Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,990 --> 00:00:09,690
- == IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH ==
- 2
- 00:00:10,514 --> 00:00:20,514
- ( Resync By Coffee_Prison )
- 3
- 00:00:32,725 --> 00:00:34,292
- Sentuhan manusia...
- 4
- 00:00:35,928 --> 00:00:38,765
- ...adalah bentuk komunikasi pertama kami.
- 5
- 00:00:39,297 --> 00:00:41,766
- Keselamatan, keamanan, kenyamanan...
- 6
- 00:00:41,768 --> 00:00:44,637
- ...semua ada dalam belaian jari tangannya.
- 7
- 00:00:44,971 --> 00:00:47,840
- Atau kecupan bibir
- yang lembut di pipi.
- 8
- 00:00:48,641 --> 00:00:50,510
- Itu menghubungkan kita
- ketika kita bahagia,
- 9
- 00:00:52,344 --> 00:00:54,647
- mendukung kita di saat ketakutan,
- 10
- 00:00:56,716 --> 00:00:58,918
- menggairahkan kita di
- saat-saat penuh gairah
- 11
- 00:01:01,721 --> 00:01:02,922
- dan cinta.
- 12
- 00:01:04,657 --> 00:01:07,391
- Kita membutuhkan sentuhan itu
- dari orang yang kita cintai
- 13
- 00:01:07,393 --> 00:01:09,662
- hampir sebanyak kita membutuhkan
- udara untuk bernafas.
- 14
- 00:01:11,296 --> 00:01:14,567
- Tetapi aku tidak pernah
- mengerti pentingnya sentuhan.
- 15
- 00:01:15,668 --> 00:01:16,969
- Sentuhannya.
- 16
- 00:01:20,506 --> 00:01:22,307
- Sampai aku tidak bisa memilikinya.
- 17
- 00:01:23,931 --> 00:01:31,931
- == TERPISAHKAN JARAK 5 KAKI ==
- 18
- 00:01:44,063 --> 00:01:45,830
- Ouh!
- 19
- 00:01:45,832 --> 00:01:47,565
- Ouh yah.
- 20
- 00:01:47,567 --> 00:01:49,334
- Ouh yah. Yang ini sempurna.
- 21
- 00:01:51,304 --> 00:01:53,204
- Sebenarnya,
- garis cokelatnya mungkin luar biasa.
- 22
- 00:01:53,506 --> 00:01:56,073
- Ya ampun. Itu bahkan tidak
- menutupi setengah payudaramu.
- 23
- 00:01:56,097 --> 00:01:58,097
- Tidak, Kau membutuhkan sesuatu yang...
- 24
- 00:01:59,946 --> 00:02:01,412
- Ini sebenarnya lucu.
- 25
- 00:02:01,414 --> 00:02:02,747
- itu sangat lucu.
- 26
- 00:02:02,749 --> 00:02:04,081
- Coba kulihat.
- 27
- 00:02:04,083 --> 00:02:05,015
- Aku suka itu.
- 28
- 00:02:05,017 --> 00:02:06,617
- Ouh, yah,
- itu sangat cantik.
- 29
- 00:02:06,619 --> 00:02:08,519
- Tapi aku tidak tahu,
- apakah ini jelek,
- 30
- 00:02:08,521 --> 00:02:10,387
- atau tidak cukup bagus?
- 31
- 00:02:10,389 --> 00:02:11,390
- Halo!
- 32
- 00:02:11,891 --> 00:02:13,023
- Apakah kalian bersama kita?
- 33
- 00:02:13,025 --> 00:02:14,558
- Oke, guys coba tebak.
- 34
- 00:02:14,560 --> 00:02:16,427
- Taylor dan Mason bertemu kita...
- 35
- 00:02:16,429 --> 00:02:17,764
- ...di bandara tadi pagi.
- 36
- 00:02:18,064 --> 00:02:19,430
- Lihatlah wajah itu!
- 37
- 00:02:19,432 --> 00:02:20,631
- Ya Tuhan!
- 38
- 00:02:20,633 --> 00:02:22,933
- Aku tahu, Aku tahu, Aku tahu!
- 39
- 00:02:22,935 --> 00:02:24,735
- Mason dan Brooke putus.
- 40
- 00:02:24,737 --> 00:02:26,470
- Tidak, mereka tidak putus.
- 41
- 00:02:26,472 --> 00:02:28,038
- Ya Tuhan! Maya!
- 42
- 00:02:28,040 --> 00:02:29,940
- Kau akan melakukannya!
- 43
- 00:02:30,943 --> 00:02:32,912
- Aku berharap berada di
- sana untuk melihatnya secara langsung.
- 44
- 00:02:35,481 --> 00:02:37,515
- Hanya saja, Kau terlihat menyebalkan
- kalau merencanakannya tahun ini.
- 45
- 00:02:37,517 --> 00:02:38,518
- dan kau bahkan tidak bisa pergi.
- 46
- 00:02:39,986 --> 00:02:41,286
- Oke,
- 47
- 00:02:41,922 --> 00:02:44,923
- Kau bisa saja mengedit photoku
- dengan aplikasi photoshop mu.
- 48
- 00:02:45,525 --> 00:02:46,390
- Apa yang kau bicarakan?
- 49
- 00:02:46,392 --> 00:02:47,357
- Kau tahu apa
- yang aku bicarakan.
- 50
- 00:02:47,359 --> 00:02:48,159
- Mengapa kau tertawa?
- Tidak, aku tidak tertawa.
- 51
- 00:02:48,161 --> 00:02:49,794
- Di mana kau akan menaruh jerawatnya
- 52
- 00:02:49,796 --> 00:02:51,529
- dan alis palsu kecilmu.
- 53
- 00:02:51,531 --> 00:02:52,663
- Diam.
- 54
- 00:02:52,665 --> 00:02:54,665
- Bulu mata! Bulu matamu tidak terlalu
- panjang dalam kehidupan nyata.
- 55
- 00:02:54,667 --> 00:02:55,733
- Kalian sangat menyebalkan.
- 56
- 00:02:55,735 --> 00:02:57,703
- Oke, ayolah.
- Terima kasih untuk burgernya.
- 57
- 00:02:58,704 --> 00:03:01,472
- Sejujurnya,
- aku ingin kalian bersenang-senang.
- 58
- 00:03:01,474 --> 00:03:02,673
- Baiklah.
- 59
- 00:03:02,675 --> 00:03:03,841
- Sampai jumpa. Aku sayang kamu.
- 60
- 00:03:03,843 --> 00:03:04,942
- Aku lebih menyayangimu.
- 61
- 00:03:04,944 --> 00:03:06,076
- Aku sayang kamu.
- 62
- 00:03:06,078 --> 00:03:07,645
- Miss yu. Sampai jumpa.
- 63
- 00:03:07,647 --> 00:03:09,613
- Muaaach. Gunakan pelindung.
- 64
- 00:03:09,615 --> 00:03:11,017
- Terimakasih Nyonya.
- 65
- 00:03:56,873 --> 00:03:58,873
- Halo, girls...
- 66
- 00:03:58,898 --> 00:04:01,732
- Jadi, aku kembali
- ke rumah sakit lagi,
- 67
- 00:04:01,734 --> 00:04:02,967
- untuk menjalani beberapa tes kesehatan.
- 68
- 00:04:02,969 --> 00:04:05,469
- Aku perlu beberapa kali
- lagi minum antibiotik,
- 69
- 00:04:05,471 --> 00:04:06,837
- untuk mengobati sakit
- tenggorokanku ini.
- 70
- 00:04:06,839 --> 00:04:08,005
- Kalau aku sudah...
- 71
- 00:04:08,007 --> 00:04:09,540
- Hai, Barb!
- 72
- 00:04:09,542 --> 00:04:10,776
- Sakit tenggorokan?
- 73
- 00:04:11,010 --> 00:04:13,477
- Benar, dengan demam 102'F?
- 74
- 00:04:13,479 --> 00:04:14,912
- Aku malahan lebih buruk.
- Katakan Hai!
- 75
- 00:04:14,914 --> 00:04:16,480
- Singkirkan
- benda itu dari wajahku.
- 76
- 00:04:16,482 --> 00:04:18,115
- Kau terlihat bagus!
- 77
- 00:04:18,117 --> 00:04:21,151
- Stella akan segera kembali
- setelah kita menyiapkannya.
- 78
- 00:04:21,153 --> 00:04:22,855
- Kalian dengar kata bos, ladies
- 79
- 00:04:25,458 --> 00:04:27,591
- Aku pikir ini adalah karya terbaikmu.
- 80
- 00:04:28,905 --> 00:04:30,905
- Hai, stella!!
- 81
- 00:04:30,930 --> 00:04:32,129
- Wow.
- 82
- 00:04:32,131 --> 00:04:34,732
- Wow. Banyak sekali yang berubah
- dalam enam bulan terakhir.
- 83
- 00:04:34,734 --> 00:04:35,799
- Ya...
- 84
- 00:04:35,801 --> 00:04:37,134
- ...dia sudah melamarku bulan Maret.
- 85
- 00:04:37,136 --> 00:04:38,736
- Tolong tekuk lenganmu.
- 86
- 00:04:38,738 --> 00:04:39,803
- Ada dikamar berapakah temanmu, Poe?
- 87
- 00:04:39,805 --> 00:04:40,905
- 310.
- 88
- 00:04:43,075 --> 00:04:45,411
- Dan buka mulutmu.
- 89
- 00:04:47,947 --> 00:04:49,081
- Baiklah.
- 90
- 00:04:53,653 --> 00:04:55,085
- Kau sudah siap.
- 91
- 00:04:55,087 --> 00:04:56,487
- Aku akan menemuimu sebentar lagi.
- 92
- 00:04:56,489 --> 00:04:57,821
- Terima kasih, Julie.
- 93
- 00:05:00,559 --> 00:05:01,692
- Wow.
- 94
- 00:05:01,694 --> 00:05:03,027
- Apakah kau yakin ini akan baik-baik saja?
- 95
- 00:05:03,029 --> 00:05:05,062
- Aku akan terus memantau mu.
- 96
- 00:05:05,064 --> 00:05:07,598
- Dan, yah, ini akan baik-baik saja.
- 97
- 00:05:07,600 --> 00:05:09,166
- Apa yang terjadi jika aku tanpamu?
- 98
- 00:05:09,168 --> 00:05:11,068
- Kau akan mati.
- 99
- 00:05:12,505 --> 00:05:13,904
- Itu benar.
- 100
- 00:05:13,906 --> 00:05:15,940
- Jadi, Barb membiarkan aku tetap...
- 101
- 00:05:15,942 --> 00:05:18,175
- ...tiduran di kasur pasien
- yang ada dikamarku ini.
- 102
- 00:05:18,177 --> 00:05:19,977
- Dan dia meninggalkan
- banyak pil,
- 103
- 00:05:19,979 --> 00:05:22,146
- beberapa G-Juice.
- 104
- 00:05:22,148 --> 00:05:24,882
- Yum! Itu adalah nutrisi cair
- 105
- 00:05:24,884 --> 00:05:26,183
- itu akan langsung masuk ke perutku,
- 106
- 00:05:26,185 --> 00:05:27,618
- melalui lubang-G milikku.
- 107
- 00:05:27,620 --> 00:05:29,820
- Jadi, bagi kalian,
- para perempuan di luar sana
- 108
- 00:05:29,822 --> 00:05:32,122
- yang bisa makan sebanyak
- 5.000 kalori sehari...
- 109
- 00:05:32,124 --> 00:05:33,724
- ...tapi tidak naik satu pon pun,
- 110
- 00:05:33,726 --> 00:05:35,494
- Aku akan bertukar dengan kalian kapan saja.
- 111
- 00:05:35,962 --> 00:05:40,030
- Hari ini aku mungkin akan
- mengatur kembali hal ini
- 112
- 00:05:40,032 --> 00:05:44,134
- karena seperti yang kalian
- tahu, saya sedikit anal.
- 113
- 00:05:44,136 --> 00:05:47,206
- Dengan sedikit anal,
- maksud saya OCD secara klinis.
- 114
- 00:05:47,773 --> 00:05:49,640
- Jadi, damailah.
- 115
- 00:05:49,642 --> 00:05:50,741
- Sampai jumpa, guys.
- 116
- 00:07:29,742 --> 00:07:31,243
- Ada bayi baru lahir di lantai atas.
- 117
- 00:07:31,710 --> 00:07:33,312
- Temui aku di lantai 15.
- 118
- 00:07:37,883 --> 00:07:38,951
- Hai, Cynthia.
- 119
- 00:07:39,218 --> 00:07:40,586
- Hai, Stella.
- 120
- 00:07:41,787 --> 00:07:42,788
- Hai.
- 121
- 00:07:57,203 --> 00:07:58,836
- Aku sudah
- mencatat jadwal perawat,
- 122
- 00:07:58,838 --> 00:08:00,370
- jadi jika kau menaruh pantatmu
- pada tombol panggilan itu,
- 123
- 00:08:00,372 --> 00:08:01,839
- maka tidak ada yang akan mengganggumu
- selama kurang lebih satu jam.
- 124
- 00:08:01,841 --> 00:08:04,741
- Hei. Aku harus tidur
- di ranjang itu, oke?
- 125
- 00:08:04,743 --> 00:08:06,910
- Wow. Maksudku,
- kita bukan binatang.
- 126
- 00:08:06,912 --> 00:08:08,912
- Jangan khawatir,
- itu bahkan tidak akan lama.
- 127
- 00:08:08,914 --> 00:08:11,014
- Hei! Apa yang kau bicarakan, Will?
- 128
- 00:08:30,002 --> 00:08:31,103
- Oke bye.
- 129
- 00:09:10,510 --> 00:09:12,943
- Melihat kau bergerak dari kamarmu,
- 130
- 00:09:12,945 --> 00:09:14,211
- Itu, uh...
- 131
- 00:09:14,213 --> 00:09:15,814
- Ada banyak hal.
- 132
- 00:09:16,215 --> 00:09:18,317
- Apakah kau akan berada
- di sini sebentar?
- 133
- 00:09:20,420 --> 00:09:21,720
- Halo?
- 134
- 00:09:24,924 --> 00:09:26,125
- Ouh,
- 135
- 00:09:27,293 --> 00:09:28,694
- Ternyata kau tuli.
- 136
- 00:09:29,361 --> 00:09:31,929
- Seharusnya kau
- tidak membiarkan kamarmu...
- 137
- 00:09:31,931 --> 00:09:33,297
- ...dipakai berbuat mesum oleh temanmu?
- 138
- 00:09:33,299 --> 00:09:35,365
- Kamu menyewanya per jam atau apa?
- 139
- 00:09:35,367 --> 00:09:37,801
- Jadi, kau tadi mengintip di aula?
- 140
- 00:09:37,803 --> 00:09:40,304
- Mmm, aku tidak mengintip,
- dan kenapa juga kau mengikutiku ke sini?
- 141
- 00:09:40,306 --> 00:09:42,306
- Aku ingin memperkenalkan diri,
- 142
- 00:09:42,308 --> 00:09:44,942
- tapi sikap dinginmu itu...
- 143
- 00:09:44,944 --> 00:09:46,544
- Biar kutebak.
- Kau adalah tipe pria
- 144
- 00:09:46,546 --> 00:09:47,545
- yang mengabaikan aturan
- 145
- 00:09:47,547 --> 00:09:49,949
- karena itu membuatmu merasa
- memegang kendali. Apakah aku benar?
- 146
- 00:09:50,249 --> 00:09:51,482
- Kau tidak salah.
- 147
- 00:09:51,484 --> 00:09:52,785
- Kau pikir itu lucu?
- 148
- 00:09:52,985 --> 00:09:54,720
- Apakah kau pikir itu lucu?
- 149
- 00:09:55,821 --> 00:09:58,188
- Membiarkan temanmu meminjam
- kamar untuk berhubungan seks.
- 150
- 00:09:58,190 --> 00:09:59,490
- Sangat menjijikkan, Ngga banget deh.
- 151
- 00:09:59,492 --> 00:10:00,791
- Kau tidak suka seks?
- 152
- 00:10:00,793 --> 00:10:02,294
- Tidak, aku suka....
- 153
- 00:10:03,128 --> 00:10:05,231
- ...seks. Aku suka seks.
- 154
- 00:10:06,298 --> 00:10:07,398
- Seks itu baik.
- 155
- 00:10:08,735 --> 00:10:10,368
- Baik, tidak berarti juga sebuah dukungan,
- 156
- 00:10:10,470 --> 00:10:12,470
- tapi aku tahu beberapa
- kesamaan di mana aku bisa mendapatkannya.
- 157
- 00:10:12,472 --> 00:10:14,004
- Kita tidak memiliki kesamaan.
- 158
- 00:10:14,006 --> 00:10:15,040
- Ooh, itu kejam sekali.
- 159
- 00:10:16,842 --> 00:10:18,844
- Apa...
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 160
- 00:10:19,412 --> 00:10:22,447
- Enam kaki disetiap saat.
- Kalian berdua tahu aturannya.
- 161
- 00:10:22,449 --> 00:10:24,549
- Will, kembali ke kamarmu.
- 162
- 00:10:24,551 --> 00:10:25,518
- Hey girl.
- 163
- 00:10:26,185 --> 00:10:29,489
- Sedikit nama untuk
- profil psikologismu.
- 164
- 00:10:29,888 --> 00:10:31,223
- Aku Will Newman.
- 165
- 00:10:31,524 --> 00:10:32,925
- Dan kau?
- 166
- 00:10:33,125 --> 00:10:34,193
- Tuli.
- 167
- 00:10:35,327 --> 00:10:36,527
- Stella, terima kasih telah
- memakai maskernya kembali.
- 168
- 00:10:36,529 --> 00:10:38,163
- Stella.
- 169
- 00:10:39,198 --> 00:10:40,799
- Kau hanya perlu meringankan.
- 170
- 00:10:41,434 --> 00:10:42,768
- ini hanyalah hidup.
- 171
- 00:10:43,168 --> 00:10:45,304
- Dan itu akan berakhir sebelum
- kau menyadarinya.
- 172
- 00:10:52,379 --> 00:10:53,946
- Jadi, dia CFer?
- 173
- 00:10:55,114 --> 00:10:57,082
- B. cepacia.
- 174
- 00:10:57,617 --> 00:11:01,086
- Bagian dari uji coba obat
- baru untuk Cevaflomalin.
- 175
- 00:11:02,254 --> 00:11:04,823
- Kau mengontraknya
- dan kau bisa...
- 176
- 00:11:05,157 --> 00:11:08,060
- Kau bisa mencium kemungkinan
- selamat tinggal pada paru-paru baru mu.
- 177
- 00:11:09,128 --> 00:11:12,031
- Tidak ada yang sembuh
- dari bakteri itu.
- 178
- 00:11:12,565 --> 00:11:14,300
- Menjauhlah
- 179
- 00:11:39,958 --> 00:11:41,559
- Halo Dunia.
- 180
- 00:11:41,561 --> 00:11:44,161
- Oke, AffloVest
- akan berlangsung selama 30 menit.
- 181
- 00:11:44,163 --> 00:11:45,162
- Katakan jika kau sudah siap.
- 182
- 00:11:45,164 --> 00:11:47,398
- Apa Kau butuh yang lain
- sebelum aku pergi?
- 183
- 00:11:47,400 --> 00:11:49,600
- Puding cokelat untuk dua orang?
- 184
- 00:11:49,602 --> 00:11:51,436
- Oh, jadi,
- Aku pelayan kamar sekarang?
- 185
- 00:11:51,438 --> 00:11:54,004
- Aku hanya mengambil kesempatan dalam kesempitan.
- 186
- 00:11:59,011 --> 00:12:00,012
- Bagus.
- 187
- 00:12:01,414 --> 00:12:03,614
- Gadis yang baik, gadis yang baik.
- 188
- 00:12:03,616 --> 00:12:05,918
- Baiklah, bagus.
- 189
- 00:12:06,251 --> 00:12:08,251
- Bagus sayang.
- 190
- 00:12:08,253 --> 00:12:09,353
- Aku akan menemuimu besok.
- 191
- 00:12:09,355 --> 00:12:10,421
- Sampai jumpa, Barb.
- 192
- 00:12:10,423 --> 00:12:11,424
- Baiklah.
- 193
- 00:12:21,100 --> 00:12:23,233
- Seperti semua
- anak-anak dengan cystic fibrosis,
- 194
- 00:12:23,235 --> 00:12:24,402
- Saya terlahir sebagai terminal,
- 195
- 00:12:24,404 --> 00:12:28,338
- yang tidak berarti
- aku akan mati besok,
- 196
- 00:12:28,340 --> 00:12:29,574
- tapi aku bisa mati besok.
- 197
- 00:12:29,576 --> 00:12:31,007
- Siapa pun bisa mati besok.
- 198
- 00:12:31,009 --> 00:12:32,377
- Saya hanya punya sedikit
- waktu, lebih sedikit...
- 199
- 00:12:32,379 --> 00:12:33,411
- ...dari yang lainnya.
- 200
- 00:12:33,413 --> 00:12:37,981
- Fungsi paru-paru saya sekitar
- 50% saat ini.
- 201
- 00:12:37,983 --> 00:12:39,249
- Jadi pada tingkat ini,
- 202
- 00:12:39,251 --> 00:12:41,586
- Dr.Hamid berkata bahwa saya akan
- membutuhkan transplantasi
- 203
- 00:12:41,588 --> 00:12:44,156
- pada saat saya masih
- di sekolah menengah.
- 204
- 00:12:45,090 --> 00:12:47,025
- Itu akan menyenangkan
- 205
- 00:12:47,594 --> 00:12:49,496
- Hai guys! Sst!
- 206
- 00:12:50,329 --> 00:12:51,596
- Kami berada di NICU
- 207
- 00:12:51,598 --> 00:12:53,464
- karena saya terobsesi
- dengan bayi.
- 208
- 00:12:53,466 --> 00:12:55,132
- Dan Barb...
- 209
- 00:12:55,134 --> 00:12:57,602
- Barb yang cantik
- memberi saya izin
- 210
- 00:12:57,604 --> 00:12:59,504
- untuk datang ke sini sendirian sekarang.
- 211
- 00:12:59,506 --> 00:13:02,640
- Cystic fibrosis, seperti yang kalian
- tahu, adalah penyakit genetik
- 212
- 00:13:02,642 --> 00:13:05,743
- yang pada dasarnya membuat tubuh
- kita menghasilkan banyak lendir.
- 213
- 00:13:05,745 --> 00:13:09,146
- Dan fakta yang menyenangkan,
- Aku harus sangat berhati-hati
- 214
- 00:13:09,148 --> 00:13:10,548
- disekitar orang lain dengan CF.
- 215
- 00:13:10,550 --> 00:13:11,716
- Aturannya adalah kita tidak
- 216
- 00:13:11,718 --> 00:13:13,518
- seharusnya mencapai enam kaki
- 217
- 00:13:13,520 --> 00:13:14,985
- karena kita bisa berakhir
- 218
- 00:13:14,987 --> 00:13:16,319
- saling menularkan bakteri.
- 219
- 00:13:16,321 --> 00:13:18,756
- Banyak orang tidak menyadari
- bahwa paru-paru baru
- 220
- 00:13:18,758 --> 00:13:21,659
- umumnya hanya bertahan
- sekitar lima tahun,
- 221
- 00:13:21,661 --> 00:13:26,163
- yang sebenarnya tidak apa-apa
- karena kebanyakan dari kita
- 222
- 00:13:26,165 --> 00:13:28,131
- hanya mencoba bertahan
- hidup cukup lama
- 223
- 00:13:28,133 --> 00:13:30,066
- sampai metode perawatan
- baru keluar.
- 224
- 00:13:30,090 --> 00:13:31,237
- Hai guys.
- 225
- 00:13:31,338 --> 00:13:34,171
- Hanya bersantai di sini
- di AffloVest terbaruku,
- 226
- 00:13:34,373 --> 00:13:35,540
- yang sangat keren
- 227
- 00:13:35,542 --> 00:13:38,308
- karena sekarang aku tidak
- harus dihubungkan ke dinding,
- 228
- 00:13:38,310 --> 00:13:39,342
- yang jelas bukan aku
- 229
- 00:13:39,344 --> 00:13:41,646
- karena aku menggantung
- terbalik di tempat tidur.
- 230
- 00:13:42,715 --> 00:13:44,247
- Ini sebenarnya bagus
- 231
- 00:13:44,249 --> 00:13:46,216
- untuk mengeluarkan lendir
- dan sejenisnya.
- 232
- 00:13:46,218 --> 00:13:47,518
- Aku tahu, lucu, bukan?
- 233
- 00:14:09,609 --> 00:14:10,643
- Hey girl.
- 234
- 00:14:11,310 --> 00:14:12,512
- Kau terlihat murung.
- 235
- 00:14:13,145 --> 00:14:14,213
- Siapa dia?
- 236
- 00:14:14,614 --> 00:14:16,279
- Adakah yang ku kenal?
- 237
- 00:14:18,451 --> 00:14:20,152
- Makanan apa yang kau dapat?
- 238
- 00:14:23,188 --> 00:14:24,154
- Apa?
- 239
- 00:14:24,156 --> 00:14:27,057
- Apakah itu jamur bakar?
- Bagaimana kau mendapatkan jamur bakar?
- 240
- 00:14:27,059 --> 00:14:28,493
- Oh, kau bisa memesannya lewat mereka, kakak.
- 241
- 00:14:28,495 --> 00:14:29,496
- Wow.
- 242
- 00:14:31,296 --> 00:14:33,700
- Lihatlah, betapa
- pedasnya makanan makanan itu.
- 243
- 00:14:34,132 --> 00:14:35,265
- Aku terkesan.
- 244
- 00:14:35,267 --> 00:14:36,834
- Baiklah, sekarang bicara tentang diriku.
- 245
- 00:14:36,836 --> 00:14:39,439
- Aku belum menikah!
- 246
- 00:14:40,272 --> 00:14:41,606
- Kau putus dengan Michel?
- 247
- 00:14:41,608 --> 00:14:43,409
- Mungkin dia yang memutuskanku.
- 248
- 00:14:43,643 --> 00:14:44,709
- Apakah dia....?
- 249
- 00:14:44,711 --> 00:14:46,078
- Itu saling menguntungkan.
- 250
- 00:14:47,380 --> 00:14:48,579
- Tidak, bukan itu.
- 251
- 00:14:48,581 --> 00:14:51,749
- Mengapa?
- Bukankah kau sangat menyukainya.
- 252
- 00:14:51,751 --> 00:14:53,720
- Dan aku pikir dia
- akan menjadi jodohmu.
- 253
- 00:14:54,186 --> 00:14:55,655
- Jelas bukan dia.
- 254
- 00:14:58,323 --> 00:14:59,559
- Persetan dengannya, kan?
- 255
- 00:14:59,792 --> 00:15:01,692
- Setidaknya kau harus melakukan itu.
- 256
- 00:15:03,796 --> 00:15:05,128
- Poe?
- 257
- 00:15:11,169 --> 00:15:12,271
- Poe?
- 258
- 00:15:12,805 --> 00:15:14,204
- Poe, kau baik-baik saja?
- 259
- 00:15:15,575 --> 00:15:16,809
- Tersedak, kamar 310.
- 260
- 00:15:20,145 --> 00:15:21,779
- Aku minta maaf, Julie.
- 261
- 00:15:21,781 --> 00:15:23,648
- Kakiku menekan tombol panggil.
- 262
- 00:15:23,650 --> 00:15:25,385
- Kau membuat kami takut, Poe.
- 263
- 00:15:25,752 --> 00:15:28,755
- Yah, lain kali coba kunyah dulu.
- 264
- 00:15:29,489 --> 00:15:30,623
- ini buatmu, Stella.
- 265
- 00:15:32,291 --> 00:15:34,525
- Nikmati jamur bakar nya, brengsek.
- 266
- 00:15:36,729 --> 00:15:38,498
- Dan tetaplah berhati-hati.
- 267
- 00:15:39,197 --> 00:15:40,831
- Aku mencintaimu, Stella.
- 268
- 00:15:42,402 --> 00:15:43,734
- Uji klinis fase pertama
- 269
- 00:15:43,736 --> 00:15:45,235
- baru dimulai 18 bulan lalu,
- 270
- 00:15:45,237 --> 00:15:47,170
- jadi kita harus bersabar
- 271
- 00:15:47,172 --> 00:15:49,507
- Dan Will perlu membantu
- kami dengan itu.
- 272
- 00:15:49,509 --> 00:15:52,275
- Risiko infeksi silang akan
- lebih tinggi sekarang, jadi...
- 273
- 00:15:52,277 --> 00:15:55,178
- Jangan batuk pada CFers lainnya.
- 274
- 00:15:55,180 --> 00:15:57,715
- Yah, jangan terlalu dekat
- apalagi menyentuh mereka,
- 275
- 00:15:57,717 --> 00:15:59,719
- Itu semata untuk keselamatan kalian.
- 276
- 00:16:00,152 --> 00:16:02,755
- Enam kaki setiap saat.
- Aku mengerti.
- 277
- 00:16:05,190 --> 00:16:08,528
- Will, agar pengobatan ini bekerja,
- 278
- 00:16:08,861 --> 00:16:11,096
- Kau harus mengikuti
- regimen mu (Tahapan Ujicoba)
- 279
- 00:16:15,501 --> 00:16:17,437
- Oke, aku akan segera menemuimu.
- 280
- 00:16:47,016 --> 00:16:48,416
- Hai, Ya tuhan...
- 281
- 00:16:48,534 --> 00:16:49,900
- ...kalian memakai baju renang!
- 282
- 00:16:49,902 --> 00:16:51,769
- Hai, Maya!
- 283
- 00:16:51,771 --> 00:16:52,803
- Hai!
- 284
- 00:16:52,805 --> 00:16:56,407
- Oh, aku merasa cemburu.
- Itu terlihat sangat menyenangkan!
- 285
- 00:16:56,409 --> 00:16:58,476
- Kami merindukanmu!
- 286
- 00:16:58,478 --> 00:16:59,610
- Aku juga merindukan kalian!
- 287
- 00:16:59,612 --> 00:17:01,681
- Apakah ada pasien yang lucu?
- 288
- 00:17:02,515 --> 00:17:04,282
- Tidak. Tidak. Dia tidak lucu.
- 289
- 00:17:04,550 --> 00:17:05,551
- Apa?
- 290
- 00:17:06,251 --> 00:17:07,451
- Anak laki-laki?
- 291
- 00:17:07,453 --> 00:17:09,420
- Apa?
- 292
- 00:17:10,490 --> 00:17:12,625
- Tunjukkanlah pada kami! Tunjukkanlah pada kami!
- 293
- 00:17:57,570 --> 00:17:58,436
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 294
- 00:17:58,438 --> 00:18:00,440
- Apakah kau ingin bunuh diri atau semacamnya?
- 295
- 00:18:00,873 --> 00:18:01,941
- Hei!
- 296
- 00:18:02,340 --> 00:18:03,874
- Paru-paruku semakin parah, oke?
- 297
- 00:18:03,876 --> 00:18:08,313
- Bisakah kau membiarkanku
- menikmati pemandangan ini selagi bisa?
- 298
- 00:18:09,615 --> 00:18:12,416
- Apakah kau tahu betapa
- beruntungnya kita berada di sini?
- 299
- 00:18:12,418 --> 00:18:14,620
- Untuk menjadi bagian dari
- uji coba obat obatan ini?
- 300
- 00:18:15,888 --> 00:18:17,724
- Bagaimana kau tahu tentang
- uji coba obat obatan ku?
- 301
- 00:18:18,758 --> 00:18:20,393
- Kau menanyakan tentangku?
- 302
- 00:18:20,660 --> 00:18:21,794
- Ugh.
- 303
- 00:18:22,995 --> 00:18:24,764
- Jika kau tidak peduli,
- 304
- 00:18:25,565 --> 00:18:26,933
- Tinggal pergi saja.
- 305
- 00:18:27,633 --> 00:18:28,999
- Berikan tempatmu
- kepada orang lain.
- 306
- 00:18:29,001 --> 00:18:31,871
- Seseorang yang menginginkan hidup.
- 307
- 00:18:36,008 --> 00:18:37,275
- Baiklah.
- 308
- 00:18:39,712 --> 00:18:41,545
- Apa yang akan kau lakukan?
- Will?
- 309
- 00:18:41,569 --> 00:18:43,569
- Will, jangan lakukan,
- kumohon turunlah!
- 310
- 00:18:43,616 --> 00:18:45,382
- Will, tolong berhenti!
- 311
- 00:18:45,384 --> 00:18:47,350
- Kumohon turunlah sekarang!
- 312
- 00:18:47,352 --> 00:18:49,620
- Will berhentilah! Ya Tuhan!
- 313
- 00:18:53,659 --> 00:18:54,694
- Ya Tuhan!
- 314
- 00:18:55,628 --> 00:18:56,763
- Tenanglah!
- 315
- 00:19:01,467 --> 00:19:02,535
- Baik.
- 316
- 00:19:04,036 --> 00:19:05,538
- Tetap di sini kalau begitu.
- 317
- 00:19:06,873 --> 00:19:08,908
- Ayolah. Itu hanya bercanda.
- 318
- 00:19:09,341 --> 00:19:10,977
- Hei, itu hanya bercanda.
- 319
- 00:20:02,628 --> 00:20:03,896
- Sialan!
- 320
- 00:20:26,586 --> 00:20:28,853
- Di mana meja medis dan pil mu,
- 321
- 00:20:28,855 --> 00:20:30,955
- dan mengapa AffloVest mu ada di lantai?
- 322
- 00:20:30,957 --> 00:20:33,092
- Bisakah... Bisakah aku melihat regimen mu?
- 323
- 00:20:33,993 --> 00:20:37,563
- Uh... kenapa sekarang itu jadi urusanmu!...
- 324
- 00:20:45,771 --> 00:20:47,607
- Apa ini... Apa?
- 325
- 00:20:49,108 --> 00:20:50,174
- Kenapa harus...
- 326
- 00:20:50,176 --> 00:20:52,109
- Apakah ini terlihat
- seperti aneurisma?
- 327
- 00:20:52,111 --> 00:20:53,113
- Mengapa? Ugh!
- 328
- 00:20:53,137 --> 00:20:54,379
- Hei!
- 329
- 00:20:54,780 --> 00:20:56,614
- Dengar, aku tahu kau
- punya beberapa kisah...
- 330
- 00:20:56,616 --> 00:20:58,115
- ...pahlawan penyelamat dunia.
- 331
- 00:20:58,117 --> 00:20:59,683
- tapi bisakah kau tinggalkan aku?
- 332
- 00:20:59,685 --> 00:21:00,851
- Obat-obatan ini bukan pilihan.
- 333
- 00:21:00,853 --> 00:21:01,719
- Ya, mungkin itu sebabnya,
- 334
- 00:21:01,721 --> 00:21:03,055
- mereka terus memasukannya ke tenggorokanku.
- 335
- 00:21:03,489 --> 00:21:04,991
- Kau membuatku gila.
- 336
- 00:21:11,197 --> 00:21:13,065
- Hei.
- 337
- 00:21:14,533 --> 00:21:15,701
- Stella, ayolah!
- 338
- 00:21:17,236 --> 00:21:18,638
- Enam kaki!
- 339
- 00:21:38,758 --> 00:21:40,758
- Aku ingin kau
- mengikuti regimen mu...
- 340
- 00:21:40,760 --> 00:21:42,962
- ...secara ketat dan sepenuhnya.
- 341
- 00:21:44,030 --> 00:21:45,095
- Kenapa tidak...
- 342
- 00:21:45,097 --> 00:21:48,198
- Kenapa kau tidak memberitahuku apa
- yang sedang terjadi, sebenarnya?
- 343
- 00:21:48,200 --> 00:21:51,869
- Bicara padaku, aku tidak akan
- membuat lelucon atau tertawa.
- 344
- 00:21:53,739 --> 00:21:56,008
- Aku memiliki masalah kontrol.
- 345
- 00:21:57,043 --> 00:22:00,244
- Dan aku perlu tahu
- kalau semuanya beres,
- 346
- 00:22:00,246 --> 00:22:02,212
- dan aku tahu kau tidak
- melakukan perawatan
- 347
- 00:22:02,214 --> 00:22:05,015
- dan itu benar-benar
- mengacaukanku.
- 348
- 00:22:05,017 --> 00:22:07,918
- Oke, aku ingin membantumu.
- 349
- 00:22:07,920 --> 00:22:08,921
- Aku akan lakukan.
- 350
- 00:22:10,957 --> 00:22:13,557
- Aku bahkan tidak tahu bagaimana
- melakukan apa yang kau minta dariku.
- 351
- 00:22:13,559 --> 00:22:14,725
- Itu omong kosong!
- 352
- 00:22:14,727 --> 00:22:16,927
- Itu omong kosong!
- Semua CFers tahu
- 353
- 00:22:16,929 --> 00:22:17,995
- cara melakukan perawatan
- untuk diri mereka sendiri.
- 354
- 00:22:17,997 --> 00:22:20,030
- Kami adalah dokter praktis pada
- saat kami berusia 12 tahun.
- 355
- 00:22:20,032 --> 00:22:21,265
- Apakah kau serius?
- 356
- 00:22:21,267 --> 00:22:23,534
- Apakah aku benar-benar mengacaukanmu?
- 357
- 00:22:23,536 --> 00:22:24,537
- yah,
- 358
- 00:22:26,138 --> 00:22:27,139
- Baiklah.
- 359
- 00:22:28,140 --> 00:22:29,141
- Aku akan membantumu.
- 360
- 00:22:29,942 --> 00:22:31,243
- Tetapi jika kulakukan,
- 361
- 00:22:34,180 --> 00:22:35,648
- apa untungnya buatku?
- 362
- 00:22:37,249 --> 00:22:38,615
- Tidak, tidak seperti...
- 363
- 00:22:38,617 --> 00:22:41,654
- Aku... aku ingin menggambarmu.
- 364
- 00:22:42,688 --> 00:22:43,821
- Tidak.
- 365
- 00:22:43,823 --> 00:22:45,758
- Kenapa tidak? Aku serius.
- 366
- 00:22:46,125 --> 00:22:47,126
- Tidak.
- 367
- 00:22:51,964 --> 00:22:52,999
- Baik.
- 368
- 00:22:54,266 --> 00:22:55,601
- Maka tidak ada kesepakatan.
- 369
- 00:22:56,802 --> 00:22:59,136
- Kau benar-benar tidak bisa
- berlatih sedikitpun untuk disiplin
- 370
- 00:22:59,138 --> 00:23:00,771
- bahkan untuk menyelamatkan hidupmu sendiri?
- 371
- 00:23:00,773 --> 00:23:03,574
- Stella, tidak ada yang bisa
- menyelamatkan hidup kita.
- 372
- 00:23:03,576 --> 00:23:05,644
- Kita menghirup udara pinjaman.
- 373
- 00:23:06,779 --> 00:23:07,747
- Bersenang senanglah.
- 374
- 00:23:22,862 --> 00:23:24,028
- Baiklah.
- 375
- 00:23:24,030 --> 00:23:26,130
- Tapi aku tidak akan
- berpose berjam-jam.
- 376
- 00:23:26,132 --> 00:23:27,931
- Dan regimen mu,
- kita akan melakukannya dengan caraku.
- 377
- 00:23:27,933 --> 00:23:29,066
- Oke, hal pertama yang
- harus kau lakukan...
- 378
- 00:23:29,068 --> 00:23:30,669
- ...adalah membawa kembali meja
- medis ke kamarmu. kau setuju?
- 379
- 00:23:32,671 --> 00:23:33,672
- Setuju.
- 380
- 00:23:33,973 --> 00:23:35,007
- Jabat tangan?
- 381
- 00:23:39,379 --> 00:23:40,646
- Lucu.
- 382
- 00:23:53,993 --> 00:23:56,629
- Sial!
- 383
- 00:23:59,298 --> 00:24:01,801
- Ya Tuhan, tidak, tidak, tidak!
- 384
- 00:24:03,035 --> 00:24:04,036
- Hei.
- 385
- 00:24:06,705 --> 00:24:07,905
- Kau melewatkan pertunjukannya.
- 386
- 00:24:07,907 --> 00:24:09,740
- Ya, kau melakukan aksi di sana?
- 387
- 00:24:09,742 --> 00:24:11,875
- Tidak ada tempat yang lebih
- baik untuk mematahkan kaki.
- 388
- 00:24:11,877 --> 00:24:13,045
- Itu adil.
- 389
- 00:24:13,245 --> 00:24:14,280
- Aku Will.
- 390
- 00:24:17,817 --> 00:24:18,851
- Aku Poe.
- 391
- 00:24:20,286 --> 00:24:21,887
- B. cepacia.
- 392
- 00:24:22,922 --> 00:24:24,256
- Sial, itu kasar.
- 393
- 00:24:25,357 --> 00:24:26,358
- Ya.
- 394
- 00:24:27,159 --> 00:24:29,259
- Jadi, tidak ada transplantasi paru-paru untukku.
- 395
- 00:24:29,261 --> 00:24:30,828
- Kapan kau dikontrak?
- 396
- 00:24:30,830 --> 00:24:33,297
- Sekitar delapan bulan lalu, dan
- sekarang itu terasa begitu cepat.
- 397
- 00:24:33,299 --> 00:24:35,935
- Aku berada di daftar transplantasi
- hanya satu menit dan kemudian...
- 398
- 00:24:39,806 --> 00:24:42,072
- Aku yakin bahwa sikap itulah
- yang memberi Stella kecocokan.
- 399
- 00:24:42,374 --> 00:24:43,974
- Ya, ada apa dengan itu?
- 400
- 00:24:43,976 --> 00:24:46,444
- Dia mengatakan kepadaku kalau dia
- memiliki masalah kontrol atau semacamnya.
- 401
- 00:24:46,446 --> 00:24:48,345
- Dia mendapatkan semua masalahnya.
- 402
- 00:24:48,347 --> 00:24:50,149
- Dia benar-benar
- membuatku sejalan.
- 403
- 00:24:50,349 --> 00:24:51,717
- Jadi, uh,
- 404
- 00:24:52,785 --> 00:24:54,120
- apakah kalian berdua...
- 405
- 00:24:55,788 --> 00:24:57,990
- Tidak.
- 406
- 00:24:58,224 --> 00:24:59,790
- Tidak, Tidak, Tidak.
- 407
- 00:24:59,792 --> 00:25:02,328
- Aku sudah kenal gadis itu
- sejak umurku tujuh tahun.
- 408
- 00:25:02,828 --> 00:25:04,795
- Aku tidak tahu, teman.
- 409
- 00:25:04,797 --> 00:25:06,196
- Kedengarannya kau mencintainya.
- 410
- 00:25:06,198 --> 00:25:07,831
- Tentu saja, aku mencintainya.
- 411
- 00:25:07,833 --> 00:25:10,100
- Jadi, mengapa kau tidak
- melakukan sesuatu tentang itu?
- 412
- 00:25:10,102 --> 00:25:11,270
- Karena...
- 413
- 00:25:12,138 --> 00:25:13,772
- ...dia bukan laki laki.
- 414
- 00:25:19,178 --> 00:25:21,245
- Jangan khawatir. Aku tidak
- suka anak laki-laki kulit putih.
- 415
- 00:25:30,789 --> 00:25:32,423
- Dr.Hamid berkata kalau
- kau tiba-tiba
- 416
- 00:25:32,425 --> 00:25:34,894
- ingin bertanggung jawab
- atas regimen mu sendiri.
- 417
- 00:25:35,495 --> 00:25:37,397
- Jangan buat aku menyesali ini.
- 418
- 00:25:48,240 --> 00:25:49,740
- Apakah kau menghapus semuanya?
- 419
- 00:25:49,742 --> 00:25:52,412
- Ya. Ini bukan ideku, kau tahu?
- 420
- 00:25:55,214 --> 00:25:56,847
- Apakah kita sudah aman?
- 421
- 00:25:56,849 --> 00:25:58,350
- Sudah, cepatlah.
- 422
- 00:25:59,419 --> 00:26:01,053
- Aku hampir selesai.
- 423
- 00:26:36,121 --> 00:26:38,523
- Baik. meja medis
- sudah ku diatur.
- 424
- 00:26:38,525 --> 00:26:40,458
- Aku membangun aplikasi
- untuk penyakit kronis.
- 425
- 00:26:40,460 --> 00:26:41,825
- Itu akan memberi tahu kamu kapan harus melakukannya
- 426
- 00:26:41,827 --> 00:26:43,026
- perawatan nya,
- dan kapan minum pil nya...
- 427
- 00:26:43,028 --> 00:26:44,562
- Membangun aplikasi?
- 428
- 00:26:44,564 --> 00:26:46,098
- Seperti kau membuatnya?
- 429
- 00:26:46,533 --> 00:26:47,733
- Kejutan.
- 430
- 00:26:48,367 --> 00:26:49,900
- Sederhana saja.
- 431
- 00:26:49,902 --> 00:26:51,337
- Kau harus bisa mengetahuinya.
- 432
- 00:27:22,334 --> 00:27:23,401
- Oke, Stella.
- 433
- 00:27:23,403 --> 00:27:25,570
- Jangan bilang bahwa
- suatu saat kau akan tertarik
- 434
- 00:27:25,572 --> 00:27:27,838
- pada beberapa pria, dan dia adalah seorang CFer.
- 435
- 00:27:27,840 --> 00:27:29,942
- Aku hanya membantunya
- menyiapkan meja medisnya.
- 436
- 00:27:30,175 --> 00:27:32,342
- Hanya itu... Itu saja. Cuma itu!
- 437
- 00:27:32,344 --> 00:27:33,944
- Aku kenal kamu, Stella.
- 438
- 00:27:33,946 --> 00:27:36,115
- Mengatur meja
- medis seperti foreplay.
- 439
- 00:27:39,586 --> 00:27:41,854
- Itukah yang kau sebut sopan santun!
- 440
- 00:27:54,900 --> 00:27:57,069
- Apakah kamu sedang melakukan AffloVest?
- 441
- 00:27:58,037 --> 00:27:59,138
- Yah.
- 442
- 00:27:59,572 --> 00:28:00,573
- Perlihatkan padaku.
- 443
- 00:28:01,508 --> 00:28:03,576
- Aku tidak bisa.
- Aku sedang setengah telanjang.
- 444
- 00:28:04,076 --> 00:28:06,910
- Kau seharusnya melakukan
- AffloVest nya sekarang,
- 445
- 00:28:06,912 --> 00:28:08,080
- dan apakah kau mengambil Creon mu?
- 446
- 00:28:08,481 --> 00:28:11,451
- Apakah itu suppositoria?
- 447
- 00:28:13,453 --> 00:28:14,552
- Oke.
- 448
- 00:28:14,554 --> 00:28:16,119
- Oke, aku tidak bisa mempercayaimu,
- 449
- 00:28:16,121 --> 00:28:18,288
- jadi begini cara kerjanya.
- 450
- 00:28:18,290 --> 00:28:19,923
- Kita akan melakukan
- perawatan kita bersama
- 451
- 00:28:19,925 --> 00:28:21,659
- jadi aku tahu kalau kau
- benar-benar melakukannya.
- 452
- 00:28:21,661 --> 00:28:22,926
- Oke?
- 453
- 00:28:22,928 --> 00:28:24,261
- Kau selalu mencari cara
- 454
- 00:28:24,263 --> 00:28:26,296
- untuk menghabiskan lebih banyak
- waktu denganku, bukan, Stella?
- 455
- 00:28:26,298 --> 00:28:27,299
- Sampai jumpa.
- 456
- 00:28:28,468 --> 00:28:30,869
- Aku sudah melakukan
- ini sejak masih kecil.
- 457
- 00:28:33,105 --> 00:28:34,971
- Jadi, Kau hanya menuangkan
- semuanya ke dalam puding
- 458
- 00:28:34,973 --> 00:28:36,674
- dan aduk-aduk.
- Apakah kamu melakukan itu?
- 459
- 00:29:28,260 --> 00:29:29,261
- Selamat malam.
- 460
- 00:29:34,266 --> 00:29:36,335
- "Diet Perceraian" tidak
- cocok untukmu, Bu.
- 461
- 00:29:37,136 --> 00:29:38,403
- Apa yang kamu bicarakan?
- 462
- 00:29:38,405 --> 00:29:40,370
- Ibu terlalu kurus.
- Ayah butuh mandi.
- 463
- 00:29:40,372 --> 00:29:41,508
- Kalian mencuri penampilanku.
- 464
- 00:29:42,141 --> 00:29:43,909
- Ibu mencuri penampilanmu?
- 465
- 00:29:44,343 --> 00:29:45,275
- Mmm-hmm.
- 466
- 00:29:45,277 --> 00:29:47,077
- Oke, mungkin ibu membutuhkan
- ini lebih dari yang kau butuhkan.
- 467
- 00:29:47,079 --> 00:29:49,212
- Tidak!
- 468
- 00:29:49,214 --> 00:29:50,383
- Ya Tuhan!
- 469
- 00:29:51,283 --> 00:29:52,650
- Bagaimana itu bisa terjadi?
- 470
- 00:29:52,652 --> 00:29:54,184
- Bagaimana hal itu terjadi?
- 471
- 00:29:54,186 --> 00:29:55,352
- Oh man!
- 472
- 00:29:55,354 --> 00:29:56,689
- Beri aku lap.
- 473
- 00:29:57,390 --> 00:29:59,291
- Ah, ini sayang.
- 474
- 00:30:18,243 --> 00:30:19,646
- Aku sangat menyayangimu.
- 475
- 00:30:21,781 --> 00:30:24,316
- Aku tahu. Aku menyayangimu juga.
- 476
- 00:30:25,785 --> 00:30:28,120
- Ibu tak tahu apa yang akan ibu lakukan tanpamu.
- 477
- 00:30:37,296 --> 00:30:38,496
- Bagaimana rasanya?
- 478
- 00:30:38,498 --> 00:30:40,433
- Tidak bagus.
- 479
- 00:30:42,034 --> 00:30:43,468
- Mari kita coba beberapa Bactroban,
- 480
- 00:30:43,470 --> 00:30:44,702
- Kita lihat hasilnya dalam
- satu atau dua hari.
- 481
- 00:30:44,704 --> 00:30:46,369
- Mungkin kita bisa membersihkannya.
- 482
- 00:30:48,641 --> 00:30:50,275
- Oh, aku harus ke gym.
- 483
- 00:30:51,143 --> 00:30:52,342
- Terima kasih, Dok!
- 484
- 00:30:57,684 --> 00:31:00,085
- Hei, kamu tahu, ini menyebalkan.
- 485
- 00:31:00,319 --> 00:31:04,256
- Kapan kesepakatan kita ini
- menjadi saling menguntungkan?
- 486
- 00:31:05,224 --> 00:31:06,824
- Aku telah melakukan
- semua yang kamu minta...
- 487
- 00:31:06,826 --> 00:31:09,228
- ...tapi belum ada keuntungan buatku.
- 488
- 00:31:10,362 --> 00:31:12,597
- Kau benar-benar ingin mengajakku
- setelah kita berolahraga?
- 489
- 00:31:12,599 --> 00:31:14,099
- Yah.
- 490
- 00:31:14,501 --> 00:31:15,502
- Tidak.
- 491
- 00:31:15,702 --> 00:31:18,736
- Aku kotor,
- berkeringat, dan bau.
- 492
- 00:31:18,738 --> 00:31:20,771
- Rambutku kotor.
- 493
- 00:31:20,773 --> 00:31:22,740
- Aku sangat lelah.
- 494
- 00:31:22,742 --> 00:31:24,577
- Meja medisku berantakan.
- 495
- 00:31:24,777 --> 00:31:26,011
- Oke.
- 496
- 00:31:26,646 --> 00:31:29,081
- Aku akan berkeringat lebih banyak.
- Hanya untukmu.
- 497
- 00:31:30,282 --> 00:31:32,215
- Aku akan mengelap keringat itu.
- 498
- 00:31:41,861 --> 00:31:43,362
- Apa itu?
- 499
- 00:31:44,129 --> 00:31:45,465
- Daftar agendaku.
- 500
- 00:31:45,798 --> 00:31:47,400
- Daftar agenda?
- 501
- 00:31:47,834 --> 00:31:51,334
- Itu cukup kuno untuk seseorang
- yang membangun aplikasi.
- 502
- 00:31:51,336 --> 00:31:53,169
- Yah, aplikasi tidak memberiku...
- 503
- 00:31:53,171 --> 00:31:55,340
- ...kepuasan melakukan...
- 504
- 00:31:55,708 --> 00:31:57,042
- ...menggambar.
- 505
- 00:32:01,346 --> 00:32:03,550
- Apa lagi yang ada dalam
- daftar agenda mu itu?
- 506
- 00:32:04,116 --> 00:32:05,850
- Daftar utama atau
- daftar harianku?
- 507
- 00:32:05,852 --> 00:32:07,820
- Yah, tentu saja kau
- memiliki dua daftar.
- 508
- 00:32:08,621 --> 00:32:10,557
- Daftar utama.
- Itu berisi hal-hal penting, kan?
- 509
- 00:32:11,791 --> 00:32:12,823
- Oke.
- 510
- 00:32:12,825 --> 00:32:15,726
- Menjadi relawan dalam
- kampanye politik.
- 511
- 00:32:15,728 --> 00:32:16,694
- Selesai
- 512
- 00:32:16,696 --> 00:32:18,629
- Mempelajari semua karya
- William Shakespeare.
- 513
- 00:32:18,631 --> 00:32:19,632
- Selesai
- 514
- 00:32:19,933 --> 00:32:22,165
- Membagikan semua yang kuketahui
- tentang CF kepada orang lain.
- 515
- 00:32:22,367 --> 00:32:23,634
- Itu sudah ada dihalaman YouTube ku.
- 516
- 00:32:23,636 --> 00:32:26,739
- Jadi, rencanamu adalah
- mati dengan cara yang pintar,
- 517
- 00:32:27,205 --> 00:32:28,472
- sehingga kamu bisa bergabung...
- 518
- 00:32:28,474 --> 00:32:30,142
- tim hebat orang mati atau apa?
- 519
- 00:32:30,543 --> 00:32:32,579
- Bagaimana dengan keliling dunia?
- 520
- 00:32:38,751 --> 00:32:40,818
- Belajar bermain piano.
- 521
- 00:32:40,820 --> 00:32:42,087
- Selesai
- 522
- 00:32:42,388 --> 00:32:44,622
- Berbahasa Prancis dengan lancar.
- 523
- 00:32:47,359 --> 00:32:49,127
- Bisakah kau menatapku sebentar?
- 524
- 00:32:50,396 --> 00:32:51,596
- Kau ingin mendengar daftar agendaku?
- 525
- 00:32:51,598 --> 00:32:52,565
- Tidak.
- 526
- 00:32:53,466 --> 00:32:56,101
- Kelas melukis bersama Bob Ross.
- 527
- 00:32:57,804 --> 00:33:00,538
- Dia sudah meninggal.
- 528
- 00:33:00,540 --> 00:33:02,709
- Yah, sudahlah.
- Uh...
- 529
- 00:33:03,776 --> 00:33:05,310
- Melakukan seks di Vatikan.
- 530
- 00:33:05,878 --> 00:33:08,781
- Aku lebih suka
- membantumu bertemu Bob Ross.
- 531
- 00:33:10,583 --> 00:33:11,584
- Aku tidak tahu.
- 532
- 00:33:13,352 --> 00:33:15,187
- Aku ingin berkeliling dunia.
- 533
- 00:33:15,955 --> 00:33:17,722
- Sebenarnya aku ingin melihat sebagian darinya,
- 534
- 00:33:17,724 --> 00:33:20,860
- dan bukan bagian
- dalam rumah sakit ini.
- 535
- 00:33:27,934 --> 00:33:29,234
- Terima kasih.
- 536
- 00:33:30,637 --> 00:33:31,671
- Untuk apa?
- 537
- 00:33:33,238 --> 00:33:34,874
- Untuk mengatakan sesuatu yang nyata.
- 538
- 00:33:39,512 --> 00:33:40,880
- Apakah itu masalah Vatikan?
- 539
- 00:33:42,314 --> 00:33:43,516
- Bisakah kamu cepat-cepat?
- 540
- 00:34:02,367 --> 00:34:03,901
- Oke. Aku hanya berpikir
- Kau mungkin ingin tahu
- 541
- 00:34:03,903 --> 00:34:05,436
- bagaimana rasanya ini. Kamu siap?
- 542
- 00:34:05,438 --> 00:34:06,739
- Dan aku membawa teman lompat.
- 543
- 00:34:07,372 --> 00:34:09,374
- Jangan khawatir.
- Aku akan memegangnya erat-erat.
- 544
- 00:34:09,976 --> 00:34:12,009
- Oke, Abby,
- siap untuk melompat keluar dari pesawat?
- 545
- 00:34:12,011 --> 00:34:13,276
- Siap!
- 546
- 00:34:13,278 --> 00:34:14,947
- Selamat Ulang Tahun, Stella.
- 547
- 00:34:29,662 --> 00:34:31,631
- Aku mencintaimu, Stella.
- Aku akan segera bertemu denganmu.
- 548
- 00:34:32,532 --> 00:34:33,700
- Aku juga mencintaimu.
- 549
- 00:34:45,511 --> 00:34:47,411
- Aku lebih suka melihatmu seperti ini.
- 550
- 00:34:47,413 --> 00:34:48,713
- Seperti apa?
- 551
- 00:34:48,715 --> 00:34:50,348
- Penuh harapan
- 552
- 00:34:52,618 --> 00:34:53,653
- Baiklah.
- 553
- 00:34:55,655 --> 00:34:56,989
- Hei, Julie.
- 554
- 00:35:00,560 --> 00:35:02,395
- Bagaimana jika ini tidak berhasil?
- 555
- 00:35:03,830 --> 00:35:05,465
- Bagaimana jika ya?
- 556
- 00:35:45,605 --> 00:35:47,037
- Ha ha!
- 557
- 00:35:53,679 --> 00:35:55,248
- Mengapa kartun?
- 558
- 00:35:55,748 --> 00:35:57,583
- Mereka subversif.
- 559
- 00:35:58,451 --> 00:36:01,685
- Mereka bisa ringan dan lucu
- tetapi mengepak pukulan yang kuat.
- 560
- 00:36:01,687 --> 00:36:03,454
- Aku pikir kartun yang digambar dengan baik
- 561
- 00:36:03,456 --> 00:36:05,089
- dapat mengatakan lebih banyak
- daripada kata-kata yang pernah bisa.
- 562
- 00:36:05,091 --> 00:36:06,457
- Ya?
- 563
- 00:36:06,459 --> 00:36:08,761
- Apa tepatnya yang dikatakan di sini?
- 564
- 00:36:09,428 --> 00:36:12,598
- Jauh lebih banyak
- daripada kata-kata.
- 565
- 00:36:12,999 --> 00:36:14,867
- Aku pikir ini
- sebenarnya cukup bagus.
- 566
- 00:36:15,067 --> 00:36:17,003
- Aku pikir itu sangat bagus.
- Dibelakangmu.
- 567
- 00:36:17,470 --> 00:36:18,638
- Apa itu?
- 568
- 00:36:19,138 --> 00:36:21,371
- Oh, itu paru-paru. Itu brilian.
- 569
- 00:36:21,373 --> 00:36:22,573
- Apakah kau yang menggambarnya?
- 570
- 00:36:22,575 --> 00:36:25,509
- Ouh, bukan, kakak perempuanku, Abby.
- 571
- 00:36:25,511 --> 00:36:26,579
- Wow. Dia sangat pandai.
- 572
- 00:36:26,780 --> 00:36:28,981
- Aku ingin melihat lebih banyak
- gambar-gambarnya. Apakah kamu punya?
- 573
- 00:36:30,950 --> 00:36:35,052
- Kita tidak harus, eh,
- membagikan cerita kita, oke?
- 574
- 00:36:35,054 --> 00:36:37,490
- Kita bisa melakukan
- perawatan kita bersama.
- 575
- 00:36:44,530 --> 00:36:47,998
- Hei, teman-teman!
- Aku harus mendapatkan poli hidung...
- 576
- 00:36:48,000 --> 00:36:49,066
- Polipektomi.
- 577
- 00:36:49,068 --> 00:36:51,602
- Kami menghilangkan polip
- dari saluran hidung Anda.
- 578
- 00:36:51,604 --> 00:36:52,970
- Dan Stella gugup.
- 579
- 00:36:52,972 --> 00:36:54,872
- Tetapi aku akan berada di sana untuk
- menyanyikan lagu tidur untuknya.
- 580
- 00:36:54,874 --> 00:36:56,774
- Seperti biasa.
- 581
- 00:37:00,580 --> 00:37:01,612
- Jangan menyanyikan semuanya.
- 582
- 00:37:02,682 --> 00:37:04,048
- Anda akan membawa sial,
- 583
- 00:37:05,151 --> 00:37:06,584
- Kau akan membawa kesialan itu.
- 584
- 00:37:09,755 --> 00:37:10,990
- Tapi serius.
- 585
- 00:37:11,490 --> 00:37:12,957
- Aku akan berada di sana
- ketika kamu pergi tidur.
- 586
- 00:37:12,959 --> 00:37:14,794
- dan aku akan berada di
- sini ketika kamu bangun.
- 587
- 00:37:16,762 --> 00:37:17,864
- Baik?
- 588
- 00:37:18,965 --> 00:37:19,966
- Baik.
- 589
- 00:37:21,434 --> 00:37:22,602
- Aku sayang kamu.
- 590
- 00:37:22,935 --> 00:37:24,403
- Aku menyayangimu juga.
- 591
- 00:37:24,637 --> 00:37:26,203
- Saudariku, Abby,
- tuan dan nyonya.
- 592
- 00:37:26,205 --> 00:37:28,472
- Ngomong-ngomong, dia masih lajang.
- 593
- 00:37:28,474 --> 00:37:29,842
- Digitnya adalah...
- 594
- 00:37:30,643 --> 00:37:31,876
- Itu tahun lalu.
- 595
- 00:37:31,878 --> 00:37:34,046
- Abby tidak ada di salah satu
- videonya setelah itu.
- 596
- 00:37:34,547 --> 00:37:35,980
- Aku menemukan Instagram Abby.
- 597
- 00:37:35,982 --> 00:37:37,915
- Maksudku, sebagian besar karya seni,
- 598
- 00:37:37,917 --> 00:37:40,517
- dia dan Stella,
- tetapi kamu benar.
- 599
- 00:37:40,519 --> 00:37:42,388
- Maksudku,
- dia belum memposting lagi dalam setahun.
- 600
- 00:37:54,767 --> 00:37:57,101
- Barb tidak melihat kamu masuk, kan?
- 601
- 00:37:57,103 --> 00:37:58,437
- Tidak.
- 602
- 00:38:10,583 --> 00:38:12,051
- Abby sudah meninggal, bukan?
- 603
- 00:38:16,055 --> 00:38:17,990
- Kamu sehalus jackhammer.
- 604
- 00:38:18,624 --> 00:38:21,928
- Kita tidak punya waktu untuk
- kelezatan, Stella. Kita sekarat.
- 605
- 00:38:22,728 --> 00:38:26,032
- Bisakah kamu berhenti mengingatkanku
- bahwa aku sedang sekarat?
- 606
- 00:38:26,599 --> 00:38:28,866
- Aku mengerti. Aku mengerti itu.
- 607
- 00:38:28,868 --> 00:38:30,768
- Oke, Aku hanya tidak bisa.
- 608
- 00:38:30,770 --> 00:38:32,803
- Aku telah sekarat
- sepanjang hidupku.
- 609
- 00:38:32,805 --> 00:38:35,806
- Setiap ulang tahun, kami merayakannya
- seolah itu adalah hari terakhirku.
- 610
- 00:38:35,808 --> 00:38:36,708
- Aku tahu. Aku juga.
- 611
- 00:38:36,809 --> 00:38:37,509
- Kau tidak tahu!
- 612
- 00:38:37,510 --> 00:38:40,546
- Karena itu, yah, seperti yang
- kamu bilang kalau Abby meninggal.
- 613
- 00:38:42,682 --> 00:38:44,281
- Dan kemudian pernikahan
- orang tuaku "meninggal".
- 614
- 00:38:44,283 --> 00:38:46,784
- Dan itu seharusnya aku.
- 615
- 00:38:46,786 --> 00:38:48,585
- Semua orang sudah siap untuk itu.
- 616
- 00:38:48,587 --> 00:38:50,020
- Semua orang siap untuk itu.
- 617
- 00:38:50,022 --> 00:38:51,824
- Aku hanya, aku tidak bisa mati.
- 618
- 00:38:53,859 --> 00:38:56,195
- Aku hanya... Orang tuaku...
- Aku tidak bisa.
- 619
- 00:38:57,129 --> 00:38:59,498
- Apakah ini sebabnya kau begitu
- terobsesi dengan regimen mu?
- 620
- 00:39:00,933 --> 00:39:03,567
- Kamu tidak takut mati. Kamu punya kemampuan
- untuk bertahan.
- 621
- 00:39:03,603 --> 00:39:06,070
- Kamu adalah seorang gadis yang sakit
- dengan rasa bersalah yang besar.
- 622
- 00:39:06,172 --> 00:39:07,505
- Ini di luar kendalimu
- 623
- 00:39:07,606 --> 00:39:08,206
- Dengar will,
- 624
- 00:39:08,207 --> 00:39:10,607
- Aku hanya tidak punya pilihan
- lain, oke?
- 625
- 00:39:10,609 --> 00:39:11,842
- Kamu jangan lakukan.
- Tapi itu yang ingin kusampaikan.
- 626
- 00:39:11,844 --> 00:39:13,813
- Aku tidak akan!
- Will, aku tidak akan.
- 627
- 00:39:14,547 --> 00:39:16,647
- Oke, Stella.
- Hei, aku minta maaf.
- 628
- 00:39:16,749 --> 00:39:17,915
- Kita seharusnya bermeditasi.
- 629
- 00:39:18,017 --> 00:39:19,618
- Stella, ayolah!
- 630
- 00:39:21,620 --> 00:39:23,253
- Kamu tahu dia
- memiliki masalah batas.
- 631
- 00:39:23,255 --> 00:39:25,956
- Bagaimanapun kamu menilainya,
- aku pikir dia tidak bermaksud menyakitimu.
- 632
- 00:39:25,958 --> 00:39:27,558
- Yah, tapi itu sangat menyebalkan.
- 633
- 00:39:27,560 --> 00:39:29,226
- Seperti,
- dia berkata "Abby" dan "mati"
- 634
- 00:39:29,228 --> 00:39:31,497
- dalam kalimat yang sama seperti
- itu bukan masalah yang besar.
- 635
- 00:39:37,670 --> 00:39:39,005
- Aku seharusnya ada di sana.
- 636
- 00:39:39,739 --> 00:39:42,708
- Aku seharusnya ada di sana.
- 637
- 00:39:43,776 --> 00:39:44,910
- Stella, lihat aku.
- 638
- 00:39:45,811 --> 00:39:47,079
- Kamu hanya tidak mau tahu
- 639
- 00:39:47,613 --> 00:39:49,115
- Kamu hanya tidak mau.
- 640
- 00:39:49,315 --> 00:39:51,684
- Berhentilah menyiksa diri sendiri.
- 641
- 00:39:52,618 --> 00:39:54,720
- Oh tuhan, penyakit ini adalah penjara.
- 642
- 00:39:55,054 --> 00:39:57,223
- Aku ingin memelukmu.
- 643
- 00:39:58,224 --> 00:40:01,060
- Berpura-puralah aku
- melakukannya sekarang.
- 644
- 00:40:03,329 --> 00:40:04,630
- Aku cinta kamu.
- 645
- 00:40:05,965 --> 00:40:07,233
- Aku mencintaimu juga.
- 646
- 00:40:09,735 --> 00:40:11,168
- Anda ingin makan es krim?
- 647
- 00:40:11,170 --> 00:40:13,072
- Yah boleh.
- 648
- 00:40:34,394 --> 00:40:37,897
- Jika infeksi masuk ke aliran darah...
- 649
- 00:40:41,000 --> 00:40:42,001
- Hei.
- 650
- 00:40:44,003 --> 00:40:45,736
- Ini akan baik-baik saja.
- 651
- 00:40:45,738 --> 00:40:47,738
- Kamu tidak tahu itu.
- 652
- 00:40:47,740 --> 00:40:50,609
- Kamu benar. aku tidak tahu.
- Itu berisiko.
- 653
- 00:40:50,943 --> 00:40:53,079
- Tapi sepsis adalah
- monster yang lebih besar.
- 654
- 00:40:55,281 --> 00:40:56,582
- Hei.
- 655
- 00:40:57,850 --> 00:41:00,017
- Kamu adalah seorang pejuang,
- Stella Grant.
- 656
- 00:41:00,019 --> 00:41:01,320
- Kamu harus selalu begitu.
- 657
- 00:41:05,091 --> 00:41:06,358
- Jadi...
- 658
- 00:41:07,660 --> 00:41:08,661
- Yah?
- 659
- 00:41:09,028 --> 00:41:10,329
- Yah.
- 660
- 00:41:11,664 --> 00:41:13,032
- Besok pagi, kalau begitu.
- 661
- 00:41:15,034 --> 00:41:16,836
- Aku akan memberi tahu orang tuamu.
- 662
- 00:42:09,788 --> 00:42:10,890
- Hei.
- 663
- 00:42:12,392 --> 00:42:13,692
- Kau di sini.
- 664
- 00:42:14,394 --> 00:42:15,426
- Aku disini.
- 665
- 00:42:15,428 --> 00:42:17,997
- Aku mendapat kartun darimu
- Kau dimaafkan. Tolong mundur.
- 666
- 00:42:21,367 --> 00:42:23,267
- Kau melewatkan perawatan kita.
- Apa yang terjadi?
- 667
- 00:42:23,269 --> 00:42:25,304
- Tabung-G ku terinfeksi.
- 668
- 00:42:25,938 --> 00:42:27,871
- Dr.Hamid khawatir tentang sepsis..
- 669
- 00:42:27,873 --> 00:42:29,742
- jadi dia menggantinya tadi pagi.
- 670
- 00:42:30,209 --> 00:42:31,808
- Aku akan pergi ke ruang umum.
- 671
- 00:42:31,810 --> 00:42:32,976
- Sial!
- 672
- 00:42:32,978 --> 00:42:34,447
- Apakah paru-paru mu siap untuk itu?
- 673
- 00:42:36,081 --> 00:42:39,885
- Lakukan nebulizer pukul
- 8:00, dan AffloVest mu, oke?
- 674
- 00:43:46,453 --> 00:43:48,187
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 675
- 00:43:49,054 --> 00:43:50,988
- Jujur, aku pikir ini kamar mandi,
- 676
- 00:43:52,191 --> 00:43:54,394
- Ini adalah operasi
- pertamamu tanpa Abby.
- 677
- 00:43:55,528 --> 00:43:56,929
- Bagaimana kau tahu itu?
- 678
- 00:43:57,129 --> 00:43:58,998
- Aku telah melihat semua videomu.
- 679
- 00:44:00,032 --> 00:44:01,534
- Mungkin bisa dibilang,
- 680
- 00:44:02,067 --> 00:44:03,534
- Aku adalah penggemar beratmu.
- 681
- 00:44:03,536 --> 00:44:06,740
- Jadi, aku benar-benar berharap
- tidak mengacaukannya.
- 682
- 00:44:16,549 --> 00:44:18,115
- Pergilah! Pergilah!
- 683
- 00:44:28,495 --> 00:44:30,994
- Nenekku biasa menyanyikan
- lagu itu untuk kami.
- 684
- 00:44:30,996 --> 00:44:33,930
- Aku sampai harus Googling itu.
- Lagunya benar-benar tua sekali.
- 685
- 00:44:33,932 --> 00:44:34,998
- Aku tahu.
- 686
- 00:44:35,000 --> 00:44:36,333
- Apa-apaan ini
- 687
- 00:44:36,335 --> 00:44:38,168
- per barel dan tumpukan?
- 688
- 00:44:47,946 --> 00:44:49,516
- Kamu akan baik-baik saja.
- 689
- 00:44:50,215 --> 00:44:51,451
- Janji?
- 690
- 00:44:58,658 --> 00:45:00,092
- Hei.
- 691
- 00:45:00,660 --> 00:45:02,928
- Kau siap untuk mendapatkan
- pertunjukan ini di jalan?
- 692
- 00:45:03,563 --> 00:45:04,830
- Ya.
- 693
- 00:45:16,509 --> 00:45:18,409
- Ouh, tidak!
- 694
- 00:45:18,411 --> 00:45:19,612
- Will!
- 695
- 00:45:24,016 --> 00:45:25,585
- Dia takut.
- 696
- 00:45:25,984 --> 00:45:27,485
- Aku hanya ingin melakukan
- sesuatu yang baik.
- 697
- 00:45:32,392 --> 00:45:34,226
- Ayolah!
- 698
- 00:45:34,960 --> 00:45:37,227
- Dia lebih berbahaya
- di bawah anestesi,
- 699
- 00:45:37,229 --> 00:45:39,031
- daripada bersama denganku.
- 700
- 00:45:42,635 --> 00:45:44,203
- Trevor Von.
- 701
- 00:45:45,270 --> 00:45:48,238
- Itulah yang kau ingatkan padaku.
- 702
- 00:45:48,240 --> 00:45:50,708
- Trevor Von dan Amy Presley.
- 703
- 00:45:50,710 --> 00:45:52,577
- Ouh, mereka...
- 704
- 00:45:52,579 --> 00:45:54,980
- Mereka saling jatuh cinta.
- 705
- 00:45:55,715 --> 00:45:58,716
- Dan aku membiarkan mereka melanggar
- aturan sehingga mereka bisa bahagia.
- 706
- 00:45:58,718 --> 00:46:00,352
- Dan biar kutebak,
- 707
- 00:46:01,353 --> 00:46:02,487
- mereka meninggal, kan?
- 708
- 00:46:02,489 --> 00:46:04,657
- Yah, Will, mereka melakukannya.
- 709
- 00:46:06,559 --> 00:46:08,227
- Di jam kerjaku
- 710
- 00:46:11,296 --> 00:46:14,401
- Dan aku akan terkutuk jika aku
- membiarkan itu terjadi lagi.
- 711
- 00:46:37,156 --> 00:46:38,691
- Ini akan baik-baik saja.
- 712
- 00:46:57,176 --> 00:46:58,643
- Kamu tahu apa yang harus dilakukan.
- 713
- 00:46:58,645 --> 00:47:00,112
- Mmm-hmm.
- 714
- 00:47:01,748 --> 00:47:05,115
- 10...9...
- 715
- 00:47:05,117 --> 00:47:06,318
- ... 8,
- 716
- 00:47:07,119 --> 00:47:08,455
- 7...
- 717
- 00:47:10,457 --> 00:47:11,990
- Shh...
- 718
- 00:48:05,277 --> 00:48:07,680
- Oh...
- 719
- 00:48:41,179 --> 00:48:43,550
- Hai, ini aku.
- 720
- 00:48:44,249 --> 00:48:48,655
- Hubungi aku
- karena aku merindukanmu, oke?
- 721
- 00:48:49,221 --> 00:48:51,756
- Tapi jangan hubungi aku sekarang,
- karena aku baru saja keluar dari ruang operasi.
- 722
- 00:48:51,758 --> 00:48:53,426
- dan aku sangat lelah.
- 723
- 00:48:53,626 --> 00:48:56,359
- Tapi hubungi aku saat
- kamu mendapatkan ini,
- 724
- 00:48:56,361 --> 00:48:59,331
- karena kamu imut
- 725
- 00:48:59,566 --> 00:49:02,402
- dan aku ingin melihatmu
- 726
- 00:49:03,302 --> 00:49:06,138
- dan rambut kecilmu yang halus
- 727
- 00:49:06,806 --> 00:49:10,508
- dan kaki kurus kecilmu.
- 728
- 00:49:10,510 --> 00:49:11,644
- Oke?
- 729
- 00:49:12,478 --> 00:49:13,711
- Jangan hubungi aku,
- 730
- 00:49:13,713 --> 00:49:16,747
- karena jika aku mendengar
- suara seksi mu,
- 731
- 00:49:16,749 --> 00:49:19,184
- Aku tidak akan bisa
- tidur, jadi...
- 732
- 00:49:20,620 --> 00:49:23,355
- Hubungi aku ketika kamu
- mendapatkan ini, oke?
- 733
- 00:49:24,424 --> 00:49:25,625
- Sampai jumpa.
- 734
- 00:50:41,467 --> 00:50:43,168
- Will tidak akan datang.
- 735
- 00:50:45,004 --> 00:50:46,304
- Will,
- 736
- 00:50:47,840 --> 00:50:50,342
- Aku tidak akan pergi
- sampai kau membuka pintu.
- 737
- 00:50:53,946 --> 00:50:55,247
- Aku tidak bisa.
- 738
- 00:50:58,350 --> 00:51:00,985
- Tolong, buka saja pintunya dan
- kita bisa membicarakan ini.
- 739
- 00:51:00,987 --> 00:51:02,853
- Oke, Aku tidak peduli
- apa yang dikatakan Barb.
- 740
- 00:51:02,855 --> 00:51:04,957
- Buka saja pintunya!
- 741
- 00:51:06,993 --> 00:51:08,426
- Aku tidak bisa.
- 742
- 00:51:08,428 --> 00:51:09,729
- Will, ayolah.
- 743
- 00:51:23,776 --> 00:51:25,277
- Pergilah, Stella.
- 744
- 00:51:29,882 --> 00:51:31,716
- Mungkin lebih baik begini.
- 745
- 00:51:31,718 --> 00:51:33,951
- Tidak, aku bisa mengetahuinya.
- 746
- 00:51:33,953 --> 00:51:35,619
- Aku akan mencari tahu tentang ini.
- 747
- 00:51:35,621 --> 00:51:37,255
- Kita bukan anak-anak normal.
- 748
- 00:51:38,491 --> 00:51:40,491
- Kita tidak bisa mengambil
- risiko seperti ini.
- 749
- 00:51:40,493 --> 00:51:42,760
- Ouh ayolah. kamu tidak akan
- memberiku itu juga?
- 750
- 00:51:42,762 --> 00:51:44,262
- Akui apa yang
- terjadi di sini.
- 751
- 00:51:44,764 --> 00:51:46,899
- Will adalah pengambil
- risiko, sama seperti Abby.
- 752
- 00:51:48,534 --> 00:51:50,436
- Apa artinya itu?
- 753
- 00:51:51,871 --> 00:51:54,874
- Kamu pikir aku adalah orang yang
- takut mengambil risiko?
- 754
- 00:51:55,475 --> 00:51:56,874
- Bagaimana denganmu dan juga hidupmu.
- 755
- 00:51:56,876 --> 00:51:58,743
- dan hubunganmu?
- 756
- 00:51:58,745 --> 00:52:01,311
- Kamu dan Tim, Kamu dan
- Rick, Kamu dan Michael.
- 757
- 00:52:01,313 --> 00:52:02,913
- Jangan menghubungkannya kesana.
- 758
- 00:52:02,915 --> 00:52:04,982
- Mereka tahu kamu sakit
- dan mereka mencintaimu.
- 759
- 00:52:04,984 --> 00:52:07,350
- Kaulah yang berlari.
- Setiap saat, kau berlari.
- 760
- 00:52:07,352 --> 00:52:08,351
- Kau tidak tahu apa
- yang kau bicarakan.
- 761
- 00:52:08,353 --> 00:52:10,855
- Kau merusak setiap kesempatan yang
- pernah kau miliki dalam cinta,
- 762
- 00:52:10,857 --> 00:52:12,892
- jadi simpan saja nasihatmu
- untuk dirimu sendiri.
- 763
- 00:53:36,909 --> 00:53:37,910
- Jalang!
- 764
- 00:53:38,544 --> 00:53:39,679
- Bajingan!
- 765
- 00:53:41,647 --> 00:53:43,316
- Kamu tahu, kamu benar.
- 766
- 00:53:44,150 --> 00:53:45,551
- Aku takut.
- 767
- 00:53:46,485 --> 00:53:48,919
- Kamu tahu apa yang didapat
- seseorang karena mencintaiku?
- 768
- 00:53:48,921 --> 00:53:51,121
- Mereka bisa membayar
- semua biaya perawatanku.
- 769
- 00:53:51,123 --> 00:53:52,959
- Dan kemudian mereka
- menyaksikanku mati.
- 770
- 00:53:54,694 --> 00:53:58,162
- Perawatan medis,
- rawat inap, operasi.
- 771
- 00:53:58,164 --> 00:54:01,498
- Ketika berusia 18 tahun,
- itu semua berada disekelilingku.
- 772
- 00:54:01,500 --> 00:54:03,000
- Siapa yang harus ku pilih?
- 773
- 00:54:03,002 --> 00:54:05,370
- Michael atau keluargaku?
- 774
- 00:54:05,872 --> 00:54:07,773
- Ini penyakitku,
- ini masalahku.
- 775
- 00:54:10,142 --> 00:54:11,842
- Mungkin kita bisa
- membuat Will menikahimu.
- 776
- 00:54:11,844 --> 00:54:12,945
- Dia mungkin mau.
- 777
- 00:54:14,480 --> 00:54:16,549
- Dia tidak pilih-pilih.
- Dia menyukaimu.
- 778
- 00:54:21,787 --> 00:54:23,089
- Aku minta maaf
- 779
- 00:54:24,624 --> 00:54:26,025
- Tentang kamu dan Will.
- 780
- 00:54:40,840 --> 00:54:42,141
- Stella?
- 781
- 00:54:44,510 --> 00:54:45,611
- Apa?
- 782
- 00:54:47,880 --> 00:54:49,081
- Stella?
- 783
- 00:55:20,780 --> 00:55:21,745
- Halo.
- 784
- 00:55:21,747 --> 00:55:24,248
- Ada sesuatu yang sedikit berbeda
- 785
- 00:55:24,250 --> 00:55:26,452
- Aku ingin berbicara tentang hari ini.
- 786
- 00:55:26,786 --> 00:55:28,988
- Burkholderia cepacia.
- 787
- 00:55:29,655 --> 00:55:32,222
- Resikonya, batasannya
- 788
- 00:55:32,224 --> 00:55:34,925
- dan aturan keterlibatan.
- 789
- 00:55:34,927 --> 00:55:39,196
- B. cepacia adalah
- bakteri yang kuat.
- 790
- 00:55:39,198 --> 00:55:42,066
- Oke, Ini sangat adaptif
- 791
- 00:55:42,068 --> 00:55:45,171
- bahwa itu benar-benar
- memakan penisilin.
- 792
- 00:55:45,604 --> 00:55:49,239
- Jadi, garis pertahanan
- pertama kita adalah
- 793
- 00:55:49,241 --> 00:55:53,711
- Cal Stat, alat sterilisasi
- tangan tingkat rumah sakit.
- 794
- 00:55:53,713 --> 00:55:56,749
- Terapkan dengan bebas dan sering.
- 795
- 00:55:56,949 --> 00:56:01,318
- Berikutnya adalah
- sarung tangan kuno yang bagus!
- 796
- 00:56:01,320 --> 00:56:03,954
- Mencoba dan benar.
- 797
- 00:56:03,956 --> 00:56:07,560
- Digunakan untuk perlindungan
- di semua jenis kegiatan.
- 798
- 00:56:08,327 --> 00:56:13,230
- B. cepacia tumbuh subur
- dalam air liur atau dahak.
- 799
- 00:56:13,232 --> 00:56:16,133
- Faktanya yang menyenangkan,
- batuk bisa mencapai enam kaki,
- 800
- 00:56:16,135 --> 00:56:19,336
- bersin bisa berjalan
- hingga 200 mil per jam.
- 801
- 00:56:19,338 --> 00:56:24,810
- Tetapi jika "tidak ada air liur"
- juga berarti tidak ada ciuman.
- 802
- 00:56:25,177 --> 00:56:26,545
- Bagaimanapun.
- 803
- 00:56:26,946 --> 00:56:30,247
- Jadi, pertahanan terbaik
- kita adalah jarak.
- 804
- 00:56:30,249 --> 00:56:33,185
- Enam kaki setiap saat.
- 805
- 00:56:33,919 --> 00:56:35,886
- Ta-da!
- 806
- 00:56:35,888 --> 00:56:37,187
- Berikut ini isyarat biliar.
- 807
- 00:56:37,189 --> 00:56:39,959
- Ini mengukur sekitar lima kaki.
- 808
- 00:56:41,293 --> 00:56:43,327
- Lima kaki.
- 809
- 00:56:43,329 --> 00:56:46,766
- Aku telah memberikan banyak
- pemikiran untuk poin nomor enam.
- 810
- 00:56:47,166 --> 00:56:49,702
- Dan tahukah kalian?
- Itu membuatku marah.
- 811
- 00:56:50,302 --> 00:56:54,573
- Ketika kau terserang cystic fibrosis,
- begitu banyak hal yang diambil darimu.
- 812
- 00:56:55,041 --> 00:56:56,874
- Kau akan hidup setiap
- hari dalam keteraturan
- 813
- 00:56:56,876 --> 00:56:59,343
- sesuai dengan perawatan,
- obat obatan, dan jadwal.
- 814
- 00:56:59,345 --> 00:57:01,678
- Sebagian besar dari kita
- tidak dapat memiliki anak.
- 815
- 00:57:01,680 --> 00:57:03,247
- Banyak dari kita bahkan
- tidak hidup cukup lama
- 816
- 00:57:03,249 --> 00:57:04,848
- untuk mencoba memiliki anak.
- 817
- 00:57:04,850 --> 00:57:08,386
- Sial, rumit untuk
- mencoba menjelaskannya,
- 818
- 00:57:08,388 --> 00:57:12,258
- bahkan sulit
- untuk jatuh cinta sekalipun.
- 819
- 00:57:13,793 --> 00:57:17,728
- Jadi, setelah semua itu
- CF telah dicuri dariku,
- 820
- 00:57:17,730 --> 00:57:19,129
- dari kami,
- 821
- 00:57:19,131 --> 00:57:22,568
- aku tidak keberatan mencuri
- sedikit supaya bisa kembali lagi.
- 822
- 00:57:23,035 --> 00:57:24,270
- Satu kaki.
- 823
- 00:57:25,405 --> 00:57:27,671
- Satu kaki sialan
- 824
- 00:57:27,673 --> 00:57:29,206
- ruang, jarak,
- 825
- 00:57:29,208 --> 00:57:30,941
- panjangnya, atau apa pun
- yang kau sebut.
- 826
- 00:57:30,943 --> 00:57:33,345
- Aku tidak keberatan
- mencuri itu kembali.
- 827
- 00:57:33,979 --> 00:57:35,714
- Karena CF...
- 828
- 00:57:37,883 --> 00:57:40,086
- kamu bukan pencuri lagi.
- 829
- 00:57:40,387 --> 00:57:42,219
- Aku pencuri sekarang.
- 830
- 00:57:55,167 --> 00:57:56,769
- Cuma terpisah Lima kaki
- 831
- 00:57:57,136 --> 00:57:58,204
- Setuju?
- 832
- 00:58:01,408 --> 00:58:02,975
- Bagaimana?
- 833
- 00:58:13,819 --> 00:58:15,187
- Aku setuju.
- 834
- 00:58:20,427 --> 00:58:23,662
- Di Atrium. Jam 9:00
- 835
- 00:58:34,039 --> 00:58:36,240
- Mengapa aku tidak mengemas
- sesuatu yang bagus?
- 836
- 00:58:36,242 --> 00:58:39,379
- Ouh, karena kamu selalu berkemas
- untuk romansa rumah sakit yang panas.
- 837
- 00:59:08,508 --> 00:59:10,309
- Apakah ini tembus pandang?
- 838
- 00:59:11,043 --> 00:59:13,078
- Jangan pernah memikirkannya, hou!.
- 839
- 00:59:45,811 --> 00:59:46,845
- Hai.
- 840
- 00:59:48,013 --> 00:59:49,048
- Hai.
- 841
- 01:00:12,938 --> 01:00:14,807
- Dia memotongnya dan
- berlari ketika aku dilahirkan.
- 842
- 01:00:15,107 --> 01:00:17,776
- Aku kira memiliki anak yang sakit
- bukan bagian dari rencananya.
- 843
- 01:00:18,177 --> 01:00:19,745
- Bagaimana dengan ibumu?
- 844
- 01:00:19,979 --> 01:00:22,913
- Dia cantik, bersemangat dan cerdas.
- 845
- 01:00:22,915 --> 01:00:26,885
- Dia hanya fokus padaku dan aku.
- 846
- 01:00:27,920 --> 01:00:30,020
- Jadi, mulai besok,
- ketika aku berusia 18 tahun,
- 847
- 01:00:30,022 --> 01:00:32,423
- Aku akan membuat keputusan
- untuk diriku sendiri.
- 848
- 01:00:32,425 --> 01:00:34,059
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
- 849
- 01:00:34,960 --> 01:00:36,396
- Besok adalah hari ulang tahunmu?
- 850
- 01:00:37,830 --> 01:00:39,096
- Kamu bisa mengatakan itu kepadaku.
- 851
- 01:00:39,098 --> 01:00:40,933
- Aku tidak punya hadiah untukmu.
- 852
- 01:00:42,535 --> 01:00:45,538
- Bagaimana kalau kau berjanji
- untuk bertahan dihari-hari berikutnya?
- 853
- 01:00:48,907 --> 01:00:50,410
- Ayolah.
- 854
- 01:00:51,444 --> 01:00:53,380
- Ayo keluar dari sini.
- 855
- 01:00:56,048 --> 01:00:58,250
- Ada satu teori yang kusuka,
- 856
- 01:00:58,518 --> 01:01:01,887
- yang mengatakan, "Untuk memahami
- kematian, kamu harus melihat kelahiran."
- 857
- 01:01:03,055 --> 01:01:04,491
- Jadi seperti...
- 858
- 01:01:05,057 --> 01:01:08,961
- ...kita berada di dalam rahim,
- sementara kita hidup dalam keberadaan itu.
- 859
- 01:01:09,328 --> 01:01:12,262
- tidak tahu keberadaan
- kita selanjutnya
- 860
- 01:01:12,264 --> 01:01:14,197
- hanya satu inci jauhnya.
- 861
- 01:01:14,199 --> 01:01:17,468
- Jadi, mungkin itu
- sama dengan kematian.
- 862
- 01:01:17,470 --> 01:01:21,472
- Mungkin kematian hanyalah
- kehidupan selanjutnya,
- 863
- 01:01:21,474 --> 01:01:22,975
- tapi satu inci jauhnya.
- 864
- 01:01:23,976 --> 01:01:27,846
- Atau mungkin itu hanya tidur
- nyenyak, sayang.
- 865
- 01:01:29,081 --> 01:01:30,215
- Lampu padam.
- 866
- 01:01:31,050 --> 01:01:32,217
- Dilakukan dan dilakukan.
- 867
- 01:01:32,885 --> 01:01:34,019
- Tidak.
- 868
- 01:01:36,989 --> 01:01:38,055
- Tidak ada jalan
- 869
- 01:01:38,057 --> 01:01:43,327
- bahwa Abby hanya berkedip.
- 870
- 01:01:43,329 --> 01:01:45,097
- Aku menolak untuk percaya.
- 871
- 01:01:46,566 --> 01:01:49,368
- Apa yang terjadi dengan Abby?
- 872
- 01:01:53,640 --> 01:01:56,975
- Dia sedang menyelam di
- tebing di California.
- 873
- 01:01:57,910 --> 01:02:01,013
- Dia salah mendarat,
- mematahkan lehernya dan tenggelam.
- 874
- 01:02:04,350 --> 01:02:06,183
- Mereka mengatakan dia
- tidak merasakan sakit,
- 875
- 01:02:06,185 --> 01:02:10,155
- tapi bagaimana mereka tahu
- kalau dia tidak merasakan sakit?
- 876
- 01:02:11,458 --> 01:02:15,060
- Aku seharusnya ada di sana
- bersamanya, tetapi aku malah sakit.
- 877
- 01:02:15,361 --> 01:02:17,062
- Seperti yang selalu kulakukan.
- 878
- 01:02:19,432 --> 01:02:22,935
- Aku terus membayangkannya
- berulang kali.
- 879
- 01:02:23,603 --> 01:02:25,137
- Apa yang dia rasakan.
- 880
- 01:02:30,710 --> 01:02:33,944
- Tanpa mengetahui itu,
- dia tidak pernah berhenti sekarat.
- 881
- 01:02:33,946 --> 01:02:34,947
- Stella.
- 882
- 01:02:35,948 --> 01:02:38,449
- Bahkan jika kamu ada di sana,
- Kamu masih tidak akan tahu.
- 883
- 01:02:38,451 --> 01:02:40,085
- Tetapi aku tidak ada di sana.
- 884
- 01:02:43,423 --> 01:02:45,157
- Dia meninggal sendirian.
- 885
- 01:02:47,960 --> 01:02:49,662
- Bukankah begitu
- bagaimana kita akan mati?
- 886
- 01:02:51,330 --> 01:02:54,333
- Tenggelam. Hanya tanpa air.
- 887
- 01:02:55,033 --> 01:02:57,404
- Cairan kita sendiri
- melakukan pekerjaan kotor.
- 888
- 01:03:01,474 --> 01:03:03,410
- Aku sering memikirkan
- tentang nafas terakhir itu.
- 889
- 01:03:04,677 --> 01:03:06,513
- Menghirup udara,
- 890
- 01:03:07,680 --> 01:03:09,382
- tidak mendapatkan apapun.
- 891
- 01:03:10,650 --> 01:03:11,716
- Tidak ada udara,
- 892
- 01:03:11,718 --> 01:03:15,287
- hanya hitam.
- 893
- 01:03:17,690 --> 01:03:19,424
- Tapi itu hanya pada hari Senin.
- 894
- 01:03:19,426 --> 01:03:21,528
- Kalau bukan,
- Aku tidak akan memikirkannya.
- 895
- 01:03:25,330 --> 01:03:28,300
- Apakah itu senyum mu.
- 896
- 01:03:33,238 --> 01:03:35,207
- Tuhan, kau cantik sekali.
- 897
- 01:03:36,743 --> 01:03:38,210
- Dan berani.
- 898
- 01:03:43,215 --> 01:03:45,117
- Aku berharap bisa menyentuhmu.
- 899
- 01:04:33,566 --> 01:04:34,734
- Aku berbohong
- 900
- 01:04:35,702 --> 01:04:37,202
- Ketika kita bertemu.
- 901
- 01:04:40,305 --> 01:04:43,008
- Aku tidak pernah melakukan
- hubungan seks.
- 902
- 01:04:46,178 --> 01:04:48,412
- Aku tidak pernah ingin
- ada orang yang melihatku...
- 903
- 01:04:48,414 --> 01:04:50,015
- ...Bekas luka, uh,
- 904
- 01:04:53,653 --> 01:04:55,788
- tabung, tidak ada yang seksi.
- 905
- 01:04:57,222 --> 01:04:59,324
- Segala sesuatu tentang kamu itu seksi.
- 906
- 01:05:01,761 --> 01:05:03,396
- Aku pikir kamu sempurna.
- 907
- 01:07:10,456 --> 01:07:12,290
- Selamat pagi.
- 908
- 01:07:18,965 --> 01:07:21,166
- Lihat lampu-lampu di luar sana?
- 909
- 01:07:21,434 --> 01:07:23,501
- Abby dan aku akan
- menyebutnya bintang
- 910
- 01:07:23,503 --> 01:07:25,872
- dan kami akan membuat keinginan.
- 911
- 01:07:27,707 --> 01:07:29,540
- Dia tidak pernah mengatakan
- padaku apa keinginannya,
- 912
- 01:07:29,542 --> 01:07:34,346
- tapi aku tahu dia menginginkan
- paru-paru baru untukku.
- 913
- 01:07:35,615 --> 01:07:37,450
- Aku harap dia mendapatkan keinginannya.
- 914
- 01:07:38,316 --> 01:07:39,886
- Ya, Aku juga.
- 915
- 01:07:42,055 --> 01:07:43,557
- Pagi, Barb.
- 916
- 01:07:43,881 --> 01:07:44,981
- Pagi, Robert,
- 917
- 01:08:10,950 --> 01:08:12,952
- Dimana mereka?
- 918
- 01:08:14,454 --> 01:08:15,455
- Siapa?
- 919
- 01:08:16,489 --> 01:08:18,323
- Apa yang kamu bicarakan?
- 920
- 01:08:30,803 --> 01:08:33,338
- Oh, sial. Barb tahu kita pergi.
- 921
- 01:08:33,606 --> 01:08:34,638
- Benarkah.
- 922
- 01:08:34,640 --> 01:08:37,610
- Eh, pasti dia akan mencariku dulu di NICU,
- jadi...
- 923
- 01:08:38,077 --> 01:08:40,379
- Sampai jumpa! Baik.
- 924
- 01:10:15,641 --> 01:10:17,476
- Aku bebas!
- 925
- 01:10:18,177 --> 01:10:19,412
- Oh...
- 926
- 01:10:19,912 --> 01:10:21,612
- Ya ampun!
- 927
- 01:10:21,614 --> 01:10:22,980
- Selamat ulang tahun!
- 928
- 01:10:22,982 --> 01:10:24,882
- Aku sangat menyesal. Aku lupa.
- 929
- 01:10:24,884 --> 01:10:26,016
- Tidak apa-apa.
- 930
- 01:10:26,018 --> 01:10:28,018
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Apakah kau sibuk? Ayo jalan-jalan.
- 931
- 01:10:28,020 --> 01:10:29,920
- Aku tidak bisa sekarang.
- 932
- 01:10:29,922 --> 01:10:31,057
- Aku minta maaf.
- 933
- 01:10:31,858 --> 01:10:33,123
- Aku sedang belajar.
- 934
- 01:10:33,125 --> 01:10:34,493
- Mungkin nanti?
- 935
- 01:10:34,961 --> 01:10:36,760
- Teman-temanku sebenarnya
- akan datang nanti.
- 936
- 01:10:36,762 --> 01:10:38,028
- Tidak apa-apa.
- 937
- 01:10:38,030 --> 01:10:39,632
- Kami akan memikirkan sesuatu.
- 938
- 01:10:40,766 --> 01:10:42,501
- Aku hanya, uh,
- 939
- 01:10:43,069 --> 01:10:44,403
- merindukanmu.
- 940
- 01:10:47,540 --> 01:10:49,008
- Aku akan bicara denganmu nanti.
- 941
- 01:10:49,208 --> 01:10:51,141
- Baiklah. Sampai jumpa.
- 942
- 01:10:57,049 --> 01:10:58,384
- Jason.
- 943
- 01:10:59,919 --> 01:11:01,218
- Ya, tidak, tidak...
- 944
- 01:11:01,220 --> 01:11:03,155
- Tidak. Jangan khawatir tentang itu.
- Itu tidak masalah.
- 945
- 01:11:03,823 --> 01:11:05,858
- Tidak, serius, aku tidak marah.
- 946
- 01:11:07,159 --> 01:11:09,762
- Aku baik-baik saja.
- Lakukan saja urusanmu.
- 947
- 01:11:10,196 --> 01:11:11,831
- Aku akan berbicara denganmu besok.
- 948
- 01:13:50,623 --> 01:13:52,091
- Kupikir kau tidak akan pernah menemukanku.
- 949
- 01:13:54,960 --> 01:13:56,660
- Aku tahu sudah terlambat,
- 950
- 01:13:56,662 --> 01:13:59,698
- tapi kita harus menunggu
- sampai kafetaria tutup.
- 951
- 01:13:59,999 --> 01:14:01,131
- "Kita"?
- 952
- 01:14:01,133 --> 01:14:02,134
- Mmm-hmm.
- 953
- 01:14:06,872 --> 01:14:08,806
- Kejutan!
- 954
- 01:14:11,911 --> 01:14:14,111
- Kami merasa sangat
- buruk karena membuangmu, kawan.
- 955
- 01:14:14,113 --> 01:14:16,246
- Tapi pacarmu DM'd kita
- 956
- 01:14:16,248 --> 01:14:17,815
- dan meyakinkan kami untuk
- mengejutkanmu, kawan.
- 957
- 01:14:17,817 --> 01:14:19,417
- "Pacar perempuan"?
- 958
- 01:14:19,419 --> 01:14:20,786
- Kamu sangat baik.
- 959
- 01:14:21,020 --> 01:14:22,387
- Ya, aku baik-baik saja.
- 960
- 01:14:22,389 --> 01:14:23,987
- Aku tidak
- percaya dia nyata.
- 961
- 01:14:23,989 --> 01:14:25,122
- Aku tahu!
- 962
- 01:14:25,124 --> 01:14:27,658
- Dan dia bahkan lebih
- hot secara pribadi.
- 963
- 01:14:27,660 --> 01:14:28,725
- Benarkah.
- 964
- 01:14:28,727 --> 01:14:30,727
- Hei, makanannya hampir siap!
- 965
- 01:14:30,729 --> 01:14:32,131
- Dan Selamat Ulang Tahun!
- 966
- 01:14:40,106 --> 01:14:42,975
- Hanya ingin mengamati
- master di tempat kerja.
- 967
- 01:14:43,275 --> 01:14:46,145
- Apakah itu mawar?
- 968
- 01:14:47,380 --> 01:14:49,079
- Mereka sangat cantik.
- 969
- 01:14:49,081 --> 01:14:50,149
- Bagaimana kamu melakukannya?
- 970
- 01:14:50,349 --> 01:14:52,218
- Aku sudah berlatih.
- 971
- 01:14:55,821 --> 01:14:57,287
- Karena bulan depan,
- Michael dan aku
- 972
- 01:14:57,289 --> 01:14:58,891
- akan pergi menjenguk ibuku.
- 973
- 01:14:59,325 --> 01:15:00,693
- Serius?
- 974
- 01:15:02,061 --> 01:15:04,363
- Dia akan datang makan siang besok
- dan aku akan pergi untuk itu.
- 975
- 01:15:05,364 --> 01:15:07,066
- Ya Tuhan!
- 976
- 01:15:09,168 --> 01:15:10,302
- Dia mencintaiku.
- 977
- 01:15:11,303 --> 01:15:12,972
- Dan aku juga mencintainya.
- 978
- 01:15:13,806 --> 01:15:17,141
- Ah, Poe, aku sangat senang!
- 979
- 01:15:17,143 --> 01:15:18,308
- Jangan semua tergila-gila padaku.
- 980
- 01:15:18,310 --> 01:15:20,277
- Kamu tahu aku tidak bisa membiarkan
- seorang gadis menangis sendirian.
- 981
- 01:15:22,248 --> 01:15:24,114
- Mereka menangis bahagia.
- 982
- 01:15:24,116 --> 01:15:27,217
- Aku bahagia untukmu, Poe.
- 983
- 01:15:31,891 --> 01:15:33,092
- Mari makan!
- 984
- 01:15:48,441 --> 01:15:50,941
- Poe, dari mana kamu
- mendapatkan semua ini?
- 985
- 01:15:50,943 --> 01:15:52,876
- Rumah sakit memiliki dapur VIP
- 986
- 01:15:52,878 --> 01:15:54,278
- di mana mereka menyimpan
- semua barang bagus.
- 987
- 01:15:54,280 --> 01:15:56,782
- Kalian tahu, untuk
- para artis, politisi.
- 988
- 01:15:57,049 --> 01:15:59,718
- Tapi malam ini,
- di ulang tahun mu, itu untukmu.
- 989
- 01:16:01,320 --> 01:16:02,321
- Salud!
- 990
- 01:16:02,888 --> 01:16:04,391
- Salud!
- 991
- 01:16:17,970 --> 01:16:19,504
- Kami, seperti, sepuluh!
- 992
- 01:16:19,506 --> 01:16:22,473
- Iya Dan kami benar-benar
- meletakkan seprai di atas kepala kami
- 993
- 01:16:22,475 --> 01:16:24,241
- dan berlari ke bangsal demensia!
- 994
- 01:16:27,947 --> 01:16:30,013
- Itu hanya seperti itu!
- 995
- 01:16:30,015 --> 01:16:31,982
- Woo!
- 996
- 01:16:31,984 --> 01:16:33,183
- Itu gila.
- 997
- 01:16:33,185 --> 01:16:35,721
- Itu adalah Halloween
- terbaik yang pernah ada!
- 998
- 01:16:36,389 --> 01:16:38,055
- Kami mendapat banyak masalah.
- 999
- 01:16:38,057 --> 01:16:39,490
- Dan itu bahkan bukan ide kami.
- 1000
- 01:16:39,492 --> 01:16:42,159
- Ingat? Abby...
- Abby datang dengan itu.
- 1001
- 01:16:51,904 --> 01:16:53,406
- Abby liar.
- 1002
- 01:16:54,206 --> 01:16:56,407
- Dia bebas.
- 1003
- 01:16:56,409 --> 01:16:58,275
- Dia selalu berkata
- dia akan hidup bahagia,
- 1004
- 01:16:58,277 --> 01:17:00,045
- karena Stella tidak bisa.
- 1005
- 01:17:01,013 --> 01:17:02,079
- Dia melakukanya.
- 1006
- 01:17:02,081 --> 01:17:03,514
- Dia hidup bahagia.
- 1007
- 01:17:03,516 --> 01:17:05,818
- Lebih bahagia dari kita semua.
- 1008
- 01:17:06,352 --> 01:17:07,585
- Dia pasti menyukai
- pesta klandestin
- 1009
- 01:17:07,587 --> 01:17:08,787
- Seperti yang ini!
- 1010
- 01:17:09,088 --> 01:17:10,189
- Dia akan melakukannya.
- 1011
- 01:17:12,992 --> 01:17:14,960
- Untuk Abby.
- 1012
- 01:17:16,195 --> 01:17:17,397
- Untuk Abby.
- 1013
- 01:17:27,039 --> 01:17:28,307
- Whoo!
- 1014
- 01:17:30,009 --> 01:17:31,243
- Buatlah sebuah harapan!
- 1015
- 01:17:36,483 --> 01:17:39,285
- Aku tidak bisa meniup lilin atau
- kalian bisa meniupkannya.
- 1016
- 01:17:45,124 --> 01:17:46,857
- Aku akan membuat permintaan untukmu.
- 1017
- 01:17:46,859 --> 01:17:48,258
- Terima kasih.
- 1018
- 01:17:48,260 --> 01:17:49,993
- Satu. Dua.
- 1019
- 01:17:49,995 --> 01:17:51,295
- Baiklah.
- 1020
- 01:17:52,865 --> 01:17:54,031
- Yay!
- 1021
- 01:17:54,033 --> 01:17:56,268
- Selamat Ulang Tahun, Will!
- 1022
- 01:17:58,405 --> 01:17:59,406
- Barb?
- 1023
- 01:17:59,606 --> 01:18:00,904
- Hei!
- 1024
- 01:18:02,409 --> 01:18:04,207
- Kami pikir kau
- akan pergi malam ini.
- 1025
- 01:18:04,209 --> 01:18:06,513
- Kamu ingin kami mengambilkan
- piring untukmu?
- 1026
- 01:18:07,380 --> 01:18:08,646
- Hanya itu saja. Hanya itu saja.
- 1027
- 01:18:08,648 --> 01:18:10,247
- Kalian semua harusnya berada
- di kamar kalian
- 1028
- 01:18:10,249 --> 01:18:11,549
- sementara kita bisa bebas bernafas.
- 1029
- 01:18:11,551 --> 01:18:13,083
- Dan kau,
- 1030
- 01:18:13,085 --> 01:18:14,619
- Kau akan ditransfer besok pagi.
- 1031
- 01:18:14,621 --> 01:18:16,621
- Barb!
- Barb, itu bukan salahnya.
- 1032
- 01:18:16,623 --> 01:18:18,589
- Kau mungkin mau
- bertaruh dengan hidupmu,
- 1033
- 01:18:18,591 --> 01:18:19,657
- tapi aku tidak!
- 1034
- 01:18:19,659 --> 01:18:21,291
- Sama seperti ketika
- kita masih anak-anak.
- 1035
- 01:18:21,293 --> 01:18:23,428
- Tapi kamu bukan anak-anak
- lagi, Poe.
- 1036
- 01:18:23,430 --> 01:18:25,362
- Tapi kami aman seperti
- yang kamu ajarkan.
- 1037
- 01:18:25,364 --> 01:18:26,664
- Ouh!
- 1038
- 01:18:26,666 --> 01:18:28,967
- Maaf, tapi itu menyenangkan!
- 1039
- 01:18:44,283 --> 01:18:46,551
- Baiklah,
- aku akan membiarkanmu tidur, oke?
- 1040
- 01:18:46,553 --> 01:18:48,085
- Selamat malam.
- 1041
- 01:18:48,087 --> 01:18:49,422
- Selamat malam.
- 1042
- 01:18:59,699 --> 01:19:01,164
- Penjemputan kecil?
- 1043
- 01:19:01,166 --> 01:19:02,167
- Terima kasih.
- 1044
- 01:19:03,135 --> 01:19:05,438
- Lebih aman jika dia pergi.
- 1045
- 01:19:06,205 --> 01:19:07,505
- Kamu mungkin benar.
- 1046
- 01:19:07,507 --> 01:19:09,440
- Dia akan membenciku.
- 1047
- 01:19:09,442 --> 01:19:11,243
- Mmm-hmm.
- 1048
- 01:19:13,979 --> 01:19:15,347
- Ada apa, Poe?
- 1049
- 01:19:17,182 --> 01:19:19,417
- Dia mungkin duduk
- di tombol panggil lagi.
- 1050
- 01:19:19,419 --> 01:19:20,420
- Aku akan mengeceknya.
- 1051
- 01:19:23,956 --> 01:19:26,191
- Poe?
- 1052
- 01:19:30,463 --> 01:19:32,432
- Kode Biru!
- 1053
- 01:19:35,134 --> 01:19:36,701
- Perhatian,
- semua personel medis.
- 1054
- 01:19:36,703 --> 01:19:38,603
- Poe! Poe!
- 1055
- 01:19:38,605 --> 01:19:39,972
- Poe!
- 1056
- 01:19:40,239 --> 01:19:41,338
- Tidak ada denyut nadi.
- 1057
- 01:19:41,340 --> 01:19:43,006
- Ya Tuhan! Oke.
- 1058
- 01:19:43,008 --> 01:19:43,940
- Tetap bersamaku, sayang.
- 1059
- 01:19:43,942 --> 01:19:45,410
- Dia tidak bernafas.
- Dia tidak bernafas.
- 1060
- 01:19:45,412 --> 01:19:47,077
- Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya.
- Ayolah.
- 1061
- 01:19:47,079 --> 01:19:48,947
- Tes dia. Mulai kompresi dada!
- 1062
- 01:19:50,082 --> 01:19:51,549
- Ayo!
- 1063
- 01:19:51,551 --> 01:19:52,617
- Beri dia Epi!
- 1064
- 01:19:52,619 --> 01:19:53,618
- Ayolah sayang!
- 1065
- 01:19:53,620 --> 01:19:55,420
- Ini adalah kontraksi
- pneumotoraks.
- 1066
- 01:19:55,422 --> 01:19:56,487
- Paru-parunya runtuh!
- 1067
- 01:19:59,459 --> 01:20:00,991
- Kenakan pembalut padanya!
- Kenakan pembalut padanya!
- 1068
- 01:20:00,993 --> 01:20:02,225
- Ayo, sobat.
- 1069
- 01:20:02,227 --> 01:20:04,194
- Ayo, sayang. Ayo, sayang!
- 1070
- 01:20:04,196 --> 01:20:05,362
- Ayo, teman!
- 1071
- 01:20:05,364 --> 01:20:06,431
- Barb, apa yang terjadi?
- 1072
- 01:20:06,433 --> 01:20:07,998
- Seseorang bawa dia keluar dari sini!
- 1073
- 01:20:08,000 --> 01:20:09,065
- Tutup pintu itu!
- 1074
- 01:20:09,067 --> 01:20:10,537
- Barb, apa yang terjadi?
- 1075
- 01:20:17,744 --> 01:20:19,276
- Dr. Hamid?
- 1076
- 01:20:19,278 --> 01:20:20,545
- Jangan sekarang, Stella.
- 1077
- 01:20:20,547 --> 01:20:22,247
- Dr Hamid?
- 1078
- 01:20:25,718 --> 01:20:27,319
- Aku minta maaf.
- 1079
- 01:20:28,253 --> 01:20:29,456
- Aku sangat menyesal.
- 1080
- 01:20:30,022 --> 01:20:31,023
- Tidak!
- 1081
- 01:20:33,091 --> 01:20:34,293
- Tidak!
- 1082
- 01:20:35,093 --> 01:20:37,497
- Aku sangat menyesal.
- 1083
- 01:20:49,742 --> 01:20:50,808
- Tidak!
- 1084
- 01:20:56,416 --> 01:20:57,684
- Ya Tuhan!
- 1085
- 01:21:00,152 --> 01:21:02,589
- Ya Tuhan! Dia sudah pergi!
- 1086
- 01:21:03,523 --> 01:21:05,389
- Michael tidak akan
- pernah melihatnya lagi.
- 1087
- 01:21:05,391 --> 01:21:07,460
- Orang tuanya tidak akan
- pernah melihatnya lagi.
- 1088
- 01:21:09,328 --> 01:21:11,631
- Aku tidak akan pernah melihatnya lagi.
- 1089
- 01:21:16,703 --> 01:21:18,370
- Aku tidak pernah memeluknya!
- 1090
- 01:21:19,839 --> 01:21:20,938
- Aku tidak pernah memeluknya!
- 1091
- 01:21:20,940 --> 01:21:25,043
- Dia adalah sahabatku dan
- aku tidak pernah memeluknya!
- 1092
- 01:21:27,480 --> 01:21:29,047
- Ya Tuhan!
- 1093
- 01:21:32,284 --> 01:21:33,987
- Aku kehilangan semua orang.
- 1094
- 01:21:34,687 --> 01:21:36,221
- Aku masih bersamamu.
- 1095
- 01:21:37,189 --> 01:21:38,558
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1096
- 01:21:39,792 --> 01:21:41,124
- Keluar!
- 1097
- 01:21:41,126 --> 01:21:42,760
- Keluar!
- 1098
- 01:21:42,762 --> 01:21:44,296
- Keluarlah!
- 1099
- 01:24:47,312 --> 01:24:48,915
- Aku ingin melihat lampu.
- 1100
- 01:24:49,716 --> 01:24:52,618
- Pasti, seperti, dua mil jauhnya.
- 1101
- 01:24:53,753 --> 01:24:56,254
- Hei, ayolah, mari masuk ke dalam.
- Aku akan pergi
- 1102
- 01:24:57,023 --> 01:24:58,491
- Ikutlah bersamaku.
- 1103
- 01:24:59,392 --> 01:25:01,625
- Stella, sekarang bukan
- saatnya untuk memberontak.
- 1104
- 01:25:01,627 --> 01:25:02,960
- Apakah ini tentang Poe?
- 1105
- 01:25:02,962 --> 01:25:04,296
- Ini tentang Poe.
- 1106
- 01:25:04,530 --> 01:25:06,664
- Ini tentang Abby,
- ini tentang kamu dan aku
- 1107
- 01:25:06,666 --> 01:25:09,001
- dan semua hal yang tidak akan
- pernah kita lakukan bersama.
- 1108
- 01:25:09,769 --> 01:25:13,303
- Selama ini,
- aku hidup untuk perawatan
- 1109
- 01:25:13,305 --> 01:25:16,008
- Aku melakukan semua perawatan ini
- supaya aku bisa bertahan hidup.
- 1110
- 01:25:17,744 --> 01:25:19,244
- Aku ingin hidup.
- 1111
- 01:25:23,449 --> 01:25:25,049
- Itu hanya hidup, Will.
- 1112
- 01:25:25,051 --> 01:25:26,886
- Itu akan berakhir sebelum
- kita menyadarinya.
- 1113
- 01:25:32,692 --> 01:25:33,760
- Baiklah.
- 1114
- 01:25:35,962 --> 01:25:37,930
- Bisakah kita naik taksi?
- 1115
- 01:25:39,565 --> 01:25:41,801
- Aku ingin berjalan
- dan menikmati indahnya malam.
- 1116
- 01:25:45,438 --> 01:25:47,039
- Sarung tangan?
- Kita akan baik-baik saja.
- 1117
- 01:26:03,389 --> 01:26:05,489
- Akankah kamu selalu
- membuatku berolahraga?
- 1118
- 01:26:21,841 --> 01:26:23,810
- Tentu terlihat lebih
- indah dari atas sini.
- 1119
- 01:26:51,904 --> 01:26:53,005
- Apa itu?
- 1120
- 01:26:56,976 --> 01:26:59,078
- Ya, Kau harus
- menjelaskan yang itu.
- 1121
- 01:27:02,582 --> 01:27:03,781
- Abby mendapatkannya untukku
- 1122
- 01:27:03,783 --> 01:27:05,749
- pertama kali saya
- datang ke rumah sakit.
- 1123
- 01:27:05,751 --> 01:27:07,820
- Sejak saat itu,
- aku selalu membawanya bersamaku.
- 1124
- 01:27:10,423 --> 01:27:11,789
- jujur, itu melegakan,
- 1125
- 01:27:11,791 --> 01:27:12,723
- karena aku tidak
- tega memberitahumu
- 1126
- 01:27:12,725 --> 01:27:15,094
- bahwa payudara ketiga mungkin
- merupakan pemecah kesepakatan.
- 1127
- 01:27:46,525 --> 01:27:47,927
- Hei, Stella.
- 1128
- 01:27:49,195 --> 01:27:50,162
- Hmm?
- 1129
- 01:27:50,863 --> 01:27:52,999
- Dingin sekali.
- 1130
- 01:28:02,642 --> 01:28:03,676
- Ayolah.
- 1131
- 01:28:04,110 --> 01:28:05,678
- Mari kita lihat lampumu
- 1132
- 01:28:17,823 --> 01:28:19,458
- Mari kita istirahat dulu.
- 1133
- 01:28:30,269 --> 01:28:32,670
- Stella? Hei, jangan lakukan itu.
- 1134
- 01:28:32,672 --> 01:28:33,837
- Stella.
- 1135
- 01:28:33,839 --> 01:28:35,174
- Es nya padat beku.
- 1136
- 01:28:46,218 --> 01:28:47,284
- Hei, nona.
- 1137
- 01:28:47,286 --> 01:28:49,720
- Aku baru saja mendapat telepon dari St.
- Luke di Kansas City.
- 1138
- 01:28:49,722 --> 01:28:50,788
- Kecelakaan mobil dengan korban jiwa.
- 1139
- 01:28:50,790 --> 01:28:54,224
- Satu wanita, AB neg, 5'2 ",
- ukuran sangkar toraks...
- 1140
- 01:28:54,226 --> 01:28:55,559
- Stella mendapatkan paru-paru.
- 1141
- 01:28:55,561 --> 01:28:57,596
- ETA tiga jam. Siapkan dia.
- 1142
- 01:29:02,068 --> 01:29:03,536
- Ya Tuhan.
- 1143
- 01:29:08,040 --> 01:29:10,074
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 1144
- 01:29:10,076 --> 01:29:12,710
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak!
- 1145
- 01:29:23,255 --> 01:29:24,256
- Wah!
- 1146
- 01:29:48,748 --> 01:29:49,749
- Hei.
- 1147
- 01:29:51,817 --> 01:29:53,119
- Semuanya baik-baik saja?
- 1148
- 01:30:04,030 --> 01:30:05,064
- Ya.
- 1149
- 01:30:09,235 --> 01:30:10,770
- Ya aku baik-baik saja.
- 1150
- 01:30:14,340 --> 01:30:15,975
- Oh!
- 1151
- 01:30:22,748 --> 01:30:23,949
- Aku mencintaimu, Stella.
- 1152
- 01:30:46,672 --> 01:30:47,840
- Aku mencintaimu juga.
- 1153
- 01:31:23,275 --> 01:31:24,777
- Kita tidak bisa.
- 1154
- 01:31:30,149 --> 01:31:31,250
- Aku tahu.
- 1155
- 01:31:33,185 --> 01:31:34,220
- Stella.
- 1156
- 01:31:51,036 --> 01:31:52,302
- Oh...
- 1157
- 01:31:52,304 --> 01:31:53,438
- Sial!
- 1158
- 01:31:53,440 --> 01:31:54,807
- Ayo, ayo!
- 1159
- 01:31:55,040 --> 01:31:56,106
- Ayolah.
- 1160
- 01:31:57,309 --> 01:31:59,345
- Ayo.
- 1161
- 01:31:59,845 --> 01:32:02,179
- Barb, Barb, Barb!
- 1162
- 01:32:02,181 --> 01:32:03,113
- Dia tidak menjawab,
- 1163
- 01:32:03,115 --> 01:32:04,214
- dan sekarang ke voicemail.
- 1164
- 01:32:04,216 --> 01:32:06,717
- Stella tidak akan pernah lari.
- Dia tidak akan melakukan itu.
- 1165
- 01:32:06,719 --> 01:32:07,885
- Apakah kamu bisa menghubunginya?
- 1166
- 01:32:07,887 --> 01:32:09,820
- Tidak.
- 1167
- 01:32:09,822 --> 01:32:11,955
- Sudah berapa lama mereka pergi?
- 1168
- 01:32:11,957 --> 01:32:13,491
- Jika putramu menyebabkan Stella
- kehilangan paru-paru ini...
- 1169
- 01:32:13,493 --> 01:32:15,259
- Anakku sama sakitnya
- dengan putrimu
- 1170
- 01:32:15,261 --> 01:32:16,793
- Stella tidak akan pernah
- melakukan hal seperti ini.
- 1171
- 01:32:16,795 --> 01:32:17,861
- Dia tidak pernah melakukan apapun.
- 1172
- 01:32:17,863 --> 01:32:18,996
- Stella melakukan ini, Erin.
- 1173
- 01:32:18,998 --> 01:32:21,899
- Tidak akan. Dia tidak tahu
- apa-apa tentang paru-paru.
- 1174
- 01:32:21,901 --> 01:32:23,100
- Paru-paru?
- 1175
- 01:32:23,102 --> 01:32:24,935
- Apakah ada transplantasi?
- 1176
- 01:32:24,937 --> 01:32:26,939
- Ya, untuk Stella.
- Mereka sedang dalam perjalanan.
- 1177
- 01:32:27,273 --> 01:32:29,039
- Yah, katakan padaku
- setidaknya kamu adalah kucing.
- 1178
- 01:32:29,041 --> 01:32:30,107
- Apakah kamu suka kucing?
- 1179
- 01:32:30,109 --> 01:32:31,442
- Aku memiliki seekor musang.
- 1180
- 01:32:31,444 --> 01:32:33,343
- Aku adalah seorang anak musang.
- 1181
- 01:32:33,345 --> 01:32:35,380
- Oh tidak.
- Kamu akan menjadi anak musang.
- 1182
- 01:32:37,349 --> 01:32:39,249
- Jangan jawab itu.
- 1183
- 01:32:39,251 --> 01:32:40,518
- Serius. Apa yang mereka
- butuhkan saat ini?
- 1184
- 01:32:40,520 --> 01:32:41,952
- Ini ibuku.
- 1185
- 01:32:41,954 --> 01:32:44,023
- Biarkan ku katakan padanya
- bahwa aku baik-baik saja.
- 1186
- 01:32:48,495 --> 01:32:50,329
- Stella, mereka punya
- paru-paru baru untukmu.
- 1187
- 01:32:52,131 --> 01:32:53,964
- Hei, mereka punya
- paru-paru baru untukmu.
- 1188
- 01:32:53,966 --> 01:32:55,199
- Ayo pergi ke rumah sakit.
- Ayolah!
- 1189
- 01:32:55,201 --> 01:32:56,969
- Aku belum melihat lampunya.
- 1190
- 01:32:57,803 --> 01:32:58,804
- Lampu?
- 1191
- 01:32:59,905 --> 01:33:01,872
- Tahukah kamu tentang ini?
- Apa yang kita lakukan di sini?
- 1192
- 01:33:01,874 --> 01:33:02,940
- Ayo pergi ke rumah sakit.
- 1193
- 01:33:02,942 --> 01:33:04,107
- Ayolah.
- 1194
- 01:33:04,109 --> 01:33:05,075
- Lima tahun?
- 1195
- 01:33:05,077 --> 01:33:06,343
- Lima tahun adalah masa hidup
- bagi orang-orang seperti kita.
- 1196
- 01:33:06,345 --> 01:33:07,311
- Bukan itu!
- Karena apa yang terjadi
- 1197
- 01:33:07,313 --> 01:33:08,446
- ketika mereka gagal dan
- kita akan kembali ke titik awal.
- 1198
- 01:33:08,448 --> 01:33:10,147
- Jangan bodoh.
- Bisakah kita pergi ke rumah sakit?
- 1199
- 01:33:10,149 --> 01:33:11,281
- Ayo pergi.
- 1200
- 01:33:13,152 --> 01:33:14,286
- Stella!
- 1201
- 01:33:25,931 --> 01:33:27,130
- Stella.
- 1202
- 01:33:27,132 --> 01:33:28,300
- Ayolah.
- 1203
- 01:33:28,535 --> 01:33:30,670
- Kumohon, ini dingin sekali.
- 1204
- 01:33:34,541 --> 01:33:35,741
- Stella!
- 1205
- 01:33:43,249 --> 01:33:44,384
- Stella!
- 1206
- 01:34:01,000 --> 01:34:02,001
- Stella.
- 1207
- 01:34:40,540 --> 01:34:41,541
- Tolong!
- 1208
- 01:34:54,086 --> 01:34:55,455
- Ayo, Stella.
- 1209
- 01:35:14,373 --> 01:35:15,575
- Ayolah!
- 1210
- 01:35:16,108 --> 01:35:17,109
- Ayolah!
- 1211
- 01:35:22,081 --> 01:35:23,213
- Ayo, Stella.
- 1212
- 01:36:55,542 --> 01:36:56,707
- Kami membawa wanita 17 tahun...
- 1213
- 01:36:56,709 --> 01:36:57,809
- Apa yang kita punya?
- 1214
- 01:36:57,811 --> 01:37:00,711
- Seorang wanita berusia
- 17 tahun dengan cystic fibrosis.
- 1215
- 01:37:00,713 --> 01:37:02,112
- Kami sudah punya paru-paru untuknya.
- 1216
- 01:37:02,114 --> 01:37:03,246
- Bisakah seseorang
- melepaskan masker lainnya?
- 1217
- 01:37:03,248 --> 01:37:04,782
- Ya Tuhan. Madu.
- 1218
- 01:37:04,784 --> 01:37:07,184
- Tidak apa-apa.
- 1219
- 01:37:07,186 --> 01:37:09,554
- Anakku.
- Anakku juga ada di luar sana.
- 1220
- 01:37:09,556 --> 01:37:10,755
- Aku minta maaf. Silakan mundur.
- 1221
- 01:37:10,757 --> 01:37:12,222
- Kau baik-baik saja.
- Kau baik baik saja.
- 1222
- 01:37:12,224 --> 01:37:14,024
- Di mana Will?
- 1223
- 01:37:14,026 --> 01:37:15,158
- Di mana Will?
- 1224
- 01:37:15,160 --> 01:37:16,494
- Sayang.
- 1225
- 01:37:16,496 --> 01:37:17,730
- Will!
- 1226
- 01:37:18,598 --> 01:37:20,498
- Apakah dia baik baik saja?
- 1227
- 01:37:21,701 --> 01:37:24,034
- Tolong, pakaikan masker oksigennya.
- 1228
- 01:37:24,036 --> 01:37:25,470
- Oksigen dibawah 45.
- 1229
- 01:37:25,472 --> 01:37:26,471
- Kemungkinan hipotermia.
- 1230
- 01:37:26,473 --> 01:37:28,305
- Kami akan membutuhkan
- lebih banyak selimut di sini.
- 1231
- 01:37:28,307 --> 01:37:30,342
- Bernafaslah. Stella?
- 1232
- 01:37:30,577 --> 01:37:32,309
- Aku bersamamu, sayang.
- 1233
- 01:37:32,311 --> 01:37:34,277
- Stella?
- 1234
- 01:37:34,279 --> 01:37:35,446
- Kau harus tenang.
- 1235
- 01:37:35,448 --> 01:37:36,781
- Kami punya paru-paru baru untukmu.
- 1236
- 01:37:36,783 --> 01:37:38,248
- Ya, Stella.
- 1237
- 01:37:38,250 --> 01:37:39,750
- Aku tidak menginginkan itu.
- 1238
- 01:37:39,752 --> 01:37:41,686
- Stella, kami sudah menunggu
- paru-paru ini selama bertahun-tahun.
- 1239
- 01:37:41,688 --> 01:37:43,421
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1240
- 01:37:43,423 --> 01:37:45,322
- Jika kamu tidak mau menerima
- paru-paru itu, usaha mereka sia-sia, sayang.
- 1241
- 01:37:45,324 --> 01:37:46,491
- Aku mencintai nya. Paru-paru baru,
- 1242
- 01:37:46,493 --> 01:37:47,658
- tidak akan ada
- artinya tanpa dia.
- 1243
- 01:37:47,660 --> 01:37:49,560
- Berbaringlah!
- 1244
- 01:37:49,562 --> 01:37:51,296
- Will berhenti! Berhenti!
- 1245
- 01:37:51,498 --> 01:37:53,500
- Kumohon! Berhenti.
- 1246
- 01:37:53,800 --> 01:37:55,167
- Will!
- 1247
- 01:37:56,168 --> 01:37:57,369
- Kumohon.
- 1248
- 01:37:59,439 --> 01:38:00,773
- Ambil paru-parunya.
- 1249
- 01:38:02,274 --> 01:38:03,476
- Untukku.
- 1250
- 01:38:06,278 --> 01:38:07,143
- Baik.
- 1251
- 01:38:07,145 --> 01:38:08,412
- Ayo, pakai masker oksigennya.
- 1252
- 01:38:08,414 --> 01:38:09,480
- Aku siap.
- 1253
- 01:38:09,482 --> 01:38:11,147
- Oke, baiklah, ayo, semuanya.
- 1254
- 01:38:11,149 --> 01:38:12,115
- Baiklah baiklah.
- 1255
- 01:38:12,117 --> 01:38:12,917
- Oke, ini dia.
- Kami bergerak.
- 1256
- 01:38:12,919 --> 01:38:14,385
- Aku akan berada di
- sini, sayang.
- 1257
- 01:38:14,387 --> 01:38:16,086
- Ayo pergi.
- 1258
- 01:38:16,088 --> 01:38:17,724
- Oke, aku sangat mencintaimu.
- 1259
- 01:38:18,858 --> 01:38:20,290
- Aku mencintaimu ayah.
- 1260
- 01:38:21,594 --> 01:38:23,028
- Oke, ini dia.
- 1261
- 01:38:23,596 --> 01:38:25,097
- Dr. Hamid.
- 1262
- 01:38:25,498 --> 01:38:27,366
- Aku memberinya nafas dari mulut ke mulut.
- 1263
- 01:38:28,868 --> 01:38:30,801
- Aku minta maaf.
- Aku tidak punya pilihan lain.
- 1264
- 01:38:30,803 --> 01:38:31,903
- Kamu menyelamatkan hidupnya, Will.
- 1265
- 01:38:31,905 --> 01:38:34,774
- Jika dia memiliki B.
- cepacia, kita akan menghadapinya, oke?
- 1266
- 01:40:30,723 --> 01:40:32,659
- Kultur bakterinya kembali.
- 1267
- 01:40:33,793 --> 01:40:36,896
- Aku tidak tahu caranya,
- tapi dia bersih.
- 1268
- 01:40:37,463 --> 01:40:38,865
- Dia tidak mengerti.
- 1269
- 01:40:42,468 --> 01:40:44,437
- Tapi itu tidak berarti dia
- tidak akan melakukannya.
- 1270
- 01:40:48,574 --> 01:40:50,175
- Bagaimana dengan Will?
- 1271
- 01:40:51,577 --> 01:40:53,413
- Apakah perawatannya berhasil?
- 1272
- 01:40:57,950 --> 01:40:58,951
- Tidak.
- 1273
- 01:41:01,621 --> 01:41:02,955
- Tidak, kurasa.
- 1274
- 01:41:11,564 --> 01:41:12,665
- Aku minta maaf.
- 1275
- 01:41:14,934 --> 01:41:16,500
- Untuk semua ini.
- 1276
- 01:41:16,502 --> 01:41:18,671
- Tidak, tidak, tidak, tidak, sayang.
- 1277
- 01:41:20,039 --> 01:41:21,607
- Ini bukan salahmu.
- 1278
- 01:42:24,971 --> 01:42:27,071
- Bu. Hei.
- 1279
- 01:42:27,073 --> 01:42:28,873
- Hai ibu.
- 1280
- 01:42:28,875 --> 01:42:31,343
- Apa? Apa itu? Ada apa sayang?
- 1281
- 01:42:31,711 --> 01:42:33,679
- Bisakah kamu membantuku
- dengan sesuatu?
- 1282
- 01:42:37,984 --> 01:42:39,483
- Apakah kalian masuk?
- 1283
- 01:42:39,485 --> 01:42:40,987
- Yah, kami masuk.
- 1284
- 01:42:41,954 --> 01:42:42,955
- Barb?
- 1285
- 01:42:44,991 --> 01:42:46,657
- Sial, yah, aku masuk
- 1286
- 01:42:47,593 --> 01:42:49,929
- Dia dibius.
- Kami punya beberapa jam lagi.
- 1287
- 01:42:50,563 --> 01:42:51,697
- Kita masih punya waktu.
- 1288
- 01:42:51,931 --> 01:42:52,997
- Sudah selesai.
- 1289
- 01:42:52,999 --> 01:42:54,467
- Mereka menjawab yah.
- 1290
- 01:42:56,035 --> 01:42:57,036
- Oke.
- 1291
- 01:42:57,670 --> 01:42:59,438
- Mari kita lakukan.
- 1292
- 01:43:10,583 --> 01:43:14,352
- Aku sudah membantu
- membereskan semuanya, Will.
- Aku sudah selesai.
- 1293
- 01:43:17,423 --> 01:43:19,025
- Terima kasih.
- 1294
- 01:43:20,459 --> 01:43:21,794
- Dia bangun.
- 1295
- 01:43:26,532 --> 01:43:27,633
- Hei, sayang.
- 1296
- 01:43:33,139 --> 01:43:34,405
- Hei, sayang, kau hebat!
- 1297
- 01:43:34,407 --> 01:43:35,573
- Kau benar-benar melakukannya.
- 1298
- 01:43:35,575 --> 01:43:36,776
- Kau hebat.
- 1299
- 01:43:40,813 --> 01:43:43,414
- Kau melakukannya dengan baik, sayang.
- 1300
- 01:43:43,416 --> 01:43:44,617
- Kamu melakukan yang terbaik.
- 1301
- 01:43:45,785 --> 01:43:46,986
- Tidak apa-apa.
- 1302
- 01:43:54,160 --> 01:43:56,128
- Kami memiliki
- sesuatu untukmu.
- 1303
- 01:44:01,801 --> 01:44:04,437
- Stellacku yang
- cantik dan suka memerintah.
- 1304
- 01:44:05,204 --> 01:44:07,974
- Aku kira itu benar,
- apa yang dikatakan bukumu itu.
- 1305
- 01:44:08,608 --> 01:44:11,077
- Bahwa jiwa tidak mengenal waktu.
- 1306
- 01:44:12,578 --> 01:44:14,547
- Uji coba obat ku tidak berfungsi.
- 1307
- 01:44:15,748 --> 01:44:18,816
- Aku ingin kau tahu itu sejak bulan lalu
- 1308
- 01:44:18,818 --> 01:44:20,620
- Kau akan bertahan selamanya untukku.
- 1309
- 01:44:21,520 --> 01:44:22,853
- Satu-satunya penyesalanku cuma satu
- 1310
- 01:44:22,855 --> 01:44:24,523
- Aku tidak bisa
- melihat lampumu.
- 1311
- 01:45:19,612 --> 01:45:21,981
- Aku akhirnya
- membuatmu tak bisa berkata-kata.
- 1312
- 01:45:26,052 --> 01:45:28,218
- Kau tahu, orang selalu mengatakan
- jika kamu menyukai sesuatu,
- 1313
- 01:45:28,220 --> 01:45:30,189
- Kamu harus belajar
- untuk melepaskannya.
- 1314
- 01:45:31,590 --> 01:45:33,693
- Aku pikir itu omong kosong.
- 1315
- 01:45:35,728 --> 01:45:38,030
- Sampai aku melihatmu hampir mati.
- 1316
- 01:45:38,764 --> 01:45:40,666
- Pada saat itu, Stella,
- 1317
- 01:45:43,536 --> 01:45:45,204
- tidak ada yang berarti bagiku.
- 1318
- 01:45:46,839 --> 01:45:48,007
- Kecuali kamu.
- 1319
- 01:45:52,845 --> 01:45:54,046
- Aku minta maaf.
- 1320
- 01:45:58,250 --> 01:45:59,852
- Aku tidak ingin pergi.
- 1321
- 01:46:02,822 --> 01:46:05,157
- Yang kuinginkan adalah bersamamu.
- 1322
- 01:46:08,961 --> 01:46:10,162
- Tapi aku tidak bisa.
- 1323
- 01:46:12,231 --> 01:46:14,266
- Aku ingin kamu aman.
- 1324
- 01:46:15,134 --> 01:46:16,602
- Dari ku.
- 1325
- 01:46:20,106 --> 01:46:22,241
- Aku tidak tahu apa yang terjadi selanjutnya,
- 1326
- 01:46:22,942 --> 01:46:25,978
- tapi aku tidak
- menyesali semua ini.
- 1327
- 01:46:30,182 --> 01:46:32,018
- Bisakah kamu menutup mata?
- 1328
- 01:46:33,319 --> 01:46:35,052
- Aku hanya tidak tahu
- apakah aku bisa pergi
- 1329
- 01:46:35,054 --> 01:46:36,689
- jika kau masih menatapku.
- 1330
- 01:46:44,363 --> 01:46:45,664
- Kumohon!.
- 1331
- 01:47:02,982 --> 01:47:04,283
- Aku mencintai mu
- 1332
- 01:47:05,317 --> 01:47:07,053
- sangat.
- 1333
- 01:47:35,881 --> 01:47:37,917
- Dia meninggalkan ini untukmu.
- 1334
- 01:49:09,108 --> 01:49:10,410
- Sentuhan manusia...
- 1335
- 01:49:11,977 --> 01:49:14,381
- ...adalah bentuk komunikasi pertama kami
- 1336
- 01:49:15,014 --> 01:49:17,917
- Keselamatan, keamanan, kenyamanan,
- 1337
- 01:49:18,485 --> 01:49:21,353
- semua ada dalam belaian lembut jari tangannya.
- 1338
- 01:49:22,354 --> 01:49:25,222
- Atau kecupan
- bibir yang lembut dipipi.
- 1339
- 01:49:25,224 --> 01:49:26,926
- Hei, Stella.
- kamu tidak dapat merekam itu. Tidak.
- 1340
- 01:49:27,226 --> 01:49:29,159
- Itu menghubungkan kita
- ketika kita bahagia...
- 1341
- 01:49:31,197 --> 01:49:33,030
- Abby, jangan.
- 1342
- 01:49:33,032 --> 01:49:34,532
- ... mendukung kita
- di saat-saat ketakutan...
- 1343
- 01:49:35,935 --> 01:49:37,470
- Bisakah Anda mematikannya?
- 1344
- 01:49:37,903 --> 01:49:40,739
- ... menggairahkan kita
- di saat gairah...
- 1345
- 01:49:41,273 --> 01:49:44,377
- Ah. Tidak, Stella, tidak.
- Berhenti!
- 1346
- 01:49:44,777 --> 01:49:46,745
- ...dan cinta.
- 1347
- 01:49:49,815 --> 01:49:51,516
- Kita membutuhkan sentuhan itu
- dari orang yang kita cintai
- 1348
- 01:49:51,518 --> 01:49:53,886
- hampir sebanyak kita membutuhkan
- udara untuk bernafas.
- 1349
- 01:49:55,522 --> 01:49:57,856
- Tetapi aku tidak pernah
- mengerti pentingnya sentuhan.
- 1350
- 01:49:59,959 --> 01:50:01,461
- Sentuhannya.
- 1351
- 01:50:03,796 --> 01:50:05,432
- Sampai aku tidak bisa memilikinya.
- 1352
- 01:50:09,569 --> 01:50:12,271
- Jadi, jika kamu menonton ini
- 1353
- 01:50:12,972 --> 01:50:14,373
- dan kamu bisa,
- 1354
- 01:50:17,410 --> 01:50:18,877
- Sentuhlah dia.
- 1355
- 01:50:19,579 --> 01:50:21,280
- Sentuhlah dia.
- 1356
- 01:50:23,315 --> 01:50:25,818
- Hidup ini terlalu singkat
- untuk disia-siakan.
- 1357
- 01:50:26,842 --> 01:50:29,542
- == IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH ==
- 1358
- 01:50:29,866 --> 01:50:33,366
- ( Resync By Coffee_Prison )
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement