Advertisement
nano31

ready player one

Jun 24th, 2018
126
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 112.00 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:54,050 --> 00:00:56,239
  3. 2045年 オハイオ州コロンバス
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:56,866 --> 00:01:00,866
  7. スラム街
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:21,477 --> 00:01:25,333
  11. 仮想現実の準備はいいか
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:25,357 --> 00:01:27,757
  15. 何事もやらなきゃ始まらない
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:48,997 --> 00:01:50,807
  19. よお ピザボーイ
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:11,817 --> 00:02:15,322
  23. こんにちは ウェイド
  24. - どうも ギルモアさん
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:15,367 --> 00:02:18,797
  28. 今日も命懸けね
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:23,047 --> 00:02:25,607
  32. 僕は2027年生まれ
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:25,657 --> 00:02:28,937
  36. 干ばつや強盗暴動の後で
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:28,947 --> 00:02:31,737
  40. 人類は問題解決を放棄し
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:31,747 --> 00:02:33,517
  44. 漠然と生きていた
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:40,407 --> 00:02:43,452
  48. うちの両親もご多分に漏れずで
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:43,476 --> 00:02:45,991
  52. 僕はアリス叔母さんの元で暮らしてる
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:46,837 --> 00:02:48,166
  56. 2045年 コロンバスは
  57.  
  58. 15
  59. 00:02:48,167 --> 00:02:51,487
  60. 世界で最も急成長を遂げた
  61.  
  62. 16
  63. 00:02:52,387 --> 00:02:55,737
  64. ハリデーとモローが
  65. 仮想ゲームを始めた地だ
  66.  
  67. 17
  68. 00:03:00,477 --> 00:03:02,727
  69. 近年現実世界は荒れてて
  70.  
  71. 18
  72. 00:03:03,017 --> 00:03:04,757
  73. 皆が逃亡先を探してる
  74.  
  75. 19
  76. 00:03:04,767 --> 00:03:08,117
  77. だからこのゲームが受け入れられた
  78.  
  79. 20
  80. 00:03:09,317 --> 00:03:12,847
  81. 彼は未知の世界を見せてくれた
  82.  
  83. 21
  84. 00:03:14,637 --> 00:03:17,407
  85. 全方向ローラーに乗ってれば
  86.  
  87. 22
  88. 00:03:17,417 --> 00:03:20,567
  89. 目的地は特に必要ない
  90.  
  91. 23
  92. 00:03:21,265 --> 00:03:23,425
  93. ハリデーは未来を見据え
  94.  
  95. 24
  96. 00:03:23,745 --> 00:03:25,205
  97. これを作った
  98.  
  99. 25
  100. 00:03:25,215 --> 00:03:27,505
  101. この素敵な場所を
  102.  
  103. 26
  104. 00:03:27,715 --> 00:03:29,125
  105. その場所の名は
  106.  
  107. 27
  108. 00:03:29,905 --> 00:03:31,785
  109. オアシス
  110.  
  111. 28
  112. 00:03:43,225 --> 00:03:44,535
  113. オープンな仮想現実世界
  114.  
  115. 29
  116. 00:03:44,575 --> 00:03:46,195
  117. それがオアシスだ
  118.  
  119. 30
  120. 00:03:46,775 --> 00:03:50,615
  121. 限界は個々の想像力次第
  122.  
  123. 31
  124. 00:04:04,315 --> 00:04:06,275
  125. 何でも出来るし
  126.  
  127. 32
  128. 00:04:07,365 --> 00:04:08,695
  129. どこへでも行ける
  130.  
  131. 33
  132. 00:04:10,265 --> 00:04:11,765
  133. リゾート惑星で
  134.  
  135. 34
  136. 00:04:11,775 --> 00:04:14,075
  137. 巨大な波に乗ったり
  138.  
  139. 35
  140. 00:04:14,785 --> 00:04:16,425
  141. ピラミッドでスキーをしたり
  142.  
  143. 36
  144. 00:04:17,475 --> 00:04:19,255
  145. バットマンと一緒に
  146.  
  147. 37
  148. 00:04:19,315 --> 00:04:21,045
  149. 登山したり
  150.  
  151. 38
  152. 00:04:23,515 --> 00:04:24,791
  153. この場所に注目
  154.  
  155. 39
  156. 00:04:24,815 --> 00:04:27,235
  157. ここはカジノが惑星サイズ
  158.  
  159. 40
  160. 00:04:27,385 --> 00:04:29,053
  161. 金も賭けれるし
  162.  
  163. 41
  164. 00:04:29,077 --> 00:04:31,191
  165. 結婚も離婚もできる
  166.  
  167. 42
  168. 00:04:31,215 --> 00:04:33,455
  169. あそこにも行ける
  170.  
  171. 43
  172. 00:04:33,775 --> 00:04:35,085
  173. 惑星ルダス
  174.  
  175. 44
  176. 00:04:35,125 --> 00:04:38,015
  177. オアシスではすべてが実現可能で
  178.  
  179. 45
  180. 00:04:38,385 --> 00:04:41,605
  181. そのために人々は集う
  182.  
  183. 46
  184. 00:04:43,015 --> 00:04:46,575
  185. 身長、容姿、性別
  186.  
  187. 47
  188. 00:04:46,665 --> 00:04:51,885
  189. あらゆる物が思いのママだ
  190.  
  191. 48
  192. 00:04:52,505 --> 00:04:55,695
  193. これが僕のアバターさ
  194.  
  195. 49
  196. 00:04:55,915 --> 00:04:58,325
  197. とりあえず今のところのね
  198.  
  199. 50
  200. 00:04:59,955 --> 00:05:02,005
  201. 食べたり眠ったり
  202.  
  203. 51
  204. 00:05:02,015 --> 00:05:05,025
  205. 皆が好きなことをする
  206.  
  207. 52
  208. 00:05:06,265 --> 00:05:07,615
  209. そしてここに来たら
  210.  
  211. 53
  212. 00:05:07,625 --> 00:05:10,441
  213. 新たな仲間と知り合う
  214.  
  215. 54
  216. 00:05:10,465 --> 00:05:12,325
  217. エイチの元へ
  218.  
  219. 55
  220. 00:05:13,795 --> 00:05:15,405
  221. 場所検索
  222.  
  223. 56
  224. 00:05:18,155 --> 00:05:19,805
  225. 検索完了
  226.  
  227. 57
  228. 00:05:20,275 --> 00:05:22,935
  229. セクター12 惑星ドゥーム
  230.  
  231. 58
  232. 00:05:23,655 --> 00:05:27,005
  233. ここはオアシスで最も危険な地
  234.  
  235. 59
  236. 00:05:27,515 --> 00:05:29,614
  237. だがその分コインも稼げる
  238.  
  239. 60
  240. 00:05:29,615 --> 00:05:31,825
  241. エイチはやはりここだ
  242.  
  243. 61
  244. 00:05:34,245 --> 00:05:36,555
  245. 彼はこの世界の僕の親友
  246.  
  247. 62
  248. 00:05:37,655 --> 00:05:39,991
  249. ここ限定だけどね
  250.  
  251. 63
  252. 00:05:40,015 --> 00:05:42,855
  253. 実際に会ったことはないから
  254.  
  255. 64
  256. 00:05:46,795 --> 00:05:49,231
  257. どうだい?エイチ
  258. - Zじゃないか
  259.  
  260. 65
  261. 00:05:49,255 --> 00:05:51,465
  262. 次のレースまで20分
  263.  
  264. 66
  265. 00:05:51,485 --> 00:05:53,055
  266. 間に合いそうか?
  267.  
  268. 67
  269. 00:05:53,585 --> 00:05:55,895
  270. 射程距離に入った
  271.  
  272. 68
  273. 00:05:56,285 --> 00:05:58,745
  274. ダイトウか?
  275. - ダイトウとショウだ
  276.  
  277. 69
  278. 00:06:03,135 --> 00:06:05,015
  279. ありがとう
  280. - 謝謝
  281.  
  282. 70
  283. 00:06:05,185 --> 00:06:08,905
  284. うまくいきそうか?
  285. - ああ ばっちりだ
  286.  
  287. 71
  288. 00:06:09,035 --> 00:06:12,795
  289. もう少しで必殺技だな
  290.  
  291. 72
  292. 00:06:13,725 --> 00:06:15,035
  293. 素晴らしい
  294.  
  295. 73
  296. 00:06:15,835 --> 00:06:17,575
  297. そいつが鍵だ
  298.  
  299. 74
  300. 00:06:18,785 --> 00:06:23,005
  301. オアシスには一定数の
  302. 強敵が配置されており
  303.  
  304. 75
  305. 00:06:23,505 --> 00:06:26,225
  306. スキルがあれば倒すことが可能だ
  307.  
  308. 76
  309. 00:06:27,945 --> 00:06:30,615
  310. デスマッチと連携コンボは
  311. 効率的にコインを稼げるが
  312.  
  313. 77
  314. 00:06:30,625 --> 00:06:33,495
  315. レベルに合わせ敵は強くなる
  316.  
  317. 78
  318. 00:06:35,205 --> 00:06:38,545
  319. スタートは同じでもコインを稼ぐには
  320.  
  321. 79
  322. 00:06:38,695 --> 00:06:40,590
  323. レベルアップが必須だ
  324.  
  325. 80
  326. 00:06:40,591 --> 00:06:42,594
  327. 死んでも復活できるが
  328.  
  329. 81
  330. 00:06:42,614 --> 00:06:45,124
  331. 失うものも大きい
  332.  
  333. 82
  334. 00:06:47,394 --> 00:06:49,844
  335. 今まで稼いだものすべて
  336.  
  337. 83
  338. 00:06:50,134 --> 00:06:51,444
  339. 所持金や
  340.  
  341. 84
  342. 00:06:53,634 --> 00:06:55,074
  343. 装備
  344.  
  345. 85
  346. 00:06:56,704 --> 00:06:58,364
  347. そして武器
  348.  
  349. 86
  350. 00:06:58,694 --> 00:07:01,614
  351. 時間を費やしてきたオアシス内で
  352.  
  353. 87
  354. 00:07:04,384 --> 00:07:06,144
  355. それらを失うことはすなわち
  356.  
  357. 88
  358. 00:07:07,164 --> 00:07:08,694
  359. 最悪だ
  360.  
  361. 89
  362. 00:07:11,294 --> 00:07:13,713
  363. レースまであと10分だぞ
  364.  
  365. 90
  366. 00:07:13,714 --> 00:07:15,384
  367. 聞こえてるよ
  368.  
  369. 91
  370. 00:07:15,754 --> 00:07:19,864
  371. オアシスはハリデーの分身だ
  372.  
  373. 92
  374. 00:07:19,974 --> 00:07:21,867
  375. 彼とパートナーのモローは
  376.  
  377. 93
  378. 00:07:21,891 --> 00:07:24,774
  379. 最初のオアシスを2025年に作り上げた
  380.  
  381. 94
  382. 00:07:24,784 --> 00:07:26,910
  383. それはそれなりの成功を収め
  384.  
  385. 95
  386. 00:07:26,934 --> 00:07:28,564
  387. 彼らに富をもたらした
  388.  
  389. 96
  390. 00:07:29,064 --> 00:07:31,474
  391. しかしモローは数年後姿を消した
  392.  
  393. 97
  394. 00:07:31,644 --> 00:07:35,554
  395. ハリデーは単なる世界最大の
  396. 企業のオーナーではなかった
  397.  
  398. 98
  399. 00:07:36,034 --> 00:07:38,204
  400. まさに神のようだった
  401.  
  402. 99
  403. 00:07:38,564 --> 00:07:40,024
  404. 人々は彼を愛し
  405.  
  406. 100
  407. 00:07:40,094 --> 00:07:42,084
  408. 想像主のように崇拝した
  409.  
  410. 101
  411. 00:07:42,104 --> 00:07:44,574
  412. 話すだけではなく
  413.  
  414. 102
  415. 00:07:44,754 --> 00:07:47,414
  416. お見せしましょう
  417.  
  418. 103
  419. 00:07:47,594 --> 00:07:50,336
  420. 机の下を見てください
  421.  
  422. 104
  423. 00:07:50,360 --> 00:07:52,020
  424. 何もありませんが
  425.  
  426. 105
  427. 00:07:52,044 --> 00:07:55,994
  428. ですが皆さんをお連れします
  429.  
  430. 106
  431. 00:07:56,594 --> 00:07:59,764
  432. だが2040年1月7日
  433.  
  434. 107
  435. 00:08:03,404 --> 00:08:04,714
  436. 彼は亡くなった
  437.  
  438. 108
  439. 00:08:07,644 --> 00:08:09,034
  440. そして彼が残した物により
  441.  
  442. 109
  443. 00:08:09,974 --> 00:08:11,964
  444. すべてが変わった
  445.  
  446. 110
  447. 00:08:24,794 --> 00:08:26,404
  448. こんにちは
  449.  
  450. 111
  451. 00:08:27,074 --> 00:08:28,724
  452. 私はジェームズ・ハリデー
  453.  
  454. 112
  455. 00:08:29,254 --> 00:08:31,804
  456. あなたがこれを見ている時点で
  457. 私は死んでいる
  458.  
  459. 113
  460. 00:08:32,664 --> 00:08:35,233
  461. イースター・エッグというものを
  462.  
  463. 114
  464. 00:08:35,234 --> 00:08:39,344
  465. 私は死ぬ前に作り出した
  466.  
  467. 115
  468. 00:08:39,784 --> 00:08:42,721
  469. ゲーム内の隠しアイテムで
  470.  
  471. 116
  472. 00:08:42,745 --> 00:08:46,814
  473. 発見者に特別な力を与えてくれる
  474.  
  475. 117
  476. 00:08:48,304 --> 00:08:50,974
  477. 私がオアシス内に隠した卵を
  478.  
  479. 118
  480. 00:08:50,984 --> 00:08:54,180
  481. 最初に発見した者には
  482.  
  483. 119
  484. 00:08:54,204 --> 00:08:57,864
  485. ゲームを含む全財産を譲る
  486.  
  487. 120
  488. 00:08:57,884 --> 00:09:01,544
  489. その価値は5000万ドル…
  490.  
  491. 121
  492. 00:09:01,864 --> 00:09:04,424
  493. いや5000億ドルだ
  494.  
  495. 122
  496. 00:09:04,974 --> 00:09:09,834
  497. それとオアシスの管理権限も譲ろう
  498.  
  499. 123
  500. 00:09:11,786 --> 00:09:17,376
  501. 私のアバター
  502. アノラックが全てを知っている
  503.  
  504. 124
  505. 00:09:17,516 --> 00:09:20,526
  506. 3つの鍵を作った
  507.  
  508. 125
  509. 00:09:21,266 --> 00:09:24,386
  510. 3つの隠された課題を用意し
  511.  
  512. 126
  513. 00:09:24,396 --> 00:09:28,806
  514. そこに個々の鍵を置いた
  515.  
  516. 127
  517. 00:09:28,826 --> 00:09:33,066
  518. 試練に挑むスキルを持った者のみ
  519.  
  520. 128
  521. 00:09:33,146 --> 00:09:37,516
  522. 商品にたどり着けるだろう
  523.  
  524. 129
  525. 00:09:37,936 --> 00:09:40,156
  526. 鍵よ 行くがいい
  527.  
  528. 130
  529. 00:09:42,626 --> 00:09:47,686
  530. 鍵はただ置かれているわけではない
  531.  
  532. 131
  533. 00:09:47,766 --> 00:09:50,045
  534. 普通では見えない
  535.  
  536. 132
  537. 00:09:50,046 --> 00:09:53,732
  538. 暗い部屋に隠れ迷路の中心だ
  539.  
  540. 133
  541. 00:09:53,756 --> 00:09:59,536
  542. しかし必ずある
  543.  
  544. 134
  545. 00:10:00,840 --> 00:10:06,510
  546. 宝探しの始まりだ
  547.  
  548. 135
  549. 00:10:07,000 --> 00:10:11,060
  550.  
  551.  
  552. 136
  553. 00:10:13,200 --> 00:10:15,566
  554. 挑戦は3つの鍵を見つけること
  555.  
  556. 137
  557. 00:10:15,590 --> 00:10:19,090
  558. でも5年で1つも見つかっていない
  559.  
  560. 138
  561. 00:10:19,140 --> 00:10:21,700
  562. 高得点者欄も空白だ
  563.  
  564. 139
  565. 00:10:22,210 --> 00:10:24,036
  566. だがやっと手がかりが見つかり
  567.  
  568. 140
  569. 00:10:24,060 --> 00:10:25,956
  570. 第一の課題が分かった
  571.  
  572. 141
  573. 00:10:25,980 --> 00:10:28,350
  574. それでこのゲートが登場した
  575.  
  576. 142
  577. 00:10:28,770 --> 00:10:31,846
  578. 最初の課題は彼が考案したレースだ
  579.  
  580. 143
  581. 00:10:31,870 --> 00:10:35,026
  582. 超高難度で完走者はいない
  583.  
  584. 144
  585. 00:10:35,050 --> 00:10:36,810
  586. 挑戦し続けているのはエッグ・ハンターの
  587.  
  588. 145
  589. 00:10:36,820 --> 00:10:38,640
  590. ''ガンター''だけだ
  591.  
  592. 146
  593. 00:10:38,650 --> 00:10:41,800
  594. 俺やショウ、ダイトーにエイチのような
  595.  
  596. 147
  597. 00:10:42,790 --> 00:10:45,540
  598. それともちろんシクサーズも
  599.  
  600. 148
  601. 00:10:46,140 --> 00:10:49,530
  602. 奴らはネット企業IOIに雇われている
  603.  
  604. 149
  605. 00:10:49,780 --> 00:10:51,810
  606. 世界第2位の巨大企業で
  607.  
  608. 150
  609. 00:10:51,820 --> 00:10:54,000
  610. 頂点を目指しており
  611.  
  612. 151
  613. 00:10:54,480 --> 00:10:56,269
  614. それがコンテスト勝利に
  615.  
  616. 152
  617. 00:10:56,293 --> 00:10:57,540
  618. 執着する理由だ
  619.  
  620. 153
  621. 00:10:57,550 --> 00:10:59,120
  622. ベルト装着
  623.  
  624. 154
  625. 00:11:00,020 --> 00:11:01,840
  626. 準備しろ
  627.  
  628. 155
  629. 00:11:02,040 --> 00:11:04,810
  630. 奴らをシクサーズと呼ぶのは
  631.  
  632. 156
  633. 00:11:04,830 --> 00:11:07,090
  634. 個々の名前がなく数字だから
  635.  
  636. 157
  637. 00:11:08,250 --> 00:11:10,680
  638. サポート体制も整ってる
  639.  
  640. 158
  641. 00:11:10,700 --> 00:11:13,610
  642. ポップカルチャーから論文まで
  643.  
  644. 159
  645. 00:11:13,620 --> 00:11:15,236
  646. あらゆることに精通し
  647.  
  648. 160
  649. 00:11:15,260 --> 00:11:17,920
  650. 勝利方法を探ってる
  651.  
  652. 161
  653. 00:11:19,980 --> 00:11:22,440
  654. 奴らは社長の指示で動いている
  655.  
  656. 162
  657. 00:11:22,450 --> 00:11:25,690
  658. そのクソ野郎の名はノーラン・ソレント
  659.  
  660. 163
  661. 00:11:32,010 --> 00:11:33,601
  662. どうやってここまで来た?
  663.  
  664. 164
  665. 00:11:33,625 --> 00:11:35,760
  666. 寄り道せずまっすぐにな
  667.  
  668. 165
  669. 00:11:35,860 --> 00:11:38,200
  670. 元気か Z
  671. - どうだい エイチ
  672.  
  673. 166
  674. 00:11:38,530 --> 00:11:40,790
  675. 今回は頑張れよ
  676. - ありがとよ
  677.  
  678. 167
  679. 00:11:45,380 --> 00:11:48,880
  680. こいつで過去にも行けるぜ
  681. - 車にコインを注ぎ込んだのか?
  682.  
  683. 168
  684. 00:11:49,630 --> 00:11:52,520
  685. どうかしてるぜ
  686. - うるせえ
  687.  
  688. 169
  689. 00:11:52,640 --> 00:11:55,920
  690. だが確かにそれだけの価値はある
  691.  
  692. 170
  693. 00:12:37,580 --> 00:12:39,090
  694. 鍵へ一番乗りだ
  695.  
  696. 171
  697. 00:12:39,980 --> 00:12:41,420
  698. 目指せエッグ獲得
  699.  
  700. 172
  701. 00:13:30,180 --> 00:13:31,850
  702. エイチ こいつが見えるか?
  703.  
  704. 173
  705. 00:13:34,880 --> 00:13:37,250
  706. アキラの金田バイクだな
  707.  
  708. 174
  709. 00:13:37,260 --> 00:13:39,690
  710. 標準フレームのライセンススキャンだ
  711.  
  712. 175
  713. 00:13:39,780 --> 00:13:41,930
  714. 違う!バイクじゃない
  715.  
  716. 176
  717. 00:13:42,380 --> 00:13:44,406
  718. 彼女は多分アルテミスだ
  719.  
  720. 177
  721. 00:13:44,430 --> 00:13:46,770
  722. アルテミス?シクサーズのか?
  723.  
  724. 178
  725. 00:13:46,890 --> 00:13:49,732
  726. 走り方を見れば分かる
  727.  
  728. 179
  729. 00:13:49,756 --> 00:13:51,656
  730. 彼女に間違いない
  731.  
  732. 180
  733. 00:15:38,746 --> 00:15:40,896
  734. 行け!行け!ぶっちぎれ
  735.  
  736. 181
  737. 00:15:45,246 --> 00:15:46,532
  738. フィニッシュライン
  739.  
  740. 182
  741. 00:15:46,556 --> 00:15:47,906
  742. あとわずかだ
  743.  
  744. 183
  745. 00:15:57,674 --> 00:15:58,833
  746. くそっ
  747.  
  748. 184
  749. 00:16:04,764 --> 00:16:06,122
  750. 彼女も無理だ
  751.  
  752. 185
  753. 00:16:07,916 --> 00:16:08,972
  754. ダメだ
  755.  
  756. 186
  757. 00:16:08,996 --> 00:16:11,126
  758. 来るな
  759.  
  760. 187
  761. 00:16:49,196 --> 00:16:50,776
  762. お気に入りだったのに
  763.  
  764. 188
  765. 00:16:50,796 --> 00:16:53,196
  766. 友達のエイチなら
  767.  
  768. 189
  769. 00:16:53,326 --> 00:16:54,856
  770. こいつを直してくれる
  771.  
  772. 190
  773. 00:17:02,223 --> 00:17:04,333
  774. ここが工房だ 何も触るなよ
  775.  
  776. 191
  777. 00:17:11,553 --> 00:17:13,593
  778. アイアン・ジャイアントを
  779. どこで見つけたの
  780.  
  781. 192
  782. 00:17:13,783 --> 00:17:16,303
  783. そいつは俺が作ったんだ
  784.  
  785. 193
  786. 00:17:16,313 --> 00:17:19,353
  787. エイチの腕前はトップランクだ
  788.  
  789. 194
  790. 00:17:19,573 --> 00:17:22,233
  791. 皆が彼の腕に大枚を払う
  792.  
  793. 195
  794. 00:17:22,653 --> 00:17:24,163
  795. こいつを見てくれよ
  796.  
  797. 196
  798. 00:17:25,073 --> 00:17:26,463
  799. 待てよ!Z
  800.  
  801. 197
  802. 00:17:27,943 --> 00:17:30,223
  803. ギャラクティカはもちろん
  804. - そいつはガキの頃の…
  805.  
  806. 198
  807. 00:17:30,233 --> 00:17:33,419
  808. エイリアンの移送船に
  809. - そんな物見せびらかすな
  810.  
  811. 199
  812. 00:17:33,443 --> 00:17:36,723
  813. サイレントランニングの宇宙船
  814.  
  815. 200
  816. 00:17:36,733 --> 00:17:38,793
  817. もはや病的だろ
  818.  
  819. 201
  820. 00:17:38,803 --> 00:17:41,633
  821. まだまだあるんだぜ
  822. - おしまい
  823.  
  824. 202
  825. 00:17:42,423 --> 00:17:46,193
  826. 可愛い子が来て舞い上がってるんだ
  827.  
  828. 203
  829. 00:17:53,233 --> 00:17:55,143
  830. 10分で直す
  831.  
  832. 204
  833. 00:17:57,203 --> 00:17:58,513
  834. だろ?
  835.  
  836. 205
  837. 00:17:58,953 --> 00:18:00,254
  838. 彼可愛いわね
  839.  
  840. 206
  841. 00:18:00,278 --> 00:18:02,373
  842. 二人は相棒なのね
  843.  
  844. 207
  845. 00:18:02,853 --> 00:18:07,323
  846. エイチはいい奴さ
  847.  
  848. 208
  849. 00:18:07,533 --> 00:18:09,993
  850. だが家族じゃない
  851.  
  852. 209
  853. 00:18:11,153 --> 00:18:12,653
  854. パーシヴァル
  855.  
  856. 210
  857. 00:18:12,663 --> 00:18:15,309
  858. 聖杯を手に入れた騎士ね
  859.  
  860. 211
  861. 00:18:15,333 --> 00:18:17,983
  862. 君はどうだい?狩りの女神
  863.  
  864. 212
  865. 00:18:18,393 --> 00:18:20,353
  866. ファンは殺されたくてログインする
  867.  
  868. 213
  869. 00:18:21,823 --> 00:18:24,033
  870. お気に入りの射手は
  871. - なんだって?
  872.  
  873. 214
  874. 00:18:24,057 --> 00:18:25,979
  875. ハリデーの最初のお気に入りの射手は
  876.  
  877. 215
  878. 00:18:26,003 --> 00:18:27,253
  879. 誰?
  880. - ゴールデンアイ.
  881.  
  882. 216
  883. 00:18:27,263 --> 00:18:29,423
  884. 遊撃は?
  885. - これはテストか?
  886.  
  887. 217
  888. 00:18:29,433 --> 00:18:30,696
  889. 好きなゲームのジャンルは?
  890.  
  891. 218
  892. 00:18:30,720 --> 00:18:32,583
  893. もっぱら対戦 武器は使わない
  894.  
  895. 219
  896. 00:18:32,603 --> 00:18:33,823
  897. 分かってるわ
  898.  
  899. 220
  900. 00:18:33,833 --> 00:18:35,363
  901. レースでは?
  902. - ターボ使用
  903.  
  904. 221
  905. 00:18:35,373 --> 00:18:36,873
  906. 好物はホットパイ
  907.  
  908. 222
  909. 00:18:36,883 --> 00:18:38,283
  910. 贔屓のレストランはチャック・E・チーズ
  911.  
  912. 223
  913. 00:18:38,293 --> 00:18:41,049
  914. 好きな曲はラジオスターの悲劇
  915.  
  916. 224
  917. 00:18:41,073 --> 00:18:43,643
  918. MVならA-haのテイク・オン・ミー
  919.  
  920. 225
  921. 00:18:44,273 --> 00:18:46,713
  922. お気に入りの引用はスーパーマンから
  923.  
  924. 226
  925. 00:18:47,473 --> 00:18:50,432
  926. 「戦争と平和」は単純な冒険物語だと
  927.  
  928. 227
  929. 00:18:50,456 --> 00:18:51,559
  930. 考えてる
  931.  
  932. 228
  933. 00:18:51,583 --> 00:18:54,619
  934. 他の人ならガムの裏書成分から
  935.  
  936. 229
  937. 00:18:54,643 --> 00:18:56,363
  938. 宇宙の秘密を読み取る
  939.  
  940. 230
  941. 00:18:57,383 --> 00:18:59,408
  942. レックス・ルーサーだな
  943.  
  944. 231
  945. 00:18:59,487 --> 00:19:01,337
  946. いかすね
  947.  
  948. 232
  949. 00:19:02,453 --> 00:19:04,833
  950. 勝ったらどうするの?
  951.  
  952. 233
  953. 00:19:05,083 --> 00:19:06,733
  954. コンテストのことよ
  955.  
  956. 234
  957. 00:19:07,123 --> 00:19:09,283
  958. 現実世界でやりたいことが沢山ある
  959.  
  960. 235
  961. 00:19:09,293 --> 00:19:11,583
  962. まず高級マンションを買い
  963.  
  964. 236
  965. 00:19:11,903 --> 00:19:14,663
  966. 貧乏から脱出だ
  967.  
  968. 237
  969. 00:19:15,953 --> 00:19:18,063
  970. 今ならなぜ私を止めたか分かるわ
  971.  
  972. 238
  973. 00:19:19,223 --> 00:19:20,623
  974. コングがいたからだよ
  975.  
  976. 239
  977. 00:19:20,633 --> 00:19:24,259
  978. コングは回避できない
  979. それがルールなんだ
  980.  
  981. 240
  982. 00:19:24,283 --> 00:19:25,623
  983. 嘘を言わないで
  984.  
  985. 241
  986. 00:19:25,633 --> 00:19:28,089
  987. ハリデーはルールを嫌ってた
  988.  
  989. 242
  990. 00:19:28,113 --> 00:19:30,423
  991. 元の状態には戻せない
  992. - 負けを認めるのが怖いのよ
  993.  
  994. 243
  995. 00:19:30,443 --> 00:19:31,199
  996. そうじゃない
  997.  
  998. 244
  999. 00:19:31,223 --> 00:19:32,825
  1000. IOI社と何があったか知らないけど
  1001.  
  1002. 245
  1003. 00:19:32,849 --> 00:19:34,473
  1004. お金でも積まれたの?
  1005.  
  1006. 246
  1007. 00:19:34,493 --> 00:19:36,603
  1008. ソレント社長に乗っ取られてしまう
  1009.  
  1010. 247
  1011. 00:19:36,853 --> 00:19:40,903
  1012. 真のガンターなら
  1013. 彼からオアシスを守らないと
  1014.  
  1015. 248
  1016. 00:19:41,313 --> 00:19:43,243
  1017. 誰が言ったんだ?
  1018. - 私よ
  1019.  
  1020. 249
  1021. 00:19:46,453 --> 00:19:48,183
  1022. 新品同様だぜ
  1023.  
  1024. 250
  1025. 00:19:48,663 --> 00:19:50,253
  1026. 直してくれてありがとう
  1027.  
  1028. 251
  1029. 00:20:00,483 --> 00:20:01,793
  1030. この方がいいわ
  1031.  
  1032. 252
  1033. 00:20:02,623 --> 00:20:04,543
  1034. ゴールで会いましょ
  1035.  
  1036. 253
  1037. 00:20:05,623 --> 00:20:07,033
  1038. マクフライ
  1039.  
  1040. 254
  1041. 00:20:09,983 --> 00:20:12,953
  1042. うなくやったな
  1043. - ありがとよ ビッグマウス
  1044.  
  1045. 255
  1046. 00:20:13,263 --> 00:20:14,419
  1047. ウェイド
  1048.  
  1049. 256
  1050. 00:20:14,443 --> 00:20:15,509
  1051. ウェイド!
  1052.  
  1053. 257
  1054. 00:20:15,533 --> 00:20:18,503
  1055. 私のグローブはどこ?
  1056. - すぐ行くよ
  1057.  
  1058. 258
  1059. 00:20:21,853 --> 00:20:26,433
  1060. X1. 惑星ドゥームでの必需品
  1061.  
  1062. 259
  1063. 00:20:26,903 --> 00:20:30,463
  1064. パンチも狙撃も思いのまま
  1065.  
  1066. 260
  1067. 00:20:30,853 --> 00:20:35,069
  1068. 君もX1でリアルを感じろ
  1069.  
  1070. 261
  1071. 00:20:35,093 --> 00:20:37,563
  1072. X1はまさに第2の皮膚ね
  1073.  
  1074. 262
  1075. 00:20:40,873 --> 00:20:43,463
  1076. クソグローブのせいで最初からだ
  1077.  
  1078. 263
  1079. 00:20:44,023 --> 00:20:46,903
  1080. 誰がそれを使えと?
  1081. - お前が壊したんだろ
  1082.  
  1083. 264
  1084. 00:20:48,803 --> 00:20:50,747
  1085. デスマッチに負けたのは
  1086.  
  1087. 265
  1088. 00:20:50,771 --> 00:20:54,243
  1089. 経験値が足りなかったからさ
  1090.  
  1091. 266
  1092. 00:20:54,593 --> 00:20:56,067
  1093. 生意気言うな
  1094.  
  1095. 267
  1096. 00:20:56,091 --> 00:20:58,703
  1097. 挑戦のために大枚はたいたんだ
  1098.  
  1099. 268
  1100. 00:20:59,013 --> 00:21:01,339
  1101. 貯金まで入れてるんだぞ
  1102.  
  1103. 269
  1104. 00:21:01,363 --> 00:21:04,763
  1105. ゲームで強くなるために
  1106. 金を使い込んだですって
  1107.  
  1108. 270
  1109. 00:21:06,373 --> 00:21:08,993
  1110. まあな だが勝ちゃいいんだ
  1111.  
  1112. 271
  1113. 00:21:10,223 --> 00:21:12,033
  1114. ここから出るためのものなのよ
  1115.  
  1116. 272
  1117. 00:21:14,863 --> 00:21:18,423
  1118. バカ野郎
  1119. - こいつのグローブのせいだ
  1120.  
  1121. 273
  1122. 00:21:18,603 --> 00:21:21,213
  1123. 私たちの家が
  1124. - 俺たちも挑戦中だ
  1125.  
  1126. 274
  1127. 00:21:21,233 --> 00:21:23,263
  1128. 全然歯が立たないくせに
  1129.  
  1130. 275
  1131. 00:21:24,113 --> 00:21:25,249
  1132. やめて!
  1133.  
  1134. 276
  1135. 00:21:25,273 --> 00:21:26,583
  1136. よしてよ
  1137.  
  1138. 277
  1139. 00:21:26,753 --> 00:21:28,372
  1140. やめて
  1141. - 警察を呼んで
  1142.  
  1143. 278
  1144. 00:21:28,373 --> 00:21:31,533
  1145. 警察は呼ばない あなたは出て
  1146.  
  1147. 279
  1148. 00:21:31,943 --> 00:21:34,243
  1149. 分かったよ アリス
  1150.  
  1151. 280
  1152. 00:21:34,753 --> 00:21:36,343
  1153. なぜあんな奴かばうの
  1154.  
  1155. 281
  1156. 00:21:36,713 --> 00:21:38,023
  1157. あんな乱暴者
  1158.  
  1159. 282
  1160. 00:21:38,593 --> 00:21:40,543
  1161. 私はどちらも愛してるの
  1162.  
  1163. 283
  1164. 00:21:43,494 --> 00:21:45,904
  1165. あの人に手を出したら
  1166.  
  1167. 284
  1168. 00:21:45,928 --> 00:21:47,853
  1169. 冗談じゃすまないわよ
  1170.  
  1171. 285
  1172. 00:21:55,223 --> 00:21:56,753
  1173. ウェイド・ワッツ
  1174.  
  1175. 286
  1176. 00:21:57,353 --> 00:22:01,223
  1177. ヒーロー風ということで
  1178. 親父はこの名をつけた
  1179.  
  1180. 287
  1181. 00:22:01,573 --> 00:22:04,343
  1182. ピーター・パーカーや
  1183. ブルース・ウェインを真似て
  1184.  
  1185. 288
  1186. 00:22:05,333 --> 00:22:09,099
  1187. でも幼いころ両親は死に
  1188.  
  1189. 289
  1190. 00:22:09,123 --> 00:22:10,483
  1191. ここに引き取られ
  1192.  
  1193. 290
  1194. 00:22:10,493 --> 00:22:14,923
  1195. 叔母のアリスとダメ彼氏と暮らしている
  1196.  
  1197. 291
  1198. 00:22:17,773 --> 00:22:19,733
  1199. ハリデーはルールを嫌った
  1200.  
  1201. 292
  1202. 00:22:20,363 --> 00:22:22,723
  1203. なんでそれが引っかかるんだ?
  1204.  
  1205. 293
  1206. 00:22:25,760 --> 00:22:28,970
  1207. アルテミスが言ったからかな
  1208.  
  1209. 294
  1210. 00:22:29,570 --> 00:22:31,700
  1211. 彼女に言われたから
  1212.  
  1213. 295
  1214. 00:22:31,710 --> 00:22:34,469
  1215. なんの疑問も抱かずに
  1216.  
  1217. 296
  1218. 00:22:34,470 --> 00:22:37,300
  1219. 心に刺さっているのか
  1220.  
  1221. 297
  1222. 00:22:37,670 --> 00:22:39,030
  1223. それとも
  1224.  
  1225. 298
  1226. 00:22:39,910 --> 00:22:42,070
  1227. 重大な意味があり
  1228.  
  1229. 299
  1230. 00:22:42,430 --> 00:22:43,880
  1231. 見落としてるか
  1232.  
  1233. 300
  1234. 00:22:45,460 --> 00:22:46,999
  1235. ハリデー・ジャーナル
  1236.  
  1237. 301
  1238. 00:22:47,000 --> 00:22:48,490
  1239. コンテストが告知された日に
  1240.  
  1241. 302
  1242. 00:22:48,500 --> 00:22:50,110
  1243. ハリデー・ジャーナルは登場した
  1244.  
  1245. 303
  1246. 00:22:50,120 --> 00:22:51,840
  1247. 彼は僕たちに脳内を見るよう言った
  1248.  
  1249. 304
  1250. 00:22:51,860 --> 00:22:53,770
  1251. 次のステージに繋がると
  1252.  
  1253. 305
  1254. 00:22:53,950 --> 00:22:57,210
  1255. 最初は挑戦者で溢れていたが
  1256.  
  1257. 306
  1258. 00:22:57,360 --> 00:22:59,700
  1259. 今このホールを訪れるのは
  1260.  
  1261. 307
  1262. 00:22:59,710 --> 00:23:01,239
  1263. 俺たちのような者だけだ
  1264.  
  1265. 308
  1266. 00:23:01,263 --> 00:23:03,633
  1267. パーシヴァル いらっしゃい
  1268.  
  1269. 309
  1270. 00:23:03,653 --> 00:23:07,599
  1271. 今日はいかがいたしましょう                                                                 
  1272.  
  1273. 310
  1274. 00:23:07,623 --> 00:23:10,233
  1275. 2028年ゲームの公式パーティーを
  1276.  
  1277. 311
  1278. 00:23:10,243 --> 00:23:12,373
  1279. もう何回も見てますよね
  1280.  
  1281. 312
  1282. 00:23:12,383 --> 00:23:14,663
  1283. なぜあきらめないのですか?
  1284.  
  1285. 313
  1286. 00:23:15,603 --> 00:23:19,659
  1287. この場所は写真の一枚まで
  1288.  
  1289. 314
  1290. 00:23:19,683 --> 00:23:23,383
  1291. 意図的に配置されており
  1292.  
  1293. 315
  1294. 00:23:23,593 --> 00:23:26,593
  1295. すべて3次元で再現されてます
  1296.  
  1297. 316
  1298. 00:23:27,373 --> 00:23:32,583
  1299. ハリデーの本や過去の出演番組も
  1300.  
  1301. 317
  1302. 00:23:32,883 --> 00:23:34,523
  1303. 見る事ができます
  1304.  
  1305. 318
  1306. 00:23:34,793 --> 00:23:37,973
  1307. ここは武器類の持ち込みは禁止です
  1308.  
  1309. 319
  1310. 00:23:38,303 --> 00:23:41,283
  1311. お探し物が見つかるといいですね
  1312.  
  1313. 320
  1314. 00:23:43,913 --> 00:23:46,503
  1315. ジム...僕はもう行くよ
  1316.  
  1317. 321
  1318. 00:23:51,273 --> 00:23:53,963
  1319. すべて変わった 進化したんだ
  1320.  
  1321. 322
  1322. 00:23:54,203 --> 00:23:57,739
  1323. ちょうどアステロイドのように
  1324.  
  1325. 323
  1326. 00:23:57,763 --> 00:24:01,173
  1327. 人はゲームの中じゃ生きられない
  1328.  
  1329. 324
  1330. 00:24:02,953 --> 00:24:04,122
  1331. 分かってるさ
  1332.  
  1333. 325
  1334. 00:24:04,146 --> 00:24:06,833
  1335. だが可能になったんだ
  1336.  
  1337. 326
  1338. 00:24:06,843 --> 00:24:08,313
  1339. 創りだした
  1340.  
  1341. 327
  1342. 00:24:10,383 --> 00:24:11,893
  1343. なに言ってるか分かってんのか
  1344.  
  1345. 328
  1346. 00:24:11,903 --> 00:24:13,379
  1347. この件はもう話したくない
  1348.  
  1349. 329
  1350. 00:24:13,403 --> 00:24:14,313
  1351. その気持ちは分かるが
  1352.  
  1353. 330
  1354. 00:24:14,323 --> 00:24:15,819
  1355. これは強要だ
  1356.  
  1357. 331
  1358. 00:24:15,843 --> 00:24:17,283
  1359. ハリデーをアップに
  1360.  
  1361. 332
  1362. 00:24:17,353 --> 00:24:20,713
  1363. 発明には責任があるが
  1364. 君はそれを求めなかった
  1365.  
  1366. 333
  1367. 00:24:21,563 --> 00:24:24,043
  1368. 望むものを与え続け
  1369.  
  1370. 334
  1371. 00:24:24,063 --> 00:24:26,969
  1372. 必ず一定のルールは必要だ
  1373.  
  1374. 335
  1375. 00:24:26,993 --> 00:24:30,303
  1376. ルールなんて作りたくない
  1377.  
  1378. 336
  1379. 00:24:30,393 --> 00:24:32,373
  1380. 僕は夢追い人
  1381.  
  1382. 337
  1383. 00:24:32,603 --> 00:24:34,613
  1384. 世界を創造するんだ
  1385.  
  1386. 338
  1387. 00:24:35,593 --> 00:24:38,513
  1388. 素晴らしいものだが時代は変わった
  1389.  
  1390. 339
  1391. 00:24:38,523 --> 00:24:41,393
  1392. ゲームの範疇を超えてる
  1393. - もう終わりだと?
  1394.  
  1395. 340
  1396. 00:24:41,403 --> 00:24:45,573
  1397. 皆が何をするかが楽しかった
  1398.  
  1399. 341
  1400. 00:24:47,713 --> 00:24:48,982
  1401. それこそゲームだと
  1402.  
  1403. 342
  1404. 00:24:49,006 --> 00:24:50,773
  1405. また原点に戻ろう
  1406.  
  1407. 343
  1408. 00:24:51,423 --> 00:24:53,843
  1409. ゼロになるわけじゃない
  1410.  
  1411. 344
  1412. 00:24:53,867 --> 00:24:55,149
  1413. あとは君次第だ
  1414.  
  1415. 345
  1416. 00:24:55,173 --> 00:24:56,973
  1417. 「もう終わりにしよう」か
  1418.  
  1419. 346
  1420. 00:24:57,803 --> 00:24:59,563
  1421. なるほど
  1422.  
  1423. 347
  1424. 00:25:01,073 --> 00:25:03,343
  1425. なぜもう一度立ち戻れないか
  1426.  
  1427. 348
  1428. 00:25:04,273 --> 00:25:05,583
  1429. だって?
  1430.  
  1431. 349
  1432. 00:25:07,073 --> 00:25:10,813
  1433. 後方に できるだけ速く
  1434.  
  1435. 350
  1436. 00:25:11,303 --> 00:25:13,482
  1437. その意味が分かってんのか?
  1438.  
  1439. 351
  1440. 00:25:13,483 --> 00:25:15,443
  1441. 10秒戻して
  1442.  
  1443. 352
  1444. 00:25:16,253 --> 00:25:18,583
  1445. なぜもう一度立ち戻れないか
  1446.  
  1447. 353
  1448. 00:25:18,873 --> 00:25:20,343
  1449. だって?
  1450.  
  1451. 354
  1452. 00:25:20,723 --> 00:25:24,443
  1453. 後方に できるだけ速く
  1454.  
  1455. 355
  1456. 00:25:25,213 --> 00:25:27,323
  1457. その意味が分かってんのか?
  1458.  
  1459. 356
  1460. 00:25:29,083 --> 00:25:30,813
  1461. ビルとテッドだよ
  1462.  
  1463. 357
  1464. 00:25:51,923 --> 00:25:53,713
  1465. また戻ってきたの?
  1466.  
  1467. 358
  1468. 00:25:55,703 --> 00:25:57,513
  1469. 敗けて泣かないでね
  1470.  
  1471. 359
  1472. 00:26:01,993 --> 00:26:03,613
  1473. 何かつかんだの?
  1474.  
  1475. 360
  1476. 00:26:04,273 --> 00:26:06,153
  1477. 教えてよ
  1478.  
  1479. 361
  1480. 00:27:46,483 --> 00:27:48,893
  1481. いいレースだったな
  1482.  
  1483. 362
  1484. 00:27:49,343 --> 00:27:51,383
  1485. 君が一番乗りだ
  1486.  
  1487. 363
  1488. 00:27:52,273 --> 00:27:55,853
  1489. ハリデーさん…アノラック
  1490.  
  1491. 364
  1492. 00:27:57,403 --> 00:28:00,453
  1493. 光栄です
  1494. - 栄誉は君のものだ
  1495.  
  1496. 365
  1497. 00:28:11,893 --> 00:28:14,143
  1498. これが手掛かりだ
  1499.  
  1500. 366
  1501. 00:28:25,843 --> 00:28:28,569
  1502. 1位パーシヴァル 10万ポイント
  1503.  
  1504. 367
  1505. 00:28:28,593 --> 00:28:32,243
  1506. 勝ったパーシヴァルって誰だ?
  1507.  
  1508. 368
  1509. 00:28:32,343 --> 00:28:34,453
  1510. いい質問だが気にする者は?
  1511.  
  1512. 369
  1513. 00:28:34,913 --> 00:28:36,503
  1514. コンテストは重要だが
  1515.  
  1516. 370
  1517. 00:28:36,513 --> 00:28:38,433
  1518. 将来を支配するための
  1519.  
  1520. 371
  1521. 00:28:38,443 --> 00:28:39,623
  1522. 戦争ではない
  1523.  
  1524. 372
  1525. 00:28:39,633 --> 00:28:42,973
  1526. そいつは敵にもならん
  1527.  
  1528. 373
  1529. 00:28:43,183 --> 00:28:44,813
  1530. しょせん1人だ
  1531.  
  1532. 374
  1533. 00:28:44,843 --> 00:28:48,063
  1534. 我々には軍隊がある
  1535. - だが彼は最初の鍵を手にした
  1536.  
  1537. 375
  1538. 00:28:48,113 --> 00:28:49,473
  1539. 確かにそうだ
  1540.  
  1541. 376
  1542. 00:28:49,483 --> 00:28:53,073
  1543. だが勝利には3つの鍵が必要だ
  1544.  
  1545. 377
  1546. 00:28:53,123 --> 00:28:55,659
  1547. 昨日株が6%下がった
  1548.  
  1549. 378
  1550. 00:28:55,683 --> 00:28:59,533
  1551. ロイヤルティ部門は28%の
  1552. 利益を計上している
  1553.  
  1554. 379
  1555. 00:28:59,543 --> 00:29:02,673
  1556. 今月5つのロイヤリティセンターを
  1557. 開設しています
  1558.  
  1559. 380
  1560. 00:29:02,743 --> 00:29:04,413
  1561. ドワーフのハードウェアだ
  1562.  
  1563. 381
  1564. 00:29:04,423 --> 00:29:06,603
  1565. 現実を見てもらおう
  1566.  
  1567. 382
  1568. 00:29:06,613 --> 00:29:07,933
  1569. でも株主は不満だ
  1570.  
  1571. 383
  1572. 00:29:07,943 --> 00:29:09,373
  1573. 我々の仕事は笑顔にさせることではなく
  1574.  
  1575. 384
  1576. 00:29:09,383 --> 00:29:10,973
  1577. もうけさせることだ
  1578.  
  1579. 385
  1580. 00:29:11,463 --> 00:29:15,763
  1581. まあこれが始まったら市場は驚く
  1582.  
  1583. 386
  1584. 00:29:16,713 --> 00:29:18,043
  1585. 名付けて
  1586.  
  1587. 387
  1588. 00:29:18,743 --> 00:29:21,459
  1589. 「ピュアО2」 ハリデーの世界での
  1590. 制限を再構築できるよう
  1591.  
  1592.  
  1593. 388
  1594. 00:29:21,483 --> 00:29:24,619
  1595. アップグレードしたもので
  1596.  
  1597. 389
  1598. 00:29:24,644 --> 00:29:28,253
  1599. このわが社初の試みで一定期間で
  1600.  
  1601. 390
  1602. 00:29:28,273 --> 00:29:32,973
  1603. シェア80%と推測している
  1604.  
  1605. 391
  1606. 00:29:33,153 --> 00:29:34,143
  1607. これが映像だ
  1608.  
  1609. 392
  1610. 00:29:34,153 --> 00:29:37,523
  1611. コンテスト勝利が前提だな
  1612.  
  1613. 393
  1614. 00:29:40,383 --> 00:29:41,763
  1615. その通り
  1616.  
  1617. 394
  1618. 00:29:43,883 --> 00:29:46,843
  1619. 鍵と10万コインゲットだって?
  1620.  
  1621. 395
  1622. 00:29:46,853 --> 00:29:49,659
  1623. すぐに口座に振り込んであったよ
  1624.  
  1625. 396
  1626. 00:29:49,683 --> 00:29:52,893
  1627. 俺修理したいものがあるんだよ
  1628.  
  1629. 397
  1630. 00:29:56,143 --> 00:29:57,813
  1631. "カタクリスト"って何だ?
  1632.  
  1633. 398
  1634. 00:29:57,823 --> 00:30:00,623
  1635. 爆弾さ すべてのオーナーの
  1636.  
  1637. 399
  1638. 00:30:00,633 --> 00:30:01,719
  1639. アバターを消し去る
  1640.  
  1641. 400
  1642. 00:30:01,743 --> 00:30:04,823
  1643. そんなもん誰が欲しがる?
  1644. IOI社さ 奴らすべてを買い占める
  1645.  
  1646. 401
  1647. 00:30:06,483 --> 00:30:08,783
  1648. 手榴弾に20か
  1649.  
  1650. 402
  1651. 00:30:09,143 --> 00:30:10,823
  1652. 取り放題だ
  1653.  
  1654. 403
  1655. 00:30:14,213 --> 00:30:15,919
  1656. ズメックス・キューブ
  1657.  
  1658. 404
  1659. 00:30:15,943 --> 00:30:19,003
  1660. そいつも一つ
  1661. - 無駄遣いはよせよ
  1662.  
  1663. 405
  1664. 00:30:22,293 --> 00:30:24,593
  1665. X1スーツセット
  1666.  
  1667. 406
  1668. 00:30:26,043 --> 00:30:28,023
  1669. 実世界へ配送
  1670.  
  1671. 407
  1672. 00:30:39,443 --> 00:30:40,843
  1673. やったぜ
  1674.  
  1675. 408
  1676. 00:30:55,743 --> 00:30:57,493
  1677. パスワード Bo55man69
  1678.  
  1679. 409
  1680. 00:31:33,933 --> 00:31:36,863
  1681. アイロック 久しぶりだな
  1682.  
  1683. 410
  1684. 00:31:39,143 --> 00:31:42,443
  1685. 俺には手根管の
  1686. 首のようなものがあって
  1687.  
  1688. 411
  1689. 00:31:42,513 --> 00:31:45,733
  1690. お前と反応しちまうから
  1691.  
  1692. 412
  1693. 00:31:45,873 --> 00:31:48,533
  1694. 並ぶなら俺が右側だ
  1695.  
  1696. 413
  1697. 00:31:50,533 --> 00:31:52,943
  1698. やっかいなことだ
  1699.  
  1700. 414
  1701. 00:31:54,853 --> 00:31:56,323
  1702. 彼はここだ
  1703.  
  1704. 415
  1705. 00:31:58,133 --> 00:32:00,443
  1706. スチーム・パンク・パイレーツ・キング
  1707.  
  1708. 416
  1709. 00:32:00,863 --> 00:32:02,903
  1710. こいつはよく知ってる
  1711.  
  1712. 417
  1713. 00:32:03,203 --> 00:32:05,273
  1714. 俺が嫌いな3人の1人だ
  1715.  
  1716. 418
  1717. 00:32:05,573 --> 00:32:09,622
  1718. スチームパンク、パイレーツ、テーブル
  1719.  
  1720. 419
  1721. 00:32:09,623 --> 00:32:12,651
  1722. なぜだったか分かるか?
  1723.  
  1724. 420
  1725. 00:32:12,675 --> 00:32:14,503
  1726. それがどうしたというのだ
  1727.  
  1728. 421
  1729. 00:32:14,973 --> 00:32:16,283
  1730. そうだったな
  1731.  
  1732. 422
  1733. 00:32:17,203 --> 00:32:19,493
  1734. オスボックスのオーブ
  1735.  
  1736. 423
  1737. 00:32:20,503 --> 00:32:22,543
  1738. 目的はこいつだろ
  1739.  
  1740. 424
  1741. 00:32:22,733 --> 00:32:24,363
  1742. ここにある
  1743.  
  1744. 425
  1745. 00:32:27,093 --> 00:32:29,523
  1746. 決して破ることのできない
  1747.  
  1748. 426
  1749. 00:32:29,533 --> 00:32:30,783
  1750. 魔法の盾を作る
  1751.  
  1752. 427
  1753. 00:32:30,793 --> 00:32:33,073
  1754. 魔法の呪文でな
  1755.  
  1756. 428
  1757. 00:32:33,463 --> 00:32:37,152
  1758. オスボックスのオーブだ
  1759. - 二度言わなくていい
  1760.  
  1761. 429
  1762. 00:32:37,153 --> 00:32:38,543
  1763. 分かった
  1764.  
  1765. 430
  1766. 00:32:41,483 --> 00:32:44,153
  1767. 俺にはそいつが必要だ
  1768.  
  1769. 431
  1770. 00:32:44,163 --> 00:32:47,423
  1771. いつ使うか知る必要はない
  1772.  
  1773. 432
  1774. 00:32:50,843 --> 00:32:52,443
  1775. とりあえず
  1776.  
  1777. 433
  1778. 00:32:53,423 --> 00:32:55,103
  1779. お前には仕事がある
  1780.  
  1781. 434
  1782. 00:32:56,413 --> 00:32:57,723
  1783. パーシヴァル
  1784.  
  1785. 435
  1786. 00:32:58,283 --> 00:33:01,693
  1787. 奴を挑戦から排除したいのか?
  1788.  
  1789. 436
  1790. 00:33:02,143 --> 00:33:03,593
  1791. 出来るか?
  1792.  
  1793. 437
  1794. 00:33:04,903 --> 00:33:07,713
  1795. 奴は最初のゲートを
  1796. クリアしたヒーローだ
  1797.  
  1798. 438
  1799. 00:33:07,723 --> 00:33:10,583
  1800. アバターに取り囲まれてる
  1801.  
  1802. 439
  1803. 00:33:10,593 --> 00:33:12,573
  1804. 何か必要なものは?
  1805.  
  1806. 440
  1807. 00:33:14,093 --> 00:33:15,713
  1808. お前が大好きだよ
  1809.  
  1810. 441
  1811. 00:33:15,723 --> 00:33:16,989
  1812. 絶対こびらない
  1813.  
  1814. 442
  1815. 00:33:17,013 --> 00:33:21,153
  1816. 人気のものにまっ先に噛みつく
  1817.  
  1818. 443
  1819. 00:33:21,923 --> 00:33:24,530
  1820. フクロウのCMを覚えてるか?
  1821.  
  1822. 444
  1823. 00:33:24,554 --> 00:33:25,844
  1824. アイロック
  1825.  
  1826. 445
  1827. 00:33:26,993 --> 00:33:30,193
  1828. 通常料金の3倍だ
  1829. - いいだろう
  1830.  
  1831. 446
  1832. 00:33:30,713 --> 00:33:34,643
  1833. 他の仲間って誰なんだ?
  1834.  
  1835. 447
  1836. 00:33:36,583 --> 00:33:38,853
  1837. 掲示板には5人が名を連ねた
  1838.  
  1839. 448
  1840. 00:33:39,543 --> 00:33:42,293
  1841. 2位はアルテミス 当然の結果だ
  1842.  
  1843. 449
  1844. 00:33:42,503 --> 00:33:45,559
  1845. 俺の動きを見ていたからな
  1846.  
  1847. 450
  1848. 00:33:45,583 --> 00:33:46,953
  1849. エイチには情報を送り
  1850.  
  1851. 451
  1852. 00:33:46,963 --> 00:33:48,989
  1853. 彼はそれを秘密にして
  1854.  
  1855. 452
  1856. 00:33:49,013 --> 00:33:50,723
  1857. 3位となった
  1858.  
  1859. 453
  1860. 00:33:50,843 --> 00:33:53,343
  1861. 仲間のダイトーに自慢するだろう
  1862.  
  1863. 454
  1864. 00:33:53,353 --> 00:33:55,643
  1865. 貸しを作ったんだから
  1866.  
  1867. 455
  1868. 00:33:56,173 --> 00:33:59,683
  1869. ダイトーも親友のショウに伝え
  1870.  
  1871. 456
  1872. 00:33:59,983 --> 00:34:03,793
  1873. 車を壊しながらもゴールした
  1874.  
  1875. 457
  1876. 00:34:13,173 --> 00:34:15,219
  1877. 自分の創造物を憎む創造者
  1878.  
  1879. 458
  1880. 00:34:15,243 --> 00:34:17,593
  1881. 隠された鍵、取られなかった飛躍
  1882.  
  1883. 459
  1884. 00:34:17,733 --> 00:34:19,889
  1885. 歩みを振り返り過去から逃れる
  1886.  
  1887. 460
  1888. 00:34:19,913 --> 00:34:22,559
  1889. 自分の創造物を憎む創造者
  1890.  
  1891. 461
  1892. 00:34:22,583 --> 00:34:24,693
  1893. 隠された鍵、取られなかった飛躍
  1894.  
  1895. 462
  1896. 00:34:24,713 --> 00:34:26,813
  1897. 歩みを振り返り過去から逃れ
  1898.  
  1899. 463
  1900. 00:34:26,823 --> 00:34:29,103
  1901. 最後に玉の鍵が君のものになる
  1902.  
  1903. 464
  1904. 00:34:33,063 --> 00:34:35,413
  1905. ハリデーはプログラマーか神か?
  1906.  
  1907. 465
  1908. 00:34:36,533 --> 00:34:39,239
  1909. ゲーム内コインが次のドルに?
  1910.  
  1911. 466
  1912. 00:34:39,263 --> 00:34:41,413
  1913. ジョブスより偉大?
  1914.  
  1915. 467
  1916. 00:34:41,423 --> 00:34:44,893
  1917. 板挟みでハリデー孤立
  1918.  
  1919. 468
  1920. 00:35:04,663 --> 00:35:08,993
  1921. 死亡記事
  1922. キャリー・モロー 1975-2034
  1923.  
  1924. 469
  1925. 00:35:11,163 --> 00:35:12,913
  1926. 過去から逃れる
  1927.  
  1928. 470
  1929. 00:35:16,783 --> 00:35:20,113
  1930. ハリデーにとって
  1931. 過去から逃れることとは
  1932.  
  1933. 471
  1934. 00:35:20,633 --> 00:35:23,993
  1935. ハリデー ゲーム・デザイナー 大富豪
  1936.  
  1937. 472
  1938. 00:35:24,263 --> 00:35:26,573
  1939. ハリデー・ジャーナル
  1940.  
  1941. 473
  1942. 00:35:31,753 --> 00:35:33,453
  1943. パーシヴァルじゃないか
  1944.  
  1945. 474
  1946. 00:35:34,563 --> 00:35:36,873
  1947. パーシヴァル 我らがヒーロー
  1948.  
  1949. 475
  1950. 00:35:49,413 --> 00:35:50,621
  1951. いまや時の人だ
  1952.  
  1953. 476
  1954. 00:35:50,645 --> 00:35:53,563
  1955. 勝手に出歩くな
  1956.  
  1957. 477
  1958. 00:35:53,963 --> 00:35:55,473
  1959. おい!よせよ
  1960.  
  1961. 478
  1962. 00:36:14,123 --> 00:36:15,443
  1963. まったく
  1964.  
  1965. 479
  1966. 00:36:15,783 --> 00:36:17,373
  1967. 笑いごとじゃない
  1968.  
  1969. 480
  1970. 00:36:17,883 --> 00:36:19,473
  1971. 最高ね
  1972.  
  1973. 481
  1974. 00:36:23,683 --> 00:36:26,187
  1975. 忘れちゃったの?
  1976.  
  1977. 482
  1978. 00:36:26,211 --> 00:36:27,763
  1979. もはや有名人なのよ
  1980.  
  1981. 483
  1982. 00:36:28,733 --> 00:36:30,323
  1983. 変装が必要だわ
  1984.  
  1985. 484
  1986. 00:36:32,383 --> 00:36:33,693
  1987. これを見て
  1988.  
  1989. 485
  1990. 00:36:35,769 --> 00:36:37,309
  1991. クラーク・ケント眼鏡よ
  1992.  
  1993. 486
  1994. 00:36:37,319 --> 00:36:39,669
  1995. 外観を変えず変装できるわ
  1996.  
  1997. 487
  1998. 00:36:48,569 --> 00:36:50,109
  1999. あまり着たくないな
  2000.  
  2001. 488
  2002. 00:36:59,469 --> 00:37:01,099
  2003. こいつは凄い
  2004.  
  2005. 489
  2006. 00:37:02,369 --> 00:37:04,545
  2007. 死んだときに目録が飛び火した?
  2008.  
  2009. 490
  2010. 00:37:04,569 --> 00:37:05,869
  2011. これ以上血はいらない
  2012.  
  2013. 491
  2014. 00:37:05,889 --> 00:37:08,135
  2015. オアシス稼働の直前ね
  2016.  
  2017. 492
  2018. 00:37:08,159 --> 00:37:11,199
  2019. 6日前 2025年12月2日です
  2020.  
  2021. 493
  2022. 00:37:11,269 --> 00:37:12,879
  2023. こいつを調べよう
  2024.  
  2025. 494
  2026. 00:37:13,189 --> 00:37:14,579
  2027. 誰だか分かるか?
  2028.  
  2029. 495
  2030. 00:37:16,469 --> 00:37:18,139
  2031. ソレントじゃない?
  2032.  
  2033. 496
  2034. 00:37:18,199 --> 00:37:20,069
  2035. 彼はインターンで働き
  2036.  
  2037. 497
  2038. 00:37:20,079 --> 00:37:22,579
  2039. そこで学んだと主張している
  2040.  
  2041. 498
  2042. 00:37:22,809 --> 00:37:25,269
  2043. それでIHI社でシクサーズを
  2044. 構成したんだろう
  2045.  
  2046. 499
  2047. 00:37:25,279 --> 00:37:27,079
  2048. ハリデーの知識を用いて
  2049.  
  2050. 500
  2051. 00:37:27,249 --> 00:37:28,769
  2052. だがモローは
  2053.  
  2054. 501
  2055. 00:37:28,779 --> 00:37:32,739
  2056. ソレントがハリデーについて
  2057. 知っていたことは
  2058.  
  2059. 502
  2060. 00:37:33,099 --> 00:37:35,045
  2061. コーヒー好きなだけだと言っている
  2062.  
  2063. 503
  2064. 00:37:35,069 --> 00:37:37,769
  2065. 課金状況に応じて
  2066.  
  2067. 504
  2068. 00:37:37,779 --> 00:37:40,239
  2069. ゴールド、シルバー.
  2070.  
  2071. 505
  2072. 00:37:40,249 --> 00:37:42,905
  2073. プラチナ、ブロンズと
  2074.  
  2075. 506
  2076. 00:37:42,929 --> 00:37:44,399
  2077. 階級を分けるんだ
  2078.  
  2079. 507
  2080. 00:37:44,409 --> 00:37:47,905
  2081. 価値観が一変するぞ
  2082.  
  2083. 508
  2084. 00:37:47,929 --> 00:37:49,379
  2085. 夢物語だ
  2086.  
  2087. 509
  2088. 00:37:49,629 --> 00:37:52,239
  2089. 彼がデートした日に早送りできるかい?
  2090.  
  2091. 510
  2092. 00:37:52,469 --> 00:37:54,339
  2093. 本当にデートに行ったの?
  2094.  
  2095. 511
  2096. 00:37:58,069 --> 00:38:01,839
  2097. どうなった?
  2098. - なにも ただ招待しただけだ
  2099.  
  2100. 512
  2101. 00:38:02,899 --> 00:38:04,859
  2102. 名前ぐらい聞いたのか?
  2103.  
  2104. 513
  2105. 00:38:05,359 --> 00:38:06,899
  2106. キーラ 僕がそう呼んだ
  2107.  
  2108. 514
  2109. 00:38:06,909 --> 00:38:08,999
  2110. ダーク・クリスタルの
  2111. キャラに似てたから
  2112.  
  2113. 515
  2114. 00:38:09,009 --> 00:38:11,279
  2115. それはゲームの話だ
  2116.  
  2117. 516
  2118. 00:38:12,989 --> 00:38:16,369
  2119. カレン・アンダーウッドだ
  2120.  
  2121. 517
  2122. 00:38:16,759 --> 00:38:18,369
  2123. カレン・アンダーウッドですって
  2124.  
  2125. 518
  2126. 00:38:18,379 --> 00:38:19,969
  2127. モローの奥さんじゃない
  2128.  
  2129. 519
  2130. 00:38:20,159 --> 00:38:21,469
  2131. いいから見てろ
  2132.  
  2133. 520
  2134. 00:38:22,269 --> 00:38:24,139
  2135. じゃあ君たち二人で
  2136.  
  2137. 521
  2138. 00:38:24,149 --> 00:38:25,679
  2139. 何をしてきたんだ?
  2140.  
  2141. 522
  2142. 00:38:25,709 --> 00:38:27,719
  2143. 彼女は踊りに行きたがった
  2144.  
  2145. 523
  2146. 00:38:28,169 --> 00:38:29,999
  2147. そして映画を見た
  2148.  
  2149. 524
  2150. 00:38:31,859 --> 00:38:33,169
  2151. それで?
  2152.  
  2153. 525
  2154. 00:38:35,039 --> 00:38:36,679
  2155. ジュースはどうした
  2156.  
  2157. 526
  2158. 00:38:36,989 --> 00:38:38,669
  2159. 何でないんだ
  2160.  
  2161. 527
  2162. 00:38:39,819 --> 00:38:42,349
  2163. 忘れてたよ
  2164. - なんてこった
  2165.  
  2166. 528
  2167. 00:38:42,469 --> 00:38:43,839
  2168. ちょっと待って
  2169.  
  2170. 529
  2171. 00:38:44,319 --> 00:38:47,979
  2172. ハリデーはモローの奥さんと
  2173. デートに行ったの?
  2174.  
  2175. 530
  2176. 00:38:48,069 --> 00:38:49,166
  2177. 1度だけ
  2178.  
  2179. 531
  2180. 00:38:49,190 --> 00:38:50,775
  2181. 結婚する1年前だが
  2182.  
  2183. 532
  2184. 00:38:50,799 --> 00:38:51,469
  2185. そうだ
  2186.  
  2187. 533
  2188. 00:38:51,479 --> 00:38:53,969
  2189. すでに彼女は死んでおり
  2190.  
  2191. 534
  2192. 00:38:53,989 --> 00:38:55,729
  2193. ジャーナル内でもキーラという名は
  2194.  
  2195. 535
  2196. 00:38:55,739 --> 00:38:57,199
  2197. 一度しか言及されてない
  2198.  
  2199. 536
  2200. 00:38:57,209 --> 00:39:00,269
  2201. ありえません
  2202. - なんでだ
  2203.  
  2204. 537
  2205. 00:39:00,279 --> 00:39:02,945
  2206. 今までで1回しか出てこないぞ
  2207.  
  2208. 538
  2209. 00:39:02,969 --> 00:39:04,278
  2210. それは無意味です
  2211.  
  2212. 539
  2213. 00:39:04,279 --> 00:39:06,905
  2214. 彼女はどちらにも重要な存在でした
  2215.  
  2216. 540
  2217. 00:39:06,929 --> 00:39:09,249
  2218. コインを全部賭けてもいい
  2219.  
  2220. 541
  2221. 00:39:10,619 --> 00:39:12,899
  2222. 検索 "カレン・アンダー・モロー"
  2223.  
  2224. 542
  2225. 00:39:12,909 --> 00:39:14,548
  2226. 該当1件
  2227.  
  2228. 543
  2229. 00:39:14,549 --> 00:39:17,499
  2230. キーラ 僕がそう呼んだ
  2231. ダーク・クリスタルのキャラに似てたから
  2232.  
  2233. 544
  2234. 00:39:17,509 --> 00:39:19,205
  2235. それはゲームの話だ
  2236.  
  2237. 545
  2238. 00:39:19,229 --> 00:39:22,475
  2239. 彼はこの部分を除き彼女の言葉を
  2240. 故意に取り除いたんだ
  2241.  
  2242. 546
  2243. 00:39:22,499 --> 00:39:24,179
  2244. おかしいわ どうして?
  2245.  
  2246. 547
  2247. 00:39:24,969 --> 00:39:26,599
  2248. 彼女の姿が出てくるのが
  2249.  
  2250. 548
  2251. 00:39:26,609 --> 00:39:28,719
  2252. とても辛かったんだろう
  2253.  
  2254. 549
  2255. 00:39:29,489 --> 00:39:30,979
  2256. 愛してたのね
  2257.  
  2258. 550
  2259. 00:39:31,069 --> 00:39:34,915
  2260. モローには伝えられなかった
  2261. - 心残りね
  2262.  
  2263. 551
  2264. 00:39:34,939 --> 00:39:35,999
  2265. チャンスを逃したんだ
  2266.  
  2267. 552
  2268. 00:39:36,009 --> 00:39:37,319
  2269. 見ろ
  2270.  
  2271. 553
  2272. 00:39:38,269 --> 00:39:40,979
  2273. レースの時もそうだったが
  2274.  
  2275. 554
  2276. 00:39:41,389 --> 00:39:43,569
  2277. 最大のヒントは常にここに
  2278.  
  2279. 555
  2280. 00:39:43,579 --> 00:39:44,598
  2281. 隠されてる
  2282.  
  2283. 556
  2284. 00:39:44,599 --> 00:39:45,909
  2285. そのとおり
  2286.  
  2287. 557
  2288. 00:39:47,769 --> 00:39:49,239
  2289. 私の負けです
  2290.  
  2291. 558
  2292. 00:39:49,509 --> 00:39:50,769
  2293. いいんだ 館長
  2294.  
  2295. 559
  2296. 00:39:50,779 --> 00:39:53,815
  2297. キーラは物語をバラバラにしてる
  2298.  
  2299. 560
  2300. 00:39:53,839 --> 00:39:54,939
  2301. 最大の謎だ
  2302.  
  2303. 561
  2304. 00:39:54,949 --> 00:39:57,259
  2305. 本質は変わりません
  2306.  
  2307. 562
  2308. 00:39:59,189 --> 00:40:00,959
  2309. 25セントだ
  2310.  
  2311. 563
  2312. 00:40:01,169 --> 00:40:04,149
  2313. 返すよ
  2314. - いえ あなたが
  2315.  
  2316. 564
  2317. 00:40:07,469 --> 00:40:09,379
  2318. 木曜日は空いてる?
  2319.  
  2320. 565
  2321. 00:40:09,419 --> 00:40:11,779
  2322. 俺か?
  2323. - いえ 彼よ
  2324.  
  2325. 566
  2326. 00:40:13,969 --> 00:40:16,049
  2327. あなたのことよ
  2328.  
  2329. 567
  2330. 00:40:17,769 --> 00:40:20,959
  2331. "散漫な地球"って知ってる?
  2332. - ダンス・クラブだろ
  2333.  
  2334. 568
  2335. 00:40:23,489 --> 00:40:25,989
  2336. 午後10時に会いましょ
  2337.  
  2338. 569
  2339. 00:40:26,329 --> 00:40:28,079
  2340. 見せたいものがあるの
  2341.  
  2342. 570
  2343. 00:40:29,579 --> 00:40:30,889
  2344. バイバイ
  2345.  
  2346. 571
  2347. 00:40:31,889 --> 00:40:33,669
  2348. 私に言ったんじゃなくて?
  2349.  
  2350. 572
  2351. 00:40:33,679 --> 00:40:35,529
  2352. 好きになりかけたのに
  2353.  
  2354. 573
  2355. 00:40:35,799 --> 00:40:37,449
  2356. そうだな
  2357.  
  2358. 574
  2359. 00:40:37,559 --> 00:40:39,039
  2360. 遠慮します
  2361.  
  2362. 575
  2363. 00:40:43,069 --> 00:40:44,829
  2364. 俺にはキーラのことは信じられん
  2365.  
  2366. 576
  2367. 00:40:44,839 --> 00:40:47,229
  2368. 何で?話しただろ
  2369.  
  2370. 577
  2371. 00:40:48,369 --> 00:40:49,719
  2372. こいつはどうだ?
  2373.  
  2374. 578
  2375. 00:40:51,329 --> 00:40:52,410
  2376. ダメだね
  2377.  
  2378. 579
  2379. 00:40:52,434 --> 00:40:54,875
  2380. アルテミスが君を利用しているかも
  2381.  
  2382. 580
  2383. 00:40:54,899 --> 00:40:57,759
  2384. それはこちらもお互い様だ
  2385.  
  2386. 581
  2387. 00:40:58,599 --> 00:41:00,109
  2388. これならどうだ?
  2389.  
  2390. 582
  2391. 00:41:00,969 --> 00:41:02,145
  2392. スリラー
  2393.  
  2394. 583
  2395. 00:41:02,169 --> 00:41:03,479
  2396. - いいや
  2397.  
  2398. 584
  2399. 00:41:04,399 --> 00:41:06,609
  2400. パンクは?
  2401. - 違う
  2402.  
  2403. 585
  2404. 00:41:08,669 --> 00:41:11,209
  2405. デュラン・デュラン
  2406. -ダメだな
  2407.  
  2408. 586
  2409. 00:41:11,609 --> 00:41:13,019
  2410. ちょっと張り切りすぎか
  2411.  
  2412. 587
  2413. 00:41:13,029 --> 00:41:15,929
  2414. それがお前らしい
  2415.  
  2416. 588
  2417. 00:41:15,939 --> 00:41:18,999
  2418. とりあえず当たって砕けろだ
  2419.  
  2420. 589
  2421. 00:41:19,469 --> 00:41:21,939
  2422. 彼女はお前の心を乗っ取ってる
  2423.  
  2424. 590
  2425. 00:41:23,429 --> 00:41:25,019
  2426. そうさ
  2427.  
  2428. 591
  2429. 00:41:26,569 --> 00:41:28,505
  2430. それがベストだ
  2431. - そうか
  2432.  
  2433. 592
  2434. 00:41:28,529 --> 00:41:29,399
  2435. マジかよ
  2436.  
  2437. 593
  2438. 00:41:29,409 --> 00:41:31,569
  2439. お気に入りの映画の格好でもしてけよ
  2440.  
  2441. 594
  2442. 00:41:31,579 --> 00:41:34,275
  2443. お前らしくない
  2444. - そんなことない
  2445.  
  2446. 595
  2447. 00:41:34,299 --> 00:41:36,969
  2448. オアシスで出会った奴には
  2449. もっと慎重になれ
  2450.  
  2451. 596
  2452. 00:41:36,979 --> 00:41:39,089
  2453. 彼女は違うんだ
  2454.  
  2455. 597
  2456. 00:41:39,099 --> 00:41:41,605
  2457. 思いを打ち明けてくれた
  2458.  
  2459. 598
  2460. 00:41:41,629 --> 00:41:44,345
  2461. 俺たちと同じさ
  2462. - 意思の疎通は取れてると?
  2463.  
  2464. 599
  2465. 00:41:44,369 --> 00:41:46,219
  2466. そうさ
  2467. - 俺たちだぞ
  2468.  
  2469. 600
  2470. 00:41:46,229 --> 00:41:47,909
  2471. 俺とお前
  2472.  
  2473. 601
  2474. 00:41:47,929 --> 00:41:49,119
  2475. 分かってるよ
  2476.  
  2477. 602
  2478. 00:41:49,129 --> 00:41:51,285
  2479. 親友だからな
  2480.  
  2481. 603
  2482. 00:41:51,309 --> 00:41:53,729
  2483. 彼女も同じだっていうのか
  2484.  
  2485. 604
  2486. 00:41:53,929 --> 00:41:55,989
  2487. 落ち着けよ
  2488. - 真面目に言ってんだ
  2489.  
  2490. 605
  2491. 00:41:56,339 --> 00:41:59,129
  2492. 実物は地下室で暮らす
  2493.  
  2494. 606
  2495. 00:41:59,139 --> 00:42:01,879
  2496. デブ女かもしれないぞ
  2497.  
  2498. 607
  2499. 00:42:02,269 --> 00:42:03,959
  2500. しかも名前はチャックだ
  2501.  
  2502. 608
  2503. 00:42:05,769 --> 00:42:07,419
  2504. よく考えてみろ
  2505.  
  2506. 609
  2507. 00:42:37,877 --> 00:42:39,797
  2508. パーシヴァルじゃない?
  2509. - こんにちは
  2510.  
  2511. 610
  2512. 00:42:40,300 --> 00:42:42,530
  2513. よお!パーシヴァル
  2514. - 一緒に写真いい?
  2515.  
  2516. 611
  2517. 00:42:45,966 --> 00:42:48,076
  2518. どうもありがとう
  2519. - 君はヒーローだ
  2520.  
  2521. 612
  2522. 00:42:48,266 --> 00:42:50,056
  2523. こんにちは パーシヴァル
  2524.  
  2525. 613
  2526. 00:42:51,926 --> 00:42:53,406
  2527. ありがとう
  2528.  
  2529. 614
  2530. 00:43:07,726 --> 00:43:10,466
  2531. 町から出てけ!
  2532. その服バカルー・バンザイ?
  2533.  
  2534. 615
  2535. 00:43:10,476 --> 00:43:12,866
  2536. 私大好きなの
  2537.  
  2538. 616
  2539. 00:43:13,236 --> 00:43:15,536
  2540. ありがとう
  2541. - 素敵よ
  2542.  
  2543. 617
  2544. 00:43:15,766 --> 00:43:19,866
  2545. 君もイケてる
  2546. - ありがとう
  2547.  
  2548. 618
  2549. 00:43:39,276 --> 00:43:40,936
  2550. ここから出てけ
  2551.  
  2552. 619
  2553. 00:43:44,796 --> 00:43:47,346
  2554. 前にも来たことが? クールね
  2555.  
  2556. 620
  2557. 00:43:48,906 --> 00:43:50,156
  2558. それで計画は?
  2559.  
  2560. 621
  2561. 00:43:50,166 --> 00:43:52,866
  2562. アバターをすべて抹殺するのか?
  2563.  
  2564. 622
  2565. 00:43:52,876 --> 00:43:54,786
  2566. 奴らはここにいる
  2567.  
  2568. 623
  2569. 00:43:54,796 --> 00:43:56,306
  2570. あとは話さん
  2571.  
  2572. 624
  2573. 00:43:57,556 --> 00:43:59,466
  2574. ここはハリデーが最初に作った
  2575.  
  2576. 625
  2577. 00:43:59,476 --> 00:44:02,226
  2578. クラブの一つでとても有名なの
  2579.  
  2580. 626
  2581. 00:44:02,596 --> 00:44:05,232
  2582. 調べたらあの見せてくれたシーンの
  2583.  
  2584. 627
  2585. 00:44:05,256 --> 00:44:07,116
  2586. すぐ後に出来たみたい
  2587.  
  2588. 628
  2589. 00:44:07,126 --> 00:44:10,176
  2590. キーラとのデートか
  2591. - 踊りが上手だったのね
  2592.  
  2593. 629
  2594. 00:44:10,266 --> 00:44:12,202
  2595. それでここへ連れて来たのよ
  2596.  
  2597. 630
  2598. 00:44:12,226 --> 00:44:14,536
  2599. ヴァーチャル・デートね
  2600.  
  2601. 631
  2602. 00:44:15,116 --> 00:44:16,706
  2603. 悪くないわ
  2604.  
  2605. 632
  2606. 00:44:16,996 --> 00:44:18,456
  2607. 彼女のために作ったんだ
  2608.  
  2609. 633
  2610. 00:44:18,466 --> 00:44:20,096
  2611. だがデートには間に合わなかった
  2612.  
  2613. 634
  2614. 00:44:20,106 --> 00:44:22,425
  2615. ハリデーはクリエイターよ
  2616. - 誰が自分の創造物を嫌う?
  2617.  
  2618. 635
  2619. 00:44:22,426 --> 00:44:23,802
  2620. このクラブがその1つ
  2621.  
  2622. 636
  2623. 00:44:23,826 --> 00:44:25,776
  2624. 鍵は飛び回らないだろ
  2625.  
  2626. 637
  2627. 00:44:29,766 --> 00:44:31,226
  2628. でも人々は夜通し飛び回ってる
  2629.  
  2630. 638
  2631. 00:44:31,236 --> 00:44:33,216
  2632. でも誰も銅の鍵は持ってないわ
  2633.  
  2634. 639
  2635. 00:44:33,226 --> 00:44:34,766
  2636. ここから飛び立てば
  2637.  
  2638. 640
  2639. 00:44:34,776 --> 00:44:36,606
  2640. 何かつかめるかも
  2641.  
  2642. 641
  2643. 00:44:37,366 --> 00:44:38,676
  2644. そうでしょ?
  2645. - かもな
  2646.  
  2647. 642
  2648. 00:44:40,696 --> 00:44:43,256
  2649. 一緒に飛ぶわよ
  2650. - 分かった
  2651.  
  2652. 643
  2653. 00:44:45,366 --> 00:44:47,476
  2654. ひょっとしてびびってんの
  2655.  
  2656. 644
  2657. 00:44:47,566 --> 00:44:48,826
  2658. 違うよ
  2659.  
  2660. 645
  2661. 00:44:48,836 --> 00:44:50,576
  2662. 別に怖くない
  2663.  
  2664. 646
  2665. 00:45:01,716 --> 00:45:03,066
  2666. こんなだと思わなかった
  2667.  
  2668. 647
  2669. 00:45:03,076 --> 00:45:05,522
  2670. 自由気ままだ
  2671.  
  2672. 648
  2673. 00:45:05,546 --> 00:45:07,536
  2674. 踊ってみない?
  2675.  
  2676. 649
  2677. 00:45:23,716 --> 00:45:25,476
  2678. 名曲ね
  2679.  
  2680. 650
  2681. 00:45:34,346 --> 00:45:35,656
  2682. どうした?
  2683.  
  2684. 651
  2685. 00:45:48,756 --> 00:45:51,476
  2686. 準備はいい?
  2687. - なんの?
  2688.  
  2689. 652
  2690. 00:45:55,166 --> 00:45:57,136
  2691. 今どんな感じ
  2692.  
  2693. 653
  2694. 00:45:57,696 --> 00:46:00,286
  2695. ちゃんとスーツを装着してる?
  2696.  
  2697. 654
  2698. 00:46:03,866 --> 00:46:05,776
  2699. これを感じる?
  2700.  
  2701. 655
  2702. 00:46:08,796 --> 00:46:10,034
  2703. うん
  2704.  
  2705. 656
  2706. 00:46:10,058 --> 00:46:13,396
  2707. 最新の装備を手に入れたんだ
  2708.  
  2709. 657
  2710. 00:46:26,046 --> 00:46:29,066
  2711. 準備ばっちりね
  2712.  
  2713. 658
  2714. 00:46:31,896 --> 00:46:33,206
  2715. それで
  2716.  
  2717. 659
  2718. 00:46:33,516 --> 00:46:35,076
  2719. ずっと考えてたんだけど
  2720.  
  2721. 660
  2722. 00:46:35,696 --> 00:46:38,242
  2723. 実世界で会えたらもっとクールだろ
  2724.  
  2725. 661
  2726. 00:46:38,266 --> 00:46:42,442
  2727. 会わない方がいいわ
  2728. - いや 君が好きだ
  2729.  
  2730. 662
  2731. 00:46:42,466 --> 00:46:43,896
  2732. あなたは私を知らない
  2733.  
  2734. 663
  2735. 00:46:44,526 --> 00:46:46,442
  2736. 実物はこんなんじゃない
  2737.  
  2738. 664
  2739. 00:46:46,466 --> 00:46:49,926
  2740. 体も容姿も
  2741.  
  2742. 665
  2743. 00:46:50,566 --> 00:46:51,656
  2744. そんなの気にしない
  2745.  
  2746. 666
  2747. 00:46:51,666 --> 00:46:54,136
  2748. 本当の名前が知りたいんだ
  2749.  
  2750. 667
  2751. 00:47:06,886 --> 00:47:08,806
  2752. 僕はウェイド
  2753. - えっ
  2754.  
  2755. 668
  2756. 00:47:09,936 --> 00:47:12,106
  2757. 僕は名前を言った
  2758. - やめて
  2759.  
  2760. 669
  2761. 00:47:12,226 --> 00:47:14,922
  2762. おしゃべりめ 驚いたな
  2763.  
  2764. 670
  2765. 00:47:14,946 --> 00:47:15,996
  2766. 正気なの?
  2767.  
  2768. 671
  2769. 00:47:16,006 --> 00:47:19,152
  2770. 誰だかわからない人たちに
  2771. 本名なんか言っちゃダメ
  2772.  
  2773. 672
  2774. 00:47:19,176 --> 00:47:21,346
  2775. 君だからさ
  2776. - あなたは私を知らない
  2777.  
  2778. 673
  2779. 00:47:21,426 --> 00:47:23,786
  2780. 何も知らないし会ったこともない
  2781.  
  2782. 674
  2783. 00:47:23,810 --> 00:47:25,199
  2784. でもこれだけは分かる
  2785.  
  2786. 675
  2787. 00:47:26,926 --> 00:47:28,526
  2788. 君に恋したんだ
  2789.  
  2790. 676
  2791. 00:47:36,866 --> 00:47:38,906
  2792. これもコンテストか?
  2793. - 違うわ
  2794.  
  2795. 677
  2796. 00:47:39,226 --> 00:47:40,706
  2797. 待ち伏せよ
  2798.  
  2799. 678
  2800. 00:47:48,266 --> 00:47:50,576
  2801. IOI社のいつものやり方か
  2802.  
  2803. 679
  2804. 00:47:50,846 --> 00:47:52,526
  2805. 俺は恋に落ちたって言ったんだ
  2806.  
  2807. 680
  2808. 00:47:52,546 --> 00:47:54,106
  2809. そんなのダメよ
  2810.  
  2811. 681
  2812. 00:47:55,516 --> 00:47:56,926
  2813. もっとよく知り会わないと
  2814.  
  2815. 682
  2816. 00:47:56,936 --> 00:47:59,276
  2817. あなただけよくても
  2818.  
  2819. 683
  2820. 00:48:01,996 --> 00:48:03,726
  2821. 一方的なんて
  2822.  
  2823. 684
  2824. 00:48:17,566 --> 00:48:18,876
  2825. 気をつけて
  2826.  
  2827. 685
  2828. 00:48:42,816 --> 00:48:43,912
  2829. 下がって
  2830.  
  2831. 686
  2832. 00:48:43,936 --> 00:48:46,242
  2833. 装甲の強度が下がってる
  2834.  
  2835. 687
  2836. 00:48:46,266 --> 00:48:47,736
  2837. これを買ったんだ
  2838.  
  2839. 688
  2840. 00:48:55,346 --> 00:48:56,466
  2841. ズメックス・キューブ
  2842.  
  2843. 689
  2844. 00:48:56,476 --> 00:48:58,746
  2845. すべてを1分間巻き戻す
  2846.  
  2847. 690
  2848. 00:49:03,396 --> 00:49:05,526
  2849. それを使う機会を待ってたの?
  2850.  
  2851. 691
  2852. 00:49:14,086 --> 00:49:15,396
  2853. 信じられない
  2854.  
  2855. 692
  2856. 00:49:18,896 --> 00:49:20,636
  2857. 遊びじゃないのよ
  2858.  
  2859. 693
  2860. 00:49:22,006 --> 00:49:24,042
  2861. IOI社阻止のためにやってるの
  2862.  
  2863. 694
  2864. 00:49:24,066 --> 00:49:27,736
  2865. 現実世界につながることなのよ
  2866.  
  2867. 695
  2868. 00:49:27,766 --> 00:49:28,922
  2869. 生死がかかってるの
  2870.  
  2871. 696
  2872. 00:49:28,946 --> 00:49:31,056
  2873. 分かってるさ
  2874. - 分かってないわ
  2875.  
  2876. 697
  2877. 00:49:31,536 --> 00:49:33,756
  2878. 父はロイヤリティ・センターで死んだわ
  2879.  
  2880. 698
  2881. 00:49:35,066 --> 00:49:37,786
  2882. 借金をして機材を購入したけど
  2883.  
  2884. 699
  2885. 00:49:38,076 --> 00:49:41,136
  2886. 仕事の約束は守られなかった
  2887.  
  2888. 700
  2889. 00:49:41,596 --> 00:49:43,266
  2890. IOI社にメシの種を奪われ
  2891.  
  2892. 701
  2893. 00:49:43,276 --> 00:49:46,776
  2894. その後病に倒れ治ることはなかった
  2895.  
  2896. 702
  2897. 00:49:47,666 --> 00:49:48,996
  2898. すまなかった
  2899.  
  2900. 703
  2901. 00:49:49,020 --> 00:49:50,606
  2902. ちゃんと現実を見つめて
  2903.  
  2904. 704
  2905. 00:49:51,026 --> 00:49:53,616
  2906. 今まで実感がなかったかもね
  2907.  
  2908. 705
  2909. 00:49:54,026 --> 00:49:57,606
  2910. 仮想世界に没頭してるあなたを
  2911.  
  2912. 706
  2913. 00:49:57,726 --> 00:49:59,926
  2914. 待ってる余裕はないわ
  2915.  
  2916. 707
  2917. 00:50:12,466 --> 00:50:15,826
  2918. なぜ奴らを逃がした?
  2919. - じわじわやるのがお好みか?
  2920.  
  2921. 708
  2922. 00:50:15,836 --> 00:50:18,566
  2923. 殺しても所詮アバターだ
  2924.  
  2925. 709
  2926. 00:50:18,576 --> 00:50:20,906
  2927. 単に批判するだけの会話は
  2928.  
  2929. 710
  2930. 00:50:20,930 --> 00:50:23,762
  2931. まったくの不毛だ
  2932.  
  2933. 711
  2934. 00:50:23,786 --> 00:50:28,166
  2935. 俺の計画はもっと現実的だぞ
  2936.  
  2937. 712
  2938. 00:50:28,176 --> 00:50:31,326
  2939. 奴は順位表に載ったままだ
  2940. - 分かってるよ ノーラン
  2941.  
  2942. 713
  2943. 00:50:31,336 --> 00:50:33,346
  2944. だがそう長くはない
  2945.  
  2946. 714
  2947. 00:50:33,496 --> 00:50:37,882
  2948. X1スーツを買ったウェイドを
  2949. すべて検索した
  2950.  
  2951. 715
  2952. 00:50:37,906 --> 00:50:40,966
  2953. 公的資料から様々なものまで
  2954.  
  2955. 716
  2956. 00:50:40,976 --> 00:50:44,586
  2957. そしてついに見つけだした
  2958.  
  2959. 717
  2960. 00:50:45,246 --> 00:50:46,472
  2961. いいか
  2962.  
  2963. 718
  2964. 00:50:46,496 --> 00:50:49,206
  2965. パーシヴァルの本当の名は
  2966.  
  2967. 719
  2968. 00:50:49,366 --> 00:50:51,796
  2969. ウェイド・ワッツ
  2970.  
  2971. 720
  2972. 00:50:52,316 --> 00:50:54,406
  2973. なるほど
  2974.  
  2975. 721
  2976. 00:50:55,396 --> 00:50:57,546
  2977. 君は忠実かね ザンダー君
  2978.  
  2979. 722
  2980. 00:50:58,326 --> 00:51:00,346
  2981. その質問に答えろと?
  2982.  
  2983. 723
  2984. 00:51:00,876 --> 00:51:04,096
  2985. 戦争時には忠実な人間が必要だ
  2986.  
  2987. 724
  2988. 00:51:04,696 --> 00:51:06,566
  2989. 君はそれに値する人物だ
  2990.  
  2991. 725
  2992. 00:51:06,576 --> 00:51:09,202
  2993. 金を払っても買えないような
  2994.  
  2995. 726
  2996. 00:51:09,226 --> 00:51:12,086
  2997. 物理的解決が必要な問題はあるが
  2998.  
  2999. 727
  3000. 00:51:12,096 --> 00:51:14,626
  3001. まあ特に戦争時には
  3002.  
  3003. 728
  3004. 00:51:14,636 --> 00:51:16,326
  3005. 特殊なルールが必要だ
  3006.  
  3007. 729
  3008. 00:51:16,336 --> 00:51:17,932
  3009. 戦争のルールですか
  3010. - そのとおり
  3011.  
  3012. 730
  3013. 00:51:17,956 --> 00:51:20,842
  3014. 我が部署がオアシス内で
  3015. 活躍してないのは残念です
  3016.  
  3017. 731
  3018. 00:51:20,866 --> 00:51:25,346
  3019. この戦争に勝てば君らの出番はない
  3020.  
  3021. 732
  3022. 00:51:26,206 --> 00:51:29,406
  3023. 架空の話ってわけですか
  3024.  
  3025. 733
  3026. 00:51:29,580 --> 00:51:32,339
  3027. 以前もこのような話をしたが
  3028.  
  3029. 734
  3030. 00:51:32,340 --> 00:51:35,000
  3031. 今の現実を見てみろ
  3032.  
  3033. 735
  3034. 00:51:35,010 --> 00:51:39,950
  3035. 奴が勝ったらすべてご破算だ
  3036.  
  3037. 736
  3038. 00:51:40,340 --> 00:51:42,240
  3039. ゲームが我々の運命を決める
  3040.  
  3041. 737
  3042. 00:51:42,250 --> 00:51:45,420
  3043. 唯一の疑問は勝つまでに
  3044. どの位かかるかだけだ
  3045.  
  3046. 738
  3047. 00:51:48,290 --> 00:51:50,150
  3048. どうぞご指示を
  3049.  
  3050. 739
  3051. 00:52:25,000 --> 00:52:26,800
  3052. ソレントよりメッセージ
  3053.  
  3054. 740
  3055. 00:52:26,810 --> 00:52:27,991
  3056. 君に申し出がある
  3057.  
  3058. 741
  3059. 00:52:28,015 --> 00:52:29,340
  3060. 望むものを全て手に入れたいなら
  3061.  
  3062. 742
  3063. 00:52:29,350 --> 00:52:32,150
  3064. プリズムに触れてくれ
  3065.  
  3066. 743
  3067. 00:53:14,100 --> 00:53:14,900
  3068. ここはどこだ?
  3069.  
  3070. 744
  3071. 00:53:14,910 --> 00:53:17,980
  3072. IOIプラザ 実世界に君の姿も
  3073. 映し出されている 
  3074.  
  3075. 745
  3076. 00:53:18,790 --> 00:53:20,270
  3077. そいつは凄いな
  3078.  
  3079. 746
  3080. 00:53:20,280 --> 00:53:24,336
  3081. 新システムのOAR-9400
  3082.  
  3083. 747
  3084. 00:53:24,360 --> 00:53:26,320
  3085. ペットのボールみたいな名だな
  3086.  
  3087. 748
  3088. 00:53:26,330 --> 00:53:28,876
  3089. もし君が味方になるなら
  3090.  
  3091. 749
  3092. 00:53:28,900 --> 00:53:30,940
  3093. すべてを手に入れられる
  3094.  
  3095. 750
  3096. 00:53:31,290 --> 00:53:32,566
  3097. お断りだ
  3098.  
  3099. 751
  3100. 00:53:32,590 --> 00:53:35,540
  3101. 実世界で豪邸と強いコネを
  3102.  
  3103. 752
  3104. 00:53:35,550 --> 00:53:37,610
  3105. 持てるぞ
  3106.  
  3107. 753
  3108. 00:53:37,680 --> 00:53:39,190
  3109. オアシスでも
  3110.  
  3111. 754
  3112. 00:53:39,200 --> 00:53:42,840
  3113. 武器も魔法も選び放題
  3114.  
  3115. 755
  3116. 00:53:42,850 --> 00:53:44,743
  3117. 船はディフェンダーのがいいか?
  3118.  
  3119. 756
  3120. 00:53:44,767 --> 00:53:47,639
  3121. ハイパー・スペース知ってるか?
  3122.  
  3123. 757
  3124. 00:53:47,663 --> 00:53:49,902
  3125. ミレニアム・ファルコンはどうだ?
  3126.  
  3127. 758
  3128. 00:53:50,365 --> 00:53:51,920
  3129. 持ってんのか?
  3130.  
  3131. 759
  3132. 00:53:51,944 --> 00:53:54,600
  3133. エッグ探しへの協力は惜しまん
  3134.  
  3135. 760
  3136. 00:53:54,610 --> 00:53:56,210
  3137. 金もはずむよ
  3138.  
  3139. 761
  3140. 00:53:57,370 --> 00:53:59,130
  3141. 年400万ドルだ
  3142.  
  3143. 762
  3144. 00:53:59,370 --> 00:54:01,570
  3145. エッグを見つけた時点で
  3146.  
  3147. 763
  3148. 00:54:01,580 --> 00:54:05,300
  3149. ボーナス2500万ドル
  3150.  
  3151. 764
  3152. 00:54:11,040 --> 00:54:14,960
  3153. 今感情抑制ソフトを使ってるな
  3154.  
  3155. 765
  3156. 00:54:15,000 --> 00:54:17,650
  3157. なぜだ?自分に素直になれ
  3158.  
  3159. 766
  3160. 00:54:22,440 --> 00:54:23,860
  3161. それだけの大金は
  3162.  
  3163. 767
  3164. 00:54:23,870 --> 00:54:25,720
  3165. ぜひ手にしてみたい
  3166.  
  3167. 768
  3168. 00:54:28,690 --> 00:54:30,000
  3169. だが
  3170.  
  3171. 769
  3172. 00:54:31,210 --> 00:54:33,460
  3173. あんたとは方向性が違う
  3174.  
  3175. 770
  3176. 00:54:33,730 --> 00:54:36,350
  3177. 君はどうしようというのだ
  3178.  
  3179. 771
  3180. 00:54:36,720 --> 00:54:39,690
  3181. ジョン・ヒューズの
  3182. ファンでもなさそうだが
  3183.  
  3184. 772
  3185. 00:54:40,940 --> 00:54:42,380
  3186. もちろんだ
  3187.  
  3188. 773
  3189. 00:54:42,800 --> 00:54:44,740
  3190. 私がまずやりたいのは
  3191.  
  3192. 774
  3193. 00:54:44,750 --> 00:54:48,040
  3194. 町中の学校を
  3195.  
  3196. 775
  3197. 00:54:48,050 --> 00:54:50,190
  3198. 映画やテレビみたいな感じに
  3199.  
  3200. 776
  3201. 00:54:50,200 --> 00:54:52,010
  3202. 変えることだ
  3203.  
  3204. 777
  3205. 00:54:52,220 --> 00:54:54,340
  3206. そりゃいい考えだ
  3207.  
  3208. 778
  3209. 00:54:55,290 --> 00:54:56,300
  3210. どんな感じの?
  3211.  
  3212. 779
  3213. 00:54:56,310 --> 00:54:57,776
  3214. リッチモンド・ハイ?
  3215.  
  3216. 780
  3217. 00:54:57,800 --> 00:55:00,870
  3218. "リッチモンド・ハイ"は
  3219. ジョン・ヒューズじゃない
  3220.  
  3221. 781
  3222. 00:55:00,880 --> 00:55:01,976
  3223. それは罠だ
  3224.  
  3225. 782
  3226. 00:55:02,000 --> 00:55:04,200
  3227. 正解はフェーバー・ハウスだ
  3228.  
  3229. 783
  3230. 00:55:04,210 --> 00:55:08,516
  3231. それはジョン・ヒューズじゃないな
  3232.  
  3233. 784
  3234. 00:55:08,540 --> 00:55:10,670
  3235. 「フェリスはある朝突然に」は
  3236.  
  3237. 785
  3238. 00:55:10,680 --> 00:55:11,940
  3239. シャーマン高校だ
  3240.  
  3241. 786
  3242. 00:55:11,950 --> 00:55:13,486
  3243. 間違いない
  3244.  
  3245. 787
  3246. 00:55:13,510 --> 00:55:15,380
  3247. 君の考えは分かるぞ
  3248.  
  3249. 788
  3250. 00:55:15,830 --> 00:55:19,690
  3251. 俺を単なる会社バカだと
  3252. 思ってるんだろう
  3253.  
  3254. 789
  3255. 00:55:20,840 --> 00:55:24,066
  3256. 息抜きをしたい時には
  3257.  
  3258. 790
  3259. 00:55:24,090 --> 00:55:27,640
  3260. ゲームで遊びポップスも聞く
  3261.  
  3262. 791
  3263. 00:55:27,970 --> 00:55:31,690
  3264. ゲームで遊びポップスも聞く
  3265.  
  3266. 792
  3267. 00:55:31,700 --> 00:55:34,100
  3268. だからオアシスが大好きなんだ
  3269.  
  3270. 793
  3271. 00:55:34,160 --> 00:55:38,910
  3272. ここにいる皆も大好きなんだ
  3273.  
  3274. 794
  3275. 00:55:46,780 --> 00:55:49,096
  3276. 俺はビジネスマンだ
  3277.  
  3278. 795
  3279. 00:55:49,120 --> 00:55:51,400
  3280. 自分の仕事をしなきゃならない
  3281.  
  3282. 796
  3283. 00:55:51,910 --> 00:55:56,910
  3284. だがあえてそれは尋ねずに
  3285.  
  3286. 797
  3287. 00:55:57,560 --> 00:56:01,230
  3288. 今後の世界について聞いた
  3289.  
  3290. 798
  3291. 00:56:02,770 --> 00:56:04,680
  3292. ハリデーは何て言うかな
  3293.  
  3294. 799
  3295. 00:56:05,360 --> 00:56:08,380
  3296. 彼は死んだ
  3297.  
  3298. 800
  3299. 00:56:09,390 --> 00:56:12,910
  3300. たしかにそうだが
  3301.  
  3302. 801
  3303. 00:56:13,500 --> 00:56:16,010
  3304. 全てをこのコンテストに残した
  3305.  
  3306. 802
  3307. 00:56:16,290 --> 00:56:17,600
  3308. 知ってるだろ
  3309.  
  3310. 803
  3311. 00:56:18,200 --> 00:56:20,580
  3312. あなたには渡したくないようだが
  3313.  
  3314. 804
  3315. 00:56:20,740 --> 00:56:22,000
  3316. 耳が痛いかも知れんが
  3317.  
  3318. 805
  3319. 00:56:22,010 --> 00:56:24,916
  3320. よく聞こえてないんじゃないのか
  3321.  
  3322. 806
  3323. 00:56:24,940 --> 00:56:27,016
  3324. 俺の本音を知りたいか?
  3325.  
  3326. 807
  3327. 00:56:27,040 --> 00:56:28,720
  3328. あんたは虚言で溢れてる
  3329.  
  3330. 808
  3331. 00:56:33,640 --> 00:56:34,970
  3332. 俺へのオファー
  3333.  
  3334. 809
  3335. 00:56:34,980 --> 00:56:38,210
  3336. 取締役会はどう思うかな
  3337.  
  3338. 810
  3339. 00:56:40,180 --> 00:56:43,050
  3340. 見捨てられたなら俺も考えるが
  3341.  
  3342. 811
  3343. 00:56:43,220 --> 00:56:45,270
  3344. では私も言わせてもらおう
  3345.  
  3346. 812
  3347. 00:56:46,060 --> 00:56:48,570
  3348. 確かに君にオファーはしたが
  3349.  
  3350. 813
  3351. 00:56:48,580 --> 00:56:50,860
  3352. 断られることは織り込み済みだ
  3353.  
  3354. 814
  3355. 00:56:51,040 --> 00:56:54,200
  3356. どうせ勝つのは私だからな
  3357.  
  3358. 815
  3359. 00:56:54,210 --> 00:56:55,640
  3360. エッグは私のものだ
  3361.  
  3362. 816
  3363. 00:56:55,650 --> 00:56:59,250
  3364. 巨大な力を使えるのは私のみだからな
  3365.  
  3366. 817
  3367. 00:57:00,870 --> 00:57:02,070
  3368. 状況は変わってる
  3369.  
  3370. 818
  3371. 00:57:02,080 --> 00:57:04,360
  3372. そいつはすでに対策済みだ
  3373.  
  3374. 819
  3375. 00:57:05,310 --> 00:57:07,520
  3376. 相変わらず素晴らしい
  3377.  
  3378. 820
  3379. 00:57:08,340 --> 00:57:11,640
  3380. だがなめてもらっちゃ困る
  3381.  
  3382. 821
  3383. 00:57:11,660 --> 00:57:13,496
  3384. 君の正体も分かってるんだ
  3385.  
  3386. 822
  3387. 00:57:13,520 --> 00:57:15,640
  3388. ウェイド・オーウェン・ワッツ
  3389.  
  3390. 823
  3391. 00:57:15,740 --> 00:57:18,480
  3392. 2027年8月12日生まれ
  3393.  
  3394. 824
  3395. 00:57:18,800 --> 00:57:20,290
  3396. 住所も分かるぞ
  3397.  
  3398. 825
  3399. 00:57:20,300 --> 00:57:22,440
  3400. コロンバスの56-K区画
  3401.  
  3402. 826
  3403. 00:57:22,450 --> 00:57:25,540
  3404. 最後に帰ったのは3日前
  3405.  
  3406. 827
  3407. 00:57:25,550 --> 00:57:27,190
  3408. 君はそれ以来...
  3409.  
  3410. 828
  3411. 00:57:27,420 --> 00:57:29,440
  3412. 何する気だ
  3413. - 爆発は世界中で頻発しており
  3414.  
  3415. 829
  3416. 00:57:29,450 --> 00:57:32,070
  3417. それが住宅密集地のスラムで起こっても
  3418.  
  3419. 830
  3420. 00:57:32,080 --> 00:57:35,280
  3421. 誰が気にすると思う
  3422.  
  3423. 831
  3424. 00:57:35,520 --> 00:57:37,680
  3425. よせ!俺はそこにはいない
  3426.  
  3427. 832
  3428. 00:57:37,987 --> 00:57:39,697
  3429. 時間はないぞ
  3430.  
  3431. 833
  3432. 00:57:43,787 --> 00:57:45,487
  3433. アリスへ電話を
  3434.  
  3435. 834
  3436. 00:57:45,827 --> 00:57:47,287
  3437. 掛けてくれ
  3438.  
  3439. 835
  3440. 00:58:13,857 --> 00:58:16,197
  3441. 早く出てくれ
  3442.  
  3443. 836
  3444. 00:58:21,227 --> 00:58:23,463
  3445. いいスーツだ ありがとよ
  3446.  
  3447. 837
  3448. 00:58:23,487 --> 00:58:27,017
  3449. リック!そこは爆発する
  3450. - ウェイドから?
  3451.  
  3452. 838
  3453. 00:58:27,077 --> 00:58:29,157
  3454. アリスを出せ
  3455. - 私と替わって
  3456.  
  3457. 839
  3458. 00:58:29,287 --> 00:58:31,537
  3459. もう掛けてくんな
  3460.  
  3461. 840
  3462. 00:58:32,677 --> 00:58:35,137
  3463. お前の声なんか聞きたくねえ
  3464.  
  3465. 841
  3466. 00:59:12,527 --> 00:59:15,887
  3467. エイチやアルテミスたちに告ぐ
  3468.  
  3469. 842
  3470. 00:59:16,827 --> 00:59:18,943
  3471. IOI社が実世界で干渉してきた
  3472.  
  3473. 843
  3474. 00:59:18,967 --> 00:59:21,437
  3475. 次は君たちのところへ
  3476.  
  3477. 844
  3478. 00:59:47,827 --> 00:59:49,797
  3479. ごめんなさいね
  3480.  
  3481. 845
  3482. 00:59:49,827 --> 00:59:51,937
  3483. 彼ぶっきらぼうで
  3484.  
  3485. 846
  3486. 00:59:53,087 --> 00:59:54,697
  3487. 何だって?
  3488.  
  3489. 847
  3490. 00:59:55,427 --> 00:59:57,437
  3491. 少し手荒なのよ
  3492.  
  3493. 848
  3494. 00:59:58,627 --> 01:00:00,067
  3495. アルテミスなの?
  3496.  
  3497. 849
  3498. 01:00:01,827 --> 01:00:04,047
  3499. 本名はサマンサ
  3500.  
  3501. 850
  3502. 01:00:04,587 --> 01:00:05,987
  3503. そしてアルテミスよ
  3504.  
  3505. 851
  3506. 01:00:07,557 --> 01:00:10,347
  3507. シャワーはあっち 着替えもあるわ
  3508.  
  3509. 852
  3510. 01:00:13,587 --> 01:00:15,337
  3511. 反乱軍へようこそ
  3512.  
  3513. 853
  3514. 01:00:16,077 --> 01:00:17,437
  3515. ウェイド
  3516.  
  3517. 854
  3518. 01:00:28,677 --> 01:00:30,387
  3519. IOI社だ
  3520.  
  3521. 855
  3522. 01:00:30,727 --> 01:00:32,597
  3523. あそこはどうなんだろう
  3524.  
  3525. 856
  3526. 01:00:34,257 --> 01:00:36,687
  3527. 俺たちは肩寄せ合い暮らしているのに
  3528.  
  3529. 857
  3530. 01:00:38,427 --> 01:00:39,837
  3531. 近い将来世界は
  3532.  
  3533. 858
  3534. 01:00:40,787 --> 01:00:44,697
  3535. オアシスのようになるわ
  3536.  
  3537. 859
  3538. 01:00:47,147 --> 01:00:48,487
  3539. じつをいうと
  3540.  
  3541. 860
  3542. 01:00:51,127 --> 01:00:52,937
  3543. それほど失望してないんだ
  3544.  
  3545. 861
  3546. 01:00:54,927 --> 01:00:58,127
  3547. 君は僕が失望すると言ったけど
  3548.  
  3549. 862
  3550. 01:00:58,777 --> 01:01:00,197
  3551. そうじゃない
  3552.  
  3553. 863
  3554. 01:01:01,457 --> 01:01:04,207
  3555. 無理に私に合わせなくていいのよ
  3556.  
  3557. 864
  3558. 01:01:18,647 --> 01:01:20,357
  3559. これは生まれつきだね
  3560.  
  3561. 865
  3562. 01:01:20,687 --> 01:01:22,247
  3563. 何で
  3564.  
  3565. 866
  3566. 01:01:22,557 --> 01:01:24,357
  3567. それを僕が怖がると?
  3568.  
  3569. 867
  3570. 01:01:31,817 --> 01:01:33,927
  3571. Z 傷つけたならごめんなさい
  3572.  
  3573. 868
  3574. 01:01:34,167 --> 01:01:35,477
  3575. いや
  3576.  
  3577. 869
  3578. 01:01:36,337 --> 01:01:38,457
  3579. いまZと呼んでくれた?
  3580.  
  3581. 870
  3582. 01:01:39,677 --> 01:01:41,797
  3583. そうだっけ?
  3584. - 確かに言ったよ
  3585.  
  3586. 871
  3587. 01:01:42,337 --> 01:01:45,347
  3588. ウェイド ごめんなさい
  3589. - いや Zでいい
  3590.  
  3591. 872
  3592. 01:01:45,957 --> 01:01:47,887
  3593. 好きなように呼んでくれ
  3594.  
  3595. 873
  3596. 01:01:48,327 --> 01:01:50,037
  3597. 君はサムと呼べばいい?
  3598. - いいえ
  3599.  
  3600. 874
  3601. 01:01:51,127 --> 01:01:52,403
  3602. サマンサかい?
  3603.  
  3604. 875
  3605. 01:01:52,427 --> 01:01:53,787
  3606. いいわ
  3607.  
  3608. 876
  3609. 01:01:54,327 --> 01:01:55,637
  3610. いいね
  3611.  
  3612. 877
  3613. 01:02:04,757 --> 01:02:06,787
  3614. ここはすべてが落ち着いてる
  3615.  
  3616. 878
  3617. 01:02:08,127 --> 01:02:09,437
  3618. いわゆる
  3619.  
  3620. 879
  3621. 01:02:10,027 --> 01:02:11,627
  3622. 風も人も
  3623.  
  3624. 880
  3625. 01:02:13,457 --> 01:02:15,067
  3626. すべてが
  3627.  
  3628. 881
  3629. 01:02:20,527 --> 01:02:22,707
  3630. 外にいるのを忘れてるわ
  3631.  
  3632. 882
  3633. 01:02:22,917 --> 01:02:24,227
  3634. そうだね
  3635.  
  3636. 883
  3637. 01:02:28,677 --> 01:02:30,347
  3638. いけない
  3639.  
  3640. 884
  3641. 01:02:30,727 --> 01:02:32,373
  3642. 思い出したわ
  3643. - 何をだい?
  3644.  
  3645. 885
  3646. 01:02:32,397 --> 01:02:34,387
  3647. 第二の鍵の手がかりがあるの
  3648.  
  3649. 886
  3650. 01:02:40,077 --> 01:02:42,187
  3651. ずっと考えてきたの
  3652.  
  3653. 887
  3654. 01:02:42,227 --> 01:02:44,527
  3655. ハリデーが得られなかったものを
  3656.  
  3657. 888
  3658. 01:02:44,537 --> 01:02:45,907
  3659. それはキーラよ
  3660.  
  3661. 889
  3662. 01:02:45,957 --> 01:02:49,427
  3663. 俺はモローと分裂してしまったことかと
  3664.  
  3665. 890
  3666. 01:02:50,067 --> 01:02:52,657
  3667. いえ ハリデーは彼女を
  3668. 心から愛していたわ
  3669.  
  3670. 891
  3671. 01:02:52,967 --> 01:02:55,383
  3672. キスする機会を待ってたはず
  3673.  
  3674. 892
  3675. 01:02:55,407 --> 01:02:57,133
  3676. それは「飛躍できなかった」の意味か
  3677. - そのとおり
  3678.  
  3679. 893
  3680. 01:02:57,157 --> 01:02:58,867
  3681. それじゃ次の場所に行くわよ
  3682.  
  3683. 894
  3684. 01:03:00,327 --> 01:03:01,677
  3685. 飛躍できなかった場所か
  3686.  
  3687. 895
  3688. 01:03:01,687 --> 01:03:03,453
  3689. デート現場よね
  3690.  
  3691. 896
  3692. 01:03:03,477 --> 01:03:04,837
  3693. 映画だな
  3694.  
  3695. 897
  3696. 01:03:06,327 --> 01:03:06,987
  3697. 館長
  3698.  
  3699. 898
  3700. 01:03:06,997 --> 01:03:09,403
  3701. 第二の挑戦の手がかりはここね
  3702.  
  3703. 899
  3704. 01:03:09,427 --> 01:03:11,327
  3705. 彼は見た映画に関しては
  3706.  
  3707. 900
  3708. 01:03:11,337 --> 01:03:12,883
  3709. 月日から見た回数まで
  3710.  
  3711. 901
  3712. 01:03:12,907 --> 01:03:14,367
  3713. すべて記録してた
  3714.  
  3715. 902
  3716. 01:03:14,527 --> 01:03:18,907
  3717. 2025年11月23~27日を頼む
  3718.  
  3719. 903
  3720. 01:03:19,327 --> 01:03:21,397
  3721. そこでキーラとデートに行ったんだ
  3722.  
  3723. 904
  3724. 01:03:25,657 --> 01:03:29,326
  3725. その期間はデート映画特集で
  3726.  
  3727. 905
  3728. 01:03:29,327 --> 01:03:31,437
  3729. 恐怖映画をやってたわ
  3730.  
  3731. 906
  3732. 01:03:31,567 --> 01:03:33,837
  3733. まあお約束ね
  3734.  
  3735. 907
  3736. 01:03:34,807 --> 01:03:36,737
  3737. ヒントを思い出すんだ
  3738.  
  3739. 908
  3740. 01:03:37,127 --> 01:03:39,827
  3741. クリエイターが自分の創造物を嫌う
  3742.  
  3743. 909
  3744. 01:03:43,827 --> 01:03:45,337
  3745. シャイニングだ
  3746.  
  3747. 910
  3748. 01:03:45,947 --> 01:03:48,237
  3749. ハリデーが11番目に好きなホラー映画
  3750.  
  3751. 911
  3752. 01:03:48,247 --> 01:03:51,037
  3753. 原作はスティーブン・キングで
  3754.  
  3755. 912
  3756. 01:03:51,057 --> 01:03:52,603
  3757. 彼は映画を酷評した
  3758.  
  3759. 913
  3760. 01:03:52,627 --> 01:03:54,257
  3761. 念話はやめてくれ
  3762.  
  3763. 914
  3764. 01:03:54,267 --> 01:03:55,797
  3765. 多分これだと思う
  3766.  
  3767. 915
  3768. 01:03:59,487 --> 01:04:02,057
  3769. 本当にここに行かれるので?
  3770.  
  3771. 916
  3772. 01:04:02,067 --> 01:04:03,897
  3773. おそらく間違いない
  3774.  
  3775. 917
  3776. 01:04:04,157 --> 01:04:06,477
  3777. そうだといいのですが
  3778.  
  3779. 918
  3780. 01:04:12,487 --> 01:04:14,427
  3781.  
  3782.  
  3783. 919
  3784. 01:04:14,437 --> 01:04:18,437
  3785.  
  3786.  
  3787. 920
  3788. 01:04:49,727 --> 01:04:51,037
  3789. 見ろよ
  3790.  
  3791. 921
  3792. 01:04:52,327 --> 01:04:54,037
  3793. 時を刻んでる
  3794.  
  3795. 922
  3796. 01:04:54,777 --> 01:04:57,717
  3797. ざっと見積もって
  3798.  
  3799. 923
  3800. 01:04:58,327 --> 01:05:00,437
  3801. 制限時間は5分ね
  3802.  
  3803. 924
  3804. 01:05:00,487 --> 01:05:01,857
  3805. シャイニングには様々なシーンがある
  3806.  
  3807. 925
  3808. 01:05:01,867 --> 01:05:03,337
  3809. どこから始める?
  3810.  
  3811. 926
  3812. 01:05:05,057 --> 01:05:07,947
  3813. 映画見たことないけどマジ怖いのか?
  3814.  
  3815. 927
  3816. 01:05:08,957 --> 01:05:11,697
  3817. おれ5回は見てるよ
  3818.  
  3819. 928
  3820. 01:05:12,287 --> 01:05:14,687
  3821. じゃあまず237号室から
  3822.  
  3823. 929
  3824. 01:05:14,697 --> 01:05:16,837
  3825. これは雪上車の話で
  3826.  
  3827. 930
  3828. 01:05:16,887 --> 01:05:19,203
  3829. 映画の冒頭シーンだ
  3830.  
  3831. 931
  3832. 01:05:19,227 --> 01:05:20,777
  3833. でもそれがどうヒントと繋がるの?
  3834.  
  3835. 932
  3836. 01:05:20,787 --> 01:05:21,987
  3837. 全部あたるつもり?
  3838.  
  3839. 933
  3840. 01:05:21,997 --> 01:05:24,437
  3841. 分かってるよ
  3842.  
  3843. 934
  3844. 01:05:31,767 --> 01:05:33,747
  3845. こんにちは ダニー
  3846.  
  3847. 935
  3848. 01:05:34,357 --> 01:05:36,397
  3849. 一緒に遊びましょ
  3850.  
  3851. 936
  3852. 01:05:37,882 --> 01:05:39,467
  3853. ここからの出方を知ってるかい?
  3854.  
  3855. 937
  3856. 01:05:44,457 --> 01:05:45,967
  3857. 待ってくれ
  3858.  
  3859. 938
  3860. 01:05:46,237 --> 01:05:47,703
  3861. エイチはどこ?
  3862.  
  3863. 939
  3864. 01:05:47,727 --> 01:05:49,037
  3865. 待って
  3866.  
  3867. 940
  3868. 01:05:50,027 --> 01:05:51,337
  3869. エイチ
  3870.  
  3871. 941
  3872. 01:05:52,087 --> 01:05:53,737
  3873. よせ!ダメだ
  3874.  
  3875. 942
  3876. 01:06:53,627 --> 01:06:54,803
  3877. 裸のお姉さん
  3878.  
  3879. 943
  3880. 01:06:54,827 --> 01:06:57,296
  3881. バスルームと知らず御免なさい
  3882.  
  3883. 944
  3884. 01:06:57,297 --> 01:06:59,587
  3885. 俺にも理性はあります
  3886.  
  3887. 945
  3888. 01:06:59,817 --> 01:07:02,827
  3889. 出口だけ教えてもらえませんか?
  3890.  
  3891. 946
  3892. 01:07:08,177 --> 01:07:10,287
  3893. 一体どうしたの
  3894.  
  3895. 947
  3896. 01:07:10,557 --> 01:07:12,737
  3897. 俺のこと気に入っちゃった?
  3898.  
  3899. 948
  3900. 01:07:14,547 --> 01:07:16,317
  3901. 俺も我慢できないよ
  3902.  
  3903. 949
  3904. 01:08:08,911 --> 01:08:09,986
  3905. どんどん時間が過ぎてる
  3906.  
  3907. 950
  3908. 01:08:10,010 --> 01:08:11,766
  3909. お前ら俺を怒ってんのか?
  3910.  
  3911. 951
  3912. 01:08:11,767 --> 01:08:14,448
  3913. 映画を見てなかったからな
  3914.  
  3915. 952
  3916. 01:08:14,449 --> 01:08:15,727
  3917. こんな映画大嫌いだ
  3918.  
  3919. 953
  3920. 01:08:15,737 --> 01:08:18,257
  3921. 鍵は見つけた
  3922. - 237号室だ
  3923.  
  3924. 954
  3925. 01:08:18,277 --> 01:08:20,841
  3926. 寄り道してる暇はないぞ
  3927.  
  3928. 955
  3929. 01:08:20,842 --> 01:08:22,255
  3930. 誰もいなければいいな
  3931.  
  3932. 956
  3933. 01:08:21,737 --> 01:08:24,007
  3934. あそこにも裸のゾンビがいたから
  3935.  
  3936. 957
  3937. 01:08:24,047 --> 01:08:25,707
  3938. シャイニングにゾンビは出ない
  3939.  
  3940. 958
  3941. 01:08:25,717 --> 01:08:27,926
  3942. そのゾンビがいたっていうのが
  3943.  
  3944. 959
  3945. 01:08:27,427 --> 01:08:29,257
  3946. キーラの謎を解く鍵じゃない
  3947.  
  3948. 960
  3949. 01:08:29,267 --> 01:08:31,547
  3950. 写真で見たよ
  3951.  
  3952. 961
  3953. 01:08:36,187 --> 01:08:37,497
  3954. どこで?
  3955.  
  3956. 962
  3957. 01:08:44,936 --> 01:08:46,446
  3958. キーラだわ
  3959.  
  3960. 963
  3961. 01:08:47,036 --> 01:08:48,666
  3962. 過去から逃れては
  3963.  
  3964. 964
  3965. 01:08:49,226 --> 01:08:50,536
  3966. 飛躍は出来ない
  3967.  
  3968. 965
  3969. 01:08:51,986 --> 01:08:54,266
  3970. 彼が本当に恐れて恐れていたのは
  3971.  
  3972. 966
  3973. 01:08:54,276 --> 01:08:55,976
  3974. シャイニングじゃない
  3975.  
  3976. 967
  3977. 01:08:56,736 --> 01:08:59,166
  3978. 女性とのキスよ
  3979.  
  3980. 968
  3981. 01:09:00,436 --> 01:09:02,306
  3982. 彼がクリア出来なかったもの
  3983.  
  3984. 969
  3985. 01:09:10,736 --> 01:09:12,146
  3986. ダンス・ホール
  3987.  
  3988. 970
  3989. 01:09:27,896 --> 01:09:29,306
  3990. エイチ 来るんだ
  3991.  
  3992. 971
  3993. 01:09:32,816 --> 01:09:34,876
  3994. ゾンビだ 言っただろ
  3995.  
  3996. 972
  3997. 01:09:35,886 --> 01:09:37,376
  3998. 彼女よ
  3999.  
  4000. 973
  4001. 01:09:38,566 --> 01:09:39,996
  4002. キーラだわ
  4003.  
  4004. 974
  4005. 01:09:42,836 --> 01:09:44,192
  4006. シャイニングとは関係ないな
  4007.  
  4008. 975
  4009. 01:09:44,216 --> 01:09:46,966
  4010. ゲーム初期のお化け屋敷の
  4011.  
  4012. 976
  4013. 01:09:46,976 --> 01:09:48,396
  4014. ゾンビみたいね
  4015.  
  4016. 977
  4017. 01:09:48,406 --> 01:09:50,906
  4018. シャイニングは好きなだけみたい
  4019.  
  4020. 978
  4021. 01:09:51,706 --> 01:09:53,506
  4022. 残り1分だ
  4023.  
  4024. 979
  4025. 01:09:54,936 --> 01:09:57,062
  4026. どうやって彼女を?
  4027. - 飛び移るわ
  4028.  
  4029. 980
  4030. 01:09:57,086 --> 01:09:58,396
  4031. 待て
  4032.  
  4033. 981
  4034. 01:10:06,736 --> 01:10:09,656
  4035. 私がリードしていい?
  4036.  
  4037. 982
  4038. 01:10:57,036 --> 01:10:58,476
  4039. 私と踊らない?
  4040.  
  4041. 983
  4042. 01:10:59,466 --> 01:11:02,636
  4043. この時をどれほど待ってたか
  4044.  
  4045. 984
  4046. 01:11:09,036 --> 01:11:11,112
  4047. これはこれは
  4048.  
  4049. 985
  4050. 01:11:11,136 --> 01:11:16,056
  4051. 君が銀の鍵を見つけたか
  4052.  
  4053. 986
  4054. 01:11:18,196 --> 01:11:20,386
  4055. よくやった
  4056.  
  4057. 987
  4058. 01:11:25,236 --> 01:11:26,746
  4059. ありがとう
  4060.  
  4061. 988
  4062. 01:11:31,296 --> 01:11:33,616
  4063. キーラって素敵な方ね
  4064. - 行くがいい
  4065.  
  4066. 989
  4067. 01:12:02,236 --> 01:12:04,096
  4068. スタッフが奴らがライブラリーに
  4069.  
  4070. 990
  4071. 01:12:04,106 --> 01:12:05,412
  4072. 入るのを見た
  4073.  
  4074. 991
  4075. 01:12:05,436 --> 01:12:06,762
  4076. 手がかりは見つけた
  4077.  
  4078. 992
  4079. 01:12:06,786 --> 01:12:10,106
  4080. この挑戦は絶対勝たないと
  4081.  
  4082. 993
  4083. 01:12:13,436 --> 01:12:15,306
  4084. 寄るな 離れろ
  4085.  
  4086. 994
  4087. 01:12:25,745 --> 01:12:27,355
  4088. ソレント社長
  4089.  
  4090. 995
  4091. 01:12:27,475 --> 01:12:29,685
  4092. これを見てください
  4093.  
  4094. 996
  4095. 01:12:32,575 --> 01:12:34,805
  4096. パーシヴァルたちが鍵を手にしました
  4097.  
  4098. 997
  4099. 01:12:39,505 --> 01:12:41,665
  4100. 有効ID ウェイド・ワッツ
  4101.  
  4102. 998
  4103. 01:12:44,775 --> 01:12:46,965
  4104. 奴は生きてるぞ
  4105.  
  4106. 999
  4107. 01:12:47,185 --> 01:12:49,515
  4108. ええ すぐに戻ります
  4109.  
  4110. 1000
  4111. 01:12:49,895 --> 01:12:51,855
  4112. お探しのものはこれかと
  4113.  
  4114. 1001
  4115. 01:12:55,835 --> 01:12:58,085
  4116. 止めて こいつよ
  4117.  
  4118. 1002
  4119. 01:12:58,405 --> 01:13:00,045
  4120. 刺青の男
  4121.  
  4122. 1003
  4123. 01:13:00,655 --> 01:13:01,965
  4124. 拡大して
  4125.  
  4126. 1004
  4127. 01:13:04,225 --> 01:13:07,275
  4128. データベースと照合を
  4129. ドローンは総稼働
  4130.  
  4131. 1005
  4132. 01:13:07,285 --> 01:13:09,085
  4133. 必ず見つける
  4134.  
  4135. 1006
  4136. 01:13:34,125 --> 01:13:35,951
  4137.  
  4138.  
  4139. 1007
  4140. 01:13:35,975 --> 01:13:38,135
  4141. 食い物はここだ
  4142. - ありがとう
  4143.  
  4144. 1008
  4145. 01:13:39,035 --> 01:13:41,891
  4146. 答えがある程度わかっているなら
  4147. 数字の魔法で分けるの
  4148.  
  4149. 1009
  4150. 01:13:41,915 --> 01:13:43,625
  4151. 必要な物、欲しい物は
  4152.  
  4153. 1010
  4154. 01:13:43,635 --> 01:13:45,381
  4155. 要塞の悲劇で見つかるはず
  4156.  
  4157. 1011
  4158. 01:13:45,405 --> 01:13:47,551
  4159. 悲劇こそ彼を表すから
  4160.  
  4161. 1012
  4162. 01:13:47,575 --> 01:13:49,605
  4163. なぜ?
  4164. - 孤独よ
  4165.  
  4166. 1013
  4167. 01:13:49,615 --> 01:13:52,045
  4168. 彼は最後まで一人だった
  4169.  
  4170. 1014
  4171. 01:13:52,435 --> 01:13:53,651
  4172. そうだな
  4173.  
  4174. 1015
  4175. 01:13:53,675 --> 01:13:57,615
  4176. コンテストは協力が大切よ
  4177.  
  4178. 1016
  4179. 01:13:57,840 --> 01:14:01,390
  4180. 彼はオアシス内でも
  4181. 繋がりに気を配ったはず
  4182.  
  4183. 1017
  4184. 01:14:01,490 --> 01:14:03,560
  4185. それを私たちに問いかけてるのよ
  4186.  
  4187. 1018
  4188. 01:14:09,790 --> 01:14:11,100
  4189. ウェイド
  4190.  
  4191. 1019
  4192. 01:14:13,490 --> 01:14:15,230
  4193. あなたはハリデーを理解してる
  4194.  
  4195. 1020
  4196. 01:14:15,840 --> 01:14:17,840
  4197. ほかの誰よりも
  4198.  
  4199. 1021
  4200. 01:14:19,770 --> 01:14:21,640
  4201. だからあなたが勝つと思う
  4202.  
  4203. 1022
  4204. 01:14:22,590 --> 01:14:25,770
  4205. 本当にそう思うかい?
  4206.  
  4207. 1023
  4208. 01:14:37,490 --> 01:14:39,140
  4209. 見つけたぞ
  4210.  
  4211. 1024
  4212. 01:14:39,870 --> 01:14:41,300
  4213. 動くんじゃない
  4214.  
  4215. 1025
  4216. 01:14:48,450 --> 01:14:50,000
  4217. 入ったら右に行って
  4218.  
  4219. 1026
  4220. 01:14:50,420 --> 01:14:52,800
  4221. 君が先に
  4222. - あとで行くから 早く
  4223.  
  4224. 1027
  4225. 01:14:54,250 --> 01:14:55,630
  4226. 来るんだ
  4227.  
  4228. 1028
  4229. 01:14:55,890 --> 01:14:58,030
  4230. オアシスにはあなたが必要よ
  4231.  
  4232. 1029
  4233. 01:14:58,340 --> 01:15:00,530
  4234. 私が食い止めるわ
  4235. - 待て!よすんだ
  4236.  
  4237. 1030
  4238. 01:15:02,090 --> 01:15:04,000
  4239. 嘘をついてごめんなさい
  4240.  
  4241. 1031
  4242. 01:15:16,160 --> 01:15:17,470
  4243. 動くな
  4244.  
  4245. 1032
  4246. 01:15:22,690 --> 01:15:25,100
  4247. サマンサ・イヴリン・クック
  4248.  
  4249. 1033
  4250. 01:15:25,190 --> 01:15:28,980
  4251. あなたの未払いクレジットは
  4252.  
  4253. 1034
  4254. 01:15:28,990 --> 01:15:31,860
  4255. すべて凍結したわ
  4256.  
  4257. 1035
  4258. 01:15:32,040 --> 01:15:35,020
  4259. 完済するまではロイヤルセンターに
  4260.  
  4261. 1036
  4262. 01:15:35,030 --> 01:15:36,396
  4263. 拘束します
  4264.  
  4265. 1037
  4266. 01:15:36,420 --> 01:15:41,530
  4267. そこでちゃんと聞かせてもらうわ
  4268.  
  4269. 1038
  4270. 01:15:56,990 --> 01:16:00,410
  4271. 鍵へ一番乗り
  4272. - エッグへ一番乗り…えっ
  4273.  
  4274. 1039
  4275. 01:16:01,640 --> 01:16:04,100
  4276. オアシスで会った者は信じるな
  4277.  
  4278. 1040
  4279. 01:16:05,020 --> 01:16:07,600
  4280. 彼女の正体はデブのチャック
  4281.  
  4282. 1041
  4283. 01:16:07,690 --> 01:16:10,400
  4284. 住まいはデトロイトの地下
  4285.  
  4286. 1042
  4287. 01:16:13,140 --> 01:16:14,450
  4288. エイチか?
  4289.  
  4290. 1043
  4291. 01:16:15,190 --> 01:16:18,730
  4292. ヘレンだ エイチは親父が言ってた名さ
  4293.  
  4294. 1044
  4295. 01:16:28,690 --> 01:16:30,840
  4296. 俺のバンを調べてる
  4297.  
  4298. 1045
  4299. 01:16:45,420 --> 01:16:47,580
  4300. 行こう!正体がバレた
  4301.  
  4302. 1046
  4303. 01:16:48,190 --> 01:16:49,120
  4304. ダイトウか?
  4305.  
  4306. 1047
  4307. 01:16:49,130 --> 01:16:51,060
  4308. 本当の名はトシロウだ
  4309.  
  4310. 1048
  4311. 01:16:51,150 --> 01:16:52,866
  4312. サマンサから伝言がある
  4313.  
  4314. 1049
  4315. 01:16:52,890 --> 01:16:54,566
  4316. ここで合流しろと彼女は言った
  4317.  
  4318. 1050
  4319. 01:16:54,590 --> 01:16:57,396
  4320. サマンサは連れ去られた
  4321. - ローヤリティ・センターにいる
  4322.  
  4323. 1051
  4324. 01:16:57,420 --> 01:17:00,800
  4325. 奴らは第3の挑戦を見つけた
  4326.  
  4327. 1052
  4328. 01:17:01,420 --> 01:17:03,670
  4329. 何だって?
  4330. - 中に入ってくれ
  4331.  
  4332. 1053
  4333. 01:17:04,250 --> 01:17:06,360
  4334. 急いで!早く
  4335.  
  4336. 1054
  4337. 01:17:18,590 --> 01:17:20,886
  4338. なぜ奴らはすぐ見つけられたんだ
  4339.  
  4340. 1055
  4341. 01:17:20,910 --> 01:17:23,020
  4342. 手がかりをクラックし
  4343.  
  4344. 1056
  4345. 01:17:23,030 --> 01:17:24,490
  4346. セクター14は突き止めたが
  4347.  
  4348. 1057
  4349. 01:17:24,500 --> 01:17:26,266
  4350. 悲劇の要塞が解けなかった
  4351.  
  4352. 1058
  4353. 01:17:26,290 --> 01:17:28,826
  4354. だから答えが見つかるまで
  4355.  
  4356. 1059
  4357. 01:17:28,850 --> 01:17:30,960
  4358. 全要員を送り込んだんだ
  4359.  
  4360. 1060
  4361. 01:17:31,590 --> 01:17:33,100
  4362. ショウかい?
  4363.  
  4364. 1061
  4365. 01:17:33,290 --> 01:17:35,666
  4366. そうだよ 11歳さ
  4367.  
  4368. 1062
  4369. 01:17:35,690 --> 01:17:37,290
  4370. 本当の名前はゾウだ
  4371.  
  4372. 1063
  4373. 01:17:37,300 --> 01:17:40,200
  4374. でもみんなショウって呼ぶんだ
  4375.  
  4376. 1064
  4377. 01:17:40,390 --> 01:17:42,870
  4378. それはいただけない
  4379.  
  4380. 1065
  4381. 01:17:43,190 --> 01:17:46,866
  4382. 君は史上最悪の11歳なんだから
  4383.  
  4384. 1066
  4385. 01:17:46,890 --> 01:17:49,410
  4386. 自覚はあるさ
  4387. - うるせえなぁ
  4388.  
  4389. 1067
  4390. 01:17:49,890 --> 01:17:51,460
  4391. エイチ
  4392.  
  4393. 1068
  4394. 01:17:54,550 --> 01:17:56,150
  4395. サマンサを救いに行こう
  4396.  
  4397. 1069
  4398. 01:17:56,160 --> 01:17:58,450
  4399. そのままじゃドアにもたどり着けない
  4400.  
  4401. 1070
  4402. 01:17:58,760 --> 01:18:00,996
  4403. いいアイデアが浮かんだんだ
  4404.  
  4405. 1071
  4406. 01:18:01,020 --> 01:18:03,766
  4407. ソレントに会ったんだろ?
  4408. - うん
  4409.  
  4410. 1072
  4411. 01:18:03,790 --> 01:18:06,780
  4412. 彼自身にサマンサを返してもらおう
  4413.  
  4414. 1073
  4415. 01:18:07,450 --> 01:18:08,901
  4416. どの位正確に
  4417.  
  4418. 1074
  4419. 01:18:08,925 --> 01:18:11,190
  4420. 奴の事を覚えてる?
  4421.  
  4422. 1075
  4423. 01:18:12,620 --> 01:18:14,530
  4424. 細かいとこまで
  4425.  
  4426. 1076
  4427. 01:18:36,810 --> 01:18:41,360
  4428. エスコートのために
  4429. セクション97に報告を
  4430.  
  4431. 1077
  4432. 01:19:01,890 --> 01:19:05,230
  4433. おい!お前 しっかり働け
  4434.  
  4435. 1078
  4436. 01:19:06,990 --> 01:19:08,630
  4437. 働くんだ
  4438.  
  4439. 1079
  4440. 01:19:14,250 --> 01:19:17,620
  4441. 職務違反
  4442.  
  4443. 1080
  4444. 01:19:19,190 --> 01:19:22,140
  4445. それを6フィートごとに置け
  4446.  
  4447. 1081
  4448. 01:19:27,290 --> 01:19:28,660
  4449. さぼるなよ
  4450.  
  4451. 1082
  4452. 01:19:30,760 --> 01:19:32,300
  4453. おい!お前
  4454.  
  4455. 1083
  4456. 01:19:33,800 --> 01:19:35,980
  4457. それは爆発物だ
  4458.  
  4459. 1084
  4460. 01:19:37,340 --> 01:19:40,766
  4461. ミスしたら金は払わん
  4462.  
  4463. 1085
  4464. 01:19:40,790 --> 01:19:42,300
  4465. しっかり働け
  4466.  
  4467. 1086
  4468. 01:19:47,360 --> 01:19:50,260
  4469. 挑戦はビデオゲームか?
  4470.  
  4471. 1087
  4472. 01:19:50,280 --> 01:19:52,436
  4473. アタリ2600
  4474.  
  4475. 1088
  4476. 01:19:52,460 --> 01:19:55,860
  4477. 様々な攻略法があります
  4478.  
  4479. 1089
  4480. 01:19:56,690 --> 01:19:58,000
  4481. 行けっ
  4482.  
  4483. 1090
  4484. 01:20:02,690 --> 01:20:06,519
  4485. どこまでも俺に対して
  4486.  
  4487. 1091
  4488. 01:20:06,543 --> 01:20:08,530
  4489. たてつくつもりか
  4490.  
  4491. 1092
  4492. 01:20:09,420 --> 01:20:11,430
  4493. 終わったら呼べ
  4494. - 分かりました
  4495.  
  4496. 1093
  4497. 01:20:11,440 --> 01:20:13,240
  4498. ダメだ
  4499.  
  4500. 1094
  4501. 01:20:15,230 --> 01:20:18,270
  4502. 氷が割れるまであと1分
  4503.  
  4504. 1095
  4505. 01:20:18,790 --> 01:20:20,652
  4506. 正攻法でやらないと
  4507.  
  4508. 1096
  4509. 01:20:20,676 --> 01:20:23,916
  4510. ハリデーはこのゲームの記録保持者よ
  4511.  
  4512. 1097
  4513. 01:20:23,940 --> 01:20:28,030
  4514. それはこのゲームの1つに過ぎないわ
  4515.  
  4516. 1098
  4517. 01:20:28,250 --> 01:20:31,380
  4518. コンテスト用のアタリなんだ
  4519.  
  4520. 1099
  4521. 01:20:40,690 --> 01:20:42,200
  4522. お前は何をしてる?
  4523.  
  4524. 1100
  4525. 01:20:43,990 --> 01:20:46,120
  4526. 正直理学療法が必要じゃないか
  4527.  
  4528. 1101
  4529. 01:20:46,130 --> 01:20:50,790
  4530. オーブの準備は
  4531. - お好きにどうぞ
  4532.  
  4533. 1102
  4534. 01:20:55,190 --> 01:20:57,490
  4535. オスボックスのオーブだ
  4536.  
  4537. 1103
  4538. 01:20:59,590 --> 01:21:04,050
  4539. どうやって使うんだ?
  4540.  
  4541. 1104
  4542. 01:21:05,090 --> 01:21:08,430
  4543. こいつはレベル99の魔法アイテムだ
  4544.  
  4545. 1105
  4546. 01:21:08,470 --> 01:21:12,160
  4547. 魔法の呪文で活性化する
  4548.  
  4549. 1106
  4550. 01:21:12,540 --> 01:21:14,230
  4551. 恥ずかしいのか?
  4552.  
  4553. 1107
  4554. 01:21:24,460 --> 01:21:29,130
  4555.  
  4556.  
  4557. 1108
  4558. 01:21:29,190 --> 01:21:33,860
  4559.  
  4560.  
  4561. 1109
  4562. 01:21:34,090 --> 01:21:39,130
  4563.  
  4564.  
  4565. 1110
  4566. 01:22:06,350 --> 01:22:08,796
  4567. 彼女はどこだ
  4568. - どうやって入った?
  4569.  
  4570. 1111
  4571. 01:22:08,820 --> 01:22:10,020
  4572. アルテミスはどこだ
  4573. - 誰のことだ?
  4574.  
  4575. 1112
  4576. 01:22:10,030 --> 01:22:13,320
  4577. サマンサはどこにいる
  4578.  
  4579. 1113
  4580. 01:22:15,090 --> 01:22:18,766
  4581. 話したければまず銃を置け
  4582.  
  4583. 1114
  4584. 01:22:18,790 --> 01:22:20,700
  4585. お前は叔母さんを殺した
  4586.  
  4587. 1115
  4588. 01:22:21,890 --> 01:22:23,600
  4589. 俺が殺さないとでも?
  4590.  
  4591. 1116
  4592. 01:22:25,100 --> 01:22:27,410
  4593. まずは落ち着いてくれよ
  4594.  
  4595. 1117
  4596. 01:22:27,850 --> 01:22:31,120
  4597. それはあくまで会社としてしたことだ
  4598.  
  4599. 1118
  4600. 01:22:31,230 --> 01:22:32,360
  4601. 彼女はどこだ
  4602.  
  4603. 1119
  4604. 01:22:32,370 --> 01:22:34,628
  4605. センターの階下にいる
  4606.  
  4607. 1120
  4608. 01:22:34,652 --> 01:22:37,470
  4609. それは分かってる
  4610.  
  4611. 1121
  4612. 01:22:38,330 --> 01:22:40,941
  4613. 具体的な場所と
  4614.  
  4615. 1122
  4616. 01:22:40,965 --> 01:22:43,140
  4617. アクセス・コードを教えろ
  4618.  
  4619. 1123
  4620. 01:22:44,200 --> 01:22:45,940
  4621. まあ仕方がないな
  4622.  
  4623. 1124
  4624. 01:22:49,300 --> 01:22:51,570
  4625. アクセス・コード開始
  4626.  
  4627. 1125
  4628. 01:22:52,780 --> 01:22:54,850
  4629. 645-725
  4630.  
  4631. 1126
  4632. 01:22:55,150 --> 01:22:56,460
  4633. 装備はどこだ?
  4634.  
  4635. 1127
  4636. 01:23:07,100 --> 01:23:08,840
  4637. 怒りまくってるだろうな
  4638.  
  4639. 1128
  4640. 01:23:09,100 --> 01:23:11,130
  4641. やったなZ 入れたぞ
  4642.  
  4643. 1129
  4644. 01:23:11,140 --> 01:23:13,740
  4645. 本当にまだバレてないのか?
  4646.  
  4647. 1130
  4648. 01:23:15,300 --> 01:23:17,210
  4649. こいつで状況は確認できる
  4650.  
  4651. 1131
  4652. 01:23:17,700 --> 01:23:19,200
  4653. でもこいつは
  4654.  
  4655. 1132
  4656. 01:23:19,450 --> 01:23:21,310
  4657. あくまで見れるだけだ
  4658.  
  4659. 1133
  4660. 01:23:22,150 --> 01:23:25,500
  4661. ログアウト時に現実と仮想を
  4662. すり替えたんだ
  4663.  
  4664. 1134
  4665. 01:23:25,800 --> 01:23:28,386
  4666. いずれは戻ってきて気づくだろうが
  4667.  
  4668. 1135
  4669. 01:23:28,410 --> 01:23:32,176
  4670. その時はエイチの建てた小屋の中さ
  4671.  
  4672. 1136
  4673. 01:23:32,200 --> 01:23:34,800
  4674. リモートで彼のアバターを乗っ取り
  4675.  
  4676. 1137
  4677. 01:23:34,810 --> 01:23:37,576
  4678. すぐにはバレないようにしてある
  4679.  
  4680. 1138
  4681. 01:23:37,600 --> 01:23:40,400
  4682. パスワードを残すなど
  4683. 馬鹿なマネをしない限りはな
  4684.  
  4685. 1139
  4686. 01:23:40,420 --> 01:23:43,270
  4687. ローヤリティ・センターへ行くぞ
  4688. - 一丁やってやるか
  4689.  
  4690. 1140
  4691. 01:23:51,300 --> 01:23:53,630
  4692. アルテミス
  4693. - Zなの?
  4694.  
  4695. 1141
  4696. 01:23:53,640 --> 01:23:57,170
  4697. 何も言うな 音声回路に直接しゃべる
  4698.  
  4699. 1142
  4700. 01:23:58,810 --> 01:23:59,936
  4701. どうやって探し出したの?
  4702.  
  4703. 1143
  4704. 01:23:59,960 --> 01:24:02,340
  4705. 奴のパスワードで侵入したんだ
  4706.  
  4707. 1144
  4708. 01:24:03,660 --> 01:24:05,506
  4709. 伝えなきゃいけないことがあるわ
  4710.  
  4711. 1145
  4712. 01:24:05,530 --> 01:24:08,066
  4713. 今はよせ!まずそこから出してやる
  4714.  
  4715. 1146
  4716. 01:24:08,090 --> 01:24:09,520
  4717. 奴らは第三の挑戦を見つけたわ
  4718.  
  4719. 1147
  4720. 01:24:09,530 --> 01:24:10,840
  4721. 惑星ドゥームにあるの
  4722.  
  4723. 1148
  4724. 01:24:11,630 --> 01:24:14,740
  4725. あとは力のフィールドを築くだけよ
  4726.  
  4727. 1149
  4728. 01:24:19,300 --> 01:24:21,760
  4729. その1つにオズボックスの
  4730. オーブというのがあるみたい
  4731.  
  4732. 1150
  4733. 01:24:21,770 --> 01:24:24,440
  4734. 内側からしか排除できないらしいわ
  4735.  
  4736. 1151
  4737. 01:24:24,520 --> 01:24:27,630
  4738. レベル99の魔法アイテムだ
  4739.  
  4740. 1152
  4741. 01:24:27,740 --> 01:24:30,710
  4742. 侵入不可の障壁を創り出す
  4743.  
  4744. 1153
  4745. 01:24:30,800 --> 01:24:31,776
  4746. 攻略は不可能だ
  4747.  
  4748. 1154
  4749. 01:24:31,800 --> 01:24:33,460
  4750. その情報はあとでいい
  4751.  
  4752. 1155
  4753. 01:24:33,470 --> 01:24:35,620
  4754. まずは君をそこから救い出す
  4755.  
  4756. 1156
  4757. 01:24:38,400 --> 01:24:40,770
  4758. 今そこの図面を見てる
  4759.  
  4760. 1157
  4761. 01:24:43,100 --> 01:24:46,295
  4762. もし届くなら左上の方に
  4763.  
  4764. 1158
  4765. 01:24:46,319 --> 01:24:48,210
  4766. パネルが見当たらないか?
  4767.  
  4768. 1159
  4769. 01:24:53,400 --> 01:24:54,702
  4770. 手に触れたわ
  4771.  
  4772. 1160
  4773. 01:24:54,726 --> 01:24:56,441
  4774. 2つのレバーを同時に動かせ
  4775.  
  4776. 1161
  4777. 01:24:56,465 --> 01:24:58,060
  4778. 左右にちゃんと感じたか?
  4779.  
  4780. 1162
  4781. 01:24:58,070 --> 01:25:00,110
  4782. ええ 掴んだわ
  4783. - 手前に引っ張るんだ
  4784.  
  4785. 1163
  4786. 01:25:02,700 --> 01:25:05,450
  4787. レバーを引けば右手が自由になる
  4788.  
  4789. 1164
  4790. 01:25:05,470 --> 01:25:08,210
  4791. 左に倒せば装備が外れるはずだ
  4792.  
  4793. 1165
  4794. 01:25:15,960 --> 01:25:17,970
  4795. やった!外れたわ
  4796.  
  4797. 1166
  4798. 01:25:18,400 --> 01:25:23,890
  4799. ポッド41-F 休憩時間10分です
  4800.  
  4801. 1167
  4802. 01:25:29,200 --> 01:25:34,100
  4803. 41-F 休憩エリアに向かってください
  4804.  
  4805. 1168
  4806. 01:25:35,300 --> 01:25:37,760
  4807. ウェイド まだいるの?
  4808. - いるよ どうするつもりだ
  4809.  
  4810. 1169
  4811. 01:25:37,770 --> 01:25:39,149
  4812. ソレントのオフィスはどこ?
  4813.  
  4814. 1170
  4815. 01:25:39,150 --> 01:25:41,174
  4816. 戦闘ルームにあるが
  4817.  
  4818. 1171
  4819. 01:25:41,199 --> 01:25:42,964
  4820. 君の権限じゃ入れない
  4821.  
  4822. 1172
  4823. 01:25:43,300 --> 01:25:44,970
  4824. パスワードは?
  4825.  
  4826. 1173
  4827. 01:25:46,280 --> 01:25:51,876
  4828. 教えてちょうだい
  4829. - B055man69だ
  4830.  
  4831. 1174
  4832. 01:25:51,900 --> 01:25:53,740
  4833. でもまずそこから逃げろ
  4834.  
  4835. 1175
  4836. 01:25:53,900 --> 01:25:55,490
  4837. 軍隊を編成して
  4838.  
  4839. 1176
  4840. 01:25:56,400 --> 01:25:57,360
  4841. 軍隊だって?
  4842.  
  4843. 1177
  4844. 01:25:57,380 --> 01:25:59,506
  4845. ドゥームで私の合図を待ってちょうだい
  4846.  
  4847. 1178
  4848. 01:25:59,530 --> 01:26:00,840
  4849. どんな合図だ
  4850.  
  4851. 1179
  4852. 01:26:01,100 --> 01:26:02,330
  4853. 必ずシールドを破るから
  4854.  
  4855. 1180
  4856. 01:26:02,340 --> 01:26:04,690
  4857. 待て!まずそこから逃げろ
  4858.  
  4859. 1181
  4860. 01:26:14,560 --> 01:26:16,360
  4861. いくら金をもらってる?
  4862.  
  4863. 1182
  4864. 01:26:16,370 --> 01:26:20,070
  4865. 俺なら君が満足するだけ払うぞ
  4866.  
  4867. 1183
  4868. 01:26:20,500 --> 01:26:22,130
  4869. 黙りやがれ
  4870.  
  4871. 1184
  4872. 01:26:22,480 --> 01:26:23,790
  4873. いいだろう
  4874.  
  4875. 1185
  4876. 01:26:46,000 --> 01:26:48,710
  4877. これは現実世界じゃないな
  4878.  
  4879. 1186
  4880. 01:26:49,600 --> 01:26:50,910
  4881. 黙ってろ
  4882.  
  4883. 1187
  4884. 01:27:05,100 --> 01:27:07,510
  4885. パスワード BO55MAN69
  4886.  
  4887. 1188
  4888. 01:27:09,186 --> 01:27:11,816
  4889. アバターをハッキングしやがったな
  4890.  
  4891. 1189
  4892. 01:27:11,826 --> 01:27:13,456
  4893. あとで倍返しだ
  4894.  
  4895. 1190
  4896. 01:27:27,946 --> 01:27:31,222
  4897. 41-F 休憩時間超過です
  4898.  
  4899. 1191
  4900. 01:27:31,246 --> 01:27:35,306
  4901. 報告書提出かコイン没収になります
  4902.  
  4903. 1192
  4904. 01:27:43,936 --> 01:27:45,256
  4905. それで
  4906.  
  4907. 1193
  4908. 01:27:45,706 --> 01:27:48,886
  4909. ここから出てどうすると思う?
  4910.  
  4911. 1194
  4912. 01:27:48,896 --> 01:27:50,662
  4913. 大体想像はつきます
  4914.  
  4915. 1195
  4916. 01:27:50,686 --> 01:27:53,902
  4917. ですが彼らはコロンバスにいて…
  4918.  
  4919. 1196
  4920. 01:27:53,926 --> 01:27:56,216
  4921. どこまで分かってるというのだ
  4922.  
  4923. 1197
  4924. 01:27:56,226 --> 01:27:58,696
  4925. 車もすでに特定し
  4926.  
  4927. 1198
  4928. 01:27:59,086 --> 01:28:01,736
  4929. 捕捉済みです
  4930. - よくいうな
  4931.  
  4932. 1199
  4933. 01:28:02,146 --> 01:28:05,486
  4934. 強がりにしか聞こえんが
  4935.  
  4936. 1200
  4937. 01:28:05,496 --> 01:28:07,106
  4938. なぜ全てを報告しない?
  4939.  
  4940. 1201
  4941. 01:28:07,116 --> 01:28:08,516
  4942. 些細なことですので
  4943.  
  4944. 1202
  4945. 01:28:08,526 --> 01:28:09,765
  4946. 奴らの居場所はどこだ.
  4947.  
  4948. 1203
  4949. 01:28:09,790 --> 01:28:11,416
  4950. それが知りたいんだ
  4951.  
  4952. 1204
  4953. 01:28:11,426 --> 01:28:14,392
  4954. 子ども相手にムキにならないで
  4955.  
  4956. 1205
  4957. 01:28:14,416 --> 01:28:16,186
  4958. わざわざ言われなくても
  4959.  
  4960. 1206
  4961. 01:28:16,196 --> 01:28:19,656
  4962. 自分の仕事くらい分かってます
  4963.  
  4964. 1207
  4965. 01:28:24,136 --> 01:28:25,456
  4966. 見つけ出せよ
  4967.  
  4968. 1208
  4969. 01:28:34,486 --> 01:28:36,456
  4970. 少女探偵ナンシーは全巻完備
  4971.  
  4972. 1209
  4973. 01:28:37,526 --> 01:28:40,076
  4974. ケーゲルが残党を演じてる
  4975.  
  4976. 1210
  4977. 01:28:40,986 --> 01:28:42,516
  4978. 当たりね
  4979.  
  4980. 1211
  4981. 01:28:43,296 --> 01:28:45,946
  4982. あなたは栄えあるレベル99魔法の
  4983.  
  4984. 1212
  4985. 01:28:45,956 --> 01:28:49,412
  4986. オーブの所有者です
  4987. 「オフにする」を押す前に
  4988.  
  4989. 1213
  4990. 01:28:49,436 --> 01:28:51,866
  4991. 手順をお読みください
  4992. - オフね
  4993.  
  4994. 1214
  4995. 01:28:51,886 --> 01:28:54,226
  4996. オーブから少し離れ呪文を唱える
  4997.  
  4998. 1215
  4999. 01:28:56,146 --> 01:29:00,756
  5000.  
  5001.  
  5002. 1216
  5003. 01:29:08,146 --> 01:29:10,326
  5004. オアシス市民の皆さん
  5005.  
  5006. 1217
  5007. 01:29:10,416 --> 01:29:12,656
  5008. パーシヴァル 第一の鍵発見者です
  5009.  
  5010. 1218
  5011. 01:29:13,286 --> 01:29:16,292
  5012. 今皆さんの未来は危機に瀕してます
  5013.  
  5014. 1219
  5015. 01:29:16,316 --> 01:29:19,696
  5016. 手段を選ばぬ挑戦者によって
  5017.  
  5018. 1220
  5019. 01:29:20,316 --> 01:29:21,932
  5020. 気づいてる人もいるでしょう
  5021.  
  5022. 1221
  5023. 01:29:21,956 --> 01:29:25,996
  5024. ある人はアバターや武器を失い
  5025.  
  5026. 1222
  5027. 01:29:26,316 --> 01:29:28,296
  5028. 自由を奪われた人も
  5029.  
  5030. 1223
  5031. 01:29:28,616 --> 01:29:30,526
  5032. 命を奪われた人さえいる
  5033.  
  5034. 1224
  5035. 01:29:32,686 --> 01:29:34,936
  5036. そして今
  5037.  
  5038. 1225
  5039. 01:29:35,586 --> 01:29:39,026
  5040. 第三の挑戦場周辺に力場が
  5041.  
  5042. 1226
  5043. 01:29:41,046 --> 01:29:44,586
  5044. 俺は奴らの手を逃れここへやってきた
  5045.  
  5046. 1227
  5047. 01:29:45,146 --> 01:29:47,902
  5048. 俺はみんなと何も変わらない
  5049.  
  5050. 1228
  5051. 01:29:47,926 --> 01:29:52,696
  5052. 自分より大切なものを見つけたから
  5053.  
  5054. 1229
  5055. 01:29:53,006 --> 01:29:54,656
  5056. それは
  5057.  
  5058. 1230
  5059. 01:29:55,716 --> 01:29:57,756
  5060. ここで仲間と出会い
  5061.  
  5062. 1231
  5063. 01:29:59,186 --> 01:30:02,866
  5064. 欲張りかもしれないが
  5065.  
  5066. 1232
  5067. 01:30:03,986 --> 01:30:05,796
  5068. 恋にも落ちた
  5069.  
  5070. 1233
  5071. 01:30:07,016 --> 01:30:11,076
  5072. ソレントに世界を奪われたくない
  5073.  
  5074. 1234
  5075. 01:30:11,146 --> 01:30:14,736
  5076. お笑いだな 仕事に戻れ
  5077.  
  5078. 1235
  5079. 01:30:15,346 --> 01:30:18,296
  5080. 俺たちの意識はまだまだ低い
  5081.  
  5082. 1236
  5083. 01:30:21,546 --> 01:30:23,956
  5084. 奴は俺たちが戦わないと思ってる
  5085.  
  5086. 1237
  5087. 01:30:24,386 --> 01:30:29,596
  5088. これが町中至る所に
  5089.  
  5090. 1238
  5091. 01:30:30,446 --> 01:30:32,556
  5092. このままじゃオアシスは奴らのものだ
  5093.  
  5094. 1239
  5095. 01:30:40,186 --> 01:30:41,826
  5096. このパーシヴァルは...
  5097.  
  5098. 1240
  5099. 01:30:46,716 --> 01:30:49,996
  5100. こっちへ来い
  5101. - 分かりました
  5102.  
  5103. 1241
  5104. 01:30:51,716 --> 01:30:54,796
  5105.  
  5106.  
  5107. 1242
  5108. 01:31:01,886 --> 01:31:04,596
  5109. 奴は歯向かわないと思ってるはずだ
  5110.  
  5111. 1243
  5112. 01:31:04,606 --> 01:31:07,296
  5113. 間違いだと思い知らせてやる
  5114.  
  5115. 1244
  5116. 01:31:07,386 --> 01:31:11,005
  5117. すべてのガンターたちに伝えるんだ
  5118.  
  5119. 1245
  5120. 01:31:11,006 --> 01:31:14,676
  5121. アイアン・ジャイアント起動
  5122.  
  5123. 1246
  5124. 01:31:38,486 --> 01:31:40,236
  5125. 皆さんに問う
  5126.  
  5127. 1247
  5128. 01:31:40,716 --> 01:31:43,456
  5129. オアシスを無にしてもいいのか?
  5130.  
  5131. 1248
  5132. 01:31:43,586 --> 01:31:45,796
  5133. 俺たちと戦わないか
  5134.  
  5135. 1249
  5136. 01:31:46,936 --> 01:31:49,296
  5137. 俺はハイファイブの1人 パーシヴァル
  5138.  
  5139. 1250
  5140. 01:31:49,496 --> 01:31:52,062
  5141. そしてアルテミスとエイチに
  5142.  
  5143. 1251
  5144. 01:31:52,086 --> 01:31:54,606
  5145. ダイトウとショウ
  5146.  
  5147. 1252
  5148. 01:31:55,046 --> 01:31:57,796
  5149. この戦いに加わって欲しい
  5150.  
  5151. 1253
  5152. 01:31:58,486 --> 01:32:01,046
  5153. ハリデーの名にかけて
  5154.  
  5155. 1254
  5156. 01:32:01,516 --> 01:32:03,686
  5157. オアシスを救うんだ
  5158.  
  5159. 1255
  5160. 01:32:58,486 --> 01:33:01,346
  5161. おい うそだろ
  5162.  
  5163. 1256
  5164. 01:33:11,086 --> 01:33:13,996
  5165. 仲間がいる奴は失敗しない
  5166.  
  5167. 1257
  5168. 01:33:35,796 --> 01:33:38,626
  5169. 第4チームは武装しリードを
  5170.  
  5171. 1258
  5172. 01:33:52,061 --> 01:33:55,061
  5173. ソード・クエストは1分で氷が割れた
  5174.  
  5175. 1259
  5176. 01:33:58,311 --> 01:34:00,317
  5177. 次は誰が何に挑戦するんだ?
  5178.  
  5179. 1260
  5180. 01:34:00,341 --> 01:34:02,141
  5181. レーザー・ブラストだ
  5182. - スーパー・ブレイクアウトを
  5183.  
  5184. 1261
  5185. 01:34:02,151 --> 01:34:03,341
  5186. まさに冒険です
  5187.  
  5188. 1262
  5189. 01:34:03,351 --> 01:34:07,147
  5190. 作者はウォーレン・ロビネット
  5191. 1976年2600用にリリース
  5192.  
  5193. 1263
  5194. 01:34:07,171 --> 01:34:09,681
  5195. 名前を隠した最初のゲーム・デザイナー
  5196.  
  5197. 1264
  5198. 01:34:09,691 --> 01:34:11,651
  5199. 実際には...
  5200. - やってみよう
  5201.  
  5202. 1265
  5203. 01:34:13,051 --> 01:34:14,691
  5204. 始まるぞ
  5205.  
  5206. 1266
  5207. 01:35:06,881 --> 01:35:09,257
  5208. 1分以上もっている
  5209.  
  5210. 1267
  5211. 01:35:09,281 --> 01:35:11,011
  5212. おそらくこれが正解だ
  5213.  
  5214. 1268
  5215. 01:35:11,341 --> 01:35:17,291
  5216.  
  5217.  
  5218. 1269
  5219. 01:35:18,141 --> 01:35:21,321
  5220. このオーブの継続時間は?
  5221.  
  5222. 1270
  5223. 01:35:24,241 --> 01:35:28,491
  5224.  
  5225.  
  5226. 1271
  5227. 01:35:28,631 --> 01:35:34,391
  5228. 1000万年かな…まあ心配ない
  5229.  
  5230. 1272
  5231. 01:35:34,541 --> 01:35:39,441
  5232.  
  5233.  
  5234. 1273
  5235. 01:35:51,741 --> 01:35:53,511
  5236. 鍵のために
  5237.  
  5238. 1274
  5239. 01:35:53,541 --> 01:35:57,691
  5240. エッグのために
  5241. - エッグのために
  5242.  
  5243. 1275
  5244. 01:36:26,750 --> 01:36:28,260
  5245. アドベンチャーね
  5246.  
  5247. 1276
  5248. 01:36:44,970 --> 01:36:46,810
  5249. おい!何するんだ
  5250.  
  5251. 1277
  5252. 01:37:19,870 --> 01:37:22,486
  5253. 奴らはゲームに挑戦中よ
  5254.  
  5255. 1278
  5256. 01:37:22,510 --> 01:37:24,500
  5257. 戦闘ルームにいるのか?
  5258.  
  5259. 1279
  5260. 01:37:24,900 --> 01:37:28,310
  5261. 早くそこから離れろ
  5262. - 彼らがやってるのはアドベンチャーよ
  5263.  
  5264. 1280
  5265. 01:37:28,640 --> 01:37:30,800
  5266. アドベンチャー?なるほど
  5267.  
  5268. 1281
  5269. 01:37:30,810 --> 01:37:32,546
  5270. 作者はウォーレン・ロビネット
  5271.  
  5272. 1282
  5273. 01:37:32,570 --> 01:37:34,722
  5274. 最初に隠しアイテムを考えた人物で…
  5275.  
  5276. 1283
  5277. 01:37:34,746 --> 01:37:35,746
  5278. 前を見て
  5279.  
  5280. 1284
  5281. 01:37:40,470 --> 01:37:42,530
  5282. トラックを探して
  5283.  
  5284. 1285
  5285. 01:37:42,540 --> 01:37:45,940
  5286. ナンバーはオハイオ2036
  5287.  
  5288. 1286
  5289. 01:37:55,710 --> 01:37:58,880
  5290. 不一致
  5291.  
  5292. 1287
  5293. 01:38:04,770 --> 01:38:07,940
  5294. ダイトウ 戦いに加わらないのか?
  5295.  
  5296. 1288
  5297. 01:38:21,900 --> 01:38:24,400
  5298. もう残弾がないわ
  5299. - 俺もこれで終わりだ
  5300.  
  5301. 1289
  5302. 01:38:24,410 --> 01:38:25,906
  5303. 武器をちょうだい
  5304.  
  5305. 1290
  5306. 01:38:25,930 --> 01:38:30,140
  5307. 対人物兵器だ
  5308. - どうもありがとう
  5309.  
  5310. 1291
  5311. 01:38:32,870 --> 01:38:35,640
  5312. レールガンよ
  5313. - サンキュー
  5314.  
  5315. 1292
  5316. 01:38:40,530 --> 01:38:41,840
  5317. おい!Z
  5318.  
  5319. 1293
  5320. 01:38:42,330 --> 01:38:43,680
  5321. おい!Z
  5322.  
  5323. 1294
  5324. 01:38:43,730 --> 01:38:45,600
  5325. こいつを使ってみろ
  5326.  
  5327. 1295
  5328. 01:38:51,310 --> 01:38:52,910
  5329. 早く放り投げて
  5330.  
  5331. 1296
  5332. 01:38:54,770 --> 01:38:56,510
  5333. マジかよ!チャッキーだ
  5334.  
  5335. 1297
  5336. 01:39:01,330 --> 01:39:04,980
  5337. 早くどけ 交代だ
  5338.  
  5339. 1298
  5340. 01:40:02,811 --> 01:40:04,741
  5341. メカゴジラよ
  5342.  
  5343. 1299
  5344. 01:40:25,621 --> 01:40:27,441
  5345. ダイトウ 助けてくれ
  5346.  
  5347. 1300
  5348. 01:40:27,731 --> 01:40:29,077
  5349. 早くしろ
  5350.  
  5351. 1301
  5352. 01:40:29,101 --> 01:40:32,191
  5353. 橋に向かって!気を逸らすわ
  5354.  
  5355. 1302
  5356. 01:40:48,401 --> 01:40:50,231
  5357.  
  5358.  
  5359. 1303
  5360. 01:41:13,601 --> 01:41:14,911
  5361. Z!
  5362.  
  5363. 1304
  5364. 01:41:33,951 --> 01:41:34,957
  5365. アルテミス
  5366.  
  5367. 1305
  5368. 01:41:34,981 --> 01:41:37,811
  5369. 城へ向かって!奴らより先に鍵を
  5370.  
  5371. 1306
  5372. 01:41:49,251 --> 01:41:50,021
  5373. 何の合図だ?
  5374.  
  5375. 1307
  5376. 01:41:50,031 --> 01:41:52,711
  5377. 稼働時間は残り30秒だ
  5378.  
  5379. 1308
  5380. 01:42:04,985 --> 01:42:08,125
  5381. ダイトウ あと10秒しかないぞ
  5382.  
  5383. 1309
  5384. 01:42:22,665 --> 01:42:24,175
  5385. エッグのために
  5386.  
  5387. 1310
  5388. 01:43:03,065 --> 01:43:04,755
  5389. 小娘が
  5390.  
  5391. 1311
  5392. 01:43:24,195 --> 01:43:25,505
  5393. アルテミス
  5394.  
  5395. 1312
  5396. 01:43:25,945 --> 01:43:27,255
  5397. アルテミス
  5398.  
  5399. 1313
  5400. 01:43:27,565 --> 01:43:29,745
  5401. 俺たちは城へ向かおう
  5402.  
  5403. 1314
  5404. 01:43:36,135 --> 01:43:39,075
  5405. あいつはまだいるはずだ
  5406.  
  5407. 1315
  5408. 01:43:41,725 --> 01:43:43,685
  5409. この戦闘ルーム内に
  5410.  
  5411. 1316
  5412. 01:44:38,095 --> 01:44:40,235
  5413. ショウ!掴まれ
  5414.  
  5415. 1317
  5416. 01:44:47,155 --> 01:44:48,865
  5417. リロード
  5418.  
  5419. 1318
  5420. 01:44:59,105 --> 01:45:00,775
  5421. くそっ
  5422.  
  5423. 1319
  5424. 01:45:23,165 --> 01:45:24,941
  5425. 君はログアウトするんだ
  5426.  
  5427. 1320
  5428. 01:45:24,965 --> 01:45:27,635
  5429. もし奴らがゲームを攻略していたら
  5430.  
  5431. 1321
  5432. 01:45:27,715 --> 01:45:29,965
  5433. どうなるか分からんぞ
  5434.  
  5435. 1322
  5436. 01:45:29,975 --> 01:45:31,975
  5437. 下手すれば殺される
  5438.  
  5439. 1323
  5440. 01:45:33,695 --> 01:45:35,135
  5441. 何が見えるんだ?
  5442.  
  5443. 1324
  5444. 01:45:35,745 --> 01:45:37,275
  5445. そこには何もないぞ
  5446.  
  5447. 1325
  5448. 01:45:38,595 --> 01:45:40,105
  5449. 迷ってないか?
  5450.  
  5451. 1326
  5452. 01:45:42,915 --> 01:45:44,275
  5453. サマンサ
  5454.  
  5455. 1327
  5456. 01:45:45,345 --> 01:45:47,801
  5457. 君を愛してる
  5458. - 終わりじゃないわ
  5459.  
  5460. 1328
  5461. 01:45:47,825 --> 01:45:49,125
  5462. ベストは尽くすが
  5463.  
  5464. 1329
  5465. 01:45:49,135 --> 01:45:51,575
  5466. 実世界の君を危険に晒せない
  5467.  
  5468. 1330
  5469. 01:45:52,465 --> 01:45:55,705
  5470. そこから出てリバーサウスで会おう
  5471.  
  5472. 1331
  5473. 01:46:01,865 --> 01:46:03,541
  5474. ウェイド やめて
  5475.  
  5476. 1332
  5477. 01:46:03,565 --> 01:46:05,441
  5478. 約束忘れるなよ
  5479.  
  5480. 1333
  5481. 01:46:05,465 --> 01:46:07,275
  5482. 待って!ダメよ
  5483.  
  5484. 1334
  5485. 01:46:08,815 --> 01:46:10,305
  5486. ゲーム終了
  5487.  
  5488. 1335
  5489. 01:46:16,925 --> 01:46:19,975
  5490. 立て!やり直すんだ
  5491.  
  5492. 1336
  5493. 01:46:20,205 --> 01:46:22,635
  5494. 早くしろ 次はお前だ
  5495.  
  5496. 1337
  5497. 01:46:41,065 --> 01:46:43,591
  5498. 聖なる手榴弾!いくらしたんだ?
  5499.  
  5500. 1338
  5501. 01:46:43,615 --> 01:46:46,475
  5502. 命には替えられないよ
  5503.  
  5504. 1339
  5505. 01:46:47,460 --> 01:46:48,770
  5506. あれはなんだ?
  5507.  
  5508. 1340
  5509. 01:46:59,360 --> 01:47:02,000
  5510. 奴らが挑戦の場に迫っています
  5511.  
  5512. 1341
  5513. 01:47:02,160 --> 01:47:04,120
  5514. アイロックは?
  5515. - 位置についてます
  5516.  
  5517. 1342
  5518. 01:47:04,130 --> 01:47:05,366
  5519. 装備の準備を
  5520.  
  5521. 1343
  5522. 01:47:05,390 --> 01:47:06,770
  5523. 氷は割れてない
  5524.  
  5525. 1344
  5526. 01:47:07,060 --> 01:47:08,500
  5527. そのまま頑張れ
  5528.  
  5529. 1345
  5530. 01:47:18,360 --> 01:47:19,670
  5531. 待て
  5532.  
  5533. 1346
  5534. 01:47:19,800 --> 01:47:21,200
  5535. うまくいきそうだ
  5536.  
  5537. 1347
  5538. 01:47:24,290 --> 01:47:25,600
  5539. やった
  5540.  
  5541. 1348
  5542. 01:47:25,890 --> 01:47:27,300
  5543. 勝ったぞ
  5544.  
  5545. 1349
  5546. 01:47:30,260 --> 01:47:31,700
  5547. 失敗です
  5548.  
  5549. 1350
  5550. 01:47:32,210 --> 01:47:33,710
  5551. これも違った
  5552.  
  5553. 1351
  5554. 01:47:38,360 --> 01:47:40,470
  5555. ゲームに勝っても
  5556.  
  5557. 1352
  5558. 01:47:41,370 --> 01:47:42,676
  5559. 失敗なんて
  5560.  
  5561. 1353
  5562. 01:47:42,700 --> 01:47:44,270
  5563. 重要なのは勝つことじゃなくて
  5564.  
  5565. 1354
  5566. 01:47:44,860 --> 01:47:46,330
  5567. プレイの仕方だ
  5568.  
  5569. 1355
  5570. 01:47:47,090 --> 01:47:49,060
  5571. ハリデーの発表を思い出せ
  5572.  
  5573. 1356
  5574. 01:47:49,690 --> 01:47:51,016
  5575. 鍵は見えず
  5576.  
  5577. 1357
  5578. 01:47:51,040 --> 01:47:53,930
  5579. 暗い部屋の中で迷路の中心
  5580.  
  5581. 1358
  5582. 01:47:54,760 --> 01:47:57,940
  5583. 隠しアイテムで勝っても見つからない
  5584.  
  5585. 1359
  5586. 01:47:58,490 --> 01:48:00,970
  5587. 暗い部屋を彷徨うことで見つかるんだ
  5588.  
  5589. 1360
  5590. 01:48:01,380 --> 01:48:03,116
  5591. 目に見えない点に達するまで
  5592.  
  5593. 1361
  5594. 01:48:03,140 --> 01:48:05,036
  5595. 知ってれば簡単なことさ
  5596.  
  5597. 1362
  5598. 01:48:05,060 --> 01:48:06,370
  5599. なるほどな
  5600.  
  5601. 1363
  5602. 01:48:06,860 --> 01:48:08,750
  5603. 俺のために終わらせてくれ
  5604.  
  5605. 1364
  5606. 01:48:13,220 --> 01:48:16,500
  5607. これが本当のラストチャンスだ
  5608.  
  5609. 1365
  5610. 01:48:16,760 --> 01:48:17,790
  5611. 鍵をよこせ
  5612.  
  5613. 1366
  5614. 01:48:17,800 --> 01:48:22,170
  5615. 5000万ドル払ってやる
  5616.  
  5617. 1367
  5618. 01:48:23,060 --> 01:48:25,260
  5619. なぜ俺がやらなきゃいけない?
  5620.  
  5621. 1368
  5622. 01:48:26,810 --> 01:48:28,466
  5623. 最終兵器を持ってやがる
  5624.  
  5625. 1369
  5626. 01:48:28,490 --> 01:48:29,986
  5627. 俺は気にしないぞ
  5628.  
  5629. 1370
  5630. 01:48:30,010 --> 01:48:32,320
  5631. こいつを使えば不条理から解放され
  5632.  
  5633. 1371
  5634. 01:48:32,330 --> 01:48:34,390
  5635. お前もここを訪れる理由はなくなる
  5636.  
  5637. 1372
  5638. 01:48:34,400 --> 01:48:38,430
  5639. だが俺は挑戦の重要さを知ってる
  5640.  
  5641. 1373
  5642. 01:48:39,590 --> 01:48:41,900
  5643. 俺はオアシスの未来を
  5644.  
  5645. 1374
  5646. 01:48:41,920 --> 01:48:44,026
  5647. お前なんかに渡さない
  5648.  
  5649. 1375
  5650. 01:48:44,050 --> 01:48:46,770
  5651. いいだろう 3つ数えるぞ
  5652.  
  5653. 1376
  5654. 01:48:47,170 --> 01:48:47,820
  5655.  
  5656. 1377
  5657. 01:48:47,830 --> 01:48:49,420
  5658. 嘘かと思ってた
  5659.  
  5660. 1378
  5661. 01:48:49,430 --> 01:48:50,759
  5662. 全員死ぬんだぞ
  5663.  
  5664. 1379
  5665. 01:48:50,760 --> 01:48:52,526
  5666. この体は10年分の成果だ
  5667.  
  5668. 1380
  5669. 01:48:52,550 --> 01:48:55,630
  5670. あとはないぞ 2
  5671. - 逃げられんぞ
  5672.  
  5673. 1381
  5674. 01:48:55,710 --> 01:48:58,830
  5675. お前ひとりじゃ何も出来ん
  5676.  
  5677. 1382
  5678. 01:49:10,360 --> 01:49:12,070
  5679. やるじゃないか
  5680.  
  5681. 1383
  5682. 01:49:12,960 --> 01:49:14,820
  5683. でもここは俺の庭だ
  5684.  
  5685. 1384
  5686. 01:49:18,910 --> 01:49:20,870
  5687. 波動拳
  5688.  
  5689. 1385
  5690. 01:49:40,160 --> 01:49:42,500
  5691. よせ!やめろ
  5692. - これで3だ
  5693.  
  5694. 1386
  5695. 01:49:42,510 --> 01:49:44,130
  5696. よせ!ダメだ
  5697.  
  5698. 1387
  5699. 01:50:41,580 --> 01:50:43,400
  5700. こいつを外してくれ
  5701.  
  5702. 1388
  5703. 01:50:59,090 --> 01:51:00,400
  5704. 誰か?
  5705.  
  5706. 1389
  5707. 01:51:06,960 --> 01:51:08,910
  5708. 彼はまだ生きてる
  5709.  
  5710. 1390
  5711. 01:51:13,990 --> 01:51:15,870
  5712.  
  5713.  
  5714. 1391
  5715. 01:51:16,620 --> 01:51:18,100
  5716. エクストラ・ライフだ
  5717.  
  5718. 1392
  5719. 01:51:21,190 --> 01:51:22,770
  5720. ありがとう 館長
  5721.  
  5722. 1393
  5723. 01:51:25,020 --> 01:51:26,560
  5724. ちょっと待て
  5725.  
  5726. 1394
  5727. 01:51:28,360 --> 01:51:30,070
  5728. 1位 パーシヴァル
  5729.  
  5730. 1395
  5731. 01:51:31,560 --> 01:51:33,910
  5732. パーシヴァル 挑戦 ライブ配信
  5733.  
  5734. 1396
  5735. 01:51:34,120 --> 01:51:36,370
  5736. なぜ一斉放送を?
  5737.  
  5738. 1397
  5739. 01:51:36,890 --> 01:51:39,440
  5740. 最後の瞬間を見せたかったのかしら
  5741.  
  5742. 1398
  5743. 01:51:39,498 --> 01:51:41,358
  5744. 彼らしいわね
  5745.  
  5746. 1399
  5747. 01:51:41,618 --> 01:51:44,804
  5748. 俺たちも試したんだ
  5749. - でも勝ちにこだわった
  5750.  
  5751. 1400
  5752. 01:51:44,828 --> 01:51:47,178
  5753. 隠し部屋の存在は無視して
  5754.  
  5755. 1401
  5756. 01:51:47,308 --> 01:51:50,138
  5757. そこへ行くべきだったのよ
  5758.  
  5759. 1402
  5760. 01:51:53,338 --> 01:51:55,648
  5761.  
  5762.  
  5763. 1403
  5764. 01:52:03,518 --> 01:52:04,694
  5765. 彼女かい?
  5766.  
  5767. 1404
  5768. 01:52:04,718 --> 01:52:08,648
  5769. 赤毛であの服装 間違いない
  5770.  
  5771. 1405
  5772. 01:52:09,008 --> 01:52:10,318
  5773. 彼女だ
  5774.  
  5775. 1406
  5776. 01:52:21,748 --> 01:52:24,398
  5777. 僕はトシロウ ダイトウで分かるよね
  5778.  
  5779. 1407
  5780. 01:52:31,068 --> 01:52:32,378
  5781. やあアルテミス
  5782.  
  5783. 1408
  5784. 01:52:34,648 --> 01:52:36,428
  5785. 分かってる
  5786.  
  5787. 1409
  5788. 01:52:36,818 --> 01:52:38,388
  5789. 君の想像とは違うよね
  5790.  
  5791. 1410
  5792. 01:52:38,398 --> 01:52:41,328
  5793. 思いもしなかったわ
  5794.  
  5795. 1411
  5796. 01:52:41,608 --> 01:52:43,888
  5797. 30年代後半の郵便バンとはね
  5798.  
  5799. 1412
  5800. 01:52:46,128 --> 01:52:47,438
  5801. ウェイドなの?
  5802.  
  5803. 1413
  5804. 01:52:47,628 --> 01:52:49,684
  5805. まだ残ってプレイしてるの?
  5806.  
  5807. 1414
  5808. 01:52:49,708 --> 01:52:52,528
  5809. エクストラ・ライフで復活したんだ
  5810.  
  5811. 1415
  5812. 01:52:54,968 --> 01:52:57,198
  5813. ショウなの?
  5814. - なに?
  5815.  
  5816. 1416
  5817. 01:52:57,199 --> 01:52:58,778
  5818. 僕は子供だから真っ先に撃てって
  5819.  
  5820. 1417
  5821. 01:52:58,788 --> 01:53:01,398
  5822. わざわざ知らせなきゃいけない?
  5823.  
  5824. 1418
  5825. 01:53:01,408 --> 01:53:02,498
  5826. いいえ
  5827.  
  5828. 1419
  5829. 01:53:02,518 --> 01:53:04,584
  5830. ハグして
  5831. - 忍者はそんなことしない
  5832.  
  5833. 1420
  5834. 01:53:04,608 --> 01:53:06,638
  5835. みんな何かに掴まって
  5836.  
  5837. 1421
  5838. 01:53:27,798 --> 01:53:29,438
  5839. 見つけたわ
  5840.  
  5841. 1422
  5842. 01:53:32,868 --> 01:53:34,708
  5843. ノーラン 早く出て
  5844.  
  5845. 1423
  5846. 01:53:36,798 --> 01:53:39,148
  5847. いい知らせだろうな
  5848.  
  5849. 1424
  5850. 01:53:39,828 --> 01:53:42,204
  5851. 奴らをドローンで追跡中です
  5852.  
  5853. 1425
  5854. 01:53:42,228 --> 01:53:45,378
  5855. 座標を送れ
  5856. - 私に任せてください
  5857.  
  5858. 1426
  5859. 01:53:47,358 --> 01:53:48,668
  5860. ノーラン?
  5861.  
  5862. 1427
  5863. 01:53:49,228 --> 01:53:50,538
  5864. ノーラン!
  5865.  
  5866. 1428
  5867. 01:53:51,193 --> 01:53:52,390
  5868. 出るぞ
  5869.  
  5870. 1429
  5871. 01:54:01,115 --> 01:54:02,556
  5872. そいつをよこせ
  5873.  
  5874. 1430
  5875. 01:54:07,368 --> 01:54:09,038
  5876. どこへ向かうの?
  5877.  
  5878. 1431
  5879. 01:54:13,618 --> 01:54:16,278
  5880. ゲームは終わったのに
  5881. 何を見てるんだろう
  5882.  
  5883. 1432
  5884. 01:54:18,468 --> 01:54:20,948
  5885. 最後の鍵挑戦の中継よ
  5886.  
  5887. 1433
  5888. 01:54:22,818 --> 01:54:26,598
  5889. ロビネットはアソベンチャーを
  5890. 誇りに思っていた
  5891.  
  5892. 1434
  5893. 01:54:27,108 --> 01:54:29,368
  5894. 彼は皆に作者の思いを
  5895. 知ってもらいたかった
  5896.  
  5897. 1435
  5898. 01:54:30,256 --> 01:54:32,886
  5899. それで作った最初のゲームが
  5900. イースター・エッグだ
  5901.  
  5902. 1436
  5903. 01:54:33,056 --> 01:54:35,656
  5904. エッグを見つけるには勝つ必要はない
  5905.  
  5906. 1437
  5907. 01:54:35,756 --> 01:54:39,612
  5908. 部屋を探し回って見えない
  5909.  
  5910. 1438
  5911. 01:54:39,636 --> 01:54:43,166
  5912. ドットを見つけるんだ
  5913.  
  5914. 1439
  5915. 01:54:44,216 --> 01:54:46,616
  5916. メイン画面にドットを戻し
  5917.  
  5918. 1440
  5919. 01:54:46,796 --> 01:54:50,405
  5920. 最初のエッグを見つけた時に
  5921.  
  5922. 1441
  5923. 01:54:50,406 --> 01:54:52,642
  5924. 制作者の名前が出る
  5925.  
  5926. 1442
  5927. 01:54:52,666 --> 01:54:54,226
  5928. ウォーレン・ロビネット制作
  5929.  
  5930. 1443
  5931. 01:55:16,956 --> 01:55:19,052
  5932. 一体どうなったんだ?
  5933.  
  5934. 1444
  5935. 01:55:19,076 --> 01:55:21,076
  5936. 彼が鍵を手に入れたわ
  5937.  
  5938. 1445
  5939. 01:55:35,996 --> 01:55:38,186
  5940. 鍵が欲しくないのか?
  5941.  
  5942. 1446
  5943. 01:55:41,066 --> 01:55:42,966
  5944. 一体どうなってる?
  5945.  
  5946. 1447
  5947. 01:55:42,976 --> 01:55:45,096
  5948. 今マリオカートの真っ最中だ
  5949.  
  5950. 1448
  5951. 01:55:45,106 --> 01:55:47,106
  5952. IOIが襲ってきてる
  5953.  
  5954. 1449
  5955. 01:56:01,406 --> 01:56:03,666
  5956. コロンバスのみんな 見てるか
  5957.  
  5958. 1450
  5959. 01:56:03,676 --> 01:56:06,742
  5960. こちらパーシヴァル
  5961. 本名はウェイド・ワッツ
  5962.  
  5963. 1451
  5964. 01:56:06,766 --> 01:56:07,842
  5965. みんなの助けがいる
  5966.  
  5967. 1452
  5968. 01:56:07,866 --> 01:56:10,966
  5969. エイチ スラム街へ
  5970. - よし!掴まってろ
  5971.  
  5972. 1453
  5973. 01:56:36,766 --> 01:56:38,806
  5974. 早く鍵を!何やってんの
  5975.  
  5976. 1454
  5977. 01:56:44,026 --> 01:56:45,336
  5978. いけっ
  5979.  
  5980. 1455
  5981. 01:57:10,926 --> 01:57:12,326
  5982. これが?
  5983.  
  5984. 1456
  5985. 01:57:12,916 --> 01:57:19,122
  5986. サインすればオアシスは君の物だ
  5987.  
  5988. 1457
  5989. 01:57:19,146 --> 01:57:25,486
  5990. 唯一の所有者 悪くないだろ
  5991.  
  5992. 1458
  5993. 01:57:46,966 --> 01:57:48,606
  5994. 時間を稼いでくれ
  5995.  
  5996. 1459
  5997. 01:58:16,566 --> 01:58:17,936
  5998. これは違う
  5999.  
  6000. 1460
  6001. 01:58:19,176 --> 01:58:21,986
  6002. このペンに契約書
  6003.  
  6004. 1461
  6005. 01:58:25,186 --> 01:58:28,656
  6006. これはゲームの株の署名を
  6007. モローにさせた瞬間だ
  6008.  
  6009. 1462
  6010. 01:58:29,826 --> 01:58:32,026
  6011. 彼の人生で最大の間違いのだった
  6012.  
  6013. 1463
  6014. 01:58:32,466 --> 01:58:33,896
  6015. 彼は分かっていた
  6016.  
  6017. 1464
  6018. 01:58:36,276 --> 01:58:38,046
  6019. これは終わりじゃない
  6020.  
  6021. 1465
  6022. 01:58:39,616 --> 01:58:41,136
  6023. テストだ
  6024.  
  6025. 1466
  6026. 01:58:45,886 --> 01:58:48,176
  6027. あなたと同じ間違いはしない
  6028.  
  6029. 1467
  6030. 01:58:58,986 --> 01:59:02,576
  6031. 確かめたかったんだ
  6032.  
  6033. 1468
  6034. 01:59:16,096 --> 01:59:17,876
  6035. 生まれ育った部屋?
  6036.  
  6037. 1469
  6038. 01:59:27,526 --> 01:59:30,376
  6039. 随分前の私だ
  6040.  
  6041. 1470
  6042. 01:59:30,766 --> 01:59:33,586
  6043. 時々彼を抱きしめたくなる
  6044.  
  6045. 1471
  6046. 01:59:34,196 --> 01:59:36,633
  6047. 君に色々見せたいんだ
  6048.  
  6049. 1472
  6050. 01:59:36,634 --> 01:59:40,358
  6051. こいつはボタン
  6052.  
  6053. 1473
  6054. 01:59:40,382 --> 01:59:43,602
  6055. 押すとすべてシャットダウンし
  6056.  
  6057. 1474
  6058. 01:59:43,612 --> 01:59:47,272
  6059. バックアップも消去される
  6060.  
  6061. 1475
  6062. 01:59:47,282 --> 01:59:51,182
  6063. それだけの力を持つことになる
  6064.  
  6065. 1476
  6066. 01:59:51,302 --> 01:59:52,892
  6067. 分かったかい?
  6068.  
  6069. 1477
  6070. 01:59:58,442 --> 02:00:03,672
  6071. いきなり間違えてボタンを押すなよ
  6072.  
  6073. 1478
  6074. 02:00:13,502 --> 02:00:15,642
  6075. スラム街は正面だ
  6076.  
  6077. 1479
  6078. 02:00:30,642 --> 02:00:33,862
  6079. 急いでるのは分かるが
  6080.  
  6081. 1480
  6082. 02:00:33,902 --> 02:00:38,592
  6083. 勝者の商品を受け取りたまえ
  6084.  
  6085. 1481
  6086. 02:00:38,862 --> 02:00:43,052
  6087. まずエッグを受け取りゲーム終了だ
  6088.  
  6089. 1482
  6090. 02:00:43,642 --> 02:00:45,222
  6091. エッグは…
  6092.  
  6093. 1483
  6094. 02:00:45,992 --> 02:00:47,822
  6095. どこいった?
  6096.  
  6097. 1484
  6098. 02:00:54,142 --> 02:00:56,242
  6099. 何をしたか知ってるわよ
  6100.  
  6101. 1485
  6102. 02:00:56,402 --> 02:00:59,512
  6103. まだ今なら帰れるわ
  6104.  
  6105. 1486
  6106. 02:01:12,832 --> 02:01:18,342
  6107. 僕がオアシスを作ったのは
  6108. 現実逃避したかったからだ
  6109.  
  6110. 1487
  6111. 02:01:20,022 --> 02:01:23,332
  6112. 他人との接し方が分からなかった
  6113.  
  6114. 1488
  6115. 02:01:24,692 --> 02:01:27,382
  6116. 人生すべてが怖かった
  6117.  
  6118. 1489
  6119. 02:01:27,652 --> 02:01:30,812
  6120. 人生が終わってるのを知るまでは
  6121.  
  6122. 1490
  6123. 02:01:36,142 --> 02:01:37,168
  6124. それと
  6125.  
  6126. 1491
  6127. 02:01:37,192 --> 02:01:40,052
  6128. 気づいたのだが...
  6129.  
  6130. 1492
  6131. 02:01:40,902 --> 02:01:46,512
  6132. 現実と同じくらい恐ろしくて痛い
  6133.  
  6134. 1493
  6135. 02:01:47,042 --> 02:01:48,552
  6136. それに
  6137.  
  6138. 1494
  6139. 02:01:49,142 --> 02:01:51,412
  6140. 孤独な場所だ
  6141.  
  6142. 1495
  6143. 02:01:52,792 --> 02:01:55,052
  6144. 君にはいいかもしれんが
  6145.  
  6146. 1496
  6147. 02:02:00,962 --> 02:02:02,402
  6148. なぜなら
  6149.  
  6150. 1497
  6151. 02:02:04,022 --> 02:02:05,912
  6152. 現実的は
  6153.  
  6154. 1498
  6155. 02:02:10,902 --> 02:02:12,552
  6156. 現実そのものだから
  6157.  
  6158. 1499
  6159. 02:02:12,802 --> 02:02:14,742
  6160. 言ってること分かるかい?
  6161.  
  6162. 1500
  6163. 02:02:16,272 --> 02:02:18,712
  6164. はい 分かります
  6165.  
  6166. 1501
  6167. 02:02:28,702 --> 02:02:30,312
  6168. やったわ
  6169.  
  6170. 1502
  6171. 02:02:31,702 --> 02:02:33,342
  6172. エッグを手に入れた
  6173.  
  6174. 1503
  6175. 02:02:33,652 --> 02:02:35,112
  6176. おめでとう
  6177.  
  6178. 1504
  6179. 02:02:36,402 --> 02:02:38,472
  6180. よせ!やめろ
  6181.  
  6182. 1505
  6183. 02:03:11,362 --> 02:03:12,672
  6184. 動くな
  6185.  
  6186. 1506
  6187. 02:03:14,742 --> 02:03:18,252
  6188. 銃を置き床に伏せろ
  6189.  
  6190. 1507
  6191. 02:03:18,372 --> 02:03:20,982
  6192. 回って手を頭に
  6193.  
  6194. 1508
  6195. 02:03:21,242 --> 02:03:23,052
  6196. そのままこっちへ来い
  6197.  
  6198. 1509
  6199. 02:03:27,652 --> 02:03:29,712
  6200.  
  6201.  
  6202. 1510
  6203. 02:03:38,512 --> 02:03:39,952
  6204. ハリデーさん
  6205.  
  6206. 1511
  6207. 02:03:41,242 --> 02:03:43,252
  6208. いくつか理解できないことが
  6209.  
  6210. 1512
  6211. 02:03:44,012 --> 02:03:46,392
  6212. あなたはアバターじゃないんですか?
  6213.  
  6214. 1513
  6215. 02:03:47,142 --> 02:03:48,452
  6216. いいや
  6217.  
  6218. 1514
  6219. 02:03:50,342 --> 02:03:52,332
  6220. 本当に死んだの?
  6221.  
  6222. 1515
  6223. 02:03:53,872 --> 02:03:55,382
  6224. そうだ
  6225.  
  6226. 1516
  6227. 02:04:01,342 --> 02:04:02,912
  6228. ではあなたは?
  6229.  
  6230. 1517
  6231. 02:04:06,172 --> 02:04:08,252
  6232. さようなら パーシヴァル
  6233.  
  6234. 1518
  6235. 02:04:09,842 --> 02:04:11,152
  6236. ありがとう
  6237.  
  6238. 1519
  6239. 02:04:12,472 --> 02:04:14,732
  6240. 僕のゲームで遊んでくれて
  6241.  
  6242. 1520
  6243. 02:04:43,842 --> 02:04:45,212
  6244. ウェイドかい?
  6245.  
  6246. 1521
  6247. 02:04:46,662 --> 02:04:48,418
  6248. オグデン・モロー
  6249.  
  6250. 1522
  6251. 02:04:48,442 --> 02:04:49,572
  6252. オグと呼んでくれ
  6253.  
  6254. 1523
  6255. 02:04:49,582 --> 02:04:53,082
  6256. 君に会いたい人たちがいる
  6257.  
  6258. 1524
  6259. 02:04:53,602 --> 02:04:56,392
  6260. 信じられない
  6261.  
  6262. 1525
  6263. 02:04:56,602 --> 02:04:58,782
  6264. お会いできて光栄です
  6265.  
  6266. 1526
  6267. 02:05:03,662 --> 02:05:05,682
  6268. ちょっと先にやるべき事が
  6269.  
  6270. 1527
  6271. 02:05:09,342 --> 02:05:11,112
  6272. 僕はハリデーとは違う
  6273.  
  6274. 1528
  6275. 02:05:14,772 --> 02:05:16,572
  6276. ちゃんと飛躍するよ
  6277.  
  6278. 1529
  6279. 02:05:33,342 --> 02:05:35,112
  6280. ウェイド・ワッツを捜している
  6281.  
  6282. 1530
  6283. 02:05:36,442 --> 02:05:38,142
  6284. ノーランの告白を裏付ける
  6285.  
  6286. 1531
  6287. 02:05:38,152 --> 02:05:40,743
  6288. 証言をしてもらいたいんだ
  6289.  
  6290. 1532
  6291. 02:05:41,542 --> 02:05:42,982
  6292. 俺がそうだ
  6293.  
  6294. 1533
  6295. 02:05:43,772 --> 02:05:46,002
  6296. ここのすべては記録されてるぞ
  6297.  
  6298. 1534
  6299. 02:05:52,582 --> 02:05:54,312
  6300. 脱ぐのを手伝って
  6301.  
  6302. 1535
  6303. 02:06:00,772 --> 02:06:02,252
  6304. あなたたちは?
  6305.  
  6306. 1536
  6307. 02:06:03,022 --> 02:06:04,798
  6308. 君に必要な人物
  6309.  
  6310. 1537
  6311. 02:06:04,822 --> 02:06:07,652
  6312. ゲームの弁護士たちだ
  6313.  
  6314. 1538
  6315. 02:06:10,172 --> 02:06:12,302
  6316. 君のサインを求めてる
  6317.  
  6318. 1539
  6319. 02:06:19,642 --> 02:06:21,782
  6320. これを分かち合いたい
  6321.  
  6322. 1540
  6323. 02:06:22,102 --> 02:06:24,002
  6324. みんなで一緒にやろう
  6325.  
  6326. 1541
  6327. 02:06:28,442 --> 02:06:30,122
  6328. いい選択だ
  6329.  
  6330. 1542
  6331. 02:06:58,272 --> 02:07:01,292
  6332. 注意深く聞いてくれ
  6333.  
  6334. 1543
  6335. 02:07:10,542 --> 02:07:12,912
  6336. モローさん
  6337. - オグでいい
  6338.  
  6339. 1544
  6340. 02:07:13,502 --> 02:07:14,918
  6341. どうやってすぐにここへ?
  6342.  
  6343. 1545
  6344. 02:07:14,942 --> 02:07:17,712
  6345. 魔法で飛んできたのさ
  6346.  
  6347. 1546
  6348. 02:07:18,172 --> 02:07:19,892
  6349. みんな見てたからな
  6350.  
  6351. 1547
  6352. 02:07:20,462 --> 02:07:23,682
  6353. 私も近くで見させてもらった
  6354.  
  6355. 1548
  6356. 02:07:27,512 --> 02:07:28,822
  6357. あなたが?
  6358.  
  6359. 1549
  6360. 02:07:29,242 --> 02:07:30,952
  6361. 館長だったんですか?
  6362.  
  6363. 1550
  6364. 02:07:34,302 --> 02:07:36,572
  6365. いいプレイだったよ
  6366.  
  6367. 1551
  6368. 02:07:37,792 --> 02:07:39,772
  6369. 彼はコンテストについて
  6370. 何も教えてくれなかったが
  6371.  
  6372. 1552
  6373. 02:07:39,782 --> 02:07:43,158
  6374. 君に賭けてみようと思った
  6375.  
  6376. 1553
  6377. 02:07:43,182 --> 02:07:45,382
  6378. 助けは必要なかったがね
  6379.  
  6380. 1554
  6381. 02:07:46,002 --> 02:07:49,682
  6382. 君はキーラが鍵なのに気づいた
  6383.  
  6384. 1555
  6385. 02:07:50,172 --> 02:07:51,482
  6386. でも
  6387.  
  6388. 1556
  6389. 02:07:51,602 --> 02:07:53,232
  6390. そうじゃなかった
  6391.  
  6392. 1557
  6393. 02:07:54,242 --> 02:07:55,952
  6394. あなただったんですね
  6395.  
  6396. 1558
  6397. 02:07:58,172 --> 02:07:59,882
  6398. あなたが宝だった
  6399.  
  6400. 1559
  6401. 02:07:59,932 --> 02:08:02,452
  6402. ハリデーの最大の後悔は
  6403.  
  6404. 1560
  6405. 02:08:04,042 --> 02:08:05,952
  6406. 唯一の友を失ったことだった
  6407.  
  6408. 1561
  6409. 02:08:10,082 --> 02:08:14,612
  6410. 君はゲームが一人の物で
  6411. ないことを知っている
  6412.  
  6413. 1562
  6414. 02:08:18,402 --> 02:08:20,892
  6415. みんな来たな
  6416.  
  6417. 1563
  6418. 02:08:22,142 --> 02:08:25,442
  6419. 我らが英雄 ハイ・ファイブ
  6420.  
  6421. 1564
  6422. 02:08:25,452 --> 02:08:27,422
  6423. 君がアルテミスだね
  6424. - サマンサよ
  6425.  
  6426. 1565
  6427. 02:08:27,432 --> 02:08:29,102
  6428. ハイ・ファイブがオアシスを引き継ぎ
  6429.  
  6430. 1566
  6431. 02:08:29,112 --> 02:08:30,618
  6432. 最初にやったのは
  6433.  
  6434. 1567
  6435. 02:08:30,642 --> 02:08:34,182
  6436. モローを顧問にするための署名だった
  6437.  
  6438. 1568
  6439. 02:08:34,292 --> 02:08:37,052
  6440. 彼が要求した給与は
  6441.  
  6442. 1569
  6443. 02:08:37,192 --> 02:08:40,652
  6444. 25セント 1コインだ
  6445.  
  6446. 1570
  6447. 02:08:43,642 --> 02:08:45,842
  6448. 彼の指導で次にしたのは
  6449.  
  6450. 1571
  6451. 02:08:45,852 --> 02:08:49,112
  6452. ロイヤリティ・センターから
  6453. オアシスへのアクセス禁止
  6454.  
  6455. 1572
  6456. 02:08:49,472 --> 02:08:51,352
  6457. IOI社に選択権はなく
  6458.  
  6459. 1573
  6460. 02:08:51,582 --> 02:08:53,242
  6461. 彼らはすべてを閉鎖した
  6462.  
  6463. 1574
  6464. 02:08:55,642 --> 02:08:58,252
  6465. 3番目は不評だったが
  6466.  
  6467. 1575
  6468. 02:08:58,742 --> 02:09:02,192
  6469. 火曜と木曜を休みにした
  6470.  
  6471. 1576
  6472. 02:09:02,552 --> 02:09:04,862
  6473. 奇妙に感じるかもしれないが
  6474.  
  6475. 1577
  6476. 02:09:05,172 --> 02:09:08,192
  6477. 現実世界の生活も必要だ
  6478.  
  6479. 1578
  6480. 02:09:09,802 --> 02:09:12,552
  6481. ハリデーが言ったように
  6482.  
  6483. 1579
  6484. 02:09:12,842 --> 02:09:16,082
  6485. 現実性こそが
  6486.  
  6487. 1580
  6488. 02:09:16,342 --> 02:09:17,782
  6489. 現実だから
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement