Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:04,383 --> 00:00:11,383
- Curup, 9 September 2017
- 2
- 00:00:12,383 --> 00:00:23,383
- Diterjemahkan oleh Meylisa ALee
- 3
- 00:00:24,383 --> 00:00:35,383
- My Instagram: Meylisa Alee
- 4
- 00:00:36,383 --> 00:00:46,383
- For more subtitles, donasi dan Request, visit
- Heisenberglab. Https://subscene.com/u/1014866
- 5
- 00:02:32,560 --> 00:02:34,233
- Angkat tangan!
- 6
- 00:02:34,320 --> 00:02:36,357
- Tiarap sekarang!
- Aku bilang tiarap!
- 7
- 00:02:36,440 --> 00:02:37,430
- Tetap disini!
- 8
- 00:02:38,400 --> 00:02:41,154
- - Jangan bergerak!
- - Menunduk! Jangan bergerak!
- 9
- 00:02:43,000 --> 00:02:43,990
- Ayo!
- 10
- 00:02:44,080 --> 00:02:45,594
- Ayo, ayo, ayo, ayo!
- 11
- 00:02:46,040 --> 00:02:48,475
- - Jangan ada yang bergerak!
- - Jangan ada yang bergerak!
- 12
- 00:02:48,560 --> 00:02:50,438
- Semuanya menunduk!
- 13
- 00:05:53,800 --> 00:05:56,110
- Driving a red Subaru WRX.
- 14
- 00:06:39,560 --> 00:06:41,040
- Tidak tidak, tidak..
- 15
- 00:06:41,120 --> 00:06:44,113
- You move it to the left.
- 16
- 00:06:45,160 --> 00:06:46,116
- Yeah.
- 17
- 00:06:46,200 --> 00:06:48,237
- And you go for yourself.
- 18
- 00:06:48,320 --> 00:06:51,996
- Aku di sini. Kau terlambat.
- Aku akan menunggumu lagi.
- 19
- 00:06:53,320 --> 00:06:54,356
- Cepat.
- 20
- 00:06:54,440 --> 00:06:55,999
- If it takes all night.
- 21
- 00:06:56,080 --> 00:06:57,434
- Keparat!
- 22
- 00:06:57,560 --> 00:06:59,472
- Hei! Taksi!
- 23
- 00:06:59,560 --> 00:07:01,631
- Now, take it kinda slow.
- 24
- 00:07:01,720 --> 00:07:03,677
- Ya. Kau pergilah.
- 25
- 00:07:04,840 --> 00:07:06,718
- Kau tahu itu, sayang.
- 26
- 00:07:06,800 --> 00:07:09,110
- Don't move too fast.
- 27
- 00:07:09,240 --> 00:07:11,516
- Just make it last.
- 28
- 00:07:11,600 --> 00:07:12,920
- Hei! Tolol.
- 29
- 00:07:13,440 --> 00:07:15,352
- You know, you scratch.
- 30
- 00:07:15,440 --> 00:07:17,397
- Just like a monkey.
- 31
- 00:07:19,360 --> 00:07:20,350
- You're real.
- 32
- 00:07:21,520 --> 00:07:23,557
- You..
- 33
- 00:07:23,640 --> 00:07:24,710
- To the..
- 34
- 00:07:26,000 --> 00:07:26,956
- Yeah
- 35
- 00:07:27,040 --> 00:07:29,430
- How low can you go?
- 36
- 00:07:31,360 --> 00:07:33,397
- Come on, baby..
- 37
- 00:07:35,000 --> 00:07:37,560
- I don't want you to
- scuffle now..
- 38
- 00:07:38,320 --> 00:07:40,312
- You just groove it.
- 39
- 00:07:41,480 --> 00:07:44,040
- To the Harlem Shuffle.
- 40
- 00:07:46,640 --> 00:07:48,120
- Yeah, yeah, yeah...
- 41
- 00:07:48,200 --> 00:07:50,795
- Pelanggan berikutnya.
- Pelanggan berikutnya.
- 42
- 00:07:51,880 --> 00:07:53,678
- Bisa aku catat apa pesananmu?
- 43
- 00:07:55,160 --> 00:07:57,629
- Ya, ya, ya.
- 44
- 00:07:57,720 --> 00:07:59,632
- Aku pesan 4 kopi
- hitam, ukuran sedang.
- 45
- 00:07:59,720 --> 00:08:01,154
- - Nama? - Baby.
- 46
- 00:08:01,240 --> 00:08:03,800
- - "Baby"? - B-A-B-Y, Baby.
- 47
- 00:08:06,240 --> 00:08:07,515
- Bisa kau ambilkan itu?
- 48
- 00:08:12,080 --> 00:08:13,230
- Baby.
- 49
- 00:08:17,800 --> 00:08:21,111
- Sebuah mobil Subaru WRX diyakini
- terkait dengan sebuah perampokan..
- 50
- 00:08:21,200 --> 00:08:22,759
- Hitchhike, baby
- 51
- 00:08:22,840 --> 00:08:24,672
- Across the floor
- 52
- 00:08:30,040 --> 00:08:31,759
- I can't stand it no more
- 53
- 00:08:31,840 --> 00:08:35,072
- The river of sin. Sin
- is your enemy.
- 54
- 00:08:35,200 --> 00:08:38,557
- Sin can be washed away if
- you just find God.
- 55
- 00:08:39,160 --> 00:08:40,879
- Don't walk away from
- your sin.
- 56
- 00:08:41,280 --> 00:08:44,159
- Now, get into your slide
- 57
- 00:08:44,240 --> 00:08:47,153
- We're gonna ride,
- ride, ride.
- 58
- 00:08:47,240 --> 00:08:49,471
- Little pony, ride..
- 59
- 00:08:49,560 --> 00:08:51,677
- - Apa dia di dalam?
- - Sudah aku bilang, tidak.
- 60
- 00:08:51,800 --> 00:08:53,314
- Aku tidak ingin berurusan
- denganmu sekarang.
- 61
- 00:08:55,560 --> 00:08:57,233
- Shake a tail feather,
- baby
- 62
- 00:08:57,320 --> 00:08:59,596
- Cobalah tepat waktu.
- 63
- 00:09:01,000 --> 00:09:06,029
- Shake, shake, shake a tail
- feather, baby..
- 64
- 00:09:06,120 --> 00:09:10,751
- Diyakini bahwa perampokan itu kabur
- dengan membawa uang diatas $200.000.
- 65
- 00:09:30,000 --> 00:09:31,354
- Apa kesepakatannya?
- 66
- 00:09:31,440 --> 00:09:34,353
- Baby? Bagi rata, sama
- dengan yang lainnya.
- 67
- 00:09:34,440 --> 00:09:37,239
- Tidak, Doc, maksudku dia..
- apa dia lamban?
- 68
- 00:09:39,000 --> 00:09:41,595
- - "Lamban" artinya pelan. Apa dia pelan?
- - Tidak.
- 69
- 00:09:41,680 --> 00:09:43,831
- Dia tidak terdengar
- lamban bagiku.
- 70
- 00:09:44,400 --> 00:09:46,232
- Dia anak baik dan seorang iblis
- yang bersembunyi di balik kemudi.
- 71
- 00:09:46,320 --> 00:09:47,800
- Apa lagi yang ingin kau ketahui?
- 72
- 00:09:48,320 --> 00:09:50,960
- Jadi kau tidak berpikir bahwa
- ada yang salah dengannya?
- 73
- 00:09:51,040 --> 00:09:52,997
- Tanpa bicara apapun?
- 74
- 00:09:53,080 --> 00:09:55,515
- Tidak ada yang salah
- dengan sedikit pendiam.
- 75
- 00:09:55,600 --> 00:09:57,432
- Kau tahu kenapa mereka
- memanggilnya Baby, kan?
- 76
- 00:09:57,520 --> 00:09:59,512
- Masih menunggu
- kata-kata pertamanya.
- 77
- 00:10:09,200 --> 00:10:13,114
- Jadi kau bisu, Baby?
- Apa itu benar??
- 78
- 00:10:13,200 --> 00:10:14,714
- Astaga.
- 79
- 00:10:15,520 --> 00:10:17,796
- - Apa kau bisu? - Tidak.
- 80
- 00:10:19,720 --> 00:10:22,440
- Jadi.. Apa yang kau dengarkan?
- 81
- 00:10:23,400 --> 00:10:24,470
- Musik.
- 82
- 00:10:24,600 --> 00:10:25,795
- Baiklah, beritahu dia, Baby.
- 83
- 00:10:26,960 --> 00:10:28,076
- Tidak apa-apa.
- 84
- 00:10:30,560 --> 00:10:33,120
- Demi tuhan, Griff,
- jangan ganggu dia.
- 85
- 00:10:33,200 --> 00:10:36,159
- Tidak mungkin kau
- terlibat kriminal, kan?
- 86
- 00:10:36,280 --> 00:10:37,953
- Tanpa melakukan
- sedikit kejahatan.
- 87
- 00:10:38,040 --> 00:10:41,192
- Aku hanya penasaran apa yang terjadi
- dengan kedua telinga itu..
- 88
- 00:10:41,280 --> 00:10:42,760
- selain, tentu saja dari..
- 89
- 00:10:43,760 --> 00:10:45,399
- Reggae Mesir.
- 90
- 00:10:45,840 --> 00:10:47,320
- Ada apa denganmu?
- 91
- 00:10:47,400 --> 00:10:50,154
- Aku rasa dia merasa lebih
- hebat daripada kita.
- 92
- 00:10:50,800 --> 00:10:52,075
- Dia duduk di sana dimobilnya..
- 93
- 00:10:52,160 --> 00:10:54,675
- dan kemeja putihnya tetap
- bersih sementara kita..
- 94
- 00:10:54,760 --> 00:10:56,399
- berkutat dengan debu.
- 95
- 00:10:58,400 --> 00:11:00,198
- Suatu saat nanti, Baby..
- 96
- 00:11:00,280 --> 00:11:01,999
- kau akan mengotori
- tanganmu dengan darah..
- 97
- 00:11:02,080 --> 00:11:04,311
- dan kau akan mengerti
- bahwa darah itu..
- 98
- 00:11:04,400 --> 00:11:06,596
- tidak bisa begitu
- saja dibersihkan.
- 99
- 00:11:06,680 --> 00:11:09,149
- Tenang. Anak itu sudah
- melakukan tugasnya, oke?
- 100
- 00:11:09,240 --> 00:11:12,438
- Aku tidak bilang anak itu buruk
- dalam melakukan pekerjaanya. Tidak.
- 101
- 00:11:12,520 --> 00:11:14,432
- Aku rasa dia bintangnya.
- 102
- 00:11:15,760 --> 00:11:17,353
- Apa aku akan mempekerjakannya
- jika dia tidak mahir?
- 103
- 00:11:24,960 --> 00:11:26,679
- Terserah padamu, tiang totem.
- 104
- 00:11:27,480 --> 00:11:31,190
- apakah itu keahlianmu atau
- kau ketakutan pada sesuatu..
- 105
- 00:11:32,760 --> 00:11:34,592
- Yang mana?
- 106
- 00:11:48,080 --> 00:11:49,719
- Apa pendapatmu soal itu, Baby?
- 107
- 00:11:49,800 --> 00:11:52,110
- Ayah dan ibu sedang membahasnya.
- 108
- 00:11:52,200 --> 00:11:54,556
- - Cukup.
- - Ya, dimana kalian akan turun?
- 109
- 00:11:54,640 --> 00:11:56,120
- Di..
- 110
- 00:11:56,800 --> 00:11:57,916
- sini.
- 111
- 00:11:58,640 --> 00:12:02,031
- Baiklah, saudaraku, jika kalian
- tidak bertemu lagi denganku..
- 112
- 00:12:02,120 --> 00:12:04,157
- artinya aku sudah mati.
- 113
- 00:12:06,800 --> 00:12:08,200
- Ceritakan rencana
- malam ini, Buddy.
- 114
- 00:12:08,800 --> 00:12:13,636
- Malam ini, sayang kita akan
- berpesta ria di Bacchanalia.
- 115
- 00:12:14,320 --> 00:12:19,679
- Kenapa? Karena tempat itu punya anggur
- dan makan malam terbaik di kota.
- 116
- 00:12:22,040 --> 00:12:23,110
- Itu kita.
- 117
- 00:12:23,200 --> 00:12:24,236
- Dah.
- 118
- 00:12:24,320 --> 00:12:26,152
- Baiklah, Tuan, aku harap
- aku dan wanita ini..
- 119
- 00:12:26,240 --> 00:12:29,119
- akan mendatangi pintumu saat
- kantong uang ini kosong.
- 120
- 00:12:29,200 --> 00:12:31,920
- Dan Baby, kerja bagus, nak.
- 121
- 00:12:32,000 --> 00:12:34,595
- Dengan rendah hati, lain
- kali jika Doc menelepon..
- 122
- 00:12:34,960 --> 00:12:36,189
- jangan diangkat.
- 123
- 00:12:37,080 --> 00:12:38,639
- Jangan dengarkan dia.
- 124
- 00:12:44,640 --> 00:12:48,714
- Sekarang aku merasa tidak enak
- hati karena mengambil jatah Baby..
- 125
- 00:12:49,360 --> 00:12:52,990
- tapi kami akan segera
- berhenti mengambil jatahmu..
- 126
- 00:12:54,880 --> 00:12:56,314
- saat kau membayar lunas.
- 127
- 00:12:59,200 --> 00:13:00,634
- Hanya 1 pekerjaan
- lagi dan aku selesai?
- 128
- 00:13:00,720 --> 00:13:03,030
- 1 pekerjaan lagi dan kita impas.
- 129
- 00:13:03,120 --> 00:13:04,873
- Cukup bagus?
- 130
- 00:13:07,040 --> 00:13:10,351
- Aku menunggu saat yang
- tepat tapi tidak masalah.
- 131
- 00:13:11,040 --> 00:13:12,315
- Ini untukmu.
- 132
- 00:13:13,720 --> 00:13:15,439
- Sekarang berikan telepon.
- 133
- 00:13:18,560 --> 00:13:21,359
- Aku akan membutuhkanmu segera.
- 134
- 00:13:21,440 --> 00:13:22,874
- Kau telepon, aku datang.
- 135
- 00:13:32,560 --> 00:13:33,755
- Inilah yang kita ketahui.
- 136
- 00:13:33,840 --> 00:13:35,479
- Dua laki-laki dan seorang
- perempuan datang ke bank..
- 137
- 00:13:35,560 --> 00:13:40,680
- dengan mengenakan setelah hitam
- jas hujan, bandana dan kacamata..
- 138
- 00:13:40,760 --> 00:13:43,639
- Mereka menodongkan senjata dan memerintahkan
- semua orang tiarap ke lantai..
- 139
- 00:13:43,760 --> 00:13:45,558
- dan mengambil semuanya..
- 140
- 00:13:45,720 --> 00:13:49,634
- bahkan mereka merampas beberapa
- perhiasan para pelanggan.
- 141
- 00:13:49,720 --> 00:13:50,676
- Sudah bangun?
- 142
- 00:13:50,760 --> 00:13:52,274
- Mereka keluar dari bank dan
- menunggu mobil untuk kabur..
- 143
- 00:13:52,400 --> 00:13:56,030
- Seorang supir yang membawa
- mereka dengan mobil merah..
- 144
- 00:13:57,160 --> 00:13:58,310
- Kau lapar?
- 145
- 00:13:58,440 --> 00:13:59,556
- Selalu.
- 146
- 00:13:59,840 --> 00:14:01,069
- Baiklah.
- 147
- 00:14:17,320 --> 00:14:19,198
- Oleskan sampai ke ujung.
- 148
- 00:14:23,640 --> 00:14:25,518
- Pria muda berkulit putih.
- 149
- 00:14:25,600 --> 00:14:27,273
- Identitasnya belum diketahui.
- 150
- 00:14:27,360 --> 00:14:31,240
- Dan polisi meminta siapapun yang
- mengenalinya untuk melapor.
- 151
- 00:14:32,200 --> 00:14:34,237
- Pencarian tersangka
- sedang berlangsung.
- 152
- 00:14:34,320 --> 00:14:35,913
- Polisi mengejar
- kendaraan curian..
- 153
- 00:14:36,000 --> 00:14:39,038
- yang melintasi kota Atlanta
- dan I-85 dengan helikopter.
- 154
- 00:14:45,280 --> 00:14:47,636
- Darimana uang ini?
- 155
- 00:14:47,960 --> 00:14:49,519
- Kerja.
- 156
- 00:14:50,360 --> 00:14:51,350
- Satu pekerjaan lagi.
- 157
- 00:14:51,440 --> 00:14:53,955
- Lalu aku selesai.
- 158
- 00:14:55,280 --> 00:14:56,919
- Kau tidak..
- 159
- 00:14:57,040 --> 00:14:58,269
- cocok..
- 160
- 00:14:58,360 --> 00:14:59,635
- di dunia itu.
- 161
- 00:15:01,000 --> 00:15:02,878
- Maaf, aku tidak bisa mendengarkanmu.
- Ada pisang di telingaku.
- 162
- 00:15:04,880 --> 00:15:07,156
- Kau mendengarku.
- 163
- 00:15:14,480 --> 00:15:17,837
- Kau begitu indah..
- 164
- 00:15:19,720 --> 00:15:22,280
- Mereka tumbuh dengan
- cepat, iyakan?
- 165
- 00:15:22,400 --> 00:15:23,993
- Kau dan aku adalah tim.
- 166
- 00:15:24,080 --> 00:15:26,515
- Tidak ada yang lebih penting
- daripada persahabatan kita.
- 167
- 00:15:27,160 --> 00:15:28,674
- Apa berjalan lancar untukmu?
- 168
- 00:15:29,120 --> 00:15:32,477
- Dan banteng masih saja berdiri,
- berdarah tapi tidak berhenti...
- 169
- 00:15:32,560 --> 00:15:34,517
- Gaston kehabisan waktu.
- 170
- 00:15:34,600 --> 00:15:39,629
- Dia mencoba dan menungganginya. Dan sekarang
- dia harus mengakhiri dengan kakinya.
- 171
- 00:15:39,720 --> 00:15:42,519
- - "Lamban" artinya pelan. Apa dia pelan?
- - Tidak.
- 172
- 00:15:43,000 --> 00:15:44,593
- - Apa dia pelan? - Tidak.
- 173
- 00:15:45,320 --> 00:15:47,039
- - Apa dia pelan? - Tidak.
- 174
- 00:15:48,280 --> 00:15:51,079
- - "Lamban" artinya pelan. Apa dia pelan?
- - Tidak.
- 175
- 00:15:53,360 --> 00:15:56,273
- - "Lamban" artinya pelan. Apa dia pelan?
- - Tidak.
- 176
- 00:15:56,360 --> 00:15:57,794
- ..pelan?..pelan?..pelan?
- 177
- 00:16:10,120 --> 00:16:12,589
- Was he slow?
- 178
- 00:16:12,680 --> 00:16:13,875
- No.
- 179
- 00:16:13,960 --> 00:16:15,235
- Was he slow?
- 180
- 00:16:15,320 --> 00:16:16,879
- Devil behind the wheel.
- 181
- 00:16:18,400 --> 00:16:19,629
- Was he slow?
- 182
- 00:16:19,720 --> 00:16:21,200
- No.
- 183
- 00:16:21,280 --> 00:16:23,511
- Good kid and a devil
- behind the wheel.
- 184
- 00:16:23,600 --> 00:16:25,114
- Was he slow?
- 185
- 00:17:24,200 --> 00:17:27,637
- Temperature goes
- sky-high
- 186
- 00:17:32,680 --> 00:17:36,594
- You know I really don't
- want to help it
- 187
- 00:17:36,680 --> 00:17:43,917
- B-A-B-Y, baby..
- 188
- 00:17:45,000 --> 00:17:48,311
- Whenever the sun don't
- shine..
- 189
- 00:17:53,160 --> 00:17:57,313
- B-A-B-Y, baby..
- 190
- 00:17:57,400 --> 00:18:00,359
- Jadi, apa yang bisa aku bantu
- di pagi yang indah ini?
- 191
- 00:18:02,600 --> 00:18:04,193
- Jangan khawatir jika
- mau pesan nanti.
- 192
- 00:18:04,280 --> 00:18:06,237
- Waktuku sangat banyak.
- 193
- 00:18:07,000 --> 00:18:08,673
- Apa kau merekamnya?
- 194
- 00:18:09,880 --> 00:18:12,440
- Apa aku sedang dipantau
- untuk jaminan kualitas?
- 195
- 00:18:12,520 --> 00:18:13,749
- Tidak, aku..
- 196
- 00:18:13,840 --> 00:18:14,910
- Tidak.
- 197
- 00:18:15,000 --> 00:18:16,957
- Halo? Halo, tes..
- 198
- 00:18:17,520 --> 00:18:20,240
- Apa yang bisa aku bantu
- di pagi yang indah ini, Tuan?
- 199
- 00:18:24,360 --> 00:18:26,079
- Kau tahu itu menu
- untuk anak-anak, kan?
- 200
- 00:18:26,160 --> 00:18:27,230
- Ya.
- 201
- 00:18:27,320 --> 00:18:28,674
- Aku tahu, ini masih pagi.
- 202
- 00:18:28,760 --> 00:18:32,117
- Jadi kau baru saja mulai atau
- baru saja mengakhirinya?
- 203
- 00:18:32,200 --> 00:18:35,511
- Entahlah jika aku mengakhirinya saat
- mereka menelepon aku datang, kau tahu?
- 204
- 00:18:38,200 --> 00:18:39,520
- Jadi apa yang kau kerjakan?
- 205
- 00:18:41,240 --> 00:18:42,356
- Aku seorang pengemudi.
- 206
- 00:18:42,440 --> 00:18:43,840
- Seperti.. Seperti antar jemput.
- 207
- 00:18:43,920 --> 00:18:45,513
- Kau mengantar orang penting?
- 208
- 00:18:45,600 --> 00:18:46,875
- Aku rasa iya.
- 209
- 00:18:46,960 --> 00:18:48,314
- Apa ada yang aku kenal?
- 210
- 00:18:48,400 --> 00:18:49,629
- Aku harap tidak.
- 211
- 00:18:49,720 --> 00:18:51,279
- Tidakkah kau misterius?
- 212
- 00:18:51,880 --> 00:18:52,836
- Mungkin saja.
- 213
- 00:18:52,920 --> 00:18:54,673
- Mungkin.
- 214
- 00:18:56,080 --> 00:18:58,470
- Jadi kapan terakhir kau turun
- ke jalanan untuk bersenang-senang?
- 215
- 00:18:58,560 --> 00:18:59,960
- Kemarin.
- 216
- 00:19:00,040 --> 00:19:01,474
- Kalau begitu aku iri.
- 217
- 00:19:01,560 --> 00:19:04,120
- Kadang yang aku inginkan pergi
- ke barat dengan kecepatan 20..
- 218
- 00:19:04,200 --> 00:19:06,431
- bukan dengan mobil mahal tanpa
- direncanakan terlebih dahulu.
- 219
- 00:19:07,320 --> 00:19:10,074
- Hanya aku, musik dan jalanan.
- 220
- 00:19:10,160 --> 00:19:11,310
- Aku juga menyukainya.
- 221
- 00:19:14,040 --> 00:19:15,679
- Jadi apa kau sudah memutuskan?
- 222
- 00:19:15,800 --> 00:19:18,315
- Kau sangat cantik.
- 223
- 00:19:19,320 --> 00:19:20,549
- Kau baru saja memutuskannya.
- 224
- 00:19:20,680 --> 00:19:22,399
- Ya, terima kasih.
- 225
- 00:19:23,240 --> 00:19:24,469
- Aku yakin kau tidak serius.
- 226
- 00:19:24,600 --> 00:19:25,920
- Aku bersungguh-sungguh.
- 227
- 00:19:28,200 --> 00:19:29,236
- Maaf.
- 228
- 00:19:29,880 --> 00:19:31,075
- Kau tahu ini bukan
- tanda pengenalku.
- 229
- 00:19:31,160 --> 00:19:33,470
- - Aku baru saja bekerja, jadi..
- - Sebagai Jonathan?
- 230
- 00:19:34,280 --> 00:19:36,351
- Ya, sebagai Jonathan.
- 231
- 00:19:37,320 --> 00:19:39,710
- Jika ada pertanyaan
- katakan saja.
- 232
- 00:19:41,320 --> 00:19:45,280
- B-A-B-Y, baby.
- 233
- 00:19:45,360 --> 00:19:46,430
- Aku punya pertanyaan.
- 234
- 00:19:47,760 --> 00:19:49,114
- Lagu apa yang kau nyanyikan?
- 235
- 00:19:59,280 --> 00:20:02,910
- Baby, baby.
- 236
- 00:20:03,520 --> 00:20:06,638
- I love to call you baby.
- 237
- 00:20:07,680 --> 00:20:11,196
- Baby, baby.
- 238
- 00:20:11,280 --> 00:20:15,513
- I love for you to
- call me baby.
- 239
- 00:20:15,600 --> 00:20:19,150
- When you squeeze me
- real tight...
- 240
- 00:20:19,280 --> 00:20:20,316
- Aku setuju.
- 241
- 00:20:20,400 --> 00:20:21,834
- Pada lagunya?
- 242
- 00:20:21,920 --> 00:20:24,037
- Soal gadisnya.
- 243
- 00:20:25,280 --> 00:20:28,796
- And I can't stop
- loving you.
- 244
- 00:20:29,280 --> 00:20:32,717
- And I won't stop
- calling you.
- 245
- 00:20:32,800 --> 00:20:36,316
- Baby, baby.
- 246
- 00:20:36,880 --> 00:20:40,396
- You look so good to
- me, baby.
- 247
- 00:20:42,720 --> 00:20:45,360
- Akhirnya, Aku terus
- menelponmu, Baby.
- 248
- 00:20:45,440 --> 00:20:46,999
- - Benarkah? - Iya.
- 249
- 00:20:47,080 --> 00:20:49,390
- Ayamku menghasilkan
- telur yang besar.
- 250
- 00:20:49,480 --> 00:20:51,437
- - Kau ikut? - Aku juga?
- 251
- 00:20:51,560 --> 00:20:53,597
- Itu pertanyaan yang
- tidak perlu, Baby.
- 252
- 00:20:54,320 --> 00:20:55,754
- Tentu saja kau ikut.
- 253
- 00:20:55,840 --> 00:20:57,160
- Aku akan kesana.
- 254
- 00:21:07,760 --> 00:21:09,399
- Ini kru barumu.
- 255
- 00:21:09,480 --> 00:21:12,917
- Disana Eddie Tanpa hidung.
- sebelumnya Eddie Si hidung.
- 256
- 00:21:13,040 --> 00:21:14,110
- Kenapa? Apa yang terjadi?
- 257
- 00:21:14,200 --> 00:21:15,600
- Jangan tanyakan itu.
- 258
- 00:21:15,680 --> 00:21:17,751
- Itu dilarang.
- 259
- 00:21:17,880 --> 00:21:19,030
- Dan ini JD.
- 260
- 00:21:19,120 --> 00:21:21,032
- Ahli menjarah rumah di Asia.
- 261
- 00:21:21,120 --> 00:21:23,191
- Dan di sana satu-satunya "Bats."
- 262
- 00:21:23,280 --> 00:21:24,600
- Tidak perlu bas-basi, Doc.
- 263
- 00:21:24,720 --> 00:21:27,394
- Semua orang di jalanan
- kenal Bats.
- 264
- 00:21:30,040 --> 00:21:31,269
- Dia bekerja untukmu, kan?
- 265
- 00:21:31,360 --> 00:21:33,636
- Dia yang kau katakan hanya
- mendengar musik sepanjang waktu?
- 266
- 00:21:34,640 --> 00:21:37,030
- Pengemudi harusnya
- jadi mata dan telinga.
- 267
- 00:21:37,880 --> 00:21:39,109
- Bukan hanya mata.
- 268
- 00:21:39,200 --> 00:21:41,715
- Kenapa dia selalu
- mendengarkan musik, Doc?
- 269
- 00:21:41,800 --> 00:21:43,473
- - Ada gangguan jiwa?
- - Tidak, tidak, tidak.
- 270
- 00:21:43,560 --> 00:21:46,314
- Hanya aku yang mengalami
- gangguan jiwa di sini.
- 271
- 00:21:46,400 --> 00:21:48,756
- - Posisi sudah diambil. - Dia mengalami
- Tinnitus (gangguan ditelinga).
- 272
- 00:21:48,840 --> 00:21:51,639
- - Tinna.. Apa?
- - Dia mengalami kecelakaan saat kecil.
- 273
- 00:21:51,720 --> 00:21:54,360
- Ada dengungan di gendang telinganya.
- Memutar musik mengurangi dengungan itu.
- 274
- 00:21:57,040 --> 00:21:58,633
- Ya, aku mengerti aku.
- 275
- 00:22:04,560 --> 00:22:05,789
- Tatomu bilang "Hat." (Topi)
- 276
- 00:22:06,240 --> 00:22:08,709
- Ya, sebelumnya itu
- "Hate." (Benci)
- 277
- 00:22:08,800 --> 00:22:11,838
- Agar kerjaku meningkat aku
- putuskan menghapus hurup "E" nya.
- 278
- 00:22:12,440 --> 00:22:13,874
- Apa berhasil?
- 279
- 00:22:13,960 --> 00:22:15,758
- Siapa yang tidak suka topi?
- 280
- 00:22:16,240 --> 00:22:17,310
- Jadi, Doc..
- 281
- 00:22:17,440 --> 00:22:19,113
- berapa pekerjaan yang
- diselesaikan anak itu?
- 282
- 00:22:19,240 --> 00:22:22,438
- jika kau tidak percaya padaku
- pergilah dengan elevator itu.
- 283
- 00:22:23,440 --> 00:22:25,636
- Kau belum dengar soal Spirit 85?
- 284
- 00:22:27,360 --> 00:22:28,999
- - Pembalap? - Ya.
- 285
- 00:22:29,080 --> 00:22:32,357
- "Hantu" yang menjebak
- polisi di KM 85.
- 286
- 00:22:32,440 --> 00:22:34,671
- Lampu depan mati,
- lampu rem putus.
- 287
- 00:22:34,760 --> 00:22:37,150
- Dia berkendara memutar di
- persimpangan Spaghetti.
- 288
- 00:22:37,240 --> 00:22:39,835
- Polisi dibuat kewalahan.
- Dialah pelakunya.
- 289
- 00:22:39,960 --> 00:22:41,076
- - Bukankah itu 10 tahun lalu?
- - Ya.
- 290
- 00:22:41,160 --> 00:22:42,674
- Ya seperti yang aku
- katakan dialah orangnya.
- 291
- 00:22:42,760 --> 00:22:44,274
- Dia tertarik pada mobil sejak
- dia sudah cukup umur..
- 292
- 00:22:44,360 --> 00:22:45,396
- untuk melihat ke dasboard.
- 293
- 00:22:45,480 --> 00:22:47,597
- Dia mencuri mobil Mercedesku.
- Ada banyak hal di dalamnya.
- 294
- 00:22:47,720 --> 00:22:49,518
- Aku juga melihat melakukan itu.
- Aku bahkan tidak menghentikannya.
- 295
- 00:22:49,600 --> 00:22:51,990
- Aku dibutakan betapa
- hebatnya dia.
- 296
- 00:22:52,080 --> 00:22:53,673
- Tentu saja dulu dia
- tidak tahu siapa aku..
- 297
- 00:22:53,760 --> 00:22:56,036
- atau betapa berharganya
- barang di mobil itu.
- 298
- 00:22:56,120 --> 00:22:59,192
- Tapi saat aku berhasil melacaknya
- aku pastikan dia tahu siapa aku.
- 299
- 00:22:59,280 --> 00:23:02,034
- Apa yang bisa aku lakukan dan
- berapa banyak dia berhutang padaku.
- 300
- 00:23:02,120 --> 00:23:05,477
- Dan sejak dia mulai mengangsur,
- dia juga membuktikan kemampuannya.
- 301
- 00:23:06,640 --> 00:23:10,031
- Aku menggambar peta dengan kapur selagi
- kita mengobrol dan mendengar ocehanmu.
- 302
- 00:23:10,120 --> 00:23:12,237
- Cukup mengesankan, bukan?
- 303
- 00:23:13,160 --> 00:23:16,153
- Mari kita bicarakan.
- Baby, kau ikut?
- 304
- 00:23:57,120 --> 00:23:58,713
- Perampokan bank. Terserahlah.
- 305
- 00:23:58,800 --> 00:24:01,395
- Semua harus siap pukul 8:30
- dan dimulai dini hari.
- 306
- 00:24:01,760 --> 00:24:02,750
- Pertanyaan?
- 307
- 00:24:04,520 --> 00:24:05,874
- Aku punya pertanyaan, Doc.
- 308
- 00:24:05,960 --> 00:24:09,556
- Bagaimana aku yakin bahwa
- dia mendengarkanmu?
- 309
- 00:24:09,640 --> 00:24:12,439
- Kau menjelaskan semua aturannya.
- Dia bahkan tidak mendengarkan.
- 310
- 00:24:14,000 --> 00:24:15,116
- Baby?
- 311
- 00:24:20,880 --> 00:24:22,030
- Sasarannya truk lapis baja..
- 312
- 00:24:22,120 --> 00:24:23,839
- di pinggiran Trust di Dunwoody,
- tepat pukul 10:00 pagi.
- 313
- 00:24:23,920 --> 00:24:25,274
- Kita punya rincian rutenya..
- 314
- 00:24:25,400 --> 00:24:27,631
- karena seseorang di depot
- mengalami gangguan penciuman.
- 315
- 00:24:27,720 --> 00:24:29,200
- Bank-nya ada di dekat
- jalan Buford..
- 316
- 00:24:29,320 --> 00:24:31,596
- jadi kita harus sampai di sana dan dalam
- 60 detik kita harus keluar dari sana.
- 317
- 00:24:31,680 --> 00:24:33,273
- Kita juga punya kru pengalihan.
- 318
- 00:24:33,360 --> 00:24:35,272
- Mereka akan meledakkan
- truk roti dari jauh.
- 319
- 00:24:35,360 --> 00:24:36,476
- Agar para polisi tetap sibuk.
- 320
- 00:24:36,560 --> 00:24:39,155
- Pakaian yang ditentukan adalah topeng
- Halloween Michael Myers Halloween.
- 321
- 00:24:39,240 --> 00:24:41,709
- Tapi kalian jangan membeli topeng di saat
- yang bersamaan, itu akan mencurigakan.
- 322
- 00:24:42,320 --> 00:24:43,356
- Mobil pengganti sudah siap.
- 323
- 00:24:43,440 --> 00:24:45,352
- Tapi kau ingin mobilnya
- aku inapkan di parkiran..
- 324
- 00:24:45,440 --> 00:24:46,476
- Hartsfield-Jackson..
- 325
- 00:24:46,560 --> 00:24:48,631
- untuk mendapatkan mobil curian
- agar tetap terlihat keren..
- 326
- 00:24:48,720 --> 00:24:50,598
- ganti mobil biasa
- dengan mobil keluarga.
- 327
- 00:24:50,680 --> 00:24:52,399
- sesuatu yang bisa membaur
- dengan kemacetan di pagi hari.
- 328
- 00:24:53,080 --> 00:24:56,198
- Sesuatu yang bertenaga besar jika
- kita harus kabur dari kejaran polisi.
- 329
- 00:24:56,280 --> 00:24:58,920
- Jenis Escalade, Yukon,
- Avalanche, apapun.
- 330
- 00:24:59,320 --> 00:25:02,518
- Harus siap pukul 8:30 pagi
- mulai pada dini hari.
- 331
- 00:25:04,000 --> 00:25:05,195
- Pertanyaan?
- 332
- 00:25:05,640 --> 00:25:06,869
- Tidakkah kalian semua lucu.
- 333
- 00:25:06,960 --> 00:25:08,189
- Itu baru Baby-ku.
- 334
- 00:25:08,800 --> 00:25:10,154
- Baby sialanmu..
- 335
- 00:25:34,040 --> 00:25:35,713
- Yang di dalam sana
- itu milik kita.
- 336
- 00:25:36,040 --> 00:25:37,633
- Itu punya kita.
- 337
- 00:25:38,440 --> 00:25:41,080
- Mereka mengambil uang
- kita, kerja keras kita.
- 338
- 00:25:41,160 --> 00:25:42,435
- Mereka menyelinap semalam
- saat kita semua tertidur..
- 339
- 00:25:42,560 --> 00:25:45,314
- dan merampas harta kita juga
- menguras isi dompet kita.
- 340
- 00:25:46,120 --> 00:25:48,794
- Mereka mengambil yang
- seharusnya milik kita.
- 341
- 00:25:49,880 --> 00:25:51,360
- Ayo kita rebut kembali.
- 342
- 00:25:51,760 --> 00:25:53,114
- Apa yang jadi milik kita.
- 343
- 00:25:57,640 --> 00:25:59,916
- - Topeng apa ini?
- - Austin Powers.
- 344
- 00:26:00,000 --> 00:26:01,957
- Doc bilang topeng Michael Myers!
- 345
- 00:26:02,080 --> 00:26:04,720
- - Ini Mike Myers!
- - Itu harusnya topeng Halloween.
- 346
- 00:26:04,800 --> 00:26:05,950
- Ini topeng Halloween!
- 347
- 00:26:06,040 --> 00:26:07,838
- Bukan, pria pembunuh
- di film Halloween.
- 348
- 00:26:08,320 --> 00:26:09,549
- Maksudmu Jason.
- 349
- 00:26:09,640 --> 00:26:11,677
- - Bukan! - Bukan! Astaga, sial!
- 350
- 00:26:11,760 --> 00:26:13,080
- - Ayo. - Tunggu, tunggu.
- 351
- 00:26:13,160 --> 00:26:14,310
- Aku harus putar lagunya dulu.
- 352
- 00:26:17,440 --> 00:26:18,556
- Apa-apaan?
- 353
- 00:26:18,680 --> 00:26:19,670
- Apa?
- 354
- 00:26:20,320 --> 00:26:21,310
- Baiklah, ayo.
- 355
- 00:26:31,280 --> 00:26:32,350
- Jalan!
- 356
- 00:26:33,720 --> 00:26:34,836
- Ayo!
- 357
- 00:26:51,880 --> 00:26:52,870
- Ayo!
- 358
- 00:26:53,840 --> 00:26:55,672
- Ya, beraksi, ayo!
- 359
- 00:26:55,840 --> 00:26:57,160
- - Ayo mulai. - Baiklah.
- 360
- 00:26:57,240 --> 00:26:59,391
- Ayo, maju!
- 361
- 00:27:00,760 --> 00:27:01,876
- Cepat! Ini bisnis yang sulit.
- 362
- 00:27:02,720 --> 00:27:04,916
- - Ayo! Hancurkan! - Ya, Baby!
- 363
- 00:27:08,400 --> 00:27:10,039
- Awas! Sial!
- 364
- 00:27:10,120 --> 00:27:11,395
- Apa-apaan?
- 365
- 00:27:11,480 --> 00:27:12,834
- - Kita kedatangan pahlawan!
- - Ayo!
- 366
- 00:27:19,880 --> 00:27:21,633
- Sialan! Sial! Tangkap dia!
- 367
- 00:27:24,400 --> 00:27:25,914
- Lakukan tugasmu, Baby. Ayo!
- 368
- 00:27:26,840 --> 00:27:27,830
- Sial!
- 369
- 00:27:32,000 --> 00:27:33,400
- Awas! Awas! Awas!
- 370
- 00:27:45,520 --> 00:27:46,590
- Ya!
- 371
- 00:27:52,600 --> 00:27:53,920
- Begitulah caranya, Baby!
- 372
- 00:27:56,360 --> 00:27:57,476
- Ayo!
- 373
- 00:27:58,760 --> 00:27:59,796
- Ya!
- 374
- 00:28:07,280 --> 00:28:08,714
- Ada apa, bocah tentara?
- 375
- 00:28:09,560 --> 00:28:10,835
- Dia tidak menyerah, hah?
- 376
- 00:28:19,000 --> 00:28:20,070
- Ayolah, bocah tentara.
- 377
- 00:28:22,280 --> 00:28:24,431
- - Sial!
- - Tidak, tidak, tidak, tidak!
- 378
- 00:28:26,960 --> 00:28:28,155
- - Tidak! - Tidak!
- 379
- 00:28:30,440 --> 00:28:31,669
- Kena kau!
- 380
- 00:28:47,280 --> 00:28:49,636
- Sial! Aku akhirnya membunuh G.I.
- Joe sialan itu!
- 381
- 00:28:49,760 --> 00:28:50,955
- Sialan!
- 382
- 00:28:52,760 --> 00:28:54,399
- Pindah mobil, ayo!
- 383
- 00:28:58,480 --> 00:29:00,312
- Ayo, semuanya, cepat!
- 384
- 00:29:00,680 --> 00:29:02,273
- Maju! Maju! Maju! Maju!
- 385
- 00:29:02,840 --> 00:29:05,309
- Sayangku, cintaku.
- 386
- 00:29:06,840 --> 00:29:09,071
- - Keluar dari mobil!
- - Aku punya seorang anak!
- 387
- 00:29:09,280 --> 00:29:11,351
- Aku juga punya satu
- anak, cepat keluar!
- 388
- 00:29:12,080 --> 00:29:13,070
- - Tidak! - Ayo!
- 389
- 00:29:13,160 --> 00:29:15,356
- Masuk, ayo jalan!
- 390
- 00:29:16,920 --> 00:29:17,956
- Ini, tidak apa-apa.
- 391
- 00:29:18,040 --> 00:29:19,759
- - Kemarilah! - Sialan! Sial!
- 392
- 00:29:19,840 --> 00:29:21,479
- - Baby, Apa yang kau lakukan?
- - Kemari, bawa dia.
- 393
- 00:29:21,560 --> 00:29:23,074
- Tinggalkan bayinya di mobil.
- Tinggalkan bayinya di mobil!
- 394
- 00:29:23,160 --> 00:29:25,072
- Cepatlah kemari!
- 395
- 00:29:27,920 --> 00:29:29,149
- - Ayo, pergi! - Aku datang!
- 396
- 00:29:33,200 --> 00:29:34,270
- Mari beraksi!
- 397
- 00:29:37,280 --> 00:29:38,350
- Ayo pergi!
- 398
- 00:29:40,520 --> 00:29:43,399
- Sial! Tidak! Sial!
- 399
- 00:29:45,360 --> 00:29:46,760
- Senjataku ketinggalan.
- 400
- 00:29:46,840 --> 00:29:48,957
- - Apa? - Senjataku ketinggalan.
- 401
- 00:29:49,440 --> 00:29:52,353
- Tidak lucu, JD. Sama
- sekali tidak lucu.
- 402
- 00:29:54,880 --> 00:29:56,200
- Polisi! Polisi! Polisi!
- 403
- 00:29:57,080 --> 00:29:58,878
- Sial. menunduk.
- 404
- 00:30:00,840 --> 00:30:02,718
- Tetap menunduk. Tetap menunduk.
- 405
- 00:30:20,360 --> 00:30:24,639
- Semua unit harap waspadai mobil
- Saturn Aura warna merah, nomor plat..
- 406
- 00:30:40,560 --> 00:30:44,031
- Kau lihat JD disebelah sana?
- Dasar JD idiot.
- 407
- 00:30:45,080 --> 00:30:46,719
- Tapi kau cerdas juga.
- 408
- 00:30:47,480 --> 00:30:49,073
- jadi aku punya
- pertanyaan untukmu.
- 409
- 00:30:50,600 --> 00:30:52,432
- Kau sengaja membuat
- tembakanku meleset?
- 410
- 00:30:55,440 --> 00:30:56,760
- Ayolah, sekarang..
- 411
- 00:30:57,600 --> 00:30:59,080
- kau bisa katakan padaku.
- 412
- 00:31:00,480 --> 00:31:01,709
- Tidak.
- 413
- 00:31:02,880 --> 00:31:04,599
- Kau pengemudi yang hebat.
- 414
- 00:31:05,000 --> 00:31:06,400
- Dasar pembohong yang buruk.
- 415
- 00:31:08,960 --> 00:31:11,759
- Dalam bisnis ini saat
- kau merasa kasihan..
- 416
- 00:31:13,880 --> 00:31:15,553
- kau akan tertembak.
- 417
- 00:31:17,080 --> 00:31:18,958
- Sekarang ambil dompetmu
- dan belikan kami kopi.
- 418
- 00:31:48,120 --> 00:31:50,157
- Akhirnya.
- 419
- 00:31:56,080 --> 00:31:57,673
- Kau mencari JD?
- 420
- 00:31:58,200 --> 00:32:00,317
- Pria misterius internasional?
- 421
- 00:32:00,920 --> 00:32:02,832
- Karena dia sudah mati, Baby.
- 422
- 00:32:04,800 --> 00:32:05,836
- Itu semua benar.
- 423
- 00:32:06,360 --> 00:32:08,875
- Letakkan, kami akan meminumnya.
- 424
- 00:32:20,320 --> 00:32:21,879
- Jadi, ini waktunya..
- 425
- 00:32:22,720 --> 00:32:24,518
- aku pria yang
- memegang kata-kataku.
- 426
- 00:32:28,080 --> 00:32:29,480
- Dan hutangmu lunas, Baby.
- 427
- 00:32:31,200 --> 00:32:33,317
- - Sudah selesai? - Tentu saja.
- 428
- 00:32:33,400 --> 00:32:36,279
- Kalian sudah dibayar.
- Saatnya perayaan.
- 429
- 00:32:37,360 --> 00:32:38,714
- Ya, tentu saja.
- 430
- 00:32:42,680 --> 00:32:44,956
- Ya baiklah, sebelum kau
- benar-benar menggila..
- 431
- 00:32:51,520 --> 00:32:53,591
- Kau harus melenyapkan mobilnya.
- 432
- 00:32:54,800 --> 00:32:55,916
- Hati-hati, Baby.
- 433
- 00:32:57,800 --> 00:33:08,916
- My Instagram: Meycha ALee
- 434
- 00:33:10,800 --> 00:33:20,916
- For more subtitles, donasi dan Request, visit
- Heisenberglab. Https://subscene.com/u/1014866
- 435
- 00:35:32,640 --> 00:35:33,994
- Kau kembali.
- 436
- 00:35:34,080 --> 00:35:36,072
- - Tentu saja.
- - Baiklah, kalau begitu tuan..
- 437
- 00:35:36,160 --> 00:35:37,879
- kau akan jadi
- pelanggan terakhirku.
- 438
- 00:35:37,960 --> 00:35:41,032
- Karena aku akan keluar
- tepat setelah 30 detik.
- 439
- 00:35:41,120 --> 00:35:43,510
- - Kau berhenti? - Ya, tuan.
- 440
- 00:35:43,600 --> 00:35:44,636
- Apa aku bisa pergi denganmu?
- 441
- 00:35:45,120 --> 00:35:46,395
- Kau tidak ada pekerjaan
- atau apapun?
- 442
- 00:35:48,400 --> 00:35:51,632
- Tidak. Pekerjaanku selesai.
- 443
- 00:35:51,720 --> 00:35:52,949
- Kau terlihat bahagia soal itu.
- 444
- 00:35:53,040 --> 00:35:54,554
- Ya, tentu saja.
- 445
- 00:35:54,640 --> 00:35:55,676
- Sialan!
- 446
- 00:35:55,760 --> 00:35:58,400
- Aku tidak menyalahkanmu.
- Kau boleh ikut..
- 447
- 00:35:58,480 --> 00:36:00,995
- tapi aku tidak tahu seberapa
- tertariknya kau pada tempat laundri.
- 448
- 00:36:02,240 --> 00:36:03,515
- Aku harus mengantarkan
- beberapa pesanan.
- 449
- 00:36:04,560 --> 00:36:07,997
- Tapi pikirkan pesananmu dan
- aku akan mengantarkannya.
- 450
- 00:36:08,080 --> 00:36:09,116
- Kopi?
- 451
- 00:36:09,200 --> 00:36:11,396
- Ya, krim dan gula.
- 452
- 00:36:12,440 --> 00:36:14,875
- Jadi bagaimana kabar kalian?
- 453
- 00:36:14,960 --> 00:36:15,996
- Baik.
- 454
- 00:36:16,080 --> 00:36:17,719
- Dia manis, kan?
- 455
- 00:36:17,800 --> 00:36:20,520
- Anak itu? Dia sudah
- di sini sebelum aku.
- 456
- 00:36:20,600 --> 00:36:22,796
- Mungkin dulu ibunya
- bekerja di sini.
- 457
- 00:36:27,720 --> 00:36:28,790
- Apa yang kau inginkan?
- 458
- 00:36:31,560 --> 00:36:32,596
- Namamu?
- 459
- 00:36:32,960 --> 00:36:34,917
- Bisa aku berikan secara gratis.
- 460
- 00:36:35,920 --> 00:36:37,559
- Aku Debbie. Debora.
- 461
- 00:36:38,240 --> 00:36:39,515
- Seperti judul lagu.
- 462
- 00:36:39,600 --> 00:36:41,432
- The Beck? Ya.
- 463
- 00:36:41,520 --> 00:36:45,196
- Ya, aku D-E-B-O-R-A, dan aku
- rasa lagu itu D-E-B-R-A.
- 464
- 00:36:45,280 --> 00:36:46,475
- Aku tidak tahu yang itu.
- 465
- 00:36:46,880 --> 00:36:47,950
- Itu seperti..
- 466
- 00:36:51,960 --> 00:36:54,998
- I met you at JCPenney..
- 467
- 00:36:57,280 --> 00:37:00,318
- I think your nametag
- said Jenny.
- 468
- 00:37:00,640 --> 00:37:01,835
- Jenny?
- 469
- 00:37:02,040 --> 00:37:04,236
- Lagunya tentang dia ingin
- berkencan dengan Jenny.
- 470
- 00:37:04,320 --> 00:37:06,755
- dan saudarinya yang
- bernama Debra.
- 471
- 00:37:06,960 --> 00:37:09,873
- Lagunya bukan tentang aku saja.
- Tapi tentang saudarinya.
- 472
- 00:37:10,640 --> 00:37:14,429
- Saudariku namanya Mary.
- Dia punya semua lagunya.
- 473
- 00:37:14,520 --> 00:37:16,113
- Mary, Mary, where you
- goin' to?
- 474
- 00:37:16,200 --> 00:37:17,998
- Proud Mary keep on
- burnin'.
- 475
- 00:37:18,080 --> 00:37:19,400
- The wind cries Mary.
- 476
- 00:37:19,720 --> 00:37:21,677
- Dia mengalahkanku lagi.
- 477
- 00:37:22,120 --> 00:37:24,919
- Dia punya banyak lagu. Aku
- hanya punya satu lagu.
- 478
- 00:37:25,320 --> 00:37:26,470
- Tidak, kau punya dua.
- 479
- 00:37:27,160 --> 00:37:28,310
- Apa yang satunya lagi?
- 480
- 00:37:28,400 --> 00:37:29,914
- Debora, lagu yang
- aku katakan tadi.
- 481
- 00:37:30,000 --> 00:37:31,639
- - Lagu siapa? - Trex.
- 482
- 00:37:32,720 --> 00:37:33,756
- T.Rex?
- 483
- 00:37:34,000 --> 00:37:35,320
- Ya.
- 484
- 00:37:35,440 --> 00:37:37,033
- Aku tahu mereka, tapi
- tidak dengan lagu itu.
- 485
- 00:37:37,120 --> 00:37:38,349
- Bagaimana lagunya?
- 486
- 00:37:42,440 --> 00:37:44,238
- Debora
- 487
- 00:37:44,320 --> 00:37:46,789
- Always look like a
- zeb-ora
- 488
- 00:37:46,880 --> 00:37:48,280
- "A zeb-ora?"
- 489
- 00:37:48,360 --> 00:37:49,714
- Seperti zebra, aku rasa.
- 490
- 00:37:49,800 --> 00:37:51,439
- - Ya.
- - Ya, aku memakai warna hitam dan putih.
- 491
- 00:37:51,520 --> 00:37:53,079
- Jadi kau bisa
- memanggilku Deebra.
- 492
- 00:37:54,320 --> 00:37:56,596
- Sebenarnya, aku punya
- Debora di sini.
- 493
- 00:37:56,680 --> 00:37:59,240
- Baiklah, berapa banyak
- yang kau punya?
- 494
- 00:38:00,120 --> 00:38:03,238
- Aku punya iPod untuk hari dan
- perasaan yang berbeda-beda.
- 495
- 00:38:03,880 --> 00:38:06,349
- Dan sekarang kau sedang dalam
- perasaan pink dan berbinar.
- 496
- 00:38:07,320 --> 00:38:08,959
- Benar.
- 497
- 00:38:11,200 --> 00:38:12,475
- Siapa namamu?
- 498
- 00:38:12,600 --> 00:38:14,353
- - Baby. - Tunggu, apa?
- 499
- 00:38:14,720 --> 00:38:15,915
- Namamu Baby?
- 500
- 00:38:16,040 --> 00:38:17,554
- B-A-B-Y, Baby?
- 501
- 00:38:17,720 --> 00:38:18,870
- Ya.
- 502
- 00:38:19,000 --> 00:38:20,719
- Kalau begitu kau
- mengalahkan semuanya.
- 503
- 00:38:20,960 --> 00:38:23,156
- Semua lagu tentang dirimu.
- 504
- 00:38:23,640 --> 00:38:25,916
- Kita bisa bolak balik ke
- suatu negara selamanya..
- 505
- 00:38:26,000 --> 00:38:27,832
- dan tidak akan kehabisan
- lagu tentang "Baby".
- 506
- 00:38:27,920 --> 00:38:29,752
- Tapi kita bisa kehabisan bensin.
- 507
- 00:38:31,560 --> 00:38:34,632
- Apa ibumu memanggilmu
- "Baby" waktu kecil?
- 508
- 00:38:35,320 --> 00:38:36,356
- Kadang-kadang.
- 509
- 00:38:36,440 --> 00:38:38,238
- Apa dia dulu bekerja di sini?
- 510
- 00:38:39,240 --> 00:38:42,631
- Kadang-kadang. Dia
- juga penyanyi.
- 511
- 00:38:43,560 --> 00:38:45,233
- Apa yang ibumu lakukan sekarang?
- 512
- 00:38:47,000 --> 00:38:48,116
- Tidak ada.
- 513
- 00:38:50,000 --> 00:38:52,071
- Aku bisa temukan
- Debora jika kau mau.
- 514
- 00:38:52,320 --> 00:38:53,390
- Debbie!
- 515
- 00:38:54,240 --> 00:38:55,754
- Astaga terus saja berteriak.
- 516
- 00:38:57,160 --> 00:39:00,437
- Putarkan untukku lain kali
- saat aku tidak sibuk di sini.
- 517
- 00:39:01,080 --> 00:39:03,231
- - Deal? - Ya, deal.
- 518
- 00:39:04,120 --> 00:39:05,918
- Jadi sekarang kau tahu
- yang kau inginkan?
- 519
- 00:39:06,480 --> 00:39:07,834
- Keluar dari sini.
- 520
- 00:39:21,680 --> 00:39:25,799
- Debora, always look
- like a zeb-ora.
- 521
- 00:39:25,880 --> 00:39:27,917
- Your sunken face...
- 522
- 00:39:28,000 --> 00:39:31,152
- Kau benar, aku menyukainya.
- 523
- 00:39:31,240 --> 00:39:32,879
- Bagus.
- 524
- 00:39:32,960 --> 00:39:35,714
- Jadi apa kisahmu, Baby?
- 525
- 00:39:35,800 --> 00:39:37,200
- Kau berasal dari sini?
- 526
- 00:39:37,280 --> 00:39:38,760
- Aku.
- 527
- 00:39:38,840 --> 00:39:40,957
- Lanjutkan, lanjutkan.
- 528
- 00:39:41,640 --> 00:39:43,313
- Kau berasal dari sini.
- 529
- 00:39:43,440 --> 00:39:47,116
- Kau pengemudi, kau suka musik.
- Kau tidak banyak bicara.
- 530
- 00:39:47,640 --> 00:39:48,710
- Tidak.
- 531
- 00:39:48,800 --> 00:39:52,237
- Aku bicara banyak
- padamu hari ini.
- 532
- 00:39:52,320 --> 00:39:54,391
- Lebih dari aku bicara pada
- orang lain dalam setahun.
- 533
- 00:39:55,520 --> 00:39:57,273
- Baiklah.
- 534
- 00:39:57,360 --> 00:39:59,795
- Bukan orang yang
- banyak bicara, catat.
- 535
- 00:39:59,880 --> 00:40:01,473
- Ya, ya. Aku punya..
- 536
- 00:40:02,080 --> 00:40:04,117
- Aku punya masalah pendengaran.
- 537
- 00:40:05,200 --> 00:40:06,873
- Aku kecelakaan saat masih kecil.
- 538
- 00:40:07,440 --> 00:40:08,840
- Apa itu yang terjadi pada ibumu?
- 539
- 00:40:08,920 --> 00:40:10,479
- Ya, ya dan ayahku.
- 540
- 00:40:11,960 --> 00:40:12,996
- Aku merindukannya.
- 541
- 00:40:14,960 --> 00:40:17,111
- - Maafkan aku.
- - Tidak, tidak perlu.
- 542
- 00:40:17,240 --> 00:40:19,835
- Aku tinggal dengan ayah angkat,
- tapi sekarang dia semakin menua.
- 543
- 00:40:19,920 --> 00:40:22,116
- jadi sekarang aku yang
- lebih banyak merawatnya.
- 544
- 00:40:22,240 --> 00:40:24,311
- Ya, aku tahu perasaan itu.
- 545
- 00:40:25,440 --> 00:40:28,035
- Aku merawat ibuku
- saat ibuku sakit.
- 546
- 00:40:28,520 --> 00:40:31,319
- Mungkin sekarang terlihat tegar,
- tapi saat mereka meninggal..
- 547
- 00:40:31,400 --> 00:40:33,471
- kau akan merindukan seseorang
- yang bisa kau jaga.
- 548
- 00:40:35,000 --> 00:40:37,595
- Aku tidak lagi memiliki
- orang yang bisa aku jaga.
- 549
- 00:40:38,400 --> 00:40:39,390
- Sungguh?
- 550
- 00:40:43,520 --> 00:40:44,920
- Kau tahu..
- 551
- 00:40:45,520 --> 00:40:49,434
- Mungkin kita bisa pergi lain
- waktu dan ke tempat lain..
- 552
- 00:40:50,000 --> 00:40:53,914
- Maksudmu tempat selain
- restoran dan tempat laundri?
- 553
- 00:40:54,000 --> 00:40:56,799
- Ya, tempat ini
- tidak buruk tapi..
- 554
- 00:40:56,880 --> 00:40:59,076
- Ya kalau begitu kita pergi ke..
- 555
- 00:41:01,080 --> 00:41:02,196
- Bacchanalia.
- 556
- 00:41:02,600 --> 00:41:04,557
- Aku belum pernah ke sana. Aku
- dengar tempatnya bagus.
- 557
- 00:41:04,880 --> 00:41:09,159
- Tempat itu punya anggur dan makan
- malam terbaik di pusat kota.
- 558
- 00:41:09,360 --> 00:41:10,874
- Itu bagus.
- 559
- 00:41:12,080 --> 00:41:13,992
- Tapi minggu ini aku
- harus lembur..
- 560
- 00:41:14,240 --> 00:41:16,232
- Bagaimana kalau minggu depan?
- Bagaimana jadwal mu?
- 561
- 00:41:16,400 --> 00:41:17,436
- Entahlah.
- 562
- 00:41:17,520 --> 00:41:20,240
- Aku lupa. Mereka
- menelepon aku datang.
- 563
- 00:41:20,320 --> 00:41:22,198
- Bukan, maksudku.. Aku
- aku tidak bekerja..
- 564
- 00:41:22,280 --> 00:41:24,636
- - Aku tidak mengemudi lagi?
- - Tidak.
- 565
- 00:41:25,000 --> 00:41:26,400
- Maafkan aku.
- 566
- 00:41:26,560 --> 00:41:28,074
- Tidak perlu, itu pilihanku.
- 567
- 00:41:28,560 --> 00:41:30,870
- Tidakkah kau beruntung.
- 568
- 00:41:31,000 --> 00:41:34,072
- I want to get with you.
- 569
- 00:41:34,200 --> 00:41:37,238
- Only you, girl.
- 570
- 00:41:37,560 --> 00:41:40,598
- And your sister..
- 571
- 00:41:40,720 --> 00:41:42,791
- I think her name's
- Debra.
- 572
- 00:41:47,200 --> 00:41:49,590
- Jadi siapa Debora?
- 573
- 00:41:50,240 --> 00:41:52,118
- Seorang gadis.
- 574
- 00:41:53,320 --> 00:41:55,596
- Namanya Malik Kelly,
- veteran lokal.
- 575
- 00:41:56,600 --> 00:42:00,435
- Kau melihat apa yang dilakukan para
- pelaku, kau mengambil tindakan, kenapa?
- 576
- 00:42:00,520 --> 00:42:01,840
- Aku selsesai.
- 577
- 00:42:01,920 --> 00:42:06,199
- Aku melihat mereka memasuki Bank
- dengan topeng Halloween juga senjata.
- 578
- 00:42:06,280 --> 00:42:07,396
- Mereka menyerang..
- 579
- 00:42:07,480 --> 00:42:08,596
- apa ini tempatnya?
- 580
- 00:42:12,800 --> 00:42:14,234
- Disini.
- 581
- 00:42:15,800 --> 00:42:16,790
- Piza?
- 582
- 00:42:16,880 --> 00:42:19,156
- Apa yang kita rayakan?
- 583
- 00:42:19,880 --> 00:42:21,394
- Merayakan karena
- kau akan dapat..
- 584
- 00:42:21,480 --> 00:42:23,073
- pekerjaan asli.
- 585
- 00:42:24,600 --> 00:42:26,000
- Pekerjaan apa?
- 586
- 00:42:26,360 --> 00:42:27,430
- Tidakkah bagus..
- 587
- 00:42:27,520 --> 00:42:30,911
- membuat orang lain bahagia..
- 588
- 00:42:31,000 --> 00:42:34,311
- saat kau mengemudi?
- 589
- 00:42:35,280 --> 00:42:36,600
- Piza?
- 590
- 00:42:41,920 --> 00:42:43,354
- Pesanan siap!
- 591
- 00:43:04,400 --> 00:43:05,390
- Cepat sekali.
- 592
- 00:43:05,760 --> 00:43:06,750
- Aku tahu.
- 593
- 00:43:07,040 --> 00:43:08,554
- Piza!
- 594
- 00:43:19,080 --> 00:43:20,594
- Dengar..
- 595
- 00:43:21,200 --> 00:43:23,271
- Kau hanya perlu mencuci
- tanganmu sekali..
- 596
- 00:43:23,360 --> 00:43:24,999
- setelah menghitung itu.
- 597
- 00:43:25,680 --> 00:43:26,750
- Aku tahu.
- 598
- 00:43:27,200 --> 00:43:28,520
- Dan jangan pertaruhkan..
- 599
- 00:43:28,600 --> 00:43:30,319
- hidup orang lain..
- 600
- 00:43:30,400 --> 00:43:31,390
- dalam bahaya.
- 601
- 00:43:31,840 --> 00:43:35,356
- Aku tidak membiarkan
- terjadi apapun padamu.
- 602
- 00:43:36,360 --> 00:43:37,794
- Aku tidak bicara..
- 603
- 00:43:37,880 --> 00:43:39,234
- tentang aku.
- 604
- 00:44:22,840 --> 00:44:25,230
- Kau aman. Seseorang pria
- sudah memberikan ini.
- 605
- 00:44:25,400 --> 00:44:26,390
- Seseorang pria?
- 606
- 00:44:28,000 --> 00:44:29,753
- Siapa dia?
- 607
- 00:44:30,920 --> 00:44:32,593
- Bos lamaku.
- 608
- 00:44:35,600 --> 00:44:37,239
- Aku permisi sebentar.
- 609
- 00:44:39,160 --> 00:44:40,913
- - Kau di sini, Nyonya.
- - Terima kasih banyak.
- 610
- 00:44:41,880 --> 00:44:43,109
- Semoga malammu menyenangkan.
- 611
- 00:44:45,880 --> 00:44:47,200
- Makanannya enak, Baby?
- 612
- 00:44:47,280 --> 00:44:49,511
- Foie gras terrine itu
- luar biasa, hah?
- 613
- 00:44:50,120 --> 00:44:51,110
- Ya.
- 614
- 00:44:51,440 --> 00:44:53,193
- Kau terlihat tidak bahagia
- bertemu denganku, kenapa?
- 615
- 00:44:53,320 --> 00:44:55,630
- Aku rasa kita impas tapi bukankah
- aku tidak bilang selesai?
- 616
- 00:44:56,000 --> 00:44:57,275
- Hanya itu?
- 617
- 00:44:58,560 --> 00:44:59,789
- Aku rasa iya.
- 618
- 00:44:59,880 --> 00:45:02,395
- Aku akan memberikanmu kabar
- baik dan kabar buruk..
- 619
- 00:45:02,480 --> 00:45:04,312
- Tapi tidak ada kabar buruk.
- 620
- 00:45:04,400 --> 00:45:06,790
- Kabar baiknya kau akan
- menghasilkan banyak uang.
- 621
- 00:45:06,960 --> 00:45:10,271
- Dan kabar baiknya kau akan
- menghasilkan banyak uang.
- 622
- 00:45:10,440 --> 00:45:12,033
- Aku punya, aku punya
- pekerjaan Doc.
- 623
- 00:45:12,120 --> 00:45:14,919
- Ya, tapi hanya seorang
- pengantar piza.
- 624
- 00:45:15,000 --> 00:45:17,196
- hanya cukup membayar
- satu malam di tempat ini.
- 625
- 00:45:17,280 --> 00:45:20,432
- Kapan lagi kau bisa menghasilkan banyak
- uang dengan rekan hebat seperti aku.
- 626
- 00:45:20,520 --> 00:45:23,957
- Dan membawa pacarmu malan
- malam di sini setiap hari?
- 627
- 00:45:24,120 --> 00:45:26,715
- Kau sudah membayar hutangmu.
- Sekarang waktunya meraih keuntungan.
- 628
- 00:45:26,800 --> 00:45:28,393
- Ini bagian
- menyenangkannya, Baby.
- 629
- 00:45:28,480 --> 00:45:30,711
- Saat pekerjaan selesai. Kau
- akan punya banyak uang.
- 630
- 00:45:30,800 --> 00:45:35,431
- Membeli Maseratis dan membelikan
- pacarmu ikan berlapis emas.
- 631
- 00:45:35,520 --> 00:45:36,715
- Jadi bagaimana? Kau ikut?
- 632
- 00:45:38,240 --> 00:45:39,594
- Haruskah?
- 633
- 00:45:39,720 --> 00:45:41,791
- Tidak, jangan jawab pertanyaanku
- dengan pertanyaan lain.
- 634
- 00:45:41,880 --> 00:45:44,315
- Berikan jawaban dari 2 pilihan.
- Ya atau tidak.
- 635
- 00:45:46,160 --> 00:45:47,389
- Tidak, Doc.
- 636
- 00:45:49,040 --> 00:45:51,999
- Kau tahu aku tidak melakukan
- pekerjaan dengan kru yang sama, kan?
- 637
- 00:45:52,680 --> 00:45:54,080
- - Ya. - Dan kau juga tahu..
- 638
- 00:45:54,160 --> 00:45:56,550
- kau sudah jadi supirku untuk semua
- pekerjaanku sejak kita bertemu.
- 639
- 00:45:57,480 --> 00:45:58,800
- Ya.
- 640
- 00:46:00,400 --> 00:46:04,235
- Jadi aku berpikir bahwa kau
- adalah jimat keberuntungaku..
- 641
- 00:46:04,320 --> 00:46:07,040
- dan aku tidak akan
- bekerja tanpa dirimu.
- 642
- 00:46:08,000 --> 00:46:09,400
- Sekarang, aku rasa bukan
- saatnya memberikan pidato..
- 643
- 00:46:09,480 --> 00:46:10,880
- tentang apa yang akan terjadi
- saat kau bilang "tidak".
- 644
- 00:46:10,960 --> 00:46:12,792
- Bagaimana aku bisa mematahkan kakimu
- dan membunuh semua yang kau cintai..
- 645
- 00:46:12,880 --> 00:46:14,519
- karena kau sudah
- tahu soal itu, kan?
- 646
- 00:46:16,080 --> 00:46:17,196
- Ya.
- 647
- 00:46:17,760 --> 00:46:19,274
- Jadi bagaimana mau..
- 648
- 00:46:19,360 --> 00:46:21,352
- di belakang setir
- atau di kursi roda?
- 649
- 00:46:22,200 --> 00:46:23,350
- Yang pertama.
- 650
- 00:46:25,800 --> 00:46:27,029
- Aku akan menjemputmu di pagi hari.
- 651
- 00:46:28,200 --> 00:46:29,919
- Jangan terlalu lama
- berada di luar.
- 652
- 00:46:31,160 --> 00:46:34,597
- Dan pacarmu yang
- pelayan itu, dia imut.
- 653
- 00:46:35,160 --> 00:46:36,913
- Tetaplah seperti itu.
- 654
- 00:46:37,360 --> 00:46:39,158
- Selamat malam, tuan.
- 655
- 00:46:43,000 --> 00:46:46,311
- Makan malam tadi sangat enak,
- wine dan makan malam..
- 656
- 00:46:46,880 --> 00:46:49,759
- Harus punya teman orang
- kaya jika mau makan di sini.
- 657
- 00:46:50,160 --> 00:46:51,879
- Aku tidak tahu soal itu.
- 658
- 00:46:54,400 --> 00:46:56,392
- Apa semua baik-baik saja, Baby?
- 659
- 00:46:59,760 --> 00:47:01,479
- Semua akan baik-baik saja.
- 660
- 00:47:01,560 --> 00:47:04,951
- Mau bicarakan soal itu? Aku
- cukup mahir membuat kopi.
- 661
- 00:47:05,520 --> 00:47:08,911
- Maksudku tidak terlalu,
- Kopiku rasanya aneh.
- 662
- 00:47:09,600 --> 00:47:11,512
- Aku ingin tapi aku..
- 663
- 00:47:11,960 --> 00:47:13,474
- Tidak bisa sekarang.
- 664
- 00:47:13,600 --> 00:47:15,353
- Kau tahu, kau..
- 665
- 00:47:16,080 --> 00:47:18,311
- Jangan cemaskan aku..
- 666
- 00:47:19,080 --> 00:47:20,560
- Kau bisa ceritakan semua padaku.
- 667
- 00:47:20,640 --> 00:47:21,994
- Aku tidak mengkhawatirkanmu.
- 668
- 00:47:22,080 --> 00:47:23,594
- Maksudku, aku..
- 669
- 00:47:24,840 --> 00:47:27,674
- Kau hal terbaik yang
- terjadi dalam hidupku..
- 670
- 00:47:28,920 --> 00:47:34,279
- Dan aku khawatir bahwa aku
- tidak cukup baik untukmu.
- 671
- 00:47:35,280 --> 00:47:38,079
- Kalau begitu jangan khawatir.
- 672
- 00:47:40,600 --> 00:47:44,674
- Aku bisa melihat kau orang yang
- baik hati dan kau berbeda.
- 673
- 00:47:46,520 --> 00:47:48,989
- Dan aku di sini saat kau siap.
- 674
- 00:48:01,360 --> 00:48:02,680
- Apa rencanamu besok?
- 675
- 00:48:05,360 --> 00:48:06,794
- Beritahu aku.
- 676
- 00:48:07,360 --> 00:48:17,794
- My Instagram: Meycha Alee
- 677
- 00:48:19,360 --> 00:48:27,794
- For more subtitles, donasi dan Request, visit
- Heisenberglab. Https://subscene.com/u/1014866
- 678
- 00:48:29,840 --> 00:48:31,479
- Selamat pagi.
- 679
- 00:48:33,920 --> 00:48:36,116
- Tempat seperti ini
- tidak pernah dirampok.
- 680
- 00:48:36,200 --> 00:48:38,920
- Orang tidak tahu bahwa
- ada emas di dalamnya.
- 681
- 00:48:39,000 --> 00:48:43,199
- Dan jika mereka tahu, mereka tidak
- punya keberanian untuk melakukannya.
- 682
- 00:48:43,280 --> 00:48:45,078
- Kita akan rampok tempat
- ini besok siang.
- 683
- 00:48:45,160 --> 00:48:46,719
- Tapi kau harus lakukan
- sesuatu untukku hari ini.
- 684
- 00:48:47,320 --> 00:48:49,357
- Aku tidak bisa melihat dalamnya
- tapi kau bisa melihatnya.
- 685
- 00:48:49,440 --> 00:48:50,430
- Jadi pergilah ke dalam.
- 686
- 00:48:50,680 --> 00:48:53,195
- Catat jumlah kamera
- dan posisinya.
- 687
- 00:48:53,360 --> 00:48:54,999
- Jumlah loket yang buka.
- 688
- 00:48:55,200 --> 00:48:57,476
- Jumlah pegawai dan pelanggan.
- 689
- 00:48:57,680 --> 00:48:59,353
- Apa ada penjaga? Apa
- dia bersenjata?
- 690
- 00:48:59,480 --> 00:49:00,834
- Apa mereka memakai
- kaca pelindung?
- 691
- 00:49:01,520 --> 00:49:03,591
- Dan mengantrilah beli
- beberapa perangko.
- 692
- 00:49:03,680 --> 00:49:06,354
- Lepaskan Earphonemu dan
- pakai baju yang rapi..
- 693
- 00:49:07,200 --> 00:49:10,432
- Dan bawa keponakan. Agar
- tidak mencurigakan.
- 694
- 00:49:14,400 --> 00:49:16,198
- PUSAT LAYANAN KARTU
- POS AMERIKA SERIKAT
- 695
- 00:49:16,360 --> 00:49:19,592
- Kami di sini bekerja
- untukmu, 7 hari seminggu.
- 696
- 00:49:19,720 --> 00:49:22,360
- Kami melakukan yang lebih dari
- sekedar perangko hari ini.
- 697
- 00:49:22,560 --> 00:49:25,029
- Kau akan kaget dengan
- yang akan kami tawarkan.
- 698
- 00:49:25,960 --> 00:49:28,031
- Ya, Jack, semuanya terlihat
- baik-baik saja di sini, ganti.
- 699
- 00:49:43,560 --> 00:49:46,155
- Tidak ada kaca pelindung,
- satu penjaga bersenjata.
- 700
- 00:49:46,240 --> 00:49:49,472
- 10 Kamera, 8 loket
- dan 2 yang buka.
- 701
- 00:49:49,560 --> 00:49:52,280
- 11 pelanggan dan 4 pegawai.
- 702
- 00:49:53,240 --> 00:49:54,560
- Terima kasih.
- 703
- 00:49:59,480 --> 00:50:00,914
- Perangko.
- 704
- 00:50:02,760 --> 00:50:04,114
- Itu anakmu?
- 705
- 00:50:04,760 --> 00:50:06,080
- Tentu.
- 706
- 00:50:06,440 --> 00:50:07,590
- Ya, dia tentu saja.
- 707
- 00:50:07,680 --> 00:50:08,670
- Berapa usianya?
- 708
- 00:50:10,400 --> 00:50:12,073
- - Empat. - Delapan.
- 709
- 00:50:12,680 --> 00:50:15,036
- Mereka tumbuh dengan
- cepat, iyakan?
- 710
- 00:50:17,360 --> 00:50:18,510
- Apa dia punya nama?
- 711
- 00:50:19,920 --> 00:50:21,149
- Kau punya nama, kan?
- 712
- 00:50:21,440 --> 00:50:22,590
- Samm.
- 713
- 00:50:22,680 --> 00:50:25,434
- Samm, aku punya permen yang
- merknya sama dengan namamu.
- 714
- 00:50:25,640 --> 00:50:28,280
- Permen yang merknya "Samm"?
- 715
- 00:50:29,720 --> 00:50:30,836
- Manis.
- 716
- 00:50:31,640 --> 00:50:32,915
- Apa kau ke sini besok?
- 717
- 00:50:33,000 --> 00:50:35,515
- Tentu saja. Bekerja dari pukul 9:00
- sampai pukul 5:00, seperti Dolly.
- 718
- 00:50:36,960 --> 00:50:39,270
- Dolly Parton. Ya.
- 719
- 00:50:39,520 --> 00:50:41,591
- - Aku menyukainya.
- - Siapa yang tidak suka?
- 720
- 00:50:41,680 --> 00:50:43,672
- "Semua orang ingin kebahagiaan,
- Tidak ada yang ingin terluka.."
- 721
- 00:50:43,760 --> 00:50:46,514
- "Tapi kau tidak akan melihat
- pelangi tanpa ada sedikit hujan."
- 722
- 00:50:46,600 --> 00:50:47,795
- Wanita yang bijak.
- 723
- 00:50:49,040 --> 00:50:50,633
- Ya, tentu saja.
- 724
- 00:50:51,480 --> 00:50:52,470
- Dah.
- 725
- 00:51:01,960 --> 00:51:02,950
- Katakan.
- 726
- 00:51:04,160 --> 00:51:06,994
- Tidak ada kaca pelindung,
- satu penjaga bersenjata..
- 727
- 00:51:07,480 --> 00:51:10,473
- 10 kamera, 8 loket
- dan 3 yang buka.
- 728
- 00:51:11,600 --> 00:51:13,876
- Dan 11 pelanggan.
- 729
- 00:51:18,200 --> 00:51:19,793
- Dan 4 pegawai.
- 730
- 00:51:19,920 --> 00:51:21,149
- Yang lain?
- 731
- 00:51:22,160 --> 00:51:23,719
- Kasirnya terlihat baik.
- 732
- 00:51:23,800 --> 00:51:25,120
- Dia memberiku permen.
- 733
- 00:51:25,200 --> 00:51:26,953
- - Benarkah? - Ya.
- 734
- 00:51:27,040 --> 00:51:29,509
- Mungkin kau tidak perlu
- menggunakan senjata padanya.
- 735
- 00:51:29,600 --> 00:51:32,718
- Katakan saja "boo.." dan dia akan
- memberikan banyak uang padamu.
- 736
- 00:51:34,120 --> 00:51:35,600
- Seperti yang orang dulu lakukan.
- 737
- 00:51:44,680 --> 00:51:46,194
- Kau dilantai berapa?
- 738
- 00:51:47,360 --> 00:51:48,589
- Lantai 3.
- 739
- 00:51:48,680 --> 00:51:51,514
- Joe pasti kesulitan
- karena tangga itu, hah?
- 740
- 00:51:53,040 --> 00:51:55,111
- Itu tanggung jawabku
- untuk tahu semuanya.
- 741
- 00:51:55,200 --> 00:51:56,793
- jadi, apa mereka menyebalkan?
- 742
- 00:51:57,360 --> 00:51:58,794
- Ada elevator.
- 743
- 00:52:01,160 --> 00:52:02,799
- Baguslah.
- 744
- 00:52:04,120 --> 00:52:06,351
- Jadi apa kita bisa
- bertemu malam ini?
- 745
- 00:52:07,920 --> 00:52:09,036
- Ya, tentu saja.
- 746
- 00:52:09,240 --> 00:52:11,596
- Kau tidak mengatakan itu hanya
- karena aku ingin mendengarnya, kan?
- 747
- 00:52:11,680 --> 00:52:14,149
- Kau menganggapku teman, kan?
- 748
- 00:52:15,480 --> 00:52:16,880
- Kau dan aku adalah tim.
- 749
- 00:52:16,960 --> 00:52:19,270
- Tidak ada yang lebih penting
- dari persahabatan kita.
- 750
- 00:52:20,040 --> 00:52:21,269
- Bagus kalau kau tahu.
- 751
- 00:52:21,600 --> 00:52:23,557
- Kau akan bebas dari
- semua ini secepatnya.
- 752
- 00:52:24,720 --> 00:52:26,757
- Kau akan berada di puncak dunia!
- 753
- 00:52:36,640 --> 00:52:38,154
- Bo's Diner, mau pesan apa?
- 754
- 00:52:38,320 --> 00:52:39,436
- Apa Debora ada?
- 755
- 00:52:40,000 --> 00:52:41,400
- Debbie, telepon.
- 756
- 00:52:42,160 --> 00:52:43,389
- Cepatlah.
- 757
- 00:52:44,840 --> 00:52:46,752
- - Halo? - Ini Baby.
- 758
- 00:52:46,840 --> 00:52:49,753
- Hei. Mimpi apa kau menelepon?
- 759
- 00:52:51,240 --> 00:52:53,232
- Aku hanya ingin
- mendengar suaramu.
- 760
- 00:52:53,320 --> 00:52:54,913
- Apa kita bisa bertemu segera?
- 761
- 00:52:55,440 --> 00:52:57,193
- Aku harus mengemudi lagi.
- 762
- 00:52:57,600 --> 00:53:00,593
- Baiklah, aku kira kau sudah
- tidak mengemudi lagi.
- 763
- 00:53:01,120 --> 00:53:04,557
- Aku kira juga begitu,
- tapi ini bukan mauku.
- 764
- 00:53:05,440 --> 00:53:07,318
- Dan apa yang kau inginkan, Baby?
- 765
- 00:53:08,400 --> 00:53:10,790
- Pergi ke barat dengan
- kecepatan 20 km..
- 766
- 00:53:11,720 --> 00:53:13,632
- dengan mobil yang tidak mahal..
- 767
- 00:53:14,520 --> 00:53:16,432
- dengan tanpa rencana apapun.
- 768
- 00:53:18,160 --> 00:53:20,038
- Terus jalan tanpa berhenti.
- 769
- 00:53:21,200 --> 00:53:22,395
- Apa kau serius?
- 770
- 00:53:22,480 --> 00:53:23,880
- Tentu, Debora.
- 771
- 00:53:25,320 --> 00:53:26,834
- Kau ikut?
- 772
- 00:53:27,400 --> 00:53:28,720
- aku ikut, Baby.
- 773
- 00:53:29,560 --> 00:53:30,789
- Sampai jumpa nanti.
- 774
- 00:53:49,160 --> 00:53:50,196
- Ini dia.
- 775
- 00:53:51,800 --> 00:53:53,075
- - Hei, Baby. - Hei, Baby.
- 776
- 00:53:53,200 --> 00:53:54,793
- Si telinga ajaib, hah?
- 777
- 00:53:55,120 --> 00:53:56,952
- - Kau sudah lihat kemampuannya?
- - Ya, aku sudah melihatnya.
- 778
- 00:53:57,480 --> 00:53:58,960
- Aku rasa Doc sangat
- menyukainya..
- 779
- 00:53:59,040 --> 00:54:00,997
- karena dia bisa parkir mobil
- di parkiran penyandang cacat di bank.
- 780
- 00:54:01,160 --> 00:54:03,197
- - Parkiran penyandang cacat?
- - Ya.
- 781
- 00:54:03,320 --> 00:54:05,437
- Dia punya masalah dengan telinganya.
- Tinnitus atau apalah.
- 782
- 00:54:05,560 --> 00:54:08,234
- Lagipula dia kan mendengarkan
- musik selama 24 jam sehari..
- 783
- 00:54:08,320 --> 00:54:09,993
- untuk mengurangi
- dengungan di telinganya.
- 784
- 00:54:10,160 --> 00:54:11,480
- Sial!
- 785
- 00:54:11,680 --> 00:54:15,560
- Kau tahu siapa yang punya penyakit itu
- dan juga melakukan hal yang sama?
- 786
- 00:54:16,200 --> 00:54:17,520
- Barbra Streisand.
- 787
- 00:54:17,600 --> 00:54:20,559
- Sayang, apa aku terlihat tahu semua
- tentang Barbra Streisand sialan itu?
- 788
- 00:54:20,640 --> 00:54:23,553
- Hei! jaga bicaramu! Kau
- bicara dengan pacarku!
- 789
- 00:54:23,640 --> 00:54:24,676
- Ya.
- 790
- 00:54:26,080 --> 00:54:27,480
- Jaga bicaramu!
- 791
- 00:54:27,600 --> 00:54:29,319
- Aku akan jaga apa
- yang aku ingin jaga.
- 792
- 00:54:34,720 --> 00:54:36,120
- Apa itu benar?
- 793
- 00:54:36,200 --> 00:54:38,078
- Itulah kenapa kau mendengarkan
- musik setiap saat?
- 794
- 00:54:38,160 --> 00:54:40,356
- - Mengurangi kebisingan? - Ya.
- 795
- 00:54:40,440 --> 00:54:41,715
- Itu membuatku bisa bergerak.
- 796
- 00:54:42,040 --> 00:54:44,953
- Itu pelarian, aku paham.
- 797
- 00:54:45,040 --> 00:54:47,953
- Hei, Buddy, kau lihat sebuah biola?
- Aku punya biola di sini.
- 798
- 00:54:48,040 --> 00:54:49,554
- Diamlah.
- 799
- 00:54:51,840 --> 00:54:53,638
- Aku sudah terbiasa menggunakan
- peralatan sejak aku masih kecil.
- 800
- 00:54:53,720 --> 00:54:56,030
- Berkendara sepanjang malam tanpa
- takut dan mendengarkan musik.
- 801
- 00:54:57,000 --> 00:54:59,276
- Aku menggunakan kaset khusus.
- 802
- 00:55:00,080 --> 00:55:02,549
- Berisi lagu kesukaanku.
- Membuat aku melayang.
- 803
- 00:55:02,640 --> 00:55:05,280
- - Apa kau bawa satu? - Tentu.
- 804
- 00:55:06,400 --> 00:55:07,834
- Apa ini?
- 805
- 00:55:07,920 --> 00:55:09,479
- - Brighton Rock. - Apa?
- 806
- 00:55:09,560 --> 00:55:10,676
- Queen?
- 807
- 00:55:12,200 --> 00:55:13,190
- Ya.
- 808
- 00:55:13,280 --> 00:55:16,159
- - Penampilan solo gitarnya luar biasa.
- - Ya, aku tahu lagu itu.
- 809
- 00:55:16,240 --> 00:55:19,312
- Saudaraku biasanya memainkan Sheer
- Heart Attack sampai menembus dinding.
- 810
- 00:55:19,560 --> 00:55:20,630
- Aku punya itu.
- 811
- 00:55:21,160 --> 00:55:22,719
- Ada di sini.
- 812
- 00:55:23,480 --> 00:55:25,915
- Mainkan, ayo dengarkan
- lagu kesukaan kita.
- 813
- 00:55:35,280 --> 00:55:37,112
- Ya.
- 814
- 00:55:44,280 --> 00:55:45,600
- Apa yang kalian dengarkan?
- 815
- 00:55:45,720 --> 00:55:46,915
- - Queen. - Queen!
- 816
- 00:55:47,280 --> 00:55:50,273
- Queen? Streisand, sekarang Queen.
- Apa-apaan? Apa yang akan kalian lakukan?
- 817
- 00:55:50,440 --> 00:55:52,272
- Kalian mendengarkan itu
- keras-keras saat bekerja?
- 818
- 00:55:52,400 --> 00:55:54,278
- Tidak perlu lakukan itu.
- 819
- 00:55:54,440 --> 00:55:56,193
- Kalian hanya..
- 820
- 00:55:56,320 --> 00:55:59,631
- perlu injak gas dan
- kemudikan mobil sialan itu.
- 821
- 00:56:00,280 --> 00:56:01,396
- Hanya itu musik yang
- kalian perlukan.
- 822
- 00:56:01,960 --> 00:56:03,280
- Ayo, sekarang.
- 823
- 00:56:04,360 --> 00:56:07,797
- Apa kau tidak pernah mengendarai mobil?
- Apa kau tidak punya lagu keberuntungan?
- 824
- 00:56:07,920 --> 00:56:11,470
- Ya lagu rokok dan
- ditemani segelas scotch.
- 825
- 00:56:11,600 --> 00:56:12,670
- Tentu saja..
- 826
- 00:56:12,800 --> 00:56:14,678
- Tapi tidak sebelum bekerja.
- 827
- 00:56:15,320 --> 00:56:18,631
- Aku sudah punya iblis yang selalu
- mendengarkan musik setiap saat.
- 828
- 00:56:18,720 --> 00:56:20,234
- Ya, aku percaya itu.
- 829
- 00:56:20,360 --> 00:56:22,033
- Buddy pernah kabur saat bekerja.
- Kau tahu kenapa?
- 830
- 00:56:22,200 --> 00:56:24,760
- Karena ada lagu yang diputar
- di radio dan dia tidak menyukainya.
- 831
- 00:56:24,840 --> 00:56:27,719
- Saat kami akan masuk ke mobil, dia
- tidak mau masuk ke mobil. Kenapa?
- 832
- 00:56:27,800 --> 00:56:29,519
- Karena lagu Knock, Knock,
- Knockin' on Heaven's Door..
- 833
- 00:56:29,640 --> 00:56:32,917
- sedang diputar di radio. Dia
- bilang itu lagu kutukan.
- 834
- 00:56:33,280 --> 00:56:35,351
- Lalu End of the Road
- dari Boyz II Men,
- 835
- 00:56:35,480 --> 00:56:36,880
- Hotel California
- dari the Eagles.
- 836
- 00:56:36,960 --> 00:56:38,599
- Dia bilang itu semua
- lagu kutukan.
- 837
- 00:56:38,680 --> 00:56:41,593
- Kemudian bicara soal sesuatu
- seakan kami akan segera mati.
- 838
- 00:56:41,720 --> 00:56:43,074
- Jadi bagaimana? Kau
- batalkan pekerjaanya?
- 839
- 00:56:43,160 --> 00:56:44,480
- Tentu saja tidak, aku tidak
- membatalkan pekerjaanya.
- 840
- 00:56:44,560 --> 00:56:45,914
- Aku tetap pergi dan
- mendapatkan uangnya.
- 841
- 00:56:46,240 --> 00:56:47,833
- Dan kami juga tidak mati.
- 842
- 00:56:48,440 --> 00:56:52,593
- Sekarang dia sudah menebusnya tapi itu
- tidak ada hubungannya dengan pekerjaan.
- 843
- 00:56:52,760 --> 00:56:54,991
- Apa semua ceritamu
- berakhir dengan kematian?
- 844
- 00:56:56,840 --> 00:56:58,911
- Aku rasa kau akan
- segera tahu, hah?
- 845
- 00:57:01,240 --> 00:57:03,516
- Aku butuh 4 pasang mata
- dan 3 pasang telinga.
- 846
- 00:57:03,680 --> 00:57:05,034
- Berkumpul.
- 847
- 00:57:16,040 --> 00:57:18,111
- Layanan kartu pos
- sedang sekarat.
- 848
- 00:57:18,200 --> 00:57:20,351
- Tidak ada yang peduli
- dengan surat lagi.
- 849
- 00:57:20,440 --> 00:57:23,956
- Untungnya, kerugian mereka
- adalah keberuntungan bagi kita.
- 850
- 00:57:25,240 --> 00:57:26,674
- Cek.
- 851
- 00:57:26,760 --> 00:57:29,594
- Aku kenal seorang pria
- yang punya mesin..
- 852
- 00:57:29,680 --> 00:57:32,593
- yang bisa mengubah cek
- kosong jadi uang.
- 853
- 00:57:32,680 --> 00:57:37,914
- Setiap kotak berisi 250 lembar,
- setiap lembar itu berisi 1000 dolar.
- 854
- 00:57:38,000 --> 00:57:39,912
- Artinya seperempat
- juta setiap kotaknya.
- 855
- 00:57:40,560 --> 00:57:42,438
- Titik, titik dan hitunglah.
- 856
- 00:57:42,560 --> 00:57:43,994
- Darling di depan.
- 857
- 00:57:44,400 --> 00:57:47,677
- Buddy tunggu sebentar
- lalu susul dia.
- 858
- 00:57:47,760 --> 00:57:52,789
- Pakai kacamata ini aga
- kamera CCTV silau.
- 859
- 00:57:52,920 --> 00:57:54,559
- Lalu tunggu lagi sebentar.
- 860
- 00:57:54,680 --> 00:57:57,036
- Darling mengantri dan Buddy
- menjadikannya sandera.
- 861
- 00:57:57,160 --> 00:57:58,196
- todongkan pistol di kepalanya.
- 862
- 00:57:58,280 --> 00:58:00,431
- Lalu kalian ke belakang kantor.
- 863
- 00:58:01,600 --> 00:58:03,876
- Kita sudah sering memainkan itu.
- 864
- 00:58:05,280 --> 00:58:07,511
- Baby membawa Bats
- ke sekitar dock.
- 865
- 00:58:07,640 --> 00:58:11,554
- Bats menggunakan kartu keamanan
- dari orang dalam ini..
- 866
- 00:58:11,680 --> 00:58:13,751
- untuk masuk dari pintu masuk pegawai
- dan menutupi jalan belakang.
- 867
- 00:58:13,880 --> 00:58:16,315
- Kalian ambil semua kotak dan
- pergi diam-diam ke belakang..
- 868
- 00:58:16,440 --> 00:58:18,113
- menuju Baby yang
- menunggu di mobil.
- 869
- 00:58:21,960 --> 00:58:23,076
- Kau paham, Baby?
- 870
- 00:58:23,280 --> 00:58:24,509
- Ya.
- 871
- 00:58:24,640 --> 00:58:25,960
- Baiklah, satu hal lagi.
- 872
- 00:58:26,280 --> 00:58:29,956
- Kita butuh peralatan baru, tidak mudah
- dilacak dan bukan dari pekerjaan sebelumnya.
- 873
- 00:58:30,720 --> 00:58:33,952
- Sekarang aku akan menghubungi seseorang
- yang akan memberikan kita senjata baru.
- 874
- 00:58:34,040 --> 00:58:35,360
- Jadi ambillah
- barangnya malam ini.
- 875
- 00:58:35,440 --> 00:58:37,750
- Tapi setelah mengambilnya
- kalian langsung kembali ke sini.
- 876
- 00:58:37,840 --> 00:58:40,435
- Kita harus memulainya sangat
- pagi dan banyak yang mengawasi.
- 877
- 00:58:41,000 --> 00:58:43,595
- Jadi kalian menginap di sini.
- 878
- 00:58:44,920 --> 00:58:47,116
- Kita tidur di kasur
- yang sama sekarang.
- 879
- 00:58:56,200 --> 00:58:59,716
- Nowhere to run to, baby.
- 880
- 00:58:59,800 --> 00:59:02,395
- Nowhere to hide.
- 881
- 00:59:03,440 --> 00:59:07,400
- Got nowhere to run
- to, baby.
- 882
- 00:59:07,520 --> 00:59:10,115
- Nowhere to hide.
- 883
- 00:59:10,760 --> 00:59:13,753
- It's not love I'm
- a-running from...
- 884
- 00:59:13,840 --> 00:59:15,797
- Letakkan di sana. Aku
- ingin buang air kecil.
- 885
- 00:59:18,760 --> 00:59:22,356
- - Mau permen karet? Mau permen
- karet, Buddy? - Ya, aku mau.
- 886
- 00:59:25,760 --> 00:59:28,514
- Katakan apa yang akan kau
- lakukan dengan semua uang itu.
- 887
- 00:59:28,680 --> 00:59:31,639
- Kami akan ke Vegas.
- Dan berfoya - foya.
- 888
- 00:59:31,720 --> 00:59:34,997
- Kami kana menikah lagi. Kali
- ini akan lebih romantis.
- 889
- 00:59:36,480 --> 00:59:39,040
- Kau tahu apa yang
- lebih romantis?
- 890
- 00:59:39,360 --> 00:59:41,477
- Apa yang benar - benar romantis?
- 891
- 00:59:42,000 --> 00:59:43,673
- Saat kau menikam pria itu.
- 892
- 00:59:44,600 --> 00:59:47,559
- Pria mana? Pria yang merampokmu,
- pria yang memanggilmu pelacur?
- 893
- 00:59:47,680 --> 00:59:49,114
- atau pria yang
- menganggapmu "lucu"?
- 894
- 00:59:49,480 --> 00:59:50,630
- Yang terakhir.
- 895
- 00:59:50,760 --> 00:59:52,752
- Ya, aku ingat itu.
- 896
- 00:59:53,400 --> 00:59:55,551
- Bats menatapku "lucu".
- 897
- 00:59:58,560 --> 01:00:00,279
- Kau mau aku membunuh Bats?
- 898
- 01:00:01,200 --> 01:00:03,112
- Tidak sebelum selesai
- bekerja, bodoh.
- 899
- 01:00:05,520 --> 01:00:07,512
- Kau kira kita perlu membahas
- soal ini di hadapan Baby?
- 900
- 01:00:08,320 --> 01:00:11,438
- Dia tidak akan bilang
- apapun, iyakan Baby?
- 901
- 01:00:14,520 --> 01:00:15,636
- Astaga.
- 902
- 01:00:16,160 --> 01:00:17,310
- Untuk apa kau mencuri ini semua?
- 903
- 01:00:17,480 --> 01:00:18,880
- Kau bilang mau permen karet.
- 904
- 01:00:18,960 --> 01:00:21,680
- Sial, apa aku harus membayar semua ini?
- Ayo pergi.
- 905
- 01:00:23,440 --> 01:00:24,510
- Ayo.
- 906
- 01:00:33,680 --> 01:00:35,558
- Sepertinya pasar sudah buka.
- 907
- 01:00:35,720 --> 01:00:36,949
- Pasar?
- 908
- 01:00:37,080 --> 01:00:39,879
- Ya, Doc bilang kita harus
- pergi ketukang daging.
- 909
- 01:01:16,760 --> 01:01:18,479
- Ayo, ikutlah dengan kami.
- 910
- 01:01:18,960 --> 01:01:20,792
- Kau mungkin tidak
- akan percaya ini.
- 911
- 01:01:26,800 --> 01:01:29,793
- Dan temukan sesuatu
- yang funky di sana.
- 912
- 01:01:30,280 --> 01:01:32,511
- Siapa tahu kita akan
- menghancurkan tempat ini.
- 913
- 01:01:35,040 --> 01:01:36,110
- Bawa ini.
- 914
- 01:01:36,520 --> 01:01:38,159
- Pura - pura saja kau tahu
- cara menggunakannya.
- 915
- 01:01:38,240 --> 01:01:39,720
- Kenapa juga dia butuh itu?
- 916
- 01:01:39,840 --> 01:01:43,595
- Berjalanlah dengan gaya SWAG jadi
- tidak terlihat seperti pengecut.
- 917
- 01:01:43,800 --> 01:01:45,120
- Darling keluar..
- 918
- 01:01:48,000 --> 01:01:50,390
- Kenapa dia pakai Earphone?
- Dia merekam atau apa?
- 919
- 01:01:50,640 --> 01:01:51,960
- Dia mendengarkan musik.
- 920
- 01:01:52,120 --> 01:01:53,634
- Ya, dia agak gila.
- Dia hanya suka lagu.
- 921
- 01:01:54,680 --> 01:01:57,240
- - Apa yang dia dengarkan?
- - Bagaimana aku tahu?
- 922
- 01:01:57,760 --> 01:01:59,160
- Biar aku cek.
- 923
- 01:02:02,960 --> 01:02:04,155
- Tequila!
- 924
- 01:02:04,320 --> 01:02:05,436
- Yang mengingatkanku..
- 925
- 01:02:05,520 --> 01:02:08,160
- kenapa pria Mexico mendorong
- istrinya ke jurang?
- 926
- 01:02:08,320 --> 01:02:10,516
- Rusak.. Apa aku merusaknya?
- 927
- 01:02:11,480 --> 01:02:12,960
- Kita pernah bertemu, kan?
- 928
- 01:02:13,080 --> 01:02:14,799
- Entahlah, Kau masih hidup, kan?
- 929
- 01:02:16,040 --> 01:02:17,679
- Kalau begitu aku rasa kita
- tidak pernah bertemu.
- 930
- 01:02:18,720 --> 01:02:20,200
- Sialan!
- 931
- 01:02:20,280 --> 01:02:22,636
- Aku paham, aku paham.
- 932
- 01:02:26,360 --> 01:02:29,034
- Selamat datang di
- la charcuterie.
- 933
- 01:02:30,240 --> 01:02:32,800
- Malam ini Tuan dan Nyonya..
- 934
- 01:02:33,640 --> 01:02:37,919
- kami punya potongan daging babi terbaik
- datang langsung dari rumah pengasapan lokal.
- 935
- 01:02:38,520 --> 01:02:40,557
- Aku tahu kalian
- pengalaman soal daging.
- 936
- 01:02:40,640 --> 01:02:43,280
- Saya harap kalian semua tahu bahwa semua
- bagian daging babi bisa di masak..
- 937
- 01:02:43,360 --> 01:02:46,592
- dari hidung hingga ekor,
- semuanya kecuali jeritannya.
- 938
- 01:02:46,720 --> 01:02:48,200
- Aku tawarkan 9 potong..
- 939
- 01:02:49,040 --> 01:02:51,509
- dengan harga terbaik
- dari Christendom.
- 940
- 01:02:51,600 --> 01:02:53,512
- Mari mulai dengan bagian kepala.
- 941
- 01:02:53,640 --> 01:02:57,839
- Mulai dari pipi,
- kemudian lemak Romawi..
- 942
- 01:02:58,160 --> 01:03:03,235
- Bagian pundak berasal dari
- Boston keras tapi sangat lezat.
- 943
- 01:03:03,600 --> 01:03:04,954
- pundaknya adalah
- bagian kesukaan..
- 944
- 01:03:05,040 --> 01:03:08,716
- orang yang suka
- daging babi asap.
- 945
- 01:03:08,800 --> 01:03:11,076
- Potongan utama daging
- pinggang, dua iris..
- 946
- 01:03:11,160 --> 01:03:12,230
- daging iga..
- 947
- 01:03:12,600 --> 01:03:15,399
- dan daging babi Serrano yaitu
- bagian belakang kaki..
- 948
- 01:03:15,600 --> 01:03:16,954
- Semuanya lezat.
- 949
- 01:03:17,080 --> 01:03:18,116
- Lezat.
- 950
- 01:03:18,240 --> 01:03:22,029
- Dan tentu saja kami
- punya sosis pilihan..
- 951
- 01:03:22,200 --> 01:03:23,350
- Aku lapar.
- 952
- 01:03:25,040 --> 01:03:26,679
- Dan pilihanmu adalah..
- 953
- 01:03:26,760 --> 01:03:28,991
- Aku akan pilih
- bagian pundaknya..
- 954
- 01:03:29,920 --> 01:03:31,240
- karena aku suka
- daging babi asap.
- 955
- 01:04:05,080 --> 01:04:06,230
- Baiklah.
- 956
- 01:04:08,440 --> 01:04:09,794
- Bocah sialan!
- 957
- 01:04:11,080 --> 01:04:12,992
- Sial, Bats! Kau membuat
- istriku tertembak!
- 958
- 01:04:13,080 --> 01:04:15,276
- - Aku tidak menyukai itu!
- - Tenang, Buddy. Kau urus itu!
- 959
- 01:04:15,440 --> 01:04:18,160
- Apa - apaan ini? Kau
- menembak tukang senjata.
- 960
- 01:04:18,280 --> 01:04:19,680
- Bukankah mereka
- yang Doc hubungi?
- 961
- 01:04:19,800 --> 01:04:21,154
- Mereka orang yang Doc hubungi!
- 962
- 01:04:21,280 --> 01:04:22,509
- Tebak, mereka polisi!
- 963
- 01:04:22,600 --> 01:04:24,114
- Lihat kotak itu, tertulis "APD."
- 964
- 01:04:24,240 --> 01:04:25,959
- Aku menembak orang pendek itu..
- 965
- 01:04:26,120 --> 01:04:28,316
- yang memakai topi palsu Louis
- Vuitton sampai dia mati..
- 966
- 01:04:28,640 --> 01:04:30,279
- Dia menangkapku tahun 98.
- 967
- 01:04:30,400 --> 01:04:33,074
- Sekarang aku tidak tahu soal kalian
- pasangan serasi tanpa kondom..
- 968
- 01:04:33,160 --> 01:04:34,879
- tapi saat seseorang
- mencoba "memanggangku"..
- 969
- 01:04:34,960 --> 01:04:35,950
- aku akan menghabisi..
- 970
- 01:04:36,120 --> 01:04:37,236
- - Sial! - Tangkap dia!
- 971
- 01:04:37,360 --> 01:04:38,953
- - Baby, jangan sampai dia kabur!
- - Tangkap dia! Tangkap dia!
- 972
- 01:04:39,040 --> 01:04:40,872
- - Lakukan sesuatu!
- - Tangkap dia!
- 973
- 01:04:40,960 --> 01:04:41,996
- Sial!
- 974
- 01:04:51,280 --> 01:04:52,999
- Bawa kami pergi, Baby.
- Ayo jalan.
- 975
- 01:04:53,120 --> 01:04:54,998
- Ayo, jalan, jalan.
- 976
- 01:05:11,720 --> 01:05:12,756
- Tequila.
- 977
- 01:05:25,520 --> 01:05:27,671
- Bats, dasar gila kau.
- 978
- 01:05:27,800 --> 01:05:30,315
- Kau kau bekerja dengan Bats, kau
- akan berakhir dengan kegilaan.
- 979
- 01:05:30,440 --> 01:05:33,956
- Aku yakin bahwa kau gila
- tapi nama aslimu bukan Bats.
- 980
- 01:05:34,040 --> 01:05:35,360
- Terserah padamu.
- 981
- 01:05:35,440 --> 01:05:37,193
- Kau kira nama asliku Darling?
- 982
- 01:05:37,360 --> 01:05:40,080
- Ya, atau Buddy? Tidak,
- itu nama panggilan.
- 983
- 01:05:40,200 --> 01:05:41,554
- Kode, samaran.
- 984
- 01:05:42,880 --> 01:05:44,951
- Jadi siapa nama aslimu, Darling?
- 985
- 01:05:45,360 --> 01:05:46,714
- Monica.
- 986
- 01:05:47,440 --> 01:05:49,511
- Hei, aku kira kita tidak
- diizinkan membahas nama asli.
- 987
- 01:05:49,840 --> 01:05:50,910
- Ya, memang tidak.
- 988
- 01:05:51,640 --> 01:05:53,154
- Baby, Siapa nama aslimu?
- 989
- 01:05:57,520 --> 01:05:59,432
- Hei, berhenti, berhenti di sini.
- 990
- 01:05:59,520 --> 01:06:01,034
- Berhenti di sini.
- 991
- 01:06:02,360 --> 01:06:03,953
- Aku bilang berhenti, aku lapar.
- 992
- 01:06:04,920 --> 01:06:06,115
- Tidak.
- 993
- 01:06:06,240 --> 01:06:07,993
- Hentikan mobilnya.
- 994
- 01:06:11,000 --> 01:06:12,116
- Tidak.
- 995
- 01:06:12,520 --> 01:06:13,954
- Kau bilang tidak?
- 996
- 01:06:15,040 --> 01:06:16,520
- Aku tidak ingin ke sana.
- 997
- 01:06:16,600 --> 01:06:17,875
- "Aku tidak ingin ke sana."
- 998
- 01:06:19,000 --> 01:06:20,229
- Halo, Baby.
- 999
- 01:06:20,960 --> 01:06:23,031
- Saat banyak orang yang mati
- kau tidak berkata apapun..
- 1000
- 01:06:23,120 --> 01:06:24,190
- Sekarang tiba - tiba kau..
- 1001
- 01:06:24,320 --> 01:06:26,073
- bilang tidak mau berhenti
- untuk makan malam?
- 1002
- 01:06:27,520 --> 01:06:29,477
- Aku tidak mau ke sana.
- Di sana makanannya payah.
- 1003
- 01:06:29,560 --> 01:06:33,031
- Dengan rekomendasi itu artinya
- kita semua harus ke sana.
- 1004
- 01:07:02,760 --> 01:07:05,832
- Kenpaa kalian semua marah? Kalian
- harusnya berterima kasih pada Bats.
- 1005
- 01:07:05,920 --> 01:07:07,673
- Karena membuat kita menjadi
- buronan sampai mati.
- 1006
- 01:07:07,760 --> 01:07:10,070
- Aku selalu bekerja seolah
- ini pekerjaan terakhirku.
- 1007
- 01:07:10,160 --> 01:07:12,595
- Ya, tapi yang kau lakukan itu
- berimbas pada semua orang.
- 1008
- 01:07:12,680 --> 01:07:15,195
- Baiklah koboi, kau akan ambil
- uangmu besok dan juga..
- 1009
- 01:07:16,760 --> 01:07:18,752
- Aku tahu kalian punya orang
- yang harus diberi makan..
- 1010
- 01:07:18,840 --> 01:07:20,069
- Apa. Seperti kau Tn. Pembersih.
- 1011
- 01:07:20,160 --> 01:07:21,879
- Aku Tn. Apapun
- yang aku inginkan.
- 1012
- 01:07:23,640 --> 01:07:25,074
- Mau pesan minum apa?
- 1013
- 01:07:25,200 --> 01:07:26,953
- Ya, aku rasa hanya ada
- minuman soda, kan?
- 1014
- 01:07:27,040 --> 01:07:28,838
- Bagaimana kau katakan itu
- dengan bahasamu? Coca?
- 1015
- 01:07:29,280 --> 01:07:31,954
- Kalau begitu aku bawakan 3
- minuman soda dan 1 Coca.
- 1016
- 01:07:32,040 --> 01:07:33,554
- - 4 minuman soda? - Ya.
- 1017
- 01:07:36,600 --> 01:07:37,750
- Dengar, ini kesepakatannya.
- 1018
- 01:07:38,400 --> 01:07:40,312
- Kau merampok agar
- bisa membeli narkoba.
- 1019
- 01:07:40,400 --> 01:07:42,232
- Aku memakai narkoba
- agar bisa merampok.
- 1020
- 01:07:42,360 --> 01:07:44,317
- - Itu cerdas.
- - Lihatlah, itu pekerjaanku.
- 1021
- 01:07:44,480 --> 01:07:46,199
- Apakah kalian berdua
- yang sedang liburan?
- 1022
- 01:07:46,320 --> 01:07:48,198
- Jadi kau meragukan kami?
- 1023
- 01:07:48,520 --> 01:07:50,000
- - Wall Street, kan?
- - Doc yang bilang?
- 1024
- 01:07:50,080 --> 01:07:51,560
- Doc tidak bilang apapun.
- 1025
- 01:07:53,320 --> 01:07:56,791
- Hanya tebakan dari pria
- yang tidak berpendidikan.
- 1026
- 01:07:57,400 --> 01:07:59,710
- Jadi Bats, buat aku terpesona dengan
- apa yang kau pikirkan soal ini.
- 1027
- 01:07:59,800 --> 01:08:01,314
- Beritahu aku jika aku
- kelewatan, Buddy.
- 1028
- 01:08:01,520 --> 01:08:04,911
- Kau makelar saham, punya istri
- yang berbeda, anak yang berbeda.
- 1029
- 01:08:06,400 --> 01:08:07,629
- Kau punya banyak saham
- dan kau berkata..
- 1030
- 01:08:07,720 --> 01:08:10,235
- "Kerja keras, banyak main."
- Tapi kau bermain terlalu keras.
- 1031
- 01:08:10,320 --> 01:08:14,075
- Kau punya banyak hutang sehingga
- orang kulit putih takut.
- 1032
- 01:08:14,640 --> 01:08:15,835
- Kau mungkin terlibat
- sedikit masalah.
- 1033
- 01:08:15,920 --> 01:08:17,957
- Kau mungkin akan
- terjerat hukum..
- 1034
- 01:08:18,040 --> 01:08:19,474
- Tapi kau kabur dan
- melarikan diri.
- 1035
- 01:08:19,600 --> 01:08:21,319
- Mungkin bersama penari
- tiang kesukaanmu.
- 1036
- 01:08:21,440 --> 01:08:23,318
- Mungkin menghilang ke dunia
- yang hanya ada 3 hal..
- 1037
- 01:08:23,440 --> 01:08:27,036
- uang, seks, narkoba
- dan kejahatan.
- 1038
- 01:08:29,240 --> 01:08:30,674
- Sialan, itu 4.
- 1039
- 01:08:32,360 --> 01:08:33,476
- Apa aku hampir benar?
- 1040
- 01:08:35,040 --> 01:08:36,235
- Begitulah pandanganku.
- 1041
- 01:08:36,320 --> 01:08:38,630
- Kalian kira ini hanya khayalan.
- 1042
- 01:08:38,840 --> 01:08:40,877
- Bagaimanapun jika kau
- ada di Wall Street,
- 1043
- 01:08:41,040 --> 01:08:43,316
- maka kau akan jadi bajingan
- yang lebih parah dari aku dulu.
- 1044
- 01:08:47,440 --> 01:08:50,478
- Aku akan ke depan dan
- kami berdua akan bicara.
- 1045
- 01:08:55,440 --> 01:08:58,000
- Kau kira kau mengenal kami?
- Tidak.
- 1046
- 01:08:59,480 --> 01:09:01,756
- Kau kira kau yang paling gila?
- 1047
- 01:09:03,320 --> 01:09:04,436
- Bukan.
- 1048
- 01:09:05,320 --> 01:09:07,391
- Percayalah saat aku bilang..
- 1049
- 01:09:07,480 --> 01:09:09,551
- Kalian tidak akan mau
- melihat Buddy marah.
- 1050
- 01:09:10,720 --> 01:09:13,519
- Kalian tidak tahu bahwa dia orang
- yang tidak punya belas kasih.
- 1051
- 01:09:14,200 --> 01:09:15,998
- Karena saat dia marah..
- 1052
- 01:09:16,080 --> 01:09:20,074
- kalian hanya akan
- melihat kegelapan.
- 1053
- 01:09:25,040 --> 01:09:27,111
- Kau dengar itu, Si cepat? Ada pidato
- kemenangan piala Oscar di sini.
- 1054
- 01:09:27,200 --> 01:09:29,396
- Itu bagus, Apa kau berlatih?
- 1055
- 01:09:29,480 --> 01:09:30,596
- Kau lihat semua ini, Baby?
- 1056
- 01:09:30,680 --> 01:09:35,277
- Lihatlah, ini contoh utama saat
- pria jatuh cinta pada wanita.
- 1057
- 01:09:36,600 --> 01:09:37,750
- Kalian serasi sekali.
- 1058
- 01:09:38,880 --> 01:09:40,314
- Aku serius.
- 1059
- 01:09:44,120 --> 01:09:46,271
- Mau pesan makanan apa?
- 1060
- 01:09:47,800 --> 01:09:50,838
- Berikan kucing-kucing ini
- daging dan aku yang akan bayar.
- 1061
- 01:09:52,440 --> 01:09:53,430
- "Debora."
- 1062
- 01:09:55,200 --> 01:09:57,715
- Yo, temanku ini, dia.. Dia
- tidak suka tempat ini.
- 1063
- 01:09:57,880 --> 01:10:00,156
- Tapi aku rasa tempat
- ini bagus, kan?
- 1064
- 01:10:00,800 --> 01:10:02,598
- Jadi biarkan aku bertanya
- sesuatu padamu, Debora.
- 1065
- 01:10:07,680 --> 01:10:08,875
- Apa masalahnya?
- 1066
- 01:10:11,080 --> 01:10:14,551
- Mungkin temanmu mau menulis
- surat do kotak saran.
- 1067
- 01:10:14,880 --> 01:10:16,553
- Katakan agar kami bisa
- meningkatkan pelayanan kami.
- 1068
- 01:10:25,640 --> 01:10:26,790
- Baby, kau kena wanita itu?
- 1069
- 01:10:28,480 --> 01:10:29,596
- Tidak.
- 1070
- 01:10:30,160 --> 01:10:31,480
- Baiklah.
- 1071
- 01:10:32,160 --> 01:10:33,150
- Mari beraksi.
- 1072
- 01:10:33,760 --> 01:10:35,035
- Biar aku yang urus.
- 1073
- 01:10:36,320 --> 01:10:37,640
- Ada apa denganmu?
- 1074
- 01:10:46,840 --> 01:10:48,559
- Baiklah.
- 1075
- 01:10:49,280 --> 01:10:51,476
- Pastikan kau memberi uang
- tips pada wanita baik itu.
- 1076
- 01:11:44,400 --> 01:11:45,390
- Pisang.
- 1077
- 01:11:46,560 --> 01:11:48,279
- "Pisang" adalah kode.
- 1078
- 01:11:48,720 --> 01:11:50,473
- saat kesepakatan selesai
- dengan salah satu klien.
- 1079
- 01:11:50,560 --> 01:11:53,120
- Mereka menelepon dan
- mereka bilang "Pisang".
- 1080
- 01:11:53,240 --> 01:11:54,310
- dan mereka menutup telponnya.
- 1081
- 01:11:56,400 --> 01:12:00,155
- Aku tidak mendengar kata
- "bananas" malam ini.
- 1082
- 01:12:00,920 --> 01:12:03,310
- Jadi katakan siapa yang mati.
- 1083
- 01:12:03,400 --> 01:12:04,993
- Orang yang kau hubungi
- itu polisi, Doc.
- 1084
- 01:12:05,080 --> 01:12:07,754
- Aku tahu, mereka orangku.
- 1085
- 01:12:07,880 --> 01:12:09,712
- Ya, mereka yang menembak duluan.
- 1086
- 01:12:10,480 --> 01:12:13,234
- Dan aku tidak ingin mati untukmu
- atau siapapun di ruangan ini.
- 1087
- 01:12:13,320 --> 01:12:15,630
- Apa itu benar? Mereka
- yang menembak duluan?
- 1088
- 01:12:17,680 --> 01:12:18,750
- Ya.
- 1089
- 01:12:29,520 --> 01:12:30,715
- Baby?
- 1090
- 01:12:30,840 --> 01:12:32,593
- Tanyakan pada seseorang
- di bumi ini.
- 1091
- 01:12:32,680 --> 01:12:34,876
- Aku akan tanyakan pada
- siapapun yang aku mau.
- 1092
- 01:12:36,560 --> 01:12:37,789
- Pulanglah, pekerjaan dibatalkan.
- 1093
- 01:12:37,880 --> 01:12:39,792
- - Tunggu dulu.
- - Tidak, ada apa ini?
- 1094
- 01:12:39,880 --> 01:12:43,271
- Hanya tinggal 24 jam lagi hingga
- kita diburu oleh seluruh kota ini.
- 1095
- 01:12:43,400 --> 01:12:44,390
- Para polisi itu ada
- di surga sekarang.
- 1096
- 01:12:44,480 --> 01:12:46,836
- Satu-satunya cara mereka mengenali kita
- adalah menggunakan papan Ouija atau lainnya.
- 1097
- 01:12:47,080 --> 01:12:49,993
- Ya, namamu hanya ada 4
- huruf untuk disebutkan..
- 1098
- 01:12:50,080 --> 01:12:52,117
- Doc, Bats bukan nama asliku.
- 1099
- 01:12:53,920 --> 01:12:55,877
- Sudah berakhir, Leon.
- 1100
- 01:12:57,160 --> 01:12:58,833
- Pergilah dari kota.
- 1101
- 01:13:01,640 --> 01:13:03,359
- Aku tidak akan lari, Doc.
- 1102
- 01:13:03,960 --> 01:13:06,714
- Aku bilang kita harus
- melawan badai.
- 1103
- 01:13:07,600 --> 01:13:10,877
- Kita bisa saja ada di pantai negara non-ekstradisi
- dan minum cocktail non-ekstradisi..
- 1104
- 01:13:10,960 --> 01:13:13,998
- menghitung uang non-ekstradisi
- kita dalam 23 jam.
- 1105
- 01:13:14,160 --> 01:13:15,640
- Dan siapa yang akan
- menjadikan cek itu uang..
- 1106
- 01:13:15,720 --> 01:13:17,791
- sejak kau menembak orang itu?
- 1107
- 01:13:17,960 --> 01:13:19,189
- Buddy kenal seseorang.
- 1108
- 01:13:19,280 --> 01:13:22,079
- Maksudku, asal tebak saja
- dan Buddy kenal seseorang.
- 1109
- 01:13:22,160 --> 01:13:23,674
- Benar, kan Wall Street?
- 1110
- 01:13:25,440 --> 01:13:27,318
- Ya, aku kenal seseorang.
- 1111
- 01:13:27,480 --> 01:13:29,039
- Jadi ayo lakukan.
- 1112
- 01:13:30,000 --> 01:13:31,320
- Aku hanya mendengar 3 suara.
- 1113
- 01:13:31,400 --> 01:13:34,154
- dan terakhir kali aku cek ada
- 4 suara saat kita di mobil.
- 1114
- 01:13:34,280 --> 01:13:36,158
- Baby? kau setuju.
- 1115
- 01:13:36,280 --> 01:13:37,600
- Saatnya membuat keputusan
- seperti orang dewasa.
- 1116
- 01:13:37,720 --> 01:13:39,473
- Kita lakukan atau tidak?
- 1117
- 01:13:39,640 --> 01:13:41,279
- Tidak usah hitung dia,
- kita lakukan saja.
- 1118
- 01:13:41,400 --> 01:13:43,039
- Biarkan dia bicara.
- 1119
- 01:13:44,360 --> 01:13:46,317
- Aku rasa sebaiknya kita tidur.
- 1120
- 01:13:46,480 --> 01:13:48,119
- Bersiap untuk semuanya.
- 1121
- 01:14:07,520 --> 01:14:09,318
- Baby? Kau setuju.
- 1122
- 01:14:09,400 --> 01:14:11,073
- Saatnya membuat keputusan
- seperti orang dewasa.
- 1123
- 01:14:11,160 --> 01:14:12,435
- Kita lakukan atau tidak?
- 1124
- 01:14:13,280 --> 01:14:14,509
- Kita lakukan atau tidak?
- 1125
- 01:14:15,200 --> 01:14:16,350
- Kita lakukan atau tidak?
- 1126
- 01:14:17,000 --> 01:14:19,993
- Kita lakukan atau tidak?
- Kita lakukan atau tidak?
- 1127
- 01:15:24,960 --> 01:15:26,599
- Mau kemana kau, Baby?
- 1128
- 01:15:28,280 --> 01:15:29,634
- Beli kopi.
- 1129
- 01:15:30,720 --> 01:15:32,074
- Di jam 2:00 pagi?
- 1130
- 01:15:32,880 --> 01:15:34,712
- Tidak masuk akal.
- 1131
- 01:15:35,600 --> 01:15:37,557
- Apa kau bercanda? Aku sudah
- punya banyak masalah.
- 1132
- 01:15:37,720 --> 01:15:40,440
- Mengkhawatirkan Bats, apa aku juga
- harus mengkhawatirkanmu sekarang?
- 1133
- 01:15:41,680 --> 01:15:42,955
- Kau tahu? Lakukan sesuatu.
- 1134
- 01:15:43,040 --> 01:15:45,953
- Jika kau berkhianat saat
- di kantor pos besok..
- 1135
- 01:15:46,280 --> 01:15:50,638
- pergilah dan jangan kembali.
- 1136
- 01:15:52,800 --> 01:15:54,553
- Jika kau ikut hanya
- untuk bermain..
- 1137
- 01:15:54,640 --> 01:15:58,270
- dan mengemudi adalah
- pelarianmu, maka pergilah.
- 1138
- 01:15:59,080 --> 01:16:01,640
- Apa yang kalian lakukan di sini?
- 1139
- 01:16:02,680 --> 01:16:04,433
- Hanya memastikan semuanya
- siap untuk besok.
- 1140
- 01:16:04,560 --> 01:16:05,630
- Ya.
- 1141
- 01:16:05,800 --> 01:16:09,396
- Sepertinya dia akan pergi ke suatu
- tempat di jam 2:00 pagi.
- 1142
- 01:16:11,160 --> 01:16:13,152
- - Benarkah? - Tidak.
- 1143
- 01:16:14,080 --> 01:16:16,640
- Bagus, itu bagus.
- 1144
- 01:16:19,200 --> 01:16:21,078
- Karena kita harus
- mendiskusikan ini.
- 1145
- 01:16:22,360 --> 01:16:23,680
- Tidak, tidak. Sama saja.
- 1146
- 01:16:25,960 --> 01:16:27,394
- Baby? Kau setuju.
- 1147
- 01:16:27,520 --> 01:16:29,113
- Saatnya membuat keputusan
- seperti orang dewasa.
- 1148
- 01:16:29,480 --> 01:16:30,675
- Kita lakukan atau tidak?
- 1149
- 01:16:31,000 --> 01:16:32,992
- Sekarang kenapa kau mau
- pergi dan melakukannya?
- 1150
- 01:16:34,160 --> 01:16:36,117
- Aku hanya suka bertindak
- bodoh dan merekam sesuatu.
- 1151
- 01:16:37,680 --> 01:16:39,558
- Kenapa kau suka merekam sesuatu?
- 1152
- 01:16:40,080 --> 01:16:41,230
- Kau polisi?
- 1153
- 01:16:42,600 --> 01:16:43,920
- Harusnya kau berteriak
- di jalanan bukan pada polisi.
- 1154
- 01:16:44,000 --> 01:16:45,559
- Bicaralah, Baby.
- 1155
- 01:16:45,920 --> 01:16:47,593
- Aku suka mendengarkan
- ulang percakapan.
- 1156
- 01:16:47,680 --> 01:16:52,596
- Aku membuat musik, lagu dan
- menggabungkannya. Itu yang aku lakukan.
- 1157
- 01:16:54,040 --> 01:16:55,679
- Alasan yang tidak masuk akal.
- 1158
- 01:16:56,040 --> 01:16:58,350
- Jujur saja, bahkan polisi
- tidak akan mengatakan hal..
- 1159
- 01:16:58,440 --> 01:16:59,476
- yang tidak masuk akal itu.
- 1160
- 01:16:59,560 --> 01:17:01,358
- Bisa kau mainkan
- salah satu karyamu?
- 1161
- 01:17:01,520 --> 01:17:03,751
- Aku tidak bisa, mereka di rumah.
- 1162
- 01:17:03,840 --> 01:17:06,833
- Sepertinya kita akan pergi ke suatu
- tempat di jam 2:00 pagi ini.
- 1163
- 01:17:06,920 --> 01:17:08,320
- Ayo.
- 1164
- 01:17:08,480 --> 01:17:09,960
- Rumahku cukup jauh.
- 1165
- 01:17:11,480 --> 01:17:12,755
- Tidak.
- 1166
- 01:17:15,680 --> 01:17:17,114
- Bangunlah, Baby.
- 1167
- 01:17:17,640 --> 01:17:18,835
- Saatnya menjelaskan.
- 1168
- 01:17:26,440 --> 01:17:27,476
- Joe.
- 1169
- 01:17:27,600 --> 01:17:28,829
- Dimana dia? Apa yang
- kau lakukan padanya?
- 1170
- 01:17:28,920 --> 01:17:29,956
- Si pincang?
- 1171
- 01:17:31,120 --> 01:17:32,839
- Jangan khawatirkan dia.
- 1172
- 01:17:33,440 --> 01:17:35,909
- Dia baik-baik saja. Dia
- tidak kemana-mana.
- 1173
- 01:17:36,520 --> 01:17:38,477
- Kenapa tidak kau putarkan
- sesuatu untuk kami, Baby?
- 1174
- 01:17:51,800 --> 01:17:52,790
- Was he slow?
- 1175
- 01:17:53,400 --> 01:17:54,834
- No.
- 1176
- 01:17:54,920 --> 01:17:57,594
- Good kid and a devil
- behind the wheel.
- 1177
- 01:17:57,680 --> 01:17:59,160
- Was he slow?
- 1178
- 01:17:59,240 --> 01:18:01,357
- "Retarded" means slow.
- Was he slow?
- 1179
- 01:18:01,440 --> 01:18:03,272
- No.
- 1180
- 01:18:03,360 --> 01:18:06,956
- Then what the hell else more
- do you need to know?
- 1181
- 01:18:07,040 --> 01:18:09,111
- Pisang ini gila, Doc.
- 1182
- 01:18:09,960 --> 01:18:12,714
- P-I-S-A-N-G.
- 1183
- 01:18:19,960 --> 01:18:22,111
- Halo? Halo, tes.
- 1184
- 01:18:22,600 --> 01:18:24,637
- Ini Debbie. Debora.
- 1185
- 01:18:25,480 --> 01:18:28,200
- Ya, aku D-E-B-O-R-A.
- 1186
- 01:18:28,280 --> 01:18:30,954
- "Debora." Bukankah itu nama
- pelayan di tempat makan itu?
- 1187
- 01:18:32,680 --> 01:18:33,955
- Kau bilang tidak mengenalnya.
- 1188
- 01:18:34,960 --> 01:18:36,917
- Kenapa kau bilang
- tidak mengenalnya?
- 1189
- 01:18:37,080 --> 01:18:39,197
- Apa kau pernah bicara
- pada Debora tentang kita?
- 1190
- 01:18:39,280 --> 01:18:41,556
- - Aku tidak katakan apapun.
- - Bagaimana dengan mobilnya?
- 1191
- 01:18:41,640 --> 01:18:43,279
- Dia tidak akan bicara apapun.
- 1192
- 01:18:43,360 --> 01:18:45,636
- Ya, tapi dia bisa baca
- gerakan bibir, kan?
- 1193
- 01:18:45,720 --> 01:18:49,714
- Pulangkan saja dia, aku akan
- cari supir lain untuk besok.
- 1194
- 01:18:49,800 --> 01:18:51,837
- Doc, Aku bersedia. Aku akan
- mengantarnya kemanapun dia mau..
- 1195
- 01:18:51,920 --> 01:18:54,389
- membawanya dia pulang dengan aman.
- Tidak, kau tidak akan dapat supir baru.
- 1196
- 01:18:55,280 --> 01:18:57,511
- Aku sudah terlibat sejak
- pertama kita bertemu.
- 1197
- 01:18:57,680 --> 01:18:59,956
- Aku tidak berteriak pada polisi.
- Aku tidak berteriak pada jalanan.
- 1198
- 01:19:00,040 --> 01:19:01,554
- Dan aku tidak lamban. Aku cepat.
- 1199
- 01:19:03,840 --> 01:19:05,797
- Akulah supirmu besok.
- 1200
- 01:19:06,320 --> 01:19:07,674
- Aku yang mengemudi.
- 1201
- 01:19:11,000 --> 01:19:14,710
- Ya, kalian dengar anak
- itu, dia yang mengemudi.
- 1202
- 01:19:19,000 --> 01:19:20,195
- Aku akan beritahu dia.
- 1203
- 01:19:23,360 --> 01:19:26,034
- Wilayah Atlanta akan
- diguyur hujan ringan..
- 1204
- 01:19:26,160 --> 01:19:27,674
- dari pukul 4:00 sore ini..
- 1205
- 01:19:27,840 --> 01:19:29,672
- langit yang cerah
- diharapkan muncul..
- 1206
- 01:19:30,000 --> 01:19:31,150
- di pusat kota Atlanta hari ini.
- 1207
- 01:19:31,240 --> 01:19:34,711
- Dikarenakan adanya pekerjaan bangunan
- di perempatan Ted Turner dan..
- 1208
- 01:19:34,840 --> 01:19:37,833
- adanya kemungkinan hujan
- badai seharian ini..
- 1209
- 01:19:38,040 --> 01:19:40,874
- Suhu akan mencapai 40 derajat dan saat
- hari cerah biasanya mencapai 66 derajat.
- 1210
- 01:19:41,240 --> 01:19:42,874
- Meycha Alee
- 1211
- 01:19:43,320 --> 01:19:46,358
- Ingat apa yang ada di sana
- adalah milik kita. Untuk kita.
- 1212
- 01:19:48,040 --> 01:19:49,793
- Mereka mengambil uang kita.
- 1213
- 01:19:50,560 --> 01:19:52,597
- Mereka mengambil permata kita.
- 1214
- 01:19:54,960 --> 01:19:58,351
- Jadi ayo kembali ke sana dan ambil
- kembali apa yang harusnya milik kita.
- 1215
- 01:20:34,840 --> 01:20:35,830
- Waktunya pergi, Baby.
- 1216
- 01:20:36,160 --> 01:20:37,640
- Bagaimana penampilanku!
- 1217
- 01:21:27,200 --> 01:21:28,475
- Jatuhkan!
- 1218
- 01:21:32,920 --> 01:21:34,354
- - Baiklah, Baby, Ayo pergi!
- - Jalan!
- 1219
- 01:21:34,480 --> 01:21:35,630
- Ayo kita pergi! Ayo pergi!
- 1220
- 01:21:36,840 --> 01:21:37,910
- - Ayo pergi! - Ayo, Baby.
- 1221
- 01:21:38,000 --> 01:21:39,070
- Kita harus pergi! Kita harus pergi!
- Kita harus pergi!
- 1222
- 01:21:39,160 --> 01:21:41,391
- - Jalankan mobilnya, bodoh!
- - Baby, jalan!
- 1223
- 01:21:42,000 --> 01:21:43,150
- Injak gasnya!
- 1224
- 01:21:43,280 --> 01:21:44,714
- - Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! - Pergi!
- 1225
- 01:21:44,800 --> 01:21:45,790
- Sebaiknya kau
- jalankan mobil ini.
- 1226
- 01:21:45,920 --> 01:21:47,320
- - Aku ledakkan kepalamu!
- - Baby, jalan!
- 1227
- 01:21:47,400 --> 01:21:48,436
- - Tiga! - Maju!
- 1228
- 01:21:48,640 --> 01:21:50,074
- - Dua! - Maju sekarang!
- 1229
- 01:21:50,160 --> 01:21:51,355
- - Satu! - Sekarang!
- 1230
- 01:22:04,120 --> 01:22:06,112
- Sial! Sial!
- 1231
- 01:22:06,200 --> 01:22:07,600
- Ayo! Ayo! ulurkan tanganmu!
- 1232
- 01:22:07,840 --> 01:22:09,479
- Ayo! Ayo!
- 1233
- 01:22:10,080 --> 01:22:11,719
- Apa yang kau lakukan, Baby?
- 1234
- 01:22:12,200 --> 01:22:14,032
- Apa yang kau lakukan?
- 1235
- 01:22:14,120 --> 01:22:16,999
- - Aku maju.
- - Jika kau bergerak, aku akan membunuhmu!
- 1236
- 01:22:17,080 --> 01:22:18,480
- Jason!
- 1237
- 01:22:22,320 --> 01:22:24,471
- - Jatuhkan senjatamu!
- - Ya tuhan!
- 1238
- 01:22:36,440 --> 01:22:37,556
- Berhenti!
- 1239
- 01:22:44,040 --> 01:22:46,430
- Jatuhkan senjatamu!
- Tiarap ke lantai!
- 1240
- 01:22:55,520 --> 01:22:56,556
- Kembali!
- 1241
- 01:22:58,400 --> 01:23:01,199
- Hei, Pongo! Hei, hei, hei!
- 1242
- 01:23:01,760 --> 01:23:03,080
- Hei! Pelan-pelan!
- 1243
- 01:23:05,760 --> 01:23:13,080
- My Instagram: Meylisa Alee
- 1244
- 01:23:18,080 --> 01:23:19,309
- Jangan bergerak
- atau kami tembak!
- 1245
- 01:23:19,400 --> 01:23:21,153
- - Berhenti di sana! - Berhenti!
- 1246
- 01:23:28,840 --> 01:23:30,559
- - Awas! - Hei!
- 1247
- 01:23:38,280 --> 01:23:40,078
- Menyingkirlah dari jalan!
- Keluar dari jalan!
- 1248
- 01:23:40,280 --> 01:23:41,509
- - Maju! - Berhenti!
- 1249
- 01:23:48,120 --> 01:23:49,156
- Hei!
- 1250
- 01:23:54,280 --> 01:23:56,590
- Dilaporkan terjadi baku tembak
- di kantor pos pusat kota..
- 1251
- 01:24:17,600 --> 01:24:19,557
- - Itu dia! - Ayo! Ayo! Ayo!
- 1252
- 01:24:22,080 --> 01:24:23,275
- Hei!
- 1253
- 01:24:28,160 --> 01:24:29,389
- Berhenti atau kami tembak!
- 1254
- 01:24:31,520 --> 01:24:32,795
- Hei! Bisakah kau..
- 1255
- 01:24:40,080 --> 01:24:41,434
- Jangan bergerak!
- 1256
- 01:24:50,320 --> 01:24:51,595
- Berhenti di sana!
- 1257
- 01:24:55,520 --> 01:24:57,477
- Hei! Apa?
- 1258
- 01:24:57,600 --> 01:24:59,671
- Pengemudi mobilnya berhasil
- kabur dengan jalan kaki.
- 1259
- 01:25:00,000 --> 01:25:01,195
- Jadi Laura bilang..
- 1260
- 01:25:03,000 --> 01:25:09,195
- For more subtitles, donasi dan Request, visit
- Heisenberglab. Https://subscene.com/u/1014866
- 1261
- 01:25:11,360 --> 01:25:12,680
- bahaya..
- 1262
- 01:25:31,920 --> 01:25:33,479
- Tidak ada jalan!
- 1263
- 01:25:33,560 --> 01:25:35,279
- Baby, kau pembawa sial!
- 1264
- 01:25:35,400 --> 01:25:36,754
- Ayo pergi. Ayo pergi. Ayo pergi.
- Ayo pergi.
- 1265
- 01:25:38,560 --> 01:25:39,676
- - Sial! - Maju saja!
- 1266
- 01:25:39,760 --> 01:25:41,433
- Baby, keluarkan kami dari sini!
- 1267
- 01:25:41,560 --> 01:25:43,916
- Kau penyebab kekacauan ini!
- Ini salahmu!
- 1268
- 01:25:44,000 --> 01:25:45,480
- Jatuhkan senjatamu!
- 1269
- 01:25:47,560 --> 01:25:48,880
- - Menunduk! - Mundur!
- 1270
- 01:25:57,560 --> 01:25:59,279
- Bawakan peledak sekarang!
- 1271
- 01:26:09,760 --> 01:26:12,753
- Jatuhkan senjatamu! Sekarang!
- 1272
- 01:26:20,840 --> 01:26:22,638
- Ini semua salahmu.
- 1273
- 01:26:27,040 --> 01:26:28,156
- Letakkan tangan kalian
- di mana aku bisa melihatnya.
- 1274
- 01:26:30,520 --> 01:26:32,193
- - Sial! - 3 petugas tertembak!
- 1275
- 01:26:32,320 --> 01:26:34,596
- - Target sedang berjalan kaki.
- - Kau! Berhenti!
- 1276
- 01:26:34,880 --> 01:26:36,792
- Kami butuh bantuan di sini.
- 1277
- 01:26:51,040 --> 01:26:52,030
- - Keluar dari mobil. - Tidak.
- 1278
- 01:26:52,160 --> 01:26:53,560
- - Keluar dari mobil, nona.
- - Ya. Ya.
- 1279
- 01:26:53,680 --> 01:26:55,273
- Keluar. Keluar dari mobil.
- 1280
- 01:26:55,400 --> 01:26:57,278
- Aku akan.. oh, astaga!
- 1281
- 01:26:57,440 --> 01:26:58,874
- Dompetku!
- 1282
- 01:26:59,800 --> 01:27:01,473
- Baku tembak di dekat
- Peachtree center.
- 1283
- 01:27:01,640 --> 01:27:04,474
- Perampokan di kantor pos.
- 1284
- 01:27:28,400 --> 01:27:29,834
- Maafkan aku, Nyonya.
- 1285
- 01:27:30,920 --> 01:27:32,240
- Astaga.
- 1286
- 01:27:38,080 --> 01:27:39,480
- Apa-apaan?
- 1287
- 01:27:47,840 --> 01:27:49,479
- Berita terbaru.
- 1288
- 01:27:49,600 --> 01:27:51,273
- dilaporkan langsung..
- 1289
- 01:27:51,400 --> 01:27:53,790
- dari lokasi penembakan polisi
- di pusat kota di Atlanta.
- 1290
- 01:27:54,160 --> 01:27:55,879
- Polisi mengatakan
- ada 3 perampok..
- 1291
- 01:27:55,960 --> 01:28:00,239
- memasuki kantor pos cabang pusat
- kota sekitar pukul 1:00 siang.
- 1292
- 01:28:00,320 --> 01:28:01,674
- Tapi perampokan dimulai..
- 1293
- 01:28:01,760 --> 01:28:03,080
- Sial, sial, Joe!
- 1294
- 01:28:03,160 --> 01:28:04,435
- Joe, Joe, Joe!
- 1295
- 01:28:04,560 --> 01:28:07,792
- Kau baik-baik saja? Maafkan aku.
- Ini semua salahku.
- 1296
- 01:28:08,560 --> 01:28:10,756
- Baiklah, kita akan pergi dari sini.
- Oke? Semuanya memburuk.
- 1297
- 01:28:10,840 --> 01:28:12,194
- Aku tidak buta!
- 1298
- 01:28:15,840 --> 01:28:16,990
- Tidak.
- 1299
- 01:28:17,080 --> 01:28:19,197
- Tidak, tidak.
- 1300
- 01:28:22,920 --> 01:28:23,956
- Aku tidak ingin..
- 1301
- 01:28:24,040 --> 01:28:25,713
- uang harammu!
- 1302
- 01:28:25,800 --> 01:28:28,110
- Aku tahu, aku tahu. Tapi aku tidak
- bisa meninggalkanmu di sini!
- 1303
- 01:28:28,560 --> 01:28:31,120
- Dari lokasi penembakan kami
- ingin memperingatkan kalian..
- 1304
- 01:28:31,240 --> 01:28:33,391
- bahwa beberapa video
- sangat jelas..
- 1305
- 01:28:36,320 --> 01:28:37,754
- Bo's diner. Pesan apa?
- 1306
- 01:28:37,840 --> 01:28:39,957
- - Apa Debora ada? - Debbie?
- 1307
- 01:28:41,240 --> 01:28:43,630
- Dia sedang melayani pelanggan.
- Kau mau menunggu?
- 1308
- 01:28:44,080 --> 01:28:45,230
- Katakan padanya Baby datang.
- 1309
- 01:28:45,320 --> 01:28:46,356
- Baby?
- 1310
- 01:28:47,160 --> 01:28:49,072
- B-A-B-Y. Baby.
- 1311
- 01:28:52,600 --> 01:28:56,276
- Waspadai mobil Chevy caprice
- tahun 1986 berwarna ungu..
- 1312
- 01:28:56,400 --> 01:28:59,234
- Terdapat penjahat yang masih
- belum ketahui identitasnya.
- 1313
- 01:29:01,880 --> 01:29:04,634
- 4 petugas polisi terluka akibat
- baku tembak di pusat kota..
- 1314
- 01:29:05,440 --> 01:29:07,159
- Polisi mengatakan agar
- tidak mendekati kawasan..
- 1315
- 01:29:07,320 --> 01:29:09,755
- luas dan dianggap berbahaya.
- 1316
- 01:29:12,480 --> 01:29:15,598
- Halo. Namaku Joseph.
- 1317
- 01:29:17,240 --> 01:29:18,674
- Aku suka menonton TV.
- 1318
- 01:29:18,760 --> 01:29:21,434
- Dan aku juga suka mendengarkan..
- 1319
- 01:29:21,600 --> 01:29:25,116
- Kadang, rekaman lama
- terus bergetar.
- 1320
- 01:29:26,200 --> 01:29:29,955
- Aku suka kacang polong beku
- dengan daging dan roti putih..
- 1321
- 01:29:30,040 --> 01:29:32,350
- dan selai kacang.
- 1322
- 01:29:35,640 --> 01:29:37,199
- Oleskan kebagian ujung.
- 1323
- 01:29:39,720 --> 01:29:42,110
- Aku mohon rawatlah
- aku, Terima kasih.
- 1324
- 01:29:48,400 --> 01:29:50,119
- Apa kau akan kembali?
- 1325
- 01:29:52,320 --> 01:29:53,993
- Aku tidak tahu.
- 1326
- 01:29:54,960 --> 01:29:57,600
- Apa semua akan baik-baik saja?
- 1327
- 01:30:01,160 --> 01:30:04,437
- Aku berjanji tidak akan
- terjadi apapun padamu.
- 1328
- 01:30:04,520 --> 01:30:06,512
- Dan aku gagal.
- 1329
- 01:30:07,280 --> 01:30:09,636
- Tapi sekarang kau aman.
- 1330
- 01:30:10,160 --> 01:30:13,312
- Aku bukan bicara tentang diriku.
- 1331
- 01:30:15,320 --> 01:30:17,915
- Ini kepolisian Atlanta.
- 1332
- 01:30:18,240 --> 01:30:21,517
- Semua penduduk harap
- tetap di dalam rumah.
- 1333
- 01:30:21,960 --> 01:30:25,317
- Ada penjahat bersenjata dan
- berbahaya yang lepas.
- 1334
- 01:30:25,520 --> 01:30:26,715
- Semoga..
- 1335
- 01:30:26,800 --> 01:30:28,120
- beruntung.
- 1336
- 01:30:28,200 --> 01:30:30,510
- Jangan keluar sampai
- diumumkan bahwa sudah aman.
- 1337
- 01:31:07,280 --> 01:31:08,794
- Temanmu di sini.
- 1338
- 01:31:18,400 --> 01:31:19,720
- Baby...
- 1339
- 01:31:20,960 --> 01:31:22,110
- Hai, pasangan serasi.
- 1340
- 01:31:22,720 --> 01:31:25,076
- Aku berharap aku bisa
- mengejar kalian berdua.
- 1341
- 01:31:25,240 --> 01:31:26,560
- Dan ternyata kau di sini.
- 1342
- 01:31:26,640 --> 01:31:28,791
- Polisi sudah mengidentifikasi
- 3 dari 4 perampok yang..
- 1343
- 01:31:28,920 --> 01:31:31,071
- yang tewas adalah
- Monica Castello..
- 1344
- 01:31:31,320 --> 01:31:33,277
- - dan Leon Jefferson III.
- - Monica.
- 1345
- 01:31:34,560 --> 01:31:35,994
- Sayangku.
- 1346
- 01:31:36,480 --> 01:31:37,994
- Dia gadis yang baik.
- 1347
- 01:31:39,080 --> 01:31:40,355
- Aku mencintai..
- 1348
- 01:31:41,480 --> 01:31:42,800
- Aku mencintainya.
- 1349
- 01:31:42,880 --> 01:31:43,870
- Right on.
- 1350
- 01:31:44,840 --> 01:31:46,115
- Keep on doing it...
- 1351
- 01:31:46,200 --> 01:31:48,556
- Bagaimana dengan Debora, Baby?
- Apa dia..
- 1352
- 01:31:49,800 --> 01:31:51,393
- Apa dia gadis yang baik?
- Kau mencintainya?
- 1353
- 01:31:52,360 --> 01:31:53,430
- Ya, tentu saja.
- 1354
- 01:31:53,600 --> 01:31:55,319
- I swear you got it...
- 1355
- 01:31:55,400 --> 01:31:56,720
- Itu sangat buruk.
- 1356
- 01:31:56,800 --> 01:31:59,031
- Keep on, keep on. Whatever,
- whatever.
- 1357
- 01:32:01,360 --> 01:32:02,589
- Girl.
- 1358
- 01:32:02,680 --> 01:32:03,909
- I'll do.
- 1359
- 01:32:08,480 --> 01:32:11,678
- Forever and ever, yeah,
- yeah, yeah...
- 1360
- 01:32:11,760 --> 01:32:13,513
- Diperkirakan bersenjata
- dan berbahaya.
- 1361
- 01:32:13,680 --> 01:32:14,955
- Punya kunci kamar mandi?
- 1362
- 01:32:17,880 --> 01:32:19,155
- Terima kasih.
- 1363
- 01:32:20,160 --> 01:32:22,720
- I've got to keep you
- pleased.
- 1364
- 01:32:22,800 --> 01:32:25,440
- In every way I can.
- 1365
- 01:32:25,920 --> 01:32:28,116
- Gonna give you all
- of me.
- 1366
- 01:32:28,200 --> 01:32:30,476
- As much as you can
- stand.
- 1367
- 01:32:31,360 --> 01:32:33,636
- Make love to you
- right now.
- 1368
- 01:32:33,720 --> 01:32:36,110
- That's all I want to do.
- 1369
- 01:32:36,960 --> 01:32:39,395
- I know you need
- it, girl.
- 1370
- 01:32:39,480 --> 01:32:41,358
- And you know I need
- it, too.
- 1371
- 01:32:41,440 --> 01:32:44,399
- 'Cause I found.
- 1372
- 01:32:44,480 --> 01:32:47,871
- What the world is
- searching for.
- 1373
- 01:32:47,960 --> 01:32:50,714
- Here, right here,
- my dear.
- 1374
- 01:32:50,800 --> 01:32:53,998
- I don't have to look
- no more...
- 1375
- 01:32:55,280 --> 01:32:56,794
- Itu banyak.
- 1376
- 01:32:58,560 --> 01:32:59,789
- Terima kasih.
- 1377
- 01:32:59,880 --> 01:33:01,553
- For someone just
- like you.
- 1378
- 01:33:01,680 --> 01:33:04,400
- To make me feel the
- way you do.
- 1379
- 01:33:04,480 --> 01:33:07,200
- Never, never gonna
- give you up.
- 1380
- 01:33:07,280 --> 01:33:09,749
- I'm never, ever
- gonna stop.
- 1381
- 01:33:10,480 --> 01:33:12,949
- Not the way I feel
- about you.
- 1382
- 01:33:13,040 --> 01:33:16,033
- Girl, I just can't live
- without you.
- 1383
- 01:33:16,120 --> 01:33:17,998
- I'm never, ever
- gonna quit.
- 1384
- 01:33:18,840 --> 01:33:20,957
- Quitting just ain't
- my stick.
- 1385
- 01:33:21,440 --> 01:33:23,716
- I'm gonna stay right
- here with you...
- 1386
- 01:33:24,600 --> 01:33:26,193
- Lagunya sudah berakhir, Baby.
- 1387
- 01:33:27,600 --> 01:33:29,751
- Tapi aku takut kau masih
- harus mendengarkan musik.
- 1388
- 01:33:32,360 --> 01:33:33,953
- Bagaimana kabar
- kalian malam ini?
- 1389
- 01:33:34,040 --> 01:33:36,874
- Kami baik-baik saja.
- Iyakan, Baby?
- 1390
- 01:33:40,360 --> 01:33:41,476
- Oh, Brengsek!
- 1391
- 01:33:43,520 --> 01:33:44,590
- - Oh, astaga! - Ayo!
- 1392
- 01:33:44,720 --> 01:33:46,313
- - Astaga, bung!
- - Ayo kita pergi! Ayo!
- 1393
- 01:33:46,440 --> 01:33:48,830
- Kau tidak bisa terus lari, Baby!
- 1394
- 01:33:49,440 --> 01:33:50,920
- Tidak ada jalan keluar!
- 1395
- 01:33:51,040 --> 01:33:52,759
- - Ayo, kita keluar dari sini!
- - Baiklah, baiklah.
- 1396
- 01:33:52,840 --> 01:33:54,035
- Aku akan menemukanmu!
- 1397
- 01:33:54,720 --> 01:33:56,200
- Sial! Sial!
- 1398
- 01:33:57,560 --> 01:33:58,880
- Apa yang terjadi, Baby?
- 1399
- 01:34:02,840 --> 01:34:04,035
- Aku harus pergi.
- 1400
- 01:34:04,120 --> 01:34:05,998
- Tidak, aku ikut denganmu.
- 1401
- 01:34:06,920 --> 01:34:08,149
- - Dia baru saja menembak seorang pria!
- - Siapa?
- 1402
- 01:34:08,240 --> 01:34:09,390
- Dia!
- 1403
- 01:34:11,120 --> 01:34:12,520
- Departemen kepolisian Atlanta!
- 1404
- 01:34:12,720 --> 01:34:14,632
- Kau yang sedang tiarap,
- kau tidak apa-apa?
- 1405
- 01:34:14,720 --> 01:34:16,279
- Bisa kau tunjukkan dibagian
- mana kau tertembak?
- 1406
- 01:34:16,400 --> 01:34:17,675
- Ya.
- 1407
- 01:34:19,040 --> 01:34:20,520
- Disebelah sana.
- 1408
- 01:34:21,280 --> 01:34:25,069
- Petugas terluka, terjadi baku tembak. Aku
- ulangi, terjadi baku tembak di Bo's Diner.
- 1409
- 01:34:25,760 --> 01:34:28,320
- Unit 412 yang berada di tempat
- kejadian meminta bantuan.
- 1410
- 01:34:28,400 --> 01:34:30,153
- Kemungkinan ada wanita
- yang disandera.
- 1411
- 01:34:30,600 --> 01:34:32,193
- Seluruh unit di daerah terdekat
- harap merespon secepatnya.
- 1412
- 01:34:33,080 --> 01:34:34,150
- Siapa ini?
- 1413
- 01:34:34,520 --> 01:34:35,715
- Ini Baby.
- 1414
- 01:34:35,840 --> 01:34:37,035
- Aku tanya, siapa ini?
- 1415
- 01:34:37,160 --> 01:34:38,355
- Aku butuh bantuanmu.
- 1416
- 01:34:38,440 --> 01:34:40,079
- Aku takut telepon ini sudah mati.
- 1417
- 01:34:43,760 --> 01:34:46,275
- Baby, kita harus
- pergi dari sini.
- 1418
- 01:34:46,600 --> 01:34:47,920
- Sebelum itu aku butuh satu hal.
- 1419
- 01:34:48,440 --> 01:34:51,000
- Dan kemudian hanya ada
- kita, musik dan jalanan.
- 1420
- 01:34:51,520 --> 01:34:54,274
- Tapi kita tidak punya
- mobil ataupun musik.
- 1421
- 01:34:59,520 --> 01:35:00,636
- Ya, kita punya.
- 1422
- 01:35:02,960 --> 01:35:04,235
- Keluar.
- 1423
- 01:35:04,560 --> 01:35:06,074
- Lihatlah, Bonnie dan Clyde, yo.
- 1424
- 01:35:06,160 --> 01:35:07,799
- Lebih mirip Bonnie dan Bonnie.
- 1425
- 01:35:07,880 --> 01:35:09,997
- - Keluar dari mobil.
- - Kau pemiliknya?
- 1426
- 01:35:11,360 --> 01:35:12,874
- Kau pernah menembak
- sebelumnya, bung?
- 1427
- 01:35:13,560 --> 01:35:16,120
- - Baru saja aku lakukan.
- - Sebenarnya 5 menit yang lalu.
- 1428
- 01:35:27,800 --> 01:35:30,918
- - Setidaknya bisa berikan telepon?
- - Tidak.
- 1429
- 01:36:04,360 --> 01:36:06,829
- Bukan supir, aku catat.
- 1430
- 01:36:18,160 --> 01:36:19,958
- Berakhir sudah, nak.
- Sudah tertutup.
- 1431
- 01:36:21,800 --> 01:36:23,314
- Aku butuh kaset-kaset itu.
- 1432
- 01:36:23,440 --> 01:36:25,671
- Aku tidak akan memberikanmu
- kaset-kaset itu.
- 1433
- 01:36:26,360 --> 01:36:29,239
- Aku punya uangnya. Ayo kita
- bertukar untuk salah satu kaset.
- 1434
- 01:36:29,360 --> 01:36:30,999
- Aku tidak bisa membantumu, Baby.
- 1435
- 01:36:33,360 --> 01:36:35,431
- - Aku menembak Buddy. - Selamat.
- 1436
- 01:36:35,560 --> 01:36:38,473
- Maka polisi baik ataupun
- jahat akan mengejarmu.
- 1437
- 01:36:38,560 --> 01:36:39,596
- Kau juga akan menembakku?
- 1438
- 01:36:41,120 --> 01:36:43,112
- Tidak akan. Kita adalah tim.
- Aku..
- 1439
- 01:36:43,200 --> 01:36:45,157
- Berhentilah, mengatakan dialog
- dari film Monsters, inc.
- 1440
- 01:36:45,240 --> 01:36:46,390
- Itu membuatku marah.
- 1441
- 01:36:47,040 --> 01:36:48,872
- Ini salah satu kesukaannya Samm.
- 1442
- 01:36:49,880 --> 01:36:52,270
- Aku rasa itu cukup
- familiar, bajingan kecil!
- 1443
- 01:36:56,200 --> 01:36:58,192
- Aku bukan jimat
- keberuntunganmu lagi.
- 1444
- 01:36:59,680 --> 01:37:02,115
- Tapi aku di sini untuk
- meminta bantuanmu.
- 1445
- 01:37:03,680 --> 01:37:05,353
- Tidak ada yang bisa aku
- lakukan untukmu, nak.
- 1446
- 01:37:06,240 --> 01:37:08,994
- Kenapa harus aku, setelah semua
- yang kau lakukan padaku?
- 1447
- 01:37:14,560 --> 01:37:16,791
- Tidak apa-apa. Ayo!
- 1448
- 01:37:17,960 --> 01:37:19,758
- Brengsek!
- 1449
- 01:37:20,760 --> 01:37:22,638
- Lihat kalian berdua.
- 1450
- 01:37:23,000 --> 01:37:25,117
- Baiklah, ambil kaset
- sialan kalian.
- 1451
- 01:37:34,560 --> 01:37:37,314
- Butuh lebih dari satu kaset untuk
- membebaskan kalian berdua dari sini.
- 1452
- 01:37:37,400 --> 01:37:38,959
- karena semua kabarnya buruk.
- 1453
- 01:37:39,640 --> 01:37:41,438
- Setidaknya ada kabar baik.
- 1454
- 01:37:41,760 --> 01:37:43,274
- Kabar baiknya adalah
- kau suka mengemudi.
- 1455
- 01:37:43,440 --> 01:37:46,592
- karena tidak mungkin lagi kau
- menginjak gas untuk 25 tahun ke depan
- 1456
- 01:37:47,680 --> 01:37:50,275
- Ini harusnya cukup untuk membawamu
- menyeberangi perbatasan.
- 1457
- 01:37:50,360 --> 01:37:51,874
- Dari sini, semua
- tergantung padamu.
- 1458
- 01:37:51,960 --> 01:37:54,111
- Jangan percaya siapapun
- kecuali rekanmu.
- 1459
- 01:37:54,200 --> 01:37:55,475
- dan jangan menoleh ke belakang.
- 1460
- 01:37:58,680 --> 01:38:00,273
- Aku pernah jatuh cinta.
- 1461
- 01:38:04,760 --> 01:38:06,399
- - Brengsek. - Lari.
- 1462
- 01:38:17,800 --> 01:38:18,790
- Aku kira..
- 1463
- 01:38:25,960 --> 01:38:28,953
- Aku kira aku menyuruhmu lari.
- 1464
- 01:38:33,480 --> 01:38:36,234
- Pergilah. Biar aku
- yang urus polisi.
- 1465
- 01:38:37,160 --> 01:38:38,355
- Tidak ada polisi.
- 1466
- 01:38:40,600 --> 01:38:42,000
- Ini dia, Baby.
- 1467
- 01:38:42,080 --> 01:38:43,799
- Lagu kesukaanmu.
- 1468
- 01:38:47,000 --> 01:38:48,070
- Sial.
- 1469
- 01:39:04,720 --> 01:39:06,040
- Jalan!
- 1470
- 01:39:27,920 --> 01:39:29,400
- - Tasnya! Ambil tasnya!
- - Baikah.
- 1471
- 01:40:16,360 --> 01:40:17,635
- Sial!
- 1472
- 01:40:19,520 --> 01:40:21,273
- - Kita akan keluar.
- - Kita akan keluar?
- 1473
- 01:40:21,360 --> 01:40:22,589
- Aku harus mengakhiri ini.
- 1474
- 01:40:35,200 --> 01:40:37,431
- Ayo keluarlah, Baby.
- 1475
- 01:40:41,120 --> 01:40:42,873
- "Romeo, Romeo!"
- 1476
- 01:40:43,640 --> 01:40:45,950
- "Dimana kau Romeo?"
- 1477
- 01:40:49,160 --> 01:40:50,230
- Sekarang!
- 1478
- 01:40:58,680 --> 01:40:59,955
- Brengsek!
- 1479
- 01:41:00,840 --> 01:41:03,560
- Waspadai mobil
- patroli nomor 3204..
- 1480
- 01:41:03,640 --> 01:41:06,712
- diyakini telah dicuri
- oleh Jason Van horn.
- 1481
- 01:41:06,800 --> 01:41:10,589
- Tunjukan dirimu, Baby!
- Dasar anak kecil sialan!
- 1482
- 01:41:11,640 --> 01:41:12,915
- Hei, Kau tidak apa-apa, Buddy?
- 1483
- 01:41:13,000 --> 01:41:14,992
- Dia bersenjata dan
- sangat berbahaya.
- 1484
- 01:41:15,440 --> 01:41:17,397
- Sial, Astaga! Dia menembakku!
- 1485
- 01:41:17,480 --> 01:41:19,517
- Bantuan! Aku mohon, bantuan!
- 1486
- 01:41:42,240 --> 01:41:43,594
- Sialan kau, Buddy!
- 1487
- 01:41:55,760 --> 01:41:56,796
- Sial sial, sial!
- 1488
- 01:42:22,480 --> 01:42:23,516
- Baby!
- 1489
- 01:42:23,800 --> 01:42:25,519
- Kerja bagus, nak.
- 1490
- 01:42:26,240 --> 01:42:28,709
- Tapi kau membuat aku kehilangan
- sesuatu yang sangat aku cintai.
- 1491
- 01:42:30,320 --> 01:42:32,232
- Kau tahu aku harus
- melakukan hal yang sama.
- 1492
- 01:42:39,640 --> 01:42:41,871
- Aku sangat berharap kau
- mendengar jeritannya.
- 1493
- 01:42:46,720 --> 01:42:48,393
- Kau hanya perlu melihatnya.
- 1494
- 01:43:26,800 --> 01:43:28,359
- Baby.
- 1495
- 01:43:45,720 --> 01:43:47,439
- Apa yang kau lakukan?
- 1496
- 01:43:47,520 --> 01:43:50,399
- Berpacu di jalanan.
- Mendengarkan musik.
- 1497
- 01:43:51,480 --> 01:43:53,597
- Apa ini ibu kandungmu?
- 1498
- 01:43:56,640 --> 01:43:58,313
- Ya.
- 1499
- 01:43:59,000 --> 01:44:01,231
- Dia punya suara yang indah.
- 1500
- 01:44:03,600 --> 01:44:05,432
- Aku tahu.
- 1501
- 01:44:43,640 --> 01:44:46,712
- Ini lokasinya, tetap diposisi.
- 1502
- 01:45:18,360 --> 01:45:20,238
- Kau tidak cocok di dunia ini.
- 1503
- 01:45:23,840 --> 01:45:25,160
- Tidak.
- 1504
- 01:45:51,000 --> 01:45:53,799
- Letakkan tangan di belakang!
- 1505
- 01:45:57,400 --> 01:45:59,631
- - Jangan bergerak!
- - Maafkan aku.
- 1506
- 01:46:07,240 --> 01:46:09,675
- Aku mohon, jangan ganggu dia!
- 1507
- 01:46:12,920 --> 01:46:17,278
- Bagaimana kau menjelaskan
- hubunganmu dengan terdakwa?
- 1508
- 01:46:17,400 --> 01:46:18,720
- Kami dulu berteman.
- 1509
- 01:46:18,800 --> 01:46:21,679
- Dan aku rasa kami berdua
- ingin yang lebih dari itu.
- 1510
- 01:46:22,240 --> 01:46:26,473
- Dia membuat dirinya berada dalam tempat yang
- buruk. Aku hanya mencoba mengeluarkannya.
- 1511
- 01:46:26,560 --> 01:46:29,234
- Aku percaya bahwa terdakwa
- adalah orang baik.
- 1512
- 01:46:29,360 --> 01:46:31,829
- Dia seharusnya tidak
- mengalami hal itu.
- 1513
- 01:46:31,960 --> 01:46:33,872
- Hal yang paling aneh.
- 1514
- 01:46:34,200 --> 01:46:36,635
- Dia akhirnya pergi..
- 1515
- 01:46:37,200 --> 01:46:39,635
- dan melemparkan dompetku.
- 1516
- 01:46:40,440 --> 01:46:43,239
- Kemudian dia bilang
- "Maafkan aku."
- 1517
- 01:46:44,040 --> 01:46:46,157
- Dia melihatku dan
- menggelengkan kepalanya..
- 1518
- 01:46:46,240 --> 01:46:49,153
- dia seperti memberi peringatan,
- seolah agar aku jangan masuk ke sana.
- 1519
- 01:46:49,520 --> 01:46:52,433
- Dia terlihat khawatir, seperti..
- dia mencoba menyelamatkanku.
- 1520
- 01:46:53,040 --> 01:46:55,760
- Dia membuat kesalahan
- saat dia masih muda..
- 1521
- 01:46:55,840 --> 01:46:57,991
- dan itu selalu menghantuinya.
- 1522
- 01:46:58,080 --> 01:47:01,391
- Saat dia mencoba untuk keluar
- dia bahkan ditekan lebih keras.
- 1523
- 01:47:01,560 --> 01:47:05,349
- Ini bukan salahnya. Dia
- punya hati yang baik.
- 1524
- 01:47:05,800 --> 01:47:09,032
- Akan selalu berhati baik.
- 1525
- 01:47:09,440 --> 01:47:11,830
- Berdasarkan pasal 1 sampai 19..
- 1526
- 01:47:12,000 --> 01:47:13,992
- dan pasal 21..
- 1527
- 01:47:14,240 --> 01:47:18,519
- Dengan ini aku jatuhkan hukuman pada terdakwa..
- dengan 25 tahun di penjara federal..
- 1528
- 01:47:18,840 --> 01:47:22,516
- pembahasan soal pembebasan bersyarat
- setelah 5 tahun menjalani hukuman.
- 1529
- 01:47:37,520 --> 01:47:39,716
- Ada surat untukmu, Nak.
- 1530
- 01:47:42,880 --> 01:47:43,996
- Hei, Baby.
- 1531
- 01:47:44,640 --> 01:47:46,040
- Kau tahu, ini lucu.
- 1532
- 01:47:46,120 --> 01:47:48,794
- Meskipun aku sering
- mendengarnya dipengadilan.
- 1533
- 01:47:48,880 --> 01:47:53,557
- Aku masih belum terbiasa bahwa
- nama aslimu adalah Miles.
- 1534
- 01:47:54,360 --> 01:47:55,510
- Nama yang bagus.
- 1535
- 01:47:57,080 --> 01:47:59,720
- Aku tahu banyak lagu
- Miles yang bagus.
- 1536
- 01:48:00,400 --> 01:48:03,518
- Tapi kita harus menyelesaikan
- semua lagu Baby terlebih dahulu..
- 1537
- 01:48:04,560 --> 01:48:07,394
- Aku tidak sabar menanti hari
- di mana hanya ada kita..
- 1538
- 01:48:07,560 --> 01:48:10,234
- musik dan jalanan.
- 1539
- 01:48:11,360 --> 01:48:13,192
- Sampai jumpa, Baby.
- 1540
- 01:48:13,280 --> 01:48:16,239
- Dengan segenap cintaku, Debora.
- 1541
- 01:48:17,280 --> 01:48:20,139
- Terima kasih sudah menggunakan
- subtitle saya ^.^
- 1542
- 01:48:20,680 --> 01:48:22,889
- Meycha ALee
- 1543
- 01:51:23,360 --> 01:51:24,635
- Was he slow?
- 1544
- 01:51:24,720 --> 01:51:26,200
- No.
- 1545
- 01:51:26,280 --> 01:51:28,511
- Good kid and a devil
- behind the wheel
- 1546
- 01:51:28,600 --> 01:51:30,114
- Was he slow?
- 1547
- 01:51:30,240 --> 01:51:32,516
- "Retarded" means slow.
- Was he slow?
- 1548
- 01:51:32,600 --> 01:51:34,353
- No.
- 1549
- 01:51:35,520 --> 01:51:37,193
- Then what the hell else more.
- Do you need to know?
- 1550
- 01:51:37,280 --> 01:51:39,511
- Devil behind the wheel.
- 1551
- 01:51:40,040 --> 01:51:44,034
- "Retarded" means slow.
- Was he slow?
- 1552
- 01:51:44,120 --> 01:51:46,112
- - No. - Was
- he slow?
- 1553
- 01:51:46,200 --> 01:51:49,079
- Devil behind the wheel.
- Was he slow?
- 1554
- 01:51:49,160 --> 01:51:50,879
- No.
- 1555
- 01:51:50,960 --> 01:51:52,713
- Was he slow?
- 1556
- 01:51:52,800 --> 01:51:53,916
- No.
- 1557
- 01:51:54,000 --> 01:51:57,471
- He's a good kid
- 1558
- 01:51:57,560 --> 01:51:59,791
- Devil behind the wheel.
- Was he slow?
- 1559
- 01:51:59,880 --> 01:52:00,870
- No.
- 1560
- 01:52:00,960 --> 01:52:02,713
- Then he don't sound that
- retarded to me.
- 1561
- 01:52:04,840 --> 01:52:06,559
- He's a good kid and a
- devil behind the wheel
- 1562
- 01:52:06,640 --> 01:52:08,313
- What the hell else more do
- you need to know?
- 1563
- 01:52:12,320 --> 01:52:13,549
- Was he slow?
- 1564
- 01:52:17,840 --> 01:52:20,309
- Was he slow?
- 1565
- 01:52:25,400 --> 01:52:26,629
- Was he slow?
- 1566
- 01:52:29,480 --> 01:52:32,279
- Was he slow? Was he slow?
- Was he slow?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement