sofiasari

the clove

Nov 18th, 2018
135
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.93 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:20,585 --> 00:00:25,585
  3. Translated & Resynced by BernadX
  4. Jakarta, November 2018
  5. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:27,226 --> 00:00:30,647
  9. Pembunuhan pertama terjadi
  10. sebelum aku lahir.
  11.  
  12. 3
  13. 00:00:33,793 --> 00:00:36,377
  14. Pembunuh itu menjuluki dirinya Clovehitch,
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:36,489 --> 00:00:38,491
  18. sesuai nama simpul kesukaannya.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:41,086 --> 00:00:43,088
  22. Kota kami dilanda ketakutan.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:45,100 --> 00:00:48,271
  26. Kemudian, 10 tahun yang lalu,
  27. dia berhenti.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:51,663 --> 00:00:54,158
  31. Tiap tahun,
  32. warga kami melakukan peringatan
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:54,183 --> 00:00:56,768
  36. untuk teman dan keluarga korban.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:59,996 --> 00:01:03,014
  40. Saat itu, aku tak begitu memikirkannya.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:03,217 --> 00:01:08,865
  44. Translated & Resynced by BernadX
  45. Jakarta, November 2018
  46. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:12,444 --> 00:01:15,077
  50. Seseorang harus menunjukkan caranya.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:16,129 --> 00:01:18,548
  54. Kenapa?
  55. Siapa mau jawab?
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:20,438 --> 00:01:22,972
  59. Agar semuanya serempak.
  60. Itu yang pertama.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:22,997 --> 00:01:25,122
  64. Yang kedua...
  65. Kesini, berdiri, ayo.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:25,302 --> 00:01:27,846
  69. Di jamanku,
  70. yang kami lakukan yaitu...
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:28,337 --> 00:01:31,472
  74. Bendera tegak, pundak tarik ke belakang.
  75. Tarik pundakmu ke belakang.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:31,497 --> 00:01:32,873
  79. Nah begitu.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:32,991 --> 00:01:35,242
  83. Jika hari itu anginnya kencang,
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:35,378 --> 00:01:37,180
  87. apa gunanya tangan yang lain?
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:37,783 --> 00:01:39,325
  91. - Menahan bendera.
  92. - Benar.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:39,478 --> 00:01:41,771
  96. Jadi pada hari itu..
  97. Kalian berdua, kesini.
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:43,331 --> 00:01:44,666
  101. Berdampingan.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:45,555 --> 00:01:48,891
  105. Tugasmu akan...
  106. Kau akan mendorong.
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:50,010 --> 00:01:53,136
  110. Seperti ini. Lihat?
  111. Pundak dengan pundak.
  112.  
  113. 25
  114. 00:01:53,350 --> 00:01:55,969
  115. Jaga terus formasi itu agar pembawa bendera
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:55,994 --> 00:01:59,221
  119. bisa menahan beban bendera dan angin.
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:05,666 --> 00:02:08,486
  123. Bagus sekali.
  124. Kalian berhasil. Duduk kembali.
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:10,285 --> 00:02:14,305
  128. Berikan mereka tepuk tangan meriah.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:25,510 --> 00:02:29,761
  132. Hei teman. Aku ingin bicara denganmu.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:34,921 --> 00:02:38,738
  136. Pekerjaan kurang lancar.
  137. Tagihan Paman Rudy meningkat.
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:38,763 --> 00:02:41,739
  141. Jadi aku tak bisa mengirimmu
  142. ke jambore kepemimpinan.
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:44,585 --> 00:02:47,087
  146. Yah, tapi aku perlu itu untuk
  147. syarat surat lamaranku.
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:47,112 --> 00:02:48,987
  151. Itu yang dibilang perekrut.
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:50,038 --> 00:02:54,666
  155. Ya. Nanti kita akan bereskan
  156. urusan peringkatmu itu.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:55,041 --> 00:02:58,302
  160. Hanya butuh waktu sampai
  161. kau bisa berhasil nanti.
  162.  
  163. 36
  164. 00:03:00,912 --> 00:03:02,080
  165. Oh.
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:05,628 --> 00:03:07,133
  169. - Biar aku saja.
  170. - Jangan, aku saja.
  171.  
  172. 38
  173. 00:03:07,158 --> 00:03:08,688
  174. Ya, aku angkat saja. Beres.
  175.  
  176. 39
  177. 00:03:13,047 --> 00:03:16,053
  178. Oh tidak.
  179. Kita berhasil meringkusnya.
  180.  
  181. 40
  182. 00:03:17,327 --> 00:03:20,523
  183. Kau mungkin tambah tinggi,
  184. tapi aku masih bisa menghajarmu.
  185.  
  186. 41
  187. 00:03:20,548 --> 00:03:22,718
  188. - Hentikan.
  189. - Katakan.
  190.  
  191. 42
  192. 00:03:22,743 --> 00:03:23,996
  193. - Tidak.
  194. - Katakan saja.
  195.  
  196. 43
  197. 00:03:26,205 --> 00:03:27,845
  198. - Ayo katakan.
  199. - Paman.
  200.  
  201. 44
  202. 00:03:27,870 --> 00:03:29,122
  203. Nah begitu.
  204.  
  205. 45
  206. 00:03:57,277 --> 00:03:59,445
  207. ♪ Another day without
  208. the truth ♪
  209.  
  210. 46
  211. 00:03:59,447 --> 00:04:04,247
  212. ♪ It was long ago
  213. I'll face tomorrow ♪
  214.  
  215. 47
  216. 00:04:04,272 --> 00:04:05,733
  217. ♪ Whoa ♪
  218.  
  219. 48
  220. 00:04:06,746 --> 00:04:09,079
  221. ♪ Whoa oh ♪
  222.  
  223. 49
  224. 00:04:09,081 --> 00:04:12,293
  225. ♪ Whoa-oh whoa oh oh whoa ♪
  226.  
  227. 50
  228. 00:04:14,336 --> 00:04:19,259
  229. ♪ You don't have to read girl
  230. between the lines... ♪
  231.  
  232. 51
  233. 00:05:14,772 --> 00:05:16,499
  234. Hei, aku suka truk kamu.
  235.  
  236. 52
  237. 00:05:16,686 --> 00:05:19,020
  238. Ayahku bilang aku tak boleh
  239. bawa mobil sampai usiaku 18 tahun.
  240.  
  241. 53
  242. 00:05:19,045 --> 00:05:21,086
  243. - Oh, benarkah?
  244. - Ya karena kau tahu...
  245.  
  246. 54
  247. 00:05:21,111 --> 00:05:23,284
  248. Remaja sangat berbahaya saat mengemudi.
  249.  
  250. 55
  251. 00:05:24,263 --> 00:05:25,575
  252. Oh ya, itu...
  253.  
  254. 56
  255. 00:05:26,779 --> 00:05:28,427
  256. ...masuk akal.
  257.  
  258. 57
  259. 00:05:28,803 --> 00:05:29,677
  260. Mmm.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:34,127 --> 00:05:34,984
  264. Hei.
  265.  
  266. 59
  267. 00:05:36,587 --> 00:05:37,928
  268. Aku menyukaimu.
  269.  
  270. 60
  271. 00:05:40,573 --> 00:05:43,257
  272. Kau menyukaiku juga, kan?
  273.  
  274. 61
  275. 00:05:43,487 --> 00:05:44,604
  276. - Yeah.
  277. - Yeah.
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:01,387 --> 00:06:04,129
  281. Bagaimana merebahkan tempat duduk?
  282.  
  283. 63
  284. 00:06:04,606 --> 00:06:06,592
  285. - Oh! Pakai tuas itu.
  286. - Baiklah.
  287.  
  288. 64
  289. 00:06:06,798 --> 00:06:08,132
  290. Disitu.
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:19,099 --> 00:06:20,901
  294. Wah, apa ini?
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:21,200 --> 00:06:23,462
  298. Dimana kau mendapatkannya?
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:23,487 --> 00:06:24,862
  302. Disitu.
  303.  
  304. 68
  305. 00:06:27,309 --> 00:06:28,366
  306. Apa?
  307.  
  308. 69
  309. 00:06:32,349 --> 00:06:33,508
  310. Astaga.
  311.  
  312. 70
  313. 00:06:34,240 --> 00:06:35,876
  314. Apa itu kesukaanmu?
  315.  
  316. 71
  317. 00:06:36,563 --> 00:06:38,547
  318. Tidak, tidak.
  319.  
  320. 72
  321. 00:06:39,330 --> 00:06:41,630
  322. Aku bahkan tak tahu darimana ini.
  323.  
  324. 73
  325. 00:06:42,152 --> 00:06:43,730
  326. Tapi ini ada di truk kamu.
  327.  
  328. 74
  329. 00:06:44,074 --> 00:06:46,042
  330. Ya, tapi ini bukan punyaku.
  331.  
  332. 75
  333. 00:06:47,482 --> 00:06:50,566
  334. Sungguh. Ini bukan punyaku.
  335. Menjijikkan.
  336.  
  337. 76
  338. 00:06:50,591 --> 00:06:51,760
  339. Baiklah.
  340.  
  341. 77
  342. 00:06:56,913 --> 00:06:58,965
  343. Maafkan aku.
  344. Kau masih ingin lanjutkan?
  345.  
  346. 78
  347. 00:06:58,990 --> 00:07:00,450
  348. Tidak, ini sudah larut malam.
  349.  
  350. 79
  351. 00:07:05,513 --> 00:07:06,528
  352. Ya.
  353.  
  354. 80
  355. 00:07:17,876 --> 00:07:19,368
  356. Coba lihat seberapa tinggimu.
  357.  
  358. 81
  359. 00:07:19,393 --> 00:07:21,894
  360. Sayang, dia lebih tinggi daripada
  361. Tyler saat umurnya sama.
  362.  
  363. 82
  364. 00:07:21,965 --> 00:07:24,517
  365. Itu karena hormon pertumbuhan
  366. yang aku tambahkan di adonan.
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:25,395 --> 00:07:27,323
  370. Tyler, cepat lah!
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:27,348 --> 00:07:28,501
  374. Maaf, Bu.
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:29,865 --> 00:07:31,168
  378. Satu lagi untukku.
  379.  
  380. 86
  381. 00:07:33,030 --> 00:07:34,318
  382. Ayo kita mulai.
  383.  
  384. 87
  385. 00:07:38,752 --> 00:07:40,279
  386. - Amen. Amen.
  387. - Ayo makan.
  388.  
  389. 88
  390. 00:07:41,162 --> 00:07:44,388
  391. Kau punya waktu jemput Paman Rudy?
  392. Kita harus pake mobil yang berbeda.
  393.  
  394. 89
  395. 00:07:44,413 --> 00:07:45,816
  396. Aku tak menemukan kunciku.
  397.  
  398. 90
  399. 00:07:45,841 --> 00:07:47,395
  400. Tyler, kau lihat kunciku?
  401.  
  402. 91
  403. 00:07:47,591 --> 00:07:49,760
  404. - Mnm-mnm.
  405. - Kita harus pergi. Ayo makan.
  406.  
  407. 92
  408. 00:07:49,785 --> 00:07:51,815
  409. - Cepat habiskan.
  410. - Mmm.
  411.  
  412. 93
  413. 00:07:51,853 --> 00:07:53,746
  414. - Oh!
  415. - Ini enak.
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:53,794 --> 00:07:55,669
  419. Ini nikmat sekali, kan?
  420.  
  421. 95
  422. 00:07:55,742 --> 00:07:57,537
  423. Jika itu menurutmu.
  424.  
  425. 96
  426. 00:07:59,539 --> 00:08:00,886
  427. Hei, Rudy?
  428.  
  429. 97
  430. 00:08:01,541 --> 00:08:02,894
  431. Cepat, teman.
  432.  
  433. 98
  434. 00:08:03,010 --> 00:08:04,928
  435. Jika kita terlambat,
  436. Ibumu pasti sangat kesal.
  437.  
  438. 99
  439. 00:08:05,140 --> 00:08:06,599
  440. Ayo kita angkat.
  441.  
  442. 100
  443. 00:08:16,765 --> 00:08:20,225
  444. ♪ Well I finally got a friend ♪
  445.  
  446. 101
  447. 00:08:20,250 --> 00:08:24,711
  448. ♪ You might just even
  449. know him when ♪
  450.  
  451. 102
  452. 00:08:24,713 --> 00:08:28,130
  453. ♪ Sure help a friend within ♪
  454.  
  455. 103
  456. 00:08:28,132 --> 00:08:32,050
  457. ♪ Whose grown to like
  458. the hearts of men ♪
  459.  
  460. 104
  461. 00:08:32,052 --> 00:08:36,388
  462. ♪ Are you saying
  463. it's the doubting ones ♪
  464.  
  465. 105
  466. 00:08:36,390 --> 00:08:40,267
  467. ♪ Who sit away on
  468. the throne on high ♪
  469.  
  470. 106
  471. 00:08:40,269 --> 00:08:43,648
  472. ♪ Who heard the sounds
  473. and it's a lie ♪
  474.  
  475. 107
  476. 00:08:44,824 --> 00:08:46,033
  477. Kau melihatnya?
  478.  
  479. 108
  480. 00:08:46,382 --> 00:08:48,025
  481. - Amy?
  482. - Bukan.
  483.  
  484. 109
  485. 00:08:48,986 --> 00:08:51,030
  486. Dia. Dia datang lagi.
  487.  
  488. 110
  489. 00:08:53,353 --> 00:08:54,561
  490. Siapa yang peduli?
  491.  
  492. 111
  493. 00:08:54,789 --> 00:08:56,305
  494. Apa yang dia lakukan?
  495.  
  496. 112
  497. 00:08:56,409 --> 00:08:57,970
  498. Merencanakan penembakan
  499. di gereja atau apa?
  500.  
  501. 113
  502. 00:08:57,995 --> 00:09:00,012
  503. Dia tidak merencanakan
  504. penembakan gereja.
  505.  
  506. 114
  507. 00:09:00,119 --> 00:09:02,565
  508. Dia bukan umat Kristiani.
  509. Dia gila.
  510.  
  511. 115
  512. 00:09:03,663 --> 00:09:05,099
  513. Aku kenal dia sejak di sekolah.
  514.  
  515. 116
  516. 00:09:05,124 --> 00:09:08,037
  517. Dia selalu melaporkan tentang
  518. kasus pembunuhan tiap tahun.
  519.  
  520. 117
  521. 00:09:09,411 --> 00:09:11,435
  522. Kau naksir padanya, ya?
  523.  
  524. 118
  525. 00:09:12,489 --> 00:09:13,946
  526. Itu menjijikkan.
  527.  
  528. 119
  529. 00:09:14,135 --> 00:09:16,643
  530. Kau tahu dia pernah bercinta
  531. dengan 5 pemain bola
  532.  
  533. 120
  534. 00:09:16,668 --> 00:09:19,143
  535. karena Ibunya meninggalkan rumahnya
  536. untuk jadi penari telanjang?
  537.  
  538. 121
  539. 00:09:19,565 --> 00:09:21,235
  540. Kita harus mendoakannya.
  541.  
  542. 122
  543. 00:09:21,984 --> 00:09:23,388
  544. Atau melaporkannya ke polisi.
  545.  
  546. 123
  547. 00:09:23,413 --> 00:09:26,079
  548. Tyler, nanti kau ngobrol lagi dengan Billy.
  549. Kita masih ada urusan.
  550.  
  551. 124
  552. 00:09:26,104 --> 00:09:27,759
  553. - Sampai nanti ya.
  554. - Sampai ketemu.
  555.  
  556. 125
  557. 00:09:36,266 --> 00:09:39,370
  558. Dan ingat, Daniel tak hanya
  559. menunjukkan imannya,
  560.  
  561. 126
  562. 00:09:39,402 --> 00:09:44,748
  563. tapi juga keyakinan akan pembebasan
  564. dari perbudakan bangsa Babilonia.
  565.  
  566. 127
  567. 00:09:44,750 --> 00:09:46,733
  568. Agar bisa tinggal di Babilonia,
  569.  
  570. 128
  571. 00:09:46,758 --> 00:09:49,594
  572. Daniel menjalani hidupnya
  573. sebagai orang biasa.
  574.  
  575. 129
  576. 00:09:49,767 --> 00:09:51,350
  577. Tolong simpan HP'mu.
  578.  
  579. 130
  580. 00:09:51,383 --> 00:09:53,465
  581. Seperti Yeremia, dia juga orang biasa.
  582.  
  583. 131
  584. 00:09:53,467 --> 00:09:56,901
  585. Dia habiskan hidupnya di
  586. lingkungan politik kaum Babilonia.
  587.  
  588. 132
  589. 00:09:57,147 --> 00:09:59,856
  590. Itu dunia yang tidak ramah
  591. untuk kamu tinggali.
  592.  
  593. 133
  594. 00:09:59,983 --> 00:10:02,351
  595. Kenapa Ayah tak pernah
  596. membantu pemotongan kupon?
  597.  
  598. 134
  599. 00:10:02,376 --> 00:10:04,741
  600. Karena Ayahmu punya hobi sendiri.
  601.  
  602. 135
  603. 00:10:06,189 --> 00:10:08,481
  604. Bagaimana khotbah hari ini?
  605.  
  606. 136
  607. 00:10:11,372 --> 00:10:12,453
  608. ...tanpa syarat.
  609.  
  610. 137
  611. 00:10:12,572 --> 00:10:14,358
  612. Dia percaya kuasa Tuhan.
  613.  
  614. 138
  615. 00:10:14,697 --> 00:10:17,233
  616. Itu sebabnya dia buat perjanjian
  617. dengan Nebuchadnezzar. Dia bilang...
  618.  
  619. 139
  620. 00:10:17,258 --> 00:10:20,218
  621. Kau kecanduan benda ini.
  622. Ibu tak suka.
  623.  
  624. 140
  625. 00:10:20,243 --> 00:10:21,837
  626. Aku perlu membacanya.
  627.  
  628. 141
  629. 00:10:24,655 --> 00:10:25,933
  630. Aku hanya ingin tahu siapa yang SMS.
  631.  
  632. 142
  633. 00:10:27,077 --> 00:10:29,224
  634. Apa begitu penting?
  635.  
  636. 143
  637. 00:10:30,862 --> 00:10:33,154
  638. Daniel percaya kekuatan doa.
  639.  
  640. 144
  641. 00:10:33,179 --> 00:10:34,970
  642. Tidak. Lupakan saja.
  643.  
  644. 145
  645. 00:10:35,051 --> 00:10:36,925
  646. Mukjijatnya yang terakhir adalah...
  647.  
  648. 146
  649. 00:10:36,927 --> 00:10:40,054
  650. ♪ I am a child ♪
  651.  
  652. 147
  653. 00:10:40,056 --> 00:10:43,807
  654. ♪ Who is full of light ♪
  655.  
  656. 148
  657. 00:10:43,809 --> 00:10:47,395
  658. ♪ And a father who raised ♪
  659.  
  660. 149
  661. 00:10:47,397 --> 00:10:49,315
  662. ♪ On high ♪
  663.  
  664. 150
  665. 00:10:50,692 --> 00:10:51,504
  666. Dasar mesum.
  667.  
  668. 151
  669. 00:10:51,529 --> 00:10:54,297
  670. ♪ And through his son ♪
  671.  
  672. 152
  673. 00:10:54,322 --> 00:10:58,218
  674. ♪ I have been transformed ♪
  675.  
  676. 153
  677. 00:10:58,345 --> 00:11:01,595
  678. ♪ Lovingly torn ♪
  679.  
  680. 154
  681. 00:11:01,699 --> 00:11:03,243
  682. ♪ For him ♪
  683.  
  684. 155
  685. 00:11:04,812 --> 00:11:08,141
  686. ♪ And your child
  687. will not lie ♪
  688.  
  689. 156
  690. 00:11:08,241 --> 00:11:12,079
  691. ♪ In the ground to die.. ♪
  692.  
  693. 157
  694. 00:11:14,489 --> 00:11:16,960
  695. - Hei, ada apa?
  696. - Astaga, jangan mengikuti aku.
  697.  
  698. 158
  699. 00:11:16,985 --> 00:11:18,526
  700. Apa masalahnya?
  701. Apa tentang foto itu?
  702.  
  703. 159
  704. 00:11:18,551 --> 00:11:21,243
  705. Aku cuma SMS ke satu orang.
  706. Kukira dia tak akan bilang ke yang lain.
  707.  
  708. 160
  709. 00:11:21,352 --> 00:11:23,514
  710. Aku bahkan tak tahu foto apa itu.
  711.  
  712. 161
  713. 00:11:23,539 --> 00:11:26,865
  714. Itu bukan punyaku.
  715. Itu ada di truk Ayahku.
  716.  
  717. 162
  718. 00:11:26,890 --> 00:11:29,141
  719. Kau yang orang tulis di profil'ku?
  720.  
  721. 163
  722. 00:11:29,292 --> 00:11:31,249
  723. Lalu kau muncul dan
  724. semua orang melihat kita.
  725.  
  726. 164
  727. 00:11:31,274 --> 00:11:33,458
  728. Sumpah itu bukan punyaku.
  729.  
  730. 165
  731. 00:11:33,802 --> 00:11:36,708
  732. Kau harus percaya padaku.
  733. Katakan ke semua orang yang sebenarnya.
  734.  
  735. 166
  736. 00:11:38,263 --> 00:11:39,843
  737. Kau akan bilang ke mereka, kan?
  738.  
  739. 167
  740. 00:11:42,886 --> 00:11:45,417
  741. Kenapa kau marah pada semua temanmu?
  742.  
  743. 168
  744. 00:11:47,682 --> 00:11:50,392
  745. Ada yang menyebarkan gosip tentang aku.
  746. Dan itu gosip bohong.
  747.  
  748. 169
  749. 00:11:50,417 --> 00:11:53,045
  750. Drama remaja.
  751. Bikin repot saja.
  752.  
  753. 170
  754. 00:11:55,394 --> 00:11:56,810
  755. Aku sering dengar tentang kamu.
  756.  
  757. 171
  758. 00:11:56,867 --> 00:11:59,045
  759. Kau suka hal semacam ini.
  760. Kau gila.
  761.  
  762. 172
  763. 00:12:00,404 --> 00:12:02,082
  764. Ya, aku juga dengar tentang dirimu.
  765.  
  766. 173
  767. 00:12:02,343 --> 00:12:03,489
  768. Mesum.
  769.  
  770. 174
  771. 00:12:17,766 --> 00:12:19,478
  772. Hei, ada apa ini?
  773.  
  774. 175
  775. 00:12:20,848 --> 00:12:22,791
  776. Apa yang kalian lakukan?
  777.  
  778. 176
  779. 00:12:23,306 --> 00:12:25,041
  780. Apa yang kau lakukan?
  781.  
  782. 177
  783. 00:12:25,437 --> 00:12:27,416
  784. Kau tak boleh melakukan ini.
  785. Kau mau berdansa?
  786.  
  787. 178
  788. 00:12:28,163 --> 00:12:30,437
  789. Mau dansa? Dansa denganku?
  790.  
  791. 179
  792. 00:12:30,831 --> 00:12:32,252
  793. Oh, ayo.
  794.  
  795. 180
  796. 00:12:33,010 --> 00:12:34,261
  797. Kejar mereka.
  798.  
  799. 181
  800. 00:13:09,053 --> 00:13:11,152
  801. Selamat ulang tahun, Susie.
  802.  
  803. 182
  804. 00:15:16,396 --> 00:15:19,274
  805. Nora - Kesukaan Lucky
  806.  
  807. 183
  808. 00:15:30,145 --> 00:15:33,378
  809. Nora - Kesukaan Lucky
  810.  
  811. 184
  812. 00:15:51,185 --> 00:15:53,529
  813. Tyler, tolong bantu aku disini.
  814.  
  815. 185
  816. 00:15:57,327 --> 00:15:58,561
  817. Tyler?
  818.  
  819. 186
  820. 00:16:01,682 --> 00:16:02,892
  821. Tyler?
  822.  
  823. 187
  824. 00:16:55,809 --> 00:16:58,634
  825. Pembunuhan Nora Kota Tyson
  826.  
  827. 188
  828. 00:17:08,843 --> 00:17:11,737
  829. KORBAN KE-8 CLOVEHITCH : NORA DEVLIN
  830.  
  831. 189
  832. 00:17:17,518 --> 00:17:21,059
  833. Nora - Kesukaan Lucky
  834.  
  835. 190
  836. 00:17:29,613 --> 00:17:30,695
  837. Kau sedang apa?
  838.  
  839. 191
  840. 00:17:30,720 --> 00:17:34,558
  841. Oh, aku tadi sedang online untuk
  842. menyelesaikan tugas sekolah.
  843.  
  844. 192
  845. 00:17:39,298 --> 00:17:41,259
  846. Ibu sangat kecewa.
  847.  
  848. 193
  849. 00:17:42,755 --> 00:17:45,210
  850. - Bu...
  851. - Tidur lah.
  852.  
  853. 194
  854. 00:17:46,559 --> 00:17:47,644
  855. Ibu...
  856.  
  857. 195
  858. 00:17:49,154 --> 00:17:50,780
  859. Tidur lah, Tyler.
  860.  
  861. 196
  862. 00:17:53,435 --> 00:17:54,961
  863. Ya, Bu.
  864.  
  865. 197
  866. 00:18:36,289 --> 00:18:38,617
  867. Ibu minta agar kita bisa sedikit ngobrol.
  868.  
  869. 198
  870. 00:18:40,318 --> 00:18:41,735
  871. Duduk lah.
  872.  
  873. 199
  874. 00:18:55,721 --> 00:18:57,116
  875. Rahasia kita.
  876.  
  877. 200
  878. 00:18:58,387 --> 00:18:59,939
  879. Urusan pria.
  880.  
  881. 201
  882. 00:19:05,459 --> 00:19:08,045
  883. Aku juga menyimpan
  884. rahasia yang lain, teman.
  885.  
  886. 202
  887. 00:19:12,829 --> 00:19:15,456
  888. Aku tahu kau bawa truk Ayah malam itu.
  889.  
  890. 203
  891. 00:19:18,843 --> 00:19:21,427
  892. Ibu khawatir kau bawa mobil
  893. mengingat kejadian Paman Rudy,
  894.  
  895. 204
  896. 00:19:21,452 --> 00:19:23,919
  897. tapi aku anggap kau cukup dewasa
  898. untuk kelayapan sekali waktu.
  899.  
  900. 205
  901. 00:19:23,944 --> 00:19:27,810
  902. Tapi sekarang kita bereskan beberapa hal
  903. hal yang mungkin membuatmu bingung.
  904.  
  905. 206
  906. 00:19:28,984 --> 00:19:32,848
  907. - Seperti hal yang kau lihat di komputer...
  908. - Aku tidak melihat apa-apa.
  909.  
  910. 207
  911. 00:19:37,445 --> 00:19:38,772
  912. Baiklah.
  913.  
  914. 208
  915. 00:19:42,499 --> 00:19:43,662
  916. Seks.
  917.  
  918. 209
  919. 00:19:47,065 --> 00:19:48,506
  920. Terus terang saja.
  921.  
  922. 210
  923. 00:19:53,432 --> 00:19:56,649
  924. Kau tahu kita diciptakan sesuai citra Allah,
  925.  
  926. 211
  927. 00:19:57,623 --> 00:20:02,022
  928. Itu artinya tubuhmu
  929. adalah benda suci.
  930.  
  931. 212
  932. 00:20:02,691 --> 00:20:04,639
  933. Tak boleh ternodai.
  934.  
  935. 213
  936. 00:20:04,862 --> 00:20:06,506
  937. Kau tahu maksudnya?
  938.  
  939. 214
  940. 00:20:07,402 --> 00:20:09,756
  941. Tapi laki-laki seperti kita,
  942.  
  943. 215
  944. 00:20:10,867 --> 00:20:12,577
  945. kita punya angan-angan.
  946.  
  947. 216
  948. 00:20:13,202 --> 00:20:15,104
  949. Kita punya angan-angan yang...
  950.  
  951. 217
  952. 00:20:16,496 --> 00:20:19,910
  953. Tiba-tiba muncul di kepala.
  954. Kau sering berangan-angan itu, kan?
  955.  
  956. 218
  957. 00:20:20,483 --> 00:20:22,316
  958. Angan-angan tentang wanita?
  959.  
  960. 219
  961. 00:20:23,464 --> 00:20:24,642
  962. Aku paham.
  963.  
  964. 220
  965. 00:20:24,861 --> 00:20:28,283
  966. Percaya atau tidak,
  967. aku juga pernah seumuran denganmu.
  968.  
  969. 221
  970. 00:20:29,840 --> 00:20:31,842
  971. Kita sedikit memalukan, kan?
  972.  
  973. 222
  974. 00:20:33,618 --> 00:20:36,680
  975. Kita ada sosok Tuhan di sisi yang satu,
  976.  
  977. 223
  978. 00:20:36,736 --> 00:20:40,754
  979. dan kita ada makhluk
  980. gila sex di sisi yang lain.
  981.  
  982. 224
  983. 00:20:41,297 --> 00:20:43,083
  984. Sejauh ini kau paham, teman?
  985.  
  986. 225
  987. 00:20:43,903 --> 00:20:45,193
  988. Tidak juga.
  989.  
  990. 226
  991. 00:20:49,777 --> 00:20:50,927
  992. Begini saja.
  993.  
  994. 227
  995. 00:20:54,253 --> 00:20:57,597
  996. Berangan-angan itu normal.
  997.  
  998. 228
  999. 00:20:58,508 --> 00:21:00,712
  1000. Itu cuma fantasi.
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:21:00,737 --> 00:21:03,432
  1004. Tuhan punya urusan lain.
  1005. Dia sibuk sekali.
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:21:03,613 --> 00:21:06,402
  1009. Tapi jangan lihat gambar porno!
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:21:07,890 --> 00:21:08,972
  1013. Paham?
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:21:12,896 --> 00:21:16,258
  1017. Boleh saja berfantasi.
  1018. Itu bukan hal nyata.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:21:16,661 --> 00:21:18,739
  1022. Itu cuma hal sepele.
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:21:19,348 --> 00:21:21,981
  1026. Kau tak bisa mengendalikan
  1027. angan-angan yang mendadak muncul, kan?
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:21:22,265 --> 00:21:24,724
  1031. Bisa saja sekarang kau
  1032. punya angan-angan buruk.
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:21:24,749 --> 00:21:27,271
  1036. Misalnya seperti...
  1037. Mungkin saja...
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:21:27,534 --> 00:21:31,422
  1041. Misalnya mengambil benda ini
  1042. untuk memukul.
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:21:32,562 --> 00:21:34,593
  1046. Kau tak akan benar-benar
  1047. melakukan itu, kan?
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:21:35,187 --> 00:21:36,457
  1051. Jangan pernah.
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:21:36,756 --> 00:21:39,342
  1055. Ini cuma hal sepele, kan?
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:21:40,498 --> 00:21:42,546
  1059. Ya, hal sepele.
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:21:44,777 --> 00:21:45,449
  1063. Oh..
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:21:46,431 --> 00:21:47,516
  1067. Akhirnya.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:21:49,097 --> 00:21:50,333
  1071. Kita bisa ngobrol.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:21:51,375 --> 00:21:54,640
  1075. Obrolan canggung dengan
  1076. Ayah sudah selesai.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:21:56,468 --> 00:21:57,662
  1080. Cuci mobil.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:22:07,672 --> 00:22:09,484
  1084. Bisa kita ngobrol sesuatu?
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:22:10,116 --> 00:22:11,524
  1088. Sudah kubilang aku sibuk.
  1089.  
  1090. 249
  1091. 00:22:11,939 --> 00:22:13,202
  1092. Ayolah, sebentar saja.
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:22:21,382 --> 00:22:24,617
  1096. Alasan aku punya foto yang dilihat
  1097. Amy tak seperti yang kau pikirkan.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:22:25,040 --> 00:22:26,749
  1101. Aku coba tak memikirkan itu.
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:22:26,861 --> 00:22:29,629
  1105. Aku tak suka hal semacam itu.
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:22:29,705 --> 00:22:32,246
  1109. Fotonya mengerikan buatku.
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:22:32,271 --> 00:22:34,204
  1113. Sampai aku tak bisa melupakannya.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:22:34,229 --> 00:22:35,721
  1117. Mungkin itu bukan foto sungguhan,
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:22:35,746 --> 00:22:37,588
  1121. tapi kurasa aku harus
  1122. bicarakan hal itu karena...
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:22:37,613 --> 00:22:39,190
  1126. Cukup sampai disitu.
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:22:39,608 --> 00:22:42,041
  1130. Aku tahu apa tujuanmu dan
  1131. aku tak mau membahasnya.
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:22:42,121 --> 00:22:43,569
  1135. - Apa?
  1136. - Itu dosa.
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:22:43,771 --> 00:22:45,256
  1140. Dan kau punya pilihan.
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:22:45,631 --> 00:22:47,538
  1144. - Billy, ayolah.
  1145. - Itu sebuah pilihan.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:22:47,960 --> 00:22:49,163
  1149. Aku tak mau membahasnya.
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:23:53,349 --> 00:23:54,933
  1153. Untuk apa kau ikuti aku?
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:23:56,743 --> 00:23:58,281
  1157. Kau ingat aku, kan?
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:23:59,403 --> 00:24:00,773
  1161. Tyler si Mesum.
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:24:01,732 --> 00:24:03,216
  1165. Apa kau makin mesum?
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:24:04,853 --> 00:24:07,770
  1169. Kenapa kau selalu baca koran
  1170. di luar gereka kami?
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:24:08,209 --> 00:24:09,809
  1174. Aku suka berita buruk.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:24:12,007 --> 00:24:12,868
  1178. Baiklah.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:24:13,110 --> 00:24:15,713
  1182. Dan aku bisa duduk
  1183. dimanapun aku suka.
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:24:15,750 --> 00:24:18,680
  1187. Kukira umat seperti kalian seharusnya
  1188. ramah, mengasihi dan semacamnya.
  1189.  
  1190. 272
  1191. 00:24:18,806 --> 00:24:19,719
  1192. Ya...
  1193.  
  1194. 273
  1195. 00:24:20,085 --> 00:24:22,320
  1196. Memang iya. Jadi tak apa-apa.
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:24:23,380 --> 00:24:24,339
  1200. Bagus.
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:24:26,071 --> 00:24:28,784
  1204. Hei, kau tahu tentang kasus Clovehitch, kan?
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:24:28,809 --> 00:24:33,019
  1208. Karena mungkin aku bisa bertanya beberapa
  1209. hal karena aku pernah buka website jorok...
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:24:33,044 --> 00:24:34,532
  1213. Oh, aku paham.
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:24:35,858 --> 00:24:37,517
  1217. Kau dengar gosip,
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:24:37,868 --> 00:24:40,518
  1221. tentang aku dan 5 orang
  1222. di tim sepakbola itu.
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:24:40,543 --> 00:24:43,043
  1226. - Dan kau pikir kau bisa...
  1227. - Bukan, bukan, bukan...
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:24:43,162 --> 00:24:46,329
  1231. Tak masalah.
  1232. Aku pelacur, kau mesum.
  1233.  
  1234. 282
  1235. 00:24:46,631 --> 00:24:48,594
  1236. Kita cocok satu sama lain.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:24:48,935 --> 00:24:50,063
  1240. Cukup, hentikan.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:24:50,669 --> 00:24:51,744
  1244. Serius sekali.
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:24:51,831 --> 00:24:54,564
  1248. Tak akan ada yang tahu.
  1249. Kau dan aku disini.
  1250.  
  1251. 286
  1252. 00:24:57,553 --> 00:24:58,700
  1253. Ayo buruan.
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:24:59,555 --> 00:25:01,216
  1257. Seperti apa nanti rasanya.
  1258.  
  1259. 288
  1260. 00:25:04,401 --> 00:25:06,076
  1261. Aku cuma bercanda!
  1262.  
  1263. 289
  1264. 00:25:06,155 --> 00:25:08,363
  1265. - Ya aku tahu. Aku cuma...
  1266. - Apa kau...?
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:25:08,605 --> 00:25:10,324
  1270. Tunggu. Jangan pergi.
  1271. Aku hanya...
  1272.  
  1273. 291
  1274. 00:25:10,396 --> 00:25:12,896
  1275. Aku ingin tahu tentang Clovehitch.
  1276. Itu saja. Sungguh.
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:25:12,921 --> 00:25:16,173
  1280. Seperti tersangka, dan bagaimana
  1281. kau bisa memilah tersangka tertentu.
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:25:16,198 --> 00:25:17,220
  1285. Kenapa?
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:25:17,901 --> 00:25:20,112
  1289. Kenapa kau tiba-tiba
  1290. peduli tentang kasus ini?
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:25:21,137 --> 00:25:22,530
  1294. Kau ingin aku masuk agamamu?
  1295.  
  1296. 296
  1297. 00:25:22,901 --> 00:25:25,191
  1298. - Atau ini cuma pencarian lencana pramuka?
  1299. - Bukan!
  1300.  
  1301. 297
  1302. 00:25:25,216 --> 00:25:26,166
  1303. Bukan.
  1304.  
  1305. 298
  1306. 00:25:26,996 --> 00:25:29,479
  1307. Aku tak tahu.
  1308. Tiba-tiba saja melekat di pikiranku.
  1309.  
  1310. 299
  1311. 00:25:30,099 --> 00:25:34,849
  1312. Aku ikut ke peringatan waktu itu.
  1313. Tak satupun ada yang kukenal. Tapi...
  1314.  
  1315. 300
  1316. 00:25:35,575 --> 00:25:39,274
  1317. Mungkin dengan ngobrol denganmu
  1318. tentang hal itu bisa membantu.
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:25:39,838 --> 00:25:41,671
  1322. Tapi aku tak tahu.
  1323. Mungkin ini cuma hal konyol.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:25:41,790 --> 00:25:43,417
  1327. Bukan hal konyol.
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:25:45,146 --> 00:25:46,945
  1331. Datang kesini setelah jam 3.00.
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:25:49,340 --> 00:25:50,683
  1335. Aku akan membantumu.
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:25:54,002 --> 00:25:55,379
  1339. Bawa kue.
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:26:13,256 --> 00:26:14,583
  1343. Ada yang bisa kubantu?
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:26:15,044 --> 00:26:17,490
  1347. Maaf Bu.
  1348. Aku mencari Kassi.
  1349.  
  1350. 308
  1351. 00:26:20,147 --> 00:26:21,482
  1352. Aku membawa kue.
  1353.  
  1354. 309
  1355. 00:26:24,359 --> 00:26:26,697
  1356. Kassi, teman kecilmu datang.
  1357.  
  1358. 310
  1359. 00:26:30,306 --> 00:26:32,184
  1360. Aku kira kau tak datang.
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:26:32,717 --> 00:26:34,420
  1364. Nenekmu unik.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:26:35,524 --> 00:26:37,112
  1368. Dia bukan nenekku.
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:26:37,270 --> 00:26:38,198
  1372. Bodoh.
  1373.  
  1374. 314
  1375. 00:26:38,628 --> 00:26:40,650
  1376. Dia dulu kerja untuk polisi.
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:26:40,813 --> 00:26:44,796
  1380. Dia buat banyak salinan
  1381. dokumen polisi dan menulis buku ini.
  1382.  
  1383. 316
  1384. 00:26:45,604 --> 00:26:46,646
  1385. Duduk.
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:26:53,904 --> 00:26:57,741
  1389. Ini data dari 10 korban
  1390. yang resmi ditemukan.
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:27:02,423 --> 00:27:05,175
  1394. Ini korban ke-8.
  1395. Erica Lytle.
  1396.  
  1397. 319
  1398. 00:27:05,333 --> 00:27:07,164
  1399. Dia guru kelas 5.
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:27:07,266 --> 00:27:09,436
  1403. Clovehitch tahu kapan dia akan sendiri.
  1404.  
  1405. 321
  1406. 00:27:11,445 --> 00:27:13,357
  1407. Maaf, gambarnya mengerikan.
  1408.  
  1409. 322
  1410. 00:27:13,883 --> 00:27:15,842
  1411. Apa polisi pernah
  1412. mengambil foto polaroid?
  1413.  
  1414. 323
  1415. 00:27:15,937 --> 00:27:17,700
  1416. Tidak, semua digital. Kenapa?
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:27:18,786 --> 00:27:20,653
  1420. Jadi ini semua buktinya?
  1421.  
  1422. 325
  1423. 00:27:21,400 --> 00:27:22,774
  1424. Tak banyak memang.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:27:22,799 --> 00:27:25,859
  1428. Tak ada sidik jari, darah, air mani.
  1429. Cuma ada tali.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:27:25,928 --> 00:27:27,373
  1433. Serat tali.
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:27:27,584 --> 00:27:28,606
  1437. Dan ini.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:27:28,710 --> 00:27:30,961
  1441. Benda milik korban ke-4,
  1442. Sasha Peterson.
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:27:31,120 --> 00:27:33,448
  1446. Ditemukan diluar gereja First Baptist.
  1447.  
  1448. 331
  1449. 00:27:33,561 --> 00:27:35,659
  1450. Gereja dia bukan disitu.
  1451. Aku sudah periksa.
  1452.  
  1453. 332
  1454. 00:27:35,758 --> 00:27:38,394
  1455. Jadi kau memata-matai gereja kami untuk...
  1456.  
  1457. 333
  1458. 00:27:38,742 --> 00:27:40,241
  1459. untuk mempersempit pencarian?
  1460.  
  1461. 334
  1462. 00:27:40,355 --> 00:27:42,217
  1463. Siapa saja yang kembali kesana?
  1464.  
  1465. 335
  1466. 00:27:42,326 --> 00:27:44,581
  1467. Tidak. Polisi sudah melakukan itu.
  1468.  
  1469. 336
  1470. 00:27:45,351 --> 00:27:47,300
  1471. Aku memakai taktik FBI.
  1472.  
  1473. 337
  1474. 00:27:47,585 --> 00:27:49,393
  1475. Aku akan menangkapnya
  1476. menggunakan kelemahannya.
  1477.  
  1478. 338
  1479. 00:27:49,418 --> 00:27:50,605
  1480. Apa kelemahannya?
  1481.  
  1482. 339
  1483. 00:27:50,980 --> 00:27:52,287
  1484. Dia gila.
  1485.  
  1486. 340
  1487. 00:27:52,791 --> 00:27:55,334
  1488. Tiap pembunuh punya modus
  1489. terkait dengan faktor psikologisnya.
  1490.  
  1491. 341
  1492. 00:27:55,359 --> 00:27:57,609
  1493. Seperti sidik jari.
  1494. Lihat.
  1495.  
  1496. 342
  1497. 00:27:57,634 --> 00:28:01,507
  1498. Cara masuk yang sama,
  1499. detail ikatan pada tubuh yang sama.
  1500.  
  1501. 343
  1502. 00:28:01,532 --> 00:28:05,045
  1503. Simpul Clovehitch ditemukan di tiap rumah korban.
  1504. Itu ciri khasnya.
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:28:05,094 --> 00:28:08,511
  1508. Dia mengejek polisi memakai
  1509. tubuh korban sebagai tropi.
  1510.  
  1511. 345
  1512. 00:28:08,537 --> 00:28:10,570
  1513. Sangat cermat dan terencana.
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:28:11,196 --> 00:28:14,411
  1517. Aku pakai sidik jarinya untuk mencari
  1518. hubungan dirinya dengan kasus baru.
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:28:15,283 --> 00:28:17,244
  1522. Kurasa dia tidak pernah
  1523. berhenti membunuh.
  1524.  
  1525. 348
  1526. 00:28:17,532 --> 00:28:19,784
  1527. Kurasa ada lebih dari 10 korban.
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:28:19,887 --> 00:28:21,469
  1531. Tapi dia telah berhenti.
  1532.  
  1533. 350
  1534. 00:28:22,406 --> 00:28:24,908
  1535. Pembunuh berantai tak bisa
  1536. berhenti membunuh.
  1537.  
  1538. 351
  1539. 00:28:28,868 --> 00:28:31,055
  1540. Yang ini, atau yang ini?
  1541.  
  1542. 352
  1543. 00:28:31,836 --> 00:28:33,107
  1544. Yang ini.
  1545.  
  1546. 353
  1547. 00:28:33,679 --> 00:28:34,943
  1548. Baiklah.
  1549.  
  1550. 354
  1551. 00:28:37,047 --> 00:28:39,799
  1552. Aku ingin jadi sukarelawan.
  1553.  
  1554. 355
  1555. 00:28:41,218 --> 00:28:42,219
  1556. Mm-hmm.
  1557.  
  1558. 356
  1559. 00:28:43,549 --> 00:28:45,793
  1560. Mungkin dengan memberikan les.
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:28:46,811 --> 00:28:48,104
  1564. Saat siang hari.
  1565.  
  1566. 358
  1567. 00:28:49,949 --> 00:28:51,419
  1568. Di daerah mana?
  1569.  
  1570. 359
  1571. 00:28:51,628 --> 00:28:53,404
  1572. Di sekitar St. Joseph.
  1573.  
  1574. 360
  1575. 00:28:54,103 --> 00:28:56,564
  1576. Aku bicara pada temannya Billy.
  1577. Martin.
  1578.  
  1579. 361
  1580. 00:28:56,604 --> 00:28:57,899
  1581. Dia juga disana.
  1582.  
  1583. 362
  1584. 00:28:58,331 --> 00:29:00,904
  1585. Kau pernah bertemu dengannya
  1586. tahun lalu. Dia anak yang baik.
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:29:00,906 --> 00:29:03,326
  1590. Kita menyumbang makanan ke sana.
  1591.  
  1592. 364
  1593. 00:29:05,556 --> 00:29:07,763
  1594. Kau sungguh dermawan, Tyler.
  1595.  
  1596. 365
  1597. 00:29:07,788 --> 00:29:10,599
  1598. Tapi siang hari saja.
  1599. Malam hari adalah waktu keluarga.
  1600.  
  1601. 366
  1602. 00:29:10,772 --> 00:29:11,815
  1603. Ya Bu.
  1604.  
  1605. 367
  1606. 00:29:18,789 --> 00:29:20,045
  1607. - Tidak!
  1608. - Gin.
  1609.  
  1610. 368
  1611. 00:29:20,070 --> 00:29:21,860
  1612. - Tidak!
  1613. - Tidak!
  1614.  
  1615. 369
  1616. 00:29:21,885 --> 00:29:23,660
  1617. - Curang!
  1618. - Bagaimana?
  1619.  
  1620. 370
  1621. 00:29:23,685 --> 00:29:24,684
  1622. Lagi?
  1623.  
  1624. 371
  1625. 00:29:24,709 --> 00:29:27,063
  1626. Jangan benci aku karena aku hebat.
  1627.  
  1628. 372
  1629. 00:29:47,834 --> 00:29:50,132
  1630. Wanita setempat ditemukan terbunuh.
  1631.  
  1632. 373
  1633. 00:29:50,648 --> 00:29:53,047
  1634. Pembunuh Clovehitch
  1635. klaim bunuh 4 orang
  1636.  
  1637. 374
  1638. 00:29:53,147 --> 00:29:55,884
  1639. CLOVEHITCH KEMBALI BERAKSI.
  1640. Calon korban dikirim puisi
  1641.  
  1642. 375
  1643. 00:29:55,909 --> 00:29:58,842
  1644. APAKAH KAU MENGENAL
  1645. CLOVEHITCH?
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:30:30,084 --> 00:30:33,129
  1649. Kau bisa membohongi Ibumu,
  1650. tapi aku tidak.
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:30:36,192 --> 00:30:38,903
  1654. Siapa yang kau kunjungi saat les?
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:30:46,379 --> 00:30:48,589
  1658. Anakku sudah punya pacar.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:30:51,324 --> 00:30:52,145
  1662. Oh.
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:30:53,495 --> 00:30:55,589
  1666. Kau tahu tentang itu?
  1667.  
  1668. 381
  1669. 00:30:57,843 --> 00:30:59,884
  1670. Masalahnya adalah kau
  1671. bohong pada Ibumu.
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:31:01,371 --> 00:31:02,076
  1675. Oh...
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:31:02,883 --> 00:31:04,006
  1679. Kami...
  1680.  
  1681. 384
  1682. 00:31:04,731 --> 00:31:07,009
  1683. Kami cuma belajar.
  1684. Itu saja.
  1685.  
  1686. 385
  1687. 00:31:07,120 --> 00:31:09,445
  1688. Ingat yang sudah kita bicarakan kemarin?
  1689.  
  1690. 386
  1691. 00:31:10,106 --> 00:31:13,209
  1692. Dia tinggal bersama Neneknya.
  1693. Jadi tidak seperti itu.
  1694.  
  1695. 387
  1696. 00:31:13,437 --> 00:31:15,596
  1697. Ya aku tahu.
  1698. Begini saja.
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:31:16,554 --> 00:31:19,585
  1702. Ibu tak perlu tahu kau bohong,
  1703. tapi dia perlu ketemu gadis ini.
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:31:19,610 --> 00:31:22,249
  1707. Undang dia makan malam besok.
  1708.  
  1709. 390
  1710. 00:31:22,558 --> 00:31:24,080
  1711. Aku tak yakin itu ide yang bagus.
  1712.  
  1713. 391
  1714. 00:31:24,105 --> 00:31:26,344
  1715. Aku akan suruh dia bikin kaserol.
  1716.  
  1717. 392
  1718. 00:31:27,206 --> 00:31:28,404
  1719. Baik Pak.
  1720.  
  1721. 393
  1722. 00:31:43,161 --> 00:31:44,819
  1723. Hei, maukah kau ikut
  1724.  
  1725. 394
  1726. 00:31:46,024 --> 00:31:47,651
  1727. makan malam di rumahku?
  1728.  
  1729. 395
  1730. 00:31:48,994 --> 00:31:49,829
  1731. Tidak.
  1732.  
  1733. 396
  1734. 00:31:50,555 --> 00:31:52,720
  1735. Orangtuaku ingin bertemu denganmu.
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:31:54,325 --> 00:31:55,295
  1739. Kenapa?
  1740.  
  1741. 398
  1742. 00:31:56,216 --> 00:31:57,224
  1743. Um..
  1744.  
  1745. 399
  1746. 00:31:58,057 --> 00:32:00,170
  1747. Mereka pikir kita pacaran...
  1748.  
  1749. 400
  1750. 00:32:00,357 --> 00:32:01,279
  1751. Whoa.
  1752.  
  1753. 401
  1754. 00:32:01,657 --> 00:32:02,537
  1755. Apa?
  1756.  
  1757. 402
  1758. 00:32:03,583 --> 00:32:05,553
  1759. Kau tahu kita tidak pacaran, kan?
  1760.  
  1761. 403
  1762. 00:32:05,947 --> 00:32:06,825
  1763. Ya.
  1764.  
  1765. 404
  1766. 00:32:07,654 --> 00:32:08,872
  1767. Tentu saja.
  1768.  
  1769. 405
  1770. 00:32:09,061 --> 00:32:11,789
  1771. Tidak, tidak, itu sudah jelas.
  1772. Kupikir...
  1773.  
  1774. 406
  1775. 00:32:12,639 --> 00:32:13,614
  1776. Mereka hanya...
  1777.  
  1778. 407
  1779. 00:32:13,688 --> 00:32:15,228
  1780. Mereka tahu kita jalan bersama, jadi...
  1781.  
  1782. 408
  1783. 00:32:15,300 --> 00:32:17,718
  1784. Mereka tak ingin aku
  1785. jadi pengikut Yesus, kan?
  1786.  
  1787. 409
  1788. 00:32:17,743 --> 00:32:19,952
  1789. Kita tak usah bahas Clovehitch
  1790.  
  1791. 410
  1792. 00:32:19,977 --> 00:32:22,775
  1793. karena mereka tak tahu tentang hal itu.
  1794.  
  1795. 411
  1796. 00:32:23,095 --> 00:32:25,222
  1797. Aku tak pernah cerita
  1798. apapun ke mereka.
  1799.  
  1800. 412
  1801. 00:32:26,324 --> 00:32:28,827
  1802. Bagus.
  1803. Aku pasti datang.
  1804.  
  1805. 413
  1806. 00:32:30,950 --> 00:32:33,690
  1807. Mmm.
  1808. Ikan nila'nya enak, sayang.
  1809.  
  1810. 414
  1811. 00:32:34,249 --> 00:32:36,531
  1812. Kassi, dimana gerejamu?
  1813.  
  1814. 415
  1815. 00:32:36,556 --> 00:32:38,560
  1816. Aku tidak ke gereja.
  1817.  
  1818. 416
  1819. 00:32:38,859 --> 00:32:43,944
  1820. Ayahku biasanya mabuk pada hari Minggu
  1821. dan Ibuku meninggalkanku sejak kecil.
  1822.  
  1823. 417
  1824. 00:32:45,006 --> 00:32:46,677
  1825. Pada dasarnya aku ini ateis.
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:32:46,702 --> 00:32:48,953
  1829. Tapi aku ingin jadi pengikut Wicca.
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:32:50,784 --> 00:32:53,368
  1833. Wicca?
  1834. Aku pernah dengar tentang itu.
  1835.  
  1836. 420
  1837. 00:32:53,495 --> 00:32:56,545
  1838. Bukan ilmu hitam, tapi...
  1839.  
  1840. 421
  1841. 00:32:56,725 --> 00:32:58,741
  1842. - Spiritulisme bersumber dari alam...
  1843. - Oh, Bu.
  1844.  
  1845. 422
  1846. 00:32:58,766 --> 00:33:01,816
  1847. - Dia cuma bercanda.
  1848. - Oh, astaga.
  1849.  
  1850. 423
  1851. 00:33:01,841 --> 00:33:03,882
  1852. Keluarga ini tak punya selera humor.
  1853.  
  1854. 424
  1855. 00:33:04,488 --> 00:33:06,504
  1856. Dia pergi ke gereja di kota.
  1857.  
  1858. 425
  1859. 00:33:06,733 --> 00:33:10,652
  1860. Kassi, kudengar kau
  1861. mengunjungi wanita usia lanjut.
  1862.  
  1863. 426
  1864. 00:33:10,770 --> 00:33:13,049
  1865. Ya, dia pensiunan.
  1866.  
  1867. 427
  1868. 00:33:13,074 --> 00:33:15,277
  1869. Itu adalah neneknya.
  1870.  
  1871. 428
  1872. 00:33:15,302 --> 00:33:17,302
  1873. Dia pensiunan sekretaris di bank.
  1874.  
  1875. 429
  1876. 00:33:17,327 --> 00:33:20,073
  1877. Tyler,
  1878. biarkan dia selesaikan jawabannya.
  1879.  
  1880. 430
  1881. 00:33:21,028 --> 00:33:23,367
  1882. Apa dia setegang itu saat
  1883. mengajakmu kencan, Kassi?
  1884.  
  1885. 431
  1886. 00:33:23,392 --> 00:33:25,350
  1887. Tidak. Tidak sama sekali.
  1888.  
  1889. 432
  1890. 00:33:25,375 --> 00:33:28,791
  1891. Dia santai sekali.
  1892. Luar biasa.
  1893.  
  1894. 433
  1895. 00:33:29,057 --> 00:33:31,799
  1896. Saking santainya sampai aku tak sadar
  1897. dia telah mengajakku jadian.
  1898.  
  1899. 434
  1900. 00:33:32,037 --> 00:33:34,221
  1901. Sepertinya aku paham sekali maksudmu.
  1902.  
  1903. 435
  1904. 00:33:34,278 --> 00:33:36,483
  1905. Ayahnya ini juga seperti itu.
  1906.  
  1907. 436
  1908. 00:33:37,103 --> 00:33:39,159
  1909. Malah aku dulu yang melamarnya.
  1910.  
  1911. 437
  1912. 00:33:39,184 --> 00:33:40,226
  1913. Yang benar saja.
  1914.  
  1915. 438
  1916. 00:33:40,228 --> 00:33:43,676
  1917. Aku bawa cincin, pidato, dan berlutut.
  1918.  
  1919. 439
  1920. 00:33:43,701 --> 00:33:45,826
  1921. - Kau terlalu berlebihan.
  1922. - Oh, kau hebat.
  1923.  
  1924. 440
  1925. 00:33:45,851 --> 00:33:48,072
  1926. - Ayolah.
  1927. - Kau hebat.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:33:50,334 --> 00:33:52,154
  1931. Jadi Pak Burnside,
  1932.  
  1933. 442
  1934. 00:33:52,179 --> 00:33:56,626
  1935. Kau ajari Tyler dan banyak orang
  1936. untuk berkemah dan memahat.
  1937.  
  1938. 443
  1939. 00:33:57,430 --> 00:33:58,828
  1940. Mengikat simpul?
  1941.  
  1942. 444
  1943. 00:34:02,125 --> 00:34:05,497
  1944. Kassi, ini bukan lagi soal
  1945. kesiapan aktifitas luar ruangan lagi.
  1946.  
  1947. 445
  1948. 00:34:05,522 --> 00:34:09,300
  1949. Kau tahu mereka punya lencana untuk,
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:34:09,444 --> 00:34:11,652
  1953. pemrograman komputer,
  1954.  
  1955. 447
  1956. 00:34:12,012 --> 00:34:13,957
  1957. fotografi dan sebagainya.
  1958.  
  1959. 448
  1960. 00:34:13,982 --> 00:34:16,754
  1961. Tapi aku memang suka memahat dan simpul.
  1962.  
  1963. 449
  1964. 00:34:16,779 --> 00:34:17,862
  1965. Kau tahu.
  1966.  
  1967. 450
  1968. 00:34:20,324 --> 00:34:22,171
  1969. Berapa jenis simpul yang kau tahu?
  1970.  
  1971. 451
  1972. 00:34:22,485 --> 00:34:24,656
  1973. Kenapa kita tak bahas yang lain saja?
  1974.  
  1975. 452
  1976. 00:34:26,119 --> 00:34:27,784
  1977. Ini membosankan.
  1978.  
  1979. 453
  1980. 00:34:27,884 --> 00:34:29,277
  1981. Dia yang bertanya.
  1982.  
  1983. 454
  1984. 00:34:37,064 --> 00:34:39,975
  1985. Aku minta maaf atas lelucon buruk tadi.
  1986.  
  1987. 455
  1988. 00:34:40,274 --> 00:34:42,776
  1989. Aku suka bersama Tyler.
  1990.  
  1991. 456
  1992. 00:34:42,801 --> 00:34:45,310
  1993. Aku tak ingin memberikan
  1994. kesan pertama yang buruk.
  1995.  
  1996. 457
  1997. 00:34:45,335 --> 00:34:48,298
  1998. Aku cuma tegang dan salah bicara.
  1999.  
  2000. 458
  2001. 00:34:48,323 --> 00:34:50,183
  2002. - Maafkan aku.
  2003. - Oh..
  2004.  
  2005. 459
  2006. 00:34:50,906 --> 00:34:52,865
  2007. Tidak apa-apa, sayang.
  2008. Tidak apa-apa.
  2009.  
  2010. 460
  2011. 00:34:52,890 --> 00:34:55,006
  2012. Dan kau tak perlu tegang.
  2013.  
  2014. 461
  2015. 00:34:55,031 --> 00:35:00,882
  2016. Kau adalah wanita terbaik yang pernah
  2017. dibawanya ke rumah menemui kami.
  2018.  
  2019. 462
  2020. 00:35:01,887 --> 00:35:04,525
  2021. - Dan cuma satu-satunya.
  2022. - Don.
  2023.  
  2024. 463
  2025. 00:35:10,539 --> 00:35:12,240
  2026. Maaf tentang menu ikan tadi.
  2027.  
  2028. 464
  2029. 00:35:12,265 --> 00:35:14,487
  2030. Sepertinya mereka tak tahu
  2031. arti kata vegetarian.
  2032.  
  2033. 465
  2034. 00:35:15,253 --> 00:35:16,354
  2035. Berhenti.
  2036.  
  2037. 466
  2038. 00:35:32,360 --> 00:35:33,367
  2039. Jadi...
  2040.  
  2041. 467
  2042. 00:35:38,818 --> 00:35:41,070
  2043. Kau pikir ayahmu adalah Clovehitch?
  2044.  
  2045. 468
  2046. 00:35:50,634 --> 00:35:52,742
  2047. Kau harus lihat wajahmu itu.
  2048.  
  2049. 469
  2050. 00:35:54,338 --> 00:35:56,874
  2051. Bukan ayahmu.
  2052.  
  2053. 470
  2054. 00:35:57,781 --> 00:35:59,009
  2055. Ayahmu?
  2056.  
  2057. 471
  2058. 00:35:59,398 --> 00:36:01,265
  2059. Dia punya foto-foto itu.
  2060.  
  2061. 472
  2062. 00:36:01,954 --> 00:36:04,761
  2063. - Tyler...
  2064. - Pornografi bondage (ikatan/perbudakan)
  2065.  
  2066. 473
  2067. 00:36:05,471 --> 00:36:07,806
  2068. Itulah kenapa banyak orang
  2069. mengira aku mesum.
  2070.  
  2071. 474
  2072. 00:36:09,790 --> 00:36:12,665
  2073. Aku pernah masuk ke gudangnya
  2074. dan masih banyak yang lain.
  2075.  
  2076. 475
  2077. 00:36:12,690 --> 00:36:14,900
  2078. Bahkan ada foto yang bertuliskan Nora.
  2079.  
  2080. 476
  2081. 00:36:16,037 --> 00:36:18,212
  2082. Kurasa yang dimaksud adalah Nora Devlin.
  2083.  
  2084. 477
  2085. 00:36:18,726 --> 00:36:21,531
  2086. Di sebelahnya tertulis "Kesukaan Lucky".
  2087.  
  2088. 478
  2089. 00:36:22,196 --> 00:36:24,496
  2090. - Aku serius.
  2091. - Lucky?
  2092.  
  2093. 479
  2094. 00:36:24,585 --> 00:36:25,503
  2095. Yeah.
  2096.  
  2097. 480
  2098. 00:36:28,583 --> 00:36:32,795
  2099. Tak mungkin ayahmu itu Clovehitch
  2100. hanya karena dia suka pornografi aneh.
  2101.  
  2102. 481
  2103. 00:36:33,761 --> 00:36:34,976
  2104. Dia itu cuma "aneh".
  2105.  
  2106. 482
  2107. 00:36:37,410 --> 00:36:38,703
  2108. Astaga.
  2109.  
  2110. 483
  2111. 00:36:42,736 --> 00:36:44,310
  2112. Ayo jalan.
  2113.  
  2114. 484
  2115. 00:36:44,381 --> 00:36:46,246
  2116. Kau pikir kita akan bercinta disini?
  2117.  
  2118. 485
  2119. 00:36:46,271 --> 00:36:47,711
  2120. - Jalan.
  2121. - Oh.
  2122.  
  2123. 486
  2124. 00:36:54,197 --> 00:36:57,970
  2125. ♪ I've been doing
  2126. all the dishes ♪
  2127.  
  2128. 487
  2129. 00:36:57,995 --> 00:37:02,080
  2130. ♪ All day long ♪
  2131.  
  2132. 488
  2133. 00:37:02,429 --> 00:37:06,145
  2134. ♪ Though I never get a nickel ♪
  2135.  
  2136. 489
  2137. 00:37:06,170 --> 00:37:09,086
  2138. ♪ ...all the odd jobs
  2139. around this house ♪
  2140.  
  2141. 490
  2142. 00:37:09,111 --> 00:37:11,642
  2143. Oh, lihat siapa yang datang.
  2144.  
  2145. 491
  2146. 00:37:12,002 --> 00:37:15,128
  2147. ♪ Mr. Romance has returned ♪♪
  2148.  
  2149. 492
  2150. 00:37:15,318 --> 00:37:17,318
  2151. Ayo, berdansalah denganku.
  2152.  
  2153. 493
  2154. 00:37:17,320 --> 00:37:19,570
  2155. Aku lihat gayamu malam ini,
  2156.  
  2157. 494
  2158. 00:37:19,572 --> 00:37:22,949
  2159. yang belum pernah kulihat
  2160. seumur hidupku, Tuan.
  2161.  
  2162. 495
  2163. 00:37:48,268 --> 00:37:50,087
  2164. Apa-apaan ini?
  2165. Apa yang kau lakukan disini?
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:37:50,112 --> 00:37:52,071
  2169. Lucky melekat di pikiranku.
  2170. Aku tak bisa...
  2171.  
  2172. 497
  2173. 00:37:52,096 --> 00:37:53,998
  2174. - Shh!
  2175. - Aku tak bisa tidur.
  2176.  
  2177. 498
  2178. 00:37:54,024 --> 00:37:57,394
  2179. Jadi aku periksa lagi semuanya dan ke rumah Barbara
  2180. dan sepertinya dia kesal aku datang.
  2181.  
  2182. 499
  2183. 00:37:57,419 --> 00:37:58,635
  2184. Tapi aku menemukannya.
  2185.  
  2186. 500
  2187. 00:37:58,660 --> 00:38:02,870
  2188. Korban ke-5, dapat kiriman surat di
  2189. kotak suratnya seminggu sebelum dia dibunuh.
  2190.  
  2191. 501
  2192. 00:38:02,907 --> 00:38:04,610
  2193. Kau tahu apa tulisannya?
  2194.  
  2195. 502
  2196. 00:38:21,134 --> 00:38:22,408
  2197. Sudah hilang.
  2198.  
  2199. 503
  2200. 00:38:24,264 --> 00:38:25,557
  2201. Ayo pergi.
  2202.  
  2203. 504
  2204. 00:38:28,788 --> 00:38:29,997
  2205. Biar kulihat.
  2206.  
  2207. 505
  2208. 00:38:32,042 --> 00:38:33,983
  2209. Kau yakin tulisannya "Lucky?"
  2210.  
  2211. 506
  2212. 00:38:34,396 --> 00:38:36,842
  2213. - Aku tak tahu.
  2214. - Aku meraba sesuatu.
  2215.  
  2216. 507
  2217. 00:38:37,082 --> 00:38:38,040
  2218. Dapat.
  2219.  
  2220. 508
  2221. 00:38:40,929 --> 00:38:42,882
  2222. - Sial.
  2223. - Apa itu?
  2224.  
  2225. 509
  2226. 00:38:44,266 --> 00:38:47,267
  2227. RUANG BAWAH TANAH
  2228.  
  2229. 510
  2230. 00:38:58,150 --> 00:39:01,173
  2231. Seperti tulisan tangan Ayahmu kan, Tyler?
  2232.  
  2233. 511
  2234. 00:39:03,817 --> 00:39:04,985
  2235. Aku tak tahu.
  2236.  
  2237. 512
  2238. 00:39:06,650 --> 00:39:08,038
  2239. Dimana ini?
  2240.  
  2241. 513
  2242. 00:39:12,322 --> 00:39:13,977
  2243. Ayahku akan segera bangun.
  2244.  
  2245. 514
  2246. 00:39:14,412 --> 00:39:15,989
  2247. Datanglah ke rumah Barbara secepatnya.
  2248.  
  2249. 515
  2250. 00:39:16,285 --> 00:39:18,403
  2251. Jangan sampai Ayahmu tahu tentang ini.
  2252. Mengerti?
  2253.  
  2254. 516
  2255. 00:39:19,373 --> 00:39:20,708
  2256. Kau tak apa-apa?
  2257.  
  2258. 517
  2259. 00:39:22,729 --> 00:39:23,956
  2260. Kau tak apa-apa?
  2261.  
  2262. 518
  2263. 00:39:24,442 --> 00:39:25,292
  2264. Yeah.
  2265.  
  2266. 519
  2267. 00:39:38,016 --> 00:39:40,646
  2268. JALAN MASUK
  2269.  
  2270. 520
  2271. 00:42:52,727 --> 00:42:56,233
  2272. DEVLIN NORA
  2273. 490 DELAWAY STREET
  2274.  
  2275. 521
  2276. 00:43:05,717 --> 00:43:06,756
  2277. Tyler?
  2278.  
  2279. 522
  2280. 00:43:10,328 --> 00:43:12,108
  2281. Selamat pagi, Ganteng.
  2282.  
  2283. 523
  2284. 00:43:12,462 --> 00:43:15,553
  2285. Hai Ayah. Jam berapa ini?
  2286.  
  2287. 524
  2288. 00:43:15,578 --> 00:43:18,780
  2289. Hampir jam 7.00.
  2290. Kukira kita akan berangkat lebih pagi.
  2291.  
  2292. 525
  2293. 00:43:20,442 --> 00:43:21,217
  2294. Apa?
  2295.  
  2296. 526
  2297. 00:43:21,416 --> 00:43:23,913
  2298. Kau tahu kegiatan yang
  2299. sudah lama tidak kita lakukan?
  2300.  
  2301. 527
  2302. 00:43:23,979 --> 00:43:26,694
  2303. Berkemah.
  2304. Hanya kita berdua.
  2305.  
  2306. 528
  2307. 00:43:28,976 --> 00:43:30,782
  2308. - Hari ini?
  2309. - Yeah.
  2310.  
  2311. 529
  2312. 00:43:31,507 --> 00:43:33,209
  2313. Kukira kita akan bersenang-senang.
  2314.  
  2315. 530
  2316. 00:43:33,459 --> 00:43:35,061
  2317. Keakraban ayah dan anak.
  2318.  
  2319. 531
  2320. 00:43:35,086 --> 00:43:37,030
  2321. Latihan menembak jitu.
  2322.  
  2323. 532
  2324. 00:43:37,951 --> 00:43:40,598
  2325. Itu pasti asyik.
  2326. Aku cuma merasa tak enak badan.
  2327.  
  2328. 533
  2329. 00:43:40,623 --> 00:43:42,873
  2330. Ayolah.
  2331. Aku akan buatkan sereal.
  2332.  
  2333. 534
  2334. 00:43:43,271 --> 00:43:44,349
  2335. Ganti bajumu.
  2336.  
  2337. 535
  2338. 00:44:27,929 --> 00:44:29,416
  2339. Mau kemana kita?
  2340.  
  2341. 536
  2342. 00:44:29,895 --> 00:44:31,646
  2343. Hampir sampai, teman.
  2344.  
  2345. 537
  2346. 00:45:07,681 --> 00:45:09,391
  2347. Apa kau bilang ke orang lain?
  2348.  
  2349. 538
  2350. 00:45:16,965 --> 00:45:18,592
  2351. Apa kau bilang ke orang lain?
  2352.  
  2353. 539
  2354. 00:45:22,030 --> 00:45:23,891
  2355. - Apa maksudmu?
  2356. - Tyler.
  2357.  
  2358. 540
  2359. 00:45:26,859 --> 00:45:30,312
  2360. Aku tahu kau sering ke gudang
  2361. dan ruang bawah tanah.
  2362.  
  2363. 541
  2364. 00:45:32,418 --> 00:45:35,839
  2365. Kau tak boleh melanggar wilayah pribadiku.
  2366.  
  2367. 542
  2368. 00:45:36,344 --> 00:45:39,652
  2369. Sikap kurang menghargai itu
  2370. sangat mengganggu, Tyler.
  2371.  
  2372. 543
  2373. 00:45:40,164 --> 00:45:41,665
  2374. Kau tahu itu.
  2375.  
  2376. 544
  2377. 00:45:43,326 --> 00:45:45,521
  2378. Pintu itu dikunci karena ada sebabnya.
  2379.  
  2380. 545
  2381. 00:45:52,493 --> 00:45:56,208
  2382. Yang kau temukan di kotak itu
  2383. adalah bukan punyaku.
  2384.  
  2385. 546
  2386. 00:46:00,278 --> 00:46:01,568
  2387. Lalu punya siapa?
  2388.  
  2389. 547
  2390. 00:46:09,326 --> 00:46:10,475
  2391. Punya Rudy.
  2392.  
  2393. 548
  2394. 00:46:13,981 --> 00:46:15,233
  2395. Paman Rudy?
  2396.  
  2397. 549
  2398. 00:46:17,860 --> 00:46:20,195
  2399. Sebenarnya, aku malu untuk cerita...
  2400.  
  2401. 550
  2402. 00:46:24,831 --> 00:46:26,614
  2403. Aku punya ketertarikan
  2404.  
  2405. 551
  2406. 00:46:27,249 --> 00:46:31,129
  2407. dengan foto yang dulu kau temukan di truk,
  2408. bertahun-tahun yang lalu.
  2409.  
  2410. 552
  2411. 00:46:33,381 --> 00:46:36,909
  2412. Rudy sama dengan aku,
  2413. cuma lebih parah.
  2414.  
  2415. 553
  2416. 00:46:37,729 --> 00:46:40,253
  2417. Aku sudah tahu hal itu
  2418. sejak kita masih kecil, tapi...
  2419.  
  2420. 554
  2421. 00:46:41,234 --> 00:46:43,409
  2422. Saat aku menemukan benda-benda
  2423. itu di rumah mobilnya,
  2424.  
  2425. 555
  2426. 00:46:43,637 --> 00:46:46,079
  2427. Aku mendatanginya dan berkata,
  2428.  
  2429. 556
  2430. 00:46:46,766 --> 00:46:49,040
  2431. "Rudy, kau harus menyerahkan dirimu."
  2432.  
  2433. 557
  2434. 00:46:52,539 --> 00:46:53,667
  2435. Tapi kemudian...
  2436.  
  2437. 558
  2438. 00:46:55,075 --> 00:46:56,592
  2439. Dia mencoba untuk...
  2440.  
  2441. 559
  2442. 00:46:57,501 --> 00:46:58,585
  2443. ...kau tahu lah...
  2444.  
  2445. 560
  2446. 00:47:05,100 --> 00:47:06,892
  2447. Aku kira itu karena kecelakaan mobil.
  2448.  
  2449. 561
  2450. 00:47:06,917 --> 00:47:07,834
  2451. Memang.
  2452.  
  2453. 562
  2454. 00:47:09,040 --> 00:47:10,639
  2455. Dia sengaja bawa mobilnya
  2456. keluar dari jalan.
  2457.  
  2458. 563
  2459. 00:47:19,088 --> 00:47:20,813
  2460. Lalu kenapa kau punya benda-benda itu?
  2461.  
  2462. 564
  2463. 00:47:21,471 --> 00:47:22,805
  2464. Aku ingin membakarnya.
  2465.  
  2466. 565
  2467. 00:47:23,927 --> 00:47:27,368
  2468. Sumpah,
  2469. tadinya aku akan membakarnya.
  2470.  
  2471. 566
  2472. 00:47:31,441 --> 00:47:33,086
  2473. Tapi keluarga korban...
  2474.  
  2475. 567
  2476. 00:47:35,039 --> 00:47:36,560
  2477. ...mereka berhak untuk tahu.
  2478.  
  2479. 568
  2480. 00:47:39,152 --> 00:47:41,778
  2481. Sampai akhirnya semua terlambat.
  2482. Kau mengerti?
  2483.  
  2484. 569
  2485. 00:47:41,960 --> 00:47:45,099
  2486. Susie lahir dan
  2487. menyusul masalah lain...
  2488.  
  2489. 570
  2490. 00:47:45,157 --> 00:47:48,536
  2491. Lalu aku berpikir tentang keluarga kita.
  2492. pasti berdampak buruk pada anak-anak.
  2493.  
  2494. 571
  2495. 00:47:48,943 --> 00:47:50,820
  2496. Dan membuat Ibumu sedih
  2497. karena semua itu?
  2498.  
  2499. 572
  2500. 00:47:52,989 --> 00:47:54,078
  2501. Untuk apa?
  2502.  
  2503. 573
  2504. 00:47:56,442 --> 00:47:58,522
  2505. Tak akan mengidupkan lagi
  2506. korban yang meninggal itu.
  2507.  
  2508. 574
  2509. 00:48:00,680 --> 00:48:02,598
  2510. Tapi sepertinya kau pelakunya.
  2511.  
  2512. 575
  2513. 00:48:04,006 --> 00:48:04,882
  2514. Teman,
  2515.  
  2516. 576
  2517. 00:48:08,298 --> 00:48:11,136
  2518. Aku tak tahu lagi bagaimana
  2519. harus meyakinkanmu.
  2520.  
  2521. 577
  2522. 00:48:16,391 --> 00:48:19,269
  2523. Yang jelas, aku tahu kalau kamu tahu,
  2524.  
  2525. 578
  2526. 00:48:20,688 --> 00:48:22,133
  2527. bukan aku pelakunya.
  2528.  
  2529. 579
  2530. 00:48:24,687 --> 00:48:26,022
  2531. Bukan aku.
  2532.  
  2533. 580
  2534. 00:48:30,338 --> 00:48:31,465
  2535. Aku hanya...
  2536.  
  2537. 581
  2538. 00:48:34,024 --> 00:48:37,945
  2539. Aku hanya menyesal telah
  2540. melibatkanmu dalam hal ini.
  2541.  
  2542. 582
  2543. 00:48:40,784 --> 00:48:42,036
  2544. Aku bikin runyam.
  2545.  
  2546. 583
  2547. 00:48:44,499 --> 00:48:46,711
  2548. Aku hanya ingin melindungi saudaraku.
  2549.  
  2550. 584
  2551. 00:48:53,708 --> 00:48:55,947
  2552. Kta harus melaporkan ini ke polisi.
  2553.  
  2554. 585
  2555. 00:48:56,400 --> 00:48:59,230
  2556. Atau menghancurkannya.
  2557. Tapi kau yang putuskan.
  2558.  
  2559. 586
  2560. 00:49:54,819 --> 00:49:57,609
  2561. Mengikat simpul menunjukkan keterampilan
  2562.  
  2563. 587
  2564. 00:49:57,634 --> 00:50:01,009
  2565. dan kekuatan dari suatu
  2566. pasukan atau keluarga.
  2567.  
  2568. 588
  2569. 00:50:01,103 --> 00:50:03,743
  2570. Tali merupakan jalinan serat
  2571.  
  2572. 589
  2573. 00:50:03,937 --> 00:50:07,717
  2574. dan dibuat simpul untuk tujuan tertentu.
  2575.  
  2576. 590
  2577. 00:50:07,922 --> 00:50:13,137
  2578. Simpul mati di pertolongan pertama
  2579. melambangkan pelayanan kepada yang lain.
  2580.  
  2581. 591
  2582. 00:50:16,505 --> 00:50:18,297
  2583. - Kau kemarin berkemah?
  2584. - Kamu tak boleh...apa?
  2585.  
  2586. 592
  2587. 00:50:18,321 --> 00:50:21,322
  2588. Aku menunggu dan pergi ke rumahmu.
  2589. Ibumu bilang kau berkemah.
  2590.  
  2591. 593
  2592. 00:50:21,348 --> 00:50:23,579
  2593. - Kau bicara pada Ibuku?
  2594. - Aku kira dia di pihak kita.
  2595.  
  2596. 594
  2597. 00:50:23,604 --> 00:50:25,762
  2598. Tidak. Pelankan suaramu.
  2599.  
  2600. 595
  2601. 00:50:25,787 --> 00:50:26,995
  2602. Dia hanya ingin mengajakku berkemah.
  2603.  
  2604. 596
  2605. 00:50:27,020 --> 00:50:29,353
  2606. Bagus. Sekarang aku tahu.
  2607. Kejadian itu di rumahmu.
  2608.  
  2609. 597
  2610. 00:50:29,378 --> 00:50:30,961
  2611. - Apa?
  2612. - Ada lubang di bawah rumahmu.
  2613.  
  2614. 598
  2615. 00:50:30,985 --> 00:50:32,527
  2616. - Kau periksa ruang bawah tanah?
  2617. - Aku tak sabar lagi.
  2618.  
  2619. 599
  2620. 00:50:32,553 --> 00:50:33,594
  2621. Kau disuruh berkemah...
  2622.  
  2623. 600
  2624. 00:50:33,619 --> 00:50:35,354
  2625. - Kau menemukan sesuatu disana?
  2626. - Tidak.
  2627.  
  2628. 601
  2629. 00:50:35,379 --> 00:50:37,496
  2630. Kassi, itu karena bukan dia pelakunya!
  2631.  
  2632. 602
  2633. 00:50:37,520 --> 00:50:41,024
  2634. Aku sudah tanya tentang foto dan
  2635. benda lainnya. Dia jelaskan padaku.
  2636.  
  2637. 603
  2638. 00:50:41,049 --> 00:50:43,324
  2639. Bagaimana dia jelaskan
  2640. tentang denah itu?
  2641.  
  2642. 604
  2643. 00:50:44,003 --> 00:50:45,902
  2644. Itu cuma fantasi.
  2645. Tidak terjadi.
  2646.  
  2647. 605
  2648. 00:50:45,927 --> 00:50:47,342
  2649. Bagaimana dengan Lucky?
  2650.  
  2651. 606
  2652. 00:50:47,552 --> 00:50:49,260
  2653. Aku harus kembali ke dalam.
  2654.  
  2655. 607
  2656. 00:50:49,324 --> 00:50:51,032
  2657. Percaya padaku.
  2658. Bukan dia pelakunya.
  2659.  
  2660. 608
  2661. 00:50:51,057 --> 00:50:52,961
  2662. - Lalu siapa?
  2663. - Aku tak tahu. Nanti kita bicara lagi.
  2664.  
  2665. 609
  2666. 00:50:52,986 --> 00:50:54,690
  2667. Aku tahu kau juga meragukannya.
  2668. Iya, kan?
  2669.  
  2670. 610
  2671. 00:50:54,715 --> 00:50:56,836
  2672. Lihat ini.
  2673. Ini sungguh terjadi.
  2674.  
  2675. 611
  2676. 00:50:56,861 --> 00:50:58,737
  2677. Tidak.
  2678. Aku tak mau membahas ini lagi.
  2679.  
  2680. 612
  2681. 00:51:02,945 --> 00:51:04,079
  2682. Apa yang kalian lakukan?
  2683.  
  2684. 613
  2685. 00:51:04,161 --> 00:51:06,774
  2686. Billy, kembali lah ke dalam.
  2687. Hei, berikan itu!
  2688.  
  2689. 614
  2690. 00:51:07,037 --> 00:51:08,180
  2691. Kau menjijikkan.
  2692. Kau tahu itu?
  2693.  
  2694. 615
  2695. 00:51:08,205 --> 00:51:10,654
  2696. - Billy, sudahlah.
  2697. - Ini bejat sekali.
  2698.  
  2699. 616
  2700. 00:51:10,679 --> 00:51:12,913
  2701. Kamu itu culun sekali jadi orang, ya?
  2702.  
  2703. 617
  2704. 00:51:13,602 --> 00:51:15,085
  2705. Dasar kau pelacur!
  2706.  
  2707. 618
  2708. 00:51:18,459 --> 00:51:19,146
  2709. Hei!
  2710.  
  2711. 619
  2712. 00:51:19,177 --> 00:51:20,684
  2713. - Lepaskan aku!
  2714. - Hei!
  2715.  
  2716. 620
  2717. 00:51:21,355 --> 00:51:22,404
  2718. Hentikan!
  2719.  
  2720. 621
  2721. 00:51:25,914 --> 00:51:27,117
  2722. Hei, teman.
  2723.  
  2724. 622
  2725. 00:51:28,830 --> 00:51:30,758
  2726. Ada satu pertanyaan untukmu.
  2727.  
  2728. 623
  2729. 00:51:31,909 --> 00:51:33,744
  2730. Kemana perginya Tyler Burnside?
  2731.  
  2732. 624
  2733. 00:51:36,179 --> 00:51:37,055
  2734. Maksudnya?
  2735.  
  2736. 625
  2737. 00:51:38,588 --> 00:51:40,494
  2738. Kemana perginya Tyler Burnside?
  2739.  
  2740. 626
  2741. 00:51:40,742 --> 00:51:44,627
  2742. Karena Tyler yang aku kenal menghindari
  2743. kekerasan dalam menyelesaikan masalah.
  2744.  
  2745. 627
  2746. 00:51:45,074 --> 00:51:46,323
  2747. Baiklah aku paham.
  2748.  
  2749. 628
  2750. 00:51:46,418 --> 00:51:48,439
  2751. Pastor Randy, aku ini Tyler.
  2752.  
  2753. 629
  2754. 00:51:49,394 --> 00:51:51,301
  2755. Aku cuma tak bisa
  2756. menahan emosi.
  2757.  
  2758. 630
  2759. 00:51:52,754 --> 00:51:54,668
  2760. Matamu pasti akan lebam.
  2761.  
  2762. 631
  2763. 00:51:56,756 --> 00:51:58,464
  2764. Ada masalah di rumah?
  2765.  
  2766. 632
  2767. 00:52:06,043 --> 00:52:07,557
  2768. Semua baik-baik saja.
  2769.  
  2770. 633
  2771. 00:52:17,112 --> 00:52:18,703
  2772. Maaf
  2773.  
  2774. 634
  2775. 00:52:26,469 --> 00:52:28,102
  2776. Aku sangat mencintaimu.
  2777.  
  2778. 635
  2779. 00:52:28,126 --> 00:52:29,615
  2780. Hati-hati ya.
  2781. Mengerti?
  2782.  
  2783. 636
  2784. 00:52:29,640 --> 00:52:31,099
  2785. Ibu, jangan khawatir.
  2786. Itu pasti.
  2787.  
  2788. 637
  2789. 00:52:33,277 --> 00:52:35,154
  2790. Kau berat sekali sekarang.
  2791.  
  2792. 638
  2793. 00:52:35,879 --> 00:52:39,554
  2794. Aku akan gemuk sekali nanti
  2795. sampai kau tak bisa mengenali aku lagi.
  2796.  
  2797. 639
  2798. 00:52:40,304 --> 00:52:41,180
  2799. Baiklah.
  2800.  
  2801. 640
  2802. 00:52:43,285 --> 00:52:44,547
  2803. Bersenang-senanglah.
  2804.  
  2805. 641
  2806. 00:52:44,824 --> 00:52:47,389
  2807. Terima kasih Ayah untuk
  2808. biaya'nya jadi aku bisa kesana.
  2809.  
  2810. 642
  2811. 00:52:47,751 --> 00:52:50,087
  2812. Kurasa kau sudah belajar semua dari aku.
  2813.  
  2814. 643
  2815. 00:52:50,619 --> 00:52:51,844
  2816. Bersenang-senanglah.
  2817.  
  2818. 644
  2819. 00:52:52,179 --> 00:52:53,008
  2820. Pasti.
  2821.  
  2822. 645
  2823. 00:52:54,644 --> 00:52:56,640
  2824. Baiklah.
  2825. Aku segera berangkat.
  2826.  
  2827. 646
  2828. 00:52:57,735 --> 00:52:58,819
  2829. Pria kecilku.
  2830.  
  2831. 647
  2832. 00:52:59,834 --> 00:53:01,462
  2833. Aku mencintai kalian.
  2834. Sampai ketemu lagi ya!
  2835.  
  2836. 648
  2837. 00:53:01,487 --> 00:53:02,845
  2838. - Sayang kamu.
  2839. - Dah!
  2840.  
  2841. 649
  2842. 00:53:02,870 --> 00:53:04,127
  2843. Dah!
  2844.  
  2845. 650
  2846. 00:53:15,362 --> 00:53:16,778
  2847. Kurasa aku masak kebanyakan.
  2848.  
  2849. 651
  2850. 00:53:18,426 --> 00:53:19,887
  2851. Jatahku lebih banyak.
  2852.  
  2853. 652
  2854. 00:53:20,929 --> 00:53:23,053
  2855. Kapan Tyler pulang?
  2856.  
  2857. 653
  2858. 00:53:23,744 --> 00:53:26,022
  2859. "Dalam 2 kali kibasan ekor domba".
  2860.  
  2861. 654
  2862. 00:53:26,283 --> 00:53:27,910
  2863. Seberapa lama itu?
  2864.  
  2865. 655
  2866. 00:53:29,401 --> 00:53:34,404
  2867. Itu sering diucapkan Nenekmu kepadaku
  2868. dan aku tak pernah tanya apa maksudnya.
  2869.  
  2870. 656
  2871. 00:53:34,430 --> 00:53:36,347
  2872. Kau pintar sekali, ya?
  2873.  
  2874. 657
  2875. 00:53:36,483 --> 00:53:38,463
  2876. Kenapa kau tak kunjungi
  2877. Ibumu sebentar saja?
  2878.  
  2879. 658
  2880. 00:53:39,434 --> 00:53:42,325
  2881. Kau mau berenang di danau
  2882. dekat rumah Nenek? Yay!
  2883.  
  2884. 659
  2885. 00:53:42,690 --> 00:53:43,855
  2886. Kau bisa ambil cuti?
  2887.  
  2888. 660
  2889. 00:53:44,287 --> 00:53:46,349
  2890. Maunya begitu, tapi tak bisa, sayang.
  2891.  
  2892. 661
  2893. 00:53:46,732 --> 00:53:48,764
  2894. Kau tahu pekerjaanku banyak.
  2895.  
  2896. 662
  2897. 00:53:48,864 --> 00:53:50,497
  2898. Pergilah seminggu atau 2 minggu.
  2899.  
  2900. 663
  2901. 00:53:50,715 --> 00:53:53,739
  2902. Aku akan periksa Rudy di rehabilitasi
  2903. dan aku datang di minggu terakhir.
  2904.  
  2905. 664
  2906. 00:53:53,764 --> 00:53:55,747
  2907. Dan kita bisa pulang bersama.
  2908.  
  2909. 665
  2910. 00:53:56,072 --> 00:53:57,758
  2911. Ibu pasti suka itu.
  2912.  
  2913. 666
  2914. 00:53:58,303 --> 00:54:00,096
  2915. - Kau ingin ketemu Nenek?
  2916. - Mm-hmm.
  2917.  
  2918. 667
  2919. 00:54:00,909 --> 00:54:01,785
  2920. Baiklah.
  2921.  
  2922. 668
  2923. 00:54:03,659 --> 00:54:05,690
  2924. Kita telepon dia setelah makan
  2925. dan bilang kita mau datang.
  2926.  
  2927. 669
  2928. 00:54:05,715 --> 00:54:06,791
  2929. Baiklah.
  2930.  
  2931. 670
  2932. 00:54:24,446 --> 00:54:25,656
  2933. Maaf.
  2934.  
  2935. 671
  2936. 00:54:30,691 --> 00:54:31,818
  2937. Tak apa-apa.
  2938.  
  2939. 672
  2940. 00:54:42,844 --> 00:54:45,094
  2941. - Ada yang meresahkanmu?
  2942. - Tidak.
  2943.  
  2944. 673
  2945. 00:54:45,425 --> 00:54:47,186
  2946. Kau ingin cerita?
  2947.  
  2948. 674
  2949. 00:54:48,961 --> 00:54:51,022
  2950. Aku baik-baik saja. Cuma...
  2951.  
  2952. 675
  2953. 00:54:53,110 --> 00:54:54,816
  2954. Merasa makin tua.
  2955.  
  2956. 676
  2957. 00:55:00,511 --> 00:55:02,273
  2958. Mungkin aku tak jadi
  2959. pergi ke rumah Ibu.
  2960.  
  2961. 677
  2962. 00:55:06,475 --> 00:55:07,935
  2963. Tidak apa-apa.
  2964.  
  2965. 678
  2966. 00:55:10,582 --> 00:55:12,992
  2967. Kemari. Ayolah.
  2968.  
  2969. 679
  2970. 00:55:23,532 --> 00:55:25,242
  2971. Kau tak perlu khawatir.
  2972.  
  2973. 680
  2974. 00:55:29,450 --> 00:55:30,785
  2975. Jangan pernah.
  2976.  
  2977. 681
  2978. 00:55:34,688 --> 00:55:36,039
  2979. Hati-hati, ya.
  2980.  
  2981. 682
  2982. 00:55:36,199 --> 00:55:37,990
  2983. - Dah Ayah!
  2984. - Dah, sayang.
  2985.  
  2986. 683
  2987. 00:55:38,015 --> 00:55:40,184
  2988. - Jangan nakal ya.
  2989. - Aku telepon kalau sudah sampai.
  2990.  
  2991. 684
  2992. 00:55:40,209 --> 00:55:41,878
  2993. - Aku sayang kalian. Dah.
  2994. - Turuti kata Ibumu.
  2995.  
  2996. 685
  2997. 00:55:59,892 --> 00:56:01,531
  2998. Semua beres saat sore.
  2999.  
  3000. 686
  3001. 00:56:01,968 --> 00:56:02,969
  3002. Bagus sekali.
  3003.  
  3004. 687
  3005. 00:56:17,618 --> 00:56:19,093
  3006. Kau pernah...
  3007.  
  3008. 688
  3009. 00:56:19,380 --> 00:56:21,204
  3010. memakai senjatamu untuk menembak?
  3011.  
  3012. 689
  3013. 00:56:21,313 --> 00:56:22,602
  3014. Sepertinya begitu.
  3015.  
  3016. 690
  3017. 00:56:22,635 --> 00:56:23,720
  3018. Benarkah?
  3019.  
  3020. 691
  3021. 00:56:24,063 --> 00:56:26,891
  3022. Aku sering latihan menembak
  3023. dengan Gen-4 yang baru.
  3024.  
  3025. 692
  3026. 00:56:27,289 --> 00:56:28,526
  3027. Senjata yang bagus.
  3028.  
  3029. 693
  3030. 00:56:29,069 --> 00:56:31,416
  3031. Kau bisa hajar banyak
  3032. target kecil sekali tembak.
  3033.  
  3034. 694
  3035. 00:56:33,475 --> 00:56:34,645
  3036. Mm-hmm.
  3037.  
  3038. 695
  3039. 00:56:48,177 --> 00:56:48,980
  3040. Oh.
  3041.  
  3042. 696
  3043. 00:56:49,473 --> 00:56:50,276
  3044. Silakan.
  3045.  
  3046. 697
  3047. 00:56:50,301 --> 00:56:51,956
  3048. Aku ambilkan satu untukmu.
  3049.  
  3050. 698
  3051. 00:56:52,648 --> 00:56:53,762
  3052. Terima kasih.
  3053.  
  3054. 699
  3055. 00:56:53,906 --> 00:56:55,283
  3056. Ini dia.
  3057.  
  3058. 700
  3059. 00:57:09,300 --> 00:57:11,005
  3060. Ini untuk istriku.
  3061.  
  3062. 701
  3063. 00:58:39,393 --> 00:58:41,309
  3064. ♪ Whoa ♪
  3065.  
  3066. 702
  3067. 00:58:41,311 --> 00:58:42,521
  3068. ♪ Whoa-oh ♪
  3069.  
  3070. 703
  3071. 00:58:43,244 --> 00:58:45,452
  3072. ♪ Whoa-o-oh ♪
  3073.  
  3074. 704
  3075. 00:58:45,509 --> 00:58:46,744
  3076. ♪ Whoa ♪
  3077.  
  3078. 705
  3079. 00:58:49,189 --> 00:58:53,190
  3080. ♪ Well last night baby
  3081. was all there ♪
  3082.  
  3083. 706
  3084. 00:58:53,365 --> 00:58:58,036
  3085. ♪ No we just barely get out ♪
  3086.  
  3087. 707
  3088. 00:58:58,038 --> 00:58:59,829
  3089. ♪ 'Cause it's black and white ♪
  3090.  
  3091. 708
  3092. 00:58:59,831 --> 00:59:03,666
  3093. ♪ That our future is passed ♪
  3094.  
  3095. 709
  3096. 00:59:03,668 --> 00:59:07,045
  3097. ♪ There's no shadow
  3098. of a doubt ♪
  3099.  
  3100. 710
  3101. 00:59:07,047 --> 00:59:09,713
  3102. ♪ Our love
  3103. is yesterday's news ♪
  3104.  
  3105. 711
  3106. 00:59:09,715 --> 00:59:11,840
  3107. ♪ And now it's time
  3108. to turn the page ♪
  3109.  
  3110. 712
  3111. 00:59:11,842 --> 00:59:14,302
  3112. ♪ I need to write it
  3113. on the wall ♪
  3114.  
  3115. 713
  3116. 00:59:14,304 --> 00:59:16,762
  3117. ♪ And it's time
  3118. for a change ♪
  3119.  
  3120. 714
  3121. 00:59:16,764 --> 00:59:19,014
  3122. ♪ Our love
  3123. is yesterday's news ♪
  3124.  
  3125. 715
  3126. 00:59:19,016 --> 00:59:21,767
  3127. ♪ And that's the day
  3128. we learned the truth ♪
  3129.  
  3130. 716
  3131. 00:59:21,769 --> 00:59:23,728
  3132. ♪ That if we love each other ♪
  3133.  
  3134. 717
  3135. 00:59:23,730 --> 00:59:26,856
  3136. ♪ Oh baby whoa oh ♪
  3137.  
  3138. 718
  3139. 00:59:26,858 --> 00:59:28,941
  3140. ♪ Whoa ♪
  3141.  
  3142. 719
  3143. 00:59:28,943 --> 00:59:31,401
  3144. ♪ Whoa-oh ♪
  3145.  
  3146. 720
  3147. 00:59:31,403 --> 00:59:33,572
  3148. ♪ Whoa-o-oh ♪
  3149.  
  3150. 721
  3151. 00:59:51,035 --> 00:59:53,683
  3152. Oh! Hei, Kassi.
  3153.  
  3154. 722
  3155. 00:59:54,033 --> 00:59:56,117
  3156. Sudah lama tak melihatmu.
  3157.  
  3158. 723
  3159. 00:59:56,757 --> 00:59:59,444
  3160. - Aku mencari Tyler.
  3161. - Tyler? Ehm...
  3162.  
  3163. 724
  3164. 00:59:59,679 --> 01:00:01,788
  3165. Hei masuk dulu.
  3166. Masuk dulu saja.
  3167.  
  3168. 725
  3169. 01:00:03,853 --> 01:00:07,367
  3170. Kau mau minum?
  3171.  
  3172. 726
  3173. 01:00:07,525 --> 01:00:08,983
  3174. Tidak, terima kasih.
  3175.  
  3176. 727
  3177. 01:00:10,137 --> 01:00:12,543
  3178. - Apa Tyler ada di rumah?
  3179. - Tyler?
  3180.  
  3181. 728
  3182. 01:00:13,067 --> 01:00:15,973
  3183. Oh, apa dia tidak bilang kalau
  3184. pergi ke jambore kepemimpinan?
  3185.  
  3186. 729
  3187. 01:00:17,900 --> 01:00:20,518
  3188. - Kita jarang bicara akhir-akhir ini.
  3189. - Oh.
  3190.  
  3191. 730
  3192. 01:00:21,815 --> 01:00:23,058
  3193. Itu kamera bagus.
  3194.  
  3195. 731
  3196. 01:00:23,542 --> 01:00:25,003
  3197. Itu pakai roll film?
  3198.  
  3199. 732
  3200. 01:00:25,886 --> 01:00:28,066
  3201. Oh, yeah. Yeah.
  3202.  
  3203. 733
  3204. 01:00:29,127 --> 01:00:31,322
  3205. Kau suka fotografi.
  3206.  
  3207. 734
  3208. 01:00:31,531 --> 01:00:38,160
  3209. Kau yang bawa bukti foto kejahatan
  3210. saat Tyler berkelahi itu, kan?
  3211.  
  3212. 735
  3213. 01:00:38,256 --> 01:00:39,426
  3214. Yeah.
  3215.  
  3216. 736
  3217. 01:00:40,603 --> 01:00:43,113
  3218. Sini, aku mau ambil fotomu.
  3219.  
  3220. 737
  3221. 01:00:47,664 --> 01:00:49,570
  3222. Katakan "keju dan kue"
  3223.  
  3224. 738
  3225. 01:00:51,891 --> 01:00:53,445
  3226. Keju dan kue.
  3227.  
  3228. 739
  3229. 01:00:54,993 --> 01:00:56,089
  3230. Kita harus...
  3231.  
  3232. 740
  3233. 01:00:56,599 --> 01:00:58,711
  3234. ...tunggu sampai fotonya jadi.
  3235.  
  3236. 741
  3237. 01:01:00,639 --> 01:01:01,974
  3238. Kau mau meniupnya?
  3239.  
  3240. 742
  3241. 01:01:13,113 --> 01:01:14,035
  3242. Hai Ayah.
  3243.  
  3244. 743
  3245. 01:01:14,425 --> 01:01:17,093
  3246. Ya baiklah. Aku segera kesana.
  3247.  
  3248. 744
  3249. 01:01:17,903 --> 01:01:19,861
  3250. Maaf, aku terlambat bertemu Ayahku.
  3251.  
  3252. 745
  3253. 01:01:19,973 --> 01:01:22,694
  3254. Oh..kamu langsung pulang?
  3255.  
  3256. 746
  3257. 01:01:22,963 --> 01:01:25,840
  3258. Apakah aku harus bilang
  3259. Tyler kalau kamu datang?
  3260.  
  3261. 747
  3262. 01:01:25,912 --> 01:01:27,670
  3263. Tidak usah. Lupakan saja.
  3264.  
  3265. 748
  3266. 01:02:02,487 --> 01:02:03,514
  3267. Brengsek!
  3268.  
  3269. 749
  3270. 01:03:47,264 --> 01:03:49,473
  3271. Kita berada di saat terpenting.
  3272.  
  3273. 750
  3274. 01:03:49,913 --> 01:03:51,903
  3275. Saat anaknya menyadari kesalahannya,
  3276.  
  3277. 751
  3278. 01:03:52,039 --> 01:03:54,739
  3279. dia dalam perjalanan menemui ayahnya.
  3280.  
  3281. 752
  3282. 01:03:55,006 --> 01:03:58,858
  3283. Dan sebelum dia sampai di pintu,
  3284. sang ayah melihatnya dari jauh.
  3285.  
  3286. 753
  3287. 01:03:59,471 --> 01:04:03,498
  3288. Di Alkitab tertulis sang ayah
  3289. berlari menjemput anaknya.
  3290.  
  3291. 754
  3292. 01:04:04,750 --> 01:04:07,951
  3293. Tuhan selalu membuka pintu pertobatan
  3294.  
  3295. 755
  3296. 01:04:09,192 --> 01:04:12,377
  3297. tapi semua tergantung kita kapan mau masuk.
  3298.  
  3299. 756
  3300. 01:04:12,912 --> 01:04:15,072
  3301. Jadi pertanyaanku pagi ini adalah,
  3302.  
  3303. 757
  3304. 01:04:16,527 --> 01:04:18,112
  3305. apakah kau mau masuk ke dalam pintu itu?
  3306.  
  3307. 758
  3308. 01:04:20,839 --> 01:04:22,005
  3309. Hei, giliranku.
  3310.  
  3311. 759
  3312. 01:04:22,030 --> 01:04:23,684
  3313. Sekarang kau harus mencobanya.
  3314.  
  3315. 760
  3316. 01:04:23,709 --> 01:04:25,291
  3317. - Aku tahu.
  3318. - Aku tahu. Ya.
  3319.  
  3320. 761
  3321. 01:04:25,598 --> 01:04:26,606
  3322. Itu yang tadi kubilang.
  3323.  
  3324. 762
  3325. 01:04:26,772 --> 01:04:28,732
  3326. Baiklah. Bagus sekali.
  3327.  
  3328. 763
  3329. 01:04:28,813 --> 01:04:30,728
  3330. Oh iya, ibu titip salam.
  3331.  
  3332. 764
  3333. 01:04:30,753 --> 01:04:35,298
  3334. Dan dia ingin kamu bawa
  3335. peralatanmu kalau mau kesini,
  3336.  
  3337. 765
  3338. 01:04:35,606 --> 01:04:38,278
  3339. karena dia punya banyak
  3340. pekerjaan kecil untukmu.
  3341.  
  3342. 766
  3343. 01:04:38,495 --> 01:04:40,630
  3344. Oh, ada yang ingin bicara padamu.
  3345.  
  3346. 767
  3347. 01:04:40,655 --> 01:04:42,349
  3348. Hi, Ayah. Aku mencintaimu.
  3349.  
  3350. 768
  3351. 01:04:42,680 --> 01:04:43,847
  3352. Baiklah. Itu saja.
  3353.  
  3354. 769
  3355. 01:04:43,974 --> 01:04:46,088
  3356. Baiklah itu saja.
  3357. Cuma itu yang dia mau sampaikan.
  3358.  
  3359. 770
  3360. 01:04:46,113 --> 01:04:48,402
  3361. Aku juga mencintaimu, dan...
  3362.  
  3363. 771
  3364. 01:04:49,019 --> 01:04:50,245
  3365. Telepon kami ya.
  3366.  
  3367. 772
  3368. 01:04:50,546 --> 01:04:51,967
  3369. Kangen kamu.
  3370. Dah.
  3371.  
  3372. 773
  3373. 01:04:55,779 --> 01:04:59,060
  3374. ...dengan cepat menjangkau sudut itu.
  3375. Rahasianya?
  3376.  
  3377. 774
  3378. 01:04:59,288 --> 01:05:01,081
  3379. OxiClean gelembung anti noda
  3380.  
  3381. 775
  3382. 01:05:01,106 --> 01:05:04,170
  3383. yang mengandung kalsium,
  3384. jeruk nipis, semprotan air kuat,
  3385.  
  3386. 776
  3387. 01:05:04,195 --> 01:05:06,464
  3388. dan dengan mudah membersihkan
  3389. bekas sabun di pintu toilet.
  3390.  
  3391. 777
  3392. 01:05:06,489 --> 01:05:08,925
  3393. Dan semua jadi bersih.
  3394.  
  3395. 778
  3396. 01:05:43,211 --> 01:05:45,252
  3397. ...kau bisa dapatkan alat dapur impianmu.
  3398.  
  3399. 779
  3400. 01:05:45,277 --> 01:05:49,554
  3401. Hemat 40% dan pilih cara
  3402. pembayaran agar lebih hemat.
  3403.  
  3404. 780
  3405. 01:05:49,579 --> 01:05:54,429
  3406. Bayar sekarang dan hemat 30%
  3407. atau 25% dan bebas bunga 24 bulan.
  3408.  
  3409. 781
  3410. 01:05:54,454 --> 01:05:58,830
  3411. Atau hemat 20% bebas bunga 36 bulan.
  3412. Semua terserah Anda.
  3413.  
  3414. 782
  3415. 01:05:58,855 --> 01:06:02,273
  3416. Hemat paling banyak atau
  3417. hemat banyak dengan bebas bunga.
  3418.  
  3419. 783
  3420. 01:06:02,298 --> 01:06:04,715
  3421. Tawaran ini tak boleh dilewatkan.
  3422.  
  3423. 784
  3424. 01:06:04,740 --> 01:06:09,135
  3425. Segera datang ke toko kami atau
  3426. akumenang.com
  3427.  
  3428. 785
  3429. 01:06:09,736 --> 01:06:12,571
  3430. Langer's juice tak hanya nikmat.
  3431.  
  3432. 786
  3433. 01:06:12,596 --> 01:06:18,066
  3434. Kami berpengalaman selama 40 tahun
  3435. dalam setiap botol terbaik yang kami buat.
  3436.  
  3437. 787
  3438. 01:06:18,558 --> 01:06:22,727
  3439. Dan banyak kelebihan dalam
  3440. tiap botol Langer's Cranberry 100.
  3441.  
  3442. 788
  3443. 01:06:22,759 --> 01:06:27,512
  3444. Tak hanya 100% juice tapi juga
  3445. terdapat kalsium dan anti oksidan penting
  3446.  
  3447. 789
  3448. 01:06:27,537 --> 01:06:29,622
  3449. seperti vitamin A, C, dan E.
  3450.  
  3451. 790
  3452. 01:06:32,159 --> 01:06:33,779
  3453. Cuma itu kemampuanmu?
  3454.  
  3455. 791
  3456. 01:06:34,149 --> 01:06:36,399
  3457. Mungkin kita harus ajak Nenek
  3458. ke hutan seminggu sekali.
  3459.  
  3460. 792
  3461. 01:06:36,518 --> 01:06:37,242
  3462. Yeah.
  3463.  
  3464. 793
  3465. 01:06:37,267 --> 01:06:38,078
  3466. Langer..
  3467.  
  3468. 794
  3469. 01:06:50,217 --> 01:06:53,545
  3470. Jangan teriak. Jangan teriak.
  3471. Tak apa-apa.
  3472.  
  3473. 795
  3474. 01:06:53,570 --> 01:06:56,779
  3475. Jangan takut. Jangan takut.
  3476. Aku tak akan menyakitimu.
  3477.  
  3478. 796
  3479. 01:06:56,945 --> 01:06:59,678
  3480. Aku buronan polisi
  3481. karena merampok bank.
  3482.  
  3483. 797
  3484. 01:06:59,772 --> 01:07:01,201
  3485. Kau mengerti?
  3486.  
  3487. 798
  3488. 01:07:02,434 --> 01:07:03,681
  3489. Mm-hmm.
  3490.  
  3491. 799
  3492. 01:07:05,103 --> 01:07:06,854
  3493. Aku akan lepaskan tanganku.
  3494.  
  3495. 800
  3496. 01:07:07,605 --> 01:07:09,205
  3497. Jangan teriak.
  3498.  
  3499. 801
  3500. 01:07:11,868 --> 01:07:12,747
  3501. Oh.
  3502.  
  3503. 802
  3504. 01:07:14,467 --> 01:07:16,326
  3505. Oh, punggungku.
  3506.  
  3507. 803
  3508. 01:07:16,780 --> 01:07:20,034
  3509. Ototku ketarik saat
  3510. memanjat tembok tadi.
  3511.  
  3512. 804
  3513. 01:07:23,337 --> 01:07:24,524
  3514. Tak apa-apa.
  3515.  
  3516. 805
  3517. 01:07:26,746 --> 01:07:28,650
  3518. Aku cuma merampok bank.
  3519.  
  3520. 806
  3521. 01:07:29,142 --> 01:07:31,494
  3522. Tak ada yang terluka.
  3523. Tapi aku harus kabur.
  3524.  
  3525. 807
  3526. 01:07:31,970 --> 01:07:34,632
  3527. Aku butuh mobilmu.
  3528. Kau punya asuransi kan?
  3529.  
  3530. 808
  3531. 01:07:35,774 --> 01:07:38,777
  3532. Aku tak butuh uang atau apapun.
  3533. Kuncinya di dompetmu?
  3534.  
  3535. 809
  3536. 01:07:40,691 --> 01:07:41,985
  3537. Dompet itu?
  3538.  
  3539. 810
  3540. 01:07:44,757 --> 01:07:45,958
  3541. Oh, sial.
  3542.  
  3543. 811
  3544. 01:08:05,424 --> 01:08:06,827
  3545. Kita hampir selesai.
  3546.  
  3547. 812
  3548. 01:08:34,635 --> 01:08:36,244
  3549. Jika kau lapor polisi,
  3550.  
  3551. 813
  3552. 01:08:37,359 --> 01:08:39,533
  3553. aku akan berikan foto ini ke temanku.
  3554.  
  3555. 814
  3556. 01:08:40,423 --> 01:08:41,752
  3557. dan mereka akan mendatangi kamu.
  3558.  
  3559. 815
  3560. 01:08:42,901 --> 01:08:43,767
  3561. Paham?
  3562.  
  3563. 816
  3564. 01:08:45,711 --> 01:08:47,108
  3565. Tapi kurasa kau tak akan lapor polisi.
  3566.  
  3567. 817
  3568. 01:08:51,178 --> 01:08:52,795
  3569. Ambilkan tasku.
  3570.  
  3571. 818
  3572. 01:09:04,985 --> 01:09:06,420
  3573. Ayo, ayo!
  3574.  
  3575. 819
  3576. 01:09:09,181 --> 01:09:10,592
  3577. Dan yang terakhir.
  3578.  
  3579. 820
  3580. 01:09:12,413 --> 01:09:13,740
  3581. Aku harus mengikatmu.
  3582.  
  3583. 821
  3584. 01:09:16,284 --> 01:09:18,403
  3585. Aku tak akan bilang ke siapapun.
  3586. Aku janji.
  3587.  
  3588. 822
  3589. 01:09:20,284 --> 01:09:22,778
  3590. Pistol ini berisi peluru.
  3591. Mengerti?
  3592.  
  3593. 823
  3594. 01:09:22,942 --> 01:09:26,026
  3595. Jangan membantah.
  3596. Punggungku memang seperti ini.
  3597.  
  3598. 824
  3599. 01:09:26,458 --> 01:09:28,913
  3600. Makin cepat kau diikat,
  3601. makin cepat aku pergi.
  3602.  
  3603. 825
  3604. 01:09:29,056 --> 01:09:31,186
  3605. Sekarang bawa tasku dan jalan!
  3606.  
  3607. 826
  3608. 01:09:33,730 --> 01:09:35,009
  3609. Ke kamar tidur.
  3610.  
  3611. 827
  3612. 01:09:39,368 --> 01:09:40,211
  3613. Ayo.
  3614.  
  3615. 828
  3616. 01:09:47,600 --> 01:09:48,618
  3617. Baiklah. Duduk.
  3618.  
  3619. 829
  3620. 01:09:49,328 --> 01:09:50,367
  3621. Di kasur.
  3622.  
  3623. 830
  3624. 01:09:54,694 --> 01:09:58,531
  3625. Ikat dirimu sendiri.
  3626. Tak harus terlalu kencang.
  3627.  
  3628. 831
  3629. 01:09:59,424 --> 01:10:00,306
  3630. Ayo lakukan.
  3631.  
  3632. 832
  3633. 01:10:01,893 --> 01:10:03,228
  3634. Teruskan, teruskan.
  3635.  
  3636. 833
  3637. 01:10:11,371 --> 01:10:14,166
  3638. Bukan seperti itu, bodoh.
  3639. Bukan seperti itu.
  3640.  
  3641. 834
  3642. 01:10:16,317 --> 01:10:17,562
  3643. Aku saja.
  3644.  
  3645. 835
  3646. 01:10:21,386 --> 01:10:23,626
  3647. Kau ingin selesai,
  3648. kau harus lakukan sendiri.
  3649.  
  3650. 836
  3651. 01:10:23,800 --> 01:10:25,634
  3652. Itu yang selalu dibilang Ayahku.
  3653.  
  3654. 837
  3655. 01:10:27,038 --> 01:10:28,728
  3656. Tapi dia memang bregsek (Son of a B**ch).
  3657.  
  3658. 838
  3659. 01:10:29,908 --> 01:10:31,150
  3660. Ikuti kata-kataku.
  3661.  
  3662. 839
  3663. 01:10:33,730 --> 01:10:35,134
  3664. Taruh tanganmu di belakang.
  3665.  
  3666. 840
  3667. 01:10:38,341 --> 01:10:41,695
  3668. Aku akan pergi dari sini
  3669. "dalam 2 kali kibasan ekor domba".
  3670.  
  3671. 841
  3672. 01:10:46,042 --> 01:10:47,140
  3673. Terlalu kencang.
  3674.  
  3675. 842
  3676. 01:10:47,165 --> 01:10:48,623
  3677. Tidak terlalu kencang.
  3678.  
  3679. 843
  3680. 01:10:50,862 --> 01:10:52,908
  3681. Lucky suka bau sampo'mu.
  3682.  
  3683. 844
  3684. 01:13:08,539 --> 01:13:09,512
  3685. Ayah.
  3686.  
  3687. 845
  3688. 01:13:13,793 --> 01:13:15,505
  3689. Apa yang kau lakukan disini?
  3690.  
  3691. 846
  3692. 01:13:18,582 --> 01:13:20,255
  3693. Dia baik-baik saja?
  3694.  
  3695. 847
  3696. 01:13:22,649 --> 01:13:24,315
  3697. Kau seharusnya pergi berkemah.
  3698.  
  3699. 848
  3700. 01:13:28,808 --> 01:13:30,219
  3701. Oh, Tyler.
  3702.  
  3703. 849
  3704. 01:13:32,474 --> 01:13:33,711
  3705. Tak seharusnya kau lihat ini.
  3706.  
  3707. 850
  3708. 01:13:33,736 --> 01:13:34,539
  3709. Ayah!
  3710.  
  3711. 851
  3712. 01:13:38,524 --> 01:13:40,010
  3713. Apa yang aku ajarkan?
  3714.  
  3715. 852
  3716. 01:13:41,401 --> 01:13:46,113
  3717. Jangan bidik senjatamu kecuali
  3718. kau berniat untuk menembak.
  3719.  
  3720. 853
  3721. 01:13:47,095 --> 01:13:48,773
  3722. Kau akan menembakku, teman?
  3723.  
  3724. 854
  3725. 01:13:57,230 --> 01:13:58,696
  3726. Maaf
  3727.  
  3728. 855
  3729. 01:14:06,199 --> 01:14:09,921
  3730. Jangan tinggalkan catatan seperti itu.
  3731. Nanti ketahuan orang tuaku.
  3732.  
  3733. 856
  3734. 01:14:12,133 --> 01:14:14,732
  3735. Aku suka mata lebam.
  3736. Terlihat bagus buat kamu.
  3737.  
  3738. 857
  3739. 01:14:15,657 --> 01:14:17,458
  3740. Seharusnya kau ambil fotonya.
  3741.  
  3742. 858
  3743. 01:14:17,483 --> 01:14:19,310
  3744. - Aku kira kau sudah berhenti.
  3745. - Memang.
  3746.  
  3747. 859
  3748. 01:14:20,564 --> 01:14:21,542
  3749. Naik kesini.
  3750.  
  3751. 860
  3752. 01:14:22,870 --> 01:14:24,277
  3753. Ini rumahnya Nora Devlin.
  3754.  
  3755. 861
  3756. 01:14:24,302 --> 01:14:27,479
  3757. Satu-satunya tempat yang aku tahu
  3758. adalah tempatnya Clovehitch. Maaf.
  3759.  
  3760. 862
  3761. 01:14:31,302 --> 01:14:32,849
  3762. Aku ingin bergaul denganmu.
  3763.  
  3764. 863
  3765. 01:14:33,640 --> 01:14:36,091
  3766. Tapi bukan karena kasus Clovehitch ini.
  3767.  
  3768. 864
  3769. 01:14:36,481 --> 01:14:38,597
  3770. Terutama bukan karena ayahku.
  3771.  
  3772. 865
  3773. 01:14:41,159 --> 01:14:42,121
  3774. Baiklah.
  3775.  
  3776. 866
  3777. 01:14:43,090 --> 01:14:44,221
  3778. Aku mengerti.
  3779.  
  3780. 867
  3781. 01:14:47,848 --> 01:14:49,746
  3782. Apa kau tak percaya aku?
  3783.  
  3784. 868
  3785. 01:14:50,844 --> 01:14:52,644
  3786. Kau sungguh percaya padaku?
  3787.  
  3788. 869
  3789. 01:14:53,688 --> 01:14:55,691
  3790. Kadang aku merasa kasihan padanya.
  3791.  
  3792. 870
  3793. 01:14:56,915 --> 01:14:57,691
  3794. Apa?
  3795.  
  3796. 871
  3797. 01:14:59,863 --> 01:15:01,082
  3798. Ayo masuk.
  3799.  
  3800. 872
  3801. 01:15:03,455 --> 01:15:04,910
  3802. - Tidak.
  3803. - Ayo.
  3804.  
  3805. 873
  3806. 01:15:05,382 --> 01:15:06,332
  3807. Tidak mau.
  3808.  
  3809. 874
  3810. 01:15:19,745 --> 01:15:20,590
  3811. Ayo.
  3812.  
  3813. 875
  3814. 01:15:59,549 --> 01:16:02,217
  3815. Dia masuk lewat basemen.
  3816.  
  3817. 876
  3818. 01:16:03,807 --> 01:16:05,774
  3819. Lalu mengikatnya,
  3820.  
  3821. 877
  3822. 01:16:06,815 --> 01:16:09,318
  3823. dan menyiksanya disini.
  3824.  
  3825. 878
  3826. 01:16:09,959 --> 01:16:11,418
  3827. Lalu dia membunuhnya.
  3828.  
  3829. 879
  3830. 01:16:12,858 --> 01:16:15,462
  3831. - Mayatnya ditemukan disini.
  3832. - Kenapa kau lakukan ini?
  3833.  
  3834. 880
  3835. 01:16:16,498 --> 01:16:18,208
  3836. Apa yang dikatakan Ayahmu?
  3837.  
  3838. 881
  3839. 01:16:22,247 --> 01:16:23,280
  3840. Tyler.
  3841.  
  3842. 882
  3843. 01:16:31,296 --> 01:16:33,174
  3844. Aku tidak menuduh Ayahmu.
  3845.  
  3846. 883
  3847. 01:16:34,366 --> 01:16:36,117
  3848. Aku cuma ingin tahu apa yang terjadi.
  3849.  
  3850. 884
  3851. 01:16:46,829 --> 01:16:48,431
  3852. Itu ulah Paman Rudy.
  3853.  
  3854. 885
  3855. 01:16:50,473 --> 01:16:51,852
  3856. Yang di kursi roda itu?
  3857.  
  3858. 886
  3859. 01:16:55,836 --> 01:16:57,713
  3860. Sudah berapa lama
  3861. dia seperti itu?
  3862.  
  3863. 887
  3864. 01:16:58,799 --> 01:17:00,082
  3865. 10 tahun.
  3866.  
  3867. 888
  3868. 01:17:02,082 --> 01:17:03,833
  3869. Itulah sebabnya dia berhenti.
  3870.  
  3871. 889
  3872. 01:17:08,180 --> 01:17:10,177
  3873. Dia bilang karena kecelakaan mobil.
  3874.  
  3875. 890
  3876. 01:17:10,880 --> 01:17:11,705
  3877. tapi...
  3878.  
  3879. 891
  3880. 01:17:12,691 --> 01:17:14,267
  3881. ...sebenarnya bunuh diri.
  3882.  
  3883. 892
  3884. 01:17:16,300 --> 01:17:18,052
  3885. Percobaan bunuh diri.
  3886.  
  3887. 893
  3888. 01:17:23,144 --> 01:17:26,021
  3889. Aku menemukan sesuatu
  3890. di ruang bawah tanah rumahmu.
  3891.  
  3892. 894
  3893. 01:17:29,284 --> 01:17:31,722
  3894. Kau bilang tak ada-apa disana.
  3895.  
  3896. 895
  3897. 01:17:34,956 --> 01:17:36,708
  3898. Ada serat-serat tali.
  3899.  
  3900. 896
  3901. 01:17:37,446 --> 01:17:38,950
  3902. Serat tali?
  3903.  
  3904. 897
  3905. 01:17:39,489 --> 01:17:40,386
  3906. Yeah.
  3907.  
  3908. 898
  3909. 01:17:44,459 --> 01:17:46,537
  3910. Ini bukan film CSI.
  3911.  
  3912. 899
  3913. 01:17:49,327 --> 01:17:54,705
  3914. Aku tahu kamu terobesi dengan Clovehitch
  3915. karena membuatmu jadi suram dan menarik.
  3916.  
  3917. 900
  3918. 01:17:55,440 --> 01:17:56,786
  3919. Tapi yang benar saja.
  3920.  
  3921. 901
  3922. 01:17:56,981 --> 01:17:58,647
  3923. Ini menyangkut keluargaku!
  3924.  
  3925. 902
  3926. 01:17:58,940 --> 01:18:00,400
  3927. Dia membunuh Ibuku.
  3928.  
  3929. 903
  3930. 01:18:01,836 --> 01:18:02,732
  3931. Apa?
  3932.  
  3933. 904
  3934. 01:18:05,257 --> 01:18:06,410
  3935. Clovehitch...
  3936.  
  3937. 905
  3938. 01:18:08,012 --> 01:18:09,465
  3939. ...membunuh Ibuku.
  3940.  
  3941. 906
  3942. 01:18:11,733 --> 01:18:12,777
  3943. Tapi aku kira...
  3944.  
  3945. 907
  3946. 01:18:13,289 --> 01:18:15,080
  3947. Aku kira Ibu kamu kabur dari rumah.
  3948.  
  3949. 908
  3950. 01:18:18,674 --> 01:18:19,644
  3951. Yeah.
  3952.  
  3953. 909
  3954. 01:18:22,911 --> 01:18:25,754
  3955. Saat itu umurku 5 tahun.
  3956. Ayahku pulang,
  3957.  
  3958. 910
  3959. 01:18:25,779 --> 01:18:28,051
  3960. setelah bertengkar
  3961. hebat dengan Ibuku.
  3962.  
  3963. 911
  3964. 01:18:29,268 --> 01:18:32,146
  3965. Lalu Ibuku pergi
  3966. membawa barang-barangnya.
  3967.  
  3968. 912
  3969. 01:18:33,929 --> 01:18:35,731
  3970. Dan kami tak pernah
  3971. mendengar kabarnya lagi.
  3972.  
  3973. 913
  3974. 01:18:37,138 --> 01:18:39,807
  3975. Ayah bilang Ibu menelantarkan kami.
  3976.  
  3977. 914
  3978. 01:18:43,745 --> 01:18:45,623
  3979. Tapi bukan itu yang aku ingat.
  3980.  
  3981. 915
  3982. 01:18:47,177 --> 01:18:51,056
  3983. Aku ingat ada pria datang
  3984. dan membuatnya menangis.
  3985.  
  3986. 916
  3987. 01:18:54,694 --> 01:18:57,796
  3988. Dan mengikatnya.
  3989. Lalu memasukkan aku di kamar mandi.
  3990.  
  3991. 917
  3992. 01:19:01,236 --> 01:19:03,154
  3993. Teriakannya...
  3994.  
  3995. 918
  3996. 01:19:06,164 --> 01:19:08,625
  3997. Aku menyalakan air agar
  3998. aku tak mendengarnya.
  3999.  
  4000. 919
  4001. 01:19:12,025 --> 01:19:15,606
  4002. Dan beberapa tahun kemudian
  4003. aku tahu tentang Clovehitch.
  4004.  
  4005. 920
  4006. 01:19:17,313 --> 01:19:18,522
  4007. ...dan aku tahu.
  4008.  
  4009. 921
  4010. 01:19:22,188 --> 01:19:24,647
  4011. Tapi Ayah tak percaya,
  4012. tak seorangpun percaya.
  4013.  
  4014. 922
  4015. 01:19:24,672 --> 01:19:26,626
  4016. Aku tak ingin dia pelakunya.
  4017.  
  4018. 923
  4019. 01:19:27,464 --> 01:19:29,527
  4020. tak seorangpun mempercayaiku.
  4021.  
  4022. 924
  4023. 01:19:34,274 --> 01:19:35,620
  4024. Siapa namanya?
  4025.  
  4026. 925
  4027. 01:19:37,703 --> 01:19:38,745
  4028. Crystal.
  4029.  
  4030. 926
  4031. 01:19:41,506 --> 01:19:42,878
  4032. Crystal Harper?
  4033.  
  4034. 927
  4035. 01:19:48,575 --> 01:19:49,600
  4036. Bagaimana kau tahu?
  4037.  
  4038. 928
  4039. 01:19:56,292 --> 01:19:57,960
  4040. Di ruang bawah tanah,
  4041.  
  4042. 929
  4043. 01:20:00,925 --> 01:20:04,012
  4044. ada kotak berisi foto dan perhiasan,
  4045.  
  4046. 930
  4047. 01:20:06,589 --> 01:20:08,298
  4048. dan banyak SIM.
  4049.  
  4050. 931
  4051. 01:20:10,419 --> 01:20:12,088
  4052. Semuanya ada 13.
  4053.  
  4054. 932
  4055. 01:20:19,511 --> 01:20:20,762
  4056. Tiga belas?
  4057.  
  4058. 933
  4059. 01:20:22,803 --> 01:20:24,760
  4060. Dimana barang-barang itu sekarang?
  4061.  
  4062. 934
  4063. 01:20:29,578 --> 01:20:31,663
  4064. Itu tak akan menghidupkan
  4065. mereka kembali.
  4066.  
  4067. 935
  4068. 01:20:34,715 --> 01:20:36,171
  4069. Paman Rudy dia sudah lumpuh.
  4070.  
  4071. 936
  4072. 01:20:39,045 --> 01:20:41,085
  4073. Kami harus melindungi keluarga kami.
  4074.  
  4075. 937
  4076. 01:20:41,360 --> 01:20:43,822
  4077. - Jadi dimana barang-barang itu?
  4078. - Kami membakarnya.
  4079.  
  4080. 938
  4081. 01:20:46,180 --> 01:20:47,306
  4082. Maafkan aku.
  4083.  
  4084. 939
  4085. 01:20:50,225 --> 01:20:51,783
  4086. Kau percaya padanya?
  4087.  
  4088. 940
  4089. 01:20:53,978 --> 01:20:56,234
  4090. Apakah ada keraguan dalam hatimu?
  4091.  
  4092. 941
  4093. 01:20:59,285 --> 01:21:00,603
  4094. Kumohon.
  4095.  
  4096. 942
  4097. 01:21:10,030 --> 01:21:11,266
  4098. Bersenang-senanglah.
  4099.  
  4100. 943
  4101. 01:21:11,578 --> 01:21:13,633
  4102. Terima kasih Ayah untuk
  4103. biaya'nya jadi aku bisa kesana.
  4104.  
  4105. 944
  4106. 01:21:13,664 --> 01:21:16,081
  4107. Kurasa kau sudah belajar semua dari aku.
  4108.  
  4109. 945
  4110. 01:21:16,106 --> 01:21:17,952
  4111. - Bersenang-senanglah.
  4112. - Pasti.
  4113.  
  4114. 946
  4115. 01:21:41,786 --> 01:21:43,663
  4116. Ayahmu adalah seorang tukang, kan?
  4117.  
  4118. 947
  4119. 01:21:45,278 --> 01:21:46,201
  4120. Lalu?
  4121.  
  4122. 948
  4123. 01:21:46,770 --> 01:21:49,504
  4124. Pantas tak ada kunci yang rusak.
  4125.  
  4126. 949
  4127. 01:21:49,625 --> 01:21:51,324
  4128. Di rumah korban.
  4129.  
  4130. 950
  4131. 01:21:52,793 --> 01:21:54,793
  4132. Paman Rudy juga seorang tukang.
  4133.  
  4134. 951
  4135. 01:22:11,006 --> 01:22:12,883
  4136. Apa yang mau kau lihat?
  4137.  
  4138. 952
  4139. 01:22:14,443 --> 01:22:15,402
  4140. Semuanya.
  4141.  
  4142. 953
  4143. 01:22:15,708 --> 01:22:18,527
  4144. Tak mungkin dia segila itu
  4145. sampai tak meninggalkan jejak.
  4146.  
  4147. 954
  4148. 01:22:18,680 --> 01:22:20,095
  4149. Aku tinggal bersamanya
  4150. seumur hidupku.
  4151.  
  4152. 955
  4153. 01:22:20,160 --> 01:22:21,359
  4154. Tak ada jejak.
  4155.  
  4156. 956
  4157. 01:22:21,959 --> 01:22:24,538
  4158. Mungkin kau tak tahu bagaimana
  4159. kelakuan Ayah yang normal.
  4160.  
  4161. 957
  4162. 01:22:26,592 --> 01:22:28,759
  4163. Ya, sepertinya aku telah belajar banyak.
  4164.  
  4165. 958
  4166. 01:22:28,800 --> 01:22:31,445
  4167. Dan pemandunya sangat membantu.
  4168.  
  4169. 959
  4170. 01:22:31,525 --> 01:22:33,942
  4171. sejauh ini semuanya berjalan lancar.
  4172.  
  4173. 960
  4174. 01:22:34,375 --> 01:22:37,343
  4175. Ya. Baiklah
  4176. Aku harus pergi, Bu.
  4177.  
  4178. 961
  4179. 01:22:38,071 --> 01:22:39,998
  4180. Aku juga menyayangimu.
  4181. Kita bicara lagi nanti.
  4182.  
  4183. 962
  4184. 01:22:41,291 --> 01:22:42,809
  4185. Dia mengikuti wanita itu.
  4186.  
  4187. 963
  4188. 01:22:42,936 --> 01:22:45,583
  4189. - Wanita mana?
  4190. - Wanita bercelana biru.
  4191.  
  4192. 964
  4193. 01:22:47,934 --> 01:22:49,298
  4194. Dia menatapnya.
  4195.  
  4196. 965
  4197. 01:23:01,579 --> 01:23:03,839
  4198. Jangan, jangan.
  4199. Dia bisa melihatmu.
  4200.  
  4201. 966
  4202. 01:23:08,816 --> 01:23:10,407
  4203. Ini tak akan berhasil.
  4204.  
  4205. 967
  4206. 01:23:12,570 --> 01:23:14,447
  4207. HP jenis apa yang dia pakai?
  4208.  
  4209. 968
  4210. 01:23:19,560 --> 01:23:20,765
  4211. ♪ Whoa ♪
  4212.  
  4213. 969
  4214. 01:23:21,720 --> 01:23:23,703
  4215. ♪ Whoa-oh ♪
  4216.  
  4217. 970
  4218. 01:23:23,768 --> 01:23:27,060
  4219. ♪ Whoa-whoa-oh-oh whoa ♪
  4220.  
  4221. 971
  4222. 01:23:29,509 --> 01:23:33,608
  4223. ♪ Well last night baby
  4224. we called Dad ♪
  4225.  
  4226. 972
  4227. 01:23:33,633 --> 01:23:37,557
  4228. ♪ Though we did.. ♪
  4229.  
  4230. 973
  4231. 01:23:38,294 --> 01:23:40,578
  4232. ♪ 'Cause it's black
  4233. and white ♪
  4234.  
  4235. 974
  4236. 01:23:40,603 --> 01:23:43,847
  4237. ♪ That our future is passed ♪
  4238.  
  4239. 975
  4240. 01:23:43,872 --> 01:23:47,416
  4241. ♪ There's no shadow
  4242. of a doubt ♪
  4243.  
  4244. 976
  4245. 01:23:47,441 --> 01:23:49,858
  4246. ♪ Our love is
  4247. yesterday's news ♪
  4248.  
  4249. 977
  4250. 01:23:49,883 --> 01:23:51,884
  4251. ♪ And now it's time
  4252. to turn the page ♪
  4253.  
  4254. 978
  4255. 01:23:51,909 --> 01:23:54,743
  4256. ♪ I need to write it
  4257. on the wall ♪
  4258.  
  4259. 979
  4260. 01:23:54,768 --> 01:23:57,060
  4261. ♪ I mean it's time
  4262. for a change ♪
  4263.  
  4264. 980
  4265. 01:23:57,085 --> 01:23:59,377
  4266. ♪ Our love is
  4267. yesterday's news ♪
  4268.  
  4269. 981
  4270. 01:23:59,402 --> 01:24:01,944
  4271. ♪ Another day
  4272. without the truth ♪
  4273.  
  4274. 982
  4275. 01:24:01,969 --> 01:24:07,263
  4276. ♪ Till it was long ago
  4277. I'll face tomorrow ♪
  4278.  
  4279. 983
  4280. 01:24:07,288 --> 01:24:09,496
  4281. ♪ Whoa ♪
  4282.  
  4283. 984
  4284. 01:24:09,521 --> 01:24:11,898
  4285. ♪ Whoa-oh ♪
  4286.  
  4287. 985
  4288. 01:24:13,736 --> 01:24:16,108
  4289. TOLONG
  4290.  
  4291. 986
  4292. 01:24:17,007 --> 01:24:21,384
  4293. ♪ You don't have to read girl
  4294. between the line.. ♪
  4295.  
  4296. 987
  4297. 01:24:26,983 --> 01:24:31,342
  4298. ♪ And what is true
  4299. and ignoring the signs ♪♪
  4300.  
  4301. 988
  4302. 01:24:31,863 --> 01:24:33,748
  4303. Bilang keju dan kue.
  4304.  
  4305. 989
  4306. 01:24:35,362 --> 01:24:36,846
  4307. Keju dan kue.
  4308.  
  4309. 990
  4310. 01:24:37,080 --> 01:24:38,322
  4311. Kau mau meniupnya?
  4312.  
  4313. 991
  4314. 01:24:45,566 --> 01:24:46,753
  4315. Hai Ayah.
  4316.  
  4317. 992
  4318. 01:24:47,263 --> 01:24:49,621
  4319. Ya aku tahu.
  4320. Aku segera kesana.
  4321.  
  4322. 993
  4323. 01:24:50,522 --> 01:24:51,370
  4324. Maaf.
  4325.  
  4326. 994
  4327. 01:25:03,946 --> 01:25:05,406
  4328. Dia meninggalkan rumah.
  4329.  
  4330. 995
  4331. 01:25:06,883 --> 01:25:08,264
  4332. Dia akan bekerja.
  4333.  
  4334. 996
  4335. 01:25:09,141 --> 01:25:12,269
  4336. Kita harus menunggu dia menyelinap
  4337. di malam hari atau apa lah.
  4338.  
  4339. 997
  4340. 01:25:12,294 --> 01:25:15,752
  4341. Dia akan melihatku jika kita
  4342. terus mengikutinya siang hari.
  4343.  
  4344. 998
  4345. 01:25:44,077 --> 01:25:45,580
  4346. Rumah siapa itu?
  4347.  
  4348. 999
  4349. 01:25:47,013 --> 01:25:48,322
  4350. Mungkin dia sedang bekerja.
  4351.  
  4352. 1000
  4353. 01:25:48,696 --> 01:25:49,947
  4354. Kita harus pergi.
  4355.  
  4356. 1001
  4357. 01:25:53,725 --> 01:25:55,946
  4358. Kassi! Kassi!
  4359.  
  4360. 1002
  4361. 01:26:54,212 --> 01:26:55,092
  4362. Hei.
  4363.  
  4364. 1003
  4365. 01:26:56,436 --> 01:26:57,403
  4366. Ayo.
  4367.  
  4368. 1004
  4369. 01:27:05,516 --> 01:27:08,518
  4370. Dia membuat simpul disini.
  4371. Aku melihatnya.
  4372.  
  4373. 1005
  4374. 01:27:32,387 --> 01:27:33,680
  4375. Tyler.
  4376.  
  4377. 1006
  4378. 01:27:34,763 --> 01:27:35,822
  4379. Tyler.
  4380.  
  4381. 1007
  4382. 01:27:54,565 --> 01:27:56,982
  4383. Itu wanita dari pasar tadi.
  4384.  
  4385. 1008
  4386. 01:28:37,891 --> 01:28:39,663
  4387. Aku akan masuk bersamamu.
  4388.  
  4389. 1009
  4390. 01:28:40,857 --> 01:28:41,913
  4391. Jangan.
  4392.  
  4393. 1010
  4394. 01:28:43,401 --> 01:28:45,445
  4395. Aku ingin bicara berdua dengannya.
  4396.  
  4397. 1011
  4398. 01:28:59,562 --> 01:29:00,781
  4399. Ayah?
  4400.  
  4401. 1012
  4402. 01:29:57,204 --> 01:29:58,405
  4403. Ayo.
  4404.  
  4405. 1013
  4406. 01:32:29,833 --> 01:32:30,820
  4407. Ayah?
  4408.  
  4409. 1014
  4410. 01:32:33,339 --> 01:32:35,007
  4411. Apa yang kau lakukan disini?
  4412.  
  4413. 1015
  4414. 01:32:37,304 --> 01:32:38,764
  4415. Apa wanita itu baik-baik saja?
  4416.  
  4417. 1016
  4418. 01:32:39,732 --> 01:32:41,457
  4419. Kau seharusnya pergi berkemah.
  4420.  
  4421. 1017
  4422. 01:32:41,650 --> 01:32:43,317
  4423. Oh, Tyler.
  4424.  
  4425. 1018
  4426. 01:32:44,482 --> 01:32:46,401
  4427. - Tak seharusnya kau lihat ini.
  4428. - Ayah!
  4429.  
  4430. 1019
  4431. 01:32:48,233 --> 01:32:49,914
  4432. Apa yang aku ajarkan padamu?
  4433.  
  4434. 1020
  4435. 01:32:51,155 --> 01:32:55,659
  4436. Jangan bidik senjatamu kecuali
  4437. kau berniat untuk menembak.
  4438.  
  4439. 1021
  4440. 01:32:56,844 --> 01:32:58,588
  4441. Kau akan menembakku, teman?
  4442.  
  4443. 1022
  4444. 01:33:04,213 --> 01:33:06,215
  4445. Kau harus menyerahkan dirimu.
  4446.  
  4447. 1023
  4448. 01:33:08,931 --> 01:33:10,313
  4449. - Kassi?
  4450. - Yeah.
  4451.  
  4452. 1024
  4453. 01:33:11,273 --> 01:33:12,634
  4454. Tolong bantu wnaita itu.
  4455.  
  4456. 1025
  4457. 01:33:21,136 --> 01:33:23,169
  4458. Dia menipumu.
  4459.  
  4460. 1026
  4461. 01:33:27,931 --> 01:33:28,923
  4462. Teman.
  4463.  
  4464. 1027
  4465. 01:33:30,834 --> 01:33:32,544
  4466. Teman, dengarkan aku.
  4467.  
  4468. 1028
  4469. 01:33:33,657 --> 01:33:35,699
  4470. Aku tak pernah menyakiti siapapun.
  4471.  
  4472. 1029
  4473. 01:33:37,544 --> 01:33:40,822
  4474. Wanita ini dan aku
  4475. punya hubungan gelap.
  4476.  
  4477. 1030
  4478. 01:33:42,359 --> 01:33:44,518
  4479. Kita memang agak "aneh".
  4480. Itu saja.
  4481.  
  4482. 1031
  4483. 01:33:45,293 --> 01:33:49,187
  4484. Aku tahu hal ini susah untuk kau terima.
  4485.  
  4486. 1032
  4487. 01:33:49,690 --> 01:33:51,650
  4488. Tapi Ibumu sudah tahu tentang hal ini.
  4489. Aku dan dia...
  4490.  
  4491. 1033
  4492. 01:33:51,675 --> 01:33:53,611
  4493. Kau yakin dengan bualanmu itu?
  4494.  
  4495. 1034
  4496. 01:33:53,636 --> 01:33:57,296
  4497. Teman, jika kabar ini sampai menyebar,
  4498. kau akan menyakiti hati Ibu dan Susie.
  4499.  
  4500. 1035
  4501. 01:33:57,722 --> 01:33:59,327
  4502. Turunkan bidikanmu.
  4503.  
  4504. 1036
  4505. 01:33:59,578 --> 01:34:01,475
  4506. Kecelakaan bisa terjadi.
  4507.  
  4508. 1037
  4509. 01:34:06,895 --> 01:34:08,880
  4510. Tak apa-apa, teman.
  4511. Tak apa-apa.
  4512.  
  4513. 1038
  4514. 01:34:08,905 --> 01:34:10,687
  4515. Dia mau menyakiti seseorang.
  4516.  
  4517. 1039
  4518. 01:34:10,774 --> 01:34:14,109
  4519. Kau dan aku tahu tentang
  4520. keselamatan senjata.
  4521.  
  4522. 1040
  4523. 01:34:14,134 --> 01:34:19,215
  4524. Aku percaya sepenuhnya kalau kau yang
  4525. pegang senjata. Tapi tidak kepadanya.
  4526.  
  4527. 1041
  4528. 01:34:26,244 --> 01:34:28,329
  4529. Aku mau kau turunkan senjatamu.
  4530.  
  4531. 1042
  4532. 01:34:30,376 --> 01:34:34,531
  4533. Jangan buat citra buruk
  4534. tentang keamanan senjata.
  4535.  
  4536. 1043
  4537. 01:34:36,384 --> 01:34:38,171
  4538. Kecelakaan bisa terjadi.
  4539.  
  4540. 1044
  4541. 01:34:44,685 --> 01:34:45,936
  4542. Anak pintar.
  4543.  
  4544. 1045
  4545. 01:34:47,894 --> 01:34:49,979
  4546. Aku sangat bangga padamu, teman.
  4547.  
  4548. 1046
  4549. 01:34:52,059 --> 01:34:53,351
  4550. Sangat bangga.
  4551.  
  4552. 1047
  4553. 01:34:55,194 --> 01:34:56,818
  4554. Kau lakukan hal yang benar.
  4555.  
  4556. 1048
  4557. 01:35:00,634 --> 01:35:01,885
  4558. Ingat,
  4559.  
  4560. 1049
  4561. 01:35:04,474 --> 01:35:06,142
  4562. gagangnya (butt:pantat) dulu.
  4563.  
  4564. 1050
  4565. 01:35:08,752 --> 01:35:12,652
  4566. Kau dulu anggap itu lucu sekali.
  4567.  
  4568. 1051
  4569. 01:35:14,654 --> 01:35:16,114
  4570. Gagangnya duluan.
  4571.  
  4572. 1052
  4573. 01:35:21,096 --> 01:35:22,556
  4574. Nah begitu.
  4575.  
  4576. 1053
  4577. 01:35:28,348 --> 01:35:29,807
  4578. Aku tidak marah.
  4579.  
  4580. 1054
  4581. 01:35:34,695 --> 01:35:36,297
  4582. Cuma kecewa.
  4583.  
  4584. 1055
  4585. 01:37:16,913 --> 01:37:22,649
  4586. - ORANG HILANG -
  4587. DONALD BURNSIDE
  4588.  
  4589. 1056
  4590. 01:37:27,514 --> 01:37:30,391
  4591. Tyler, cepatlah.
  4592. Aku tak boleh terlambat lagi.
  4593.  
  4594. 1057
  4595. 01:37:32,041 --> 01:37:33,126
  4596. Baiklah.
  4597.  
  4598. 1058
  4599. 01:37:34,160 --> 01:37:36,036
  4600. Aku mau panekuk.
  4601.  
  4602. 1059
  4603. 01:37:37,753 --> 01:37:39,565
  4604. Kau beruntung karena
  4605.  
  4606. 1060
  4607. 01:37:39,590 --> 01:37:43,018
  4608. oatmeal adalah panekuk yang
  4609. dikunyah Big Bird
  4610.  
  4611. 1061
  4612. 01:37:43,046 --> 01:37:44,135
  4613. Menjijikkan.
  4614.  
  4615. 1062
  4616. 01:37:44,699 --> 01:37:46,322
  4617. Ayolah sayang.
  4618.  
  4619. 1063
  4620. 01:37:47,031 --> 01:37:49,655
  4621. Aku mau kau jadi kumbang kecil
  4622. yang baik untukku hari ini.
  4623.  
  4624. 1064
  4625. 01:37:49,993 --> 01:37:51,597
  4626. Baiklah, Bu.
  4627.  
  4628. 1065
  4629. 01:37:52,079 --> 01:37:53,957
  4630. - Terima kasih.
  4631. - Sama-sama.
  4632.  
  4633. 1066
  4634. 01:37:56,083 --> 01:37:57,248
  4635. Tyler!
  4636.  
  4637. 1067
  4638. 01:37:57,875 --> 01:37:59,249
  4639. Aku datang.
  4640.  
  4641. 1068
  4642. 01:38:08,587 --> 01:38:09,838
  4643. - Amen.
  4644. - Amen.
  4645.  
  4646. 1069
  4647. 01:38:16,312 --> 01:38:18,774
  4648. Ada pembukaan toko
  4649. kepunyaan pamannya Billy.
  4650.  
  4651. 1070
  4652. 01:38:18,915 --> 01:38:21,241
  4653. Aku bisa kerja beberapa shift
  4654. untuk minggu depan.
  4655.  
  4656. 1071
  4657. 01:38:27,916 --> 01:38:29,061
  4658. Halo?
  4659.  
  4660. 1072
  4661. 01:38:30,469 --> 01:38:31,843
  4662. Ya, aku sendiri.
  4663.  
  4664. 1073
  4665. 01:38:52,232 --> 01:38:55,650
  4666. Aku turut prihatin.
  4667. Sangat prihatin.
  4668.  
  4669. 1074
  4670. 01:39:27,091 --> 01:39:29,176
  4671. Lalu apa yang harus
  4672. kita lakukan sekarang?
  4673.  
  4674. 1075
  4675. 01:39:31,009 --> 01:39:32,164
  4676. Tak ada.
  4677.  
  4678. 1076
  4679. 01:39:32,687 --> 01:39:35,039
  4680. Polisi tak melihat ada
  4681. hubungan dengan Clovehitch.
  4682.  
  4683. 1077
  4684. 01:39:36,207 --> 01:39:38,703
  4685. Wanita itu tak pernah lihat wajahnya.
  4686.  
  4687. 1078
  4688. 01:39:41,180 --> 01:39:42,151
  4689. Ya.
  4690.  
  4691. 1079
  4692. 01:39:49,644 --> 01:39:51,747
  4693. Ini yang kau inginkan.
  4694.  
  4695. 1080
  4696. 01:39:58,004 --> 01:40:01,368
  4697. Ibu, aku tak mau tidur.
  4698. Kumohon.
  4699.  
  4700. 1081
  4701. 01:40:02,937 --> 01:40:07,020
  4702. Ayolah, aku ingin ditemani tidur.
  4703. Aku tak mau...
  4704.  
  4705. 1082
  4706. 01:40:19,015 --> 01:40:20,870
  4707. - Hei.
  4708. - Hei.
  4709.  
  4710. 1083
  4711. 01:40:25,806 --> 01:40:28,268
  4712. - Boleh aku duduk?
  4713. - Ya, tentu saja.
  4714.  
  4715. 1084
  4716. 01:40:37,448 --> 01:40:40,227
  4717. Polisi ingin bicara padamu.
  4718.  
  4719. 1085
  4720. 01:40:44,453 --> 01:40:45,913
  4721. Aku larang mereka.
  4722.  
  4723. 1086
  4724. 01:40:47,642 --> 01:40:48,620
  4725. Mereka...
  4726.  
  4727. 1087
  4728. 01:40:53,153 --> 01:40:55,440
  4729. Mereka pikir ini bukan kasus kecelakaan.
  4730.  
  4731. 1088
  4732. 01:40:59,269 --> 01:41:01,354
  4733. Kau paham apa maksudku?
  4734.  
  4735. 1089
  4736. 01:41:07,860 --> 01:41:09,528
  4737. Mereka pikir se...
  4738.  
  4739. 1090
  4740. 01:41:11,884 --> 01:41:14,222
  4741. Mereka pikir seseorang telah membunuhnya.
  4742.  
  4743. 1091
  4744. 01:41:15,763 --> 01:41:18,683
  4745. Ya Tuhan, bukan.
  4746. Bukan itu Tyler.
  4747.  
  4748. 1092
  4749. 01:41:19,600 --> 01:41:20,894
  4750. Mereka...
  4751.  
  4752. 1093
  4753. 01:41:22,625 --> 01:41:25,240
  4754. Mereka pikir seseorang
  4755.  
  4756. 1094
  4757. 01:41:26,087 --> 01:41:29,423
  4758. dengan pengalaman seperti Don
  4759. tak mungkin bisa...
  4760.  
  4761. 1095
  4762. 01:41:32,708 --> 01:41:34,824
  4763. Ya, Ayahmu sedang ada masalah.
  4764.  
  4765. 1096
  4766. 01:41:35,684 --> 01:41:39,097
  4767. Tapi kita sudah menyelesaikan
  4768. masalah itu bersama-sama.
  4769.  
  4770. 1097
  4771. 01:41:40,029 --> 01:41:41,934
  4772. Aku sudah bilang itu ke polisi.
  4773.  
  4774. 1098
  4775. 01:41:42,508 --> 01:41:44,644
  4776. Hei, hei, hei.
  4777.  
  4778. 1099
  4779. 01:41:45,029 --> 01:41:47,204
  4780. Tak apa-apa.
  4781. Tak apa-apa.
  4782.  
  4783. 1100
  4784. 01:41:49,077 --> 01:41:50,493
  4785. Tak apa-apa.
  4786.  
  4787. 1101
  4788. 01:41:55,250 --> 01:41:56,849
  4789. Tak apa-apa.
  4790.  
  4791. 1102
  4792. 01:42:02,079 --> 01:42:05,166
  4793. Pasukan,
  4794. pasang bendera Regu 22.
  4795.  
  4796. 1103
  4797. 01:42:07,554 --> 01:42:11,056
  4798. Pasukan,
  4799. pasang bendera Amerika Serikat.
  4800.  
  4801. 1104
  4802. 01:42:13,700 --> 01:42:15,333
  4803. Pasukan, bubar.
  4804.  
  4805. 1105
  4806. 01:42:21,224 --> 01:42:24,101
  4807. Dan sekarang Nyonya Burnside,
  4808. silakan berikan selempangnya.
  4809.  
  4810. 1106
  4811. 01:42:40,633 --> 01:42:45,470
  4812. Aku persembahkan, anggota baru di
  4813. regu Order of Light, Tyler Burnside.
  4814.  
  4815. 1107
  4816. 01:42:59,508 --> 01:43:00,801
  4817. Terima kasih.
  4818.  
  4819. 1108
  4820. 01:43:02,341 --> 01:43:05,345
  4821. Biasanya pemimpin pasukan
  4822. yang memberikan sambutan.
  4823.  
  4824. 1109
  4825. 01:43:05,439 --> 01:43:08,316
  4826. Tapi aku akan mengucapkan
  4827. sesuatu untuk beliau.
  4828.  
  4829. 1110
  4830. 01:43:10,093 --> 01:43:12,380
  4831. Donald Burnside, Ayahku.
  4832.  
  4833. 1111
  4834. 01:43:13,960 --> 01:43:16,213
  4835. Kita melihat banyak sisi berbeda dari dirinya.
  4836.  
  4837. 1112
  4838. 01:43:17,634 --> 01:43:20,974
  4839. Untuk warga kita,
  4840. dia adalah pemimpin.
  4841.  
  4842. 1113
  4843. 01:43:21,983 --> 01:43:24,443
  4844. Untuk keluarga kami,
  4845. dia adalah pemberi nafkah.
  4846.  
  4847. 1114
  4848. 01:43:26,004 --> 01:43:27,881
  4849. Untukku, dia adalah seorang Ayah.
  4850.  
  4851. 1115
  4852. 01:43:31,466 --> 01:43:36,513
  4853. Sebagai pemimpin pasukan, Ayahku telah banyak
  4854. membantu kita tentang keselamatan bersenjata.
  4855.  
  4856. 1116
  4857. 01:43:37,032 --> 01:43:40,918
  4858. dan itu yang membuat
  4859. kecelakaan ini semakin tragis.
  4860.  
  4861. 1117
  4862. 01:43:46,244 --> 01:43:50,915
  4863. Sebenarnya kejadian buruk
  4864. kadang menimpa pada orang baik.
  4865.  
  4866. 1118
  4867. 01:43:53,851 --> 01:43:56,607
  4868. Pertahanan kita hanya
  4869. dengan selalu kompak,
  4870.  
  4871. 1119
  4872. 01:43:57,051 --> 01:43:58,748
  4873. seperti yang telah kita lakukan malam ini.
  4874.  
  4875. 1120
  4876. 01:44:14,213 --> 01:44:16,071
  4877. Itu yang diajarkan Ayahku,
  4878.  
  4879. 1121
  4880. 01:44:17,167 --> 01:44:19,135
  4881. melalui hidup yang
  4882. sudah dijalaninya.
  4883.  
  4884. 1122
  4885. 01:44:24,078 --> 01:44:25,509
  4886. Kenanglah itu,
  4887.  
  4888. 1123
  4889. 01:44:26,512 --> 01:44:29,807
  4890. Tentang pengaruhnya pada hidup kita.
  4891.  
  4892. 1124
  4893. 01:45:09,559 --> 01:45:12,346
  4894. Ayah, jika kau bisa mendengarku,
  4895.  
  4896. 1125
  4897. 01:45:47,875 --> 01:45:49,523
  4898. aku mencintaimu.
  4899.  
  4900. 1126
  4901. 01:45:52,988 --> 01:46:12,988
  4902. Translated & Resynced by BernadX
  4903. Jakarta, November 2018
  4904. Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509
Add Comment
Please, Sign In to add comment