lisabatrem

We Have Always Lived in the Castle (2018)

May 18th, 2019
60
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.05 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,395 --> 00:00:15,395
  8. Teks oleh explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:19,762 --> 00:01:23,994
  12. Nama saya adalah
  13. Mary Katherine Blackwood.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:23,996 --> 00:01:25,494
  17. Saya berumur 18 tahun,
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:25,496 --> 00:01:27,830
  21. dan aku tinggal bersama saudara perempuanku,
  22. Constance.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:30,130 --> 00:01:33,396
  26. Dia adalah orang yang paling berharga
  27. Di dalam dunia.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:37,729 --> 00:01:40,729
  31. Keluarga Blackwood selalu
  32. tinggal di rumah ini.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:42,629 --> 00:01:45,563
  36. Kami belum pernah melakukan apa pun
  37. untuk menyakiti siapa pun.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:47,462 --> 00:01:49,829
  41. Kami mengembalikan semuanya
  42. di mana mereka berada.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:50,829 --> 00:01:53,259
  46. Dan kita tidak akan pernah pergi dari sini.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:53,261 --> 00:01:55,593
  50. Tidak peduli apa yang mereka katakan...
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:55,595 --> 00:01:58,993
  54. atau apa yang mereka lakukan pada kita.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:58,995 --> 00:02:00,228
  58. Tak pernah.
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:04,163 --> 00:02:06,660
  62. Tapi perubahan akan datang.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:06,662 --> 00:02:11,960
  66. Dan tidak ada yang tahu selain saya.
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:33,029 --> 00:02:37,726
  70. Saya melakukan yang salah,
  71. dan pertama mulai berkelahi.
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:37,728 --> 00:02:39,993
  75. Kejahatan rahasia itu
  76. Saya mengatur pelanggaran
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:39,995 --> 00:02:43,393
  80. Saya berbaring dengan tuduhan pedih
  81. dari yang lain.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:43,395 --> 00:02:46,926
  85. Clarence, yang memang aku
  86. telah dilemparkan dalam kegelapan,
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:46,928 --> 00:02:50,459
  90. Saya benar-benar pergi
  91. banyak camar sederhana,
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:50,461 --> 00:02:54,193
  95. yaitu, untuk Darby,
  96. Hastings, Buckingham,
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:54,195 --> 00:02:56,659
  100. dan beri tahu mereka ratu
  101. dan sekutunya
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:56,661 --> 00:03:00,660
  105. itu menggugah raja
  106. melawan adipati, saudaraku.
  107.  
  108. 23
  109. 00:03:00,662 --> 00:03:02,992
  110. Sekarang mereka percaya,
  111.  
  112. 24
  113. 00:03:02,994 --> 00:03:07,859
  114. dan dengan semua yang saya inginkan
  115. membalas dendam di Rivers, Dorset, Grey.
  116.  
  117. 25
  118. 00:03:07,861 --> 00:03:12,026
  119. Tapi kemudian aku menghela nafas,
  120. dan, dengan selembar tulisan suci,
  121.  
  122. 26
  123. 00:03:12,028 --> 00:03:15,492
  124. beri tahu mereka bahwa Tuhan meminta kita
  125. berbuat baik untuk kejahatan.
  126.  
  127. 27
  128. 00:03:15,494 --> 00:03:19,159
  129. - Merricat!
  130. - Dan dengan demikian aku berpakaian penjahat telanjang saya
  131.  
  132. 28
  133. 00:03:19,161 --> 00:03:23,792
  134. dengan ujung-ujungnya yang aneh dicuri dari Kitab Suci ...
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:23,794 --> 00:03:26,926
  138. - ... dan tampaknya suci ...
  139. - Merricat!
  140.  
  141. 30
  142. 00:03:26,928 --> 00:03:30,294
  143. - ketika kebanyakan saya bermain iblis.
  144. - Merricat, ayo!
  145.  
  146. 31
  147. 00:03:36,561 --> 00:03:38,961
  148. Silahkan,
  149. cuci tanganmu.
  150.  
  151. 32
  152. 00:03:46,493 --> 00:03:48,392
  153. Apa yang kau baca?
  154.  
  155. 33
  156. 00:03:48,394 --> 00:03:50,624
  157. Pemandangan yang indah,
  158. seorang wanita dengan sebuah buku.
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:50,626 --> 00:03:54,492
  162. Saya membaca sesuatu yang disebut The Best
  163. Panduan Praktik untuk Pengalengan, Paman Julian.
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:54,494 --> 00:03:55,758
  167. Terpuji.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:55,760 --> 00:03:57,826
  171. Saya sepertinya tidak punya
  172. informasi apa pun
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:57,828 --> 00:04:00,826
  176. apakah ayahmu
  177. ambil
  178.  
  179. 38
  180. 00:04:00,828 --> 00:04:03,058
  181. - cerutunya di taman pagi itu.
  182. - Dia melakukan.
  183.  
  184. 39
  185. 00:04:03,060 --> 00:04:06,224
  186. - Dia selalu melakukannya di pagi hari.
  187. - Saya harus memulai bab dengan itu.
  188.  
  189. 40
  190. 00:04:06,226 --> 00:04:08,324
  191. "Aku tidak akan memilikinya."
  192.  
  193. 41
  194. 00:04:08,326 --> 00:04:10,126
  195. Saya mendengar ibumu mengatakan itu.
  196.  
  197. 42
  198. 00:04:10,128 --> 00:04:12,726
  199. Ayahmu berkata,
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:12,728 --> 00:04:16,491
  203. "Kami tidak punya pilihan.
  204. Maksud saya. "Akhiri kutipan.
  205.  
  206. 44
  207. 00:04:16,493 --> 00:04:19,758
  208. - Ini daftarnya.
  209. - Tuan Elbert tidak suka tagihan besar.
  210.  
  211. 45
  212. 00:04:19,760 --> 00:04:21,624
  213. - Baiklah sekarang.
  214. - Koinnya lebih baik.
  215.  
  216. 46
  217. 00:04:21,626 --> 00:04:23,524
  218. Anda akan pergi ke kota.
  219.  
  220. 47
  221. 00:04:23,526 --> 00:04:25,558
  222. Anda akan check out
  223. buku dan catatan kami.
  224.  
  225. 48
  226. 00:04:25,560 --> 00:04:27,257
  227. Anda akan membeli bahan makanan kami
  228.  
  229. 49
  230. 00:04:27,259 --> 00:04:30,593
  231. - dan Anda akan kembali pada waktunya untuk makan siang.
  232. - Apakah saya harus...?
  233.  
  234. 50
  235. 00:04:34,326 --> 00:04:36,226
  236. Kunci pintunya.
  237.  
  238. 51
  239. 00:04:39,760 --> 00:04:42,858
  240. Selasa adalah
  241. hari yang paling mengerikan.
  242.  
  243. 52
  244. 00:04:42,860 --> 00:04:45,891
  245. Karena hari Selasa
  246. Saya harus pergi ke kota
  247.  
  248. 53
  249. 00:04:45,893 --> 00:04:49,623
  250. dan lihat semua itu
  251. yang membenci kita.
  252.  
  253. 54
  254. 00:04:49,625 --> 00:04:51,458
  255. Saya membaca buku mantra saya
  256.  
  257. 55
  258. 00:04:51,460 --> 00:04:55,125
  259. bahwa jika Anda mengubur sesuatu yang jahat
  260. atau tersentuh oleh kekejaman
  261.  
  262. 56
  263. 00:04:55,127 --> 00:04:56,691
  264. Anda dapat mengambil kekuatannya
  265.  
  266. 57
  267. 00:04:56,693 --> 00:04:59,191
  268. dan kamu tidak bisa dirugikan
  269. selama satu hari penuh.
  270.  
  271. 58
  272. 00:05:01,393 --> 00:05:04,457
  273. Lindungi aku.
  274.  
  275. 59
  276. 00:05:04,459 --> 00:05:07,058
  277. Kita hidup pada akhirnya
  278. dari Blackwood Road,
  279.  
  280. 60
  281. 00:05:07,060 --> 00:05:09,791
  282. yang berjalan dalam lingkaran besar
  283. di sekitar desa.
  284.  
  285. 61
  286. 00:05:09,793 --> 00:05:13,423
  287. Ayah, seperti semua
  288. Blackwoods sebelum dia,
  289.  
  290. 62
  291. 00:05:13,425 --> 00:05:15,091
  292. sangat kaya.
  293.  
  294. 63
  295. 00:05:15,093 --> 00:05:18,091
  296. Dan dia membangun gerbang ini
  297. untuk menjaga kita tetap aman.
  298.  
  299. 64
  300. 00:05:18,093 --> 00:05:20,992
  301. Tapi itu tidak bisa melindunginya.
  302.  
  303. 65
  304. 00:05:26,059 --> 00:05:27,958
  305. Orang-orang di sini percaya
  306.  
  307. 66
  308. 00:05:27,960 --> 00:05:31,590
  309. itu enam tahun yang lalu Constance
  310. membunuh Ayah dan keluarga kami
  311.  
  312. 67
  313. 00:05:31,592 --> 00:05:33,590
  314. dan meracuni Paman Julian.
  315.  
  316. 68
  317. 00:05:33,592 --> 00:05:37,423
  318. Mereka pikir dia jahat
  319. dan harus dikirim.
  320.  
  321. 69
  322. 00:05:37,425 --> 00:05:41,724
  323. Tapi sekarang kita hidup sebagai dua ratu di a
  324. kastil di atas bukit tertinggi.
  325.  
  326. 70
  327. 00:05:41,726 --> 00:05:43,292
  328. Kamu makan tikus!
  329.  
  330. 71
  331. 00:05:47,959 --> 00:05:50,625
  332. Mereka berharap kehancuran kita.
  333.  
  334. 72
  335. 00:05:51,759 --> 00:05:53,957
  336. Tetapi mereka tidak mengerti.
  337.  
  338. 73
  339. 00:05:53,959 --> 00:05:56,258
  340. Rak domba.
  341.  
  342. 74
  343. 00:05:58,325 --> 00:05:59,625
  344. Telur.
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:01,225 --> 00:06:03,290
  348. Kopi.
  349.  
  350. 76
  351. 00:06:03,292 --> 00:06:05,559
  352. Tepung.
  353.  
  354. 77
  355. 00:06:06,525 --> 00:06:08,456
  356. - Kacang kenari.
  357. - Thomas.
  358.  
  359. 78
  360. 00:06:08,458 --> 00:06:10,689
  361. Rempeyek.
  362.  
  363. 79
  364. 00:06:10,691 --> 00:06:12,392
  365. Thomas, hentikan!
  366.  
  367. 80
  368. 00:06:14,291 --> 00:06:16,325
  369. Ada yang lain?
  370.  
  371. 81
  372. 00:06:41,591 --> 00:06:43,355
  373. Selamat pagi, Merricat.
  374.  
  375. 82
  376. 00:06:43,357 --> 00:06:44,689
  377. Apa kabarnya hari ini?
  378.  
  379. 83
  380. 00:06:44,691 --> 00:06:45,789
  381. Baik terimakasih.
  382.  
  383. 84
  384. 00:06:45,791 --> 00:06:48,691
  385. - Tolong, kopi hitam.
  386. - Yakin.
  387.  
  388. 85
  389. 00:06:50,958 --> 00:06:52,589
  390. Hei, Stella!
  391.  
  392. 86
  393. 00:06:52,591 --> 00:06:54,422
  394. Tuan-tuan.
  395.  
  396. 87
  397. 00:06:54,424 --> 00:06:56,589
  398. - Begitu aku mendengar suaranya ...
  399. - Di mana apinya?
  400.  
  401. 88
  402. 00:06:56,591 --> 00:06:58,255
  403. Ya, ini latihan praktik
  404. pagi ini, nona.
  405.  
  406. 89
  407. 00:06:58,257 --> 00:07:01,222
  408. ... Saya tahu mantra saya
  409. perlindungan telah rusak.
  410.  
  411. 90
  412. 00:07:01,224 --> 00:07:03,056
  413. Wanita.
  414.  
  415. 91
  416. 00:07:03,058 --> 00:07:08,289
  417. Dahulu, Jim Donnell jatuh
  418. cintai dengan adikku, Constance.
  419.  
  420. 92
  421. 00:07:08,291 --> 00:07:12,891
  422. Dia ingin mencurinya
  423. dari kami di mobilnya.
  424.  
  425. 93
  426. 00:07:14,624 --> 00:07:16,621
  427. Tetapi saya memberi tahu Ayah.
  428.  
  429. 94
  430. 00:07:16,623 --> 00:07:19,123
  431. Begitu...
  432.  
  433. 95
  434. 00:07:19,125 --> 00:07:21,691
  435. Dan Ayah sangat kuat
  436.  
  437. 96
  438. 00:07:22,857 --> 00:07:25,321
  439. ... mereka memberitahuku
  440. Anda pindah.
  441.  
  442. 97
  443. 00:07:25,323 --> 00:07:28,822
  444. ... jadi Jim Donnell
  445. kehilangan pekerjaannya
  446.  
  447. 98
  448. 00:07:28,824 --> 00:07:30,391
  449. dan cintanya.
  450.  
  451. 99
  452. 00:07:31,657 --> 00:07:33,289
  453. Dan kemudian mobilnya.
  454.  
  455. 100
  456. 00:07:33,291 --> 00:07:35,089
  457. Mereka memberitahuku
  458.  
  459. 101
  460. 00:07:35,091 --> 00:07:37,523
  461. Anda pindah.
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:38,890 --> 00:07:40,688
  465. Tidak.
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:40,690 --> 00:07:42,989
  469. Tidak?
  470.  
  471. 104
  472. 00:07:42,991 --> 00:07:46,722
  473. Pasti gosip.
  474.  
  475. 105
  476. 00:07:46,724 --> 00:07:48,889
  477. Apakah Anda pernah mendengar hal seperti itu?
  478. gosip di kota ini, Stella?
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:48,891 --> 00:07:50,755
  482. Biarkan dia sendiri, Jim.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:50,757 --> 00:07:53,588
  486. Saya tidak mengganggu siapa pun,
  487. Stell
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:53,590 --> 00:07:57,788
  491. Saya hanya bertanya kepada Nona Mary
  492. Katherine Blackwood di sini
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:57,790 --> 00:08:01,122
  496. bagaimana itu
  497. semua orang di kota
  498.  
  499. 110
  500. 00:08:01,124 --> 00:08:02,588
  501. sedang memberitahuku
  502. dia dan saudara perempuannya
  503.  
  504. 111
  505. 00:08:02,590 --> 00:08:05,155
  506. pergi ke suatu tempat
  507. lain untuk hidup.
  508.  
  509. 112
  510. 00:08:05,157 --> 00:08:07,255
  511. Hmm?
  512.  
  513. 113
  514. 00:08:10,857 --> 00:08:12,557
  515. Ya.
  516.  
  517. 114
  518. 00:08:14,623 --> 00:08:18,122
  519. Kasihannya
  520. ketika keluarga tua pergi.
  521.  
  522. 115
  523. 00:08:18,124 --> 00:08:20,256
  524. Meskipun saya kira
  525. Anda bisa mengatakan...
  526.  
  527. 116
  528. 00:08:21,724 --> 00:08:26,387
  529. sebagian besar Blackwood
  530. sudah pergi.
  531.  
  532. 117
  533. 00:08:26,389 --> 00:08:31,620
  534. Ya, saya selalu bisa memberi tahu orang-orang itu, Anda tahu, saya
  535. mengenal Constance Blackwood. Saya mengenalnya dengan sangat baik.
  536.  
  537. 118
  538. 00:08:31,622 --> 00:08:33,388
  539. Apakah mereka pernah melakukannya?
  540. ada sesuatu untukmu, Bobby?
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:33,390 --> 00:08:35,520
  544. Saya bisa memberi tahu orang-orang,
  545. Saya memperbaiki langkah mereka yang rusak
  546.  
  547. 120
  548. 00:08:35,522 --> 00:08:36,922
  549. sekali dan tidak pernah
  550. dibayar untuk itu.
  551.  
  552. 121
  553. 00:08:36,924 --> 00:08:39,888
  554. Yah, pasti begitu
  555. sebuah pengawasan, Bobby.
  556.  
  557. 122
  558. 00:08:39,890 --> 00:08:42,354
  559. Saya beri tahu Anda apa,
  560. sekarang setelah John Blackwood pergi,
  561.  
  562. 123
  563. 00:08:42,356 --> 00:08:44,687
  564. Anda dapat berbaris melalui
  565. gerbang dan melihatnya.
  566.  
  567. 124
  568. 00:08:46,355 --> 00:08:48,054
  569. Dia akan melihat Anda mengerti
  570. apa yang datang padamu
  571.  
  572. 125
  573. 00:08:48,056 --> 00:08:50,287
  574. Tidak memperbaikinya.
  575.  
  576. 126
  577. 00:08:50,289 --> 00:08:53,587
  578. Permisi?
  579.  
  580. 127
  581. 00:08:53,589 --> 00:08:57,289
  582. Ayah berkata pekerjaan yang buruk harus
  583. dihukum, tidak dibayar.
  584.  
  585. 128
  586. 00:08:59,856 --> 00:09:01,989
  587. Apakah begitu?
  588.  
  589. 129
  590. 00:09:11,856 --> 00:09:14,422
  591. Pergi.
  592.  
  593. 130
  594. 00:09:18,889 --> 00:09:20,754
  595. Mungkin kamu harus
  596. lari pulang sekarang.
  597.  
  598. 131
  599. 00:09:20,756 --> 00:09:22,419
  600. Mereka tidak akan tenang
  601. di sekitar sini sampai Anda melakukannya.
  602.  
  603. 132
  604. 00:09:22,421 --> 00:09:24,088
  605. Anda punya hak itu.
  606.  
  607. 133
  608. 00:09:24,090 --> 00:09:26,954
  609. Sekarang, katakan saja,
  610. Ms. Mary Katherine Blackwood,
  611.  
  612. 134
  613. 00:09:26,956 --> 00:09:29,854
  614. dan kami akan datang ke sana
  615. dan kami akan membantu Anda berkemas.
  616.  
  617. 135
  618. 00:09:29,856 --> 00:09:31,853
  619. Gratis!
  620.  
  621. 136
  622. 00:09:42,823 --> 00:09:44,286
  623. Merricat.
  624.  
  625. 137
  626. 00:09:44,288 --> 00:09:45,921
  627. Merricat.
  628.  
  629. 138
  630. 00:09:45,923 --> 00:09:48,654
  631. Dimana Connie tua,
  632. makan malam rumahan?
  633.  
  634. 139
  635. 00:09:48,656 --> 00:09:51,287
  636. "Merricat," kata Connie,
  637. "Apakah kamu mau secangkir teh?"
  638.  
  639. 140
  640. 00:09:51,289 --> 00:09:53,586
  641. "Oh, tidak," kata
  642. Merricat, "kamu akan meracuni aku."
  643.  
  644. 141
  645. 00:09:53,588 --> 00:09:56,686
  646. "Merricat," kata Connie,
  647. "kamu mau tidur?
  648.  
  649. 142
  650. 00:09:56,688 --> 00:09:59,187
  651. Turun di boneyard
  652. sedalam sepuluh kaki! "
  653.  
  654. 143
  655. 00:09:59,189 --> 00:10:00,821
  656. - Anak-anak!
  657. - Sampai jumpa, bodoh!
  658.  
  659. 144
  660. 00:10:00,823 --> 00:10:03,486
  661. Ibuku bilang kamu
  662. dan Constance makan tikus.
  663.  
  664. 145
  665. 00:10:03,488 --> 00:10:05,221
  666. Pulanglah, kau penyihir!
  667.  
  668. 146
  669. 00:10:36,922 --> 00:10:38,855
  670. Merricat.
  671.  
  672. 147
  673. 00:10:41,521 --> 00:10:45,087
  674. Lihat seberapa jauh saya datang hari ini.
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:45,089 --> 00:10:49,685
  678. Tahu-tahu,
  679. Saya akan mengikuti Anda ke kota.
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:49,687 --> 00:10:52,487
  683. Anda tidak akan menyukainya
  684. sangat banyak.
  685.  
  686. 150
  687. 00:11:25,787 --> 00:11:27,554
  688. Malam ini,
  689.  
  690. 151
  691. 00:11:29,620 --> 00:11:36,518
  692. Saya yakin saya akan melakukannya
  693. memulai Bab 44.
  694.  
  695. 152
  696. 00:11:36,520 --> 00:11:43,484
  697. Saya akan mulai dengan
  698. sedikit berlebihan
  699.  
  700. 153
  701. 00:11:43,486 --> 00:11:46,085
  702. dan dari sana
  703. lanjutkan ke
  704.  
  705. 154
  706. 00:11:46,087 --> 00:11:50,552
  707. sebuah bohong ... langsung.
  708.  
  709. 155
  710. 00:11:50,554 --> 00:11:52,818
  711. Constance, sayangku?
  712.  
  713. 156
  714. 00:11:52,820 --> 00:11:54,385
  715. Ya, Paman Julian?
  716.  
  717. 157
  718. 00:11:54,387 --> 00:11:57,885
  719. Saya akan katakan
  720. itu istriku
  721.  
  722. 158
  723. 00:11:57,887 --> 00:12:00,654
  724. cantik.
  725.  
  726. 159
  727. 00:12:07,720 --> 00:12:11,986
  728. Aku selalu bahagia saat kamu
  729. pulang dari desa.
  730.  
  731. 160
  732. 00:12:13,053 --> 00:12:15,787
  733. Ya, Anda membawakan saya makanan ...
  734.  
  735. 161
  736. 00:12:17,419 --> 00:12:19,753
  737. tapi aku juga merindukanmu.
  738.  
  739. 162
  740. 00:12:20,720 --> 00:12:24,286
  741. Saya selalu senang untuk kembali.
  742.  
  743. 163
  744. 00:12:28,120 --> 00:12:31,319
  745. Bagaimana keadaannya di kota hari ini?
  746.  
  747. 164
  748. 00:12:35,453 --> 00:12:37,084
  749. Saya sudah lebih baik.
  750.  
  751. 165
  752. 00:12:37,086 --> 00:12:40,918
  753. Saya pergi sejauh ini
  754. menyusuri halaman hari ini.
  755.  
  756. 166
  757. 00:12:40,920 --> 00:12:42,684
  758. Suatu hari aku akan pergi.
  759.  
  760. 167
  761. 00:12:42,686 --> 00:12:44,918
  762. Aku akan membawamu ke bulan.
  763.  
  764. 168
  765. 00:12:44,920 --> 00:12:46,552
  766. Sangat indah di sana.
  767.  
  768. 169
  769. 00:12:53,753 --> 00:12:56,151
  770. Kami akan memilih
  771. selada segera.
  772.  
  773. 170
  774. 00:12:56,153 --> 00:13:00,584
  775. Cuaca
  776. tetap hangat.
  777.  
  778. 171
  779. 00:13:00,586 --> 00:13:05,818
  780. Di bulan, Anda memiliki selada
  781. sepanjang tahun, ya?
  782.  
  783. 172
  784. 00:13:05,820 --> 00:13:09,018
  785. Di bulan
  786. kami memiliki segalanya.
  787.  
  788. 173
  789. 00:13:09,020 --> 00:13:12,517
  790. Kunci itu solid
  791. dan ketat.
  792.  
  793. 174
  794. 00:13:12,519 --> 00:13:14,616
  795. Hanya kamu dan aku.
  796.  
  797. 175
  798. 00:13:14,618 --> 00:13:18,319
  799. Dan matahari
  800. akan bersinar setiap hari.
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:23,819 --> 00:13:27,385
  804. Dunia ini penuh
  805. orang-orang yang mengerikan.
  806.  
  807. 177
  808. 00:13:39,719 --> 00:13:42,819
  809. Constance percaya
  810. dalam kebaikan orang.
  811. Apakah mereka pernah melakukannya?
  812. ada sesuatu untukmu, Bobby?
  813.  
  814. 119
  815. 00:08:33,390 --> 00:08:35,520
  816. Saya bisa memberi tahu orang-orang,
  817. Saya memperbaiki langkah mereka yang rusak
  818.  
  819. 120
  820. 00:08:35,522 --> 00:08:36,922
  821. sekali dan tidak pernah
  822. dibayar untuk itu.
  823.  
  824. 121
  825. 00:08:36,924 --> 00:08:39,888
  826. Yah, pasti begitu
  827. sebuah pengawasan, Bobby.
  828.  
  829. 122
  830. 00:08:39,890 --> 00:08:42,354
  831. Saya beri tahu Anda apa,
  832. sekarang setelah John Blackwood pergi,
  833.  
  834. 123
  835. 00:08:42,356 --> 00:08:44,687
  836. Anda dapat berbaris melalui
  837. gerbang dan melihatnya.
  838.  
  839. 124
  840. 00:08:46,355 --> 00:08:48,054
  841. Dia akan melihat Anda mengerti
  842. apa yang datang padamu
  843.  
  844. 125
  845. 00:08:48,056 --> 00:08:50,287
  846. Tidak memperbaikinya.
  847.  
  848. 126
  849. 00:08:50,289 --> 00:08:53,587
  850. Permisi?
  851.  
  852. 127
  853. 00:08:53,589 --> 00:08:57,289
  854. Ayah berkata pekerjaan yang buruk harus
  855. dihukum, tidak dibayar.
  856.  
  857. 128
  858. 00:08:59,856 --> 00:09:01,989
  859. Apakah begitu?
  860.  
  861. 129
  862. 00:09:11,856 --> 00:09:14,422
  863. Pergi.
  864.  
  865. 130
  866. 00:09:18,889 --> 00:09:20,754
  867. Mungkin kamu harus
  868. lari pulang sekarang.
  869.  
  870. 131
  871. 00:09:20,756 --> 00:09:22,419
  872. Mereka tidak akan tenang
  873. di sekitar sini sampai Anda melakukannya.
  874.  
  875. 132
  876. 00:09:22,421 --> 00:09:24,088
  877. Anda punya hak itu.
  878.  
  879. 133
  880. 00:09:24,090 --> 00:09:26,954
  881. Sekarang, katakan saja,
  882. Ms. Mary Katherine Blackwood,
  883.  
  884. 134
  885. 00:09:26,956 --> 00:09:29,854
  886. dan kami akan datang ke sana
  887. dan kami akan membantu Anda berkemas.
  888.  
  889. 135
  890. 00:09:29,856 --> 00:09:31,853
  891. Gratis!
  892.  
  893. 136
  894. 00:09:42,823 --> 00:09:44,286
  895. Merricat.
  896.  
  897. 137
  898. 00:09:44,288 --> 00:09:45,921
  899. Merricat.
  900.  
  901. 138
  902. 00:09:45,923 --> 00:09:48,654
  903. Dimana Connie tua,
  904. makan malam rumahan?
  905.  
  906. 139
  907. 00:09:48,656 --> 00:09:51,287
  908. "Merricat," kata Connie,
  909. "Apakah kamu mau secangkir teh?"
  910.  
  911. 140
  912. 00:09:51,289 --> 00:09:53,586
  913. "Oh, tidak," kata
  914. Merricat, "kamu akan meracuni aku."
  915.  
  916. 141
  917. 00:09:53,588 --> 00:09:56,686
  918. "Merricat," kata Connie,
  919. "kamu mau tidur?
  920.  
  921. 142
  922. 00:09:56,688 --> 00:09:59,187
  923. Turun di boneyard
  924. sedalam sepuluh kaki! "
  925.  
  926. 143
  927. 00:09:59,189 --> 00:10:00,821
  928. - Anak-anak!
  929. - Sampai jumpa, bodoh!
  930.  
  931. 144
  932. 00:10:00,823 --> 00:10:03,486
  933. Ibuku bilang kamu
  934. dan Constance makan tikus.
  935.  
  936. 145
  937. 00:10:03,488 --> 00:10:05,221
  938. Pulanglah, kau penyihir!
  939.  
  940. 146
  941. 00:10:36,922 --> 00:10:38,855
  942. Merricat.
  943.  
  944. 147
  945. 00:10:41,521 --> 00:10:45,087
  946. Lihat seberapa jauh saya datang hari ini.
  947.  
  948. 148
  949. 00:10:45,089 --> 00:10:49,685
  950. Tahu-tahu,
  951. Saya akan mengikuti Anda ke kota.
  952.  
  953. 149
  954. 00:10:49,687 --> 00:10:52,487
  955. Anda tidak akan menyukainya
  956. sangat banyak.
  957.  
  958. 150
  959. 00:11:25,787 --> 00:11:27,554
  960. Malam ini,
  961.  
  962. 151
  963. 00:11:29,620 --> 00:11:36,518
  964. Saya yakin saya akan melakukannya
  965. memulai Bab 44.
  966.  
  967. 152
  968. 00:11:36,520 --> 00:11:43,484
  969. Saya akan mulai dengan
  970. sedikit berlebihan
  971.  
  972. 153
  973. 00:11:43,486 --> 00:11:46,085
  974. dan dari sana
  975. lanjutkan ke
  976.  
  977. 154
  978. 00:11:46,087 --> 00:11:50,552
  979. sebuah bohong ... langsung.
  980.  
  981. 155
  982. 00:11:50,554 --> 00:11:52,818
  983. Constance, sayangku?
  984.  
  985. 156
  986. 00:11:52,820 --> 00:11:54,385
  987. Ya, Paman Julian?
  988.  
  989. 157
  990. 00:11:54,387 --> 00:11:57,885
  991. Saya akan katakan
  992. itu istriku
  993.  
  994. 158
  995. 00:11:57,887 --> 00:12:00,654
  996. cantik.
  997.  
  998. 159
  999. 00:12:07,720 --> 00:12:11,986
  1000. Aku selalu bahagia saat kamu
  1001. pulang dari desa.
  1002.  
  1003. 160
  1004. 00:12:13,053 --> 00:12:15,787
  1005. Ya, Anda membawakan saya makanan ...
  1006.  
  1007. 161
  1008. 00:12:17,419 --> 00:12:19,753
  1009. tapi aku juga merindukanmu.
  1010.  
  1011. 162
  1012. 00:12:20,720 --> 00:12:24,286
  1013. Saya selalu senang untuk kembali.
  1014.  
  1015. 163
  1016. 00:12:28,120 --> 00:12:31,319
  1017. Bagaimana keadaannya di kota hari ini?
  1018.  
  1019. 164
  1020. 00:12:35,453 --> 00:12:37,084
  1021. Saya sudah lebih baik.
  1022.  
  1023. 165
  1024. 00:12:37,086 --> 00:12:40,918
  1025. Saya pergi sejauh ini
  1026. menyusuri halaman hari ini.
  1027.  
  1028. 166
  1029. 00:12:40,920 --> 00:12:42,684
  1030. Suatu hari aku akan pergi.
  1031.  
  1032. 167
  1033. 00:12:42,686 --> 00:12:44,918
  1034. Aku akan membawamu ke bulan.
  1035.  
  1036. 168
  1037. 00:12:44,920 --> 00:12:46,552
  1038. Sangat indah di sana.
  1039.  
  1040. 169
  1041. 00:12:53,753 --> 00:12:56,151
  1042. Kami akan memilih
  1043. selada segera.
  1044.  
  1045. 170
  1046. 00:12:56,153 --> 00:13:00,584
  1047. Cuaca
  1048. tetap hangat.
  1049.  
  1050. 171
  1051. 00:13:00,586 --> 00:13:05,818
  1052. Di bulan, Anda memiliki selada
  1053. sepanjang tahun, ya?
  1054.  
  1055. 172
  1056. 00:13:05,820 --> 00:13:09,018
  1057. Di bulan
  1058. kami memiliki segalanya.
  1059.  
  1060. 173
  1061. 00:13:09,020 --> 00:13:12,517
  1062. Kunci itu solid
  1063. dan ketat.
  1064.  
  1065. 174
  1066. 00:13:12,519 --> 00:13:14,616
  1067. Hanya kamu dan aku.
  1068.  
  1069. 175
  1070. 00:13:14,618 --> 00:13:18,319
  1071. Dan matahari
  1072. akan bersinar setiap hari.
  1073.  
  1074. 176
  1075. 00:13:23,819 --> 00:13:27,385
  1076. Dunia ini penuh
  1077. orang-orang yang mengerikan.
  1078.  
  1079. 177
  1080. 00:13:39,719 --> 00:13:42,819
  1081. Constance percaya
  1082. dalam kebaikan orang....
  1083. Tidak mungkin ada
  1084. bahaya dalam berkunjung ke sini sekarang.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:18:26,381 --> 00:18:28,546
  1088. Julian Blackwood.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:18:28,548 --> 00:18:30,778
  1092. Halo. Lucille Wright.
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:18:30,780 --> 00:18:33,978
  1096. - Halo, Julian.
  1097. - Meskipun orang bisa mengatakannya
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:18:33,980 --> 00:18:36,945
  1101. ada bahaya di mana-mana.
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:18:36,947 --> 00:18:39,412
  1105. Bahaya racun, tentu saja.
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:18:39,414 --> 00:18:41,512
  1109. Keponakanku, Constance,
  1110.  
  1111. 243
  1112. 00:18:41,514 --> 00:18:45,312
  1113. bisa memberi tahu Anda yang paling
  1114. tidak mungkin bahaya,
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:18:45,314 --> 00:18:48,745
  1118. tanaman kebun
  1119. lebih mematikan dari pada ular,
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:18:48,747 --> 00:18:53,679
  1123. dan bumbu sederhana yang memangkas seperti pisau
  1124. melalui lapisan perutmu, Nyonya.
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:18:53,681 --> 00:18:55,344
  1128. Itu saja
  1129. telah dilupakan.
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:18:55,346 --> 00:18:57,279
  1133. Tidak ada yang pernah berpikir
  1134. tentang itu lagi.
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:18:57,281 --> 00:19:01,545
  1138. Kasus yang paling menarik, salah satunya
  1139. misteri sejati sejati zaman kita,
  1140.  
  1141. 249
  1142. 00:19:01,547 --> 00:19:05,411
  1143. waktu ... saya, terutama.
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:19:05,413 --> 00:19:08,778
  1147. Dan saya selamat
  1148. untuk menceritakan kisahnya.
  1149.  
  1150. 251
  1151. 00:19:08,780 --> 00:19:10,778
  1152. Saya mengikuti persidangan ...
  1153. Julian,
  1154.  
  1155. 252
  1156. 00:19:10,780 --> 00:19:14,045
  1157. ada hal semacam itu
  1158. rasanya enak.
  1159.  
  1160. 253
  1161. 00:19:14,047 --> 00:19:16,611
  1162. Rasa, nyonya?
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:19:16,613 --> 00:19:19,344
  1166. Apakah Anda pernah mencicipi arsenik?
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:19:19,346 --> 00:19:22,079
  1170. Maksudmu kamu ingat?
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:19:22,081 --> 00:19:26,145
  1174. Kumpul keluarga
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:19:26,147 --> 00:19:28,947
  1178. untuk makan malam.
  1179.  
  1180. 258
  1181. 00:19:31,046 --> 00:19:33,145
  1182. Tidak pernah seharusnya menjadi yang terakhir.
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:19:33,147 --> 00:19:37,210
  1186. Ruang makan?
  1187. Hanya sekilas?
  1188.  
  1189. 260
  1190. 00:19:37,212 --> 00:19:38,447
  1191. Lucille!
  1192.  
  1193. 261
  1194. 00:19:40,212 --> 00:19:41,447
  1195. Lucille!
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:19:47,547 --> 00:19:50,745
  1199. Saya menggunakan gula itu sendiri
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:19:50,747 --> 00:19:53,079
  1203. di blackberry saya.
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:19:53,081 --> 00:19:58,011
  1207. Untungnya, takdir ikut campur.
  1208.  
  1209. 265
  1210. 00:19:58,013 --> 00:20:00,045
  1211. Beberapa dari kita, hari itu,
  1212.  
  1213. 266
  1214. 00:20:00,047 --> 00:20:04,844
  1215. dia memimpin dengan tak terhindarkan
  1216. melalui gerbang kematian.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:20:04,846 --> 00:20:09,811
  1220. Saya ambil
  1221. sangat sedikit gula.
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:20:09,813 --> 00:20:12,278
  1225. Saya mengatakan kepadanya untuk tidak menyebutkannya.
  1226. Aku bersumpah aku melakukannya.
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:20:12,280 --> 00:20:16,944
  1230. Constance, aku bersumpah. Saya tidak akan
  1231. telah membawanya ke sini.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:20:16,946 --> 00:20:19,811
  1235. Saudaraku, John,
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:20:19,813 --> 00:20:22,111
  1239. di meja malam itu.
  1240.  
  1241. 272
  1242. 00:20:22,113 --> 00:20:24,811
  1243. Dan Anda akan melihat
  1244. Sepupu,
  1245.  
  1246. 273
  1247. 00:20:24,813 --> 00:20:27,977
  1248. siapa, nyonya,
  1249. seorang wanita yang halus,
  1250.  
  1251. 274
  1252. 00:20:27,979 --> 00:20:30,444
  1253. seorang wanita yang lahir karena tragedi.
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:20:30,446 --> 00:20:31,744
  1257. Dan para gadis.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:20:31,746 --> 00:20:33,511
  1261. Iya nih. Constance.
  1262.  
  1263. 277
  1264. 00:20:36,312 --> 00:20:41,644
  1265. Merricat ... tidak
  1266. di meja malam itu.
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:20:41,646 --> 00:20:45,011
  1270. Anak yang luar biasa berusia 12 tahun,
  1271. dikirim ke tempat tidur tanpa makan malam.
  1272.  
  1273. 279
  1274. 00:20:45,013 --> 00:20:47,844
  1275. Saya ingat makanan itu dengan sempurna.
  1276.  
  1277. 280
  1278. 00:20:47,846 --> 00:20:49,610
  1279. Domba musim semi
  1280.  
  1281. 281
  1282. 00:20:49,612 --> 00:20:51,943
  1283. dipanggang dengan jeli mint ...
  1284.  
  1285. 282
  1286. 00:20:51,945 --> 00:20:54,676
  1287. Tapi blackberry
  1288. adalah bagian penting.
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:20:54,678 --> 00:20:57,011
  1292. Saya bisa melihatnya
  1293. Anda akan bertanya
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:20:57,013 --> 00:20:59,877
  1297. mengapa dia bisa dibayangkan
  1298. telah menggunakan arsenik
  1299.  
  1300. 285
  1301. 00:20:59,879 --> 00:21:02,944
  1302. ketika dia bisa meletakkan tangannya
  1303. pada array yang membingungkan
  1304.  
  1305. 286
  1306. 00:21:02,946 --> 00:21:06,910
  1307. zat yang mematikan
  1308. tanpa pernah meninggalkan rumah.
  1309.  
  1310. 287
  1311. 00:21:06,912 --> 00:21:08,811
  1312. Tapi dia membeli
  1313. arsenik,
  1314.  
  1315. 288
  1316. 00:21:08,813 --> 00:21:11,477
  1317. - dia memberi tahu mereka.
  1318. - Untuk membunuh tikus.
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:21:11,479 --> 00:21:13,910
  1322. Mengapa?
  1323. Kenapa dia melakukannya?
  1324.  
  1325. 290
  1326. 00:21:13,912 --> 00:21:18,976
  1327. Kecuali, tentu saja, dia semacam
  1328. maniak pembunuh atau pembunuh massal.
  1329.  
  1330. 291
  1331. 00:21:18,978 --> 00:21:20,576
  1332. Mengapa?
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:21:20,578 --> 00:21:22,409
  1336. Dia dikecewakan oleh juri.
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:21:22,411 --> 00:21:26,943
  1340. Terlalu cantik dan dibesarkan dengan baik
  1341. untuk dikunci selamanya.
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:21:26,945 --> 00:21:29,177
  1345. Tapi dia memberi tahu polisi
  1346. itu salahnya,
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:21:29,179 --> 00:21:30,912
  1350. bahwa mereka pantas mati.
  1351.  
  1352. 296
  1353. 00:21:32,045 --> 00:21:34,812
  1354. Saya layak mati.
  1355.  
  1356. 297
  1357. 00:21:36,545 --> 00:21:40,342
  1358. Kita semua melakukannya, bukan?
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:21:45,244 --> 00:21:48,077
  1362. - Bukankah begitu?
  1363. - Lucille.
  1364.  
  1365. 299
  1366. 00:21:48,079 --> 00:21:49,810
  1367. Sedang pergi.
  1368.  
  1369. 300
  1370. 00:21:49,812 --> 00:21:52,810
  1371. - Saya bilang tidak menyebutkannya!
  1372. - Maafkan saya.
  1373.  
  1374. 301
  1375. 00:21:52,812 --> 00:21:55,208
  1376. - Aku tahu. Saya tahu tapi...
  1377. - Bukankah aku sudah memberitahumu ?!
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:21:55,210 --> 00:21:58,176
  1381. Saya tidak tahu bahwa dia akan ...
  1382.  
  1383. 303
  1384. 00:21:58,178 --> 00:22:00,410
  1385. Dasar brengsek.
  1386.  
  1387. 304
  1388. 00:22:02,344 --> 00:22:07,208
  1389. Constance, bagaimana aku?
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:22:07,210 --> 00:22:09,608
  1393. Tampan, Paman Julian.
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:22:09,610 --> 00:22:13,275
  1397. Kamu tidak perlu
  1398. catatan Anda sama sekali.
  1399.  
  1400. 307
  1401. 00:22:13,277 --> 00:22:16,944
  1402. Itu memang terjadi,
  1403. bukan?
  1404.  
  1405. 308
  1406. 00:22:18,179 --> 00:22:20,943
  1407. Ya, benar.
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:22:20,945 --> 00:22:24,842
  1411. Jika saya menghemat waktu,
  1412. Saya akan menulis buku itu.
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:22:24,844 --> 00:22:30,909
  1416. Jika tidak, harap perhatikan bahwa itu adalah catatan saya
  1417. dipercayakan kepada beberapa sinis yang layak
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:22:30,911 --> 00:22:35,109
  1421. siapa yang tidak akan terlalu peduli
  1422. dengan kebenaran.
  1423.  
  1424. 312
  1425. 00:22:54,810 --> 00:22:57,243
  1426. Ayah?
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:23:44,876 --> 00:23:46,376
  1430. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1431.  
  1432. 314
  1433. 00:23:47,676 --> 00:23:51,242
  1434. Saya mendengar Ayah
  1435. dikamarnya.
  1436.  
  1437. 315
  1438. 00:23:52,143 --> 00:23:53,843
  1439. Mereka pergi.
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:23:56,209 --> 00:23:58,643
  1443. Saya merasa dia akan kembali.
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:24:32,077 --> 00:24:34,373
  1447. Merricat!
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:24:34,375 --> 00:24:37,341
  1451. aku membutuhkanmu
  1452. pergi ke kota.
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:24:40,176 --> 00:24:41,273
  1456. Ini bukan hariku untuk pergi.
  1457.  
  1458. 320
  1459. 00:24:41,275 --> 00:24:42,440
  1460. Kami kehabisan gula.
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:24:42,442 --> 00:24:44,040
  1464. saya ingin membuat
  1465. pai rhubarb.
  1466.  
  1467. 322
  1468. 00:24:44,042 --> 00:24:45,506
  1469. Saya tidak suka rhubarb.
  1470.  
  1471. 323
  1472. 00:24:45,508 --> 00:24:47,239
  1473. Tetapi memiliki yang tercantik
  1474. warna semua.
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:24:47,241 --> 00:24:51,108
  1478. Tidak ada yang terlihat begitu indah
  1479. di rak sebagai selai rhubarb.
  1480.  
  1481. 325
  1482. 00:24:51,110 --> 00:24:52,809
  1483. Buat itu
  1484. untuk rak, lalu.
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:24:55,241 --> 00:24:57,108
  1488. Ini koinnya.
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:24:57,110 --> 00:24:59,809
  1492. Tapi ini bukan hariku.
  1493.  
  1494. 328
  1495. 00:25:01,542 --> 00:25:06,040
  1496. Kamu akan kembali
  1497. pada waktunya untuk makan siang.
  1498.  
  1499. 329
  1500. 00:25:06,042 --> 00:25:09,374
  1501. Saya tidak tahu
  1502. Saya akan pergi ke kota.
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:25:11,176 --> 00:25:12,439
  1506. Kunci pintu di belakangku.
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:25:12,441 --> 00:25:14,440
  1510. Gula.
  1511.  
  1512. 332
  1513. 00:25:14,442 --> 00:25:17,940
  1514. Saya tidak punya waktu
  1515. untuk memeriksa perlindungan saya.
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:25:17,942 --> 00:25:20,809
  1519. Rumah
  1520. tidak akan aman.
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:25:22,241 --> 00:25:23,975
  1524. Hanya masalah.
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:25:26,508 --> 00:25:29,306
  1528. Jika saya tahu
  1529. Saya harus pergi hari ini ...
  1530.  
  1531. 336
  1532. 00:25:29,308 --> 00:25:31,640
  1533. - Whoa!
  1534. - ... Kamis ...
  1535.  
  1536. 337
  1537. 00:25:31,642 --> 00:25:33,806
  1538. Hei, Mary Katherine, dimana
  1539. Anda semua berpakaian?
  1540.  
  1541. 338
  1542. 00:25:33,808 --> 00:25:36,972
  1543. ... Aku sudah memeriksanya
  1544. koin saya.
  1545.  
  1546. 339
  1547. 00:25:36,974 --> 00:25:38,208
  1548. Dan bonekaku.
  1549.  
  1550. 340
  1551. 00:25:39,908 --> 00:25:43,741
  1552. Dan aku akan memeriksa milik Ayah
  1553. Buku itu kokoh di atas pohon.
  1554.  
  1555. 341
  1556. 00:25:50,909 --> 00:25:52,505
  1557. Anda disana.
  1558.  
  1559. 342
  1560. 00:25:52,507 --> 00:25:56,238
  1561. Constance, buku Ayah
  1562. telah jatuh dari pohon.
  1563.  
  1564. 343
  1565. 00:25:56,240 --> 00:25:58,672
  1566. Ini sepupu kita,
  1567. Charles Blackwood.
  1568.  
  1569. 344
  1570. 00:25:58,674 --> 00:26:02,139
  1571. Saya kenal dia sekaligus.
  1572. Dia terlihat seperti Ayah.
  1573.  
  1574. 345
  1575. 00:26:02,141 --> 00:26:07,139
  1576. Itu adalah suatu kesenangan
  1577. untuk akhirnya bertemu denganmu, Mary.
  1578.  
  1579. 346
  1580. 00:26:07,141 --> 00:26:10,073
  1581. Punya pelukan untuk sepupumu?
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:26:10,075 --> 00:26:14,307
  1585. Merricat,
  1586. dia datang menemui kita.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:27:05,373 --> 00:27:10,404
  1590. "Aku tidak akan memilikinya."
  1591. Akhiri kutipan.
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:27:10,406 --> 00:27:13,773
  1595. "Dan aku mendengarkan di pintu ...
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:27:17,306 --> 00:27:18,740
  1599. tentu saja...
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:27:21,306 --> 00:27:23,807
  1603. karena mereka bertengkar dengan penuh kebencian. "
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:27:29,007 --> 00:27:32,807
  1607. Anda tidur di kebun Anda
  1608. di bulan, bukan?
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:27:36,007 --> 00:27:42,639
  1612. Saya tidak datang tepat waktu untuk mendengar
  1613. apa yang mereka pertengkarkan.
  1614.  
  1615. 354
  1616. 00:27:52,305 --> 00:27:53,973
  1617. Merricat konyol.
  1618.  
  1619. 355
  1620. 00:27:57,205 --> 00:28:00,605
  1621. Paman Julian tidak
  1622. suka omelet Anda lagi?
  1623.  
  1624. 356
  1625. 00:28:01,472 --> 00:28:03,238
  1626. Buahnya untuk Charles.
  1627.  
  1628. 357
  1629. 00:28:05,339 --> 00:28:07,904
  1630. Pagi.
  1631.  
  1632. 358
  1633. 00:28:07,906 --> 00:28:08,940
  1634. Oh!
  1635.  
  1636. 359
  1637. 00:28:09,906 --> 00:28:11,705
  1638. Uh ...
  1639.  
  1640. 360
  1641. 00:28:11,707 --> 00:28:13,236
  1642. Oh, tidak apa-apa.
  1643. Saya mengerti, Charles.
  1644.  
  1645. 361
  1646. 00:28:16,772 --> 00:28:18,939
  1647. Selamat pagi,
  1648. Sepupu Mary.
  1649.  
  1650. 362
  1651. 00:28:21,605 --> 00:28:23,704
  1652. Pemalu?
  1653.  
  1654. 363
  1655. 00:28:23,706 --> 00:28:26,004
  1656. Kami tidak melihat
  1657. banyak orang asing.
  1658.  
  1659. 364
  1660. 00:28:26,006 --> 00:28:27,639
  1661. Mmm
  1662.  
  1663. 365
  1664. 00:28:28,605 --> 00:28:31,303
  1665. Nah, itu kucing yang tampan.
  1666.  
  1667. 366
  1668. 00:28:31,305 --> 00:28:33,603
  1669. Siapa namanya?
  1670.  
  1671. 367
  1672. 00:28:33,605 --> 00:28:35,704
  1673. Jonas.
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:28:35,706 --> 00:28:38,336
  1677. Jonas?
  1678.  
  1679. 369
  1680. 00:28:38,338 --> 00:28:41,336
  1681. Jonas? Apakah dia
  1682. hewan peliharaan khusus Anda?
  1683.  
  1684. 370
  1685. 00:28:41,338 --> 00:28:43,637
  1686. Iya nih.
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:28:43,639 --> 00:28:48,971
  1690. Kita akan menjadi sangat baik
  1691. teman, kamu, Jonas dan aku.
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:28:49,972 --> 00:28:51,936
  1695. Charles.
  1696.  
  1697. 373
  1698. 00:28:51,938 --> 00:28:56,904
  1699. Saya melihat Paman Julian
  1700. dan Constance menyala untuknya.
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:28:56,906 --> 00:29:00,136
  1704. Kehadirannya
  1705. adalah mantra baru yang aneh.
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:29:00,138 --> 00:29:02,937
  1709. - Apakah itu pancake?
  1710. - Saya tidak berdaya sebelumnya.
  1711.  
  1712. 376
  1713. 00:29:02,939 --> 00:29:06,504
  1714. Sudah lama sejak itu
  1715. ada yang membuatkan saya pancake.
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:29:07,538 --> 00:29:10,602
  1719. - Enak.
  1720. - Tapi dia datang tanpa diminta,
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:29:10,604 --> 00:29:13,237
  1724. dan aku akan mengusirnya.
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:29:17,204 --> 00:29:23,672
  1728. Kamu, uh ... bagus,
  1729. uh, kakek buyut ...
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:29:24,738 --> 00:29:27,369
  1733. menanam pohon-pohon itu
  1734. di sana.
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:29:27,371 --> 00:29:28,838
  1738. Hmm.
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:29:32,504 --> 00:29:34,838
  1742. Mereka sangat baik.
  1743.  
  1744. 383
  1745. 00:29:36,805 --> 00:29:39,438
  1746. Sedikit bengkok.
  1747.  
  1748. 384
  1749. 00:29:45,805 --> 00:29:46,703
  1750. Haruskah kita ...?
  1751.  
  1752. 385
  1753. 00:29:46,705 --> 00:29:48,936
  1754. Oh, tidak apa-apa.
  1755.  
  1756. 386
  1757. 00:29:48,938 --> 00:29:53,204
  1758. Saya ... perlu latihan saya.
  1759.  
  1760. 387
  1761. 00:30:02,371 --> 00:30:07,336
  1762. Jangan merapikan kamar Ayah pagi ini.
  1763. Charles tinggal di sana.
  1764.  
  1765. 388
  1766. 00:30:54,970 --> 00:31:00,333
  1767. Tapi Venesia
  1768. adalah favoritku.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:31:00,335 --> 00:31:04,035
  1772. Anda kehilangan diri sendiri
  1773. dalam labirin keindahan.
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:31:04,037 --> 00:31:06,801
  1777. Saluran nyanyian gondolieri
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:31:06,803 --> 00:31:09,934
  1781. dan jalanan sempit di mana
  1782. setiap sudut terlihat sama.
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:31:09,936 --> 00:31:12,934
  1786. Tapi, apa yang paling mengerikan
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:31:12,936 --> 00:31:14,668
  1790. adalah saat kau berjalan,
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:31:14,670 --> 00:31:16,935
  1794. langkah kaki Anda bergema di belakang Anda,
  1795.  
  1796. 395
  1797. 00:31:16,937 --> 00:31:19,333
  1798. dan Anda berpikir demikian
  1799. seseorang mengikuti Anda.
  1800.  
  1801. 396
  1802. 00:31:19,335 --> 00:31:23,468
  1803. Sepatu Anda keras
  1804. di atas batu bulat,
  1805.  
  1806. 397
  1807. 00:31:23,470 --> 00:31:26,401
  1808. dan ketika kamu berhenti,
  1809.  
  1810. 398
  1811. 00:31:26,403 --> 00:31:29,403
  1812. kedengarannya seperti itu
  1813. orang lain telah berhenti.
  1814.  
  1815. 399
  1816. 00:31:32,737 --> 00:31:36,500
  1817. Tapi saya kira,
  1818.  
  1819. 400
  1820. 00:31:36,502 --> 00:31:40,467
  1821. jika kamu punya seseorang
  1822. berjalan denganmu,
  1823.  
  1824. 401
  1825. 00:31:40,469 --> 00:31:43,134
  1826. jika kamu tidak sendiri,
  1827.  
  1828. 402
  1829. 00:31:43,136 --> 00:31:45,467
  1830. maka itu tidak masalah
  1831.  
  1832. 403
  1833. 00:31:45,469 --> 00:31:49,467
  1834. jika kamu sedang
  1835. mengikuti atau tidak.
  1836.  
  1837. 404
  1838. 00:31:49,469 --> 00:31:52,333
  1839. aku belum pernah
  1840. dimana saja.
  1841.  
  1842. 405
  1843. 00:31:52,335 --> 00:31:54,901
  1844. Sangat buruk. Mengapa demikian?
  1845.  
  1846. 406
  1847. 00:31:54,903 --> 00:31:59,302
  1848. Ayah mengatakan semua itu
  1849. yang penting adalah di Amerika.
  1850.  
  1851. 407
  1852. 00:32:02,802 --> 00:32:05,767
  1853. Paman Julian,
  1854. ini biskuit.
  1855.  
  1856. 408
  1857. 00:32:05,769 --> 00:32:07,034
  1858. Makan sisi lembutnya.
  1859.  
  1860. 409
  1861. 00:32:07,036 --> 00:32:09,100
  1862. Constance,
  1863.  
  1864. 410
  1865. 00:32:09,102 --> 00:32:14,001
  1866. apakah Anda pikir saya harus mulai?
  1867. Bab 45 dengan:
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:32:14,003 --> 00:32:17,634
  1871. "Pagi itu cerah,
  1872. pagi yang cerah dan cerah,
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:32:17,636 --> 00:32:20,667
  1876. tapi tidak satupun dari mereka
  1877. tahu itu yang terakhir bagi mereka. "
  1878.  
  1879. 413
  1880. 00:32:20,669 --> 00:32:23,800
  1881. Paman Julian,
  1882.  
  1883. 414
  1884. 00:32:23,802 --> 00:32:26,300
  1885. yang perlu kita diskusikan
  1886. itu sekarang?
  1887.  
  1888. 415
  1889. 00:32:26,302 --> 00:32:28,869
  1890. Sudah lama sekali.
  1891.  
  1892. 416
  1893. 00:32:31,836 --> 00:32:37,234
  1894. Kursi itu
  1895. kursi kakakku yang sudah mati.
  1896.  
  1897. 417
  1898. 00:32:39,268 --> 00:32:43,234
  1899. Terakhir kali aku melihatnya di sana
  1900. dia berbusa di mulut.
  1901.  
  1902. 418
  1903. 00:32:44,602 --> 00:32:47,434
  1904. Bisakah semuanya dilupakan?
  1905.  
  1906. 419
  1907. 00:32:47,436 --> 00:32:51,133
  1908. - Lupa?
  1909. - Kami tidak ingin berbicara tentang waktu yang buruk itu.
  1910.  
  1911. 420
  1912. 00:32:51,135 --> 00:32:53,067
  1913. Baik?
  1914.  
  1915. 421
  1916. 00:32:53,069 --> 00:32:57,299
  1917. Saya percaya bahwa Anda sedang berbicara
  1918. sedikit dari pekerjaan hidupku.
  1919.  
  1920. 422
  1921. 00:32:57,301 --> 00:32:58,802
  1922. Duduklah, Constance.
  1923.  
  1924. 423
  1925. 00:33:02,368 --> 00:33:04,533
  1926. Kenapa tidak kita
  1927.  
  1928. 424
  1929. 00:33:04,535 --> 00:33:06,966
  1930. selipkan serbet Anda di sini
  1931.  
  1932. 425
  1933. 00:33:06,968 --> 00:33:11,901
  1934. atau kamu akan
  1935. mengacaukan dirimu, sobat.
  1936.  
  1937. 426
  1938. 00:33:14,535 --> 00:33:18,766
  1939. Anda kehilangan satu tombol, Charles.
  1940. Saya akan menjahitnya untuk Anda.
  1941.  
  1942. 427
  1943. 00:33:18,768 --> 00:33:19,902
  1944. Oh
  1945.  
  1946. 428
  1947. 00:33:24,767 --> 00:33:28,668
  1948. Aku, uh, memperhatikan pagi ini
  1949. ada langkah mundur yang rusak.
  1950.  
  1951. 429
  1952. 00:33:32,102 --> 00:33:33,565
  1953. Bagaimana kalau saya perbaiki
  1954. itu untukmu?
  1955.  
  1956. 430
  1957. 00:33:33,567 --> 00:33:36,632
  1958. Itu akan menjadi
  1959. Anda baik sekali.
  1960.  
  1961. 431
  1962. 00:33:36,634 --> 00:33:38,433
  1963. Dan saya juga bisa pergi
  1964. ke desa
  1965.  
  1966. 432
  1967. 00:33:38,435 --> 00:33:39,799
  1968. dan mengambil
  1969. apapun yang kamu butuhkan...
  1970.  
  1971. 433
  1972. 00:33:39,801 --> 00:33:41,399
  1973. Saya pergi ke desa
  1974. Di hari selasa.
  1975.  
  1976. 434
  1977. 00:33:41,401 --> 00:33:43,900
  1978. - kamu lakukan?
  1979. - Tapi aku mengkhawatirkanmu.
  1980.  
  1981. 435
  1982. 00:33:43,902 --> 00:33:46,532
  1983. Saya akan memberi Anda daftar,
  1984. Charles, dan sejumlah uang
  1985.  
  1986. 436
  1987. 00:33:46,534 --> 00:33:48,331
  1988. dan kamu akan menjadi
  1989. bocah laki-laki.
  1990.  
  1991. 437
  1992. 00:33:48,333 --> 00:33:50,167
  1993. Kamu tetap
  1994. uang di rumah?
  1995.  
  1996. 438
  1997. 00:33:50,169 --> 00:33:52,665
  1998. Ayah tidak mempercayai sistem perbankan.
  1999. Semuanya aman.
  2000.  
  2001. 439
  2002. 00:33:52,667 --> 00:33:55,634
  2003. Amanita phalloides
  2004. mengandung tiga racun.
  2005.  
  2006. 440
  2007. 00:33:57,200 --> 00:34:00,465
  2008. Jamur Amanitin,
  2009. yang lambat tapi manjur.
  2010.  
  2011. 441
  2012. 00:34:00,467 --> 00:34:02,599
  2013. Phalloidin, yang menyerang
  2014. hati dan ginjal.
  2015.  
  2016. 442
  2017. 00:34:02,601 --> 00:34:04,899
  2018. - John ...
  2019. - Dan Phallin,
  2020.  
  2021. 443
  2022. 00:34:04,901 --> 00:34:07,899
  2023. - yang melarutkan sel darah merah meskipun paling tidak manjur.
  2024. - John ...
  2025.  
  2026. 444
  2027. 00:34:07,901 --> 00:34:10,331
  2028. Saya mengajarinya semua yang mematikan
  2029. jadi dia tidak akan memakannya.
  2030.  
  2031. 445
  2032. 00:34:10,333 --> 00:34:13,265
  2033. Gejala pertama tidak muncul
  2034. sampai tujuh hingga 12 jam setelah makan.
  2035.  
  2036. 446
  2037. 00:34:13,267 --> 00:34:17,931
  2038. John, saya katakan, investasi tidak
  2039. seperti apa mereka ketika ayah menghasilkan uang.
  2040.  
  2041. 447
  2042. 00:34:17,933 --> 00:34:22,166
  2043. - Atau bahkan 40 jam.
  2044. - Tapi dia tahu waktu berubah.
  2045.  
  2046. 448
  2047. 00:34:22,168 --> 00:34:23,798
  2048. - Dia bicara dengan siapa?
  2049. - Keringat dingin.
  2050.  
  2051. 449
  2052. 00:34:23,800 --> 00:34:25,665
  2053. Oh, dia pikir kamu
  2054. saudaranya, John.
  2055.  
  2056. 450
  2057. 00:34:25,667 --> 00:34:27,732
  2058. - Muntah.
  2059. - Waktu berubah.
  2060.  
  2061. 451
  2062. 00:34:27,734 --> 00:34:29,931
  2063. - Baiklah. Cukup.
  2064. - Muntah. Muntah.
  2065.  
  2066. 452
  2067. 00:34:29,933 --> 00:34:32,831
  2068. Apakah Anda pikir saya harus mulai
  2069. Bab 45 dengan,
  2070.  
  2071. 453
  2072. 00:34:32,833 --> 00:34:36,330
  2073. "Pagi itu cerah,
  2074. pagi yang cerah dan cerah,
  2075.  
  2076. 454
  2077. 00:34:36,332 --> 00:34:40,801
  2078. dan tidak ada yang tahu
  2079. itu yang terakhir. "
  2080.  
  2081. 455
  2082. 00:34:46,434 --> 00:34:49,299
  2083. Itu dia, sayang.
  2084.  
  2085. 456
  2086. 00:34:52,834 --> 00:34:57,399
  2087. Constance, seharusnya
  2088. di rumah sakit.
  2089.  
  2090. 457
  2091. 00:35:00,067 --> 00:35:02,600
  2092. Aku akan menangkapmu
  2093. sherry.
  2094.  
  2095. 458
  2096. 00:35:18,833 --> 00:35:23,199
  2097. Apakah kamu tahu apa itu?
  2098. ingin diracuni dan hidup?
  2099.  
  2100. 459
  2101. 00:35:27,966 --> 00:35:29,930
  2102. Tidak.
  2103.  
  2104. 460
  2105. 00:35:29,932 --> 00:35:32,963
  2106. Hmm.
  2107.  
  2108. 461
  2109. 00:35:32,965 --> 00:35:36,097
  2110. Ini ... Ini mengerikan ...
  2111.  
  2112. 462
  2113. 00:35:36,099 --> 00:35:38,730
  2114. berbaring di sini menunggu
  2115.  
  2116. 463
  2117. 00:35:38,732 --> 00:35:40,666
  2118. untuk mati.
  2119.  
  2120. 464
  2121. 00:35:43,100 --> 00:35:45,865
  2122. Tolong, jangan menyentuh kertas saya.
  2123.  
  2124. 465
  2125. 00:36:26,498 --> 00:36:28,763
  2126. Bolehkah saya makan siang?
  2127.  
  2128. 466
  2129. 00:36:28,765 --> 00:36:31,930
  2130. Anda disana.
  2131.  
  2132. 467
  2133. 00:36:31,932 --> 00:36:36,229
  2134. Saya pikir saya akan menunggu untuk memilikinya
  2135. makan siang saya dengan Charles.
  2136.  
  2137. 468
  2138. 00:36:36,231 --> 00:36:39,398
  2139. Saya membuat roti jahe
  2140. untuk dia.
  2141.  
  2142. 469
  2143. 00:36:47,432 --> 00:36:49,963
  2144. Saya mulai berpikir
  2145.  
  2146. 470
  2147. 00:36:49,965 --> 00:36:53,562
  2148. mantra saya tidak lagi berfungsi.
  2149.  
  2150. 471
  2151. 00:36:53,564 --> 00:36:58,097
  2152. Tidak peduli berapa banyak hal
  2153. Ayah saya kubur,
  2154.  
  2155. 472
  2156. 00:36:58,099 --> 00:37:00,996
  2157. Saya tidak bisa melindungi Constance
  2158.  
  2159. 473
  2160. 00:37:00,998 --> 00:37:04,563
  2161. atau membuat Charles pergi.
  2162.  
  2163. 474
  2164. 00:37:04,565 --> 00:37:08,030
  2165. Tanah kami mulai
  2166. untuk mengisinya.
  2167.  
  2168. 475
  2169. 00:37:08,032 --> 00:37:12,395
  2170. Jaring hal-hal mengerikan ini.
  2171.  
  2172. 476
  2173. 00:37:12,397 --> 00:37:16,297
  2174. Saya akan membutuhkan sihir yang lebih kuat
  2175. untuk menjaga kita tetap aman.
  2176.  
  2177. 477
  2178. 00:37:19,564 --> 00:37:23,796
  2179. Hei. Apakah kamu
  2180. lakukan di sana?
  2181.  
  2182. 478
  2183. 00:37:23,798 --> 00:37:25,595
  2184. Oh ...
  2185.  
  2186. 479
  2187. 00:37:25,597 --> 00:37:29,829
  2188. Anda menanam terlalu dalam.
  2189. Biarkan saya menunjukkan kepada Anda bagaimana Anda melakukannya.
  2190.  
  2191. 480
  2192. 00:37:29,831 --> 00:37:32,996
  2193. Harus menggunakan dua jari,
  2194. Baiklah?
  2195.  
  2196. 481
  2197. 00:37:32,998 --> 00:37:34,898
  2198. Lihat?
  2199.  
  2200. 482
  2201. 00:37:41,031 --> 00:37:43,197
  2202. Constance?
  2203.  
  2204. 483
  2205. 00:37:44,165 --> 00:37:46,063
  2206. Constance?
  2207.  
  2208. 484
  2209. 00:37:46,065 --> 00:37:47,461
  2210. Ya, Charles?
  2211.  
  2212. 485
  2213. 00:37:47,463 --> 00:37:49,698
  2214. Apa apaan
  2215. apa yang dia lakukan
  2216.  
  2217. 486
  2218. 00:37:50,997 --> 00:37:53,295
  2219. Dia berkebun.
  2220.  
  2221. 487
  2222. 00:37:53,297 --> 00:37:55,330
  2223. Connie, th ...
  2224.  
  2225. 488
  2226. 00:37:56,165 --> 00:37:57,662
  2227. Hal ini
  2228. terbuat dari emas.
  2229.  
  2230. 489
  2231. 00:37:57,664 --> 00:38:01,562
  2232. Itu saudara saya yang sudah mati
  2233. jam tangan emas.
  2234.  
  2235. 490
  2236. 00:38:01,564 --> 00:38:04,195
  2237. - Saya pikir dia dimakamkan di dalamnya.
  2238. - Ini tidak penting.
  2239.  
  2240. 491
  2241. 00:38:04,197 --> 00:38:05,761
  2242. Tidak penting? Baik...
  2243.  
  2244. 492
  2245. 00:38:05,763 --> 00:38:08,795
  2246. Persetan cara untuk mengobati
  2247. hal yang berharga.
  2248.  
  2249. 493
  2250. 00:38:08,797 --> 00:38:10,062
  2251. Tidak ada yang menginginkannya.
  2252.  
  2253. 494
  2254. 00:38:10,064 --> 00:38:11,828
  2255. Anda bisa ...
  2256.  
  2257. 495
  2258. 00:38:11,830 --> 00:38:13,495
  2259. Anda bisa menjualnya.
  2260.  
  2261. 496
  2262. 00:38:13,497 --> 00:38:15,594
  2263. Saya memang berpikir
  2264. dia dimakamkan di dalamnya.
  2265.  
  2266. 497
  2267. 00:38:15,596 --> 00:38:20,628
  2268. Itu bernilai uang.
  2269. Mungkin bernilai banyak uang.
  2270.  
  2271. 498
  2272. 00:38:20,630 --> 00:38:26,096
  2273. Orang yang bijaksana tidak pergi
  2274. mengubur hal-hal berharga.
  2275.  
  2276. 499
  2277. 00:38:26,098 --> 00:38:28,095
  2278. Charles.
  2279.  
  2280. 500
  2281. 00:38:28,097 --> 00:38:30,961
  2282. Iya nih?
  2283.  
  2284. 501
  2285. 00:38:30,963 --> 00:38:33,327
  2286. Anda terlihat sangat memerah.
  2287.  
  2288. 502
  2289. 00:38:34,663 --> 00:38:35,995
  2290. SAYA...
  2291.  
  2292. 503
  2293. 00:38:35,997 --> 00:38:37,530
  2294. Itu emas.
  2295.  
  2296. 504
  2297. 00:38:38,697 --> 00:38:39,730
  2298. Apakah kamu seksi?
  2299.  
  2300. 505
  2301. 00:38:42,730 --> 00:38:44,763
  2302. Mungkin.
  2303.  
  2304. 506
  2305. 00:38:45,963 --> 00:38:47,930
  2306. Apakah kamu mau mandi?
  2307.  
  2308. 507
  2309. 00:39:27,096 --> 00:39:29,796
  2310. saya hanya
  2311. meninggalkan handuk.
  2312.  
  2313. 508
  2314. 00:39:58,996 --> 00:40:00,228
  2315. Constance ...
  2316.  
  2317. 509
  2318. 00:40:01,495 --> 00:40:04,362
  2319. apakah dia mengatakan sesuatu
  2320. tentang pergi?
  2321.  
  2322. 510
  2323. 00:40:08,195 --> 00:40:09,827
  2324. Dia sepupu kita,
  2325.  
  2326. 511
  2327. 00:40:09,829 --> 00:40:13,161
  2328. dan dia memutuskan
  2329. datang mengunjungi kami,
  2330.  
  2331. 512
  2332. 00:40:13,163 --> 00:40:16,529
  2333. dan dia akan pergi
  2334. ketika dia siap.
  2335.  
  2336. 513
  2337. 00:40:27,961 --> 00:40:30,361
  2338. Sepupu Charles.
  2339.  
  2340. 514
  2341. 00:40:36,828 --> 00:40:38,228
  2342. Sepupu Charles.
  2343.  
  2344. 515
  2345. 00:40:42,062 --> 00:40:43,327
  2346. Baik?
  2347.  
  2348. 516
  2349. 00:40:47,428 --> 00:40:50,959
  2350. Saya sudah memutuskan
  2351. untuk bertanya padamu,
  2352.  
  2353. 517
  2354. 00:40:50,961 --> 00:40:53,561
  2355. untuk pergi.
  2356.  
  2357. 518
  2358. 00:40:58,928 --> 00:41:00,728
  2359. Baiklah.
  2360.  
  2361. 519
  2362. 00:41:03,028 --> 00:41:05,260
  2363. Anda bertanya kepada saya.
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:41:08,162 --> 00:41:09,926
  2367. Tolong, bisakah kamu pergi?
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:41:09,928 --> 00:41:11,960
  2371. Sepupu Mary tidak menyukai saya.
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:41:13,194 --> 00:41:15,759
  2375. Di sini saya datang ke ...
  2376.  
  2377. 523
  2378. 00:41:15,761 --> 00:41:18,459
  2379. lihat dua sepupu saya tersayang
  2380. dan paman lamaku
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:41:18,461 --> 00:41:22,225
  2384. yang belum saya lihat
  2385. dalam beberapa tahun, dan ...
  2386.  
  2387. 525
  2388. 00:41:22,227 --> 00:41:25,394
  2389. Sepupu Mary tidak mau
  2390. bahkan bersikap sopan kepada saya.
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:41:27,695 --> 00:41:28,728
  2394. Baik...
  2395.  
  2396. 527
  2397. 00:41:31,028 --> 00:41:33,458
  2398. Constance menyukaiku.
  2399.  
  2400. 528
  2401. 00:41:33,460 --> 00:41:36,326
  2402. Itu yang terpenting.
  2403.  
  2404. 529
  2405. 00:41:57,460 --> 00:42:01,925
  2406. Saya berusaha mencari
  2407. kata-kata yang tepat untuk mengusirnya ...
  2408.  
  2409. 530
  2410. 00:42:01,927 --> 00:42:04,125
  2411. Constance!
  2412.  
  2413. 531
  2414. 00:42:04,127 --> 00:42:07,260
  2415. ... tapi kekuatannya kuat.
  2416.  
  2417. 532
  2418. 00:42:11,860 --> 00:42:14,059
  2419. Constance!
  2420.  
  2421. 533
  2422. 00:42:14,061 --> 00:42:17,624
  2423. Constance, maukah kau menjadi Paman Julian
  2424. kue lembut kecil untuk makan siangnya ...
  2425.  
  2426. 534
  2427. 00:42:17,626 --> 00:42:20,557
  2428. Constance sedang sibuk sekarang.
  2429. Berlari dan bermain.
  2430.  
  2431. 535
  2432. 00:42:20,559 --> 00:42:23,025
  2433. - Maafkan saya.
  2434. - Tapi Paman Julian akan ...
  2435.  
  2436. 536
  2437. 00:42:23,027 --> 00:42:26,893
  2438. Dia sedang sibuk sekarang.
  2439. Kakakmu bekerja seperti budak.
  2440.  
  2441. 537
  2442. 00:42:29,392 --> 00:42:31,525
  2443. Dia memakai jas Ayah,
  2444.  
  2445. 538
  2446. 00:42:31,527 --> 00:42:34,324
  2447. tidur di tempat tidur Ayah,
  2448.  
  2449. 539
  2450. 00:42:34,326 --> 00:42:36,524
  2451. merokok pipanya,
  2452.  
  2453. 540
  2454. 00:42:36,526 --> 00:42:40,193
  2455. dan meluncur toniknya
  2456. seluruh rambutnya.
  2457.  
  2458. 541
  2459. 00:42:41,793 --> 00:42:44,223
  2460. Dan Constance
  2461. tidak melihatnya.
  2462.  
  2463. 542
  2464. 00:42:46,960 --> 00:42:48,390
  2465. Dia menurutinya
  2466.  
  2467. 543
  2468. 00:42:48,392 --> 00:42:50,457
  2469. dan berpura-pura dia
  2470. tidak seperti Ayah.
  2471.  
  2472. 544
  2473. 00:42:50,459 --> 00:42:53,592
  2474. Dan sekarang dia mengernyit padaku ...
  2475.  
  2476. 545
  2477. 00:42:55,827 --> 00:42:57,557
  2478. Aku mencintaimu, Constance.
  2479.  
  2480. 546
  2481. 00:42:57,559 --> 00:43:00,759
  2482. ... seolah-olah akulah
  2483. siapa yang berbeda.
  2484.  
  2485. 547
  2486. 00:43:04,259 --> 00:43:06,325
  2487. Saya sangat lelah.
  2488.  
  2489. 548
  2490. 00:43:40,292 --> 00:43:42,490
  2491. Constance?
  2492.  
  2493. 549
  2494. 00:43:42,492 --> 00:43:44,389
  2495. - Saya tidak bisa bekerja di sini ...
  2496. - Constance?
  2497.  
  2498. 550
  2499. 00:43:44,391 --> 00:43:48,057
  2500. ... jika Charles pergi
  2501. untuk berbicara sepanjang waktu.
  2502.  
  2503. 551
  2504. 00:43:48,059 --> 00:43:49,590
  2505. - Ini terlalu banyak.
  2506. - Apa sekarang?
  2507.  
  2508. 552
  2509. 00:43:49,592 --> 00:43:52,257
  2510. Pernahkah kamu melihat
  2511. hal seperti ini?
  2512.  
  2513. 553
  2514. 00:43:52,259 --> 00:43:54,322
  2515. Lihat itu, Connie.
  2516.  
  2517. 554
  2518. 00:43:54,324 --> 00:43:56,090
  2519. Lihat itu.
  2520.  
  2521. 555
  2522. 00:43:56,092 --> 00:43:57,423
  2523. Lihat itu.
  2524.  
  2525. 556
  2526. 00:43:57,425 --> 00:43:59,856
  2527. Saya kira itu milik
  2528. ke Merricat.
  2529.  
  2530. 557
  2531. 00:43:59,858 --> 00:44:03,856
  2532. Itu bukan milik Merricat atau
  2533. hal seperti itu. Ini uang.
  2534.  
  2535. 558
  2536. 00:44:03,858 --> 00:44:06,189
  2537. Ada 40 koin perak
  2538. di sini, Connie.
  2539.  
  2540. 559
  2541. 00:44:06,191 --> 00:44:07,759
  2542. Ini keterlaluan.
  2543.  
  2544. 560
  2545. 00:44:09,159 --> 00:44:10,523
  2546. Dia suka mengubur sesuatu.
  2547.  
  2548. 561
  2549. 00:44:10,525 --> 00:44:12,090
  2550. Dia tidak punya hak
  2551. untuk mengubur sesuatu.
  2552.  
  2553. 562
  2554. 00:44:12,092 --> 00:44:14,024
  2555. Ini mengerikan.
  2556.  
  2557. 563
  2558. 00:44:14,026 --> 00:44:17,222
  2559. - Dia tidak berhak.
  2560. - Tidak ada salahnya dilakukan. Tidak apa-apa.
  2561.  
  2562. 564
  2563. 00:44:17,224 --> 00:44:18,523
  2564. Bagaimana Anda tahu
  2565. tidak ada lagi?
  2566.  
  2567. 565
  2568. 00:44:18,525 --> 00:44:20,690
  2569. Bagaimana Anda tahu
  2570. anak gila itu
  2571.  
  2572. 566
  2573. 00:44:20,692 --> 00:44:24,356
  2574. belum mengubur 40.000 koin
  2575. di sini kita tidak akan pernah menemukan?
  2576.  
  2577. 567
  2578. 00:44:24,358 --> 00:44:26,658
  2579. Sialan, nak.
  2580.  
  2581. 568
  2582. 00:44:29,491 --> 00:44:32,388
  2583. Bagaimana langkahnya?
  2584.  
  2585. 569
  2586. 00:44:32,390 --> 00:44:34,589
  2587. saya butuh
  2588. lebih banyak kuku.
  2589.  
  2590. 570
  2591. 00:44:34,591 --> 00:44:38,624
  2592. Sini.
  2593. Ambil saja ini.
  2594.  
  2595. 571
  2596. 00:44:40,159 --> 00:44:42,523
  2597. - Dan jika itu tidak cukup ...
  2598. - Kon ... Constance.
  2599.  
  2600. 572
  2601. 00:44:42,525 --> 00:44:45,189
  2602. ... Anda bisa mengisinya saja
  2603. ke akun kami.
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:44:45,191 --> 00:44:47,922
  2607. I ... Constance.
  2608. Menipu...
  2609.  
  2610. 574
  2611. 00:44:47,924 --> 00:44:53,524
  2612. Hei, aku bisa membeli setengahnya
  2613. pasar dengan ini.
  2614.  
  2615. 575
  2616. 00:44:59,424 --> 00:45:02,555
  2617. Anda seharusnya tidak menyimpannya
  2618. uang sebanyak itu di rumah.
  2619.  
  2620. 576
  2621. 00:45:02,557 --> 00:45:05,223
  2622. Dan Anda harus memiliki telepon.
  2623.  
  2624. 577
  2625. 00:45:07,491 --> 00:45:10,525
  2626. Itu menjadi merepotkan.
  2627.  
  2628. 578
  2629. 00:45:15,724 --> 00:45:18,457
  2630. Terima kasih untuk
  2631. memperbaiki langkah.
  2632.  
  2633. 579
  2634. 00:45:45,290 --> 00:45:48,089
  2635. Itu mesin yang bagus.
  2636.  
  2637. 580
  2638. 00:45:50,256 --> 00:45:52,221
  2639. Empat kecepatan?
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:45:52,223 --> 00:45:54,455
  2643. Apa yang ada di bawah tenda?
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:45:54,457 --> 00:45:57,390
  2647. - Enam silinder.
  2648. - Ooh!
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:45:59,423 --> 00:46:01,824
  2652. Bagaimana Anda mendapatkan
  2653. mobil seperti itu?
  2654.  
  2655. 584
  2656. 00:46:03,356 --> 00:46:05,155
  2657. Ace-tinggi lurus.
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:46:05,157 --> 00:46:06,855
  2661. Tidak di sini
  2662. kamu tidak.
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:46:10,257 --> 00:46:13,223
  2666. Kamu terlihat familiar.
  2667.  
  2668. 587
  2669. 00:46:14,157 --> 00:46:16,288
  2670. Apakah saya?
  2671.  
  2672. 588
  2673. 00:46:16,290 --> 00:46:18,723
  2674. Darimana?
  2675.  
  2676. 589
  2677. 00:46:19,824 --> 00:46:22,256
  2678. Saya dari kanan
  2679. di atas bukit.
  2680.  
  2681. 590
  2682. 00:46:29,189 --> 00:46:32,021
  2683. Bukankah itu menggigit.
  2684.  
  2685. 591
  2686. 00:46:32,023 --> 00:46:36,055
  2687. Yah, saya tidak tahu ada
  2688. lagi Blackwood, eh, Ned?
  2689.  
  2690. 592
  2691. 00:46:36,057 --> 00:46:39,421
  2692. Bertanya-tanya berapa lama sebelumnya
  2693. yang ini berakhir di boneyard.
  2694.  
  2695. 593
  2696. 00:46:39,423 --> 00:46:41,587
  2697. Blackwood lain
  2698. untuk mengambil uang kita.
  2699.  
  2700. 594
  2701. 00:46:41,589 --> 00:46:45,587
  2702. Sama seperti ayah tiran mereka
  2703. dan sisanya!
  2704.  
  2705. 595
  2706. 00:46:45,589 --> 00:46:47,487
  2707. Tidak, mereka hanya harus melempar
  2708. gadis-gadis yang tinggi dan perkasa
  2709.  
  2710. 596
  2711. 00:46:47,489 --> 00:46:50,353
  2712. ke hutan untuk semua masalah
  2713. mereka menyebabkan kota ini.
  2714.  
  2715. 597
  2716. 00:46:50,355 --> 00:46:52,021
  2717. Gadis-gadis Blackwood ...
  2718.  
  2719. 598
  2720. 00:46:52,023 --> 00:46:54,220
  2721. mereka tidak berbeda
  2722. dari ayah mereka.
  2723.  
  2724. 599
  2725. 00:46:54,222 --> 00:46:55,987
  2726. Duduk di kastil mereka.
  2727.  
  2728. 600
  2729. 00:46:55,989 --> 00:46:59,319
  2730. Berguling di tumpukan mereka
  2731. koin perak.
  2732.  
  2733. 601
  2734. 00:47:25,423 --> 00:47:27,286
  2735. Dia akan mati.
  2736.  
  2737. 602
  2738. 00:47:41,622 --> 00:47:43,453
  2739. Kemana Saja Kamu?
  2740.  
  2741. 603
  2742. 00:47:43,455 --> 00:47:45,286
  2743. Berkeliaran.
  2744.  
  2745. 604
  2746. 00:47:45,288 --> 00:47:47,753
  2747. Saya pikir kita perlu
  2748. untuk melarang berkeliaran Anda.
  2749.  
  2750. 605
  2751. 00:47:47,755 --> 00:47:51,120
  2752. Sudah waktunya kamu diam
  2753. turun sedikit.
  2754.  
  2755. 606
  2756. 00:47:51,122 --> 00:47:53,853
  2757. - "Kita?"
  2758. - Constance.
  2759.  
  2760. 607
  2761. 00:47:53,855 --> 00:47:55,486
  2762. Charles tidak
  2763. orang jahat.
  2764.  
  2765. 608
  2766. 00:47:55,488 --> 00:47:57,319
  2767. Dia membuat
  2768. Paman Julian sakit ...
  2769.  
  2770. 609
  2771. 00:47:57,321 --> 00:47:59,620
  2772. Dia hanya berusaha
  2773. untuk menjaga Paman Julian
  2774.  
  2775. 610
  2776. 00:47:59,622 --> 00:48:01,386
  2777. dari berpikir
  2778. tentang hal-hal yang menyedihkan.
  2779.  
  2780. 611
  2781. 00:48:01,388 --> 00:48:04,186
  2782. - Constance ...
  2783. - Dia harus lebih ceria.
  2784.  
  2785. 612
  2786. 00:48:04,188 --> 00:48:08,719
  2787. Constance, sudah waktunya
  2788. Saya punya sebuah kotak.
  2789.  
  2790. 613
  2791. 00:48:08,721 --> 00:48:12,920
  2792. Saya bisa meletakkan semua kertas saya
  2793. dalam kotak
  2794.  
  2795. 614
  2796. 00:48:12,922 --> 00:48:15,953
  2797. dan letakkan kotak itu
  2798. di kamarku.
  2799.  
  2800. 615
  2801. 00:48:15,955 --> 00:48:18,555
  2802. Dan Charles tidak bisa menyentuh mereka.
  2803.  
  2804. 616
  2805. 00:48:20,587 --> 00:48:22,687
  2806. Kamu anak yang baik,
  2807. Merricat.
  2808.  
  2809. 617
  2810. 00:48:22,689 --> 00:48:23,819
  2811. Kotak saya.
  2812.  
  2813. 618
  2814. 00:48:23,821 --> 00:48:25,919
  2815. Saya telah bersembunyi di sini.
  2816.  
  2817. 619
  2818. 00:48:25,921 --> 00:48:27,720
  2819. Kotak saya.
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:48:27,722 --> 00:48:30,252
  2823. Saya sudah membiarkan Paman Julian menghabiskan semuanya
  2824. waktunya hidup di masa lalu.
  2825.  
  2826. 621
  2827. 00:48:30,254 --> 00:48:32,452
  2828. - Aku tidak baik.
  2829. - Apakah itu kalung Ibu?
  2830.  
  2831. 622
  2832. 00:48:32,454 --> 00:48:34,319
  2833. Paman Julian
  2834. harus di rumah sakit.
  2835.  
  2836. 623
  2837. 00:48:34,321 --> 00:48:36,252
  2838. - Kamu harus ... kamu harus ...
  2839. - Pasti tidak akan baik
  2840.  
  2841. 624
  2842. 00:48:36,254 --> 00:48:37,620
  2843. untuk menempatkan Paman Julian
  2844. di rumah sakit.
  2845.  
  2846. 625
  2847. 00:48:37,622 --> 00:48:39,786
  2848. Kamu harus punya
  2849. pacar!
  2850.  
  2851. 626
  2852. 00:48:39,788 --> 00:48:41,819
  2853. Kotak saya.
  2854.  
  2855. 627
  2856. 00:48:41,821 --> 00:48:43,653
  2857. Baik, baik, baik.
  2858.  
  2859. 628
  2860. 00:48:43,655 --> 00:48:48,119
  2861. - Semua orang disini.
  2862. - Charles!
  2863.  
  2864. 629
  2865. 00:48:48,121 --> 00:48:49,788
  2866. Oh, Connie.
  2867.  
  2868. 630
  2869. 00:48:53,354 --> 00:48:57,019
  2870. Saya sedang berpikir, sementara saya di sini,
  2871. Aku harus membaca surat-surat ayahmu.
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:48:57,021 --> 00:48:58,652
  2875. Jangan menyentuh kertas saya!
  2876.  
  2877. 632
  2878. 00:48:58,654 --> 00:49:03,220
  2879. Mungkin ada sesuatu
  2880. penting di sana.
  2881.  
  2882. 633
  2883. 00:49:07,088 --> 00:49:08,919
  2884. Aku bahkan belum
  2885. berkunjung ke ruang belajar.
  2886.  
  2887. 634
  2888. 00:49:08,921 --> 00:49:10,686
  2889. Apa ini?
  2890.  
  2891. 635
  2892. 00:49:10,688 --> 00:49:12,686
  2893. Ini kotakmu,
  2894. Paman Julian.
  2895.  
  2896. 636
  2897. 00:49:12,688 --> 00:49:14,317
  2898. Untuk apa?
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:49:14,319 --> 00:49:16,887
  2902. Untuk dimasukkan
  2903. makalah Anda di.
  2904.  
  2905. 638
  2906. 00:49:18,954 --> 00:49:20,718
  2907. Saya akan merawatnya.
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:49:20,720 --> 00:49:24,521
  2911. Anda pergi, cuci,
  2912. dan bersiap untuk makan malam.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:49:25,454 --> 00:49:27,454
  2916. Terima kasih, Charles.
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:49:39,620 --> 00:49:41,420
  2920. Saya berharap...
  2921.  
  2922. 642
  2923. 00:49:43,554 --> 00:49:46,519
  2924. dalam waktu sekitar satu bulan dari sekarang ...
  2925.  
  2926. 643
  2927. 00:49:46,521 --> 00:49:49,487
  2928. siapa yang masih di sini.
  2929.  
  2930. 644
  2931. 00:49:54,653 --> 00:49:56,219
  2932. Kamu atau aku.
  2933.  
  2934. 645
  2935. 00:50:19,154 --> 00:50:20,787
  2936. Ahh.
  2937.  
  2938. 646
  2939. 00:51:09,485 --> 00:51:12,316
  2940. Apakah itu jas Ayah?
  2941.  
  2942. 647
  2943. 00:51:12,318 --> 00:51:14,850
  2944. Roti jahe pada bulan Juli
  2945.  
  2946. 648
  2947. 00:51:14,852 --> 00:51:16,685
  2948. adalah hal favorit saya.
  2949.  
  2950. 649
  2951. 00:51:20,018 --> 00:51:23,083
  2952. Itu terlihat bagus
  2953. pada saya, ya?
  2954.  
  2955. 650
  2956. 00:51:39,419 --> 00:51:46,285
  2957. Tidak ada yang lebih baik dari matahari terbenam
  2958. Florence dari puncak Duomo.
  2959.  
  2960. 651
  2961. 00:51:47,351 --> 00:51:49,916
  2962. Apakah itu indah
  2963.  
  2964. 652
  2965. 00:51:49,918 --> 00:51:55,151
  2966. Empat ratus enam puluh tiga
  2967. langkah-langkah ke pemandangan yang paling indah.
  2968.  
  2969. 653
  2970. 00:51:55,153 --> 00:51:59,315
  2971. Sebuah gambar tidak bisa
  2972. menangkap keajaiban.
  2973.  
  2974. 654
  2975. 00:51:59,317 --> 00:52:00,785
  2976. Anda harus pergi.
  2977.  
  2978. 655
  2979. 00:52:07,385 --> 00:52:09,883
  2980. Bagaimana anda mengatakan,
  2981.  
  2982. 656
  2983. 00:52:09,885 --> 00:52:12,584
  2984. "Bawa aku pergi"?
  2985.  
  2986. 657
  2987. 00:52:20,785 --> 00:52:22,784
  2988. Bagaimana anda mengatakan,
  2989.  
  2990. 658
  2991. 00:52:23,718 --> 00:52:26,751
  2992. "Aku ingin domba panggang
  2993. untuk makan malam"?
  2994.  
  2995. 659
  2996. 00:52:35,518 --> 00:52:38,816
  2997. "Dimasak oleh seseorang
  2998. selain diriku sendiri. "
  2999.  
  3000. 660
  3001. 00:52:52,750 --> 00:52:55,784
  3002. Kamu sangat cantik.
  3003.  
  3004. 661
  3005. 00:53:04,118 --> 00:53:08,648
  3006. Kami punya banyak rencana untuk dibuat.
  3007.  
  3008. 662
  3009. 00:53:41,850 --> 00:53:44,182
  3010. Constance?
  3011.  
  3012. 663
  3013. 00:53:49,616 --> 00:53:51,583
  3014. Constance?
  3015.  
  3016. 664
  3017. 00:53:56,315 --> 00:53:57,617
  3018. Constance?
  3019.  
  3020. 665
  3021. 00:54:02,315 --> 00:54:03,650
  3022. Constance?
  3023.  
  3024. 666
  3025. 00:54:48,582 --> 00:54:51,649
  3026. Apa yang kamu punya
  3027. katakan untuk dirimu sendiri?
  3028.  
  3029. 667
  3030. 00:54:56,749 --> 00:54:59,047
  3031. Cicuta maculata
  3032. adalah hemlock air,
  3033.  
  3034. 668
  3035. 00:54:59,049 --> 00:55:01,646
  3036. salah satu yang paling beracun
  3037. tanaman liar jika dikonsumsi secara internal.
  3038.  
  3039. 669
  3040. 00:55:01,648 --> 00:55:04,048
  3041. Apocynum cannabinum
  3042. bukan beracun ...
  3043.  
  3044. 670
  3045. 00:55:04,050 --> 00:55:05,281
  3046. Hentikan!
  3047.  
  3048. 671
  3049. 00:55:06,150 --> 00:55:08,713
  3050. Apakah saya boleh
  3051. makan siang saya, Constance?
  3052.  
  3053. 672
  3054. 00:55:08,715 --> 00:55:11,113
  3055. - Tentu saja.
  3056. - Constance ...
  3057.  
  3058. 673
  3059. 00:55:11,115 --> 00:55:15,315
  3060. Tetapi pertama-tama Anda harus menjelaskan
  3061. untuk Sepupu Charles.
  3062.  
  3063. 674
  3064. 00:55:25,648 --> 00:55:27,881
  3065. Tolong jangan
  3066. marah, Charles.
  3067.  
  3068. 675
  3069. 00:55:27,883 --> 00:55:30,981
  3070. Saya akan membersihkan
  3071. kamar Anda segera.
  3072.  
  3073. 676
  3074. 00:55:30,983 --> 00:55:33,946
  3075. Mary Katherine!
  3076.  
  3077. 677
  3078. 00:55:33,948 --> 00:55:36,546
  3079. Aku akan memberimu
  3080. satu kesempatan terakhir untuk menjelaskan.
  3081.  
  3082. 678
  3083. 00:55:36,548 --> 00:55:38,846
  3084. kenapa kau
  3085. membuat berantakan di kamarku?
  3086.  
  3087. 679
  3088. 00:55:38,848 --> 00:55:41,813
  3089. Saya tidak bisa bekerja di sini jika Charles
  3090. akan berbicara sepanjang waktu.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 00:55:41,815 --> 00:55:43,513
  3094. Ini bukan urusanmu.
  3095. Jawab aku.
  3096.  
  3097. 681
  3098. 00:55:43,515 --> 00:55:45,846
  3099. John,
  3100. seberapa sering aku harus memberitahumu,
  3101.  
  3102. 682
  3103. 00:55:45,848 --> 00:55:48,113
  3104. Saya tidak tahu apa-apa tentang itu
  3105. dan itu bukan urusan saya.
  3106.  
  3107. 683
  3108. 00:55:48,115 --> 00:55:50,246
  3109. - Nama saya Charles.
  3110. - Ini adalah pertengkaran di antara para wanita
  3111.  
  3112. 684
  3113. 00:55:50,248 --> 00:55:52,346
  3114. - dan itu bukan urusan saya.
  3115. - Boleh aku makan siang, Constance?
  3116.  
  3117. 685
  3118. 00:55:52,348 --> 00:55:56,680
  3119. - Tentu saja.
  3120. - Saya tidak melibatkan diri saya dalam pertengkaran kecil istri saya ...
  3121.  
  3122. 686
  3123. 00:55:56,682 --> 00:55:58,779
  3124. - Diam! Silahkan.
  3125. - Saya menyarankan Anda untuk melakukan hal yang sama.
  3126.  
  3127. 687
  3128. 00:55:58,781 --> 00:56:01,412
  3129. Constance, semakin cepat kamu
  3130. keluar dari sini lebih baik.
  3131.  
  3132. 688
  3133. 00:56:01,414 --> 00:56:04,113
  3134. Saya tidak akan disuruh tutup mulut
  3135. oleh saudaraku sendiri!
  3136.  
  3137. 689
  3138. 00:56:04,115 --> 00:56:08,012
  3139. Kami akan pergi
  3140. rumahmu, John,
  3141.  
  3142. 690
  3143. 00:56:08,014 --> 00:56:10,845
  3144. jika itu benar-benar
  3145. Keinginanmu.
  3146.  
  3147. 691
  3148. 00:56:10,847 --> 00:56:15,782
  3149. Aku akan bertanya padamu,
  3150. Namun, untuk mencerminkan.
  3151.  
  3152. 692
  3153. 00:56:18,149 --> 00:56:22,412
  3154. Charles,
  3155. kapan kau meninggalkan?
  3156.  
  3157. 693
  3158. 00:56:22,414 --> 00:56:24,880
  3159. Aku tidak pergi.
  3160.  
  3161. 694
  3162. 00:56:24,882 --> 00:56:26,912
  3163. - Saya tinggal. Tidak!
  3164. - Ini semua salahku. Semua ini adalah salahku.
  3165.  
  3166. 695
  3167. 00:56:26,914 --> 00:56:30,112
  3168. - Ini rumah gila.
  3169. - Anda tinggal jauh dari surat-surat saya!
  3170.  
  3171. 696
  3172. 00:56:30,114 --> 00:56:33,813
  3173. - Paman Julian ...
  3174. - Anda menjauh dari surat-surat saya, Anda bajingan!
  3175.  
  3176. 697
  3177. 00:56:33,815 --> 00:56:35,945
  3178. Sayangku, aku minta maaf
  3179. untuk menggunakan kata seperti itu.
  3180.  
  3181. 698
  3182. 00:56:35,947 --> 00:56:42,146
  3183. Itu hanya sebuah kata yang digunakan di antara manusia
  3184. untuk mengategorikan orang yang tidak diinginkan!
  3185.  
  3186. 699
  3187. 00:56:42,148 --> 00:56:44,046
  3188. aku berkata padamu
  3189. Saya sudah cukup dengan ini.
  3190.  
  3191. 700
  3192. 00:56:44,048 --> 00:56:49,146
  3193. Anda telah melupakan diri sendiri,
  3194. untuk mengambil nada seperti itu padaku!
  3195.  
  3196. 701
  3197. 00:56:49,148 --> 00:56:53,278
  3198. Harap sangat tenang sekarang.
  3199.  
  3200. 702
  3201. 00:56:53,280 --> 00:56:56,178
  3202. Tidak sampai aku selesai
  3203. dengan Mary Katherine.
  3204.  
  3205. 703
  3206. 00:56:56,180 --> 00:56:59,211
  3207. Keponakan saya, Mary Katherine,
  3208.  
  3209. 704
  3210. 00:56:59,213 --> 00:57:01,544
  3211. meninggal di panti asuhan
  3212. pengabaian,
  3213.  
  3214. 705
  3215. 00:57:01,546 --> 00:57:03,812
  3216. selama persidangan kakaknya
  3217. untuk pembunuhan.
  3218.  
  3219. 706
  3220. 00:57:03,814 --> 00:57:08,545
  3221. Tapi dia sangat sedikit
  3222. konsekuensi untuk buku saya ...
  3223.  
  3224. 707
  3225. 00:57:08,547 --> 00:57:10,245
  3226. Dia duduk di sini.
  3227.  
  3228. 708
  3229. 00:57:10,247 --> 00:57:12,213
  3230. Cukup!
  3231.  
  3232. 709
  3233. 00:57:13,114 --> 00:57:16,310
  3234. Anda harus diam
  3235.  
  3236. 710
  3237. 00:57:16,312 --> 00:57:18,545
  3238. atau kamu harus meninggalkan ruangan ini.
  3239.  
  3240. 711
  3241. 00:57:18,547 --> 00:57:22,711
  3242. - Ini rumah gila.
  3243. - Kamu terlihat sangat lelah. Anda harus istirahat sampai makan siang.
  3244.  
  3245. 712
  3246. 00:57:22,713 --> 00:57:24,912
  3247. Aku tidak akan kemana-mana sampai
  3248. sesuatu dilakukan tentang gadis ini.
  3249.  
  3250. 713
  3251. 00:57:24,914 --> 00:57:27,612
  3252. Mengapa harus dilakukan sesuatu?
  3253. Saya bilang saya akan membersihkan kamar Anda.
  3254.  
  3255. 714
  3256. 00:57:27,614 --> 00:57:30,547
  3257. Constance, kenapa kamu tidak
  3258. akan menghukumnya?
  3259.  
  3260. 715
  3261. 00:57:32,179 --> 00:57:33,745
  3262. Hukum aku?
  3263.  
  3264. 716
  3265. 00:57:33,747 --> 00:57:35,078
  3266. Hukum aku?
  3267.  
  3268. 717
  3269. 00:57:35,080 --> 00:57:37,444
  3270. Maksudmu mengirim saya ke tempat tidur saya
  3271. tanpa makan malam saya?
  3272.  
  3273. 718
  3274. 00:57:37,446 --> 00:57:40,178
  3275. Kamu sangat
  3276. pria egois, John.
  3277.  
  3278. 719
  3279. 00:57:40,180 --> 00:57:41,711
  3280. Hentikan, Julian!
  3281.  
  3282. 720
  3283. 00:57:41,713 --> 00:57:43,778
  3284. Itu tidak cocok untuk pria
  3285. martabat untuk mencela ...
  3286.  
  3287. 721
  3288. 00:57:43,780 --> 00:57:46,511
  3289. - Silahkan...
  3290. - ... Mengancam ketika wanita terjatuh.
  3291.  
  3292. 722
  3293. 00:57:46,513 --> 00:57:49,344
  3294. - Diam! Hentikan!
  3295. - Kamu kehilangan status, John. Anda kehilangan perawakannya.
  3296.  
  3297. 723
  3298. 00:57:49,346 --> 00:57:51,011
  3299. - Hentikan!
  3300. - Kamu kehilangan status, John.
  3301.  
  3302. 724
  3303. 00:57:51,013 --> 00:57:53,210
  3304. - Tidak sepatah kata pun, tolong.
  3305. - Kamu kehilangan perawakannya!
  3306.  
  3307. 725
  3308. 00:57:53,212 --> 00:57:55,211
  3309. Anda kehilangan perawakannya, John!
  3310.  
  3311. 726
  3312. 00:57:55,213 --> 00:57:56,344
  3313. - Kamu kehilangan perawakannya!
  3314. - Apakah kamu mendengarku, Julian!
  3315.  
  3316. 727
  3317. 00:57:56,346 --> 00:57:57,744
  3318. Anda adalah hantu dan setan!
  3319.  
  3320. 728
  3321. 00:57:57,746 --> 00:58:00,477
  3322. Merricat, cukup, oke ?!
  3323. Anda membuatnya lebih buruk.
  3324.  
  3325. 729
  3326. 00:58:00,479 --> 00:58:02,344
  3327. Jawab aku!
  3328.  
  3329. 730
  3330. 00:58:02,346 --> 00:58:06,210
  3331. Hentikan! Berhenti, Merricat, kumohon!
  3332.  
  3333. 731
  3334. 00:58:06,212 --> 00:58:07,880
  3335. Jawab aku.
  3336.  
  3337. 732
  3338. 00:58:40,013 --> 00:58:47,110
  3339. Beberapa kekuatan mengerikan telah dibawa
  3340. semua yang pernah saya terkubur ke permukaan,
  3341.  
  3342. 733
  3343. 00:58:47,112 --> 00:58:50,311
  3344. seperti kebalikan dari mantra.
  3345.  
  3346. 734
  3347. 00:58:52,912 --> 00:58:56,412
  3348. Apa yang bisa menjadi
  3349. kebalikan dari mantra?
  3350.  
  3351. 735
  3352. 00:58:58,945 --> 00:59:02,176
  3353. Sebuah kutukan.
  3354.  
  3355. 736
  3356. 00:59:02,178 --> 00:59:04,745
  3357. Kamu harus punya
  3358. sebuah buku baru.
  3359.  
  3360. 737
  3361. 00:59:08,879 --> 00:59:13,110
  3362. Haruskah Mary Katherine
  3363. punya buku baru?
  3364.  
  3365. 738
  3366. 00:59:13,112 --> 00:59:16,442
  3367. Dia seharusnya
  3368. apapun yang dia inginkan.
  3369.  
  3370. 739
  3371. 00:59:16,444 --> 00:59:20,512
  3372. Putri kami yang paling dicintai
  3373. harus memiliki apa pun yang dia suka.
  3374.  
  3375. 740
  3376. 00:59:24,545 --> 00:59:30,209
  3377. Mary Katherine ...
  3378. kami sayang padamu.
  3379.  
  3380. 741
  3381. 00:59:30,211 --> 00:59:32,378
  3382. Anda tidak boleh dihukum.
  3383.  
  3384. 742
  3385. 00:59:35,277 --> 00:59:40,577
  3386. Anda harus memastikan bahwa itu yang paling kami miliki
  3387. putri tercinta tidak pernah dihukum.
  3388.  
  3389. 743
  3390. 01:00:29,310 --> 01:00:31,241
  3391. Bab 36
  3392.  
  3393. 744
  3394. 01:00:31,243 --> 01:00:35,678
  3395. "Itu makanan yang indah."
  3396.  
  3397. 745
  3398. 01:00:45,177 --> 01:00:46,777
  3399. Ini dia.
  3400.  
  3401. 746
  3402. 01:00:49,276 --> 01:00:51,442
  3403. Cuci mukamu
  3404. dan tanganmu.
  3405.  
  3406. 747
  3407. 01:00:51,444 --> 01:00:54,377
  3408. Bersiaplah untuk makan malam.
  3409. Sepupu Charles sudah marah padamu.
  3410.  
  3411. 748
  3412. 01:00:56,276 --> 01:01:02,307
  3413. Adikmu dan aku sudah muak
  3414. Anda bersembunyi dan menghancurkan dan marah.
  3415.  
  3416. 749
  3417. 01:01:02,309 --> 01:01:04,374
  3418. Kita akan memilikinya
  3419. bicara panjang malam ini
  3420.  
  3421. 750
  3422. 01:01:04,376 --> 01:01:06,375
  3423. setelah saya nikmati
  3424. makanan yang indah
  3425.  
  3426. 751
  3427. 01:01:06,377 --> 01:01:09,511
  3428. yang dibuat adikmu
  3429. untukku sore ini.
  3430.  
  3431. 752
  3432. 01:01:17,410 --> 01:01:21,376
  3433. Jalankan bersama, Merricat.
  3434. Makan malammu akan dingin.
  3435.  
  3436. 753
  3437. 01:01:24,343 --> 01:01:27,476
  3438. Izinkan saya bertanya
  3439. sebuah pertanyaan, Mary.
  3440.  
  3441. 754
  3442. 01:01:29,410 --> 01:01:31,641
  3443. Kenapa kamu tidak menyukaiku?
  3444.  
  3445. 755
  3446. 01:01:31,643 --> 01:01:35,877
  3447. - Oh, Charles.
  3448. - Tidak apa-apa. Saya hanya bertanya.
  3449.  
  3450. 756
  3451. 01:01:37,308 --> 01:01:39,510
  3452. Kenapa kamu tidak menyukaiku?
  3453.  
  3454. 757
  3455. 01:01:41,877 --> 01:01:43,007
  3456. Dia menyukaimu.
  3457.  
  3458. 758
  3459. 01:01:43,009 --> 01:01:45,207
  3460. Tidak...
  3461.  
  3462. 759
  3463. 01:01:45,209 --> 01:01:48,108
  3464. dia tidak.
  3465.  
  3466. 760
  3467. 01:01:48,110 --> 01:01:49,373
  3468. Saya rasa saya tahu mengapa.
  3469.  
  3470. 761
  3471. 01:01:49,375 --> 01:01:51,777
  3472. Tuhan tahu saya punya
  3473. teori saya.
  3474.  
  3475. 762
  3476. 01:01:54,977 --> 01:01:59,342
  3477. Tetapi Anda tidak pernah benar-benar melakukannya
  3478. beri aku kesempatan, kan, Mary?
  3479.  
  3480. 763
  3481. 01:02:02,242 --> 01:02:04,776
  3482. Dia menyukaimu.
  3483.  
  3484. 764
  3485. 01:02:10,242 --> 01:02:12,910
  3486. Saya datang ke sini untuk menawarkan
  3487. bantuan...
  3488.  
  3489. 765
  3490. 01:02:14,776 --> 01:02:16,273
  3491. dan bimbingan.
  3492.  
  3493. 766
  3494. 01:02:16,275 --> 01:02:17,940
  3495. Dan dari tampilan,
  3496.  
  3497. 767
  3498. 01:02:17,942 --> 01:02:21,442
  3499. Saya rasa saya sampai di sini
  3500. tepat waktu, tapi ...
  3501.  
  3502. 768
  3503. 01:02:23,509 --> 01:02:25,909
  3504. apa yang saya dapatkan sebagai balasannya?
  3505.  
  3506. 769
  3507. 01:02:30,509 --> 01:02:33,242
  3508. Bahkan tidak terima kasih.
  3509.  
  3510. 770
  3511. 01:02:36,542 --> 01:02:39,273
  3512. Mungkin jika John tahu itu
  3513.  
  3514. 771
  3515. 01:02:39,275 --> 01:02:42,273
  3516. itu hari terakhir mereka,
  3517.  
  3518. 772
  3519. 01:02:42,275 --> 01:02:45,107
  3520. dia tidak akan menyesal
  3521.  
  3522. 773
  3523. 01:02:45,109 --> 01:02:47,940
  3524. istri saya sosisnya.
  3525.  
  3526. 774
  3527. 01:03:55,407 --> 01:03:58,306
  3528. Apa yang membuatmu begitu lama?
  3529.  
  3530. 775
  3531. 01:04:00,907 --> 01:04:04,338
  3532. Lupakan.
  3533. Bahkan tidak mengucapkan sepatah kata pun.
  3534.  
  3535. 776
  3536. 01:04:04,340 --> 01:04:08,205
  3537. Saya hanya ingin menikmati
  3538. makanan ini dalam damai.
  3539.  
  3540. 777
  3541. 01:04:15,042 --> 01:04:17,906
  3542. - Amanita phalloides mengandung tiga racun.
  3543. - Jangan.
  3544.  
  3545. 778
  3546. 01:04:17,908 --> 01:04:20,005
  3547. Jamur Amanitin,
  3548. yang lambat tapi manjur.
  3549.  
  3550. 779
  3551. 01:04:20,007 --> 01:04:22,304
  3552. - Cukup!
  3553. - Phalloidin, yang menyerang hati dan ginjal,
  3554.  
  3555. 780
  3556. 01:04:22,306 --> 01:04:24,339
  3557. dan Phallin, yang
  3558. melarutkan sel darah merah.
  3559.  
  3560. 781
  3561. 01:04:24,341 --> 01:04:25,738
  3562. Saya sungguh-sungguh.
  3563. Saya tidak akan mendukungnya.
  3564.  
  3565. 782
  3566. 01:04:25,740 --> 01:04:27,773
  3567. Pertama
  3568. gejala tidak muncul
  3569.  
  3570. 783
  3571. 01:04:27,775 --> 01:04:30,508
  3572. - ... sampai tujuh hingga 12 jam ...
  3573. - Bukan kata lain!
  3574.  
  3575. 784
  3576. 01:04:37,306 --> 01:04:38,540
  3577. Constance?
  3578.  
  3579. 785
  3580. 01:04:41,173 --> 01:04:44,340
  3581. John ...
  3582.  
  3583. 786
  3584. 01:04:46,507 --> 01:04:49,306
  3585. Keluar
  3586. di sana, sial!
  3587.  
  3588. 787
  3589. 01:04:52,407 --> 01:04:55,238
  3590. Tidak tidak.
  3591.  
  3592. 788
  3593. 01:05:01,239 --> 01:05:03,039
  3594. Tidak.
  3595.  
  3596. 789
  3597. 01:05:03,041 --> 01:05:06,139
  3598. Tidak tidak.
  3599.  
  3600. 790
  3601. 01:05:06,141 --> 01:05:07,437
  3602. Tidak!
  3603.  
  3604. 791
  3605. 01:05:07,439 --> 01:05:10,237
  3606. - Tidak tidak...
  3607. - Ayah, berhenti!
  3608.  
  3609. 792
  3610. 01:05:10,239 --> 01:05:12,605
  3611. - Tidak!
  3612. - Diam! Diam!
  3613.  
  3614. 793
  3615. 01:05:12,607 --> 01:05:14,371
  3616. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  3617. - Diam.
  3618.  
  3619. 794
  3620. 01:05:14,373 --> 01:05:15,871
  3621. Diam!
  3622. Diam! Diam!
  3623.  
  3624. 795
  3625. 01:05:15,873 --> 01:05:18,238
  3626. - Ayah, berhenti!
  3627. - Diam!
  3628.  
  3629. 796
  3630. 01:05:18,240 --> 01:05:20,371
  3631. Diam! Sst! Sst!
  3632.  
  3633. 797
  3634. 01:05:20,373 --> 01:05:22,904
  3635. Sst! Sst!
  3636.  
  3637. 798
  3638. 01:05:22,906 --> 01:05:25,470
  3639. Ayah, berhenti! Tidak!
  3640.  
  3641. 799
  3642. 01:05:25,472 --> 01:05:27,238
  3643. Diam dan tutup mulut!
  3644.  
  3645. 800
  3646. 01:05:27,240 --> 01:05:30,039
  3647. Diam! Diam! Diam.
  3648.  
  3649. 801
  3650. 01:05:30,041 --> 01:05:31,604
  3651. Shh ...
  3652.  
  3653. 802
  3654. 01:05:31,606 --> 01:05:34,104
  3655. Diam.
  3656.  
  3657. 803
  3658. 01:05:34,106 --> 01:05:36,105
  3659. Diam.
  3660.  
  3661. 804
  3662. 01:05:43,172 --> 01:05:45,170
  3663. Apa itu?
  3664.  
  3665. 805
  3666. 01:05:45,172 --> 01:05:50,406
  3667. Apa itu?
  3668.  
  3669. 806
  3670. 01:06:08,873 --> 01:06:10,302
  3671. Api!
  3672.  
  3673. 807
  3674. 01:06:10,304 --> 01:06:13,336
  3675. Api! Api!
  3676.  
  3677. 808
  3678. 01:06:13,338 --> 01:06:15,504
  3679. Api, Constance.
  3680. Ambil tas.
  3681.  
  3682. 809
  3683. 01:06:15,506 --> 01:06:18,038
  3684. Constance, cepat.
  3685. Hei, hei, hei.
  3686.  
  3687. 810
  3688. 01:06:18,040 --> 01:06:19,503
  3689. Ambil uangnya
  3690. keluar dari brankas.
  3691.  
  3692. 811
  3693. 01:06:19,505 --> 01:06:21,138
  3694. Baik? Apakah kamu mendengarku?
  3695.  
  3696. 812
  3697. 01:06:21,140 --> 01:06:23,270
  3698. Constance, tembak!
  3699.  
  3700. 813
  3701. 01:06:26,039 --> 01:06:28,271
  3702. Saya akan mencari bantuan.
  3703.  
  3704. 814
  3705. 01:06:40,005 --> 01:06:43,070
  3706. Api.
  3707.  
  3708. 815
  3709. 01:06:43,072 --> 01:06:44,302
  3710. Api!
  3711.  
  3712. 816
  3713. 01:06:44,304 --> 01:06:47,436
  3714. Kebakaran di Rumah Blackwood!
  3715.  
  3716. 817
  3717. 01:07:20,505 --> 01:07:22,435
  3718. Kami baru saja membersihkannya.
  3719.  
  3720. 818
  3721. 01:07:22,437 --> 01:07:24,904
  3722. - Constance ...
  3723. - Tidak punya hak untuk terbakar.
  3724.  
  3725. 819
  3726. 01:08:05,104 --> 01:08:07,170
  3727. Paman Julian.
  3728.  
  3729. 820
  3730. 01:08:08,138 --> 01:08:10,069
  3731. Paman Julian!
  3732.  
  3733. 821
  3734. 01:08:10,071 --> 01:08:12,604
  3735. Paman Julian, buka pintu.
  3736.  
  3737. 822
  3738. 01:08:15,404 --> 01:08:17,537
  3739. Paman Julian, buka pintu.
  3740.  
  3741. 823
  3742. 01:08:20,871 --> 01:08:22,035
  3743. Bersihkan rumah.
  3744.  
  3745. 824
  3746. 01:08:22,037 --> 01:08:24,203
  3747. Apakah kamu mendengarku?
  3748. Bersihkan rumah!
  3749.  
  3750. 825
  3751. 01:08:33,370 --> 01:08:35,537
  3752. Lemparkan intinya
  3753. dan bangun di tank.
  3754.  
  3755. 826
  3756. 01:08:42,337 --> 01:08:44,201
  3757. Itu api,
  3758. Baiklah.
  3759.  
  3760. 827
  3761. 01:08:44,203 --> 01:08:48,537
  3762. Oh ya, itu api.
  3763.  
  3764. 828
  3765. 01:08:57,870 --> 01:08:59,367
  3766. Mengapa tidak membiarkannya terbakar, Jim?
  3767.  
  3768. 829
  3769. 01:08:59,369 --> 01:09:01,801
  3770. Sekarang, Bobby, kamu tahu benar
  3771.  
  3772. 830
  3773. 01:09:01,803 --> 01:09:04,968
  3774. kita tidak bisa membiarkannya
  3775. musim gugur yang indah ini.
  3776.  
  3777. 831
  3778. 01:09:04,970 --> 01:09:06,203
  3779. Kami petugas pemadam kebakaran.
  3780.  
  3781. 832
  3782. 01:09:07,137 --> 01:09:09,168
  3783. Kita harus memadamkannya.
  3784.  
  3785. 833
  3786. 01:09:19,403 --> 01:09:21,903
  3787. Pindahkan, pindahkan!
  3788. Semuanya keluar! Bersihkan rumah.
  3789.  
  3790. 834
  3791. 01:09:25,103 --> 01:09:26,636
  3792. Bersihkan ruangan!
  3793.  
  3794. 835
  3795. 01:09:28,302 --> 01:09:29,834
  3796. Ayo pergi! Ayo pergi!
  3797.  
  3798. 836
  3799. 01:09:29,836 --> 01:09:32,001
  3800. - Ayolah!
  3801. - Ayo pergi! Air!
  3802.  
  3803. 837
  3804. 01:09:32,003 --> 01:09:34,901
  3805. Lorong!
  3806.  
  3807. 838
  3808. 01:09:34,903 --> 01:09:36,669
  3809. Air!
  3810.  
  3811. 839
  3812. 01:09:38,603 --> 01:09:40,235
  3813. Kami membutuhkan lebih banyak air!
  3814.  
  3815. 840
  3816. 01:09:44,703 --> 01:09:48,869
  3817. Kita seharusnya punya
  3818. Membakarnya tahun lalu!
  3819.  
  3820. 841
  3821. 01:09:50,736 --> 01:09:51,733
  3822. Membiarkannya terbakar!
  3823.  
  3824. 842
  3825. 01:09:51,735 --> 01:09:52,867
  3826. Membiarkannya terbakar!
  3827.  
  3828. 843
  3829. 01:09:52,869 --> 01:09:54,269
  3830. Membiarkannya terbakar!
  3831.  
  3832. 844
  3833. 01:09:57,236 --> 01:10:00,733
  3834. Membiarkannya terbakar!
  3835. Membiarkannya terbakar!
  3836.  
  3837. 845
  3838. 01:10:00,735 --> 01:10:02,668
  3839. Membiarkannya terbakar!
  3840. Membiarkannya terbakar!
  3841.  
  3842. 846
  3843. 01:10:02,670 --> 01:10:05,901
  3844. "Merricat," kata Connie,
  3845. "Apakah kamu mau secangkir teh?"
  3846.  
  3847. 847
  3848. 01:10:05,903 --> 01:10:09,200
  3849. "Oh, tidak," kata Merricat,
  3850. "Kamu akan meracuni aku."
  3851.  
  3852. 848
  3853. 01:10:09,202 --> 01:10:11,768
  3854. Membiarkannya terbakar!
  3855.  
  3856. 849
  3857. 01:10:11,770 --> 01:10:17,268
  3858. Merricat.
  3859. Merricat.
  3860.  
  3861. 850
  3862. 01:10:20,268 --> 01:10:22,000
  3863. Suara kebencian mereka
  3864.  
  3865. 851
  3866. 01:10:22,002 --> 01:10:23,635
  3867. adalah jenis api lainnya
  3868.  
  3869. 852
  3870. 01:10:24,935 --> 01:10:28,335
  3871. bergerak melalui tulang
  3872. rumah kita.
  3873.  
  3874. 853
  3875. 01:10:30,669 --> 01:10:34,902
  3876. Saya tahu sekarang itu
  3877. semua mantra saya rusak.
  3878.  
  3879. 854
  3880. 01:10:36,435 --> 01:10:39,567
  3881. Apa yang dimakamkan di sini
  3882. di desa ini,
  3883.  
  3884. 855
  3885. 01:10:40,435 --> 01:10:44,500
  3886. keinginan mereka untuk kehancuran kita,
  3887.  
  3888. 856
  3889. 01:10:44,502 --> 01:10:47,535
  3890. telah muncul ke permukaan
  3891. akhirnya.
  3892.  
  3893. 857
  3894. 01:10:52,902 --> 01:10:54,067
  3895. Di mana gadis-gadis itu?
  3896.  
  3897. 858
  3898. 01:10:54,069 --> 01:10:55,499
  3899. Api habis, kawan.
  3900.  
  3901. 859
  3902. 01:10:55,501 --> 01:10:57,400
  3903. Seharusnya biarkan saja
  3904. api itu membakar, Jim.
  3905.  
  3906. 860
  3907. 01:10:57,402 --> 01:10:59,466
  3908. Seharusnya terbakar
  3909. tahun yang lalu.
  3910.  
  3911. 861
  3912. 01:10:59,468 --> 01:11:01,899
  3913. Sekarang apa yang kita lakukan, Jim?
  3914.  
  3915. 862
  3916. 01:11:01,901 --> 01:11:03,268
  3917. Penyihir gila.
  3918.  
  3919. 863
  3920. 01:11:16,001 --> 01:11:17,702
  3921. Constance, kita harus pergi.
  3922.  
  3923. 864
  3924. 01:11:20,401 --> 01:11:21,599
  3925. Apa yang sedang kamu lakukan?!
  3926.  
  3927. 865
  3928. 01:11:23,801 --> 01:11:28,198
  3929. - Ambil! Ambil semuanya!
  3930. - Kita harus keluar.
  3931.  
  3932. 866
  3933. 01:11:36,167 --> 01:11:38,732
  3934. Dapatkan uang!
  3935.  
  3936. 867
  3937. 01:11:40,300 --> 01:11:42,466
  3938. Mari kita ambil beberapa emas itu!
  3939.  
  3940. 868
  3941. 01:12:05,267 --> 01:12:07,566
  3942. Apa-apaan ini
  3943. apa yang terjadi di sini ?!
  3944.  
  3945. 869
  3946. 01:12:09,035 --> 01:12:10,698
  3947. Keluar dari sini!
  3948.  
  3949. 870
  3950. 01:12:10,700 --> 01:12:12,631
  3951. Keluar!
  3952.  
  3953. 871
  3954. 01:12:16,967 --> 01:12:18,598
  3955. Jangan lupa
  3956. lilin!
  3957.  
  3958. 872
  3959. 01:12:18,600 --> 01:12:19,498
  3960. Pergi!
  3961.  
  3962. 873
  3963. 01:12:19,500 --> 01:12:22,166
  3964. Merricat!
  3965.  
  3966. 874
  3967. 01:12:26,166 --> 01:12:28,032
  3968. Merricat!
  3969.  
  3970. 875
  3971. 01:12:28,034 --> 01:12:29,766
  3972. Merricat!
  3973.  
  3974. 876
  3975. 01:12:29,768 --> 01:12:31,667
  3976. Merricat!
  3977.  
  3978. 877
  3979. 01:12:32,901 --> 01:12:33,933
  3980. Hentikan!
  3981.  
  3982. 878
  3983. 01:12:36,700 --> 01:12:39,364
  3984. Anda orang gila, orang mabuk!
  3985.  
  3986. 879
  3987. 01:12:39,366 --> 01:12:40,600
  3988. Dimana mereka?!
  3989.  
  3990. 880
  3991. 01:12:54,199 --> 01:12:55,798
  3992. Apa yang kita dapat di sini?
  3993.  
  3994. 881
  3995. 01:12:55,800 --> 01:12:58,700
  3996. Merricat! Merricat!
  3997.  
  3998. 882
  3999. 01:13:00,599 --> 01:13:03,166
  4000. Lihat siapa di sini,
  4001. debutan kecil.
  4002.  
  4003. 883
  4004. 01:13:05,400 --> 01:13:06,764
  4005. Kemana kamu pergi
  4006.  
  4007. 884
  4008. 01:13:06,766 --> 01:13:10,163
  4009. Constance!
  4010.  
  4011. 885
  4012. 01:13:10,165 --> 01:13:11,398
  4013. Sam!
  4014.  
  4015. 886
  4016. 01:13:15,832 --> 01:13:18,432
  4017. Membakar! Membakar!
  4018.  
  4019. 887
  4020. 01:13:20,700 --> 01:13:22,864
  4021. Apa yang sedang kamu lakukan?
  4022. Tinggalkan mereka!
  4023.  
  4024. 888
  4025. 01:13:22,866 --> 01:13:25,830
  4026. Hentikan! Hentikan!
  4027.  
  4028. 889
  4029. 01:13:25,832 --> 01:13:26,931
  4030. Tidak! Tidak!
  4031.  
  4032. 890
  4033. 01:13:26,933 --> 01:13:28,930
  4034. Cukup!
  4035. Hentikan!
  4036.  
  4037. 891
  4038. 01:13:28,932 --> 01:13:30,830
  4039. Cukup!
  4040. Dengarkan aku!
  4041.  
  4042. 892
  4043. 01:13:30,832 --> 01:13:34,031
  4044. - Tinggalkan mereka sendiri!
  4045. - Dengarkan aku!
  4046.  
  4047. 893
  4048. 01:13:44,099 --> 01:13:45,797
  4049. Julian Blackwood sudah mati.
  4050.  
  4051. 894
  4052. 01:13:45,799 --> 01:13:48,897
  4053. Sudah ada kematian di rumah ini.
  4054. Kamu keluar dari sini!
  4055.  
  4056. 895
  4057. 01:13:55,966 --> 01:13:59,365
  4058. Lanjutkan sekarang!
  4059. Keluar dari sini!
  4060.  
  4061. 896
  4062. 01:14:54,431 --> 01:14:57,631
  4063. Kami di bulan
  4064. akhirnya.
  4065.  
  4066. 897
  4067. 01:15:03,132 --> 01:15:05,665
  4068. Paman Julian.
  4069.  
  4070. 898
  4071. 01:15:19,865 --> 01:15:22,431
  4072. Paman Julian yang malang.
  4073.  
  4074. 899
  4075. 01:15:24,263 --> 01:15:26,831
  4076. Siapa yang akan menulis
  4077. buku nya?
  4078.  
  4079. 900
  4080. 01:16:03,897 --> 01:16:06,895
  4081. Dapurku.
  4082.  
  4083. 901
  4084. 01:17:03,729 --> 01:17:07,863
  4085. Aku akan mematikan semuanya
  4086. makanan mereka dan menyaksikan mereka mati.
  4087.  
  4088. 902
  4089. 01:17:09,996 --> 01:17:12,562
  4090. Seperti kamu
  4091. lakukan sebelumnya?
  4092.  
  4093. 903
  4094. 01:17:16,796 --> 01:17:19,496
  4095. Maafkan saya.
  4096.  
  4097. 904
  4098. 01:17:20,896 --> 01:17:23,529
  4099. Dia jahat.
  4100.  
  4101. 905
  4102. 01:17:24,829 --> 01:17:28,061
  4103. Dia adalah orang yang sangat jahat,
  4104. ayah kita.
  4105.  
  4106. 906
  4107. 01:17:28,063 --> 01:17:30,395
  4108. Dia sangat jahat padaku.
  4109.  
  4110. 907
  4111. 01:17:46,829 --> 01:17:48,495
  4112. Saya memasukkannya ke dalam gula.
  4113.  
  4114. 908
  4115. 01:17:50,696 --> 01:17:52,596
  4116. Aku tahu.
  4117.  
  4118. 909
  4119. 01:17:53,729 --> 01:17:55,729
  4120. Saya tahu saat itu.
  4121.  
  4122. 910
  4123. 01:17:58,294 --> 01:18:01,762
  4124. - Kamu tidak pernah menggunakan gula.
  4125. - Tidak.
  4126.  
  4127. 911
  4128. 01:18:03,228 --> 01:18:05,427
  4129. Tidak tidak.
  4130.  
  4131. 912
  4132. 01:18:05,429 --> 01:18:08,596
  4133. Itu sebabnya saya katakan
  4134. dalam gula.
  4135.  
  4136. 913
  4137. 01:18:09,795 --> 01:18:12,261
  4138. Anda menyelamatkan saya, Merricat saya.
  4139.  
  4140. 914
  4141. 01:18:20,662 --> 01:18:23,161
  4142. Kami tidak akan pernah bicara
  4143. tentang itu lagi.
  4144.  
  4145. 915
  4146. 01:18:28,595 --> 01:18:29,928
  4147. Tak pernah.
  4148.  
  4149. 916
  4150. 01:18:32,628 --> 01:18:35,695
  4151. Tidak akan lagi.
  4152.  
  4153. 917
  4154. 01:18:36,928 --> 01:18:37,926
  4155. Constance?
  4156.  
  4157. 918
  4158. 01:18:39,962 --> 01:18:41,893
  4159. Constance?
  4160.  
  4161. 919
  4162. 01:18:43,029 --> 01:18:45,059
  4163. Itu Helen dan Sam Clarke.
  4164.  
  4165. 920
  4166. 01:18:45,061 --> 01:18:47,793
  4167. Buka pintunya sayang.
  4168.  
  4169. 921
  4170. 01:18:47,795 --> 01:18:49,893
  4171. Tidak akan lagi.
  4172.  
  4173. 922
  4174. 01:18:49,895 --> 01:18:51,861
  4175. Tak pernah.
  4176.  
  4177. 923
  4178. 01:18:52,928 --> 01:18:54,291
  4179. Tak pernah...
  4180.  
  4181. 924
  4182. 01:18:54,293 --> 01:18:55,693
  4183. Constance?
  4184.  
  4185. 925
  4186. 01:18:55,695 --> 01:18:57,792
  4187. Saya hanya berpikir
  4188. Anda ingin tahu itu
  4189.  
  4190. 926
  4191. 01:18:57,794 --> 01:19:00,225
  4192. pemakaman Paman Julian Anda
  4193. adalah lusa.
  4194.  
  4195. 927
  4196. 01:19:00,227 --> 01:19:02,593
  4197. Ada banyak
  4198. bunga sudah.
  4199.  
  4200. 928
  4201. 01:19:02,595 --> 01:19:07,993
  4202. Saya pikir Anda akan sangat terkesan jika Anda bisa
  4203. lihat semua bunga yang kita semua kirim Julian.
  4204.  
  4205. 929
  4206. 01:19:07,995 --> 01:19:09,358
  4207. Kami temanmu, sayang.
  4208.  
  4209. 930
  4210. 01:19:09,360 --> 01:19:11,326
  4211. Anda tidak harus pergi
  4212. teman Anda.
  4213.  
  4214. 931
  4215. 01:19:11,328 --> 01:19:15,859
  4216. Constance, semuanya baik-baik saja.
  4217. Kita akan melupakan semuanya.
  4218.  
  4219. 932
  4220. 01:19:15,861 --> 01:19:20,760
  4221. Dalam beberapa minggu, tidak ada yang mau
  4222. bahkan ingat apa yang terjadi.
  4223.  
  4224. 933
  4225. 01:19:28,894 --> 01:19:30,825
  4226. Sam, mendobrak pintu.
  4227.  
  4228. 934
  4229. 01:19:30,827 --> 01:19:32,525
  4230. Tidak.
  4231.  
  4232. 935
  4233. 01:19:32,527 --> 01:19:35,026
  4234. Setiap jendela sudah rusak
  4235. sudah di tempat, Helen.
  4236.  
  4237. 936
  4238. 01:19:35,028 --> 01:19:36,825
  4239. Saya tidak akan merusak apa pun
  4240. lain, demi Tuhan.
  4241.  
  4242. 937
  4243. 01:19:36,827 --> 01:19:38,792
  4244. Kemudian memanjat jendela,
  4245. demi Tuhan.
  4246.  
  4247. 938
  4248. 01:19:38,794 --> 01:19:41,225
  4249. Lihat, tinggalkan mereka. Mereka akan melakukannya
  4250. keluar saat mereka siap.
  4251.  
  4252. 939
  4253. 01:19:41,227 --> 01:19:42,794
  4254. Mereka bukan anak-anak.
  4255.  
  4256. 940
  4257. 01:19:57,559 --> 01:19:59,694
  4258. Kita tidak bisa naik ke atas.
  4259.  
  4260. 941
  4261. 01:20:08,960 --> 01:20:12,791
  4262. Hei, Nona Constance?
  4263.  
  4264. 942
  4265. 01:20:12,793 --> 01:20:15,726
  4266. Hei, Nona Constance?
  4267.  
  4268. 943
  4269. 01:20:17,227 --> 01:20:21,091
  4270. Aku ... aku punya ayam di sini.
  4271.  
  4272. 944
  4273. 01:20:21,093 --> 01:20:24,557
  4274. Istri saya memanggangnya dengan baik.
  4275.  
  4276. 945
  4277. 01:20:24,559 --> 01:20:30,326
  4278. Dan disana
  4279. beberapa kue dan kue.
  4280.  
  4281. 946
  4282. 01:20:31,426 --> 01:20:34,224
  4283. Saya harap kamu bisa mendengarku.
  4284.  
  4285. 947
  4286. 01:20:34,226 --> 01:20:36,958
  4287. Aku, uh ...
  4288.  
  4289. 948
  4290. 01:20:36,960 --> 01:20:40,858
  4291. Saya memecahkan salah satu kursi Anda.
  4292.  
  4293. 949
  4294. 01:20:40,860 --> 01:20:43,426
  4295. Maafkan aku.
  4296.  
  4297. 950
  4298. 01:20:45,893 --> 01:20:50,526
  4299. saya hanya akan
  4300. tinggalkan disini
  4301.  
  4302. 951
  4303. 01:20:56,760 --> 01:20:58,926
  4304. Maaf lagi.
  4305.  
  4306. 952
  4307. 01:21:03,291 --> 01:21:06,425
  4308. Menurut mu
  4309. sebagus pai saya?
  4310.  
  4311. 953
  4312. 01:21:27,792 --> 01:21:30,525
  4313. Biarkan saja, Merricat.
  4314.  
  4315. 954
  4316. 01:21:31,859 --> 01:21:33,158
  4317. Biarkan matahari masuk
  4318.  
  4319. 955
  4320. 01:21:48,291 --> 01:21:49,790
  4321. Lebih banyak makanan.
  4322.  
  4323. 956
  4324. 01:21:49,792 --> 01:21:54,258
  4325. Kami yang terbesar
  4326. perjamuan gereja yang pernah mereka miliki.
  4327.  
  4328. 957
  4329. 01:21:58,759 --> 01:22:00,857
  4330. Connie?
  4331.  
  4332. 958
  4333. 01:22:00,859 --> 01:22:02,889
  4334. Saya kembali.
  4335.  
  4336. 959
  4337. 01:22:02,891 --> 01:22:04,859
  4338. Constance?
  4339.  
  4340. 960
  4341. 01:22:11,358 --> 01:22:12,624
  4342. Sayang.
  4343.  
  4344. 961
  4345. 01:22:16,358 --> 01:22:18,357
  4346. Mari kita lupakan semua itu
  4347. pernah terjadi.
  4348.  
  4349. 962
  4350. 01:22:22,058 --> 01:22:24,023
  4351. Saya ingin menjadi teman lagi.
  4352.  
  4353. 963
  4354. 01:22:24,025 --> 01:22:26,791
  4355. Apakah Anda akan membuka pintu?
  4356.  
  4357. 964
  4358. 01:22:28,959 --> 01:22:32,490
  4359. Connie, maksudku bukan
  4360. untuk itu terjadi.
  4361.  
  4362. 965
  4363. 01:22:32,492 --> 01:22:34,056
  4364. Saya tidak melakukannya. Maafkan saya.
  4365.  
  4366. 966
  4367. 01:22:34,058 --> 01:22:36,391
  4368. Saya dapat membantu Anda, Connie.
  4369.  
  4370. 967
  4371. 01:22:37,758 --> 01:22:38,989
  4372. Saya bisa.
  4373.  
  4374. 968
  4375. 01:22:38,991 --> 01:22:42,689
  4376. Kita bisa memiliki kehidupan bersama,
  4377.  
  4378. 969
  4379. 01:22:42,691 --> 01:22:44,623
  4380. jauh dari sini.
  4381.  
  4382. 970
  4383. 01:22:44,625 --> 01:22:46,624
  4384. Apakah kamu tidak menginginkan itu, Connie?
  4385.  
  4386. 971
  4387. 01:22:48,724 --> 01:22:51,188
  4388. Italia.
  4389.  
  4390. 972
  4391. 01:22:51,190 --> 01:22:54,322
  4392. Ingat bagaimana rasanya?
  4393. Ingat...
  4394.  
  4395. 973
  4396. 01:22:54,324 --> 01:22:55,758
  4397. kapan aku memelukmu?
  4398.  
  4399. 974
  4400. Saya memasukkannya ke dalam gula.
  4401.  
  4402. 908
  4403. 01:17:50,696 --> 01:17:52,596
  4404. Aku tahu.
  4405.  
  4406. 909
  4407. 01:17:53,729 --> 01:17:55,729
  4408. Saya tahu saat itu.
  4409.  
  4410. 910
  4411. 01:17:58,294 --> 01:18:01,762
  4412. - Kamu tidak pernah menggunakan gula.
  4413. - Tidak.
  4414.  
  4415. 911
  4416. 01:18:03,228 --> 01:18:05,427
  4417. Tidak tidak.
  4418.  
  4419. 912
  4420. 01:18:05,429 --> 01:18:08,596
  4421. Itu sebabnya saya katakan
  4422. dalam gula.
  4423.  
  4424. 913
  4425. 01:18:09,795 --> 01:18:12,261
  4426. Anda menyelamatkan saya, Merricat saya.
  4427.  
  4428. 914
  4429. 01:18:20,662 --> 01:18:23,161
  4430. Kami tidak akan pernah bicara
  4431. tentang itu lagi.
  4432.  
  4433. 915
  4434. 01:18:28,595 --> 01:18:29,928
  4435. Tak pernah.
  4436.  
  4437. 916
  4438. 01:18:32,628 --> 01:18:35,695
  4439. Tidak akan lagi.
  4440.  
  4441. 917
  4442. 01:18:36,928 --> 01:18:37,926
  4443. Constance?
  4444.  
  4445. 918
  4446. 01:18:39,962 --> 01:18:41,893
  4447. Constance?
  4448.  
  4449. 919
  4450. 01:18:43,029 --> 01:18:45,059
  4451. Itu Helen dan Sam Clarke.
  4452.  
  4453. 920
  4454. 01:18:45,061 --> 01:18:47,793
  4455. Buka pintunya sayang.
  4456.  
  4457. 921
  4458. 01:18:47,795 --> 01:18:49,893
  4459. Tidak akan lagi.
  4460.  
  4461. 922
  4462. 01:18:49,895 --> 01:18:51,861
  4463. Tak pernah.
  4464.  
  4465. 923
  4466. 01:18:52,928 --> 01:18:54,291
  4467. Tak pernah...
  4468.  
  4469. 924
  4470. 01:18:54,293 --> 01:18:55,693
  4471. Constance?
  4472.  
  4473. 925
  4474. 01:18:55,695 --> 01:18:57,792
  4475. Saya hanya berpikir
  4476. Anda ingin tahu itu
  4477.  
  4478. 926
  4479. 01:18:57,794 --> 01:19:00,225
  4480. pemakaman Paman Julian Anda
  4481. adalah lusa.
  4482.  
  4483. 927
  4484. 01:19:00,227 --> 01:19:02,593
  4485. Ada banyak
  4486. bunga sudah.
  4487.  
  4488. 928
  4489. 01:19:02,595 --> 01:19:07,993
  4490. Saya pikir Anda akan sangat terkesan jika Anda bisa
  4491. lihat semua bunga yang kita semua kirim Julian.
  4492.  
  4493. 929
  4494. 01:19:07,995 --> 01:19:09,358
  4495. Kami temanmu, sayang.
  4496.  
  4497. 930
  4498. 01:19:09,360 --> 01:19:11,326
  4499. Anda tidak harus pergi
  4500. teman Anda.
  4501.  
  4502. 931
  4503. 01:19:11,328 --> 01:19:15,859
  4504. Constance, semuanya baik-baik saja.
  4505. Kita akan melupakan semuanya.
  4506.  
  4507. 932
  4508. 01:19:15,861 --> 01:19:20,760
  4509. Dalam beberapa minggu, tidak ada yang mau
  4510. bahkan ingat apa yang terjadi.
  4511.  
  4512. 933
  4513. 01:19:28,894 --> 01:19:30,825
  4514. Sam, mendobrak pintu.
  4515.  
  4516. 934
  4517. 01:19:30,827 --> 01:19:32,525
  4518. Tidak.
  4519.  
  4520. 935
  4521. 01:19:32,527 --> 01:19:35,026
  4522. Setiap jendela sudah rusak
  4523. sudah di tempat, Helen.
  4524.  
  4525. 936
  4526. 01:19:35,028 --> 01:19:36,825
  4527. Saya tidak akan merusak apa pun
  4528. lain, demi Tuhan.
  4529.  
  4530. 937
  4531. 01:19:36,827 --> 01:19:38,792
  4532. Kemudian memanjat jendela,
  4533. demi Tuhan.
  4534.  
  4535. 938
  4536. 01:19:38,794 --> 01:19:41,225
  4537. Lihat, tinggalkan mereka. Mereka akan melakukannya
  4538. keluar saat mereka siap.
  4539.  
  4540. 939
  4541. 01:19:41,227 --> 01:19:42,794
  4542. Mereka bukan anak-anak.
  4543.  
  4544. 940
  4545. 01:19:57,559 --> 01:19:59,694
  4546. Kita tidak bisa naik ke atas.
  4547.  
  4548. 941
  4549. 01:20:08,960 --> 01:20:12,791
  4550. Hei, Nona Constance?
  4551.  
  4552. 942
  4553. 01:20:12,793 --> 01:20:15,726
  4554. Hei, Nona Constance?
  4555.  
  4556. 943
  4557. 01:20:17,227 --> 01:20:21,091
  4558. Aku ... aku punya ayam di sini.
  4559.  
  4560. 944
  4561. 01:20:21,093 --> 01:20:24,557
  4562. Istri saya memanggangnya dengan baik.
  4563.  
  4564. 945
  4565. 01:20:24,559 --> 01:20:30,326
  4566. Dan disana
  4567. beberapa kue dan kue.
  4568.  
  4569. 946
  4570. 01:20:31,426 --> 01:20:34,224
  4571. Saya harap kamu bisa mendengarku.
  4572.  
  4573. 947
  4574. 01:20:34,226 --> 01:20:36,958
  4575. Aku, uh ...
  4576.  
  4577. 948
  4578. 01:20:36,960 --> 01:20:40,858
  4579. Saya memecahkan salah satu kursi Anda.
  4580.  
  4581. 949
  4582. 01:20:40,860 --> 01:20:43,426
  4583. Maafkan aku.
  4584.  
  4585. 950
  4586. 01:20:45,893 --> 01:20:50,526
  4587. saya hanya akan
  4588. tinggalkan disini
  4589.  
  4590. 951
  4591. 01:20:56,760 --> 01:20:58,926
  4592. Maaf lagi.
  4593.  
  4594. 952
  4595. 01:21:03,291 --> 01:21:06,425
  4596. Menurut mu
  4597. sebagus pai saya?
  4598.  
  4599. 953
  4600. 01:21:27,792 --> 01:21:30,525
  4601. Biarkan saja, Merricat.
  4602.  
  4603. 954
  4604. 01:21:31,859 --> 01:21:33,158
  4605. Biarkan matahari masuk
  4606.  
  4607. 955
  4608. 01:21:48,291 --> 01:21:49,790
  4609. Lebih banyak makanan.
  4610.  
  4611. 956
  4612. 01:21:49,792 --> 01:21:54,258
  4613. Kami yang terbesar
  4614. perjamuan gereja yang pernah mereka miliki.
  4615.  
  4616. 957
  4617. 01:21:58,759 --> 01:22:00,857
  4618. Connie?
  4619.  
  4620. 958
  4621. 01:22:00,859 --> 01:22:02,889
  4622. Saya kembali.
  4623.  
  4624. 959
  4625. 01:22:02,891 --> 01:22:04,859
  4626. Constance?
  4627.  
  4628. 960
  4629. 01:22:11,358 --> 01:22:12,624
  4630. Sayang.
  4631.  
  4632. 961
  4633. 01:22:16,358 --> 01:22:18,357
  4634. Mari kita lupakan semua itu
  4635. pernah terjadi.
  4636.  
  4637. 962
  4638. 01:22:22,058 --> 01:22:24,023
  4639. Saya ingin menjadi teman lagi.
  4640.  
  4641. 963
  4642. 01:22:24,025 --> 01:22:26,791
  4643. Apakah Anda akan membuka pintu?
  4644.  
  4645. 964
  4646. 01:22:28,959 --> 01:22:32,490
  4647. Connie, maksudku bukan
  4648. untuk itu terjadi.
  4649.  
  4650. 965
  4651. 01:22:32,492 --> 01:22:34,056
  4652. Saya tidak melakukannya. Maafkan saya.
  4653.  
  4654. 966
  4655. 01:22:34,058 --> 01:22:36,391
  4656. Saya dapat membantu Anda, Connie.
  4657.  
  4658. 967
  4659. 01:22:37,758 --> 01:22:38,989
  4660. Saya bisa.
  4661.  
  4662. 968
  4663. 01:22:38,991 --> 01:22:42,689
  4664. Kita bisa memiliki kehidupan bersama,
  4665.  
  4666. 969
  4667. 01:22:42,691 --> 01:22:44,623
  4668. jauh dari sini.
  4669.  
  4670. 970
  4671. 01:22:44,625 --> 01:22:46,624
  4672. Apakah kamu tidak menginginkan itu, Connie?
  4673.  
  4674. 971
  4675. 01:22:48,724 --> 01:22:51,188
  4676. Italia.
  4677.  
  4678. 972
  4679. 01:22:51,190 --> 01:22:54,322
  4680. Ingat bagaimana rasanya?
  4681. Ingat...
  4682.  
  4683. 973
  4684. 01:22:54,324 --> 01:22:55,758
  4685. kapan aku memelukmu?
  4686.  
  4687. 974...
Add Comment
Please, Sign In to add comment