Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- language-name: "Fran\u00E7ais"
- language-intro: "Langage s\u00E9lectionn\u00E9: &a%NAME%"
- messages:
- join-title: "&6SheepWars&8: &e%ONLINE_PLAYERS%&7/&e%MAX_PLAYERS%"
- join-subtitle: "&aChoisis ton \u00E9quipe et ton kit"
- boarding-title: "&5\u2620 &f\u00C0 l'abordage &5\u2620"
- boarding-subtitle: "&6Un mouton d'abordage chaque minute !"
- boosters-message: "&5&k||&a Laine Bonus &5&k||&6 Tire sur les laines magiques !"
- finish-equality: "&e&k|&b&k|&a&k|&c&k|&d&k|&r&b&l \u00E9galit\u00E9 &e&k|&b&k|&a&k|&c&k|&d&k|&r"
- game-end-equality-description: "&aFin du temps imparti !"
- player-join-message: "&e%PLAYER% &aa rejoint la partie !"
- team-join-message: "&7Tu as rejoint l'\u00E9quipe %TEAM%"
- stats-win-rate: "&dTaux de r\u00E9ussite moyen"
- stats-kd-ratio: "&dTaux Joueurs tu\u00E9s / Morts"
- stats-kill: "&bJoueurs tu\u00E9s"
- stats-total-time: "&dTemps pass\u00E9 en jeu"
- stats-total-time-format: "&e%HOURS%&a, &e%MINUTES%&a, &e%SECONDS%"
- stats-sheep-thrown: "&bMoutons lanc\u00E9s"
- stats-sheep-killed: "&bMoutons tu\u00E9s"
- stats-death: "&bMorts"
- stats-victory: "&bParties gagn\u00E9es"
- stats-game-played: "&bParties jou\u00E9es"
- ranking-by: "&bClassement par &e%RANKING%"
- ranking-format: "&e%RANK%&7> &a%PLAYER% &7(&f%VALUE%&7)"
- ranking-kill: "&eJoueurs tu\u00E9s"
- ranking-total-time: "&eTemps pass\u00E9 en jeu"
- ranking-sheep-thrown: "&eMoutons lanc\u00E9s"
- ranking-sheep-killed: "&eMoutons tu\u00E9s"
- ranking-death: "&eMorts"
- ranking-victory: "&eVictoires"
- ranking-game-played: "&eParties jou\u00E9es"
- close-inventory-item: "&cClose"
- switch-to-ranking-lore: "&b&l&nClique pour afficher les classements"
- switch-to-kits-selection-lore: "&b&l&nClique pour afficher les kits"
- starting-game: "&6&lLa partie d\u00E9marre dans &e&l%TIME%"
- hours: heures
- hour: heure
- seconds: secondes
- second: seconde
- minutes: minutes
- minute: minute
- days: jours
- day: jour
- less-than-one-minute: "moins d'une minute"
- blue-name: "&9Bleu"
- red-name: "&cRouge"
- spec-name: "&7Spectateur"
- hub-teleportation: "&aT\u00E9l\u00E9portation au hub ..."
- connection-failed: "&cProbl\u00E8me de connexion."
- scoreboard-team-red: "&c\u00C9quipe Rouge &8(&e%SIZE%&8) "
- scoreboard-team-blue: "&9\u00C9quipe Bleue &8(&e%SIZE%&8) "
- records: "Statistiques de %PLAYER%"
- booster-action: "%PLAYER% active le booster %BOOSTER%"
- booster-arrow-knockback: "&7&lFl\u00EAches de Recul &e(&b10 &esecondes)"
- booster-arrow-fire: "&6&lFl\u00EAches de Feu &e(&b15 &esecondes)"
- booster-more-sheep: "&b&lPlus de Moutons &e(&b+1 &emouton)"
- booster-blocking-sheep: "&8&lBlocage de Moutons &e(&b8 &esecondes)"
- player-cant-launch-sheep: "&cTu ne peux pas lancer ce mouton pour l'instant."
- booster-nausea: "&a&lNaus\u00E9e &e(&b10 &esecondes)"
- booster-poison: "&2&lPoison &e(&b4 &esecondes)"
- booster-regeneration: "&d&lReg\u00E9n\u00E9ration &e(&b6 &esecondes)"
- booster-resistance: "&f&lR\u00E9sistance &e(&b30 &esecondes)"
- died-message: "%VICTIM% &7est mort."
- slayed-message: "%VICTIM% &7a \u00E9t\u00E9 tu\u00E9 par %KILLER%."
- kit-last-selected: "&7&oDernier kit s\u00E9lectionn\u00E9 : &6%KIT%"
- kit-choose-message: "&7&oKit s\u00E9lectionn\u00E9 : &6%KIT%"
- kits-item: "&6Kits & Statistiques &7(Clique-Droit)"
- kit-better-bow-name: "&eArc am\u00E9lior\u00E9"
- kit-more-health-name: "&ePlus de vie"
- kit-better-sword-name: "&e\u00E9p\u00E9e am\u00E9lior\u00E9e"
- kit-mobility-name: "&eMobilit\u00E9"
- kit-builder-name: "&eBâtisseur"
- kit-destroyer-name: "&eD\u00E9molisseur"
- kit-armored-sheep-name: "&eMoutons blind\u00E9s"
- kit-more-sheep-name: "&ePlus de moutons"
- kit-random-name: "&eAl\u00E9atoire"
- kit-null-name: "&eAucun"
- kit-more-sheep-description: "&7Donne plus de chance de\n&7recevoir un mouton bonus\n&7\n&b+15% &7de recevoir un mouton bonus"
- kit-better-bow-description: "&7Am\u00E9liore ton arc et lui donne plus de chance\n&7de faire un coup critique et plus de recul\n&7\n&b20%&7 de chance de faire plus de recul\n&7&b10% &7de chance de faire un coup critique"
- kit-more-health-description: "&7Vous donne 2 coeurs en plus"
- kit-better-sword-description: "&7Am\u00E9liore ton \u00E9p\u00E9e\n&7\n&b5% &7de chance de faire un coup critique"
- kit-mobility-description: "&7Am\u00E9liore ta mobilit\u00E9\n&7\n&7Vitesse &bI\n&7Chute amortie &bI"
- kit-builder-description: "&7Vous donne une enclume, du sable et des briques\n&7\n&bx1 &7enclume\n&bx5 &7briques\n&bx5 &7sable"
- kit-destroyer-description: "&7Vous donne de la tnt et am\u00E9liore ton arc\n&7Clique droit pour lancer la tnt !\n&7\n&bx3 &cTNT\n&7&b5% &7de chance de mettre tes Fl\u00EAches en feu."
- kit-armored-sheep-description: "&7Augmente la resistance et\n&7les points de vie de vos moutons\n&7\n&b+150% &7de vie"
- kit-random-description: "&7&7S\u00E9lectionne automatiquement\n&7un kit parmi ceux que\n&7vous poss\u00E9dez"
- kit-null-description: "&7S\u00E9lectionne aucun kit"
- kit-inventory-name: "Kit: %KIT%"
- kit-available: "&aTu possedes ce kit !"
- kit-not-unlocked-message: "&cTu n'as pas ce kit."
- kit-bought: "&aF\u00E9licitations, vous venez d'acheter ce kit !"
- kit-cant-buy: "&aTu ne peux pas acheter ce kit."
- kit-lore-buy-it: "&7Prix: &e%COST%\n&eClique-droit &7pour acheter ce kit."
- kit-lore-too-expensive: "&7&mPrix: &e&m%COST%\n&cVous ne pouvez pas acheter ce kit.\n&cVous avez besoin de &e%NEEDED% en plus."
- kit-lore-not-permission: "&cVous n'avez pas la permission\n&crequise pour utiliser ce kit."
- kit-lore-need-wins: "&cVous avez besoin de &e%VICTORIES% &cvictoire\n&cen plus pour utiliser ce kit."
- sheep-get-down: "Accroupis-toi pour descendre du mouton"
- boarding-sheep-name: "&fMouton d'abordage"
- dark-sheep-name: "&8Mouton d'obscurit\u00E9"
- distorsion-sheep-name: "&5Mouton \u00C0 distorsion"
- earthquake-sheep-name: "&6Mouton tremblement de terre"
- explosive-sheep-name: "&cMouton explosif"
- fragmentation-sheep-name: "&8Mouton de fragmentation"
- frozen-sheep-name: "&bMouton de glace"
- healer-sheep-name: "&dMouton soigneur"
- incendiary-sheep-name: "&6Mouton incendiaire"
- intergalactic-sheep-name: "&1&lMOUTON INTERGALACTIQUE"
- intergalactic-sheep-launched: "%PLAYER% a lanc\u00E9 le puissant ... %SHEEP%"
- glowing-sheep-name: "&7Mouton de surbrillance"
- lightning-sheep-name: "&eMouton du tonnerre"
- seeker-sheep-name: "&aMouton chercheur"
- swap-sheep-name: "&5Mouton d'\u00E9change"
- swap-sheep-action-noplayer: "&cAucun joueur n'a \u00E9t\u00E9 d\u00E9tect\u00E9 autour de ton mouton d'\u00E9change."
- swap-sheep-action-teleportation: "&b&k|&a&k|&7 Tu as \u00E9chang\u00E9 de position avec le joueur ennemi &b&k|&a&k|"
- eliminated: "&f\u2620 &c&l\u00C9limin\u00E9 &f\u2620"
- killed-message: "&7Tu as \u00E9t\u00E9 tu\u00E9 par &a%PLAYER%"
- already-in-this-team: "&cTu es d\u00E9j\u00C0 dans cette \u00E9quipe."
- join-red-item: "&cRejoindre l'\u00E9quipe rouge &7(Clique-Droit)"
- join-blue-item: "&9Rejoindre l'\u00E9quipe bleue &7(Clique-Droit)"
- ghost-description: "&7Tu es maintenant un &fFantome&7, pour quitter, tape &e/hub\n&7Seulement les &fFantomes &7peuvent voir ce que tu dis !"
- sheep-received: "&7Re\u00E7u : %SHEEP_NAME%"
- pre-start-subtitle: "&bPr\u00E9pare toi \u00C0 combattre !"
- game-start-title: "&bD\u00E9but de la partie !"
- game-start-subtitle: "&6un mouton toutes les &a%TIME% &6secondes"
- ghost-message: "&7Tu es un &ffantôme"
- particles-on: "&6Particules \u00BB &aActiv\u00E9es &7(Clique-Droit)"
- particles-off: "&6Particules \u00BB &cD\u00E9sactiv\u00E9es &7(Clique-Droit)"
- cant-join-full-team: "&cImpossible de rejoindre cette \u00E9quipe, trop de joueurs !"
- players-deficit: "&cIl n'y a pas assez de joueurs."
- leave-item: "&6Retourner au Hub &7(Clique-Droit)"
- out-of-the-game: "&cRetourne dans la zone de combat !"
- game-display-name: "&6SheepWars"
- scoreboard-next-sheep-countdown: "&aProchain Mouton: &e%TIME%"
- scoreboard-next-booster-countdown: "&aProchain Booster: &e%TIME%"
- action-kills-stats: "&aJoueurs tu\u00E9s: &e%KILLS%"
- victory: "L'\u00E9quipe %WINNER% a gagn\u00E9e"
- congratulations: "F\u00E9licitations"
- game-end-title: "Fin de la partie"
- user-data-loading: "&2Chargement de vos donn\u00E9es ..."
- user-data-loaded: "&aDonn\u00E9es charg\u00E9es !"
- user-data-unreachable: "&cImpossible de charger vos donn\u00E9es."
- database-not-connected: "&cAucune connexion \u00C0 la base de donn\u00E9es."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement