rpx11117

Black Water - Indonesia

May 21st, 2018
144
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  3. TRANSLATE BY : Reno Proxy
  4. 2
  5. 00:02:59,019 --> 00:03:00,619
  6. Siapa kau?
  7.  
  8. 3
  9. 00:03:00,643 --> 00:03:03,443
  10. Aku ingin mengatakan pertanyaan yang sama.
  11.  
  12. 4
  13. 00:03:05,461 --> 00:03:08,861
  14. Sudah lama dan aku belum berbicara
  15. dengan orang asing.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:08,885 --> 00:03:12,085
  19. Orang asing?
  20. Ini aneh.
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:16,865 --> 00:03:19,565
  24. Itu akan hilang sendiri, jangan khawatir.
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:21,998 --> 00:03:23,998
  28. Aku pernah begitu, aku tahu.
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:26,774 --> 00:03:28,774
  32. Semuanya akan kembali normal.
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:28,798 --> 00:03:30,798
  36. Sejak kapan aku di sini?
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:32,567 --> 00:03:35,967
  40. Hampir sehari.
  41. Dan kau... bagaimana denganmu?
  42.  
  43. 11
  44. 00:03:39,314 --> 00:03:43,014
  45. Aku sudah berhenti menghitung.
  46. Aku tidak tahu awalnya dan tidak pernah pergi dari sini.
  47.  
  48. 12
  49. 00:03:43,460 --> 00:03:45,460
  50. Kenapa, apa yang kau lakukan?
  51.  
  52. 13
  53. 00:03:47,137 --> 00:03:49,137
  54. Kau sendiri kenapa disini?
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:51,555 --> 00:03:53,155
  58. Ini tempat yang bagus.
  59.  
  60. 15
  61. 00:03:53,579 --> 00:03:57,679
  62. Tempat yang tidak pernah ada...bagus untukmu.
  63.  
  64. 16
  65. 00:04:00,201 --> 00:04:04,401
  66. Hanya kegelapan disini.
  67. Seperti makam.
  68.  
  69. 17
  70. 00:04:07,036 --> 00:04:09,536
  71. Tetapi kau tidak di daratan.
  72.  
  73. 18
  74. 00:04:19,499 --> 00:04:23,599
  75. Kau berada 30 ribu kaki di bawah laut, Bung.
  76.  
  77. 19
  78. 00:04:35,521 --> 00:04:37,221
  79. Tidak, tidak...
  80.  
  81. 20
  82. 00:04:37,545 --> 00:04:42,545
  83. Apa pun yang kau lakukan, ada seseorang
  84. Dia tidak ingin kau melihat matahari lagi.
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:44,805 --> 00:04:46,205
  88. Ini tidak mungkin terjadi.
  89.  
  90. 22
  91. 00:04:46,921 --> 00:04:50,021
  92. Aku seharusnya tidak berada di sini.
  93. Tetapi kau sudah di sini.
  94.  
  95. 23
  96. 00:04:50,045 --> 00:04:52,045
  97. Tidak tahu kenapa.
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:55,070 --> 00:04:57,770
  101. Apakah kau ingat hal terakhir yang kau lakukan?
  102.  
  103. 25
  104. 00:05:55,671 --> 00:05:57,671
  105. Berhenti dari tempatmu tidak beranjak.
  106.  
  107. 26
  108. 00:06:00,504 --> 00:06:02,504
  109. Jatuhkan kuncinya.
  110.  
  111. 27
  112. 00:06:04,467 --> 00:06:05,967
  113. Dan senjatamu!
  114.  
  115. 28
  116. 00:06:10,722 --> 00:06:13,822
  117. Kau datang lebih awal.
  118. - Dan kau juga.
  119.  
  120. 29
  121. 00:06:19,812 --> 00:06:22,912
  122. Sungguh, kau inginmenembakku?
  123. - Ini tergantung ...
  124.  
  125. 30
  126. 00:06:22,936 --> 00:06:24,936
  127. Apakah kau membawanya?
  128.  
  129. 31
  130. 00:06:24,960 --> 00:06:25,960
  131. Ya
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:27,781 --> 00:06:29,281
  135. Tunjukkan padaku.
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:29,805 --> 00:06:31,705
  139. Hanya jika kau berkata, tolong.
  140.  
  141. 34
  142. 00:06:40,732 --> 00:06:42,732
  143. Kau harusnya menembakku.
  144.  
  145. 35
  146. 00:06:45,497 --> 00:06:47,497
  147. Ku tahu kau takkan melakukkannya.
  148.  
  149. 36
  150. 00:06:51,349 --> 00:06:52,649
  151. Bagaimana kau tahu?
  152.  
  153. 37
  154. 00:06:53,395 --> 00:06:54,895
  155. Bukankah aku memberitahumu?
  156.  
  157. 38
  158. 00:06:56,186 --> 00:06:58,486
  159. Ini adalah salah satu dari banyak bakatku.
  160.  
  161. 39
  162. 00:07:14,036 --> 00:07:16,436
  163. Lala, Kau duluan.
  164.  
  165. 40
  166. 00:07:18,194 --> 00:07:20,194
  167. Kau tidak percaya padaku?
  168.  
  169. 41
  170. 00:07:23,503 --> 00:07:27,103
  171. Adakah yang tepat untukmu?
  172. Apakah kau harus bertanya.
  173.  
  174. 42
  175. 00:07:31,228 --> 00:07:32,150
  176. Lihat??
  177.  
  178. 43
  179. 00:07:33,663 --> 00:07:35,263
  180. Ini aman.
  181.  
  182. 44
  183. 00:07:35,264 --> 00:07:36,662
  184. Giliranmu.
  185.  
  186. 45
  187. 00:07:45,218 --> 00:07:46,818
  188. Kau puas?
  189.  
  190. 46
  191. 00:07:50,880 --> 00:07:52,880
  192. Kaulah yang akan memberitahuku.
  193.  
  194. 47
  195. 00:07:56,345 --> 00:07:58,345
  196. Kita harus berbicarakan pekerjaan.
  197.  
  198. 48
  199. 00:08:00,446 --> 00:08:02,446
  200. Pekerjaan bisa menunggu.
  201.  
  202. 49
  203. 00:08:29,427 --> 00:08:31,427
  204. Beri tahu aku, Tuan Wheeler.
  205.  
  206. 50
  207. 00:08:31,451 --> 00:08:33,451
  208. Apakah semua mitramu sangat beruntung?
  209.  
  210. 51
  211. 00:08:33,475 --> 00:08:37,075
  212. Beruntung, Mereka tidak bisa sarapan di sini.
  213.  
  214. 52
  215. 00:08:42,235 --> 00:08:43,735
  216. Dan apa yang dikatakan Druman?
  217.  
  218. 53
  219. 00:08:44,169 --> 00:08:46,169
  220. Dia menunggu sampai kita memanggilnya.
  221.  
  222. 54
  223. 00:08:46,193 --> 00:08:49,193
  224. Orang kita akan muncul.
  225. Hanya masalah waktu saja.
  226.  
  227. 55
  228. 00:08:49,517 --> 00:08:52,917
  229. Jika tidak,
  230. Kita kehilangan pembeli.
  231.  
  232. 56
  233. 00:08:53,835 --> 00:08:56,335
  234. Pembeli tidak akan masalah jika kita punya link'nya.
  235.  
  236. 57
  237. 00:08:58,814 --> 00:09:00,814
  238. Kita akan mendapatkannya, oke?
  239.  
  240. 58
  241. 00:09:01,952 --> 00:09:04,952
  242. Tetapi jika terjadi sesuatu...
  243. Aku tahu, aku tahu.
  244.  
  245. 59
  246. 00:09:06,626 --> 00:09:08,626
  247. Jangan khawatir tentang aku.
  248.  
  249. 60
  250. 00:09:11,690 --> 00:09:15,690
  251. Aku akan mencari sarapan.
  252.  
  253. 61
  254. 00:09:17,164 --> 00:09:19,464
  255. Apakah kau dibawakan sesuatu?
  256. -Ya.
  257.  
  258. 62
  259. 00:10:49,709 --> 00:10:51,709
  260. Kau dapat kembali dalam satu jam?
  261.  
  262. 63
  263. 00:12:15,992 --> 00:12:17,992
  264. Kembali ke dalam!
  265.  
  266. 64
  267. 00:12:41,418 --> 00:12:43,818
  268. Kita harus lari ke arah mobil pickup!
  269. Aku akan melindungimu!
  270.  
  271. 65
  272. 00:12:43,842 --> 00:12:46,342
  273. Dengarkan aku.
  274. Kita tidak punya waktu untuk berbicara.
  275.  
  276. 66
  277. 00:13:32,802 --> 00:13:33,624
  278. Scott!
  279.  
  280. 67
  281. 00:13:40,330 --> 00:13:42,330
  282. - Masuklah.
  283. - Tunggu... tungu!
  284.  
  285. 68
  286. 00:13:43,055 --> 00:13:43,955
  287. Disk-nya.
  288.  
  289. 69
  290. 00:13:44,297 --> 00:13:46,297
  291. Apa?
  292.  
  293. 70
  294. 00:13:49,108 --> 00:13:51,108
  295. Aku harus kembali untuk membawanya.
  296. Lindungi aku.
  297.  
  298. 71
  299. 00:14:18,107 --> 00:14:19,107
  300. Mel!
  301.  
  302. 72
  303. 00:15:21,144 --> 00:15:21,744
  304. Sial !!
  305.  
  306. 73
  307. 00:15:45,988 --> 00:15:47,388
  308. Aku berbicara dengan siapa?
  309.  
  310. 74
  311. 00:15:48,012 --> 00:15:50,712
  312. Kami diperangkap.
  313. - Apakah disk itu aman?
  314.  
  315. 75
  316. 00:15:50,993 --> 00:15:52,093
  317. Negatif.
  318.  
  319. 76
  320. 00:15:52,392 --> 00:15:56,892
  321. Aku sudah mengenkripsi-nya.
  322. Mereka tidak akan memiliki akses ke apa pun ke situ.
  323.  
  324. 77
  325. 00:15:57,511 --> 00:16:01,111
  326. Lima puluh lima mildi sebelah timur dari tempatmu,
  327. temui seorang pria bernama Milton.
  328.  
  329. 78
  330. 00:16:01,998 --> 00:16:04,298
  331. Ada tempat parkir dipojok.
  332.  
  333. 79
  334. 00:16:04,948 --> 00:16:08,348
  335. Temui aku dalam 3 jam
  336. Jangan sampai ada yang melihatmu.
  337.  
  338. 80
  339. 00:17:16,425 --> 00:17:17,525
  340. Merunduk!
  341.  
  342. 81
  343. 00:17:18,828 --> 00:17:19,928
  344. Merunduk.
  345.  
  346. 82
  347. 00:18:08,198 --> 00:18:10,598
  348. Dia bersih.. tidak ada disini.
  349.  
  350. 83
  351. 00:18:22,950 --> 00:18:24,950
  352. Kami mendapat mobil transportasi dua blok jauhnya...
  353.  
  354. 84
  355. 00:18:25,562 --> 00:18:26,384
  356. Kosong.
  357.  
  358. 85
  359. 00:18:26,896 --> 00:18:29,696
  360. Ponselnya juga tidak berfungsi.
  361. Dia pasti telah menghapusnya setelah tersambung.
  362.  
  363. 86
  364. 00:18:30,060 --> 00:18:31,560
  365. Bawa ke kapal selam.
  366.  
  367. 87
  368. 00:18:32,084 --> 00:18:34,084
  369. Aku tidak ingin ada yang tahu tentang keberadaannya.
  370.  
  371. 88
  372. 00:18:35,978 --> 00:18:37,678
  373. Di mana tempat persembunyiannya?
  374.  
  375. 89
  376. 00:18:38,002 --> 00:18:40,002
  377. Itu yang ingin aku cari tahu.
  378.  
  379. 90
  380. 00:18:48,798 --> 00:18:50,798
  381. Pertama, Ballop
  382. dan sekarang, Tom
  383.  
  384. 91
  385. 00:18:50,822 --> 00:18:54,422
  386. Orang-orangmu mungkin berada di belakang ini.
  387. - Itu tidak mungkin.
  388.  
  389. 92
  390. 00:18:56,996 --> 00:19:00,696
  391. Aku pikir mayat-mayat itu berhubungan denganmu.
  392. Aku pikir kita berdua tahu.
  393.  
  394. 93
  395. 00:19:01,144 --> 00:19:03,144
  396. Ada banyak pencuri.
  397. Yang kuketahui dari Dia.
  398.  
  399. 94
  400. 00:19:03,168 --> 00:19:06,968
  401. Sekarang dia adalah satu-satunya yang tahu
  402. tempat beradanya file-file ini.
  403.  
  404. 95
  405. 00:19:07,053 --> 00:19:09,253
  406. Aku akan melakukan apa pun untuk menemukannya.
  407.  
  408. 96
  409. 00:19:09,327 --> 00:19:11,327
  410. Aku tidak meragukan itu.
  411.  
  412. 97
  413. 00:19:11,808 --> 00:19:14,508
  414. Tapi mungkin kau mau memikirkan lagi rencanamu.
  415.  
  416. 98
  417. 00:19:15,507 --> 00:19:18,607
  418. Aku kenal orang ini dengan baik.
  419. Biarkan aku berbicara dengannya.
  420.  
  421. 99
  422. 00:19:19,201 --> 00:19:21,201
  423. Kau di sini tanpa izin.
  424.  
  425. 100
  426. 00:19:21,225 --> 00:19:24,525
  427. Hubunganmu dengan Wheeler menjadi tidak relevan.
  428.  
  429. 101
  430. 00:19:24,528 --> 00:19:26,528
  431. Ketika kau berbagi dengannya.
  432.  
  433. 102
  434. 00:19:26,552 --> 00:19:29,552
  435. Jadi hentikan percakapan ini.
  436.  
  437. 103
  438. 00:19:30,969 --> 00:19:33,469
  439. Aku akan memberitahumu ketika aku membutuhkanmu.
  440.  
  441. 104
  442. 00:19:34,926 --> 00:19:36,226
  443. Seperti yang kau mau.
  444.  
  445. 105
  446. 00:20:19,418 --> 00:20:21,418
  447. Varis.
  448. Kau Kinslin?
  449.  
  450. 106
  451. 00:20:21,442 --> 00:20:22,142
  452. Ya benar.
  453.  
  454. 107
  455. 00:20:22,332 --> 00:20:25,032
  456. Orang-orangmu memberitahuku, bahwa tahanan ini memiliki prioritas.
  457.  
  458. 108
  459. 00:20:25,079 --> 00:20:28,979
  460. Dia adalah mantan perekrut.
  461. Kita perlu tahu apa yang dia tahu.
  462.  
  463. 109
  464. 00:20:29,056 --> 00:20:31,056
  465. Itu harus sangat rahasia.
  466.  
  467. 110
  468. 00:20:31,080 --> 00:20:35,980
  469. Diai telah dibius selama 12 jam.
  470.  
  471. 111
  472. 00:20:37,220 --> 00:20:40,120
  473. Berapa banyak waktu yang ingin kau kerjakan untuk kapal selamku?
  474.  
  475. 112
  476. 00:20:40,121 --> 00:20:42,121
  477. Sampai kita mendapatkan apa yang kita butuhkan.
  478.  
  479. 113
  480. 00:20:43,360 --> 00:20:45,360
  481. Apakah perlu membutuhkan semua anakbuahmu?
  482.  
  483. 114
  484. 00:20:45,384 --> 00:20:46,484
  485. Kenapa?
  486.  
  487. 115
  488. 00:20:47,952 --> 00:20:49,652
  489. Apakah mereka masalah?
  490. Tidak.
  491.  
  492. 116
  493. 00:20:49,976 --> 00:20:53,276
  494. Tapi aku punya orang sendiri untuk pekerjaan ini.
  495.  
  496. 117
  497. 00:20:53,999 --> 00:20:57,299
  498. Mereka adalah anjing penjaga dalam situasi darurat.
  499.  
  500. 118
  501. 00:20:57,708 --> 00:20:59,708
  502. Jadi maafkan kami dan berikan kami kepercayaanmu.
  503.  
  504. 119
  505. 00:21:01,135 --> 00:21:03,835
  506. Ini Edward Rose Agen intelijen.
  507.  
  508. 120
  509. 00:21:05,012 --> 00:21:08,112
  510. Dia di sini untuk mengawasi interogasi saja.
  511.  
  512. 121
  513. 00:21:08,168 --> 00:21:10,668
  514. Yah, ini sangat sederhana.
  515.  
  516. 122
  517. 00:21:10,819 --> 00:21:12,819
  518. Tidak ada yang ikut campur dalam urusan yang lain.
  519.  
  520. 123
  521. 00:21:16,030 --> 00:21:17,030
  522. Yah.
  523.  
  524. 124
  525. 00:21:17,690 --> 00:21:19,690
  526. Ayo lakukan ini.
  527.  
  528. 125
  529. 00:21:33,300 --> 00:21:35,300
  530. Beritahu aku jika kau salah.
  531. Ini dari Angkatan Laut.
  532.  
  533. 126
  534. 00:21:35,324 --> 00:21:36,924
  535. Itu benar.
  536.  
  537. 127
  538. 00:21:37,348 --> 00:21:39,348
  539. Setelah kami pensiun dari armada laut.
  540.  
  541. 128
  542. 00:21:39,372 --> 00:21:41,372
  543. Pemerintah memutuskan untuk tidak membuangnya.
  544.  
  545. 129
  546. 00:21:41,396 --> 00:21:44,396
  547. Aku pikir akan lebih baik untuk menjadi tuan rumah
  548. Elemen Bin Laden di seluruh dunia.
  549.  
  550. 130
  551. 00:21:45,073 --> 00:21:48,073
  552. Kapal selam kami independen.
  553. -Jangan mencampuri urusan kita.
  554.  
  555. 131
  556. 00:21:48,082 --> 00:21:51,482
  557. Kami tidak ada hubungannya dengan mereka.
  558. Setiap orang berkomitmen untuk pekerjaan mereka.
  559.  
  560. 132
  561. 00:21:52,564 --> 00:21:55,664
  562. Aku mendengar desas-desus tentang mereka.
  563. Tidak ada yang tahu keberadaannya.
  564.  
  565. 133
  566. 00:21:55,894 --> 00:21:57,894
  567. Itu benar.
  568.  
  569. 134
  570. 00:21:58,947 --> 00:22:00,947
  571. Ini tentang intelijen pusat?
  572.  
  573. 135
  574. 00:22:00,971 --> 00:22:02,571
  575. Bukan.
  576.  
  577. 136
  578. 00:22:11,868 --> 00:22:13,868
  579. Tahanan lain mengatakan...
  580.  
  581. 137
  582. 00:22:13,892 --> 00:22:17,992
  583. Baru-baru ini telah tiba intelijen militer.
  584.  
  585. 138
  586. 00:22:18,076 --> 00:22:20,676
  587. Namanya adalah John Dell.
  588. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan....
  589.  
  590. 139
  591. 00:22:22,253 --> 00:22:24,253
  592. Semua omong kosong itu.
  593.  
  594. 140
  595. 00:22:24,277 --> 00:22:28,277
  596. Waktunya telah tiba bagi orang-orang dari perusahaan untuk menjadi penggerak.
  597.  
  598. 141
  599. 00:22:28,410 --> 00:22:32,810
  600. Seperti yang selalu aku katakan
  601. Ada sisi baiknya jika kau dapat menemukannya.
  602.  
  603. 142
  604. 00:22:33,384 --> 00:22:36,384
  605. Kau punya orang yang cukup cekatan dan tidak perlu berlebihan.
  606.  
  607. 143
  608. 00:22:37,405 --> 00:22:39,405
  609. Tapi biarkan aku melakukan sesuatu.
  610.  
  611. 144
  612. 00:22:42,379 --> 00:22:45,179
  613. Kontrol elektronik segalanya, dari ruangan ini.
  614.  
  615. 145
  616. 00:22:45,377 --> 00:22:46,777
  617. Bahkan selnya.
  618.  
  619. 146
  620. 00:22:49,424 --> 00:22:52,624
  621. Apakah itu kamarnya?
  622. -Ya.
  623.  
  624. 147
  625. 00:22:53,696 --> 00:22:55,096
  626. Aku ingin bertemu dengannya.
  627.  
  628. 148
  629. 00:23:00,294 --> 00:23:03,094
  630. Lihatlah para tahanan ini.
  631. Mereka mulai kuat.
  632.  
  633. 149
  634. 00:23:03,753 --> 00:23:06,453
  635. Mereka bilang mereka bisa bertahan.
  636. Tetapi mereka mulai tumbang.
  637.  
  638. 150
  639. 00:23:07,758 --> 00:23:09,758
  640. Apakah itu benar?
  641.  
  642. 151
  643. 00:23:11,146 --> 00:23:13,946
  644. Kami memiliki beberapa yurisdiksi dalam penyiksaan.
  645. Penyiksaan air.
  646.  
  647. 152
  648. 00:23:14,715 --> 00:23:16,215
  649. Akupunktur.
  650.  
  651. 153
  652. 00:23:16,435 --> 00:23:18,135
  653. Bahkan dengan listrik.
  654.  
  655. 154
  656. 00:23:23,988 --> 00:23:25,888
  657. Kedua lapisan diperkuat oleh baja.
  658.  
  659. 155
  660. 00:23:26,012 --> 00:23:28,012
  661. Ujung toiletnya tidak bisa kemana-mana.
  662.  
  663. 156
  664. 00:23:33,217 --> 00:23:36,617
  665. Dengar, aku menghargai usahamu
  666. Untuk belajar tentang kapal selam ini.
  667.  
  668. 157
  669. 00:23:36,629 --> 00:23:38,229
  670. Usaha untuk perjalananmu ini.
  671.  
  672. 158
  673. 00:23:38,903 --> 00:23:42,003
  674. Orang yang melarikan diri dari sel ini
  675. akan menjadi kuat.
  676.  
  677. 159
  678. 00:23:42,011 --> 00:23:45,511
  679. Menjadi pembunuh yang bisa beradaptasi.
  680.  
  681. 160
  682. 00:23:46,494 --> 00:23:49,594
  683. Improvisasi, jika dia mendapat kesalahan kesalahan.
  684.  
  685. 161
  686. 00:23:50,242 --> 00:23:52,542
  687. Tidak ada yang percaya bahwa ia dapat melarikan diri dari sini.
  688.  
  689. 162
  690. 00:23:52,935 --> 00:23:55,435
  691. Percayalah, tidak ada cara untuk keluar dari sini.
  692.  
  693. 163
  694. 00:23:55,827 --> 00:23:57,827
  695. Tidak ada yang pernah melakukannya, dan tidak ada yang mau
  696.  
  697. 164
  698. 00:23:58,508 --> 00:24:02,308
  699. Aku hanya khawatir, tidak perlu
  700. Kelompokkan kami dengannya.
  701.  
  702. 165
  703. 00:24:02,744 --> 00:24:04,344
  704. Ini membutuhkan waktu.
  705.  
  706. 166
  707. 00:24:04,768 --> 00:24:08,868
  708. Ya, aku tahu, tapi itu mungkin
  709. ini kesempatan terakhir untuk dihubungi saat ini.
  710.  
  711. 167
  712. 00:24:13,192 --> 00:24:15,192
  713. Sial, lihat
  714. Aku harus pergi
  715.  
  716. 168
  717. 00:24:15,216 --> 00:24:17,216
  718. Aku akan meneleponmu secepat yang aku bisa, oke
  719.  
  720. 169
  721. 00:24:19,027 --> 00:24:20,427
  722. Aku juga mencintaimu
  723.  
  724. 170
  725. 00:24:21,880 --> 00:24:23,880
  726. Halo -
  727. Bagaimana kabar ayahmu?
  728.  
  729. 171
  730. 00:24:23,904 --> 00:24:25,904
  731. Tidak apa-apa, apa yang terjadi -
  732. Mereka ada di sini, apa sekarang -
  733.  
  734. 172
  735. 00:24:25,928 --> 00:24:27,928
  736. Sungguh, mereka datang -
  737. Ya -
  738.  
  739. 173
  740. 00:24:30,955 --> 00:24:32,955
  741. Sial, siapa yang membawanya -
  742. Mereka tidak mengatakan -
  743.  
  744. 174
  745. 00:24:34,046 --> 00:24:37,946
  746. Dia adalah orang penting, aku tidak melihat, (karena saya) datang
  747. Dengan banyak pria sebelumnya
  748.  
  749. 175
  750. 00:24:40,654 --> 00:24:43,054
  751. Varis, pemimpin grup -
  752. Haha -
  753.  
  754. 176
  755. 00:24:44,101 --> 00:24:47,201
  756. Kenapa kau tidak memberitahuku -
  757. Cass , Temhli -
  758.  
  759. 177
  760. 00:24:48,042 --> 00:24:50,042
  761. Ini mungkin tidak memberi kau ekspresi apa pun
  762.  
  763. 178
  764. 00:24:50,066 --> 00:24:54,166
  765. Ini hanya sibuk -
  766. Benar, minggu telah berlalu -
  767.  
  768. 179
  769. 00:24:55,958 --> 00:24:57,558
  770. Bagaimana mereka menunjukkannya
  771.  
  772. 180
  773. 00:24:57,982 --> 00:25:01,282
  774. Miskin -
  775. Jangan bercanda -
  776.  
  777. 181
  778. 00:25:02,802 --> 00:25:06,102
  779. - Oke, ayo.
  780. Ayo pergi -
  781.  
  782. 182
  783. 00:25:07,483 --> 00:25:09,483
  784. Katakan padaku ketika kita sampai di perairan internasional
  785.  
  786. 183
  787. 00:25:09,507 --> 00:25:14,007
  788. Sementara itu aku mau
  789. Aku menaruh beberapa orang aku di sana sampai dia bangun
  790.  
  791. 184
  792. 00:25:14,068 --> 00:25:16,068
  793. Lebih banyak observasi, jangan khawatir
  794.  
  795. 185
  796. 00:25:16,092 --> 00:25:17,892
  797. Masih kapalmu
  798.  
  799. 186
  800. 00:25:18,079 --> 00:25:21,379
  801. Di mana ini mengarah -
  802. Sampai ke ruang rudal -
  803.  
  804. 187
  805. 00:25:22,479 --> 00:25:24,179
  806. Ini memiliki dua kunci untuk membukanya
  807.  
  808. 188
  809. 00:25:24,503 --> 00:25:26,503
  810. Dilarang untuk mendekatinya -
  811. Alasan keamanan -
  812.  
  813. 189
  814. 00:25:26,979 --> 00:25:29,779
  815. Bicara tentang keamanan
  816. Dua ini
  817.  
  818. 190
  819. 00:25:31,207 --> 00:25:34,307
  820. Kau berasal dari perusahaan -
  821. Benar, aku (Ryan) dan ini, Tyler -
  822.  
  823. 191
  824. 00:25:35,463 --> 00:25:40,363
  825. Varis, bagaimana situasi di bagian bawah -
  826. Ruang interogasi sudah siap -
  827.  
  828. 192
  829. 00:25:40,850 --> 00:25:41,550
  830. Bagus
  831.  
  832. 193
  833. 00:25:42,047 --> 00:25:44,047
  834. Coba lihat -
  835. Memang, tuan -
  836.  
  837. 194
  838. 00:25:44,071 --> 00:25:45,271
  839. Kami belum diberitahu
  840.  
  841. 195
  842. 00:25:45,469 --> 00:25:46,469
  843. Kami tidak akan melakukannya
  844.  
  845. 196
  846. 00:25:46,880 --> 00:25:50,080
  847. Semua yang perlu kau ketahui
  848. Ini adalah tujuan yang penting
  849.  
  850. 197
  851. 00:25:50,118 --> 00:25:51,318
  852. Namun pasti
  853.  
  854. 198
  855. 00:25:51,878 --> 00:25:53,878
  856. Sistem teknis -
  857. Keluaran sistem dari jendela -
  858.  
  859. 199
  860. 00:25:53,902 --> 00:25:58,002
  861. Dari saat pria ini telah memberanikan diri
  862. Keamanan nasional
  863.  
  864. 200
  865. 00:25:58,015 --> 00:26:00,015
  866. Yang aku butuhkan dari kau
  867. Beberapa bantuan
  868.  
  869. 201
  870. 00:26:00,039 --> 00:26:02,539
  871. Seandainya kami protes
  872.  
  873. 202
  874. 00:26:03,423 --> 00:26:04,623
  875. Ini bagus
  876.  
  877. 203
  878. 00:26:05,508 --> 00:26:07,508
  879. Tuan,
  880. Baik untuk pergi -
  881.  
  882. 204
  883. 00:26:10,817 --> 00:26:13,517
  884. Aku ingin mengatakan bahwa saya
  885. Aku ingin bekerja untuk kau, Pak
  886.  
  887. 205
  888. 00:26:14,043 --> 00:26:18,643
  889. Bekerja berdasarkan permintaan
  890. Untuk unit kau dalam operasi lapangan
  891.  
  892. 206
  893. 00:26:20,150 --> 00:26:21,250
  894. Anakan
  895.  
  896. 207
  897. 00:26:22,174 --> 00:26:24,174
  898. Ini masuk akal, ya
  899.  
  900. 208
  901. 00:26:24,198 --> 00:26:26,798
  902. Benar-benar aman, kami akan menghubungi kau
  903.  
  904. 209
  905. 00:27:11,176 --> 00:27:14,276
  906. Inilah komkaunnya, aku akan mengatakan
  907. Bahwa kita sedang berlayar
  908.  
  909. 210
  910. 00:27:41,709 --> 00:27:43,709
  911. Aku bangun
  912.  
  913. 211
  914. 00:28:00,430 --> 00:28:02,030
  915. Kau punya nama kau
  916.  
  917. 212
  918. 00:28:02,454 --> 00:28:03,754
  919. Marco
  920.  
  921. 213
  922. 00:28:06,492 --> 00:28:07,692
  923. Yah
  924.  
  925. 214
  926. 00:28:08,722 --> 00:28:10,722
  927. Saya, Scott
  928.  
  929. 215
  930. 00:28:10,746 --> 00:28:13,546
  931. Bagaimana aku keluar -
  932. Tidak bisa -
  933.  
  934. 216
  935. 00:28:14,580 --> 00:28:16,580
  936. Apakah kau suka
  937. Dengan tas tubuh
  938.  
  939. 217
  940. 00:28:29,059 --> 00:28:31,059
  941. Akan bersama
  942. (Retal), (dan Dax)
  943.  
  944. 218
  945. 00:28:31,083 --> 00:28:35,083
  946. Kembali dan putar
  947. Tanganmu di dinding
  948.  
  949. 219
  950. 00:28:36,058 --> 00:28:38,558
  951. Aku ingin berbicara dengan pejabat -
  952. Tanganmu ke dinding -
  953.  
  954. 220
  955. 00:28:48,702 --> 00:28:50,702
  956. Of the official
  957.  
  958. 221
  959. 00:28:56,354 --> 00:28:58,354
  960. Dax
  961.  
  962. 222
  963. 00:28:58,378 --> 00:28:59,778
  964. Ayo Dax
  965.  
  966. 223
  967. 00:29:00,402 --> 00:29:01,702
  968. Pelan-pelan
  969.  
  970. 224
  971. 00:29:02,426 --> 00:29:06,426
  972. Ini adalah hari pertamanya.
  973. Kau ingin ini juga, Marco?
  974.  
  975. 225
  976. 00:29:07,071 --> 00:29:10,171
  977. Yah
  978. Beberapa waktu yang lalu, aku tidak menyentuh seorang wanita
  979.  
  980. 226
  981. 00:29:12,942 --> 00:29:14,942
  982. Biarkan aku melihat bagin belakangmu sayang.
  983.  
  984. 227
  985. 00:29:24,328 --> 00:29:25,628
  986. Kami sedang bergerak
  987.  
  988. 228
  989. 00:29:29,482 --> 00:29:31,482
  990. Pertama, aku ingin mengklarifikasi sesuatu kepadamu
  991.  
  992. 229
  993. 00:29:32,757 --> 00:29:36,357
  994. Scott Wheeler,
  995. ditempatkan di bagianku karena suatu alasan...
  996.  
  997. 230
  998. 00:29:38,162 --> 00:29:42,362
  999. Seperti dia, mereka memiliki kemampuan luar biasa untuk menahan sakit
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:29:43,551 --> 00:29:48,451
  1003. Mereka dilatih untuk itu
  1004. Tapi terlahir dengan itu.
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:29:48,529 --> 00:29:50,529
  1008. Tubuhnya mati rasa.
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:29:51,764 --> 00:29:54,864
  1012. Penyiksaanmu tidak berguna
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:29:56,754 --> 00:30:00,754
  1016. Cobalah untuk memaksakan diri di sini
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:30:01,149 --> 00:30:03,149
  1020. Aku menggunakan kekuasaanmu untuk datang ke sini.
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:30:04,368 --> 00:30:07,768
  1024. Dan tiba-tiba, kau bisa memberi tahuku
  1025. Bagaimana cara aku mengurus pekerjaanku?
  1026.  
  1027. 237
  1028. 00:30:08,008 --> 00:30:10,008
  1029. Aku hanya tidak suka melihat
  1030. orang baik sedang tergantung, itu saja
  1031.  
  1032. 238
  1033. 00:30:10,032 --> 00:30:14,032
  1034. Jadi kau harus mengubah caramu.
  1035. Aku sedang memikirkannya.
  1036.  
  1037. 239
  1038. 00:30:17,220 --> 00:30:18,220
  1039. Siap.
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:30:19,244 --> 00:30:21,744
  1043. Matikan itu.
  1044. Rankin, matikan.
  1045.  
  1046. 241
  1047. 00:30:32,443 --> 00:30:35,743
  1048. Kau ingin mempelajari banyak hal
  1049. Berada di sana
  1050.  
  1051. 242
  1052. 00:30:37,004 --> 00:30:39,004
  1053. Hati-hati -
  1054. Baik tuan -
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:31:38,975 --> 00:31:43,075
  1058. Namaku, Faris
  1059. Aku petugas yang bertanggung jawab.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:31:43,546 --> 00:31:45,546
  1063. Kau harus sadar...
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:31:45,570 --> 00:31:47,570
  1067. Kau berada dalam pilihan yang sulit.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:31:47,594 --> 00:31:51,694
  1071. Jadi kau tidak akan memiliki pilihan apa pun...
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:31:53,334 --> 00:31:55,334
  1075. Pelajari cara kerjanya.
  1076. Ini sederhana.
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:31:56,514 --> 00:32:00,614
  1080. Tunjukkan dimana disknya.
  1081. Dengan nama-nama mereka yang bekerja denganmu.
  1082.  
  1083. 249
  1084. 00:32:01,738 --> 00:32:03,738
  1085. Yang ingin menjualnya.
  1086.  
  1087. 250
  1088. 00:32:04,397 --> 00:32:07,697
  1089. Sekarang, aku ingin tahu semua yang kau ketahui
  1090.  
  1091. 251
  1092. 00:32:08,939 --> 00:32:10,939
  1093. Kami mungkin sedang membuat kesepakatan
  1094.  
  1095. 252
  1096. 00:32:14,562 --> 00:32:16,562
  1097. Kau punya identitas?
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:32:16,586 --> 00:32:19,686
  1101. Maaf -
  1102. ID apa pun -
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:32:30,698 --> 00:32:32,198
  1106. Ini adalah
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:32:45,220 --> 00:32:46,920
  1110. Tidak dengan saya
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:32:47,244 --> 00:32:50,544
  1114. Kami tahu kau membawanya
  1115. Dari klien, Palette
  1116.  
  1117. 257
  1118. 00:32:50,933 --> 00:32:53,433
  1119. Siapa yang akan membelinya -
  1120. Kami tidak bertemu dengannya -
  1121.  
  1122. 258
  1123. 00:32:54,386 --> 00:32:57,486
  1124. Dia berharap untuk menariknya keluar
  1125.  
  1126. 259
  1127. 00:32:59,567 --> 00:33:01,367
  1128. Berapa banyak yang mereka tawarkan kepadamu
  1129.  
  1130. 260
  1131. 00:33:01,591 --> 00:33:05,091
  1132. Kau tidak mengerti saya
  1133. Aku (dan Palette), adalah tugas kami untuk mengambilnya kembali
  1134.  
  1135. 261
  1136. 00:33:05,825 --> 00:33:07,825
  1137. Aku sedang dalam perjalanan untuk bertemu, (Druman)?
  1138.  
  1139. 262
  1140. 00:33:08,239 --> 00:33:10,239
  1141. Tapi ada seseorang yang datang sebelum kita
  1142.  
  1143. 263
  1144. 00:33:12,008 --> 00:33:14,008
  1145. Mungkin orang itu adalah kamu
  1146.  
  1147. 264
  1148. 00:33:16,188 --> 00:33:19,388
  1149. Wheeler mulai
  1150. dengan menunjukkan tujuan untuk tujuannya
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:33:20,422 --> 00:33:23,722
  1154. Diikuti dalam tiga hal.
  1155. - Tidak
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:33:27,391 --> 00:33:29,391
  1159. Aku memiliki keraguan bahwa dia berkomunikasi dengan pembeli
  1160.  
  1161. 267
  1162. 00:33:29,415 --> 00:33:33,515
  1163. Pelanggan, (Miller)
  1164. Untuk menyelidiki lebih lanjut
  1165.  
  1166. 268
  1167. 00:33:39,044 --> 00:33:41,044
  1168. Itu sebabnya dia menyergapnya
  1169.  
  1170. 269
  1171. 00:33:44,167 --> 00:33:47,667
  1172. Itu terkait denganmu, benar?
  1173. Ada seseorang yang mendaftarkanku.
  1174.  
  1175. 270
  1176. 00:33:48,251 --> 00:33:49,351
  1177. Benar
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:33:50,275 --> 00:33:52,275
  1181. Itu terjadi bahwa kau memiliki satu-satunya perangkat
  1182.  
  1183. 272
  1184. 00:33:52,299 --> 00:33:55,199
  1185. Siapa yang bisa mengakses disk itu
  1186.  
  1187. 273
  1188. 00:33:56,192 --> 00:33:59,792
  1189. Apakah kau pikir ini meyakinkan
  1190. Siapa yang memberimu informasi ini?
  1191.  
  1192. 274
  1193. 00:34:00,681 --> 00:34:04,681
  1194. (Druman), adalah satu-satunya yang tahu -
  1195. Mengapa tidak, (Druman) sendiri -
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:34:08,535 --> 00:34:10,535
  1199. Aku tahu kau adalah pria yang cerdas
  1200.  
  1201. 276
  1202. 00:34:10,559 --> 00:34:12,559
  1203. Tetapi pertunjukan harus berhenti
  1204.  
  1205. 277
  1206. 00:34:12,583 --> 00:34:14,583
  1207. Aku ingin situs dan nama-nama
  1208.  
  1209. 278
  1210. 00:34:14,607 --> 00:34:17,007
  1211. Bagaimana cara memberi tahu kau apa yang aku tidak tahu
  1212.  
  1213. 279
  1214. 00:34:27,964 --> 00:34:30,964
  1215. Kamu tahu itu
  1216. Ada titik di dalam tubuh
  1217.  
  1218. 280
  1219. 00:34:31,826 --> 00:34:35,526
  1220. Di mana saraf sensorik
  1221. Menjanganda otak secara langsung.
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:34:36,831 --> 00:34:38,831
  1225. Kau lihat, kami telah melakukan kesalahan selama bertahun-tahun
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:34:40,134 --> 00:34:41,734
  1229. Kami melakukannya dengan tangan.
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:34:43,064 --> 00:34:45,064
  1233. Metil natrium
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:34:45,088 --> 00:34:49,588
  1237. Untuk mencari tahu kebenarannya
  1238. Jarum harus ditempatkan di mata
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:34:53,480 --> 00:34:55,480
  1242. Ini tidak akan membantumu dengan apa pun
  1243.  
  1244. 286
  1245. 00:34:59,792 --> 00:35:01,392
  1246. Pembeli
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:35:04,150 --> 00:35:06,150
  1250. Dari pembeli, Scott
  1251.  
  1252. 288
  1253. 00:35:06,936 --> 00:35:11,036
  1254. Terakhir kali bertanya.
  1255. Hentikan pertanyaannya.
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:35:12,404 --> 00:35:17,204
  1259. Selamat datang di Neraka.
  1260. Aku melakukannya, kau membuang waktu.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:35:27,497 --> 00:35:28,797
  1264. Sial
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:35:29,521 --> 00:35:31,021
  1268. Masukkan di sini
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00:35:39,752 --> 00:35:41,752
  1272. Kau sedikit gila sayang
  1273.  
  1274. 293
  1275. 00:35:57,566 --> 00:35:59,566
  1276. Kau tidak akan dipromosikan
  1277.  
  1278. 294
  1279. 00:35:59,590 --> 00:36:01,190
  1280. Kau beruntung
  1281. Varis, tidak melihat ini
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:36:01,567 --> 00:36:03,167
  1285. Aku hanya perlu bernafas sedikit
  1286.  
  1287. 296
  1288. 00:36:03,591 --> 00:36:07,991
  1289. Aku tahu pria itu
  1290. Aku berada di peternakan ketika aku masih seorang tentara
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:36:09,371 --> 00:36:10,471
  1294. Itu adalah mitos
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:36:10,912 --> 00:36:11,912
  1298. Dan kemudian apa
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:36:12,296 --> 00:36:14,296
  1302. Tidak ada, sekarang dia adalah pengkhianat
  1303.  
  1304. 300
  1305. 00:36:14,320 --> 00:36:16,320
  1306. Hidup ini, Cass
  1307.  
  1308. 301
  1309. 00:36:17,486 --> 00:36:19,486
  1310. Itu tidak akan menjadi penyebab cederamu.
  1311.  
  1312. 302
  1313. 00:36:19,510 --> 00:36:21,510
  1314. Jangan biarkan mereka meninggalkanmu seperti ini
  1315.  
  1316. 303
  1317. 00:36:21,534 --> 00:36:22,934
  1318. Aku tahu
  1319.  
  1320. 304
  1321. 00:36:25,327 --> 00:36:27,327
  1322. Ini untuk pertama kalinya.
  1323.  
  1324. 305
  1325. 00:36:27,351 --> 00:36:28,651
  1326. Yah
  1327.  
  1328. 306
  1329. 00:36:31,168 --> 00:36:33,168
  1330. Benar.
  1331. - Ya.
  1332.  
  1333. 307
  1334. 00:36:33,192 --> 00:36:34,692
  1335. Aku hanya butuh waktu
  1336.  
  1337. 308
  1338. 00:36:35,216 --> 00:36:36,416
  1339. Yah
  1340.  
  1341. 309
  1342. 00:36:41,511 --> 00:36:43,511
  1343. Jika dia tidak berbicara
  1344. Pria akan mulai menunjukkan plastik
  1345.  
  1346. 310
  1347. 00:36:50,076 --> 00:36:52,076
  1348. Apa yang kau lakukan disini?
  1349.  
  1350. 311
  1351. 00:36:59,151 --> 00:37:03,051
  1352. Tidak ada banyak waktu
  1353. Orang-orang ini tidak mempercayaimu
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:37:03,219 --> 00:37:05,219
  1357. Jangan percaya aku atau siapa pun
  1358.  
  1359. 313
  1360. 00:37:05,243 --> 00:37:08,143
  1361. Pria ini, Varis
  1362. Dilatih untuk mengamati fakta
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:37:08,309 --> 00:37:09,909
  1366. Lebih buruk dari apapun
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:37:10,333 --> 00:37:12,533
  1370. Kau harus memberi aku nilaimu sekarang
  1371.  
  1372. 316
  1373. 00:37:15,721 --> 00:37:17,721
  1374. Apa yang pertama kali kau pelajari
  1375.  
  1376. 317
  1377. 00:37:17,745 --> 00:37:21,245
  1378. Tidak akan ditangkap -
  1379. Ya benar.
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:37:21,475 --> 00:37:22,675
  1383. Tetapi jika itu terjadi
  1384.  
  1385. 319
  1386. 00:37:23,499 --> 00:37:25,499
  1387. Harus berbeda
  1388. Dalam membuat kau tetap hidup
  1389.  
  1390. 320
  1391. 00:37:25,523 --> 00:37:27,523
  1392. Untuk waktu yang lebih lama untuk melakukan sesuatu
  1393.  
  1394. 321
  1395. 00:37:27,547 --> 00:37:28,847
  1396. Benar
  1397.  
  1398. 322
  1399. 00:37:30,976 --> 00:37:32,976
  1400. Kau memiliki ini Dangwa
  1401.  
  1402. 323
  1403. 00:37:39,099 --> 00:37:40,299
  1404. Di mana Dia?
  1405.  
  1406. 324
  1407. 00:37:43,234 --> 00:37:44,834
  1408. Dalam keamanan
  1409.  
  1410. 325
  1411. 00:37:45,258 --> 00:37:46,258
  1412. Scott
  1413.  
  1414. 326
  1415. 00:37:46,401 --> 00:37:48,701
  1416. Aku tidak bisa membantumu kecuali aku tahu sesuatu
  1417.  
  1418. 327
  1419. 00:37:49,090 --> 00:37:51,790
  1420. Jika aku menyerahkannya, aku tidak akan bertahan
  1421. Aku tidak akan menjadi apa-apa
  1422.  
  1423. 328
  1424. 00:37:52,018 --> 00:37:53,718
  1425. Biarkan aku mengambil ini, oke
  1426.  
  1427. 329
  1428. 00:37:53,844 --> 00:37:58,244
  1429. Cobalah menghindar untuk sementara waktu
  1430. Aku akan mengeluarkanmu dari sini
  1431.  
  1432. 330
  1433. 00:38:00,518 --> 00:38:02,518
  1434. Ini tidak akan berhasil
  1435.  
  1436. 331
  1437. 00:38:02,542 --> 00:38:04,542
  1438. Kami berada di kapal selam dan beberapa orang di sekitar kau
  1439.  
  1440. 332
  1441. 00:38:06,340 --> 00:38:07,662
  1442. Kau memberi aku sebuah situs
  1443.  
  1444. 333
  1445. 00:38:12,818 --> 00:38:16,818
  1446. Scott, ini kesempatanmu
  1447. Mereka ingin penyiksaan kau
  1448.  
  1449. 334
  1450. 00:38:17,427 --> 00:38:21,427
  1451. Kamu bisa mati
  1452. Itu bisa menciptakan sesuatu
  1453.  
  1454. 335
  1455. 00:38:21,750 --> 00:38:22,650
  1456. Ini Dia
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:38:23,511 --> 00:38:25,511
  1460. Akhirnya
  1461. Waktu berlalu
  1462.  
  1463. 337
  1464. 00:38:27,978 --> 00:38:29,378
  1465. Ini adalah penjahat
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:38:30,964 --> 00:38:32,964
  1469. Yah aku akan memberitahumu
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00:38:32,988 --> 00:38:36,988
  1473. Tidak ada orang lain -
  1474. Perjanjian ini -
  1475.  
  1476. 340
  1477. 00:38:39,580 --> 00:38:41,180
  1478. Hebat itu benar
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:38:41,378 --> 00:38:43,378
  1482. Baiklah, aku akan mengeluarkanmu dari sini
  1483.  
  1484. 342
  1485. 00:38:46,820 --> 00:38:49,720
  1486. Dimana Disc -
  1487. Dia tidak tahu -
  1488.  
  1489. 343
  1490. 00:38:49,754 --> 00:38:52,754
  1491. Namun dia berkata
  1492. Ketika kita sampai ke lokasi senyawa kedua
  1493.  
  1494. 344
  1495. 00:38:53,470 --> 00:38:55,170
  1496. Senyawa kedua
  1497.  
  1498. 345
  1499. 00:38:55,494 --> 00:38:57,494
  1500. Apa yang harus dilakukan
  1501. Bukan itu tujuannya
  1502.  
  1503. 346
  1504. 00:38:57,518 --> 00:38:59,018
  1505. Sudah begitu sekarang
  1506.  
  1507. 347
  1508. 00:39:15,040 --> 00:39:16,340
  1509. Tuan, Kinsley
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:39:16,957 --> 00:39:20,057
  1513. Kau dan orang kau memiliki waktu setengah menit
  1514. Untuk membuat keputusan
  1515.  
  1516. 349
  1517. 00:39:21,642 --> 00:39:23,642
  1518. Aku membuat kau semua kaya
  1519.  
  1520. 350
  1521. 00:39:24,246 --> 00:39:29,246
  1522. Aku butuh bantuanmu
  1523. Kau memiliki 20 detik untuk memutuskan
  1524.  
  1525. 351
  1526. 00:39:31,862 --> 00:39:33,162
  1527. Itu kejutan, kata Scott
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:39:36,969 --> 00:39:38,369
  1531. Biar aku tebak
  1532.  
  1533. 353
  1534. 00:39:38,993 --> 00:39:40,993
  1535. Lokasi itu omong kosong
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:39:43,811 --> 00:39:45,033
  1539. Sekarang dimana dia?
  1540.  
  1541. 355
  1542. 00:39:46,232 --> 00:39:48,532
  1543. Aku tahu kau menginginkannya
  1544. Hal yang sama dia inginkan, Varis
  1545.  
  1546. 356
  1547. 00:39:50,441 --> 00:39:51,841
  1548. Aku mendapatkannya.
  1549.  
  1550. 357
  1551. 00:39:55,041 --> 00:39:58,441
  1552. Yah, aku bukan seorang kekasih
  1553. Untuk injeksi yang tidak masuk akal
  1554.  
  1555. 358
  1556. 00:39:58,500 --> 00:40:00,900
  1557. ... yang terbaik dari pekerjaan yang baik, jadi..
  1558.  
  1559. 359
  1560. 00:40:08,663 --> 00:40:10,663
  1561. Kinsley, waktunya sudah habis
  1562.  
  1563. 360
  1564. 00:40:18,607 --> 00:40:20,607
  1565. - Setuju.
  1566. Ini bagus.
  1567.  
  1568. 361
  1569. 00:40:20,631 --> 00:40:22,631
  1570. Aku akan mentransfer uang
  1571. Segera setelah kami mendapatkan disknya.
  1572.  
  1573. 362
  1574. 00:40:22,655 --> 00:40:25,655
  1575. Kami akan menegosiasikan divisi
  1576. Nanti
  1577.  
  1578. 363
  1579. 00:40:32,292 --> 00:40:33,992
  1580. Di mana Dia?
  1581.  
  1582. 364
  1583. 00:40:42,312 --> 00:40:44,312
  1584. Di mana Dia, kata Scott
  1585.  
  1586. 365
  1587. 00:40:44,336 --> 00:40:47,436
  1588. Kau tidak akan mendapatkannya.
  1589. Ini aku.
  1590.  
  1591. 366
  1592. 00:40:50,631 --> 00:40:52,131
  1593. Katakan padaku dimana itu
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:40:56,765 --> 00:40:58,365
  1597. Sudah saatnya untuk berakhir
  1598.  
  1599. 368
  1600. 00:41:00,379 --> 00:41:01,879
  1601. Tim kau sudah mati
  1602.  
  1603. 369
  1604. 00:41:02,403 --> 00:41:04,103
  1605. Aku tidak ingin membunuhmu
  1606.  
  1607. 370
  1608. 00:41:07,191 --> 00:41:09,191
  1609. Penjahat
  1610.  
  1611. 371
  1612. 00:41:09,976 --> 00:41:11,976
  1613. Katakan saja di mana tempatnya
  1614.  
  1615. 372
  1616. 00:41:12,000 --> 00:41:15,600
  1617. Kau tidak akan mendapatkannya
  1618. Bahkan jika sampai di matahari
  1619.  
  1620. 373
  1621. 00:41:18,170 --> 00:41:20,170
  1622. Kau benar-benar ingin mati dalam hal ini
  1623.  
  1624. 374
  1625. 00:41:22,983 --> 00:41:24,983
  1626. Dan kau juga
  1627.  
  1628. 375
  1629. 00:41:27,388 --> 00:41:29,388
  1630. Ini tidak berhasil
  1631.  
  1632. 376
  1633. 00:41:29,412 --> 00:41:31,412
  1634. Potong buah zakarnya, dan biarkan dia setengah
  1635.  
  1636. 377
  1637. 00:41:39,313 --> 00:41:42,813
  1638. Bersiap untuk putaran kedua -
  1639. Aku berharap demikian -
  1640.  
  1641. 378
  1642. 00:42:25,437 --> 00:42:26,637
  1643. Jatuhkan itu
  1644.  
  1645. 379
  1646. 00:42:43,328 --> 00:42:45,028
  1647. Aku bukan musuh di sini
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:42:45,352 --> 00:42:47,052
  1651. Letakkan tanganmu di belakang kepalamu
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:42:49,610 --> 00:42:50,132
  1655. Ayolah
  1656.  
  1657. 382
  1658. 00:42:50,528 --> 00:42:52,528
  1659. Sungguh, kau ingin melakukan ini -
  1660. Sekarang -
  1661.  
  1662. 383
  1663. 00:42:54,334 --> 00:42:55,334
  1664. Muka
  1665.  
  1666. 384
  1667. 00:42:56,358 --> 00:42:57,758
  1668. Ayo pergi
  1669.  
  1670. 385
  1671. 00:43:05,619 --> 00:43:06,719
  1672. Anakan
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:43:07,643 --> 00:43:10,643
  1676. Aku dipromosikan
  1677. Apakah kau di samping Wheeler
  1678.  
  1679. 387
  1680. 00:43:12,647 --> 00:43:14,647
  1681. Di mana Varis
  1682.  
  1683. 388
  1684. 00:43:14,671 --> 00:43:21,071
  1685. Dia meninggal
  1686. Â Pekerjaannya adalah hag yang disewa di sini untuk membunuh Wheeler
  1687.  
  1688. 389
  1689. 00:43:21,235 --> 00:43:23,235
  1690. Kami datang untuk membuatnya tetap hidup
  1691.  
  1692. 390
  1693. 00:43:24,713 --> 00:43:27,313
  1694. Jangan dengarkan dia
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:43:29,469 --> 00:43:31,469
  1698. Apakah kau memiliki Wheeler?
  1699.  
  1700. 392
  1701. 00:43:34,541 --> 00:43:35,641
  1702. Ryan
  1703.  
  1704. 393
  1705. 00:43:36,565 --> 00:43:38,565
  1706. Apakah kau memiliki Wheeler?
  1707.  
  1708. 394
  1709. 00:43:38,589 --> 00:43:39,989
  1710. Ya
  1711.  
  1712. 395
  1713. 00:43:44,070 --> 00:43:46,470
  1714. Rencana itu, gerakan yang bagus
  1715.  
  1716. 396
  1717. 00:43:47,753 --> 00:43:49,753
  1718. Kau harus mengirimkannya kepada kami sekarang
  1719.  
  1720. 397
  1721. 00:43:50,900 --> 00:43:52,200
  1722. Tapi siapa kamu?
  1723.  
  1724. 398
  1725. 00:43:52,917 --> 00:43:56,317
  1726. Aku bertanggung jawab untuk kau
  1727. Ini sekarang
  1728.  
  1729. 399
  1730. 00:43:56,461 --> 00:43:58,461
  1731. Untuk mengantarkan Wheeler dan selesai
  1732.  
  1733. 400
  1734. 00:43:58,548 --> 00:43:59,770
  1735. Jika ya, itu akan membunuhmu
  1736.  
  1737. 401
  1738. 00:44:00,215 --> 00:44:02,215
  1739. Aku juga orang yang
  1740. Dia bisa melakukan pekerjaan untukmu
  1741.  
  1742. 402
  1743. 00:44:02,239 --> 00:44:04,939
  1744. Kau dapat menjawab telepon
  1745. Selama sisa hidupmu
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:44:04,958 --> 00:44:08,358
  1749. Di Somalia
  1750. Sekarang salut kami
  1751.  
  1752. 404
  1753. 00:44:11,149 --> 00:44:11,949
  1754. Anakan
  1755.  
  1756. 405
  1757. 00:44:12,651 --> 00:44:14,451
  1758. Aku akan pergi keluar dari jalan saya
  1759.  
  1760. 406
  1761. 00:44:16,101 --> 00:44:17,301
  1762. Kami berbicara tentang ini
  1763.  
  1764. 407
  1765. 00:44:18,125 --> 00:44:20,125
  1766. Mereka tidak meminta perhatian
  1767.  
  1768. 408
  1769. 00:44:22,955 --> 00:44:28,055
  1770. Bunuh dia, aku ingin Wheeler hidup -
  1771. Aku akan -
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:44:29,810 --> 00:44:32,510
  1775. Aku datang
  1776. Tidak bersenjata
  1777.  
  1778. 410
  1779. 00:44:38,006 --> 00:44:38,706
  1780. Sial
  1781.  
  1782. 411
  1783. 00:44:39,424 --> 00:44:41,424
  1784. Mereka melarikan diri
  1785. Keluar
  1786.  
  1787. 412
  1788. 00:44:41,448 --> 00:44:44,248
  1789. Mereka melarikan diri
  1790. Mereka menutup tempat itu dan kami harus menemukan mereka
  1791.  
  1792. 413
  1793. 00:44:44,272 --> 00:44:44,872
  1794. Cepat
  1795.  
  1796. 414
  1797. 00:44:46,896 --> 00:44:47,896
  1798. Di sini Kinsley
  1799.  
  1800. 415
  1801. 00:44:48,372 --> 00:44:50,372
  1802. Kami telah melarikan diri
  1803. Di dalam kapal ini
  1804.  
  1805. 416
  1806. 00:44:51,172 --> 00:44:53,172
  1807. Tahanan dan musuhnya Ryan dan Tyler
  1808.  
  1809. 417
  1810. 00:44:58,411 --> 00:45:00,411
  1811. Jika mereka terlihat
  1812. Gunakan kekuatan
  1813.  
  1814. 418
  1815. 00:45:00,435 --> 00:45:02,435
  1816. Ini bukan tes
  1817.  
  1818. 419
  1819. 00:45:16,633 --> 00:45:17,733
  1820. Penjahat
  1821.  
  1822. 420
  1823. 00:45:20,523 --> 00:45:21,022
  1824. Linkins
  1825.  
  1826. 421
  1827. 00:45:22,956 --> 00:45:24,256
  1828. Aku melihat sesuatu
  1829.  
  1830. 422
  1831. 00:45:24,667 --> 00:45:26,667
  1832. Jika kau melihatnya di layar jam buka, beri tahu saya
  1833.  
  1834. 423
  1835. 00:45:26,691 --> 00:45:28,291
  1836. Yah, terinformasi
  1837.  
  1838. 424
  1839. 00:45:30,956 --> 00:45:34,056
  1840. Jika kau ingin berbicara tentang pekerjaan
  1841. Mengapa tidak berbicara sekarang?
  1842.  
  1843. 425
  1844. 00:45:47,920 --> 00:45:49,220
  1845. Dari sini
  1846.  
  1847. 426
  1848. 00:45:51,543 --> 00:45:53,543
  1849. Pergi
  1850.  
  1851. 427
  1852. 00:45:56,998 --> 00:45:57,998
  1853. Ini gratis
  1854.  
  1855. 428
  1856. 00:46:06,143 --> 00:46:09,143
  1857. Kau melakukan pekerjaan dengan baik di sana -
  1858. Kau baik-baik saja -
  1859.  
  1860. 429
  1861. 00:46:10,769 --> 00:46:12,469
  1862. Kenapa tidak memberitahuku apa yang terjadi sekarang?
  1863.  
  1864. 430
  1865. 00:46:13,151 --> 00:46:16,951
  1866. Cass Ayo kirim sekarang
  1867. Kami tidak ada hubungannya dengan ini
  1868.  
  1869. 431
  1870. 00:46:17,199 --> 00:46:19,199
  1871. Tidak akan menguntungkan
  1872. Lihatlah
  1873.  
  1874. 432
  1875. 00:46:19,223 --> 00:46:21,223
  1876. Aku tahu kau tidak percaya padaku
  1877.  
  1878. 433
  1879. 00:46:22,236 --> 00:46:25,536
  1880. Untuk melawan mereka bersama atau melakukannya sendiri
  1881.  
  1882. 434
  1883. 00:46:36,425 --> 00:46:38,125
  1884. Aku tidak ingin melukai siapa pun di sini
  1885.  
  1886. 435
  1887. 00:46:40,458 --> 00:46:42,958
  1888. Mungkin kau juga membutuhkan saya
  1889. Tidak ada yang tahu
  1890.  
  1891. 436
  1892. 00:46:45,834 --> 00:46:46,734
  1893. Retrograde
  1894.  
  1895. 437
  1896. 00:46:50,494 --> 00:46:51,594
  1897. Sekarang katakan padaku
  1898.  
  1899. 438
  1900. 00:46:52,708 --> 00:46:54,708
  1901. Di mana menemukan ruang kontrol
  1902.  
  1903. 439
  1904. 00:46:57,253 --> 00:46:59,253
  1905. Ruang kontrol di sisi lain
  1906.  
  1907. 440
  1908. 00:46:59,277 --> 00:47:00,877
  1909. Berapa banyak penjaga di sana
  1910.  
  1911. 441
  1912. 00:47:01,301 --> 00:47:02,301
  1913. Dua
  1914.  
  1915. 442
  1916. 00:47:02,895 --> 00:47:04,895
  1917. Mungkin tiga
  1918.  
  1919. 443
  1920. 00:47:06,751 --> 00:47:08,751
  1921. Apakah ada senjata di sini?
  1922.  
  1923. 444
  1924. 00:47:11,543 --> 00:47:12,943
  1925. Kamu yakin
  1926.  
  1927. 445
  1928. 00:47:14,928 --> 00:47:16,228
  1929. Kembalilah
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:47:39,980 --> 00:47:40,980
  1933. Aku tidak akan mengkhianati
  1934.  
  1935. 447
  1936. 00:47:42,004 --> 00:47:44,004
  1937. Tolong tangani
  1938.  
  1939. 448
  1940. 00:47:49,457 --> 00:47:51,057
  1941. Kami harus mengklarifikasi semuanya
  1942.  
  1943. 449
  1944. 00:47:51,081 --> 00:47:52,480
  1945. Aku masih dalam perawatan kami
  1946.  
  1947. 450
  1948. 00:47:53,020 --> 00:47:55,520
  1949. Jangan melakukan apa pun yang membahayakan kita
  1950.  
  1951. 451
  1952. 00:47:55,692 --> 00:47:58,092
  1953. Setiap gerakan yang salah akan membunuhmu
  1954.  
  1955. 452
  1956. 00:48:00,909 --> 00:48:01,809
  1957. Yah
  1958.  
  1959. 453
  1960. 00:48:14,785 --> 00:48:16,485
  1961. Orang-orang kami mencari kemana-mana
  1962.  
  1963. 454
  1964. 00:48:16,809 --> 00:48:20,209
  1965. Dan apa lagi, kita akan menemukannya -
  1966. Bagus -
  1967.  
  1968. 455
  1969. 00:48:21,810 --> 00:48:23,110
  1970. Berasumsi
  1971.  
  1972. 456
  1973. 00:48:24,158 --> 00:48:26,158
  1974. Jika Wheeler mencoba menghubungi
  1975. Dengan seseorang dari luar negeri
  1976.  
  1977. 457
  1978. 00:48:26,182 --> 00:48:28,182
  1979. Bagaimana dia akan melakukan itu
  1980.  
  1981. 458
  1982. 00:48:28,206 --> 00:48:30,206
  1983. Itu akan dari ruang kontrol
  1984.  
  1985. 459
  1986. 00:48:31,625 --> 00:48:33,625
  1987. Jika dia mencoba ini tidak akan menguntungkan
  1988.  
  1989. 460
  1990. 00:48:33,649 --> 00:48:34,649
  1991. Kenapa
  1992.  
  1993. 461
  1994. 00:48:35,406 --> 00:48:38,506
  1995. Tidak dalam kedalaman ini
  1996. Ini memiliki akses ke permukaan air
  1997.  
  1998. 462
  1999. 00:48:39,867 --> 00:48:42,567
  2000. Dia tidak bisa
  2001. Tanpa seorang navigator
  2002.  
  2003. 463
  2004. 00:48:42,928 --> 00:48:44,628
  2005. Kau pikir Wheeler dapat melakukannya
  2006.  
  2007. 464
  2008. 00:48:44,671 --> 00:48:48,271
  2009. Tidak, aku tidak berpikir demikian
  2010. (Ryan) dan (Tiller) mungkin tahu,
  2011.  
  2012. 465
  2013. 00:48:51,572 --> 00:48:54,472
  2014. Aku ingin beberapa pria
  2015. Ikut dengan saya
  2016.  
  2017. 466
  2018. 00:49:02,333 --> 00:49:04,333
  2019. Jadi ini neraka
  2020.  
  2021. 467
  2022. 00:49:04,357 --> 00:49:05,457
  2023. Apa?
  2024.  
  2025. 468
  2026. 00:49:05,817 --> 00:49:08,317
  2027. Jika agensi menjanjikan promosi kau
  2028. Setelah berapa
  2029.  
  2030. 469
  2031. 00:49:09,171 --> 00:49:10,093
  2032. Enam bulan
  2033.  
  2034. 470
  2035. 00:49:11,140 --> 00:49:12,339
  2036. Ayolah, itu harus lebih lama dari itu
  2037.  
  2038. 471
  2039. 00:49:12,970 --> 00:49:13,869
  2040. Benar
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:49:14,596 --> 00:49:17,795
  2044. Jika kau mencurigai saya
  2045. Kita bisa melakukannya tanpa kata-kata
  2046.  
  2047. 473
  2048. 00:49:18,399 --> 00:49:20,799
  2049. Aku sedang menguji jika kau ingin membunuh saya
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:49:21,019 --> 00:49:23,019
  2053. Percayalah padaku
  2054. Aku akan memberi tahu kau jika kau mau
  2055.  
  2056. 475
  2057. 00:49:23,043 --> 00:49:23,843
  2058. Ayo pergi
  2059.  
  2060. 476
  2061. 00:49:41,883 --> 00:49:42,583
  2062. Tunggu
  2063.  
  2064. 477
  2065. 00:49:44,817 --> 00:49:45,717
  2066. Pelan-pelan
  2067.  
  2068. 478
  2069. 00:49:50,575 --> 00:49:53,675
  2070. Tidak ada seorang pun di sini -
  2071. (Rankin) Jangan tinggalkan tempat ini -
  2072.  
  2073. 479
  2074. 00:49:54,169 --> 00:49:55,869
  2075. Siapa yang bertanggung jawab untuk ini
  2076.  
  2077. 480
  2078. 00:49:56,193 --> 00:49:58,193
  2079. Tidak, ruang kontrol selalu penuh
  2080.  
  2081. 481
  2082. 00:49:59,484 --> 00:50:01,484
  2083. Yah, aku akan menyerbu
  2084.  
  2085. 482
  2086. 00:50:02,497 --> 00:50:04,106
  2087. Tidak, aku akan melakukannya
  2088. Awasi itu
  2089.  
  2090. 483
  2091. 00:50:05,311 --> 00:50:05,811
  2092. Cass
  2093.  
  2094. 484
  2095. 00:50:06,232 --> 00:50:07,432
  2096. Mengerti
  2097.  
  2098. 485
  2099. 00:50:07,899 --> 00:50:09,199
  2100. Panggil saja aku
  2101.  
  2102. 486
  2103. 00:50:19,384 --> 00:50:20,684
  2104. (Tiller) sendiri
  2105.  
  2106. 487
  2107. 00:50:21,408 --> 00:50:22,908
  2108. Aku tidak melihat apa yang dibutuhkan
  2109.  
  2110. 488
  2111. 00:50:25,028 --> 00:50:26,828
  2112. Dengar, dia akan berada di dekatnya
  2113.  
  2114. 489
  2115. 00:50:27,052 --> 00:50:28,752
  2116. Tunggu sebentar
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:50:56,420 --> 00:50:58,420
  2120. Beritahu mereka jika tujuannya sudah jelas
  2121. Bunuh dia
  2122.  
  2123. 491
  2124. 00:50:59,823 --> 00:51:01,823
  2125. Jika itu di bawah kaki kau, bunuhlah
  2126.  
  2127. 492
  2128. 00:51:20,779 --> 00:51:23,679
  2129. Kami memiliki pengunjung baru -
  2130. Hwa (Wheeler -
  2131.  
  2132. 493
  2133. 00:51:24,667 --> 00:51:26,567
  2134. Aku tidak bisa melihat dengan jelas
  2135.  
  2136. 494
  2137. 00:51:33,651 --> 00:51:35,051
  2138. Katakan padanya untuk kembali
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00:51:36,843 --> 00:51:37,843
  2142. Cass
  2143.  
  2144. 496
  2145. 00:51:39,004 --> 00:51:39,826
  2146. Kembali
  2147.  
  2148. 497
  2149. 00:51:42,251 --> 00:51:43,251
  2150. Ayolah
  2151.  
  2152. 498
  2153. 00:51:45,300 --> 00:51:46,300
  2154. Dia (Ryan)
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:51:48,295 --> 00:51:49,495
  2158. Bunuh mereka saja
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:52:02,153 --> 00:52:02,752
  2162. Awas
  2163.  
  2164. 501
  2165. 00:52:25,100 --> 00:52:26,300
  2166. Klik tanganmu di sini
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:52:33,787 --> 00:52:34,887
  2170. Jangan bicara
  2171.  
  2172. 503
  2173. 00:52:37,880 --> 00:52:39,480
  2174. Keluar dari sana
  2175. Ayolah
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:52:43,200 --> 00:52:44,300
  2179. Maaf
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:53:25,838 --> 00:53:27,638
  2183. Ayo keluar
  2184. Cepat
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:53:39,789 --> 00:53:41,789
  2188. Kosong -
  2189. Kosong -
  2190.  
  2191. 507
  2192. 00:53:51,315 --> 00:53:52,115
  2193. Sial
  2194.  
  2195. 508
  2196. 00:53:54,159 --> 00:53:57,059
  2197. Jangan khawatir, tidak ada tempat untuk pergi -
  2198. Benar -
  2199.  
  2200. 509
  2201. 00:53:58,502 --> 00:54:00,202
  2202. Bagaimana dengan ponsel itu
  2203.  
  2204. 510
  2205. 00:54:01,979 --> 00:54:04,179
  2206. Seperti ini
  2207. Itu tidak berhasil
  2208.  
  2209. 511
  2210. 00:54:04,722 --> 00:54:06,722
  2211. Yang tidak berfungsi
  2212. Kapal selam cenderung tenggelam
  2213.  
  2214. 512
  2215. 00:54:08,265 --> 00:54:11,065
  2216. Tuan dia masih hidup -
  2217. Haha -
  2218.  
  2219. 513
  2220. 00:54:27,463 --> 00:54:28,663
  2221. Maaf nak
  2222.  
  2223. 514
  2224. 00:54:29,487 --> 00:54:30,687
  2225. Itu hanya pekerjaan
  2226.  
  2227. 515
  2228. 00:54:42,816 --> 00:54:43,716
  2229. Di sini
  2230.  
  2231. 516
  2232. 00:54:49,312 --> 00:54:50,912
  2233. Warisannya mati
  2234.  
  2235. 517
  2236. 00:54:52,749 --> 00:54:54,749
  2237. Ini sebelum kau -
  2238. Omong kosong -
  2239.  
  2240. 518
  2241. 00:54:54,773 --> 00:54:56,773
  2242. Dia bisa menyelamatkannya
  2243.  
  2244. 519
  2245. 00:54:56,797 --> 00:54:59,697
  2246. Keputusan bijak
  2247. Kau memiliki peluang dan tidak ada Dia
  2248.  
  2249. 520
  2250. 00:55:00,951 --> 00:55:04,251
  2251. Sekarat -
  2252. Kau ingin menempatkan peluang saja -
  2253.  
  2254. 521
  2255. 00:55:04,595 --> 00:55:06,595
  2256. Dengar
  2257. Aku tahu itu temanmu
  2258.  
  2259. 522
  2260. 00:55:07,524 --> 00:55:08,424
  2261. Aku minta maaf
  2262.  
  2263. 523
  2264. 00:55:10,020 --> 00:55:11,242
  2265. Itu yang terjadi
  2266.  
  2267. 524
  2268. 00:55:17,556 --> 00:55:20,456
  2269. Apakah ada jalan keluar
  2270.  
  2271. 525
  2272. 00:55:22,486 --> 00:55:24,286
  2273. ... Ya, dari ruang kontrol sekalipun
  2274.  
  2275. 526
  2276. 00:55:24,510 --> 00:55:28,510
  2277. Terkunci
  2278. (Kane) Dia yang memiliki kuncinya
  2279.  
  2280. 527
  2281. 00:55:29,090 --> 00:55:30,790
  2282. Kapal selam harus dipindahkan ke permukaan
  2283.  
  2284. 528
  2285. 00:55:31,114 --> 00:55:34,114
  2286. Ini satu-satunya cara
  2287. Untuk mendapatkan sinyal kontak
  2288.  
  2289. 529
  2290. 00:55:35,868 --> 00:55:37,068
  2291. Bawa aku ke tempat itu
  2292.  
  2293. 530
  2294. 00:55:38,414 --> 00:55:40,914
  2295. Apakah kau tidak dengar?
  2296. Tanpa (Kane) tidak mungkin
  2297.  
  2298. 531
  2299. 00:55:42,150 --> 00:55:46,350
  2300. Pasti ada jalan, benar -
  2301. Ya -
  2302.  
  2303. 532
  2304. 00:55:47,014 --> 00:55:49,014
  2305. Nah, jika kita tidak bisa berbuat apa-apa dengan mereka
  2306.  
  2307. 533
  2308. 00:55:49,038 --> 00:55:53,238
  2309. Kami membuat mereka datang kepada kami -
  2310. Dan bagaimana kita bisa melakukannya -
  2311.  
  2312. 534
  2313. 00:55:55,940 --> 00:55:58,440
  2314. Itu ide yang sangat buruk -
  2315. Kau memiliki ide yang lebih baik -
  2316.  
  2317. 535
  2318. 00:56:21,521 --> 00:56:23,521
  2319. Aku di ruang mesin
  2320. Ini gratis
  2321.  
  2322. 536
  2323. 00:56:57,585 --> 00:56:59,785
  2324. Pelan-pelan, apakah kau serius tentang hal ini
  2325.  
  2326. 537
  2327. 00:57:00,939 --> 00:57:02,939
  2328. Ini untuk kontrol putaran
  2329. Bekerja
  2330.  
  2331. 538
  2332. 00:57:02,963 --> 00:57:04,963
  2333. Dengan waduk itu
  2334.  
  2335. 539
  2336. 00:57:06,030 --> 00:57:09,030
  2337. Untuk melakukan sesuatu yang memaksa mereka untuk naik ke permukaan
  2338.  
  2339. 540
  2340. 00:57:10,131 --> 00:57:14,031
  2341. Asalkan kita berada di bawah
  2342. Awak perbaikan tidak akan melakukan apa-apa
  2343.  
  2344. 541
  2345. 00:57:14,112 --> 00:57:15,512
  2346. Itu satu-satunya kesempatan kami
  2347.  
  2348. 542
  2349. 00:57:16,093 --> 00:57:18,093
  2350. Yah Ini bagus dan kemudian apa -
  2351. Kemudian -
  2352.  
  2353. 543
  2354. 00:57:18,117 --> 00:57:21,217
  2355. Kau akan menjadi pahlawan wanita -
  2356. Aku masih begitu jauh -
  2357.  
  2358. 544
  2359. 00:57:21,572 --> 00:57:22,572
  2360. Terserah
  2361.  
  2362. 545
  2363. 00:57:22,655 --> 00:57:24,655
  2364. Ketika kita bisa masuk dari sini ke pintu
  2365.  
  2366. 546
  2367. 00:57:25,847 --> 00:57:27,847
  2368. Kurang lebih 3 hingga 4 menit
  2369.  
  2370. 547
  2371. 00:57:28,415 --> 00:57:30,415
  2372. Bagi mereka kurang
  2373.  
  2374. 548
  2375. 00:57:30,439 --> 00:57:32,039
  2376. Aku pikir aku punya ide
  2377.  
  2378. 549
  2379. 00:57:35,243 --> 00:57:38,843
  2380. Wah tangki pengaman
  2381. Itu harus penuh
  2382.  
  2383. 550
  2384. 00:57:39,089 --> 00:57:41,089
  2385. Jika dibuang ke tangki pasif
  2386.  
  2387. 551
  2388. 00:57:41,113 --> 00:57:43,113
  2389. Kami akan memiliki tekanan yang cukup
  2390. Untuk melakukan kebocoran
  2391.  
  2392. 552
  2393. 00:57:44,205 --> 00:57:47,605
  2394. Jadi Dia bukan merah atau biru
  2395.  
  2396. 553
  2397. 00:57:50,307 --> 00:57:51,707
  2398. Ayo, bantu saya
  2399.  
  2400. 554
  2401. 00:57:59,485 --> 00:58:00,385
  2402. Apa ini?
  2403.  
  2404. 555
  2405. 00:58:07,275 --> 00:58:09,275
  2406. (Kun)
  2407. Ini ruang kendali
  2408.  
  2409. 556
  2410. 00:58:09,299 --> 00:58:11,299
  2411. Ada masalah
  2412.  
  2413. 557
  2414. 00:58:12,888 --> 00:58:13,488
  2415. Ulangi
  2416.  
  2417. 558
  2418. 00:58:31,889 --> 00:58:34,689
  2419. Tangki pasif dikompresi, Komkaun
  2420.  
  2421. 559
  2422. 00:58:35,636 --> 00:58:38,336
  2423. Apakah ada kebocoran -
  2424. Puluhan itu -
  2425.  
  2426. 560
  2427. 00:58:42,409 --> 00:58:43,709
  2428. Inilah pemimpinnya
  2429.  
  2430. 561
  2431. 00:58:44,433 --> 00:58:46,433
  2432. Pak, tekanan reservoir menumpuk dengan cepat
  2433.  
  2434. 562
  2435. 00:58:46,457 --> 00:58:50,557
  2436. Dapat kebocoran ditutup -
  2437. Negatif, seseorang telah melewati batas keamanan -
  2438.  
  2439. 563
  2440. 00:58:51,719 --> 00:58:53,219
  2441. Harus dilakukan secara manual
  2442.  
  2443. 564
  2444. 00:59:00,744 --> 00:59:02,744
  2445. (Kinsley) kau di sana
  2446.  
  2447. 565
  2448. 00:59:02,768 --> 00:59:03,668
  2449. Rumah saya
  2450.  
  2451. 566
  2452. 00:59:03,692 --> 00:59:04,491
  2453. Rumah saya
  2454.  
  2455. 567
  2456. 00:59:05,890 --> 00:59:07,890
  2457. Menurut kau apa yang kau lakukan, Komkaun?
  2458.  
  2459. 568
  2460. 00:59:07,914 --> 00:59:09,914
  2461. Kau melanggar peraturan
  2462.  
  2463. 569
  2464. 00:59:09,938 --> 00:59:13,438
  2465. Orang-orangmu memiliki pesanan yang kuat
  2466. Untuk pindah dari peralatan
  2467.  
  2468. 570
  2469. 00:59:13,599 --> 00:59:15,599
  2470. Apa yang sedang terjadi di sana
  2471.  
  2472. 571
  2473. 00:59:27,928 --> 00:59:32,128
  2474. Orang-orangmu bertempur
  2475. Di jalur darurat
  2476.  
  2477. 572
  2478. 00:59:33,564 --> 00:59:37,764
  2479. Jadi aku memperbaikinya -
  2480. Kebocoran air -
  2481.  
  2482. 573
  2483. 00:59:37,935 --> 00:59:39,435
  2484. Topik sudah selesai
  2485.  
  2486. 574
  2487. 00:59:44,775 --> 00:59:45,775
  2488. Ada masalah
  2489.  
  2490. 575
  2491. 00:59:52,383 --> 00:59:54,383
  2492. Tidak mungkin menjadi sebaik itu
  2493.  
  2494. 576
  2495. 00:59:58,914 --> 01:00:02,714
  2496. Di sini kontrol
  2497. Ada peledakan di tangki pasif
  2498.  
  2499. 577
  2500. 01:00:04,441 --> 01:00:06,441
  2501. Aku akan mengirim tim perbaikan di sana sekarang
  2502.  
  2503. 578
  2504. 01:00:08,121 --> 01:00:09,221
  2505. Rumah saya
  2506.  
  2507. 579
  2508. 01:00:09,438 --> 01:00:11,438
  2509. Bagian di mana kau tenggelam
  2510.  
  2511. 580
  2512. 01:00:11,462 --> 01:00:14,662
  2513. Kirim orang ke sana
  2514. Untuk memberi tahu kau apa yang harus dilakukan
  2515.  
  2516. 581
  2517. 01:00:14,773 --> 01:00:16,773
  2518. Dan apa yang harus dilakukan
  2519.  
  2520. 582
  2521. 01:00:16,797 --> 01:00:17,797
  2522. tandai
  2523.  
  2524. 583
  2525. 01:00:47,379 --> 01:00:51,579
  2526. (Cruise) dalam perjalanannya
  2527. Balikkan semua unit ke pintu akses listrik
  2528.  
  2529. 584
  2530. 01:01:13,923 --> 01:01:15,023
  2531. Aku pergi
  2532.  
  2533. 585
  2534. 01:02:47,069 --> 01:02:49,069
  2535. Kau akan baik-baik saja
  2536.  
  2537. 586
  2538. 01:02:57,077 --> 01:02:58,277
  2539. Ayo pergi
  2540.  
  2541. 587
  2542. 01:02:59,101 --> 01:02:59,901
  2543. Bergerak
  2544.  
  2545. 588
  2546. 01:03:01,125 --> 01:03:03,125
  2547. Tutup pintu itu -
  2548. Tuan-
  2549.  
  2550. 589
  2551. 01:03:22,046 --> 01:03:24,046
  2552. Kontrol Mesin
  2553. Kirim laporan kerusakan
  2554.  
  2555. 590
  2556. 01:03:25,172 --> 01:03:26,572
  2557. Kami tenggelam
  2558.  
  2559. 591
  2560. 01:03:27,075 --> 01:03:28,475
  2561. Ada kebocoran di satu sektor
  2562.  
  2563. 592
  2564. 01:03:29,132 --> 01:03:32,732
  2565. Bisakah kau mengacaukannya -
  2566. Aku kira begitu -
  2567.  
  2568. 593
  2569. 01:03:33,222 --> 01:03:35,222
  2570. Aku tidak mau berpikir, lakukan saja
  2571.  
  2572. 594
  2573. 01:03:36,524 --> 01:03:38,424
  2574. Hentikan itu
  2575.  
  2576. 595
  2577. 01:03:44,162 --> 01:03:46,662
  2578. Ini di luar kendali
  2579. Sesuatu terjadi
  2580.  
  2581. 596
  2582. 01:03:48,968 --> 01:03:51,568
  2583. Ambil pria ekstra
  2584. Masuk ke dalam tangki
  2585.  
  2586. 597
  2587. 01:03:52,099 --> 01:03:53,599
  2588. Dan lihat orang-orang idiot ini
  2589.  
  2590. 598
  2591. 01:03:54,862 --> 01:03:57,162
  2592. Di mana kakiku?
  2593. Kamu baik-baik saja
  2594.  
  2595. 599
  2596. 01:03:58,364 --> 01:04:00,364
  2597. Rumah saya
  2598. Kau harus mendengarkan saya
  2599.  
  2600. 600
  2601. 01:04:00,388 --> 01:04:02,988
  2602. Aku tahu (Wheeler)
  2603. Aku tahu cara berpikir
  2604.  
  2605. 601
  2606. 01:04:03,184 --> 01:04:06,784
  2607. Aku tahu cara bertindak
  2608. Jika kau punya solusi, lakukan dan selesaikan
  2609.  
  2610. 602
  2611. 01:04:07,439 --> 01:04:08,839
  2612. Tidak akan keluar dari kapal selam
  2613.  
  2614. 603
  2615. 01:04:08,940 --> 01:04:12,040
  2616. Cdna Nmske dua kali di mana dia akan pergi -
  2617. Aku tidak tahu ini adalah perahu kau -
  2618.  
  2619. 604
  2620. 01:04:13,463 --> 01:04:14,963
  2621. Kau tampaknya membuat cerita di sana
  2622.  
  2623. 605
  2624. 01:04:15,487 --> 01:04:18,587
  2625. Kau tidak tahu untuk siapa aku bekerja -
  2626. Biar aku tebak -
  2627.  
  2628. 606
  2629. 01:04:18,732 --> 01:04:21,432
  2630. Orang Rusia, Cina
  2631. Mungkin orang Korea
  2632.  
  2633. 607
  2634. 01:04:21,438 --> 01:04:25,638
  2635. Apakah ini perbedaan -
  2636. Tidak pernah, selama uangnya bersih -
  2637.  
  2638. 608
  2639. 01:04:26,260 --> 01:04:27,160
  2640. Kakek mereka
  2641.  
  2642. 609
  2643. 01:04:28,284 --> 01:04:29,184
  2644. Ayolah
  2645.  
  2646. 610
  2647. 01:04:56,038 --> 01:04:57,538
  2648. Apakah kau pernah terluka?
  2649.  
  2650. 611
  2651. 01:04:58,062 --> 01:04:59,662
  2652. Apakah ini mengejutkan kau?
  2653.  
  2654. 612
  2655. 01:05:04,432 --> 01:05:06,132
  2656. Aku harap kau punya rencana
  2657.  
  2658. 613
  2659. 01:05:08,459 --> 01:05:10,259
  2660. Mengapa kau tidak merencanakannya
  2661.  
  2662. 614
  2663. 01:05:10,483 --> 01:05:16,483
  2664. Ini sulit, mengingat
  2665. Ketahuilah semua gerakan kau sebelum kau melakukannya
  2666.  
  2667. 615
  2668. 01:05:18,231 --> 01:05:19,153
  2669. Siapa?
  2670.  
  2671. 616
  2672. 01:05:21,064 --> 01:05:25,763
  2673. Seseorang yang salah menilai dia -
  2674. Tidak lebih dari itu -
  2675.  
  2676. 617
  2677. 01:05:26,204 --> 01:05:27,903
  2678. Lihat aku percaya padamu
  2679.  
  2680. 618
  2681. 01:05:28,998 --> 01:05:30,697
  2682. Kau ingin aku mempercayai kau
  2683. Kamu harus percaya padaku
  2684.  
  2685. 619
  2686. 01:05:32,504 --> 01:05:33,603
  2687. Apa yang sedang terjadi?
  2688.  
  2689. 620
  2690. 01:05:38,319 --> 01:05:39,518
  2691. Dia merekrutku
  2692.  
  2693. 621
  2694. 01:05:40,500 --> 01:05:41,799
  2695. Saat aku memberitahunya
  2696.  
  2697. 622
  2698. 01:05:42,445 --> 01:05:47,544
  2699. Intelijen dikutip
  2700. Terakhir kali aku melihatnya sedang menunggu untuk pensiun
  2701.  
  2702. 623
  2703. 01:05:48,200 --> 01:05:53,500
  2704. Apa yang ada di file itu -
  2705. Ini memberitahu kita bagaimana melakukan Incredibles kami -
  2706.  
  2707. 624
  2708. 01:05:54,546 --> 01:05:56,546
  2709. Jika jatuh ke tangan orang-orang berdosa
  2710.  
  2711. 625
  2712. 01:05:58,582 --> 01:05:59,482
  2713. Itu berakhir
  2714.  
  2715. 626
  2716. 01:06:06,055 --> 01:06:07,855
  2717. Ayolah
  2718. Kami sampai di tangki pasif
  2719.  
  2720. 627
  2721. 01:06:08,079 --> 01:06:10,579
  2722. Bekerja perlahan
  2723. Kami mengerti
  2724.  
  2725. 628
  2726. 01:06:12,214 --> 01:06:14,214
  2727. Ajarkan, bagaimana mereka terlihat
  2728.  
  2729. 629
  2730. 01:06:14,238 --> 01:06:15,538
  2731. Tekanan air normal
  2732.  
  2733. 630
  2734. 01:06:16,262 --> 01:06:18,262
  2735. Tangki anti-reaktif
  2736.  
  2737. 631
  2738. 01:06:22,598 --> 01:06:24,598
  2739. Biarkan orang-orang ini kembali ke pekerjaan mereka
  2740.  
  2741. 632
  2742. 01:06:24,622 --> 01:06:26,622
  2743. Kami akan mengatur rute ke Paris
  2744.  
  2745. 633
  2746. 01:06:27,493 --> 01:06:29,493
  2747. Pemimpin
  2748. Jalur ditentukan
  2749.  
  2750. 634
  2751. 01:06:33,634 --> 01:06:35,634
  2752. Apa yang aku lakukan tentang kru
  2753.  
  2754. 635
  2755. 01:06:40,749 --> 01:06:42,149
  2756. Dapatkan mereka kembali ke sini
  2757.  
  2758. 636
  2759. 01:06:42,773 --> 01:06:44,773
  2760. Yah, terinformasi
  2761.  
  2762. 637
  2763. 01:06:55,756 --> 01:06:56,956
  2764. Itu telah dihentikan
  2765.  
  2766. 638
  2767. 01:06:57,780 --> 01:06:59,180
  2768. Apa sekarang
  2769.  
  2770. 639
  2771. 01:06:59,804 --> 01:07:03,804
  2772. Mereka ada di sana
  2773. Kami membutuhkan serangan yang intens
  2774.  
  2775. 640
  2776. 01:07:04,754 --> 01:07:06,754
  2777. Bagaimana kita hanya dua
  2778.  
  2779. 641
  2780. 01:07:11,059 --> 01:07:13,059
  2781. Saatnya membuat perubahan
  2782.  
  2783. 642
  2784. 01:07:22,847 --> 01:07:24,847
  2785. Bagaimana jika dia tidak membuka pintu itu?
  2786.  
  2787. 643
  2788. 01:07:32,953 --> 01:07:36,953
  2789. Aku melihat kau membawa pengemis -
  2790. Dan bagaimana kau tahu itu -
  2791.  
  2792. 644
  2793. 01:07:37,634 --> 01:07:41,634
  2794. Tidak ada orang lain
  2795. Masukan aroma murah di sini
  2796.  
  2797. 645
  2798. 01:07:42,766 --> 01:07:44,166
  2799. Dia ramah
  2800.  
  2801. 646
  2802. 01:07:44,790 --> 01:07:46,190
  2803. Kami butuh bantuan
  2804.  
  2805. 647
  2806. 01:07:49,024 --> 01:07:52,424
  2807. Rasional
  2808. Temanmu akan membunuhmu
  2809.  
  2810. 648
  2811. 01:07:56,570 --> 01:08:01,270
  2812. Aku ingin keluar dari sini
  2813. Adalah baik untuk memiliki asisten tambahan
  2814.  
  2815. 649
  2816. 01:08:03,987 --> 01:08:05,987
  2817. Mengapa aku harus melakukan itu?
  2818.  
  2819. 650
  2820. 01:08:06,011 --> 01:08:08,511
  2821. Karena kau benar-benar di sini
  2822.  
  2823. 651
  2824. 01:08:09,314 --> 01:08:13,414
  2825. Kau tidak memiliki batasan
  2826. Nama kau tidak ada dalam daftar resmi
  2827.  
  2828. 652
  2829. 01:08:14,306 --> 01:08:17,106
  2830. Maksud saya, aku hantu
  2831.  
  2832. 653
  2833. 01:08:18,405 --> 01:08:20,005
  2834. Itu benar
  2835.  
  2836. 654
  2837. 01:08:20,429 --> 01:08:22,029
  2838. Pertanyaannya adalah mengapa
  2839.  
  2840. 655
  2841. 01:08:24,337 --> 01:08:27,337
  2842. Hanya bergerak
  2843. Aku punya banyak rahasia
  2844.  
  2845. 656
  2846. 01:08:28,982 --> 01:08:33,182
  2847. Orang-orang ini tidak mungkin membunuhku
  2848. Bisakah kau mengambil risiko meninggalkan Turki?
  2849.  
  2850. 657
  2851. 01:08:33,389 --> 01:08:35,389
  2852. Jika selesai, kau akan diberi prioritas untuk pergi
  2853.  
  2854. 658
  2855. 01:08:38,251 --> 01:08:40,251
  2856. Aku akan dilahirkan kembali
  2857.  
  2858. 659
  2859. 01:08:40,275 --> 01:08:43,975
  2860. SCS
  2861. Ini pasukan khusus Jerman
  2862.  
  2863. 660
  2864. 01:08:48,948 --> 01:08:50,348
  2865. Baiklah, kalau begitu
  2866.  
  2867. 661
  2868. 01:08:50,972 --> 01:08:55,272
  2869. Kami akan sampai ke ruang kontrol
  2870. Kami kembalikan kapal selam itu
  2871.  
  2872. 662
  2873. 01:08:56,154 --> 01:08:57,754
  2874. Dan apa yang harus dilakukan selanjutnya
  2875.  
  2876. 663
  2877. 01:08:58,178 --> 01:09:00,178
  2878. Jadi aku menyambut kau
  2879.  
  2880. 664
  2881. 01:09:03,492 --> 01:09:05,492
  2882. Berapa lama kita akan menunggu?
  2883.  
  2884. 665
  2885. 01:09:07,057 --> 01:09:09,657
  2886. Saat ini cari mereka
  2887.  
  2888. 666
  2889. 01:09:11,241 --> 01:09:14,041
  2890. Apakah kau berpikir?
  2891. Kami harus melakukan opsi kedua
  2892.  
  2893. 667
  2894. 01:09:14,064 --> 01:09:15,464
  2895. Tidak, dia ada di dekatnya
  2896.  
  2897. 668
  2898. 01:09:15,969 --> 01:09:17,969
  2899. Dan mengapa semua penundaan ini
  2900.  
  2901. 669
  2902. 01:09:40,925 --> 01:09:42,225
  2903. Sial, ayo
  2904.  
  2905. 670
  2906. 01:09:46,255 --> 01:09:47,755
  2907. Itu bagus
  2908.  
  2909. 671
  2910. 01:09:49,688 --> 01:09:51,688
  2911. (TIROS)
  2912. Apakah kau mendengarku?
  2913.  
  2914. 672
  2915. 01:09:52,884 --> 01:09:54,284
  2916. Dengan siapa kau berbicara
  2917.  
  2918. 673
  2919. 01:09:55,332 --> 01:09:56,632
  2920. Panglima Tertinggi (Derus)
  2921.  
  2922. 674
  2923. 01:09:57,334 --> 01:10:00,734
  2924. Komkaun (Derus) Apa yang harus dilakukan -
  2925. Kinsley -
  2926.  
  2927. 675
  2928. 01:10:01,165 --> 01:10:04,565
  2929. Kapal selam ini telah menjadi kacau
  2930.  
  2931. 676
  2932. 01:10:04,701 --> 01:10:06,301
  2933. Apa yang sedang terjadi di sana
  2934.  
  2935. 677
  2936. 01:10:07,615 --> 01:10:09,715
  2937. Pesan atas otoritas kau
  2938.  
  2939. 678
  2940. 01:10:10,561 --> 01:10:14,961
  2941. Kapal selam harus naik ke permukaan
  2942. Â Ke port terdekat (Ove) ke (Lange)
  2943.  
  2944. 679
  2945. 01:10:15,077 --> 01:10:17,377
  2946. Jangan lakukan itu
  2947. Ikuti jalanmu, Komkaun
  2948.  
  2949. 680
  2950. 01:10:18,807 --> 01:10:20,507
  2951. Ini adalah sesuatu (Kinsley)
  2952.  
  2953. 681
  2954. 01:10:21,374 --> 01:10:23,774
  2955. Petugas
  2956. Buka kotak senjata
  2957.  
  2958. 682
  2959. 01:10:26,094 --> 01:10:27,594
  2960. Aku tidak akan mengambil risiko
  2961.  
  2962. 683
  2963. 01:10:33,148 --> 01:10:34,848
  2964. Aku ingin ke sana
  2965.  
  2966. 684
  2967. 01:10:39,166 --> 01:10:40,766
  2968. Apa yang terjadi di sana
  2969.  
  2970. 685
  2971. 01:10:41,190 --> 01:10:43,390
  2972. Tiller kini tiba di pintu sel
  2973.  
  2974. 686
  2975. 01:10:45,338 --> 01:10:46,338
  2976. Bajingan itu
  2977.  
  2978. 687
  2979. 01:10:46,754 --> 01:10:48,154
  2980. Bergerak dengan cara yang tak terlihat
  2981.  
  2982. 688
  2983. 01:10:48,592 --> 01:10:50,192
  2984. Sialan ini tercela
  2985.  
  2986. 689
  2987. 01:10:53,117 --> 01:10:55,117
  2988. Apakah kau menginginkan ini?
  2989.  
  2990. 690
  2991. 01:10:56,930 --> 01:10:58,330
  2992. Aku tahu aku akan mencintaimu
  2993.  
  2994. 691
  2995. 01:10:59,883 --> 01:11:02,883
  2996. Kau (dan Dax) memeriksa tempat itu
  2997. Aku akan menyerbu depan
  2998.  
  2999. 692
  3000. 01:11:03,931 --> 01:11:05,931
  3001. Tajam sekali
  3002.  
  3003. 693
  3004. 01:11:06,617 --> 01:11:09,317
  3005. Aku pikir kau harus pergi bersama mereka
  3006. Biarkan aku memerintah Daros
  3007.  
  3008. 694
  3009. 01:11:09,383 --> 01:11:12,283
  3010. Kita harus membuang semua bobot kita pada Wheeler
  3011.  
  3012. 695
  3013. 01:11:12,437 --> 01:11:15,737
  3014. Daros komkaun Dia
  3015. Aku dari agensi
  3016.  
  3017. 696
  3018. 01:11:15,936 --> 01:11:17,836
  3019. Aku bisa meyakinkannya
  3020.  
  3021. 697
  3022. 01:11:17,960 --> 01:11:20,160
  3023. Kamu hanya mahal, oke
  3024.  
  3025. 698
  3026. 01:11:21,316 --> 01:11:22,316
  3027. Ya
  3028.  
  3029. 699
  3030. 01:11:23,340 --> 01:11:24,240
  3031. Bagus
  3032.  
  3033. 700
  3034. 01:11:29,425 --> 01:11:32,025
  3035. Bersiaplah, pelajari apa yang harus dilakukan
  3036.  
  3037. 701
  3038. 01:11:36,241 --> 01:11:38,241
  3039. Harus bergerak cepat
  3040.  
  3041. 702
  3042. 01:11:38,265 --> 01:11:41,165
  3043. Jangan biarkan dia keluar dari kapal selam, aku mengerti
  3044.  
  3045. 703
  3046. 01:11:41,660 --> 01:11:42,560
  3047. Aku akan
  3048.  
  3049. 704
  3050. 01:11:48,351 --> 01:11:51,451
  3051. Kamu bersamaku
  3052. Dax dari terowongan
  3053.  
  3054. 705
  3055. 01:11:51,658 --> 01:11:52,858
  3056. Di koridor, kau kehilangan itu
  3057.  
  3058. 706
  3059. 01:11:53,351 --> 01:11:54,151
  3060. Aku akan mendapatkannya
  3061.  
  3062. 707
  3063. 01:11:56,385 --> 01:11:57,885
  3064. Ikuti tur setiap 5 menit
  3065.  
  3066. 708
  3067. 01:12:00,094 --> 01:12:01,594
  3068. Jika kau menontonnya, jangan membunuhnya
  3069.  
  3070. 709
  3071. 01:12:03,396 --> 01:12:04,996
  3072. - Ayolah.
  3073. Ayo pergi -
  3074.  
  3075. 710
  3076. 01:12:05,987 --> 01:12:07,487
  3077. Mereka dapat mendekati setiap saat
  3078.  
  3079. 711
  3080. 01:12:07,932 --> 01:12:11,832
  3081. Kami mengambil situs dari sisi lain dan mengepung mereka
  3082. Lalu kami mengejutkan mereka di belakang mereka
  3083.  
  3084. 712
  3085. 01:12:11,980 --> 01:12:13,680
  3086. Sebenarnya aku punya rencana yang lebih baik
  3087.  
  3088. 713
  3089. 01:12:15,203 --> 01:12:16,703
  3090. Tapi kau tidak akan mencintainya
  3091.  
  3092. 714
  3093. 01:12:19,205 --> 01:12:21,505
  3094. Kami sangat 225 kaki
  3095. Pemimpin
  3096.  
  3097. 715
  3098. 01:12:22,458 --> 01:12:24,958
  3099. Apa pelabuhan terdekat -
  3100. Â Havana -
  3101.  
  3102. 716
  3103. 01:12:25,173 --> 01:12:27,773
  3104. Sekitar 45 knot ke arah tenggara
  3105. Tetapi membutuhkan izin
  3106.  
  3107. 717
  3108. 01:12:30,911 --> 01:12:31,611
  3109. Siapa kamu?
  3110.  
  3111. 718
  3112. 01:12:32,025 --> 01:12:34,025
  3113. (Edward Ross)
  3114. Aku dari agensi
  3115.  
  3116. 719
  3117. 01:12:36,059 --> 01:12:38,059
  3118. Kau tidak seharusnya berada di sini -
  3119. Tidak, tuan.
  3120.  
  3121. 720
  3122. 01:12:38,083 --> 01:12:42,283
  3123. Maaf, aku akan bertanggung jawab
  3124. Tetapi kami memiliki keadaan darurat di bawah ini
  3125.  
  3126. 721
  3127. 01:12:43,381 --> 01:12:45,081
  3128. Kita harus bicara, Komkaun
  3129.  
  3130. 722
  3131. 01:12:45,405 --> 01:12:47,405
  3132. Ada perangkat komunikasi untuk itu -
  3133. Aku mengerti -
  3134.  
  3135. 723
  3136. 01:12:47,429 --> 01:12:49,429
  3137. Aku tidak mau mengambil risiko
  3138.  
  3139. 724
  3140. 01:12:51,002 --> 01:12:54,202
  3141. Kau menyelamatkan kami dari (Kinsley) dia orang yang berbahaya
  3142.  
  3143. 725
  3144. 01:12:54,392 --> 01:12:56,992
  3145. Dia telah melewati hukum
  3146. Dan kau tahu itu, tapi
  3147.  
  3148. 726
  3149. 01:12:57,739 --> 01:13:02,039
  3150. Ada pengecualian
  3151. Kau dapat membantu kami pak
  3152.  
  3153. 727
  3154. 01:13:02,078 --> 01:13:04,078
  3155. Apa yang sedang terjadi di sana
  3156.  
  3157. 728
  3158. 01:13:06,268 --> 01:13:10,868
  3159. Aku tidak seharusnya menjawab untuk bertanya pada kau -
  3160. Lebih baik menjawab -
  3161.  
  3162. 729
  3163. 01:13:11,758 --> 01:13:15,858
  3164. Salah satu tahanan di kapal selam
  3165. Dia adalah salah satu dari orang-orang kita
  3166.  
  3167. 730
  3168. 01:13:15,881 --> 01:13:17,881
  3169. Dia sangat penipu dan pembunuh
  3170.  
  3171. 731
  3172. 01:13:17,905 --> 01:13:21,405
  3173. Dia memiliki informasi khusus tentang keamanan nasional
  3174.  
  3175. 732
  3176. 01:13:22,481 --> 01:13:26,581
  3177. Dia berhasil melarikan diri selama interogasi
  3178. Seseorang membantunya
  3179.  
  3180. 733
  3181. 01:13:28,526 --> 01:13:29,726
  3182. Aku tidak yakin
  3183.  
  3184. 734
  3185. 01:13:30,550 --> 01:13:34,850
  3186. Aku pikir dia tiba di (Kansali)
  3187. Dia mengadakan kesepakatan dengan Dia dan anak buahnya
  3188.  
  3189. 735
  3190. 01:13:34,971 --> 01:13:38,571
  3191. Mereka ingin melarikan diri kapan
  3192. Melayang di permukaan air
  3193.  
  3194. 736
  3195. 01:13:38,655 --> 01:13:40,255
  3196. Jadi aku ingin beberapa waktu
  3197.  
  3198. 737
  3199. 01:13:40,679 --> 01:13:44,279
  3200. Jadi orang-orangku dapat mengendalikan situasi
  3201.  
  3202. 738
  3203. 01:13:45,198 --> 01:13:49,298
  3204. Mohon manfaatnya
  3205. Pertahankan kedalaman itu untuk sementara waktu
  3206.  
  3207. 739
  3208. 01:13:55,264 --> 01:13:57,264
  3209. Nah, pelanggan, Rhodes
  3210.  
  3211. 740
  3212. 01:13:57,288 --> 01:14:00,988
  3213. Aku akan memeriksanya -
  3214. Terima kasih, Tuan -
  3215.  
  3216. 741
  3217. 01:14:04,086 --> 01:14:07,086
  3218. Menurunkan tekanan Billy -
  3219. Pemimpin Hadir,
  3220.  
  3221. 742
  3222. 01:14:18,174 --> 01:14:19,074
  3223. Dari ini
  3224.  
  3225. 743
  3226. 01:14:21,287 --> 01:14:22,487
  3227. Apa yang terjadi padanya
  3228.  
  3229. 744
  3230. 01:16:36,812 --> 01:16:37,912
  3231. Kamu baik-baik saja
  3232.  
  3233. 745
  3234. 01:16:38,698 --> 01:16:39,498
  3235. Ya
  3236.  
  3237. 746
  3238. 01:16:40,124 --> 01:16:41,424
  3239. Apapun darahnya
  3240.  
  3241. 747
  3242. 01:16:50,848 --> 01:16:52,248
  3243. Dax
  3244. Jawaban
  3245.  
  3246. 748
  3247. 01:16:54,241 --> 01:16:55,141
  3248. Dax
  3249.  
  3250. 749
  3251. 01:16:55,209 --> 01:16:56,109
  3252. Jawaban
  3253.  
  3254. 750
  3255. 01:16:59,791 --> 01:17:00,691
  3256. Dax
  3257.  
  3258. 751
  3259. 01:17:07,696 --> 01:17:09,496
  3260. Ini syuting
  3261. Dax jatuh
  3262.  
  3263. 752
  3264. 01:17:09,787 --> 01:17:10,887
  3265. Mereka menembak
  3266.  
  3267. 753
  3268. 01:17:17,944 --> 01:17:18,944
  3269. Kami harus pergi ke sana
  3270.  
  3271. 754
  3272. 01:17:19,608 --> 01:17:20,508
  3273. Tunggu
  3274.  
  3275. 755
  3276. 01:17:21,632 --> 01:17:23,132
  3277. Apakah kau melihat Wheeler
  3278.  
  3279. 756
  3280. 01:17:23,656 --> 01:17:24,556
  3281. Shooting
  3282.  
  3283. 757
  3284. 01:17:25,680 --> 01:17:28,280
  3285. Dia ada di depanku
  3286. Aku yakin
  3287.  
  3288. 758
  3289. 01:17:35,713 --> 01:17:37,713
  3290. Bicara, kau bajingan
  3291.  
  3292. 759
  3293. 01:17:37,737 --> 01:17:39,737
  3294. Sialan kamu
  3295.  
  3296. 760
  3297. 01:17:46,074 --> 01:17:48,074
  3298. Bagaimana dengan narapidana?
  3299.  
  3300. 761
  3301. 01:17:48,098 --> 01:17:50,098
  3302. Aku seorang pembicara Dia
  3303.  
  3304. 762
  3305. 01:17:53,152 --> 01:17:55,152
  3306. Bawa ke ruang roket
  3307. Kau telah melakukannya dengan baik
  3308.  
  3309. 763
  3310. 01:17:55,176 --> 01:17:58,176
  3311. Kau yakin akan hal itu -
  3312. Tidak -
  3313.  
  3314. 764
  3315. 01:17:58,400 --> 01:18:00,400
  3316. Aku tidak yakin tentang bajingan itu
  3317.  
  3318. 765
  3319. 01:18:00,424 --> 01:18:02,424
  3320. Bicara dengan Wheeler dulu
  3321.  
  3322. 766
  3323. 01:18:05,802 --> 01:18:06,602
  3324. tandai
  3325.  
  3326. 767
  3327. 01:18:10,632 --> 01:18:13,632
  3328. Aku pikir ceritamu benar -
  3329. Baik tuan -
  3330.  
  3331. 768
  3332. 01:18:13,867 --> 01:18:15,867
  3333. Kami masih menyelam dan maju
  3334.  
  3335. 769
  3336. 01:18:16,529 --> 01:18:18,929
  3337. Tim evakuasi ditunda
  3338.  
  3339. 770
  3340. 01:18:19,929 --> 01:18:22,829
  3341. Kau punya waktu -
  3342. Terima kasih, Komkaun -
  3343.  
  3344. 771
  3345. 01:18:23,486 --> 01:18:24,286
  3346. Terima kasih
  3347.  
  3348. 772
  3349. 01:18:44,360 --> 01:18:46,860
  3350. Apakah kau gugup -
  3351. Tidak -
  3352.  
  3353. 773
  3354. 01:18:48,085 --> 01:18:52,685
  3355. Aku memiliki ekor
  3356. Aku mengalahkan pria itu sebelum dia memukulku
  3357.  
  3358. 774
  3359. 01:18:54,251 --> 01:18:55,251
  3360. Tentu saja
  3361.  
  3362. 775
  3363. 01:19:01,561 --> 01:19:03,361
  3364. Yah
  3365. Biarkan kami melakukan ini
  3366.  
  3367. 776
  3368. 01:19:55,627 --> 01:19:56,527
  3369. Wheeler
  3370.  
  3371. 777
  3372. 01:19:57,953 --> 01:19:59,775
  3373. Aku senang melihatmu akhirnya
  3374.  
  3375. 778
  3376. 01:20:02,121 --> 01:20:05,821
  3377. Aku pikir kau dan aku harus berbicara
  3378. Sebelum pelanggan datang, Rhodes
  3379.  
  3380. 779
  3381. 01:20:06,169 --> 01:20:09,069
  3382. Dia tidak ada di sini -
  3383. Tidak di sini -
  3384.  
  3385. 780
  3386. 01:20:12,829 --> 01:20:14,129
  3387. Jadi ini akan segera berakhir
  3388.  
  3389. 781
  3390. 01:20:26,705 --> 01:20:29,205
  3391. Bagaimana aku ingin memotong kau
  3392. Aku bersumpah
  3393.  
  3394. 782
  3395. 01:20:33,241 --> 01:20:34,541
  3396. Di mana Rhodes
  3397.  
  3398. 783
  3399. 01:20:35,265 --> 01:20:36,265
  3400. Sialan kamu
  3401.  
  3402. 784
  3403. 01:20:47,455 --> 01:20:49,255
  3404. Dia adalah orang yang egois yang korup
  3405.  
  3406. 785
  3407. 01:20:50,364 --> 01:20:52,164
  3408. Berapa banyak pria bersamanya
  3409.  
  3410. 786
  3411. 01:20:52,388 --> 01:20:53,788
  3412. Satu pria
  3413.  
  3414. 787
  3415. 01:20:54,412 --> 01:20:55,912
  3416. Hanya itu saja
  3417.  
  3418. 788
  3419. 01:20:56,436 --> 01:20:58,436
  3420. Apa yang kau ingin aku lakukan?
  3421.  
  3422. 789
  3423. 01:21:09,474 --> 01:21:11,074
  3424. Tolong jangan bunuh aku
  3425.  
  3426. 790
  3427. 01:21:11,498 --> 01:21:13,298
  3428. Sungguh, Killingly tidak akan membunuhmu
  3429.  
  3430. 791
  3431. 01:21:15,108 --> 01:21:17,108
  3432. Aku akan melakukan persis apa yang kau katakan kepada saya
  3433.  
  3434. 792
  3435. 01:21:20,510 --> 01:21:22,110
  3436. Aku akan memberikannya kepadamu
  3437.  
  3438. 793
  3439. 01:21:22,905 --> 01:21:25,205
  3440. - kau yakin.
  3441. Ya -
  3442.  
  3443. 794
  3444. 01:21:26,559 --> 01:21:30,659
  3445. Aku pikir sejak saat ini
  3446. Aku harus memberitahu kau bahwa aku kembali
  3447.  
  3448. 795
  3449. 01:21:31,521 --> 01:21:33,521
  3450. Jadilah percaya diri
  3451.  
  3452. 796
  3453. 01:21:33,545 --> 01:21:35,545
  3454. Semoga berhasil -
  3455. Cobalah untuk tidak terlalu berlebihan padanya -
  3456.  
  3457. 797
  3458. 01:21:35,569 --> 01:21:36,569
  3459. Jadi, ayolah
  3460.  
  3461. 798
  3462. 01:21:41,486 --> 01:21:42,808
  3463. Pelajari apa yang harus dilakukan
  3464.  
  3465. 799
  3466. 01:21:43,892 --> 01:21:46,692
  3467. Waktu kedatangan adalah 11 menit.
  3468. - Ditandai.
  3469.  
  3470. 800
  3471. 01:21:47,117 --> 01:21:49,117
  3472. Aiko 1?
  3473. Ambil 11 menit
  3474.  
  3475. 801
  3476. 01:21:50,434 --> 01:21:52,434
  3477. Aku ingin buang jangkarnya
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:22:27,750 --> 01:22:29,750
  3481. Siap?
  3482. -Ya
  3483.  
  3484. 803
  3485. 01:22:40,812 --> 01:22:43,412
  3486. Cobalah mendekat
  3487. arahkan kedalamanmu 75 kaki
  3488.  
  3489. 804
  3490. 01:22:44,281 --> 01:22:45,781
  3491. Hadir, Komkaun
  3492.  
  3493. 805
  3494. 01:22:49,237 --> 01:22:50,737
  3495. Ini tidak bagus
  3496.  
  3497. 806
  3498. 01:22:52,164 --> 01:22:53,364
  3499. Tanganmu terangkat
  3500.  
  3501. 807
  3502. 01:22:57,610 --> 01:22:58,610
  3503. Apa ini?
  3504.  
  3505. 808
  3506. 01:23:00,893 --> 01:23:02,393
  3507. O Komkaun
  3508. Namaku Cass Diller
  3509.  
  3510. 809
  3511. 01:23:02,917 --> 01:23:04,917
  3512. Aku seorang klien di kapal selam
  3513.  
  3514. 810
  3515. 01:23:04,941 --> 01:23:07,841
  3516. Apa kata pria ini
  3517. Dia berbohong
  3518.  
  3519. 811
  3520. 01:23:08,616 --> 01:23:10,616
  3521. Ia bekerja tanpa izin
  3522.  
  3523. 812
  3524. 01:23:10,640 --> 01:23:12,640
  3525. Setengah dari orang kita terbunuh
  3526. Termasuk pasangan saya
  3527.  
  3528. 813
  3529. 01:23:12,664 --> 01:23:14,164
  3530. Kau tidak bisa mempercayainya
  3531.  
  3532. 814
  3533. 01:23:14,688 --> 01:23:18,388
  3534. Apakah ini Dia -
  3535. Itu benar, Komkaun,
  3536.  
  3537. 815
  3538. 01:23:18,500 --> 01:23:22,100
  3539. Kami bisa membuktikan kepadamu
  3540. Kami membutuhkan kontak eksternal
  3541.  
  3542. 816
  3543. 01:23:22,259 --> 01:23:25,259
  3544. Hanya dua menit
  3545. Kau bisa mengetahui semuanya
  3546.  
  3547. 817
  3548. 01:23:25,361 --> 01:23:29,361
  3549. Kamu pasti bercanda
  3550. Semua pria perusahaan bekerja untuknya
  3551.  
  3552. 818
  3553. 01:23:29,566 --> 01:23:30,866
  3554. Perjanjian itu
  3555.  
  3556. 819
  3557. 01:23:31,436 --> 01:23:33,336
  3558. Dan apalagi dia jujur
  3559.  
  3560. 820
  3561. 01:23:36,779 --> 01:23:38,079
  3562. Di mana anak buahnya?
  3563.  
  3564. 821
  3565. 01:23:38,803 --> 01:23:42,703
  3566. Ayolah, Wheeler, hentikan kekacauan ini
  3567. Aku tahu kau membunuh mereka semua
  3568.  
  3569. 822
  3570. 01:23:42,851 --> 01:23:45,951
  3571. Wheeler lihat
  3572. Pilih jalur untuk berlabuh
  3573.  
  3574. 823
  3575. 01:23:58,005 --> 01:23:59,305
  3576. O Komkaun
  3577.  
  3578. 824
  3579. 01:24:00,500 --> 01:24:02,100
  3580. Kau bisa mengambil senjata saya
  3581.  
  3582. 825
  3583. 01:24:02,524 --> 01:24:05,324
  3584. Kami bisa menunggu sampai kami tiba
  3585.  
  3586. 826
  3587. 01:24:05,791 --> 01:24:09,091
  3588. Pemimpin
  3589. Pria ini sangat berbahaya
  3590.  
  3591. 827
  3592. 01:24:09,417 --> 01:24:11,417
  3593. Jika hal-hal di luar kendali begitu cepat
  3594.  
  3595. 828
  3596. 01:24:11,441 --> 01:24:13,441
  3597. Aku menyarankan agar kau memesan laki-laki kau
  3598. Tangkap dia segera
  3599.  
  3600. 829
  3601. 01:24:13,465 --> 01:24:15,465
  3602. Ayo ambil
  3603.  
  3604. 830
  3605. 01:24:16,029 --> 01:24:18,029
  3606. Pemimpin, pikirkan ini
  3607. Maksud aku apa yang dia katakan itu benar
  3608.  
  3609. 831
  3610. 01:24:18,053 --> 01:24:20,053
  3611. Kami tidak akan siap
  3612. Untuk memahami denganmu
  3613.  
  3614. 832
  3615. 01:24:20,077 --> 01:24:23,977
  3616. Pemimpin, mereka memanipulasi kita
  3617. Inilah cara kami melatih mereka
  3618.  
  3619. 833
  3620. 01:24:24,125 --> 01:24:26,525
  3621. Aku akan membuat orangmu sekarang merebutnya
  3622.  
  3623. 834
  3624. 01:24:28,616 --> 01:24:30,616
  3625. Aku sudah cukup mendengar
  3626.  
  3627. 835
  3628. 01:24:30,640 --> 01:24:33,540
  3629. Tidak masalah siapa yang mengatakan yang sebenarnya
  3630.  
  3631. 836
  3632. 01:24:35,349 --> 01:24:39,149
  3633. Jadi aku akan menyerahkannya pada Langley
  3634. Ketika mereka disalurkan ke permukaan
  3635.  
  3636. 837
  3637. 01:24:39,291 --> 01:24:41,691
  3638. Sementara itu Pelanggan yang terhormat Rhodes
  3639.  
  3640. 838
  3641. 01:24:43,600 --> 01:24:45,600
  3642. Kau harus memberi aku senjata kau
  3643.  
  3644. 839
  3645. 01:24:47,345 --> 01:24:49,345
  3646. Tentu saja, ambillah
  3647.  
  3648. 840
  3649. 01:24:50,899 --> 01:24:51,699
  3650. Undo
  3651.  
  3652. 841
  3653. 01:24:52,102 --> 01:24:53,202
  3654. Sekarang kembalilah
  3655.  
  3656. 842
  3657. 01:24:54,908 --> 01:24:58,008
  3658. Kalian semua tidak bergerak
  3659. Bunuh dia dan letakkan senjatamu
  3660.  
  3661. 843
  3662. 01:25:00,180 --> 01:25:02,180
  3663. Tetap tenang dan tetap hidup
  3664.  
  3665. 844
  3666. 01:25:02,204 --> 01:25:05,604
  3667. O Komkaun, apa yang kau lakukan?
  3668. Kau akan memerintahkan orang-orang kau
  3669.  
  3670. 845
  3671. 01:25:06,795 --> 01:25:08,795
  3672. Naik ke atap di depan pelabuhan
  3673.  
  3674. 846
  3675. 01:25:08,819 --> 01:25:10,819
  3676. Sedekat mungkin dengan tanah
  3677.  
  3678. 847
  3679. 01:25:10,843 --> 01:25:13,343
  3680. Aku tidak akan melakukannya.
  3681. -Yah, aku mengerti
  3682.  
  3683. 848
  3684. 01:25:16,595 --> 01:25:17,595
  3685. Sial
  3686.  
  3687. 849
  3688. 01:25:18,123 --> 01:25:22,223
  3689. Pesan sekarang
  3690. Atau aku akan membunuhmu dan membunuh orangmu
  3691.  
  3692. 850
  3693. 01:25:22,858 --> 01:25:24,858
  3694. Secara berUrutan.
  3695. Aku melakukannya.
  3696.  
  3697. 851
  3698. 01:25:24,882 --> 01:25:26,882
  3699. Mereka berbalik
  3700.  
  3701. 852
  3702. 01:25:29,879 --> 01:25:34,479
  3703. Katakan kepada anak buahmu
  3704. Menjatuhkan senjata mereka di tanah dan menahan mereka di sini
  3705.  
  3706. 853
  3707. 01:25:34,639 --> 01:25:36,939
  3708. Beri tahu mereka sekarang
  3709.  
  3710. 854
  3711. 01:25:37,375 --> 01:25:39,375
  3712. Tinggalkan senjatamu
  3713.  
  3714. 855
  3715. 01:25:39,399 --> 01:25:41,399
  3716. Yah, diamlah
  3717. Jatuhkan senjatamu
  3718.  
  3719. 856
  3720. 01:25:42,853 --> 01:25:44,853
  3721. Sekarang
  3722.  
  3723. 857
  3724. 01:25:46,185 --> 01:25:48,185
  3725. Jatuhkan senjatamu
  3726. Scott ..mundur.
  3727.  
  3728. 858
  3729. 01:25:49,371 --> 01:25:51,371
  3730. Aku akan meledakkan kepalamu!
  3731.  
  3732. 859
  3733. 01:25:51,395 --> 01:25:53,395
  3734. Arkluha kepada kami
  3735.  
  3736. 860
  3737. 01:25:53,419 --> 01:25:55,419
  3738. Tendanglah.
  3739.  
  3740. 861
  3741. 01:25:57,317 --> 01:25:59,317
  3742. Ini bagus.
  3743.  
  3744. 862
  3745. 01:25:59,341 --> 01:26:02,341
  3746. Jatuhkan senjatamu!
  3747. -Pergilah ke Neraka!
  3748.  
  3749. 863
  3750. 01:26:03,130 --> 01:26:05,130
  3751. Yah, mungkin Dia akan membantumu
  3752.  
  3753. 864
  3754. 01:26:11,806 --> 01:26:13,806
  3755. Aku melemparkan pistolku atau mati.
  3756.  
  3757. 865
  3758. 01:26:18,044 --> 01:26:19,644
  3759. Ini buruk Wheeler
  3760.  
  3761. 866
  3762. 01:26:20,068 --> 01:26:23,168
  3763. Dia adalah mitra yang setia
  3764. Sampai akhir
  3765.  
  3766. 867
  3767. 01:26:25,244 --> 01:26:28,144
  3768. Aku tahu cara memilihnya -
  3769. Sangat yakin -
  3770.  
  3771. 868
  3772. 01:26:28,472 --> 01:26:29,972
  3773. Klien Miller
  3774.  
  3775. 869
  3776. 01:26:37,890 --> 01:26:39,190
  3777. Hai Scott
  3778.  
  3779. 870
  3780. 01:26:42,701 --> 01:26:44,301
  3781. Aku melihat kau mati
  3782.  
  3783. 871
  3784. 01:26:47,312 --> 01:26:49,712
  3785. Kau melihat apa yang aku ingin kau lihat
  3786.  
  3787. 872
  3788. 01:27:16,136 --> 01:27:18,136
  3789. Aku mengiriminya berita
  3790.  
  3791. 873
  3792. 01:27:20,156 --> 01:27:22,156
  3793. Ini rekannya
  3794.  
  3795. 874
  3796. 01:27:38,395 --> 01:27:40,395
  3797. Jangan menyibukkan dirimu dengan ini.
  3798.  
  3799. 875
  3800. 01:27:40,419 --> 01:27:42,419
  3801. Kami berdua melakukan tugas kami
  3802.  
  3803. 876
  3804. 01:27:43,046 --> 01:27:45,446
  3805. Hanya aku melakukan pekerjaan aku sedikit lebih baik
  3806.  
  3807. 877
  3808. 01:27:50,803 --> 01:27:51,703
  3809. Ayolah
  3810.  
  3811. 878
  3812. 01:27:52,827 --> 01:27:53,927
  3813. Hentikan itu
  3814.  
  3815. 879
  3816. 01:27:58,983 --> 01:28:00,083
  3817. Berikan padaku
  3818.  
  3819. 880
  3820. 01:28:12,068 --> 01:28:14,068
  3821. Kami mengerti -
  3822. Tidak cukup -
  3823.  
  3824. 881
  3825. 01:28:15,231 --> 01:28:18,731
  3826. Ini banyak yang kami bagi dengan tiga
  3827. Bagian kau akan lebih rendah
  3828.  
  3829. 882
  3830. 01:28:19,279 --> 01:28:22,479
  3831. Tidak, aku tidak setuju dengan ini -
  3832. Kau tidak punya pilihan -
  3833.  
  3834. 883
  3835. 01:28:22,528 --> 01:28:23,828
  3836. Kesepakatannya adalah transfer uang
  3837.  
  3838. 884
  3839. 01:28:24,241 --> 01:28:27,741
  3840. Ketika kami memberi mereka potongan kedua
  3841. Dan ini bukan milik kita
  3842.  
  3843. 885
  3844. 01:28:27,973 --> 01:28:29,973
  3845. Jadi kami masih menang
  3846. Jangan berisik
  3847.  
  3848. 886
  3849. 01:28:32,730 --> 01:28:34,330
  3850. Kami di sini karena keserakahan
  3851.  
  3852. 887
  3853. 01:28:46,559 --> 01:28:48,559
  3854. Aku ingin kau bersamaku
  3855. Aku akan membuatnya berbicara
  3856.  
  3857. 888
  3858. 01:28:50,229 --> 01:28:52,229
  3859. Itu sangat berbahaya
  3860. Tidak bisa pergi denganmu
  3861.  
  3862. 889
  3863. 01:28:59,695 --> 01:29:00,695
  3864. Sial
  3865.  
  3866. 890
  3867. 01:29:01,167 --> 01:29:02,467
  3868. Kamu
  3869.  
  3870. 891
  3871. 01:29:03,191 --> 01:29:05,691
  3872. Jawab teleponnya
  3873. Tempatkan pada tongkat putar
  3874.  
  3875. 892
  3876. 01:29:14,884 --> 01:29:16,184
  3877. Kapten Darius
  3878.  
  3879. 893
  3880. 01:29:17,565 --> 01:29:20,565
  3881. Komkaun Dirus
  3882. Turun ke 05
  3883.  
  3884. 894
  3885. 01:29:21,468 --> 01:29:23,768
  3886. Kami hanya beberapa mil jauhnya
  3887. Aku dengar
  3888.  
  3889. 895
  3890. 01:29:27,225 --> 01:29:28,125
  3891. Konfirmasi
  3892.  
  3893. 896
  3894. 01:29:29,249 --> 01:29:31,249
  3895. Acara sudah siap
  3896.  
  3897. 897
  3898. 01:29:32,913 --> 01:29:37,313
  3899. Aku bisa lihat sekarang.
  3900. -Bagus ketika kau mencapai membuka kapal selam untuk memasukkan orang-orangku.
  3901.  
  3902. 898
  3903. 01:29:39,258 --> 01:29:40,758
  3904. Buat itu jadi mudah.
  3905.  
  3906. 899
  3907. 01:29:41,251 --> 01:29:42,751
  3908. Konsepnya.
  3909.  
  3910. 900
  3911. 01:29:43,275 --> 01:29:44,075
  3912. Letakkan itu!
  3913.  
  3914. 901
  3915. 01:30:16,829 --> 01:30:17,729
  3916. Yah
  3917.  
  3918. 902
  3919. 01:30:21,807 --> 01:30:23,807
  3920. Katakan pada mereka untuk membuka ventilasinya
  3921.  
  3922. 903
  3923. 01:30:32,309 --> 01:30:35,009
  3924. Kau membutuhkan saya
  3925. Seperti yang aku impikan
  3926.  
  3927. 904
  3928. 01:30:38,614 --> 01:30:40,214
  3929. Seks itu tidak buruk
  3930.  
  3931. 905
  3932. 01:30:42,485 --> 01:30:43,785
  3933. Tentu saja dia tidak tahu
  3934.  
  3935. 906
  3936. 01:30:44,604 --> 01:30:46,504
  3937. Tolong, kami seperti mati selama dua hari
  3938.  
  3939. 907
  3940. 01:30:48,567 --> 01:30:50,967
  3941. Tidak ada yang pribadi, kata Scott
  3942. ... tapi
  3943.  
  3944. 908
  3945. 01:30:51,394 --> 01:30:55,894
  3946. Ini akan membutuhkan
  3947. Banyak orang menua untuk mendapatkan uang ini
  3948.  
  3949. 909
  3950. 01:30:56,786 --> 01:30:58,786
  3951. Bagaimana aku berhasil bergabung dengan mereka
  3952.  
  3953. 910
  3954. 01:31:06,872 --> 01:31:08,072
  3955. Gila
  3956.  
  3957. 911
  3958. 01:31:18,383 --> 01:31:19,983
  3959. Kami harus pergi Miller
  3960.  
  3961. 912
  3962. 01:31:23,756 --> 01:31:25,256
  3963. Kau akan ditangkap
  3964.  
  3965. 913
  3966. 01:31:25,769 --> 01:31:29,269
  3967. Pikirkan setelah tempat beberapa mil
  3968. Itu akan mengubah segalanya
  3969.  
  3970. 914
  3971. 01:31:29,424 --> 01:31:33,024
  3972. Pasti seseorang akan melihatmu di pantai
  3973. Dan kau melarikan diri
  3974.  
  3975. 915
  3976. 01:31:33,472 --> 01:31:35,472
  3977. Terima kasih
  3978.  
  3979. 916
  3980. 01:31:35,496 --> 01:31:36,796
  3981. Sudah selesai?
  3982.  
  3983. 917
  3984. 01:31:38,778 --> 01:31:42,378
  3985. Singkirkan mereka -
  3986. Tunggu -
  3987.  
  3988. 918
  3989. 01:31:43,936 --> 01:31:45,536
  3990. Aku akan memberikan apa yang kau inginkan
  3991. Yah
  3992.  
  3993. 919
  3994. 01:31:45,960 --> 01:31:47,660
  3995. Apakah kau mau Dangwa
  3996.  
  3997. 920
  3998. 01:31:47,984 --> 01:31:50,584
  3999. Biarkan saja, dan kau akan menjadi
  4000.  
  4001. 921
  4002. 01:31:53,025 --> 01:31:54,225
  4003. Di mana Dia?
  4004.  
  4005. 922
  4006. 01:31:55,049 --> 01:31:57,049
  4007. Di dalam kotak deposit
  4008.  
  4009. 923
  4010. 01:31:59,481 --> 01:32:02,881
  4011. Dia berbohong, mari kita pergi -
  4012. Bagaimana jika dia tidak berbohong -
  4013.  
  4014. 924
  4015. 01:32:04,920 --> 01:32:08,920
  4016. Kau menginginkan kekayaan -
  4017. Kami tidak berbicara tentang jutaan di sini -
  4018.  
  4019. 925
  4020. 01:32:09,581 --> 01:32:11,581
  4021. Kau menjaga diri sendiri
  4022.  
  4023. 926
  4024. 01:32:14,567 --> 01:32:16,567
  4025. Berikan aku situs Scott
  4026.  
  4027. 927
  4028. 01:32:16,591 --> 01:32:18,591
  4029. Aku ingin berjanji bahwa dia akan hidup
  4030.  
  4031. 928
  4032. 01:32:19,368 --> 01:32:20,168
  4033. Sial
  4034.  
  4035. 929
  4036. 01:32:20,484 --> 01:32:21,484
  4037. Ayo pergi
  4038.  
  4039. 930
  4040. 01:32:29,215 --> 01:32:30,315
  4041. Aku berjanji itu
  4042.  
  4043. 931
  4044. 01:32:31,239 --> 01:32:32,339
  4045. Sial ini
  4046.  
  4047. 932
  4048. 01:33:39,459 --> 01:33:40,159
  4049. Naik..
  4050.  
  4051. 933
  4052. 01:33:41,712 --> 01:33:42,712
  4053. Matikan itu
  4054.  
  4055. 934
  4056. 01:33:47,137 --> 01:33:47,937
  4057. Bunuh Miller
  4058.  
  4059. 935
  4060. 01:33:51,576 --> 01:33:52,476
  4061. Sial
  4062.  
  4063. 936
  4064. 01:33:55,744 --> 01:33:56,644
  4065. Naik.
  4066.  
  4067. 937
  4068. 01:34:14,306 --> 01:34:15,206
  4069. Wheeler
  4070.  
  4071. 938
  4072. 01:34:16,330 --> 01:34:19,230
  4073. Simpan senjatanya dengan kau -
  4074. Kau baik-baik saja -
  4075.  
  4076. 939
  4077. 01:34:20,257 --> 01:34:22,257
  4078. Aku baik-baik saja
  4079. Ayo pergi
  4080.  
  4081. 940
  4082. 01:34:22,281 --> 01:34:23,381
  4083. Kamu yakin?
  4084.  
  4085. 941
  4086. 01:34:44,903 --> 01:34:45,903
  4087. Di sini.
  4088.  
  4089. 942
  4090. 01:35:03,059 --> 01:35:04,159
  4091. Annabeth
  4092.  
  4093. 943
  4094. 01:35:05,083 --> 01:35:07,083
  4095. Annabeth
  4096. Letakkan senjatamu.
  4097.  
  4098. 944
  4099. 01:35:07,107 --> 01:35:09,107
  4100. Aku menyerah.
  4101. Jangan panggil.
  4102.  
  4103. 945
  4104. 01:35:11,760 --> 01:35:13,760
  4105. Ada target buronan
  4106.  
  4107. 946
  4108. 01:35:13,784 --> 01:35:15,784
  4109. Aku pergi ke Tuwa
  4110. Harus ditemukan
  4111.  
  4112. 947
  4113. 01:35:15,808 --> 01:35:17,808
  4114. Dia terinfeksi.
  4115. Butuh bantuan.
  4116.  
  4117. 948
  4118. 01:35:43,597 --> 01:35:45,597
  4119. Mereka siap untukmu.
  4120. - Hebat, terima kasih.
  4121.  
  4122. 949
  4123. 01:35:52,771 --> 01:35:54,071
  4124. Agen (Tiller) Tuan
  4125.  
  4126. 950
  4127. 01:35:54,795 --> 01:35:55,595
  4128. Terima kasih
  4129.  
  4130. 951
  4131. 01:35:56,819 --> 01:35:59,919
  4132. Halo -
  4133. Klien Tiller -
  4134.  
  4135. 952
  4136. 01:36:00,204 --> 01:36:01,904
  4137. Silakan duduk
  4138.  
  4139. 953
  4140. 01:36:06,674 --> 01:36:08,674
  4141. Kau memiliki sesuatu untuk dikatakan
  4142. Sebelum kita mulai
  4143.  
  4144. 954
  4145. 01:36:08,698 --> 01:36:09,898
  4146. Tidak, tuan
  4147.  
  4148. 955
  4149. 01:36:10,722 --> 01:36:11,522
  4150. Bagus
  4151.  
  4152. 956
  4153. 01:36:12,712 --> 01:36:15,812
  4154. Dianggap sebagai laporan
  4155. Sepertinya cocok dengan klien Wheeler
  4156.  
  4157. 957
  4158. 01:36:18,030 --> 01:36:20,030
  4159. Aku akan salah jika aku tidak mengatakannya
  4160.  
  4161. 958
  4162. 01:36:20,054 --> 01:36:23,554
  4163. Pengorbanan bagian dari sertifikatmu.
  4164. -Sekarang.
  4165.  
  4166. 959
  4167. 01:36:24,252 --> 01:36:26,252
  4168. Dengan pepatah itu...
  4169.  
  4170. 960
  4171. 01:36:28,821 --> 01:36:31,721
  4172. Ini kesalahan terbesar yang aku temui
  4173.  
  4174. 961
  4175. 01:36:34,368 --> 01:36:37,568
  4176. Lukisan itu tidak terbuka
  4177. Karena situs hitam tidak ada
  4178.  
  4179. 962
  4180. 01:36:38,408 --> 01:36:40,408
  4181. Kami tidak dapat menentukan sumber kebocoran
  4182. Karena itu artinya...
  4183.  
  4184. 963
  4185. 01:36:41,317 --> 01:36:43,317
  4186. Pengakuan bahwa kami belum siap untuknya
  4187.  
  4188. 964
  4189. 01:36:44,854 --> 01:36:46,854
  4190. Aku memiliki 6 klien yang mati.
  4191.  
  4192. 965
  4193. 01:36:46,878 --> 01:36:49,778
  4194. Tiga warga sipil, dan Komite terus bersikeras
  4195.  
  4196. 966
  4197. 01:36:54,560 --> 01:36:58,560
  4198. Tom adalah pelanggan yang baik
  4199. Cerdas dan cerdas
  4200.  
  4201. 967
  4202. 01:36:59,764 --> 01:37:01,764
  4203. Tapi begitu dia berhasil di bagian itu
  4204.  
  4205. 968
  4206. 01:37:01,788 --> 01:37:03,788
  4207. Itu adalah momennya
  4208. Kami mulai menjawabnya.
  4209.  
  4210. 969
  4211. 01:37:03,812 --> 01:37:05,812
  4212. Kau mengerti?
  4213.  
  4214. 970
  4215. 01:37:08,106 --> 01:37:09,106
  4216. Tuan
  4217.  
  4218. 971
  4219. 01:37:10,130 --> 01:37:12,130
  4220. Sedangkan untuk agen Baller
  4221.  
  4222. 972
  4223. 01:37:21,719 --> 01:37:24,019
  4224. Kami mengikuti gerakannya
  4225. Karena menghilang di Kuba
  4226.  
  4227. 973
  4228. 01:37:26,893 --> 01:37:29,293
  4229. Inter Paul melacak mereka ke sebuah hotel
  4230.  
  4231. 974
  4232. 01:37:32,145 --> 01:37:34,745
  4233. Dia ada di rumah aman di Alberto
  4234.  
  4235. 975
  4236. 01:37:41,132 --> 01:37:42,432
  4237. Dimanapun kau berada
  4238.  
  4239. 976
  4240. 01:37:43,156 --> 01:37:44,756
  4241. Hati-hati
  4242.  
  4243. 977
  4244. 01:37:56,774 --> 01:37:58,774
  4245. Sekarang jika kau adalah penerima manfaat dari ini
  4246.  
  4247. 978
  4248. 01:37:58,798 --> 01:38:00,798
  4249. Bahkan kami bisa memulihkannya
  4250.  
  4251. 979
  4252. 01:38:00,822 --> 01:38:03,422
  4253. Data penting dari server terenkripsi
  4254.  
  4255. 980
  4256. 01:38:05,932 --> 01:38:08,732
  4257. Itu akan membantu kita untuk menentukan
  4258. Dan identifikasi pembeli
  4259.  
  4260. 981
  4261. 01:38:09,555 --> 01:38:13,555
  4262. Apa pendapat kau tentang menjadi bagian dari tim?
  4263. Siapa yang membelanjakannya
  4264.  
  4265. 982
  4266. 01:38:14,670 --> 01:38:16,670
  4267. Ya, tuan
  4268.  
  4269. 983
  4270. 01:38:18,986 --> 01:38:20,286
  4271. Terima kasih
  4272.  
  4273. 984
  4274. 01:38:20,790 --> 01:38:24,490
  4275. Aku kira kau tidak punya masalah
  4276. Dengan pasangan barumu.
  4277.  
  4278. 985
  4279. 01:38:27,990 --> 01:38:29,090
  4280. Tidak
  4281.  
  4282. 986
  4283. 01:38:30,014 --> 01:38:31,614
  4284. Hanya itu saja.
  4285.  
  4286. 987
  4287. 01:38:32,038 --> 01:38:32,938
  4288. Terima kasih,
  4289.  
  4290. 988
  4291. 01:38:36,934 --> 01:38:39,934
  4292. Klien terakhir sebelum kau pergi.
  4293.  
  4294. 989
  4295. 01:38:40,642 --> 01:38:42,642
  4296. Ketika tim kami pergi untuk membersihkan tempat itu.
  4297.  
  4298. 990
  4299. 01:38:42,666 --> 01:38:44,666
  4300. Mereka terkepung
  4301.  
  4302. 991
  4303. 01:38:44,690 --> 01:38:46,690
  4304. Kalian semua hadir
  4305. Kecuali satu orang
  4306.  
  4307. 992
  4308. 01:38:48,367 --> 01:38:49,467
  4309. Jerman
  4310.  
  4311. 993
  4312. 01:38:50,009 --> 01:38:53,109
  4313. Dia memarkir ponselnya
  4314.  
  4315. 994
  4316. 01:38:53,887 --> 01:38:57,387
  4317. Diletakkan ke toilet dengan tiga penjaga
  4318.  
  4319. 995
  4320. 01:38:58,221 --> 01:39:01,021
  4321. Penjahat itu bersikeras dia ditahan
  4322.  
  4323. 996
  4324. 01:39:04,705 --> 01:39:07,505
  4325. Pelajari apa pun tentang itu,
  4326. Aku tidak tahu apa-apa.
  4327.  
  4328. 997
  4329. 01:39:09,029 --> 01:39:09,929
  4330. Terima kasih
  4331.  
  4332. 998
  4333. 01:39:16,373 --> 01:39:18,373
  4334. Jangan panggil sekarang.
  4335. Tidak!
  4336.  
  4337. 999
  4338. 01:39:25,597 --> 01:39:26,497
  4339. Pergi
  4340.  
  4341. 1000
  4342. 01:39:27,621 --> 01:39:28,621
  4343. Pergi
  4344.  
  4345. 1001
  4346. 01:39:43,241 --> 01:39:44,241
  4347. Ya
  4348.  
  4349. 1002
  4350. 01:39:45,265 --> 01:39:49,565
  4351. Aku menganggap bahwa kita sama.
  4352. Jauhi masalah.
  4353.  
  4354. 1003
  4355. 01:39:51,557 --> 01:39:53,557
  4356. Dan kau juga!
  4357.  
  4358. 1004
  4359. 01:39:58,818 --> 01:40:02,518
  4360. Klien istimewa, Tiller
  4361. Semoga beruntung
  4362.  
  4363. 1005
  4364. 01:40:03,387 --> 01:40:04,587
  4365. Cocok..benar kan.
  4366.  
  4367. 1006
  4368. 01:40:05,411 --> 01:40:06,911
  4369. Katakan padaku sesuatu.
  4370.  
  4371. 1007
  4372. 01:40:07,435 --> 01:40:11,835
  4373. Di mana aku menyembunyikan Dango.
  4374. Seperti yang aku katakan..
  4375.  
  4376. 1008
  4377. 01:40:12,684 --> 01:40:14,684
  4378. Di dalam kotak deposit
  4379.  
  4380. 1009
  4381. 01:40:16,114 --> 01:40:18,114
  4382. Pelan-pelan.
  4383. Biar aman di bank.
  4384.  
  4385. 1010
  4386. 01:40:18,138 --> 01:40:21,338
  4387. Aku membuat akun,
  4388. Hanya itu saja
  4389.  
  4390. 1011
  4391. 01:40:21,486 --> 01:40:25,586
  4392. Aku tidak ingin memberitahumu
  4393. Aku melihatmu tidak antusias
  4394.  
  4395. 1012
  4396. 01:40:28,083 --> 01:40:30,083
  4397. Benar, aku bersumpah.
  4398.  
  4399. 1013
  4400. 01:40:30,107 --> 01:40:33,707
  4401. Juga memesan di hotel yang buruk
  4402. Dan tempat tidur yang buruk.
  4403.  
  4404. 1014
  4405. 01:40:33,905 --> 01:40:36,505
  4406. Tolong jangan sarapan yang buruk itu lagi.
  4407.  
  4408. 1015
  4409. 01:40:36,506 --> 01:40:47,506
  4410. TRANSLATE BY : RENO PROXY
RAW Paste Data