Advertisement
sofiasari

fantastic

Nov 11th, 2018
288
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.68 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:25,198 --> 00:00:40,195
  3. PENERJEMAH: Archangel Gabriel
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:40,196 --> 00:00:50,197
  8. Facebook.com/Archangelsub
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:17,956 --> 00:00:25,197
  12. Hewan-Hewan Fantastis dan
  13. Di Mana Mereka Bisa Ditemukan.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:53,556 --> 00:00:55,997
  17. Gellert Grindelwald
  18. Penyihir Kegelapan Serang Eropa
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:56,656 --> 00:00:58,156
  22. Sekolah Hogwarts
  23. Tingkatkan Keamanan
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:05,697 --> 00:01:07,697
  27. Penyihir Kegelapan
  28. Ancaman Menakutkan
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:08,197 --> 00:01:11,197
  32. Para Penyihir Heran!
  33. Sepak Bola No-Maj adalah Quidditch?
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:12,197 --> 00:01:15,197
  37. Serangan Grindelwald
  38. Beresiko Perang dengan No-Maj
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:17,397 --> 00:01:20,197
  42. Kepemilikan Hewan
  43. Pelarangan Berlanjut Di AS
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:21,797 --> 00:01:25,097
  47. Tingkat Ancaman Terbongkarnya
  48. Dunia Sihir
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:25,097 --> 00:01:28,097
  52. Bangkitnya Sentimen Anti-Penyihir
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:28,797 --> 00:01:30,797
  56. Perintah Picquery Untuk Tenang
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:35,797 --> 00:01:37,297
  60. Di mana Grindelwad?
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:37,497 --> 00:01:39,797
  64. Siapa Grindelwad?
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:39,797 --> 00:01:42,197
  68. Apakah Semua Orang Aman?
  69. Grindelwald Sebarkan Ketakutan
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:13,343 --> 00:02:18,013
  73. Dougal, tolong tenanglah.
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:18,431 --> 00:02:20,721
  77. Ini takkan lama.
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:38,076 --> 00:02:39,876
  81. Berikutnya.
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:45,625 --> 00:02:48,377
  85. Orang Inggris, ya?/
  86. Ya.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:48,378 --> 00:02:51,208
  90. Pertama kali ke New York?/
  91. Ya.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:51,422 --> 00:02:54,091
  95. Bawa makanan di koper?/
  96. Tidak.
  97.  
  98. 22
  99. 00:02:55,885 --> 00:02:56,925
  100. Hewan piaraan?
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:02,392 --> 00:03:04,942
  104. Kopernya mesti aku perbaiki.
  105. Tidak.
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:06,312 --> 00:03:08,362
  109. Biar aku periksa dulu.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:12,253 --> 00:03:13,253
  113. Untuk Muggle
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:31,129 --> 00:03:33,513
  117. Selamat datang di New York./
  118. Terima kasih.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:33,840 --> 00:03:35,480
  122. Berikutnya.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:38,469 --> 00:03:43,809
  126. Dan itu seperti angin
  127. atau seperti hantu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:43,975 --> 00:03:48,064
  131. Tapi hitam. Dan aku
  132. melihat matanya.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:49,564 --> 00:03:51,994
  136. Matanya putih cerah.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:54,777 --> 00:03:59,992
  140. Angin hitam dengan mata./
  141. Seperti gumpalan hitam.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:00,158 --> 00:04:03,911
  145. Dan terjun ke bawah sana.
  146. Di bawah tanah.
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:03,912 --> 00:04:06,872
  150. Harus ada tindakan
  151. mengenai hal ini.
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:06,873 --> 00:04:10,793
  155. Ada di mana-mana.
  156. Diluar kendali.
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:11,669 --> 00:04:16,965
  160. Hei, dapat sesuatu?/
  161. Angin hitam.
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:16,966 --> 00:04:20,336
  165. Semacam gumpalan angin.
  166. Atau aliran listrik.
  167.  
  168. 37
  169. 00:04:21,095 --> 00:04:22,512
  170. Hei, kau haus?
  171.  
  172. 38
  173. 00:04:22,513 --> 00:04:27,143
  174. Tidak. Aku naik mobil.
  175. Aku ada janji dengan Martha.
  176.  
  177. 39
  178. 00:04:29,437 --> 00:04:31,517
  179. Ini karena angin.
  180.  
  181. 40
  182. 00:05:08,226 --> 00:05:10,644
  183. Minggir, Semuanya.
  184. Numpang lewat!
  185.  
  186. 41
  187. 00:05:10,645 --> 00:05:15,565
  188. Kota besar ini penuh dengan
  189. penemuan manusia.
  190.  
  191. 42
  192. 00:05:15,566 --> 00:05:20,659
  193. Bioskop, mobil, nirkabel,
  194. lampu listrik.
  195.  
  196. 43
  197. 00:05:20,863 --> 00:05:23,991
  198. Semuanya membuat kita kagum./
  199. Maaf.
  200.  
  201. 44
  202. 00:05:23,992 --> 00:05:27,995
  203. Tapi di mana ada cahaya,
  204. di situ ada kegelapan, Kawan.
  205.  
  206. 45
  207. 00:05:27,996 --> 00:05:30,789
  208. Ada yang mengawasi kota kita,
  209.  
  210. 46
  211. 00:05:30,790 --> 00:05:35,210
  212. menimbulkan kekacauan,
  213. lalu hilang tanpa jejak!
  214.  
  215. 47
  216. 00:05:36,921 --> 00:05:38,789
  217. Kita harus melawan.
  218.  
  219. 48
  220. 00:05:38,798 --> 00:05:42,676
  221. Bergabunglah.
  222. Second Salemers, kita berjuang!
  223.  
  224. 49
  225. 00:05:42,677 --> 00:05:45,679
  226. Permisi, Nona.
  227. Aku mau ke Bank.
  228.  
  229. 50
  230. 00:05:45,680 --> 00:05:48,140
  231. Kita harus berjuang
  232. bersama-sama.../ Permisi...
  233.  
  234. 51
  235. 00:05:48,141 --> 00:05:52,394
  236. Awas!/
  237. Maaf. Koperku.
  238.  
  239. 52
  240. 00:05:52,895 --> 00:05:54,015
  241. Tidak apa-apa.
  242.  
  243. 53
  244. 00:05:54,939 --> 00:05:56,149
  245. Permisi.
  246.  
  247. 54
  248. 00:05:56,315 --> 00:05:59,067
  249. Kau! Kawan.
  250.  
  251. 55
  252. 00:06:02,447 --> 00:06:05,282
  253. Apa yang membuatmu datang
  254. ke pertemuan kami hari ini?
  255.  
  256. 56
  257. 00:06:05,283 --> 00:06:07,034
  258. Aku hanya lewat.
  259.  
  260. 57
  261. 00:06:07,035 --> 00:06:11,615
  262. Apakah kau seorang pencari?
  263. Pencari kebenaran?
  264.  
  265. 58
  266. 00:06:12,415 --> 00:06:14,915
  267. Aku lebih dari seorang pemburu.
  268.  
  269. 59
  270. 00:06:16,461 --> 00:06:20,591
  271. Dengar ucapan dan peringatanku.
  272.  
  273. 60
  274. 00:06:21,466 --> 00:06:24,426
  275. Dan tertawalah jika
  276. kalian berani.
  277.  
  278. 61
  279. 00:06:25,762 --> 00:06:28,472
  280. Penyihir hidup
  281. di tengah-tengah kita!
  282.  
  283. 62
  284. 00:06:28,473 --> 00:06:31,641
  285. Kita harus berjuang
  286. bersama demi anak-anak kita.
  287.  
  288. 63
  289. 00:06:31,642 --> 00:06:33,727
  290. Demi masa depan.
  291.  
  292. 64
  293. 00:06:33,728 --> 00:06:35,978
  294. Bagaimana menurutmu, Kawan?
  295.  
  296. 65
  297. 00:06:46,157 --> 00:06:47,957
  298. Permisi.
  299.  
  300. 66
  301. 00:07:07,261 --> 00:07:10,311
  302. Ada yang bisa dibantu, Pak?
  303.  
  304. 67
  305. 00:07:11,599 --> 00:07:15,189
  306. Tidak, aku sedang menunggu.
  307.  
  308. 68
  309. 00:07:24,946 --> 00:07:25,946
  310. Hai.
  311.  
  312. 69
  313. 00:07:28,074 --> 00:07:32,544
  314. Ada keperluan apa kemari?/
  315. Sama sepertimu.
  316.  
  317. 70
  318. 00:07:32,829 --> 00:07:36,174
  319. Meminjam uang untuk
  320. buka toko roti?/ Ya.
  321.  
  322. 71
  323. 00:07:37,375 --> 00:07:38,835
  324. Suatu kebetulan.
  325.  
  326. 72
  327. 00:07:41,712 --> 00:07:45,552
  328. Semoga yang terbaik yang menang./
  329. Permisi.
  330.  
  331. 73
  332. 00:07:46,259 --> 00:07:48,549
  333. Hei, Tuan!
  334.  
  335. 74
  336. 00:07:49,053 --> 00:07:50,103
  337. Hei, Tuan.
  338.  
  339. 75
  340. 00:07:51,597 --> 00:07:52,637
  341. Hei, Kawan.
  342.  
  343. 76
  344. 00:07:52,807 --> 00:07:56,557
  345. Tn. Kowalski. Tn. Bingley akan
  346. menemui anda sekarang.
  347.  
  348. 77
  349. 00:07:57,061 --> 00:07:58,061
  350. Baiklah.
  351.  
  352. 78
  353. 00:07:59,730 --> 00:08:00,730
  354. Baiklah.
  355.  
  356. 79
  357. 00:08:24,672 --> 00:08:29,843
  358. Kini anda bekerja
  359. di pabrik pengalengan.
  360.  
  361. 80
  362. 00:08:29,844 --> 00:08:33,930
  363. Itu pekerjaan saya.
  364. Saya baru kembali tahun 1924.
  365.  
  366. 81
  367. 00:08:33,931 --> 00:08:36,975
  368. Kembali?/
  369. Dari Eropa, Pak.
  370.  
  371. 82
  372. 00:08:36,976 --> 00:08:41,016
  373. Ya. Saya bagian dari
  374. Pasukan Ekspedisi di sana.
  375.  
  376. 83
  377. 00:09:12,303 --> 00:09:14,473
  378. Baiklah./
  379. Tn. Kowalski.
  380.  
  381. 84
  382. 00:09:14,805 --> 00:09:20,894
  383. Anda harus coba kuenya.
  384. Ini resep dari Nenek saya.
  385.  
  386. 85
  387. 00:09:20,895 --> 00:09:26,482
  388. Tn. Kowalski, apa jaminan
  389. anda untuk Bank?
  390.  
  391. 86
  392. 00:09:27,443 --> 00:09:30,508
  393. Jaminan?/ Jaminan.
  394.  
  395. 87
  396. 00:09:31,822 --> 00:09:37,535
  397. Saat ini ada mesin yang bisa
  398. produksi ratusan donat dalam 1 jam.
  399.  
  400. 88
  401. 00:09:37,536 --> 00:09:39,829
  402. Saya tahu. Tapi mesin tidak
  403. seperti saya. Anda...
  404.  
  405. 89
  406. 00:09:39,830 --> 00:09:43,170
  407. Bank harus dilindungi,
  408. Tn. Kowalski.
  409.  
  410. 90
  411. 00:09:43,626 --> 00:09:45,236
  412. Selamat siang.
  413.  
  414. 91
  415. 00:10:06,232 --> 00:10:10,819
  416. Hei, Tn. Inggris!
  417. Kurasa telurmu mau menetas.
  418.  
  419. 92
  420. 00:10:22,164 --> 00:10:24,974
  421. Apa yang terjadi?
  422.  
  423. 93
  424. 00:10:39,056 --> 00:10:40,726
  425. Tapi, permisi...
  426.  
  427. 94
  428. 00:10:45,855 --> 00:10:51,686
  429. Aku tadi di sana. Muncul...
  430. Aku tadi di sana?
  431.  
  432. 95
  433. 00:10:54,196 --> 00:10:56,236
  434. Masuklah./ Halo?
  435.  
  436. 96
  437. 00:10:56,574 --> 00:11:00,117
  438. Tidak.
  439. Semuanya tenanglah.
  440.  
  441. 97
  442. 00:11:00,536 --> 00:11:03,076
  443. Diam di situ.
  444.  
  445. 98
  446. 00:11:03,748 --> 00:11:06,368
  447. Dougal, jangan paksa
  448. aku masuk ke situ.
  449.  
  450. 99
  451. 00:11:08,586 --> 00:11:10,706
  452. Tentu saja tidak.
  453.  
  454. 100
  455. 00:11:11,088 --> 00:11:12,998
  456. Alohomora.
  457.  
  458. 101
  459. 00:11:15,259 --> 00:11:18,949
  460. Jadi kalian mau mencuri uang, ya?
  461.  
  462. 102
  463. 00:11:19,513 --> 00:11:20,933
  464. Petrificus Totalus.
  465.  
  466. 103
  467. 00:11:23,851 --> 00:11:25,141
  468. Tn. Bingley!
  469.  
  470. 104
  471. 00:11:27,396 --> 00:11:29,396
  472. Kowalski.
  473.  
  474. 105
  475. 00:11:34,487 --> 00:11:36,107
  476. Sungguh?
  477.  
  478. 106
  479. 00:11:50,169 --> 00:11:52,339
  480. Tidak. Jangan begitu.
  481.  
  482. 107
  483. 00:11:52,671 --> 00:11:54,761
  484. Lihat.
  485.  
  486. 108
  487. 00:11:59,595 --> 00:12:04,981
  488. Celaka.
  489. Jangan tembak!
  490.  
  491. 109
  492. 00:12:05,142 --> 00:12:10,814
  493. Baiklah. Terakhir kali
  494. kau mencuri yang bukan milikmu.
  495.  
  496. 110
  497. 00:12:10,815 --> 00:12:12,015
  498. Ada yang merampok bank!
  499.  
  500. 111
  501. 00:12:12,191 --> 00:12:14,821
  502. Maaf soal tadi.
  503.  
  504. 112
  505. 00:12:16,153 --> 00:12:19,489
  506. Apa itu tadi?/ Tak ada yang
  507. perlu dikhawatirkan.
  508.  
  509. 113
  510. 00:12:19,490 --> 00:12:24,003
  511. Kau sudah terlalu banyak tahu.
  512. Jika tidak keberatan,
  513.  
  514. 114
  515. 00:12:24,004 --> 00:12:26,663
  516. kau berdiri di sini.
  517. Ini akan berakhir dengan cepat.
  518.  
  519. 115
  520. 00:12:26,664 --> 00:12:27,754
  521. Tentu, ya.
  522.  
  523. 116
  524. 00:12:30,876 --> 00:12:31,916
  525. Maaf.
  526.  
  527. 117
  528. 00:12:36,006 --> 00:12:37,006
  529. Sial.
  530.  
  531. 118
  532. 00:12:53,858 --> 00:12:55,148
  533. Siapa kau?
  534.  
  535. 119
  536. 00:12:55,693 --> 00:12:58,820
  537. Maaf?/ Siapa kau?
  538.  
  539. 120
  540. 00:12:58,821 --> 00:13:02,371
  541. Newt Scamander. Kau siapa?/
  542. Apa yang ada di kopermu?
  543.  
  544. 121
  545. 00:13:02,408 --> 00:13:03,928
  546. Itu Niffler-ku.
  547.  
  548. 122
  549. 00:13:04,535 --> 00:13:06,786
  550. Ada sesuatu di...
  551.  
  552. 123
  553. 00:13:06,787 --> 00:13:09,372
  554. Kenapa kau biarkan
  555. hewan itu lepas?
  556.  
  557. 124
  558. 00:13:09,373 --> 00:13:11,123
  559. Aku tidak bermaksud begitu.
  560. Sudah sifatnya.
  561.  
  562. 125
  563. 00:13:11,125 --> 00:13:13,285
  564. Dia senang benda berkilau./
  565. Kau tidak bermaksud?
  566.  
  567. 126
  568. 00:13:13,461 --> 00:13:14,711
  569. Benar./ Kau tidak bisa
  570. memilih waktu...
  571.  
  572. 127
  573. 00:13:14,712 --> 00:13:17,338
  574. ...untuk membiarkan
  575. hewan itu lepas!
  576.  
  577. 128
  578. 00:13:17,339 --> 00:13:20,339
  579. Kita sedang ada masalah di sini!
  580.  
  581. 129
  582. 00:13:21,677 --> 00:13:24,385
  583. Aku akan membawamu./
  584. Ke mana?
  585.  
  586. 130
  587. 00:13:25,431 --> 00:13:28,021
  588. Departemen Sihir Amerika Serikat.
  589. (MACUSA)
  590.  
  591. 131
  592. 00:13:30,561 --> 00:13:33,231
  593. Jadi kau bekerja di MACUSA?
  594.  
  595. 132
  596. 00:13:33,689 --> 00:13:35,989
  597. Jabatanmu semacam penyelidik?
  598.  
  599. 133
  600. 00:13:38,027 --> 00:13:40,487
  601. Katakan kalau kau sudah
  602. tangani No-Maj itu.
  603.  
  604. 134
  605. 00:13:40,488 --> 00:13:43,158
  606. Apa?/ No-Maj.
  607.  
  608. 135
  609. 00:13:43,699 --> 00:13:46,179
  610. Tanpa sihir.
  611. Bukan penyihir!
  612.  
  613. 136
  614. 00:13:46,994 --> 00:13:48,124
  615. Maaf.
  616. Kami menyebutnya Muggle.
  617.  
  618. 137
  619. 00:13:48,287 --> 00:13:50,330
  620. Kau sudah menghapus
  621. ingatannya, kan?
  622.  
  623. 138
  624. 00:13:50,331 --> 00:13:53,001
  625. No-Maj yang bawa koper?
  626.  
  627. 139
  628. 00:13:56,086 --> 00:14:00,836
  629. Aku akan membawamu
  630. ke Bagian 3A, Tn. Scamander.
  631.  
  632. 140
  633. 00:14:08,766 --> 00:14:09,766
  634. Ayo.
  635.  
  636. 141
  637. 00:14:11,936 --> 00:14:14,521
  638. Maaf, tapi ada yang
  639. harus kukerjakan.
  640.  
  641. 142
  642. 00:14:14,522 --> 00:14:17,922
  643. Kau harus menundanya.
  644.  
  645. 143
  646. 00:14:18,234 --> 00:14:22,570
  647. Sedang apa kau di New York?/
  648. Aku mau beli hadiah ultah.
  649.  
  650. 144
  651. 00:14:22,571 --> 00:14:24,614
  652. Tidak bisakah beli di London?
  653.  
  654. 145
  655. 00:14:24,615 --> 00:14:27,075
  656. Tidak, hanya ada satu peternak
  657. Appaloosa Puffskeins di dunia...
  658.  
  659. 146
  660. 00:14:27,076 --> 00:14:30,196
  661. ...dan dia tinggal di New York.
  662.  
  663. 147
  664. 00:14:30,496 --> 00:14:33,116
  665. Aku mau ke Bagian 3A.
  666.  
  667. 148
  668. 00:14:35,376 --> 00:14:39,254
  669. Kami tidak ijinkan memelihara
  670. hewan sihir di New York.
  671.  
  672. 149
  673. 00:14:39,255 --> 00:14:42,585
  674. Kami hentikan pekerjaan
  675. orang itu setahun yang lalu.
  676.  
  677. 150
  678. 00:15:30,431 --> 00:15:33,676
  679. Hei, Goldstein./
  680. Hei, Red.
  681.  
  682. 151
  683. 00:15:37,605 --> 00:15:39,063
  684. Departemen Investigasi.
  685.  
  686. 152
  687. 00:15:39,064 --> 00:15:41,316
  688. Aku pikir kau.../
  689. Departemen Investigasi.
  690.  
  691. 153
  692. 00:15:41,317 --> 00:15:43,737
  693. Aku mau ke Bagian 3A.
  694.  
  695. 154
  696. 00:15:50,576 --> 00:15:54,704
  697. Konfederasi Internasional
  698. mengancam akan mengirim utusan.
  699.  
  700. 155
  701. 00:15:54,705 --> 00:15:57,874
  702. Mereka pikir ini ada hubungannya
  703. dengan serangan Grindelwald di Eropa.
  704.  
  705. 156
  706. 00:15:57,875 --> 00:16:02,384
  707. Aku ada di sana.
  708. Ini ulah binatang.
  709.  
  710. 157
  711. 00:16:02,546 --> 00:16:07,258
  712. Tak ada manusia yang bisa
  713. melakukan hal ini, Bu Presiden.
  714.  
  715. 158
  716. 00:16:07,259 --> 00:16:11,888
  717. Apapun itu, harus dihentikan.
  718. Ini meneror No-Maj.
  719.  
  720. 159
  721. 00:16:11,889 --> 00:16:15,600
  722. Dan saat No-Maj takut,
  723. mereka menyerang.
  724.  
  725. 160
  726. 00:16:15,601 --> 00:16:19,483
  727. Ini artinya pembongkaran.
  728. Artinya perang.
  729.  
  730. 161
  731. 00:16:26,320 --> 00:16:29,739
  732. Posisimu di sini sudah
  733. cukup jelas, Nn. Goldstein.
  734.  
  735. 162
  736. 00:16:29,740 --> 00:16:33,700
  737. Ya, Bu Presiden. Tapi aku.../
  738. Kau bukan lagi Auror.
  739.  
  740. 163
  741. 00:16:35,579 --> 00:16:40,041
  742. Memang bukan, Bu Presiden.
  743. Tapi.../ Goldstein.
  744.  
  745. 164
  746. 00:16:40,042 --> 00:16:41,292
  747. Ada peristiwa kecil...
  748.  
  749. 165
  750. 00:16:41,293 --> 00:16:45,797
  751. Kantor ini sekarang sedang
  752. tangani peristiwa besar. Keluarlah.
  753.  
  754. 166
  755. 00:16:45,798 --> 00:16:47,338
  756. Baik, Bu.
  757.  
  758. 167
  759. 00:17:06,598 --> 00:17:08,998
  760. Kantor Pengurus
  761. Surat Ijin Tongkat Sihir
  762.  
  763. 168
  764. 00:17:13,283 --> 00:17:14,992
  765. Kau punya surat ijin
  766. tongkat sihir?
  767.  
  768. 169
  769. 00:17:14,993 --> 00:17:17,453
  770. Di New York semua
  771. orang asing harus punya.
  772.  
  773. 170
  774. 00:17:17,454 --> 00:17:20,964
  775. Aku membuat surat
  776. lamaran minggu lalu.
  777.  
  778. 171
  779. 00:17:24,461 --> 00:17:25,921
  780. Scamander...
  781.  
  782. 172
  783. 00:17:26,588 --> 00:17:28,923
  784. Dan kau baru saja dari
  785. Guinea Khatulistiwa?
  786.  
  787. 173
  788. 00:17:28,924 --> 00:17:30,550
  789. Dan aku baru saja selesai
  790. setahun di lapangan.
  791.  
  792. 174
  793. 00:17:30,551 --> 00:17:33,136
  794. Aku menulis buku mengenai
  795. hewan-hewan dunia sihir.
  796.  
  797. 175
  798. 00:17:33,137 --> 00:17:35,388
  799. Seperti buku panduan
  800. cara membasminya?
  801.  
  802. 176
  803. 00:17:35,389 --> 00:17:37,390
  804. Bukan.
  805. Panduan agar manusia...
  806.  
  807. 177
  808. 00:17:37,391 --> 00:17:39,601
  809. ...melindungi hewan-hewan ini
  810. daripada membunuhnya.
  811.  
  812. 178
  813. 00:17:39,768 --> 00:17:42,477
  814. Goldstein?
  815. Di mana dia?
  816.  
  817. 179
  818. 00:17:42,813 --> 00:17:45,023
  819. Di mana dia? Goldstein?
  820.  
  821. 180
  822. 00:17:46,442 --> 00:17:47,442
  823. Goldstein?
  824.  
  825. 181
  826. 00:17:49,236 --> 00:17:52,696
  827. Apakah kau masuk
  828. di Tim Investigasi lagi?
  829.  
  830. 182
  831. 00:17:56,827 --> 00:17:59,902
  832. Kau dari mana saja?/
  833. Apa?
  834.  
  835. 183
  836. 00:18:00,038 --> 00:18:01,918
  837. Di mana dia menjemputmu?
  838.  
  839. 184
  840. 00:18:02,750 --> 00:18:03,830
  841. Aku?
  842.  
  843. 185
  844. 00:18:05,335 --> 00:18:10,423
  845. Kau melacak Second Salemers lagi?/
  846. Tentu saja tidak, Pak.
  847.  
  848. 186
  849. 00:18:12,176 --> 00:18:16,846
  850. Selamat sore, Tn. Graves./
  851. Sore, Abernathy.
  852.  
  853. 187
  854. 00:18:16,847 --> 00:18:19,348
  855. Tn. Graves.
  856. Ini Tn. Scamander.
  857.  
  858. 188
  859. 00:18:19,349 --> 00:18:21,051
  860. Dia membawa hewan
  861. di kopernya...
  862.  
  863. 189
  864. 00:18:21,052 --> 00:18:24,651
  865. ...lalu lepas dan menimbulkan
  866. kekacauan di Bank.
  867.  
  868. 190
  869. 00:18:25,022 --> 00:18:26,922
  870. Mari kita lihat.
  871.  
  872. 191
  873. 00:18:54,468 --> 00:18:55,548
  874. Tina.
  875.  
  876. 192
  877. 00:19:16,448 --> 00:19:18,868
  878. Maafkan aku, Nek.
  879.  
  880. 193
  881. 00:19:52,526 --> 00:19:53,566
  882. Apa...
  883.  
  884. 194
  885. 00:20:04,955 --> 00:20:08,544
  886. Ibuku, Ibumu
  887. Akan menangkap penyihir
  888.  
  889. 195
  890. 00:20:09,126 --> 00:20:12,626
  891. Ibuku, Ibumu
  892. Terbang dengan sapu
  893.  
  894. 196
  895. 00:20:13,171 --> 00:20:17,471
  896. Ibuku, Ibumu,
  897. Penyihir tak pernah menangis
  898.  
  899. 197
  900. 00:20:17,676 --> 00:20:21,466
  901. Ibuku, Ibumu,
  902. Penyihir akan mati
  903.  
  904. 198
  905. 00:20:21,763 --> 00:20:25,603
  906. Penyihir nomor satu,
  907. tenggelam di sungai
  908.  
  909. 199
  910. 00:20:25,767 --> 00:20:29,347
  911. Penyihir nomor dua,
  912. dia terjerat
  913.  
  914. 200
  915. 00:20:44,453 --> 00:20:48,293
  916. Penyihir nomor tiga,
  917. akan melihatnya terbakar
  918.  
  919. 201
  920. 00:20:48,457 --> 00:20:52,497
  921. Penyihir nomor empat,
  922. giliran dicambuk
  923.  
  924. 202
  925. 00:20:57,841 --> 00:21:02,011
  926. Ambil selebaran kalian sebelum
  927. ambil makanan, Anak-anak.
  928.  
  929. 203
  930. 00:21:16,401 --> 00:21:19,821
  931. Apakah ini tanda penyihir, Bu?
  932.  
  933. 204
  934. 00:21:23,283 --> 00:21:24,973
  935. Bukan.
  936.  
  937. 205
  938. 00:21:25,202 --> 00:21:27,102
  939. Tidak apa-apa.
  940.  
  941. 206
  942. 00:21:37,714 --> 00:21:41,300
  943. Aku tak percaya kau tidak
  944. Obliviate orang itu.
  945.  
  946. 207
  947. 00:21:41,301 --> 00:21:43,552
  948. Kalau ada pemeriksaan,
  949. tamat sudah riwayatku.
  950.  
  951. 208
  952. 00:21:43,553 --> 00:21:45,054
  953. Kenapa begitu?
  954. Akulah orang yang...
  955.  
  956. 209
  957. 00:21:45,055 --> 00:21:48,465
  958. Seharusnya aku tidak pergi
  959. ke Second Salemers.
  960.  
  961. 210
  962. 00:21:54,064 --> 00:21:55,864
  963. Apa itu?
  964.  
  965. 211
  966. 00:21:56,692 --> 00:21:59,342
  967. Sepertinya ngengat.
  968. Ngengat besar.
  969.  
  970. 212
  971. 00:22:03,365 --> 00:22:05,574
  972. Hei, tenanglah!
  973. Aku ingin dengar keluhannya.
  974.  
  975. 213
  976. 00:22:05,575 --> 00:22:07,994
  977. Ini ledakan gas lagi.
  978.  
  979. 214
  980. 00:22:07,995 --> 00:22:10,579
  981. Aku tak mau bawa anak-anak
  982. ke sana sampai ini aman.
  983.  
  984. 215
  985. 00:22:10,580 --> 00:22:12,581
  986. Maaf, Nyonya.
  987. Tidak ada bau gas.
  988.  
  989. 216
  990. 00:22:12,582 --> 00:22:14,417
  991. Bukan gas, Pak polisi.
  992. Aku melihatnya.
  993.  
  994. 217
  995. 00:22:14,418 --> 00:22:20,089
  996. Bentuknya sangat besar,
  997. kuda nil be... Gas.
  998.  
  999. 218
  1000. 00:22:20,090 --> 00:22:21,720
  1001. Gas. Karena gas!
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:22:47,200 --> 00:22:49,410
  1005. Tn. Scamander!
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:23:11,433 --> 00:23:12,933
  1009. Kopernya terbuka?
  1010.  
  1011. 221
  1012. 00:23:13,143 --> 00:23:14,852
  1013. Hanya sedikit.
  1014.  
  1015. 222
  1016. 00:23:14,853 --> 00:23:17,354
  1017. Niffler itu lepas lagi?
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:23:17,355 --> 00:23:21,317
  1021. Mungkin saja./
  1022. Kalau begitu cari.
  1023.  
  1024. 224
  1025. 00:23:21,526 --> 00:23:23,236
  1026. Lihat!
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:23:23,820 --> 00:23:26,739
  1030. Lehernya berdarah.
  1031. Dia terluka.
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:23:26,740 --> 00:23:29,640
  1035. Bangunlah, Tn. No-Maj.
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:23:32,496 --> 00:23:39,938
  1039. Astaga, apa itu?/
  1040. Jangan khawatir. Ini Murtlap.
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:23:41,171 --> 00:23:43,341
  1044. Apalagi yang kau
  1045. punya di koper itu?
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:23:44,424 --> 00:23:46,954
  1049. Kau?/ Halo.
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:23:47,094 --> 00:23:50,513
  1053. Tenang, Tuan.../
  1054. Kowalski. Jacob.
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:23:50,514 --> 00:23:53,849
  1058. Jangan Obliviate dia.
  1059. Kita butuh dia sebagai saksi.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:23:53,850 --> 00:23:57,061
  1063. Kau teriak padaku karena
  1064. tidak melakukannya sejak awal.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:23:57,062 --> 00:23:59,188
  1068. Dia terluka. Dia kelihatan sakit./
  1069. Dia akan baik-baik saja.
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:23:59,189 --> 00:24:01,769
  1073. Gigitan Murtlap tidak serius.
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:24:06,029 --> 00:24:09,365
  1077. Ya, aku akui itu reaksi sedikit
  1078. parah yang pernah kulihat.
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:24:09,366 --> 00:24:11,776
  1082. Tapi jika benar-benar
  1083. serius, dia...
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:24:13,328 --> 00:24:14,768
  1087. Apa?
  1088.  
  1089. 238
  1090. 00:24:15,705 --> 00:24:17,706
  1091. Gejala pertama dia akan
  1092. mengeluarkan api dari duburnya.
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:24:17,707 --> 00:24:19,166
  1096. Dia tidak kelihatan.../
  1097. Ini kacau!
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:24:19,167 --> 00:24:20,793
  1101. Itu akan berlangsung
  1102. selama 48 jam.
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:24:20,794 --> 00:24:23,170
  1106. Aku bisa menjaganya jika boleh./
  1107. Menjaganya?
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:24:23,171 --> 00:24:24,880
  1111. Kita dilarang.
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:24:24,881 --> 00:24:29,802
  1115. Tn. Scamander, apa yang kau ketahui
  1116. soal dunia sihir di Amerika?
  1117.  
  1118. 244
  1119. 00:24:29,803 --> 00:24:31,053
  1120. Aku tahu beberapa hal.
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:24:31,054 --> 00:24:35,524
  1124. Aku tahu kau punya hukum
  1125. tentang hubungan dengan No-Maj.
  1126.  
  1127. 246
  1128. 00:24:35,600 --> 00:24:37,776
  1129. Artinya kau tidak bisa berteman
  1130. dan menikah dengan mereka,
  1131.  
  1132. 247
  1133. 00:24:37,777 --> 00:24:38,647
  1134. yang menurutku
  1135. itu kurang masuk akal.
  1136.  
  1137. 248
  1138. 00:24:38,812 --> 00:24:41,232
  1139. Siapa yang mau nikah
  1140. dengannya?
  1141.  
  1142. 249
  1143. 00:24:41,314 --> 00:24:44,567
  1144. Kalian berdua ikut aku./
  1145. Kenapa aku harus ikut denganmu?
  1146.  
  1147. 250
  1148. 00:24:44,568 --> 00:24:46,527
  1149. Bantu aku./
  1150. Aku bermimpi, kan?
  1151.  
  1152. 251
  1153. 00:24:47,737 --> 00:24:51,117
  1154. Aku lelah. Aku tak pernah
  1155. pergi ke Bank.
  1156.  
  1157. 252
  1158. 00:24:51,449 --> 00:24:53,367
  1159. Ini semua hanya mimpi buruk, kan?
  1160.  
  1161. 253
  1162. 00:24:53,368 --> 00:24:56,118
  1163. Mimpi buruk bagi kami
  1164. berdua, Tn. Kowalski.
  1165.  
  1166. 254
  1167. 00:25:25,108 --> 00:25:27,838
  1168. Hei, kau baik-baik saja?
  1169.  
  1170. 255
  1171. 00:25:53,053 --> 00:25:56,977
  1172. Dan ini ruang wartawan.
  1173. Mari.
  1174.  
  1175. 256
  1176. 00:25:57,807 --> 00:25:59,577
  1177. Bagaimana kabarmu?
  1178.  
  1179. 257
  1180. 00:26:00,060 --> 00:26:02,810
  1181. Beri jalan untuk
  1182. keluarga Barebone.
  1183.  
  1184. 258
  1185. 00:26:03,480 --> 00:26:07,855
  1186. Mereka hanya menyiapkan
  1187. surat kabarnya.
  1188.  
  1189. 259
  1190. 00:26:11,696 --> 00:26:14,406
  1191. Tn. Shaw, beliau sedang
  1192. bersama Senator.
  1193.  
  1194. 260
  1195. 00:26:14,407 --> 00:26:17,827
  1196. Sudahlah, Barker.
  1197. Aku ingin bertemu Ayahku.
  1198.  
  1199. 261
  1200. 00:26:19,579 --> 00:26:21,538
  1201. Maaf, Tn Shaw.
  1202. Tapi putra anda memaksa.
  1203.  
  1204. 262
  1205. 00:26:21,539 --> 00:26:23,749
  1206. Ayah pasti ingin dengar
  1207. tentang ini.
  1208.  
  1209. 263
  1210. 00:26:25,669 --> 00:26:28,796
  1211. Aku dapat sesuatu yang besar.
  1212.  
  1213. 264
  1214. 00:26:28,797 --> 00:26:31,048
  1215. Ayah dan Kakakmu
  1216. sedang sibuk, Langdon.
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:26:31,049 --> 00:26:32,508
  1220. Mengurus kampanye pemilu-nya.
  1221.  
  1222. 266
  1223. 00:26:32,509 --> 00:26:34,426
  1224. Kita tak punya waktu
  1225. untuk ini.
  1226.  
  1227. 267
  1228. 00:26:34,427 --> 00:26:38,514
  1229. Ini Mary Lou Barebone dari
  1230. Lembaga Pelestarian New Salem.
  1231.  
  1232. 268
  1233. 00:26:38,515 --> 00:26:41,015
  1234. Dan dia punya
  1235. kabar penting untuk Ayah.
  1236.  
  1237. 269
  1238. 00:26:41,559 --> 00:26:43,019
  1239. Begitu?
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:26:43,228 --> 00:26:45,854
  1243. Ada hal-hal aneh di sekitar kota.
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:26:45,855 --> 00:26:48,649
  1247. Orang dibalik semua ini
  1248. tidak seperti kita.
  1249.  
  1250. 272
  1251. 00:26:48,650 --> 00:26:50,610
  1252. Ini sihir.
  1253.  
  1254. 273
  1255. 00:26:50,777 --> 00:26:53,779
  1256. Langdon./
  1257. Dia tidak menginginkan uang.
  1258.  
  1259. 274
  1260. 00:26:53,780 --> 00:26:56,865
  1261. Kalau begitu ceritanya tidak penting,
  1262. atau dia bohong soal biayanya.
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:26:56,866 --> 00:26:59,118
  1266. Tak ada yang memberi sesuatu
  1267. berharga secara gratis, Langdon.
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:26:59,119 --> 00:27:00,786
  1271. Anda benar, Tn. Shaw.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:27:00,787 --> 00:27:04,540
  1275. Yang kami inginkan lebih
  1276. berharga dari uang.
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:27:04,541 --> 00:27:08,460
  1280. Yaitu pengaruh anda. Jutaan
  1281. orang akan membaca koran anda...
  1282.  
  1283. 279
  1284. 00:27:08,461 --> 00:27:10,879
  1285. ...dan mereka harus tahu
  1286. tentang bahaya ini.
  1287.  
  1288. 280
  1289. 00:27:10,880 --> 00:27:15,217
  1290. Ada gangguan di Subway.
  1291. Lihat saja fotonya.
  1292.  
  1293. 281
  1294. 00:27:15,218 --> 00:27:17,845
  1295. Ayah ingin kalian pergi.
  1296.  
  1297. 282
  1298. 00:27:17,846 --> 00:27:20,723
  1299. Tidak, Ayah tidak teliti.
  1300. Lihat saja buktinya.
  1301.  
  1302. 283
  1303. 00:27:20,724 --> 00:27:21,890
  1304. Sungguh?
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:27:21,891 --> 00:27:26,978
  1308. Langdon. Dengarkan Ayah
  1309. dan pergilah. Dan...
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:27:27,564 --> 00:27:28,772
  1313. Bawalah orang-orang
  1314. aneh ini pergi.
  1315.  
  1316. 286
  1317. 00:27:28,773 --> 00:27:30,733
  1318. Ini kantor Ayah,
  1319. bukan kantormu.
  1320.  
  1321. 287
  1322. 00:27:30,734 --> 00:27:32,109
  1323. Dan aku muak setiap kali
  1324. aku masuk ke sini...
  1325.  
  1326. 288
  1327. 00:27:32,110 --> 00:27:35,817
  1328. Cukup.
  1329. Terima kasih.
  1330.  
  1331. 289
  1332. 00:27:39,117 --> 00:27:42,537
  1333. Kami harap anda pikirkan
  1334. kembali, Tn. Shaw.
  1335.  
  1336. 290
  1337. 00:27:42,662 --> 00:27:45,372
  1338. Tidak sulit menemukan kami.
  1339.  
  1340. 291
  1341. 00:27:45,373 --> 00:27:49,922
  1342. Sebelumnya, terima kasih
  1343. atas waktu anda.
  1344.  
  1345. 292
  1346. 00:28:00,805 --> 00:28:02,015
  1347. Hei, Nak!
  1348.  
  1349. 293
  1350. 00:28:03,975 --> 00:28:05,935
  1351. Kau menjatuhkan sesuatu.
  1352.  
  1353. 294
  1354. 00:28:09,147 --> 00:28:11,190
  1355. Ini, Dasar aneh.
  1356.  
  1357. 295
  1358. 00:28:11,191 --> 00:28:14,781
  1359. Sebaiknya kau buang di tong sampah,
  1360. tempat kalian seharusnya.
  1361.  
  1362. 296
  1363. 00:28:23,912 --> 00:28:25,992
  1364. Lewat sini.
  1365.  
  1366. 297
  1367. 00:28:35,090 --> 00:28:37,716
  1368. Baiklah.
  1369. Sebelum kita masuk...
  1370.  
  1371. 298
  1372. 00:28:37,717 --> 00:28:40,427
  1373. Seharusnya aku tidak
  1374. boleh membawa pria masuk.
  1375.  
  1376. 299
  1377. 00:28:40,428 --> 00:28:42,930
  1378. Sebaiknya aku dan Tn. Kowalski
  1379. mencari penginapan lain saja.
  1380.  
  1381. 300
  1382. 00:28:42,931 --> 00:28:44,741
  1383. Jangan.
  1384.  
  1385. 301
  1386. 00:28:45,058 --> 00:28:46,778
  1387. Hati-hati.
  1388.  
  1389. 302
  1390. 00:28:52,357 --> 00:28:54,337
  1391. Kaukah itu, Tina?
  1392.  
  1393. 303
  1394. 00:28:55,985 --> 00:28:59,780
  1395. Ya, Ny. Esposito!/
  1396. Kau sendirian?
  1397.  
  1398. 304
  1399. 00:28:59,781 --> 00:29:02,951
  1400. Aku selalu sendirian,
  1401. Ny. Esposito.
  1402.  
  1403. 305
  1404. 00:29:15,630 --> 00:29:18,946
  1405. Teenie, kau bawa pria ke rumah?
  1406.  
  1407. 306
  1408. 00:29:20,677 --> 00:29:23,427
  1409. Semuanya, ini adikku.
  1410.  
  1411. 307
  1412. 00:29:25,765 --> 00:29:28,847
  1413. Berpakaianlah, Queenie./
  1414. Tentu.
  1415.  
  1416. 308
  1417. 00:29:44,576 --> 00:29:47,366
  1418. Jadi, siapa mereka?
  1419.  
  1420. 309
  1421. 00:29:47,537 --> 00:29:48,747
  1422. Itu Tn. Scamander.
  1423.  
  1424. 310
  1425. 00:29:48,913 --> 00:29:52,700
  1426. Dia melanggar Undang-Undang
  1427. Kerahasiaan Nasional.
  1428.  
  1429. 311
  1430. 00:29:52,701 --> 00:29:54,793
  1431. Dia penjahat?/
  1432. Ya.
  1433.  
  1434. 312
  1435. 00:29:54,794 --> 00:29:59,381
  1436. Dan yang itu Tn. Kowalski.
  1437. Dia No-Maj./ No-Maj?
  1438.  
  1439. 313
  1440. 00:29:59,382 --> 00:30:04,597
  1441. Teen, apa yang kau lakukan?/
  1442. Dia sakit. Ceritanya panjang.
  1443.  
  1444. 314
  1445. 00:30:04,721 --> 00:30:09,391
  1446. Tn. Scamander kehilangan sesuatu,
  1447. dan aku ingin membantunya.
  1448.  
  1449. 315
  1450. 00:30:09,934 --> 00:30:13,395
  1451. Kau perlu duduk, Sayang.
  1452. Dia belum makan seharian.
  1453.  
  1454. 316
  1455. 00:30:13,396 --> 00:30:14,396
  1456. Dan...
  1457.  
  1458. 317
  1459. 00:30:14,939 --> 00:30:18,984
  1460. Astaga, dia tidak mendapatkan
  1461. uang untuk membuka toko rotinya.
  1462.  
  1463. 318
  1464. 00:30:18,985 --> 00:30:20,965
  1465. Kau pembuat roti, Sayang?
  1466.  
  1467. 319
  1468. 00:30:22,155 --> 00:30:23,906
  1469. Aku suka memasak.
  1470.  
  1471. 320
  1472. 00:30:23,907 --> 00:30:25,908
  1473. Kau seorang Legilimens?/
  1474. Ya.
  1475.  
  1476. 321
  1477. 00:30:25,909 --> 00:30:29,077
  1478. Tapi aku punya masalah dengan
  1479. orang Inggris sepertimu.
  1480.  
  1481. 322
  1482. 00:30:29,078 --> 00:30:30,928
  1483. Logatnya.
  1484.  
  1485. 323
  1486. 00:30:31,289 --> 00:30:33,299
  1487. Kau bisa membaca pikiran?
  1488.  
  1489. 324
  1490. 00:30:33,416 --> 00:30:34,916
  1491. Jangan khawatir, Sayang.
  1492.  
  1493. 325
  1494. 00:30:35,084 --> 00:30:39,094
  1495. Banyak yang berpikir sepertimu,
  1496. saat pertama kali bertemu denganku.
  1497.  
  1498. 326
  1499. 00:30:40,215 --> 00:30:43,925
  1500. Sekarang kau butuh makanan.
  1501.  
  1502. 327
  1503. 00:30:56,105 --> 00:30:58,690
  1504. Hot dog lagi?/
  1505. Jangan baca pikiranku.
  1506.  
  1507. 328
  1508. 00:30:58,691 --> 00:31:01,071
  1509. Bukan makan siang yang sehat.
  1510.  
  1511. 329
  1512. 00:31:13,540 --> 00:31:14,540
  1513. Hei, Tn. Scamander.
  1514.  
  1515. 330
  1516. 00:31:19,003 --> 00:31:21,913
  1517. Kau lebih suka
  1518. Pastei atau Strudel?
  1519.  
  1520. 331
  1521. 00:31:23,800 --> 00:31:26,800
  1522. Aku benar-benar tidak
  1523. punya kesukaan.
  1524.  
  1525. 332
  1526. 00:31:31,140 --> 00:31:33,600
  1527. Kau lebih suka Strudel, Sayang?
  1528.  
  1529. 333
  1530. 00:31:35,061 --> 00:31:37,231
  1531. Strudel kalau begitu.
  1532.  
  1533. 334
  1534. 00:31:55,999 --> 00:31:58,709
  1535. Silahkan duduk, Tn. Scamander.
  1536.  
  1537. 335
  1538. 00:32:01,087 --> 00:32:03,667
  1539. Kami tidak akan meracunimu.
  1540.  
  1541. 336
  1542. 00:32:38,708 --> 00:32:44,051
  1543. Kau sedang kesal.
  1544. Ini karena Ibumu lagi.
  1545.  
  1546. 337
  1547. 00:32:44,339 --> 00:32:46,298
  1548. Ada yang bilang sesuatu.
  1549.  
  1550. 338
  1551. 00:32:46,299 --> 00:32:48,425
  1552. Mereka bilang apa?
  1553. Katakan padaku.
  1554.  
  1555. 339
  1556. 00:32:48,426 --> 00:32:49,760
  1557. Apakah menurutmu aku aneh?
  1558.  
  1559. 340
  1560. 00:32:49,761 --> 00:32:52,888
  1561. Tidak, menurutku kau pemuda
  1562. yang sangat istimewa...
  1563.  
  1564. 341
  1565. 00:32:52,889 --> 00:32:56,019
  1566. ...atau aku takkan
  1567. meminta bantuanmu.
  1568.  
  1569. 342
  1570. 00:33:00,605 --> 00:33:02,975
  1571. Kau punya kabar?
  1572.  
  1573. 343
  1574. 00:33:03,399 --> 00:33:05,439
  1575. Aku masih mencari.
  1576.  
  1577. 344
  1578. 00:33:08,696 --> 00:33:11,114
  1579. Tn. Graves, jika aku tahu entah
  1580. perempuan atau laki-laki...
  1581.  
  1582. 345
  1583. 00:33:11,115 --> 00:33:15,077
  1584. Penglihatanku hanya memperlihatkan
  1585. anak kecil berkekuatan besar.
  1586.  
  1587. 346
  1588. 00:33:15,078 --> 00:33:18,498
  1589. Laki-laki atau perempuan,
  1590. usianya tidak lebih dari 10 tahun.
  1591.  
  1592. 347
  1593. 00:33:19,082 --> 00:33:21,875
  1594. Aku lihat anak ini dekat
  1595. dengan Ibumu.
  1596.  
  1597. 348
  1598. 00:33:21,876 --> 00:33:24,836
  1599. Aku melihat dia dengan
  1600. sangat jelas.
  1601.  
  1602. 349
  1603. 00:33:24,837 --> 00:33:26,338
  1604. Bisa jadi satu dari ratusan...
  1605.  
  1606. 350
  1607. 00:33:26,339 --> 00:33:29,257
  1608. Ada hal lainnya. Sesuatu yang
  1609. belum aku katakan padamu.
  1610.  
  1611. 351
  1612. 00:33:29,258 --> 00:33:32,588
  1613. Aku melihatmu di sisiku
  1614. di New York.
  1615.  
  1616. 352
  1617. 00:33:33,388 --> 00:33:36,306
  1618. Hanya kau yang bisa mendapatkan
  1619. kepercayaan anak ini.
  1620.  
  1621. 353
  1622. 00:33:36,307 --> 00:33:39,267
  1623. Kaulah kuncinya.
  1624. Aku melihat ini.
  1625.  
  1626. 354
  1627. 00:33:39,268 --> 00:33:42,938
  1628. Kau ingin bergabung
  1629. di dunia sihir.
  1630.  
  1631. 355
  1632. 00:33:42,939 --> 00:33:47,978
  1633. Aku juga, Credence.
  1634. Aku mengharapkan itu.
  1635.  
  1636. 356
  1637. 00:33:48,152 --> 00:33:53,782
  1638. Jadi temukan anak itu dan
  1639. kita semua akan bebas.
  1640.  
  1641. 357
  1642. 00:33:55,451 --> 00:33:59,293
  1643. Pekerjaanku tidak menarik.
  1644. Aku habiskan waktu membuat kopi.
  1645.  
  1646. 358
  1647. 00:33:59,455 --> 00:34:03,747
  1648. Memperbaiki toilet.
  1649. Tina-lah wanita karir.
  1650.  
  1651. 359
  1652. 00:34:05,420 --> 00:34:07,045
  1653. Kami yatim piatu.
  1654.  
  1655. 360
  1656. 00:34:07,046 --> 00:34:11,126
  1657. Orangtua kami meninggal
  1658. waktu kami masih kecil.
  1659.  
  1660. 361
  1661. 00:34:13,136 --> 00:34:17,564
  1662. Manis sekali.
  1663. Kami saling mengerti.
  1664.  
  1665. 362
  1666. 00:34:18,599 --> 00:34:21,979
  1667. Bisakah kau berhenti sejenak
  1668. membaca pikiranku?
  1669.  
  1670. 363
  1671. 00:34:22,520 --> 00:34:25,980
  1672. Jangan tersinggung.
  1673. Aku menyukainya.
  1674.  
  1675. 364
  1676. 00:34:27,108 --> 00:34:31,528
  1677. Makanannya sangat enak.
  1678. Inilah pekerjaanku. Aku koki.
  1679.  
  1680. 365
  1681. 00:34:31,529 --> 00:34:36,659
  1682. Dan ini makanan terenak yang
  1683. pernah aku makan dalam hidupku.
  1684.  
  1685. 366
  1686. 00:34:39,036 --> 00:34:41,329
  1687. Kau menyenangkan.
  1688.  
  1689. 367
  1690. 00:34:41,330 --> 00:34:45,000
  1691. Aku belum pernah mengobrol
  1692. dengan No-Maj.
  1693.  
  1694. 368
  1695. 00:34:45,668 --> 00:34:46,958
  1696. Masa?
  1697.  
  1698. 369
  1699. 00:34:53,843 --> 00:34:55,913
  1700. Aku tidak merayu.
  1701.  
  1702. 370
  1703. 00:35:00,600 --> 00:35:02,559
  1704. Aku cuma mau bilang.
  1705. Jangan terlalu dekat.
  1706.  
  1707. 371
  1708. 00:35:02,560 --> 00:35:05,400
  1709. Dia akan di Obliviate.
  1710.  
  1711. 372
  1712. 00:35:05,855 --> 00:35:07,555
  1713. Jangan tersinggung.
  1714.  
  1715. 373
  1716. 00:35:07,857 --> 00:35:09,941
  1717. Kau baik-baik saja, Sayang?
  1718.  
  1719. 374
  1720. 00:35:09,942 --> 00:35:13,737
  1721. Nn. Goldstein, kurasa
  1722. Tn. Kowalski harus istirahat.
  1723.  
  1724. 375
  1725. 00:35:13,738 --> 00:35:14,905
  1726. Lagipula kau dan aku
  1727. harus bangun...
  1728.  
  1729. 376
  1730. 00:35:14,906 --> 00:35:18,276
  1731. ...besok pagi untuk mencari
  1732. Niffler-ku.
  1733.  
  1734. 377
  1735. 00:35:18,826 --> 00:35:22,908
  1736. Apa itu Niffler?/
  1737. Jangan tanya.
  1738.  
  1739. 378
  1740. 00:35:23,331 --> 00:35:26,041
  1741. Kalian bisa tidur di sini.
  1742.  
  1743. 379
  1744. 00:35:41,557 --> 00:35:45,057
  1745. Aku buatkan minuman hangat.
  1746.  
  1747. 380
  1748. 00:35:56,239 --> 00:36:01,239
  1749. Hei, Tn. Scamander.
  1750. Lihat, cokelat.
  1751.  
  1752. 381
  1753. 00:36:02,328 --> 00:36:05,248
  1754. Toiletnya ada di lorong
  1755. lalu belok kanan.
  1756.  
  1757. 382
  1758. 00:36:05,248 --> 00:36:07,418
  1759. Terima kasih...
  1760.  
  1761. 383
  1762. 00:36:09,961 --> 00:36:11,381
  1763. ...banyak.
  1764.  
  1765. 384
  1766. 00:36:34,652 --> 00:36:36,072
  1767. Ayo.
  1768.  
  1769. 385
  1770. 00:36:51,919 --> 00:36:53,379
  1771. Astaga.
  1772.  
  1773. 386
  1774. 00:37:08,144 --> 00:37:12,358
  1775. Duduklah./ Baik.
  1776.  
  1777. 387
  1778. 00:37:17,069 --> 00:37:21,281
  1779. Itu gigitan Murtlap.
  1780. Kau pasti sangat rentan.
  1781.  
  1782. 388
  1783. 00:37:21,282 --> 00:37:26,239
  1784. Kau seorang Muggle. Jadi
  1785. secara fisiologi kita berbeda.
  1786.  
  1787. 389
  1788. 00:37:34,003 --> 00:37:38,173
  1789. Tenanglah. Ini akan
  1790. menghentikan keringatnya.
  1791.  
  1792. 390
  1793. 00:37:38,174 --> 00:37:40,974
  1794. Dan seharusnya
  1795. mengatasi kedutannya.
  1796.  
  1797. 391
  1798. 00:37:47,224 --> 00:37:48,964
  1799. Pegang ini.
  1800.  
  1801. 392
  1802. 00:37:54,690 --> 00:37:56,030
  1803. Ayo.
  1804.  
  1805. 393
  1806. 00:37:57,193 --> 00:37:58,568
  1807. Apa itu?
  1808.  
  1809. 394
  1810. 00:37:58,569 --> 00:38:02,989
  1811. Penduduk setempat
  1812. menyebutnya Swooping Evil.
  1813.  
  1814. 395
  1815. 00:38:02,990 --> 00:38:07,914
  1816. Nama yang tidak bagus.
  1817. Tapi dia lincah.
  1818.  
  1819. 396
  1820. 00:38:10,957 --> 00:38:13,208
  1821. Aku mempelajarinya.
  1822. Dan aku yakin racunnya...
  1823.  
  1824. 397
  1825. 00:38:13,209 --> 00:38:16,044
  1826. ...bisa sangat berguna
  1827. jika dicairkan dengan benar.
  1828.  
  1829. 398
  1830. 00:38:16,045 --> 00:38:19,255
  1831. Hanya untuk menghapus
  1832. kenangan buruk.
  1833.  
  1834. 399
  1835. 00:38:26,055 --> 00:38:29,425
  1836. Mungkin sebaiknya jangan
  1837. melepaskan dia di sini.
  1838.  
  1839. 400
  1840. 00:38:30,393 --> 00:38:31,603
  1841. Ayo.
  1842.  
  1843. 401
  1844. 00:38:46,784 --> 00:38:49,584
  1845. Ayo. Turunlah.
  1846.  
  1847. 402
  1848. 00:38:55,292 --> 00:38:56,422
  1849. Ayo.
  1850.  
  1851. 403
  1852. 00:39:04,635 --> 00:39:07,137
  1853. Terima kasih, Paracelsus.
  1854.  
  1855. 404
  1856. 00:39:07,138 --> 00:39:11,182
  1857. Jika kau pergi keluar,
  1858. bisa jadi bencana.
  1859.  
  1860. 405
  1861. 00:39:11,183 --> 00:39:14,563
  1862. Jadi dialah alasan aku
  1863. datang ke Amerika.
  1864.  
  1865. 406
  1866. 00:39:17,857 --> 00:39:19,987
  1867. Untuk membawa Frank pulang.
  1868.  
  1869. 407
  1870. 00:39:21,902 --> 00:39:23,069
  1871. Tunggu.
  1872. Jangan, diam di situ.
  1873.  
  1874. 408
  1875. 00:39:23,070 --> 00:39:25,860
  1876. Dia agak sensitif dengan
  1877. orang asing.
  1878.  
  1879. 409
  1880. 00:39:26,073 --> 00:39:28,083
  1881. Baiklah.
  1882.  
  1883. 410
  1884. 00:39:28,951 --> 00:39:31,703
  1885. Dia diperdagangkan.
  1886.  
  1887. 411
  1888. 00:39:31,704 --> 00:39:34,873
  1889. Aku menemukannya di Mesir.
  1890. Dia dirantai.
  1891.  
  1892. 412
  1893. 00:39:34,874 --> 00:39:37,792
  1894. Tak bisa meninggalkannya di sana.
  1895. Aku harus membawanya pulang.
  1896.  
  1897. 413
  1898. 00:39:37,793 --> 00:39:41,253
  1899. Akan kubawa kau ke tempat asalmu.
  1900. Bukan begitu, Frank?
  1901.  
  1902. 414
  1903. 00:39:42,131 --> 00:39:44,931
  1904. Ke hutan Arizona.
  1905.  
  1906. 415
  1907. 00:40:22,505 --> 00:40:24,375
  1908. Mereka datang.
  1909.  
  1910. 416
  1911. 00:40:25,174 --> 00:40:28,344
  1912. Siapa?/ Graphorn.
  1913.  
  1914. 417
  1915. 00:40:29,345 --> 00:40:31,505
  1916. Tidak apa-apa.
  1917. Tenanglah.
  1918.  
  1919. 418
  1920. 00:40:33,641 --> 00:40:35,641
  1921. Halo.
  1922.  
  1923. 419
  1924. 00:40:36,143 --> 00:40:37,193
  1925. Halo.
  1926.  
  1927. 420
  1928. 00:40:39,563 --> 00:40:42,483
  1929. Mereka pasangan terakhir.
  1930.  
  1931. 421
  1932. 00:40:42,942 --> 00:40:44,943
  1933. Jika aku tak berhasil
  1934. menyelamatkan mereka,
  1935.  
  1936. 422
  1937. 00:40:44,944 --> 00:40:48,404
  1938. bisa jadi akhir dari Graphorn.
  1939.  
  1940. 423
  1941. 00:40:52,535 --> 00:40:53,955
  1942. Baiklah.
  1943.  
  1944. 424
  1945. 00:40:58,707 --> 00:41:00,750
  1946. Kau menyelamatkan mereka?
  1947.  
  1948. 425
  1949. 00:41:00,751 --> 00:41:03,753
  1950. Ya, benar. Menyelamatkan,
  1951. memelihara dan melindungi mereka.
  1952.  
  1953. 426
  1954. 00:41:03,754 --> 00:41:07,081
  1955. Dan aku berusaha untuk mengajari
  1956. para penyihir tentang mereka.
  1957.  
  1958. 427
  1959. 00:41:07,082 --> 00:41:08,762
  1960. Ayo.
  1961.  
  1962. 428
  1963. 00:41:20,187 --> 00:41:23,920
  1964. Titus, Finn.
  1965. Poppy, Marlow, Tom.
  1966.  
  1967. 429
  1968. 00:41:26,193 --> 00:41:30,700
  1969. Dia kedinginan.
  1970. Dia butuh kehangatan.
  1971.  
  1972. 430
  1973. 00:41:31,532 --> 00:41:33,912
  1974. Baiklah, ayo turun.
  1975.  
  1976. 431
  1977. 00:41:36,996 --> 00:41:39,456
  1978. Dia punya masalah kasih sayang.
  1979.  
  1980. 432
  1981. 00:41:39,540 --> 00:41:41,920
  1982. Sekarang. Ayo, Pickett.
  1983.  
  1984. 433
  1985. 00:41:42,835 --> 00:41:43,835
  1986. Pickett.
  1987.  
  1988. 434
  1989. 00:41:44,753 --> 00:41:48,798
  1990. Tidak, mereka takkan
  1991. menyakitimu. Ayo sekarang.
  1992.  
  1993. 435
  1994. 00:41:49,758 --> 00:41:51,758
  1995. Baiklah.
  1996.  
  1997. 436
  1998. 00:41:52,261 --> 00:41:56,311
  1999. Dan itulah sebabnya mereka
  2000. menuduhku pilih kasih.
  2001.  
  2002. 437
  2003. 00:41:56,599 --> 00:41:58,529
  2004. Celaka, Dougal kabur.
  2005.  
  2006. 438
  2007. 00:41:58,809 --> 00:42:03,480
  2008. Baiklah, aku datang.
  2009. Ibu di sini.
  2010.  
  2011. 439
  2012. 00:42:03,731 --> 00:42:09,606
  2013. Halo. Biar aku periksa./
  2014. Aku kenal yang ini.
  2015.  
  2016. 440
  2017. 00:42:12,323 --> 00:42:13,973
  2018. Occamy-mu.
  2019.  
  2020. 441
  2021. 00:42:14,283 --> 00:42:17,202
  2022. Occamy-ku?/ Ya.
  2023.  
  2024. 442
  2025. 00:42:17,203 --> 00:42:18,453
  2026. Maukah kau...
  2027.  
  2028. 443
  2029. 00:42:18,787 --> 00:42:22,502
  2030. Ya, tentu. Baiklah.
  2031.  
  2032. 444
  2033. 00:42:31,675 --> 00:42:33,468
  2034. Maaf.
  2035. Jangan sentuh dia.
  2036.  
  2037. 445
  2038. 00:42:33,469 --> 00:42:35,970
  2039. Mereka belajar mempertahankan
  2040. dirinya sejak dini.
  2041.  
  2042. 446
  2043. 00:42:35,971 --> 00:42:38,806
  2044. Kulit mereka terbuat dari perak.
  2045. Jadi mereka sangat berharga.
  2046.  
  2047. 447
  2048. 00:42:38,807 --> 00:42:42,435
  2049. Baiklah./ Sarang mereka
  2050. sering diambil oleh pemburu.
  2051.  
  2052. 448
  2053. 00:42:42,436 --> 00:42:44,806
  2054. Terima kasih.
  2055.  
  2056. 449
  2057. 00:42:45,731 --> 00:42:48,900
  2058. Tn. Scamander?/
  2059. Panggil saja aku Newt.
  2060.  
  2061. 450
  2062. 00:42:48,901 --> 00:42:51,486
  2063. Newt. Kurasa aku sedang
  2064. tidak bermimpi.
  2065.  
  2066. 451
  2067. 00:42:51,487 --> 00:42:53,655
  2068. Bagaimana kau tahu?
  2069.  
  2070. 452
  2071. 00:42:53,656 --> 00:42:56,566
  2072. Aku tidak punya otak
  2073. untuk membuat semua ini.
  2074.  
  2075. 453
  2076. 00:42:58,869 --> 00:43:03,293
  2077. Maukah kau memberi makan
  2078. Mooncalf di sana?
  2079.  
  2080. 454
  2081. 00:43:04,291 --> 00:43:07,001
  2082. Ya, tentu./
  2083. Di sebelah sana.
  2084.  
  2085. 455
  2086. 00:43:09,713 --> 00:43:14,842
  2087. Sial. Niffler kabur.
  2088. Tentu saja.
  2089.  
  2090. 456
  2091. 00:43:14,843 --> 00:43:18,643
  2092. Selalu senang dengan
  2093. benda yang berkilau.
  2094.  
  2095. 457
  2096. 00:43:54,800 --> 00:43:59,682
  2097. Sedang apa kau hari ini, Jacob?
  2098. Aku masuk ke dalam koper.
  2099.  
  2100. 458
  2101. 00:44:00,723 --> 00:44:03,847
  2102. Halo, Kawan-kawan.
  2103. Baiklah.
  2104.  
  2105. 459
  2106. 00:44:04,018 --> 00:44:06,688
  2107. Tenang. Tenang.
  2108.  
  2109. 460
  2110. 00:44:14,528 --> 00:44:16,028
  2111. Manis.
  2112.  
  2113. 461
  2114. 00:44:17,031 --> 00:44:18,741
  2115. Makanlah.
  2116.  
  2117. 462
  2118. 00:45:04,036 --> 00:45:05,196
  2119. Mundur.
  2120.  
  2121. 463
  2122. 00:45:06,288 --> 00:45:07,498
  2123. Mundur.
  2124.  
  2125. 464
  2126. 00:45:09,124 --> 00:45:12,424
  2127. Memangnya kenapa?/
  2128. Aku bilang mundur.
  2129.  
  2130. 465
  2131. 00:45:13,003 --> 00:45:17,934
  2132. Makhluk apa ini?/
  2133. Itu Obscurus.
  2134.  
  2135. 466
  2136. 00:45:18,050 --> 00:45:19,950
  2137. Aku harus pergi.
  2138.  
  2139. 467
  2140. 00:45:20,302 --> 00:45:22,387
  2141. Mencari yang kabur sebelum
  2142. ada yang terluka.
  2143.  
  2144. 468
  2145. 00:45:22,388 --> 00:45:24,972
  2146. Sebelum ada yang terluka?/
  2147. Benar, Tn. Kowalski.
  2148.  
  2149. 469
  2150. 00:45:24,973 --> 00:45:26,773
  2151. Saat ini mereka
  2152. di daerah asing...
  2153.  
  2154. 470
  2155. 00:45:26,934 --> 00:45:30,984
  2156. ...dikelilingi oleh jutaan makhluk
  2157. paling kejam di planet ini.
  2158.  
  2159. 471
  2160. 00:45:32,314 --> 00:45:34,054
  2161. Manusia.
  2162.  
  2163. 472
  2164. 00:45:35,317 --> 00:45:38,945
  2165. Menurutmu dimana hewan
  2166. ukuran sedang...
  2167.  
  2168. 473
  2169. 00:45:38,946 --> 00:45:42,990
  2170. ...yang senang daerah terbuka
  2171. banyak pohon, lubang air.
  2172.  
  2173. 474
  2174. 00:45:42,991 --> 00:45:45,785
  2175. Kemungkinannya ke mana
  2176. dia pergi?/ Di New York?
  2177.  
  2178. 475
  2179. 00:45:45,786 --> 00:45:48,126
  2180. Ya./ Daerah terbuka?
  2181.  
  2182. 476
  2183. 00:45:49,039 --> 00:45:50,498
  2184. Central Park.
  2185.  
  2186. 477
  2187. 00:45:50,499 --> 00:45:54,342
  2188. Di mana itu?/
  2189. Di mana Central Park?
  2190.  
  2191. 478
  2192. 00:45:59,675 --> 00:46:03,010
  2193. Akan kutunjukkan padamu,
  2194. tapi tidakkah kita merasa bersalah?
  2195.  
  2196. 479
  2197. 00:46:03,011 --> 00:46:06,055
  2198. Gadis-gadis itu membuatkan
  2199. cokelat panas untuk kita.
  2200.  
  2201. 480
  2202. 00:46:06,056 --> 00:46:07,348
  2203. Kau tahu ketika mereka melihat...
  2204.  
  2205. 481
  2206. 00:46:07,349 --> 00:46:09,684
  2207. ...keringatmu berhenti,
  2208. mereka akan Obliviate dirimu?
  2209.  
  2210. 482
  2211. 00:46:09,685 --> 00:46:10,560
  2212. Apa itu "Bliviate"?
  2213.  
  2214. 483
  2215. 00:46:10,561 --> 00:46:14,611
  2216. Seperti kau terbangun dan semua
  2217. ingatan tentang sihir ini akan hilang.
  2218.  
  2219. 484
  2220. 00:46:18,277 --> 00:46:22,280
  2221. Aku takkan mengingat
  2222. semua ini?/ Benar.
  2223.  
  2224. 485
  2225. 00:46:25,534 --> 00:46:28,914
  2226. Baiklah, ya.
  2227. Aku akan membantumu.
  2228.  
  2229. 486
  2230. 00:46:32,708 --> 00:46:34,878
  2231. Kalau begitu ayo.
  2232.  
  2233. 487
  2234. 00:46:52,019 --> 00:46:55,229
  2235. Credence, kau dari mana saja?
  2236.  
  2237. 488
  2238. 00:46:56,982 --> 00:47:01,942
  2239. Aku mencari tempat untuk
  2240. pertemuan besok.
  2241.  
  2242. 489
  2243. 00:47:02,404 --> 00:47:06,124
  2244. Ada persimpangan
  2245. di jalan 30 Second yang bisa...
  2246.  
  2247. 490
  2248. 00:47:13,207 --> 00:47:17,568
  2249. Maafkan aku, Bu. Aku tidak
  2250. sadar kalau sudah larut malam.
  2251.  
  2252. 491
  2253. 00:48:10,722 --> 00:48:13,683
  2254. Aku memperhatikanmu saat
  2255. makan malam./ Ya.
  2256.  
  2257. 492
  2258. 00:48:13,684 --> 00:48:16,644
  2259. Orang-orang menyukaimu.
  2260. Bukan begitu, Tn. Kowalski?
  2261.  
  2262. 493
  2263. 00:48:18,021 --> 00:48:20,321
  2264. Aku yakin mereka menyukaimu juga.
  2265.  
  2266. 494
  2267. 00:48:20,482 --> 00:48:23,652
  2268. Tidak juga. Aku suka
  2269. membuat jengkel orang.
  2270.  
  2271. 495
  2272. 00:48:25,946 --> 00:48:28,656
  2273. Kenapa kau ingin jadi
  2274. pembuat roti?
  2275.  
  2276. 496
  2277. 00:48:29,658 --> 00:48:32,994
  2278. Karena aku tidak suka
  2279. di pabrik pengalengan itu.
  2280.  
  2281. 497
  2282. 00:48:32,995 --> 00:48:36,622
  2283. Semua orang tidak suka.
  2284. Menghancurkan kehidupanmu.
  2285.  
  2286. 498
  2287. 00:48:36,623 --> 00:48:38,583
  2288. Kau suka makanan kaleng?/
  2289. Tidak.
  2290.  
  2291. 499
  2292. 00:48:38,584 --> 00:48:40,414
  2293. Ya, aku juga.
  2294.  
  2295. 500
  2296. 00:48:40,502 --> 00:48:43,296
  2297. Itu sebabnya aku ingin membuat roti.
  2298. Roti membuat orang senang.
  2299.  
  2300. 501
  2301. 00:48:43,297 --> 00:48:44,627
  2302. Kita lewat sini.
  2303.  
  2304. 502
  2305. 00:48:45,299 --> 00:48:46,679
  2306. Jadi kau sudah dapat pinjaman?
  2307.  
  2308. 503
  2309. 00:48:47,634 --> 00:48:50,720
  2310. Tidak.
  2311. Aku tak punya jaminan.
  2312.  
  2313. 504
  2314. 00:48:50,721 --> 00:48:53,014
  2315. Terlalu lama di AD.
  2316. Entahlah.
  2317.  
  2318. 505
  2319. 00:48:53,015 --> 00:48:54,640
  2320. Kau ikut berperang?
  2321.  
  2322. 506
  2323. 00:48:54,641 --> 00:48:56,767
  2324. Tentu saja aku ikut.
  2325. Semua orang ikut perang.
  2326.  
  2327. 507
  2328. 00:48:56,768 --> 00:48:59,520
  2329. Kau tidak ikut perang?/
  2330. Aku habiskan waktu dengan naga.
  2331.  
  2332. 508
  2333. 00:48:59,521 --> 00:49:02,516
  2334. Ironbelly Ukraina.
  2335. Eastern Front.
  2336.  
  2337. 509
  2338. 00:49:31,803 --> 00:49:33,263
  2339. Fenestra.
  2340.  
  2341. 510
  2342. 00:50:35,784 --> 00:50:37,294
  2343. Accio.
  2344.  
  2345. 511
  2346. 00:50:57,097 --> 00:50:59,937
  2347. Baiklah. Puas?
  2348.  
  2349. 512
  2350. 00:51:01,810 --> 00:51:04,270
  2351. Satu ketangkap.
  2352. Dua lagi.
  2353.  
  2354. 513
  2355. 00:51:13,947 --> 00:51:18,203
  2356. Mereka ke sana, Pak./
  2357. Angkat tangan.
  2358.  
  2359. 514
  2360. 00:51:21,663 --> 00:51:22,963
  2361. Apa itu?
  2362.  
  2363. 515
  2364. 00:51:25,834 --> 00:51:26,964
  2365. Singa.
  2366.  
  2367. 516
  2368. 00:51:36,386 --> 00:51:42,271
  2369. New York lebih menarik
  2370. dari yang kuduga.
  2371.  
  2372. 517
  2373. 00:51:57,491 --> 00:51:59,071
  2374. Pakai ini.
  2375.  
  2376. 518
  2377. 00:51:59,493 --> 00:52:02,620
  2378. Kenapa aku harus pakai ini?
  2379.  
  2380. 519
  2381. 00:52:02,621 --> 00:52:06,831
  2382. Karena tengkorakmu mudah retak.
  2383.  
  2384. 520
  2385. 00:52:26,394 --> 00:52:29,444
  2386. Tapi kita buatkan mereka
  2387. minuman cokelat.
  2388.  
  2389. 521
  2390. 00:52:30,941 --> 00:52:32,241
  2391. Baiklah.
  2392.  
  2393. 522
  2394. 00:52:35,737 --> 00:52:40,741
  2395. Kau pakai ini./
  2396. Baiklah.
  2397.  
  2398. 523
  2399. 00:52:40,742 --> 00:52:44,411
  2400. Tidak ada yang perlu
  2401. kau khawatirkan.
  2402.  
  2403. 524
  2404. 00:52:44,412 --> 00:52:47,456
  2405. Katakan, adakah yang percaya
  2406. saat kau bilang jangan khawatir?
  2407.  
  2408. 525
  2409. 00:52:47,457 --> 00:52:51,587
  2410. Pengertianku bahwa khawatir itu
  2411. artinya kau menderita dua kali.
  2412.  
  2413. 526
  2414. 00:52:55,924 --> 00:53:00,966
  2415. Musim kawin.
  2416. Dia butuh pasangan.
  2417.  
  2418. 527
  2419. 00:53:04,474 --> 00:53:07,944
  2420. Minyak Erumpent.
  2421. Dia suka minyak ini.
  2422.  
  2423. 528
  2424. 00:54:15,712 --> 00:54:17,052
  2425. Pintar.
  2426.  
  2427. 529
  2428. 00:54:18,632 --> 00:54:21,256
  2429. Ayo, masuklah ke koper.
  2430.  
  2431. 530
  2432. 00:54:38,693 --> 00:54:40,393
  2433. Celaka.
  2434.  
  2435. 531
  2436. 00:55:08,515 --> 00:55:09,595
  2437. Reparo.
  2438.  
  2439. 532
  2440. 00:55:12,477 --> 00:55:13,917
  2441. Sialan!
  2442.  
  2443. 533
  2444. 00:55:18,608 --> 00:55:19,688
  2445. Pohon!
  2446.  
  2447. 534
  2448. 00:55:19,943 --> 00:55:22,043
  2449. Ini sama saja.
  2450.  
  2451. 535
  2452. 00:55:23,488 --> 00:55:24,688
  2453. Tongkat yang sama.
  2454.  
  2455. 536
  2456. 00:55:24,781 --> 00:55:26,031
  2457. Newt!
  2458.  
  2459. 537
  2460. 00:55:30,245 --> 00:55:31,995
  2461. Tidak, tidak, tidak.
  2462. Jangan!
  2463.  
  2464. 538
  2465. 00:55:32,372 --> 00:55:34,372
  2466. Maafkan aku.
  2467.  
  2468. 539
  2469. 00:55:35,372 --> 00:56:10,370
  2470. PENERJEMAH: Archangel Gabriel
  2471. akumenang.com
  2472.  
  2473. 540
  2474. 00:56:10,371 --> 00:56:30,372
  2475. Facebook.com/Archangelsub
  2476.  
  2477. 541
  2478. 00:56:32,932 --> 00:56:35,922
  2479. Bagus, Tn. Kowalski.
  2480.  
  2481. 542
  2482. 00:56:37,812 --> 00:56:39,922
  2483. Panggil saja aku Jacob.
  2484.  
  2485. 543
  2486. 00:56:47,614 --> 00:56:50,984
  2487. Dua ketangkap.
  2488. Satu lagi.
  2489.  
  2490. 544
  2491. 00:56:55,538 --> 00:56:57,268
  2492. Masuklah.
  2493.  
  2494. 545
  2495. 00:57:13,181 --> 00:57:21,522
  2496. Hadirin sekalian, pidato
  2497. malam ini bukan dari saya.
  2498.  
  2499. 546
  2500. 00:57:21,523 --> 00:57:25,113
  2501. Ia disebut sebagai Presiden
  2502. masa depan.
  2503.  
  2504. 547
  2505. 00:57:25,527 --> 00:57:29,817
  2506. Jika tidak percaya,
  2507. bacalah koran Ayahnya.
  2508.  
  2509. 548
  2510. 00:57:32,826 --> 00:57:38,959
  2511. Hadirin sekalian, saya hadirkan senator
  2512. New York. Henry Shaw!
  2513.  
  2514. 549
  2515. 00:57:43,753 --> 00:57:44,803
  2516. Terima kasih.
  2517.  
  2518. 550
  2519. 00:57:46,256 --> 00:57:47,546
  2520. Terima kasih.
  2521.  
  2522. 551
  2523. 00:57:52,011 --> 00:57:53,141
  2524. Terima kasih.
  2525.  
  2526. 552
  2527. 00:58:17,871 --> 00:58:22,583
  2528. Dan itu benar.
  2529. Kami membuat kemajuan.
  2530.  
  2531. 553
  2532. 00:58:22,584 --> 00:58:25,554
  2533. Tapi tidak ada imbalan
  2534. untuk kemalasan.
  2535.  
  2536. 554
  2537. 00:58:25,670 --> 00:58:31,720
  2538. Sama seperti bar menjijikan
  2539. yang telah ditutup...
  2540.  
  2541. 555
  2542. 00:58:44,314 --> 00:58:49,955
  2543. Jadi kini tempat biliar,
  2544. dan tempat-tempat...
  2545.  
  2546. 556
  2547. 00:59:01,915 --> 00:59:03,515
  2548. Apa itu?
  2549.  
  2550. 557
  2551. 00:59:19,474 --> 00:59:21,314
  2552. Tidak! Tidak!
  2553.  
  2554. 558
  2555. 00:59:53,758 --> 00:59:55,278
  2556. Penyihir.
  2557.  
  2558. 559
  2559. 01:00:03,518 --> 01:00:07,062
  2560. Teman-teman Amerika kita telah
  2561. diizinkan melanggar...
  2562.  
  2563. 560
  2564. 01:00:07,063 --> 01:00:11,650
  2565. ...UU Kerahasiaan yang mengancam
  2566. untuk mengungkap kita semua.
  2567.  
  2568. 561
  2569. 01:00:11,651 --> 01:00:13,312
  2570. Aku tidak ingin
  2571. diceramahi oleh orang...
  2572.  
  2573. 562
  2574. 01:00:13,313 --> 01:00:15,612
  2575. ...yang membiarkan
  2576. Gellert Grindelwald kabur.
  2577.  
  2578. 563
  2579. 01:00:15,613 --> 01:00:20,583
  2580. Bu Presiden, maaf mengganggu.
  2581. Tapi ini genting.
  2582.  
  2583. 564
  2584. 01:00:33,006 --> 01:00:37,551
  2585. Sebaiknya kau punya alasan
  2586. bagus, Nn. Goldstein.
  2587.  
  2588. 565
  2589. 01:00:37,552 --> 01:00:39,552
  2590. Ya.
  2591.  
  2592. 566
  2593. 01:00:42,724 --> 01:00:48,212
  2594. Bu, kemarin seorang penyihir
  2595. datang ke New York membawa koper.
  2596.  
  2597. 567
  2598. 01:00:48,213 --> 01:00:52,566
  2599. Koper ini penuh dengan hewan sihir.
  2600. Dan sayangnya ada yang lepas.
  2601.  
  2602. 568
  2603. 01:00:52,567 --> 01:00:55,147
  2604. Dia tiba kemarin?
  2605.  
  2606. 569
  2607. 01:00:55,778 --> 01:00:59,378
  2608. Kau sudah tahu bahwa ada
  2609. penyihir yang belum terdaftar...
  2610.  
  2611. 570
  2612. 01:00:59,379 --> 01:01:02,034
  2613. ...membiarkan hewan sihir
  2614. berkeliaran di New York...
  2615.  
  2616. 571
  2617. 01:01:02,035 --> 01:01:05,655
  2618. ...dan kau memberitahu kami tepat
  2619. ketika ada orang yang tewas?
  2620.  
  2621. 572
  2622. 01:01:07,332 --> 01:01:11,883
  2623. Siapa yang tewas?/
  2624. Di mana dia?
  2625.  
  2626. 573
  2627. 01:01:51,209 --> 01:01:52,849
  2628. Scamander?
  2629.  
  2630. 574
  2631. 01:01:55,296 --> 01:01:56,536
  2632. Halo, Pak Menteri.
  2633.  
  2634. 575
  2635. 01:01:56,537 --> 01:01:59,132
  2636. Theseus Scamander?
  2637. Pahlawan perang?
  2638.  
  2639. 576
  2640. 01:01:59,133 --> 01:02:04,054
  2641. Bukan. Ini adiknya.
  2642. Sedang apa kau di New York?
  2643.  
  2644. 577
  2645. 01:02:04,055 --> 01:02:07,349
  2646. Aku kemari untuk membeli
  2647. Appaloosa Puffskein, Pak./ Baik.
  2648.  
  2649. 578
  2650. 01:02:07,350 --> 01:02:09,810
  2651. Apa yang sebenarnya kau
  2652. lakukan di sini?
  2653.  
  2654. 579
  2655. 01:02:10,269 --> 01:02:13,407
  2656. Goldstein, siapa ini?
  2657.  
  2658. 580
  2659. 01:02:13,773 --> 01:02:15,482
  2660. Ini Jacob Kowalski,
  2661. Bu Presiden.
  2662.  
  2663. 581
  2664. 01:02:15,483 --> 01:02:18,360
  2665. Dia No-Maj yang digigit oleh hewan
  2666. milik Tn. Scamander.
  2667.  
  2668. 582
  2669. 01:02:18,361 --> 01:02:22,817
  2670. No-Maj?/
  2671. Obliviate dia?
  2672.  
  2673. 583
  2674. 01:02:25,827 --> 01:02:27,557
  2675. Astaga.
  2676.  
  2677. 584
  2678. 01:02:27,703 --> 01:02:32,503
  2679. Kau tahu hewanmu yang mana
  2680. yang bertanggung jawab, Tn. Scamander?
  2681.  
  2682. 585
  2683. 01:02:36,504 --> 01:02:40,959
  2684. Ini bukan ulah binatang.
  2685. Aku tidak bohong.
  2686.  
  2687. 586
  2688. 01:02:41,509 --> 01:02:44,429
  2689. Kalian harus tahu.
  2690. Lihat tandanya.
  2691.  
  2692. 587
  2693. 01:02:48,307 --> 01:02:50,677
  2694. Itu ulah Obscurus.
  2695.  
  2696. 588
  2697. 01:02:52,854 --> 01:02:55,981
  2698. Kau berlebihan, Tn. Scamander.
  2699.  
  2700. 589
  2701. 01:02:55,982 --> 01:02:58,962
  2702. Tidak ada Obscurial di Amerika.
  2703.  
  2704. 590
  2705. 01:03:01,529 --> 01:03:03,359
  2706. Sita kopernya, Graves.
  2707.  
  2708. 591
  2709. 01:03:03,906 --> 01:03:06,236
  2710. Tunggu. Tidak. Kembalikan./
  2711. Tangkap mereka.
  2712.  
  2713. 592
  2714. 01:03:10,872 --> 01:03:13,206
  2715. Jangan sakiti hewan-hewan itu.
  2716.  
  2717. 593
  2718. 01:03:13,207 --> 01:03:15,709
  2719. Kumohon, kau tidak mengerti.
  2720. Mereka tidak berbahaya.
  2721.  
  2722. 594
  2723. 01:03:15,710 --> 01:03:20,709
  2724. Kami yang akan menilainya.
  2725. Bawa mereka ke sel.
  2726.  
  2727. 595
  2728. 01:03:20,882 --> 01:03:24,468
  2729. Jangan sakiti mereka.
  2730. Mereka tidak berbahaya.
  2731.  
  2732. 596
  2733. 01:03:24,469 --> 01:03:26,845
  2734. Kumohon, jangan sakiti hewan-hewanku.
  2735. Mereka tidak berbahaya!
  2736.  
  2737. 597
  2738. 01:03:26,846 --> 01:03:28,636
  2739. Mereka tidak berbahaya!
  2740.  
  2741. 598
  2742. 01:03:29,390 --> 01:03:30,770
  2743. Mereka tidak berbahaya!
  2744.  
  2745. 599
  2746. 01:03:38,649 --> 01:03:42,444
  2747. Aku minta maaf tentang
  2748. peliharaanmu, Tn. Scamander.
  2749.  
  2750. 600
  2751. 01:03:42,445 --> 01:03:44,155
  2752. Sungguh.
  2753.  
  2754. 601
  2755. 01:03:45,740 --> 01:03:51,078
  2756. Bisa jelaskan apa itu Obscurial
  2757. atau Obscurius?
  2758.  
  2759. 602
  2760. 01:03:52,371 --> 01:03:55,421
  2761. Tak ada Obscurial
  2762. selama berabad-abad.
  2763.  
  2764. 603
  2765. 01:03:56,083 --> 01:03:59,793
  2766. Aku bertemu satu di Sudan
  2767. 3 bulan yang lalu.
  2768.  
  2769. 604
  2770. 01:04:00,796 --> 01:04:04,836
  2771. Dulu ada banyak,
  2772. tapi mereka masih ada.
  2773.  
  2774. 605
  2775. 01:04:07,136 --> 01:04:10,426
  2776. Sebelum para penyihir
  2777. bersembunyi.
  2778.  
  2779. 606
  2780. 01:04:10,556 --> 01:04:14,096
  2781. Ketika kami masih diburu
  2782. oleh para Muggle.
  2783.  
  2784. 607
  2785. 01:04:14,227 --> 01:04:18,114
  2786. Penyihir muda-mudi kadang berusaha
  2787. menyembunyikan sihir mereka...
  2788.  
  2789. 608
  2790. 01:04:18,115 --> 01:04:20,614
  2791. ...untuk menghindari penyiksaan.
  2792.  
  2793. 609
  2794. 01:04:21,150 --> 01:04:25,987
  2795. Bukannya belajar menggunakan
  2796. atau mengendalikan kekuatan mereka,
  2797.  
  2798. 610
  2799. 01:04:25,988 --> 01:04:29,948
  2800. mereka justru menjadi Obscurus.
  2801.  
  2802. 611
  2803. 01:04:31,827 --> 01:04:37,330
  2804. Kekuatan gelap yang tak bisa
  2805. dikendalikan yang keluar dan menyerang.
  2806.  
  2807. 612
  2808. 01:04:39,585 --> 01:04:41,935
  2809. Lalu menghilang.
  2810.  
  2811. 613
  2812. 01:04:44,715 --> 01:04:47,634
  2813. Obscurial tidak bisa
  2814. bertahan lama, bukan?
  2815.  
  2816. 614
  2817. 01:04:47,635 --> 01:04:52,805
  2818. Tak ada catatan Obscurial
  2819. yang bertahan melebihi usia 10 tahun.
  2820.  
  2821. 615
  2822. 01:04:53,432 --> 01:04:56,732
  2823. Salah satu yang aku temui di Afrika
  2824. berusia 8 tahun ketika dia...
  2825.  
  2826. 616
  2827. 01:04:59,897 --> 01:05:03,147
  2828. Dia berusia 8 tahun
  2829. ketika dia tewas.
  2830.  
  2831. 617
  2832. 01:05:05,653 --> 01:05:11,954
  2833. Maksudmu bahwa Senator Shaw
  2834. dibunuh oleh anak kecil?
  2835.  
  2836. 618
  2837. 01:05:16,289 --> 01:05:19,829
  2838. Ibuku, Ibumu
  2839. Terbang dengan sapu
  2840.  
  2841. 619
  2842. 01:05:20,001 --> 01:05:23,501
  2843. Ibuku, Ibumu,
  2844. Penyihir tak pernah menangis
  2845.  
  2846. 620
  2847. 01:05:23,671 --> 01:05:26,971
  2848. Ibuku, Ibumu,
  2849. Penyihir akan mati
  2850.  
  2851. 621
  2852. 01:05:27,592 --> 01:05:30,852
  2853. Penyihir nomor satu,
  2854. tenggelam di sungai
  2855.  
  2856. 622
  2857. 01:05:31,095 --> 01:05:33,715
  2858. Penyihir nomor dua,
  2859. dia terjerat
  2860.  
  2861. 623
  2862. 01:05:33,889 --> 01:05:36,229
  2863. Kumpulkan selebaran kalian.
  2864.  
  2865. 624
  2866. 01:05:36,726 --> 01:05:39,186
  2867. Aku akan tahu jika kalian
  2868. membuangnya.
  2869.  
  2870. 625
  2871. 01:05:39,353 --> 01:05:42,563
  2872. Beritahu aku jika kalian
  2873. melihat hal yang mencurigakan.
  2874.  
  2875. 626
  2876. 01:06:11,469 --> 01:06:17,063
  2877. Senang berkenalan denganmu, Jacob.
  2878. Semoga kau bisa buka toko roti.
  2879.  
  2880. 627
  2881. 01:06:27,360 --> 01:06:29,277
  2882. Kau pria yang menarik,
  2883. Tn. Scamander.
  2884.  
  2885. 628
  2886. 01:06:29,278 --> 01:06:31,198
  2887. Tn. Graves.
  2888.  
  2889. 629
  2890. 01:06:39,664 --> 01:06:42,749
  2891. Kau dikeluarkan dari Hogwarts
  2892. karena membahayakan hidup manusia.
  2893.  
  2894. 630
  2895. 01:06:42,750 --> 01:06:45,710
  2896. Itu kecelakaan!/
  2897. Dengan seekor binatang.
  2898.  
  2899. 631
  2900. 01:06:45,711 --> 01:06:50,261
  2901. Tapi salah satu gurumu
  2902. mendukungmu.
  2903.  
  2904. 632
  2905. 01:06:52,301 --> 01:06:58,176
  2906. Mengapa Albus Dumbledore
  2907. begitu menyukaimu?
  2908.  
  2909. 633
  2910. 01:07:02,228 --> 01:07:03,688
  2911. Aku tidak tahu.
  2912.  
  2913. 634
  2914. 01:07:03,854 --> 01:07:07,944
  2915. Jadi sejumlah hewan berbahaya
  2916. yang berkeliaran di sini adalah...
  2917.  
  2918. 635
  2919. 01:07:10,403 --> 01:07:13,413
  2920. ...kecelakaan lagi.
  2921. Benarkah?
  2922.  
  2923. 636
  2924. 01:07:13,864 --> 01:07:15,240
  2925. Untuk apa aku melepaskannya?
  2926.  
  2927. 637
  2928. 01:07:15,241 --> 01:07:17,941
  2929. Untuk membongkar dunia sihir.
  2930.  
  2931. 638
  2932. 01:07:18,202 --> 01:07:21,955
  2933. Untuk menimbulkan perang antara
  2934. dunia sihir dan non-sihir.
  2935.  
  2936. 639
  2937. 01:07:21,956 --> 01:07:25,826
  2938. Pembantaian massal demi
  2939. kepentingan bersama, maksudmu?
  2940.  
  2941. 640
  2942. 01:07:27,461 --> 01:07:29,461
  2943. Benar.
  2944.  
  2945. 641
  2946. 01:07:31,966 --> 01:07:36,636
  2947. Aku bukan pengikut
  2948. Grindelwald, Tn. Graves.
  2949.  
  2950. 642
  2951. 01:07:39,140 --> 01:07:43,560
  2952. Aku ingin tahu pendapatmu
  2953. mengenai ini, Tn. Scamander.
  2954.  
  2955. 643
  2956. 01:07:57,742 --> 01:08:01,327
  2957. Itu Obscurus. Tapi tidak
  2958. seperti yang kau pikirkan.
  2959.  
  2960. 644
  2961. 01:08:01,328 --> 01:08:03,096
  2962. Aku berhasil memisahkannya
  2963. dari gadis Sudan itu...
  2964.  
  2965. 645
  2966. 01:08:03,097 --> 01:08:04,664
  2967. ...saat aku berusaha
  2968. menyelamatkannya.
  2969.  
  2970. 646
  2971. 01:08:04,665 --> 01:08:06,791
  2972. Jadi aku membawanya pulang
  2973. untuk mempelajarinya.
  2974.  
  2975. 647
  2976. 01:08:06,792 --> 01:08:08,376
  2977. Tapi takkan bertahan di luar.
  2978.  
  2979. 648
  2980. 01:08:08,377 --> 01:08:10,462
  2981. Ini tidak membahayakan
  2982. orang, Tina.
  2983.  
  2984. 649
  2985. 01:08:10,463 --> 01:08:12,903
  2986. Jadi tidak ada gunanya
  2987. tanpa inang?
  2988.  
  2989. 650
  2990. 01:08:13,174 --> 01:08:14,514
  2991. Tidak ada gunanya?
  2992.  
  2993. 651
  2994. 01:08:15,926 --> 01:08:17,176
  2995. Tidak ada gunanya?
  2996.  
  2997. 652
  2998. 01:08:19,722 --> 01:08:24,058
  2999. Ini parasit sihir yang
  3000. menewaskan anak kecil.
  3001.  
  3002. 653
  3003. 01:08:24,059 --> 01:08:27,149
  3004. Mau kau gunakan untuk apa?
  3005.  
  3006. 654
  3007. 01:08:32,777 --> 01:08:34,861
  3008. Kau pintar, Tn. Scamander.
  3009.  
  3010. 655
  3011. 01:08:34,862 --> 01:08:36,696
  3012. Kau membawa Obscurus ini
  3013. ke kota New York...
  3014.  
  3015. 656
  3016. 01:08:36,697 --> 01:08:38,782
  3017. ...berharap menyebabkan
  3018. gangguan massal,
  3019.  
  3020. 657
  3021. 01:08:38,783 --> 01:08:41,826
  3022. melanggar UU Kerahasiaan
  3023. dan membongkar dunia sihir.
  3024.  
  3025. 658
  3026. 01:08:41,827 --> 01:08:43,161
  3027. Kau tahu Obscurus ini tak bisa
  3028. menyakiti siapapun. Kau tahu itu.
  3029.  
  3030. 659
  3031. 01:08:43,162 --> 01:08:44,996
  3032. Kau bersalah atas
  3033. tuduhan pengkhianatan...
  3034.  
  3035. 660
  3036. 01:08:44,997 --> 01:08:47,749
  3037. ...sesama penyihir
  3038. dan dijatuhi hukuman mati.
  3039.  
  3040. 661
  3041. 01:08:47,750 --> 01:08:49,709
  3042. Nn. Goldstein telah membantu dan
  3043. bersekongkol denganmu.
  3044.  
  3045. 662
  3046. 01:08:49,710 --> 01:08:54,208
  3047. Tidak, dia tidak bersalah./
  3048. Dia menerima hukuman yang sama.
  3049.  
  3050. 663
  3051. 01:08:55,591 --> 01:08:57,091
  3052. Lakukan secepatnya.
  3053.  
  3054. 664
  3055. 01:08:57,092 --> 01:09:00,362
  3056. Aku akan beritahu Presiden Picquery.
  3057.  
  3058. 665
  3059. 01:09:01,514 --> 01:09:02,964
  3060. Silahkan.
  3061.  
  3062. 666
  3063. 01:09:16,237 --> 01:09:19,907
  3064. Jangan lakukan ini, Bernadette.
  3065. Aku mohon.
  3066.  
  3067. 667
  3068. 01:09:20,074 --> 01:09:22,744
  3069. Ini tidak sakit.
  3070.  
  3071. 668
  3072. 01:09:58,904 --> 01:09:59,954
  3073. Tina.
  3074.  
  3075. 669
  3076. 01:10:00,114 --> 01:10:01,204
  3077. Ibu?
  3078.  
  3079. 670
  3080. 01:10:02,241 --> 01:10:04,741
  3081. Tina.
  3082.  
  3083. 671
  3084. 01:10:06,036 --> 01:10:08,066
  3085. Ayo, Sayang.
  3086. Waktunya tidur.
  3087.  
  3088. 672
  3089. 01:10:08,581 --> 01:10:09,961
  3090. Kau sudah siap?
  3091.  
  3092. 673
  3093. 01:10:10,416 --> 01:10:13,786
  3094. Tampak indah, kan?
  3095.  
  3096. 674
  3097. 01:10:17,298 --> 01:10:19,668
  3098. Kau mau masuk?
  3099.  
  3100. 675
  3101. 01:10:27,808 --> 01:10:29,700
  3102. Hei, Sam./
  3103. Hei, Queenie.
  3104.  
  3105. 676
  3106. 01:10:29,701 --> 01:10:30,852
  3107. Mereka membutuhkanmu
  3108. di lantai bawah.
  3109.  
  3110. 677
  3111. 01:10:30,853 --> 01:10:32,228
  3112. Aku akan Obliviate orang ini.
  3113.  
  3114. 678
  3115. 01:10:32,229 --> 01:10:34,609
  3116. Kau tidak memenuhi syarat.
  3117.  
  3118. 679
  3119. 01:10:35,316 --> 01:10:39,857
  3120. Sam, apakah Cecily tahu
  3121. kau pernah bertemu dengan Ruby?
  3122.  
  3123. 680
  3124. 01:10:41,280 --> 01:10:42,020
  3125. Bagaimana kau...
  3126.  
  3127. 681
  3128. 01:10:42,021 --> 01:10:45,700
  3129. Biar aku yang Obliviate orang
  3130. ini dan aku takkan beritahu Cecily.
  3131.  
  3132. 682
  3133. 01:10:48,829 --> 01:10:50,163
  3134. Apa yang kau lakukan?
  3135.  
  3136. 683
  3137. 01:10:50,164 --> 01:10:52,999
  3138. Teen dalam masalah.
  3139. Aku berusaha mendengar.
  3140.  
  3141. 684
  3142. 01:10:53,000 --> 01:10:54,542
  3143. Jacob, dimana kopernya Newt?
  3144.  
  3145. 685
  3146. 01:10:54,543 --> 01:10:58,796
  3147. Kurasa Graves mengambilnya./
  3148. Baiklah. Ayo.
  3149.  
  3150. 686
  3151. 01:10:58,797 --> 01:11:01,007
  3152. Kau tidak Obliviate aku?
  3153.  
  3154. 687
  3155. 01:11:01,008 --> 01:11:05,138
  3156. Tentu saja tidak. Kau salah
  3157. satu dari kami sekarang.
  3158.  
  3159. 688
  3160. 01:11:09,141 --> 01:11:10,771
  3161. Tina.
  3162.  
  3163. 689
  3164. 01:11:32,414 --> 01:11:33,924
  3165. Tidak apa-apa.
  3166.  
  3167. 690
  3168. 01:11:43,717 --> 01:11:45,007
  3169. Alohomora.
  3170.  
  3171. 691
  3172. 01:11:47,930 --> 01:11:49,060
  3173. Aberto.
  3174.  
  3175. 692
  3176. 01:11:50,224 --> 01:11:53,394
  3177. Dia tahu mantra yang bagus
  3178. untuk mengunci kantornya.
  3179.  
  3180. 693
  3181. 01:11:55,771 --> 01:11:59,611
  3182. Baiklah, mari kita keluarkan
  3183. kenangan indahmu.
  3184.  
  3185. 694
  3186. 01:12:18,711 --> 01:12:20,001
  3187. Penyihir!
  3188.  
  3189. 695
  3190. 01:12:30,097 --> 01:12:32,267
  3191. Tn. Scamander!
  3192.  
  3193. 696
  3194. 01:12:32,808 --> 01:12:36,891
  3195. Jangan panik!/
  3196. Apa yang harus kulakukan?
  3197.  
  3198. 697
  3199. 01:12:41,316 --> 01:12:42,996
  3200. Lompatlah.
  3201.  
  3202. 698
  3203. 01:12:45,070 --> 01:12:49,241
  3204. Kau gila?/
  3205. Lompatlah ke atas dia.
  3206.  
  3207. 699
  3208. 01:12:50,951 --> 01:12:55,460
  3209. Tina, dengar.
  3210. Aku akan menangkapmu.
  3211.  
  3212. 700
  3213. 01:12:55,622 --> 01:12:56,752
  3214. Tina.
  3215.  
  3216. 701
  3217. 01:13:02,921 --> 01:13:05,211
  3218. Aku akan menangkapmu.
  3219.  
  3220. 702
  3221. 01:13:05,549 --> 01:13:10,340
  3222. Aku akan menangkapmu, Tina.
  3223. Sekarang!
  3224.  
  3225. 703
  3226. 01:13:14,391 --> 01:13:15,521
  3227. Ayo.
  3228.  
  3229. 704
  3230. 01:13:34,620 --> 01:13:37,960
  3231. Tinggalkan dia.
  3232. Ayo!
  3233.  
  3234. 705
  3235. 01:13:40,626 --> 01:13:41,836
  3236. Hewan apa itu?
  3237.  
  3238. 706
  3239. 01:13:42,002 --> 01:13:45,283
  3240. Swooping Evil./
  3241. Aku menyukainya.
  3242.  
  3243. 707
  3244. 01:13:59,436 --> 01:14:00,936
  3245. Masuklah.
  3246.  
  3247. 708
  3248. 01:14:11,615 --> 01:14:12,615
  3249. Queenie!
  3250.  
  3251. 709
  3252. 01:14:18,038 --> 01:14:19,908
  3253. Kau mau ke mana?
  3254.  
  3255. 710
  3256. 01:14:20,457 --> 01:14:24,185
  3257. Aku sakit, Tn. Abernathy.
  3258.  
  3259. 711
  3260. 01:14:25,921 --> 01:14:27,051
  3261. Lagi?
  3262.  
  3263. 712
  3264. 01:14:29,049 --> 01:14:30,919
  3265. Apa yang kau bawa?
  3266.  
  3267. 713
  3268. 01:14:31,301 --> 01:14:32,961
  3269. Perlengkapan wanita.
  3270.  
  3271. 714
  3272. 01:14:33,679 --> 01:14:35,972
  3273. Kau mau lihat?
  3274. Aku tidak keberatan.
  3275.  
  3276. 715
  3277. 01:14:35,973 --> 01:14:39,773
  3278. Tidak.
  3279.  
  3280. 716
  3281. 01:14:40,561 --> 01:14:45,016
  3282. Semoga cepat sembuh./
  3283. Terima kasih.
  3284.  
  3285. 717
  3286. 01:14:58,078 --> 01:15:00,868
  3287. Credence.
  3288. Kau sudah temukan anak itu?
  3289.  
  3290. 718
  3291. 01:15:02,207 --> 01:15:05,946
  3292. Aku tak bisa./
  3293. Perlihatkan padaku.
  3294.  
  3295. 719
  3296. 01:15:16,221 --> 01:15:18,347
  3297. Anakku, semakin cepat
  3298. kita menemukan anak ini,
  3299.  
  3300. 720
  3301. 01:15:18,348 --> 01:15:22,598
  3302. semakin cepat kau menghilangkan
  3303. rasa sakit di masa lalu.
  3304.  
  3305. 721
  3306. 01:15:23,854 --> 01:15:26,939
  3307. Aku ingin kau memilikinya,
  3308. Credence.
  3309.  
  3310. 722
  3311. 01:15:26,940 --> 01:15:30,070
  3312. Aku sangat mempercayainya.
  3313.  
  3314. 723
  3315. 01:15:32,404 --> 01:15:33,744
  3316. Sangat.
  3317.  
  3318. 724
  3319. 01:15:36,950 --> 01:15:38,120
  3320. Tapi kau...
  3321.  
  3322. 725
  3323. 01:15:40,621 --> 01:15:42,701
  3324. Kau berbeda.
  3325.  
  3326. 726
  3327. 01:15:43,081 --> 01:15:45,458
  3328. Ketika kau temukan anak itu,
  3329. pegang kalung ini,
  3330.  
  3331. 727
  3332. 01:15:45,459 --> 01:15:47,999
  3333. dan aku akan datang.
  3334.  
  3335. 728
  3336. 01:15:50,130 --> 01:15:58,141
  3337. Lakukan ini dan kau akan dihormati
  3338. dikalangan Penyihir selamanya.
  3339.  
  3340. 729
  3341. 01:16:00,057 --> 01:16:02,977
  3342. Anak itu sedang sekarat,
  3343. Credence.
  3344.  
  3345. 730
  3346. 01:16:05,812 --> 01:16:07,962
  3347. Waktunya hampir habis.
  3348.  
  3349. 731
  3350. 01:16:20,285 --> 01:16:25,044
  3351. Kakekmu memelihara merpati?
  3352. Kakekku memelihara burung hantu.
  3353.  
  3354. 732
  3355. 01:16:25,666 --> 01:16:27,625
  3356. Dulu aku suka memberi
  3357. mereka makan.
  3358.  
  3359. 733
  3360. 01:16:27,625 --> 01:16:29,025
  3361. Graves selalu bersikeras...
  3362.  
  3363. 734
  3364. 01:16:29,026 --> 01:16:31,754
  3365. ...bahwa gangguan itu karena
  3366. ulah binatang.
  3367.  
  3368. 735
  3369. 01:16:31,755 --> 01:16:32,921
  3370. Kita harus menangkap
  3371. semua hewanmu.
  3372.  
  3373. 736
  3374. 01:16:32,921 --> 01:16:35,383
  3375. Agar Graves tidak bisa
  3376. menyalahkan hewan-hewanmu.
  3377.  
  3378. 737
  3379. 01:16:35,384 --> 01:16:39,047
  3380. Masih ada satu yang belum.
  3381. Dougal, Demiguise-ku.
  3382.  
  3383. 738
  3384. 01:16:39,554 --> 01:16:40,764
  3385. Dougal?
  3386.  
  3387. 739
  3388. 01:16:41,598 --> 01:16:45,848
  3389. Masalahnya, dia tidak
  3390. kelihatan.
  3391.  
  3392. 740
  3393. 01:16:47,646 --> 01:16:49,689
  3394. Tidak kelihatan?/
  3395. Ya.
  3396.  
  3397. 741
  3398. 01:16:49,690 --> 01:16:52,690
  3399. Sepanjang waktu.
  3400. Dia...
  3401.  
  3402. 742
  3403. 01:16:55,070 --> 01:16:58,360
  3404. Bagaimana cara.../
  3405. Sangat sulit.
  3406.  
  3407. 743
  3408. 01:17:07,791 --> 01:17:08,791
  3409. Gnarlak.
  3410.  
  3411. 744
  3412. 01:17:09,209 --> 01:17:11,335
  3413. Apa?/ Gnarlak.
  3414.  
  3415. 745
  3416. 01:17:11,336 --> 01:17:14,755
  3417. Dia informanku waktu aku
  3418. masih jadi Auror.
  3419.  
  3420. 746
  3421. 01:17:14,756 --> 01:17:18,551
  3422. Dia biasa memperdagangkan
  3423. hewan sihir.
  3424.  
  3425. 747
  3426. 01:17:18,552 --> 01:17:22,222
  3427. Dia tidak tertarik
  3428. dengan cakar, kan?
  3429.  
  3430. 748
  3431. 01:17:23,390 --> 01:17:26,980
  3432. Dia tertarik pada apapun
  3433. yang bisa dijual.
  3434.  
  3435. 749
  3436. 01:18:21,531 --> 01:18:23,951
  3437. Bagaimana caranya aku
  3438. mendapatkan minuman di sini?
  3439.  
  3440. 750
  3441. 01:18:25,327 --> 01:18:27,787
  3442. Apa? Kau belum pernah
  3443. lihat peri rumah?
  3444.  
  3445. 751
  3446. 01:18:27,788 --> 01:18:31,578
  3447. Tidak, tentu saja sudah.
  3448. Aku suka peri rumah.
  3449.  
  3450. 752
  3451. 01:18:32,209 --> 01:18:34,669
  3452. Pamanku seorang peri rumah.
  3453.  
  3454. 753
  3455. 01:18:34,878 --> 01:18:36,628
  3456. Ya.
  3457.  
  3458. 754
  3459. 01:18:39,674 --> 01:18:43,434
  3460. Aku pesan 6 gelas
  3461. Gigglewater.
  3462.  
  3463. 755
  3464. 01:18:50,268 --> 01:18:52,895
  3465. Apakah semua No-Maj itu
  3466. seperti dirimu?
  3467.  
  3468. 756
  3469. 01:18:52,896 --> 01:18:56,146
  3470. Tidak, hanya aku.
  3471.  
  3472. 757
  3473. 01:19:14,709 --> 01:19:17,253
  3474. Aku pernah menangkap
  3475. sebagian orang di sini.
  3476.  
  3477. 758
  3478. 01:19:17,254 --> 01:19:18,671
  3479. Kau bisa bilang padaku
  3480. jika keberatan,
  3481.  
  3482. 759
  3483. 01:19:18,672 --> 01:19:23,552
  3484. tapi aku melihat sesuatu
  3485. di ramuan kematian itu.
  3486.  
  3487. 760
  3488. 01:19:24,261 --> 01:19:27,638
  3489. Aku melihatmu memeluk anak
  3490. Second Salem itu.
  3491.  
  3492. 761
  3493. 01:19:27,639 --> 01:19:33,312
  3494. Namanya Credence.
  3495. Ibunya memukulinya.
  3496.  
  3497. 762
  3498. 01:19:35,147 --> 01:19:40,028
  3499. Dia memukuli semua anak adopsinya,
  3500. tapi dia sangat benci Credence.
  3501.  
  3502. 763
  3503. 01:19:41,027 --> 01:19:43,857
  3504. Dan Ibunya itu No-Maj
  3505. yang kau serang?
  3506.  
  3507. 764
  3508. 01:19:44,573 --> 01:19:47,243
  3509. Itu sebabnya aku
  3510. kehilangan pekerjaan.
  3511.  
  3512. 765
  3513. 01:19:47,534 --> 01:19:51,204
  3514. Aku pergi ke pertemuan
  3515. pengikut fanatik-nya.
  3516.  
  3517. 766
  3518. 01:19:51,413 --> 01:19:54,666
  3519. Mereka semua harus di Obliviate.
  3520. Itu sebuah skandal besar.
  3521.  
  3522. 767
  3523. 01:19:54,833 --> 01:19:56,083
  3524. Itu dia.
  3525.  
  3526. 768
  3527. 01:20:04,384 --> 01:20:06,394
  3528. Jadi...
  3529.  
  3530. 769
  3531. 01:20:08,805 --> 01:20:11,891
  3532. Kau orang yang membawa koper
  3533. yang penuh dengan monster?
  3534.  
  3535. 770
  3536. 01:20:11,892 --> 01:20:14,352
  3537. Kau sudah tahu.
  3538.  
  3539. 771
  3540. 01:20:14,895 --> 01:20:19,975
  3541. Aku harap kau bisa memberitahuku
  3542. jika kau melihatnya.
  3543.  
  3544. 772
  3545. 01:20:20,108 --> 01:20:22,608
  3546. Melacaknya.
  3547. Semacam itulah.
  3548.  
  3549. 773
  3550. 01:20:23,737 --> 01:20:28,115
  3551. Ada imbalan besar untuk
  3552. menangkapmu, Tn. Scamander.
  3553.  
  3554. 774
  3555. 01:20:28,116 --> 01:20:32,369
  3556. Mengapa aku harus membantumu
  3557. daripada menangkapmu?
  3558.  
  3559. 775
  3560. 01:20:32,370 --> 01:20:35,410
  3561. Akan kuberi imbalan padamu.
  3562.  
  3563. 776
  3564. 01:20:35,749 --> 01:20:39,039
  3565. Mari kita pertimbangkan itu
  3566. sebagai biayanya.
  3567.  
  3568. 777
  3569. 01:20:43,924 --> 01:20:47,134
  3570. MACUSA menawarkan lebih
  3571. banyak daripada itu.
  3572.  
  3573. 778
  3574. 01:20:49,846 --> 01:20:51,096
  3575. Lunascope?
  3576.  
  3577. 779
  3578. 01:20:53,934 --> 01:20:55,944
  3579. Aku punya 5.
  3580.  
  3581. 780
  3582. 01:21:02,692 --> 01:21:06,989
  3583. Telur Frozen Ashwinder./
  3584. Kau tahu sekarang...
  3585.  
  3586. 781
  3587. 01:21:07,656 --> 01:21:09,696
  3588. Tunggu sebentar.
  3589.  
  3590. 782
  3591. 01:21:11,117 --> 01:21:16,455
  3592. Itu Bowtruckle, kan?
  3593.  
  3594. 783
  3595. 01:21:16,456 --> 01:21:20,042
  3596. Bukan./ Ayolah. Mereka
  3597. bisa membuka kunci, kan?
  3598.  
  3599. 784
  3600. 01:21:20,043 --> 01:21:22,343
  3601. Kau tidak bisa memilikinya.
  3602.  
  3603. 785
  3604. 01:21:25,632 --> 01:21:28,509
  3605. Semoga kembali dengan selamat,
  3606. Tn. Scamander.
  3607.  
  3608. 786
  3609. 01:21:28,510 --> 01:21:31,300
  3610. Dengan semua urusan MACUSA
  3611. yang kau tanggung.
  3612.  
  3613. 787
  3614. 01:21:32,847 --> 01:21:34,097
  3615. Baiklah.
  3616.  
  3617. 788
  3618. 01:21:43,066 --> 01:21:44,066
  3619. Pickett.
  3620.  
  3621. 789
  3622. 01:21:56,663 --> 01:21:57,808
  3623. Sesuatu yang tak kasat mata...
  3624.  
  3625. 790
  3626. 01:21:57,809 --> 01:22:00,708
  3627. ...menimbulkan kekacauan
  3628. di sekitar 5th Avenue.
  3629.  
  3630. 791
  3631. 01:22:00,709 --> 01:22:03,502
  3632. Sebaiknya kau periksa
  3633. di Toko Macy.
  3634.  
  3635. 792
  3636. 01:22:03,503 --> 01:22:06,213
  3637. Mungkin itu yang kau cari./
  3638. Itu Dougal.
  3639.  
  3640. 793
  3641. 01:22:06,214 --> 01:22:07,914
  3642. Satu hal lagi.
  3643.  
  3644. 794
  3645. 01:22:08,466 --> 01:22:11,885
  3646. Ada Tn. Graves
  3647. yang bekerja di MACUSA.
  3648.  
  3649. 795
  3650. 01:22:11,886 --> 01:22:14,138
  3651. Aku penasaran dengan
  3652. latar belakang kehidupannya.
  3653.  
  3654. 796
  3655. 01:22:14,139 --> 01:22:19,479
  3656. Kau banyak bertanya,
  3657. Tn. Scamander.
  3658.  
  3659. 797
  3660. 01:22:19,894 --> 01:22:22,354
  3661. Itu bisa membuatmu terbunuh.
  3662.  
  3663. 798
  3664. 01:22:25,066 --> 01:22:28,861
  3665. MACUSA datang!/
  3666. Kau memberitahu mereka?
  3667.  
  3668. 799
  3669. 01:22:36,286 --> 01:22:38,906
  3670. Maaf, Tn. Gnarlak.
  3671.  
  3672. 800
  3673. 01:22:40,749 --> 01:22:43,209
  3674. Dia seperti mandorku.
  3675.  
  3676. 801
  3677. 01:23:14,491 --> 01:23:16,701
  3678. Kau sedang apa, Credence?
  3679.  
  3680. 802
  3681. 01:23:23,291 --> 01:23:24,750
  3682. Dari mana kau dapatkan ini?
  3683.  
  3684. 803
  3685. 01:23:24,751 --> 01:23:29,054
  3686. Kembalikan, Credence.
  3687. Itu cuma mainan.
  3688.  
  3689. 804
  3690. 01:23:32,759 --> 01:23:34,259
  3691. Ada apa ini?
  3692.  
  3693. 805
  3694. 01:23:38,556 --> 01:23:39,926
  3695. Lepaskan.
  3696.  
  3697. 806
  3698. 01:24:05,125 --> 01:24:08,005
  3699. Bu.../ Aku bukan Ibumu!
  3700.  
  3701. 807
  3702. 01:24:09,796 --> 01:24:15,971
  3703. Ibumu penjahat,
  3704. wanita yang aneh.
  3705.  
  3706. 808
  3707. 01:24:16,469 --> 01:24:18,759
  3708. Tongkat itu punyaku.
  3709.  
  3710. 809
  3711. 01:24:19,472 --> 01:24:20,522
  3712. Modesty.
  3713.  
  3714. 810
  3715. 01:24:33,486 --> 01:24:35,216
  3716. Apa ini?
  3717.  
  3718. 811
  3719. 01:25:27,332 --> 01:25:30,167
  3720. Jadi Demiguise pada
  3721. dasarnya tenang,
  3722.  
  3723. 812
  3724. 01:25:30,168 --> 01:25:33,838
  3725. tapi mereka akan menggigit
  3726. jika marah.
  3727.  
  3728. 813
  3729. 01:25:34,714 --> 01:25:37,925
  3730. Kalian berdua, ke arah sana.
  3731.  
  3732. 814
  3733. 01:25:37,926 --> 01:25:41,216
  3734. Dan berusahalah tetap tenang.
  3735.  
  3736. 815
  3737. 01:25:45,558 --> 01:25:47,548
  3738. Itu suara Demiguise?
  3739.  
  3740. 816
  3741. 01:25:47,549 --> 01:25:51,609
  3742. Bukan, kurasa dialah alasan
  3743. Demiguise ada di sini.
  3744.  
  3745. 817
  3746. 01:26:05,954 --> 01:26:08,413
  3747. Dia punya pengelihatan,
  3748.  
  3749. 818
  3750. 01:26:08,414 --> 01:26:12,424
  3751. jadi dia bisa meramalkan
  3752. masa depan.
  3753.  
  3754. 819
  3755. 01:26:13,503 --> 01:26:15,963
  3756. Apa yang dia lakukan?
  3757.  
  3758. 820
  3759. 01:26:16,506 --> 01:26:18,836
  3760. Dia sedang menjaga.
  3761.  
  3762. 821
  3763. 01:26:19,175 --> 01:26:22,925
  3764. Apa katamu?/
  3765. Ini kesalahanku.
  3766.  
  3767. 822
  3768. 01:26:24,055 --> 01:26:28,925
  3769. Aku pikir aku sudah menangkap
  3770. semuanya, tapi aku salah hitung.
  3771.  
  3772. 823
  3773. 01:26:32,647 --> 01:26:34,937
  3774. Apakah dia menjaga itu?
  3775.  
  3776. 824
  3777. 01:26:47,287 --> 01:26:50,867
  3778. Occamy adalah jenis
  3779. Choranaptyxic.
  3780.  
  3781. 825
  3782. 01:26:50,957 --> 01:26:54,497
  3783. Jadi tubuh mereka membesar
  3784. sesuai ruangannya.
  3785.  
  3786. 826
  3787. 01:26:58,131 --> 01:26:59,921
  3788. Ibu di sini.
  3789.  
  3790. 827
  3791. 01:27:20,528 --> 01:27:26,583
  3792. Kita butuh serangga!
  3793. Serangga apa saja dan teko.
  3794.  
  3795. 828
  3796. 01:27:27,118 --> 01:27:28,978
  3797. Cari teko!
  3798.  
  3799. 829
  3800. 01:27:50,016 --> 01:27:51,016
  3801. Tidak!
  3802.  
  3803. 830
  3804. 01:27:52,185 --> 01:27:53,925
  3805. Aku saja!
  3806.  
  3807. 831
  3808. 01:27:56,856 --> 01:27:58,056
  3809. Teko!
  3810.  
  3811. 832
  3812. 01:28:11,412 --> 01:28:14,012
  3813. Masukkan kecoanya ke teko.
  3814.  
  3815. 833
  3816. 01:29:08,928 --> 01:29:10,258
  3817. Choranaptyxic.
  3818.  
  3819. 834
  3820. 01:29:11,806 --> 01:29:15,266
  3821. Mereka juga mengecil
  3822. agar sesuai dengan ruangannya.
  3823.  
  3824. 835
  3825. 01:29:19,856 --> 01:29:22,146
  3826. Katakan yang sebenarnya.
  3827.  
  3828. 836
  3829. 01:29:22,984 --> 01:29:28,278
  3830. Apakah sudah semuanya?/
  3831. Sudah semuanya.
  3832.  
  3833. 837
  3834. 01:29:28,781 --> 01:29:30,161
  3835. Dan itu benar.
  3836.  
  3837. 838
  3838. 01:29:34,120 --> 01:29:35,330
  3839. Di sini.
  3840.  
  3841. 839
  3842. 01:29:36,456 --> 01:29:40,208
  3843. Senang berada di rumah?
  3844. Kau pasti lelah, Kawan. Ayo.
  3845.  
  3846. 840
  3847. 01:29:40,209 --> 01:29:41,793
  3848. Letakkan saja dia di tengah.
  3849.  
  3850. 841
  3851. 01:30:10,114 --> 01:30:14,334
  3852. Benar.
  3853. Kurasa kita perlu bicara.
  3854.  
  3855. 842
  3856. 01:30:18,414 --> 01:30:21,166
  3857. Aku takkan biarkan orang itu
  3858. mengambilmu, Pickett.
  3859.  
  3860. 843
  3861. 01:30:21,167 --> 01:30:22,959
  3862. Pick, lebih baik memotong tanganku
  3863. daripada berpisah denganmu...
  3864.  
  3865. 844
  3866. 01:30:22,960 --> 01:30:26,340
  3867. ...setelah semua yang kau
  3868. lakukan untukku.
  3869.  
  3870. 845
  3871. 01:30:27,006 --> 01:30:29,986
  3872. Pick, kita sudah bahas
  3873. soal cemberut, kan?
  3874.  
  3875. 846
  3876. 01:30:30,676 --> 01:30:31,676
  3877. Pickett?
  3878.  
  3879. 847
  3880. 01:30:34,097 --> 01:30:37,965
  3881. Ayo, senyumlah.
  3882. Pickett, seny...
  3883.  
  3884. 848
  3885. 01:30:39,060 --> 01:30:42,192
  3886. Baiklah.
  3887. Itu tidak sopan.
  3888.  
  3889. 849
  3890. 01:30:50,071 --> 01:30:51,941
  3891. Hei, Newt.
  3892.  
  3893. 850
  3894. 01:30:53,407 --> 01:30:57,786
  3895. Siapa dia?/
  3896. Bukan siapa-siapa.
  3897.  
  3898. 851
  3899. 01:30:59,080 --> 01:31:01,540
  3900. Leta Lestrange.
  3901.  
  3902. 852
  3903. 01:31:02,208 --> 01:31:04,538
  3904. Aku pernah dengar keluarga itu.
  3905.  
  3906. 853
  3907. 01:31:04,961 --> 01:31:10,715
  3908. Bukankah mereka agak.../
  3909. Tolong jangan baca pikiranku.
  3910.  
  3911. 854
  3912. 01:31:21,185 --> 01:31:25,983
  3913. Maaf, aku mohon padamu./
  3914. Aku tahu, maaf.
  3915.  
  3916. 855
  3917. 01:31:26,399 --> 01:31:28,859
  3918. Aku tidak bisa menahannya.
  3919.  
  3920. 856
  3921. 01:31:29,152 --> 01:31:31,236
  3922. Lebih mudah dibaca
  3923. ketika mereka tersakiti.
  3924.  
  3925. 857
  3926. 01:31:31,237 --> 01:31:33,357
  3927. Aku tidak tersakiti.
  3928.  
  3929. 858
  3930. 01:31:34,157 --> 01:31:36,947
  3931. Lagipula itu sudah lama.
  3932.  
  3933. 859
  3934. 01:31:45,042 --> 01:31:48,072
  3935. Itu persahabatanmu di sekolah.
  3936.  
  3937. 860
  3938. 01:31:50,339 --> 01:31:53,629
  3939. Kami benar-benar tidak
  3940. cocok di sekolah.
  3941.  
  3942. 861
  3943. 01:31:54,468 --> 01:31:57,598
  3944. Jadi, kami jadi.../
  3945. Kalian jadi cukup dekat?
  3946.  
  3947. 862
  3948. 01:31:58,890 --> 01:32:01,100
  3949. Selama beberapa tahun.
  3950.  
  3951. 863
  3952. 01:32:04,395 --> 01:32:09,980
  3953. Dia penerima.
  3954. Kau butuh seorang pemberi.
  3955.  
  3956. 864
  3957. 01:32:10,193 --> 01:32:12,943
  3958. Apa yang sedang kalian
  3959. bicarakan?
  3960.  
  3961. 865
  3962. 01:32:13,029 --> 01:32:14,029
  3963. Tidak ada.
  3964.  
  3965. 866
  3966. 01:32:14,697 --> 01:32:17,920
  3967. Sekolah./ Sekolah.
  3968.  
  3969. 867
  3970. 01:32:18,451 --> 01:32:22,120
  3971. Kau bilang sekolah?
  3972. Apakah ada sekolah di sana?
  3973.  
  3974. 868
  3975. 01:32:22,121 --> 01:32:25,901
  3976. Sekolah sihir di Amerika?
  3977.  
  3978. 869
  3979. 01:32:26,083 --> 01:32:27,876
  3980. Tentu saja. Ilvermorny.
  3981.  
  3982. 870
  3983. 01:32:27,877 --> 01:32:30,629
  3984. Satu-satunya sekolah sihir
  3985. terbaik di dunia.
  3986.  
  3987. 871
  3988. 01:32:30,630 --> 01:32:35,000
  3989. Kurasa Hogwarts-lah sekolah
  3990. sihir terbaik di dunia!
  3991.  
  3992. 872
  3993. 01:32:35,134 --> 01:32:36,984
  3994. Hogwash.
  3995.  
  3996. 873
  3997. 01:32:46,646 --> 01:32:47,946
  3998. Bahaya.
  3999.  
  4000. 874
  4001. 01:32:50,858 --> 01:32:52,948
  4002. Dia merasakan bahaya.
  4003.  
  4004. 875
  4005. 01:33:32,483 --> 01:33:37,534
  4006. Obscurial ada di sini.
  4007. Ke mana dia?
  4008.  
  4009. 876
  4010. 01:33:39,407 --> 01:33:40,697
  4011. Tolong aku.
  4012.  
  4013. 877
  4014. 01:33:42,118 --> 01:33:43,408
  4015. Tolong aku.
  4016.  
  4017. 878
  4018. 01:33:46,038 --> 01:33:49,288
  4019. Bukankah kau bilang
  4020. kau punya adik lainnya?
  4021.  
  4022. 879
  4023. 01:33:50,209 --> 01:33:52,109
  4024. Kumohon tolong aku.
  4025.  
  4026. 880
  4027. 01:33:52,420 --> 01:33:54,671
  4028. Di mana adikmu yang lain,
  4029. Credence?
  4030.  
  4031. 881
  4032. 01:33:54,672 --> 01:33:59,676
  4033. Yang kecil. Ke mana dia?/
  4034. Kumohon tolong aku.
  4035.  
  4036. 882
  4037. 01:34:00,886 --> 01:34:04,716
  4038. Adikmu dalam bahaya besar.
  4039.  
  4040. 883
  4041. 01:34:05,391 --> 01:34:07,601
  4042. Kita harus mencarinya.
  4043.  
  4044. 884
  4045. 01:34:15,985 --> 01:34:17,777
  4046. Tempat apa ini?
  4047.  
  4048. 885
  4049. 01:34:17,778 --> 01:34:20,113
  4050. Ibu mengadopsi Modesty
  4051. dari tempat ini.
  4052.  
  4053. 886
  4054. 01:34:20,114 --> 01:34:21,944
  4055. Dari 12 keluarga.
  4056.  
  4057. 887
  4058. 01:34:22,575 --> 01:34:26,785
  4059. Modesty rindu pada kakak-kakaknya.
  4060. Dia masih bicara tentang mereka.
  4061.  
  4062. 888
  4063. 01:34:28,247 --> 01:34:30,047
  4064. Di mana dia?
  4065.  
  4066. 889
  4067. 01:34:31,542 --> 01:34:36,883
  4068. Aku tidak tahu./
  4069. Kau seorang Squib, Credence.
  4070.  
  4071. 890
  4072. 01:34:37,131 --> 01:34:40,681
  4073. Aku bisa merasakannya saat
  4074. aku bertemu denganmu.
  4075.  
  4076. 891
  4077. 01:34:40,926 --> 01:34:41,926
  4078. Apa?
  4079.  
  4080. 892
  4081. 01:34:43,596 --> 01:34:46,846
  4082. Kau keturunan penyihir,
  4083. tapi tidak punya kekuatan.
  4084.  
  4085. 893
  4086. 01:34:46,974 --> 01:34:48,600
  4087. Tapi kau bilang kau bisa
  4088. mengajariku.
  4089.  
  4090. 894
  4091. 01:34:48,601 --> 01:34:54,613
  4092. Tidak bisa. Ibumu sudah mati.
  4093. Itu ganjaranmu.
  4094.  
  4095. 895
  4096. 01:34:54,982 --> 01:34:57,442
  4097. Aku sudah selesai denganmu.
  4098.  
  4099. 896
  4100. 01:35:05,242 --> 01:35:06,582
  4101. Modesty?
  4102.  
  4103. 897
  4104. 01:35:18,547 --> 01:35:20,007
  4105. Modesty.
  4106.  
  4107. 898
  4108. 01:35:21,217 --> 01:35:25,997
  4109. Tidak perlu takut.
  4110.  
  4111. 899
  4112. 01:35:27,098 --> 01:35:29,348
  4113. Aku di sini bersama
  4114. Kakakmu, Credence.
  4115.  
  4116. 900
  4117. 01:35:34,480 --> 01:35:36,920
  4118. Keluarlah sekarang.
  4119.  
  4120. 901
  4121. 01:36:11,308 --> 01:36:12,948
  4122. Credence.
  4123.  
  4124. 902
  4125. 01:36:13,727 --> 01:36:15,937
  4126. Aku minta maaf.
  4127.  
  4128. 903
  4129. 01:36:16,856 --> 01:36:18,966
  4130. Aku percaya padamu.
  4131.  
  4132. 904
  4133. 01:36:21,777 --> 01:36:26,528
  4134. Aku pikir kau temanku.
  4135. Bahwa kau berbeda.
  4136.  
  4137. 905
  4138. 01:36:27,867 --> 01:36:31,623
  4139. Kau bisa mengendalikannya.
  4140. Credence.
  4141.  
  4142. 906
  4143. 01:36:36,959 --> 01:36:40,339
  4144. Tapi kurasa tidak
  4145. tidak perlu, Tn. Graves.
  4146.  
  4147. 907
  4148. 01:37:04,904 --> 01:37:08,284
  4149. Apakah itu Obscurial?
  4150.  
  4151. 908
  4152. 01:37:09,325 --> 01:37:12,785
  4153. Itu Obscurial terkuat yang
  4154. pernah kulihat.
  4155.  
  4156. 909
  4157. 01:37:16,081 --> 01:37:20,460
  4158. Jika aku tidak kembali,
  4159. rawatlah hewan-hewanku.
  4160.  
  4161. 910
  4162. 01:37:20,461 --> 01:37:24,461
  4163. Semua yang perlu
  4164. kau ketahui ada di sini.
  4165.  
  4166. 911
  4167. 01:37:24,632 --> 01:37:25,942
  4168. Apa?
  4169.  
  4170. 912
  4171. 01:37:26,008 --> 01:37:28,798
  4172. Mereka tidak membunuhnya.
  4173.  
  4174. 913
  4175. 01:37:30,471 --> 01:37:35,309
  4176. Newt! Kau sudah dengar.
  4177. Rawatlah mereka.
  4178.  
  4179. 914
  4180. 01:37:36,268 --> 01:37:40,928
  4181. Pegang ini, Sayang./
  4182. Tidak, tidak.
  4183.  
  4184. 915
  4185. 01:37:41,190 --> 01:37:47,111
  4186. Aku tak bisa mengajakmu.
  4187. Kumohon lepaskan aku, Jacob.
  4188.  
  4189. 916
  4190. 01:37:47,112 --> 01:37:49,282
  4191. Kau yang bilang kalau
  4192. aku salah satu dari kalian.
  4193.  
  4194. 917
  4195. 01:37:49,573 --> 01:37:50,623
  4196. Benar?
  4197.  
  4198. 918
  4199. 01:37:50,783 --> 01:37:53,623
  4200. Ini terlalu berbahaya.
  4201.  
  4202. 919
  4203. 01:38:22,731 --> 01:38:29,315
  4204. Bertahan hidup begitu lama dengan
  4205. kekuatan ini di dalam dirimu...
  4206.  
  4207. 920
  4208. 01:38:29,697 --> 01:38:34,657
  4209. ...merupakan keajaiban, Creedence.
  4210. Kaulah sebuah keajaiban.
  4211.  
  4212. 921
  4213. 01:38:35,119 --> 01:38:36,969
  4214. Ikutlah denganku.
  4215.  
  4216. 922
  4217. 01:38:37,162 --> 01:38:40,672
  4218. Pikirkan apa yang bisa kita
  4219. capai bersama-sama.
  4220.  
  4221. 923
  4222. 01:38:54,179 --> 01:38:55,179
  4223. Newt!
  4224.  
  4225. 924
  4226. 01:38:55,556 --> 01:38:57,765
  4227. Itu anak Second Salem.
  4228. Dia Obscurial.
  4229.  
  4230. 925
  4231. 01:38:57,766 --> 01:38:59,767
  4232. Dia bukan anak kecil.
  4233.  
  4234. 926
  4235. 01:38:59,768 --> 01:39:04,688
  4236. Kekuatannya pasti sangat kuat,
  4237. entah bagaimana dia bisa bertahan.
  4238.  
  4239. 927
  4240. 01:39:08,152 --> 01:39:09,362
  4241. Newt.
  4242.  
  4243. 928
  4244. 01:39:10,571 --> 01:39:12,741
  4245. Selamatkan dia.
  4246.  
  4247. 929
  4248. 01:39:19,204 --> 01:39:20,964
  4249. Tn. Graves.
  4250.  
  4251. 930
  4252. 01:39:33,385 --> 01:39:36,845
  4253. Tina, kau selalu muncul saat
  4254. kau tidak diharapkan.
  4255.  
  4256. 931
  4257. 01:39:48,484 --> 01:39:50,526
  4258. Tangani ini.
  4259.  
  4260. 932
  4261. 01:39:50,527 --> 01:39:54,107
  4262. Atau dunia kita terbongkar
  4263. dan itu artinya perang.
  4264.  
  4265. 933
  4266. 01:40:03,957 --> 01:40:05,247
  4267. Credence.
  4268.  
  4269. 934
  4270. 01:40:05,668 --> 01:40:08,128
  4271. Credence, aku bisa menolongmu.
  4272.  
  4273. 935
  4274. 01:41:46,685 --> 01:41:48,019
  4275. Jaga tempat ini./
  4276. Baik, Pak.
  4277.  
  4278. 936
  4279. 01:41:48,020 --> 01:41:50,060
  4280. Aku tidak ingin siapapun
  4281. ke bawah sana!
  4282.  
  4283. 937
  4284. 01:42:02,242 --> 01:42:03,912
  4285. Credence.
  4286.  
  4287. 938
  4288. 01:42:06,371 --> 01:42:08,821
  4289. Kau Credence, kan?
  4290.  
  4291. 939
  4292. 01:42:11,210 --> 01:42:14,545
  4293. Aku ingin menolongmu,
  4294. Credence.
  4295.  
  4296. 940
  4297. 01:42:14,546 --> 01:42:17,796
  4298. Aku bukan ingin menyakitimu.
  4299.  
  4300. 941
  4301. 01:42:36,401 --> 01:42:40,071
  4302. Aku pernah bertemu
  4303. orang seperti dirimu, Credence.
  4304.  
  4305. 942
  4306. 01:42:42,407 --> 01:42:43,957
  4307. Seorang gadis.
  4308.  
  4309. 943
  4310. 01:42:45,160 --> 01:42:54,593
  4311. Gadis muda yang dipenjara
  4312. dan dihukum karena sihirnya.
  4313.  
  4314. 944
  4315. 01:43:12,229 --> 01:43:13,439
  4316. Credence.
  4317.  
  4318. 945
  4319. 01:43:16,775 --> 01:43:19,145
  4320. Boleh aku mendekatimu?
  4321.  
  4322. 946
  4323. 01:43:21,822 --> 01:43:24,242
  4324. Boleh aku mendekat?
  4325.  
  4326. 947
  4327. 01:43:52,853 --> 01:43:57,017
  4328. Makhluk itu membunuh anakku.
  4329. Aku ingin keadilan.
  4330.  
  4331. 948
  4332. 01:43:57,649 --> 01:44:02,699
  4333. Aku akan bongkar keberadaan
  4334. dan perbuatan kalian.
  4335.  
  4336. 949
  4337. 01:44:25,010 --> 01:44:27,970
  4338. Lihat! Ambil gambarnya.
  4339.  
  4340. 950
  4341. 01:44:54,790 --> 01:44:56,120
  4342. Credence.
  4343.  
  4344. 951
  4345. 01:45:35,414 --> 01:45:37,874
  4346. Credence, jangan!
  4347.  
  4348. 952
  4349. 01:45:42,504 --> 01:45:46,887
  4350. Jangan lakukan ini.
  4351. Aku mohon.
  4352.  
  4353. 953
  4354. 01:45:47,426 --> 01:45:50,006
  4355. Teruslah bicara, Tina.
  4356.  
  4357. 954
  4358. 01:45:50,637 --> 01:45:53,222
  4359. Teruslah bicara.
  4360. Dia akan mendengarkanmu.
  4361.  
  4362. 955
  4363. 01:45:53,223 --> 01:45:55,473
  4364. Dia mendengarkan.
  4365.  
  4366. 956
  4367. 01:45:57,352 --> 01:46:00,562
  4368. Aku tahu apa yang wanita
  4369. itu lakukan padamu.
  4370.  
  4371. 957
  4372. 01:46:03,984 --> 01:46:06,854
  4373. Aku tahu kau menderita.
  4374.  
  4375. 958
  4376. 01:46:08,488 --> 01:46:12,028
  4377. Kau harus hentikan
  4378. ini sekarang.
  4379.  
  4380. 959
  4381. 01:46:12,993 --> 01:46:16,373
  4382. Aku dan Newt akan melindungimu.
  4383.  
  4384. 960
  4385. 01:46:17,956 --> 01:46:21,959
  4386. Pria ini memanfaatkanmu.
  4387.  
  4388. 961
  4389. 01:46:21,960 --> 01:46:24,460
  4390. Jangan dengarkan dia,
  4391. Credence.
  4392.  
  4393. 962
  4394. 01:46:24,504 --> 01:46:27,174
  4395. Aku ingin kau bebas.
  4396.  
  4397. 963
  4398. 01:46:27,632 --> 01:46:28,682
  4399. Tenanglah.
  4400.  
  4401. 964
  4402. 01:46:30,343 --> 01:46:31,643
  4403. Bagus.
  4404.  
  4405. 965
  4406. 01:46:41,605 --> 01:46:44,824
  4407. Jangan! Kalian menakutinya!/
  4408. Turunkan tongkatnya!
  4409.  
  4410. 966
  4411. 01:46:45,150 --> 01:46:46,942
  4412. Siapapun yang menyakitinya,
  4413. dia berurusan denganku.
  4414.  
  4415. 967
  4416. 01:46:46,943 --> 01:46:48,953
  4417. Credence./ Credence.
  4418.  
  4419. 968
  4420. 01:46:51,073 --> 01:46:52,073
  4421. Tidak!
  4422.  
  4423. 969
  4424. 01:46:52,365 --> 01:46:53,525
  4425. Tidak!
  4426.  
  4427. 970
  4428. 01:47:28,026 --> 01:47:29,236
  4429. Credence.
  4430.  
  4431. 971
  4432. 01:47:30,612 --> 01:47:32,032
  4433. Kalian bodoh.
  4434.  
  4435. 972
  4436. 01:47:34,032 --> 01:47:36,472
  4437. Kalian sadar perbuatan kalian?
  4438.  
  4439. 973
  4440. 01:47:36,618 --> 01:47:39,745
  4441. Obscurial itu dibunuh atas
  4442. perintahku, Tn. Graves.
  4443.  
  4444. 974
  4445. 01:47:39,746 --> 01:47:41,539
  4446. Ya.
  4447.  
  4448. 975
  4449. 01:47:41,540 --> 01:47:44,830
  4450. Dan sejarah akan
  4451. mencatatnya, Bu Presiden.
  4452.  
  4453. 976
  4454. 01:47:45,502 --> 01:47:47,253
  4455. Yang terjadi malam ini salah.
  4456.  
  4457. 977
  4458. 01:47:47,254 --> 01:47:50,381
  4459. Dia bertanggung jawab atas
  4460. kematian No-Maj.
  4461.  
  4462. 978
  4463. 01:47:50,382 --> 01:47:52,216
  4464. Dia beresiko membongkar
  4465. keberadaan kita.
  4466.  
  4467. 979
  4468. 01:47:52,217 --> 01:47:54,051
  4469. Dia telah melanggar
  4470. salah satu hukum.
  4471.  
  4472. 980
  4473. 01:47:54,052 --> 01:47:58,055
  4474. Hukum yang membuang
  4475. kita seperti tikus di selokan.
  4476.  
  4477. 981
  4478. 01:47:58,056 --> 01:48:00,724
  4479. Hukum yang menuntut kita
  4480. menyembunyikan sifat asli kita.
  4481.  
  4482. 982
  4483. 01:48:00,725 --> 01:48:03,488
  4484. Hukum yang membuat mereka
  4485. meringkuk dalam ketakutan...
  4486.  
  4487. 983
  4488. 01:48:03,489 --> 01:48:06,688
  4489. ...agar kita tidak dapat diketahui.
  4490.  
  4491. 984
  4492. 01:48:08,150 --> 01:48:11,280
  4493. Aku tanya padamu, Ibu Presiden.
  4494.  
  4495. 985
  4496. 01:48:12,070 --> 01:48:14,570
  4497. Aku tanya pada kalian semua.
  4498.  
  4499. 986
  4500. 01:48:15,740 --> 01:48:18,620
  4501. Melindungi siapa hukum ini?
  4502.  
  4503. 987
  4504. 01:48:19,911 --> 01:48:22,201
  4505. Kita?
  4506.  
  4507. 988
  4508. 01:48:23,248 --> 01:48:25,618
  4509. Atau mereka?
  4510.  
  4511. 989
  4512. 01:48:31,715 --> 01:48:33,924
  4513. Aku menolak untuk
  4514. berlutut lagi.
  4515.  
  4516. 990
  4517. 01:48:33,925 --> 01:48:38,512
  4518. Auror, aku ingin kau menyita
  4519. tongkat Tn. Graves...
  4520.  
  4521. 991
  4522. 01:48:38,513 --> 01:48:40,893
  4523. ...dan mengawalnya kembali...
  4524.  
  4525. 992
  4526. 01:49:13,673 --> 01:49:15,053
  4527. Accio!
  4528.  
  4529. 993
  4530. 01:49:24,517 --> 01:49:25,727
  4531. Revelio.
  4532.  
  4533. 994
  4534. 01:49:50,752 --> 01:49:54,342
  4535. Kau pikir kau bisa menahanku?
  4536.  
  4537. 995
  4538. 01:49:55,173 --> 01:49:59,343
  4539. Kami akan lakukan yang
  4540. terbaik, Tn. Grindelwald.
  4541.  
  4542. 996
  4543. 01:50:16,361 --> 01:50:19,321
  4544. Apakah kita akan mati?
  4545.  
  4546. 997
  4547. 01:50:32,752 --> 01:50:36,882
  4548. Kurasa seseorang harus
  4549. menjaga koper ini.
  4550.  
  4551. 998
  4552. 01:50:40,552 --> 01:50:41,719
  4553. Terima kasih.
  4554.  
  4555. 999
  4556. 01:50:41,720 --> 01:50:44,990
  4557. Kami minta maaf, Tn. Scamander.
  4558.  
  4559. 1000
  4560. 01:50:45,307 --> 01:50:47,727
  4561. Tapi dunia sihir telah
  4562. terbongkar.
  4563.  
  4564. 1001
  4565. 01:50:48,643 --> 01:50:52,233
  4566. Kita tidak bisa Obliviate
  4567. seluruh kota.
  4568.  
  4569. 1002
  4570. 01:50:56,526 --> 01:51:01,741
  4571. Sebenarnya kita bisa.
  4572.  
  4573. 1003
  4574. 01:51:26,723 --> 01:51:30,563
  4575. Aku berniat menunggu sampai
  4576. kita tiba ke Arizona.
  4577.  
  4578. 1004
  4579. 01:51:32,896 --> 01:51:36,686
  4580. Tapi sepertinya saat ini
  4581. hanya kau harapan kami, Frank.
  4582.  
  4583. 1005
  4584. 01:51:54,876 --> 01:51:57,456
  4585. Aku akan merindukanmu juga.
  4586.  
  4587. 1006
  4588. 01:52:08,932 --> 01:52:11,392
  4589. Kau tahu apa yang harus
  4590. kau lakukan.
  4591.  
  4592. 1007
  4593. 01:54:38,248 --> 01:54:40,788
  4594. Mereka takkan ingat apapun.
  4595.  
  4596. 1008
  4597. 01:54:40,959 --> 01:54:45,339
  4598. Bisa itu memiliki khasiat
  4599. Obliviative yang sangat ampuh.
  4600.  
  4601. 1009
  4602. 01:54:46,881 --> 01:54:50,131
  4603. Kami berhutang besar
  4604. padamu, Tn. Scamander.
  4605.  
  4606. 1010
  4607. 01:54:52,262 --> 01:54:56,390
  4608. Sekarang, bawa koper itu
  4609. pergi dari New York.
  4610.  
  4611. 1011
  4612. 01:54:56,391 --> 01:54:58,311
  4613. Baik, Bu Presiden.
  4614.  
  4615. 1012
  4616. 01:55:04,315 --> 01:55:06,975
  4617. Apakah No-Maj itu masih di sini?
  4618.  
  4619. 1013
  4620. 01:55:11,155 --> 01:55:15,117
  4621. Obliviate dia.
  4622. Tidak ada pengecualian.
  4623.  
  4624. 1014
  4625. 01:55:16,494 --> 01:55:21,160
  4626. Maaf, meskipun hanya satu saksi.
  4627. Kau tahu peraturannya.
  4628.  
  4629. 1015
  4630. 01:55:24,460 --> 01:55:27,340
  4631. Sebaiknya kalian ucapkan
  4632. selamat tinggal.
  4633.  
  4634. 1016
  4635. 01:55:41,311 --> 01:55:43,311
  4636. Ini demi kebaikan.
  4637.  
  4638. 1017
  4639. 01:55:43,646 --> 01:55:49,324
  4640. Ya. Tidak seharusnya aku
  4641. berada di sini.
  4642.  
  4643. 1018
  4644. 01:55:49,777 --> 01:55:55,871
  4645. Tidak seharusnya
  4646. aku mengetahui semua ini.
  4647.  
  4648. 1019
  4649. 01:55:59,537 --> 01:56:02,907
  4650. Semuanya tahu Newt terus
  4651. menahanku karena...
  4652.  
  4653. 1020
  4654. 01:56:05,251 --> 01:56:09,051
  4655. Newt, kenapa kau menahanku?
  4656.  
  4657. 1021
  4658. 01:56:09,631 --> 01:56:12,051
  4659. Karena aku menyukaimu.
  4660.  
  4661. 1022
  4662. 01:56:13,468 --> 01:56:16,348
  4663. Karena kau sahabatku.
  4664.  
  4665. 1023
  4666. 01:56:16,679 --> 01:56:20,099
  4667. Dan aku takkan pernah
  4668. melupakan bantuanmu, Jacob.
  4669.  
  4670. 1024
  4671. 01:56:23,895 --> 01:56:26,095
  4672. Aku akan ikut denganmu.
  4673.  
  4674. 1025
  4675. 01:56:26,731 --> 01:56:29,901
  4676. Kita akan pergi ke manapun.
  4677.  
  4678. 1026
  4679. 01:56:30,234 --> 01:56:35,494
  4680. Dengar, aku belum pernah
  4681. menemukan orang sepertimu.
  4682.  
  4683. 1027
  4684. 01:56:37,408 --> 01:56:38,742
  4685. Ada banyak orang
  4686. sepertiku.
  4687.  
  4688. 1028
  4689. 01:56:38,743 --> 01:56:39,743
  4690. Tidak.
  4691.  
  4692. 1029
  4693. 01:56:40,703 --> 01:56:41,703
  4694. Tidak.
  4695.  
  4696. 1030
  4697. 01:56:43,081 --> 01:56:45,871
  4698. Hanya ada satu sepertimu.
  4699.  
  4700. 1031
  4701. 01:56:51,089 --> 01:56:53,089
  4702. Aku harus pergi.
  4703.  
  4704. 1032
  4705. 01:56:57,470 --> 01:56:58,550
  4706. Jacob.
  4707.  
  4708. 1033
  4709. 01:56:59,472 --> 01:57:01,102
  4710. Tidak apa-apa.
  4711.  
  4712. 1034
  4713. 01:57:04,102 --> 01:57:05,482
  4714. Tidak apa-apa.
  4715.  
  4716. 1035
  4717. 01:57:10,024 --> 01:57:13,034
  4718. Ini seperti bangun tidur, kan?
  4719.  
  4720. 1036
  4721. 01:59:15,316 --> 01:59:16,566
  4722. Maaf.
  4723.  
  4724. 1037
  4725. 01:59:34,252 --> 01:59:35,877
  4726. Kepada Tn. Kowalski.
  4727.  
  4728. 1038
  4729. 01:59:35,878 --> 01:59:40,338
  4730. Kau akan sia-sia berada
  4731. di pabrik pengalengan itu.
  4732.  
  4733. 1039
  4734. 01:59:41,592 --> 01:59:45,136
  4735. Terimalah kulit telur Occamy ini
  4736. sebagai jaminan toko rotimu.
  4737.  
  4738. 1040
  4739. 01:59:45,137 --> 01:59:47,597
  4740. Dari seorang sahabat.
  4741.  
  4742. 1041
  4743. 02:00:10,288 --> 02:00:13,668
  4744. Ini sudah.../ Benarkah?
  4745.  
  4746. 1042
  4747. 02:00:16,794 --> 02:00:21,631
  4748. Newt, aku ingin
  4749. berterima kasih padamu.
  4750.  
  4751. 1043
  4752. 02:00:21,632 --> 02:00:23,912
  4753. Untuk apa?
  4754.  
  4755. 1044
  4756. 02:00:24,051 --> 02:00:25,301
  4757. Kau tahu...
  4758.  
  4759. 1045
  4760. 02:00:26,262 --> 02:00:28,680
  4761. Jika kau tidak cerita semua
  4762. hal baik tentangku pada Bu Picquery,
  4763.  
  4764. 1046
  4765. 02:00:28,681 --> 02:00:32,311
  4766. aku takkan kembali ke tim
  4767. investigasi sekarang.
  4768.  
  4769. 1047
  4770. 02:00:32,810 --> 02:00:37,150
  4771. Kurasa aku lebih senang
  4772. tak ada yang memeriksaku.
  4773.  
  4774. 1048
  4775. 02:00:39,108 --> 02:00:41,443
  4776. Berusahalah jangan sampai
  4777. ada yang memeriksamu.
  4778.  
  4779. 1049
  4780. 02:00:41,444 --> 02:00:42,454
  4781. Pasti.
  4782.  
  4783. 1050
  4784. 02:00:42,904 --> 02:00:46,990
  4785. Sekarang aku sudah tenang.
  4786. Kembali ke Kementerian.
  4787.  
  4788. 1051
  4789. 02:00:46,991 --> 02:00:48,658
  4790. Menyerahkan naskahku.
  4791.  
  4792. 1052
  4793. 02:00:48,659 --> 02:00:50,660
  4794. Aku akan membacanya.
  4795.  
  4796. 1053
  4797. 02:00:50,661 --> 02:00:54,581
  4798. Hewan-Hewan Fantastis dan
  4799. Di Mana Mereka Bisa Ditemukan.
  4800.  
  4801. 1054
  4802. 02:00:59,503 --> 02:01:02,673
  4803. Apakah Leta Lestrange
  4804. senang membaca?
  4805.  
  4806. 1055
  4807. 02:01:02,924 --> 02:01:04,844
  4808. Siapa?
  4809.  
  4810. 1056
  4811. 02:01:05,968 --> 02:01:09,178
  4812. Gadis di foto yang kau bawa.
  4813.  
  4814. 1057
  4815. 02:01:10,681 --> 02:01:17,122
  4816. Aku tidak tahu apa yang Leta
  4817. suka karena sifat orang berubah.
  4818.  
  4819. 1058
  4820. 02:01:17,313 --> 02:01:19,973
  4821. Benar./ Aku berubah.
  4822.  
  4823. 1059
  4824. 02:01:20,983 --> 02:01:25,081
  4825. Kurasa begitu.
  4826. Mungkin sedikit.
  4827.  
  4828. 1060
  4829. 02:01:34,747 --> 02:01:37,749
  4830. Aku akan kirimkan salinan
  4831. buku-ku untukmu.
  4832.  
  4833. 1061
  4834. 02:01:37,750 --> 02:01:39,250
  4835. Aku suka itu.
  4836.  
  4837. 1062
  4838. 02:01:57,728 --> 02:02:03,648
  4839. Maaf. Bagaimana perasaanmu jika
  4840. aku berikan salinannya secara pribadi?
  4841.  
  4842. 1063
  4843. 02:02:05,403 --> 02:02:07,043
  4844. Aku suka itu.
  4845.  
  4846. 1064
  4847. 02:02:09,949 --> 02:02:11,979
  4848. Sangat suka.
  4849.  
  4850. 1065
  4851. 02:03:28,694 --> 02:03:31,821
  4852. Dari mana kau dapat
  4853. idemu ini, Tn. Kowalski?
  4854.  
  4855. 1066
  4856. 02:03:31,822 --> 02:03:36,951
  4857. Entahlah.
  4858. Muncul begitu saja.
  4859.  
  4860. 1067
  4861. 02:03:36,952 --> 02:03:39,329
  4862. Ini kembaliannya.
  4863. Jangan lupa ini.
  4864.  
  4865. 1068
  4866. 02:03:39,330 --> 02:03:40,700
  4867. Selamat menikmati.
  4868.  
  4869. 1069
  4870. 02:03:40,831 --> 02:03:46,338
  4871. Hendry. Ruang penyimpanan, ya.
  4872. Terima kasih, Kawan.
  4873.  
  4874. 1070
  4875. 02:04:11,938 --> 02:04:50,338
  4876. PENERJEMAH: Archangel Gabriel
  4877. akumenang.com
  4878.  
  4879. 1071
  4880. 02:04:50,339 --> 02:05:10,339
  4881. Facebook.com/Archangelsub
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement