Advertisement
namalain909

The Sun Is Also a Star (2019)

Aug 19th, 2019
213
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.11 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:10,100
  3. akumenang.com
  4. LINK KHUSUS DEWASA
  5. YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:10,101 --> 00:00:20,101
  9. akumenang.com
  10. Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya
  11. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:20,102 --> 00:00:30,102
  15. akumenang.com
  16. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta
  17. Cashback 100% Kalah Uang Kembali
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:40,364 --> 00:00:43,632
  21. Carl Sagan pernah berkata bahwa umat manusia..,..
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:43,634 --> 00:00:46,468
  25. Seperti kupu - kupu yang terbang selama satu hari..,..
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:46,470 --> 00:00:48,239
  29. Dan mengira itu selamanya
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:52,109 --> 00:00:54,510
  33. 13,8 miliar tahun lalu..,..
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:54,512 --> 00:00:56,479
  37. Big Bang menciptakan bintang - bintang..,..
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:56,481 --> 00:00:59,017
  41. Planet dan Galaksi
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:00,051 --> 00:01:01,984
  45. Fakta yang bisa diamati
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:01,986 --> 00:01:03,587
  49. Pemikiran rasional
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:03,589 --> 00:01:05,590
  53. Sains murni
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:08,026 --> 00:01:10,626
  57. Sempurna
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:10,628 --> 00:01:14,532
  61. Big Bang juga menuntun ke rumahku
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:17,869 --> 00:01:19,405
  65. New York
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:22,673 --> 00:01:24,410
  69. Kota penuh dengan..,..
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:24,976 --> 00:01:27,112
  73. Kemanusiaan
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:27,845 --> 00:01:29,847
  77. Impian
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:30,515 --> 00:01:32,418
  81. Kehilangan
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:33,684 --> 00:01:35,787
  85. Cinta
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:38,422 --> 00:01:40,525
  89. Pilihan yang kita buat
  90.  
  91. 22
  92. 00:01:41,994 --> 00:01:44,029
  93. Jalan yang kita pilih
  94.  
  95. 23
  96. 00:01:48,199 --> 00:01:51,334
  97. Aku selalu percaya
  98. Itu perlu waktu seumur hidup..,..
  99.  
  100. 24
  101. 00:01:51,336 --> 00:01:54,373
  102. Untuk memahami hati manusia
  103.  
  104. 25
  105. 00:01:55,473 --> 00:01:59,307
  106. Pada akhirnya, itu semua hanya membutuhkan..,..
  107.  
  108. 26
  109. 00:01:59,309 --> 00:02:01,479
  110. Satu hari saja
  111.  
  112. 27
  113. 00:02:24,101 --> 00:02:25,668
  114. Ayah ?
  115.  
  116. 28
  117. 00:02:25,670 --> 00:02:27,235
  118. Aku harus pergi.
  119.  
  120. 29
  121. 00:02:27,237 --> 00:02:28,538
  122. Terimalah takdirmu.
  123.  
  124. 30
  125. 00:02:28,540 --> 00:02:30,605
  126. Baik, aku sudah punya janji..,..
  127.  
  128. 31
  129. 00:02:30,607 --> 00:02:32,609
  130. Di kantor imigrasi jam 8 pagi.
  131.  
  132. 32
  133. 00:02:32,611 --> 00:02:35,145
  134. Jangan buat dirimu terlibat hal itu, sayang.
  135.  
  136. 33
  137. 00:02:35,147 --> 00:02:37,849
  138. - Menyerahlah.
  139. - Kita sudah menyewa pengacara.
  140.  
  141. 34
  142. 00:02:38,315 --> 00:02:39,981
  143. 'Tasha.
  144.  
  145. 35
  146. 00:02:39,983 --> 00:02:42,618
  147. Kita sudah mencoba begitu lama, Natasha Kingsley.
  148.  
  149. 36
  150. 00:02:42,620 --> 00:02:44,253
  151. Kita pergi besok.
  152.  
  153. 37
  154. 00:02:44,255 --> 00:02:45,587
  155. Kita pulang.
  156.  
  157. 38
  158. 00:02:45,589 --> 00:02:47,789
  159. Tapi ini..,.. Ini rumah kita.
  160.  
  161. 39
  162. 00:02:47,791 --> 00:02:49,660
  163. New York itu rumahku.
  164.  
  165. 40
  166. 00:02:50,562 --> 00:02:51,762
  167. Aku harus pergi.
  168.  
  169. 41
  170. 00:02:53,931 --> 00:02:55,666
  171. Semoga sekolahmu menyenangkan.
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:00,769 --> 00:03:15,769
  175. akumenang.com
  176. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  177. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  178.  
  179. 43
  180. 00:03:15,770 --> 00:03:30,770
  181. Streaming And Download Movies
  182. akumenang.com
  183.  
  184. 44
  185. 00:03:39,171 --> 00:03:40,951
  186. Pendaftaran Janji Temu Imigrasi
  187.  
  188. 45
  189. 00:03:57,428 --> 00:03:59,194
  190. - Lester Barnes.
  191. - Natasha Kingsley.
  192.  
  193. 46
  194. 00:03:59,196 --> 00:04:01,697
  195. Aku sudah mengatur pertemuan..,..
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:01,699 --> 00:04:03,064
  199. Untuk mengembalikan kasus orang tuaku.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:03,066 --> 00:04:05,435
  203. Semuanya dalam berkas ini.
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:05,437 --> 00:04:08,805
  207. Silahkan tunggu, biar kubaca.
  208.  
  209. 50
  210. 00:04:08,807 --> 00:04:10,107
  211. Baik.
  212.  
  213. 51
  214. 00:04:14,311 --> 00:04:15,947
  215. Baik, ini Dia.
  216.  
  217. 52
  218. 00:04:17,481 --> 00:04:18,849
  219. Nama Ayah ?
  220.  
  221. 53
  222. 00:04:19,450 --> 00:04:20,918
  223. Samuel.
  224.  
  225. 54
  226. 00:04:22,720 --> 00:04:23,786
  227. Saudaramu ?
  228.  
  229. 55
  230. 00:04:23,788 --> 00:04:25,588
  231. Peter.
  232.  
  233. 56
  234. 00:04:25,590 --> 00:04:27,956
  235. - Adikmu ?
  236. - Peter, usianya 11 tahun.
  237.  
  238. 57
  239. 00:04:27,958 --> 00:04:29,559
  240. Apa dia lahir di Amerika Serikat ?
  241.  
  242. 58
  243. 00:04:29,561 --> 00:04:31,060
  244. Tidak, dia lahir di Jamaika.
  245.  
  246. 59
  247. 00:04:31,062 --> 00:04:32,362
  248. - Kami pindah kemari saat usianya 4 tahun.
  249. - Ada anggota keluarga..,..
  250.  
  251. 60
  252. 00:04:32,364 --> 00:04:34,463
  253. Yang jadi warga negara Amerika Serikat.
  254.  
  255. 61
  256. 00:04:34,465 --> 00:04:37,699
  257. Tak ada. Sudah kucari.
  258.  
  259. 62
  260. 00:04:37,701 --> 00:04:39,836
  261. Kapan kalian semua pergi ?
  262.  
  263. 63
  264. 00:04:39,838 --> 00:04:41,437
  265. Besok.
  266.  
  267. 64
  268. 00:04:41,439 --> 00:04:42,740
  269. Besok ?
  270.  
  271. 65
  272. 00:04:42,908 --> 00:04:44,274
  273. Besok.
  274.  
  275. 66
  276. 00:04:44,576 --> 00:04:45,777
  277. Baik.
  278.  
  279. 67
  280. 00:04:55,987 --> 00:05:00,689
  281. Kasusmu tak lagi dalam wewenang USCIS.
  282.  
  283. 68
  284. 00:05:00,691 --> 00:05:02,458
  285. Apa artinya ?
  286.  
  287. 69
  288. 00:05:02,460 --> 00:05:04,196
  289. Penghapusanmu sudah final.
  290.  
  291. 70
  292. 00:05:04,829 --> 00:05:06,097
  293. Maaf.
  294.  
  295. 71
  296. 00:05:11,970 --> 00:05:15,204
  297. Tak ada sesuatu yang bisa kau lakukan ?
  298.  
  299. 72
  300. 00:05:15,206 --> 00:05:17,072
  301. Kau tahu, aku pernah ke Jamaika.
  302.  
  303. 73
  304. 00:05:17,074 --> 00:05:19,475
  305. Tempat itu indah.
  306.  
  307. 74
  308. 00:05:19,477 --> 00:05:21,877
  309. Segala hal di sana sangat menyenangkan.
  310.  
  311. 75
  312. 00:05:21,879 --> 00:05:24,116
  313. Kau tahu, kau akan baik saja.
  314.  
  315. 76
  316. 00:05:24,883 --> 00:05:27,249
  317. Ya, lupakan.
  318.  
  319. 77
  320. 00:05:27,251 --> 00:05:28,783
  321. Hei, hei, hei.
  322.  
  323. 78
  324. 00:05:28,785 --> 00:05:30,987
  325. Kau kembali ke Jamaika.
  326.  
  327. 79
  328. 00:05:30,989 --> 00:05:32,555
  329. Beberapa orang di sini kembali ke Gaza.
  330.  
  331. 80
  332. 00:05:32,557 --> 00:05:36,023
  333. Beberapa orang kembali ke Suriah, Afghanistan.
  334.  
  335. 81
  336. 00:05:36,025 --> 00:05:38,929
  337. Kau akan baik saja.
  338.  
  339. 82
  340. 00:05:44,569 --> 00:05:47,802
  341. Semua orang bilang aku akan baik saja..,..
  342.  
  343. 83
  344. 00:05:47,804 --> 00:05:50,139
  345. Aku sudah muak.
  346.  
  347. 84
  348. 00:05:50,141 --> 00:05:52,608
  349. Aku sudah di sini selama sembilan tahun.
  350.  
  351. 85
  352. 00:05:52,610 --> 00:05:54,843
  353. Aku seharusnya memasuki tahun senior..,..
  354.  
  355. 86
  356. 00:05:54,845 --> 00:05:56,678
  357. Fokus pada ujuan masuk universitas..,..
  358.  
  359. 87
  360. 00:05:56,680 --> 00:05:58,180
  361. Kuliah dan itu semua.
  362.  
  363. 88
  364. 00:05:58,182 --> 00:06:00,083
  365. Tapi aku malah ada di sini.
  366.  
  367. 89
  368. 00:06:00,085 --> 00:06:02,351
  369. Dan ini tempat terakhir aku ingin berada.
  370.  
  371. 90
  372. 00:06:02,353 --> 00:06:05,021
  373. Ini tempat terakhir,
  374. Karena ini rumahku.
  375.  
  376. 91
  377. 00:06:05,023 --> 00:06:09,425
  378. Baik, baik, baik.
  379. Maafkan aku.
  380.  
  381. 92
  382. 00:06:09,427 --> 00:06:10,962
  383. Mungkin ada sesuatu.
  384.  
  385. 93
  386. 00:06:19,703 --> 00:06:21,069
  387. Ambil ini.
  388.  
  389. 94
  390. 00:06:21,071 --> 00:06:23,673
  391. Ini milik temanku.
  392. Dia sukarelawan.
  393.  
  394. 95
  395. 00:06:23,675 --> 00:06:26,110
  396. Jeremy Martinez.
  397. Dia seorang pengacara.
  398.  
  399. 96
  400. 00:06:27,412 --> 00:06:28,914
  401. Telepon dia.
  402.  
  403. 97
  404. 00:06:34,117 --> 00:06:37,052
  405. Hai, aku ingin bertemu dengan Tn. Martinez hari ini.
  406.  
  407. 98
  408. 00:06:37,054 --> 00:06:38,420
  409. Namaku Natasha Kingsley.
  410.  
  411. 99
  412. 00:06:38,422 --> 00:06:39,590
  413. Untuk urusan apa ?
  414.  
  415. 100
  416. 00:06:41,893 --> 00:06:43,658
  417. Keluargaku dideportasi Besok..,..
  418.  
  419. 101
  420. 00:06:43,660 --> 00:06:45,394
  421. Dan kami perlu bantuannya.
  422.  
  423. 102
  424. 00:06:45,396 --> 00:06:47,795
  425. Maaf, jadwal Tn. Martinez sudah padat hari ini..,..
  426.  
  427. 103
  428. 00:06:47,797 --> 00:06:49,631
  429. Dengar, dengar, keluargaku..,..
  430.  
  431. 104
  432. 00:06:49,633 --> 00:06:50,966
  433. - Pergi besok.
  434. - Ny. Kingsley..,..
  435.  
  436. 105
  437. 00:06:50,968 --> 00:06:53,369
  438. Keluargaku pergi besok.
  439.  
  440. 106
  441. 00:06:53,371 --> 00:06:56,238
  442. Bisa kau bantu kami ?
  443. Bisakah ? Kumohon.
  444.  
  445. 107
  446. 00:06:56,240 --> 00:06:57,939
  447. Hanya sekali saja.
  448. Kumohon padamu.
  449.  
  450. 108
  451. 00:06:57,941 --> 00:07:02,080
  452. Kumohon, Impian orang tuaku selama ini
  453. Adalah membawa kami kemari
  454.  
  455. 109
  456. 00:07:05,016 --> 00:07:07,182
  457. Dengar, aku bisa memberimu waktu
  458. 15 menit di siang hari..,..
  459.  
  460. 110
  461. 00:07:07,184 --> 00:07:08,716
  462. Itu jam dia makan siang.
  463.  
  464. 111
  465. 00:07:08,718 --> 00:07:10,018
  466. Hanya saat itu
  467.  
  468. 112
  469. 00:07:10,020 --> 00:07:11,821
  470. Baik, cuma itu yang kubutuhkan.
  471. Terima kasih.
  472.  
  473. 113
  474. 00:07:11,823 --> 00:07:14,092
  475. Terima kasih banyak.
  476. Terima kasih.
  477.  
  478. 114
  479. 00:07:18,562 --> 00:07:22,266
  480. Kedua orang tuaku masuk kuliah
  481. Di Montego Bay
  482.  
  483. 115
  484. 00:07:24,936 --> 00:07:29,237
  485. Mereka bertemu secara tak sengaja saat badai tropis
  486.  
  487. 116
  488. 00:07:29,239 --> 00:07:31,540
  489. Ayahku berlindung di toko pakaian..,..
  490.  
  491. 117
  492. 00:07:31,542 --> 00:07:33,675
  493. Dan Ibuku manajer toko
  494.  
  495. 118
  496. 00:07:33,677 --> 00:07:37,446
  497. Memakai penanda nama dan terlihat resmi
  498.  
  499. 119
  500. 00:07:37,448 --> 00:07:41,550
  501. Ibuku tak pernah mengira
  502. Jatuh pada hal romantis seperti itu
  503.  
  504. 120
  505. 00:07:41,552 --> 00:07:45,288
  506. Tapi Ayahku selalu menggapai bintang
  507.  
  508. 121
  509. 00:07:45,290 --> 00:07:48,193
  510. Meski dia harus bertarung untuk menggapainya
  511.  
  512. 122
  513. 00:08:37,974 --> 00:08:40,978
  514. Deus ex machina
  515.  
  516. 123
  517. 00:08:47,091 --> 00:08:49,290
  518. Hei, sayang
  519. Ayo, cepat
  520.  
  521. 124
  522. 00:09:01,245 --> 00:09:05,425
  523. Daniel, sekarang hampir jam 8:30
  524. Cepat makan
  525.  
  526. 125
  527. 00:09:20,108 --> 00:09:21,437
  528. Makanlah
  529.  
  530. 126
  531. 00:09:23,702 --> 00:09:25,209
  532. Jadi..,..
  533.  
  534. 127
  535. 00:09:25,210 --> 00:09:27,942
  536. Apa yang mau kau lakukan sehabis Sekolah ?
  537.  
  538. 128
  539. 00:09:27,943 --> 00:09:29,292
  540. Aku jadi sukarelawan di..,..
  541.  
  542. 129
  543. 00:09:29,293 --> 00:09:30,495
  544. Daniel !
  545.  
  546. 130
  547. 00:09:30,496 --> 00:09:32,472
  548. Buat kontak mata !
  549.  
  550. 131
  551. 00:09:33,496 --> 00:09:36,137
  552. Aku jadi sukarelawan..,..
  553.  
  554. 132
  555. 00:09:36,138 --> 00:09:38,975
  556. Di rumah sakit anak..,..
  557.  
  558. 133
  559. 00:09:39,037 --> 00:09:40,637
  560. Dua kali sebulan
  561.  
  562. 134
  563. 00:09:40,638 --> 00:09:41,741
  564. Bagus
  565.  
  566. 135
  567. 00:09:41,742 --> 00:09:44,543
  568. Jadi, mengapa kau ingin jadi dokter ?
  569.  
  570. 136
  571. 00:09:44,743 --> 00:09:47,208
  572. Aku ingin membantu menyelamatkan nyawa
  573. Dan membuat dunia jadi tempat lebih baik.
  574.  
  575. 137
  576. 00:09:47,210 --> 00:09:51,392
  577. Daniel ! Jangan terlalu cepat
  578. Ucapkan kalimatmu dengan lebih jelas !
  579.  
  580. 138
  581. 00:09:51,449 --> 00:09:52,648
  582. Baik, Ibu.
  583.  
  584. 139
  585. 00:09:52,650 --> 00:09:55,016
  586. Hari ini sangat penting, Daniel.
  587.  
  588. 140
  589. 00:09:55,018 --> 00:09:57,922
  590. Ini tiket untuk seumur hidupmu.
  591.  
  592. 141
  593. 00:10:01,758 --> 00:10:03,893
  594. Aku tahu, Ibu.
  595.  
  596. 142
  597. 00:10:03,895 --> 00:10:06,097
  598. Kau terlihat seperti orang kaya, dik.
  599.  
  600. 143
  601. 00:10:07,098 --> 00:10:09,630
  602. Dartmouth itu universitas bergengsi.
  603.  
  604. 144
  605. 00:10:09,632 --> 00:10:11,567
  606. Sangat bergengsi.
  607.  
  608. 145
  609. 00:10:11,569 --> 00:10:13,804
  610. Selamat pagi.
  611.  
  612. 146
  613. 00:10:15,589 --> 00:10:17,774
  614. Charlie, bukankah kau terlambat kerja ?
  615.  
  616. 147
  617. 00:10:17,775 --> 00:10:20,245
  618. Apa ? Aku tak paham ucapanmu, Ibu.
  619.  
  620. 148
  621. 00:10:21,409 --> 00:10:23,229
  622. Kau harus memotong rambutmu
  623.  
  624. 149
  625. 00:10:24,381 --> 00:10:26,881
  626. Astaga, Dartmouth.
  627.  
  628. 150
  629. 00:10:26,883 --> 00:10:28,152
  630. Dartmouth.
  631.  
  632. 151
  633. 00:10:29,219 --> 00:10:31,419
  634. Semoga beruntung saat Wawancara.
  635.  
  636. 152
  637. 00:10:31,421 --> 00:10:33,054
  638. Semua tergantung padamu, Danny.
  639.  
  640. 153
  641. 00:10:35,688 --> 00:10:38,353
  642. Cepat ke Ayahmu, jangan terlambat
  643.  
  644. 154
  645. 00:10:46,337 --> 00:10:48,673
  646. Orang kaya apanya ?
  647.  
  648. 155
  649. 00:10:51,676 --> 00:10:55,180
  650. Charlie lupa buku depositonya lagi.
  651.  
  652. 156
  653. 00:10:55,745 --> 00:10:57,413
  654. Charlie ?
  655.  
  656. 157
  657. 00:10:57,415 --> 00:10:58,481
  658. Tak apa, Ibu.
  659.  
  660. 158
  661. 00:10:58,483 --> 00:11:00,616
  662. Kuantar padanya dan Ayah.
  663.  
  664. 159
  665. 00:11:00,618 --> 00:11:01,916
  666. Setelah wawancaramu.
  667.  
  668. 160
  669. 00:11:01,918 --> 00:11:03,586
  670. Lalu langsung kembali ke Sekolah.
  671.  
  672. 161
  673. 00:11:03,588 --> 00:11:05,020
  674. - Jangan keluyuran.
  675. - Tidak.
  676.  
  677. 162
  678. 00:11:05,022 --> 00:11:06,892
  679. Jangan terlambat.
  680.  
  681. 163
  682. 00:12:04,781 --> 00:12:07,481
  683. Yo, aku tak tahu apa
  684. Nada lagu ini cocok atau tidak.
  685.  
  686. 164
  687. 00:12:07,483 --> 00:12:08,749
  688. Pada kalimat..,..
  689.  
  690. 165
  691. 00:12:08,751 --> 00:12:11,085
  692. Fokus pada kalimat "Kita"
  693.  
  694. 166
  695. 00:12:11,087 --> 00:12:16,224
  696. Kuyakin kita cocok bersama dengan baik
  697.  
  698. 167
  699. 00:12:16,226 --> 00:12:17,792
  700. Atau..,..
  701.  
  702. 168
  703. 00:12:17,794 --> 00:12:21,830
  704. Kuyakin kita cocok bersama dengan baik
  705.  
  706. 169
  707. 00:12:21,832 --> 00:12:23,331
  708. - Yang kedua.
  709. - Yang kedua ?
  710.  
  711. 170
  712. 00:12:23,333 --> 00:12:24,432
  713. Ya, caramu menyanyikan "Kita"..,..
  714.  
  715. 171
  716. 00:12:24,434 --> 00:12:26,000
  717. - Tepat setelah itu.
  718. - Ya.
  719.  
  720. 172
  721. 00:12:26,002 --> 00:12:30,705
  722. Kuyakin kita cocok bersama dengan baik
  723.  
  724. 173
  725. 00:12:30,707 --> 00:12:32,074
  726. Kau pasti akan terkenal.
  727.  
  728. 174
  729. 00:12:32,076 --> 00:12:33,874
  730. Bukan aku yang kuliah di Dartmouth.
  731.  
  732. 175
  733. 00:12:33,876 --> 00:12:36,444
  734. Aku belum diterima,
  735. Tergantung hari ini.
  736.  
  737. 176
  738. 00:12:36,446 --> 00:12:38,049
  739. Ya, kau pasti bisa.
  740.  
  741. 177
  742. 00:12:38,781 --> 00:12:40,050
  743. Kuharap.
  744.  
  745. 178
  746. 00:12:41,084 --> 00:12:42,386
  747. Kuharap.
  748.  
  749. 179
  750. 00:12:52,195 --> 00:12:53,761
  751. Serius ?
  752.  
  753. 180
  754. 00:12:53,763 --> 00:12:55,963
  755. Keretanya lambat seperti biasa.
  756.  
  757. 181
  758. 00:12:55,965 --> 00:12:58,833
  759. Keretanya mengalami keterlambatan di 68th Street
  760.  
  761. 182
  762. 00:12:58,835 --> 00:13:01,202
  763. Kita akan bergerak tak lama lagi
  764.  
  765. 183
  766. 00:13:01,204 --> 00:13:03,138
  767. Kalian mungkin panik
  768.  
  769. 184
  770. 00:13:03,140 --> 00:13:04,673
  771. Tapi jangan
  772.  
  773. 185
  774. 00:13:04,675 --> 00:13:07,709
  775. Biarkan aku sedikit bercerita pada kalian
  776.  
  777. 186
  778. 00:13:07,711 --> 00:13:10,145
  779. Aku mengantar puteriku ke sekolah setiap pagi
  780.  
  781. 187
  782. 00:13:10,147 --> 00:13:11,547
  783. Aku dan temanku, Levi..,..
  784.  
  785. 188
  786. 00:13:11,549 --> 00:13:13,347
  787. Kami lama mengobrol..,..
  788.  
  789. 189
  790. 00:13:13,349 --> 00:13:14,882
  791. Lain kali kita naik bis.
  792.  
  793. 190
  794. 00:13:14,884 --> 00:13:16,717
  795. Yang hampir membuat anak - anak kami terlambat sekolah
  796.  
  797. 191
  798. 00:13:16,719 --> 00:13:18,553
  799. Kami ke stasiun bawah tanah
  800. Dan melewatkan kereta
  801.  
  802. 192
  803. 00:13:18,755 --> 00:13:20,523
  804. Diamlah, brengsek.
  805.  
  806. 193
  807. 00:13:20,525 --> 00:13:22,691
  808. Dan pada pagi itu..,..
  809.  
  810. 194
  811. 00:13:22,693 --> 00:13:25,096
  812. Terjadilah serangan 9/11
  813.  
  814. 195
  815. 00:13:26,130 --> 00:13:27,997
  816. Jika Levi naik kereta..,..
  817.  
  818. 196
  819. 00:13:27,999 --> 00:13:30,197
  820. Dia pasti ikut tewas di Manhattan..,..
  821.  
  822. 197
  823. 00:13:30,199 --> 00:13:32,703
  824. Karena dia bekerja di World Trade Center
  825.  
  826. 198
  827. 00:13:33,803 --> 00:13:35,269
  828. Yang ingin kukatakan..,..
  829.  
  830. 199
  831. 00:13:35,271 --> 00:13:38,739
  832. Jangan panik karena kalian terlambat
  833.  
  834. 200
  835. 00:13:38,741 --> 00:13:40,242
  836. Kalian tak akan pernah tahu
  837.  
  838. 201
  839. 00:13:40,244 --> 00:13:42,046
  840. Kalian ditakdirkan di sini pada saat ini
  841.  
  842. 202
  843. 00:13:44,048 --> 00:13:46,148
  844. Pemberhentian selanjutnya Stasiun Grand Central Station
  845.  
  846. 203
  847. 00:13:46,150 --> 00:13:48,148
  848. Tuan dan nyonya sekalian
  849.  
  850. 204
  851. 00:13:48,150 --> 00:13:52,990
  852. Selalu ingat untuk membuka hati kalian kepada takdir
  853.  
  854. 205
  855. 00:13:59,095 --> 00:14:00,631
  856. Ceritanya lumayan juga.
  857.  
  858. 206
  859. 00:14:01,198 --> 00:14:04,799
  860. Membuatku berpikir
  861. "Wauw, dia perlu terapis"
  862.  
  863. 207
  864. 00:14:05,001 --> 00:14:06,402
  865. Yo, aku punya waktu sebelum kerja.
  866.  
  867. 208
  868. 00:14:06,404 --> 00:14:08,972
  869. Kita naik ke jendela ?
  870.  
  871. 209
  872. 00:14:38,034 --> 00:14:40,835
  873. Ukuran kakinya sama
  874. Seperti bagian tubuhnya yang lain.
  875.  
  876. 210
  877. 00:14:40,837 --> 00:14:42,137
  878. Sial.
  879.  
  880. 211
  881. 00:14:44,475 --> 00:14:45,806
  882. Itu masa depanmu, tepat di sana.
  883.  
  884. 212
  885. 00:14:45,808 --> 00:14:48,844
  886. - Pria yang menari di sana ?
  887. - Tidak, kau tak bisa menari sebagus itu.
  888.  
  889. 213
  890. 00:14:48,846 --> 00:14:51,213
  891. Pria yang tepat ada di tengah.
  892.  
  893. 214
  894. 00:14:52,817 --> 00:14:55,216
  895. Dia terlihat segala hal
  896. Dalam hidupnya berjalan baik..,..
  897.  
  898. 215
  899. 00:14:55,218 --> 00:14:57,351
  900. Dan sekarang, tak ada.
  901. Tak tersisa apapun.
  902.  
  903. 216
  904. 00:14:57,353 --> 00:14:59,089
  905. Sayang sekali, pria malang.
  906.  
  907. 217
  908. 00:15:00,590 --> 00:15:02,757
  909. Dia itu panutanmu.
  910.  
  911. 218
  912. 00:15:02,959 --> 00:15:05,462
  913. - Biksu itu ?
  914. - Ya, Biksu itu.
  915.  
  916. 219
  917. 00:15:06,997 --> 00:15:09,566
  918. Dia terlihat bahagia dibanding orang lain.
  919.  
  920. 220
  921. 00:15:10,567 --> 00:15:11,699
  922. Ya.
  923.  
  924. 221
  925. 00:15:11,801 --> 00:15:13,068
  926. Kurasa kita melewatkan sesuatu.
  927.  
  928. 222
  929. 00:15:13,070 --> 00:15:14,472
  930. Sesuatu sedang terjadi.
  931.  
  932. 223
  933. 00:16:24,941 --> 00:16:25,942
  934. Wauw.
  935.  
  936. 224
  937. 00:16:30,214 --> 00:16:31,679
  938. Apa ?
  939.  
  940. 225
  941. 00:16:31,681 --> 00:16:32,849
  942. Gadis itu.
  943.  
  944. 226
  945. 00:16:37,720 --> 00:16:39,856
  946. Dia memang gadis manis, Daniel.
  947.  
  948. 227
  949. 00:16:41,492 --> 00:16:44,462
  950. Tak apa. Dia manis, tapi..,..
  951.  
  952. 228
  953. 00:16:45,594 --> 00:16:47,196
  954. Tak seorangpun pernah melakukan itu.
  955.  
  956. 229
  957. 00:16:47,198 --> 00:16:48,329
  958. Apa ?
  959.  
  960. 230
  961. 00:16:48,331 --> 00:16:50,198
  962. Melihat ke atas.
  963.  
  964. 231
  965. 00:16:50,200 --> 00:16:52,366
  966. Semua orang terlalu sibuk menatap lurus ke depan..,..
  967.  
  968. 232
  969. 00:16:52,368 --> 00:16:54,738
  970. Mereka tak mau melihat ke atas.
  971.  
  972. 233
  973. 00:17:03,447 --> 00:17:04,746
  974. - Astaga !
  975. - Apa ?
  976.  
  977. 234
  978. 00:17:04,748 --> 00:17:07,082
  979. - Tunggu, kau mau pergi kemana ?
  980. - Jaketnya.
  981.  
  982. 235
  983. 00:17:07,084 --> 00:17:08,749
  984. - "Deus ex machina"
  985. - Lalu ?
  986.  
  987. 236
  988. 00:17:08,751 --> 00:17:10,084
  989. Aku menulisnya pagi ini.
  990.  
  991. 237
  992. 00:17:10,086 --> 00:17:12,454
  993. Itu bahasa latin dari "Tuhan Dari Mesin"
  994.  
  995. 238
  996. 00:17:12,456 --> 00:17:13,522
  997. Aku tak tahu artinya.
  998.  
  999. 239
  1000. 00:17:13,524 --> 00:17:15,024
  1001. Bukalah hatimu.
  1002.  
  1003. 240
  1004. 00:17:15,026 --> 00:17:16,726
  1005. Apa ? Maaf, apa maksudmu ?
  1006.  
  1007. 241
  1008. 00:17:16,728 --> 00:17:18,659
  1009. Daniel, kau mau pergi kemana ?
  1010. Daniel !
  1011.  
  1012. 242
  1013. 00:17:18,661 --> 00:17:21,396
  1014. Buka hatimu kepada takdir.
  1015.  
  1016. 243
  1017. 00:17:30,975 --> 00:17:32,510
  1018. Permisi.
  1019.  
  1020. 244
  1021. 00:17:55,231 --> 00:17:56,865
  1022. Aku tak bisa menemukannya.
  1023.  
  1024. 245
  1025. 00:17:56,867 --> 00:17:59,133
  1026. Ya, aku tak melihatnya,
  1027. Itu bukan takdirmu.
  1028.  
  1029. 246
  1030. 00:17:59,135 --> 00:18:00,971
  1031. Hei, bung, kau sudah mencobanya.
  1032.  
  1033. 247
  1034. 00:18:03,539 --> 00:18:06,041
  1035. - Kurasa aku akan bertemu dengannya lagi.
  1036. - Kurasa tidak.
  1037.  
  1038. 248
  1039. 00:18:06,043 --> 00:18:07,676
  1040. Kukirimi kau pesan setelah pulang kerja.
  1041.  
  1042. 249
  1043. 00:18:07,678 --> 00:18:08,976
  1044. Baik, doakan aku beruntung.
  1045.  
  1046. 250
  1047. 00:18:08,978 --> 00:18:10,515
  1048. Dengan wawancara atau gadis itu ?
  1049.  
  1050. 251
  1051. 00:18:10,847 --> 00:18:12,148
  1052. Daniel.
  1053.  
  1054. 252
  1055. 00:18:12,350 --> 00:18:14,084
  1056. Kirimi aku pesan setelah kau kembali ke planet Bumi.
  1057.  
  1058. 253
  1059. 00:18:45,048 --> 00:18:48,585
  1060. Pemberhentian selanjutnya, East Broadway
  1061.  
  1062. 254
  1063. 00:18:48,785 --> 00:19:03,785
  1064. akumenang.com
  1065. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  1066.  
  1067. 255
  1068. 00:19:36,566 --> 00:19:38,300
  1069. Permisi.
  1070.  
  1071. 256
  1072. 00:19:42,373 --> 00:19:44,672
  1073. Permisi. Maaf.
  1074.  
  1075. 257
  1076. 00:20:27,151 --> 00:20:30,187
  1077. - Kau baik saja ?
  1078. - Ya, aku baik saja.
  1079.  
  1080. 258
  1081. 00:21:16,000 --> 00:21:17,868
  1082. Apa - apaan ?
  1083.  
  1084. 259
  1085. 00:21:21,705 --> 00:21:23,341
  1086. Hei, dia baik saja.
  1087.  
  1088. 260
  1089. 00:21:24,909 --> 00:21:26,107
  1090. Minum airnya.
  1091.  
  1092. 261
  1093. 00:21:26,109 --> 00:21:27,842
  1094. Maaf. Kau baik saja ?
  1095.  
  1096. 262
  1097. 00:21:27,844 --> 00:21:30,410
  1098. Ya. Ya.
  1099.  
  1100. 263
  1101. 00:21:30,412 --> 00:21:32,083
  1102. Tadi nyaris saja.
  1103.  
  1104. 264
  1105. 00:21:39,390 --> 00:21:41,092
  1106. Boleh kubantu berdiri ?
  1107.  
  1108. 265
  1109. 00:21:42,726 --> 00:21:43,958
  1110. Terima kasih.
  1111.  
  1112. 266
  1113. 00:21:49,932 --> 00:21:52,302
  1114. Maaf aku menjatuhkanmu.
  1115.  
  1116. 267
  1117. 00:21:53,769 --> 00:21:55,905
  1118. Boleh aku tanya namamu ?
  1119.  
  1120. 268
  1121. 00:21:56,605 --> 00:21:58,474
  1122. Natasha.
  1123.  
  1124. 269
  1125. 00:21:58,476 --> 00:22:00,044
  1126. Aku Daniel.
  1127.  
  1128. 270
  1129. 00:22:01,111 --> 00:22:03,578
  1130. Kau menyelamatkan nyawaku.
  1131.  
  1132. 271
  1133. 00:22:03,680 --> 00:22:05,181
  1134. Terima kasih.
  1135.  
  1136. 272
  1137. 00:22:09,486 --> 00:22:11,421
  1138. Kau mau duduk ?
  1139.  
  1140. 273
  1141. 00:22:36,646 --> 00:22:38,112
  1142. Aku biasanya tak pakai setelan.
  1143.  
  1144. 274
  1145. 00:22:38,114 --> 00:22:41,352
  1146. Ini untuk wawancara alumniku masuk Dartmouth.
  1147.  
  1148. 275
  1149. 00:22:42,652 --> 00:22:44,518
  1150. Tak Sekolah hari ini ?
  1151.  
  1152. 276
  1153. 00:22:44,520 --> 00:22:46,787
  1154. Tidak. Tak Sekolah.
  1155.  
  1156. 277
  1157. 00:22:46,789 --> 00:22:48,792
  1158. Buku catatan apa itu ?
  1159.  
  1160. 278
  1161. 00:22:51,828 --> 00:22:53,196
  1162. Hanya puisi.
  1163.  
  1164. 279
  1165. 00:22:54,331 --> 00:22:55,397
  1166. Puisi ?
  1167.  
  1168. 280
  1169. 00:22:55,399 --> 00:22:57,832
  1170. Ya, aku menulisnya untuk bersenang - senang.
  1171.  
  1172. 281
  1173. 00:22:57,834 --> 00:22:59,767
  1174. Bukan masalah besar, sungguh.
  1175.  
  1176. 282
  1177. 00:22:59,769 --> 00:23:01,102
  1178. Puisi apa yang kau tulis ?
  1179.  
  1180. 283
  1181. 00:23:01,104 --> 00:23:03,304
  1182. Tidak, tidak.
  1183. Tunggu, biar kutebak.
  1184.  
  1185. 284
  1186. 00:23:03,306 --> 00:23:05,006
  1187. Cinta.
  1188.  
  1189. 285
  1190. 00:23:05,008 --> 00:23:07,711
  1191. - Tidak semuanya.
  1192. - Tapi sebagian besarnya ?
  1193.  
  1194. 286
  1195. 00:23:09,278 --> 00:23:10,544
  1196. Ya.
  1197.  
  1198. 287
  1199. 00:23:10,546 --> 00:23:12,313
  1200. Aku tak mempercayai cinta.
  1201.  
  1202. 288
  1203. 00:23:12,315 --> 00:23:14,615
  1204. Cinta itu ada entah kau percaya atau tidak.
  1205.  
  1206. 289
  1207. 00:23:14,617 --> 00:23:16,118
  1208. Dan itu fakta terbuktikan ?
  1209.  
  1210. 290
  1211. 00:23:16,120 --> 00:23:18,253
  1212. Ya, bagaimana bisa ada ribuan lagu dan puisi..,..
  1213.  
  1214. 291
  1215. 00:23:18,255 --> 00:23:19,987
  1216. Mengenai sesuatu yang tak pernah ada ?
  1217.  
  1218. 292
  1219. 00:23:19,989 --> 00:23:22,424
  1220. Sudahlah, itu hanya kata di atas kertas.
  1221.  
  1222. 293
  1223. 00:23:22,426 --> 00:23:23,792
  1224. Apa yang bisa meyakinkanmu ?
  1225.  
  1226. 294
  1227. 00:23:23,794 --> 00:23:25,360
  1228. Jika tak bisa kau gunakan metode sains..,..
  1229.  
  1230. 295
  1231. 00:23:25,362 --> 00:23:26,894
  1232. Maka itu tak nyata.
  1233.  
  1234. 296
  1235. 00:23:26,896 --> 00:23:28,596
  1236. Segala hal di dunia ini nyata..,..
  1237.  
  1238. 297
  1239. 00:23:28,598 --> 00:23:30,998
  1240. Itu nyata karena kita bisa mengamatinya..,..
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:23:31,000 --> 00:23:33,134
  1244. Mengukurnya atau bereksperimen dengan itu.
  1245.  
  1246. 299
  1247. 00:23:33,136 --> 00:23:34,334
  1248. Jika tak bisa kau lakukan itu..,..
  1249.  
  1250. 300
  1251. 00:23:34,336 --> 00:23:37,405
  1252. Maka itu jelas - jelas tidak Nyata.
  1253.  
  1254. 301
  1255. 00:23:37,407 --> 00:23:39,908
  1256. Tapi harus kau akui, manusia merasakan sesuatu.
  1257.  
  1258. 302
  1259. 00:23:39,910 --> 00:23:42,509
  1260. Hormon.
  1261. Mereka merasakan hormon.
  1262.  
  1263. 303
  1264. 00:23:42,511 --> 00:23:43,812
  1265. Dan kita menyebutnya cinta..,..
  1266.  
  1267. 304
  1268. 00:23:43,814 --> 00:23:46,380
  1269. Supaya kita punya sesuatu untuk dipertahankan.
  1270.  
  1271. 305
  1272. 00:23:46,382 --> 00:23:48,416
  1273. Kalau tidak, hidup menjadi biasa saja..,..
  1274.  
  1275. 306
  1276. 00:23:48,418 --> 00:23:51,018
  1277. Hanya serangkaian kejadian acak..,..
  1278.  
  1279. 307
  1280. 00:23:51,020 --> 00:23:54,491
  1281. Yang tak bisa kau kendalikan sampai kau mati.
  1282.  
  1283. 308
  1284. 00:23:57,894 --> 00:23:59,761
  1285. Menyedihkan, bukan ?
  1286.  
  1287. 309
  1288. 00:23:59,763 --> 00:24:01,929
  1289. Kau membuatnya terdengar menyedihkan.
  1290.  
  1291. 310
  1292. 00:24:01,931 --> 00:24:03,467
  1293. Karena itu benar.
  1294.  
  1295. 311
  1296. 00:24:04,768 --> 00:24:09,105
  1297. Jadi tak ada sihir, tak ada takdir,
  1298. Tak ada "Sudah digariskan" ?
  1299.  
  1300. 312
  1301. 00:24:09,805 --> 00:24:11,506
  1302. Bagaimana jika kubilang, aku bisa membuatmu..,..
  1303.  
  1304. 313
  1305. 00:24:11,508 --> 00:24:15,976
  1306. Jatuh cinta padaku ?
  1307. Secara ilmiah.
  1308.  
  1309. 314
  1310. 00:24:15,978 --> 00:24:18,112
  1311. Bagaimana mungkin ?
  1312.  
  1313. 315
  1314. 00:24:18,114 --> 00:24:19,880
  1315. Beri aku waktu satu hari.
  1316.  
  1317. 316
  1318. 00:24:19,882 --> 00:24:21,582
  1319. Satu hari.
  1320.  
  1321. 317
  1322. 00:24:21,584 --> 00:24:22,819
  1323. Hari ini.
  1324.  
  1325. 318
  1326. 00:24:24,555 --> 00:24:27,788
  1327. Tak bisa, aku tak punya waktu seharian.
  1328.  
  1329. 319
  1330. 00:24:27,790 --> 00:24:29,359
  1331. Kau punya waktu satu jam ?
  1332.  
  1333. 320
  1334. 00:24:39,736 --> 00:24:41,005
  1335. Satu jam.
  1336.  
  1337. 321
  1338. 00:24:43,038 --> 00:24:45,907
  1339. Aku tak akan merubah pikiranku.
  1340.  
  1341. 322
  1342. 00:25:18,174 --> 00:25:21,042
  1343. Aku punya janji bertemu di siang hari,
  1344. Lalu aku pulang setelah itu.
  1345.  
  1346. 323
  1347. 00:25:21,044 --> 00:25:22,610
  1348. Ibumu sangat khawatir
  1349.  
  1350. 324
  1351. 00:25:22,612 --> 00:25:24,078
  1352. Kau harus mengemas barang - barangmu
  1353.  
  1354. 325
  1355. 00:25:24,080 --> 00:25:26,081
  1356. Ayah, pengacara itu mungkin bisa membantu.
  1357.  
  1358. 326
  1359. 00:25:26,083 --> 00:25:28,682
  1360. Berhentilah jadi anak kelas kepala.
  1361.  
  1362. 327
  1363. 00:25:28,684 --> 00:25:30,118
  1364. Dan pulang sekarang juga.
  1365.  
  1366. 328
  1367. 00:25:30,120 --> 00:25:32,019
  1368. Kumohon, kita harus melakukan sesuatu.
  1369.  
  1370. 329
  1371. 00:25:32,021 --> 00:25:34,788
  1372. Ini kesempatan terakhir kita.
  1373.  
  1374. 330
  1375. 00:25:34,790 --> 00:25:36,258
  1376. Kemasi barang - barangmu.
  1377.  
  1378. 331
  1379. 00:25:36,624 --> 00:25:38,159
  1380. Atau kubuang semuanya di tempat sampah.
  1381.  
  1382. 332
  1383. 00:25:38,161 --> 00:25:41,297
  1384. Maukah kau mendengarkanku sekali saja ?
  1385.  
  1386. 333
  1387. 00:26:04,087 --> 00:26:06,053
  1388. - Halo ?
  1389. - Apa ini Daniel Bae ?
  1390.  
  1391. 334
  1392. 00:26:06,055 --> 00:26:07,621
  1393. Ya, aku Daniel Bae.
  1394.  
  1395. 335
  1396. 00:26:07,623 --> 00:26:10,324
  1397. Aku minta maaf, Tn. Martinez
  1398. Harus menjadwal ulang wawancaramu
  1399.  
  1400. 336
  1401. 00:26:10,326 --> 00:26:12,093
  1402. - Menjadwal ulang ?
  1403. - Besok jam 8 pagi
  1404.  
  1405. 337
  1406. 00:26:12,095 --> 00:26:14,595
  1407. Ya ! Kurasa aku bisa.
  1408.  
  1409. 338
  1410. 00:26:14,597 --> 00:26:15,929
  1411. Baik, terima kasih banyak
  1412.  
  1413. 339
  1414. 00:26:15,931 --> 00:26:17,166
  1415. Sampai jumpa lagi.
  1416.  
  1417. 340
  1418. 00:26:21,238 --> 00:26:22,903
  1419. Ya !
  1420.  
  1421. 341
  1422. 00:26:29,979 --> 00:26:31,778
  1423. Hei.
  1424.  
  1425. 342
  1426. 00:26:31,780 --> 00:26:33,413
  1427. Telepon apa tadi ?
  1428.  
  1429. 343
  1430. 00:26:33,415 --> 00:26:36,119
  1431. Dari orang tuaku.
  1432.  
  1433. 344
  1434. 00:26:38,988 --> 00:26:40,223
  1435. Dasimu kau kendurkan.
  1436.  
  1437. 345
  1438. 00:26:40,757 --> 00:26:42,090
  1439. Ya.
  1440.  
  1441. 346
  1442. 00:26:42,092 --> 00:26:44,561
  1443. Wawancaraku ditunda besok.
  1444.  
  1445. 347
  1446. 00:26:45,461 --> 00:26:48,364
  1447. Kembali lagi ke cinta dan sains.
  1448.  
  1449. 348
  1450. 00:26:49,032 --> 00:26:52,300
  1451. Penelitian ini..,..
  1452.  
  1453. 349
  1454. 00:26:52,302 --> 00:26:55,937
  1455. Membuat ilmuwan menempatkan
  1456. Banyak pasangan di laboratorium..,..
  1457.  
  1458. 350
  1459. 00:26:55,939 --> 00:26:59,240
  1460. Dan menanyai mereka serangkaian pertanyaan intim.
  1461.  
  1462. 351
  1463. 00:26:59,242 --> 00:27:00,742
  1464. Kedengarannya konyol.
  1465.  
  1466. 352
  1467. 00:27:00,744 --> 00:27:02,044
  1468. Di akhir penelitian..,..
  1469.  
  1470. 353
  1471. 00:27:02,046 --> 00:27:03,477
  1472. Mereka harus menatap mata pasangan..,..
  1473.  
  1474. 354
  1475. 00:27:03,479 --> 00:27:07,282
  1476. Selama empat menit
  1477. Tanpa mengucapkan sepatah kata.
  1478.  
  1479. 355
  1480. 00:27:07,284 --> 00:27:08,717
  1481. Kau pikir bisa membuatku..,..
  1482.  
  1483. 356
  1484. 00:27:08,719 --> 00:27:11,654
  1485. Jatuh cinta dengan menanyaiku
  1486. Pertanyaan itu ?
  1487.  
  1488. 357
  1489. 00:27:13,023 --> 00:27:14,688
  1490. Baik, jadi ada 36 pertanyaan.
  1491.  
  1492. 358
  1493. 00:27:14,690 --> 00:27:16,091
  1494. Kita melakukan itu ?
  1495.  
  1496. 359
  1497. 00:27:16,093 --> 00:27:17,659
  1498. Tak ada orang punya waktu untuk itu semua.
  1499.  
  1500. 360
  1501. 00:27:17,661 --> 00:27:19,862
  1502. Bagaimana jika kupilih 10 secara acak ?
  1503.  
  1504. 361
  1505. 00:27:20,697 --> 00:27:23,600
  1506. Baik, pertanyaan nomer satu.
  1507.  
  1508. 362
  1509. 00:27:24,901 --> 00:27:26,199
  1510. Apa lima kunci bahan..,..
  1511.  
  1512. 363
  1513. 00:27:26,201 --> 00:27:28,370
  1514. Untuk jatuh cinta ?
  1515.  
  1516. 364
  1517. 00:27:28,372 --> 00:27:30,708
  1518. Itu sangat bodoh sekali.
  1519.  
  1520. 365
  1521. 00:27:32,008 --> 00:27:33,140
  1522. Baik.
  1523.  
  1524. 366
  1525. 00:27:33,142 --> 00:27:35,142
  1526. Saling mementingkan diri sendiri..,..
  1527.  
  1528. 367
  1529. 00:27:35,144 --> 00:27:38,147
  1530. Dan kecocokan sosial ekonomi.
  1531.  
  1532. 368
  1533. 00:27:39,282 --> 00:27:40,747
  1534. Baik.
  1535.  
  1536. 369
  1537. 00:27:40,749 --> 00:27:44,953
  1538. Kunciku adalah persahabatan dan jalinan.
  1539.  
  1540. 370
  1541. 00:27:44,955 --> 00:27:46,353
  1542. Sudah tentu itu.
  1543.  
  1544. 371
  1545. 00:27:46,355 --> 00:27:49,291
  1546. Tiga yang terakhir adalah kompas moral..,..
  1547.  
  1548. 372
  1549. 00:27:49,293 --> 00:27:51,124
  1550. Kepentingan bersama jadi keharusan.
  1551.  
  1552. 373
  1553. 00:27:51,126 --> 00:27:53,096
  1554. Dan mari kulihat..,..
  1555.  
  1556. 374
  1557. 00:27:53,896 --> 00:27:55,095
  1558. Faktor X.
  1559.  
  1560. 375
  1561. 00:27:55,097 --> 00:27:57,732
  1562. Apa itu faktor X ?
  1563.  
  1564. 376
  1565. 00:27:57,734 --> 00:27:59,503
  1566. Jangan khawatir.
  1567. Kita pasti punya.
  1568.  
  1569. 377
  1570. 00:28:02,139 --> 00:28:03,205
  1571. Kau tahu..,..
  1572.  
  1573. 378
  1574. 00:28:03,207 --> 00:28:04,438
  1575. Maaf mengecewakanmu..,..
  1576.  
  1577. 379
  1578. 00:28:04,440 --> 00:28:05,974
  1579. Tapi menjawab pertanyaan itu..,..
  1580.  
  1581. 380
  1582. 00:28:05,976 --> 00:28:09,777
  1583. Tak akan mengubah pikiranku, Tn. Plaid Tie (Dasi Kotak).
  1584.  
  1585. 381
  1586. 00:28:09,779 --> 00:28:11,646
  1587. Apa kau memanggilku Pad Thai ?
  1588.  
  1589. 382
  1590. 00:28:11,648 --> 00:28:12,781
  1591. Plaid Tie.
  1592.  
  1593. 383
  1594. 00:28:12,783 --> 00:28:15,015
  1595. Karena sudah jelas itu sangat rasis..,..
  1596.  
  1597. 384
  1598. 00:28:15,017 --> 00:28:16,418
  1599. Juga tak peka budaya..,..
  1600.  
  1601. 385
  1602. 00:28:16,420 --> 00:28:18,218
  1603. Karena keluargaku dari Korea, bukan Thailand.
  1604.  
  1605. 386
  1606. 00:28:18,220 --> 00:28:19,586
  1607. Aku tak bilang itu..,..
  1608.  
  1609. 387
  1610. 00:28:19,588 --> 00:28:21,689
  1611. Kau bisa berhenti menunggu permintaan maafku.
  1612.  
  1613. 388
  1614. 00:28:21,691 --> 00:28:25,128
  1615. Oh, aku menunggu sesuatu,
  1616. Tapi bukan permintaan maaf.
  1617.  
  1618. 389
  1619. 00:28:39,241 --> 00:28:40,775
  1620. Kau mau pergi kemana ?
  1621.  
  1622. 390
  1623. 00:28:40,777 --> 00:28:42,679
  1624. Sudah kubilang aku punya pertemuan.
  1625.  
  1626. 391
  1627. 00:28:44,346 --> 00:28:47,050
  1628. Waktu kita sisa 27 menit.
  1629.  
  1630. 392
  1631. 00:28:49,119 --> 00:28:51,155
  1632. Kau ikut atau tidak ?
  1633.  
  1634. 393
  1635. 00:29:14,777 --> 00:29:17,478
  1636. Kau melihat dirimu kemana lima tahun nanti ?
  1637.  
  1638. 394
  1639. 00:29:17,480 --> 00:29:19,280
  1640. Apa itu pertanyaannya ?
  1641.  
  1642. 395
  1643. 00:29:19,282 --> 00:29:21,049
  1644. Mungkin aku berimprovisasi.
  1645.  
  1646. 396
  1647. 00:29:21,051 --> 00:29:23,451
  1648. Aku ingin jadi ilmuwan data.
  1649.  
  1650. 397
  1651. 00:29:23,453 --> 00:29:24,651
  1652. Apa itu ?
  1653.  
  1654. 398
  1655. 00:29:24,653 --> 00:29:27,288
  1656. Ilmuwan yang menganalisa data.
  1657.  
  1658. 399
  1659. 00:29:27,290 --> 00:29:28,689
  1660. Kami mengambil data yang besar..,..
  1661.  
  1662. 400
  1663. 00:29:28,691 --> 00:29:31,826
  1664. Dan menyusun strategi cara menerapkannya secara praktis.
  1665.  
  1666. 401
  1667. 00:29:31,828 --> 00:29:32,893
  1668. Seperti ?
  1669.  
  1670. 402
  1671. 00:29:32,895 --> 00:29:34,762
  1672. Seperti arus lalu lintas..,..
  1673.  
  1674. 403
  1675. 00:29:34,764 --> 00:29:37,098
  1676. Empat hari kerja seminggu untuk perusahaan besar..,..
  1677.  
  1678. 404
  1679. 00:29:37,100 --> 00:29:40,001
  1680. Waktu pribadi terhadap produktifitas.
  1681.  
  1682. 405
  1683. 00:29:40,003 --> 00:29:42,269
  1684. Semacam itu.
  1685. Ayo.
  1686.  
  1687. 406
  1688. 00:29:42,271 --> 00:29:44,339
  1689. Kau suka hal semacam itu.
  1690.  
  1691. 407
  1692. 00:29:44,341 --> 00:29:45,806
  1693. Ya, aku juga suka..,..
  1694.  
  1695. 408
  1696. 00:29:45,808 --> 00:29:47,309
  1697. Berjalan di Bulan.
  1698.  
  1699. 409
  1700. 00:29:47,311 --> 00:29:48,743
  1701. Tapi aku tak suka hidup dengan gairah..,..
  1702.  
  1703. 410
  1704. 00:29:48,745 --> 00:29:52,178
  1705. Melebihi hidupku akan cinta.
  1706.  
  1707. 411
  1708. 00:29:52,180 --> 00:29:53,547
  1709. Itu menghabiskan waktu lama..,..
  1710.  
  1711. 412
  1712. 00:29:53,549 --> 00:29:55,749
  1713. Melakukan hal yang sangat kau sukai.
  1714.  
  1715. 413
  1716. 00:29:55,751 --> 00:29:59,419
  1717. Perlu umur panjang mengejar impian.
  1718.  
  1719. 414
  1720. 00:29:59,421 --> 00:30:01,788
  1721. Kau harus bertemu dengan Ayahku.
  1722.  
  1723. 415
  1724. 00:30:01,790 --> 00:30:04,992
  1725. Apa aku mengingatkanmu dengan
  1726. Pria Korea berumur 50 tahun ?
  1727.  
  1728. 416
  1729. 00:30:04,994 --> 00:30:06,761
  1730. Tanpa logat bahasa.
  1731.  
  1732. 417
  1733. 00:30:06,763 --> 00:30:10,931
  1734. Jadi, Ayahmu tak gila soal mengejar puisi ?
  1735.  
  1736. 418
  1737. 00:30:10,933 --> 00:30:13,534
  1738. Oh, tidak. Aku generasi pertama.
  1739.  
  1740. 419
  1741. 00:30:13,536 --> 00:30:14,736
  1742. Dan ?
  1743.  
  1744. 420
  1745. 00:30:14,738 --> 00:30:16,670
  1746. Artinya, yang kuinginkan tak penting.
  1747.  
  1748. 421
  1749. 00:30:16,672 --> 00:30:20,941
  1750. Menurut orang tuaku,
  1751. Aku harus menjadi dokter.
  1752.  
  1753. 422
  1754. 00:30:20,943 --> 00:30:24,445
  1755. Oh. Kau tahu, setidaknya dokter itu menghasilkan banyak uang.
  1756.  
  1757. 423
  1758. 00:30:24,447 --> 00:30:28,049
  1759. Kau bisa berterima kasih ke orang tuamu karena
  1760. Tak membiarkanmu jadi artis yang kelaparan.
  1761.  
  1762. 424
  1763. 00:30:28,051 --> 00:30:31,421
  1764. Sulit memiliki semangat jika kau kelaparan.
  1765.  
  1766. 425
  1767. 00:30:32,221 --> 00:30:34,190
  1768. Ini tempatnya.
  1769.  
  1770. 426
  1771. 00:30:46,803 --> 00:30:48,472
  1772. Kau bercanda.
  1773.  
  1774. 427
  1775. 00:30:51,007 --> 00:30:53,408
  1776. Wawancaraku juga dilakukan di sana.
  1777.  
  1778. 428
  1779. 00:30:53,410 --> 00:30:55,142
  1780. Yang benar saja ?
  1781.  
  1782. 429
  1783. 00:30:55,144 --> 00:30:57,012
  1784. Aku serius.
  1785. Apa yang kau lakukan di sana ?
  1786.  
  1787. 430
  1788. 00:30:57,014 --> 00:30:58,813
  1789. Urusan pribadi.
  1790.  
  1791. 431
  1792. 00:30:58,815 --> 00:31:00,281
  1793. Baik.
  1794.  
  1795. 432
  1796. 00:31:00,283 --> 00:31:02,449
  1797. Tapi harus kau akui..,..
  1798.  
  1799. 433
  1800. 00:31:02,451 --> 00:31:05,319
  1801. Ini jelas membuktikan ucapanku.
  1802.  
  1803. 434
  1804. 00:31:05,321 --> 00:31:07,221
  1805. Takdir itu nyata.
  1806.  
  1807. 435
  1808. 00:31:07,223 --> 00:31:09,489
  1809. Tunggu, kurasa maksudmu kebetulan..,..
  1810.  
  1811. 436
  1812. 00:31:09,491 --> 00:31:11,692
  1813. Karena itu bisa terjadi meski tak ada artinya.
  1814.  
  1815. 437
  1816. 00:31:11,694 --> 00:31:12,796
  1817. Baik.
  1818.  
  1819. 438
  1820. 00:31:14,797 --> 00:31:16,229
  1821. Baik.
  1822.  
  1823. 439
  1824. 00:31:16,231 --> 00:31:18,701
  1825. Kutunggu kau di sini lalu
  1826. Kita selesaikan pertanyaannya.
  1827.  
  1828. 440
  1829. 00:31:20,036 --> 00:31:23,707
  1830. Daniel, aku harus pulang setelah ini.
  1831.  
  1832. 441
  1833. 00:31:24,841 --> 00:31:26,910
  1834. Hari ini hari besar.
  1835.  
  1836. 442
  1837. 00:31:28,010 --> 00:31:31,214
  1838. Kurasa di sinilah kita harus berpisah.
  1839.  
  1840. 443
  1841. 00:31:40,189 --> 00:31:42,622
  1842. Apa aku akan bertemu denganmu lagi ?
  1843.  
  1844. 444
  1845. 00:31:42,624 --> 00:31:45,560
  1846. Keberuntungan tak memihakmu.
  1847.  
  1848. 445
  1849. 00:31:45,562 --> 00:31:47,831
  1850. Kurasa 1 dibanding 8 juta.
  1851.  
  1852. 446
  1853. 00:31:50,600 --> 00:31:52,432
  1854. Aku sangat berharap bisa merubah pikiranmu..,..
  1855.  
  1856. 447
  1857. 00:31:52,434 --> 00:31:53,836
  1858. Jika punya waktu satu hari.
  1859.  
  1860. 448
  1861. 00:31:55,271 --> 00:31:58,441
  1862. Sayang kau tak bisa membuktikan hipotesismu.
  1863.  
  1864. 449
  1865. 00:32:00,677 --> 00:32:03,981
  1866. Senang bisa menyelamatkan nyawamu, Natasha.
  1867.  
  1868. 450
  1869. 00:32:05,248 --> 00:32:08,283
  1870. Senang bertemu denganmu, Daniel.
  1871.  
  1872. 451
  1873. 00:32:08,285 --> 00:32:10,919
  1874. Semoga beruntung dengan segalanya.
  1875.  
  1876. 452
  1877. 00:32:10,921 --> 00:32:13,987
  1878. Jujur, kuharap wawancaramu berhasil.
  1879.  
  1880. 453
  1881. 00:32:13,989 --> 00:32:15,358
  1882. Semua sesuai rencana.
  1883.  
  1884. 454
  1885. 00:32:16,359 --> 00:32:17,958
  1886. Terima kasih.
  1887.  
  1888. 455
  1889. 00:32:17,960 --> 00:32:19,395
  1890. Terima kasih lagi.
  1891.  
  1892. 456
  1893. 00:32:27,403 --> 00:32:29,805
  1894. Kau tahu, akan kubuktikan hipotesisku.
  1895.  
  1896. 457
  1897. 00:32:30,907 --> 00:32:33,373
  1898. Cinta itu nyata.
  1899.  
  1900. 458
  1901. 00:32:33,375 --> 00:32:35,878
  1902. Ini bukan terakhir kalinya aku bertemu denganmu.
  1903.  
  1904. 459
  1905. 00:32:37,479 --> 00:32:39,345
  1906. Meski harus kujelajahi semua kota..,..
  1907.  
  1908. 460
  1909. 00:32:39,347 --> 00:32:41,482
  1910. Kita akan saling bertemu lagi.
  1911.  
  1912. 461
  1913. 00:32:41,484 --> 00:32:43,453
  1914. Kau tak bisa menghentikan garisan takdir.
  1915.  
  1916. 462
  1917. 00:32:49,659 --> 00:32:51,124
  1918. Teori dunia paralel..,..
  1919.  
  1920. 463
  1921. 00:32:51,126 --> 00:32:53,361
  1922. Awalnya ditetapkan oleh Hugh Everett
  1923.  
  1924. 464
  1925. 00:32:53,363 --> 00:32:55,263
  1926. Dalam mekanisme kuantum
  1927.  
  1928. 465
  1929. 00:32:55,265 --> 00:32:56,930
  1930. Diandaikan bahwa setiap versi..,..
  1931.  
  1932. 466
  1933. 00:32:56,932 --> 00:32:59,766
  1934. Sejarah masa lalu dan masa depan kita itu tetap ada
  1935.  
  1936. 467
  1937. 00:32:59,768 --> 00:33:01,837
  1938. Tapi dalam semesta paralel
  1939.  
  1940. 468
  1941. 00:33:04,039 --> 00:33:06,541
  1942. Artinya, setiap pilihan yang kau buat..,..
  1943.  
  1944. 469
  1945. 00:33:06,543 --> 00:33:08,810
  1946. Tetap ada dalam semesta lain yang tak terbatas
  1947.  
  1948. 470
  1949. 00:33:08,812 --> 00:33:10,611
  1950. Di mana kau membuat pilihan berbeda
  1951.  
  1952. 471
  1953. 00:33:10,613 --> 00:33:13,948
  1954. Dengan begitu, kita bisa
  1955. Menjalani beberapa kehidupan
  1956.  
  1957. 472
  1958. 00:33:13,950 --> 00:33:17,520
  1959. Aku tak yakin berada di Semesta yang mana sekarang
  1960.  
  1961. 473
  1962. 00:33:24,059 --> 00:33:26,329
  1963. Kantor Hukum Jeremy Martinez.
  1964.  
  1965. 474
  1966. 00:33:27,028 --> 00:33:29,095
  1967. Sempurna, baik, terima kasih.
  1968.  
  1969. 475
  1970. 00:33:30,298 --> 00:33:31,966
  1971. - Hai.
  1972. - Hai.
  1973.  
  1974. 476
  1975. 00:33:31,968 --> 00:33:33,534
  1976. Aku Natasha Kingsley.
  1977.  
  1978. 477
  1979. 00:33:33,536 --> 00:33:34,902
  1980. Aku mau meneleponmu.
  1981.  
  1982. 478
  1983. 00:33:34,904 --> 00:33:38,040
  1984. Maaf, tapi aku punya berita buruk.
  1985.  
  1986. 479
  1987. 00:33:39,542 --> 00:33:41,842
  1988. Tn. Martinez naik sepeda ke tempat kerja..,..
  1989.  
  1990. 480
  1991. 00:33:41,844 --> 00:33:43,544
  1992. Lalu dia disenggol mobil.
  1993.  
  1994. 481
  1995. 00:33:43,546 --> 00:33:45,178
  1996. Tapi dia beruntung.
  1997.  
  1998. 482
  1999. 00:33:45,180 --> 00:33:47,113
  2000. Hanya luka gores.
  2001.  
  2002. 483
  2003. 00:33:47,115 --> 00:33:48,382
  2004. Dia kembali jam 4:30 sore.
  2005.  
  2006. 484
  2007. 00:33:48,384 --> 00:33:49,851
  2008. Bisa kau kembali nanti ?
  2009.  
  2010. 485
  2011. 00:33:49,853 --> 00:33:51,150
  2012. Kantor Hukum Jeremy Martinez.
  2013.  
  2014. 486
  2015. 00:33:51,152 --> 00:33:52,687
  2016. Tentu saja, tentu.
  2017.  
  2018. 487
  2019. 00:33:52,689 --> 00:33:54,354
  2020. Aku seharusnya membantu Ibuku
  2021. Tapi kutunggu di sini.
  2022.  
  2023. 488
  2024. 00:33:54,356 --> 00:33:56,189
  2025. Bagus, aku ingin kau mengisi ini.
  2026.  
  2027. 489
  2028. 00:33:56,191 --> 00:33:57,425
  2029. Aku sudah mengisi berkasku.
  2030.  
  2031. 490
  2032. 00:33:57,427 --> 00:33:58,692
  2033. Kau masih harus mengisinya.
  2034.  
  2035. 491
  2036. 00:33:58,694 --> 00:34:00,294
  2037. Kau bisa duduk di sana.
  2038.  
  2039. 492
  2040. 00:34:00,296 --> 00:34:01,329
  2041. Baik.
  2042.  
  2043. 493
  2044. 00:34:01,331 --> 00:34:02,632
  2045. Ada yang bisa kubantu ?
  2046.  
  2047. 494
  2048. 00:34:12,075 --> 00:34:14,745
  2049. "Apa kau pernah melakukan tindak kriminal ?"
  2050.  
  2051. 495
  2052. 00:34:17,680 --> 00:34:19,683
  2053. Hei, kembali !
  2054.  
  2055. 496
  2056. 00:34:26,221 --> 00:34:27,821
  2057. "Apa kau rela memberi kesetiaan..,..
  2058.  
  2059. 497
  2060. 00:34:27,823 --> 00:34:29,656
  2061. "Ke Amerika Serikat ?
  2062.  
  2063. 498
  2064. 00:34:29,658 --> 00:34:31,993
  2065. Aku bersumpah setia..,..
  2066.  
  2067. 499
  2068. 00:34:31,995 --> 00:34:36,295
  2069. Ke bendera Amerika Serikat..,..
  2070.  
  2071. 500
  2072. 00:34:36,297 --> 00:34:38,098
  2073. Dan ke Republik..,..
  2074.  
  2075. 501
  2076. 00:34:38,100 --> 00:34:39,667
  2077. "Apa kau pernah terlibat..,.."
  2078.  
  2079. 502
  2080. 00:34:39,669 --> 00:34:41,502
  2081. "Dalam gerakan anti pemerintah ?"
  2082.  
  2083. 503
  2084. 00:34:41,504 --> 00:34:43,036
  2085. Lindungi anak - anak, bukan pistol !
  2086.  
  2087. 504
  2088. 00:34:43,038 --> 00:34:44,674
  2089. Lindungi anak - anak, bukan pistol !
  2090.  
  2091. 505
  2092. 00:34:46,142 --> 00:34:48,879
  2093. "Apa artinya Amerika bagimu ?
  2094.  
  2095. 506
  2096. 00:34:55,484 --> 00:34:58,018
  2097. Goyangkan sedikit rambutmu.
  2098.  
  2099. 507
  2100. 00:34:58,518 --> 00:35:13,518
  2101. akumenang.com
  2102. LINK KHUSUS DEWASA, GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
  2103.  
  2104. 508
  2105. 00:35:31,921 --> 00:35:34,020
  2106. Kami sering menangani kasus sepertimu.
  2107.  
  2108. 509
  2109. 00:35:34,022 --> 00:35:35,790
  2110. Kurasa Tn. Martinez mungkin bisa..,..
  2111.  
  2112. 510
  2113. 00:35:35,792 --> 00:35:37,893
  2114. Membantu membuka lagi kasusmu.
  2115.  
  2116. 511
  2117. 00:35:38,527 --> 00:35:40,027
  2118. Sungguh ?
  2119.  
  2120. 512
  2121. 00:35:40,029 --> 00:35:42,196
  2122. Aku tak bisa berjanji terutama di masa ini.
  2123.  
  2124. 513
  2125. 00:35:42,198 --> 00:35:45,167
  2126. Tapi kembalilah tepat jam 4:30 sore.
  2127.  
  2128. 514
  2129. 00:35:54,154 --> 00:35:59,727
  2130. Ibu, aku pulang setela jam 04:30
  2131. Pertemuan dengan pengacara tampak menjanjikan
  2132.  
  2133. 515
  2134. 00:36:04,786 --> 00:36:06,620
  2135. - Hei, Tash.
  2136. - Oh !
  2137.  
  2138. 516
  2139. 00:36:06,622 --> 00:36:09,723
  2140. Hei, sekarang pakai nama panggilan ?
  2141.  
  2142. 517
  2143. 00:36:09,725 --> 00:36:12,558
  2144. Ya, bagaimana tadi ?
  2145.  
  2146. 518
  2147. 00:36:12,560 --> 00:36:15,495
  2148. Aku harus kembali jam 4:30 sore.
  2149.  
  2150. 519
  2151. 00:36:15,497 --> 00:36:17,832
  2152. Kurasa kau punya waktu empat jam..,..
  2153.  
  2154. 520
  2155. 00:36:17,834 --> 00:36:21,134
  2156. Untuk terus bersamaku atau..,..
  2157.  
  2158. 521
  2159. 00:36:21,136 --> 00:36:25,172
  2160. Aku seharusnya sudah pulang.
  2161.  
  2162. 522
  2163. 00:36:25,174 --> 00:36:27,507
  2164. Baik, ya, berapa lama perjalanannya ?
  2165.  
  2166. 523
  2167. 00:36:27,509 --> 00:36:29,944
  2168. Sekitar 45 - 50 menit.
  2169.  
  2170. 524
  2171. 00:36:29,946 --> 00:36:31,212
  2172. Sekali jalan ?
  2173.  
  2174. 525
  2175. 00:36:31,214 --> 00:36:32,478
  2176. Ya.
  2177.  
  2178. 526
  2179. 00:36:32,480 --> 00:36:34,448
  2180. Itu sekitar dua jam.
  2181.  
  2182. 527
  2183. 00:36:34,450 --> 00:36:37,618
  2184. Pulang sebentar lalu kembali lagi ?
  2185.  
  2186. 528
  2187. 00:36:37,620 --> 00:36:39,654
  2188. Baik, kau ada benarnya.
  2189.  
  2190. 529
  2191. 00:36:39,656 --> 00:36:40,924
  2192. Ya.
  2193.  
  2194. 530
  2195. 00:36:41,457 --> 00:36:43,024
  2196. Jadi ?
  2197.  
  2198. 531
  2199. 00:36:43,026 --> 00:36:48,198
  2200. Aku harus pergi ke Uptown.
  2201. Ke tempat orang tuaku.
  2202.  
  2203. 532
  2204. 00:36:49,531 --> 00:36:50,897
  2205. - Orang tuamu ?
  2206. - Ya.
  2207.  
  2208. 533
  2209. 00:36:50,899 --> 00:36:52,033
  2210. Aku harus mengantarkan sesuatu.
  2211.  
  2212. 534
  2213. 00:36:52,035 --> 00:36:55,236
  2214. Itu bukan masalah besar.
  2215.  
  2216. 535
  2217. 00:36:55,238 --> 00:36:58,538
  2218. Kau mau ikut ?
  2219.  
  2220. 536
  2221. 00:37:19,395 --> 00:37:21,161
  2222. - Maaf.
  2223. - Untuk apa ?
  2224.  
  2225. 537
  2226. 00:37:21,163 --> 00:37:23,931
  2227. Maaf karena ini bukan kencan pertama yang seksi.
  2228.  
  2229. 538
  2230. 00:37:23,933 --> 00:37:25,498
  2231. Aku tak pernah setuju ini kencan.
  2232.  
  2233. 539
  2234. 00:37:25,500 --> 00:37:28,101
  2235. Oh, ini memang kencan.
  2236. Kau akan lihat.
  2237.  
  2238. 540
  2239. 00:37:28,103 --> 00:37:30,772
  2240. Kuharap bisa kubotolkan
  2241. Kepercayaan dirimu lalu kujual.
  2242.  
  2243. 541
  2244. 00:37:30,774 --> 00:37:32,672
  2245. Karena aku pasti dapat banyak uang.
  2246.  
  2247. 542
  2248. 00:37:32,674 --> 00:37:34,442
  2249. Aku tak sepercaya diri itu.
  2250.  
  2251. 543
  2252. 00:37:34,444 --> 00:37:35,812
  2253. Baik.
  2254.  
  2255. 544
  2256. 00:37:44,620 --> 00:37:47,154
  2257. Ini dia.
  2258.  
  2259. 545
  2260. 00:37:47,156 --> 00:37:50,158
  2261. Ini toko keluargamu ?
  2262.  
  2263. 546
  2264. 00:37:50,160 --> 00:37:52,259
  2265. Keluargamu..,..
  2266.  
  2267. 547
  2268. 00:37:52,261 --> 00:37:56,496
  2269. Imigran Korea Selatan
  2270. Punya toko perawatan rambut hitam ?
  2271.  
  2272. 548
  2273. 00:37:56,498 --> 00:37:57,832
  2274. Ya.
  2275.  
  2276. 549
  2277. 00:37:57,834 --> 00:37:59,734
  2278. Keluarga imigran Korea Selatanku..,..
  2279.  
  2280. 550
  2281. 00:37:59,736 --> 00:38:03,170
  2282. Punya toko perawatan rambut hitam.
  2283.  
  2284. 551
  2285. 00:38:03,172 --> 00:38:05,071
  2286. Proyek kegemaran ?
  2287.  
  2288. 552
  2289. 00:38:05,073 --> 00:38:08,110
  2290. Terlihat acak, tapi tidak.
  2291.  
  2292. 553
  2293. 00:38:10,647 --> 00:38:12,413
  2294. Di tahun 60'an..,..
  2295.  
  2296. 554
  2297. 00:38:12,415 --> 00:38:15,384
  2298. Rambut palsu yang terbuat dari
  2299. Rambut Korea Selatan sangat populer..,..
  2300.  
  2301. 555
  2302. 00:38:18,386 --> 00:38:20,120
  2303. Pada masa itu
  2304.  
  2305. 556
  2306. 00:38:20,122 --> 00:38:22,656
  2307. Pemerintah Korea Selatan melarang ekspor rambut..,..
  2308.  
  2309. 557
  2310. 00:38:22,658 --> 00:38:24,290
  2311. Mempersulit semua orang..,..
  2312.  
  2313. 558
  2314. 00:38:24,292 --> 00:38:27,029
  2315. Selain orang Korea untuk membuat rambut palsu
  2316.  
  2317. 559
  2318. 00:38:28,131 --> 00:38:29,696
  2319. Lalu pemerintah Amerika
  2320.  
  2321. 560
  2322. 00:38:29,698 --> 00:38:31,665
  2323. Melarang rambut palsu terbuat dari rambut Cina
  2324.  
  2325. 561
  2326. 00:38:31,667 --> 00:38:36,069
  2327. Itu memberi Korea kendali penuh
  2328. Seluruh industri rambut palsu..,..
  2329.  
  2330. 562
  2331. 00:38:36,071 --> 00:38:38,471
  2332. Dan bisnis rambut palsu berkembang menjadi..,..
  2333.  
  2334. 563
  2335. 00:38:38,473 --> 00:38:40,341
  2336. Bisnis perawatan rambut hitam
  2337.  
  2338. 564
  2339. 00:38:40,343 --> 00:38:45,379
  2340. Yang mana orang Korea Selatan
  2341. Mengendalikan sekitar 60% - 80%
  2342.  
  2343. 565
  2344. 00:38:45,381 --> 00:38:49,183
  2345. Lorong ini untuk sampo, kondisioner, pewarna rambut..,..
  2346.  
  2347. 566
  2348. 00:38:49,185 --> 00:38:51,384
  2349. Dan banyak hal lain yang tak kupahami.
  2350.  
  2351. 567
  2352. 00:38:51,386 --> 00:38:55,290
  2353. Lorong tiga itu tenung..,.. Rambut palsu.
  2354.  
  2355. 568
  2356. 00:38:56,192 --> 00:38:57,924
  2357. Wauw.
  2358.  
  2359. 569
  2360. 00:38:57,926 --> 00:39:00,027
  2361. Tempat ini besar.
  2362.  
  2363. 570
  2364. 00:39:00,029 --> 00:39:02,585
  2365. Mau kuambilkan sesuatu ?
  2366.  
  2367. 571
  2368. 00:39:02,866 --> 00:39:05,165
  2369. Kurasa aku mau gel, tapi tak usah.
  2370.  
  2371. 572
  2372. 00:39:05,167 --> 00:39:06,500
  2373. Tidak. Tidak !
  2374.  
  2375. 573
  2376. 00:39:06,502 --> 00:39:09,036
  2377. Maksudku bukan barang jualan.
  2378.  
  2379. 574
  2380. 00:39:09,038 --> 00:39:10,636
  2381. Ayahku punya kulkas di belakang..,..
  2382.  
  2383. 575
  2384. 00:39:10,638 --> 00:39:12,239
  2385. Berisi soda dan..,..
  2386.  
  2387. 576
  2388. 00:39:12,241 --> 00:39:14,275
  2389. Tentu, baik.
  2390.  
  2391. 577
  2392. 00:39:14,277 --> 00:39:15,576
  2393. Ya, terima kasih.
  2394.  
  2395. 578
  2396. 00:39:15,578 --> 00:39:17,280
  2397. Soda sudah cukup.
  2398.  
  2399. 579
  2400. 00:39:29,158 --> 00:39:31,090
  2401. Merah muda ?
  2402.  
  2403. 580
  2404. 00:39:31,092 --> 00:39:32,192
  2405. Mengapa tidak ?
  2406.  
  2407. 581
  2408. 00:39:32,194 --> 00:39:33,861
  2409. Tak pantas dengan gayamu.
  2410.  
  2411. 582
  2412. 00:39:33,863 --> 00:39:36,330
  2413. Kau tak pernah tahu apa yang pantas.
  2414.  
  2415. 583
  2416. 00:39:39,468 --> 00:39:42,169
  2417. Kurasa kau tampak cantik
  2418. Dengan rambut besar merah jambu.
  2419.  
  2420. 584
  2421. 00:39:42,171 --> 00:39:45,471
  2422. Bukan seluruh rambutnya, cuma diujung.
  2423.  
  2424. 585
  2425. 00:39:45,473 --> 00:39:48,074
  2426. - Keren.
  2427. - Ya.
  2428.  
  2429. 586
  2430. 00:39:48,076 --> 00:39:49,743
  2431. Rambutmu terlihat sangat lembut.
  2432.  
  2433. 587
  2434. 00:39:49,745 --> 00:39:51,779
  2435. Kau mau mewarnainya ?
  2436.  
  2437. 588
  2438. 00:39:51,781 --> 00:39:54,948
  2439. Yah, kau yang ahli perawatan rambut hitam.
  2440.  
  2441. 589
  2442. 00:39:54,950 --> 00:39:57,750
  2443. Mengapa tak kau pilih lalu jelaskan padaku ?
  2444.  
  2445. 590
  2446. 00:39:57,752 --> 00:39:59,020
  2447. Sungguh ?
  2448.  
  2449. 591
  2450. 00:39:59,022 --> 00:40:01,757
  2451. Ini penawaran sekali seumur hidup.
  2452.  
  2453. 592
  2454. 00:40:11,234 --> 00:40:13,167
  2455. Apa yang terjadi di sini ?
  2456.  
  2457. 593
  2458. 00:40:15,103 --> 00:40:16,670
  2459. Ya, Tuhan.
  2460.  
  2461. 594
  2462. 00:40:16,672 --> 00:40:18,672
  2463. Dia kakak-ku, Charlie.
  2464.  
  2465. 595
  2466. 00:40:18,674 --> 00:40:20,641
  2467. Dia temanku, Natasha.
  2468.  
  2469. 596
  2470. 00:40:20,643 --> 00:40:22,909
  2471. Teman ? Oh !
  2472.  
  2473. 597
  2474. 00:40:22,911 --> 00:40:24,745
  2475. Kukira dia mau mencuri.
  2476.  
  2477. 598
  2478. 00:40:24,747 --> 00:40:26,346
  2479. Apa katamu ?
  2480.  
  2481. 599
  2482. 00:40:26,348 --> 00:40:28,949
  2483. Hei, banyak orang seperti itu di toko semacam ini.
  2484.  
  2485. 600
  2486. 00:40:28,951 --> 00:40:30,216
  2487. - Kuyakin kau paham.
  2488. - Wauw.
  2489.  
  2490. 601
  2491. 00:40:30,218 --> 00:40:31,585
  2492. Apa masalahmu ?
  2493.  
  2494. 602
  2495. 00:40:31,587 --> 00:40:32,988
  2496. Apa ?
  2497.  
  2498. 603
  2499. 00:40:33,689 --> 00:40:35,288
  2500. Apa ?
  2501.  
  2502. 604
  2503. 00:40:35,290 --> 00:40:36,989
  2504. - Sekarang kau sok jagoan ya ?
  2505. - Daniel, ayo pergi.
  2506.  
  2507. 605
  2508. 00:40:36,991 --> 00:40:38,091
  2509. Jangan sentuh aku.
  2510.  
  2511. 606
  2512. 00:40:38,093 --> 00:40:39,525
  2513. Ayo pergi.
  2514.  
  2515. 607
  2516. 00:40:39,527 --> 00:40:40,763
  2517. Pergilah.
  2518.  
  2519. 608
  2520. 00:40:45,234 --> 00:40:46,835
  2521. Ayah.
  2522.  
  2523. 609
  2524. 00:40:47,380 --> 00:40:49,057
  2525. Apa yang kau lakukan ?
  2526.  
  2527. 610
  2528. 00:40:49,872 --> 00:40:51,406
  2529. Dompet uangnya.
  2530.  
  2531. 611
  2532. 00:40:55,345 --> 00:40:56,860
  2533. Apa ini ?
  2534.  
  2535. 612
  2536. 00:40:57,191 --> 00:40:58,444
  2537. Charlie seharusnya membawanya
  2538.  
  2539. 613
  2540. 00:40:58,446 --> 00:40:59,746
  2541. Hei, mau kuterjemahkan..,..
  2542.  
  2543. 614
  2544. 00:40:59,748 --> 00:41:01,151
  2545. Untuk temanmu, Danny ?
  2546.  
  2547. 615
  2548. 00:41:02,384 --> 00:41:04,685
  2549. Hai, Tn..,..
  2550.  
  2551. 616
  2552. 00:41:04,687 --> 00:41:08,324
  2553. - Bae.
  2554. - Tn. Bae, aku Natasha.
  2555.  
  2556. 617
  2557. 00:41:11,227 --> 00:41:14,127
  2558. Kau temannya Daniel.
  2559.  
  2560. 618
  2561. 00:41:14,129 --> 00:41:15,862
  2562. Kau mau sesuatu sebelum pergi ?
  2563.  
  2564. 619
  2565. 00:41:15,864 --> 00:41:17,399
  2566. Secara gratis ?
  2567.  
  2568. 620
  2569. 00:41:19,033 --> 00:41:21,436
  2570. Tidak di lorong ini.
  2571. Ikutlah denganku.
  2572.  
  2573. 621
  2574. 00:41:27,410 --> 00:41:30,578
  2575. Pelemas untuk rambutmu.
  2576. Membuat rambutmu tak begitu besar.
  2577.  
  2578. 622
  2579. 00:41:32,114 --> 00:41:35,315
  2580. Terima kasih, Tn. Bae,
  2581. Tapi aku suka rambut besarku.
  2582.  
  2583. 623
  2584. 00:41:35,317 --> 00:41:37,652
  2585. Oh, jika kau suka besar,
  2586. Kau harus cari pria lain..,..
  2587.  
  2588. 624
  2589. 00:41:37,654 --> 00:41:39,053
  2590. Karena si Danny kecil ini..,..
  2591.  
  2592. 625
  2593. 00:41:39,055 --> 00:41:40,788
  2594. Ya, karena kemaluanku sepanjang satu inci.
  2595.  
  2596. 626
  2597. 00:41:40,790 --> 00:41:42,054
  2598. Dua kali lebih besar dari punyamu.
  2599.  
  2600. 627
  2601. 00:41:42,056 --> 00:41:43,480
  2602. Aku harus pergi.
  2603.  
  2604. 628
  2605. 00:41:43,664 --> 00:41:45,261
  2606. Hentikan
  2607.  
  2608. 629
  2609. 00:41:46,261 --> 00:41:49,797
  2610. Kau tahu, itu bisa berakhir lebih buruk.
  2611.  
  2612. 630
  2613. 00:41:49,799 --> 00:41:51,198
  2614. Sangat mengagetkan.
  2615.  
  2616. 631
  2617. 00:41:51,200 --> 00:41:53,199
  2618. Mungkin aku harus menerima pelemas itu..,..
  2619.  
  2620. 632
  2621. 00:41:53,201 --> 00:41:55,034
  2622. Supaya dia lebih menyukaiku.
  2623.  
  2624. 633
  2625. 00:41:59,375 --> 00:42:01,741
  2626. Aku senang kau anggap itu lucu.
  2627.  
  2628. 634
  2629. 00:42:01,743 --> 00:42:04,111
  2630. Bung, tragedi itu lucu.
  2631.  
  2632. 635
  2633. 00:42:04,113 --> 00:42:07,880
  2634. Kadang kau harus tertawa supaya tak menangis.
  2635.  
  2636. 636
  2637. 00:42:07,882 --> 00:42:10,150
  2638. Apa kita ini tragedi ?
  2639.  
  2640. 637
  2641. 00:42:10,152 --> 00:42:12,152
  2642. Itulah kehidupan.
  2643.  
  2644. 638
  2645. 00:42:12,154 --> 00:42:14,991
  2646. Kau tahu, pada akhirnya kita akan mati.
  2647.  
  2648. 639
  2649. 00:42:22,899 --> 00:42:24,400
  2650. Hei..,..
  2651.  
  2652. 640
  2653. 00:42:26,435 --> 00:42:28,036
  2654. Maafkan aku.
  2655.  
  2656. 641
  2657. 00:42:28,705 --> 00:42:30,406
  2658. Daniel..,..
  2659.  
  2660. 642
  2661. 00:42:31,207 --> 00:42:34,274
  2662. Kau bukan Ayahmu.
  2663.  
  2664. 643
  2665. 00:42:34,276 --> 00:42:39,112
  2666. Dan sudah jelas kau tak seperti kakakmu.
  2667.  
  2668. 644
  2669. 00:42:39,114 --> 00:42:42,817
  2670. Mereka tak seharusnya marah padamu karena diriku.
  2671.  
  2672. 645
  2673. 00:42:42,819 --> 00:42:44,384
  2674. Mereka harus marah..,..
  2675.  
  2676. 646
  2677. 00:42:44,386 --> 00:42:46,819
  2678. Karena kau mencuri wajah tampan keluargamu.
  2679.  
  2680. 647
  2681. 00:42:57,433 --> 00:42:59,168
  2682. Terima kasih.
  2683.  
  2684. 648
  2685. 00:43:00,301 --> 00:43:03,006
  2686. Waktuku masih tiga jam.
  2687.  
  2688. 649
  2689. 00:43:04,573 --> 00:43:06,040
  2690. Kita pergi kemana ?
  2691.  
  2692. 650
  2693. 00:43:06,042 --> 00:43:07,940
  2694. Aku punya satu tempat favorit.
  2695.  
  2696. 651
  2697. 00:43:07,942 --> 00:43:09,409
  2698. Baik.
  2699.  
  2700. 652
  2701. 00:43:09,411 --> 00:43:11,312
  2702. - Sepak bola.
  2703. - Sungguh ?
  2704.  
  2705. 653
  2706. 00:43:11,314 --> 00:43:14,281
  2707. Ya, yang kudengar cuma
  2708. Bolanya bergedebuk di tanah.
  2709.  
  2710. 654
  2711. 00:43:14,283 --> 00:43:15,748
  2712. Itu tak masuk akal.
  2713.  
  2714. 655
  2715. 00:43:15,750 --> 00:43:18,185
  2716. Karena sepak bola bukankah
  2717. Bolanya harus tetap di tanah ?
  2718.  
  2719. 656
  2720. 00:43:18,187 --> 00:43:20,690
  2721. Ya, kecuali kau menendangnya.
  2722.  
  2723. 657
  2724. 00:43:30,698 --> 00:43:32,900
  2725. Wauw.
  2726.  
  2727. 658
  2728. 00:43:32,902 --> 00:43:35,171
  2729. Terima kasih sudah membawaku kemari.
  2730.  
  2731. 659
  2732. 00:43:35,371 --> 00:43:50,371
  2733. akumenang.com
  2734. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  2735.  
  2736. 660
  2737. 00:44:36,631 --> 00:44:39,132
  2738. Membuatmu merasa begitu kerdil dan penting..,..
  2739.  
  2740. 661
  2741. 00:44:39,134 --> 00:44:42,303
  2742. Pada saat bersamaan.
  2743.  
  2744. 662
  2745. 00:44:42,305 --> 00:44:45,741
  2746. Kau punya minat akan hal itu,
  2747. Kau harus jadi astronom.
  2748.  
  2749. 663
  2750. 00:44:47,410 --> 00:44:50,046
  2751. Aku memang ingin.
  2752.  
  2753. 664
  2754. 00:44:52,247 --> 00:44:54,082
  2755. Tapi kau menyukainya.
  2756.  
  2757. 665
  2758. 00:45:18,473 --> 00:45:21,209
  2759. Perubahan itu konstan di alam semesta
  2760.  
  2761. 666
  2762. 00:45:23,311 --> 00:45:25,245
  2763. Bintang, planet, bahkan Galaksi..,..
  2764.  
  2765. 667
  2766. 00:45:25,247 --> 00:45:27,482
  2767. Selalu bergerak
  2768.  
  2769. 668
  2770. 00:45:29,051 --> 00:45:30,786
  2771. Terseret ke sini dan ke sana
  2772.  
  2773. 669
  2774. 00:45:32,754 --> 00:45:36,425
  2775. Oleh kekuatan gravitasi yang selalu ada
  2776.  
  2777. 670
  2778. 00:45:38,893 --> 00:45:41,229
  2779. Kadang kala, mereka bertabrakan
  2780.  
  2781. 671
  2782. 00:45:42,364 --> 00:45:44,763
  2783. Mungkin itu terdengar berbahaya..,..
  2784.  
  2785. 672
  2786. 00:45:44,765 --> 00:45:46,668
  2787. Tapi tabrakan itu sebenarnya bisa bermanfaat..,..
  2788.  
  2789. 673
  2790. 00:45:47,969 --> 00:45:50,473
  2791. Dan terkadang sangat indah
  2792.  
  2793. 674
  2794. 00:46:30,812 --> 00:46:32,781
  2795. - Baik.
  2796. - Pertanyaan selanjutnya.
  2797.  
  2798. 675
  2799. 00:46:35,517 --> 00:46:37,420
  2800. Baik.
  2801.  
  2802. 676
  2803. 00:47:46,455 --> 00:47:47,690
  2804. Waktu yang tepat.
  2805.  
  2806. 677
  2807. 00:47:51,093 --> 00:47:53,493
  2808. - Kita mau pergi kemana ?
  2809. - "Noraebang"
  2810.  
  2811. 678
  2812. 00:47:53,495 --> 00:47:55,661
  2813. - Di sini ?
  2814. - Tempat karaoke korea.
  2815.  
  2816. 679
  2817. 00:47:55,663 --> 00:47:57,797
  2818. Tidak, aku tak mau,
  2819. Daniel Bae.
  2820.  
  2821. 680
  2822. 00:47:57,799 --> 00:47:58,801
  2823. Aku tak mau.
  2824.  
  2825. 681
  2826. 00:48:05,341 --> 00:48:06,839
  2827. Kau tahu..,..
  2828.  
  2829. 682
  2830. 00:48:06,841 --> 00:48:10,844
  2831. Di "Noraebang" kau tak perlu memilih lagu.
  2832.  
  2833. 683
  2834. 00:48:10,846 --> 00:48:12,980
  2835. Lagu itu memilihmu.
  2836.  
  2837. 684
  2838. 00:48:12,982 --> 00:48:17,817
  2839. Kau membuat puisi mendramatisir lagi.
  2840.  
  2841. 685
  2842. 00:48:17,819 --> 00:48:21,520
  2843. - Aku senang kau menyadarinya.
  2844. - Ya.
  2845.  
  2846. 686
  2847. 00:48:21,522 --> 00:48:24,190
  2848. Kau tahu yang kusadari ?
  2849.  
  2850. 687
  2851. 00:48:24,192 --> 00:48:26,158
  2852. Aku menyadari..,..
  2853.  
  2854. 688
  2855. 00:48:26,160 --> 00:48:30,362
  2856. Hampir semua puisi yang kubaca mengenai tiga hal.
  2857.  
  2858. 689
  2859. 00:48:30,364 --> 00:48:34,000
  2860. Cinta, seks dan bintang.
  2861.  
  2862. 690
  2863. 00:48:34,002 --> 00:48:35,368
  2864. Bintang itu penting.
  2865.  
  2866. 691
  2867. 00:48:35,370 --> 00:48:38,404
  2868. - Bukankah kita baru mempelajarinya di Planetarium ?
  2869. - Ya, tapi..,..
  2870.  
  2871. 692
  2872. 00:48:38,406 --> 00:48:40,940
  2873. Entahlah. Mengapa tak banyak puisi soal Matahari ?
  2874.  
  2875. 693
  2876. 00:48:40,942 --> 00:48:42,643
  2877. Matahari itu juga bintang.
  2878.  
  2879. 694
  2880. 00:48:42,645 --> 00:48:44,645
  2881. Karena itu bintang paling penting..,..
  2882.  
  2883. 695
  2884. 00:48:44,647 --> 00:48:46,746
  2885. Tak menjadikannya puitis.
  2886.  
  2887. 696
  2888. 00:48:46,748 --> 00:48:50,716
  2889. Matahari itu bintang nan baik.
  2890.  
  2891. 697
  2892. 00:48:50,718 --> 00:48:52,621
  2893. Pemberi.
  2894.  
  2895. 698
  2896. 00:48:53,721 --> 00:48:56,892
  2897. Matahari itu simbol harapan terbesar kita.
  2898.  
  2899. 699
  2900. 00:48:58,326 --> 00:49:00,595
  2901. Matahari pantas ditulis.
  2902.  
  2903. 700
  2904. 00:49:03,332 --> 00:49:04,933
  2905. Baik.
  2906.  
  2907. 701
  2908. 00:49:07,569 --> 00:49:11,437
  2909. Mulai sekarang aku hanya menulis puisi soal Matahari.
  2910.  
  2911. 702
  2912. 00:49:11,439 --> 00:49:13,308
  2913. Terima kasih.
  2914.  
  2915. 703
  2916. 00:49:13,908 --> 00:49:15,644
  2917. Dan seks.
  2918.  
  2919. 704
  2920. 00:49:39,835 --> 00:49:42,772
  2921. Aku harus bersiap untuk lagu satu ini.
  2922.  
  2923. 705
  2924. 00:50:06,895 --> 00:50:11,399
  2925. Sekarang, aku hampir tak mengenali wanita itu
  2926.  
  2927. 706
  2928. 00:50:13,002 --> 00:50:17,073
  2929. Tapi kurasa aku bisa mencintainya
  2930.  
  2931. 707
  2932. 00:50:19,542 --> 00:50:23,346
  2933. Lembayung dan semanggi
  2934.  
  2935. 708
  2936. 00:50:30,953 --> 00:50:35,424
  2937. Saat dia datang berjalan
  2938.  
  2939. 709
  2940. 00:50:37,225 --> 00:50:40,895
  2941. Aku menunggu untuk menunjukkan padanya
  2942.  
  2943. 710
  2944. 00:50:43,565 --> 00:50:47,402
  2945. Lembayung dan semanggi
  2946.  
  2947. 711
  2948. 00:50:49,571 --> 00:50:53,108
  2949. Terus menerus
  2950.  
  2951. 712
  2952. 00:51:17,098 --> 00:51:18,330
  2953. Ya
  2954.  
  2955. 713
  2956. 00:51:18,332 --> 00:51:21,234
  2957. Da-da, da-da, da-da
  2958.  
  2959. 714
  2960. 00:51:21,236 --> 00:51:24,337
  2961. Suatu hal nan manis
  2962.  
  2963. 715
  2964. 00:51:24,339 --> 00:51:27,040
  2965. Da-da, da-da, da-da
  2966.  
  2967. 716
  2968. 00:51:27,042 --> 00:51:30,509
  2969. Aku ingin melakukan segalanya
  2970.  
  2971. 717
  2972. 00:51:30,511 --> 00:51:33,379
  2973. Da-da, da-da, da-da
  2974.  
  2975. 718
  2976. 00:51:33,381 --> 00:51:36,549
  2977. Perasaan nan indah
  2978.  
  2979. 719
  2980. 00:51:36,551 --> 00:51:39,652
  2981. Da-da, da-da, da-da
  2982.  
  2983. 720
  2984. 00:51:39,654 --> 00:51:42,422
  2985. Lembayung dan semanggi
  2986.  
  2987. 721
  2988. 00:51:42,424 --> 00:51:45,725
  2989. Da-da, da-da, da-da
  2990.  
  2991. 722
  2992. 00:51:45,727 --> 00:51:49,864
  2993. Terus menerus
  2994.  
  2995. 723
  2996. 00:51:51,533 --> 00:51:53,536
  2997. Selamat pagi, semuanya.
  2998.  
  2999. 724
  3000. 00:52:01,076 --> 00:52:04,613
  3001. Ini tampilan skematis ledakkan bintang.
  3002.  
  3003. 725
  3004. 00:52:06,247 --> 00:52:09,117
  3005. Da-da, da-da, da-da
  3006.  
  3007. 726
  3008. 00:52:12,353 --> 00:52:15,757
  3009. Da-da, da-da, da-da
  3010.  
  3011. 727
  3012. 00:52:18,426 --> 00:52:21,497
  3013. Da-da, da-da, da-da
  3014.  
  3015. 728
  3016. 00:52:24,332 --> 00:52:26,935
  3017. Da-da, da-da, da-da
  3018.  
  3019. 729
  3020. 00:52:30,672 --> 00:52:33,576
  3021. Da-da, da-da, da-da
  3022.  
  3023. 730
  3024. 00:52:36,544 --> 00:52:39,647
  3025. Da-da, da-da, da-da
  3026.  
  3027. 731
  3028. 00:52:42,618 --> 00:52:45,788
  3029. Da-da, da-da, da-da
  3030.  
  3031. 732
  3032. 00:52:48,689 --> 00:52:51,659
  3033. Da-da, da-da, da-da
  3034.  
  3035. 733
  3036. 00:52:54,830 --> 00:52:57,799
  3037. Da-da, da-da, da-da
  3038.  
  3039. 734
  3040. 00:53:00,701 --> 00:53:06,107
  3041. Da-da, da-da, da-da
  3042.  
  3043. 735
  3044. 00:53:14,181 --> 00:53:19,951
  3045. Lembayung dan semanggi
  3046. Terus menerus
  3047.  
  3048. 736
  3049. 00:53:19,953 --> 00:53:25,792
  3050. Lembayung dan semanggi
  3051. Terus menerus
  3052.  
  3053. 737
  3054. 00:53:25,794 --> 00:53:31,364
  3055. Lembayung dan semanggi
  3056. Terus menerus
  3057.  
  3058. 738
  3059. 00:53:31,366 --> 00:53:37,170
  3060. Lembayung dan semanggi
  3061. Terus menerus
  3062.  
  3063. 739
  3064. 00:53:37,172 --> 00:53:42,942
  3065. Lembayung dan semanggi
  3066. Terus menerus
  3067.  
  3068. 740
  3069. 00:53:42,944 --> 00:53:48,448
  3070. Lembayung dan semanggi
  3071. Terus menerus
  3072.  
  3073. 741
  3074. 00:53:48,450 --> 00:53:54,223
  3075. Lembayung dan semanggi
  3076. Terus menerus
  3077.  
  3078. 742
  3079. 00:53:55,857 --> 00:53:57,759
  3080. Hari ini bukan kebetulan.
  3081.  
  3082. 743
  3083. 00:53:58,593 --> 00:54:00,596
  3084. Hari ini menuntunku padamu.
  3085.  
  3086. 744
  3087. 00:54:20,468 --> 00:54:23,252
  3088. Pengacara Imigrasi
  3089.  
  3090. 745
  3091. 00:54:23,352 --> 00:54:25,951
  3092. - Aku harus pergi sekarang.
  3093. - Ada apa ?
  3094.  
  3095. 746
  3096. 00:54:25,953 --> 00:54:28,321
  3097. Impian ini bisa mengacaukan seluruh hidupku.
  3098.  
  3099. 747
  3100. 00:54:28,323 --> 00:54:29,688
  3101. Aku tak bisa melakukannya.
  3102.  
  3103. 748
  3104. 00:54:29,690 --> 00:54:31,390
  3105. Natasha !
  3106.  
  3107. 749
  3108. 00:54:31,392 --> 00:54:33,194
  3109. Natasha, ada apa ?
  3110.  
  3111. 750
  3112. 00:54:37,598 --> 00:54:39,431
  3113. Natasha !
  3114.  
  3115. 751
  3116. 00:54:39,433 --> 00:54:42,136
  3117. Natasha ! Tunggu !
  3118.  
  3119. 752
  3120. 00:54:42,636 --> 00:54:44,571
  3121. Natasha !
  3122.  
  3123. 753
  3124. 00:54:44,573 --> 00:54:47,274
  3125. Apa yang terjadi ?
  3126.  
  3127. 754
  3128. 00:54:47,276 --> 00:54:48,841
  3129. Katakan padaku.
  3130.  
  3131. 755
  3132. 00:54:48,843 --> 00:54:50,576
  3133. Mengapa kau begitu takut ?
  3134.  
  3135. 756
  3136. 00:54:50,578 --> 00:54:51,844
  3137. Apa yang kau takutkan ?
  3138.  
  3139. 757
  3140. 00:54:51,846 --> 00:54:54,080
  3141. Takut terlambat janji bertemu.
  3142.  
  3143. 758
  3144. 00:54:54,082 --> 00:54:56,683
  3145. Atau kau takut akan ini ?
  3146.  
  3147. 759
  3148. 00:54:56,685 --> 00:54:58,551
  3149. Aku tahu ini nyata.
  3150.  
  3151. 760
  3152. 00:54:58,553 --> 00:55:01,554
  3153. Dan aku tahu kau juga merasakannya.
  3154.  
  3155. 761
  3156. 00:55:01,556 --> 00:55:02,855
  3157. - Natasha..,..
  3158. - Daniel..,..
  3159.  
  3160. 762
  3161. 00:55:02,857 --> 00:55:05,091
  3162. Aku tahu kau mengira pertemuan kita..,..
  3163.  
  3164. 763
  3165. 00:55:05,093 --> 00:55:07,194
  3166. Itu sudah nasib atau takdir atau semacamnya.
  3167.  
  3168. 764
  3169. 00:55:07,196 --> 00:55:09,027
  3170. Tapi itu tak nyata, karena mungkin..,..
  3171.  
  3172. 765
  3173. 00:55:09,029 --> 00:55:11,633
  3174. Aku tak akan pernah melihatmu lagi.
  3175.  
  3176. 766
  3177. 00:55:13,468 --> 00:55:15,969
  3178. Apa ? Mengapa tidak ?
  3179.  
  3180. 767
  3181. 00:55:15,971 --> 00:55:18,205
  3182. Karena aku tak lahir di sini.
  3183.  
  3184. 768
  3185. 00:55:18,207 --> 00:55:21,343
  3186. Karena keluargaku dideportasi besok.
  3187.  
  3188. 769
  3189. 00:55:23,011 --> 00:55:24,911
  3190. Kau pergi besok ?
  3191.  
  3192. 770
  3193. 00:55:24,913 --> 00:55:27,216
  3194. Ya, untuk selamanya.
  3195.  
  3196. 771
  3197. 00:55:28,917 --> 00:55:30,283
  3198. Kau menjadikannya sulit, Daniel.
  3199.  
  3200. 772
  3201. 00:55:30,285 --> 00:55:31,784
  3202. Pasti ada yang bisa kita lakukan.
  3203.  
  3204. 773
  3205. 00:55:31,786 --> 00:55:33,018
  3206. Tunggu, Natasha, tunggu.
  3207.  
  3208. 774
  3209. 00:55:33,020 --> 00:55:34,687
  3210. Pasti ada yang bisa kita lakukan.
  3211.  
  3212. 775
  3213. 00:55:34,689 --> 00:55:36,755
  3214. Aku ada di sini.
  3215.  
  3216. 776
  3217. 00:55:36,757 --> 00:55:41,430
  3218. Aku tak bermimpi, paham ?
  3219. Aku ada di sini.
  3220.  
  3221. 777
  3222. 00:55:43,165 --> 00:55:45,766
  3223. Tinggallah.
  3224.  
  3225. 778
  3226. 00:55:45,768 --> 00:55:47,866
  3227. - Terima kasih sudah menyelamatkan nyawaku.
  3228. - Natasha.
  3229.  
  3230. 779
  3231. 00:55:47,868 --> 00:55:50,103
  3232. - Natasha. Natasha !
  3233. - Tidak, tinggalkan aku.
  3234.  
  3235. 780
  3236. 00:55:50,105 --> 00:55:52,074
  3237. Aku bahkan tak punya nomermu !
  3238.  
  3239. 781
  3240. 00:56:06,295 --> 00:56:21,295
  3241. akumenang.com
  3242. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
  3243.  
  3244. 782
  3245. 00:57:00,408 --> 00:57:01,841
  3246. Hai.
  3247.  
  3248. 783
  3249. 00:57:01,843 --> 00:57:03,410
  3250. Waktu yang tepat, Nona Kingsley.
  3251.  
  3252. 784
  3253. 00:57:03,412 --> 00:57:05,243
  3254. Tolong ikuti aku.
  3255.  
  3256. 785
  3257. 00:57:05,245 --> 00:57:06,979
  3258. Dia sedikit kacau setelah kecelakaan..,..
  3259.  
  3260. 786
  3261. 00:57:06,981 --> 00:57:10,017
  3262. Tapi sangat berdedikasi pada kasus ini.
  3263.  
  3264. 787
  3265. 00:57:14,656 --> 00:57:15,955
  3266. Yap ?
  3267.  
  3268. 788
  3269. 00:57:15,957 --> 00:57:18,056
  3270. Tn. Martinez,
  3271. Dia Natasha Kingsley.
  3272.  
  3273. 789
  3274. 00:57:18,058 --> 00:57:19,591
  3275. Terima kasih.
  3276.  
  3277. 790
  3278. 00:57:19,593 --> 00:57:21,460
  3279. - Hai.
  3280. - Senang bertemu denganmu.
  3281.  
  3282. 791
  3283. 00:57:21,462 --> 00:57:23,261
  3284. Senang bertemu denganmu juga.
  3285.  
  3286. 792
  3287. 00:57:23,263 --> 00:57:25,832
  3288. Terima kasih mau menerimaku.
  3289.  
  3290. 793
  3291. 00:57:25,834 --> 00:57:27,935
  3292. - Maaf.
  3293. - Tak apa, duduklah.
  3294.  
  3295. 794
  3296. 00:57:30,138 --> 00:57:35,975
  3297. Aku punya kesempatan melihat berkasmu dan..,..
  3298.  
  3299. 795
  3300. 00:57:35,977 --> 00:57:38,944
  3301. Aku akan menemui Hakimnya..,..
  3302.  
  3303. 796
  3304. 00:57:38,946 --> 00:57:41,147
  3305. Yang memberi perintah penghapusan itu.
  3306.  
  3307. 797
  3308. 00:57:41,149 --> 00:57:44,116
  3309. Aku satu sekolah dengannya.
  3310. Dia orang hebat.
  3311.  
  3312. 798
  3313. 00:57:44,118 --> 00:57:46,451
  3314. Dia bisa menghentikan deportasinya ?
  3315.  
  3316. 799
  3317. 00:57:46,453 --> 00:57:49,156
  3318. Dia bisa membiarkanku mengajukan mosi
  3319. Untuk membuka kembali kasus ini.
  3320.  
  3321. 800
  3322. 00:57:49,158 --> 00:57:53,125
  3323. Lalu kita bisa membalikkan
  3324. Penghapusan itu, paham ?
  3325.  
  3326. 801
  3327. 00:57:53,127 --> 00:57:55,395
  3328. Lalu, setidaknya kau tak perlu pergi besok.
  3329.  
  3330. 802
  3331. 00:57:55,397 --> 00:57:57,496
  3332. Dan aku dapat jawaban dari Hakim itu besok pagi.
  3333.  
  3334. 803
  3335. 00:57:57,498 --> 00:57:59,998
  3336. Lalu kita bisa bertemu lagi.
  3337.  
  3338. 804
  3339. 00:58:00,000 --> 00:58:02,033
  3340. Kau bisa bertemu jam 10 pagi ?
  3341.  
  3342. 805
  3343. 00:58:02,035 --> 00:58:05,337
  3344. Baik, yah, lalu apa ?
  3345.  
  3346. 806
  3347. 00:58:05,339 --> 00:58:07,406
  3348. Akan kuminta sidang baru..,..
  3349.  
  3350. 807
  3351. 00:58:07,408 --> 00:58:11,243
  3352. Dan mengirim petisi untuk status penduduk tetap.
  3353.  
  3354. 808
  3355. 00:58:11,245 --> 00:58:12,478
  3356. Paham ?
  3357.  
  3358. 809
  3359. 00:58:12,480 --> 00:58:13,949
  3360. Bagaimana menurutmu ?
  3361.  
  3362. 810
  3363. 00:58:15,017 --> 00:58:17,886
  3364. Akhirnya ada orang yang peduli.
  3365.  
  3366. 811
  3367. 00:58:25,026 --> 00:58:26,993
  3368. Hei, kau pulang lebih awal.
  3369.  
  3370. 812
  3371. 00:58:26,995 --> 00:58:29,328
  3372. Wawancaramu sudah selesai ?
  3373.  
  3374. 813
  3375. 00:58:29,330 --> 00:58:30,495
  3376. Apa yang terjadi ?
  3377.  
  3378. 814
  3379. 00:58:30,497 --> 00:58:31,966
  3380. Ceritakan padaku,
  3381. Ceritakan semuanya.
  3382.  
  3383. 815
  3384. 00:58:32,834 --> 00:58:34,100
  3385. Mengapa bersedih ?
  3386.  
  3387. 816
  3388. 00:58:34,102 --> 00:58:36,868
  3389. Diamlah, Charlie.
  3390.  
  3391. 817
  3392. 00:58:36,870 --> 00:58:40,005
  3393. Bagaimana hasil wawancara kuliah mewahmu, Doktor Bae ?
  3394.  
  3395. 818
  3396. 00:58:40,007 --> 00:58:42,174
  3397. Akhirnya kita punya dokter di sini ?
  3398.  
  3399. 819
  3400. 00:58:42,176 --> 00:58:44,409
  3401. Orang yang patut dibanggakan ?
  3402.  
  3403. 820
  3404. 00:58:44,411 --> 00:58:46,946
  3405. Ayolah, kau tak mau bilang padaku ?
  3406.  
  3407. 821
  3408. 00:58:46,948 --> 00:58:49,283
  3409. Tidak, Hyung.
  3410. Aku tak mau.
  3411.  
  3412. 822
  3413. 00:58:51,219 --> 00:58:53,752
  3414. Hei, sudah kubilang jangan panggil aku itu.
  3415.  
  3416. 823
  3417. 00:58:53,754 --> 00:58:55,221
  3418. Oh, sial, kau benar.
  3419.  
  3420. 824
  3421. 00:58:55,223 --> 00:58:57,960
  3422. Seseorang mungkin tahu
  3423. Kalau kau orang Korea.
  3424.  
  3425. 825
  3426. 00:58:59,027 --> 00:59:02,328
  3427. Kau pikir cewek kulit hitam itu
  3428. Membuatmu jadi jantan ?
  3429.  
  3430. 826
  3431. 00:59:02,330 --> 00:59:04,663
  3432. Tidak, kau itu jalang kecil..,..
  3433.  
  3434. 827
  3435. 00:59:04,665 --> 00:59:07,232
  3436. Yang tak bisa berpikir sendiri
  3437. Tanpa persetujuan orang tua.
  3438.  
  3439. 828
  3440. 00:59:07,234 --> 00:59:09,337
  3441. Ya, itulah dirimu.
  3442.  
  3443. 829
  3444. 00:59:11,006 --> 00:59:12,571
  3445. Maafkan aku.
  3446.  
  3447. 830
  3448. 00:59:12,573 --> 00:59:18,777
  3449. Maaf, tak semua orang bisa jadi
  3450. Keren atau pemalas sepertimu.
  3451.  
  3452. 831
  3453. 00:59:18,779 --> 00:59:22,848
  3454. Tinggal di rumah,
  3455. Makan tanpa henti..,..
  3456.  
  3457. 832
  3458. 00:59:22,850 --> 00:59:24,250
  3459. Mematahkan hati Ibu.
  3460.  
  3461. 833
  3462. 00:59:24,252 --> 00:59:27,486
  3463. Brengsek kau !
  3464. Kau pikir lebih hebat dariku ?
  3465.  
  3466. 834
  3467. 00:59:30,558 --> 00:59:32,223
  3468. - Biar kutanyai kau..,..
  3469. - Ya.
  3470.  
  3471. 835
  3472. 00:59:32,225 --> 00:59:34,395
  3473. Akan kutiduri cewek kulit hitam-mu itu !
  3474.  
  3475. 836
  3476. 00:59:38,266 --> 00:59:39,465
  3477. Kau..,..
  3478.  
  3479. 837
  3480. 00:59:53,081 --> 00:59:54,927
  3481. Apa yang terjadi di sini ?
  3482.  
  3483. 838
  3484. 01:00:00,164 --> 01:00:02,185
  3485. Kau memukul adikmu ?
  3486.  
  3487. 839
  3488. 01:00:03,048 --> 01:00:05,195
  3489. Kau itu sudah besar !
  3490.  
  3491. 840
  3492. 01:00:05,852 --> 01:00:09,036
  3493. Mengapa kau selalu menyalahkanku ?
  3494.  
  3495. 841
  3496. 01:00:12,366 --> 01:00:14,635
  3497. Beri es ke bibirmu.
  3498.  
  3499. 842
  3500. 01:01:22,069 --> 01:01:24,971
  3501. Doktor Bae. Doktor Bae.
  3502.  
  3503. 843
  3504. 01:01:24,973 --> 01:01:26,237
  3505. Doktor Bae.
  3506.  
  3507. 844
  3508. 01:01:26,239 --> 01:01:28,477
  3509. - Doktor Bae.
  3510. - Doktor Bae.
  3511.  
  3512. 845
  3513. 01:01:36,451 --> 01:01:40,252
  3514. - Kau baik saja ?
  3515. - Ya.
  3516.  
  3517. 846
  3518. 01:01:40,254 --> 01:01:41,821
  3519. Lupakan Charlie.
  3520.  
  3521. 847
  3522. 01:01:41,823 --> 01:01:43,790
  3523. Yang terpenting sekarang adalah wawancaramu.
  3524.  
  3525. 848
  3526. 01:01:43,792 --> 01:01:47,259
  3527. Kau bisa masuk universitas bergengsi,
  3528. Kau jadi dokter, kau akan sukses.
  3529.  
  3530. 849
  3531. 01:01:47,261 --> 01:01:50,330
  3532. Bagaimana jika aku tak ingin
  3533. Seperti kau dan Ibu dambakan, Ayah ?
  3534.  
  3535. 850
  3536. 01:01:50,332 --> 01:01:53,466
  3537. Daniel, ini tentang nama keluarga.
  3538.  
  3539. 851
  3540. 01:01:53,468 --> 01:01:55,835
  3541. Ini kehormatan demi kita semua.
  3542.  
  3543. 852
  3544. 01:01:55,837 --> 01:01:57,236
  3545. Bagaimana dengan keinginanku ?
  3546.  
  3547. 853
  3548. 01:01:57,238 --> 01:02:00,071
  3549. "Aku, aku, aku"
  3550. Amerika itu tentang menjadi "Aku"
  3551.  
  3552. 854
  3553. 01:02:00,073 --> 01:02:01,574
  3554. Jangan kau buang masa depanmu.
  3555.  
  3556. 855
  3557. 01:02:01,576 --> 01:02:02,875
  3558. Ayah !
  3559.  
  3560. 856
  3561. 01:02:02,877 --> 01:02:05,277
  3562. Jika kau tak kuliah,
  3563. Kami tak mau mengurusmu !
  3564.  
  3565. 857
  3566. 01:02:05,285 --> 01:02:06,393
  3567. Paham ?
  3568.  
  3569. 858
  3570. 01:02:07,982 --> 01:02:09,817
  3571. "Ya, Ayah"
  3572.  
  3573. 859
  3574. 01:02:12,654 --> 01:02:14,389
  3575. "Ya, Ayah"
  3576.  
  3577. 860
  3578. 01:02:22,330 --> 01:02:24,129
  3579. Daniel !
  3580.  
  3581. 861
  3582. 01:02:43,883 --> 01:02:58,883
  3583. Streaming And Download Movies
  3584. akumenang.com
  3585.  
  3586. 862
  3587. 01:03:02,437 --> 01:03:05,870
  3588. Saat Ibuku, Min Soo
  3589. Jatuh cinta dengan Ayahku, Dae Hyun
  3590.  
  3591. 863
  3592. 01:03:05,872 --> 01:03:07,505
  3593. Dia tak mengira itu akan membawa mereka..,..
  3594.  
  3595. 864
  3596. 01:03:07,507 --> 01:03:09,710
  3597. Dari Korea Selatan ke Amerika
  3598.  
  3599. 865
  3600. 01:03:10,478 --> 01:03:12,243
  3601. Saat Ibu dan Ayahku tahu..,..
  3602.  
  3603. 866
  3604. 01:03:12,245 --> 01:03:13,679
  3605. Mereka akan memiliki bayi..,..
  3606.  
  3607. 867
  3608. 01:03:13,681 --> 01:03:15,615
  3609. Mereka kesulitan harus menamai apa
  3610.  
  3611. 868
  3612. 01:03:15,617 --> 01:03:17,050
  3613. Di Amerika..,..
  3614.  
  3615. 869
  3616. 01:03:17,052 --> 01:03:19,686
  3617. Nama keluarga terletak di bagian belakang
  3618.  
  3619. 870
  3620. 01:03:19,688 --> 01:03:21,019
  3621. Ayahku bilang itu menunjukkan..,..
  3622.  
  3623. 871
  3624. 01:03:21,021 --> 01:03:22,387
  3625. Bahwa orang Amerika mengira individu..,..
  3626.  
  3627. 872
  3628. 01:03:22,389 --> 01:03:24,757
  3629. Jauh lebih penting daripada keluarga
  3630.  
  3631. 873
  3632. 01:03:24,759 --> 01:03:27,594
  3633. Tapi di Korea,
  3634. Nama keluarga ada di depan
  3635.  
  3636. 874
  3637. 01:03:27,596 --> 01:03:31,396
  3638. Dan mengisahkan seluruh sejarah leluhurmu
  3639.  
  3640. 875
  3641. 01:03:31,398 --> 01:03:33,432
  3642. Saat kakak-ku lahir dan diberi nama Amerika..,..
  3643.  
  3644. 876
  3645. 01:03:33,434 --> 01:03:35,367
  3646. Di-ikuti nama pribadi Korea..,..
  3647.  
  3648. 877
  3649. 01:03:35,369 --> 01:03:36,970
  3650. Diakhiri dengan nama keluarga
  3651.  
  3652. 878
  3653. 01:03:37,542 --> 01:03:38,705
  3654. Charles Jae Won Bae
  3655.  
  3656. 879
  3657. 01:03:38,706 --> 01:03:41,541
  3658. Lalu, dua tahun kemudian,
  3659. Mereka memberiku nama
  3660.  
  3661. 880
  3662. 01:03:41,639 --> 01:03:43,241
  3663. Daniel Jae Hoe Bae
  3664.  
  3665. 881
  3666. 01:03:43,311 --> 01:03:44,878
  3667. Pada akhirnya, orang tuaku memilih keduanya
  3668.  
  3669. 882
  3670. 01:03:44,880 --> 01:03:47,880
  3671. Korea dan Amerika
  3672. Amerika dan Korea
  3673.  
  3674. 883
  3675. 01:03:47,882 --> 01:03:50,282
  3676. Dengan begitu, kami akan tahu darimana asal kami..,..
  3677.  
  3678. 884
  3679. 01:03:50,284 --> 01:03:52,952
  3680. Dan kemana kami akan pergi
  3681.  
  3682. 885
  3683. 01:03:53,154 --> 01:03:54,719
  3684. Baik, terima kasih.
  3685.  
  3686. 886
  3687. 01:03:54,721 --> 01:03:55,987
  3688. Terima kasih.
  3689.  
  3690. 887
  3691. 01:03:55,989 --> 01:03:57,192
  3692. Dah.
  3693.  
  3694. 888
  3695. 01:04:05,900 --> 01:04:07,500
  3696. Kau terlihat sehat.
  3697.  
  3698. 889
  3699. 01:04:07,502 --> 01:04:09,634
  3700. Terima kasih, pacarmu tak ada di sini.
  3701.  
  3702. 890
  3703. 01:04:09,636 --> 01:04:13,705
  3704. Ya, aku tahu.
  3705. Aku perlu nomernya.
  3706.  
  3707. 891
  3708. 01:04:13,707 --> 01:04:15,776
  3709. Kau perlu nomernya ?
  3710.  
  3711. 892
  3712. 01:04:16,743 --> 01:04:19,310
  3713. - Dariku ?
  3714. - Itu yang kukatakan.
  3715.  
  3716. 893
  3717. 01:04:19,312 --> 01:04:21,080
  3718. Nomer Danny ? Dariku ?
  3719.  
  3720. 894
  3721. 01:04:21,082 --> 01:04:23,415
  3722. Mau kau berikan padaku atau tidak ?
  3723.  
  3724. 895
  3725. 01:04:23,417 --> 01:04:24,683
  3726. Kenapa denganmu ?
  3727.  
  3728. 896
  3729. 01:04:24,685 --> 01:04:26,219
  3730. Kau suka orang Asia atau apa ?
  3731.  
  3732. 897
  3733. 01:04:26,221 --> 01:04:28,020
  3734. Aku punya hal sangat penting..,..
  3735.  
  3736. 898
  3737. 01:04:28,022 --> 01:04:29,724
  3738. Yang harus kukatakan padanya.
  3739.  
  3740. 899
  3741. 01:04:31,859 --> 01:04:33,795
  3742. Kau sangat menyukainya ?
  3743.  
  3744. 900
  3745. 01:04:35,363 --> 01:04:37,464
  3746. Ya, Benar.
  3747.  
  3748. 901
  3749. 01:04:49,243 --> 01:04:50,808
  3750. Ini.
  3751.  
  3752. 902
  3753. 01:04:50,810 --> 01:04:52,210
  3754. Terima kasih.
  3755.  
  3756. 903
  3757. 01:04:52,212 --> 01:04:54,950
  3758. Ya, baik.
  3759. Sama - sama.
  3760.  
  3761. 904
  3762. 01:04:58,152 --> 01:04:59,585
  3763. Baik, bagus, bagus.
  3764.  
  3765. 905
  3766. 01:04:59,587 --> 01:05:01,590
  3767. Yap, baiklah. Hei.
  3768.  
  3769. 906
  3770. 01:05:02,188 --> 01:05:04,158
  3771. Jangan patahkan hatinya.
  3772.  
  3773. 907
  3774. 01:05:15,169 --> 01:05:17,069
  3775. Halo ?
  3776.  
  3777. 908
  3778. 01:05:17,071 --> 01:05:18,607
  3779. Hei
  3780.  
  3781. 909
  3782. 01:05:19,172 --> 01:05:20,306
  3783. Natasha ?
  3784.  
  3785. 910
  3786. 01:05:20,308 --> 01:05:22,207
  3787. Hai.
  3788.  
  3789. 911
  3790. 01:05:22,209 --> 01:05:23,875
  3791. Bagaimana kau bisa dapat..,..
  3792.  
  3793. 912
  3794. 01:05:23,877 --> 01:05:27,379
  3795. Kakakmu memberikan nomermu padaku.
  3796.  
  3797. 913
  3798. 01:05:27,381 --> 01:05:29,248
  3799. Kakak-ku memberi nomerku ?
  3800.  
  3801. 914
  3802. 01:05:29,250 --> 01:05:32,183
  3803. Aku dapat nomermu dan ini aku
  3804.  
  3805. 915
  3806. 01:05:33,687 --> 01:05:37,288
  3807. Aku punya berita baik,
  3808. Bisa bertemu ?
  3809.  
  3810. 916
  3811. 01:05:37,290 --> 01:05:40,192
  3812. Ya, tentu.
  3813. Di mana kau ?
  3814.  
  3815. 917
  3816. 01:05:40,392 --> 01:05:55,392
  3817. akumenang.com
  3818. Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya
  3819.  
  3820. 918
  3821. 01:07:56,196 --> 01:07:58,429
  3822. - Kembali ke pertanyaan.
  3823. - Baik.
  3824.  
  3825. 919
  3826. 01:07:58,431 --> 01:08:01,167
  3827. Apa kenangan paling berharga bagimu ?
  3828.  
  3829. 920
  3830. 01:08:01,169 --> 01:08:03,368
  3831. Saat pertama kali kami sampai di sini..,..
  3832.  
  3833. 921
  3834. 01:08:03,370 --> 01:08:06,906
  3835. Ayahku membawa kami melihat
  3836. Kembang api di Pulau Coney.
  3837.  
  3838. 922
  3839. 01:08:06,908 --> 01:08:11,444
  3840. Kami makan roti goreng, naik wahana.
  3841.  
  3842. 923
  3843. 01:08:11,446 --> 01:08:15,880
  3844. Rasanya seperti sihir.
  3845. Apa terlalu biasa ?
  3846.  
  3847. 924
  3848. 01:08:15,882 --> 01:08:18,884
  3849. - Saat itu dia berbeda.
  3850. - Ayahmu ?
  3851.  
  3852. 925
  3853. 01:08:18,886 --> 01:08:20,319
  3854. Ya.
  3855.  
  3856. 926
  3857. 01:08:20,321 --> 01:08:25,222
  3858. Ayahku alasan kami di sini,
  3859. Tapi itu bukan kesalahannya.
  3860.  
  3861. 927
  3862. 01:08:25,224 --> 01:08:26,825
  3863. Tidak, itu bukan kesalahannya.
  3864.  
  3865. 928
  3866. 01:08:26,827 --> 01:08:29,695
  3867. Tapi Imigrasi melakukan penggerebekan acak.
  3868.  
  3869. 929
  3870. 01:08:29,697 --> 01:08:33,932
  3871. Dan Ayahku bekerja di dapur saat itu.
  3872.  
  3873. 930
  3874. 01:08:33,934 --> 01:08:36,770
  3875. Sembilan tahun di sini, lalu boom.
  3876.  
  3877. 931
  3878. 01:08:37,737 --> 01:08:39,740
  3879. Maafkan aku.
  3880.  
  3881. 932
  3882. 01:08:41,474 --> 01:08:44,144
  3883. Itu sangat rumit.
  3884.  
  3885. 933
  3886. 01:08:52,318 --> 01:08:54,788
  3887. Demi Tuhan, aku suka Kota ini.
  3888.  
  3889. 934
  3890. 01:10:43,397 --> 01:10:44,866
  3891. Jangan jatuh.
  3892.  
  3893. 935
  3894. 01:10:50,371 --> 01:10:52,739
  3895. Aku menangkapnya ! Aku menangkapnya !
  3896.  
  3897. 936
  3898. 01:10:57,211 --> 01:11:00,615
  3899. Momen termanis dalam hari adalah saat fajar.
  3900.  
  3901. 937
  3902. 01:11:13,461 --> 01:11:15,761
  3903. Selamat pagi.
  3904.  
  3905. 938
  3906. 01:11:15,763 --> 01:11:18,099
  3907. Aku ingin terbiasa bangun seperti ini.
  3908.  
  3909. 939
  3910. 01:11:20,634 --> 01:11:22,703
  3911. Terima kasih.
  3912.  
  3913. 940
  3914. 01:11:26,406 --> 01:11:28,739
  3915. Poniku pasti berantakan.
  3916.  
  3917. 941
  3918. 01:11:31,178 --> 01:11:33,281
  3919. Punya pertanyaan lain ?
  3920.  
  3921. 942
  3922. 01:11:34,949 --> 01:11:36,217
  3923. Cium aku ?
  3924.  
  3925. 943
  3926. 01:11:39,187 --> 01:11:41,352
  3927. Jam berapa sekarang ?
  3928.  
  3929. 944
  3930. 01:11:41,354 --> 01:11:44,356
  3931. Jangan sampai kau
  3932. Melewatkan wawancaramu.
  3933.  
  3934. 945
  3935. 01:11:44,358 --> 01:11:47,426
  3936. - Sial, sudah jam 7:15.
  3937. - Oh, kita harus pergi.
  3938.  
  3939. 946
  3940. 01:11:47,428 --> 01:11:49,293
  3941. - Cepat, cepat !
  3942. - Ya.
  3943.  
  3944. 947
  3945. 01:11:49,295 --> 01:11:51,996
  3946. Ya, saatnya wawancara, ayo.
  3947.  
  3948. 948
  3949. 01:11:51,998 --> 01:11:53,231
  3950. Sudah semuanya ? Cepat, cepat.
  3951.  
  3952. 949
  3953. 01:11:53,233 --> 01:11:55,335
  3954. Ya, hati - hati.
  3955. Hati - hati.
  3956.  
  3957. 950
  3958. 01:12:09,716 --> 01:12:11,152
  3959. Apa ?
  3960.  
  3961. 951
  3962. 01:12:12,519 --> 01:12:13,821
  3963. Entahlah.
  3964.  
  3965. 952
  3966. 01:12:15,389 --> 01:12:16,722
  3967. Kau masuklah ke dalam..,..
  3968.  
  3969. 953
  3970. 01:12:16,724 --> 01:12:19,124
  3971. Kau selesaikan wawancara itu..,..
  3972.  
  3973. 954
  3974. 01:12:19,126 --> 01:12:22,997
  3975. Dan kutunggu di sini sampai jam pertemuanku.
  3976.  
  3977. 955
  3978. 01:12:23,764 --> 01:12:25,099
  3979. Kau pasti bisa.
  3980.  
  3981. 956
  3982. 01:12:30,336 --> 01:12:32,437
  3983. Kau baik saja ?
  3984.  
  3985. 957
  3986. 01:12:32,439 --> 01:12:35,039
  3987. - Bagaimana jika aku harus pergi ?
  3988. - Kau tak akan pergi.
  3989.  
  3990. 958
  3991. 01:12:35,041 --> 01:12:37,810
  3992. - Mengapa kau tahu itu ?
  3993. - Karena aku tahu.
  3994.  
  3995. 959
  3996. 01:12:37,812 --> 01:12:39,779
  3997. Alam semesta ingin kita bersama.
  3998.  
  3999. 960
  4000. 01:12:39,781 --> 01:12:41,913
  4001. Kau tak akan pergi, Natasha.
  4002.  
  4003. 961
  4004. 01:12:41,915 --> 01:12:44,182
  4005. Kau tak melihatnya ?
  4006. Inilah inti semuanya.
  4007.  
  4008. 962
  4009. 01:12:44,184 --> 01:12:47,021
  4010. Bahkan jaketmu, "Deus ex machina"
  4011.  
  4012. 963
  4013. 01:12:48,287 --> 01:12:50,056
  4014. Ini takdir.
  4015.  
  4016. 964
  4017. 01:12:50,058 --> 01:12:52,060
  4018. Tak ada yang perlu kau khawatirkan.
  4019.  
  4020. 965
  4021. 01:12:55,796 --> 01:12:58,263
  4022. Baik.
  4023.  
  4024. 966
  4025. 01:12:58,265 --> 01:13:03,004
  4026. Ayo, kau bisa terlambat.
  4027. Cepat, cepat, cepat.
  4028.  
  4029. 967
  4030. 01:13:04,638 --> 01:13:06,437
  4031. Aku tak mau pergi.
  4032.  
  4033. 968
  4034. 01:13:06,439 --> 01:13:07,942
  4035. Pergilah !
  4036.  
  4037. 969
  4038. 01:13:10,511 --> 01:13:12,343
  4039. Kau janji tetap di sini ?
  4040.  
  4041. 970
  4042. 01:13:12,345 --> 01:13:13,914
  4043. Aku tetap di sini.
  4044.  
  4045. 971
  4046. 01:13:18,385 --> 01:13:21,152
  4047. Kita selesaikan pertanyaanmu setelah kau kembali.
  4048.  
  4049. 972
  4050. 01:13:21,154 --> 01:13:24,925
  4051. - Cepat datangi wawancaramu.
  4052. - Aku pergi, aku pergi.
  4053.  
  4054. 973
  4055. 01:13:40,206 --> 01:13:42,240
  4056. Hai, Ibu !
  4057.  
  4058. 974
  4059. 01:13:42,242 --> 01:13:43,342
  4060. Tidak, aku..,..
  4061.  
  4062. 975
  4063. 01:13:43,344 --> 01:13:45,177
  4064. Maafkan aku.
  4065.  
  4066. 976
  4067. 01:13:45,179 --> 01:13:48,612
  4068. Aku seharusnya menelepon.
  4069. Aku baik saja.
  4070.  
  4071. 977
  4072. 01:13:48,614 --> 01:13:49,815
  4073. Tidak, tidak.
  4074.  
  4075. 978
  4076. 01:13:49,817 --> 01:13:51,649
  4077. Aku sudah lama lulus.
  4078. Kelas tahun '92.
  4079.  
  4080. 979
  4081. 01:13:51,651 --> 01:13:53,051
  4082. Apa kau dari Queens ?
  4083.  
  4084. 980
  4085. 01:13:53,053 --> 01:13:54,753
  4086. - Yap.
  4087. - Ya, aku juga.
  4088.  
  4089. 981
  4090. 01:13:54,755 --> 01:13:55,920
  4091. Nama Ibumu Min Soo ?
  4092.  
  4093. 982
  4094. 01:13:55,922 --> 01:13:57,054
  4095. Ya.
  4096.  
  4097. 983
  4098. 01:13:57,056 --> 01:13:59,057
  4099. - Cantik, cantik.
  4100. - Terima kasih.
  4101.  
  4102. 984
  4103. 01:13:59,059 --> 01:14:01,328
  4104. Ya, tim sepak bola.
  4105.  
  4106. 985
  4107. 01:14:01,962 --> 01:14:03,929
  4108. Tim depan.
  4109.  
  4110. 986
  4111. 01:14:04,531 --> 01:14:05,832
  4112. Kau pasti cepat.
  4113.  
  4114. 987
  4115. 01:14:06,966 --> 01:14:08,767
  4116. Wakil Ketua Klub Budaya Asia ?
  4117.  
  4118. 988
  4119. 01:14:09,693 --> 01:14:10,938
  4120. Ya, pak.
  4121.  
  4122. 989
  4123. 01:14:13,072 --> 01:14:15,840
  4124. Keahlian melayani pelanggan dengan sempurna.
  4125. Apa itu ?
  4126.  
  4127. 990
  4128. 01:14:15,842 --> 01:14:19,110
  4129. Ya, pak. Ayahku punya
  4130. Toko perawatan rambut hitam.
  4131.  
  4132. 991
  4133. 01:14:19,112 --> 01:14:21,646
  4134. Aku kerja paruh waktu di sana.
  4135.  
  4136. 992
  4137. 01:14:21,648 --> 01:14:24,481
  4138. Pernah melakukan layanan masyarakat ?
  4139.  
  4140. 993
  4141. 01:14:24,483 --> 01:14:27,085
  4142. Aku sukarelawan di rumah sakit anak..,..
  4143.  
  4144. 994
  4145. 01:14:27,087 --> 01:14:29,521
  4146. Di Bronx dua kali sebulan.
  4147.  
  4148. 995
  4149. 01:14:29,523 --> 01:14:30,989
  4150. Itu bermanfaat.
  4151.  
  4152. 996
  4153. 01:14:30,991 --> 01:14:33,258
  4154. Aku menulis puisi bersama para pasien.
  4155.  
  4156. 997
  4157. 01:14:33,260 --> 01:14:35,627
  4158. Mengalihkan pikiran mereka yang sedang sakit.
  4159.  
  4160. 998
  4161. 01:14:35,629 --> 01:14:37,596
  4162. Jadi kau suka menulis ?
  4163.  
  4164. 999
  4165. 01:14:37,598 --> 01:14:40,031
  4166. Benar, benar.
  4167. Aku punya hobi menulis.
  4168.  
  4169. 1000
  4170. 01:14:40,033 --> 01:14:42,901
  4171. Ya, ya. Aku merasa kalau Dokter
  4172. Harus punya pengetahuan luas.
  4173.  
  4174. 1001
  4175. 01:14:42,903 --> 01:14:44,669
  4176. Tapi kau tahu, itu langka.
  4177.  
  4178. 1002
  4179. 01:14:44,671 --> 01:14:46,637
  4180. Jadi..,..
  4181.  
  4182. 1003
  4183. 01:14:46,639 --> 01:14:49,910
  4184. Kapan pertama kali kau tahu ingin jadi dokter ?
  4185.  
  4186. 1004
  4187. 01:14:56,015 --> 01:15:00,153
  4188. Tak pernah.
  4189. Tak apa menjawab itu ?
  4190.  
  4191. 1005
  4192. 01:15:01,688 --> 01:15:03,821
  4193. Ya, kurasa.
  4194. Jika itu jujur.
  4195.  
  4196. 1006
  4197. 01:15:03,823 --> 01:15:05,057
  4198. Itu benar.
  4199.  
  4200. 1007
  4201. 01:15:05,059 --> 01:15:08,262
  4202. Baik, kita mulai dari sana.
  4203.  
  4204. 1008
  4205. 01:15:17,170 --> 01:15:20,704
  4206. Orang tuaku ingin aku jadi dokter.
  4207.  
  4208. 1009
  4209. 01:15:20,706 --> 01:15:23,374
  4210. Aku tak pernah menginginkannya.
  4211.  
  4212. 1010
  4213. 01:15:23,376 --> 01:15:24,942
  4214. Aku hanya..,..
  4215.  
  4216. 1011
  4217. 01:15:24,944 --> 01:15:28,482
  4218. Aku ingin jadi penyair.
  4219.  
  4220. 1012
  4221. 01:15:32,486 --> 01:15:35,488
  4222. Jadi mengapa kau ingin masuk ke Dartmouth ?
  4223.  
  4224. 1013
  4225. 01:15:37,858 --> 01:15:42,393
  4226. Orang tuaku adalah imigran.
  4227.  
  4228. 1014
  4229. 01:15:42,395 --> 01:15:45,730
  4230. Yang mereka inginkan adalah memberiku
  4231. Dan Kakak-ku kehidupan yang baik.
  4232.  
  4233. 1015
  4234. 01:15:45,732 --> 01:15:47,865
  4235. Hanya itu yang mereka inginkan.
  4236.  
  4237. 1016
  4238. 01:15:47,867 --> 01:15:49,802
  4239. Tapi apa yang kau inginkan ?
  4240.  
  4241. 1017
  4242. 01:15:49,804 --> 01:15:52,873
  4243. Apa kau tak mau sesuatu ?
  4244.  
  4245. 1018
  4246. 01:15:54,375 --> 01:15:57,142
  4247. Aku tak tahu.
  4248.  
  4249. 1019
  4250. 01:15:57,144 --> 01:15:59,710
  4251. Baik, tapi ada kemungkinannya, Ibu.
  4252.  
  4253. 1020
  4254. 01:15:59,712 --> 01:16:01,746
  4255. Maukah kau mendengarkanku sekali saja ?
  4256.  
  4257. 1021
  4258. 01:16:01,748 --> 01:16:03,315
  4259. Aku ada di tempat ini.
  4260.  
  4261. 1022
  4262. 01:16:03,317 --> 01:16:04,850
  4263. Aku sudah punya janji.
  4264. Beri aku waktu satu jam.
  4265.  
  4266. 1023
  4267. 01:16:04,852 --> 01:16:06,750
  4268. - Nona Kingsley, kau tiba lebih awal.
  4269. - Hai, apa dia di dalam ?
  4270.  
  4271. 1024
  4272. 01:16:06,752 --> 01:16:07,985
  4273. - Ya, tapi dia..,..
  4274. - Ya, bagus.
  4275.  
  4276. 1025
  4277. 01:16:07,987 --> 01:16:09,253
  4278. - Aku pulang sejam lagi.
  4279. - Hai, permisi.
  4280.  
  4281. 1026
  4282. 01:16:09,255 --> 01:16:10,489
  4283. Kututup sekarang. Dah, Ibu.
  4284.  
  4285. 1027
  4286. 01:16:10,491 --> 01:16:13,357
  4287. Pertemuanmu jam 10 nanti. Nn Kingsley,
  4288. Kau tak boleh masuk. Dia ada rapat.
  4289.  
  4290. 1028
  4291. 01:16:13,359 --> 01:16:16,494
  4292. - Maaf mengganggu.
  4293. - Maaf, kami sedang rapat di sini.
  4294.  
  4295. 1029
  4296. 01:16:16,496 --> 01:16:18,465
  4297. - Tash ?
  4298. - Daniel ?
  4299.  
  4300. 1030
  4301. 01:16:20,233 --> 01:16:21,900
  4302. Takdir.
  4303.  
  4304. 1031
  4305. 01:16:21,902 --> 01:16:24,971
  4306. Apa yang terjadi di sini ?
  4307.  
  4308. 1032
  4309. 01:16:25,671 --> 01:16:27,204
  4310. Ini..,..
  4311.  
  4312. 1033
  4313. 01:16:27,206 --> 01:16:28,807
  4314. Ya, Tuhanku. Maaf.
  4315. Aku tak mau mengganggu.
  4316.  
  4317. 1034
  4318. 01:16:28,809 --> 01:16:30,843
  4319. Tak apa, kami baru saja selesai.
  4320.  
  4321. 1035
  4322. 01:16:30,845 --> 01:16:33,710
  4323. Tidak, masih belum.
  4324. Kita baru memulainya.
  4325.  
  4326. 1036
  4327. 01:16:33,712 --> 01:16:36,080
  4328. Bisa ceritakan tanggapan Hakim itu ?
  4329.  
  4330. 1037
  4331. 01:16:36,082 --> 01:16:38,917
  4332. Kurasa kau tak mau membahasnya
  4333. Di depan Tn. Bae.
  4334.  
  4335. 1038
  4336. 01:16:38,919 --> 01:16:41,585
  4337. Kau bisa mengatakan apapun di depannya.
  4338. Katakan padaku.
  4339.  
  4340. 1039
  4341. 01:16:41,587 --> 01:16:43,623
  4342. Apa keluargaku bisa tinggal ?
  4343.  
  4344. 1040
  4345. 01:16:54,600 --> 01:16:56,603
  4346. Tidak, maafkan aku.
  4347.  
  4348. 1041
  4349. 01:16:58,639 --> 01:17:02,307
  4350. Jadi kau bilang,
  4351. Aku harus pergi hari ini ?
  4352.  
  4353. 1042
  4354. 01:17:02,309 --> 01:17:04,209
  4355. Natasha, jika ada yang bisa kulakukan..,..
  4356.  
  4357. 1043
  4358. 01:17:04,211 --> 01:17:06,043
  4359. Kukatakan padamu,
  4360. Pasti sudah kulakukan.
  4361.  
  4362. 1044
  4363. 01:17:06,045 --> 01:17:08,312
  4364. Kau bilang bisa memperbaikinya.
  4365.  
  4366. 1045
  4367. 01:17:08,314 --> 01:17:12,450
  4368. Aku janji mencobanya dan sudah kulakukan.
  4369. Sudah kulakukan.
  4370.  
  4371. 1046
  4372. 01:17:12,452 --> 01:17:15,219
  4373. Janjimu tak ada artinya !
  4374.  
  4375. 1047
  4376. 01:17:15,221 --> 01:17:17,056
  4377. Dengar, iklim politik sekarang..,..
  4378.  
  4379. 1048
  4380. 01:17:17,058 --> 01:17:18,923
  4381. Dan kebijakan yang terus berubah..,..
  4382.  
  4383. 1049
  4384. 01:17:18,925 --> 01:17:22,427
  4385. - Aku melakukan sebisaku.
  4386. - Kau tahu apa yang Kacau ?
  4387.  
  4388. 1050
  4389. 01:17:22,429 --> 01:17:24,061
  4390. Maafkan aku, Tash.
  4391. Maafkan aku.
  4392.  
  4393. 1051
  4394. 01:17:24,063 --> 01:17:25,996
  4395. - Kau bilang itu tak akan terjadi !
  4396. - Maafkan aku.
  4397.  
  4398. 1052
  4399. 01:17:25,998 --> 01:17:29,468
  4400. - Kau berjanji itu tak akan terjadi.
  4401. - Maafkan aku, Natasha.
  4402.  
  4403. 1053
  4404. 01:17:29,470 --> 01:17:32,136
  4405. Hei ! Wawancaramu belum selesai.
  4406.  
  4407. 1054
  4408. 01:17:32,138 --> 01:17:33,905
  4409. Natasha punya waktu dua jam lagi.
  4410.  
  4411. 1055
  4412. 01:17:33,907 --> 01:17:35,707
  4413. Aku tak mau menghabiskan waktu lagi.
  4414.  
  4415. 1056
  4416. 01:17:35,709 --> 01:17:37,275
  4417. Kau tak mau rekomendasinya ?
  4418.  
  4419. 1057
  4420. 01:17:37,277 --> 01:17:40,044
  4421. Tidak sebesar aku menginginkan gadis itu.
  4422.  
  4423. 1058
  4424. 01:17:50,157 --> 01:17:53,227
  4425. Natasha ! Natasha !
  4426.  
  4427. 1059
  4428. 01:17:54,527 --> 01:17:56,494
  4429. Natasha, ayolah.
  4430. Natasha, kumohon.
  4431.  
  4432. 1060
  4433. 01:17:56,496 --> 01:17:58,396
  4434. - Tunggu, tunggu.
  4435. - Aku tak bisa menunggu !
  4436.  
  4437. 1061
  4438. 01:17:58,398 --> 01:17:59,830
  4439. - Tunggu.
  4440. - Aku tak bisa menunggu !
  4441.  
  4442. 1062
  4443. 01:17:59,832 --> 01:18:01,165
  4444. Aku harus pulang.
  4445.  
  4446. 1063
  4447. 01:18:01,167 --> 01:18:03,368
  4448. Aku harus berkemas.
  4449. Banyak hal yang harus kulakukan.
  4450.  
  4451. 1064
  4452. 01:18:03,370 --> 01:18:04,869
  4453. Aku bisa membantu.
  4454. Aku bisa membantu.
  4455.  
  4456. 1065
  4457. 01:18:04,871 --> 01:18:06,503
  4458. Tidak, orang tuaku ada di sana.
  4459. Kembalilah ke wawancaramu.
  4460.  
  4461. 1066
  4462. 01:18:06,505 --> 01:18:07,905
  4463. - Kembalilah.
  4464. - Aku tak peduli.
  4465.  
  4466. 1067
  4467. 01:18:07,907 --> 01:18:09,341
  4468. Aku tak peduli soal Dartmouth.
  4469.  
  4470. 1068
  4471. 01:18:09,343 --> 01:18:10,941
  4472. Itu tak jadi masalah selain dirimu.
  4473.  
  4474. 1069
  4475. 01:18:10,943 --> 01:18:12,477
  4476. Kau baru bertemu denganku kemarin !
  4477.  
  4478. 1070
  4479. 01:18:12,479 --> 01:18:14,779
  4480. - Lupakan saja ! Lupakan !
  4481. - Aku tak mau melupakannya.
  4482.  
  4483. 1071
  4484. 01:18:14,781 --> 01:18:16,213
  4485. Tapi kau harus.
  4486.  
  4487. 1072
  4488. 01:18:16,215 --> 01:18:18,115
  4489. - Kau harus.
  4490. - Aku tak akan melupakannya.
  4491.  
  4492. 1073
  4493. 01:18:18,117 --> 01:18:20,317
  4494. Tidak, kita tak akan melakukan itu.
  4495.  
  4496. 1074
  4497. 01:18:20,319 --> 01:18:23,588
  4498. Kita tak bersikap seperti ini
  4499. Hari terburuk di bumi.
  4500.  
  4501. 1075
  4502. 01:18:23,590 --> 01:18:24,923
  4503. Paham ?
  4504.  
  4505. 1076
  4506. 01:18:24,925 --> 01:18:26,258
  4507. Aku ikut pulang bersamamu.
  4508.  
  4509. 1077
  4510. 01:18:26,260 --> 01:18:28,160
  4511. Aku akan melihat di mana kau makan..,..
  4512.  
  4513. 1078
  4514. 01:18:28,162 --> 01:18:30,695
  4515. Di mana kau tidur,
  4516. Di mana kau tinggal..,..
  4517.  
  4518. 1079
  4519. 01:18:30,697 --> 01:18:32,329
  4520. Kuharap aku bisa melakukannya lebih cepat..,..
  4521.  
  4522. 1080
  4523. 01:18:32,331 --> 01:18:33,699
  4524. Lebih baik sekarang daripada tak pernah.
  4525.  
  4526. 1081
  4527. 01:18:33,701 --> 01:18:35,232
  4528. Apa kau keberatan ?
  4529.  
  4530. 1082
  4531. 01:18:35,234 --> 01:18:37,468
  4532. Aku tak ingin pergi.
  4533.  
  4534. 1083
  4535. 01:18:37,470 --> 01:18:40,241
  4536. Aku tak ingin pergi.
  4537. Aku tak ingin pergi.
  4538.  
  4539. 1084
  4540. 01:18:43,911 --> 01:18:45,446
  4541. Aku tak ingin pergi.
  4542.  
  4543. 1085
  4544. 01:18:54,654 --> 01:18:56,590
  4545. Aku tak ingin..,..
  4546.  
  4547. 1086
  4548. 01:19:02,095 --> 01:19:04,298
  4549. Tak apa.
  4550.  
  4551. 1087
  4552. 01:19:45,171 --> 01:19:47,371
  4553. Aku terlihat seperti gelandangan.
  4554.  
  4555. 1088
  4556. 01:19:47,373 --> 01:19:50,341
  4557. Kau tak perlu tegang.
  4558.  
  4559. 1089
  4560. 01:19:50,343 --> 01:19:52,543
  4561. Aku bertemu orang tuamu.
  4562.  
  4563. 1090
  4564. 01:19:52,545 --> 01:19:56,047
  4565. Maksudku, hal terbaiknya..,..
  4566.  
  4567. 1091
  4568. 01:19:56,049 --> 01:19:58,249
  4569. Kau bisa mengacaukan semaumu.
  4570.  
  4571. 1092
  4572. 01:19:58,251 --> 01:20:00,985
  4573. Kau tak akan melihat mereka lagi.
  4574.  
  4575. 1093
  4576. 01:20:10,429 --> 01:20:12,731
  4577. Ambilkan yang itu.
  4578.  
  4579. 1094
  4580. 01:20:12,733 --> 01:20:14,466
  4581. Demi Tuhan, Natasha !
  4582.  
  4583. 1095
  4584. 01:20:14,468 --> 01:20:16,468
  4585. Peter, matikan musiknya.
  4586.  
  4587. 1096
  4588. 01:20:16,470 --> 01:20:18,936
  4589. Kami tak tahu kapan kau pulang ke rumah.
  4590.  
  4591. 1097
  4592. 01:20:18,938 --> 01:20:20,638
  4593. Ibu, dia Daniel.
  4594.  
  4595. 1098
  4596. 01:20:20,640 --> 01:20:23,674
  4597. Maaf menemuimu dalam situasi seperti ini, Ny. Kingsley.
  4598.  
  4599. 1099
  4600. 01:20:25,211 --> 01:20:26,744
  4601. Ayah, maaf karena Aku pergi.
  4602.  
  4603. 1100
  4604. 01:20:26,746 --> 01:20:28,379
  4605. Pria itu alasannya kau tak pulang semalam ?
  4606.  
  4607. 1101
  4608. 01:20:28,381 --> 01:20:30,651
  4609. - Tn. Kingsley, itu salahku.
  4610. - Jangan menyela, nak.
  4611.  
  4612. 1102
  4613. 01:20:33,086 --> 01:20:35,253
  4614. Kami terbangun semalaman.
  4615.  
  4616. 1103
  4617. 01:20:35,255 --> 01:20:37,855
  4618. Memikirkanmu. Mengkhawatirkanmu.
  4619.  
  4620. 1104
  4621. 01:20:37,857 --> 01:20:39,857
  4622. Dan kau pulang bersama orang asing itu.
  4623.  
  4624. 1105
  4625. 01:20:39,859 --> 01:20:42,960
  4626. Daniel bukan orang asing.
  4627. Dia tamuku.
  4628.  
  4629. 1106
  4630. 01:20:42,962 --> 01:20:44,331
  4631. Tamu-mu ?
  4632.  
  4633. 1107
  4634. 01:20:45,698 --> 01:20:49,200
  4635. Setelah kau punya rumah sendiri,
  4636. Kau boleh punya tamu.
  4637.  
  4638. 1108
  4639. 01:20:49,202 --> 01:20:51,272
  4640. Tapi ini rumahku.
  4641.  
  4642. 1109
  4643. 01:20:52,605 --> 01:20:55,039
  4644. Mengapa ini jadi rumahmu ?
  4645.  
  4646. 1110
  4647. 01:20:55,041 --> 01:20:57,241
  4648. Rumah itu tempat kau memperjuangkannya.
  4649.  
  4650. 1111
  4651. 01:20:57,243 --> 01:21:00,779
  4652. Ayah bahkan tak mau tinggal.
  4653.  
  4654. 1112
  4655. 01:21:00,781 --> 01:21:03,115
  4656. Ini tak mudah, 'Tasha.
  4657.  
  4658. 1113
  4659. 01:21:03,117 --> 01:21:05,352
  4660. Apa itu ?
  4661.  
  4662. 1114
  4663. 01:21:06,819 --> 01:21:10,558
  4664. Ayah ingin memberimu lebih daripada ini.
  4665.  
  4666. 1115
  4667. 01:21:15,095 --> 01:21:16,964
  4668. Ayah mencintaimu.
  4669.  
  4670. 1116
  4671. 01:21:19,131 --> 01:21:21,301
  4672. Tapi kita pergi.
  4673.  
  4674. 1117
  4675. 01:21:24,638 --> 01:21:25,973
  4676. Baik.
  4677.  
  4678. 1118
  4679. 01:22:47,452 --> 01:22:49,055
  4680. - Terima kasih, pak.
  4681. - Ini tasmu.
  4682.  
  4683. 1119
  4684. 01:23:02,301 --> 01:23:05,102
  4685. Aku tak tahu cara mengucapkan perpisahan.
  4686.  
  4687. 1120
  4688. 01:23:05,104 --> 01:23:06,439
  4689. Jangan.
  4690.  
  4691. 1121
  4692. 01:23:08,875 --> 01:23:11,944
  4693. Kita masih punya satu tes lagi.
  4694.  
  4695. 1122
  4696. 01:23:12,778 --> 01:23:14,047
  4697. Saling tatap.
  4698.  
  4699. 1123
  4700. 01:23:20,019 --> 01:23:22,555
  4701. Empat menit.
  4702. Tanpa bicara.
  4703.  
  4704. 1124
  4705. 01:23:24,791 --> 01:23:26,326
  4706. Siap ?
  4707.  
  4708. 1125
  4709. 01:23:34,267 --> 01:23:38,436
  4710. Entah apa kita harus pegangan tangan selama itu..,..
  4711.  
  4712. 1126
  4713. 01:23:38,438 --> 01:23:41,041
  4714. Tapi persetan.
  4715.  
  4716. 1127
  4717. 01:23:52,251 --> 01:23:53,620
  4718. Tak apa.
  4719.  
  4720. 1128
  4721. 01:23:55,220 --> 01:23:56,656
  4722. Aku ada di sini.
  4723.  
  4724. 1129
  4725. 01:24:42,801 --> 01:24:46,070
  4726. Carl Sagan pernah bilang bahwa umat manusia..,..
  4727.  
  4728. 1130
  4729. 01:24:46,072 --> 01:24:49,606
  4730. Seperti kupu - kupu yang terbang selama satu hari..,..
  4731.  
  4732. 1131
  4733. 01:24:49,608 --> 01:24:51,911
  4734. Dan mengira itu selamanya
  4735.  
  4736. 1132
  4737. 01:24:56,649 --> 01:25:00,485
  4738. Dibandingkan masa hidup alam semesta..,..
  4739.  
  4740. 1133
  4741. 01:25:00,487 --> 01:25:04,091
  4742. Kehidupan kita dimulai dan berakhir dalam satu hari
  4743.  
  4744. 1134
  4745. 01:25:08,929 --> 01:25:12,199
  4746. Aku akhirnya memahaminya dengan cara ini
  4747.  
  4748. 1135
  4749. 01:25:14,268 --> 01:25:16,801
  4750. Bintang - bintang bukanlah bola gas..,..
  4751.  
  4752. 1136
  4753. 01:25:16,803 --> 01:25:20,006
  4754. Yang terbakar miliaran mil jauhnya
  4755.  
  4756. 1137
  4757. 01:25:21,375 --> 01:25:23,141
  4758. Mereka juga pengingat..,..
  4759.  
  4760. 1138
  4761. 01:25:23,143 --> 01:25:26,980
  4762. Akan masa singkat yang kita bagi di planet ini
  4763.  
  4764. 1139
  4765. 01:25:30,082 --> 01:25:34,752
  4766. Awalnya, Daniel dan aku tetap berhubungan
  4767.  
  4768. 1140
  4769. 01:25:34,754 --> 01:25:36,120
  4770. Tapi waktu dan jarak..,..
  4771.  
  4772. 1141
  4773. 01:25:36,122 --> 01:25:38,858
  4774. Merupakan musuh alami hati
  4775.  
  4776. 1142
  4777. 01:25:40,359 --> 01:25:41,593
  4778. Semoga setiap hari seperti hari ini.
  4779.  
  4780. 1143
  4781. 01:25:41,595 --> 01:25:43,227
  4782. Setiap orang yang kami temui..,..
  4783.  
  4784. 1144
  4785. 01:25:45,398 --> 01:25:47,468
  4786. Setiap orang yang kami cintai..,..
  4787.  
  4788. 1145
  4789. 01:25:50,536 --> 01:25:52,906
  4790. Cara kita sampai kemari..,..
  4791.  
  4792. 1146
  4793. 01:25:57,242 --> 01:25:58,879
  4794. Jalan yang kita pilih..,..
  4795.  
  4796. 1147
  4797. 01:26:02,047 --> 01:26:05,618
  4798. Dan siapa yang kita pilih untuk dikenang..,..
  4799.  
  4800. 1148
  4801. 01:26:09,154 --> 01:26:12,692
  4802. Mereka semua bagian dari sejarah kita
  4803.  
  4804. 1149
  4805. 01:26:20,132 --> 01:26:24,638
  4806. Tapi kita tak bisa membiarkan
  4807. Kisah itu mendikte Kita
  4808.  
  4809. 1150
  4810. 01:26:27,439 --> 01:26:29,776
  4811. Karena kita tak punya waktu selamanya
  4812.  
  4813. 1151
  4814. 01:26:32,245 --> 01:26:33,881
  4815. Terkadang..,..
  4816.  
  4817. 1152
  4818. 01:26:34,846 --> 01:26:39,719
  4819. Yang kita miliki hanyalah satu hari
  4820.  
  4821. 1153
  4822. 01:26:50,997 --> 01:26:52,797
  4823. Aku Daniel.
  4824.  
  4825. 1154
  4826. 01:26:52,799 --> 01:26:55,399
  4827. Kau menyelamatkan nyawaku.
  4828.  
  4829. 1155
  4830. 01:26:55,401 --> 01:26:56,803
  4831. Terima kasih.
  4832.  
  4833. 1156
  4834. 01:27:44,651 --> 01:27:47,354
  4835. Aku mencintaimu, Daniel Bae.
  4836.  
  4837. 1157
  4838. 01:27:54,361 --> 01:27:57,064
  4839. Kurasa eksperimennya berhasil.
  4840.  
  4841. 1158
  4842. 01:28:46,086 --> 01:28:54,653
  4843. Lima Tahun Kemudian
  4844.  
  4845. 1159
  4846. 01:29:21,546 --> 01:29:22,847
  4847. Maaf aku terlambat.
  4848.  
  4849. 1160
  4850. 01:29:22,849 --> 01:29:24,649
  4851. Tak apa.
  4852. Terima kasih sudah datang.
  4853.  
  4854. 1161
  4855. 01:29:24,651 --> 01:29:26,150
  4856. Ya.
  4857.  
  4858. 1162
  4859. 01:29:26,152 --> 01:29:28,319
  4860. Jadi kau menemukan cara kembali ke Kota New York ?
  4861.  
  4862. 1163
  4863. 01:29:28,321 --> 01:29:30,789
  4864. Asal kau tahu, itu tak mudah.
  4865.  
  4866. 1164
  4867. 01:29:30,791 --> 01:29:34,591
  4868. Tapi visa pelajarku akhirnya bisa dipakai
  4869. Untuk kuliah pascasarjana.
  4870.  
  4871. 1165
  4872. 01:29:34,593 --> 01:29:36,293
  4873. Apa mata kuliahmu ?
  4874.  
  4875. 1166
  4876. 01:29:36,295 --> 01:29:37,561
  4877. Astronomi.
  4878.  
  4879. 1167
  4880. 01:29:37,563 --> 01:29:40,464
  4881. Sebenarnya aku terbang ke San Francisco besok..,..
  4882.  
  4883. 1168
  4884. 01:29:40,466 --> 01:29:43,267
  4885. Untuk memulai PhD di Berkeley.
  4886.  
  4887. 1169
  4888. 01:29:43,269 --> 01:29:46,402
  4889. Terima kasih. Dr. Natasha Kingsley.
  4890. Lihatlah dirimu.
  4891.  
  4892. 1170
  4893. 01:29:46,404 --> 01:29:51,209
  4894. Terima kasih, tapi aku ingin bertanya padamu.
  4895.  
  4896. 1171
  4897. 01:29:51,211 --> 01:29:52,310
  4898. Ya, tentu.
  4899.  
  4900. 1172
  4901. 01:29:52,312 --> 01:29:54,212
  4902. Pada hari keluargaku dideportasi..,..
  4903.  
  4904. 1173
  4905. 01:29:54,214 --> 01:29:56,612
  4906. Ada seorang pemuda, Daniel Bae..,..
  4907.  
  4908. 1174
  4909. 01:29:56,614 --> 01:30:00,019
  4910. Yang datang ke kantormu
  4911. Untuk wawancara ke Dartmouth.
  4912.  
  4913. 1175
  4914. 01:30:00,586 --> 01:30:01,985
  4915. Baik.
  4916.  
  4917. 1176
  4918. 01:30:01,987 --> 01:30:04,922
  4919. Aku tak bisa menemukannya dimanapun.
  4920.  
  4921. 1177
  4922. 01:30:04,924 --> 01:30:07,357
  4923. Dia tak lagi online.
  4924.  
  4925. 1178
  4926. 01:30:07,359 --> 01:30:09,259
  4927. Seolah dia menghilang.
  4928.  
  4929. 1179
  4930. 01:30:09,261 --> 01:30:11,829
  4931. Aku bertanya - tanya, jika kau punya..,..
  4932.  
  4933. 1180
  4934. 01:30:11,831 --> 01:30:14,198
  4935. Suatu cara menghubunginya.
  4936.  
  4937. 1181
  4938. 01:30:14,200 --> 01:30:15,266
  4939. Tidak, tidak.
  4940.  
  4941. 1182
  4942. 01:30:15,268 --> 01:30:17,067
  4943. Saat dia lari keluar dari kantorku..,..
  4944.  
  4945. 1183
  4946. 01:30:17,069 --> 01:30:19,270
  4947. Itu terakhir kali aku melihatnya.
  4948.  
  4949. 1184
  4950. 01:30:19,272 --> 01:30:20,273
  4951. Maafkan aku.
  4952.  
  4953. 1185
  4954. 01:30:22,507 --> 01:30:23,707
  4955. Kukatakan ini padamu.
  4956.  
  4957. 1186
  4958. 01:30:23,709 --> 01:30:25,375
  4959. Kau tahu mengapa aku ingat hari itu ?
  4960.  
  4961. 1187
  4962. 01:30:25,377 --> 01:30:27,978
  4963. Karena aku punya..,..
  4964.  
  4965. 1188
  4966. 01:30:27,980 --> 01:30:29,679
  4967. Banyak hal yang harus dilakukan pagi itu..,..
  4968.  
  4969. 1189
  4970. 01:30:29,681 --> 01:30:31,582
  4971. Dan aku juga mengalami kecelakaan.
  4972.  
  4973. 1190
  4974. 01:30:31,584 --> 01:30:33,685
  4975. Dan aku berusaha meyakinkan petugas medis..,..
  4976.  
  4977. 1191
  4978. 01:30:33,687 --> 01:30:35,686
  4979. Supaya tak membawaku ke rumah sakit.
  4980.  
  4981. 1192
  4982. 01:30:35,688 --> 01:30:38,755
  4983. Tapi aku bersyukur mereka melakukannya.
  4984.  
  4985. 1193
  4986. 01:30:38,757 --> 01:30:39,824
  4987. Mengapa ?
  4988.  
  4989. 1194
  4990. 01:30:39,826 --> 01:30:41,357
  4991. Yah, karena..,..
  4992.  
  4993. 1195
  4994. 01:30:42,862 --> 01:30:46,062
  4995. Dokterku jadi istriku.
  4996.  
  4997. 1196
  4998. 01:30:48,167 --> 01:30:50,133
  4999. - Ya !
  5000. - Ya, Tuhanku !
  5001.  
  5002. 1197
  5003. 01:30:50,135 --> 01:30:52,538
  5004. Aku tahu. Aku tahu. Aku tahu.
  5005.  
  5006. 1198
  5007. 01:30:55,041 --> 01:30:56,941
  5008. Asal kau tahu..,..
  5009.  
  5010. 1199
  5011. 01:30:56,943 --> 01:31:00,277
  5012. Kadang, kau tak bisa mengendalikan segalanya.
  5013.  
  5014. 1200
  5015. 01:31:00,279 --> 01:31:02,178
  5016. Entahlah, entahlah.
  5017.  
  5018. 1201
  5019. 01:31:02,180 --> 01:31:06,553
  5020. Mungkin dengan membuka diri ke takdir,
  5021. Mungkin itulah pilihannya.
  5022.  
  5023. 1202
  5024. 01:31:07,653 --> 01:31:08,854
  5025. Mungkin.
  5026.  
  5027. 1203
  5028. 01:31:12,492 --> 01:31:14,557
  5029. Semoga beruntung dengan segalanya.
  5030.  
  5031. 1204
  5032. 01:31:14,559 --> 01:31:16,062
  5033. - Terima kasih.
  5034. - Baik.
  5035.  
  5036. 1205
  5037. 01:31:30,643 --> 01:31:32,076
  5038. Sekian dariku.
  5039.  
  5040. 1206
  5041. 01:31:32,078 --> 01:31:34,915
  5042. Ada talenta lagi yang menggantikanku,
  5043. Jadi tetaplah duduk.
  5044.  
  5045. 1207
  5046. 01:32:07,413 --> 01:32:09,448
  5047. Ini puisi yang kutulis mengenai Matahari.
  5048.  
  5049. 1208
  5050. 01:32:26,898 --> 01:32:28,100
  5051. Natasha.
  5052.  
  5053. 1209
  5054. 01:32:36,908 --> 01:32:38,510
  5055. Wauw.
  5056.  
  5057. 1210
  5058. 01:32:40,813 --> 01:32:42,248
  5059. Bagaimana bisa ?
  5060.  
  5061. 1211
  5062. 01:32:44,750 --> 01:32:46,419
  5063. Aku suka kacamatamu.
  5064.  
  5065. 1212
  5066. 01:32:47,920 --> 01:32:49,355
  5067. Aku suka rambutmu.
  5068.  
  5069. 1213
  5070. 01:32:54,626 --> 01:32:56,295
  5071. Aku pergi besok.
  5072.  
  5073. 1214
  5074. 01:32:59,898 --> 01:33:01,533
  5075. Aku hanya punya waktu satu hari.
  5076.  
  5077. 1215
  5078. 01:33:02,135 --> 01:33:04,133
  5079. Yah..,..
  5080.  
  5081. 1216
  5082. 01:33:04,135 --> 01:33:06,370
  5083. Aku tak punya waktu satu hari.
  5084.  
  5085. 1217
  5086. 01:33:06,372 --> 01:33:07,905
  5087. Beri aku waktu satu jam.
  5088.  
  5089. 1218
  5090. 01:33:30,105 --> 01:34:40,105
  5091. akumenang.com
  5092. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  5093. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
  5094.  
  5095. 1219
  5096. 01:34:40,106 --> 01:40:00,000
  5097. akumenang.com
  5098. akumenang.com
  5099. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement