Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:38,083 --> 00:02:39,625
- Mom!
- 2
- 00:02:39,708 --> 00:02:41,417
- Where are you? What's wrong?
- 3
- 00:02:45,625 --> 00:02:47,792
- Ofelia! What happened, Lucía?
- 4
- 00:02:47,875 --> 00:02:50,792
- Ofelia started shaking,
- she got all red and her eyes went white.
- 5
- 00:02:50,875 --> 00:02:53,333
- Come here, sweetie.
- Look me in the eye.
- 6
- 00:02:53,417 --> 00:02:56,375
- Okay, Lucía,
- get the car running, let's go.
- 7
- 00:02:56,458 --> 00:02:57,875
- - Where?
- - To the hospital.
- 8
- 00:02:57,958 --> 00:02:59,792
- Come here, sweetie. You had a seizure.
- 9
- 00:02:59,875 --> 00:03:01,792
- Mom knows, Mom knows.
- 10
- 00:03:03,583 --> 00:03:06,958
- <i>The day I had my first orgasm,
- I discovered the effect of barbiturates.</i>
- 11
- 00:03:08,042 --> 00:03:12,458
- <i>Mom said I had epilepsy,
- and medicated me without hesitation.</i>
- 12
- 00:03:14,708 --> 00:03:16,667
- <i>Her pills would make me forget everything.</i>
- 13
- 00:03:18,125 --> 00:03:20,792
- <i>But nothing could erase that first flame.</i>
- 14
- 00:03:21,625 --> 00:03:24,375
- <i>Since that day,
- I've never stopped looking for it.</i>
- 15
- 00:03:24,625 --> 00:03:26,958
- <i>I always wanted to feel that sensation.</i>
- 16
- 00:03:28,125 --> 00:03:29,250
- <i>Feel that flame again.</i>
- 17
- 00:03:34,542 --> 00:03:37,292
- <i>Because of a woman's love</i>
- 18
- 00:03:37,375 --> 00:03:39,458
- <i>I played with fire without knowing</i>
- 19
- 00:03:39,958 --> 00:03:43,375
- <i>That I was getting burned</i>
- 20
- 00:03:44,042 --> 00:03:46,542
- <i>I drank from the fountains of pleasure</i>
- 21
- 00:03:47,042 --> 00:03:49,292
- <i>Until I finally understood</i>
- 22
- 00:03:49,375 --> 00:03:52,875
- <i>That it wasn't me who she loved</i>
- 23
- 00:03:53,708 --> 00:03:56,167
- <i>Because of a woman's love</i>
- 24
- 00:03:56,250 --> 00:03:58,917
- <i>I gave her all while she was</i>
- 25
- 00:03:59,000 --> 00:04:02,750
- <i>The most beautiful thing in my life</i>
- 26
- 00:04:03,292 --> 00:04:06,167
- <i>Yet that time that I lost</i>
- 27
- 00:04:06,250 --> 00:04:08,458
- <i>I will get back what it cost</i>
- 28
- 00:04:08,542 --> 00:04:12,625
- <i>When my wound finally heals</i>
- 29
- 00:04:14,833 --> 00:04:17,208
- <i>Everything feels</i>
- 30
- 00:04:17,292 --> 00:04:20,542
- DESIRE
- 31
- 00:04:20,625 --> 00:04:23,750
- <i>Still, like a dream</i>
- 32
- 00:04:23,833 --> 00:04:25,708
- <i>But I know in the end</i>
- 33
- 00:04:26,417 --> 00:04:31,542
- <i>I'll be able to forget someday</i>
- 34
- 00:04:33,667 --> 00:04:37,708
- <i>Today I feel sad</i>
- 35
- 00:04:38,250 --> 00:04:42,167
- <i>But soon I'll sing</i>
- 36
- 00:04:43,042 --> 00:04:45,083
- <i>And I promise</i>
- 37
- 00:04:45,167 --> 00:04:50,125
- <i>Never to remember yesterday</i>
- 38
- 00:04:53,792 --> 00:04:56,500
- <i>Because of a woman's love</i>
- 39
- 00:04:56,583 --> 00:04:58,750
- <i>I went mad and I wept</i>
- 40
- 00:04:58,833 --> 00:05:03,208
- <i>While she just laughed</i>
- 41
- 00:05:03,292 --> 00:05:06,208
- <i>I broke a crystal in many shards</i>
- 42
- 00:05:06,292 --> 00:05:08,583
- <i>I let my veins bleed out</i>
- 43
- 00:05:08,667 --> 00:05:11,833
- <i>I didn't know what I was doing</i>
- 44
- 00:05:12,667 --> 00:05:15,583
- <i>Because of a woman's love</i>
- 45
- 00:05:15,667 --> 00:05:17,875
- <i>I gave her all while she was</i>
- 46
- 00:05:17,958 --> 00:05:21,625
- <i>The most beautiful thing in my life</i>
- 47
- 00:05:22,500 --> 00:05:25,333
- <i>Yet that time that I lost</i>
- 48
- 00:05:25,417 --> 00:05:27,958
- <i>I will get back what it cost</i>
- 49
- 00:05:28,167 --> 00:05:32,208
- <i>When my wound finally heals</i>
- 50
- 00:05:41,792 --> 00:05:43,917
- - Can I come in?
- - Yes, Mom, of course.
- 51
- 00:05:43,958 --> 00:05:46,042
- Why do you knock
- if it's your own room, Mom?
- 52
- 00:05:49,833 --> 00:05:53,542
- - Who would have thought...
- - That I was going to marry Juan?
- 53
- 00:05:53,667 --> 00:05:57,250
- No, sweetie, that your wedding dress
- was going to be so bland.
- 54
- 00:05:58,667 --> 00:06:00,250
- Juan chose the fabric.
- 55
- 00:06:00,375 --> 00:06:02,042
- Remember?
- 56
- 00:06:04,042 --> 00:06:05,833
- It's perfect.
- 57
- 00:06:05,917 --> 00:06:09,667
- It's old, used, blue.
- 58
- 00:06:09,875 --> 00:06:12,042
- And it's borrowed.
- 59
- 00:06:12,125 --> 00:06:15,458
- No! I'm not going to wear
- any of her stuff, nothing.
- 60
- 00:06:15,542 --> 00:06:18,667
- - You're stubborn, Lucía.
- - Me? You're stubborn.
- 61
- 00:06:18,750 --> 00:06:21,083
- Plus, look what I found.
- 62
- 00:06:21,167 --> 00:06:24,417
- For the party. Music tapes.
- 63
- 00:06:25,042 --> 00:06:27,583
- - It's great!
- - What's great?
- 64
- 00:06:28,042 --> 00:06:30,250
- - We've already got too many records.
- - So many.
- 65
- 00:06:30,333 --> 00:06:32,042
- - Carmen.
- - You're moody today, Lucía.
- 66
- 00:06:32,125 --> 00:06:34,375
- You're so stubborn.
- And on your wedding day.
- 67
- 00:06:34,458 --> 00:06:37,417
- I'm going to go drink my Martini.
- But first, the blessing.
- 68
- 00:06:39,000 --> 00:06:41,375
- <i>- Merde.
- - Merci.</i>
- 69
- 00:06:41,458 --> 00:06:44,292
- <i>De rien, sweetie.
- Let's go to the party!</i>
- 70
- 00:06:44,375 --> 00:06:48,042
- God, I feel like celebrating today!
- 71
- 00:06:50,167 --> 00:06:52,417
- Juliana, did you set up the flowers?
- 72
- 00:07:27,375 --> 00:07:30,458
- - What are you up to?
- - Last details.
- 73
- 00:07:30,542 --> 00:07:34,208
- - You didn't get cold feet, did you?
- - No, don't get your hopes up.
- 74
- 00:07:34,292 --> 00:07:37,792
- - I got you already.
- - You're wrong.
- 75
- 00:07:37,875 --> 00:07:39,208
- I got you.
- 76
- 00:07:55,250 --> 00:07:57,042
- No Juan, you're not supposed to see it!
- 77
- 00:07:57,250 --> 00:08:00,208
- You've gotten superstitious.
- Too many days with your mother.
- 78
- 00:08:00,292 --> 00:08:03,417
- No, it's a surprise, that's why.
- 79
- 00:08:04,167 --> 00:08:05,417
- Not bad.
- 80
- 00:08:07,333 --> 00:08:10,792
- - I learned something, didn't I?
- - You know what I like.
- 81
- 00:08:14,750 --> 00:08:17,750
- - Honey?
- - My angel.
- 82
- 00:08:18,417 --> 00:08:20,917
- Getting married here feels off.
- 83
- 00:08:21,792 --> 00:08:23,792
- You insisted.
- 84
- 00:08:24,083 --> 00:08:28,833
- - It was your dream, it is your dream.
- - I know, I know it's my dream.
- 85
- 00:08:28,917 --> 00:08:31,375
- But you don't have to fulfill
- my every dream.
- 86
- 00:08:31,500 --> 00:08:33,542
- Some are whims my mother came up with.
- 87
- 00:08:35,375 --> 00:08:39,500
- We're already here. Let's enjoy it.
- 88
- 00:08:40,375 --> 00:08:41,958
- Let's.
- 89
- 00:08:42,042 --> 00:08:44,250
- Juan Rojo...
- 90
- 00:08:44,625 --> 00:08:48,917
- Do you accept to be my husband
- to love me and care for me always?
- 91
- 00:08:49,792 --> 00:08:51,583
- I already have.
- 92
- 00:08:52,583 --> 00:08:55,958
- May man not separate
- what this moon, this sea,
- 93
- 00:08:56,042 --> 00:08:59,417
- this house have united forever.
- Bravo!
- 94
- 00:09:01,083 --> 00:09:04,083
- Yes, clap, let us enjoy!
- 95
- 00:09:05,208 --> 00:09:07,625
- Drink, have fun.
- 96
- 00:09:08,500 --> 00:09:11,375
- Happiness and joy to everyone!
- Thank you!
- 97
- 00:09:11,458 --> 00:09:14,750
- Thank you for being here with us
- on this special night.
- 98
- 00:09:46,417 --> 00:09:48,500
- <i>Take me</i>
- 99
- 00:09:49,417 --> 00:09:52,792
- <i>Or leave me</i>
- 100
- 00:09:52,875 --> 00:09:57,667
- <i>But don't ask me
- To believe you anymore</i>
- 101
- 00:09:59,208 --> 00:10:02,583
- <i>When you come home late</i>
- 102
- 00:10:03,125 --> 00:10:06,083
- <i>You don't have to give a cause</i>
- 103
- 00:10:06,167 --> 00:10:09,083
- <i>Because your clothes have the scent</i>
- 104
- 00:10:09,167 --> 00:10:11,958
- <i>Of someone else's house</i>
- 105
- 00:10:13,708 --> 00:10:15,917
- <i>Take me</i>
- 106
- 00:10:16,875 --> 00:10:19,375
- <i>Or leave me</i>
- 107
- 00:10:20,125 --> 00:10:22,333
- <i>If I'm not awake</i>
- 108
- 00:10:23,167 --> 00:10:25,917
- <i>Then let me dream</i>
- 109
- 00:10:27,125 --> 00:10:30,292
- <i>Don't kiss my forehead</i>
- 110
- 00:10:30,458 --> 00:10:33,125
- <i>You know I heard you arrive</i>
- 111
- 00:10:33,833 --> 00:10:38,625
- <i>And your kiss has the taste
- Of your own guilt</i>
- 112
- 00:10:40,750 --> 00:10:43,292
- <i>You look at me while I silently</i>
- 113
- 00:10:43,375 --> 00:10:46,125
- <i>Look at the sky</i>
- 114
- 00:10:47,042 --> 00:10:50,958
- <i>Because you don't see me</i>
- 115
- 00:10:51,083 --> 00:10:53,458
- <i>Cry</i>
- 116
- 00:10:54,583 --> 00:10:59,417
- <i>And with every single day
- You feel smaller</i>
- 117
- 00:11:01,417 --> 00:11:06,000
- <i>And you can't look me in the eye</i>
- 118
- 00:11:11,958 --> 00:11:14,375
- <i>Take me</i>
- 119
- 00:11:15,000 --> 00:11:17,833
- <i>Or leave me</i>
- 120
- 00:11:18,417 --> 00:11:22,917
- <i>I don't pry and I don't take away
- Your liberty</i>
- 121
- 00:11:25,083 --> 00:11:28,333
- <i>But if you're going to leave</i>
- 122
- 00:11:28,417 --> 00:11:31,250
- <i>If you'll leave me behind</i>
- 123
- 00:11:32,042 --> 00:11:36,667
- <i>Go away before the sun goes up</i>
- 124
- 00:11:38,958 --> 00:11:41,667
- <i>You look at me while I silently</i>
- 125
- 00:11:41,750 --> 00:11:45,083
- <i>Look at the sky</i>
- 126
- 00:11:45,167 --> 00:11:48,708
- <i>Because you don't see me</i>
- 127
- 00:11:48,792 --> 00:11:51,417
- <i>Cry</i>
- 128
- 00:11:52,667 --> 00:11:57,792
- <i>And with every single day
- You feel smaller</i>
- 129
- 00:11:59,458 --> 00:12:04,083
- <i>And you can't look me in the eye</i>
- 130
- 00:12:06,667 --> 00:12:09,042
- <i>Take me</i>
- 131
- 00:12:09,792 --> 00:12:12,208
- <i>Or leave me</i>
- 132
- 00:12:13,083 --> 00:12:17,917
- <i>And if you return,
- Return with the truth</i>
- 133
- 00:12:19,625 --> 00:12:22,625
- <i>Return with your head held high</i>
- 134
- 00:12:23,167 --> 00:12:26,167
- <i>Return with my rival</i>
- 135
- 00:12:26,667 --> 00:12:29,167
- <i>If she's better than me</i>
- 136
- 00:12:29,250 --> 00:12:32,667
- <i>Then I will cry</i>
- 137
- 00:12:40,292 --> 00:12:42,583
- - Don't sing anymore, honey.
- - Honey, my throat is okay.
- 138
- 00:12:42,667 --> 00:12:45,125
- - No, take care of your throat.
- - Juan, let her sing.
- 139
- 00:12:45,458 --> 00:12:47,333
- It's her night.
- 140
- 00:12:51,958 --> 00:12:53,083
- Play mine.
- 141
- 00:13:25,083 --> 00:13:27,167
- Watch where you're going, girl.
- 142
- 00:13:58,083 --> 00:13:59,125
- Who are you?
- 143
- 00:14:02,333 --> 00:14:03,500
- Ofelia.
- 144
- 00:14:04,917 --> 00:14:06,583
- Ofelia.
- 145
- 00:14:06,875 --> 00:14:09,833
- - The sister.
- - I know.
- 146
- 00:14:09,917 --> 00:14:11,917
- When did you get here?
- 147
- 00:14:12,000 --> 00:14:14,417
- I was looking from outside,
- I didn't want to bother.
- 148
- 00:14:15,750 --> 00:14:17,125
- Spying.
- 149
- 00:14:19,167 --> 00:14:21,708
- Do you plan on staying hidden much longer?
- 150
- 00:14:23,958 --> 00:14:25,250
- No.
- 151
- 00:14:28,792 --> 00:14:30,917
- I can bring you food and water.
- 152
- 00:14:31,875 --> 00:14:33,750
- Lucía has no reason to find out.
- 153
- 00:14:34,667 --> 00:14:36,250
- Juan Rojo.
- 154
- 00:14:48,583 --> 00:14:51,375
- - You're soaking wet.
- - Yes.
- 155
- 00:14:53,083 --> 00:14:54,333
- It's my pleasure.
- 156
- 00:15:09,667 --> 00:15:13,083
- <i>Mondays, Tuesdays,
- You call me every day</i>
- 157
- 00:15:13,167 --> 00:15:16,583
- <i>Wednesdays, Thursdays,
- I never pick up</i>
- 158
- 00:15:16,667 --> 00:15:20,458
- <i>Friday, Saturday, Sunday</i>
- 159
- 00:15:29,750 --> 00:15:31,292
- - Lucía!
- - Yes.
- 160
- 00:15:31,375 --> 00:15:33,458
- I'm Andrés. Ofelia's husband.
- 161
- 00:15:33,542 --> 00:15:35,875
- Well, not exactly,
- we still haven't gotten married.
- 162
- 00:15:35,958 --> 00:15:39,833
- Yet! But we will soon.
- 163
- 00:15:39,917 --> 00:15:42,292
- - Ofelia's here?
- - Yes, she didn't want to bother.
- 164
- 00:15:42,375 --> 00:15:43,417
- Where's Ofelia?
- 165
- 00:15:43,500 --> 00:15:47,000
- What a magical night!
- My two daughters together!
- 166
- 00:15:47,083 --> 00:15:51,250
- - What did you do, Mom?
- - My two daughters together!
- 167
- 00:15:51,333 --> 00:15:54,458
- You invited Ofelia? And Juan? Juan?
- 168
- 00:15:55,083 --> 00:15:57,792
- - Where's Juan?
- - Just be happy, you're adults now.
- 169
- 00:15:57,875 --> 00:16:00,500
- - Hello.
- - I'm Andrés, Ofelia's husband.
- 170
- 00:16:00,583 --> 00:16:02,667
- - Hello!
- - Ofelia!
- 171
- 00:16:05,208 --> 00:16:08,125
- - Where were you?
- - I had to change.
- 172
- 00:16:08,375 --> 00:16:09,583
- Have you seen her already?
- 173
- 00:16:10,792 --> 00:16:11,958
- Who?
- 174
- 00:16:12,792 --> 00:16:15,208
- Can you deal with the guests?
- 175
- 00:16:20,625 --> 00:16:21,958
- My angel.
- 176
- 00:16:30,125 --> 00:16:31,917
- Where did you grab that from?
- 177
- 00:16:34,125 --> 00:16:37,208
- - I thought this was Mom's room.
- - Not anymore.
- 178
- 00:16:38,958 --> 00:16:40,292
- You dyed your hair.
- 179
- 00:16:43,625 --> 00:16:45,333
- I'm famous now.
- 180
- 00:16:45,417 --> 00:16:47,875
- They say I'm a star.
- 181
- 00:16:49,208 --> 00:16:52,917
- Juan's very kind. Your husband.
- 182
- 00:16:54,750 --> 00:16:58,125
- Are you going to stay here
- scaring away guests that come inside?
- 183
- 00:16:59,625 --> 00:17:03,042
- - I didn't come here to fight.
- - Why did you come here?
- 184
- 00:17:03,250 --> 00:17:05,167
- It'll be a few days.
- 185
- 00:17:05,250 --> 00:17:07,708
- It's our first time traveling
- with Andrés.
- 186
- 00:17:11,208 --> 00:17:13,958
- - I'm going back to my party.
- - I'll go with you.
- 187
- 00:17:21,250 --> 00:17:23,708
- The jungle's got me behind on fashion.
- 188
- 00:17:25,167 --> 00:17:26,583
- I'll lend you something.
- 189
- 00:17:27,250 --> 00:17:29,417
- My guests are very particular
- about fashion.
- 190
- 00:17:31,792 --> 00:17:34,000
- God fucking damn it!
- 191
- 00:17:35,833 --> 00:17:38,958
- You know perfectly well that today
- is the most important day of my life.
- 192
- 00:17:39,000 --> 00:17:42,000
- - On horseback?
- - No one saw us arrive.
- 193
- 00:17:42,083 --> 00:17:44,208
- He turned my wedding into shit.
- 194
- 00:17:44,833 --> 00:17:46,917
- - My princess!
- - She looks beautiful.
- 195
- 00:17:50,292 --> 00:17:52,083
- You look beautiful.
- 196
- 00:17:52,167 --> 00:17:54,417
- - You did well in bringing her.
- - She decided to come.
- 197
- 00:17:54,500 --> 00:17:57,083
- Thank you for taking care of her,
- thank you for making her happy.
- 198
- 00:17:57,167 --> 00:18:01,417
- Ofelita, sweetheart, darling.
- I can't believe it!
- 199
- 00:18:01,500 --> 00:18:04,250
- I thought I would never see you again.
- 200
- 00:18:05,167 --> 00:18:09,292
- Life couldn't take any more from me
- if I didn't see you, sweetie.
- 201
- 00:18:10,417 --> 00:18:14,083
- Let me see you.
- Look at you, you're the perfect woman!
- 202
- 00:18:14,792 --> 00:18:17,042
- - Is she high?
- - You never know.
- 203
- 00:18:17,208 --> 00:18:21,667
- You two have to change the luck
- of the men in this family.
- 204
- 00:18:21,750 --> 00:18:22,708
- What are you saying, Mom?
- 205
- 00:18:22,792 --> 00:18:24,708
- I'm saying this
- because what happened to me
- 206
- 00:18:24,792 --> 00:18:26,792
- was the worst thing
- that could happen to a woman.
- 207
- 00:18:26,875 --> 00:18:29,292
- My son died.
- Your twin brother, Lucía.
- 208
- 00:18:29,375 --> 00:18:34,083
- - You're on LSD, Mom.
- - You ate him, inside my womb.
- 209
- 00:18:34,333 --> 00:18:36,708
- Sometimes one of the babies
- eats the other one, you know?
- 210
- 00:18:36,792 --> 00:18:39,500
- Well, you ate him. You ate my baby.
- 211
- 00:18:39,917 --> 00:18:42,083
- My son.
- We were supposed to be three.
- 212
- 00:18:42,167 --> 00:18:44,875
- We weren't three
- until Ofelita came along, now we are.
- 213
- 00:18:44,958 --> 00:18:47,292
- Mom, this isn't the time
- to talk about these things.
- 214
- 00:18:47,375 --> 00:18:50,042
- Yes it is, because I feel
- like everything bad has already passed.
- 215
- 00:18:50,125 --> 00:18:52,917
- Like the sea took away the pain
- and gave me happiness.
- 216
- 00:18:53,500 --> 00:18:55,625
- And here we are the three of us.
- 217
- 00:18:55,708 --> 00:18:58,458
- The perfect triangle, the pyramid.
- 218
- 00:18:59,958 --> 00:19:02,292
- The three of us, invincible.
- 219
- 00:19:03,375 --> 00:19:06,750
- And this house has to celebrate,
- it has to rejoice.
- 220
- 00:19:07,833 --> 00:19:10,708
- Fernando, here we are celebrating,
- we're living a magical moment.
- 221
- 00:19:10,792 --> 00:19:13,083
- She's talking to her late husband.
- You can still run.
- 222
- 00:19:13,167 --> 00:19:14,625
- I'm not afraid of ghosts.
- 223
- 00:19:17,042 --> 00:19:20,042
- The only thing I wanted
- was seeing my two daughters married.
- 224
- 00:19:20,125 --> 00:19:23,417
- Fernando, I know you can see me
- and you're just ignoring me!
- 225
- 00:19:23,958 --> 00:19:25,375
- Ofelia.
- 226
- 00:19:25,458 --> 00:19:29,042
- Fernando, why did you leave me alone?
- Why did you leave me alone now?
- 227
- 00:19:29,125 --> 00:19:30,375
- Fernando!
- 228
- 00:19:30,458 --> 00:19:34,208
- Fernando, are you there?
- Fernando, our daughter is getting married.
- 229
- 00:19:34,708 --> 00:19:38,333
- I'm so happy, Fernando!
- Fernando, can you hear me?
- 230
- 00:19:38,417 --> 00:19:40,667
- Give me a sign Fernando,
- tell me, please...
- 231
- 00:19:42,958 --> 00:19:44,208
- Ofelia!
- 232
- 00:19:46,167 --> 00:19:48,167
- - Mom!
- - Ofelia, help me!
- 233
- 00:19:48,250 --> 00:19:50,667
- Ofelia, Ofelia!
- 234
- 00:19:50,750 --> 00:19:53,042
- - I'm going, Mommy!
- - Help me!
- 235
- 00:19:56,833 --> 00:19:59,208
- Get out of here, this is my wedding,
- I'm saving her!
- 236
- 00:19:59,292 --> 00:20:01,458
- - Girls, everyone's watching.
- - Get out of the pool!
- 237
- 00:20:01,542 --> 00:20:03,417
- Take your dress off,
- you're ruining my dress!
- 238
- 00:20:03,500 --> 00:20:06,292
- - What?
- - That you're ruining my dress!
- 239
- 00:20:06,458 --> 00:20:09,167
- You're an alcoholic hag,
- and an addict without any...
- 240
- 00:20:09,833 --> 00:20:12,667
- Don't stop the party!
- Don't stop the party!
- 241
- 00:20:12,750 --> 00:20:14,083
- Here's your dress!
- 242
- 00:20:15,125 --> 00:20:17,333
- Evelyn, not in the water!
- 243
- 00:20:20,500 --> 00:20:22,958
- See, Fernando? You missed out!
- 244
- 00:20:38,875 --> 00:20:41,333
- She's wrong. You take them.
- 245
- 00:20:48,167 --> 00:20:52,042
- <i>You have to take them
- every day at the same time</i>
- 246
- 00:20:52,125 --> 00:20:54,792
- for 21 days straight each month.
- 247
- 00:20:57,667 --> 00:20:58,917
- What do they do?
- 248
- 00:21:01,375 --> 00:21:03,375
- They're happiness pills.
- 249
- 00:21:04,208 --> 00:21:07,750
- It's science's greatest gift to women.
- 250
- 00:21:08,292 --> 00:21:11,875
- - Ofelia's the one that takes medicine.
- - No, sweetie, this isn't medicine.
- 251
- 00:21:11,958 --> 00:21:14,542
- Not at all, these are love pills.
- 252
- 00:21:16,292 --> 00:21:19,792
- I had them brought especially
- for you girls from the United States.
- 253
- 00:21:19,875 --> 00:21:22,000
- They're banned in some countries.
- 254
- 00:21:23,958 --> 00:21:26,333
- Some governments
- don't want to see us enjoy.
- 255
- 00:21:32,458 --> 00:21:36,958
- Mom, cover your boobs.
- Mom, Mom, cover your boobs, Mom!
- 256
- 00:21:37,042 --> 00:21:41,292
- - Lucía, what's wrong?
- - Look, some guys are coming over.
- 257
- 00:21:43,125 --> 00:21:45,167
- Quiet, you girls, let me talk.
- 258
- 00:21:45,958 --> 00:21:48,333
- - It's very sunny.
- - Hi.
- 259
- 00:21:48,417 --> 00:21:49,917
- Oh, hello.
- 260
- 00:21:51,417 --> 00:21:53,250
- I fell asleep, I'm exhausted.
- 261
- 00:21:53,667 --> 00:21:56,292
- Rest, ma'am, that's why God
- invented the summer.
- 262
- 00:21:57,292 --> 00:21:59,542
- The youth is wise.
- 263
- 00:21:59,792 --> 00:22:02,125
- - How are you?
- - Okay, and you?
- 264
- 00:22:03,208 --> 00:22:05,750
- Don't you want to come over
- to our house for a drink?
- 265
- 00:22:05,833 --> 00:22:08,208
- We live up here, over the cliff.
- 266
- 00:22:08,500 --> 00:22:11,333
- - We'd like to.
- - Great!
- 267
- 00:22:11,417 --> 00:22:14,500
- Lucía plays the piano,
- we can sing, it'll be fun.
- 268
- 00:22:14,583 --> 00:22:17,917
- Have a few drinks, dance.
- 269
- 00:22:18,000 --> 00:22:19,750
- You guys must move really well.
- 270
- 00:22:19,833 --> 00:22:22,667
- - Look at my pretty daughters.
- - Beautiful.
- 271
- 00:22:22,750 --> 00:22:25,250
- I'm Enrique.
- This is my brother Roberto.
- 272
- 00:22:25,417 --> 00:22:27,500
- - Nice to meet you.
- - Enrique and Roberto.
- 273
- 00:22:27,583 --> 00:22:28,875
- - You're brothers.
- - Yes.
- 274
- 00:22:28,958 --> 00:22:31,375
- Lucía and Ofelia.
- They're sisters too.
- 275
- 00:22:31,458 --> 00:22:36,000
- What a body! Let me see you.
- Broad shoulders!
- 276
- 00:22:36,708 --> 00:22:38,750
- Very kind of you, ma'am.
- 277
- 00:22:39,000 --> 00:22:41,792
- Okay, you can come over
- whenever you want.
- 278
- 00:22:41,875 --> 00:22:43,625
- - And my name is Carmen!
- - Goodbye, ladies.
- 279
- 00:22:43,708 --> 00:22:45,458
- - Bye girls.
- - Lovely, bye.
- 280
- 00:22:45,542 --> 00:22:48,667
- <i>The sun went down</i>
- 281
- 00:22:48,792 --> 00:22:53,167
- <i>Are you thinking of me
- Or are you sleeping?</i>
- 282
- 00:22:54,625 --> 00:22:57,917
- <i>I have your face</i>
- 283
- 00:22:58,000 --> 00:23:02,208
- <i>And your voice inside of me</i>
- 284
- 00:23:03,750 --> 00:23:06,458
- <i>The sky is blue</i>
- 285
- 00:23:07,208 --> 00:23:11,125
- <i>There isn't a star prettier than you</i>
- 286
- 00:23:12,833 --> 00:23:16,042
- <i>And how could I</i>
- 287
- 00:23:16,250 --> 00:23:20,417
- <i>Love someone else?
- I couldn't</i>
- 288
- 00:23:21,917 --> 00:23:25,375
- <i>Spring</i>
- 289
- 00:23:25,458 --> 00:23:29,500
- <i>Is painted in your eyes</i>
- 290
- 00:23:30,208 --> 00:23:34,333
- <i>And I know I'll stay</i>
- 291
- 00:23:34,417 --> 00:23:36,375
- <i>Open up your jaw. Don't pout.</i>
- 292
- 00:23:36,458 --> 00:23:38,042
- What if he uses tongue?
- 293
- 00:23:38,125 --> 00:23:40,958
- Why would you want to kiss him
- if you don't want him to use tongue?
- 294
- 00:23:42,000 --> 00:23:44,000
- How would you kiss Roberto?
- 295
- 00:23:44,083 --> 00:23:48,542
- - I wouldn't kiss Roberto.
- - And Enrique? How did you kiss him?
- 296
- 00:23:48,958 --> 00:23:50,417
- Like this.
- 297
- 00:23:59,625 --> 00:24:03,625
- Open your mouth! You're like a mummy,
- move your tongue.
- 298
- 00:24:03,708 --> 00:24:05,917
- How? Like this?
- 299
- 00:24:09,583 --> 00:24:12,083
- Gently! You're going to scare him away.
- 300
- 00:24:16,167 --> 00:24:19,250
- <i>The sky is blue</i>
- 301
- 00:24:19,333 --> 00:24:21,292
- <i>There isn't a star</i>
- 302
- 00:24:21,375 --> 00:24:24,417
- <i>Prettier than you</i>
- 303
- 00:24:25,042 --> 00:24:28,000
- <i>And how could I</i>
- 304
- 00:24:28,083 --> 00:24:30,292
- <i>Love someone else?</i>
- 305
- 00:24:30,667 --> 00:24:33,042
- <i>I couldn't</i>
- 306
- 00:24:33,125 --> 00:24:35,417
- Honey, what exactly happened
- with your dad?
- 307
- 00:24:35,500 --> 00:24:39,625
- Yesterday some guests told me something
- I didn't quite understand.
- 308
- 00:24:40,250 --> 00:24:42,708
- It happened here,
- in this house, in that pool.
- 309
- 00:24:47,125 --> 00:24:48,917
- I was seven.
- 310
- 00:24:50,917 --> 00:24:53,583
- We couldn't move when we saw them.
- 311
- 00:24:55,167 --> 00:24:57,875
- Naked. She was on top of him.
- 312
- 00:24:59,958 --> 00:25:01,875
- <i>Lucía had left
- so she avoided seeing it all.</i>
- 313
- 00:25:02,917 --> 00:25:04,875
- <i>I didn't understand what was happening.</i>
- 314
- 00:25:06,417 --> 00:25:09,833
- Were they... fucking?
- 315
- 00:25:10,500 --> 00:25:11,750
- I guess so.
- 316
- 00:25:15,708 --> 00:25:19,583
- <i>I saw him from below.
- I helped her get him out of the water.</i>
- 317
- 00:25:19,667 --> 00:25:22,667
- <i>He was heavy, and slippery.</i>
- 318
- 00:25:26,292 --> 00:25:28,292
- I didn't want to look.
- 319
- 00:25:31,333 --> 00:25:34,458
- I had never seen a man naked,
- I had never seen a penis.
- 320
- 00:25:39,667 --> 00:25:42,250
- <i>After that Mom bought a snake
- and named it Bernardo.</i>
- 321
- 00:25:43,250 --> 00:25:46,000
- <i>She used to say that dad
- had reincarnated in its skin.</i>
- 322
- 00:25:46,083 --> 00:25:49,250
- <i>She always had it with her.
- She slept with it coiled around her.</i>
- 323
- 00:25:50,167 --> 00:25:53,750
- <i>We couldn't separate them. She'd say
- that their skins loved each other.</i>
- 324
- 00:25:53,958 --> 00:25:56,667
- <i>"Skin can't love," I'd say.</i>
- 325
- 00:25:57,958 --> 00:26:00,667
- <i>When Bernardo died,
- my mom made gloves out of his skin.</i>
- 326
- 00:26:01,667 --> 00:26:04,667
- <i>She'd caress us with those gloves
- and say they were dad's hands.</i>
- 327
- 00:26:05,750 --> 00:26:07,708
- <i>We thought it was disgusting.</i>
- 328
- 00:26:15,208 --> 00:26:17,167
- Hi Juan.
- 329
- 00:26:17,250 --> 00:26:19,667
- - Good morning, brother-in-law.
- - Good morning.
- 330
- 00:26:21,333 --> 00:26:23,792
- Does he sleep standing up?
- His hair is always perfect.
- 331
- 00:26:24,917 --> 00:26:27,958
- Will someone join us?
- Did any of the guests stay over?
- 332
- 00:26:28,083 --> 00:26:29,958
- Yeah, where did they all go?
- 333
- 00:26:30,042 --> 00:26:33,208
- I put them up at the hotel.
- Carmen made this coffee.
- 334
- 00:26:33,292 --> 00:26:34,250
- You've been warned.
- 335
- 00:26:35,208 --> 00:26:36,833
- Sorry.
- 336
- 00:26:38,333 --> 00:26:40,292
- I've gotten used to it.
- 337
- 00:26:40,458 --> 00:26:44,833
- In this house we always drink burnt coffee
- and eat reheated food.
- 338
- 00:26:47,458 --> 00:26:50,042
- So you rode all the way from the border.
- 339
- 00:26:50,375 --> 00:26:51,917
- How exotic.
- 340
- 00:26:54,167 --> 00:26:56,375
- - Good morning.
- - Good morning.
- 341
- 00:26:56,458 --> 00:26:59,042
- - Good morning, my queen.
- - Good morning, honey.
- 342
- 00:26:59,125 --> 00:27:01,792
- How did you sleep? I slept happily.
- 343
- 00:27:04,458 --> 00:27:06,750
- That coffee smells nice,
- can I have some?
- 344
- 00:27:09,375 --> 00:27:11,583
- What? Did I say something funny?
- 345
- 00:27:16,167 --> 00:27:17,167
- Give me a kiss.
- 346
- 00:27:24,792 --> 00:27:26,708
- I'm sorry. I'm sorry, honey, my angel.
- 347
- 00:27:26,875 --> 00:27:29,458
- - It's okay, I'm okay.
- - I got distracted looking at you.
- 348
- 00:27:29,542 --> 00:27:32,250
- It's okay, Just a scare.
- 349
- 00:27:32,667 --> 00:27:33,958
- Do you still burn yourself?
- 350
- 00:27:35,958 --> 00:27:38,167
- I love her burn marks.
- 351
- 00:27:38,250 --> 00:27:40,083
- I fell in love with the mark
- on her pubic area.
- 352
- 00:27:40,167 --> 00:27:43,625
- - Juan!
- - A tad of imperfection, of risk.
- 353
- 00:27:45,375 --> 00:27:48,375
- Lucía, you burned yourself
- right there in the...?
- 354
- 00:27:48,458 --> 00:27:50,417
- - Yeah.
- - In the fanny, really?
- 355
- 00:27:50,958 --> 00:27:53,417
- - Yeah, the vulva.
- - Huh, let me see.
- 356
- 00:27:53,583 --> 00:27:55,375
- - What?
- - Let me see.
- 357
- 00:27:56,792 --> 00:27:59,458
- Of course not. I was kidding.
- 358
- 00:28:00,875 --> 00:28:02,958
- These Brazilian guys. Yes...
- 359
- 00:28:03,708 --> 00:28:06,458
- - Must have hurt.
- - Yes it did, a lot.
- 360
- 00:28:07,458 --> 00:28:10,250
- Especially because burnt skin
- loses its sensitivity.
- 361
- 00:28:11,208 --> 00:28:12,458
- That hurts more.
- 362
- 00:28:29,708 --> 00:28:33,250
- <i>Butter, please.</i>
- 363
- 00:28:35,667 --> 00:28:37,125
- Brother-in-law, do you have any butter?
- 364
- 00:28:40,375 --> 00:28:43,875
- Brother-in-law do you have any butter?
- For the toast.
- 365
- 00:28:43,958 --> 00:28:46,500
- - No, no thanks.
- - No, not no thanks.
- 366
- 00:28:46,583 --> 00:28:48,333
- I want butter.
- 367
- 00:28:48,667 --> 00:28:50,292
- Seriously, I'm good, thanks.
- 368
- 00:28:58,583 --> 00:29:02,167
- <i>When Enrique goes down on me,
- I feel like my vulva is a bunch of grapes.</i>
- 369
- 00:29:02,958 --> 00:29:04,667
- <i>I like the word vulva.</i>
- 370
- 00:29:04,750 --> 00:29:08,083
- <i>Mom never let us call it
- coochie, fanny, hoohaa.</i>
- 371
- 00:29:10,125 --> 00:29:12,292
- She made us call it vulva
- since we were little.
- 372
- 00:29:13,042 --> 00:29:15,333
- She says vulva sounds tastier than vagina,
- 373
- 00:29:16,000 --> 00:29:18,667
- that the vagina is what's inside,
- and that that doesn't matter.
- 374
- 00:29:19,208 --> 00:29:21,958
- The important thing
- is the vagina's door to the world.
- 375
- 00:29:22,167 --> 00:29:24,042
- The vulva is like a stage curtain.
- 376
- 00:29:24,708 --> 00:29:29,458
- Mom says our vulvas have to be
- like a heavy imported red velvet curtain.
- 377
- 00:29:30,667 --> 00:29:33,042
- <i>A stage curtain
- that promises the best show.</i>
- 378
- 00:29:34,542 --> 00:29:37,250
- <i>I love when Enrique goes down on me
- and savors my vulva.</i>
- 379
- 00:29:37,875 --> 00:29:40,750
- <i>And I love sucking his cock
- while he does it.</i>
- 380
- 00:29:42,458 --> 00:29:44,542
- <i>Lucía will never learn,
- she doesn't like it.</i>
- 381
- 00:29:44,792 --> 00:29:47,958
- <i>She doesn't like feeling
- how a cock grows inside your mouth.</i>
- 382
- 00:29:49,458 --> 00:29:51,792
- <i>Enrique touched me under my clothes.</i>
- 383
- 00:29:52,542 --> 00:29:54,958
- <i>He touched my nipple
- while we were kissing.</i>
- 384
- 00:29:55,958 --> 00:29:57,750
- <i>He squeezed it with his fingers.</i>
- 385
- 00:29:58,875 --> 00:30:01,667
- <i>It was the first time I felt
- a boy's hand on my nipple.</i>
- 386
- 00:30:03,500 --> 00:30:05,042
- <i>I was kissing him with my eyes closed.</i>
- 387
- 00:30:05,125 --> 00:30:07,208
- <i>But I would've liked to see
- my nipple between his fingers.</i>
- 388
- 00:30:07,292 --> 00:30:09,083
- If I'm going to be your girlfriend
- we have to do it.
- 389
- 00:30:09,208 --> 00:30:11,917
- - I haven't done it with anyone yet.
- - I can wait.
- 390
- 00:30:12,458 --> 00:30:15,125
- <i>My boobs have grown
- since Enrique touched them.</i>
- 391
- 00:30:16,167 --> 00:30:18,792
- <i>Mom's right, we're women now.</i>
- 392
- 00:30:21,167 --> 00:30:23,625
- <i>Next time Enrique touches me,
- I'll open my eyes.</i>
- 393
- 00:30:31,292 --> 00:30:33,792
- <i>Lucía asked me to teach her
- how to suck penises.</i>
- 394
- 00:30:34,333 --> 00:30:37,750
- <i>I said you don't call it a penis,
- you call it a cock.</i>
- 395
- 00:30:38,792 --> 00:30:42,500
- <i>Mom says "penis" isn't sexy,
- "cock" is better.</i>
- 396
- 00:30:42,583 --> 00:30:44,417
- <i>"Cock" sounds jungle-like.</i>
- 397
- 00:30:45,125 --> 00:30:48,042
- <i>Mom says that a cock
- is like a densely forested island,</i>
- 398
- 00:30:48,917 --> 00:30:50,208
- <i>an island you have to traverse</i>
- 399
- 00:30:50,292 --> 00:30:52,750
- <i>as travelers enjoying a safari.</i>
- 400
- 00:30:55,958 --> 00:30:58,292
- <i>You have to explore a cock,</i>
- 401
- 00:30:58,375 --> 00:31:00,917
- <i>find its exotic ripe spots.</i>
- 402
- 00:31:01,583 --> 00:31:03,750
- <i>A cock is like a minefield:</i>
- 403
- 00:31:03,833 --> 00:31:07,875
- <i>dangerous, explosive, fascinating.</i>
- 404
- 00:31:07,958 --> 00:31:09,167
- Mom was right...
- 405
- 00:31:09,625 --> 00:31:13,458
- <i>I love drenching it in saliva.
- Lots, lots of saliva.</i>
- 406
- 00:31:13,542 --> 00:31:15,917
- <i>And then swallow it whole.</i>
- 407
- 00:31:16,000 --> 00:31:18,500
- <i>I feel as if it's a small dying bird</i>
- 408
- 00:31:18,583 --> 00:31:20,167
- <i>that revives inside my mouth.</i>
- 409
- 00:31:20,792 --> 00:31:24,875
- <i>It grows, swells up,
- and suddenly... he flies.</i>
- 410
- 00:31:34,750 --> 00:31:37,667
- I cried for two years
- after my snake died.
- 411
- 00:31:37,750 --> 00:31:39,208
- Poor Bernardo.
- 412
- 00:31:41,250 --> 00:31:44,750
- - Now only dead ones.
- - You'd love jaguar skin.
- 413
- 00:31:46,708 --> 00:31:49,208
- I like skins of every kind, you know?
- 414
- 00:31:49,292 --> 00:31:52,792
- - Really?
- - Yes, I love them.
- 415
- 00:31:55,167 --> 00:31:57,250
- Thank you!
- 416
- 00:31:57,875 --> 00:31:59,958
- - Cheers.
- - Cheers.
- 417
- 00:32:01,542 --> 00:32:04,583
- I thought you were afraid
- of the sea, Ofelia.
- 418
- 00:32:04,875 --> 00:32:07,375
- That's why I needed to go in.
- 419
- 00:32:08,000 --> 00:32:11,625
- - You're shaking, get dressed.
- - I needed some cold.
- 420
- 00:32:14,125 --> 00:32:17,500
- I was told you killed seven pumas
- in a single weekend.
- 421
- 00:32:18,583 --> 00:32:22,708
- - Monkeys, tapirs, stags.
- - How exciting.
- 422
- 00:32:23,000 --> 00:32:25,667
- You know, I've never fired a gun.
- 423
- 00:32:28,125 --> 00:32:29,583
- Me neither.
- 424
- 00:32:31,958 --> 00:32:34,583
- - Where's everyone else?
- - Lucía's resting
- 425
- 00:32:34,667 --> 00:32:36,583
- and Juan is going to take me
- to the hotel.
- 426
- 00:32:36,667 --> 00:32:39,583
- Why don't we take her?
- Let's visit the docks.
- 427
- 00:32:39,667 --> 00:32:42,458
- We're going to Buenos Aires,
- I want him to see our house.
- 428
- 00:32:42,542 --> 00:32:47,167
- Our house? Our house
- now belongs to the newlyweds.
- 429
- 00:32:47,250 --> 00:32:49,458
- And the docks are closed
- because of the fog.
- 430
- 00:32:49,542 --> 00:32:51,292
- Closed until when?
- 431
- 00:32:51,375 --> 00:32:55,375
- Ofelia, don't rebel against the gods,
- they could punish you.
- 432
- 00:32:56,458 --> 00:32:59,458
- Oh, I love it, I love it.
- 433
- 00:33:12,792 --> 00:33:14,750
- I'm going to go take your mother.
- 434
- 00:33:14,833 --> 00:33:17,667
- - Where are the tapes?
- - I don't know what you're talking about.
- 435
- 00:33:17,792 --> 00:33:19,958
- Don't expect me for dinner.
- I'm going to go take care
- 436
- 00:33:19,993 --> 00:33:21,958
- of the guests
- that couldn't take the ferry.
- 437
- 00:33:22,083 --> 00:33:26,167
- - I'll go with you.
- - Don't be crude, you're the bride.
- 438
- 00:33:26,917 --> 00:33:29,333
- The queen doesn't leave her palace.
- 439
- 00:33:33,125 --> 00:33:36,833
- - What if you bring them over for dinner?
- - Enough socializing.
- 440
- 00:33:37,375 --> 00:33:38,958
- I'd rather we were alone.
- 441
- 00:33:42,625 --> 00:33:46,333
- I married the best butt in Argentina.
- 442
- 00:35:09,583 --> 00:35:12,875
- Slow down, you're biting.
- 443
- 00:35:16,833 --> 00:35:19,292
- No, no! Stop, stop! Stop!
- 444
- 00:35:21,292 --> 00:35:23,333
- Stop, I'm not liking it. Stop, stop!
- 445
- 00:35:26,833 --> 00:35:28,208
- It hurts! It hurts!
- 446
- 00:35:29,750 --> 00:35:30,792
- You're hurting me.
- 447
- 00:35:46,750 --> 00:35:48,625
- - What is that?
- - You did it on purpose!
- 448
- 00:35:48,708 --> 00:35:49,708
- Gross!
- 449
- 00:36:10,458 --> 00:36:11,958
- Everything okay?
- 450
- 00:36:13,125 --> 00:36:14,250
- The tape recorder.
- 451
- 00:36:16,208 --> 00:36:19,250
- It was on the nightstand,
- I put it in the bag. I'm almost sure.
- 452
- 00:36:20,417 --> 00:36:23,875
- No, you probably dreamt it, love.
- 453
- 00:36:23,958 --> 00:36:27,542
- The last time I saw it,
- it was right there on the nightstand.
- 454
- 00:36:27,792 --> 00:36:30,542
- Lucía. Fucking Lucía!
- 455
- 00:36:31,667 --> 00:36:35,208
- What? Does Lucía like
- recording herself too?
- 456
- 00:36:35,500 --> 00:36:37,500
- She likes everything that's mine.
- 457
- 00:36:39,292 --> 00:36:42,583
- - So that's why she looks at me so much.
- - She looked at you?
- 458
- 00:36:43,958 --> 00:36:46,833
- She's my sister-in-law, your sister.
- 459
- 00:36:55,708 --> 00:36:58,500
- I'm going to sleep,
- we're leaving tomorrow.
- 460
- 00:39:47,542 --> 00:39:52,333
- <i>Nighttime, you that are so wise</i>
- 461
- 00:39:53,583 --> 00:39:57,833
- <i>Tell her, the secret to loving</i>
- 462
- 00:40:00,000 --> 00:40:04,375
- <i>She, she's a little bit jealous</i>
- 463
- 00:40:05,042 --> 00:40:07,917
- <i>She's also so caring</i>
- 464
- 00:40:08,000 --> 00:40:10,583
- <i>And she doesn't know why</i>
- 465
- 00:40:14,250 --> 00:40:16,958
- Juan's been swimming
- all morning in Ofelia's pool.
- 466
- 00:40:17,083 --> 00:40:20,500
- - Want me to call him?
- - When he sees us eating, he'll come.
- 467
- 00:40:21,167 --> 00:40:23,292
- And it isn't Ofelia's pool.
- 468
- 00:40:23,375 --> 00:40:24,875
- - It's the house's.
- - Okay.
- 469
- 00:40:25,417 --> 00:40:28,500
- - Dad made it for me.
- - Dad didn't know what he was doing.
- 470
- 00:40:29,833 --> 00:40:32,208
- - The docks open and we're leaving.
- - You can't leave.
- 471
- 00:40:33,292 --> 00:40:36,375
- Leave them. Let them do
- whatever they want.
- 472
- 00:40:38,375 --> 00:40:41,167
- You're going to have to stay
- at Mom's tiny apartment.
- 473
- 00:40:42,750 --> 00:40:44,042
- Our house is closed.
- 474
- 00:40:50,375 --> 00:40:53,292
- - Newlywed troubles?
- - Women.
- 475
- 00:40:56,875 --> 00:41:00,167
- - Brother-in-law, do you like football?
- - Not really.
- 476
- 00:41:01,000 --> 00:41:04,167
- Brazil and Uruguay were some
- of the best during the last World Cup.
- 477
- 00:41:04,292 --> 00:41:06,500
- I don't know how Argentina played.
- 478
- 00:41:06,708 --> 00:41:08,500
- - I think they didn't participate.
- - No?
- 479
- 00:41:08,583 --> 00:41:11,250
- It's because
- you don't have a Pelé, like us.
- 480
- 00:41:12,333 --> 00:41:16,292
- Pelé said he wasn't going
- to play this year, the fool...
- 481
- 00:41:19,792 --> 00:41:21,958
- Juan... Juan don't you think
- it's a bit disgusting
- 482
- 00:41:22,042 --> 00:41:24,125
- for you to be licking
- that grapefruit like that?
- 483
- 00:41:25,250 --> 00:41:26,083
- Juan!
- 484
- 00:41:30,833 --> 00:41:32,917
- Did you enjoy the bed sheets?
- 485
- 00:41:33,292 --> 00:41:35,500
- I bet Ofelia noticed the difference.
- 486
- 00:41:36,000 --> 00:41:38,625
- That silky fabric against your skin.
- 487
- 00:41:38,958 --> 00:41:43,292
- Like they're caressing you
- in your dreams.
- 488
- 00:41:43,708 --> 00:41:45,333
- I didn't notice.
- 489
- 00:41:50,417 --> 00:41:52,292
- A poet.
- 490
- 00:41:53,042 --> 00:41:55,417
- How asleep was I when you left today?
- 491
- 00:41:55,500 --> 00:41:57,042
- You were out cold, honey.
- 492
- 00:41:57,125 --> 00:42:01,000
- Hello! Mom's here.
- I brought silversides, they're delicious.
- 493
- 00:42:02,167 --> 00:42:05,667
- Mom, who was at the hotel last night?
- 494
- 00:42:06,292 --> 00:42:08,625
- I don't know, ask your husband.
- 495
- 00:42:08,708 --> 00:42:10,417
- I'm asking you. Who was there?
- 496
- 00:42:10,542 --> 00:42:13,333
- You know what? You should be
- more thankful towards your mother.
- 497
- 00:42:13,417 --> 00:42:15,833
- Because I've been entertaining
- your friends for a while now.
- 498
- 00:42:15,917 --> 00:42:19,083
- - They're not my friends.
- - Why don't you invite them over?
- 499
- 00:42:19,167 --> 00:42:23,208
- Light the grill, cook a great barbecue.
- That's what this house is for, isn't it?
- 500
- 00:42:23,292 --> 00:42:25,833
- Andrés makes a great barbecue
- if you want to invite them over.
- 501
- 00:42:25,917 --> 00:42:27,292
- My pork chops are amazing.
- 502
- 00:42:27,375 --> 00:42:30,000
- Juan doesn't like crowding up the house.
- 503
- 00:42:30,083 --> 00:42:32,583
- Juan doesn't like
- sharing the celebrations.
- 504
- 00:42:32,667 --> 00:42:34,042
- That's the thing.
- 505
- 00:42:35,042 --> 00:42:37,375
- Lucía says I can't go
- to the house in Buenos Aires.
- 506
- 00:42:37,458 --> 00:42:38,375
- Huh?
- 507
- 00:42:38,458 --> 00:42:41,708
- I said living in the jungle
- entails renouncing material goods.
- 508
- 00:42:41,792 --> 00:42:44,500
- - That's what I said.
- - This sucks, please don't fight.
- 509
- 00:42:44,583 --> 00:42:47,375
- - Come, Lucía.
- - I don't want to.
- 510
- 00:42:47,458 --> 00:42:49,958
- - Come.
- - No.
- 511
- 00:42:50,750 --> 00:42:52,417
- Ofelia will join you.
- 512
- 00:42:52,500 --> 00:42:55,167
- The beach makes you want to dance.
- Come on!
- 513
- 00:43:06,208 --> 00:43:08,833
- Paradoxical attraction.
- 514
- 00:43:10,083 --> 00:43:12,333
- And what's the paradox?
- 515
- 00:43:12,417 --> 00:43:15,125
- Feeling a rush
- while you're on anticonvulsants.
- 516
- 00:43:16,500 --> 00:43:19,167
- I only took a sleeping pill.
- 517
- 00:43:22,708 --> 00:43:25,750
- You never know
- when she's taking them or not.
- 518
- 00:43:26,583 --> 00:43:28,667
- You have her looking radiant.
- 519
- 00:43:28,750 --> 00:43:31,000
- Did you know that by simply
- looking at my girls,
- 520
- 00:43:31,083 --> 00:43:33,417
- I can tell if they've had sex or not.
- 521
- 00:43:33,500 --> 00:43:35,458
- Valium seems to have a similar effect
- 522
- 00:43:35,542 --> 00:43:38,458
- because we haven't done anything
- since we got here.
- 523
- 00:43:38,667 --> 00:43:42,375
- Don't let me down,
- this house needs that flame.
- 524
- 00:43:42,458 --> 00:43:43,750
- And my girls too.
- 525
- 00:43:44,542 --> 00:43:47,375
- You wait till nap time! Ya hear me?
- 526
- 00:43:47,542 --> 00:43:48,625
- Mommy's orders.
- 527
- 00:43:50,792 --> 00:43:54,125
- Andrés, are you down
- for a swim in the ocean?
- 528
- 00:43:54,208 --> 00:43:56,417
- Dancing with your wife
- has warmed me up.
- 529
- 00:43:56,500 --> 00:44:00,042
- - Don't go into the ocean.
- - Do you need a life jacket?
- 530
- 00:44:00,625 --> 00:44:03,250
- Or for Pelé to rescue you in his boat?
- 531
- 00:44:15,917 --> 00:44:18,375
- <i>If I didn't know better,
- I'd say it was the other way around.</i>
- 532
- 00:44:19,167 --> 00:44:21,833
- Andrés with Lucía,
- and Juan with Ofelia.
- 533
- 00:44:22,792 --> 00:44:24,542
- What does Juan have
- in common with Ofelia?
- 534
- 00:44:25,083 --> 00:44:28,875
- Everything, that spark,
- the mystery, everything.
- 535
- 00:44:28,958 --> 00:44:31,125
- Andrés is the best man in the world.
- 536
- 00:44:31,292 --> 00:44:33,500
- You'll get bored,
- sooner or later you'll get bored.
- 537
- 00:44:33,583 --> 00:44:36,500
- I know what I'm saying.
- They've got great backs.
- 538
- 00:44:36,583 --> 00:44:38,792
- <i>Juan isn't very friendly.</i>
- 539
- 00:44:38,875 --> 00:44:41,708
- <i>But you can overlook anything
- with that abdomen.</i>
- 540
- 00:44:41,792 --> 00:44:43,667
- <i>It's like its ridges are pointing the way.</i>
- 541
- 00:44:43,750 --> 00:44:45,917
- <i>Godly!</i>
- 542
- 00:44:45,958 --> 00:44:47,250
- <i>Andrés isn't used to the sea.</i>
- 543
- 00:44:48,167 --> 00:44:49,792
- Excuse me, girls.
- 544
- 00:44:53,667 --> 00:44:54,917
- Where are they?
- 545
- 00:44:58,833 --> 00:44:59,708
- What are they doing?
- 546
- 00:45:01,042 --> 00:45:03,708
- They're competing. They're men.
- 547
- 00:45:33,542 --> 00:45:35,667
- Juan! Help!
- 548
- 00:45:38,375 --> 00:45:41,375
- Juan! Help!
- 549
- 00:45:41,500 --> 00:45:45,083
- Help me, friend! I got a cramp!
- 550
- 00:46:00,083 --> 00:46:01,167
- <i>Don't worry.</i>
- 551
- 00:46:02,417 --> 00:46:04,292
- Juan always has everything
- under control.
- 552
- 00:46:05,458 --> 00:46:08,125
- I think you're the one
- who doesn't have stuff under control,
- 553
- 00:46:08,208 --> 00:46:10,125
- what's with the face?
- 554
- 00:46:10,208 --> 00:46:13,292
- You've been worrying since lunch.
- What's going on?
- 555
- 00:46:13,375 --> 00:46:16,958
- - Something happened with Juan.
- - Something? What?
- 556
- 00:46:18,083 --> 00:46:20,000
- A woman, Mom.
- 557
- 00:46:32,000 --> 00:46:33,917
- You're a good lifeguard, high five.
- 558
- 00:46:36,417 --> 00:46:37,583
- Where did the cramp go?
- 559
- 00:46:37,667 --> 00:46:40,542
- Don't you Argentinians
- have a good sense of humor?
- 560
- 00:46:40,625 --> 00:46:43,958
- That was risky, I told you
- I'm more of a river person. High five!
- 561
- 00:46:52,417 --> 00:46:55,208
- So is the basement pool yours or not?
- 562
- 00:46:55,917 --> 00:46:58,542
- Mom says dad drew his inspiration
- from us to make them.
- 563
- 00:46:59,208 --> 00:47:02,333
- The center ones are Lucía's eyes.
- 564
- 00:47:02,750 --> 00:47:04,625
- And you got the basement?
- 565
- 00:47:04,708 --> 00:47:07,208
- I guess I liked the shadows more.
- 566
- 00:47:08,667 --> 00:47:11,625
- The idiot's right,
- you can feel the softness.
- 567
- 00:47:14,500 --> 00:47:17,208
- Weren't you going to go into town
- to get the meat for tonight?
- 568
- 00:47:17,292 --> 00:47:18,583
- I've still got time.
- 569
- 00:47:21,583 --> 00:47:23,667
- You must be tired, you got up early.
- 570
- 00:47:23,750 --> 00:47:26,250
- Me? Tired?
- I'll show you how tired I am!
- 571
- 00:47:27,292 --> 00:47:29,417
- Tired as a jaguar.
- 572
- 00:47:31,042 --> 00:47:32,792
- You're wet.
- 573
- 00:47:57,500 --> 00:47:59,125
- <i>The body is a strange thing.</i>
- 574
- 00:48:00,083 --> 00:48:01,750
- <i>It seems to have a life of its own.</i>
- 575
- 00:48:07,208 --> 00:48:10,333
- <i>I get goose bumps, my heart races.</i>
- 576
- 00:48:11,792 --> 00:48:14,333
- <i>My toes stretch out.</i>
- 577
- 00:48:14,417 --> 00:48:15,667
- Darling.
- 578
- 00:48:15,750 --> 00:48:18,458
- <i>I get all wet when something
- makes me burn inside.</i>
- 579
- 00:48:20,125 --> 00:48:22,167
- <i>I told Lucía.</i>
- 580
- 00:48:22,542 --> 00:48:24,458
- <i>I told her I felt
- as if my vulva was a flower</i>
- 581
- 00:48:24,542 --> 00:48:26,917
- <i>that opened up and got warm.</i>
- 582
- 00:48:28,167 --> 00:48:31,375
- <i>I explained that to her, and she burned
- herself with the fireplace tool.</i>
- 583
- 00:48:32,833 --> 00:48:35,125
- <i>Lucía doesn't feel a thing.</i>
- 584
- 00:48:35,208 --> 00:48:37,000
- <i>Not even when she burned herself.</i>
- 585
- 00:48:37,708 --> 00:48:40,250
- <i>The cock is like a minefield:</i>
- 586
- 00:48:40,333 --> 00:48:44,542
- <i>dangerous, explosive, fascinating.</i>
- 587
- 00:48:45,917 --> 00:48:47,250
- <i>I love drenching it in saliva.</i>
- 588
- 00:48:47,333 --> 00:48:50,625
- Oh, Ofelia, oh...
- 589
- 00:48:51,833 --> 00:48:56,292
- <i>I feel as if it's a small dying bird
- that revives inside my mouth.</i>
- 590
- 00:48:56,375 --> 00:49:00,333
- <i>It grows, swells up, and suddenly...</i>
- 591
- 00:49:01,042 --> 00:49:01,875
- Juan?
- 592
- 00:49:07,833 --> 00:49:09,583
- Come in.
- 593
- 00:49:11,667 --> 00:49:14,500
- - I thought you didn't want to talk to me.
- - I didn't come to talk.
- 594
- 00:49:59,583 --> 00:50:01,417
- Give me back the tape recorder.
- 595
- 00:50:03,625 --> 00:50:05,417
- I'm sure you grabbed it.
- 596
- 00:50:06,792 --> 00:50:08,083
- And the tapes?
- 597
- 00:50:08,167 --> 00:50:10,958
- - I thought they didn't exist anymore.
- - They do.
- 598
- 00:50:12,208 --> 00:50:16,042
- You ruined all my photos
- and you couldn't get rid of the tapes?
- 599
- 00:50:23,458 --> 00:50:25,250
- What are you doing?
- 600
- 00:50:25,333 --> 00:50:27,833
- Why are you in my room?
- 601
- 00:50:27,917 --> 00:50:31,167
- No, not the first drawer.
- You're going to mess up all my clothes!
- 602
- 00:50:33,000 --> 00:50:34,875
- There's nothing there.
- 603
- 00:50:38,583 --> 00:50:40,542
- Can you calm down?
- 604
- 00:50:51,208 --> 00:50:52,875
- You've been listening to them.
- 605
- 00:50:55,750 --> 00:50:57,042
- What about it?
- 606
- 00:50:57,958 --> 00:51:01,125
- I remember everything they say,
- I don't need to record myself to remember.
- 607
- 00:51:07,792 --> 00:51:10,292
- Are you going to risk Andrés hearing it?
- 608
- 00:51:11,833 --> 00:51:13,833
- No one's going to find it here, leave it.
- 609
- 00:51:18,292 --> 00:51:21,125
- - What are you doing, Ofelia?
- - I'm going to record myself.
- 610
- 00:51:21,833 --> 00:51:25,333
- - Why?
- - I do it to remember.
- 611
- 00:51:27,542 --> 00:51:28,958
- You said it.
- 612
- 00:51:29,917 --> 00:51:31,875
- I do it because then I forget.
- 613
- 00:51:33,000 --> 00:51:34,958
- I wish I could forget.
- 614
- 00:51:36,375 --> 00:51:39,542
- But I don't forget anything.
- I remember it all.
- 615
- 00:51:40,375 --> 00:51:42,833
- Everything that happens to me
- is your fault.
- 616
- 00:51:48,208 --> 00:51:49,500
- Yeah?
- 617
- 00:51:52,917 --> 00:51:54,875
- And what's happening to you, Lucía?
- 618
- 00:51:57,208 --> 00:51:59,583
- Nothing ever happens to you.
- 619
- 00:52:18,458 --> 00:52:22,417
- I'll kill it. The guy
- who used to do it killed himself.
- 620
- 00:52:24,500 --> 00:52:28,125
- - Really?
- - Yes, a black guy called Roberto.
- 621
- 00:52:29,792 --> 00:52:31,750
- May God have mercy on his soul.
- 622
- 00:52:46,208 --> 00:52:48,625
- Stop, stop. I can't today.
- 623
- 00:52:48,833 --> 00:52:51,417
- Why? You're on your period?
- 624
- 00:52:51,500 --> 00:52:53,917
- You said the same thing last week.
- 625
- 00:52:53,958 --> 00:52:56,958
- You envy your brother, don't you?
- He has more fun with Ofelia.
- 626
- 00:52:57,083 --> 00:52:59,292
- What are you saying?
- I love you.
- 627
- 00:52:59,375 --> 00:53:01,750
- Some day
- you're going to stop loving me.
- 628
- 00:53:01,833 --> 00:53:03,417
- No, I love you.
- 629
- 00:53:37,208 --> 00:53:38,333
- No! What are you doing?
- 630
- 00:53:39,708 --> 00:53:41,042
- Lucía!
- 631
- 00:53:41,250 --> 00:53:44,208
- No! What did you do, Lucía?
- What did you do?
- 632
- 00:53:44,750 --> 00:53:47,250
- - Mom!
- - What are you cooking at this hour?
- 633
- 00:53:47,333 --> 00:53:51,375
- <i>I lied to Mom, I haven't taken
- my epilepsy pills in a week.</i>
- 634
- 00:53:51,458 --> 00:53:54,208
- <i>Mom said I couldn't just stop taking them.</i>
- 635
- 00:53:54,958 --> 00:53:57,667
- <i>I feel jitters, but they're nice.</i>
- 636
- 00:53:58,792 --> 00:54:01,292
- <i>I don't want those pills
- to mellow me out.</i>
- 637
- 00:54:02,042 --> 00:54:04,583
- <i>I never stop taking the love pills.</i>
- 638
- 00:54:04,667 --> 00:54:07,958
- <i>I like the spark I feel
- when I have sex with Enrique.</i>
- 639
- 00:54:09,000 --> 00:54:11,042
- <i>Like grabbing a bare cable.</i>
- 640
- 00:54:11,125 --> 00:54:13,417
- <i>My head sometimes forgets things.</i>
- 641
- 00:54:13,500 --> 00:54:15,042
- <i>But not my body.</i>
- 642
- 00:54:15,125 --> 00:54:16,667
- What is the deal with your sister?
- 643
- 00:54:16,750 --> 00:54:19,000
- - She won't talk to me.
- - What?
- 644
- 00:54:19,083 --> 00:54:22,125
- What's up with your sister?
- She won't talk to me. I don't get it.
- 645
- 00:54:22,208 --> 00:54:24,500
- You guys have sex during nap time,
- 646
- 00:54:24,583 --> 00:54:27,292
- and it turns out that I'm the only one
- in a good mood.
- 647
- 00:54:28,250 --> 00:54:30,208
- I was never epileptic, Mom.
- 648
- 00:54:30,292 --> 00:54:33,042
- I don't know what you're saying,
- sweetie, what is it?
- 649
- 00:54:33,833 --> 00:54:35,792
- That you were drugging me all the time.
- 650
- 00:54:36,167 --> 00:54:38,958
- Don't start complaining
- about the past, Ofelita, okay?
- 651
- 00:54:39,042 --> 00:54:40,875
- Suddenly everyone's attacking me.
- 652
- 00:54:40,958 --> 00:54:43,250
- What do you want?
- Do you want me to kill myself too?
- 653
- 00:54:43,333 --> 00:54:47,250
- - Who killed himself, Mom?
- - Some drunk from town.
- 654
- 00:54:47,708 --> 00:54:49,542
- Let's talk about sex.
- 655
- 00:54:49,875 --> 00:54:52,292
- Tell me about Andrés. How was the nap?
- 656
- 00:54:52,458 --> 00:54:55,583
- What did you do?
- Look, the boys are here.
- 657
- 00:55:00,167 --> 00:55:03,167
- It's okay, it's okay,
- it's over, little one.
- 658
- 00:55:04,500 --> 00:55:06,458
- Easy there, little one,
- God awaits you.
- 659
- 00:55:07,542 --> 00:55:10,583
- <i>That afternoon
- While the sun went down</i>
- 660
- 00:55:11,958 --> 00:55:14,958
- <i>That afternoon that you were mine</i>
- 661
- 00:55:15,083 --> 00:55:16,292
- Watch the bandages.
- 662
- 00:55:16,375 --> 00:55:19,208
- <i>That afternoon I gave you my love</i>
- 663
- 00:55:19,292 --> 00:55:21,458
- - Does it hurt?
- - No.
- 664
- 00:55:21,542 --> 00:55:23,792
- But we can't do anything
- until I get better.
- 665
- 00:55:24,542 --> 00:55:26,958
- By the time you get better,
- summer will have ended.
- 666
- 00:55:27,042 --> 00:55:29,750
- - You did it on purpose.
- - No.
- 667
- 00:55:29,833 --> 00:55:33,000
- - To save yourself.
- - No. Enrique told you that?
- 668
- 00:55:33,083 --> 00:55:35,833
- - No.
- - You get bored with me.
- 669
- 00:55:35,917 --> 00:55:38,917
- No, what are you saying?
- I love you.
- 670
- 00:55:40,875 --> 00:55:44,833
- Mom says when you don't take care of men
- they go find another girl.
- 671
- 00:55:44,917 --> 00:55:47,625
- - And I don't want you to leave me.
- - I'm not going to leave you.
- 672
- 00:55:49,958 --> 00:55:53,542
- Okay, close your eyes,
- I have a present for you.
- 673
- 00:55:53,625 --> 00:55:56,167
- But don't you dare open them.
- 674
- 00:55:56,250 --> 00:55:57,542
- Don't you dare.
- 675
- 00:56:17,375 --> 00:56:21,250
- <i>That afternoon that you were mine</i>
- 676
- 00:56:21,875 --> 00:56:26,333
- <i>That afternoon,
- That afternoon I gave you my love</i>
- 677
- 00:56:30,042 --> 00:56:35,250
- <i>That afternoon,
- That afternoon while the sun went down</i>
- 678
- 00:56:35,333 --> 00:56:39,958
- <i>That afternoon,
- That afternoon when you were mine</i>
- 679
- 00:56:40,083 --> 00:56:44,167
- <i>That afternoon, that afternoon
- I gave you my love</i>
- 680
- 00:56:48,917 --> 00:56:50,792
- Oh, Lucía, yes.
- 681
- 00:56:50,875 --> 00:56:53,542
- Oh, yes, Lucía, yes.
- 682
- 00:56:53,625 --> 00:56:56,625
- Oh, finally, yes.
- 683
- 00:56:56,708 --> 00:56:58,333
- Oh yes, yes...
- 684
- 00:57:02,750 --> 00:57:05,500
- Ofelia! No, stop!
- Enrique is going to get mad! No, no!
- 685
- 00:57:05,583 --> 00:57:08,500
- No, no, stop, get off, get off!
- 686
- 00:57:08,583 --> 00:57:10,292
- No, really...
- 687
- 00:57:18,333 --> 00:57:22,542
- <i>That afternoon,
- That afternoon while the sun went down</i>
- 688
- 00:57:22,625 --> 00:57:26,917
- <i>That afternoon,
- That afternoon that you were mine</i>
- 689
- 00:57:27,458 --> 00:57:31,375
- <i>That afternoon,
- That afternoon I gave you my love</i>
- 690
- 00:57:35,625 --> 00:57:40,500
- <i>That afternoon,
- That afternoon while the sun went down</i>
- 691
- 00:57:41,000 --> 00:57:45,500
- <i>That afternoon,
- That afternoon when you were mine</i>
- 692
- 00:57:45,583 --> 00:57:50,042
- <i>That afternoon,
- That afternoon I gave you my love</i>
- 693
- 00:58:01,167 --> 00:58:04,625
- Bitch! Did you suck
- my brother's dick? Did you?
- 694
- 00:58:04,708 --> 00:58:07,875
- Tell me the truth.
- Did you suck him off? Did you?
- 695
- 00:58:09,208 --> 00:58:12,125
- - What happened to your hand?
- - Is it true that you sucked him off?
- 696
- 00:58:14,375 --> 00:58:17,167
- - Lucía will tell you.
- - I don't know how to lie.
- 697
- 00:58:17,250 --> 00:58:18,958
- Did you do it with my brother? Did you?
- 698
- 00:58:19,042 --> 00:58:21,125
- Did you do it with my brother?
- Did you? Did you?
- 699
- 00:58:21,958 --> 00:58:25,542
- - Where's Roberto? What did you do to him?
- - She made me hit my own brother!
- 700
- 00:58:29,042 --> 00:58:30,375
- Slut!
- 701
- 00:59:30,083 --> 00:59:31,500
- BENZODIAZEPINE
- 702
- 00:59:34,208 --> 00:59:36,333
- - Good morning, sister-in-law.
- - Good morning.
- 703
- 00:59:39,458 --> 00:59:42,333
- Did you sleep?
- When I left you were out cold.
- 704
- 00:59:42,417 --> 00:59:45,917
- - I rest better in the morning.
- - Good, I'm glad.
- 705
- 00:59:48,333 --> 00:59:51,500
- Let's see
- if it's so much better than Carmen's.
- 706
- 00:59:51,792 --> 00:59:53,167
- Please.
- 707
- 00:59:53,958 --> 00:59:56,333
- Enough, enough. Thank you.
- 708
- 00:59:58,125 --> 01:00:00,583
- Did I leave those scratch marks
- while we were in the water?
- 709
- 01:00:02,417 --> 01:00:05,125
- - I don't think so.
- - I did them.
- 710
- 01:00:05,208 --> 01:00:07,375
- I used to put my initials on everything.
- 711
- 01:00:07,458 --> 01:00:09,417
- - Really?
- - Since I was a kid.
- 712
- 01:00:09,500 --> 01:00:10,958
- So you wouldn't have to share with me.
- 713
- 01:00:13,708 --> 01:00:17,000
- You've already given me a ring
- that stops my blood flow.
- 714
- 01:00:17,208 --> 01:00:19,417
- You don't need any more marks.
- 715
- 01:00:28,417 --> 01:00:30,958
- Juan. What's that taste?
- 716
- 01:00:33,208 --> 01:00:35,625
- - Good coffee.
- - Doesn't seem like it.
- 717
- 01:00:35,708 --> 01:00:39,417
- I need to be honest,
- Carmen's is much better.
- 718
- 01:00:43,792 --> 01:00:46,500
- I'll leave you guys in peace,
- I'm going for a walk.
- 719
- 01:00:54,042 --> 01:00:56,417
- You're going to die
- if you keep smoking.
- 720
- 01:00:56,958 --> 01:00:58,917
- Who are you, a health inspector?
- 721
- 01:00:59,333 --> 01:01:01,250
- It's for your career, Lucía.
- 722
- 01:01:02,500 --> 01:01:04,292
- <i>Lucía never sleeps.</i>
- 723
- 01:01:05,000 --> 01:01:07,792
- <i>Always alert. Always spying.</i>
- 724
- 01:01:07,958 --> 01:01:09,958
- <i>Always controlling everything.</i>
- 725
- 01:01:11,542 --> 01:01:14,417
- <i>She's always filled with fear,
- pushing me forward.</i>
- 726
- 01:01:16,542 --> 01:01:18,833
- <i>And I crash against everything.</i>
- 727
- 01:01:23,375 --> 01:01:25,542
- <i>Enrique didn't understand me.</i>
- 728
- 01:01:25,958 --> 01:01:29,042
- <i>To me it wasn't so bad.
- We didn't have sex or kiss.</i>
- 729
- 01:01:31,500 --> 01:01:33,458
- <i>Sucking a cock is not loving.</i>
- 730
- 01:01:34,583 --> 01:01:36,333
- <i>It's like sucking on a thumb.</i>
- 731
- 01:01:45,375 --> 01:01:47,083
- It can't be a dream.
- 732
- 01:01:48,500 --> 01:01:51,625
- It can't be that I dream with him
- every morning.
- 733
- 01:01:56,583 --> 01:01:59,917
- I can't wake up wet
- because of my sister's husband.
- 734
- 01:02:01,917 --> 01:02:03,458
- I'm horrible.
- 735
- 01:02:04,625 --> 01:02:06,417
- Lucía was right all along.
- 736
- 01:02:07,833 --> 01:02:09,208
- Horrible.
- 737
- 01:02:10,625 --> 01:02:13,125
- <i>Lucía looks at me
- while I make love with Andrés.</i>
- 738
- 01:02:13,208 --> 01:02:16,375
- <i>She likes seeing
- everything she rejects, in me.</i>
- 739
- 01:02:17,167 --> 01:02:21,167
- <i>I'm trapped once again
- by her eyes, by her lust.</i>
- 740
- 01:02:22,208 --> 01:02:24,833
- <i>Lucía dominates me,
- she hypnotizes me.</i>
- 741
- 01:02:27,042 --> 01:02:28,958
- <i>I'm not despicable.</i>
- 742
- 01:02:29,542 --> 01:02:31,250
- <i>I'm not the devil.</i>
- 743
- 01:02:34,542 --> 01:02:37,792
- Enrique didn't understand me.
- To me it wasn't so bad.
- 744
- 01:02:38,667 --> 01:02:42,000
- We didn't make love,
- I didn't even kiss him.
- 745
- 01:02:44,542 --> 01:02:46,875
- Sucking a penis isn't important.
- 746
- 01:02:46,958 --> 01:02:48,875
- It's like sucking your own thumb.
- 747
- 01:02:50,417 --> 01:02:53,417
- Lucía says Roberto fell in love
- with me after that.
- 748
- 01:02:55,167 --> 01:02:56,708
- That that's why they argued.
- 749
- 01:02:59,750 --> 01:03:01,500
- That that's why they left us.
- 750
- 01:03:23,000 --> 01:03:27,500
- It's stuff that happens, sweetie.
- They're depressive people, forget, sleep.
- 751
- 01:03:27,583 --> 01:03:30,708
- - Let me go with him.
- - No, honey. Sleep, sleep.
- 752
- 01:03:30,792 --> 01:03:34,042
- - With him and with dad.
- - I hope she leaves forever.
- 753
- 01:03:48,500 --> 01:03:50,625
- Oh, honey, how are you feeling?
- 754
- 01:03:53,917 --> 01:03:55,167
- Come on!
- 755
- 01:03:57,125 --> 01:03:59,417
- Give me something, Ofelia.
- 756
- 01:04:12,125 --> 01:04:15,667
- Ofelia? What's happening, Ofelia?
- What's wrong?
- 757
- 01:04:15,750 --> 01:04:17,958
- What's wrong? Huh?
- 758
- 01:04:19,917 --> 01:04:21,417
- I can't.
- 759
- 01:04:44,208 --> 01:04:46,958
- - I'm getting in with you.
- - Come here.
- 760
- 01:05:00,458 --> 01:05:02,000
- What else do you want?
- 761
- 01:05:10,375 --> 01:05:11,208
- And?
- 762
- 01:05:11,333 --> 01:05:13,417
- Today's too late,
- and there's no ferry tomorrow.
- 763
- 01:05:13,500 --> 01:05:15,958
- - There's one every other day.
- - So now what?
- 764
- 01:05:16,083 --> 01:05:19,208
- Either the day after tomorrow
- to Buenos Aires or we go to the aero club.
- 765
- 01:05:19,292 --> 01:05:21,125
- We go back to Mato Grosso
- as soon as possible.
- 766
- 01:05:21,208 --> 01:05:24,417
- - It's not like we're having a bad time.
- - I am.
- 767
- 01:05:24,500 --> 01:05:27,500
- One more day
- and we leave for Buenos Aires, just a day.
- 768
- 01:05:27,583 --> 01:05:30,542
- Please honey. One more day.
- 769
- 01:06:29,042 --> 01:06:30,667
- The last supper!
- 770
- 01:06:31,792 --> 01:06:35,625
- Lucía and Ofelia.
- I'm making them in the oven.
- 771
- 01:06:36,375 --> 01:06:38,708
- - You fished?
- - Yes.
- 772
- 01:06:39,750 --> 01:06:41,792
- With a wire I found somewhere.
- 773
- 01:06:41,875 --> 01:06:44,208
- Survival skills, friend.
- 774
- 01:06:45,208 --> 01:06:47,500
- I'm going into town.
- 775
- 01:06:48,292 --> 01:06:51,083
- - Want to join me?
- - Me?
- 776
- 01:06:51,417 --> 01:06:53,500
- Lucía gets noticed too much
- when she goes into town.
- 777
- 01:06:53,583 --> 01:06:56,375
- Believe it or not,
- she's a well-known artist.
- 778
- 01:06:58,917 --> 01:07:02,167
- The day I do go there
- I'm going to discover no one knows me,
- 779
- 01:07:02,250 --> 01:07:05,125
- that my success is something made up
- by my husband to keep me happy.
- 780
- 01:07:05,917 --> 01:07:09,125
- You don't need to go to a market
- to realize that.
- 781
- 01:07:16,292 --> 01:07:18,708
- Honey, go. Bring limes.
- 782
- 01:07:19,917 --> 01:07:22,958
- - I'd rather stay.
- - Why don't you want to go?
- 783
- 01:07:25,958 --> 01:07:28,042
- Are you afraid of me
- staying alone with your husband?
- 784
- 01:07:32,042 --> 01:07:34,000
- Or are you afraid
- of being alone with mine?
- 785
- 01:07:39,708 --> 01:07:42,042
- Lucía, Ofelia.
- 786
- 01:07:42,583 --> 01:07:44,417
- Please don't fight.
- 787
- 01:07:44,708 --> 01:07:48,625
- - Limes, anything else?
- - Sweet wine, the one I drink here.
- 788
- 01:07:49,042 --> 01:07:50,792
- Thank you, honey.
- 789
- 01:07:57,583 --> 01:07:59,750
- And you, celebrity.
- 790
- 01:08:00,583 --> 01:08:02,792
- You could sing me something
- while I cook.
- 791
- 01:08:02,875 --> 01:08:05,167
- I'll sing you the newest song I wrote.
- 792
- 01:08:05,250 --> 01:08:08,042
- And you didn't keep your promise.
- The chimney.
- 793
- 01:08:08,125 --> 01:08:11,583
- - Ah...
- - I want to see those logs burning.
- 794
- 01:08:14,333 --> 01:08:15,667
- You're very quiet.
- 795
- 01:08:16,292 --> 01:08:20,333
- <i>You see, I can talk to you like this</i>
- 796
- 01:08:24,917 --> 01:08:27,625
- <i>I love you</i>
- 797
- 01:08:27,708 --> 01:08:30,833
- <i>Every day</i>
- 798
- 01:08:31,500 --> 01:08:34,083
- <i>And I dream</i>
- 799
- 01:08:34,167 --> 01:08:37,333
- <i>That you're mine</i>
- 800
- 01:08:38,000 --> 01:08:44,125
- <i>I hope you decide</i>
- 801
- 01:08:44,208 --> 01:08:45,375
- <i>Love</i>
- 802
- 01:08:45,458 --> 01:08:48,458
- - Do you listen to this in your island?
- - Mato Grosso isn't an island.
- 803
- 01:08:54,292 --> 01:08:55,875
- You missed me this morning.
- 804
- 01:08:57,458 --> 01:08:59,458
- You didn't think it was a dream, did you?
- 805
- 01:08:59,542 --> 01:09:02,208
- Like when you were little
- and your mother drugged you.
- 806
- 01:09:03,833 --> 01:09:07,167
- - I love Andrés.
- - Your skin says otherwise.
- 807
- 01:09:07,333 --> 01:09:08,750
- Skin can't love.
- 808
- 01:09:08,833 --> 01:09:10,958
- Knowing how to enjoy yourself
- is a blessing.
- 809
- 01:09:11,792 --> 01:09:15,208
- Some women can't even have an orgasm.
- 810
- 01:09:16,917 --> 01:09:19,208
- What are you doing? Don't stop.
- 811
- 01:09:22,167 --> 01:09:25,375
- Tell me you don't want
- to feel my tongue in your mouth.
- 812
- 01:09:25,458 --> 01:09:28,333
- The same tongue you felt inside of you.
- 813
- 01:09:28,542 --> 01:09:31,542
- You can't hold it in. Kiss me.
- 814
- 01:09:34,250 --> 01:09:38,000
- How could you get in my bed? Why?
- 815
- 01:09:38,083 --> 01:09:39,958
- Because the first time you saw
- me your desire
- 816
- 01:09:40,000 --> 01:09:41,333
- was seeping through your pores.
- 817
- 01:09:41,458 --> 01:09:44,083
- Because when you entered that room
- the night of the party
- 818
- 01:09:44,167 --> 01:09:46,042
- we both knew what was going to happen.
- 819
- 01:09:46,417 --> 01:09:49,500
- - That's not true.
- - The body doesn't lie.
- 820
- 01:09:49,583 --> 01:09:52,000
- My tongue already knows
- every crease on your body.
- 821
- 01:09:52,083 --> 01:09:54,833
- It knows where to touch
- to make your back arch up.
- 822
- 01:09:54,917 --> 01:09:58,375
- My tongue on that spot. Three nudges.
- 823
- 01:09:58,458 --> 01:10:02,708
- The first one alerts you.
- It paralyzes you.
- 824
- 01:10:02,792 --> 01:10:05,500
- The second one gives you a shock.
- 825
- 01:10:06,042 --> 01:10:08,500
- Like an injection of the strongest drug.
- 826
- 01:10:08,583 --> 01:10:11,667
- On the third one you're already coming.
- You've turned me into an addict.
- 827
- 01:10:11,750 --> 01:10:13,083
- Don't go on.
- 828
- 01:10:13,167 --> 01:10:17,167
- It was hearing the door,
- knowing he had left,
- 829
- 01:10:17,250 --> 01:10:19,958
- and running in like a thirsty mutt.
- 830
- 01:10:20,000 --> 01:10:21,958
- This is wrong, this is horrible.
- 831
- 01:10:22,083 --> 01:10:23,792
- Horrible?
- 832
- 01:10:26,500 --> 01:10:29,417
- <i>I love you</i>
- 833
- 01:10:29,500 --> 01:10:32,708
- <i>Every day</i>
- 834
- 01:10:32,792 --> 01:10:35,375
- Do that thing you do so well. Do it!
- 835
- 01:10:35,458 --> 01:10:38,125
- Blow me like you said in the tapes.
- 836
- 01:10:38,208 --> 01:10:41,083
- Blow me like you blew those brothers.
- 837
- 01:10:41,167 --> 01:10:42,292
- I've earned this.
- 838
- 01:10:42,375 --> 01:10:45,333
- You know how many times
- I've touched myself thinking of you?
- 839
- 01:10:45,417 --> 01:10:48,000
- The townspeople say
- that the brother that was still alive
- 840
- 01:10:48,083 --> 01:10:50,125
- hung himself because of you.
- That lowlife.
- 841
- 01:10:51,208 --> 01:10:52,833
- What are you saying?
- 842
- 01:10:54,000 --> 01:10:56,833
- - This is wrong, this never happened!
- - Ofelia!
- 843
- 01:13:20,542 --> 01:13:24,125
- <i>Beside you time goes back</i>
- 844
- 01:13:26,042 --> 01:13:29,667
- <i>Any day is the greatest moment</i>
- 845
- 01:13:31,333 --> 01:13:36,042
- <i>Impossible, impossible temptation</i>
- 846
- 01:13:36,125 --> 01:13:38,833
- <i>That is love</i>
- 847
- 01:13:41,708 --> 01:13:44,000
- Oh, the fire went off.
- 848
- 01:13:50,708 --> 01:13:53,167
- - The limes.
- - What limes?
- 849
- 01:13:53,833 --> 01:13:56,667
- Let's go back.
- Andrés asked for limes for the fish.
- 850
- 01:13:56,750 --> 01:13:58,292
- We're already here.
- 851
- 01:13:58,375 --> 01:14:00,667
- We're not going back,
- too much of a hassle.
- 852
- 01:14:00,750 --> 01:14:04,292
- Let's go back.
- It's the only thing he asked for.
- 853
- 01:14:04,375 --> 01:14:07,375
- Ofelia, for a couple of lemons? Please...
- 854
- 01:14:07,458 --> 01:14:08,667
- Limes.
- 855
- 01:14:11,500 --> 01:14:14,292
- - Juan!
- - What happened?
- 856
- 01:14:14,375 --> 01:14:16,875
- I knew something
- was going to happen in this house!
- 857
- 01:14:16,958 --> 01:14:18,583
- Lucía!
- 858
- 01:14:18,667 --> 01:14:20,792
- Stop doing that! What happened?
- 859
- 01:14:20,958 --> 01:14:23,333
- He looked dead. He fell!
- 860
- 01:14:23,542 --> 01:14:26,500
- - What happened?
- - Andrés.
- 861
- 01:14:29,000 --> 01:14:31,708
- - What did you do to him?
- - He did it, he wanted to.
- 862
- 01:14:31,792 --> 01:14:33,583
- - I didn't do anything.
- - What happened, doctor?
- 863
- 01:14:33,667 --> 01:14:35,125
- He's not going to die, is he?
- 864
- 01:14:35,208 --> 01:14:36,417
- He won't die.
- 865
- 01:14:36,500 --> 01:14:39,167
- Relax, I'm in one piece.
- 866
- 01:14:39,250 --> 01:14:41,292
- What happened, love?
- Why do you look like that?
- 867
- 01:14:42,208 --> 01:14:44,292
- - We got stuck.
- - Where?
- 868
- 01:14:46,417 --> 01:14:48,042
- What did you do to him?
- 869
- 01:14:48,125 --> 01:14:50,083
- I didn't do anything!
- He hurt himself, Ofelia!
- 870
- 01:14:50,167 --> 01:14:51,708
- Don't fight, please.
- 871
- 01:14:51,792 --> 01:14:54,500
- He wanted to turn on the chimney,
- but since it was all closed up
- 872
- 01:14:54,583 --> 01:14:56,833
- the fire got too big,
- and there was too much smoke.
- 873
- 01:14:56,917 --> 01:14:58,667
- - Get it?
- - What did I say about the chimney?
- 874
- 01:14:58,792 --> 01:15:00,667
- No, he got onto the terrace, Mom!
- 875
- 01:15:00,750 --> 01:15:02,958
- He got onto the terrace,
- it was raining, he slipped.
- 876
- 01:15:03,000 --> 01:15:05,250
- You know what I need, doctor?
- Painkillers, for me.
- 877
- 01:15:05,333 --> 01:15:07,583
- I've been having migraines
- since this morning.
- 878
- 01:15:07,708 --> 01:15:10,458
- I can move, it just hurts a bit, doctor.
- 879
- 01:15:11,292 --> 01:15:13,375
- Tomorrow we leave early.
- 880
- 01:15:13,458 --> 01:15:16,542
- We'll give him painkillers
- and some bandages for the wounds.
- 881
- 01:15:16,625 --> 01:15:18,333
- Are you crying
- because I'm going to be okay?
- 882
- 01:15:18,458 --> 01:15:20,958
- I'm going to go get the medication
- from the ambulance.
- 883
- 01:15:21,000 --> 01:15:23,292
- - Let's bring the wheelchair.
- - That won't be necessary.
- 884
- 01:15:23,375 --> 01:15:25,292
- Yes dear, let him go. Go, doctor.
- 885
- 01:15:25,375 --> 01:15:28,583
- He studied for this, he knows.
- Go, doctor, please.
- 886
- 01:15:28,667 --> 01:15:30,458
- Where did you get stuck?
- 887
- 01:15:32,167 --> 01:15:34,792
- - Where?
- - Go get Ofelia's medicine, please.
- 888
- 01:15:35,292 --> 01:15:38,917
- - Her medicine, Lucía.
- - Why are you crying, Ofelia?
- 889
- 01:15:42,333 --> 01:15:45,458
- - Because of the storm?
- - The fish is what matters.
- 890
- 01:15:46,333 --> 01:15:47,667
- Did you bring the limes?
- 891
- 01:15:48,583 --> 01:15:50,708
- Mom had to bring them, right, Ofelita?
- 892
- 01:15:50,792 --> 01:15:53,417
- So it's my fault,
- I forgot them, it's my fault.
- 893
- 01:15:54,000 --> 01:15:57,000
- No, it's my fault. This is all my fault.
- 894
- 01:15:57,083 --> 01:15:59,042
- Four fucking limes!
- 895
- 01:15:59,125 --> 01:16:02,625
- So much for four fucking limes!
- Stop it with the limes!
- 896
- 01:16:02,708 --> 01:16:06,208
- - Enough, Ofelia.
- - Enough. Juan's right.
- 897
- 01:16:07,708 --> 01:16:09,750
- I'm sorry.
- 898
- 01:16:10,083 --> 01:16:13,042
- You're apologizing
- because of four limes?
- 899
- 01:16:14,750 --> 01:16:17,958
- - Why are you apologizing, Ofelia?
- - Lucía.
- 900
- 01:16:18,167 --> 01:16:20,542
- Let's go drink something,
- we'll have some martinis,
- 901
- 01:16:20,625 --> 01:16:24,167
- some olives, some cheese
- and we'll forget about it. It's over.
- 902
- 01:16:24,250 --> 01:16:27,042
- - It's my fault.
- - What did you do?
- 903
- 01:16:28,000 --> 01:16:29,417
- Did you get stuck?
- 904
- 01:16:30,875 --> 01:16:33,667
- Did you get stuck?
- 905
- 01:16:33,750 --> 01:16:35,458
- No, no, honey.
- 906
- 01:16:35,542 --> 01:16:38,208
- What are you doing? No, no, no.
- 907
- 01:16:41,917 --> 01:16:45,167
- Your ass!
- She marked your whole ass!
- 908
- 01:16:46,083 --> 01:16:48,542
- Your ass is all marked, Juan!
- 909
- 01:16:50,042 --> 01:16:51,458
- Son of a bitch!
- 910
- 01:16:51,542 --> 01:16:54,792
- How could you?
- How could you two do this?
- 911
- 01:16:54,875 --> 01:16:57,083
- - Relax, Lucía, relax.
- - Relax?
- 912
- 01:16:57,667 --> 01:17:00,125
- You're sick! You're sick too!
- 913
- 01:17:00,208 --> 01:17:01,458
- That's what you are!
- 914
- 01:17:01,542 --> 01:17:03,458
- How could you? I don't understand!
- 915
- 01:17:05,000 --> 01:17:06,750
- What's your sister saying?
- 916
- 01:17:07,000 --> 01:17:09,917
- They cheated on us, Brazilian!
- They cheated on us!
- 917
- 01:17:11,625 --> 01:17:14,292
- Like my sister always did!
- And then she cries!
- 918
- 01:17:14,417 --> 01:17:17,750
- Make something up!
- Say something! Something!
- 919
- 01:17:21,750 --> 01:17:22,708
- Ofelia.
- 920
- 01:17:24,458 --> 01:17:25,708
- You cheated on me?
- 921
- 01:17:28,000 --> 01:17:30,500
- No, you don't understand
- because of your bad Spanish.
- 922
- 01:17:30,583 --> 01:17:33,875
- - But nothing happened, okay?
- - You cheated on me?
- 923
- 01:17:34,000 --> 01:17:37,875
- - Bitch, tramp!
- - This is what I'm like.
- 924
- 01:17:53,500 --> 01:17:54,708
- Andrés!
- 925
- 01:17:54,792 --> 01:17:56,000
- Andrés.
- 926
- 01:17:56,083 --> 01:17:57,417
- Wait.
- 927
- 01:17:57,500 --> 01:17:59,500
- Wait, Andrés.
- 928
- 01:18:03,875 --> 01:18:07,500
- Lucía's crazy.
- Her jealousy made her crazy.
- 929
- 01:18:08,417 --> 01:18:11,875
- Let's not get involved in her delusions.
- Listen to these tapes.
- 930
- 01:18:13,917 --> 01:18:15,625
- You're going to understand everything.
- 931
- 01:18:16,250 --> 01:18:17,958
- Listen to them.
- 932
- 01:18:37,917 --> 01:18:40,000
- Fuck you, Pelé!
- 933
- 01:18:48,458 --> 01:18:49,542
- Son of a bitch!
- 934
- 01:19:04,542 --> 01:19:06,000
- We're family, right?
- 935
- 01:19:12,458 --> 01:19:14,000
- Stupid Argentinean!
- 936
- 01:19:25,125 --> 01:19:26,625
- Son of a bitch!
- 937
- 01:20:02,542 --> 01:20:04,958
- <i>Impossible</i>
- 938
- 01:20:06,208 --> 01:20:08,417
- <i>To forget</i>
- 939
- 01:20:08,750 --> 01:20:12,250
- <i>Your irresistible</i>
- 940
- 01:20:15,667 --> 01:20:18,583
- <i>Charm</i>
- 941
- 01:20:23,125 --> 01:20:28,458
- <i>Rowing against your pull</i>
- 942
- 01:20:30,292 --> 01:20:35,000
- <i>Beside you, time goes back</i>
- 943
- 01:20:36,667 --> 01:20:41,958
- <i>Any day is the greatest moment</i>
- 944
- 01:20:43,708 --> 01:20:46,750
- <i>Incredible</i>
- 945
- 01:20:46,833 --> 01:20:49,583
- <i>Temptation</i>
- 946
- 01:20:50,125 --> 01:20:52,500
- <i>That is love</i>
- 947
- 01:20:59,417 --> 01:21:03,000
- <i>Your crimson breath</i>
- 948
- 01:21:03,833 --> 01:21:06,458
- <i>Your fleur de lys</i>
- 949
- 01:21:07,292 --> 01:21:09,958
- <i>Right by my mouth</i>
- 950
- 01:21:13,125 --> 01:21:16,250
- <i>Smoking from your ruby</i>
- 951
- 01:21:17,333 --> 01:21:20,667
- <i>To love you so</i>
- 952
- 01:21:20,750 --> 01:21:24,250
- <i>To drink you in drops</i>
- 953
- 01:21:27,417 --> 01:21:30,500
- <i>Drunk from so many</i>
- 954
- 01:21:31,500 --> 01:21:34,125
- <i>Wonders</i>
- 955
- 01:21:41,083 --> 01:21:43,708
- <i>Blooming out</i>
- 956
- 01:21:44,708 --> 01:21:46,875
- <i>Of season</i>
- 957
- 01:21:55,625 --> 01:21:58,042
- <i>Impossible</i>
- 958
- 01:21:59,542 --> 01:22:01,250
- <i>To forget</i>
- 959
- 01:22:02,125 --> 01:22:04,542
- <i>Your irresistible</i>
- 960
- 01:22:08,583 --> 01:22:12,083
- <i>Charm</i>
- 961
- 01:22:15,958 --> 01:22:21,750
- <i>Rowing against your pull</i>
- 962
- 01:22:23,375 --> 01:22:27,458
- <i>Beside you, time goes back</i>
- 963
- 01:22:30,167 --> 01:22:34,292
- <i>Any day is the greatest moment</i>
- 964
- 01:22:36,708 --> 01:22:39,208
- <i>Incredible</i>
- 965
- 01:22:40,125 --> 01:22:42,542
- <i>Temptation</i>
- 966
- 01:22:46,583 --> 01:22:49,292
- <i>That is love</i>
- 967
- 01:22:55,375 --> 01:22:56,792
- Forgive me!
- 968
- 01:22:58,500 --> 01:23:01,917
- Forgive me, Lucía!
- I'm human, forgive me!
- 969
- 01:23:07,208 --> 01:23:08,583
- <i>The ice will help.</i>
- 970
- 01:23:09,500 --> 01:23:11,500
- Why don't we call the doctor?
- 971
- 01:23:14,042 --> 01:23:16,333
- Because people talk, Ofelia.
- 972
- 01:23:36,083 --> 01:23:38,417
- - Where are you going?
- - I don't feel good.
- 973
- 01:23:52,000 --> 01:23:53,833
- I'm not going to let you go.
- 974
- 01:23:55,625 --> 01:23:58,708
- I never wanted her, I never loved her.
- 975
- 01:23:59,208 --> 01:24:03,208
- - I was with her because she was famous.
- - You don't know what you're saying.
- 976
- 01:24:04,500 --> 01:24:06,208
- I want you near me.
- 977
- 01:24:08,250 --> 01:24:12,667
- - My life just shattered in pieces.
- - Give those pieces to me.
- 978
- 01:24:14,167 --> 01:24:16,208
- I love you, Ofelia.
- 979
- 01:24:19,750 --> 01:24:22,958
- I love Andrés, I lost him forever.
- 980
- 01:24:23,917 --> 01:24:25,500
- You didn't love him anymore.
- 981
- 01:24:27,667 --> 01:24:30,667
- - I was happy, so happy.
- - You're lying.
- 982
- 01:24:31,250 --> 01:24:34,042
- The body doesn't lie, we both know it.
- 983
- 01:24:35,208 --> 01:24:37,125
- What is this that we're feeling?
- 984
- 01:24:42,000 --> 01:24:43,208
- This isn't love.
- 985
- 01:24:45,583 --> 01:24:49,167
- I don't care,
- I want to feel it all the time.
- 986
- 01:24:50,292 --> 01:24:52,458
- I never felt this with Lucía.
- 987
- 01:24:53,000 --> 01:24:55,375
- Neither did you with Andrés.
- 988
- 01:25:15,000 --> 01:25:16,250
- Are you okay?
- 989
- 01:25:27,875 --> 01:25:29,208
- I'm pregnant.
- 990
- 01:25:32,500 --> 01:25:35,333
- I'm going to have the family
- I always dreamed of with Juan.
- 991
- 01:25:37,000 --> 01:25:38,958
- No one's going to stop me.
- 992
- 01:25:42,167 --> 01:25:43,583
- We'll be the Rojos.
- 993
- 01:25:45,583 --> 01:25:48,500
- When Mom wakes up
- I'll tell everyone the news.
- 994
- 01:25:51,958 --> 01:25:55,583
- Mom took some pills,
- she's going to wake up late.
- 995
- 01:25:56,458 --> 01:25:57,583
- And you?
- 996
- 01:26:02,208 --> 01:26:03,833
- Why don't you go to sleep?
- 997
- 01:26:41,667 --> 01:26:42,500
- Girls.
- 998
- 01:28:08,250 --> 01:28:10,583
- Do you envy my blue eyes?
- 999
- 01:28:39,542 --> 01:28:42,208
- Promise me that when we're older
- 1000
- 01:28:42,292 --> 01:28:45,250
- you're not going to steal away
- my husband or boyfriend.
- 1001
- 01:28:45,333 --> 01:28:47,208
- Why are you asking me that?
- 1002
- 01:28:47,292 --> 01:28:51,292
- Because yesterday I dreamt
- that I got married and you ruined it all.
- 1003
- 01:28:52,417 --> 01:28:54,375
- I can't promise you that.
- 1004
- 01:28:58,667 --> 01:29:02,542
- <i>She has to know that her husband
- gets in my bed every morning.</i>
- 1005
- 01:29:04,083 --> 01:29:08,667
- <i>She gave me her husband.
- I fell in her trap again.</i>
- 1006
- 01:29:10,042 --> 01:29:11,750
- <i>My sister's trap.</i>
- 1007
- 01:29:38,042 --> 01:29:40,583
- <i>I found a girl crying all by herself</i>
- 1008
- 01:29:40,667 --> 01:29:44,708
- <i>She told me her name was Lola,
- I told her she shouldn't cry</i>
- 1009
- 01:29:45,667 --> 01:29:48,333
- <i>Lucía asked me to teach her
- how to suck penises.</i>
- 1010
- 01:29:48,417 --> 01:29:51,958
- <i>I said you don't call it a penis,
- you call it a cock.</i>
- 1011
- 01:29:52,917 --> 01:29:54,958
- <i>Mom says "penis" isn't sexy,</i>
- 1012
- 01:29:55,042 --> 01:29:58,167
- <i>"cock" is better.
- "Cock" sounds jungle-like.</i>
- 1013
- 01:29:59,042 --> 01:30:02,458
- <i>Mom says that a cock
- is like a densely forested island,</i>
- 1014
- 01:30:02,542 --> 01:30:04,083
- <i>an island you have to traverse</i>
- 1015
- 01:30:04,167 --> 01:30:06,875
- <i>as travelers enjoying a safari.</i>
- 1016
- 01:30:09,500 --> 01:30:12,167
- <i>She's so kind and her face is sweet</i>
- 1017
- 01:30:12,250 --> 01:30:14,167
- <i>She's got charm and she's endearing</i>
- 1018
- 01:30:14,250 --> 01:30:16,833
- <i>And with Lola love was born</i>
- 1019
- 01:30:17,417 --> 01:30:18,875
- <i>I love Lola</i>
- 1020
- 01:30:20,458 --> 01:30:21,542
- Mommy.
- 1021
- 01:30:25,667 --> 01:30:27,042
- <i>I love Lola</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement