Advertisement
nano31

xdzzs

Jul 1st, 2019
45
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 124.00 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:43,244 --> 00:00:45,611
  8. [musik yang tenang]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:48,215 --> 00:00:50,282
  12. [nyanyian pria]
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:57,458 --> 00:00:58,524
  16. [kambing mengembik]
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:05,366 --> 00:01:07,066
  20. [mengembik terus]
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:19,380 --> 00:01:21,414
  24. [wasit meniup peluit]
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:21,415 --> 00:01:23,449
  28. [gadis 1] Ayo, aku buka!
  29. Naty, sebelah sini!
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:25,186 --> 00:01:27,486
  33. [obrolan tidak jelas]
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:27,488 --> 00:01:29,621
  37. [dialog tidak terdengar]
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:29,623 --> 00:01:30,856
  41. [wasit meniup peluit]
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:33,294 --> 00:01:34,359
  45. Berikan itu padaku.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:34,361 --> 00:01:35,461
  49. [gadis 2] Kami baru saja ...
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:37,631 --> 00:01:38,764
  53. [gadis 1] Lulus!
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:38,766 --> 00:01:40,365
  57. [anak laki-laki 1] Sini! Disini!
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:40,367 --> 00:01:42,101
  61. [gadis 1] Adalah orang lain
  62. akan mengubah Priscilla?
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:42,103 --> 00:01:43,669
  66. [gadis 3] Aku juga! Aku buka!
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:47,875 --> 00:01:50,342
  70. - [peluit wasit]
  71. - [gadis 1] Ayo, aku buka!
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:53,247 --> 00:01:54,746
  75. Lewati!
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:54,748 --> 00:01:56,148
  79. Amanda, ini!
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:56,150 --> 00:01:57,716
  83. [dialog tidak terdengar]
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:57,718 --> 00:02:00,519
  87. [nyanyian]
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:03,624 --> 00:02:05,691
  91. [serak pensil]
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:18,139 --> 00:02:20,305
  95. [Maureen] Bagaimana dengan Wes?
  96. Bagaimana kabarnya?
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:20,307 --> 00:02:21,640
  100. Dia masih Wes.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:21,642 --> 00:02:23,375
  104. Dia tidak punya teman, sungguh.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:23,377 --> 00:02:24,576
  108. Hanya jenis di dunianya sendiri.
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:24,578 --> 00:02:25,744
  112. Saya berharap dia bermain olahraga.
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:25,746 --> 00:02:26,812
  116. Tapi dia tidak mau.
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:26,814 --> 00:02:28,247
  120. Saya tahu itu. Saya baru saja mengatakan.
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:28,249 --> 00:02:29,314
  124. - Saya berharap dia melakukannya.
  125. - Baiklah, berhenti.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:29,316 --> 00:02:30,516
  129. Mengapa Anda terus memaksakan itu?
  130.  
  131. 31
  132. 00:02:30,518 --> 00:02:31,884
  133. Tidak, saya tidak memaksanya ...
  134.  
  135. 32
  136. 00:02:31,886 --> 00:02:33,152
  137. Saya m...
  138.  
  139. 33
  140. 00:02:34,655 --> 00:02:37,656
  141. hanya mengekspresikan keinginan
  142. dibagikan oleh banyak ayah
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:37,658 --> 00:02:39,725
  146. untuk melihat anakku
  147. lakukan sesuatu yang atletis,
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:39,727 --> 00:02:42,427
  151. yang saya ungkapkan
  152. karena saya diberitahu
  153.  
  154. 36
  155. 00:02:42,429 --> 00:02:44,263
  156. itulah yang kami lakukan di sini.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:44,265 --> 00:02:46,265
  160. - Cepat. Dengan aman.
  161. - Maaf
  162.  
  163. 38
  164. 00:02:46,267 --> 00:02:47,366
  165. Oke maaf.
  166.  
  167. 39
  168. 00:02:50,171 --> 00:02:51,570
  169. Dan Becca?
  170.  
  171. 40
  172. 00:02:51,572 --> 00:02:53,372
  173. Um, dia berjalan di udara.
  174.  
  175. 41
  176. 00:02:53,374 --> 00:02:55,908
  177. Dia baru saja diterima
  178. menjadi dua program yang berbeda
  179.  
  180. 42
  181. 00:02:55,910 --> 00:02:58,177
  182. di Northwestern
  183. selama liburan musim semi jadi ...
  184.  
  185. 43
  186. 00:02:58,179 --> 00:02:59,929
  187. - Fantastis!
  188. - Ya.
  189.  
  190. 44
  191. 00:02:59,930 --> 00:03:01,680
  192. Kecuali 1.200 dolar
  193. biaya yang tidak kita miliki.
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:01,682 --> 00:03:04,816
  197. Ya.
  198. Balet dan Ilmu Komputer.
  199.  
  200. 46
  201. 00:03:04,818 --> 00:03:06,618
  202. Tapi dia harus memilih satu jadi ...
  203.  
  204. 47
  205. 00:03:06,620 --> 00:03:08,187
  206. Kami berharap
  207. bahwa dia memilih balet,
  208.  
  209. 48
  210. 00:03:08,189 --> 00:03:10,389
  211. itulah yang ingin dia lakukan,
  212. bukan?
  213.  
  214. 49
  215. 00:03:10,391 --> 00:03:12,891
  216. Ya, saya hanya, dia hanya memberi
  217. dirinya begitu banyak omong kosong.
  218.  
  219. 50
  220. 00:03:12,893 --> 00:03:14,259
  221. Untuk gadis-gadis lain di kelas
  222.  
  223. 51
  224. 00:03:14,261 --> 00:03:16,328
  225. menjadi jauh lebih tinggi
  226. dan lebih tipis.
  227.  
  228. 52
  229. 00:03:16,330 --> 00:03:17,462
  230. Dan jika itu adalah kelas saya,
  231.  
  232. 53
  233. 00:03:17,464 --> 00:03:18,897
  234. Saya akan mengikat
  235. pelacur kurus itu
  236.  
  237. 54
  238. 00:03:18,899 --> 00:03:20,566
  239. dan mencekoki mereka
  240. burger keju.
  241.  
  242. 55
  243. 00:03:20,568 --> 00:03:21,633
  244. [terkekeh]
  245.  
  246. 56
  247. 00:03:25,940 --> 00:03:27,906
  248. Bagaimana keintiman fisiknya
  249. pergi?
  250.  
  251. 57
  252. 00:03:32,746 --> 00:03:35,814
  253. Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan menyediakan
  254. kepuasan lisan
  255.  
  256. 58
  257. 00:03:35,816 --> 00:03:37,282
  258. kapan saja dia mau.
  259.  
  260. 59
  261. 00:03:37,284 --> 00:03:39,318
  262. Katakan saja, aku pergi.
  263.  
  264. 60
  265. 00:03:40,754 --> 00:03:42,654
  266. Ya, itu sangat murah hati.
  267.  
  268. 61
  269. 00:03:42,656 --> 00:03:44,323
  270. Bagaimana itu membuatmu merasa,
  271. Connor?
  272.  
  273. 62
  274. 00:03:44,324 --> 00:03:45,991
  275. [Alise] Dia tidak berpikir
  276. itulah keintiman fisik.
  277.  
  278. 63
  279. 00:03:45,993 --> 00:03:49,261
  280. Saya katakan, jika blowjob tidak
  281. keintiman fisik, apa itu?
  282. 64
  283. 00:03:49,263 --> 00:03:50,696
  284. Bisakah kita bicara
  285. dalam istilah yang sedikit kurang grafis?
  286.  
  287. 65
  288. 00:03:50,698 --> 00:03:52,364
  289. Apa? Anda tidak berpikir dia tahu
  290. apa itu blowjob?
  291.  
  292. 66
  293. 00:03:52,366 --> 00:03:53,799
  294. [Maureen] Saya tidak selalu tua,
  295.  
  296. 67
  297. 00:03:53,801 --> 00:03:55,667
  298. atau seorang lesbian.
  299. [terkekeh]
  300.  
  301. 68
  302. 00:03:58,806 --> 00:04:00,939
  303. Sudahkah Anda mempertimbangkan
  304. Saran lain Alise?
  305.  
  306. 69
  307. 00:04:03,844 --> 00:04:05,344
  308. Bahwa saya menemukan pacar?
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:06,780 --> 00:04:08,280
  312. Tidak.
  313.  
  314. 71
  315. 00:04:08,282 --> 00:04:10,349
  316. - A, saya tidak berpikir dia bersungguh-sungguh.
  317. - Saya sungguh-sungguh.
  318.  
  319. 72
  320. 00:04:13,654 --> 00:04:15,654
  321. Dan, uh, B,
  322.  
  323. 73
  324. 00:04:15,656 --> 00:04:16,822
  325. Saya tidak ingin punya pacar.
  326.  
  327. 74
  328. 00:04:19,526 --> 00:04:21,860
  329. Saya ingin berhubungan seks dengan istri saya
  330. itu sebabnya saya di sini.
  331.  
  332. 75
  333. 00:04:23,297 --> 00:04:25,530
  334. Bukannya aku tidak menghargai
  335. tawarannya. Saya lakukan.
  336.  
  337. 76
  338. 00:04:25,532 --> 00:04:26,732
  339. Tapi, uh ...
  340.  
  341. 77
  342. 00:04:29,503 --> 00:04:30,869
  343. Saya ingin bercinta lagi.
  344.  
  345. 78
  346. 00:04:33,641 --> 00:04:34,706
  347. Sudah waktunya.
  348.  
  349. 79
  350. 00:04:40,281 --> 00:04:41,880
  351. Baiklah, bagaimana kabarmu?
  352.  
  353. 80
  354. 00:04:47,621 --> 00:04:48,954
  355. Kenapa sekarang?
  356.  
  357. 81
  358. 00:04:53,761 --> 00:04:56,762
  359. Butuh bertahun-tahun untuk pulih
  360. dari kehilangan seorang anak.
  361.  
  362. 82
  363. 00:04:58,532 --> 00:05:00,932
  364. Dan tidak tertarik pada fisik
  365. keintiman bukan ...
  366.  
  367. 83
  368. 00:05:00,934 --> 00:05:03,068
  369. Kenapa kita punya
  370. untuk terus membahas semua ini
  371.  
  372. 84
  373. 00:05:03,070 --> 00:05:05,337
  374. lagi dan lagi? Mengapa?
  375. [gagap]
  376.  
  377. 85
  378. 00:05:05,339 --> 00:05:07,306
  379. Jika aku bisa memberinya
  380. apa yang dia inginkan,
  381.  
  382. 86
  383. 00:05:07,308 --> 00:05:08,407
  384. maka saya akan melakukannya.
  385.  
  386. 87
  387. 00:05:09,576 --> 00:05:10,842
  388. Tetapi saya tidak bisa.
  389.  
  390. 88
  391. 00:05:13,347 --> 00:05:14,946
  392. [gagap]
  393.  
  394. 89
  395. 00:05:14,948 --> 00:05:16,548
  396. Aku belum siap.
  397.  
  398. 90
  399. 00:05:21,955 --> 00:05:23,755
  400. Untung aku sabar.
  401.  
  402. 91
  403. 00:05:23,757 --> 00:05:25,991
  404. [tertawa]
  405.  
  406. 92
  407. 00:05:28,062 --> 00:05:30,429
  408. Kumohon ...
  409.  
  410. 93
  411. 00:05:30,431 --> 00:05:33,031
  412. Temukan orang lain saja.
  413.  
  414. 94
  415. 00:05:34,735 --> 00:05:35,801
  416. Silahkan.
  417.  
  418. 95
  419. 00:05:42,543 --> 00:05:44,609
  420. [bernafas berat]
  421.  
  422. 96
  423. 00:05:45,846 --> 00:05:47,913
  424. [musik ringan]
  425.  
  426. 97
  427. 00:06:13,073 --> 00:06:15,140
  428. [musik ringan berlanjut]
  429.  
  430. 98
  431. 00:06:24,651 --> 00:06:26,585
  432. [gunting memotong]
  433.  
  434. 99
  435. 00:06:32,025 --> 00:06:33,125
  436. [klik]
  437.  
  438. 100
  439. 00:06:34,461 --> 00:06:36,862
  440. [serak]
  441.  
  442. 101
  443. 00:06:38,832 --> 00:06:40,031
  444. [Alise] Wes?
  445.  
  446. 102
  447. 00:06:41,135 --> 00:06:42,667
  448. Wes, sayang?
  449.  
  450. 103
  451. 00:06:42,669 --> 00:06:43,735
  452. - [gedebuk]
  453. - [musik berhenti]
  454.  
  455. 104
  456. 00:06:47,708 --> 00:06:49,391
  457. Ayah punya AA,
  458.  
  459. 105
  460. 00:06:49,392 --> 00:06:51,075
  461. Becca berlatih,
  462. dan saya harus mengajar kelas, jadi ...
  463.  
  464. 106
  465. 00:06:51,078 --> 00:06:52,644
  466. Dia tidak ikut denganku.
  467.  
  468. 107
  469. 00:06:52,646 --> 00:06:54,746
  470. Oke, latihan tari.
  471. Kakakmu keluar.
  472.  
  473. 108
  474. 00:06:54,748 --> 00:06:56,715
  475. Itu membuat orang mabuk
  476. atau kelas denganku.
  477.  
  478. 109
  479. 00:06:56,717 --> 00:06:57,783
  480. Panggilanmu.
  481.  
  482. 110
  483. 00:06:58,652 --> 00:07:02,137
  484. [meniup udara]
  485.  
  486. 111
  487. 00:07:02,138 --> 00:07:05,623
  488. "... dan saat kamu berkemas
  489. untuk tiba di Amerika,
  490.  
  491. 112
  492. 00:07:06,527 --> 00:07:08,627
  493. pastikan untuk membawa ... "
  494.  
  495. 113
  496. 00:07:08,629 --> 00:07:09,995
  497. Pastikan untuk membawa.
  498.  
  499. 114
  500. 00:07:09,997 --> 00:07:14,199
  501. "Pastikan untuk membawa Alkitab Anda
  502.  
  503. 115
  504. 00:07:14,201 --> 00:07:18,804
  505. karena sulit ditemukan
  506. dalam bahasa Lozi di sini.
  507.  
  508. 116
  509. 00:07:19,440 --> 00:07:20,906
  510. Tertanda, Nara. "
  511.  
  512. 117
  513. 00:07:21,575 --> 00:07:23,074
  514. [bertepuk tangan]
  515.  
  516. 118
  517. 00:07:23,076 --> 00:07:25,210
  518. Itu luar biasa.
  519. Terima kasih, Nara.
  520.  
  521. 119
  522. 00:07:25,212 --> 00:07:27,779
  523. Eh, mari kita lihat.
  524. Ismail, kamu sudah bangun.
  525.  
  526. 120
  527. 00:07:29,750 --> 00:07:32,851
  528. Um, saya tidak berbicara sekarang
  529. dengan keluarga saya di India,
  530.  
  531. 121
  532. 00:07:32,853 --> 00:07:34,753
  533. jadi saya akan menulis surat
  534. kepada teman saya.
  535.  
  536. 122
  537. 00:07:34,755 --> 00:07:36,021
  538. Tidak masalah?
  539.  
  540. 123
  541. 00:07:36,023 --> 00:07:39,024
  542. Apakah ini baik? Apakah itu oke?
  543. Ya itu baik baik saja.
  544.  
  545. 124
  546. 00:07:42,763 --> 00:07:44,496
  547. "Teman-teman,
  548.  
  549. 125
  550. 00:07:46,900 --> 00:07:47,799
  551. jangan datang kesini.
  552.  
  553. 126
  554. 00:07:47,800 --> 00:07:48,699
  555. Tempat ini dimana
  556. hati hancur
  557.  
  558. 127
  559. 00:07:48,702 --> 00:07:51,536
  560. dan di mana mimpi meledak
  561. menjadi potongan-potongan kecil seperti bintang.
  562.  
  563. 128
  564. 00:07:52,039 --> 00:07:53,538
  565. Tetap di rumah.
  566.  
  567. 129
  568. 00:07:54,007 --> 00:07:55,574
  569. Ismail. "
  570. 130
  571. 00:07:55,576 --> 00:07:57,642
  572. [musik muram]
  573.  
  574. 131
  575. 00:08:10,157 --> 00:08:11,823
  576. [anjing menggonggong di kejauhan]
  577.  
  578. 132
  579. 00:08:12,493 --> 00:08:13,658
  580. Halo.
  581.  
  582. 133
  583. 00:08:13,660 --> 00:08:16,695
  584. Hai, um, saya membuat film
  585. dan, uh ...
  586.  
  587. 134
  588. 00:08:16,697 --> 00:08:17,762
  589. [bergumam]
  590.  
  591. 135
  592. 00:08:18,565 --> 00:08:19,831
  593. [Wes] Halo.
  594.  
  595. 136
  596. 00:08:19,833 --> 00:08:20,932
  597. Halo.
  598.  
  599. 137
  600. 00:08:20,934 --> 00:08:22,000
  601. Ini anak saya, Wes.
  602.  
  603. 138
  604. 00:08:22,002 --> 00:08:23,101
  605. Suratmu sedih.
  606.  
  607. 139
  608. 00:08:23,103 --> 00:08:24,703
  609. [terkekeh]
  610. Ya.
  611.  
  612. 140
  613. 00:08:24,705 --> 00:08:25,770
  614. Kamu berjalan? Aku akan berjalan denganmu.
  615.  
  616. 141
  617. 00:08:25,772 --> 00:08:27,072
  618. Yakin.
  619.  
  620. 142
  621. 00:08:27,074 --> 00:08:29,875
  622. Uh, Amerika, sungguh,
  623. tidak seperti yang saya pikirkan.
  624.  
  625. 143
  626. 00:08:29,877 --> 00:08:31,109
  627. Tidak seperti yang saya pikirkan.
  628.  
  629. 144
  630. 00:08:31,111 --> 00:08:32,844
  631. Ya.
  632.  
  633. 145
  634. 00:08:32,845 --> 00:08:34,578
  635. Suatu kali saya masih kecil,
  636. Saya tahu saya akan datang ke sini,
  637.  
  638. 146
  639. 00:08:34,581 --> 00:08:36,948
  640. dan saya juga punya peta
  641. negara ini di dinding saya
  642.  
  643. 147
  644. 00:08:36,950 --> 00:08:38,817
  645. selama bertahun-tahun, semuanya.
  646.  
  647. 148
  648. 00:08:38,819 --> 00:08:41,253
  649. Tapi itu hanya mengecewakan
  650. sejak saya datang.
  651.  
  652. 149
  653. 00:08:41,255 --> 00:08:43,555
  654. Mengecewakan.
  655.  
  656. 150
  657. 00:08:43,557 --> 00:08:45,290
  658. [menghela nafas]
  659. Maaf, bahasa Inggris saya payah.
  660.  
  661. 151
  662. 00:08:45,292 --> 00:08:46,791
  663. Apa yang kamu lakukan di sini?
  664.  
  665. 152
  666. 00:08:46,793 --> 00:08:48,293
  667. Saya datang untuk membuat film.
  668.  
  669. 153
  670. 00:08:48,295 --> 00:08:49,828
  671. Film sejati, film dokumenter.
  672.  
  673. 154
  674. 00:08:49,830 --> 00:08:51,830
  675. Oh, apa kamu sedang mengerjakannya sekarang?
  676.  
  677. 155
  678. 00:08:51,832 --> 00:08:54,833
  679. Eh, sebenarnya saya tidak bisa berdiskusi
  680. di depan anak laki-laki kecil.
  681.  
  682. 156
  683. 00:08:54,835 --> 00:08:56,101
  684. Anda akan, Anda akan memaafkan saya, bukan?
  685.  
  686. 157
  687. 00:08:56,103 --> 00:08:57,636
  688. Tidak apa-apa.
  689.  
  690. 158
  691. 00:08:57,638 --> 00:08:59,170
  692. Mengapa Amerika begitu mengecewakan?
  693.  
  694. 159
  695. 00:08:59,172 --> 00:09:00,972
  696. - Gadis-gadis.
  697. - Tujuan?
  698.  
  699. 160
  700. 00:09:01,808 --> 00:09:03,074
  701. - Gadis-gadis.
  702. - Gadis-gadis.
  703.  
  704. 161
  705. 00:09:03,076 --> 00:09:04,843
  706. Ya, mereka banyak,
  707. jauh lebih sulit di sini.
  708.  
  709. 162
  710. 00:09:04,845 --> 00:09:06,778
  711. Oh ayolah. saya yakin
  712. kami sulit di mana-mana.
  713.  
  714. 163
  715. 00:09:08,282 --> 00:09:10,949
  716. Maaf, saya tidak memikirkan wanita
  717. setua Anda sebagai gadis.
  718.  
  719. 164
  720. 00:09:10,951 --> 00:09:13,018
  721. Aneh, kau tahu?
  722.  
  723. 165
  724. 00:09:14,621 --> 00:09:17,689
  725. Lagi pula, kita masih
  726. Rudram India tapi ...
  727.  
  728. 166
  729. 00:09:17,691 --> 00:09:19,190
  730. India tidak pernah rumah saya,
  731. kamu tahu?
  732.  
  733. 167
  734. 00:09:19,192 --> 00:09:22,060
  735. Saya Hindu dengan nama Muslim,
  736. Aku hanya...
  737.  
  738. 168
  739. 00:09:22,062 --> 00:09:23,762
  740. bukan milik di sana.
  741.  
  742. 169
  743. 00:09:23,764 --> 00:09:25,230
  744. [Alise] Bisakah kami memberi Anda tumpangan?
  745.  
  746. 170
  747. 00:09:25,232 --> 00:09:26,831
  748. Oh tidak. Saya tinggal di sana.
  749.  
  750. 171
  751. 00:09:26,833 --> 00:09:29,034
  752. Tidak masalah. Mencuci mobil.
  753.  
  754. 172
  755. 00:09:29,036 --> 00:09:31,970
  756. Anda hidup dalam pencucian mobil?
  757.  
  758. 173
  759. 00:09:31,971 --> 00:09:34,905
  760. Ya, itu milik paman saya
  761. dan saya juga bekerja di sana jadi ...
  762.  
  763. 174
  764. 00:09:34,908 --> 00:09:36,241
  765. Salam. Selamat malam ya?
  766.  
  767. 175
  768. 00:09:36,243 --> 00:09:37,976
  769. Guru yang terhormat, putra guru.
  770.  
  771. 176
  772. 00:09:37,978 --> 00:09:39,744
  773. - Sampai jumpa.
  774. - Selamat malam.
  775.  
  776. 177
  777. 00:09:48,055 --> 00:09:49,854
  778. - [ketukan]
  779. - Waktu tidur.
  780.  
  781. 178
  782. 00:09:52,659 --> 00:09:54,893
  783. Sister Ruth mengirimi saya email
  784. dan bilang kau belum memberitahunya
  785.  
  786. 179
  787. 00:09:54,895 --> 00:09:56,828
  788. apa yang ingin kamu lakukan
  789. untuk Hari Warisan.
  790.  
  791. 180
  792. 00:09:59,166 --> 00:10:01,366
  793. Jika ini Nenek mendorongmu
  794. untuk melakukan Yahudi lagi
  795.  
  796. 181
  797. 00:10:01,368 --> 00:10:03,268
  798. karena Kakek Ezra meninggal,
  799. jangan biarkan dia.
  800.  
  801. 182
  802. 00:10:03,270 --> 00:10:04,803
  803. Itu keputusanmu.
  804.  
  805. 183
  806. 00:10:04,805 --> 00:10:06,705
  807. Anda datang Anda orang Italia,
  808. Yahudi, Katolik Prancis,
  809.  
  810. 184
  811. 00:10:06,707 --> 00:10:08,507
  812. akar mutt, jujur.
  813.  
  814. 185
  815. 00:10:08,508 --> 00:10:10,308
  816. Anda harus mewakili
  817. apa pun bagian dari kekacauan itu
  818.  
  819. 186
  820. 00:10:10,310 --> 00:10:11,376
  821. kamu mau, oke?
  822.  
  823. 187
  824. 00:10:14,047 --> 00:10:15,113
  825. Cinta kamu.
  826.  
  827. 188
  828. 00:10:17,718 --> 00:10:19,117
  829. - [Alise] Night.
  830. - Selamat malam.
  831.  
  832. 189
  833. 00:10:19,786 --> 00:10:21,286
  834. [pintu terbuka]
  835.  
  836. 190
  837. 00:10:21,288 --> 00:10:22,387
  838. [pintu ditutup]
  839.  
  840. 191
  841. 00:10:34,001 --> 00:10:36,067
  842. [musik tradisional yang optimis]
  843.  
  844. 192
  845. 00:10:40,207 --> 00:10:42,273
  846. [musik tradisional optimis
  847. berlanjut]
  848.  
  849. 193
  850. 00:10:48,148 --> 00:10:49,881
  851. - [bor berputar]
  852. - [mencicit]
  853.  
  854. 194
  855. 00:10:57,057 --> 00:10:58,123
  856. [gedebuk]
  857.  
  858. 195
  859. 00:11:03,797 --> 00:11:04,863
  860. [Ismail] Permisi?
  861.  
  862. 196
  863. 00:11:07,234 --> 00:11:09,801
  864. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  865. - Hai, eh, nama saya Ismail,
  866.  
  867. 197
  868. 00:11:09,803 --> 00:11:11,369
  869. dan saya membuat film.
  870.  
  871. 198
  872. 00:11:11,371 --> 00:11:15,740
  873. Dan saya ingin bertanya apakah,
  874. uh, kamu ingin menjadi bagian di dalamnya.
  875.  
  876. 199
  877. 00:11:15,742 --> 00:11:16,875
  878. Apakah tidak apa-apa?
  879.  
  880. 200
  881. 00:11:18,045 --> 00:11:19,244
  882. Tentang apa filmnya?
  883.  
  884. 201
  885. 00:11:19,746 --> 00:11:21,246
  886. Um ...
  887.  
  888. 202
  889. 00:11:21,248 --> 00:11:24,883
  890. Ini tentang normal,
  891. bocah Hindu yang sehat
  892.  
  893. 203
  894. 00:11:24,885 --> 00:11:27,419
  895. yang bertemu gadis-gadis Amerika
  896.  
  897. 204
  898. 00:11:27,421 --> 00:11:30,755
  899. dan menolak seks
  900. karena dia mencintai Tuhan.
  901.  
  902. 205
  903. 00:11:30,757 --> 00:11:31,823
  904. [bor berputar]
  905.  
  906. 206
  907. 00:11:35,362 --> 00:11:36,428
  908. [erangan, desah]
  909.  
  910. 207
  911. 00:11:39,933 --> 00:11:43,401
  912. [anak 1] ... dan ketika Inggris
  913. tidak akan membiarkan mereka
  914.  
  915. 208
  916. 00:11:43,403 --> 00:11:47,972
  917. mempraktikkan agama mereka
  918. cara yang mereka inginkan,
  919.  
  920. 209
  921. 00:11:47,974 --> 00:11:52,177
  922. para peziarah memutuskan untuk datang
  923. ke dunia baru.
  924.  
  925. 210
  926. 00:11:52,179 --> 00:11:54,746
  927. Jadi pada 1620,
  928.  
  929. 211
  930. 00:11:54,748 --> 00:12:01,186
  931. mereka berlayar dari Plymouth Rock
  932. melintasi Samudera Atlantik.
  933.  
  934. 212
  935. 00:12:01,188 --> 00:12:03,321
  936. Segalanya tidak mudah
  937. untuk mereka pada awalnya.
  938.  
  939. 213
  940. 00:12:03,323 --> 00:12:05,090
  941. Dimana dia?
  942.  
  943. 214
  944. 00:12:05,092 --> 00:12:06,758
  945. Saya tidak tahu
  946. Dia harus bersiap-siap.
  947.  
  948. 215
  949. 00:12:07,394 --> 00:12:10,095
  950. Saya menghitung 56 salib.
  951.  
  952. 216
  953. 00:12:10,097 --> 00:12:11,463
  954. Bahkan belum berbalik.
  955.  
  956. 217
  957. 00:12:11,465 --> 00:12:12,797
  958. Bu, berhenti.
  959.  
  960. 218
  961. 00:12:12,799 --> 00:12:14,399
  962. ... itulah sebabnya kami ...
  963.  
  964. 219
  965. 00:12:14,401 --> 00:12:16,101
  966. [pintu terbuka]
  967.  
  968. 220
  969. 00:12:16,103 --> 00:12:17,769
  970. ... memiliki Thanksgiving.
  971.  
  972. 221
  973. 00:12:17,771 --> 00:12:20,071
  974. [anak 1] Semua orang mulai
  975. untuk menjadi lebih baik.
  976.  
  977. 222
  978. 00:12:20,073 --> 00:12:23,308
  979. Maksudku, rukun lebih baik,
  980. dan hidup bahagia,
  981.  
  982. 223
  983. 00:12:23,310 --> 00:12:25,977
  984. kecuali kita masih membunuh
  985. asli ...
  986.  
  987. 224
  988. 00:12:25,979 --> 00:12:30,148
  989. - [mencemooh]
  990. - ... terkadang orang Amerika.
  991.  
  992. 225
  993. 00:12:30,150 --> 00:12:32,350
  994. [bertepuk tangan]
  995.  
  996. 226
  997. 00:12:35,355 --> 00:12:36,755
  998. [menghela nafas]
  999. Wes.
  1000.  
  1001. 227
  1002. 00:12:41,361 --> 00:12:42,427
  1003. [Connor] Hei.
  1004.  
  1005. 228
  1006. 00:12:50,804 --> 00:12:51,970
  1007. Halo.
  1008.  
  1009. 229
  1010. 00:12:51,972 --> 00:12:53,471
  1011. Nama saya Wes.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:12:53,473 --> 00:12:55,807
  1015. Dan saya di sini hari ini untuk mewakili
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:12:55,809 --> 00:12:58,476
  1019. pengembara yang berkeliaran
  1020. Mongolia.
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:12:58,478 --> 00:12:59,978
  1024. Apa yang dia katakan?
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:12:59,980 --> 00:13:02,781
  1028. - [siram]
  1029. - Ini adalah Sindek dan Notai.
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:13:02,783 --> 00:13:04,149
  1033. [Wes] Kambing saya.
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:13:04,151 --> 00:13:06,251
  1037. Rakyatku
  1038. bukan hanya Mongolia.
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:13:06,253 --> 00:13:08,052
  1042. Kami adalah gembala.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:13:08,054 --> 00:13:11,222
  1046. Selama berabad-abad, kambing
  1047. telah menjadi bagian penting
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:13:11,224 --> 00:13:13,057
  1051. kehidupan nomaden.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:13:13,059 --> 00:13:15,560
  1055. Binatang,
  1056. bersama dengan kuda itu,
  1057.  
  1058. 240
  1059. 00:13:15,562 --> 00:13:17,896
  1060. adalah Nomad
  1061. kepemilikan paling berharga,
  1062.  
  1063. 241
  1064. 00:13:17,898 --> 00:13:20,832
  1065. dianggap hampir bagian
  1066. keluarga.
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:13:20,834 --> 00:13:23,902
  1070. Itu sebabnya, kapan waktunya
  1071. datang untuk menyembelih hewan
  1072.  
  1073. 243
  1074. 00:13:23,904 --> 00:13:25,904
  1075. untuk makanan
  1076. dan kebutuhan lainnya ...
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:13:28,542 --> 00:13:30,575
  1080. itu dilakukan dengan cepat,
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:13:31,511 --> 00:13:33,978
  1084. dan untungnya,
  1085.  
  1086. 246
  1087. 00:13:33,980 --> 00:13:36,848
  1088. dengan mengiris
  1089. di perut binatang itu,
  1090.  
  1091. 247
  1092. 00:13:36,850 --> 00:13:38,183
  1093. dan menghilangkan hatinya.
  1094.  
  1095. 248
  1096. 00:13:46,326 --> 00:13:48,560
  1097. [obrolan tidak jelas]
  1098.  
  1099. 249
  1100. 00:13:54,534 --> 00:13:55,967
  1101. [bilah pisau]
  1102.  
  1103. 250
  1104. 00:13:58,305 --> 00:14:00,939
  1105. [gadis 4] Itu menjijikkan.
  1106.  
  1107. 251
  1108. 00:14:00,941 --> 00:14:03,475
  1109. - [Saudari Ruth bersuara]
  1110. - Iya nih.
  1111.  
  1112. 252
  1113. 00:14:03,476 --> 00:14:06,010
  1114. Hidup di sini bisa keras,
  1115. tapi juga cantik.
  1116.  
  1117. 253
  1118. 00:14:06,012 --> 00:14:09,414
  1119. Setelah itu, Nomad
  1120. akan berdoa untuk binatang.
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:14:09,416 --> 00:14:13,518
  1124. Itulah yang saya suka
  1125. untuk menggunakan sisa waktuku.
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:14:13,520 --> 00:14:17,188
  1129. Oh, dan juga suka berdoa
  1130. untuk kakek saya Ezra.
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:14:19,226 --> 00:14:20,291
  1134. Hm
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:14:21,161 --> 00:14:23,461
  1138. [nyanyian]
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:14:28,001 --> 00:14:30,201
  1142. [nyanyian berlanjut]
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:14:34,174 --> 00:14:35,974
  1146. [shushing]
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:14:38,612 --> 00:14:40,011
  1150. Kamu sangat aneh.
  1151.  
  1152. 261
  1153. 00:14:40,013 --> 00:14:41,579
  1154. [Alise] Becca, berhenti.
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:14:41,580 --> 00:14:43,146
  1158. Apa itu tadi?
  1159. Saya pikir Anda melakukan Yahudi?
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:14:43,149 --> 00:14:45,149
  1163. Ibu bilang aku tidak perlu.
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:14:45,151 --> 00:14:46,651
  1167. [Wes] Saudari Ruth kesal.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:14:46,653 --> 00:14:50,255
  1171. Oh, sayang, mereka menginginkanmu
  1172. untuk datang berpakaian seperti leluhur.
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:14:50,257 --> 00:14:53,091
  1176. Dia memberi tahu Ricky Scar
  1177. dia bisa berpakaian sebagai GI Joe.
  1178.  
  1179. 267
  1180. 00:14:53,093 --> 00:14:54,893
  1181. Yah, saya yakin Anda dia diadopsi,
  1182.  
  1183. 268
  1184. 00:14:54,895 --> 00:14:56,361
  1185. dia tidak tahu leluhurnya.
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:14:56,363 --> 00:14:58,396
  1189. Yah, siapa pun mereka,
  1190. mereka bukan tokoh aksi.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:14:58,398 --> 00:15:00,098
  1194. Setidaknya, orang Mongolia itu nyata.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:15:00,100 --> 00:15:01,966
  1198. Ya, tapi kamu tidak dari sana.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:15:01,968 --> 00:15:04,569
  1202. - Hati hati sayang.
  1203. - [Becca] Sampai jumpa, Nenek.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:15:04,571 --> 00:15:06,371
  1207. Apakah kamu membawaku pulang
  1208. atau saya berjalan?
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:15:09,576 --> 00:15:10,909
  1212. Kerja bagus.
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:15:14,948 --> 00:15:17,949
  1216. [Baik] saya tidak peduli
  1217. apa yang orang lain katakan.
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:15:17,951 --> 00:15:19,217
  1221. Saya menyukainya.
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:15:19,219 --> 00:15:22,086
  1225. Saya pikir itu
  1226. presentasi yang sempurna.
  1227.  
  1228. 278
  1229. 00:15:22,088 --> 00:15:23,154
  1230. [Samantha] Alise?
  1231.  
  1232. 279
  1233. 00:15:23,156 --> 00:15:24,539
  1234. Oh, hai.
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:15:24,540 --> 00:15:25,923
  1238. - [Samantha] Ini Samantha.
  1239. - [Alise] Oh, Samantha.
  1240.  
  1241. 281
  1242. 00:15:25,926 --> 00:15:27,793
  1243. - Apa kabar?
  1244. - Oh
  1245.  
  1246. 282
  1247. 00:15:27,794 --> 00:15:29,661
  1248. Ya Tuhan, satu tahun di Eropa
  1249. terlalu banyak untuk kita.
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:15:29,663 --> 00:15:33,097
  1253. Dan anak-anak sangat senang
  1254. untuk berada di Saint Mary's lagi.
  1255.  
  1256. 284
  1257. 00:15:33,099 --> 00:15:35,233
  1258. Oh, bayinya. Bagaimana bayinya?
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:15:35,235 --> 00:15:37,268
  1262. Dia pasti sedang berlari
  1263. semua tempat sekarang.
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:15:42,275 --> 00:15:43,341
  1267. Dia baik-baik saja.
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:15:45,345 --> 00:15:47,011
  1271. - Hm.
  1272. - [Wes] Kamu tidak boleh terlambat, Bu.
  1273.  
  1274. 288
  1275. 00:15:47,013 --> 00:15:48,780
  1276. Kanan.
  1277.  
  1278. 289
  1279. 00:15:48,781 --> 00:15:50,548
  1280. - Oh, baiklah, sampai jumpa.
  1281. - Oh tentu.
  1282.  
  1283. 290
  1284. 00:15:56,056 --> 00:15:57,322
  1285. Terima kasih.
  1286.  
  1287. 291
  1288. 00:16:01,061 --> 00:16:03,728
  1289. [wanita di iPad]
  1290. Nama saya adalah...
  1291.  
  1292. 292
  1293. 00:16:03,730 --> 00:16:06,164
  1294. Kenapa selimutmu
  1295. di tangga?
  1296.  
  1297. 293
  1298. 00:16:06,166 --> 00:16:08,266
  1299. Karena aku bisa tidur
  1300. di tangga,
  1301.  
  1302. 294
  1303. 00:16:08,268 --> 00:16:09,634
  1304. itu adalah live Mongolia.
  1305.  
  1306. 295
  1307. 00:16:09,636 --> 00:16:12,437
  1308. Ini stepa, sayang.
  1309. S-T-E-P-P-E-S.
  1310.  
  1311. 296
  1312. 00:16:12,439 --> 00:16:15,273
  1313. Seperti di dataran tinggi yang datar.
  1314.  
  1315. 297
  1316. 00:16:15,275 --> 00:16:16,741
  1317. Saya tahu apa itu stepa, Bu.
  1318.  
  1319. 298
  1320. 00:16:16,743 --> 00:16:19,444
  1321. Tapi kami tidak memilikinya di sini
  1322. jadi saya berimprovisasi.
  1323.  
  1324. 299
  1325. 00:16:19,446 --> 00:16:21,746
  1326. [wanita di iPad]
  1327. Dari mana kamu berasal?
  1328.  
  1329. 300
  1330. 00:16:21,748 --> 00:16:24,015
  1331. Serius?
  1332.  
  1333. 301
  1334. 00:16:24,017 --> 00:16:26,017
  1335. [wanita di iPad]
  1336. Siapa namamu?
  1337.  
  1338. 302
  1339. 00:16:26,019 --> 00:16:27,618
  1340. [berbahasa Mongolia]
  1341.  
  1342. 303
  1343. 00:16:29,589 --> 00:16:32,090
  1344. Kami memiliki Mongol yang sedang tidur
  1345. di tempat tidur putra kami.
  1346.  
  1347. 304
  1348. 00:16:32,092 --> 00:16:33,157
  1349. Hitung berkahmu,
  1350.  
  1351. 305
  1352. 00:16:33,159 --> 00:16:34,425
  1353. dia ingin tidur
  1354. di tangga.
  1355.  
  1356. 306
  1357. 00:16:34,427 --> 00:16:35,493
  1358. Ya.
  1359.  
  1360. 307
  1361. 00:16:36,629 --> 00:16:38,096
  1362. Itu tidak aneh.
  1363.  
  1364. 308
  1365. 00:16:38,098 --> 00:16:40,331
  1366. Otak yang berkembang itu aneh.
  1367.  
  1368. 309
  1369. 00:16:40,333 --> 00:16:42,633
  1370. Nah, lesbian bertelanjang kaki
  1371. setuju dengan Anda.
  1372.  
  1373. 310
  1374. 00:16:42,635 --> 00:16:44,369
  1375. - Anda menelepon Maureen?
  1376. - Mm-hm.
  1377.  
  1378. 311
  1379. 00:16:45,605 --> 00:16:47,472
  1380. Itu masalah?
  1381.  
  1382. 312
  1383. 00:16:47,474 --> 00:16:49,674
  1384. Bagaimanapun, dia bilang kita tidak punya apa-apa
  1385. khawatir tentang.
  1386.  
  1387. 313
  1388. 00:16:50,577 --> 00:16:51,709
  1389. Saya tidak khawatir.
  1390.  
  1391. 314
  1392. 00:16:55,548 --> 00:16:57,248
  1393. [wanita di iPad]
  1394. Kambing, Yamaanuud.
  1395.  
  1396. 315
  1397. 00:16:57,250 --> 00:16:59,328
  1398. - [Becca] Adakah yang melihat iPad saya?
  1399. - [wanita berbicara bahasa Mongolia]
  1400.  
  1401. 316
  1402. 00:16:59,352 --> 00:17:01,019
  1403. [Connor] Becca, sekarang.
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:17:01,021 --> 00:17:03,521
  1407. - [langkah kaki yang mendekat]
  1408. - [wanita di iPad] Kambing ...
  1409.  
  1410. 318
  1411. 00:17:03,523 --> 00:17:05,189
  1412. - [Connor] Apa yang kamu lakukan?
  1413. - Apa?
  1414.  
  1415. 319
  1416. 00:17:05,191 --> 00:17:06,457
  1417. Tahukah Anda tentang ini?
  1418.  
  1419. 320
  1420. 00:17:06,459 --> 00:17:08,159
  1421. [Connor] Di lantai atas
  1422. dan kenakan seragammu.
  1423.  
  1424. 321
  1425. 00:17:08,161 --> 00:17:09,694
  1426. Ya Tuhan. Apakah itu Uggs saya?
  1427.  
  1428. 322
  1429. 00:17:09,696 --> 00:17:11,195
  1430. Pergi ganti, sekarang. Kita terlambat.
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:17:11,197 --> 00:17:12,614
  1434. Kenapa saya tidak bisa memakai ini?
  1435.  
  1436. 324
  1437. 00:17:12,615 --> 00:17:14,032
  1438. Karena para biarawati akan membunuhmu,
  1439. kamu brengsek kecil.
  1440.  
  1441. 325
  1442. 00:17:14,034 --> 00:17:15,099
  1443. Becca.
  1444.  
  1445. 326
  1446. 00:17:15,101 --> 00:17:16,501
  1447. Apakah Anda ingin menelepon Goker sepanjang hari?
  1448.  
  1449. 327
  1450. 00:17:16,503 --> 00:17:18,469
  1451. Dia tidak pernah bertemu
  1452. seorang Mongolia sebelumnya.
  1453.  
  1454. 328
  1455. 00:17:18,471 --> 00:17:19,804
  1456. Anda juga tidak, mengunyah paca.
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:17:19,806 --> 00:17:21,406
  1460. Saya tidak akan bertanya lagi.
  1461. Apakah Anda akan mengatakan sesuatu?
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:17:21,408 --> 00:17:22,874
  1465. Baiklah, saya akan ambil seragamnya.
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:17:22,875 --> 00:17:24,341
  1469. - Terima kasih.
  1470. - Saya tidak ingin memakai seragam saya.
  1471.  
  1472. 332
  1473. 00:17:24,344 --> 00:17:25,610
  1474. Saya mencobanya,
  1475. rasanya tidak enak.
  1476.  
  1477. 333
  1478. 00:17:25,612 --> 00:17:27,678
  1479. Itu membuat saya merasa sangat aneh.
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:17:27,680 --> 00:17:29,080
  1483. [Baik] Oh, baiklah.
  1484. Aku akan memberitahumu apa.
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:17:29,082 --> 00:17:31,315
  1488. Oke, kamu pakai itu
  1489. sampai kamu tiba di sekolah.
  1490.  
  1491. 336
  1492. 00:17:31,317 --> 00:17:32,750
  1493. Dan kemudian ganti ke seragam Anda
  1494. di dalam mobil.
  1495.  
  1496. 337
  1497. 00:17:32,752 --> 00:17:35,520
  1498. [Connor] Dapatkan seragamnya,
  1499. dan masuk ke dalam mobil, kalian berdua.
  1500.  
  1501. 338
  1502. 00:17:35,522 --> 00:17:36,621
  1503. [Becca mencemooh]
  1504.  
  1505. 339
  1506. 00:17:38,391 --> 00:17:40,258
  1507. Saya ingin Ugg saya kembali.
  1508.  
  1509. 340
  1510. 00:17:40,260 --> 00:17:42,326
  1511. [musik ringan]
  1512.  
  1513. 341
  1514. 00:17:47,133 --> 00:17:49,200
  1515. [obrolan tidak jelas]
  1516.  
  1517. 342
  1518. 00:17:50,537 --> 00:17:52,770
  1519. [bel sekolah berdering]
  1520.  
  1521. 343
  1522. 00:17:58,678 --> 00:18:00,745
  1523. [musik ringan]
  1524.  
  1525. 344
  1526. 00:18:12,292 --> 00:18:13,491
  1527. [Sister Ruth] Berbaliklah.
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:18:16,696 --> 00:18:18,863
  1531. [serak]
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:18:30,543 --> 00:18:31,876
  1535. [menghela nafas]
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:18:37,617 --> 00:18:38,850
  1539. Anda putra guruku, bukan?
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:18:40,520 --> 00:18:42,587
  1543. Kenapa, mengapa kamu berpakaian
  1544. seperti itu?
  1545.  
  1546. 349
  1547. 00:18:42,589 --> 00:18:44,755
  1548. Saya ingin menjadi orang Mongolia.
  1549.  
  1550. 350
  1551. 00:18:44,757 --> 00:18:47,158
  1552. Mongol ... Suka dari Mongolia?
  1553.  
  1554. 351
  1555. 00:18:47,160 --> 00:18:49,193
  1556. Kota miskin, Mongolia yang jelek.
  1557.  
  1558. 352
  1559. 00:18:49,195 --> 00:18:51,395
  1560. Itu terlihat oke dalam gambar.
  1561.  
  1562. 353
  1563. 00:18:51,397 --> 00:18:53,231
  1564. [Ismail]
  1565. Gambar berbohong, temanku.
  1566.  
  1567. 354
  1568. 00:18:53,233 --> 00:18:55,233
  1569. Dengan negara,
  1570. Anda harus memercayai, um ...
  1571.  
  1572. 355
  1573. 00:18:55,902 --> 00:18:57,268
  1574. Apa yang Anda sebut ...
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:18:58,404 --> 00:18:59,770
  1578. tabung di dalam?
  1579.  
  1580. 357
  1581. 00:18:59,772 --> 00:19:01,139
  1582. - Usus?
  1583. - [Ismail terkekeh]
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:19:01,141 --> 00:19:02,707
  1587. Ini tidak bohong.
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:19:02,708 --> 00:19:04,274
  1591. Usus di Mongolia,
  1592. mereka seperti ...
  1593.  
  1594. 360
  1595. 00:19:04,277 --> 00:19:05,776
  1596. ledakan kotoran basah.
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:19:05,778 --> 00:19:06,911
  1600. Ismail.
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:19:07,714 --> 00:19:09,547
  1604. [berbicara bahasa Hindi]
  1605.  
  1606. 363
  1607. 00:19:14,687 --> 00:19:15,753
  1608. Apa itu?
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:19:17,390 --> 00:19:19,624
  1612. Ini adalah kambing saya
  1613. dan itu adalah rajawali saya.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:19:19,626 --> 00:19:21,826
  1617. Tapi saya tidak tahu
  1618. bagaimana membuat mereka terbang.
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:19:23,763 --> 00:19:25,363
  1622. Kenapa kamu disini?
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:19:25,365 --> 00:19:27,565
  1626. Anda mengatakan bahwa Anda bukan milik
  1627. di India.
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:19:27,567 --> 00:19:28,733
  1631. [Ismail] Hm, jadi?
  1632.  
  1633. 369
  1634. 00:19:29,435 --> 00:19:30,601
  1635. Bagaimana kamu tahu?
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:19:31,504 --> 00:19:33,304
  1639. Itu adalah perasaan.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:19:33,306 --> 00:19:34,872
  1643. Kamu tahu?
  1644.  
  1645. 372
  1646. 00:19:34,874 --> 00:19:38,242
  1647. Lalu, saya bocah tujuh tahun
  1648. di New Delhi,
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:19:38,244 --> 00:19:40,278
  1652. dan aku memperhatikanmu, uh,
  1653. Titanic,
  1654.  
  1655. 374
  1656. 00:19:40,280 --> 00:19:41,946
  1657. dan para wanita menghadapi Rose
  1658.  
  1659. 375
  1660. 00:19:41,948 --> 00:19:44,782
  1661. ketika dia menyeberang, uh,
  1662. Patung Liberty.
  1663.  
  1664. 376
  1665. 00:19:46,386 --> 00:19:48,452
  1666. Saya wajah itu, Ismail adalah Rose.
  1667. 377
  1668. 00:19:48,454 --> 00:19:50,755
  1669. [Ismail] Dan sama seperti Rose,
  1670. Ismail ingin datang ke Amerika.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:19:50,757 --> 00:19:53,457
  1674. [berbicara bahasa Hindi]
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:19:53,459 --> 00:19:54,692
  1678. [Berbahasa Hindi berlanjut]
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:19:58,264 --> 00:20:02,900
  1682. Dan kemudian, ulang tahun ke 11,
  1683. Saya tahu saya harus datang ke sini.
  1684.  
  1685. 381
  1686. 00:20:02,902 --> 00:20:03,9688
  1687. Mengapa?
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:20:03,970 --> 00:20:05,236
  1691. Saya melihat sebuah tanda.
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:20:05,238 --> 00:20:06,337
  1695. Tanda seperti apa?
  1696.  
  1697. 384
  1698. 00:20:07,340 --> 00:20:08,406
  1699. Sini.
  1700.  
  1701. 385
  1702. 00:20:10,210 --> 00:20:13,978
  1703. Pada hari saya berusia 11 tahun,
  1704. Saya menonton bodoh, uh,
  1705.  
  1706. 386
  1707. 00:20:13,980 --> 00:20:15,763
  1708. Sepak bola Amerika.
  1709.  
  1710. 387
  1711. 00:20:15,764 --> 00:20:17,547
  1712. Yang tidak benar-benar sepakbola,
  1713. itu bukan sepakbola.
  1714.  
  1715. 388
  1716. 00:20:17,550 --> 00:20:19,450
  1717. Kanan? Bagaimanapun...
  1718.  
  1719. 389
  1720. 00:20:19,452 --> 00:20:21,986
  1721. Dan saudara perempuan Michael Jackson,
  1722.  
  1723. 390
  1724. 00:20:21,988 --> 00:20:23,988
  1725. dia menunjukkan padaku gayanya di TV.
  1726.  
  1727. 391
  1728. 00:20:23,990 --> 00:20:26,691
  1729. Saya melihat dada Ny. Jackson,
  1730. Saya seperti ... Oh!
  1731.  
  1732. 392
  1733. 00:20:26,693 --> 00:20:28,392
  1734. Yang pasti, Amerika adalah rumah saya.
  1735.  
  1736. 393
  1737. 00:20:28,394 --> 00:20:30,628
  1738. [keduanya berbahasa Hindi]
  1739.  
  1740. 394
  1741. 00:20:32,732 --> 00:20:34,432
  1742. Maafkan saya. Saya harus bekerja, oke?
  1743.  
  1744. 395
  1745. 00:20:35,435 --> 00:20:36,500
  1746. [Wes] Tunggu.
  1747.  
  1748. 396
  1749. 00:20:39,772 --> 00:20:41,639
  1750. Di situlah seharusnya aku berada.
  1751.  
  1752. 397
  1753. 00:20:43,543 --> 00:20:45,676
  1754. Tapi saya tidak tahu caranya
  1755. untuk memberi tahu ibu dan ayah saya.
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:20:50,416 --> 00:20:52,583
  1759. Saya menemukan itu macet
  1760. dalam sebuah buku di sekolah.
  1761.  
  1762. 399
  1763. 00:20:52,585 --> 00:20:54,252
  1764. Saya tidak bisa berhenti memandanginya.
  1765.  
  1766. 400
  1767. 00:20:54,654 --> 00:20:55,720
  1768. [Ismail] Hm.
  1769.  
  1770. 401
  1771. 00:21:01,461 --> 00:21:03,761
  1772. Saya pikir itu namanya
  1773. anak laki-laki di foto.
  1774.  
  1775. 402
  1776. 00:21:03,763 --> 00:21:05,396
  1777. Ganzorig.
  1778.  
  1779. 403
  1780. 00:21:05,398 --> 00:21:07,832
  1781. Dan Jargalant
  1782. adalah tempat diambilnya.
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:21:07,834 --> 00:21:09,567
  1786. Itu sebuah desa di barat.
  1787.  
  1788. 405
  1789. 00:21:09,569 --> 00:21:12,436
  1790. Pengembara telah ada di sana
  1791. untuk seribu tahun.
  1792.  
  1793. 406
  1794. 00:21:12,438 --> 00:21:15,039
  1795. [Ismail] Kenapa Anda bilang
  1796. Anda termasuk di sana?
  1797.  
  1798. 407
  1799. 00:21:15,041 --> 00:21:18,643
  1800. [Wes] Seperti yang Anda katakan,
  1801. itu hanya perasaan.
  1802.  
  1803. 408
  1804. 00:21:18,645 --> 00:21:21,612
  1805. Tapi ketika saya melihatnya,
  1806. Saya selalu berpikir ini saya.
  1807.  
  1808. 409
  1809. 00:21:21,614 --> 00:21:22,913
  1810. Seperti aku di atas kuda.
  1811.  
  1812. 410
  1813. 00:21:22,915 --> 00:21:24,415
  1814. Anda bisa menunggang kuda?
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:21:25,451 --> 00:21:27,418
  1818. Belum, tapi aku akan melakukannya.
  1819.  
  1820. 412
  1821. 00:21:27,420 --> 00:21:29,754
  1822. [Wes] Dan saya akan naik kuda
  1823. ke puncak gunung,
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:21:29,756 --> 00:21:31,756
  1827. - dan aku akan melihat keluar ...
  1828. - Hei, hei.
  1829.  
  1830. 414
  1831. 00:21:31,757 --> 00:21:33,757
  1832. - ... dan aku akan melihat rumahku.
  1833. - Tunggu, tunggu, tunggu.
  1834.  
  1835. 415
  1836. 00:21:33,760 --> 00:21:35,760
  1837. - [clatters]
  1838. - [Ismail] Di sini kita.
  1839.  
  1840. 416
  1841. 00:21:37,363 --> 00:21:38,963
  1842. Baik. Oke, oke, eh ...
  1843.  
  1844. 417
  1845. 00:21:38,965 --> 00:21:40,431
  1846. Saya ingin merekam Anda.
  1847.  
  1848. 418
  1849. 00:21:40,432 --> 00:21:41,898
  1850. Uh, katakan semuanya
  1851. bagi saya lagi, tidak apa-apa?
  1852.  
  1853. 419
  1854. 00:21:41,901 --> 00:21:43,334
  1855. Ya.
  1856.  
  1857. 420
  1858. 00:21:43,336 --> 00:21:45,703
  1859. - [lonceng kamera video]
  1860. - Baik.
  1861.  
  1862. 421
  1863. 00:21:45,705 --> 00:21:46,904
  1864. [kamera video berbunyi bip]
  1865.  
  1866. 422
  1867. 00:21:47,874 --> 00:21:49,891
  1868. Ingat ya?
  1869.  
  1870. 423
  1871. 00:21:49,892 --> 00:21:51,909
  1872. Anda tidak akan bertanya
  1873. untuk izin, oke?
  1874.  
  1875. 424
  1876. 00:21:51,911 --> 00:21:53,711
  1877. Anda akan naik kuda ke rumah
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:21:53,712 --> 00:21:55,592
  1881. dan Anda akan memberi tahu keluarga Anda
  1882. siapa kamu, oke?
  1883.  
  1884. 426
  1885. 00:21:55,982 --> 00:21:57,315
  1886. Kamu siapa?
  1887.  
  1888. 427
  1889. 00:21:57,317 --> 00:21:58,883
  1890. Saya seorang Mongolia.
  1891.  
  1892. 428
  1893. 00:21:58,885 --> 00:22:01,319
  1894. Lagi, lagi, lagi.
  1895. Dengan testikel Anda, ayolah.
  1896.  
  1897. 429
  1898. 00:22:01,321 --> 00:22:02,586
  1899. Saya seorang Mongolia!
  1900.  
  1901. 430
  1902. 00:22:02,588 --> 00:22:04,789
  1903. [mendengus]
  1904. Luar biasa. Oke bagus.
  1905.  
  1906. 431
  1907. 00:22:04,791 --> 00:22:06,724
  1908. Sekarang mulailah hidup baru Anda,
  1909. adikku.
  1910.  
  1911. 432
  1912. 00:22:11,397 --> 00:22:12,897
  1913. Apa yang terjadi
  1914. ketika Anda memberi tahu orang tua Anda
  1915.  
  1916. 433
  1917. 00:22:12,899 --> 00:22:14,465
  1918. Anda ingin menjadi orang Amerika?
  1919.  
  1920. 434
  1921. 00:22:15,535 --> 00:22:17,335
  1922. Oh, uh ...
  1923. [terkekeh]
  1924.  
  1925. 435
  1926. 00:22:17,337 --> 00:22:18,836
  1927. Mereka membuat saya tidur
  1928. dengan babi
  1929.  
  1930. 436
  1931. 00:22:18,838 --> 00:22:20,905
  1932. selama tiga bulan, tapi ...
  1933.  
  1934. 437
  1935. 00:22:20,907 --> 00:22:22,907
  1936. tidak masalah,
  1937. Anda tidak punya babi, oke?
  1938.  
  1939. 438
  1940. 00:22:22,909 --> 00:22:23,974
  1941. Ayolah.
  1942.  
  1943. 439
  1944. 00:22:24,644 --> 00:22:26,043
  1945. Ayolah.
  1946.  
  1947. 440
  1948. 00:22:26,045 --> 00:22:28,446
  1949. [Ismail bersiul]
  1950.  
  1951. 441
  1952. 00:22:28,448 --> 00:22:29,647
  1953. [Ismail] saya harus ...
  1954.  
  1955. 442
  1956. 00:22:30,850 --> 00:22:32,650
  1957. Hei tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu.
  1958.  
  1959. 443
  1960. 00:22:34,420 --> 00:22:36,053
  1961. Tunggu sebentar. Baik.
  1962.  
  1963. 444
  1964. 00:22:37,623 --> 00:22:39,990
  1965. [musik tradisional yang optimis]
  1966.  
  1967. 445
  1968. 00:22:52,605 --> 00:22:54,772
  1969. [musik tradisional optimis
  1970. berlanjut]
  1971.  
  1972. 446
  1973. 00:23:11,758 --> 00:23:14,158
  1974. [kain gemerisik]
  1975.  
  1976. 447
  1977. 00:23:15,762 --> 00:23:18,028
  1978. [musik tradisional yang optimis]
  1979.  
  1980. 448
  1981. 00:23:20,700 --> 00:23:23,067
  1982. [kuda meringkik]
  1983.  
  1984. 449
  1985. 00:23:25,605 --> 00:23:26,871
  1986. [moose mendengus]
  1987.  
  1988. 450
  1989. 00:23:31,411 --> 00:23:33,711
  1990. [musik tradisional yang optimis]
  1991.  
  1992. 451
  1993. 00:23:41,521 --> 00:23:43,721
  1994. [musik tradisional optimis
  1995. berlanjut]
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:23:45,124 --> 00:23:46,557
  1999. [meniru biri-biri domba]
  2000.  
  2001. 453
  2002. 00:23:46,559 --> 00:23:47,758
  2003. [pintu berderit terbuka]
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:23:50,430 --> 00:23:51,729
  2007. - [pintu tertutup]
  2008. - [tombol jangle]
  2009.  
  2010. 455
  2011. 00:23:54,667 --> 00:23:56,434
  2012. - Bagaimana AA?
  2013. - [Connor] Baik.
  2014.  
  2015. 456
  2016. 00:23:56,436 --> 00:23:58,236
  2017. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:23:58,237 --> 00:24:00,037
  2021. Pengembara disebut Pengembara
  2022. karena mereka bergerak,
  2023.  
  2024. 458
  2025. 00:24:00,039 --> 00:24:02,072
  2026. jadi saya akan tidur di sini
  2027. untuk sementara.
  2028.  
  2029. 459
  2030. 00:24:02,074 --> 00:24:03,140
  2031. [Connor] Wes.
  2032.  
  2033. 460
  2034. 00:24:03,843 --> 00:24:05,009
  2035. Apa yang terjadi?
  2036.  
  2037. 461
  2038. 00:24:05,011 --> 00:24:06,076
  2039. Hm?
  2040.  
  2041. 462
  2042. 00:24:06,078 --> 00:24:07,745
  2043. - Maksud kamu apa?
  2044. - Yah ...
  2045.  
  2046. 463
  2047. 00:24:07,747 --> 00:24:09,914
  2048. pakaian, kamar,
  2049.  
  2050. 464
  2051. 00:24:09,916 --> 00:24:12,817
  2052. kertas toilet di seluruh rumah kami.
  2053.  
  2054. 465
  2055. 00:24:12,819 --> 00:24:14,585
  2056. Heritage Day sangat menyenangkan.
  2057.  
  2058. 466
  2059. 00:24:15,888 --> 00:24:17,822
  2060. Itu aneh, tapi menyenangkan.
  2061.  
  2062. 467
  2063. 00:24:18,558 --> 00:24:20,491
  2064. Tapi sekarang, ini sudah berakhir.
  2065.  
  2066. 468
  2067. 00:24:20,493 --> 00:24:22,092
  2068. Sudah waktunya bagi Anda untuk kembali.
  2069.  
  2070. 469
  2071. 00:24:24,697 --> 00:24:27,164
  2072. Ayah, saya tidak berpikir
  2073. itu akan terjadi.
  2074.  
  2075. 470
  2076. 00:24:34,073 --> 00:24:35,840
  2077. [Wes] Saya di atas kuda itu.
  2078.  
  2079. 471
  2080. 00:24:35,842 --> 00:24:38,008
  2081. Ada kambing di mana-mana.
  2082.  
  2083. 472
  2084. 00:24:38,010 --> 00:24:40,478
  2085. Saya melihat pegunungan itu.
  2086.  
  2087. 473
  2088. 00:24:40,480 --> 00:24:43,214
  2089. Dan aku yang paling bahagia
  2090. dalam hidup saya.
  2091.  
  2092. 474
  2093. 00:24:43,216 --> 00:24:45,483
  2094. Tolong jadikan mimpi saya menjadi kenyataan.
  2095.  
  2096. 475
  2097. 00:24:45,485 --> 00:24:46,750
  2098. Tolong kirim saya pulang.
  2099.  
  2100. 476
  2101. 00:24:51,858 --> 00:24:52,923
  2102. [ketukan]
  2103.  
  2104. 477
  2105. 00:24:56,162 --> 00:24:57,528
  2106. [komputer berbunyi]
  2107.  
  2108. 478
  2109. 00:25:06,038 --> 00:25:07,771
  2110. Anda harus melihat ini.
  2111. [menghela nafas]
  2112.  
  2113. 479
  2114. 00:25:07,773 --> 00:25:10,074
  2115. Saya mengunduh buku
  2116. pada obsesi pada anak-anak.
  2117.  
  2118. 480
  2119. 00:25:10,076 --> 00:25:12,743
  2120. Mungkin Anda harus mengunduh satu
  2121. di buzzkilling.
  2122.  
  2123. 481
  2124. 00:25:12,745 --> 00:25:14,612
  2125. Anak-anak menertawakannya
  2126. di sekolah.
  2127.  
  2128. 482
  2129. 00:25:14,614 --> 00:25:16,514
  2130. Ya, tapi dia tidak peduli.
  2131. Kenapa harus kamu?
  2132.  
  2133. 483
  2134. 00:25:16,516 --> 00:25:18,682
  2135. Kawan, tentang Anda
  2136. untuk mulai bertarung.
  2137.  
  2138. 484
  2139. 00:25:18,684 --> 00:25:20,985
  2140. [Alise] Kenapa kita tidak setuju
  2141. untuk melihat secara berbeda?
  2142.  
  2143. 485
  2144. 00:25:20,987 --> 00:25:22,520
  2145. Anda melihat masalah,
  2146.  
  2147. 486
  2148. 00:25:22,521 --> 00:25:24,054
  2149. Saya melihat seorang anak
  2150. dengan imajinasi yang jelas.
  2151.  
  2152. 487
  2153. 00:25:24,056 --> 00:25:26,757
  2154. Dia tidak mengatakan dia berpura-pura
  2155. untuk menjadi orang Mongolia,
  2156.  
  2157. 488
  2158. 00:25:26,759 --> 00:25:28,292
  2159. dia bilang dia satu.
  2160.  
  2161. 489
  2162. 00:25:28,293 --> 00:25:29,826
  2163. Oke, dan ketika Anda berusia sembilan tahun,
  2164. apakah kamu berkata,
  2165.  
  2166. 490
  2167. 00:25:29,829 --> 00:25:32,229
  2168. "Aku pura-pura jadi koboi."
  2169. Atau apakah Anda baru saja menembakkan pistol?
  2170.  
  2171. 491
  2172. 00:25:32,231 --> 00:25:33,764
  2173. Sepertinya Anda bahkan tidak
  2174. di rumah ini
  2175.  
  2176. 492
  2177. 00:25:33,766 --> 00:25:35,666
  2178. melihat apa yang terjadi.
  2179.  
  2180. 493
  2181. 00:25:35,667 --> 00:25:37,567
  2182. Kami memutuskan di Maureen
  2183. bahwa tidak apa-apa untuk tidak setuju,
  2184.  
  2185. 494
  2186. 00:25:37,570 --> 00:25:39,270
  2187. selama kita menghormati
  2188. satu sama lain. Baik.
  2189.  
  2190. 495
  2191. 00:25:39,272 --> 00:25:41,639
  2192. Saya tidak peduli mengapa dia melakukannya,
  2193. Saya tidak peduli apa artinya.
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:25:41,641 --> 00:25:42,706
  2197. Sekarang kamu bertarung.
  2198.  
  2199. 497
  2200. 00:25:42,708 --> 00:25:44,308
  2201. - Becca!
  2202. - Diam, Becca.
  2203.  
  2204. 498
  2205. 00:25:44,310 --> 00:25:46,143
  2206. Saya biasa memanjat pohon.
  2207.  
  2208. 499
  2209. 00:25:46,145 --> 00:25:47,678
  2210. Setiap hari, selama bertahun-tahun.
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:25:47,680 --> 00:25:50,114
  2214. Saya tidak tahu mengapa saya melakukannya,
  2215. tapi saya tahu itu menyenangkan,
  2216.  
  2217. 501
  2218. 00:25:50,116 --> 00:25:52,049
  2219. lalu,
  2220. suatu hari itu baru saja berhenti.
  2221.  
  2222. 502
  2223. 00:25:52,051 --> 00:25:54,118
  2224. Kenapa dia tidak bisa memanjat saja
  2225. pohon sialan?
  2226.  
  2227. 503
  2228. 00:25:56,689 --> 00:25:58,956
  2229. Saya baik-baik saja melihat hal-hal
  2230. berbeda, Alise.
  2231.  
  2232. 504
  2233. 00:25:58,958 --> 00:26:01,091
  2234. Tapi itu tidak buruk
  2235. untuk menemukan satu hal,
  2236.  
  2237. 505
  2238. 00:26:01,093 --> 00:26:03,727
  2239. hanya satu, kita akan melihat hal yang sama.
  2240.  
  2241. 506
  2242. 00:26:08,768 --> 00:26:11,602
  2243. [musik ringan]
  2244.  
  2245. 507
  2246. 00:26:23,215 --> 00:26:25,950
  2247. [musik ringan berlanjut]
  2248.  
  2249. 508
  2250. 00:26:50,009 --> 00:26:51,875
  2251. [Becca] Bu! Ayah!
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:26:56,382 --> 00:26:57,815
  2255. [Alise terengah]
  2256.  
  2257. 510
  2258. 00:26:58,317 --> 00:26:59,683
  2259. [berdebar]
  2260.  
  2261. 511
  2262. 00:26:59,685 --> 00:27:00,751
  2263. [Connor] Letakkan.
  2264.  
  2265. 512
  2266. 00:27:00,753 --> 00:27:03,821
  2267. - Wes, apa yang sudah kamu lakukan?
  2268. - [gedebuk]
  2269.  
  2270. 513
  2271. 00:27:03,823 --> 00:27:05,889
  2272. Karena mereka tidak akan membiarkan saya
  2273. jadilah diriku di sekolah,
  2274.  
  2275. 514
  2276. 00:27:05,891 --> 00:27:07,625
  2277. Aku akan menjadi diriku sendiri di rumah.
  2278.  
  2279. 515
  2280. 00:27:08,127 --> 00:27:09,193
  2281. [Connor] Apa?
  2282.  
  2283. 516
  2284. 00:27:13,065 --> 00:27:15,032
  2285. Penelitian terbaru
  2286. sebenarnya menyarankan
  2287.  
  2288. 517
  2289. 00:27:15,034 --> 00:27:16,700
  2290. bahwa fiksasi semacam ini,
  2291.  
  2292. 518
  2293. 00:27:16,702 --> 00:27:18,736
  2294. secara harfiah dapat membentuk kembali
  2295. lansekap otak.
  2296.  
  2297. 519
  2298. 00:27:18,738 --> 00:27:19,903
  2299. Bentuk kembali bagaimana caranya?
  2300.  
  2301. 520
  2302. 00:27:19,905 --> 00:27:22,740
  2303. Saat anak berolahraga
  2304. fantasi,
  2305.  
  2306. 521
  2307. 00:27:22,742 --> 00:27:24,241
  2308. otak menciptakan jalur baru
  2309.  
  2310. 522
  2311. 00:27:24,243 --> 00:27:27,177
  2312. untuk membenarkan secara neurologis
  2313. kesenjangan antara apa yang nyata
  2314.  
  2315. 523
  2316. 00:27:27,179 --> 00:27:28,245
  2317. dan apa yang tidak.
  2318.  
  2319. 524
  2320. 00:27:28,247 --> 00:27:30,347
  2321. [dering telepon berdentang]
  2322.  
  2323. 525
  2324. 00:27:32,985 --> 00:27:34,218
  2325. Halo, Ismail.
  2326.  
  2327. 526
  2328. 00:27:34,220 --> 00:27:35,719
  2329. [Ismail] Oh, kamu dimana?
  2330.  
  2331. 527
  2332. 00:27:35,721 --> 00:27:38,055
  2333. Mengapa kamu ingin tahu
  2334. di mana saya?
  2335.  
  2336. 528
  2337. 00:27:38,057 --> 00:27:40,057
  2338. Dan saya telah berhasil
  2339. dengan SSRI
  2340.  
  2341. 529
  2342. 00:27:40,059 --> 00:27:41,225
  2343. dalam kasus seperti ini.
  2344.  
  2345. 530
  2346. 00:27:41,227 --> 00:27:42,893
  2347. Jadi saya mungkin merekomendasikan
  2348. memulai dia
  2349.  
  2350. 531
  2351. 00:27:42,895 --> 00:27:44,294
  2352. pada dosis yang sangat rendah dari Celexa.
  2353.  
  2354. 532
  2355. 00:27:45,931 --> 00:27:48,132
  2356. Dan Anda mengambil Lexapro
  2357. sekarang, Alise?
  2358.  
  2359. 533
  2360. 00:27:49,702 --> 00:27:52,002
  2361. Dua puluh lima miligram
  2362. cukup tinggi.
  2363.  
  2364. 534
  2365. 00:27:53,806 --> 00:27:57,741
  2366. Mereka ingin tahu apakah kami benar
  2367. minum obat apa saja sendiri.
  2368.  
  2369. 535
  2370. 00:27:57,743 --> 00:27:59,943
  2371. [dokter] saya juga berpikir
  2372. kita benar-benar perlu mempertimbangkan,
  2373.  
  2374. 536
  2375. 00:27:59,945 --> 00:28:02,179
  2376. dalam semua kejujuran,
  2377. mengambil kostumnya.
  2378.  
  2379. 537
  2380. 00:28:02,181 --> 00:28:03,947
  2381. Saya tahu ini agak ekstrem
  2382. pada saat ini...
  2383.  
  2384. 538
  2385. 00:28:03,949 --> 00:28:05,716
  2386. Apakah Anda memiliki anak-anak?
  2387.  
  2388. 539
  2389. 00:28:05,718 --> 00:28:08,052
  2390. Iya nih. Saya memiliki dua tahun
  2391. putri.
  2392.  
  2393. 540
  2394. 00:28:08,054 --> 00:28:09,820
  2395. Dan apakah Anda bereksperimen padanya
  2396. demikian juga,
  2397.  
  2398. 541
  2399. 00:28:09,822 --> 00:28:11,288
  2400. - Atau hanya anak-anak orang lain?
  2401. - Baik.
  2402.  
  2403. 542
  2404. 00:28:11,290 --> 00:28:13,257
  2405. Dia seorang dokter, Alise,
  2406. dan dia memberi kita pendapatnya.
  2407.  
  2408. 543
  2409. 00:28:13,259 --> 00:28:16,326
  2410. Yang, kejutannya adalah,
  2411. kebetulan juga pendapat Anda.
  2412.  
  2413. 544
  2414. 00:28:16,328 --> 00:28:17,928
  2415. Dia membuang pakaiannya,
  2416. terus?
  2417.  
  2418. 545
  2419. 00:28:17,930 --> 00:28:19,430
  2420. Dia tidak membuangnya,
  2421. dia membakar mereka.
  2422.  
  2423. 546
  2424. 00:28:19,432 --> 00:28:21,799
  2425. Nah, Anda membakar semuanya
  2426. barang pajak lama kami seminggu yang lalu.
  2427.  
  2428. 547
  2429. 00:28:23,102 --> 00:28:24,168
  2430. Anda tahu, saya minta maaf.
  2431.  
  2432. 548
  2433. 00:28:24,170 --> 00:28:25,736
  2434. Kamu tidak ...
  2435. kamu tidak tahu anakku
  2436.  
  2437. 549
  2438. 00:28:26,706 --> 00:28:28,439
  2439. Saya lakukan.
  2440.  
  2441. 550
  2442. 00:28:28,441 --> 00:28:29,807
  2443. Maka saya curiga Anda akan setuju
  2444.  
  2445. 551
  2446. 00:28:29,809 --> 00:28:31,742
  2447. bahwa dia tidak
  2448. datang dari Asia Dalam.
  2449.  
  2450. 552
  2451. 00:28:33,179 --> 00:28:34,278
  2452. [Connor] Alise.
  2453.  
  2454. 553
  2455. 00:28:36,716 --> 00:28:39,149
  2456. Saya ... saya tidak mengatakan
  2457. dokter adalah cara untuk pergi,
  2458.  
  2459. 554
  2460. 00:28:39,151 --> 00:28:40,217
  2461. Saya hanya mengatakan kita perlu mendapatkannya
  2462.  
  2463. 555
  2464. 00:28:40,219 --> 00:28:41,351
  2465. beberapa perspektif
  2466. tentang apa yang terjadi.
  2467.  
  2468. 556
  2469. 00:28:41,353 --> 00:28:43,020
  2470. Anda mengobati saya,
  2471.  
  2472. 557
  2473. 00:28:43,022 --> 00:28:44,672
  2474. kamu tidak mengobati anakku.
  2475.  
  2476. 558
  2477. 00:28:44,673 --> 00:28:46,323
  2478. Tidak ada yang mengobati kamu, Alise,
  2479. Anda mengobati sendiri.
  2480.  
  2481. 559
  2482. 00:28:46,325 --> 00:28:48,826
  2483. [Connor] Bisakah kita punya
  2484. sebuah percakapan?
  2485.  
  2486. 560
  2487. 00:28:48,828 --> 00:28:50,861
  2488. Saya tidak ingin Wes
  2489. pada pengobatan juga,
  2490.  
  2491. 561
  2492. 00:28:50,863 --> 00:28:52,046
  2493. tapi itu tidak masalah.
  2494.  
  2495. 562
  2496. 00:28:52,047 --> 00:28:53,230
  2497. Karena kita bahkan tidak tahu
  2498. apa masalahnya?
  2499.  
  2500. 563
  2501. 00:28:53,232 --> 00:28:54,965
  2502. Masalahnya adalah,
  2503. tidak ada masalah.
  2504.  
  2505. 564
  2506. 00:28:58,270 --> 00:29:00,738
  2507. Wes?
  2508.  
  2509. 565
  2510. 00:29:00,740 --> 00:29:02,206
  2511. [Ismail] Anda bahkan tidak perlu
  2512. kambing palsu lagi,
  2513.  
  2514. 566
  2515. 00:29:02,208 --> 00:29:03,307
  2516. karena Anda akan mengalami
  2517. kambing sungguhan.
  2518.  
  2519. 567
  2520. 00:29:03,309 --> 00:29:04,575
  2521. - Permisi.
  2522. - [Ismail] Hai.
  2523.  
  2524. 568
  2525. 00:29:04,576 --> 00:29:05,842
  2526. Anda harus menjadi ayah Ganzorig.
  2527. Halo.
  2528.  
  2529. 569
  2530. 00:29:05,845 --> 00:29:07,478
  2531. - Hai, guru yang terhormat.
  2532. - [Alise] Hai, Ismail.
  2533.  
  2534. 570
  2535. 00:29:07,480 --> 00:29:09,446
  2536. - Siapa ini?
  2537. - Dia adalah muridku.
  2538.  
  2539. 571
  2540. 00:29:09,448 --> 00:29:11,115
  2541. Sesuatu yang luar biasa terjadi, Bu.
  2542.  
  2543. 572
  2544. 00:29:11,117 --> 00:29:13,016
  2545. Iya nih. Sedang membuat
  2546. cukup uang sekarang
  2547.  
  2548. 573
  2549. 00:29:13,018 --> 00:29:14,818
  2550. untuk film Ganzorig
  2551. perjalanan pulang kami.
  2552.  
  2553. 574
  2554. 00:29:14,820 --> 00:29:16,086
  2555. Maaf, apa?
  2556.  
  2557. 575
  2558. 00:29:16,088 --> 00:29:17,321
  2559. Kami memiliki judul juga sekarang.
  2560.  
  2561. 576
  2562. 00:29:17,323 --> 00:29:19,289
  2563. Anak Hilang dari Mongolia. Bagus bukan?
  2564.  
  2565. 577
  2566. 00:29:19,291 --> 00:29:21,458
  2567. Dan juga, sumbangan datang
  2568. lebih dari yang saya minta,
  2569.  
  2570. 578
  2571. 00:29:21,460 --> 00:29:22,993
  2572. jadi saya akan pergi,
  2573. Saya akan membeli kamera juga.
  2574.  
  2575. 579
  2576. 00:29:22,995 --> 00:29:24,461
  2577. Tapi bagaimana kamu tahu
  2578. tentang Mongolia?
  2579.  
  2580. 580
  2581. 00:29:24,463 --> 00:29:26,096
  2582. - Apakah kamu tahu tentang ini?
  2583. - [Alise] Ismail.
  2584.  
  2585. 581
  2586. 00:29:26,098 --> 00:29:27,865
  2587. Jawab aku.
  2588. Tahukah Anda tentang hal itu?
  2589.  
  2590. 582
  2591. 00:29:27,867 --> 00:29:29,299
  2592. Tidak. Itu bukan konspirasi,
  2593. jadi berhentilah berteriak.
  2594.  
  2595. 583
  2596. 00:29:29,301 --> 00:29:30,367
  2597. Anda akan luar biasa,
  2598. adik laki-laki.
  2599.  
  2600. 584
  2601. 00:29:30,368 --> 00:29:31,434
  2602. [Connor] Anda membuat film
  2603. tentang Wes,
  2604.  
  2605. 585
  2606. 00:29:31,437 --> 00:29:32,803
  2607. dan aku tidak tahu apa-apa tentang itu?
  2608.  
  2609. 586
  2610. 00:29:32,805 --> 00:29:33,871
  2611. [Alise] Ismail.
  2612.  
  2613. 587
  2614. 00:29:33,873 --> 00:29:34,955
  2615. Anda tidak dapat melakukan hal seperti ini
  2616.  
  2617. 588
  2618. 00:29:34,956 --> 00:29:36,038
  2619. tanpa berbicara dengan kami
  2620. tentang itu dulu.
  2621.  
  2622. 589
  2623. 00:29:36,041 --> 00:29:37,107
  2624. [berbicara bahasa Hindi]
  2625.  
  2626. 590
  2627. 00:29:37,109 --> 00:29:38,175
  2628. Saya berbicara,
  2629. itu sebabnya saya di sini,
  2630.  
  2631. 591
  2632. 00:29:38,177 --> 00:29:40,110
  2633. Saya ingin datang untuk berbicara.
  2634.  
  2635. 592
  2636. 00:29:40,111 --> 00:29:42,044
  2637. Mengapa kamu membuat wajah sedih?
  2638. Ini berita bagus.
  2639.  
  2640. 593
  2641. 00:29:42,047 --> 00:29:43,881
  2642. Ganzorig melihat tempat
  2643. tentang mimpinya,
  2644.  
  2645. 594
  2646. 00:29:43,883 --> 00:29:45,883
  2647. kalian membuat uh ...
  2648. liburan,
  2649.  
  2650. 595
  2651. 00:29:45,885 --> 00:29:48,285
  2652. dan saya membuat film yang lebih baik. Kanan?
  2653.  
  2654. 596
  2655. 00:29:48,287 --> 00:29:49,820
  2656. Maksudku, ayolah. Pikirkan tentang itu.
  2657.  
  2658. 597
  2659. 00:29:49,822 --> 00:29:52,089
  2660. Sebuah film tentang kemenangan
  2661. lebih dari godaan. Ayolah.
  2662.  
  2663. 598
  2664. 00:29:52,091 --> 00:29:53,557
  2665. Itu bodoh, Anda tahu.
  2666.  
  2667. 599
  2668. 00:29:53,558 --> 00:29:55,024
  2669. Sejujurnya, itu bohong.
  2670. Saya seorang pria muda.
  2671.  
  2672. 600
  2673. 00:29:55,027 --> 00:29:56,994
  2674. Kanan. Mengapa mengatakan tidak pada godaan?
  2675.  
  2676. 601
  2677. 00:29:56,996 --> 00:29:58,529
  2678. Jika saya cukup beruntung
  2679. untuk godaan datang padaku,
  2680.  
  2681. 602
  2682. 00:29:58,531 --> 00:29:59,947
  2683. Saya akan mengatakan ya!
  2684.  
  2685. 603
  2686. 00:29:59,948 --> 00:30:01,364
  2687. Dan saya suka kambing. Benar kan sobat?
  2688.  
  2689. 604
  2690. 00:30:02,868 --> 00:30:04,468
  2691. Benar, tidak benar?
  2692. [terisak]
  2693.  
  2694. 605
  2695. 00:30:08,073 --> 00:30:09,540
  2696. Saya di atas kuda itu.
  2697.  
  2698. 606
  2699. 00:30:09,542 --> 00:30:11,542
  2700. Ada kambing di mana-mana.
  2701.  
  2702. 607
  2703. 00:30:11,544 --> 00:30:13,844
  2704. Saya melihat pegunungan itu.
  2705.  
  2706. 608
  2707. 00:30:13,846 --> 00:30:16,580
  2708. Dan aku yang paling bahagia
  2709. dalam hidup saya.
  2710.  
  2711. 609
  2712. 00:30:16,582 --> 00:30:18,849
  2713. Tolong jadikan mimpi saya menjadi kenyataan.
  2714.  
  2715. 610
  2716. 00:30:18,851 --> 00:30:20,918
  2717. - Tolong kirim saya pulang.
  2718. - [lonceng komputer]
  2719.  
  2720. 611
  2721. 00:30:23,355 --> 00:30:24,454
  2722. [Maureen] Oke.
  2723.  
  2724. 612
  2725. 00:30:25,991 --> 00:30:28,025
  2726. Jadi dari mana kita mulai?
  2727.  
  2728. 613
  2729. 00:30:29,295 --> 00:30:30,360
  2730. Berapa kali
  2731. sudahkah kita bicarakan
  2732.  
  2733. 614
  2734. 00:30:30,362 --> 00:30:31,728
  2735. meletakkan segala sesuatunya
  2736. di internet?
  2737.  
  2738. 615
  2739. 00:30:31,729 --> 00:30:33,095
  2740. Dia tidak memasangnya.
  2741. Ismail memasangnya.
  2742.  
  2743. 616
  2744. 00:30:33,098 --> 00:30:34,565
  2745. Dan kamu tahu,
  2746.  
  2747. 617
  2748. 00:30:34,566 --> 00:30:36,033
  2749. dan mengapa kamu bertindak seperti
  2750. dia orang aneh yang menyeramkan?
  2751.  
  2752. 618
  2753. 00:30:36,035 --> 00:30:37,201
  2754. - [Alise] Dia membayar uang ...
  2755. - Karena itulah yang laki-laki
  2756.  
  2757. 619
  2758. 00:30:37,203 --> 00:30:38,703
  2759. dengan perjalanan yang direncanakan bersama anak-anak
  2760.  
  2761. 620
  2762. 00:30:38,704 --> 00:30:40,204
  2763. tanpa orangtua mereka
  2764. izin atau panggilan.
  2765.  
  2766. 621
  2767. 00:30:40,206 --> 00:30:42,005
  2768. [menghela nafas]
  2769.  
  2770. 622
  2771. 00:30:42,007 --> 00:30:44,241
  2772. Mengapa kita tidak bergiliran berbicara?
  2773.  
  2774. 623
  2775. 00:30:44,243 --> 00:30:46,143
  2776. Saya tidak ingin pergi ke Mongolia.
  2777.  
  2778. 624
  2779. 00:30:46,145 --> 00:30:48,345
  2780. Saya terutama tidak ingin pergi
  2781. dengan orang gila dari India.
  2782.  
  2783. 625
  2784. 00:30:48,347 --> 00:30:50,180
  2785. Dia temanku, Ayah,
  2786. dan dia bukan orang gila.
  2787.  
  2788. 626
  2789. 00:30:50,182 --> 00:30:51,248
  2790. Dia seorang seniman.
  2791.  
  2792. 627
  2793. 00:30:51,250 --> 00:30:52,382
  2794. Dia sudah dewasa.
  2795.  
  2796. 628
  2797. 00:30:52,384 --> 00:30:53,450
  2798. Seorang dewasa.
  2799.  
  2800. 629
  2801. 00:30:53,452 --> 00:30:55,486
  2802. [menghela nafas]
  2803.  
  2804. 630
  2805. 00:30:55,487 --> 00:30:57,521
  2806. Ganzorig, ada apa dengan dia
  2807. itu membuatnya jadi temanmu?
  2808.  
  2809. 631
  2810. 00:30:57,523 --> 00:30:59,556
  2811. Namanya adalah Wes.
  2812.  
  2813. 632
  2814. 00:31:00,559 --> 00:31:02,226
  2815. Apakah kamu memiliki sepatu?
  2816.  
  2817. 633
  2818. 00:31:03,462 --> 00:31:04,962
  2819. Dia tahu seperti apa rasanya
  2820. dilahirkan
  2821.  
  2822. 634
  2823. 00:31:04,964 --> 00:31:06,330
  2824. di tempat Anda bukan milik.
  2825.  
  2826. 635
  2827. 00:31:06,932 --> 00:31:08,131
  2828. [menghela nafas]
  2829.  
  2830. 636
  2831. 00:31:10,202 --> 00:31:11,869
  2832. Bisakah Anda menunggu di luar sebentar?
  2833.  
  2834. 637
  2835. 00:31:15,641 --> 00:31:17,908
  2836. [mundur langkah kaki]
  2837.  
  2838. 638
  2839. 00:31:23,282 --> 00:31:25,048
  2840. [pintu ditutup]
  2841.  
  2842. 639
  2843. 00:31:25,050 --> 00:31:27,584
  2844. Saya bertanya kapan ini dimulai
  2845. jika itu berasal dari seorang siswa ...
  2846.  
  2847. 640
  2848. 00:31:27,586 --> 00:31:30,120
  2849. Itu tidak datang dari Ismail,
  2850. itu datang dari Wes.
  2851.  
  2852. 641
  2853. 00:31:30,122 --> 00:31:31,555
  2854. Apakah kamu mendengarkannya?
  2855. Sudahkah Anda mendengarkan
  2856.  
  2857. 642
  2858. 00:31:31,557 --> 00:31:33,156
  2859. - untuk apa yang dia katakan?
  2860. - [Connor] Ya, saya punya.
  2861.  
  2862. 643
  2863. 00:31:33,158 --> 00:31:35,893
  2864. Dan saya hanya mendengarnya berkata
  2865. dia dilahirkan di tempat yang salah.
  2866.  
  2867. 644
  2868. 00:31:35,895 --> 00:31:37,628
  2869. - Bagaimana itu tidak dalam ...
  2870. - Hentikan!
  2871.  
  2872. 645
  2873. 00:31:37,630 --> 00:31:38,962
  2874. Berhenti!
  2875.  
  2876. 646
  2877. 00:31:38,964 --> 00:31:41,365
  2878. Berhentilah mengelola kami! Hentikan!
  2879.  
  2880. 647
  2881. 00:31:53,979 --> 00:31:55,579
  2882. [Alise menghela nafas]
  2883.  
  2884. 648
  2885. 00:31:55,581 --> 00:31:58,081
  2886. Dan sekarang aku merasa seperti ...
  2887. [menghela nafas]
  2888.  
  2889. 649
  2890. 00:31:58,651 --> 00:32:00,617
  2891. Seperti yang saya miliki, saya punya ...
  2892.  
  2893. 650
  2894. 00:32:00,619 --> 00:32:02,286
  2895. Saya di ruangan gelap.
  2896.  
  2897. 651
  2898. 00:32:02,655 --> 00:32:05,556
  2899. [terisak]
  2900.  
  2901. 652
  2902. 00:32:05,557 --> 00:32:08,458
  2903. Dan seseorang akhirnya, seperti,
  2904. menyalakan lampu.
  2905.  
  2906. 653
  2907. 00:32:08,460 --> 00:32:09,660
  2908. Dan...
  2909.  
  2910. 654
  2911. 00:32:10,596 --> 00:32:12,195
  2912. dia mematikannya.
  2913.  
  2914. 655
  2915. 00:32:12,665 --> 00:32:15,032
  2916. [musik muram]
  2917.  
  2918. 656
  2919. 00:32:16,201 --> 00:32:18,335
  2920. [Alise] Wes bangun.
  2921.  
  2922. 657
  2923. 00:32:18,337 --> 00:32:21,438
  2924. Akhirnya. Salah satu dari kami bangun.
  2925.  
  2926. 658
  2927. 00:32:21,440 --> 00:32:25,242
  2928. Ini seperti, pikirkan tentang itu.
  2929. Kapan terakhir kali ...
  2930.  
  2931. 659
  2932. 00:32:25,244 --> 00:32:27,311
  2933. siapa pun di keluarga ini
  2934.  
  2935. 660
  2936. 00:32:27,313 --> 00:32:30,580
  2937. benar-benar terasa hidup, atau,
  2938. atau bersemangat tentang sesuatu?
  2939.  
  2940. 661
  2941. 00:32:32,651 --> 00:32:33,717
  2942. Madu...
  2943.  
  2944. 662
  2945. 00:32:38,123 --> 00:32:39,456
  2946. itu sebelumnya untuk Lily.
  2947.  
  2948. 663
  2949. 00:32:40,159 --> 00:32:41,291
  2950. [terisak]
  2951.  
  2952. 664
  2953. 00:32:45,431 --> 00:32:46,596
  2954. Wow.
  2955.  
  2956. 665
  2957. 00:32:48,100 --> 00:32:49,599
  2958. Wow, kamu tidak bisa dipercaya.
  2959.  
  2960. 666
  2961. 00:32:50,569 --> 00:32:52,169
  2962. Mengapa itu membuat Anda kesal?
  2963.  
  2964. 667
  2965. 00:32:58,377 --> 00:32:59,609
  2966. Saya tidak melakukan ini lagi.
  2967.  
  2968. 668
  2969. 00:33:05,985 --> 00:33:07,117
  2970. Connor.
  2971.  
  2972. 669
  2973. 00:33:08,721 --> 00:33:10,988
  2974. Saya bangun, Alise.
  2975.  
  2976. 670
  2977. 00:33:13,292 --> 00:33:15,359
  2978. Aku bahkan berpakaian
  2979. dan meninggalkan rumah beberapa kali
  2980.  
  2981. 671
  2982. 00:33:15,361 --> 00:33:17,060
  2983. dalam pakaian saya tidak tidur.
  2984.  
  2985. 672
  2986. 00:33:18,397 --> 00:33:21,231
  2987. Saya bahkan kembali bekerja,
  2988. apakah kamu
  2989.  
  2990. 673
  2991. 00:33:21,233 --> 00:33:24,101
  2992. Dan mengajar bahasa Inggris
  2993. enam jam seminggu bukanlah pekerjaan.
  2994.  
  2995. 674
  2996. 00:33:24,103 --> 00:33:25,736
  2997. [Connor] Anda tidak berpikir
  2998. Saya ingin duduk di rumah
  2999.  
  3000. 675
  3001. 00:33:25,738 --> 00:33:28,038
  3002. dan tidak pergi ke dunia
  3003. di mana aku harus berpura-pura
  3004.  
  3005. 676
  3006. 00:33:28,040 --> 00:33:29,239
  3007. - semuanya normal?
  3008. - Tidak adil.
  3009.  
  3010. 677
  3011. 00:33:29,241 --> 00:33:31,608
  3012. Seolah itu
  3013. bahkan sangat mungkin.
  3014.  
  3015. 678
  3016. 00:33:31,610 --> 00:33:34,244
  3017. Itu juga tidak adil ...
  3018.  
  3019. 679
  3020. 00:33:34,246 --> 00:33:37,347
  3021. diberitahu bahwa anakku
  3022. bermain dandanan ...
  3023.  
  3024. 680
  3025. 00:33:37,349 --> 00:33:38,782
  3026. adalah satu-satunya di keluargaku
  3027.  
  3028. 681
  3029. 00:33:38,784 --> 00:33:41,585
  3030. bergerak
  3031. sejak putri saya meninggal.
  3032.  
  3033. 682
  3034. 00:33:41,587 --> 00:33:44,488
  3035. Karena saya sudah meletakkan satu kaki
  3036. di depan yang lainnya sialan,
  3037.  
  3038. 683
  3039. 00:33:44,490 --> 00:33:46,656
  3040. setiap hari selama sepuluh bulan!
  3041.  
  3042. 684
  3043. 00:33:46,658 --> 00:33:48,625
  3044. Dan saya melakukannya sendiri!
  3045.  
  3046. 685
  3047. 00:33:52,765 --> 00:33:55,332
  3048. [musik muram]
  3049.  
  3050. 686
  3051. 00:33:59,571 --> 00:34:00,637
  3052. [pintu ditutup]
  3053.  
  3054. 687
  3055. 00:34:24,163 --> 00:34:27,330
  3056. - [Wes] Apakah Ayah di rumah?
  3057. - Saya tidak tahu, sayang.
  3058.  
  3059. 688
  3060. 00:34:27,332 --> 00:34:29,299
  3061. Apakah dia akan marah
  3062. Saya memakai pakaian saya?
  3063.  
  3064. 689
  3065. 00:34:29,301 --> 00:34:30,434
  3066. [Alise] saya yakin tidak apa-apa.
  3067.  
  3068. 690
  3069. 00:34:32,738 --> 00:34:35,439
  3070. [langkah kaki yang mendekat]
  3071.  
  3072. 691
  3073. 00:34:35,441 --> 00:34:36,673
  3074. [Wes] Tidak.
  3075. [terengah]
  3076.  
  3077. 692
  3078. 00:34:38,544 --> 00:34:40,577
  3079. [serak]
  3080.  
  3081. 693
  3082. 00:34:40,579 --> 00:34:41,645
  3083. [Wes terengah]
  3084.  
  3085. 694
  3086. 00:34:41,647 --> 00:34:42,846
  3087. Maaf, Wes.
  3088.  
  3089. 695
  3090. 00:34:44,383 --> 00:34:47,317
  3091. [serak]
  3092.  
  3093. 696
  3094. 00:34:47,319 --> 00:34:48,418
  3095. - [Wes] Tidak!
  3096. - [Baiklah] Oke.
  3097.  
  3098. 697
  3099. 00:34:48,420 --> 00:34:49,486
  3100. - [Wes] Tidak, Ayah!
  3101. - [Alise] Berhenti.
  3102.  
  3103. 698
  3104. 00:34:49,488 --> 00:34:50,620
  3105. - [Connor] Alise.
  3106. - Berhenti!
  3107.  
  3108. 699
  3109. 00:34:50,622 --> 00:34:51,688
  3110. Lepaskan saya.
  3111.  
  3112. 700
  3113. 00:34:53,325 --> 00:34:54,624
  3114. Ayah, kau membuat semua orang takut.
  3115.  
  3116. 701
  3117. 00:34:54,626 --> 00:34:56,860
  3118. Berhenti! Silahkan!
  3119.  
  3120. 702
  3121. 00:34:58,263 --> 00:34:59,496
  3122. Anda ingin kambing Anda?
  3123.  
  3124. 703
  3125. 00:35:00,699 --> 00:35:01,765
  3126. Baik.
  3127.  
  3128. 704
  3129. 00:35:03,669 --> 00:35:07,471
  3130. Anda bisa meninggalkan topinya. Hm?
  3131. Perdagangan yang adil.
  3132.  
  3133. 705
  3134. 00:35:07,473 --> 00:35:10,440
  3135. Anda mendapatkan kawanan Anda,
  3136. dan saya bisa melihat anak saya.
  3137.  
  3138. 706
  3139. 00:35:11,343 --> 00:35:13,610
  3140. [Connor] Kambing untuk pakaian.
  3141.  
  3142. 707
  3143. 00:35:13,612 --> 00:35:16,246
  3144. Wes, apakah kita punya kesepakatan?
  3145.  
  3146. 708
  3147. 00:35:16,248 --> 00:35:17,314
  3148. Ganzorig!
  3149.  
  3150. 709
  3151. 00:35:17,316 --> 00:35:19,249
  3152. Nama saya Ganzorig!
  3153.  
  3154. 710
  3155. 00:35:20,219 --> 00:35:22,185
  3156. [terisak]
  3157.  
  3158. 711
  3159. 00:35:26,758 --> 00:35:28,458
  3160. [terisak]
  3161.  
  3162. 712
  3163. 00:35:29,428 --> 00:35:30,594
  3164. [menghela napas dalam-dalam]
  3165.  
  3166. 713
  3167. 00:35:31,530 --> 00:35:32,829
  3168. [menghela nafas]
  3169.  
  3170. 714
  3171. 00:35:39,905 --> 00:35:41,638
  3172. [rengekan]
  3173.  
  3174. 715
  3175. 00:35:50,749 --> 00:35:52,549
  3176. Aku membenci mu!
  3177.  
  3178. 716
  3179. 00:35:54,453 --> 00:35:55,519
  3180. Wes.
  3181.  
  3182. 717
  3183. 00:35:56,455 --> 00:35:58,655
  3184. [musik muram]
  3185.  
  3186. 718
  3187. 00:36:12,838 --> 00:36:14,571
  3188. [menghela nafas dalam-dalam]
  3189.  
  3190. 719
  3191. 00:36:21,713 --> 00:36:23,480
  3192. [berderit]
  3193.  
  3194. 720
  3195. 00:36:25,317 --> 00:36:26,416
  3196. [serak]
  3197.  
  3198. 721
  3199. 00:36:35,494 --> 00:36:36,593
  3200. [pintu ditutup]
  3201.  
  3202. 722
  3203. 00:36:36,595 --> 00:36:37,661
  3204. [Alise] Kemarilah.
  3205.  
  3206. 723
  3207. 00:36:40,399 --> 00:36:42,532
  3208. - [Becca] aku mencintaimu.
  3209. - Bersenang-senang di Computer Camp.
  3210.  
  3211. 724
  3212. 00:36:42,534 --> 00:36:43,600
  3213. Sampai jumpa dalam seminggu.
  3214.  
  3215. 725
  3216. 00:36:46,838 --> 00:36:48,471
  3217. - Bagaimana Wes?
  3218. - [Alise] Dia tertidur.
  3219.  
  3220. 726
  3221. 00:36:48,473 --> 00:36:49,539
  3222. [Connor] Alise.
  3223.  
  3224. 727
  3225. 00:36:51,577 --> 00:36:52,976
  3226. Maaf tentang semalam.
  3227.  
  3228. 728
  3229. 00:36:56,949 --> 00:36:58,215
  3230. [Becca] Ayo pergi, Ayah.
  3231.  
  3232. 729
  3233. 00:37:05,591 --> 00:37:07,991
  3234. [musik tegang]
  3235.  
  3236. 730
  3237. 00:37:11,496 --> 00:37:12,896
  3238. [Ismail] Alise, Alise.
  3239.  
  3240. 731
  3241. 00:37:12,898 --> 00:37:14,331
  3242. - Ya
  3243. - Uh ...
  3244.  
  3245. 732
  3246. 00:37:14,333 --> 00:37:16,933
  3247. Suamimu, apakah dia ...
  3248. pria cemburu?
  3249.  
  3250. 733
  3251. 00:37:16,935 --> 00:37:18,452
  3252. Apa?
  3253.  
  3254. 734
  3255. 00:37:18,453 --> 00:37:20,213
  3256. Ya, apakah dia tahu
  3257. Anda sedang melakukan perjalanan
  3258.  
  3259. 735
  3260. 00:37:22,841 --> 00:37:23,790
  3261. dengan seorang pria lajang?
  3262.  
  3263. 736
  3264. 00:37:23,791 --> 00:37:24,740
  3265. Dan saya tahu Anda terlalu tua
  3266. menjadi pacarku
  3267.  
  3268. 737
  3269. 00:37:24,743 --> 00:37:26,309
  3270. dengan pria yang cemburu,
  3271.  
  3272. 738
  3273. 00:37:26,310 --> 00:37:27,876
  3274. dan kamu tahu,
  3275. dia mungkin tidak tahu ini.
  3276.  
  3277. 739
  3278. 00:37:27,879 --> 00:37:30,614
  3279. Connor tidak iri padamu.
  3280.  
  3281. 740
  3282. 00:37:30,616 --> 00:37:32,249
  3283. Dan jika Anda memanggil saya "lama"
  3284. sekali lagi,
  3285.  
  3286. 741
  3287. 00:37:32,251 --> 00:37:33,483
  3288. Aku akan mengalahkanmu.
  3289.  
  3290. 742
  3291. 00:37:33,485 --> 00:37:34,651
  3292. [Ismail] Oke.
  3293.  
  3294. 743
  3295. 00:37:38,523 --> 00:37:39,956
  3296. [obrolan tidak jelas]
  3297.  
  3298. 744
  3299. 00:37:39,958 --> 00:37:41,458
  3300. [Becca] Ayah, berhenti.
  3301.  
  3302. 745
  3303. 00:37:41,460 --> 00:37:42,826
  3304. Anda sudah meminta maaf.
  3305.  
  3306. 746
  3307. 00:37:44,796 --> 00:37:46,830
  3308. Dan Mom hanya perlu waktu.
  3309.  
  3310. 747
  3311. 00:37:46,832 --> 00:37:48,298
  3312. Anda tahu bagaimana dia.
  3313.  
  3314. 748
  3315. 00:37:50,636 --> 00:37:52,535
  3316. - Sampai ketemu seminggu lagi.
  3317. - Sampai jumpa.
  3318.  
  3319. 749
  3320. 00:37:52,537 --> 00:37:53,537
  3321. [telepon berbunyi]
  3322.  
  3323. 750
  3324. 00:37:57,542 --> 00:37:59,276
  3325. - Ayah?
  3326. - Hm?
  3327.  
  3328. 751
  3329. 00:37:59,278 --> 00:38:00,610
  3330. Apakah Ibu juga mengirim pesan kepadamu?
  3331.  
  3332. 752
  3333. 00:38:03,615 --> 00:38:06,683
  3334. "Pergi ke Mongolia untuk memanjat pohon
  3335. dengan Ganzorig "?
  3336.  
  3337. 753
  3338. 00:38:06,685 --> 00:38:07,951
  3339. "Lihat e-mail."
  3340.  
  3341. 754
  3342. 00:38:13,492 --> 00:38:15,825
  3343. [musik ceria]
  3344.  
  3345. 755
  3346. 00:38:22,467 --> 00:38:24,668
  3347. [mesin pesawat bergemuruh]
  3348.  
  3349. 756
  3350. 00:38:34,413 --> 00:38:35,679
  3351. [pekikan rem]
  3352.  
  3353. 757
  3354. 00:38:36,715 --> 00:38:37,881
  3355. [pintu mobil terbuka]
  3356.  
  3357. 758
  3358. 00:38:43,088 --> 00:38:45,455
  3359. [musik ringan]
  3360.  
  3361. 759
  3362. 00:39:00,806 --> 00:39:03,106
  3363. [musik ringan berlanjut]
  3364.  
  3365. 760
  3366. 00:39:22,361 --> 00:39:24,094
  3367. [whooshes]
  3368.  
  3369. 761
  3370. 00:39:41,413 --> 00:39:43,713
  3371. [putaran mesin]
  3372.  
  3373. 762
  3374. 00:39:44,716 --> 00:39:47,150
  3375. [musik yang hidup diputar di radio]
  3376.  
  3377. 763
  3378. 00:39:50,822 --> 00:39:53,089
  3379. [mesin bus bergetar]
  3380.  
  3381. 764
  3382. 00:39:58,130 --> 00:39:59,462
  3383. [berdenting]
  3384.  
  3385. 765
  3386. 00:40:00,999 --> 00:40:02,766
  3387. [keruh]
  3388.  
  3389. 766
  3390. 00:40:02,768 --> 00:40:03,867
  3391. [Alise] Hentikan itu.
  3392.  
  3393. 767
  3394. 00:40:03,869 --> 00:40:05,101
  3395. Hentikan sekarang juga.
  3396.  
  3397. 768
  3398. 00:40:08,507 --> 00:40:09,906
  3399. [sopir bus] Jalan diblokir di depan!
  3400.  
  3401. 769
  3402. 00:40:10,642 --> 00:40:11,808
  3403. Kami berhenti.
  3404.  
  3405. 770
  3406. 00:40:11,810 --> 00:40:13,176
  3407. [obrolan tidak jelas]
  3408.  
  3409. 771
  3410. 00:40:13,912 --> 00:40:16,112
  3411. [kicau burung]
  3412.  
  3413. 772
  3414. 00:40:16,114 --> 00:40:18,882
  3415. [Ismail] Mudah
  3416. hanya melakukan tarian kecil,
  3417.  
  3418. 773
  3419. 00:40:18,884 --> 00:40:20,550
  3420. eh, tunjukkan pada mereka kambing Anda,
  3421.  
  3422. 774
  3423. 00:40:20,552 --> 00:40:22,719
  3424. beri tahu mereka mengapa Anda menginginkannya
  3425. seorang Mongolia, oke?
  3426.  
  3427. 775
  3428. 00:40:24,589 --> 00:40:26,689
  3429. [Victoria] Ah.
  3430.  
  3431. 776
  3432. 00:40:28,693 --> 00:40:31,694
  3433. Sangat tidak biasa melihat Nomad
  3434. di bus wisata.
  3435.  
  3436. 777
  3437. 00:40:31,696 --> 00:40:34,030
  3438. [Ismail] Ya.
  3439. Satu-satunya cara untuk membawanya pulang.
  3440.  
  3441. 778
  3442. 00:40:34,032 --> 00:40:35,165
  3443. Untuk Jargalant.
  3444.  
  3445. 779
  3446. 00:40:36,968 --> 00:40:38,668
  3447. Baik. Ayo, adik kecil,
  3448. Ayo pergi.
  3449.  
  3450. 780
  3451. 00:40:38,670 --> 00:40:39,936
  3452. Ciptakan uang untuk film kami.
  3453.  
  3454. 781
  3455. 00:40:41,206 --> 00:40:43,907
  3456. - Saya Victoria.
  3457. - Baik.
  3458.  
  3459. 782
  3460. 00:40:43,909 --> 00:40:45,775
  3461. - Keberatan jika aku bergabung denganmu?
  3462. - [Alise] Tidak. Harap lakukan.
  3463.  
  3464. 783
  3465. 00:40:47,712 --> 00:40:48,778
  3466. [Victoria menghela nafas]
  3467.  
  3468. 784
  3469. 00:40:50,715 --> 00:40:52,782
  3470. Baik.
  3471. [tertawa]
  3472.  
  3473. 785
  3474. 00:40:52,784 --> 00:40:54,684
  3475. - Berikan aku uang.
  3476. - [Victoria] Oh, jadi ...
  3477.  
  3478. 786
  3479. 00:40:54,686 --> 00:40:55,885
  3480. [obrolan tidak jelas]
  3481.  
  3482. 787
  3483. 00:40:55,887 --> 00:40:57,487
  3484. Apa yang membawamu ke Mongolia?
  3485.  
  3486. 788
  3487. 00:40:57,489 --> 00:40:59,639
  3488. [Ismail] Anak kecil menari.
  3489.  
  3490. 789
  3491. 00:40:59,640 --> 00:41:01,790
  3492. Nah, ini, uh, mungkin sudah jelas
  3493. di sana.
  3494.  
  3495. 790
  3496. 00:41:01,793 --> 00:41:04,561
  3497. Putraku telah memutuskan
  3498. bahwa dia adalah penduduk asli.
  3499.  
  3500. 791
  3501. 00:41:05,564 --> 00:41:06,763
  3502. Jadi saya mengerti.
  3503.  
  3504. 792
  3505. 00:41:07,899 --> 00:41:10,834
  3506. - Eh, ya?
  3507. - Kambing.
  3508.  
  3509. 793
  3510. 00:41:10,836 --> 00:41:12,569
  3511. - Ukuran perjalanan.
  3512. - [terkekeh]
  3513.  
  3514. 794
  3515. 00:41:12,571 --> 00:41:14,804
  3516. Kami punya beberapa lusin
  3517. model yang lebih besar di rumah.
  3518.  
  3519. 795
  3520. 00:41:15,874 --> 00:41:17,807
  3521. Dan kau? Apa yang membawamu kemari?
  3522.  
  3523. 796
  3524. 00:41:18,677 --> 00:41:20,076
  3525. Saya hanya berkeliaran.
  3526.  
  3527. 797
  3528. 00:41:20,846 --> 00:41:22,612
  3529. Menikmati masa pensiun saya.
  3530.  
  3531. 798
  3532. 00:41:22,614 --> 00:41:24,848
  3533. Bagus. Pensiun dari apa?
  3534.  
  3535. 799
  3536. 00:41:24,850 --> 00:41:27,517
  3537. Saya adalah seorang biarawati selama 25 tahun.
  3538.  
  3539. 800
  3540. 00:41:27,519 --> 00:41:29,953
  3541. - Oh Katolik?
  3542. - [Victoria] Mm.
  3543.  
  3544. 801
  3545. 00:41:31,056 --> 00:41:33,089
  3546. Saya dibesarkan sebagai seorang Katolik.
  3547.  
  3548. 802
  3549. 00:41:33,091 --> 00:41:35,058
  3550. Saya tidak ingat biarawati pensiun.
  3551.  
  3552. 803
  3553. 00:41:36,228 --> 00:41:39,095
  3554. Meskipun saya ingat
  3555. berharap itu, uh,
  3556.  
  3557. 804
  3558. 00:41:39,097 --> 00:41:41,097
  3559. - Beberapa dari mereka akan melakukannya.
  3560. - [keduanya tertawa]
  3561.  
  3562. 805
  3563. 00:41:43,068 --> 00:41:44,567
  3564. [obrolan tidak jelas]
  3565.  
  3566. 806
  3567. 00:41:44,569 --> 00:41:45,902
  3568. [Ismail] Ya!
  3569.  
  3570. 807
  3571. 00:41:45,904 --> 00:41:47,737
  3572. Bagus sekali, Nomad boy.
  3573.  
  3574. 808
  3575. 00:41:47,739 --> 00:41:49,839
  3576. Ya Tuhan.
  3577. [tertawa]
  3578.  
  3579. 809
  3580. 00:41:49,841 --> 00:41:51,207
  3581. - Ya.
  3582. - Ah.
  3583.  
  3584. 810
  3585. 00:41:52,611 --> 00:41:53,977
  3586. [berdenting]
  3587.  
  3588. 811
  3589. 00:41:56,615 --> 00:41:59,849
  3590. Semua orang,
  3591. harus kembali ke Ulan Bator.
  3592.  
  3593. 812
  3594. 00:41:59,851 --> 00:42:01,684
  3595. [sopir bus] Bus baru besok!
  3596.  
  3597. 813
  3598. 00:42:01,686 --> 00:42:03,620
  3599. - Silakan masuk!
  3600. - [obrolan tidak jelas]
  3601.  
  3602. 814
  3603. 00:42:05,023 --> 00:42:06,756
  3604. [Wes] Apa yang akan kita lakukan?
  3605.  
  3606. 815
  3607. 00:42:06,758 --> 00:42:09,692
  3608. Anda tahu, ada sebuah perkemahan
  3609. tidak jauh dari sini.
  3610.  
  3611. 816
  3612. 00:42:09,694 --> 00:42:11,694
  3613. Setidaknya kamu tidak akan punya
  3614. untuk kembali ke kota.
  3615.  
  3616. 817
  3617. 00:42:11,696 --> 00:42:14,531
  3618. [Wes] Dia bilang ada
  3619. akan menjadi festival besok.
  3620.  
  3621. 818
  3622. 00:42:14,533 --> 00:42:16,165
  3623. Katakan saja mereka punya toilet.
  3624.  
  3625. 819
  3626. 00:42:17,302 --> 00:42:18,568
  3627. Mereka tidak akan melakukannya.
  3628.  
  3629. 820
  3630. 00:42:19,704 --> 00:42:22,005
  3631. [musik ringan]
  3632.  
  3633. 821
  3634. 00:42:40,225 --> 00:42:42,926
  3635. [musik ringan berlanjut]
  3636.  
  3637. 822
  3638. 00:42:47,766 --> 00:42:49,332
  3639. Tidak ada unit yang tersedia.
  3640.  
  3641. 823
  3642. 00:42:49,334 --> 00:42:51,100
  3643. Mereka bilang kau bisa mendirikan tenda.
  3644.  
  3645. 824
  3646. 00:42:56,608 --> 00:42:58,074
  3647. [berdenting]
  3648.  
  3649. 825
  3650. 00:42:58,877 --> 00:43:00,310
  3651. [obrolan tidak jelas]
  3652.  
  3653. 826
  3654. 00:43:00,312 --> 00:43:02,579
  3655. Kamu bilang punya tenda. Jamak.
  3656.  
  3657. 827
  3658. 00:43:02,581 --> 00:43:03,846
  3659. Seperti di lebih dari satu.
  3660.  
  3661. 828
  3662. 00:43:03,848 --> 00:43:05,114
  3663. Dan Anda bilang mereka lapang.
  3664.  
  3665. 829
  3666. 00:43:05,116 --> 00:43:06,182
  3667. Ya, itu lapang.
  3668.  
  3669. 830
  3670. 00:43:06,952 --> 00:43:08,151
  3671. Ada banyak ruang.
  3672.  
  3673. 831
  3674. 00:43:08,153 --> 00:43:10,887
  3675. [obrolan tidak jelas]
  3676.  
  3677. 832
  3678. 00:43:10,889 --> 00:43:11,955
  3679. Baik.
  3680.  
  3681. 833
  3682. 00:43:13,091 --> 00:43:15,825
  3683. Baik.
  3684. Saya katakan ini lagi, oke?
  3685.  
  3686. 834
  3687. 00:43:15,827 --> 00:43:17,860
  3688. Saya orang yang aman.
  3689.  
  3690. 835
  3691. 00:43:17,862 --> 00:43:19,028
  3692. Saya tidak punya perasaan untuk Anda.
  3693.  
  3694. 836
  3695. 00:43:19,030 --> 00:43:20,680
  3696. Jika kamu berfikir
  3697. Aku punya perasaan untukmu,
  3698.  
  3699. 837
  3700. 00:43:20,681 --> 00:43:22,331
  3701. Saya tidak punya perasaan untuk Anda.
  3702. Maafkan saya. Itu juga ...
  3703.  
  3704. 838
  3705. 00:43:22,334 --> 00:43:24,067
  3706. [luak mengoceh di kejauhan]
  3707.  
  3708. 839
  3709. 00:43:24,069 --> 00:43:25,835
  3710. [Alise] musang.
  3711.  
  3712. 840
  3713. 00:43:25,837 --> 00:43:27,303
  3714. Kamu, uh ...
  3715.  
  3716. 841
  3717. 00:43:27,305 --> 00:43:29,205
  3718. semua selamat datang untuk berbagi milikku.
  3719.  
  3720. 842
  3721. 00:43:29,207 --> 00:43:30,373
  3722. [Baik] Tidak apa-apa. Terima kasih.
  3723.  
  3724. 843
  3725. 00:43:30,375 --> 00:43:32,375
  3726. Itu ... tidak apa-apa, sungguh.
  3727.  
  3728. 844
  3729. 00:43:32,377 --> 00:43:33,876
  3730. Saya seorang anarkis.
  3731.  
  3732. 845
  3733. 00:43:33,878 --> 00:43:36,846
  3734. Itu melanggar aturan
  3735. untuk memiliki properti pribadi.
  3736.  
  3737. 846
  3738. 00:43:36,848 --> 00:43:38,648
  3739. - Sama-sama.
  3740. - [Ismail] Oh.
  3741.  
  3742. 847
  3743. 00:43:40,986 --> 00:43:42,085
  3744. [benturan]
  3745.  
  3746. 848
  3747. 00:43:44,956 --> 00:43:47,256
  3748. [musik ringan]
  3749.  
  3750. 849
  3751. 00:43:48,026 --> 00:43:50,026
  3752. [kicau burung]
  3753.  
  3754. 850
  3755. 00:43:55,233 --> 00:43:57,900
  3756. [musik tradisional yang hidup]
  3757.  
  3758. 851
  3759. 00:44:00,138 --> 00:44:02,672
  3760. [obrolan tidak jelas]
  3761.  
  3762. 852
  3763. 00:44:07,646 --> 00:44:10,113
  3764. [obrolan tidak jelas berlanjut]
  3765.  
  3766. 853
  3767. 00:44:10,749 --> 00:44:12,982
  3768. [semua bersorak]
  3769.  
  3770. 854
  3771. 00:44:14,786 --> 00:44:16,886
  3772. [kerumunan orang bertepuk tangan]
  3773.  
  3774. 855
  3775. 00:44:16,888 --> 00:44:19,389
  3776. [orang banyak bersorak, tertawa]
  3777.  
  3778. 856
  3779. 00:44:19,391 --> 00:44:20,757
  3780. [Ismail] Ganzorig!
  3781.  
  3782. 857
  3783. 00:44:22,861 --> 00:44:25,128
  3784. - [thwacks]
  3785. - [kerumunan terengah-engah, bersorak]
  3786.  
  3787. 858
  3788. 00:44:27,332 --> 00:44:30,066
  3789. [obrolan tidak jelas]
  3790.  
  3791. 859
  3792. 00:44:30,068 --> 00:44:32,201
  3793. [orang banyak bersorak]
  3794.  
  3795. 860
  3796. 00:44:41,012 --> 00:44:42,745
  3797. [pria tertawa]
  3798.  
  3799. 861
  3800. 00:44:51,156 --> 00:44:53,823
  3801. [obrolan tidak jelas]
  3802.  
  3803. 862
  3804. 00:44:54,993 --> 00:44:56,759
  3805. [berbicara tidak jelas]
  3806.  
  3807. 863
  3808. 00:44:57,362 --> 00:44:58,828
  3809. [suara tembakan]
  3810.  
  3811. 864
  3812. 00:44:58,830 --> 00:45:00,263
  3813. [kuda meringkik]
  3814.  
  3815. 865
  3816. 00:45:10,475 --> 00:45:12,008
  3817. - Ayolah.
  3818. - [man 1] Ya.
  3819.  
  3820. 866
  3821. 00:45:12,010 --> 00:45:13,176
  3822. [keduanya tertawa]
  3823.  
  3824. 867
  3825. 00:45:13,178 --> 00:45:14,844
  3826. [dalam bahasa Mongolia]
  3827.  
  3828. 868
  3829. 00:45:16,748 --> 00:45:18,948
  3830. Eh, hai. Permisi, hai.
  3831.  
  3832. 869
  3833. 00:45:18,950 --> 00:45:22,018
  3834. Eh, teman-temanku berusaha
  3835. untuk sampai ke, um ...
  3836.  
  3837. 870
  3838. 00:45:22,020 --> 00:45:23,319
  3839. - Jargalant.
  3840. - [Victoria] Jargalant.
  3841.  
  3842. 871
  3843. 00:45:23,321 --> 00:45:25,121
  3844. - Apakah kamu tahu di mana itu?
  3845. - saya lakukan.
  3846.  
  3847. 872
  3848. 00:45:25,123 --> 00:45:27,090
  3849. Tidak secepat itu, sobat. Berapa banyak?
  3850.  
  3851. 873
  3852. 00:45:27,092 --> 00:45:28,725
  3853. Juga, saya tidak mau
  3854. Harga Amerika.
  3855.  
  3856. 874
  3857. 00:45:28,727 --> 00:45:30,426
  3858. Saya pembuat film miskin dari India.
  3859.  
  3860. 875
  3861. 00:45:30,428 --> 00:45:33,196
  3862. Dan saya membayar untuk ini,
  3863. jadi Anda berurusan dengan saya, oke?
  3864.  
  3865. 876
  3866. 00:45:33,198 --> 00:45:34,263
  3867. Harganya sama
  3868. untuk semua orang.
  3869. 877
  3870. 00:45:34,265 --> 00:45:36,149
  3871. Ini seratus dolar AS sehari.
  3872.  
  3873. 878
  3874. 00:45:36,150 --> 00:45:38,034
  3875. Termasuk perjalanan yang indah ini
  3876. tapi tidak bensin.
  3877.  
  3878. 879
  3879. 00:45:38,036 --> 00:45:39,802
  3880. Ya sobat.
  3881. Tapi kau bahkan bukan orang Mongolia.
  3882.  
  3883. 880
  3884. 00:45:39,804 --> 00:45:41,237
  3885. Ini benar. Saya seorang Puerto Rico
  3886. Dari New York,
  3887.  
  3888. 881
  3889. 00:45:41,239 --> 00:45:42,672
  3890. tapi tahukah Anda?
  3891.  
  3892. 882
  3893. 00:45:42,673 --> 00:45:44,106
  3894. Itu bukan jenggot nyata,
  3895. jadi kami genap.
  3896.  
  3897. 883
  3898. 00:45:44,109 --> 00:45:46,309
  3899. [semua tertawa]
  3900.  
  3901. 884
  3902. 00:45:46,310 --> 00:45:48,510
  3903. Maaf, tuan, kami tidak membayar
  3904. Anda lebih dari 50 dolar.
  3905.  
  3906. 885
  3907. 00:45:48,513 --> 00:45:51,247
  3908. Baik. Dalam hal ini, kamu akan
  3909. ingin bicara dengan temanku Sant,
  3910.  
  3911. 886
  3912. 00:45:51,249 --> 00:45:53,149
  3913. Tapi itu akan membawamu sedikit
  3914. sedikit lebih lama untuk sampai ke sana
  3915.  
  3916. 887
  3917. 00:45:53,151 --> 00:45:54,671
  3918. tergantung berapa banyak
  3919. Anda suka mendorong.
  3920.  
  3921. 888
  3922. 00:45:57,222 --> 00:45:58,521
  3923. Berapa lama sampai di sana?
  3924.  
  3925. 889
  3926. 00:45:58,523 --> 00:45:59,889
  3927. Apakah kita sepakat?
  3928.  
  3929. 890
  3930. 00:46:00,358 --> 00:46:03,826
  3931. [keduanya tertawa]
  3932.  
  3933. 891
  3934. 00:46:03,828 --> 00:46:07,063
  3935. [Musik Spanyol yang hidup
  3936. bermain di radio]
  3937.  
  3938. 892
  3939. 00:46:07,065 --> 00:46:08,865
  3940. [ban melengking]
  3941.  
  3942. 893
  3943. 00:46:09,234 --> 00:46:11,434
  3944. [nyanyian]
  3945.  
  3946. 894
  3947. 00:46:12,137 --> 00:46:13,470
  3948. [berdenting]
  3949.  
  3950. 895
  3951. 00:46:13,471 --> 00:46:14,804
  3952. [Musik Spanyol yang hidup
  3953. bermain di radio]
  3954.  
  3955. 896
  3956. 00:46:14,806 --> 00:46:15,872
  3957. - [putaran mesin]
  3958. - [berdenting]
  3959.  
  3960. 897
  3961. 00:46:15,874 --> 00:46:17,006
  3962. - [terengah]
  3963. - [Batbayar] Anda baik-baik saja?
  3964.  
  3965. 898
  3966. 00:46:17,008 --> 00:46:18,124
  3967. [tertawa]
  3968. Ya Tuhan.
  3969.  
  3970. 899
  3971. 00:46:18,125 --> 00:46:19,241
  3972. - Apa itu tadi?
  3973. - [Batbayar] Anda baik-baik saja?
  3974.  
  3975. 900
  3976. 00:46:19,244 --> 00:46:22,411
  3977. Salsa, di Mongolia.
  3978. [tertawa]
  3979.  
  3980. 901
  3981. 00:46:22,413 --> 00:46:23,513
  3982. [berdenting]
  3983.  
  3984. 902
  3985. 00:46:23,515 --> 00:46:24,947
  3986. [dalam bahasa Mongolia]
  3987.  
  3988. 903
  3989. 00:46:25,984 --> 00:46:27,316
  3990. Batbayar.
  3991.  
  3992. 904
  3993. 00:46:27,318 --> 00:46:29,118
  3994. [dalam bahasa Mongolia]
  3995.  
  3996. 905
  3997. 00:46:29,120 --> 00:46:30,520
  3998. Ganzorig.
  3999.  
  4000. 906
  4001. 00:46:30,522 --> 00:46:32,188
  4002. Ganzorig?
  4003.  
  4004. 907
  4005. 00:46:32,190 --> 00:46:33,790
  4006. Dia orang Mongolia.
  4007.  
  4008. 908
  4009. 00:46:33,792 --> 00:46:38,427
  4010. [dalam bahasa Mongolia]
  4011.  
  4012. 909
  4013. 00:46:38,429 --> 00:46:40,930
  4014. - [berdenting]
  4015. - Oh!
  4016.  
  4017. 910
  4018. 00:46:40,932 --> 00:46:43,299
  4019. - [putaran mesin]
  4020. - [semua tertawa]
  4021.  
  4022. 911
  4023. 00:46:46,437 --> 00:46:48,137
  4024. [Ismail] Jangan lihat
  4025. di dalam kamera.
  4026.  
  4027. 912
  4028. 00:46:48,139 --> 00:46:50,173
  4029. - Jangan lihat di kamera.
  4030. - [Batbayar] Oke, Ganzorig.
  4031.  
  4032. 913
  4033. 00:46:50,175 --> 00:46:51,641
  4034. Bahkan para gembala terbaik pun tahu
  4035.  
  4036. 914
  4037. 00:46:51,642 --> 00:46:53,108
  4038. mereka harus menjaga
  4039. pertandingan sepak bola mereka tajam.
  4040.  
  4041. 915
  4042. 00:46:53,111 --> 00:46:54,577
  4043. Ayolah.
  4044. [berbicara bahasa Mongolia]
  4045.  
  4046. 916
  4047. 00:46:56,815 --> 00:46:58,114
  4048. [Nyanyian Batbayar]
  4049.  
  4050. 917
  4051. 00:46:58,116 --> 00:46:59,549
  4052. [Batbayar] Baiklah.
  4053.  
  4054. 918
  4055. 00:46:59,551 --> 00:47:01,391
  4056. Mari kita lihat apa yang kamu dapat.
  4057. Mari kita lihat apa yang kamu dapat.
  4058.  
  4059. 919
  4060. 00:47:02,487 --> 00:47:04,053
  4061. [Ismail] Ini dia, Ganzorig.
  4062.  
  4063. 920
  4064. 00:47:04,055 --> 00:47:05,154
  4065. Itu dia, sobat.
  4066.  
  4067. 921
  4068. 00:47:05,156 --> 00:47:06,589
  4069. [mendengus, erangan]
  4070.  
  4071. 922
  4072. 00:47:06,591 --> 00:47:09,192
  4073. - [Batbayar berbahasa Spanyol]
  4074. - [Victoria tertawa]
  4075.  
  4076. 923
  4077. 00:47:09,194 --> 00:47:10,993
  4078. - [Ismail mengerang]
  4079. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  4080.  
  4081. 924
  4082. 00:47:10,995 --> 00:47:12,128
  4083. Ambil bolanya.
  4084.  
  4085. 925
  4086. 00:47:12,130 --> 00:47:15,498
  4087. Itu bola kesukaanku.
  4088. Kamu tidak ... pergi.
  4089.  
  4090. 926
  4091. 00:47:15,500 --> 00:47:17,166
  4092. [Batbayar]
  4093. Jadi, ada apa dengan pakaian itu?
  4094.  
  4095. 927
  4096. 00:47:17,168 --> 00:47:18,501
  4097. Kenapa kamu berpakaian seperti itu?
  4098.  
  4099. 928
  4100. 00:47:18,503 --> 00:47:20,570
  4101. [Wes] Saya merasa lebih nyaman
  4102. cara ini.
  4103.  
  4104. 929
  4105. 00:47:20,572 --> 00:47:22,255
  4106. [Batbayar]
  4107. Anda tahu nomad itu
  4108.  
  4109. 930
  4110. 00:47:22,256 --> 00:47:23,976
  4111. ke dalam T-shirt dan celana jeans
  4112. saat ini, kan?
  4113.  
  4114. 931
  4115. 00:47:24,609 --> 00:47:26,375
  4116. [Wes] kurasa.
  4117.  
  4118. 932
  4119. 00:47:26,377 --> 00:47:28,377
  4120. Sudah berapa lama kamu tinggal di sini?
  4121.  
  4122. 933
  4123. 00:47:28,379 --> 00:47:30,129
  4124. [Batbayar] Sepuluh tahun.
  4125.  
  4126. 934
  4127. 00:47:30,130 --> 00:47:31,880
  4128. [Ismail] Ya, tidak membuat Anda
  4129. seorang ahli, sobat.
  4130.  
  4131. 935
  4132. 00:47:31,883 --> 00:47:33,916
  4133. [Batbayar] Ya, dan kamera
  4134. tidak membuat Anda menjadi pembuat film.
  4135.  
  4136. 936
  4137. 00:47:33,918 --> 00:47:35,852
  4138. [Alise] Boys.
  4139.  
  4140. 937
  4141. 00:47:35,854 --> 00:47:37,286
  4142. - [bola berdebar]
  4143. - [terkekeh]
  4144.  
  4145. 938
  4146. 00:47:37,989 --> 00:47:39,088
  4147. Kenapa kamu datang?
  4148.  
  4149. 939
  4150. 00:47:39,490 --> 00:47:40,923
  4151. Kenapa lagi
  4152.  
  4153. 940
  4154. 00:47:40,925 --> 00:47:41,991
  4155. Seorang wanita.
  4156.  
  4157. 941
  4158. 00:47:42,894 --> 00:47:44,327
  4159. Seorang wanita Mongolia?
  4160.  
  4161. 942
  4162. 00:47:45,230 --> 00:47:46,462
  4163. [mencemooh]
  4164.  
  4165. 943
  4166. 00:47:46,464 --> 00:47:47,530
  4167. Uh.
  4168.  
  4169. 944
  4170. 00:47:47,532 --> 00:47:49,332
  4171. [keduanya mendengus]
  4172.  
  4173. 945
  4174. 00:47:49,334 --> 00:47:50,967
  4175. Jargalant ada di sana,
  4176. teman
  4177.  
  4178. 946
  4179. 00:47:50,969 --> 00:47:52,535
  4180. Kami akan ke sana besok malam.
  4181.  
  4182. 947
  4183. 00:47:52,537 --> 00:47:54,203
  4184. [Batbayar] Dan jangan khawatir,
  4185. ada lima juta kambing
  4186.  
  4187. 948
  4188. 00:47:54,205 --> 00:47:55,271
  4189. di negara ini, oke?
  4190.  
  4191. 949
  4192. 00:47:55,273 --> 00:47:56,539
  4193. Kami akan menemukan beberapa untukmu.
  4194.  
  4195. 950
  4196. 00:47:56,541 --> 00:47:58,407
  4197. [Wes trilling]
  4198.  
  4199. 951
  4200. 00:47:58,409 --> 00:48:02,478
  4201. [Batbayar berbahasa Spanyol]
  4202.  
  4203. 952
  4204. 00:48:02,480 --> 00:48:04,447
  4205. [Wes trilling]
  4206.  
  4207. 953
  4208. 00:48:06,985 --> 00:48:09,919
  4209. Baik.
  4210. [berbicara bahasa Spanyol]
  4211.  
  4212. 954
  4213. 00:48:11,055 --> 00:48:12,255
  4214. [Berbahasa Spanyol berlanjut]
  4215.  
  4216. 955
  4217. 00:48:16,294 --> 00:48:18,160
  4218. - [menghela nafas]
  4219. - [pintu mobil berderit]
  4220.  
  4221. 956
  4222. 00:48:21,199 --> 00:48:22,498
  4223. [Baik] Apakah itu pacar Anda?
  4224.  
  4225. 957
  4226. 00:48:22,500 --> 00:48:23,633
  4227. [Batbayar terkekeh]
  4228.  
  4229. 958
  4230. 00:48:24,269 --> 00:48:25,401
  4231. Anakku.
  4232.  
  4233. 959
  4234. 00:48:25,403 --> 00:48:26,469
  4235. [Baik] Oh.
  4236.  
  4237. 960
  4238. 00:48:26,471 --> 00:48:28,437
  4239. Dia tinggal di Moskow
  4240. dengan ibunya.
  4241.  
  4242. 961
  4243. 00:48:28,439 --> 00:48:30,673
  4244. - Apakah dia orang Rusia?
  4245. - [Batbayar] Mongolia.
  4246.  
  4247. 962
  4248. 00:48:30,675 --> 00:48:32,275
  4249. Tapi suami barunya adalah.
  4250.  
  4251. 963
  4252. 00:48:33,144 --> 00:48:35,144
  4253. Dia adalah klien.
  4254.  
  4255. 964
  4256. 00:48:35,146 --> 00:48:36,679
  4257. Ya.
  4258.  
  4259. 965
  4260. 00:48:36,681 --> 00:48:37,980
  4261. Mereka jatuh cinta.
  4262.  
  4263. 966
  4264. 00:48:38,683 --> 00:48:40,416
  4265. Nah, Anda melakukannya dengan baik.
  4266.  
  4267. 967
  4268. 00:48:40,418 --> 00:48:43,119
  4269. Anda tidak dapat mengendalikan siapa seseorang
  4270. jatuh cinta, kan?
  4271.  
  4272. 968
  4273. 00:48:43,121 --> 00:48:44,420
  4274. [terisak]
  4275.  
  4276. 969
  4277. 00:48:44,422 --> 00:48:45,922
  4278. Bagaimanapun, itu dua tahun yang lalu.
  4279.  
  4280. 970
  4281. 00:48:45,924 --> 00:48:48,190
  4282. Pasti sulit,
  4283. berada sangat jauh darinya.
  4284.  
  4285. 971
  4286. 00:48:48,192 --> 00:48:50,026
  4287. Dia memiliki kehidupan yang baik di sana.
  4288.  
  4289. 972
  4290. 00:48:50,028 --> 00:48:51,327
  4291. Tetapi apakah Anda melihatnya?
  4292.  
  4293. 973
  4294. 00:48:53,298 --> 00:48:54,363
  4295. [terkekeh]
  4296.  
  4297. 974
  4298. 00:48:54,365 --> 00:48:55,932
  4299. Dengar, aku yakin kamu ingat
  4300.  
  4301. 975
  4302. 00:48:55,934 --> 00:48:57,566
  4303. Amerika punya
  4304. batas yang sangat aneh.
  4305.  
  4306. 976
  4307. 00:48:57,568 --> 00:48:58,935
  4308. [Batbayar] Ya.
  4309.  
  4310. 977
  4311. 00:48:58,937 --> 00:49:00,269
  4312. Tidak seperti
  4313. [terkekeh]
  4314.  
  4315. 978
  4316. 00:49:03,608 --> 00:49:05,508
  4317. Saya tidak bisa memberikannya
  4318. apa yang dia miliki di sana.
  4319.  
  4320. 979
  4321. 00:49:07,412 --> 00:49:08,945
  4322. Anda tahu, dan, uh,
  4323.  
  4324. 980
  4325. 00:49:08,947 --> 00:49:10,713
  4326. tusukan Rusia
  4327. sebenarnya bukan orang jahat.
  4328.  
  4329. 981
  4330. 00:49:11,716 --> 00:49:13,282
  4331. Sejujurnya,
  4332.  
  4333. 982
  4334. 00:49:13,284 --> 00:49:16,686
  4335. Saya tidak terlatih untuk menyukai pertunjukan
  4336. oleh orang tua saya.
  4337.  
  4338. 983
  4339. 00:49:16,688 --> 00:49:18,321
  4340. Jadi, mungkin itu yang terbaik.
  4341.  
  4342. 984
  4343. 00:49:24,095 --> 00:49:26,362
  4344. [putaran mesin]
  4345.  
  4346. 985
  4347. 00:49:29,033 --> 00:49:31,100
  4348. [musik yang tenang]
  4349.  
  4350. 986
  4351. 00:49:43,081 --> 00:49:45,147
  4352. [musik yang tenang berlanjut]
  4353.  
  4354. 987
  4355. 00:49:53,558 --> 00:49:55,074
  4356. Hei, Ganzorig.
  4357.  
  4358. 988
  4359. 00:49:55,075 --> 00:49:56,675
  4360. Ingat bagaimana mengatakan "kambing"
  4361. dalam bahasa Mongolia?
  4362.  
  4363. 989
  4364. 00:49:59,330 --> 00:50:01,998
  4365. [berbicara bahasa Mongolia]
  4366.  
  4367. 990
  4368. 00:50:03,201 --> 00:50:05,134
  4369. [kambing kambing]
  4370.  
  4371. 991
  4372. 00:50:09,240 --> 00:50:11,440
  4373. - [kamera video berbunyi bip]
  4374. - Tidak tidak.
  4375.  
  4376. 992
  4377. 00:50:12,243 --> 00:50:13,776
  4378. Beri dia waktu sebentar.
  4379.  
  4380. 993
  4381. 00:50:13,778 --> 00:50:15,177
  4382. Ini miliknya.
  4383.  
  4384. 994
  4385. 00:50:18,683 --> 00:50:20,282
  4386. [kambing mengembik]
  4387.  
  4388. 995
  4389. 00:50:25,289 --> 00:50:26,555
  4390. [mengembik terus]
  4391.  
  4392. 996
  4393. 00:50:30,628 --> 00:50:32,128
  4394. [rejan]
  4395.  
  4396. 997
  4397. 00:50:35,566 --> 00:50:37,633
  4398. Whoo! Ya!
  4399.  
  4400. 998
  4401. 00:50:40,772 --> 00:50:42,204
  4402. [dengusan kuda]
  4403.  
  4404. 999
  4405. 00:50:42,673 --> 00:50:44,740
  4406. [musik ceria]
  4407.  
  4408. 1000
  4409. 00:50:45,743 --> 00:50:47,777
  4410. [tertawa]
  4411.  
  4412. 1001
  4413. 00:50:55,653 --> 00:50:57,720
  4414. [musik yang tenang]
  4415.  
  4416. 1002
  4417. 00:50:59,524 --> 00:51:01,290
  4418. [Wes] Ma!
  4419.  
  4420. 1003
  4421. 00:51:01,292 --> 00:51:02,458
  4422. Melihat!
  4423.  
  4424. 1004
  4425. 00:51:04,195 --> 00:51:06,062
  4426. Whoo! Ya!
  4427.  
  4428. 1005
  4429. 00:51:09,333 --> 00:51:10,766
  4430. [terkekeh]
  4431.  
  4432. 1006
  4433. 00:51:13,471 --> 00:51:14,703
  4434. [Wes tertawa]
  4435.  
  4436. 1007
  4437. 00:51:14,705 --> 00:51:16,105
  4438. [Batbayar] Ya!
  4439.  
  4440. 1008
  4441. 00:51:16,106 --> 00:51:17,506
  4442. Dapatkan kambing, dapatkan kambing,
  4443. dapatkan kambing.
  4444.  
  4445. 1009
  4446. 00:51:17,508 --> 00:51:19,475
  4447. [Wes terkikik]
  4448.  
  4449. 1010
  4450. 00:51:19,477 --> 00:51:20,843
  4451. [tawa]
  4452.  
  4453. 1011
  4454. 00:51:24,248 --> 00:51:26,115
  4455. [obrolan tidak jelas di kamera]
  4456.  
  4457. 1012
  4458. 00:51:31,522 --> 00:51:33,689
  4459. Apa yang salah?
  4460.  
  4461. 1013
  4462. 00:51:33,691 --> 00:51:35,224
  4463. - Terima kasih.
  4464. - [Batbayar] Ini dia.
  4465.  
  4466. 1014
  4467. 00:51:35,226 --> 00:51:37,626
  4468. [Berteriak, tertawa di depan kamera]
  4469.  
  4470. 1015
  4471. 00:51:39,230 --> 00:51:40,429
  4472. [Wes di kamera] Ya!
  4473.  
  4474. 1016
  4475. 00:51:52,443 --> 00:51:54,003
  4476. - [serangga berderak]
  4477. - [kicau burung]
  4478.  
  4479. 1017
  4480. 00:51:54,846 --> 00:51:56,445
  4481. [kambing mengembik di kejauhan]
  4482.  
  4483. 1018
  4484. 00:51:57,815 --> 00:51:59,248
  4485. [mengembik terus]
  4486.  
  4487. 1019
  4488. 00:52:02,286 --> 00:52:03,419
  4489. [Wes] Bu!
  4490.  
  4491. 1020
  4492. 00:52:08,626 --> 00:52:09,758
  4493. [bleats]
  4494.  
  4495. 1021
  4496. 00:52:10,595 --> 00:52:11,861
  4497. Bu!
  4498.  
  4499. 1022
  4500. 00:52:11,863 --> 00:52:13,696
  4501. - [Wes] Cepat.
  4502. - [Baiklah] Oke.
  4503.  
  4504. 1023
  4505. 00:52:18,336 --> 00:52:19,568
  4506. Oh
  4507.  
  4508. 1024
  4509. 00:52:20,371 --> 00:52:21,770
  4510. Um ...
  4511.  
  4512. 1025
  4513. 00:52:21,772 --> 00:52:23,506
  4514. Tidak tidak Tidak. Jangan menyentuhnya.
  4515.  
  4516. 1026
  4517. 00:52:30,481 --> 00:52:31,514
  4518. [kambing kambing]
  4519.  
  4520. 1027
  4521. 00:52:35,486 --> 00:52:36,752
  4522. Oh
  4523.  
  4524. 1028
  4525. 00:52:37,522 --> 00:52:39,155
  4526. [menghela nafas]
  4527. Um ...
  4528.  
  4529. 1029
  4530. 00:52:39,490 --> 00:52:40,623
  4531. Wes ...
  4532.  
  4533. 1030
  4534. 00:52:41,259 --> 00:52:42,491
  4535. [Alise] Wes!
  4536.  
  4537. 1031
  4538. 00:52:43,561 --> 00:52:44,760
  4539. [menghela napas dalam-dalam]
  4540.  
  4541. 1032
  4542. 00:52:44,762 --> 00:52:46,362
  4543. Ismail!
  4544.  
  4545. 1033
  4546. 00:52:46,831 --> 00:52:48,264
  4547. [kambing kambing]
  4548.  
  4549. 1034
  4550. 00:52:51,169 --> 00:52:52,668
  4551. [mengembik terus]
  4552.  
  4553. 1035
  4554. 00:52:52,670 --> 00:52:53,836
  4555. [shushes]
  4556.  
  4557. 1036
  4558. 00:52:55,806 --> 00:52:57,706
  4559. Dia punya satu lagi.
  4560.  
  4561. 1037
  4562. 00:52:57,708 --> 00:52:58,908
  4563. [bleats]
  4564.  
  4565. 1038
  4566. 00:52:58,910 --> 00:53:00,409
  4567. [Wes] Bantu aku.
  4568.  
  4569. 1039
  4570. 00:53:00,411 --> 00:53:02,278
  4571. Mereka tidak seharusnya
  4572. untuk melahirkan di dekat air,
  4573.  
  4574. 1040
  4575. 00:53:02,280 --> 00:53:03,612
  4576. anak itu bisa tenggelam.
  4577.  
  4578. 1041
  4579. 00:53:05,416 --> 00:53:06,815
  4580. - [Alise mengerang]
  4581. - [kambing kambing]
  4582.  
  4583. 1042
  4584. 00:53:07,451 --> 00:53:08,784
  4585. Oh man.
  4586.  
  4587. 1043
  4588. 00:53:14,458 --> 00:53:15,558
  4589. [kambing kambing]
  4590.  
  4591. 1044
  4592. 00:53:15,560 --> 00:53:17,093
  4593. [shushes]
  4594.  
  4595. 1045
  4596. 00:53:17,094 --> 00:53:18,627
  4597. Aku disini. Aku disini.
  4598. Tenang.
  4599.  
  4600. 1046
  4601. 00:53:18,629 --> 00:53:20,329
  4602. Tenang.
  4603. [shushes]
  4604.  
  4605. 1047
  4606. 00:53:20,331 --> 00:53:21,463
  4607. - [Wes] Tenang.
  4608. - [erangan kambing]
  4609.  
  4610. 1048
  4611. 00:53:21,465 --> 00:53:22,565
  4612. [Wes] Tenang.
  4613.  
  4614. 1049
  4615. 00:53:23,801 --> 00:53:25,651
  4616. [Alise] Ismail, bantu mereka.
  4617.  
  4618. 1050
  4619. 00:53:25,652 --> 00:53:27,502
  4620. [Ismail] Apakah kamu gila?
  4621. Dan bukan film? Kamu membantu.
  4622.  
  4623. 1051
  4624. 00:53:27,505 --> 00:53:29,271
  4625. Bagaimana kamu tahu bagaimana melakukan ini?
  4626.  
  4627. 1052
  4628. 00:53:29,273 --> 00:53:30,472
  4629. Youtube.
  4630.  
  4631. 1053
  4632. 00:53:32,276 --> 00:53:33,475
  4633. Coba pegang kepalanya.
  4634.  
  4635. 1054
  4636. 00:53:33,477 --> 00:53:35,244
  4637. Baik.
  4638.  
  4639. 1055
  4640. 00:53:35,246 --> 00:53:36,912
  4641. [Victoria] Itu bagus.
  4642.  
  4643. 1056
  4644. 00:53:36,914 --> 00:53:37,980
  4645. [kambing mengembik]
  4646.  
  4647. 1057
  4648. 00:53:37,982 --> 00:53:39,248
  4649. Oh
  4650.  
  4651. 1058
  4652. 00:53:39,250 --> 00:53:40,749
  4653. Gadis yang baik.
  4654.  
  4655. 1059
  4656. 00:53:40,751 --> 00:53:42,251
  4657. - [Alise] Bagaimana kabarnya?
  4658. - [Victoria] Oh.
  4659.  
  4660. 1060
  4661. 00:53:42,253 --> 00:53:44,587
  4662. - [Victoria tertawa]
  4663. - [erangan kambing]
  4664.  
  4665. 1061
  4666. 00:53:44,589 --> 00:53:45,888
  4667. - [memadamkan]
  4668. - [Victoria] Oh, Tuhan.
  4669.  
  4670. 1062
  4671. 00:53:45,890 --> 00:53:47,123
  4672. [Wes] Bu.
  4673.  
  4674. 1063
  4675. 00:53:47,124 --> 00:53:48,357
  4676. - Itu datang, itu datang.
  4677. - Ini dia.
  4678.  
  4679. 1064
  4680. 00:53:48,359 --> 00:53:49,992
  4681. - [kambing mendengus]
  4682. - Ini dia!
  4683.  
  4684. 1065
  4685. 00:53:50,861 --> 00:53:51,927
  4686. [Baik] Oh!
  4687.  
  4688. 1066
  4689. 00:53:51,929 --> 00:53:53,462
  4690. Kerja bagus!
  4691.  
  4692. 1067
  4693. 00:53:53,464 --> 00:53:54,730
  4694. Ya Tuhan, Wes.
  4695.  
  4696. 1068
  4697. 00:53:54,732 --> 00:53:56,899
  4698. [kid bleating]
  4699.  
  4700. 1069
  4701. 00:54:00,304 --> 00:54:02,605
  4702. [Alise] Oh, ayolah,
  4703. lihat siapa di sini.
  4704.  
  4705. 1070
  4706. 00:54:02,607 --> 00:54:04,707
  4707. Oh!
  4708. [terkekeh]
  4709.  
  4710. 1071
  4711. 00:54:04,709 --> 00:54:06,008
  4712. [derai telinga]
  4713.  
  4714. 1072
  4715. 00:54:06,010 --> 00:54:07,409
  4716. [kambing kambing]
  4717.  
  4718. 1073
  4719. 00:54:07,411 --> 00:54:08,811
  4720. [Alise] Tunggu, tunggu, tunggu.
  4721.  
  4722. 1074
  4723. 00:54:08,813 --> 00:54:10,312
  4724. [Ismail] Hei, dia pergi.
  4725. Kemana dia pergi?
  4726.  
  4727. 1075
  4728. 00:54:10,314 --> 00:54:11,580
  4729. - Hei.
  4730. - [Victoria] Kembalilah.
  4731.  
  4732. 1076
  4733. 00:54:11,581 --> 00:54:12,847
  4734. [Ismail] Hei! Hei, Nyonya Kambing!
  4735.  
  4736. 1077
  4737. 00:54:12,850 --> 00:54:14,650
  4738. [kid bleating]
  4739.  
  4740. 1078
  4741. 00:54:15,620 --> 00:54:16,852
  4742. Tidak masalah.
  4743.  
  4744. 1079
  4745. 00:54:19,490 --> 00:54:20,723
  4746. [kid bleating]
  4747.  
  4748. 1080
  4749. 00:54:21,959 --> 00:54:23,459
  4750. [menghela napas dalam-dalam]
  4751.  
  4752. 1081
  4753. 00:54:25,663 --> 00:54:26,862
  4754. [Batbayar terkekeh]
  4755.  
  4756. 1082
  4757. 00:54:27,698 --> 00:54:28,864
  4758. Apa yang saya lewatkan?
  4759.  
  4760. 1083
  4761. 00:54:28,866 --> 00:54:29,965
  4762. [anak-anak mengembik]
  4763.  
  4764. 1084
  4765. 00:54:32,903 --> 00:54:35,704
  4766. [putaran mesin]
  4767.  
  4768. 1085
  4769. 00:54:35,706 --> 00:54:37,606
  4770. [Ismail] Hei, hei,
  4771. mengapa Anda mengemudi sangat cepat?
  4772.  
  4773. 1086
  4774. 00:54:37,608 --> 00:54:39,608
  4775. [Wes] Bayi-bayi itu,
  4776. kita perlu memberi mereka susu.
  4777.  
  4778. 1087
  4779. 00:54:39,610 --> 00:54:41,677
  4780. [Batbayar] Oke, Ganzorig.
  4781. Apa yang akan kamu katakan?
  4782.  
  4783. 1088
  4784. 00:54:41,679 --> 00:54:43,279
  4785. [Wes berbicara dalam bahasa Mongolia]
  4786.  
  4787. 1089
  4788. 00:54:43,281 --> 00:54:45,047
  4789. [Batbayar] No.
  4790. [berbicara bahasa Mongolia]
  4791.  
  4792. 1090
  4793. 00:54:45,049 --> 00:54:46,615
  4794. [Wes berbicara dalam bahasa Mongolia]
  4795.  
  4796. 1091
  4797. 00:54:46,617 --> 00:54:48,550
  4798. [Batbayar berbahasa Mongolia]
  4799.  
  4800. 1092
  4801. 00:54:49,854 --> 00:54:51,787
  4802. [Wes berbicara dalam bahasa Mongolia]
  4803.  
  4804. 1093
  4805. 00:54:51,789 --> 00:54:53,029
  4806. [Batbayar] Ya, tuan. Kamu mendapatkannya!
  4807.  
  4808. 1094
  4809. 00:54:57,028 --> 00:54:58,861
  4810. [Ismail] Hei, Ganzorig!
  4811.  
  4812. 1095
  4813. 00:54:58,863 --> 00:55:00,296
  4814. Kami di rumah, saudaraku.
  4815.  
  4816. 1096
  4817. 00:55:01,532 --> 00:55:03,299
  4818. [obrolan tidak jelas jauh]
  4819.  
  4820. 1097
  4821. 00:55:06,871 --> 00:55:08,937
  4822. [obrolan berlanjut]
  4823.  
  4824. 1098
  4825. 00:55:15,813 --> 00:55:17,079
  4826. [kambing mengembik di kejauhan]
  4827.  
  4828. 1099
  4829. 00:55:19,583 --> 00:55:20,783
  4830. [wanita 1 berbicara bahasa Mongolia]
  4831.  
  4832. 1100
  4833. 00:55:29,960 --> 00:55:31,327
  4834. [kambing kambing]
  4835.  
  4836. 1101
  4837. 00:55:40,905 --> 00:55:43,005
  4838. [Pria 2 berbicara bahasa Mongolia]
  4839.  
  4840. 1102
  4841. 00:55:43,007 --> 00:55:44,106
  4842. [berbahasa Mongolia]
  4843.  
  4844. 1103
  4845. 00:55:45,876 --> 00:55:47,543
  4846. [dalam bahasa Mongolia]
  4847.  
  4848. 1104
  4849. 00:55:47,545 --> 00:55:48,610
  4850. [Batbayar] Lanjutkan.
  4851.  
  4852. 1105
  4853. 00:55:48,612 --> 00:55:49,978
  4854. [Batbayar berbahasa Mongolia]
  4855.  
  4856. 1106
  4857. 00:55:49,980 --> 00:55:52,481
  4858. [berbahasa Mongolia]
  4859.  
  4860. 1107
  4861. 00:55:52,483 --> 00:55:53,716
  4862. [mencemooh]
  4863.  
  4864. 1108
  4865. 00:55:53,718 --> 00:55:55,784
  4866. [dalam bahasa Mongolia]
  4867.  
  4868. 1109
  4869. 00:56:00,825 --> 00:56:03,025
  4870. [dalam bahasa Mongolia]
  4871.  
  4872. 1110
  4873. 00:56:06,564 --> 00:56:08,864
  4874. [berbahasa Mongolia]
  4875.  
  4876. 1111
  4877. 00:56:08,866 --> 00:56:10,532
  4878. [Batbayar] Dia mengatakan itu
  4879. mereka bukan miliknya.
  4880.  
  4881. 1112
  4882. 00:56:10,534 --> 00:56:11,600
  4883. Kita bisa menjaga mereka.
  4884.  
  4885. 1113
  4886. 00:56:11,602 --> 00:56:12,935
  4887. Apa? Tidak tidak Tidak.
  4888.  
  4889. 1114
  4890. 00:56:12,937 --> 00:56:15,537
  4891. Tidak tidak. Um ...
  4892.  
  4893. 1115
  4894. 00:56:15,539 --> 00:56:16,939
  4895. Mereka, mereka bukan kita.
  4896.  
  4897. 1116
  4898. 00:56:16,941 --> 00:56:19,508
  4899. Um, itu untukmu.
  4900.  
  4901. 1117
  4902. 00:56:19,510 --> 00:56:21,377
  4903. Kami hanya membantu membebaskan mereka.
  4904.  
  4905. 1118
  4906. 00:56:24,515 --> 00:56:25,714
  4907. Apakah Anda akan mengatakan sesuatu?
  4908.  
  4909. 1119
  4910. 00:56:25,716 --> 00:56:26,782
  4911. Uh ...
  4912.  
  4913. 1120
  4914. 00:56:26,784 --> 00:56:27,950
  4915. [dalam bahasa Mongolia]
  4916.  
  4917. 1121
  4918. 00:56:27,952 --> 00:56:30,819
  4919. [penggembala berbicara Mongolia]
  4920.  
  4921. 1122
  4922. 00:56:33,891 --> 00:56:36,125
  4923. Dia mengatakan, dalam tiga bulan,
  4924. kamu bisa memakannya.
  4925.  
  4926. 1123
  4927. 00:56:36,127 --> 00:56:38,794
  4928. Maksudku, kamu bisa memakannya sekarang
  4929. tapi mereka kebanyakan tulang.
  4930.  
  4931. 1124
  4932. 00:56:41,699 --> 00:56:42,431
  4933. [Ismail menghela nafas]
  4934.  
  4935. 1125
  4936. 00:56:42,432 --> 00:56:43,164
  4937. [Batbayar] Dia juga mengatakan
  4938. anak-anak dapat menyusui
  4939.  
  4940. 1126
  4941. 00:56:43,167 --> 00:56:44,466
  4942. dengan ibunya kambing.
  4943.  
  4944. 1127
  4945. 00:56:44,468 --> 00:56:45,768
  4946. [Baik] Oh, katakan padanya terima kasih.
  4947.  
  4948. 1128
  4949. 00:56:45,770 --> 00:56:46,835
  4950. Terima kasih.
  4951.  
  4952. 1129
  4953. 00:56:48,472 --> 00:56:50,105
  4954. [dalam bahasa Mongolia]
  4955.  
  4956. 1130
  4957. 00:56:51,542 --> 00:56:52,641
  4958. [kuda mendengus]
  4959.  
  4960. 1131
  4961. 00:56:52,643 --> 00:56:54,510
  4962. [berbahasa Mongolia]
  4963.  
  4964. 1132
  4965. 00:56:58,582 --> 00:57:00,449
  4966. [berbahasa Mongolia]
  4967.  
  4968. 1133
  4969. 00:57:00,451 --> 00:57:03,085
  4970. Dia, uh, dia ingin tahu
  4971. jika Anda ingin naik mereka.
  4972.  
  4973. 1134
  4974. 00:57:09,760 --> 00:57:11,827
  4975. [musik yang tenang]
  4976.  
  4977. 1135
  4978. 00:57:14,131 --> 00:57:15,431
  4979. [kuda meringkik]
  4980.  
  4981. 1136
  4982. 00:57:20,004 --> 00:57:21,670
  4983. [terkekeh]
  4984.  
  4985. 1137
  4986. 00:57:22,039 --> 00:57:23,906
  4987. [tepuk tangan]
  4988.  
  4989. 1138
  4990. 00:57:25,142 --> 00:57:26,809
  4991. [berbahasa Mongolia]
  4992.  
  4993. 1139
  4994. 00:57:27,445 --> 00:57:28,510
  4995. Hm?
  4996.  
  4997. 1140
  4998. 00:57:28,512 --> 00:57:29,645
  4999. [berbahasa Mongolia]
  5000.  
  5001. 1141
  5002. 00:57:29,647 --> 00:57:31,564
  5003. [berbahasa Mongolia]
  5004.  
  5005. 1142
  5006. 00:57:31,565 --> 00:57:33,482
  5007. Ini, uh, sesuatu
  5008. yang tahu apa yang diinginkannya.
  5009.  
  5010. 1143
  5011. 00:57:37,788 --> 00:57:40,456
  5012. [berbahasa Mongolia]
  5013.  
  5014. 1144
  5015. 00:57:40,458 --> 00:57:41,957
  5016. Putramu memiliki ...
  5017. [berbicara bahasa Mongolia]
  5018.  
  5019. 1145
  5020. 00:57:41,959 --> 00:57:44,726
  5021. [berbahasa Mongolia]
  5022.  
  5023. 1146
  5024. 00:57:44,728 --> 00:57:47,196
  5025. Dan banyak ...
  5026. [berbicara bahasa Mongolia]
  5027.  
  5028. 1147
  5029. 00:57:47,998 --> 00:57:49,698
  5030. [terkekeh]
  5031.  
  5032. 1148
  5033. 00:57:49,700 --> 00:57:51,633
  5034. [kuda berlari]
  5035.  
  5036. 1149
  5037. 00:57:53,204 --> 00:57:55,471
  5038. [musik yang tenang]
  5039.  
  5040. 1150
  5041. 00:58:00,644 --> 00:58:02,711
  5042. [kambing mengembik]
  5043.  
  5044. 1151
  5045. 00:58:12,823 --> 00:58:14,890
  5046. [obrolan tidak jelas]
  5047.  
  5048. 1152
  5049. 00:58:15,960 --> 00:58:17,593
  5050. [obrolan berlanjut]
  5051.  
  5052. 1153
  5053. 00:58:17,595 --> 00:58:19,895
  5054. [Alise terkekeh]
  5055.  
  5056. 1154
  5057. 00:58:19,897 --> 00:58:21,997
  5058. - [kambing mengembik]
  5059. - [obrolan tidak jelas]
  5060.  
  5061. 1155
  5062. 00:58:21,999 --> 00:58:23,065
  5063. [Ismail] Sangat sederhana.
  5064.  
  5065. 1156
  5066. 00:58:23,067 --> 00:58:24,132
  5067. Anda memiliki kamera.
  5068.  
  5069. 1157
  5070. 00:58:24,134 --> 00:58:25,701
  5071. Seperti ini, kamera besar.
  5072.  
  5073. 1158
  5074. 00:58:25,703 --> 00:58:28,070
  5075. Dan pertama,
  5076. Anda akan melihat sesuatu.
  5077.  
  5078. 1159
  5079. 00:58:28,072 --> 00:58:29,505
  5080. [berbahasa Mongolia]
  5081.  
  5082. 1160
  5083. 00:58:29,507 --> 00:58:31,006
  5084. Kanan? Baik?
  5085. [tertawa]
  5086.  
  5087. 1161
  5088. 00:58:31,008 --> 00:58:33,041
  5089. [Batbayar]
  5090. Lalu kami datang jauh-jauh ke sini.
  5091.  
  5092. 1162
  5093. 00:58:33,043 --> 00:58:34,776
  5094. - [Wes] Di mana ini?
  5095. - [Batbayar] Di atas sana.
  5096.  
  5097. 1163
  5098. 00:58:34,778 --> 00:58:35,844
  5099. - [Wes] Di mana di sana?
  5100. - [Batbayar] Di sana.
  5101.  
  5102. 1164
  5103. 00:58:35,846 --> 00:58:37,246
  5104. - Kita harus kembali.
  5105. - [Alise tertawa]
  5106.  
  5107. 1165
  5108. 00:58:37,248 --> 00:58:40,015
  5109. Ya.
  5110.  
  5111. 1166
  5112. 00:58:40,016 --> 00:58:42,783
  5113. Kamera akan dimasukkan ke dalam komputer,
  5114. dan kemudian Anda dan saya, kita bisa melihat.
  5115.  
  5116. 1167
  5117. 00:58:42,786 --> 00:58:44,520
  5118. [Victoria] Ya. Mm-hm.
  5119.  
  5120. 1168
  5121. 00:58:44,522 --> 00:58:46,288
  5122. - Wow, oh!
  5123. - [Ismail] Ini adalah favorit saya.
  5124.  
  5125. 1169
  5126. 00:58:46,290 --> 00:58:47,990
  5127. - [Alise] Terima kasih.
  5128. - Mereka menikah.
  5129.  
  5130. 1170
  5131. 00:58:47,992 --> 00:58:50,092
  5132. Oh, mereka sudah menikah?
  5133.  
  5134. 1171
  5135. 00:58:50,094 --> 00:58:51,627
  5136. Mereka bersama, keduanya?
  5137.  
  5138. 1172
  5139. 00:58:51,629 --> 00:58:52,794
  5140. [tertawa jauh]
  5141.  
  5142. 1173
  5143. 00:58:52,796 --> 00:58:54,196
  5144. [Batbayar] Anda tahu maksud saya?
  5145.  
  5146. 1174
  5147. 00:58:55,666 --> 00:58:57,666
  5148. [berbahasa Mongolia]
  5149.  
  5150. 1175
  5151. 00:58:59,036 --> 00:59:01,803
  5152. [berbahasa Mongolia]
  5153.  
  5154. 1176
  5155. 00:59:02,640 --> 00:59:04,673
  5156. [berbahasa Mongolia]
  5157.  
  5158. 1177
  5159. 00:59:07,211 --> 00:59:09,011
  5160. [Wes] Apa yang dia katakan?
  5161.  
  5162. 1178
  5163. 00:59:09,012 --> 00:59:10,812
  5164. Yah, dia mengundangmu
  5165. untuk pergi melihat dukun.
  5166.  
  5167. 1179
  5168. 00:59:10,814 --> 00:59:12,548
  5169. Ini seperti, seperti seorang pendeta.
  5170.  
  5171. 1180
  5172. 00:59:12,550 --> 00:59:15,050
  5173. - [Baiklah] Oh, oke.
  5174. - Tapi kita tidak bisa pergi, sobat.
  5175.  
  5176. 1181
  5177. 00:59:15,052 --> 00:59:17,252
  5178. [Batbayar] Karena saya harus mendapatkannya
  5179. Anda semua ke Ulan Bator
  5180.  
  5181. 1182
  5182. 00:59:17,254 --> 00:59:18,820
  5183. untuk mengejar pesawat Anda.
  5184.  
  5185. 1183
  5186. 00:59:18,822 --> 00:59:19,955
  5187. Jangan khawatir.
  5188.  
  5189. 1184
  5190. 00:59:19,957 --> 00:59:21,857
  5191. Anda akan kembali, oke?
  5192.  
  5193. 1185
  5194. 00:59:21,859 --> 00:59:23,339
  5195. - Ya.
  5196. - [Ismail] Ini akan sangat mudah.
  5197.  
  5198. 1186
  5199. 00:59:23,827 --> 00:59:25,127
  5200. Jadi, gambar.
  5201.  
  5202. 1187
  5203. 00:59:25,129 --> 00:59:27,296
  5204. Gambar masuk ke kamera,
  5205.  
  5206. 1188
  5207. 00:59:27,298 --> 00:59:30,132
  5208. kamera masuk ke komputer,
  5209. komputer Anda, saya
  5210.  
  5211. 1189
  5212. 00:59:30,134 --> 00:59:32,568
  5213. Kamera, kamera.
  5214. Komputer, komputer.
  5215.  
  5216. 1190
  5217. 00:59:33,938 --> 00:59:35,337
  5218. [menghela nafas dalam-dalam]
  5219.  
  5220. 1191
  5221. 00:59:35,339 --> 00:59:37,339
  5222. [Ismail] Tidak ada. Baik.
  5223.  
  5224. 1192
  5225. 00:59:37,341 --> 00:59:38,607
  5226. Sudahlah.
  5227.  
  5228. 1193
  5229. 00:59:40,678 --> 00:59:42,244
  5230. [Victoria] Oh, ya, ya.
  5231.  
  5232. 1194
  5233. 00:59:43,647 --> 00:59:45,247
  5234. - [Alise terkekeh]
  5235. - Apa ini?
  5236.  
  5237. 1195
  5238. 00:59:45,249 --> 00:59:46,848
  5239. [berbahasa Mongolia]
  5240.  
  5241. 1196
  5242. 00:59:48,085 --> 00:59:49,284
  5243. Kamu mengambil?
  5244.  
  5245. 1197
  5246. 00:59:49,286 --> 00:59:50,886
  5247. [berbahasa Mongolia]
  5248.  
  5249. 1198
  5250. 00:59:50,888 --> 00:59:51,987
  5251. Kamu...
  5252.  
  5253. 1199
  5254. 00:59:57,795 --> 00:59:58,894
  5255. [terkekeh]
  5256.  
  5257. 1200
  5258. 00:59:59,830 --> 01:00:01,997
  5259. Ya Tuhan.
  5260.  
  5261. 1201
  5262. 01:00:01,999 --> 01:00:03,765
  5263. - [Ismail] Anda luar biasa.
  5264. - [semua tertawa]
  5265.  
  5266. 1202
  5267. 01:00:03,767 --> 01:00:05,167
  5268. [Ismail] Anda luar biasa.
  5269.  
  5270. 1203
  5271. 01:00:05,169 --> 01:00:06,234
  5272. Ya Tuhan.
  5273.  
  5274. 1204
  5275. 01:00:06,236 --> 01:00:07,669
  5276. Anda menakjubkan.
  5277.  
  5278. 1205
  5279. 01:00:08,706 --> 01:00:11,173
  5280. [semua tertawa]
  5281.  
  5282. 1206
  5283. 01:00:15,980 --> 01:00:18,046
  5284. [air menetes]
  5285.  
  5286. 1207
  5287. 01:00:20,684 --> 01:00:22,884
  5288. [serak sikat gigi]
  5289.  
  5290. 1208
  5291. 01:00:29,927 --> 01:00:31,159
  5292. [Victoria] Saya tidak menyalahkan Anda.
  5293.  
  5294. 1209
  5295. 01:00:32,663 --> 01:00:33,929
  5296. Oh, berhenti.
  5297.  
  5298. 1210
  5299. 01:00:33,931 --> 01:00:35,063
  5300. Kita bisa melihat.
  5301.  
  5302. 1211
  5303. 01:00:35,733 --> 01:00:37,032
  5304. Dia cantik.
  5305.  
  5306. 1212
  5307. 01:00:37,735 --> 01:00:39,301
  5308. [terkekeh]
  5309.  
  5310. 1213
  5311. 01:00:39,303 --> 01:00:40,369
  5312. Anda seorang biarawati yang aneh.
  5313.  
  5314. 1214
  5315. 01:00:40,371 --> 01:00:41,937
  5316. [tertawa]
  5317.  
  5318. 1215
  5319. 01:00:43,307 --> 01:00:44,873
  5320. [menghirup]
  5321.  
  5322. 1216
  5323. 01:00:50,981 --> 01:00:52,247
  5324. [Alise menghela nafas dalam-dalam]
  5325.  
  5326. 1217
  5327. 01:00:52,249 --> 01:00:53,415
  5328. Oh
  5329.  
  5330. 1218
  5331. 01:00:54,018 --> 01:00:56,318
  5332. [tertawa]
  5333.  
  5334. 1219
  5335. 01:00:57,855 --> 01:00:59,054
  5336. Jadi, tumpahlah.
  5337.  
  5338. 1220
  5339. 01:00:59,056 --> 01:01:00,722
  5340. Kenapa kamu meninggalkan gereja?
  5341.  
  5342. 1221
  5343. 01:01:01,992 --> 01:01:03,291
  5344. Sudah waktunya untuk pergi.
  5345.  
  5346. 1222
  5347. 01:01:04,862 --> 01:01:07,863
  5348. Dan setelah beberapa saat,
  5349. aku menyadari itu
  5350.  
  5351. 1223
  5352. 01:01:07,865 --> 01:01:09,297
  5353. Saya mencari seseorang.
  5354.  
  5355. 1224
  5356. 01:01:11,802 --> 01:01:12,934
  5357. Seorang pria.
  5358.  
  5359. 1225
  5360. 01:01:13,937 --> 01:01:15,070
  5361. Wow.
  5362.  
  5363. 1226
  5364. 01:01:17,107 --> 01:01:18,340
  5365. Baik...
  5366.  
  5367. 1227
  5368. 01:01:19,076 --> 01:01:21,276
  5369. [tertawa, tarik napas dalam-dalam]
  5370.  
  5371. 1228
  5372. 01:01:22,179 --> 01:01:23,445
  5373. Tidak.
  5374.  
  5375. 1229
  5376. 01:01:23,447 --> 01:01:25,747
  5377. Bukan hanya laki-laki. Aku, uh ...
  5378.  
  5379. 1230
  5380. 01:01:27,985 --> 01:01:29,351
  5381. Saya menginginkan seorang suami.
  5382.  
  5383. 1231
  5384. 01:01:31,155 --> 01:01:32,821
  5385. [hembuskan]
  5386.  
  5387. 1232
  5388. 01:01:33,791 --> 01:01:35,157
  5389. Oh
  5390. [menghela nafas]
  5391.  
  5392. 1233
  5393. 01:01:36,960 --> 01:01:39,094
  5394. Saya berharap milikmu ada di sini,
  5395. untuk melihat semua ini.
  5396.  
  5397. 1234
  5398. 01:01:40,097 --> 01:01:41,363
  5399. Dia tidak diundang.
  5400.  
  5401. 1235
  5402. 01:01:44,702 --> 01:01:45,767
  5403. Oh
  5404.  
  5405. 1236
  5406. 01:01:46,870 --> 01:01:48,270
  5407. [menghela nafas]
  5408.  
  5409. 1237
  5410. 01:01:50,107 --> 01:01:51,473
  5411. [menghirup dengan tajam]
  5412.  
  5413. 1238
  5414. 01:01:52,376 --> 01:01:53,809
  5415. Oh baik.
  5416.  
  5417. 1239
  5418. 01:01:53,811 --> 01:01:56,044
  5419. Ini, uh, ini sudah buruk
  5420. untuk sementara.
  5421.  
  5422. 1240
  5423. 01:01:57,014 --> 01:01:58,213
  5424. [menghela napas dalam-dalam]
  5425.  
  5426. 1241
  5427. 01:01:59,850 --> 01:02:01,216
  5428. Saya minta maaf.
  5429.  
  5430. 1242
  5431. 01:02:10,027 --> 01:02:12,094
  5432. [musik muram]
  5433.  
  5434. 1243
  5435. 01:02:15,232 --> 01:02:17,399
  5436. [terengah-engah]
  5437.  
  5438. 1244
  5439. 01:02:19,837 --> 01:02:21,036
  5440. [sendok sendok]
  5441.  
  5442. 1245
  5443. 01:02:30,380 --> 01:02:32,481
  5444. [anggur menetes]
  5445.  
  5446. 1246
  5447. 01:02:33,851 --> 01:02:35,016
  5448. [dentingan kaca]
  5449.  
  5450. 1247
  5451. 01:02:39,056 --> 01:02:41,456
  5452. [terengah-engah]
  5453.  
  5454. 1248
  5455. 01:02:48,265 --> 01:02:50,499
  5456. Jadi, apakah Anda ingin memanggil Kenneth,
  5457. atau haruskah saya?
  5458.  
  5459. 1249
  5460. 01:02:50,501 --> 01:02:52,267
  5461. Tidak saya akan.
  5462.  
  5463. 1250
  5464. 01:02:52,268 --> 01:02:54,034
  5465. Baiklah, biarkan saya tangani
  5466. kontraknya?
  5467.  
  5468. 1251
  5469. 01:02:54,037 --> 01:02:55,370
  5470. - Luar biasa.
  5471. - [Susan] Oke.
  5472.  
  5473. 1252
  5474. 01:02:58,175 --> 01:02:59,241
  5475. Hm
  5476.  
  5477. 1253
  5478. 01:03:17,261 --> 01:03:19,427
  5479. [folder gemerisik]
  5480.  
  5481. 1254
  5482. 01:03:22,432 --> 01:03:23,799
  5483. - Hei.
  5484. - [Connor] Hai.
  5485.  
  5486. 1255
  5487. 01:03:26,036 --> 01:03:27,102
  5488. Ada apa?
  5489.  
  5490. 1256
  5491. 01:03:27,104 --> 01:03:28,270
  5492. [Connor] Saya, um ...
  5493.  
  5494. 1257
  5495. 01:03:34,144 --> 01:03:35,911
  5496. Apa yang kamu lakukan
  5497. setelah bekerja?
  5498.  
  5499. 1258
  5500. 01:03:36,246 --> 01:03:37,312
  5501. Mengapa?
  5502.  
  5503. 1259
  5504. 01:03:38,816 --> 01:03:40,148
  5505. Saya hanya berpikir bahwa ...
  5506.  
  5507. 1260
  5508. 01:03:42,119 --> 01:03:43,218
  5509. Apa?
  5510.  
  5511. 1261
  5512. 01:03:46,356 --> 01:03:48,223
  5513. Kita bisa menghabiskan
  5514. beberapa waktu bersama.
  5515.  
  5516. 1262
  5517. 01:03:48,892 --> 01:03:50,058
  5518. [menarik napas dalam-dalam]
  5519.  
  5520. 1263
  5521. 01:03:51,228 --> 01:03:52,527
  5522. Apa yang sedang kamu lakukan?
  5523.  
  5524. 1264
  5525. 01:03:56,200 --> 01:03:58,266
  5526. [kicau serangga]
  5527.  
  5528. 1265
  5529. 01:04:01,471 --> 01:04:02,604
  5530. Kemari.
  5531.  
  5532. 1266
  5533. 01:04:03,140 --> 01:04:04,206
  5534. Hm
  5535.  
  5536. 1267
  5537. 01:04:06,877 --> 01:04:08,476
  5538. Anda merawat kambing kami.
  5539.  
  5540. 1268
  5541. 01:04:08,478 --> 01:04:10,378
  5542. - [Victoria] Sampai jumpa.
  5543. - Sampai jumpa.
  5544.  
  5545. 1269
  5546. 01:04:10,380 --> 01:04:13,181
  5547. - Kamu akan pergi?
  5548. - [Victoria] Ya.
  5549.  
  5550. 1270
  5551. 01:04:13,183 --> 01:04:15,917
  5552. Nah, kemana kamu akan pergi?
  5553. Kami bisa memberimu tumpangan.
  5554.  
  5555. 1271
  5556. 01:04:15,919 --> 01:04:17,919
  5557. Itu akan membutuhkan
  5558. tahu ke mana.
  5559.  
  5560. 1272
  5561. 01:04:18,322 --> 01:04:19,387
  5562. Dan...
  5563.  
  5564. 1273
  5565. 01:04:20,324 --> 01:04:21,590
  5566. Saya rindu berkeliaran.
  5567.  
  5568. 1274
  5569. 01:04:22,259 --> 01:04:23,925
  5570. [erangan]
  5571.  
  5572. 1275
  5573. 01:04:24,394 --> 01:04:25,627
  5574. [keduanya mendesah]
  5575.  
  5576. 1276
  5577. 01:04:27,464 --> 01:04:28,897
  5578. - [Alise] Terima kasih.
  5579. - Mm.
  5580.  
  5581. 1277
  5582. 01:04:29,900 --> 01:04:32,267
  5583. Karena menjadi gembala yang baik
  5584. untuk menambang.
  5585.  
  5586. 1278
  5587. 01:04:35,172 --> 01:04:36,304
  5588. - Berhati-hatilah.
  5589. - [Alise] Mm.
  5590.  
  5591. 1279
  5592. 01:04:37,274 --> 01:04:38,506
  5593. [menghembuskan napas tajam]
  5594.  
  5595. 1280
  5596. 01:04:41,511 --> 01:04:42,644
  5597. Saya harap Anda menemukannya.
  5598.  
  5599. 1281
  5600. 01:04:43,513 --> 01:04:46,348
  5601. [kid bleating]
  5602.  
  5603. 1282
  5604. 01:04:49,353 --> 01:04:50,485
  5605. [mengembik terus]
  5606.  
  5607. 1283
  5608. 01:04:55,292 --> 01:04:57,125
  5609. - Hanya ...
  5610. - [berbicara bahasa Mongolia]
  5611.  
  5612. 1284
  5613. 01:04:57,127 --> 01:04:58,193
  5614. Um ...
  5615.  
  5616. 1285
  5617. 01:05:04,201 --> 01:05:05,433
  5618. Terima kasih.
  5619.  
  5620. 1286
  5621. 01:05:08,972 --> 01:05:11,039
  5622. [musik muram]
  5623.  
  5624. 1287
  5625. 01:05:14,678 --> 01:05:17,145
  5626. [dalam bahasa Mongolia]
  5627.  
  5628. 1288
  5629. 01:05:22,085 --> 01:05:24,286
  5630. Dia, uh, katanya
  5631. si kecil akan mati.
  5632.  
  5633. 1289
  5634. 01:05:24,288 --> 01:05:26,187
  5635. - Dia ingin tahu apakah ...
  5636. - Kenapa kamu berbisik?
  5637.  
  5638. 1290
  5639. 01:05:26,189 --> 01:05:27,289
  5640. Tidak tidak.
  5641. [berbicara bahasa Mongolia]
  5642.  
  5643. 1291
  5644. 01:05:27,291 --> 01:05:28,390
  5645. Tidak apa-apa.
  5646.  
  5647. 1292
  5648. 01:05:28,392 --> 01:05:29,524
  5649. Tapi terima kasih.
  5650.  
  5651. 1293
  5652. 01:05:30,460 --> 01:05:31,593
  5653. [kid bleat]
  5654.  
  5655. 1294
  5656. 01:05:35,265 --> 01:05:37,232
  5657. [menghela nafas]
  5658.  
  5659. 1295
  5660. 01:05:40,070 --> 01:05:41,136
  5661. [berbicara bahasa Mongolia]
  5662.  
  5663. 1296
  5664. 01:05:42,105 --> 01:05:44,172
  5665. [musik muram]
  5666.  
  5667. 1297
  5668. 01:05:52,082 --> 01:05:54,316
  5669. [musik muram berlanjut]
  5670.  
  5671. 1298
  5672. 01:06:05,562 --> 01:06:07,495
  5673. [obrolan tidak jelas]
  5674.  
  5675. 1299
  5676. 01:06:17,040 --> 01:06:19,107
  5677. [musik muram]
  5678.  
  5679. 1300
  5680. 01:06:39,363 --> 01:06:40,428
  5681. [Becca] Hei, Ayah.
  5682.  
  5683. 1301
  5684. 01:06:41,531 --> 01:06:43,465
  5685. Apakah Anda melihat apa yang dikirim Ismail?
  5686.  
  5687. 1302
  5688. 01:06:43,467 --> 01:06:45,633
  5689. [Connor] Saya sudah menontonnya
  5690. seratus kali.
  5691.  
  5692. 1303
  5693. 01:06:47,537 --> 01:06:49,337
  5694. Saya tidak bisa berhenti menangis.
  5695.  
  5696. 1304
  5697. 01:06:51,708 --> 01:06:53,375
  5698. [Becca] Dia benar-benar melakukannya.
  5699.  
  5700. 1305
  5701. 01:06:53,777 --> 01:06:55,110
  5702. [menghela nafas]
  5703.  
  5704. 1306
  5705. 01:06:57,581 --> 01:06:59,647
  5706. [musik muram]
  5707.  
  5708. 1307
  5709. 01:07:00,484 --> 01:07:02,717
  5710. [putaran mesin mobil]
  5711.  
  5712. 1308
  5713. 01:07:12,129 --> 01:07:13,228
  5714. [Wes] Bu.
  5715.  
  5716. 1309
  5717. 01:07:13,229 --> 01:07:15,029
  5718. Saya pikir ada sesuatu yang salah
  5719. dengan kambing.
  5720.  
  5721. 1310
  5722. 01:07:25,042 --> 01:07:27,308
  5723. [anjing menggonggong]
  5724.  
  5725. 1311
  5726. 01:07:31,515 --> 01:07:33,581
  5727. [putaran mesin mobil]
  5728.  
  5729. 1312
  5730. 01:07:48,231 --> 01:07:50,298
  5731. [Musik Spanyol diputar di radio]
  5732.  
  5733. 1313
  5734. 01:07:57,107 --> 01:07:59,507
  5735. [musik berlanjut]
  5736.  
  5737. 1314
  5738. 01:08:02,312 --> 01:08:03,378
  5739. [bergumam]
  5740.  
  5741. 1315
  5742. 01:08:04,347 --> 01:08:05,780
  5743. [langkah kaki yang mendekat]
  5744.  
  5745. 1316
  5746. 01:08:08,318 --> 01:08:09,384
  5747. Hai.
  5748.  
  5749. 1317
  5750. 01:08:12,456 --> 01:08:14,322
  5751. Ya. Oh ya.
  5752.  
  5753. 1318
  5754. 01:08:14,324 --> 01:08:15,490
  5755. Uh ...
  5756.  
  5757. 1319
  5758. 01:08:18,361 --> 01:08:19,561
  5759. [hembuskan]
  5760.  
  5761. 1320
  5762. 01:08:21,098 --> 01:08:23,498
  5763. [tangan serak]
  5764.  
  5765. 1321
  5766. 01:08:23,500 --> 01:08:24,833
  5767. - Ini akan menghangatkanmu.
  5768. - [Alise] Ya.
  5769.  
  5770. 1322
  5771. 01:08:24,835 --> 01:08:26,101
  5772. - Ini dia.
  5773. - Terima kasih.
  5774.  
  5775. 1323
  5776. 01:08:26,103 --> 01:08:27,235
  5777. Ya.
  5778.  
  5779. 1324
  5780. 01:08:27,804 --> 01:08:29,337
  5781. [mendengus]
  5782. Tepuk tangan.
  5783.  
  5784. 1325
  5785. 01:08:29,339 --> 01:08:30,538
  5786. - Ceria.
  5787. - [gelas berdenting]
  5788.  
  5789. 1326
  5790. 01:08:34,611 --> 01:08:35,677
  5791. Ah.
  5792.  
  5793. 1327
  5794. 01:08:35,679 --> 01:08:37,479
  5795. Oh
  5796. [membersihkan tenggorokan]
  5797.  
  5798. 1328
  5799. 01:08:38,615 --> 01:08:39,881
  5800. Dia seorang, uh,
  5801.  
  5802. 1329
  5803. 01:08:39,883 --> 01:08:41,216
  5804. dia anak yang baik.
  5805.  
  5806. 1330
  5807. 01:08:42,619 --> 01:08:44,452
  5808. Kamu tahu,
  5809. Anda mungkin tidak seburuk itu
  5810.  
  5811. 1331
  5812. 01:08:44,454 --> 01:08:46,121
  5813. di "hal ayah",
  5814. seperti yang kamu pikirkan.
  5815.  
  5816. 1332
  5817. 01:08:50,427 --> 01:08:51,559
  5818. [menghembuskan napas tajam]
  5819.  
  5820. 1333
  5821. 01:08:59,269 --> 01:09:00,902
  5822. Jadi, apa yang biasanya Anda lakukan saat
  5823.  
  5824. 1334
  5825. 01:09:00,904 --> 01:09:04,172
  5826. Anda tidak mengemudi
  5827. ibu yang bingung
  5828.  
  5829. 1335
  5830. 01:09:04,174 --> 01:09:05,907
  5831. tiba-tiba Mongolia
  5832. penggembala kambing.
  5833.  
  5834. 1336
  5835. 01:09:05,909 --> 01:09:07,609
  5836. [keduanya tertawa]
  5837.  
  5838. 1337
  5839. 01:09:07,611 --> 01:09:09,344
  5840. Saya berkeliling
  5841.  
  5842. 1338
  5843. 01:09:09,346 --> 01:09:11,312
  5844. wanita yang tidak bingung,
  5845. itu sudah pasti.
  5846.  
  5847. 1339
  5848. 01:09:11,314 --> 01:09:13,348
  5849. [tertawa]
  5850.  
  5851. 1340
  5852. 01:09:15,418 --> 01:09:16,751
  5853. Airnya indah.
  5854.  
  5855. 1341
  5856. 01:09:19,923 --> 01:09:21,222
  5857. Ny.
  5858.  
  5859. 1342
  5860. 01:09:22,826 --> 01:09:24,159
  5861. [terkekeh]
  5862.  
  5863. 1343
  5864. 01:09:40,177 --> 01:09:41,576
  5865. Baik.
  5866. [tertawa]
  5867.  
  5868. 1344
  5869. 01:09:41,578 --> 01:09:43,878
  5870. Tidak.
  5871. [terkekeh]
  5872.  
  5873. 1345
  5874. 01:09:43,880 --> 01:09:46,514
  5875. Saya belum melakukan apa-apa
  5876. bodoh karena ...
  5877.  
  5878. 1346
  5879. 01:09:46,516 --> 01:09:48,383
  5880. [tertawa]
  5881. Saya tidak tahu kapan.
  5882.  
  5883. 1347
  5884. 01:09:48,385 --> 01:09:49,517
  5885. Saya tidak tahu
  5886.  
  5887. 1348
  5888. 01:09:51,922 --> 01:09:53,588
  5889. [berciuman]
  5890.  
  5891. 1349
  5892. 01:09:56,193 --> 01:09:59,827
  5893. Um, apakah kamu keberatan jika,
  5894. apakah kita hanya mencium?
  5895.  
  5896. 1350
  5897. 01:09:59,829 --> 01:10:02,297
  5898. Anda tahu, seperti,
  5899. yang saya lakukan hanya ciuman, apakah itu oke?
  5900.  
  5901. 1351
  5902. 01:10:03,266 --> 01:10:04,332
  5903. Baik.
  5904.  
  5905. 1352
  5906. 01:10:07,571 --> 01:10:09,504
  5907. [berciuman]
  5908.  
  5909. 1353
  5910. 01:10:11,408 --> 01:10:14,609
  5911. Tapi bisakah kamu membuka kancingnya
  5912. bajumu?
  5913.  
  5914. 1354
  5915. 01:10:14,611 --> 01:10:16,544
  5916. Karena saya sudah berpikir
  5917. tentang dadamu,
  5918.  
  5919. 1355
  5920. 01:10:16,546 --> 01:10:18,646
  5921. dan seperti, seperti,
  5922. mungkin juga melihatnya.
  5923.  
  5924. 1356
  5925. 01:10:21,484 --> 01:10:23,318
  5926. [menarik napas dalam-dalam]
  5927.  
  5928. 1357
  5929. 01:10:33,396 --> 01:10:34,596
  5930. [terkekeh pelan]
  5931.  
  5932. 1358
  5933. 01:10:36,333 --> 01:10:38,600
  5934. Ny.
  5935.  
  5936. 1359
  5937. 01:10:38,601 --> 01:10:40,868
  5938. Anda tahu dada suami saya
  5939. lebih merupakan tipe aspirasi.
  5940.  
  5941. 1360
  5942. 01:10:40,870 --> 01:10:42,537
  5943. Anda tahu, maksud saya,
  5944. dia pergi ke gym.
  5945.  
  5946. 1361
  5947. 01:10:42,539 --> 01:10:44,272
  5948. Tapi seperti, tidak ada yang tumbuh.
  5949.  
  5950. 1362
  5951. 01:10:44,274 --> 01:10:45,794
  5952. Dia mungkin salah melakukannya
  5953. Saya bisa...
  5954.  
  5955. 1363
  5956. 01:10:48,712 --> 01:10:50,478
  5957. Ibu
  5958.  
  5959. 1364
  5960. 01:10:50,480 --> 01:10:51,779
  5961. - [clatters botol]
  5962. - [mendengus]
  5963.  
  5964. 1365
  5965. 01:10:54,684 --> 01:10:55,850
  5966. Apa yang sedang kamu lakukan?
  5967.  
  5968. 1366
  5969. 01:10:55,852 --> 01:10:57,852
  5970. Apa yang kamu lakukan?
  5971.  
  5972. 1367
  5973. 01:10:58,855 --> 01:11:00,688
  5974. Saya pikir kambing ...
  5975.  
  5976. 1368
  5977. 01:11:00,690 --> 01:11:02,924
  5978. [terengah-engah]
  5979.  
  5980. 1369
  5981. 01:11:04,594 --> 01:11:06,294
  5982. Kenapa kau menciumnya?
  5983.  
  5984. 1370
  5985. 01:11:09,032 --> 01:11:10,298
  5986. Wes.
  5987.  
  5988. 1371
  5989. 01:11:13,536 --> 01:11:15,003
  5990. Oh, berhenti.
  5991.  
  5992. 1372
  5993. 01:11:15,005 --> 01:11:16,671
  5994. Wes, Wes.
  5995.  
  5996. 1373
  5997. 01:11:16,673 --> 01:11:18,539
  5998. Saya tidak ingin berbicara dengan Anda.
  5999.  
  6000. 1374
  6001. 01:11:18,541 --> 01:11:19,707
  6002. [Alise] Sayang.
  6003.  
  6004. 1375
  6005. 01:11:19,709 --> 01:11:21,909
  6006. Kenapa kau menciumnya?
  6007.  
  6008. 1376
  6009. 01:11:21,911 --> 01:11:23,378
  6010. Saya tidak tahu, saya tidak tahu.
  6011.  
  6012. 1377
  6013. 01:11:23,380 --> 01:11:24,946
  6014. Itu, sangat bodoh.
  6015.  
  6016. 1378
  6017. 01:11:25,815 --> 01:11:27,715
  6018. Apakah kamu akan memberi tahu Ayah?
  6019.  
  6020. 1379
  6021. 01:11:27,717 --> 01:11:28,950
  6022. Lihat saya.
  6023.  
  6024. 1380
  6025. 01:11:30,754 --> 01:11:32,987
  6026. [bernafas berat]
  6027.  
  6028. 1381
  6029. 01:11:35,292 --> 01:11:37,792
  6030. Ayahmu dan aku
  6031. tidak melakukannya dengan sangat baik.
  6032.  
  6033. 1382
  6034. 01:11:37,794 --> 01:11:39,294
  6035. Karena aku, bukan?
  6036.  
  6037. 1383
  6038. 01:11:39,296 --> 01:11:40,595
  6039. - [Alise] Tidak, tidak.
  6040. - [isak]
  6041.  
  6042. 1384
  6043. 01:11:40,597 --> 01:11:42,797
  6044. Itu karena saya ingin menjadi
  6045. seorang Mongolia.
  6046.  
  6047. 1385
  6048. 01:11:42,799 --> 01:11:44,899
  6049. Tidak. Tidak, itu tidak benar.
  6050.  
  6051. 1386
  6052. 01:11:44,901 --> 01:11:46,701
  6053. Tidak ada hubungannya
  6054. bersamamu, oke?
  6055.  
  6056. 1387
  6057. 01:11:46,703 --> 01:11:48,469
  6058. Ini tak ada kaitannya dengan Anda.
  6059.  
  6060. 1388
  6061. 01:11:48,471 --> 01:11:50,622
  6062. Aku janji, oke?
  6063.  
  6064. 1389
  6065. 01:11:50,623 --> 01:11:52,774
  6066. Aku hanya ingin memberitahumu
  6067. bahwa kambing itu sakit.
  6068.  
  6069. 1390
  6070. 01:11:52,776 --> 01:11:54,008
  6071. [Alise menghela nafas]
  6072.  
  6073. 1391
  6074. 01:11:56,346 --> 01:11:57,645
  6075. [terengah]
  6076.  
  6077. 1392
  6078. 01:12:05,588 --> 01:12:07,588
  6079. Ismail, beri aku kameranya.
  6080.  
  6081. 1393
  6082. 01:12:07,590 --> 01:12:08,956
  6083. - Tidak.
  6084. - [Alise] Ismail.
  6085.  
  6086. 1394
  6087. 01:12:08,958 --> 01:12:10,525
  6088. - Beri aku kameranya!
  6089. - [Ismail] Tidak!
  6090.  
  6091. 1395
  6092. 01:12:10,527 --> 01:12:11,959
  6093. Saya menembak semuanya
  6094. itu terjadi, oke?
  6095.  
  6096. 1396
  6097. 01:12:11,961 --> 01:12:13,628
  6098. Itulah kesepakatannya.
  6099. Ini telah terjadi.
  6100.  
  6101. 1397
  6102. 01:12:15,665 --> 01:12:17,865
  6103. [terengah-engah]
  6104.  
  6105. 1398
  6106. 01:12:17,867 --> 01:12:18,966
  6107. Ya Tuhan.
  6108.  
  6109. 1399
  6110. 01:12:26,409 --> 01:12:27,475
  6111. Oh
  6112.  
  6113. 1400
  6114. 01:12:30,880 --> 01:12:33,081
  6115. [Alise terengah-engah]
  6116.  
  6117. 1401
  6118. 01:12:40,357 --> 01:12:41,923
  6119. [terisak]
  6120.  
  6121. 1402
  6122. 01:12:46,596 --> 01:12:48,763
  6123. - Maafkan saya.
  6124. - [Batbayar] No.
  6125.  
  6126. 1403
  6127. 01:12:50,066 --> 01:12:52,800
  6128. Anda tidak melakukan apa-apa, oke?
  6129. Itu aku.
  6130.  
  6131. 1404
  6132. 01:12:52,802 --> 01:12:54,535
  6133. Sayalah orangnya
  6134. siapa yang harus minta maaf.
  6135.  
  6136. 1405
  6137. 01:12:56,639 --> 01:12:57,839
  6138. Ya.
  6139.  
  6140. 1406
  6141. 01:13:00,744 --> 01:13:01,909
  6142. Kamu harus pergi.
  6143.  
  6144. 1407
  6145. 01:13:01,911 --> 01:13:03,478
  6146. Anda tahu, Anda tidak bisa berada di sini
  6147.  
  6148. 1408
  6149. 01:13:03,480 --> 01:13:04,946
  6150. di pagi hari
  6151. ketika Wes bangun.
  6152.  
  6153. 1409
  6154. 01:13:09,586 --> 01:13:10,651
  6155. Maaf.
  6156.  
  6157. 1410
  6158. 01:13:11,488 --> 01:13:12,620
  6159. [mencemooh]
  6160.  
  6161. 1411
  6162. 01:13:16,593 --> 01:13:18,059
  6163. [terisak]
  6164.  
  6165. 1412
  6166. 01:13:22,799 --> 01:13:24,065
  6167. [Batbayar membersihkan tenggorokan]
  6168.  
  6169. 1413
  6170. 01:13:39,783 --> 01:13:41,849
  6171. [musik muram]
  6172.  
  6173. 1414
  6174. 01:13:59,803 --> 01:14:01,869
  6175. [musik muram berlanjut]
  6176.  
  6177. 1415
  6178. 01:14:40,543 --> 01:14:42,610
  6179. [musik muram berlanjut]
  6180.  
  6181. 1416
  6182. 01:15:07,570 --> 01:15:09,203
  6183. [obrolan tidak jelas]
  6184.  
  6185. 1417
  6186. 01:15:09,205 --> 01:15:10,738
  6187. Saya pergi ke sini.
  6188.  
  6189. 1418
  6190. 01:15:15,678 --> 01:15:16,878
  6191. Tolbo.
  6192.  
  6193. 1419
  6194. 01:15:16,880 --> 01:15:19,780
  6195. [Ismail bersenandung]
  6196.  
  6197. 1420
  6198. 01:15:22,886 --> 01:15:25,119
  6199. - [bersenandung]
  6200. - [putaran mesin truk]
  6201.  
  6202. 1421
  6203. 01:15:25,121 --> 01:15:26,220
  6204. Hah?
  6205.  
  6206. 1422
  6207. 01:15:27,790 --> 01:15:29,857
  6208. - [Wes mengerang]
  6209. - [bergumam jauh]
  6210.  
  6211. 1423
  6212. 01:15:30,860 --> 01:15:31,926
  6213. Ganzorig!
  6214.  
  6215. 1424
  6216. 01:15:33,663 --> 01:15:34,896
  6217. Hai, Ganzorig!
  6218.  
  6219. 1425
  6220. 01:15:36,566 --> 01:15:37,765
  6221. [Ismail] Ganzorig!
  6222.  
  6223. 1426
  6224. 01:15:39,669 --> 01:15:40,868
  6225. Ganzorig!
  6226.  
  6227. 1427
  6228. 01:15:42,005 --> 01:15:43,804
  6229. Hentikan truk itu, bung!
  6230.  
  6231. 1428
  6232. 01:15:43,806 --> 01:15:45,540
  6233. [berteriak]
  6234.  
  6235. 1429
  6236. 01:15:45,542 --> 01:15:47,909
  6237. Hei, hentikan truknya, sobat!
  6238. Apa yang sedang kamu lakukan?
  6239.  
  6240. 1430
  6241. 01:15:47,911 --> 01:15:50,011
  6242. Halo? Hei!
  6243.  
  6244. 1431
  6245. 01:15:50,013 --> 01:15:51,245
  6246. - Ganzorig, pergi.
  6247. - [derit rem]
  6248.  
  6249. 1432
  6250. 01:15:51,247 --> 01:15:53,047
  6251. [Ismail] Keluar sekarang, man.
  6252.  
  6253. 1433
  6254. 01:15:53,049 --> 01:15:55,116
  6255. Ganzorig, pergi.
  6256.  
  6257. 1434
  6258. 01:15:55,118 --> 01:15:56,183
  6259. Tidak.
  6260.  
  6261. 1435
  6262. 01:15:56,185 --> 01:15:57,785
  6263. - Turun, Ganzorig.
  6264. - Tidak!
  6265.  
  6266. 1436
  6267. 01:15:57,787 --> 01:15:59,754
  6268. Ganzorig, aku serius.
  6269. Turun, sekarang.
  6270.  
  6271. 1437
  6272. 01:16:01,758 --> 01:16:05,159
  6273. [berbicara bahasa Hindi]
  6274.  
  6275. 1438
  6276. 01:16:05,161 --> 01:16:08,963
  6277. [Berbahasa Hindi berlanjut]
  6278.  
  6279. 1439
  6280. 01:16:08,965 --> 01:16:10,631
  6281. [dering telepon]
  6282.  
  6283. 1440
  6284. 01:16:10,633 --> 01:16:12,266
  6285. [menghela nafas]
  6286.  
  6287. 1441
  6288. 01:16:12,268 --> 01:16:13,968
  6289. [dering telepon]
  6290.  
  6291. 1442
  6292. 01:16:15,972 --> 01:16:18,005
  6293. - [dering terus]
  6294. - Halo?
  6295.  
  6296. 1443
  6297. 01:16:18,007 --> 01:16:19,340
  6298. [berbicara bahasa Hindi]
  6299. Halo, Alise?
  6300.  
  6301. 1444
  6302. 01:16:19,342 --> 01:16:21,676
  6303. Baiklah, ini Ismail.
  6304. Saya dengan putra Anda, Ganzorig,
  6305.  
  6306. 1445
  6307. 01:16:21,678 --> 01:16:23,244
  6308. dan kita terjebak
  6309. di beberapa truk besar.
  6310.  
  6311. 1446
  6312. 01:16:23,246 --> 01:16:24,712
  6313. - Apa?
  6314. - [Ismail] Dia bilang dia akan pergi
  6315.  
  6316. 1447
  6317. 01:16:24,714 --> 01:16:26,180
  6318. untuk bertemu Gantulga di Tolbo,
  6319.  
  6320. 1448
  6321. 01:16:26,181 --> 01:16:27,647
  6322. dan dia tidak mendengarkan
  6323. bagi saya sekarang
  6324.  
  6325. 1449
  6326. 01:16:27,650 --> 01:16:29,433
  6327. Apa yang kamu bicarakan?
  6328.  
  6329. 1450
  6330. 01:16:29,434 --> 01:16:31,217
  6331. Dia, dia akan bertemu Gantulga
  6332. di Tolbo.
  6333.  
  6334. 1451
  6335. 01:16:31,220 --> 01:16:33,087
  6336. [gagap]
  6337. Bocah Mongolia itu?
  6338.  
  6339. 1452
  6340. 01:16:33,089 --> 01:16:34,722
  6341. [Ismail] Dia mengambil ...
  6342. Dia akan pergi ke dukun.
  6343.  
  6344. 1453
  6345. 01:16:34,724 --> 01:16:36,157
  6346. Ismail, apa ...
  6347. [gagap]
  6348.  
  6349. 1454
  6350. 01:16:36,159 --> 01:16:38,025
  6351. - dimana?
  6352. - [telepon statis]
  6353.  
  6354. 1455
  6355. 01:16:38,027 --> 01:16:39,293
  6356. - Halo?
  6357. - Baik?
  6358.  
  6359. 1456
  6360. 01:16:39,295 --> 01:16:41,329
  6361. - [telepon statis]
  6362. - Baik?
  6363.  
  6364. 1457
  6365. 01:16:41,331 --> 01:16:42,630
  6366. - [kid bleats]
  6367. - Apakah kamu disana?
  6368.  
  6369. 1458
  6370. 01:16:42,632 --> 01:16:44,799
  6371. Baik-baik saja
  6372.  
  6373. 1459
  6374. 01:16:44,801 --> 01:16:46,667
  6375. Datang saja ke Tolbo, oke?
  6376. Saya akan mengirimi Anda pesan di mana.
  6377.  
  6378. 1460
  6379. 01:16:46,669 --> 01:16:48,102
  6380. Dan tolong, bawa kamera saya.
  6381.  
  6382. 1461
  6383. 01:16:51,174 --> 01:16:53,240
  6384. [musik yang hidup]
  6385.  
  6386. 1462
  6387. 01:16:55,111 --> 01:16:57,278
  6388. [terengah-engah]
  6389.  
  6390. 1463
  6391. 01:17:01,684 --> 01:17:02,883
  6392. [kid bleats]
  6393.  
  6394. 1464
  6395. 01:17:03,953 --> 01:17:05,019
  6396. [menghela nafas]
  6397.  
  6398. 1465
  6399. 01:17:06,322 --> 01:17:07,722
  6400. [gedebuk]
  6401.  
  6402. 1466
  6403. 01:17:09,959 --> 01:17:11,626
  6404. - [kid bleats]
  6405. - [Alise] Oh, sial.
  6406.  
  6407. 1467
  6408. 01:17:12,328 --> 01:17:13,661
  6409. [menghela nafas]
  6410.  
  6411. 1468
  6412. 01:17:14,364 --> 01:17:15,696
  6413. [mencemooh]
  6414.  
  6415. 1469
  6416. 01:17:16,799 --> 01:17:18,699
  6417. [kid bleats]
  6418.  
  6419. 1470
  6420. 01:17:18,701 --> 01:17:20,401
  6421. [Ismail] Baiklah. Halo,
  6422. apakah ini ayah Ganzorig?
  6423.  
  6424. 1471
  6425. 01:17:20,403 --> 01:17:22,136
  6426. Ismail?
  6427.  
  6428. 1472
  6429. 01:17:22,138 --> 01:17:23,704
  6430. Video Anda luar biasa.
  6431.  
  6432. 1473
  6433. 01:17:23,706 --> 01:17:25,256
  6434. Oh terima kasih, tuan
  6435. tapi saya menelepon
  6436.  
  6437. 1474
  6438. 01:17:25,257 --> 01:17:26,807
  6439. karena anakmu di sini dan aku
  6440. akan kembali untuk membawa
  6441.  
  6442. 1475
  6443. 01:17:26,809 --> 01:17:28,359
  6444. untuk ibunya.
  6445.  
  6446. 1476
  6447. 01:17:28,360 --> 01:17:29,910
  6448. - Kenapa dia tidak bersama ibunya?
  6449. - Saya tidak tahu, tuan.
  6450.  
  6451. 1477
  6452. 01:17:29,912 --> 01:17:31,812
  6453. Saya hanya tahu
  6454. bahwa kita akan ke Tolbo,
  6455.  
  6456. 1478
  6457. 01:17:31,814 --> 01:17:33,414
  6458. dan, uh, kita akan mencari kambing.
  6459.  
  6460. 1479
  6461. 01:17:34,250 --> 01:17:35,816
  6462. Kambing apa?
  6463.  
  6464. 1480
  6465. 01:17:35,818 --> 01:17:36,984
  6466. Kambingnya, tuan.
  6467.  
  6468. 1481
  6469. 01:17:36,986 --> 01:17:38,152
  6470. Taruh dia di telepon.
  6471.  
  6472. 1482
  6473. 01:17:38,154 --> 01:17:39,253
  6474. [Ismail]
  6475. Dia tidak akan berbicara dengan Anda.
  6476.  
  6477. 1483
  6478. 01:17:39,255 --> 01:17:40,321
  6479. Dia, uh, kesal.
  6480.  
  6481. 1484
  6482. 01:17:40,323 --> 01:17:42,089
  6483. Kesal dengan apa?
  6484.  
  6485. 1485
  6486. 01:17:42,091 --> 01:17:45,259
  6487. Ya, Anda akan melihat film
  6488. akhirnya, jadi ...
  6489.  
  6490. 1486
  6491. 01:17:45,261 --> 01:17:49,030
  6492. kata ibunya
  6493. dia panduan ciuman, um ...
  6494.  
  6495. 1487
  6496. 01:17:49,032 --> 01:17:51,132
  6497. ciuman singkat,
  6498. tapi aku punya sudut yang bagus, jadi ...
  6499.  
  6500. 1488
  6501. 01:17:51,134 --> 01:17:52,366
  6502. [Connor] Taruh dia di telepon!
  6503.  
  6504. 1489
  6505. 01:17:52,368 --> 01:17:54,035
  6506. Tentu tentu.
  6507.  
  6508. 1490
  6509. 01:17:56,272 --> 01:17:58,222
  6510. Halo?
  6511.  
  6512. 1491
  6513. 01:17:58,223 --> 01:18:00,173
  6514. Wes, saya tidak tahu apa yang terjadi,
  6515. tapi kamu harus kembali ke Ibu.
  6516.  
  6517. 1492
  6518. 01:18:00,176 --> 01:18:02,977
  6519. Saya tidak bisa. Saya di atas truk,
  6520. dan aku akan ke Tolbo.
  6521.  
  6522. 1493
  6523. 01:18:02,979 --> 01:18:05,012
  6524. - [Wes] Tidak jauh.
  6525. - Kamu mau kemana?
  6526.  
  6527. 1494
  6528. 01:18:05,014 --> 01:18:06,347
  6529. Aku tidak bisa mendengarmu, Ayah.
  6530.  
  6531. 1495
  6532. 01:18:06,349 --> 01:18:08,783
  6533. Saya di telepon Ismail,
  6534. dan itu mahal.
  6535.  
  6536. 1496
  6537. 01:18:08,785 --> 01:18:10,685
  6538. - [Wes] Jadi, saya harus meletakkan telepon.
  6539. - Tidak, itu tidak masalah.
  6540.  
  6541. 1497
  6542. 01:18:10,687 --> 01:18:11,752
  6543. - [Wes] saya harus pergi.
  6544. - Wes.
  6545.  
  6546. 1498
  6547. 01:18:11,754 --> 01:18:13,220
  6548. Katakan pada Ibu kita akan ke Tolbo.
  6549.  
  6550. 1499
  6551. 01:18:13,222 --> 01:18:14,989
  6552. - Tapi kami akan kembali.
  6553. - [Connor] Jangan pergi, Wes ...
  6554.  
  6555. 1500
  6556. 01:18:14,991 --> 01:18:16,057
  6557. [telepon berbunyi]
  6558.  
  6559. 1501
  6560. 01:18:16,893 --> 01:18:17,958
  6561. Apa?
  6562.  
  6563. 1502
  6564. 01:18:19,696 --> 01:18:20,761
  6565. [mencemooh]
  6566.  
  6567. 1503
  6568. 01:18:21,097 --> 01:18:22,296
  6569. [menghela nafas]
  6570.  
  6571. 1504
  6572. 01:18:22,298 --> 01:18:23,764
  6573. - Ya Tuhan.
  6574. - [telepon berdengung]
  6575.  
  6576. 1505
  6577. 01:18:25,234 --> 01:18:26,867
  6578. - [menghela nafas]
  6579. - [telepon berdengung]
  6580.  
  6581. 1506
  6582. 01:18:27,170 --> 01:18:28,803
  6583. Oh
  6584.  
  6585. 1507
  6586. 01:18:28,805 --> 01:18:30,705
  6587. [dering telepon]
  6588.  
  6589. 1508
  6590. 01:18:30,707 --> 01:18:31,839
  6591. - Halo?
  6592. - [Connor] Apakah Anda akan memberi tahu saya
  6593.  
  6594. 1509
  6595. 01:18:31,841 --> 01:18:33,341
  6596. kamu kehilangan putra kami?
  6597.  
  6598. 1510
  6599. 01:18:33,342 --> 01:18:34,842
  6600. [Alise] Dia menelepon?
  6601. Katakan padaku dia baik-baik saja.
  6602.  
  6603. 1511
  6604. 01:18:34,844 --> 01:18:36,143
  6605. Yah, saya tidak tahu
  6606. jika dia baik-baik saja, Alise.
  6607.  
  6608. 1512
  6609. 01:18:36,145 --> 01:18:38,079
  6610. Dia naik truk dengan Ismail
  6611. dan seekor kambing.
  6612.  
  6613. 1513
  6614. 01:18:38,081 --> 01:18:39,480
  6615. [Becca] Ayah,
  6616. Anda membuatnya lebih buruk.
  6617.  
  6618. 1514
  6619. 01:18:39,482 --> 01:18:40,881
  6620. [Connor] Dapatkan pena
  6621. dan tulis ini.
  6622.  
  6623. 1515
  6624. 01:18:40,883 --> 01:18:42,550
  6625. Kami akan naik pesawat.
  6626.  
  6627. 1516
  6628. 01:18:42,551 --> 01:18:44,218
  6629. - Pesawat apa?
  6630. - [Connor] Untukmu, Alise.
  6631.  
  6632. 1517
  6633. 01:18:44,220 --> 01:18:45,853
  6634. Becca dan aku sudah
  6635. di Tokyo.
  6636.  
  6637. 1518
  6638. 01:18:45,855 --> 01:18:47,221
  6639. Kami datang
  6640. untuk mengejutkan kalian berdua.
  6641.  
  6642. 1519
  6643. 01:18:47,223 --> 01:18:49,290
  6644. Sekarang, kita akan datang
  6645. untuk menemukan anakku.
  6646.  
  6647. 1520
  6648. 01:18:49,292 --> 01:18:51,792
  6649. Kami mendarat di Ulan Bator
  6650. dalam enam jam,
  6651.  
  6652. 1521
  6653. 01:18:51,794 --> 01:18:53,360
  6654. dan kemudian, naik pesawat
  6655. untuk Khovd.
  6656.  
  6657. 1522
  6658. 01:18:53,362 --> 01:18:54,428
  6659. Khovd?
  6660.  
  6661. 1523
  6662. 01:18:54,430 --> 01:18:56,764
  6663. Ini bandara terdekat
  6664. untuk Tolbo.
  6665.  
  6666. 1524
  6667. 01:18:56,766 --> 01:18:58,466
  6668. Dapatkan mobil dan temui kami di sana.
  6669.  
  6670. 1525
  6671. 01:18:58,468 --> 01:19:00,034
  6672. Baik.
  6673. [menghela nafas]
  6674.  
  6675. 1526
  6676. 01:19:00,036 --> 01:19:02,770
  6677. - Connor, saya ...
  6678. - Bandara Khovd, jam sembilan malam ini.
  6679.  
  6680. 1527
  6681. 01:19:04,307 --> 01:19:06,340
  6682. Dan jangan berharap.
  6683.  
  6684. 1528
  6685. 01:19:06,342 --> 01:19:07,408
  6686. Jangan.
  6687.  
  6688. 1529
  6689. 01:19:08,878 --> 01:19:10,945
  6690. [radio memainkan musik]
  6691.  
  6692. 1530
  6693. 01:19:11,748 --> 01:19:13,380
  6694. [kid bleats]
  6695.  
  6696. 1531
  6697. 01:19:13,382 --> 01:19:15,916
  6698. [Baik] Hai, Anda menyewa mobil?
  6699.  
  6700. 1532
  6701. 01:19:15,918 --> 01:19:17,752
  6702. Saya akan mengambil yang itu.
  6703.  
  6704. 1533
  6705. 01:19:17,754 --> 01:19:20,020
  6706. [gagap]
  6707. Maaf. Mobil lapar.
  6708.  
  6709. 1534
  6710. 01:19:20,790 --> 01:19:22,123
  6711. - Lapar?
  6712. - Iya nih.
  6713.  
  6714. 1535
  6715. 01:19:22,525 --> 01:19:24,525
  6716. Tidak ada makanan di dalam mobil.
  6717.  
  6718. 1536
  6719. 01:19:24,527 --> 01:19:25,793
  6720. Maksudmu gas?
  6721.  
  6722. 1537
  6723. 01:19:25,795 --> 01:19:27,261
  6724. [gagap]
  6725. Tidak ada bensin di dalam mobil?
  6726.  
  6727. 1538
  6728. 01:19:27,263 --> 01:19:29,396
  6729. [gagap]
  6730. Makanan mobil, tidak perlu.
  6731.  
  6732. 1539
  6733. 01:19:29,398 --> 01:19:31,398
  6734. [berbicara bahasa Mongolia]
  6735.  
  6736. 1540
  6737. 01:19:31,400 --> 01:19:33,834
  6738. Tidak. Bagaimana dengan mobil itu?
  6739.  
  6740. 1541
  6741. 01:19:34,337 --> 01:19:36,437
  6742. Mobil murah, sakit.
  6743.  
  6744. 1542
  6745. 01:19:37,039 --> 01:19:38,105
  6746. Mobil murah, sakit?
  6747.  
  6748. 1543
  6749. 01:19:38,508 --> 01:19:40,307
  6750. Mobil murah, sakit.
  6751.  
  6752. 1544
  6753. 01:19:40,309 --> 01:19:41,942
  6754. Mobil kecil, lapar.
  6755.  
  6756. 1545
  6757. 01:19:41,944 --> 01:19:43,410
  6758. Anda mengambil moped, moped.
  6759.  
  6760. 1546
  6761. 01:19:43,412 --> 01:19:45,212
  6762. Tidak, tidak, moped, tidak.
  6763.  
  6764. 1547
  6765. 01:19:45,214 --> 01:19:48,382
  6766. Saya, saya, ketika makanan mobil kecil datang?
  6767.  
  6768. 1548
  6769. 01:19:48,384 --> 01:19:50,317
  6770. Karena aku harus pergi jauh,
  6771.  
  6772. 1549
  6773. 01:19:50,319 --> 01:19:52,286
  6774. dan aku butuh mobil.
  6775.  
  6776. 1550
  6777. 01:19:53,089 --> 01:19:54,288
  6778. Anda tahu, saya punya kambing.
  6779.  
  6780. 1551
  6781. 01:19:54,290 --> 01:19:56,023
  6782. Tidak, tidak ada kambing perdagangan.
  6783.  
  6784. 1552
  6785. 01:19:56,025 --> 01:19:57,825
  6786. - Tidak, saya tidak memperdagangkan kambing saya.
  6787. - [man 3] Uang.
  6788.  
  6789. 1553
  6790. 01:19:57,827 --> 01:19:59,560
  6791. - Hanya uang.
  6792. - Tidak, ini kambing saya.
  6793.  
  6794. 1554
  6795. 01:19:59,562 --> 01:20:01,328
  6796. Aku tidak memberimu seekor kambing,
  6797.  
  6798. 1555
  6799. 01:20:01,330 --> 01:20:02,530
  6800. tapi aku butuh mobil.
  6801.  
  6802. 1556
  6803. 01:20:04,333 --> 01:20:06,433
  6804. [putaran mesin]
  6805.  
  6806. 1557
  6807. 01:20:14,010 --> 01:20:15,075
  6808. [kid bleats]
  6809.  
  6810. 1558
  6811. 01:20:16,312 --> 01:20:17,411
  6812. [mengembik terus]
  6813.  
  6814. 1559
  6815. 01:20:20,149 --> 01:20:21,248
  6816. [pekikan burung]
  6817. 1560
  6818. 01:20:22,919 --> 01:20:24,585
  6819. Kamu cantik.
  6820.  
  6821. 1561
  6822. 01:20:24,587 --> 01:20:26,187
  6823. - [pekikan burung]
  6824. - [kid bleats]
  6825.  
  6826. 1562
  6827. 01:20:26,189 --> 01:20:27,421
  6828. Nah, jika Anda mendekat
  6829. kambing ini,
  6830.  
  6831. 1563
  6832. 01:20:27,423 --> 01:20:29,456
  6833. Saya akan merobek sayap Anda
  6834. dengan gigiku.
  6835.  
  6836. 1564
  6837. 01:20:32,562 --> 01:20:34,829
  6838. [putaran mesin motor]
  6839.  
  6840. 1565
  6841. 01:20:35,498 --> 01:20:36,564
  6842. [kid bleats]
  6843.  
  6844. 1566
  6845. 01:20:38,601 --> 01:20:41,001
  6846. [musik daerah]
  6847.  
  6848. 1567
  6849. 01:20:47,076 --> 01:20:49,210
  6850. [putaran mesin truk, klakson]
  6851.  
  6852. 1568
  6853. 01:20:55,885 --> 01:20:56,951
  6854. Datang.
  6855.  
  6856. 1569
  6857. 01:21:00,323 --> 01:21:02,389
  6858. [musik daerah]
  6859.  
  6860. 1570
  6861. 01:21:09,332 --> 01:21:11,632
  6862. [perbesaran motor]
  6863.  
  6864. 1571
  6865. 01:21:20,543 --> 01:21:22,243
  6866. [kid bleats]
  6867.  
  6868. 1572
  6869. 01:21:22,245 --> 01:21:23,878
  6870. Memanjat pohon, Bu?
  6871.  
  6872. 1573
  6873. 01:21:25,414 --> 01:21:27,514
  6874. - [melatih klakson]
  6875. - [kid bleats]
  6876.  
  6877. 1574
  6878. 01:21:31,454 --> 01:21:34,054
  6879. Apakah Anda pikir saya tinggal di sini
  6880. di kehidupan lain?
  6881.  
  6882. 1575
  6883. 01:21:35,157 --> 01:21:36,457
  6884. Bisa saja kamu...
  6885.  
  6886. 1576
  6887. 01:21:36,459 --> 01:21:40,094
  6888. mengendarai kuda seperti Mongolia,
  6889. makan seperti orang Mongolia,
  6890.  
  6891. 1577
  6892. 01:21:40,096 --> 01:21:42,630
  6893. tarik bayi kambing keluar
  6894. vagina kambing seperti orang Mongolia,
  6895.  
  6896. 1578
  6897. 01:21:42,632 --> 01:21:43,931
  6898. jadi, ya ...
  6899. [terkekeh]
  6900.  
  6901. 1579
  6902. 01:21:44,267 --> 01:21:45,332
  6903. Mungkin.
  6904.  
  6905. 1580
  6906. 01:21:47,436 --> 01:21:49,637
  6907. Saya senang saya akan melihat
  6908. Adik Gantulga lagi.
  6909.  
  6910. 1581
  6911. 01:21:49,639 --> 01:21:51,238
  6912. Dia cantik, kamu tahu.
  6913.  
  6914. 1582
  6915. 01:21:52,275 --> 01:21:54,074
  6916. Saya tebak.
  6917.  
  6918. 1583
  6919. 01:21:54,076 --> 01:21:56,610
  6920. Apakah kamu pikir dia cantik?
  6921.  
  6922. 1584
  6923. 01:21:56,612 --> 01:21:58,612
  6924. Baik saudara,
  6925. dia melakukan sesuatu pada tubuhku
  6926.  
  6927. 1585
  6928. 01:21:58,614 --> 01:22:00,247
  6929. Aku bahkan tidak bisa bicara denganmu
  6930. tentang belum.
  6931.  
  6932. 1586
  6933. 01:22:01,684 --> 01:22:02,983
  6934. Seperti apa?
  6935.  
  6936. 1587
  6937. 01:22:04,387 --> 01:22:06,320
  6938. Perasaan menggelitik.
  6939.  
  6940. 1588
  6941. 01:22:06,322 --> 01:22:07,454
  6942. - Seperti ini?
  6943. - Ya.
  6944.  
  6945. 1589
  6946. 01:22:07,456 --> 01:22:08,689
  6947. [keduanya tertawa]
  6948.  
  6949. 1590
  6950. 01:22:09,358 --> 01:22:10,424
  6951. [tertawa]
  6952.  
  6953. 1591
  6954. 01:22:13,629 --> 01:22:16,297
  6955. [gagak mengunyah]
  6956.  
  6957. 1592
  6958. 01:22:22,538 --> 01:22:24,672
  6959. [kicau burung]
  6960.  
  6961. 1593
  6962. 01:22:24,674 --> 01:22:26,473
  6963. [derap mobil]
  6964.  
  6965. 1594
  6966. 01:22:33,015 --> 01:22:35,382
  6967. [drum dimainkan]
  6968.  
  6969. 1595
  6970. 01:22:41,624 --> 01:22:44,224
  6971. [bermain terus]
  6972.  
  6973. 1596
  6974. 01:22:52,234 --> 01:22:55,469
  6975. [bermain drum meningkat]
  6976.  
  6977. 1597
  6978. 01:23:04,080 --> 01:23:05,312
  6979. Enkhtuyaa.
  6980.  
  6981. 1598
  6982. 01:23:05,314 --> 01:23:07,581
  6983. [drum dimainkan]
  6984.  
  6985. 1599
  6986. 01:23:09,018 --> 01:23:11,418
  6987. - [drum dimainkan]
  6988. - [berdenting]
  6989.  
  6990. 1600
  6991. 01:23:18,260 --> 01:23:20,327
  6992. [putaran mesin]
  6993.  
  6994. 1601
  6995. 01:23:36,779 --> 01:23:38,045
  6996. [berbahasa Mongolia]
  6997.  
  6998. 1602
  6999. 01:23:38,647 --> 01:23:40,014
  7000. [berbahasa Mongolia]
  7001.  
  7002. 1603
  7003. 01:23:40,016 --> 01:23:41,548
  7004. [gagap]
  7005. Saya membawa ini untuk Anda.
  7006.  
  7007. 1604
  7008. 01:23:41,550 --> 01:23:43,283
  7009. [berbahasa Mongolia]
  7010.  
  7011. 1605
  7012. 01:23:43,786 --> 01:23:45,186
  7013. Sama-sama.
  7014.  
  7015. 1606
  7016. 01:23:45,187 --> 01:23:47,227
  7017. - Itu indah.
  7018. - [Enkhtuyaa berbahasa Mongolia]
  7019.  
  7020. 1607
  7021. 01:24:01,437 --> 01:24:02,603
  7022. Dapatkah saya membantu Anda?
  7023.  
  7024. 1608
  7025. 01:24:03,372 --> 01:24:04,805
  7026. Namaku Ganzorig.
  7027.  
  7028. 1609
  7029. 01:24:05,674 --> 01:24:06,774
  7030. Baik.
  7031.  
  7032. 1610
  7033. 01:24:08,077 --> 01:24:10,511
  7034. Kenapa kamu datang ke sini?
  7035.  
  7036. 1611
  7037. 01:24:10,513 --> 01:24:13,080
  7038. Saya ingin bertanya apakah Anda
  7039. bisa menjaga kambing agar tidak mati.
  7040.  
  7041. 1612
  7042. 01:24:29,065 --> 01:24:30,664
  7043. Kambing sudah mati.
  7044.  
  7045. 1613
  7046. 01:24:31,634 --> 01:24:33,333
  7047. [menghela nafas]
  7048. Aku tahu.
  7049.  
  7050. 1614
  7051. 01:24:35,304 --> 01:24:36,837
  7052. Tapi bisakah kau memberitahuku
  7053. apakah dia baik-baik saja?
  7054.  
  7055. 1615
  7056. 01:24:39,542 --> 01:24:41,575
  7057. Ya, dia baik-baik saja.
  7058.  
  7059. 1616
  7060. 01:24:43,679 --> 01:24:46,113
  7061. Dan kemudian dia akan kembali
  7062. dan memiliki kehidupan lain?
  7063.  
  7064. 1617
  7065. 01:24:47,349 --> 01:24:49,349
  7066. Ya, itulah yang kami yakini.
  7067.  
  7068. 1618
  7069. 01:24:52,288 --> 01:24:54,008
  7070. Anda ingin kami
  7071. untuk mengatakan berkat baginya?
  7072.  
  7073. 1619
  7074. 01:24:57,359 --> 01:24:58,459
  7075. Bisakah Anda juga mengucapkan berkah
  7076.  
  7077. 1620
  7078. 01:24:58,461 --> 01:25:00,527
  7079. untuk kakek saya
  7080. dan adik perempuanku?
  7081.  
  7082. 1621
  7083. 01:25:03,732 --> 01:25:05,332
  7084. Mereka juga mati.
  7085.  
  7086. 1622
  7087. 01:25:08,304 --> 01:25:09,369
  7088. Maafkan saya.
  7089.  
  7090. 1623
  7091. 01:25:13,742 --> 01:25:14,808
  7092. Masuk ke dalam.
  7093.  
  7094. 1624
  7095. 01:25:19,181 --> 01:25:22,516
  7096. [lonceng berbunyi]
  7097.  
  7098. 1625
  7099. 01:25:31,160 --> 01:25:32,693
  7100. [pintu berderit]
  7101.  
  7102. 1626
  7103. 01:25:38,234 --> 01:25:40,167
  7104. [wanita 2 berbicara bahasa Mongolia]
  7105.  
  7106. 1627
  7107. 01:25:40,636 --> 01:25:41,702
  7108. [terengah]
  7109. 1628
  7110. 01:25:50,746 --> 01:25:51,879
  7111. [wanita 3 berbicara bahasa Mongolia]
  7112.  
  7113. 1629
  7114. 01:25:52,548 --> 01:25:53,780
  7115. Kemari.
  7116.  
  7117. 1630
  7118. 01:25:55,851 --> 01:25:57,684
  7119. Apakah Anda baru saja mengucapkan berkat
  7120. untuk mereka?
  7121.  
  7122. 1631
  7123. 01:25:57,686 --> 01:25:58,752
  7124. [pembantu] Ya.
  7125.  
  7126. 1632
  7127. 01:26:00,890 --> 01:26:03,223
  7128. [musik dramatis]
  7129.  
  7130. 1633
  7131. 01:26:04,894 --> 01:26:06,326
  7132. [Wes] Maafkan aku.
  7133.  
  7134. 1634
  7135. 01:26:06,328 --> 01:26:07,394
  7136. [Connor] Tidak apa-apa.
  7137.  
  7138. 1635
  7139. 01:26:08,697 --> 01:26:09,796
  7140. [smooches]
  7141.  
  7142. 1636
  7143. 01:26:09,798 --> 01:26:11,265
  7144. Ya.
  7145.  
  7146. 1637
  7147. 01:26:11,267 --> 01:26:13,200
  7148. Ya, benar. Baiklah.
  7149.  
  7150. 1638
  7151. 01:26:14,303 --> 01:26:15,769
  7152. Ganzorig.
  7153.  
  7154. 1639
  7155. 01:26:15,771 --> 01:26:17,571
  7156. Saya ingin tahu apakah saya bisa berbicara
  7157. untuk orang tuamu saja
  7158.  
  7159. 1640
  7160. 01:26:17,573 --> 01:26:18,772
  7161. dalam semenit?
  7162.  
  7163. 1641
  7164. 01:26:19,475 --> 01:26:20,541
  7165. [Wes] Oke.
  7166.  
  7167. 1642
  7168. 01:26:21,577 --> 01:26:22,876
  7169. [menghela nafas]
  7170.  
  7171. 1643
  7172. 01:26:26,815 --> 01:26:29,283
  7173. Ganzorig,
  7174. apakah itu benar-benar namanya?
  7175.  
  7176. 1644
  7177. 01:26:29,718 --> 01:26:31,952
  7178. Itu ... tidak.
  7179.  
  7180. 1645
  7181. 01:26:31,954 --> 01:26:34,321
  7182. [pembantu] orang Mongolia,
  7183. Kami sudah lama di sini.
  7184.  
  7185. 1646
  7186. 01:26:34,323 --> 01:26:35,589
  7187. Jadi, ketika Ganzorig tumbuh dewasa
  7188.  
  7189. 1647
  7190. 01:26:35,591 --> 01:26:37,391
  7191. dan jika dia masih mau
  7192. untuk mendaftar,
  7193.  
  7194. 1648
  7195. 01:26:37,393 --> 01:26:39,393
  7196. kita mungkin masih di sini.
  7197.  
  7198. 1649
  7199. 01:26:39,395 --> 01:26:40,594
  7200. Sementara itu,
  7201.  
  7202. 1650
  7203. 01:26:41,363 --> 01:26:42,930
  7204. mungkin kita bisa, eh ...
  7205.  
  7206. 1651
  7207. 01:26:42,932 --> 01:26:44,865
  7208. jadikan dia duta besar
  7209. untuk Amerika.
  7210.  
  7211. 1652
  7212. 01:26:44,867 --> 01:26:46,300
  7213. [terkekeh]
  7214.  
  7215. 1653
  7216. 01:26:46,301 --> 01:26:47,941
  7217. Saya pikir dia akan menyukainya
  7218. sangat banyak.
  7219.  
  7220. 1654
  7221. 01:26:49,471 --> 01:26:51,638
  7222. Terima kasih banyak
  7223. untuk berbicara dengannya.
  7224.  
  7225. 1655
  7226. 01:26:51,640 --> 01:26:52,873
  7227. Terima kasih.
  7228.  
  7229. 1656
  7230. 01:26:52,875 --> 01:26:53,974
  7231. [menghela nafas]
  7232.  
  7233. 1657
  7234. 01:26:53,976 --> 01:26:55,609
  7235. [Dukun berbicara bahasa Mongolia]
  7236.  
  7237. 1658
  7238. 01:26:56,245 --> 01:26:57,311
  7239. Permisi.
  7240.  
  7241. 1659
  7242. 01:27:02,785 --> 01:27:04,418
  7243. Dia menanyakan nama anak itu.
  7244.  
  7245. 1660
  7246. 01:27:04,420 --> 01:27:06,687
  7247. Oh, sebelumnya? Uh, Wes.
  7248.  
  7249. 1661
  7250. 01:27:08,424 --> 01:27:10,457
  7251. [berbahasa Mongolia]
  7252.  
  7253. 1662
  7254. 01:27:11,860 --> 01:27:13,393
  7255. [berbahasa Mongolia]
  7256.  
  7257. 1663
  7258. 01:27:15,898 --> 01:27:18,498
  7259. Tidak, anak yang lain.
  7260.  
  7261. 1664
  7262. 01:27:18,500 --> 01:27:20,500
  7263. Dia juga menyebut seorang saudari
  7264. siapa yang lewat.
  7265.  
  7266. 1665
  7267. 01:27:23,606 --> 01:27:25,672
  7268. [musik muram]
  7269.  
  7270. 1666
  7271. 01:27:35,517 --> 01:27:37,317
  7272. [hembuskan]
  7273.  
  7274. 1667
  7275. 01:27:37,319 --> 01:27:38,552
  7276. Uh, kumohon?
  7277.  
  7278. 1668
  7279. 01:27:40,923 --> 01:27:42,689
  7280. [bernafas berat]
  7281.  
  7282. 1669
  7283. 01:27:57,740 --> 01:27:58,872
  7284. Nya...
  7285.  
  7286. 1670
  7287. 01:27:59,742 --> 01:28:01,742
  7288. Lily Paperno.
  7289.  
  7290. 1671
  7291. 01:28:05,814 --> 01:28:08,715
  7292. [musik muram]
  7293.  
  7294. 1672
  7295. 01:28:18,527 --> 01:28:21,028
  7296. [berbahasa Mongolia]
  7297.  
  7298. 1673
  7299. 01:28:23,599 --> 01:28:25,699
  7300. Dia bertanya ketika kamu melihat Lily terakhir.
  7301.  
  7302. 1674
  7303. 01:28:34,543 --> 01:28:35,876
  7304. Kami, kami kehilangan dia ...
  7305.  
  7306. 1675
  7307. 01:28:38,347 --> 01:28:40,514
  7308. pada 3 April 2015.
  7309.  
  7310. 1676
  7311. 01:28:41,917 --> 01:28:44,318
  7312. [berbahasa Mongolia] mag
  7313.  
  7314. 1677
  7315. 01:28:45,421 --> 01:28:46,853
  7316. Dan kapan dia datang padamu?
  7317.  
  7318. 1678
  7319. 01:28:47,890 --> 01:28:50,324
  7320. Enam bulan dan dua hari sebelumnya.
  7321.  
  7322. 1679
  7323. 01:28:53,362 --> 01:28:56,363
  7324. [berbahasa Mongolia]
  7325.  
  7326. 1680
  7327. 01:28:58,934 --> 01:29:00,701
  7328. Kunjungannya singkat.
  7329.  
  7330. 1681
  7331. 01:29:02,037 --> 01:29:03,437
  7332. Ya itu.
  7333.  
  7334. 1682
  7335. 01:29:05,474 --> 01:29:08,108
  7336. [berbahasa Mongolia]
  7337.  
  7338. 1683
  7339. 01:29:08,110 --> 01:29:10,811
  7340. [Bahasa Mongolia terus berlanjut]
  7341.  
  7342. 1684
  7343. 01:29:12,448 --> 01:29:13,580
  7344. [pembantu] Mengapa Anda mengatakan "hilang"?
  7345.  
  7346. 1685
  7347. 01:29:17,553 --> 01:29:18,685
  7348. Maafkan saya?
  7349.  
  7350. 1686
  7351. 01:29:19,988 --> 01:29:21,621
  7352. Mengapa Anda mengatakan "hilang"?
  7353.  
  7354. 1687
  7355. 01:29:23,092 --> 01:29:24,658
  7356. Anda bilang kehilangan putri Anda.
  7357.  
  7358. 1688
  7359. 01:29:25,127 --> 01:29:26,393
  7360. Mengapa?
  7361.  
  7362. 1689
  7363. 01:29:27,429 --> 01:29:29,062
  7364. [Dukun berbicara bahasa Mongolia]
  7365.  
  7366. 1690
  7367. 01:29:30,099 --> 01:29:34,401
  7368. [berbahasa Mongolia]
  7369.  
  7370. 1691
  7371. 01:29:38,374 --> 01:29:41,541
  7372. [berbahasa Mongolia]
  7373.  
  7374. 1692
  7375. 01:29:44,380 --> 01:29:46,413
  7376. [berbahasa Mongolia]
  7377.  
  7378. 1693
  7379. 01:29:47,816 --> 01:29:51,618
  7380. [berbahasa Mongolia]
  7381.  
  7382. 1694
  7383. 01:29:55,457 --> 01:29:56,957
  7384. Dia mengatakan kamu tidak kehilangan dia.
  7385.  
  7386. 1695
  7387. 01:29:58,394 --> 01:29:59,559
  7388. Anda menemukannya ...
  7389.  
  7390. 1696
  7391. 01:30:00,496 --> 01:30:02,095
  7392. bersama.
  7393.  
  7394. 1697
  7395. 01:30:02,097 --> 01:30:03,630
  7396. - [menghirup]
  7397. - [helper] Dia tumbuh di dalam kamu.
  7398.  
  7399. 1698
  7400. 01:30:04,566 --> 01:30:05,966
  7401. Di dalam tubuhmu ...
  7402.  
  7403. 1699
  7404. 01:30:05,968 --> 01:30:07,033
  7405. dia datang.
  7406.  
  7407. 1700
  7408. 01:30:09,405 --> 01:30:10,470
  7409. Dia tadi disini...
  7410.  
  7411. 1701
  7412. 01:30:11,173 --> 01:30:12,572
  7413. dan dia pergi.
  7414.  
  7415. 1702
  7416. 01:30:17,112 --> 01:30:19,146
  7417. Dia tidak tersesat.
  7418.  
  7419. 1703
  7420. 01:30:22,684 --> 01:30:24,618
  7421. [Dukun] Anda tersesat.
  7422.  
  7423. 1704
  7424. 01:30:27,122 --> 01:30:28,722
  7425. - [rengekan]
  7426. - [Dukun] Anda ...
  7427.  
  7428. 1705
  7429. 01:30:28,724 --> 01:30:30,123
  7430. [menghela nafas]
  7431.  
  7432. 1706
  7433. 01:30:30,125 --> 01:30:32,492
  7434. ... keduanya hilang.
  7435.  
  7436. 1707
  7437. 01:30:33,862 --> 01:30:35,061
  7438. [Alis rengekan]
  7439.  
  7440. 1708
  7441. 01:30:36,498 --> 01:30:38,565
  7442. [terisak]
  7443.  
  7444. 1709
  7445. 01:30:44,072 --> 01:30:45,138
  7446. - [menghirup]
  7447. - Ya.
  7448.  
  7449. 1710
  7450. 01:30:45,974 --> 01:30:47,507
  7451. Saya pikir kita.
  7452.  
  7453. 1711
  7454. 01:30:51,547 --> 01:30:54,815
  7455. [berbahasa Mongolia]
  7456.  
  7457. 1712
  7458. 01:30:55,984 --> 01:30:57,751
  7459. [Bahasa Mongolia terus berlanjut]
  7460.  
  7461. 1713
  7462. 01:30:59,888 --> 01:31:01,121
  7463. Dia bilang tidak apa-apa.
  7464.  
  7465. 1714
  7466. 01:31:02,157 --> 01:31:03,523
  7467. Kita adalah manusia.
  7468.  
  7469. 1715
  7470. 01:31:04,059 --> 01:31:05,158
  7471. Kita semua tersesat.
  7472.  
  7473. 1716
  7474. 01:31:06,094 --> 01:31:07,461
  7475. Begitulah adanya.
  7476.  
  7477. 1717
  7478. 01:31:07,863 --> 01:31:08,929
  7479. Iya nih.
  7480.  
  7481. 1718
  7482. 01:31:11,667 --> 01:31:13,800
  7483. [terisak]
  7484.  
  7485. 1719
  7486. 01:31:18,974 --> 01:31:21,041
  7487. [kicau burung]
  7488.  
  7489. 1720
  7490. 01:31:23,712 --> 01:31:25,178
  7491. [Ismail] saya, saya ...
  7492.  
  7493. 1721
  7494. 01:31:25,180 --> 01:31:27,214
  7495. bertanya-tanya mungkin Anda, saya, kami ...
  7496.  
  7497. 1722
  7498. 01:31:28,717 --> 01:31:30,217
  7499. kamu tahu.
  7500.  
  7501. 1723
  7502. 01:31:30,219 --> 01:31:31,885
  7503. Tanyakan, saya pikir mungkin saya ...
  7504. [gagap]
  7505.  
  7506. 1724
  7507. 01:31:31,887 --> 01:31:34,254
  7508. ... Saya ingin tinggal di sini
  7509. untuk beberapa waktu.
  7510.  
  7511. 1725
  7512. 01:31:34,256 --> 01:31:36,490
  7513. Anda dan saya melihat apakah ada,
  7514. kamu tahu...
  7515.  
  7516. 1726
  7517. 01:31:37,192 --> 01:31:39,693
  7518. - koneksi.
  7519. - [terkikik]
  7520.  
  7521. 1727
  7522. 01:31:39,694 --> 01:31:42,195
  7523. Akan luar biasa bagi saya,
  7524. tapi saya tidak tahu apakah Anda mau ...
  7525.  
  7526. 1728
  7527. 01:31:42,197 --> 01:31:43,830
  7528. aku, kamu ...
  7529.  
  7530. 1729
  7531. 01:31:44,867 --> 01:31:46,933
  7532. bersama, kamu tahu, tinggal di sini.
  7533.  
  7534. 1730
  7535. 01:31:46,935 --> 01:31:49,536
  7536. - Sesuatu seperti itu, ya?
  7537. - Mm-hmm.
  7538.  
  7539. 1731
  7540. 01:31:49,538 --> 01:31:50,837
  7541. Oh, terima kasih, tuan.
  7542.  
  7543. 1732
  7544. 01:31:50,839 --> 01:31:51,905
  7545. [terkikik]
  7546.  
  7547. 1733
  7548. 01:31:52,608 --> 01:31:53,673
  7549. [kid bleats]
  7550.  
  7551. 1734
  7552. 01:31:54,543 --> 01:31:55,876
  7553. [Alise] Kagum di mana kita berada?
  7554.  
  7555. 1735
  7556. 01:31:55,878 --> 01:31:58,211
  7557. Kami tidak dapat mengirim Wes ke toko
  7558. untuk susu.
  7559.  
  7560. 1736
  7561. 01:31:58,213 --> 01:32:00,914
  7562. Dia datang 200 mil untuk sampai di sini.
  7563. [terkekeh]
  7564.  
  7565. 1737
  7566. 01:32:00,916 --> 01:32:01,982
  7567. [kid bleats]
  7568.  
  7569. 1738
  7570. 01:32:02,551 --> 01:32:03,850
  7571. [peluit]
  7572.  
  7573. 1739
  7574. 01:32:03,852 --> 01:32:05,819
  7575. Kata Ismail
  7576. Anda mencium pemandu Anda.
  7577.  
  7578. 1740
  7579. 01:32:05,821 --> 01:32:08,021
  7580. Apa? Eww!
  7581.  
  7582. 1741
  7583. 01:32:08,023 --> 01:32:10,223
  7584. Hah? Hanya ciuman.
  7585.  
  7586. 1742
  7587. 01:32:10,225 --> 01:32:12,225
  7588. Aku juga merasakan payudaranya.
  7589.  
  7590. 1743
  7591. 01:32:12,227 --> 01:32:13,660
  7592. Ya Tuhan.
  7593.  
  7594. 1744
  7595. 01:32:14,229 --> 01:32:15,529
  7596. [kid bleats]
  7597.  
  7598. 1745
  7599. 01:32:15,531 --> 01:32:16,851
  7600. [Becca]
  7601. Saya tidak mendengarkan ini.
  7602.  
  7603. 1746
  7604. 01:32:17,766 --> 01:32:19,065
  7605. [Alise] Ini minggu yang aneh.
  7606.  
  7607. 1747
  7608. 01:32:20,002 --> 01:32:21,134
  7609. [kid bleats]
  7610.  
  7611. 1748
  7612. 01:32:23,906 --> 01:32:25,205
  7613. Mengapa kamu tidak lebih marah?
  7614.  
  7615. 1749
  7616. 01:32:30,812 --> 01:32:32,145
  7617. Saya melakukan apa yang Anda minta saya lakukan ...
  7618.  
  7619. 1750
  7620. 01:32:33,282 --> 01:32:34,714
  7621. saat kamu pergi.
  7622.  
  7623. 1751
  7624. 01:32:39,121 --> 01:32:40,654
  7625. [peluit samar]
  7626.  
  7627. 1752
  7628. 01:32:40,656 --> 01:32:41,955
  7629. Dan bagaimana?
  7630.  
  7631. 1753
  7632. 01:32:43,759 --> 01:32:45,191
  7633. Menyedot sepenuhnya.
  7634.  
  7635. 1754
  7636. 01:32:48,063 --> 01:32:49,563
  7637. Baik.
  7638.  
  7639. 1755
  7640. 01:32:49,565 --> 01:32:50,664
  7641. [mencemooh]
  7642.  
  7643. 1756
  7644. 01:33:02,711 --> 01:33:04,778
  7645. [angin menderu]
  7646.  
  7647. 1757
  7648. 01:33:08,784 --> 01:33:10,050
  7649. [kambing kambing]
  7650.  
  7651. 1758
  7652. 01:33:13,088 --> 01:33:14,220
  7653. [anjing menggonggong]
  7654.  
  7655. 1759
  7656. 01:33:15,257 --> 01:33:16,356
  7657. [gonggongan berlanjut]
  7658.  
  7659. 1760
  7660. 01:33:24,366 --> 01:33:25,832
  7661. - [kamera berbunyi]
  7662. - [menghela nafas]
  7663.  
  7664. 1761
  7665. 01:33:29,871 --> 01:33:31,671
  7666. Halo, Ganzorig.
  7667. [terkekeh]
  7668.  
  7669. 1762
  7670. 01:33:34,109 --> 01:33:36,876
  7671. [Ismail] saya menduga
  7672. dari email Anda bahwa itu sulit
  7673.  
  7674. 1763
  7675. 01:33:36,878 --> 01:33:38,878
  7676. bagi Anda untuk berada di sana
  7677. ketika saya di sini, dan ...
  7678.  
  7679. 1764
  7680. 01:33:39,815 --> 01:33:41,147
  7681. dan saya mengerti.
  7682.  
  7683. 1765
  7684. 01:33:43,018 --> 01:33:45,318
  7685. Ingatlah,
  7686. Saya hidup bertahun-tahun
  7687.  
  7688. 1766
  7689. 01:33:45,320 --> 01:33:47,721
  7690. sebelum aku punya tempat
  7691. di mana aku berada.
  7692.  
  7693. 1767
  7694. 01:33:47,723 --> 01:33:48,788
  7695. Kamu tahu.
  7696.  
  7697. 1768
  7698. 01:33:50,125 --> 01:33:52,092
  7699. Saya di sini sekarang.
  7700.  
  7701. 1769
  7702. 01:33:52,094 --> 01:33:54,094
  7703. Suatu hari, kamu akan menjadi juga.
  7704.  
  7705. 1770
  7706. 01:33:54,096 --> 01:33:56,763
  7707. Anda tahu, kesabaran,
  7708. adikku.
  7709.  
  7710. 1771
  7711. 01:33:58,767 --> 01:34:01,001
  7712. [Ismail]
  7713. Film kami hampir selesai.
  7714.  
  7715. 1772
  7716. 01:34:01,003 --> 01:34:03,069
  7717. Saya kira itu datang kepada Anda
  7718. tidak mengejutkan
  7719.  
  7720. 1773
  7721. 01:34:03,071 --> 01:34:05,672
  7722. itu sebenarnya
  7723. tentang dua bocah yang hilang, bukan satu.
  7724.  
  7725. 1774
  7726. 01:34:10,045 --> 01:34:12,412
  7727. Alasan saya mengirim ini
  7728. bagi Anda adalah karena, uh ...
  7729.  
  7730. 1775
  7731. 01:34:15,050 --> 01:34:16,116
  7732. [terkekeh]
  7733.  
  7734. 1776
  7735. 01:34:17,886 --> 01:34:20,020
  7736. ... salah satu dari anak-anak itu
  7737. akan menjadi ayah.
  7738.  
  7739. 1777
  7740. 01:34:20,689 --> 01:34:21,888
  7741. Bu!
  7742.  
  7743. 1778
  7744. 01:34:25,861 --> 01:34:27,927
  7745. [langkah kaki yang mendekat]
  7746.  
  7747. 1779
  7748. 01:34:33,902 --> 01:34:35,335
  7749. Kami, uh ...
  7750.  
  7751. 1780
  7752. 01:34:35,337 --> 01:34:36,870
  7753. memiliki seorang putra.
  7754.  
  7755. 1781
  7756. 01:34:41,176 --> 01:34:43,076
  7757. Dan kami memutuskan untuk memanggilnya Wes.
  7758.  
  7759. 1782
  7760. 01:34:44,880 --> 01:34:46,913
  7761. Wes!
  7762. [terisak]
  7763.  
  7764. 1783
  7765. 01:34:46,915 --> 01:34:48,782
  7766. [Ismail] Ayahmu memberitahuku
  7767. Anda pergi ke sekolah baru
  7768.  
  7769. 1784
  7770. 01:34:48,784 --> 01:34:51,751
  7771. dan belajar bahasa Mongolia.
  7772.  
  7773. 1785
  7774. 01:34:51,753 --> 01:34:53,787
  7775. Itulah alasan lainnya
  7776. Saya mengirim Anda ini.
  7777.  
  7778. 1786
  7779. 01:34:55,257 --> 01:34:56,322
  7780. [erangan]
  7781.  
  7782. 1787
  7783. 01:34:57,292 --> 01:34:58,858
  7784. Saya ingin bertanya.
  7785.  
  7786. 1788
  7787. 01:34:59,928 --> 01:35:02,028
  7788. [tepuk tangan]
  7789.  
  7790. 1789
  7791. 01:35:05,967 --> 01:35:07,901
  7792. [orang-orang bergumam]
  7793.  
  7794. 1790
  7795. 01:35:07,903 --> 01:35:10,170
  7796. [orang membersihkan tenggorokan]
  7797.  
  7798. 1791
  7799. 01:35:14,843 --> 01:35:17,143
  7800. Seorang teman bertanya kepada saya
  7801. untuk menulis surat kepada putranya.
  7802.  
  7803. 1792
  7804. 01:35:17,145 --> 01:35:19,379
  7805. Anak laki-laki yang belum lahir.
  7806.  
  7807. 1793
  7808. 01:35:19,381 --> 01:35:22,015
  7809. Saya sudah memutuskan itu apa
  7810. Saya harus membaca malam ini.
  7811.  
  7812. 1794
  7813. 01:35:22,017 --> 01:35:24,384
  7814. Oh, dan namanya juga Wes.
  7815.  
  7816. 1795
  7817. 01:35:24,386 --> 01:35:25,952
  7818. [hadirin tertawa]
  7819.  
  7820. 1796
  7821. 01:35:28,290 --> 01:35:29,355
  7822. [dalam bahasa Mongolia]
  7823.  
  7824. 1797
  7825. 01:35:52,047 --> 01:35:54,147
  7826. [rumput berderak]
  7827.  
  7828. 1798
  7829. 01:35:57,219 --> 01:35:58,384
  7830. [dengusan kuda]
  7831.  
  7832. 1799
  7833. 01:36:03,225 --> 01:36:04,858
  7834. [kuda meringkik]
  7835.  
  7836. 1800
  7837. 01:36:07,095 --> 01:36:09,095
  7838. [Wes] Jika itu pernah terjadi,
  7839.  
  7840. 1801
  7841. 01:36:09,097 --> 01:36:11,765
  7842. jika kamu pernah menyadarinya
  7843. Anda tidak berada di tempat Anda berada ...
  7844.  
  7845. 1802
  7846. 01:36:13,502 --> 01:36:15,001
  7847. jangan takut.
  7848.  
  7849. 1803
  7850. 01:36:16,071 --> 01:36:17,470
  7851. Kemasi pakaian Anda,
  7852.  
  7853. 1804
  7854. 01:36:17,472 --> 01:36:19,773
  7855. dan semua hal yang kamu tahu.
  7856.  
  7857. 1805
  7858. 01:36:19,775 --> 01:36:21,941
  7859. Kemasi apa yang orang lain ketahui
  7860. Tentang kamu...
  7861.  
  7862. 1806
  7863. 01:36:23,545 --> 01:36:25,245
  7864. lalu tinggalkan semuanya.
  7865.  
  7866. 1807
  7867. 01:36:27,315 --> 01:36:28,815
  7868. Anda datang tanpa apa-apa.
  7869.  
  7870. 1808
  7871. 01:36:31,286 --> 01:36:33,119
  7872. Tinggalkan peta Anda juga.
  7873.  
  7874. 1809
  7875. 01:36:34,189 --> 01:36:35,388
  7876. Robek mereka.
  7877.  
  7878. 1810
  7879. 01:36:37,425 --> 01:36:38,491
  7880. Bakar mereka ...
  7881.  
  7882. 1811
  7883. 01:36:39,828 --> 01:36:40,994
  7884. dan datang.
  7885.  
  7886. 1812
  7887. 01:36:42,864 --> 01:36:44,998
  7888. [musik dramatis]
  7889.  
  7890. 1813
  7891. 01:36:49,471 --> 01:36:51,104
  7892. [Wes] Bahkan ketika jauh ...
  7893.  
  7894. 1814
  7895. 01:36:51,106 --> 01:36:52,172
  7896. [kuda mendengus]
  7897.  
  7898. 1815
  7899. 01:36:53,041 --> 01:36:54,908
  7900. ... bahkan jika kamu tidak mengerti.
  7901.  
  7902. 1816
  7903. 01:36:58,413 --> 01:37:00,380
  7904. Bahkan jika itu hanya dalam mimpi.
  7905.  
  7906. 1817
  7907. 01:37:11,493 --> 01:37:13,593
  7908. Suatu hari, Anda akan berada di sana.
  7909.  
  7910. 1818
  7911. 01:37:14,996 --> 01:37:17,897
  7912. [musik dramatis]
  7913.  
  7914. 1819
  7915. 01:37:55,871 --> 01:37:58,504
  7916. [tenang musi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement