Advertisement
lordkinsaw

Desire (2017) Eng

Aug 29th, 2020
318
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 76.62 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:38,083 --> 00:02:39,625
  3. Mom!
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:39,708 --> 00:02:41,417
  7. Where are you? What's wrong?
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:45,625 --> 00:02:47,792
  11. Ofelia! What happened, Lucía?
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:47,875 --> 00:02:50,792
  15. Ofelia started shaking,
  16. she got all red and her eyes went white.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:50,875 --> 00:02:53,333
  20. Come here, sweetie.
  21. Look me in the eye.
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:53,417 --> 00:02:56,375
  25. Okay, Lucía,
  26. get the car running, let's go.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:56,458 --> 00:02:57,875
  30. - Where?
  31. - To the hospital.
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:57,958 --> 00:02:59,792
  35. Come here, sweetie. You had a seizure.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:59,875 --> 00:03:01,792
  39. Mom knows, Mom knows.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:03,583 --> 00:03:06,958
  43. <i>The day I had my first orgasm,
  44. I discovered the effect of barbiturates.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:08,042 --> 00:03:12,458
  48. <i>Mom said I had epilepsy,
  49. and medicated me without hesitation.</i>
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:14,708 --> 00:03:16,667
  53. <i>Her pills would make me forget everything.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:18,125 --> 00:03:20,792
  57. <i>But nothing could erase that first flame.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:21,625 --> 00:03:24,375
  61. <i>Since that day,
  62. I've never stopped looking for it.</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:24,625 --> 00:03:26,958
  66. <i>I always wanted to feel that sensation.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:28,125 --> 00:03:29,250
  70. <i>Feel that flame again.</i>
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:34,542 --> 00:03:37,292
  74. <i>Because of a woman's love</i>
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:37,375 --> 00:03:39,458
  78. <i>I played with fire without knowing</i>
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:39,958 --> 00:03:43,375
  82. <i>That I was getting burned</i>
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:44,042 --> 00:03:46,542
  86. <i>I drank from the fountains of pleasure</i>
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:47,042 --> 00:03:49,292
  90. <i>Until I finally understood</i>
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:49,375 --> 00:03:52,875
  94. <i>That it wasn't me who she loved</i>
  95.  
  96. 23
  97. 00:03:53,708 --> 00:03:56,167
  98. <i>Because of a woman's love</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:56,250 --> 00:03:58,917
  102. <i>I gave her all while she was</i>
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:59,000 --> 00:04:02,750
  106. <i>The most beautiful thing in my life</i>
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:03,292 --> 00:04:06,167
  110. <i>Yet that time that I lost</i>
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:06,250 --> 00:04:08,458
  114. <i>I will get back what it cost</i>
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:08,542 --> 00:04:12,625
  118. <i>When my wound finally heals</i>
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:14,833 --> 00:04:17,208
  122. <i>Everything feels</i>
  123.  
  124. 30
  125. 00:04:17,292 --> 00:04:20,542
  126. DESIRE
  127.  
  128. 31
  129. 00:04:20,625 --> 00:04:23,750
  130. <i>Still, like a dream</i>
  131.  
  132. 32
  133. 00:04:23,833 --> 00:04:25,708
  134. <i>But I know in the end</i>
  135.  
  136. 33
  137. 00:04:26,417 --> 00:04:31,542
  138. <i>I'll be able to forget someday</i>
  139.  
  140. 34
  141. 00:04:33,667 --> 00:04:37,708
  142. <i>Today I feel sad</i>
  143.  
  144. 35
  145. 00:04:38,250 --> 00:04:42,167
  146. <i>But soon I'll sing</i>
  147.  
  148. 36
  149. 00:04:43,042 --> 00:04:45,083
  150. <i>And I promise</i>
  151.  
  152. 37
  153. 00:04:45,167 --> 00:04:50,125
  154. <i>Never to remember yesterday</i>
  155.  
  156. 38
  157. 00:04:53,792 --> 00:04:56,500
  158. <i>Because of a woman's love</i>
  159.  
  160. 39
  161. 00:04:56,583 --> 00:04:58,750
  162. <i>I went mad and I wept</i>
  163.  
  164. 40
  165. 00:04:58,833 --> 00:05:03,208
  166. <i>While she just laughed</i>
  167.  
  168. 41
  169. 00:05:03,292 --> 00:05:06,208
  170. <i>I broke a crystal in many shards</i>
  171.  
  172. 42
  173. 00:05:06,292 --> 00:05:08,583
  174. <i>I let my veins bleed out</i>
  175.  
  176. 43
  177. 00:05:08,667 --> 00:05:11,833
  178. <i>I didn't know what I was doing</i>
  179.  
  180. 44
  181. 00:05:12,667 --> 00:05:15,583
  182. <i>Because of a woman's love</i>
  183.  
  184. 45
  185. 00:05:15,667 --> 00:05:17,875
  186. <i>I gave her all while she was</i>
  187.  
  188. 46
  189. 00:05:17,958 --> 00:05:21,625
  190. <i>The most beautiful thing in my life</i>
  191.  
  192. 47
  193. 00:05:22,500 --> 00:05:25,333
  194. <i>Yet that time that I lost</i>
  195.  
  196. 48
  197. 00:05:25,417 --> 00:05:27,958
  198. <i>I will get back what it cost</i>
  199.  
  200. 49
  201. 00:05:28,167 --> 00:05:32,208
  202. <i>When my wound finally heals</i>
  203.  
  204. 50
  205. 00:05:41,792 --> 00:05:43,917
  206. - Can I come in?
  207. - Yes, Mom, of course.
  208.  
  209. 51
  210. 00:05:43,958 --> 00:05:46,042
  211. Why do you knock
  212. if it's your own room, Mom?
  213.  
  214. 52
  215. 00:05:49,833 --> 00:05:53,542
  216. - Who would have thought...
  217. - That I was going to marry Juan?
  218.  
  219. 53
  220. 00:05:53,667 --> 00:05:57,250
  221. No, sweetie, that your wedding dress
  222. was going to be so bland.
  223.  
  224. 54
  225. 00:05:58,667 --> 00:06:00,250
  226. Juan chose the fabric.
  227.  
  228. 55
  229. 00:06:00,375 --> 00:06:02,042
  230. Remember?
  231.  
  232. 56
  233. 00:06:04,042 --> 00:06:05,833
  234. It's perfect.
  235.  
  236. 57
  237. 00:06:05,917 --> 00:06:09,667
  238. It's old, used, blue.
  239.  
  240. 58
  241. 00:06:09,875 --> 00:06:12,042
  242. And it's borrowed.
  243.  
  244. 59
  245. 00:06:12,125 --> 00:06:15,458
  246. No! I'm not going to wear
  247. any of her stuff, nothing.
  248.  
  249. 60
  250. 00:06:15,542 --> 00:06:18,667
  251. - You're stubborn, Lucía.
  252. - Me? You're stubborn.
  253.  
  254. 61
  255. 00:06:18,750 --> 00:06:21,083
  256. Plus, look what I found.
  257.  
  258. 62
  259. 00:06:21,167 --> 00:06:24,417
  260. For the party. Music tapes.
  261.  
  262. 63
  263. 00:06:25,042 --> 00:06:27,583
  264. - It's great!
  265. - What's great?
  266.  
  267. 64
  268. 00:06:28,042 --> 00:06:30,250
  269. - We've already got too many records.
  270. - So many.
  271.  
  272. 65
  273. 00:06:30,333 --> 00:06:32,042
  274. - Carmen.
  275. - You're moody today, Lucía.
  276.  
  277. 66
  278. 00:06:32,125 --> 00:06:34,375
  279. You're so stubborn.
  280. And on your wedding day.
  281.  
  282. 67
  283. 00:06:34,458 --> 00:06:37,417
  284. I'm going to go drink my Martini.
  285. But first, the blessing.
  286.  
  287. 68
  288. 00:06:39,000 --> 00:06:41,375
  289. <i>- Merde.
  290. - Merci.</i>
  291.  
  292. 69
  293. 00:06:41,458 --> 00:06:44,292
  294. <i>De rien, sweetie.
  295. Let's go to the party!</i>
  296.  
  297. 70
  298. 00:06:44,375 --> 00:06:48,042
  299. God, I feel like celebrating today!
  300.  
  301. 71
  302. 00:06:50,167 --> 00:06:52,417
  303. Juliana, did you set up the flowers?
  304.  
  305. 72
  306. 00:07:27,375 --> 00:07:30,458
  307. - What are you up to?
  308. - Last details.
  309.  
  310. 73
  311. 00:07:30,542 --> 00:07:34,208
  312. - You didn't get cold feet, did you?
  313. - No, don't get your hopes up.
  314.  
  315. 74
  316. 00:07:34,292 --> 00:07:37,792
  317. - I got you already.
  318. - You're wrong.
  319.  
  320. 75
  321. 00:07:37,875 --> 00:07:39,208
  322. I got you.
  323.  
  324. 76
  325. 00:07:55,250 --> 00:07:57,042
  326. No Juan, you're not supposed to see it!
  327.  
  328. 77
  329. 00:07:57,250 --> 00:08:00,208
  330. You've gotten superstitious.
  331. Too many days with your mother.
  332.  
  333. 78
  334. 00:08:00,292 --> 00:08:03,417
  335. No, it's a surprise, that's why.
  336.  
  337. 79
  338. 00:08:04,167 --> 00:08:05,417
  339. Not bad.
  340.  
  341. 80
  342. 00:08:07,333 --> 00:08:10,792
  343. - I learned something, didn't I?
  344. - You know what I like.
  345.  
  346. 81
  347. 00:08:14,750 --> 00:08:17,750
  348. - Honey?
  349. - My angel.
  350.  
  351. 82
  352. 00:08:18,417 --> 00:08:20,917
  353. Getting married here feels off.
  354.  
  355. 83
  356. 00:08:21,792 --> 00:08:23,792
  357. You insisted.
  358.  
  359. 84
  360. 00:08:24,083 --> 00:08:28,833
  361. - It was your dream, it is your dream.
  362. - I know, I know it's my dream.
  363.  
  364. 85
  365. 00:08:28,917 --> 00:08:31,375
  366. But you don't have to fulfill
  367. my every dream.
  368.  
  369. 86
  370. 00:08:31,500 --> 00:08:33,542
  371. Some are whims my mother came up with.
  372.  
  373. 87
  374. 00:08:35,375 --> 00:08:39,500
  375. We're already here. Let's enjoy it.
  376.  
  377. 88
  378. 00:08:40,375 --> 00:08:41,958
  379. Let's.
  380.  
  381. 89
  382. 00:08:42,042 --> 00:08:44,250
  383. Juan Rojo...
  384.  
  385. 90
  386. 00:08:44,625 --> 00:08:48,917
  387. Do you accept to be my husband
  388. to love me and care for me always?
  389.  
  390. 91
  391. 00:08:49,792 --> 00:08:51,583
  392. I already have.
  393.  
  394. 92
  395. 00:08:52,583 --> 00:08:55,958
  396. May man not separate
  397. what this moon, this sea,
  398.  
  399. 93
  400. 00:08:56,042 --> 00:08:59,417
  401. this house have united forever.
  402. Bravo!
  403.  
  404. 94
  405. 00:09:01,083 --> 00:09:04,083
  406. Yes, clap, let us enjoy!
  407.  
  408. 95
  409. 00:09:05,208 --> 00:09:07,625
  410. Drink, have fun.
  411.  
  412. 96
  413. 00:09:08,500 --> 00:09:11,375
  414. Happiness and joy to everyone!
  415. Thank you!
  416.  
  417. 97
  418. 00:09:11,458 --> 00:09:14,750
  419. Thank you for being here with us
  420. on this special night.
  421.  
  422. 98
  423. 00:09:46,417 --> 00:09:48,500
  424. <i>Take me</i>
  425.  
  426. 99
  427. 00:09:49,417 --> 00:09:52,792
  428. <i>Or leave me</i>
  429.  
  430. 100
  431. 00:09:52,875 --> 00:09:57,667
  432. <i>But don't ask me
  433. To believe you anymore</i>
  434.  
  435. 101
  436. 00:09:59,208 --> 00:10:02,583
  437. <i>When you come home late</i>
  438.  
  439. 102
  440. 00:10:03,125 --> 00:10:06,083
  441. <i>You don't have to give a cause</i>
  442.  
  443. 103
  444. 00:10:06,167 --> 00:10:09,083
  445. <i>Because your clothes have the scent</i>
  446.  
  447. 104
  448. 00:10:09,167 --> 00:10:11,958
  449. <i>Of someone else's house</i>
  450.  
  451. 105
  452. 00:10:13,708 --> 00:10:15,917
  453. <i>Take me</i>
  454.  
  455. 106
  456. 00:10:16,875 --> 00:10:19,375
  457. <i>Or leave me</i>
  458.  
  459. 107
  460. 00:10:20,125 --> 00:10:22,333
  461. <i>If I'm not awake</i>
  462.  
  463. 108
  464. 00:10:23,167 --> 00:10:25,917
  465. <i>Then let me dream</i>
  466.  
  467. 109
  468. 00:10:27,125 --> 00:10:30,292
  469. <i>Don't kiss my forehead</i>
  470.  
  471. 110
  472. 00:10:30,458 --> 00:10:33,125
  473. <i>You know I heard you arrive</i>
  474.  
  475. 111
  476. 00:10:33,833 --> 00:10:38,625
  477. <i>And your kiss has the taste
  478. Of your own guilt</i>
  479.  
  480. 112
  481. 00:10:40,750 --> 00:10:43,292
  482. <i>You look at me while I silently</i>
  483.  
  484. 113
  485. 00:10:43,375 --> 00:10:46,125
  486. <i>Look at the sky</i>
  487.  
  488. 114
  489. 00:10:47,042 --> 00:10:50,958
  490. <i>Because you don't see me</i>
  491.  
  492. 115
  493. 00:10:51,083 --> 00:10:53,458
  494. <i>Cry</i>
  495.  
  496. 116
  497. 00:10:54,583 --> 00:10:59,417
  498. <i>And with every single day
  499. You feel smaller</i>
  500.  
  501. 117
  502. 00:11:01,417 --> 00:11:06,000
  503. <i>And you can't look me in the eye</i>
  504.  
  505. 118
  506. 00:11:11,958 --> 00:11:14,375
  507. <i>Take me</i>
  508.  
  509. 119
  510. 00:11:15,000 --> 00:11:17,833
  511. <i>Or leave me</i>
  512.  
  513. 120
  514. 00:11:18,417 --> 00:11:22,917
  515. <i>I don't pry and I don't take away
  516. Your liberty</i>
  517.  
  518. 121
  519. 00:11:25,083 --> 00:11:28,333
  520. <i>But if you're going to leave</i>
  521.  
  522. 122
  523. 00:11:28,417 --> 00:11:31,250
  524. <i>If you'll leave me behind</i>
  525.  
  526. 123
  527. 00:11:32,042 --> 00:11:36,667
  528. <i>Go away before the sun goes up</i>
  529.  
  530. 124
  531. 00:11:38,958 --> 00:11:41,667
  532. <i>You look at me while I silently</i>
  533.  
  534. 125
  535. 00:11:41,750 --> 00:11:45,083
  536. <i>Look at the sky</i>
  537.  
  538. 126
  539. 00:11:45,167 --> 00:11:48,708
  540. <i>Because you don't see me</i>
  541.  
  542. 127
  543. 00:11:48,792 --> 00:11:51,417
  544. <i>Cry</i>
  545.  
  546. 128
  547. 00:11:52,667 --> 00:11:57,792
  548. <i>And with every single day
  549. You feel smaller</i>
  550.  
  551. 129
  552. 00:11:59,458 --> 00:12:04,083
  553. <i>And you can't look me in the eye</i>
  554.  
  555. 130
  556. 00:12:06,667 --> 00:12:09,042
  557. <i>Take me</i>
  558.  
  559. 131
  560. 00:12:09,792 --> 00:12:12,208
  561. <i>Or leave me</i>
  562.  
  563. 132
  564. 00:12:13,083 --> 00:12:17,917
  565. <i>And if you return,
  566. Return with the truth</i>
  567.  
  568. 133
  569. 00:12:19,625 --> 00:12:22,625
  570. <i>Return with your head held high</i>
  571.  
  572. 134
  573. 00:12:23,167 --> 00:12:26,167
  574. <i>Return with my rival</i>
  575.  
  576. 135
  577. 00:12:26,667 --> 00:12:29,167
  578. <i>If she's better than me</i>
  579.  
  580. 136
  581. 00:12:29,250 --> 00:12:32,667
  582. <i>Then I will cry</i>
  583.  
  584. 137
  585. 00:12:40,292 --> 00:12:42,583
  586. - Don't sing anymore, honey.
  587. - Honey, my throat is okay.
  588.  
  589. 138
  590. 00:12:42,667 --> 00:12:45,125
  591. - No, take care of your throat.
  592. - Juan, let her sing.
  593.  
  594. 139
  595. 00:12:45,458 --> 00:12:47,333
  596. It's her night.
  597.  
  598. 140
  599. 00:12:51,958 --> 00:12:53,083
  600. Play mine.
  601.  
  602. 141
  603. 00:13:25,083 --> 00:13:27,167
  604. Watch where you're going, girl.
  605.  
  606. 142
  607. 00:13:58,083 --> 00:13:59,125
  608. Who are you?
  609.  
  610. 143
  611. 00:14:02,333 --> 00:14:03,500
  612. Ofelia.
  613.  
  614. 144
  615. 00:14:04,917 --> 00:14:06,583
  616. Ofelia.
  617.  
  618. 145
  619. 00:14:06,875 --> 00:14:09,833
  620. - The sister.
  621. - I know.
  622.  
  623. 146
  624. 00:14:09,917 --> 00:14:11,917
  625. When did you get here?
  626.  
  627. 147
  628. 00:14:12,000 --> 00:14:14,417
  629. I was looking from outside,
  630. I didn't want to bother.
  631.  
  632. 148
  633. 00:14:15,750 --> 00:14:17,125
  634. Spying.
  635.  
  636. 149
  637. 00:14:19,167 --> 00:14:21,708
  638. Do you plan on staying hidden much longer?
  639.  
  640. 150
  641. 00:14:23,958 --> 00:14:25,250
  642. No.
  643.  
  644. 151
  645. 00:14:28,792 --> 00:14:30,917
  646. I can bring you food and water.
  647.  
  648. 152
  649. 00:14:31,875 --> 00:14:33,750
  650. Lucía has no reason to find out.
  651.  
  652. 153
  653. 00:14:34,667 --> 00:14:36,250
  654. Juan Rojo.
  655.  
  656. 154
  657. 00:14:48,583 --> 00:14:51,375
  658. - You're soaking wet.
  659. - Yes.
  660.  
  661. 155
  662. 00:14:53,083 --> 00:14:54,333
  663. It's my pleasure.
  664.  
  665. 156
  666. 00:15:09,667 --> 00:15:13,083
  667. <i>Mondays, Tuesdays,
  668. You call me every day</i>
  669.  
  670. 157
  671. 00:15:13,167 --> 00:15:16,583
  672. <i>Wednesdays, Thursdays,
  673. I never pick up</i>
  674.  
  675. 158
  676. 00:15:16,667 --> 00:15:20,458
  677. <i>Friday, Saturday, Sunday</i>
  678.  
  679. 159
  680. 00:15:29,750 --> 00:15:31,292
  681. - Lucía!
  682. - Yes.
  683.  
  684. 160
  685. 00:15:31,375 --> 00:15:33,458
  686. I'm Andrés. Ofelia's husband.
  687.  
  688. 161
  689. 00:15:33,542 --> 00:15:35,875
  690. Well, not exactly,
  691. we still haven't gotten married.
  692.  
  693. 162
  694. 00:15:35,958 --> 00:15:39,833
  695. Yet! But we will soon.
  696.  
  697. 163
  698. 00:15:39,917 --> 00:15:42,292
  699. - Ofelia's here?
  700. - Yes, she didn't want to bother.
  701.  
  702. 164
  703. 00:15:42,375 --> 00:15:43,417
  704. Where's Ofelia?
  705.  
  706. 165
  707. 00:15:43,500 --> 00:15:47,000
  708. What a magical night!
  709. My two daughters together!
  710.  
  711. 166
  712. 00:15:47,083 --> 00:15:51,250
  713. - What did you do, Mom?
  714. - My two daughters together!
  715.  
  716. 167
  717. 00:15:51,333 --> 00:15:54,458
  718. You invited Ofelia? And Juan? Juan?
  719.  
  720. 168
  721. 00:15:55,083 --> 00:15:57,792
  722. - Where's Juan?
  723. - Just be happy, you're adults now.
  724.  
  725. 169
  726. 00:15:57,875 --> 00:16:00,500
  727. - Hello.
  728. - I'm Andrés, Ofelia's husband.
  729.  
  730. 170
  731. 00:16:00,583 --> 00:16:02,667
  732. - Hello!
  733. - Ofelia!
  734.  
  735. 171
  736. 00:16:05,208 --> 00:16:08,125
  737. - Where were you?
  738. - I had to change.
  739.  
  740. 172
  741. 00:16:08,375 --> 00:16:09,583
  742. Have you seen her already?
  743.  
  744. 173
  745. 00:16:10,792 --> 00:16:11,958
  746. Who?
  747.  
  748. 174
  749. 00:16:12,792 --> 00:16:15,208
  750. Can you deal with the guests?
  751.  
  752. 175
  753. 00:16:20,625 --> 00:16:21,958
  754. My angel.
  755.  
  756. 176
  757. 00:16:30,125 --> 00:16:31,917
  758. Where did you grab that from?
  759.  
  760. 177
  761. 00:16:34,125 --> 00:16:37,208
  762. - I thought this was Mom's room.
  763. - Not anymore.
  764.  
  765. 178
  766. 00:16:38,958 --> 00:16:40,292
  767. You dyed your hair.
  768.  
  769. 179
  770. 00:16:43,625 --> 00:16:45,333
  771. I'm famous now.
  772.  
  773. 180
  774. 00:16:45,417 --> 00:16:47,875
  775. They say I'm a star.
  776.  
  777. 181
  778. 00:16:49,208 --> 00:16:52,917
  779. Juan's very kind. Your husband.
  780.  
  781. 182
  782. 00:16:54,750 --> 00:16:58,125
  783. Are you going to stay here
  784. scaring away guests that come inside?
  785.  
  786. 183
  787. 00:16:59,625 --> 00:17:03,042
  788. - I didn't come here to fight.
  789. - Why did you come here?
  790.  
  791. 184
  792. 00:17:03,250 --> 00:17:05,167
  793. It'll be a few days.
  794.  
  795. 185
  796. 00:17:05,250 --> 00:17:07,708
  797. It's our first time traveling
  798. with Andrés.
  799.  
  800. 186
  801. 00:17:11,208 --> 00:17:13,958
  802. - I'm going back to my party.
  803. - I'll go with you.
  804.  
  805. 187
  806. 00:17:21,250 --> 00:17:23,708
  807. The jungle's got me behind on fashion.
  808.  
  809. 188
  810. 00:17:25,167 --> 00:17:26,583
  811. I'll lend you something.
  812.  
  813. 189
  814. 00:17:27,250 --> 00:17:29,417
  815. My guests are very particular
  816. about fashion.
  817.  
  818. 190
  819. 00:17:31,792 --> 00:17:34,000
  820. God fucking damn it!
  821.  
  822. 191
  823. 00:17:35,833 --> 00:17:38,958
  824. You know perfectly well that today
  825. is the most important day of my life.
  826.  
  827. 192
  828. 00:17:39,000 --> 00:17:42,000
  829. - On horseback?
  830. - No one saw us arrive.
  831.  
  832. 193
  833. 00:17:42,083 --> 00:17:44,208
  834. He turned my wedding into shit.
  835.  
  836. 194
  837. 00:17:44,833 --> 00:17:46,917
  838. - My princess!
  839. - She looks beautiful.
  840.  
  841. 195
  842. 00:17:50,292 --> 00:17:52,083
  843. You look beautiful.
  844.  
  845. 196
  846. 00:17:52,167 --> 00:17:54,417
  847. - You did well in bringing her.
  848. - She decided to come.
  849.  
  850. 197
  851. 00:17:54,500 --> 00:17:57,083
  852. Thank you for taking care of her,
  853. thank you for making her happy.
  854.  
  855. 198
  856. 00:17:57,167 --> 00:18:01,417
  857. Ofelita, sweetheart, darling.
  858. I can't believe it!
  859.  
  860. 199
  861. 00:18:01,500 --> 00:18:04,250
  862. I thought I would never see you again.
  863.  
  864. 200
  865. 00:18:05,167 --> 00:18:09,292
  866. Life couldn't take any more from me
  867. if I didn't see you, sweetie.
  868.  
  869. 201
  870. 00:18:10,417 --> 00:18:14,083
  871. Let me see you.
  872. Look at you, you're the perfect woman!
  873.  
  874. 202
  875. 00:18:14,792 --> 00:18:17,042
  876. - Is she high?
  877. - You never know.
  878.  
  879. 203
  880. 00:18:17,208 --> 00:18:21,667
  881. You two have to change the luck
  882. of the men in this family.
  883.  
  884. 204
  885. 00:18:21,750 --> 00:18:22,708
  886. What are you saying, Mom?
  887.  
  888. 205
  889. 00:18:22,792 --> 00:18:24,708
  890. I'm saying this
  891. because what happened to me
  892.  
  893. 206
  894. 00:18:24,792 --> 00:18:26,792
  895. was the worst thing
  896. that could happen to a woman.
  897.  
  898. 207
  899. 00:18:26,875 --> 00:18:29,292
  900. My son died.
  901. Your twin brother, Lucía.
  902.  
  903. 208
  904. 00:18:29,375 --> 00:18:34,083
  905. - You're on LSD, Mom.
  906. - You ate him, inside my womb.
  907.  
  908. 209
  909. 00:18:34,333 --> 00:18:36,708
  910. Sometimes one of the babies
  911. eats the other one, you know?
  912.  
  913. 210
  914. 00:18:36,792 --> 00:18:39,500
  915. Well, you ate him. You ate my baby.
  916.  
  917. 211
  918. 00:18:39,917 --> 00:18:42,083
  919. My son.
  920. We were supposed to be three.
  921.  
  922. 212
  923. 00:18:42,167 --> 00:18:44,875
  924. We weren't three
  925. until Ofelita came along, now we are.
  926.  
  927. 213
  928. 00:18:44,958 --> 00:18:47,292
  929. Mom, this isn't the time
  930. to talk about these things.
  931.  
  932. 214
  933. 00:18:47,375 --> 00:18:50,042
  934. Yes it is, because I feel
  935. like everything bad has already passed.
  936.  
  937. 215
  938. 00:18:50,125 --> 00:18:52,917
  939. Like the sea took away the pain
  940. and gave me happiness.
  941.  
  942. 216
  943. 00:18:53,500 --> 00:18:55,625
  944. And here we are the three of us.
  945.  
  946. 217
  947. 00:18:55,708 --> 00:18:58,458
  948. The perfect triangle, the pyramid.
  949.  
  950. 218
  951. 00:18:59,958 --> 00:19:02,292
  952. The three of us, invincible.
  953.  
  954. 219
  955. 00:19:03,375 --> 00:19:06,750
  956. And this house has to celebrate,
  957. it has to rejoice.
  958.  
  959. 220
  960. 00:19:07,833 --> 00:19:10,708
  961. Fernando, here we are celebrating,
  962. we're living a magical moment.
  963.  
  964. 221
  965. 00:19:10,792 --> 00:19:13,083
  966. She's talking to her late husband.
  967. You can still run.
  968.  
  969. 222
  970. 00:19:13,167 --> 00:19:14,625
  971. I'm not afraid of ghosts.
  972.  
  973. 223
  974. 00:19:17,042 --> 00:19:20,042
  975. The only thing I wanted
  976. was seeing my two daughters married.
  977.  
  978. 224
  979. 00:19:20,125 --> 00:19:23,417
  980. Fernando, I know you can see me
  981. and you're just ignoring me!
  982.  
  983. 225
  984. 00:19:23,958 --> 00:19:25,375
  985. Ofelia.
  986.  
  987. 226
  988. 00:19:25,458 --> 00:19:29,042
  989. Fernando, why did you leave me alone?
  990. Why did you leave me alone now?
  991.  
  992. 227
  993. 00:19:29,125 --> 00:19:30,375
  994. Fernando!
  995.  
  996. 228
  997. 00:19:30,458 --> 00:19:34,208
  998. Fernando, are you there?
  999. Fernando, our daughter is getting married.
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:19:34,708 --> 00:19:38,333
  1003. I'm so happy, Fernando!
  1004. Fernando, can you hear me?
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:19:38,417 --> 00:19:40,667
  1008. Give me a sign Fernando,
  1009. tell me, please...
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:19:42,958 --> 00:19:44,208
  1013. Ofelia!
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:19:46,167 --> 00:19:48,167
  1017. - Mom!
  1018. - Ofelia, help me!
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:19:48,250 --> 00:19:50,667
  1022. Ofelia, Ofelia!
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:19:50,750 --> 00:19:53,042
  1026. - I'm going, Mommy!
  1027. - Help me!
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:19:56,833 --> 00:19:59,208
  1031. Get out of here, this is my wedding,
  1032. I'm saving her!
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:19:59,292 --> 00:20:01,458
  1036. - Girls, everyone's watching.
  1037. - Get out of the pool!
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:20:01,542 --> 00:20:03,417
  1041. Take your dress off,
  1042. you're ruining my dress!
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:20:03,500 --> 00:20:06,292
  1046. - What?
  1047. - That you're ruining my dress!
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:20:06,458 --> 00:20:09,167
  1051. You're an alcoholic hag,
  1052. and an addict without any...
  1053.  
  1054. 240
  1055. 00:20:09,833 --> 00:20:12,667
  1056. Don't stop the party!
  1057. Don't stop the party!
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00:20:12,750 --> 00:20:14,083
  1061. Here's your dress!
  1062.  
  1063. 242
  1064. 00:20:15,125 --> 00:20:17,333
  1065. Evelyn, not in the water!
  1066.  
  1067. 243
  1068. 00:20:20,500 --> 00:20:22,958
  1069. See, Fernando? You missed out!
  1070.  
  1071. 244
  1072. 00:20:38,875 --> 00:20:41,333
  1073. She's wrong. You take them.
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:20:48,167 --> 00:20:52,042
  1077. <i>You have to take them
  1078. every day at the same time</i>
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:20:52,125 --> 00:20:54,792
  1082. for 21 days straight each month.
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:20:57,667 --> 00:20:58,917
  1086. What do they do?
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:21:01,375 --> 00:21:03,375
  1090. They're happiness pills.
  1091.  
  1092. 249
  1093. 00:21:04,208 --> 00:21:07,750
  1094. It's science's greatest gift to women.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:21:08,292 --> 00:21:11,875
  1098. - Ofelia's the one that takes medicine.
  1099. - No, sweetie, this isn't medicine.
  1100.  
  1101. 251
  1102. 00:21:11,958 --> 00:21:14,542
  1103. Not at all, these are love pills.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:21:16,292 --> 00:21:19,792
  1107. I had them brought especially
  1108. for you girls from the United States.
  1109.  
  1110. 253
  1111. 00:21:19,875 --> 00:21:22,000
  1112. They're banned in some countries.
  1113.  
  1114. 254
  1115. 00:21:23,958 --> 00:21:26,333
  1116. Some governments
  1117. don't want to see us enjoy.
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:21:32,458 --> 00:21:36,958
  1121. Mom, cover your boobs.
  1122. Mom, Mom, cover your boobs, Mom!
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:21:37,042 --> 00:21:41,292
  1126. - Lucía, what's wrong?
  1127. - Look, some guys are coming over.
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:21:43,125 --> 00:21:45,167
  1131. Quiet, you girls, let me talk.
  1132.  
  1133. 258
  1134. 00:21:45,958 --> 00:21:48,333
  1135. - It's very sunny.
  1136. - Hi.
  1137.  
  1138. 259
  1139. 00:21:48,417 --> 00:21:49,917
  1140. Oh, hello.
  1141.  
  1142. 260
  1143. 00:21:51,417 --> 00:21:53,250
  1144. I fell asleep, I'm exhausted.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:21:53,667 --> 00:21:56,292
  1148. Rest, ma'am, that's why God
  1149. invented the summer.
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:21:57,292 --> 00:21:59,542
  1153. The youth is wise.
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:21:59,792 --> 00:22:02,125
  1157. - How are you?
  1158. - Okay, and you?
  1159.  
  1160. 264
  1161. 00:22:03,208 --> 00:22:05,750
  1162. Don't you want to come over
  1163. to our house for a drink?
  1164.  
  1165. 265
  1166. 00:22:05,833 --> 00:22:08,208
  1167. We live up here, over the cliff.
  1168.  
  1169. 266
  1170. 00:22:08,500 --> 00:22:11,333
  1171. - We'd like to.
  1172. - Great!
  1173.  
  1174. 267
  1175. 00:22:11,417 --> 00:22:14,500
  1176. Lucía plays the piano,
  1177. we can sing, it'll be fun.
  1178.  
  1179. 268
  1180. 00:22:14,583 --> 00:22:17,917
  1181. Have a few drinks, dance.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:22:18,000 --> 00:22:19,750
  1185. You guys must move really well.
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:22:19,833 --> 00:22:22,667
  1189. - Look at my pretty daughters.
  1190. - Beautiful.
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:22:22,750 --> 00:22:25,250
  1194. I'm Enrique.
  1195. This is my brother Roberto.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:22:25,417 --> 00:22:27,500
  1199. - Nice to meet you.
  1200. - Enrique and Roberto.
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:22:27,583 --> 00:22:28,875
  1204. - You're brothers.
  1205. - Yes.
  1206.  
  1207. 274
  1208. 00:22:28,958 --> 00:22:31,375
  1209. Lucía and Ofelia.
  1210. They're sisters too.
  1211.  
  1212. 275
  1213. 00:22:31,458 --> 00:22:36,000
  1214. What a body! Let me see you.
  1215. Broad shoulders!
  1216.  
  1217. 276
  1218. 00:22:36,708 --> 00:22:38,750
  1219. Very kind of you, ma'am.
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:22:39,000 --> 00:22:41,792
  1223. Okay, you can come over
  1224. whenever you want.
  1225.  
  1226. 278
  1227. 00:22:41,875 --> 00:22:43,625
  1228. - And my name is Carmen!
  1229. - Goodbye, ladies.
  1230.  
  1231. 279
  1232. 00:22:43,708 --> 00:22:45,458
  1233. - Bye girls.
  1234. - Lovely, bye.
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:22:45,542 --> 00:22:48,667
  1238. <i>The sun went down</i>
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:22:48,792 --> 00:22:53,167
  1242. <i>Are you thinking of me
  1243. Or are you sleeping?</i>
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:22:54,625 --> 00:22:57,917
  1247. <i>I have your face</i>
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:22:58,000 --> 00:23:02,208
  1251. <i>And your voice inside of me</i>
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:23:03,750 --> 00:23:06,458
  1255. <i>The sky is blue</i>
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:23:07,208 --> 00:23:11,125
  1259. <i>There isn't a star prettier than you</i>
  1260.  
  1261. 286
  1262. 00:23:12,833 --> 00:23:16,042
  1263. <i>And how could I</i>
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:23:16,250 --> 00:23:20,417
  1267. <i>Love someone else?
  1268. I couldn't</i>
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:23:21,917 --> 00:23:25,375
  1272. <i>Spring</i>
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:23:25,458 --> 00:23:29,500
  1276. <i>Is painted in your eyes</i>
  1277.  
  1278. 290
  1279. 00:23:30,208 --> 00:23:34,333
  1280. <i>And I know I'll stay</i>
  1281.  
  1282. 291
  1283. 00:23:34,417 --> 00:23:36,375
  1284. <i>Open up your jaw. Don't pout.</i>
  1285.  
  1286. 292
  1287. 00:23:36,458 --> 00:23:38,042
  1288. What if he uses tongue?
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:23:38,125 --> 00:23:40,958
  1292. Why would you want to kiss him
  1293. if you don't want him to use tongue?
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:23:42,000 --> 00:23:44,000
  1297. How would you kiss Roberto?
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:23:44,083 --> 00:23:48,542
  1301. - I wouldn't kiss Roberto.
  1302. - And Enrique? How did you kiss him?
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:23:48,958 --> 00:23:50,417
  1306. Like this.
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:23:59,625 --> 00:24:03,625
  1310. Open your mouth! You're like a mummy,
  1311. move your tongue.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:24:03,708 --> 00:24:05,917
  1315. How? Like this?
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:24:09,583 --> 00:24:12,083
  1319. Gently! You're going to scare him away.
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:24:16,167 --> 00:24:19,250
  1323. <i>The sky is blue</i>
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:24:19,333 --> 00:24:21,292
  1327. <i>There isn't a star</i>
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:24:21,375 --> 00:24:24,417
  1331. <i>Prettier than you</i>
  1332.  
  1333. 303
  1334. 00:24:25,042 --> 00:24:28,000
  1335. <i>And how could I</i>
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:24:28,083 --> 00:24:30,292
  1339. <i>Love someone else?</i>
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:24:30,667 --> 00:24:33,042
  1343. <i>I couldn't</i>
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:24:33,125 --> 00:24:35,417
  1347. Honey, what exactly happened
  1348. with your dad?
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:24:35,500 --> 00:24:39,625
  1352. Yesterday some guests told me something
  1353. I didn't quite understand.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:24:40,250 --> 00:24:42,708
  1357. It happened here,
  1358. in this house, in that pool.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:24:47,125 --> 00:24:48,917
  1362. I was seven.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:24:50,917 --> 00:24:53,583
  1366. We couldn't move when we saw them.
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:24:55,167 --> 00:24:57,875
  1370. Naked. She was on top of him.
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:24:59,958 --> 00:25:01,875
  1374. <i>Lucía had left
  1375. so she avoided seeing it all.</i>
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:25:02,917 --> 00:25:04,875
  1379. <i>I didn't understand what was happening.</i>
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:25:06,417 --> 00:25:09,833
  1383. Were they... fucking?
  1384.  
  1385. 315
  1386. 00:25:10,500 --> 00:25:11,750
  1387. I guess so.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:25:15,708 --> 00:25:19,583
  1391. <i>I saw him from below.
  1392. I helped her get him out of the water.</i>
  1393.  
  1394. 317
  1395. 00:25:19,667 --> 00:25:22,667
  1396. <i>He was heavy, and slippery.</i>
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:25:26,292 --> 00:25:28,292
  1400. I didn't want to look.
  1401.  
  1402. 319
  1403. 00:25:31,333 --> 00:25:34,458
  1404. I had never seen a man naked,
  1405. I had never seen a penis.
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:25:39,667 --> 00:25:42,250
  1409. <i>After that Mom bought a snake
  1410. and named it Bernardo.</i>
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:25:43,250 --> 00:25:46,000
  1414. <i>She used to say that dad
  1415. had reincarnated in its skin.</i>
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:25:46,083 --> 00:25:49,250
  1419. <i>She always had it with her.
  1420. She slept with it coiled around her.</i>
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:25:50,167 --> 00:25:53,750
  1424. <i>We couldn't separate them. She'd say
  1425. that their skins loved each other.</i>
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:25:53,958 --> 00:25:56,667
  1429. <i>"Skin can't love," I'd say.</i>
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:25:57,958 --> 00:26:00,667
  1433. <i>When Bernardo died,
  1434. my mom made gloves out of his skin.</i>
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:26:01,667 --> 00:26:04,667
  1438. <i>She'd caress us with those gloves
  1439. and say they were dad's hands.</i>
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:26:05,750 --> 00:26:07,708
  1443. <i>We thought it was disgusting.</i>
  1444.  
  1445. 328
  1446. 00:26:15,208 --> 00:26:17,167
  1447. Hi Juan.
  1448.  
  1449. 329
  1450. 00:26:17,250 --> 00:26:19,667
  1451. - Good morning, brother-in-law.
  1452. - Good morning.
  1453.  
  1454. 330
  1455. 00:26:21,333 --> 00:26:23,792
  1456. Does he sleep standing up?
  1457. His hair is always perfect.
  1458.  
  1459. 331
  1460. 00:26:24,917 --> 00:26:27,958
  1461. Will someone join us?
  1462. Did any of the guests stay over?
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:26:28,083 --> 00:26:29,958
  1466. Yeah, where did they all go?
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:26:30,042 --> 00:26:33,208
  1470. I put them up at the hotel.
  1471. Carmen made this coffee.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:26:33,292 --> 00:26:34,250
  1475. You've been warned.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:26:35,208 --> 00:26:36,833
  1479. Sorry.
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:26:38,333 --> 00:26:40,292
  1483. I've gotten used to it.
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:26:40,458 --> 00:26:44,833
  1487. In this house we always drink burnt coffee
  1488. and eat reheated food.
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:26:47,458 --> 00:26:50,042
  1492. So you rode all the way from the border.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:26:50,375 --> 00:26:51,917
  1496. How exotic.
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:26:54,167 --> 00:26:56,375
  1500. - Good morning.
  1501. - Good morning.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:26:56,458 --> 00:26:59,042
  1505. - Good morning, my queen.
  1506. - Good morning, honey.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:26:59,125 --> 00:27:01,792
  1510. How did you sleep? I slept happily.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:27:04,458 --> 00:27:06,750
  1514. That coffee smells nice,
  1515. can I have some?
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:27:09,375 --> 00:27:11,583
  1519. What? Did I say something funny?
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:27:16,167 --> 00:27:17,167
  1523. Give me a kiss.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:27:24,792 --> 00:27:26,708
  1527. I'm sorry. I'm sorry, honey, my angel.
  1528.  
  1529. 347
  1530. 00:27:26,875 --> 00:27:29,458
  1531. - It's okay, I'm okay.
  1532. - I got distracted looking at you.
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:27:29,542 --> 00:27:32,250
  1536. It's okay, Just a scare.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:27:32,667 --> 00:27:33,958
  1540. Do you still burn yourself?
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:27:35,958 --> 00:27:38,167
  1544. I love her burn marks.
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:27:38,250 --> 00:27:40,083
  1548. I fell in love with the mark
  1549. on her pubic area.
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:27:40,167 --> 00:27:43,625
  1553. - Juan!
  1554. - A tad of imperfection, of risk.
  1555.  
  1556. 353
  1557. 00:27:45,375 --> 00:27:48,375
  1558. Lucía, you burned yourself
  1559. right there in the...?
  1560.  
  1561. 354
  1562. 00:27:48,458 --> 00:27:50,417
  1563. - Yeah.
  1564. - In the fanny, really?
  1565.  
  1566. 355
  1567. 00:27:50,958 --> 00:27:53,417
  1568. - Yeah, the vulva.
  1569. - Huh, let me see.
  1570.  
  1571. 356
  1572. 00:27:53,583 --> 00:27:55,375
  1573. - What?
  1574. - Let me see.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:27:56,792 --> 00:27:59,458
  1578. Of course not. I was kidding.
  1579.  
  1580. 358
  1581. 00:28:00,875 --> 00:28:02,958
  1582. These Brazilian guys. Yes...
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:28:03,708 --> 00:28:06,458
  1586. - Must have hurt.
  1587. - Yes it did, a lot.
  1588.  
  1589. 360
  1590. 00:28:07,458 --> 00:28:10,250
  1591. Especially because burnt skin
  1592. loses its sensitivity.
  1593.  
  1594. 361
  1595. 00:28:11,208 --> 00:28:12,458
  1596. That hurts more.
  1597.  
  1598. 362
  1599. 00:28:29,708 --> 00:28:33,250
  1600. <i>Butter, please.</i>
  1601.  
  1602. 363
  1603. 00:28:35,667 --> 00:28:37,125
  1604. Brother-in-law, do you have any butter?
  1605.  
  1606. 364
  1607. 00:28:40,375 --> 00:28:43,875
  1608. Brother-in-law do you have any butter?
  1609. For the toast.
  1610.  
  1611. 365
  1612. 00:28:43,958 --> 00:28:46,500
  1613. - No, no thanks.
  1614. - No, not no thanks.
  1615.  
  1616. 366
  1617. 00:28:46,583 --> 00:28:48,333
  1618. I want butter.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:28:48,667 --> 00:28:50,292
  1622. Seriously, I'm good, thanks.
  1623.  
  1624. 368
  1625. 00:28:58,583 --> 00:29:02,167
  1626. <i>When Enrique goes down on me,
  1627. I feel like my vulva is a bunch of grapes.</i>
  1628.  
  1629. 369
  1630. 00:29:02,958 --> 00:29:04,667
  1631. <i>I like the word vulva.</i>
  1632.  
  1633. 370
  1634. 00:29:04,750 --> 00:29:08,083
  1635. <i>Mom never let us call it
  1636. coochie, fanny, hoohaa.</i>
  1637.  
  1638. 371
  1639. 00:29:10,125 --> 00:29:12,292
  1640. She made us call it vulva
  1641. since we were little.
  1642.  
  1643. 372
  1644. 00:29:13,042 --> 00:29:15,333
  1645. She says vulva sounds tastier than vagina,
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:29:16,000 --> 00:29:18,667
  1649. that the vagina is what's inside,
  1650. and that that doesn't matter.
  1651.  
  1652. 374
  1653. 00:29:19,208 --> 00:29:21,958
  1654. The important thing
  1655. is the vagina's door to the world.
  1656.  
  1657. 375
  1658. 00:29:22,167 --> 00:29:24,042
  1659. The vulva is like a stage curtain.
  1660.  
  1661. 376
  1662. 00:29:24,708 --> 00:29:29,458
  1663. Mom says our vulvas have to be
  1664. like a heavy imported red velvet curtain.
  1665.  
  1666. 377
  1667. 00:29:30,667 --> 00:29:33,042
  1668. <i>A stage curtain
  1669. that promises the best show.</i>
  1670.  
  1671. 378
  1672. 00:29:34,542 --> 00:29:37,250
  1673. <i>I love when Enrique goes down on me
  1674. and savors my vulva.</i>
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:29:37,875 --> 00:29:40,750
  1678. <i>And I love sucking his cock
  1679. while he does it.</i>
  1680.  
  1681. 380
  1682. 00:29:42,458 --> 00:29:44,542
  1683. <i>Lucía will never learn,
  1684. she doesn't like it.</i>
  1685.  
  1686. 381
  1687. 00:29:44,792 --> 00:29:47,958
  1688. <i>She doesn't like feeling
  1689. how a cock grows inside your mouth.</i>
  1690.  
  1691. 382
  1692. 00:29:49,458 --> 00:29:51,792
  1693. <i>Enrique touched me under my clothes.</i>
  1694.  
  1695. 383
  1696. 00:29:52,542 --> 00:29:54,958
  1697. <i>He touched my nipple
  1698. while we were kissing.</i>
  1699.  
  1700. 384
  1701. 00:29:55,958 --> 00:29:57,750
  1702. <i>He squeezed it with his fingers.</i>
  1703.  
  1704. 385
  1705. 00:29:58,875 --> 00:30:01,667
  1706. <i>It was the first time I felt
  1707. a boy's hand on my nipple.</i>
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:30:03,500 --> 00:30:05,042
  1711. <i>I was kissing him with my eyes closed.</i>
  1712.  
  1713. 387
  1714. 00:30:05,125 --> 00:30:07,208
  1715. <i>But I would've liked to see
  1716. my nipple between his fingers.</i>
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:30:07,292 --> 00:30:09,083
  1720. If I'm going to be your girlfriend
  1721. we have to do it.
  1722.  
  1723. 389
  1724. 00:30:09,208 --> 00:30:11,917
  1725. - I haven't done it with anyone yet.
  1726. - I can wait.
  1727.  
  1728. 390
  1729. 00:30:12,458 --> 00:30:15,125
  1730. <i>My boobs have grown
  1731. since Enrique touched them.</i>
  1732.  
  1733. 391
  1734. 00:30:16,167 --> 00:30:18,792
  1735. <i>Mom's right, we're women now.</i>
  1736.  
  1737. 392
  1738. 00:30:21,167 --> 00:30:23,625
  1739. <i>Next time Enrique touches me,
  1740. I'll open my eyes.</i>
  1741.  
  1742. 393
  1743. 00:30:31,292 --> 00:30:33,792
  1744. <i>Lucía asked me to teach her
  1745. how to suck penises.</i>
  1746.  
  1747. 394
  1748. 00:30:34,333 --> 00:30:37,750
  1749. <i>I said you don't call it a penis,
  1750. you call it a cock.</i>
  1751.  
  1752. 395
  1753. 00:30:38,792 --> 00:30:42,500
  1754. <i>Mom says "penis" isn't sexy,
  1755. "cock" is better.</i>
  1756.  
  1757. 396
  1758. 00:30:42,583 --> 00:30:44,417
  1759. <i>"Cock" sounds jungle-like.</i>
  1760.  
  1761. 397
  1762. 00:30:45,125 --> 00:30:48,042
  1763. <i>Mom says that a cock
  1764. is like a densely forested island,</i>
  1765.  
  1766. 398
  1767. 00:30:48,917 --> 00:30:50,208
  1768. <i>an island you have to traverse</i>
  1769.  
  1770. 399
  1771. 00:30:50,292 --> 00:30:52,750
  1772. <i>as travelers enjoying a safari.</i>
  1773.  
  1774. 400
  1775. 00:30:55,958 --> 00:30:58,292
  1776. <i>You have to explore a cock,</i>
  1777.  
  1778. 401
  1779. 00:30:58,375 --> 00:31:00,917
  1780. <i>find its exotic ripe spots.</i>
  1781.  
  1782. 402
  1783. 00:31:01,583 --> 00:31:03,750
  1784. <i>A cock is like a minefield:</i>
  1785.  
  1786. 403
  1787. 00:31:03,833 --> 00:31:07,875
  1788. <i>dangerous, explosive, fascinating.</i>
  1789.  
  1790. 404
  1791. 00:31:07,958 --> 00:31:09,167
  1792. Mom was right...
  1793.  
  1794. 405
  1795. 00:31:09,625 --> 00:31:13,458
  1796. <i>I love drenching it in saliva.
  1797. Lots, lots of saliva.</i>
  1798.  
  1799. 406
  1800. 00:31:13,542 --> 00:31:15,917
  1801. <i>And then swallow it whole.</i>
  1802.  
  1803. 407
  1804. 00:31:16,000 --> 00:31:18,500
  1805. <i>I feel as if it's a small dying bird</i>
  1806.  
  1807. 408
  1808. 00:31:18,583 --> 00:31:20,167
  1809. <i>that revives inside my mouth.</i>
  1810.  
  1811. 409
  1812. 00:31:20,792 --> 00:31:24,875
  1813. <i>It grows, swells up,
  1814. and suddenly... he flies.</i>
  1815.  
  1816. 410
  1817. 00:31:34,750 --> 00:31:37,667
  1818. I cried for two years
  1819. after my snake died.
  1820.  
  1821. 411
  1822. 00:31:37,750 --> 00:31:39,208
  1823. Poor Bernardo.
  1824.  
  1825. 412
  1826. 00:31:41,250 --> 00:31:44,750
  1827. - Now only dead ones.
  1828. - You'd love jaguar skin.
  1829.  
  1830. 413
  1831. 00:31:46,708 --> 00:31:49,208
  1832. I like skins of every kind, you know?
  1833.  
  1834. 414
  1835. 00:31:49,292 --> 00:31:52,792
  1836. - Really?
  1837. - Yes, I love them.
  1838.  
  1839. 415
  1840. 00:31:55,167 --> 00:31:57,250
  1841. Thank you!
  1842.  
  1843. 416
  1844. 00:31:57,875 --> 00:31:59,958
  1845. - Cheers.
  1846. - Cheers.
  1847.  
  1848. 417
  1849. 00:32:01,542 --> 00:32:04,583
  1850. I thought you were afraid
  1851. of the sea, Ofelia.
  1852.  
  1853. 418
  1854. 00:32:04,875 --> 00:32:07,375
  1855. That's why I needed to go in.
  1856.  
  1857. 419
  1858. 00:32:08,000 --> 00:32:11,625
  1859. - You're shaking, get dressed.
  1860. - I needed some cold.
  1861.  
  1862. 420
  1863. 00:32:14,125 --> 00:32:17,500
  1864. I was told you killed seven pumas
  1865. in a single weekend.
  1866.  
  1867. 421
  1868. 00:32:18,583 --> 00:32:22,708
  1869. - Monkeys, tapirs, stags.
  1870. - How exciting.
  1871.  
  1872. 422
  1873. 00:32:23,000 --> 00:32:25,667
  1874. You know, I've never fired a gun.
  1875.  
  1876. 423
  1877. 00:32:28,125 --> 00:32:29,583
  1878. Me neither.
  1879.  
  1880. 424
  1881. 00:32:31,958 --> 00:32:34,583
  1882. - Where's everyone else?
  1883. - Lucía's resting
  1884.  
  1885. 425
  1886. 00:32:34,667 --> 00:32:36,583
  1887. and Juan is going to take me
  1888. to the hotel.
  1889.  
  1890. 426
  1891. 00:32:36,667 --> 00:32:39,583
  1892. Why don't we take her?
  1893. Let's visit the docks.
  1894.  
  1895. 427
  1896. 00:32:39,667 --> 00:32:42,458
  1897. We're going to Buenos Aires,
  1898. I want him to see our house.
  1899.  
  1900. 428
  1901. 00:32:42,542 --> 00:32:47,167
  1902. Our house? Our house
  1903. now belongs to the newlyweds.
  1904.  
  1905. 429
  1906. 00:32:47,250 --> 00:32:49,458
  1907. And the docks are closed
  1908. because of the fog.
  1909.  
  1910. 430
  1911. 00:32:49,542 --> 00:32:51,292
  1912. Closed until when?
  1913.  
  1914. 431
  1915. 00:32:51,375 --> 00:32:55,375
  1916. Ofelia, don't rebel against the gods,
  1917. they could punish you.
  1918.  
  1919. 432
  1920. 00:32:56,458 --> 00:32:59,458
  1921. Oh, I love it, I love it.
  1922.  
  1923. 433
  1924. 00:33:12,792 --> 00:33:14,750
  1925. I'm going to go take your mother.
  1926.  
  1927. 434
  1928. 00:33:14,833 --> 00:33:17,667
  1929. - Where are the tapes?
  1930. - I don't know what you're talking about.
  1931.  
  1932. 435
  1933. 00:33:17,792 --> 00:33:19,958
  1934. Don't expect me for dinner.
  1935. I'm going to go take care
  1936.  
  1937. 436
  1938. 00:33:19,993 --> 00:33:21,958
  1939. of the guests
  1940. that couldn't take the ferry.
  1941.  
  1942. 437
  1943. 00:33:22,083 --> 00:33:26,167
  1944. - I'll go with you.
  1945. - Don't be crude, you're the bride.
  1946.  
  1947. 438
  1948. 00:33:26,917 --> 00:33:29,333
  1949. The queen doesn't leave her palace.
  1950.  
  1951. 439
  1952. 00:33:33,125 --> 00:33:36,833
  1953. - What if you bring them over for dinner?
  1954. - Enough socializing.
  1955.  
  1956. 440
  1957. 00:33:37,375 --> 00:33:38,958
  1958. I'd rather we were alone.
  1959.  
  1960. 441
  1961. 00:33:42,625 --> 00:33:46,333
  1962. I married the best butt in Argentina.
  1963.  
  1964. 442
  1965. 00:35:09,583 --> 00:35:12,875
  1966. Slow down, you're biting.
  1967.  
  1968. 443
  1969. 00:35:16,833 --> 00:35:19,292
  1970. No, no! Stop, stop! Stop!
  1971.  
  1972. 444
  1973. 00:35:21,292 --> 00:35:23,333
  1974. Stop, I'm not liking it. Stop, stop!
  1975.  
  1976. 445
  1977. 00:35:26,833 --> 00:35:28,208
  1978. It hurts! It hurts!
  1979.  
  1980. 446
  1981. 00:35:29,750 --> 00:35:30,792
  1982. You're hurting me.
  1983.  
  1984. 447
  1985. 00:35:46,750 --> 00:35:48,625
  1986. - What is that?
  1987. - You did it on purpose!
  1988.  
  1989. 448
  1990. 00:35:48,708 --> 00:35:49,708
  1991. Gross!
  1992.  
  1993. 449
  1994. 00:36:10,458 --> 00:36:11,958
  1995. Everything okay?
  1996.  
  1997. 450
  1998. 00:36:13,125 --> 00:36:14,250
  1999. The tape recorder.
  2000.  
  2001. 451
  2002. 00:36:16,208 --> 00:36:19,250
  2003. It was on the nightstand,
  2004. I put it in the bag. I'm almost sure.
  2005.  
  2006. 452
  2007. 00:36:20,417 --> 00:36:23,875
  2008. No, you probably dreamt it, love.
  2009.  
  2010. 453
  2011. 00:36:23,958 --> 00:36:27,542
  2012. The last time I saw it,
  2013. it was right there on the nightstand.
  2014.  
  2015. 454
  2016. 00:36:27,792 --> 00:36:30,542
  2017. Lucía. Fucking Lucía!
  2018.  
  2019. 455
  2020. 00:36:31,667 --> 00:36:35,208
  2021. What? Does Lucía like
  2022. recording herself too?
  2023.  
  2024. 456
  2025. 00:36:35,500 --> 00:36:37,500
  2026. She likes everything that's mine.
  2027.  
  2028. 457
  2029. 00:36:39,292 --> 00:36:42,583
  2030. - So that's why she looks at me so much.
  2031. - She looked at you?
  2032.  
  2033. 458
  2034. 00:36:43,958 --> 00:36:46,833
  2035. She's my sister-in-law, your sister.
  2036.  
  2037. 459
  2038. 00:36:55,708 --> 00:36:58,500
  2039. I'm going to sleep,
  2040. we're leaving tomorrow.
  2041.  
  2042. 460
  2043. 00:39:47,542 --> 00:39:52,333
  2044. <i>Nighttime, you that are so wise</i>
  2045.  
  2046. 461
  2047. 00:39:53,583 --> 00:39:57,833
  2048. <i>Tell her, the secret to loving</i>
  2049.  
  2050. 462
  2051. 00:40:00,000 --> 00:40:04,375
  2052. <i>She, she's a little bit jealous</i>
  2053.  
  2054. 463
  2055. 00:40:05,042 --> 00:40:07,917
  2056. <i>She's also so caring</i>
  2057.  
  2058. 464
  2059. 00:40:08,000 --> 00:40:10,583
  2060. <i>And she doesn't know why</i>
  2061.  
  2062. 465
  2063. 00:40:14,250 --> 00:40:16,958
  2064. Juan's been swimming
  2065. all morning in Ofelia's pool.
  2066.  
  2067. 466
  2068. 00:40:17,083 --> 00:40:20,500
  2069. - Want me to call him?
  2070. - When he sees us eating, he'll come.
  2071.  
  2072. 467
  2073. 00:40:21,167 --> 00:40:23,292
  2074. And it isn't Ofelia's pool.
  2075.  
  2076. 468
  2077. 00:40:23,375 --> 00:40:24,875
  2078. - It's the house's.
  2079. - Okay.
  2080.  
  2081. 469
  2082. 00:40:25,417 --> 00:40:28,500
  2083. - Dad made it for me.
  2084. - Dad didn't know what he was doing.
  2085.  
  2086. 470
  2087. 00:40:29,833 --> 00:40:32,208
  2088. - The docks open and we're leaving.
  2089. - You can't leave.
  2090.  
  2091. 471
  2092. 00:40:33,292 --> 00:40:36,375
  2093. Leave them. Let them do
  2094. whatever they want.
  2095.  
  2096. 472
  2097. 00:40:38,375 --> 00:40:41,167
  2098. You're going to have to stay
  2099. at Mom's tiny apartment.
  2100.  
  2101. 473
  2102. 00:40:42,750 --> 00:40:44,042
  2103. Our house is closed.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:40:50,375 --> 00:40:53,292
  2107. - Newlywed troubles?
  2108. - Women.
  2109.  
  2110. 475
  2111. 00:40:56,875 --> 00:41:00,167
  2112. - Brother-in-law, do you like football?
  2113. - Not really.
  2114.  
  2115. 476
  2116. 00:41:01,000 --> 00:41:04,167
  2117. Brazil and Uruguay were some
  2118. of the best during the last World Cup.
  2119.  
  2120. 477
  2121. 00:41:04,292 --> 00:41:06,500
  2122. I don't know how Argentina played.
  2123.  
  2124. 478
  2125. 00:41:06,708 --> 00:41:08,500
  2126. - I think they didn't participate.
  2127. - No?
  2128.  
  2129. 479
  2130. 00:41:08,583 --> 00:41:11,250
  2131. It's because
  2132. you don't have a Pelé, like us.
  2133.  
  2134. 480
  2135. 00:41:12,333 --> 00:41:16,292
  2136. Pelé said he wasn't going
  2137. to play this year, the fool...
  2138.  
  2139. 481
  2140. 00:41:19,792 --> 00:41:21,958
  2141. Juan... Juan don't you think
  2142. it's a bit disgusting
  2143.  
  2144. 482
  2145. 00:41:22,042 --> 00:41:24,125
  2146. for you to be licking
  2147. that grapefruit like that?
  2148.  
  2149. 483
  2150. 00:41:25,250 --> 00:41:26,083
  2151. Juan!
  2152.  
  2153. 484
  2154. 00:41:30,833 --> 00:41:32,917
  2155. Did you enjoy the bed sheets?
  2156.  
  2157. 485
  2158. 00:41:33,292 --> 00:41:35,500
  2159. I bet Ofelia noticed the difference.
  2160.  
  2161. 486
  2162. 00:41:36,000 --> 00:41:38,625
  2163. That silky fabric against your skin.
  2164.  
  2165. 487
  2166. 00:41:38,958 --> 00:41:43,292
  2167. Like they're caressing you
  2168. in your dreams.
  2169.  
  2170. 488
  2171. 00:41:43,708 --> 00:41:45,333
  2172. I didn't notice.
  2173.  
  2174. 489
  2175. 00:41:50,417 --> 00:41:52,292
  2176. A poet.
  2177.  
  2178. 490
  2179. 00:41:53,042 --> 00:41:55,417
  2180. How asleep was I when you left today?
  2181.  
  2182. 491
  2183. 00:41:55,500 --> 00:41:57,042
  2184. You were out cold, honey.
  2185.  
  2186. 492
  2187. 00:41:57,125 --> 00:42:01,000
  2188. Hello! Mom's here.
  2189. I brought silversides, they're delicious.
  2190.  
  2191. 493
  2192. 00:42:02,167 --> 00:42:05,667
  2193. Mom, who was at the hotel last night?
  2194.  
  2195. 494
  2196. 00:42:06,292 --> 00:42:08,625
  2197. I don't know, ask your husband.
  2198.  
  2199. 495
  2200. 00:42:08,708 --> 00:42:10,417
  2201. I'm asking you. Who was there?
  2202.  
  2203. 496
  2204. 00:42:10,542 --> 00:42:13,333
  2205. You know what? You should be
  2206. more thankful towards your mother.
  2207.  
  2208. 497
  2209. 00:42:13,417 --> 00:42:15,833
  2210. Because I've been entertaining
  2211. your friends for a while now.
  2212.  
  2213. 498
  2214. 00:42:15,917 --> 00:42:19,083
  2215. - They're not my friends.
  2216. - Why don't you invite them over?
  2217.  
  2218. 499
  2219. 00:42:19,167 --> 00:42:23,208
  2220. Light the grill, cook a great barbecue.
  2221. That's what this house is for, isn't it?
  2222.  
  2223. 500
  2224. 00:42:23,292 --> 00:42:25,833
  2225. Andrés makes a great barbecue
  2226. if you want to invite them over.
  2227.  
  2228. 501
  2229. 00:42:25,917 --> 00:42:27,292
  2230. My pork chops are amazing.
  2231.  
  2232. 502
  2233. 00:42:27,375 --> 00:42:30,000
  2234. Juan doesn't like crowding up the house.
  2235.  
  2236. 503
  2237. 00:42:30,083 --> 00:42:32,583
  2238. Juan doesn't like
  2239. sharing the celebrations.
  2240.  
  2241. 504
  2242. 00:42:32,667 --> 00:42:34,042
  2243. That's the thing.
  2244.  
  2245. 505
  2246. 00:42:35,042 --> 00:42:37,375
  2247. Lucía says I can't go
  2248. to the house in Buenos Aires.
  2249.  
  2250. 506
  2251. 00:42:37,458 --> 00:42:38,375
  2252. Huh?
  2253.  
  2254. 507
  2255. 00:42:38,458 --> 00:42:41,708
  2256. I said living in the jungle
  2257. entails renouncing material goods.
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:42:41,792 --> 00:42:44,500
  2261. - That's what I said.
  2262. - This sucks, please don't fight.
  2263.  
  2264. 509
  2265. 00:42:44,583 --> 00:42:47,375
  2266. - Come, Lucía.
  2267. - I don't want to.
  2268.  
  2269. 510
  2270. 00:42:47,458 --> 00:42:49,958
  2271. - Come.
  2272. - No.
  2273.  
  2274. 511
  2275. 00:42:50,750 --> 00:42:52,417
  2276. Ofelia will join you.
  2277.  
  2278. 512
  2279. 00:42:52,500 --> 00:42:55,167
  2280. The beach makes you want to dance.
  2281. Come on!
  2282.  
  2283. 513
  2284. 00:43:06,208 --> 00:43:08,833
  2285. Paradoxical attraction.
  2286.  
  2287. 514
  2288. 00:43:10,083 --> 00:43:12,333
  2289. And what's the paradox?
  2290.  
  2291. 515
  2292. 00:43:12,417 --> 00:43:15,125
  2293. Feeling a rush
  2294. while you're on anticonvulsants.
  2295.  
  2296. 516
  2297. 00:43:16,500 --> 00:43:19,167
  2298. I only took a sleeping pill.
  2299.  
  2300. 517
  2301. 00:43:22,708 --> 00:43:25,750
  2302. You never know
  2303. when she's taking them or not.
  2304.  
  2305. 518
  2306. 00:43:26,583 --> 00:43:28,667
  2307. You have her looking radiant.
  2308.  
  2309. 519
  2310. 00:43:28,750 --> 00:43:31,000
  2311. Did you know that by simply
  2312. looking at my girls,
  2313.  
  2314. 520
  2315. 00:43:31,083 --> 00:43:33,417
  2316. I can tell if they've had sex or not.
  2317.  
  2318. 521
  2319. 00:43:33,500 --> 00:43:35,458
  2320. Valium seems to have a similar effect
  2321.  
  2322. 522
  2323. 00:43:35,542 --> 00:43:38,458
  2324. because we haven't done anything
  2325. since we got here.
  2326.  
  2327. 523
  2328. 00:43:38,667 --> 00:43:42,375
  2329. Don't let me down,
  2330. this house needs that flame.
  2331.  
  2332. 524
  2333. 00:43:42,458 --> 00:43:43,750
  2334. And my girls too.
  2335.  
  2336. 525
  2337. 00:43:44,542 --> 00:43:47,375
  2338. You wait till nap time! Ya hear me?
  2339.  
  2340. 526
  2341. 00:43:47,542 --> 00:43:48,625
  2342. Mommy's orders.
  2343.  
  2344. 527
  2345. 00:43:50,792 --> 00:43:54,125
  2346. Andrés, are you down
  2347. for a swim in the ocean?
  2348.  
  2349. 528
  2350. 00:43:54,208 --> 00:43:56,417
  2351. Dancing with your wife
  2352. has warmed me up.
  2353.  
  2354. 529
  2355. 00:43:56,500 --> 00:44:00,042
  2356. - Don't go into the ocean.
  2357. - Do you need a life jacket?
  2358.  
  2359. 530
  2360. 00:44:00,625 --> 00:44:03,250
  2361. Or for Pelé to rescue you in his boat?
  2362.  
  2363. 531
  2364. 00:44:15,917 --> 00:44:18,375
  2365. <i>If I didn't know better,
  2366. I'd say it was the other way around.</i>
  2367.  
  2368. 532
  2369. 00:44:19,167 --> 00:44:21,833
  2370. Andrés with Lucía,
  2371. and Juan with Ofelia.
  2372.  
  2373. 533
  2374. 00:44:22,792 --> 00:44:24,542
  2375. What does Juan have
  2376. in common with Ofelia?
  2377.  
  2378. 534
  2379. 00:44:25,083 --> 00:44:28,875
  2380. Everything, that spark,
  2381. the mystery, everything.
  2382.  
  2383. 535
  2384. 00:44:28,958 --> 00:44:31,125
  2385. Andrés is the best man in the world.
  2386.  
  2387. 536
  2388. 00:44:31,292 --> 00:44:33,500
  2389. You'll get bored,
  2390. sooner or later you'll get bored.
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:44:33,583 --> 00:44:36,500
  2394. I know what I'm saying.
  2395. They've got great backs.
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:44:36,583 --> 00:44:38,792
  2399. <i>Juan isn't very friendly.</i>
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:44:38,875 --> 00:44:41,708
  2403. <i>But you can overlook anything
  2404. with that abdomen.</i>
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:44:41,792 --> 00:44:43,667
  2408. <i>It's like its ridges are pointing the way.</i>
  2409.  
  2410. 541
  2411. 00:44:43,750 --> 00:44:45,917
  2412. <i>Godly!</i>
  2413.  
  2414. 542
  2415. 00:44:45,958 --> 00:44:47,250
  2416. <i>Andrés isn't used to the sea.</i>
  2417.  
  2418. 543
  2419. 00:44:48,167 --> 00:44:49,792
  2420. Excuse me, girls.
  2421.  
  2422. 544
  2423. 00:44:53,667 --> 00:44:54,917
  2424. Where are they?
  2425.  
  2426. 545
  2427. 00:44:58,833 --> 00:44:59,708
  2428. What are they doing?
  2429.  
  2430. 546
  2431. 00:45:01,042 --> 00:45:03,708
  2432. They're competing. They're men.
  2433.  
  2434. 547
  2435. 00:45:33,542 --> 00:45:35,667
  2436. Juan! Help!
  2437.  
  2438. 548
  2439. 00:45:38,375 --> 00:45:41,375
  2440. Juan! Help!
  2441.  
  2442. 549
  2443. 00:45:41,500 --> 00:45:45,083
  2444. Help me, friend! I got a cramp!
  2445.  
  2446. 550
  2447. 00:46:00,083 --> 00:46:01,167
  2448. <i>Don't worry.</i>
  2449.  
  2450. 551
  2451. 00:46:02,417 --> 00:46:04,292
  2452. Juan always has everything
  2453. under control.
  2454.  
  2455. 552
  2456. 00:46:05,458 --> 00:46:08,125
  2457. I think you're the one
  2458. who doesn't have stuff under control,
  2459.  
  2460. 553
  2461. 00:46:08,208 --> 00:46:10,125
  2462. what's with the face?
  2463.  
  2464. 554
  2465. 00:46:10,208 --> 00:46:13,292
  2466. You've been worrying since lunch.
  2467. What's going on?
  2468.  
  2469. 555
  2470. 00:46:13,375 --> 00:46:16,958
  2471. - Something happened with Juan.
  2472. - Something? What?
  2473.  
  2474. 556
  2475. 00:46:18,083 --> 00:46:20,000
  2476. A woman, Mom.
  2477.  
  2478. 557
  2479. 00:46:32,000 --> 00:46:33,917
  2480. You're a good lifeguard, high five.
  2481.  
  2482. 558
  2483. 00:46:36,417 --> 00:46:37,583
  2484. Where did the cramp go?
  2485.  
  2486. 559
  2487. 00:46:37,667 --> 00:46:40,542
  2488. Don't you Argentinians
  2489. have a good sense of humor?
  2490.  
  2491. 560
  2492. 00:46:40,625 --> 00:46:43,958
  2493. That was risky, I told you
  2494. I'm more of a river person. High five!
  2495.  
  2496. 561
  2497. 00:46:52,417 --> 00:46:55,208
  2498. So is the basement pool yours or not?
  2499.  
  2500. 562
  2501. 00:46:55,917 --> 00:46:58,542
  2502. Mom says dad drew his inspiration
  2503. from us to make them.
  2504.  
  2505. 563
  2506. 00:46:59,208 --> 00:47:02,333
  2507. The center ones are Lucía's eyes.
  2508.  
  2509. 564
  2510. 00:47:02,750 --> 00:47:04,625
  2511. And you got the basement?
  2512.  
  2513. 565
  2514. 00:47:04,708 --> 00:47:07,208
  2515. I guess I liked the shadows more.
  2516.  
  2517. 566
  2518. 00:47:08,667 --> 00:47:11,625
  2519. The idiot's right,
  2520. you can feel the softness.
  2521.  
  2522. 567
  2523. 00:47:14,500 --> 00:47:17,208
  2524. Weren't you going to go into town
  2525. to get the meat for tonight?
  2526.  
  2527. 568
  2528. 00:47:17,292 --> 00:47:18,583
  2529. I've still got time.
  2530.  
  2531. 569
  2532. 00:47:21,583 --> 00:47:23,667
  2533. You must be tired, you got up early.
  2534.  
  2535. 570
  2536. 00:47:23,750 --> 00:47:26,250
  2537. Me? Tired?
  2538. I'll show you how tired I am!
  2539.  
  2540. 571
  2541. 00:47:27,292 --> 00:47:29,417
  2542. Tired as a jaguar.
  2543.  
  2544. 572
  2545. 00:47:31,042 --> 00:47:32,792
  2546. You're wet.
  2547.  
  2548. 573
  2549. 00:47:57,500 --> 00:47:59,125
  2550. <i>The body is a strange thing.</i>
  2551.  
  2552. 574
  2553. 00:48:00,083 --> 00:48:01,750
  2554. <i>It seems to have a life of its own.</i>
  2555.  
  2556. 575
  2557. 00:48:07,208 --> 00:48:10,333
  2558. <i>I get goose bumps, my heart races.</i>
  2559.  
  2560. 576
  2561. 00:48:11,792 --> 00:48:14,333
  2562. <i>My toes stretch out.</i>
  2563.  
  2564. 577
  2565. 00:48:14,417 --> 00:48:15,667
  2566. Darling.
  2567.  
  2568. 578
  2569. 00:48:15,750 --> 00:48:18,458
  2570. <i>I get all wet when something
  2571. makes me burn inside.</i>
  2572.  
  2573. 579
  2574. 00:48:20,125 --> 00:48:22,167
  2575. <i>I told Lucía.</i>
  2576.  
  2577. 580
  2578. 00:48:22,542 --> 00:48:24,458
  2579. <i>I told her I felt
  2580. as if my vulva was a flower</i>
  2581.  
  2582. 581
  2583. 00:48:24,542 --> 00:48:26,917
  2584. <i>that opened up and got warm.</i>
  2585.  
  2586. 582
  2587. 00:48:28,167 --> 00:48:31,375
  2588. <i>I explained that to her, and she burned
  2589. herself with the fireplace tool.</i>
  2590.  
  2591. 583
  2592. 00:48:32,833 --> 00:48:35,125
  2593. <i>Lucía doesn't feel a thing.</i>
  2594.  
  2595. 584
  2596. 00:48:35,208 --> 00:48:37,000
  2597. <i>Not even when she burned herself.</i>
  2598.  
  2599. 585
  2600. 00:48:37,708 --> 00:48:40,250
  2601. <i>The cock is like a minefield:</i>
  2602.  
  2603. 586
  2604. 00:48:40,333 --> 00:48:44,542
  2605. <i>dangerous, explosive, fascinating.</i>
  2606.  
  2607. 587
  2608. 00:48:45,917 --> 00:48:47,250
  2609. <i>I love drenching it in saliva.</i>
  2610.  
  2611. 588
  2612. 00:48:47,333 --> 00:48:50,625
  2613. Oh, Ofelia, oh...
  2614.  
  2615. 589
  2616. 00:48:51,833 --> 00:48:56,292
  2617. <i>I feel as if it's a small dying bird
  2618. that revives inside my mouth.</i>
  2619.  
  2620. 590
  2621. 00:48:56,375 --> 00:49:00,333
  2622. <i>It grows, swells up, and suddenly...</i>
  2623.  
  2624. 591
  2625. 00:49:01,042 --> 00:49:01,875
  2626. Juan?
  2627.  
  2628. 592
  2629. 00:49:07,833 --> 00:49:09,583
  2630. Come in.
  2631.  
  2632. 593
  2633. 00:49:11,667 --> 00:49:14,500
  2634. - I thought you didn't want to talk to me.
  2635. - I didn't come to talk.
  2636.  
  2637. 594
  2638. 00:49:59,583 --> 00:50:01,417
  2639. Give me back the tape recorder.
  2640.  
  2641. 595
  2642. 00:50:03,625 --> 00:50:05,417
  2643. I'm sure you grabbed it.
  2644.  
  2645. 596
  2646. 00:50:06,792 --> 00:50:08,083
  2647. And the tapes?
  2648.  
  2649. 597
  2650. 00:50:08,167 --> 00:50:10,958
  2651. - I thought they didn't exist anymore.
  2652. - They do.
  2653.  
  2654. 598
  2655. 00:50:12,208 --> 00:50:16,042
  2656. You ruined all my photos
  2657. and you couldn't get rid of the tapes?
  2658.  
  2659. 599
  2660. 00:50:23,458 --> 00:50:25,250
  2661. What are you doing?
  2662.  
  2663. 600
  2664. 00:50:25,333 --> 00:50:27,833
  2665. Why are you in my room?
  2666.  
  2667. 601
  2668. 00:50:27,917 --> 00:50:31,167
  2669. No, not the first drawer.
  2670. You're going to mess up all my clothes!
  2671.  
  2672. 602
  2673. 00:50:33,000 --> 00:50:34,875
  2674. There's nothing there.
  2675.  
  2676. 603
  2677. 00:50:38,583 --> 00:50:40,542
  2678. Can you calm down?
  2679.  
  2680. 604
  2681. 00:50:51,208 --> 00:50:52,875
  2682. You've been listening to them.
  2683.  
  2684. 605
  2685. 00:50:55,750 --> 00:50:57,042
  2686. What about it?
  2687.  
  2688. 606
  2689. 00:50:57,958 --> 00:51:01,125
  2690. I remember everything they say,
  2691. I don't need to record myself to remember.
  2692.  
  2693. 607
  2694. 00:51:07,792 --> 00:51:10,292
  2695. Are you going to risk Andrés hearing it?
  2696.  
  2697. 608
  2698. 00:51:11,833 --> 00:51:13,833
  2699. No one's going to find it here, leave it.
  2700.  
  2701. 609
  2702. 00:51:18,292 --> 00:51:21,125
  2703. - What are you doing, Ofelia?
  2704. - I'm going to record myself.
  2705.  
  2706. 610
  2707. 00:51:21,833 --> 00:51:25,333
  2708. - Why?
  2709. - I do it to remember.
  2710.  
  2711. 611
  2712. 00:51:27,542 --> 00:51:28,958
  2713. You said it.
  2714.  
  2715. 612
  2716. 00:51:29,917 --> 00:51:31,875
  2717. I do it because then I forget.
  2718.  
  2719. 613
  2720. 00:51:33,000 --> 00:51:34,958
  2721. I wish I could forget.
  2722.  
  2723. 614
  2724. 00:51:36,375 --> 00:51:39,542
  2725. But I don't forget anything.
  2726. I remember it all.
  2727.  
  2728. 615
  2729. 00:51:40,375 --> 00:51:42,833
  2730. Everything that happens to me
  2731. is your fault.
  2732.  
  2733. 616
  2734. 00:51:48,208 --> 00:51:49,500
  2735. Yeah?
  2736.  
  2737. 617
  2738. 00:51:52,917 --> 00:51:54,875
  2739. And what's happening to you, Lucía?
  2740.  
  2741. 618
  2742. 00:51:57,208 --> 00:51:59,583
  2743. Nothing ever happens to you.
  2744.  
  2745. 619
  2746. 00:52:18,458 --> 00:52:22,417
  2747. I'll kill it. The guy
  2748. who used to do it killed himself.
  2749.  
  2750. 620
  2751. 00:52:24,500 --> 00:52:28,125
  2752. - Really?
  2753. - Yes, a black guy called Roberto.
  2754.  
  2755. 621
  2756. 00:52:29,792 --> 00:52:31,750
  2757. May God have mercy on his soul.
  2758.  
  2759. 622
  2760. 00:52:46,208 --> 00:52:48,625
  2761. Stop, stop. I can't today.
  2762.  
  2763. 623
  2764. 00:52:48,833 --> 00:52:51,417
  2765. Why? You're on your period?
  2766.  
  2767. 624
  2768. 00:52:51,500 --> 00:52:53,917
  2769. You said the same thing last week.
  2770.  
  2771. 625
  2772. 00:52:53,958 --> 00:52:56,958
  2773. You envy your brother, don't you?
  2774. He has more fun with Ofelia.
  2775.  
  2776. 626
  2777. 00:52:57,083 --> 00:52:59,292
  2778. What are you saying?
  2779. I love you.
  2780.  
  2781. 627
  2782. 00:52:59,375 --> 00:53:01,750
  2783. Some day
  2784. you're going to stop loving me.
  2785.  
  2786. 628
  2787. 00:53:01,833 --> 00:53:03,417
  2788. No, I love you.
  2789.  
  2790. 629
  2791. 00:53:37,208 --> 00:53:38,333
  2792. No! What are you doing?
  2793.  
  2794. 630
  2795. 00:53:39,708 --> 00:53:41,042
  2796. Lucía!
  2797.  
  2798. 631
  2799. 00:53:41,250 --> 00:53:44,208
  2800. No! What did you do, Lucía?
  2801. What did you do?
  2802.  
  2803. 632
  2804. 00:53:44,750 --> 00:53:47,250
  2805. - Mom!
  2806. - What are you cooking at this hour?
  2807.  
  2808. 633
  2809. 00:53:47,333 --> 00:53:51,375
  2810. <i>I lied to Mom, I haven't taken
  2811. my epilepsy pills in a week.</i>
  2812.  
  2813. 634
  2814. 00:53:51,458 --> 00:53:54,208
  2815. <i>Mom said I couldn't just stop taking them.</i>
  2816.  
  2817. 635
  2818. 00:53:54,958 --> 00:53:57,667
  2819. <i>I feel jitters, but they're nice.</i>
  2820.  
  2821. 636
  2822. 00:53:58,792 --> 00:54:01,292
  2823. <i>I don't want those pills
  2824. to mellow me out.</i>
  2825.  
  2826. 637
  2827. 00:54:02,042 --> 00:54:04,583
  2828. <i>I never stop taking the love pills.</i>
  2829.  
  2830. 638
  2831. 00:54:04,667 --> 00:54:07,958
  2832. <i>I like the spark I feel
  2833. when I have sex with Enrique.</i>
  2834.  
  2835. 639
  2836. 00:54:09,000 --> 00:54:11,042
  2837. <i>Like grabbing a bare cable.</i>
  2838.  
  2839. 640
  2840. 00:54:11,125 --> 00:54:13,417
  2841. <i>My head sometimes forgets things.</i>
  2842.  
  2843. 641
  2844. 00:54:13,500 --> 00:54:15,042
  2845. <i>But not my body.</i>
  2846.  
  2847. 642
  2848. 00:54:15,125 --> 00:54:16,667
  2849. What is the deal with your sister?
  2850.  
  2851. 643
  2852. 00:54:16,750 --> 00:54:19,000
  2853. - She won't talk to me.
  2854. - What?
  2855.  
  2856. 644
  2857. 00:54:19,083 --> 00:54:22,125
  2858. What's up with your sister?
  2859. She won't talk to me. I don't get it.
  2860.  
  2861. 645
  2862. 00:54:22,208 --> 00:54:24,500
  2863. You guys have sex during nap time,
  2864.  
  2865. 646
  2866. 00:54:24,583 --> 00:54:27,292
  2867. and it turns out that I'm the only one
  2868. in a good mood.
  2869.  
  2870. 647
  2871. 00:54:28,250 --> 00:54:30,208
  2872. I was never epileptic, Mom.
  2873.  
  2874. 648
  2875. 00:54:30,292 --> 00:54:33,042
  2876. I don't know what you're saying,
  2877. sweetie, what is it?
  2878.  
  2879. 649
  2880. 00:54:33,833 --> 00:54:35,792
  2881. That you were drugging me all the time.
  2882.  
  2883. 650
  2884. 00:54:36,167 --> 00:54:38,958
  2885. Don't start complaining
  2886. about the past, Ofelita, okay?
  2887.  
  2888. 651
  2889. 00:54:39,042 --> 00:54:40,875
  2890. Suddenly everyone's attacking me.
  2891.  
  2892. 652
  2893. 00:54:40,958 --> 00:54:43,250
  2894. What do you want?
  2895. Do you want me to kill myself too?
  2896.  
  2897. 653
  2898. 00:54:43,333 --> 00:54:47,250
  2899. - Who killed himself, Mom?
  2900. - Some drunk from town.
  2901.  
  2902. 654
  2903. 00:54:47,708 --> 00:54:49,542
  2904. Let's talk about sex.
  2905.  
  2906. 655
  2907. 00:54:49,875 --> 00:54:52,292
  2908. Tell me about Andrés. How was the nap?
  2909.  
  2910. 656
  2911. 00:54:52,458 --> 00:54:55,583
  2912. What did you do?
  2913. Look, the boys are here.
  2914.  
  2915. 657
  2916. 00:55:00,167 --> 00:55:03,167
  2917. It's okay, it's okay,
  2918. it's over, little one.
  2919.  
  2920. 658
  2921. 00:55:04,500 --> 00:55:06,458
  2922. Easy there, little one,
  2923. God awaits you.
  2924.  
  2925. 659
  2926. 00:55:07,542 --> 00:55:10,583
  2927. <i>That afternoon
  2928. While the sun went down</i>
  2929.  
  2930. 660
  2931. 00:55:11,958 --> 00:55:14,958
  2932. <i>That afternoon that you were mine</i>
  2933.  
  2934. 661
  2935. 00:55:15,083 --> 00:55:16,292
  2936. Watch the bandages.
  2937.  
  2938. 662
  2939. 00:55:16,375 --> 00:55:19,208
  2940. <i>That afternoon I gave you my love</i>
  2941.  
  2942. 663
  2943. 00:55:19,292 --> 00:55:21,458
  2944. - Does it hurt?
  2945. - No.
  2946.  
  2947. 664
  2948. 00:55:21,542 --> 00:55:23,792
  2949. But we can't do anything
  2950. until I get better.
  2951.  
  2952. 665
  2953. 00:55:24,542 --> 00:55:26,958
  2954. By the time you get better,
  2955. summer will have ended.
  2956.  
  2957. 666
  2958. 00:55:27,042 --> 00:55:29,750
  2959. - You did it on purpose.
  2960. - No.
  2961.  
  2962. 667
  2963. 00:55:29,833 --> 00:55:33,000
  2964. - To save yourself.
  2965. - No. Enrique told you that?
  2966.  
  2967. 668
  2968. 00:55:33,083 --> 00:55:35,833
  2969. - No.
  2970. - You get bored with me.
  2971.  
  2972. 669
  2973. 00:55:35,917 --> 00:55:38,917
  2974. No, what are you saying?
  2975. I love you.
  2976.  
  2977. 670
  2978. 00:55:40,875 --> 00:55:44,833
  2979. Mom says when you don't take care of men
  2980. they go find another girl.
  2981.  
  2982. 671
  2983. 00:55:44,917 --> 00:55:47,625
  2984. - And I don't want you to leave me.
  2985. - I'm not going to leave you.
  2986.  
  2987. 672
  2988. 00:55:49,958 --> 00:55:53,542
  2989. Okay, close your eyes,
  2990. I have a present for you.
  2991.  
  2992. 673
  2993. 00:55:53,625 --> 00:55:56,167
  2994. But don't you dare open them.
  2995.  
  2996. 674
  2997. 00:55:56,250 --> 00:55:57,542
  2998. Don't you dare.
  2999.  
  3000. 675
  3001. 00:56:17,375 --> 00:56:21,250
  3002. <i>That afternoon that you were mine</i>
  3003.  
  3004. 676
  3005. 00:56:21,875 --> 00:56:26,333
  3006. <i>That afternoon,
  3007. That afternoon I gave you my love</i>
  3008.  
  3009. 677
  3010. 00:56:30,042 --> 00:56:35,250
  3011. <i>That afternoon,
  3012. That afternoon while the sun went down</i>
  3013.  
  3014. 678
  3015. 00:56:35,333 --> 00:56:39,958
  3016. <i>That afternoon,
  3017. That afternoon when you were mine</i>
  3018.  
  3019. 679
  3020. 00:56:40,083 --> 00:56:44,167
  3021. <i>That afternoon, that afternoon
  3022. I gave you my love</i>
  3023.  
  3024. 680
  3025. 00:56:48,917 --> 00:56:50,792
  3026. Oh, Lucía, yes.
  3027.  
  3028. 681
  3029. 00:56:50,875 --> 00:56:53,542
  3030. Oh, yes, Lucía, yes.
  3031.  
  3032. 682
  3033. 00:56:53,625 --> 00:56:56,625
  3034. Oh, finally, yes.
  3035.  
  3036. 683
  3037. 00:56:56,708 --> 00:56:58,333
  3038. Oh yes, yes...
  3039.  
  3040. 684
  3041. 00:57:02,750 --> 00:57:05,500
  3042. Ofelia! No, stop!
  3043. Enrique is going to get mad! No, no!
  3044.  
  3045. 685
  3046. 00:57:05,583 --> 00:57:08,500
  3047. No, no, stop, get off, get off!
  3048.  
  3049. 686
  3050. 00:57:08,583 --> 00:57:10,292
  3051. No, really...
  3052.  
  3053. 687
  3054. 00:57:18,333 --> 00:57:22,542
  3055. <i>That afternoon,
  3056. That afternoon while the sun went down</i>
  3057.  
  3058. 688
  3059. 00:57:22,625 --> 00:57:26,917
  3060. <i>That afternoon,
  3061. That afternoon that you were mine</i>
  3062.  
  3063. 689
  3064. 00:57:27,458 --> 00:57:31,375
  3065. <i>That afternoon,
  3066. That afternoon I gave you my love</i>
  3067.  
  3068. 690
  3069. 00:57:35,625 --> 00:57:40,500
  3070. <i>That afternoon,
  3071. That afternoon while the sun went down</i>
  3072.  
  3073. 691
  3074. 00:57:41,000 --> 00:57:45,500
  3075. <i>That afternoon,
  3076. That afternoon when you were mine</i>
  3077.  
  3078. 692
  3079. 00:57:45,583 --> 00:57:50,042
  3080. <i>That afternoon,
  3081. That afternoon I gave you my love</i>
  3082.  
  3083. 693
  3084. 00:58:01,167 --> 00:58:04,625
  3085. Bitch! Did you suck
  3086. my brother's dick? Did you?
  3087.  
  3088. 694
  3089. 00:58:04,708 --> 00:58:07,875
  3090. Tell me the truth.
  3091. Did you suck him off? Did you?
  3092.  
  3093. 695
  3094. 00:58:09,208 --> 00:58:12,125
  3095. - What happened to your hand?
  3096. - Is it true that you sucked him off?
  3097.  
  3098. 696
  3099. 00:58:14,375 --> 00:58:17,167
  3100. - Lucía will tell you.
  3101. - I don't know how to lie.
  3102.  
  3103. 697
  3104. 00:58:17,250 --> 00:58:18,958
  3105. Did you do it with my brother? Did you?
  3106.  
  3107. 698
  3108. 00:58:19,042 --> 00:58:21,125
  3109. Did you do it with my brother?
  3110. Did you? Did you?
  3111.  
  3112. 699
  3113. 00:58:21,958 --> 00:58:25,542
  3114. - Where's Roberto? What did you do to him?
  3115. - She made me hit my own brother!
  3116.  
  3117. 700
  3118. 00:58:29,042 --> 00:58:30,375
  3119. Slut!
  3120.  
  3121. 701
  3122. 00:59:30,083 --> 00:59:31,500
  3123. BENZODIAZEPINE
  3124.  
  3125. 702
  3126. 00:59:34,208 --> 00:59:36,333
  3127. - Good morning, sister-in-law.
  3128. - Good morning.
  3129.  
  3130. 703
  3131. 00:59:39,458 --> 00:59:42,333
  3132. Did you sleep?
  3133. When I left you were out cold.
  3134.  
  3135. 704
  3136. 00:59:42,417 --> 00:59:45,917
  3137. - I rest better in the morning.
  3138. - Good, I'm glad.
  3139.  
  3140. 705
  3141. 00:59:48,333 --> 00:59:51,500
  3142. Let's see
  3143. if it's so much better than Carmen's.
  3144.  
  3145. 706
  3146. 00:59:51,792 --> 00:59:53,167
  3147. Please.
  3148.  
  3149. 707
  3150. 00:59:53,958 --> 00:59:56,333
  3151. Enough, enough. Thank you.
  3152.  
  3153. 708
  3154. 00:59:58,125 --> 01:00:00,583
  3155. Did I leave those scratch marks
  3156. while we were in the water?
  3157.  
  3158. 709
  3159. 01:00:02,417 --> 01:00:05,125
  3160. - I don't think so.
  3161. - I did them.
  3162.  
  3163. 710
  3164. 01:00:05,208 --> 01:00:07,375
  3165. I used to put my initials on everything.
  3166.  
  3167. 711
  3168. 01:00:07,458 --> 01:00:09,417
  3169. - Really?
  3170. - Since I was a kid.
  3171.  
  3172. 712
  3173. 01:00:09,500 --> 01:00:10,958
  3174. So you wouldn't have to share with me.
  3175.  
  3176. 713
  3177. 01:00:13,708 --> 01:00:17,000
  3178. You've already given me a ring
  3179. that stops my blood flow.
  3180.  
  3181. 714
  3182. 01:00:17,208 --> 01:00:19,417
  3183. You don't need any more marks.
  3184.  
  3185. 715
  3186. 01:00:28,417 --> 01:00:30,958
  3187. Juan. What's that taste?
  3188.  
  3189. 716
  3190. 01:00:33,208 --> 01:00:35,625
  3191. - Good coffee.
  3192. - Doesn't seem like it.
  3193.  
  3194. 717
  3195. 01:00:35,708 --> 01:00:39,417
  3196. I need to be honest,
  3197. Carmen's is much better.
  3198.  
  3199. 718
  3200. 01:00:43,792 --> 01:00:46,500
  3201. I'll leave you guys in peace,
  3202. I'm going for a walk.
  3203.  
  3204. 719
  3205. 01:00:54,042 --> 01:00:56,417
  3206. You're going to die
  3207. if you keep smoking.
  3208.  
  3209. 720
  3210. 01:00:56,958 --> 01:00:58,917
  3211. Who are you, a health inspector?
  3212.  
  3213. 721
  3214. 01:00:59,333 --> 01:01:01,250
  3215. It's for your career, Lucía.
  3216.  
  3217. 722
  3218. 01:01:02,500 --> 01:01:04,292
  3219. <i>Lucía never sleeps.</i>
  3220.  
  3221. 723
  3222. 01:01:05,000 --> 01:01:07,792
  3223. <i>Always alert. Always spying.</i>
  3224.  
  3225. 724
  3226. 01:01:07,958 --> 01:01:09,958
  3227. <i>Always controlling everything.</i>
  3228.  
  3229. 725
  3230. 01:01:11,542 --> 01:01:14,417
  3231. <i>She's always filled with fear,
  3232. pushing me forward.</i>
  3233.  
  3234. 726
  3235. 01:01:16,542 --> 01:01:18,833
  3236. <i>And I crash against everything.</i>
  3237.  
  3238. 727
  3239. 01:01:23,375 --> 01:01:25,542
  3240. <i>Enrique didn't understand me.</i>
  3241.  
  3242. 728
  3243. 01:01:25,958 --> 01:01:29,042
  3244. <i>To me it wasn't so bad.
  3245. We didn't have sex or kiss.</i>
  3246.  
  3247. 729
  3248. 01:01:31,500 --> 01:01:33,458
  3249. <i>Sucking a cock is not loving.</i>
  3250.  
  3251. 730
  3252. 01:01:34,583 --> 01:01:36,333
  3253. <i>It's like sucking on a thumb.</i>
  3254.  
  3255. 731
  3256. 01:01:45,375 --> 01:01:47,083
  3257. It can't be a dream.
  3258.  
  3259. 732
  3260. 01:01:48,500 --> 01:01:51,625
  3261. It can't be that I dream with him
  3262. every morning.
  3263.  
  3264. 733
  3265. 01:01:56,583 --> 01:01:59,917
  3266. I can't wake up wet
  3267. because of my sister's husband.
  3268.  
  3269. 734
  3270. 01:02:01,917 --> 01:02:03,458
  3271. I'm horrible.
  3272.  
  3273. 735
  3274. 01:02:04,625 --> 01:02:06,417
  3275. Lucía was right all along.
  3276.  
  3277. 736
  3278. 01:02:07,833 --> 01:02:09,208
  3279. Horrible.
  3280.  
  3281. 737
  3282. 01:02:10,625 --> 01:02:13,125
  3283. <i>Lucía looks at me
  3284. while I make love with Andrés.</i>
  3285.  
  3286. 738
  3287. 01:02:13,208 --> 01:02:16,375
  3288. <i>She likes seeing
  3289. everything she rejects, in me.</i>
  3290.  
  3291. 739
  3292. 01:02:17,167 --> 01:02:21,167
  3293. <i>I'm trapped once again
  3294. by her eyes, by her lust.</i>
  3295.  
  3296. 740
  3297. 01:02:22,208 --> 01:02:24,833
  3298. <i>Lucía dominates me,
  3299. she hypnotizes me.</i>
  3300.  
  3301. 741
  3302. 01:02:27,042 --> 01:02:28,958
  3303. <i>I'm not despicable.</i>
  3304.  
  3305. 742
  3306. 01:02:29,542 --> 01:02:31,250
  3307. <i>I'm not the devil.</i>
  3308.  
  3309. 743
  3310. 01:02:34,542 --> 01:02:37,792
  3311. Enrique didn't understand me.
  3312. To me it wasn't so bad.
  3313.  
  3314. 744
  3315. 01:02:38,667 --> 01:02:42,000
  3316. We didn't make love,
  3317. I didn't even kiss him.
  3318.  
  3319. 745
  3320. 01:02:44,542 --> 01:02:46,875
  3321. Sucking a penis isn't important.
  3322.  
  3323. 746
  3324. 01:02:46,958 --> 01:02:48,875
  3325. It's like sucking your own thumb.
  3326.  
  3327. 747
  3328. 01:02:50,417 --> 01:02:53,417
  3329. Lucía says Roberto fell in love
  3330. with me after that.
  3331.  
  3332. 748
  3333. 01:02:55,167 --> 01:02:56,708
  3334. That that's why they argued.
  3335.  
  3336. 749
  3337. 01:02:59,750 --> 01:03:01,500
  3338. That that's why they left us.
  3339.  
  3340. 750
  3341. 01:03:23,000 --> 01:03:27,500
  3342. It's stuff that happens, sweetie.
  3343. They're depressive people, forget, sleep.
  3344.  
  3345. 751
  3346. 01:03:27,583 --> 01:03:30,708
  3347. - Let me go with him.
  3348. - No, honey. Sleep, sleep.
  3349.  
  3350. 752
  3351. 01:03:30,792 --> 01:03:34,042
  3352. - With him and with dad.
  3353. - I hope she leaves forever.
  3354.  
  3355. 753
  3356. 01:03:48,500 --> 01:03:50,625
  3357. Oh, honey, how are you feeling?
  3358.  
  3359. 754
  3360. 01:03:53,917 --> 01:03:55,167
  3361. Come on!
  3362.  
  3363. 755
  3364. 01:03:57,125 --> 01:03:59,417
  3365. Give me something, Ofelia.
  3366.  
  3367. 756
  3368. 01:04:12,125 --> 01:04:15,667
  3369. Ofelia? What's happening, Ofelia?
  3370. What's wrong?
  3371.  
  3372. 757
  3373. 01:04:15,750 --> 01:04:17,958
  3374. What's wrong? Huh?
  3375.  
  3376. 758
  3377. 01:04:19,917 --> 01:04:21,417
  3378. I can't.
  3379.  
  3380. 759
  3381. 01:04:44,208 --> 01:04:46,958
  3382. - I'm getting in with you.
  3383. - Come here.
  3384.  
  3385. 760
  3386. 01:05:00,458 --> 01:05:02,000
  3387. What else do you want?
  3388.  
  3389. 761
  3390. 01:05:10,375 --> 01:05:11,208
  3391. And?
  3392.  
  3393. 762
  3394. 01:05:11,333 --> 01:05:13,417
  3395. Today's too late,
  3396. and there's no ferry tomorrow.
  3397.  
  3398. 763
  3399. 01:05:13,500 --> 01:05:15,958
  3400. - There's one every other day.
  3401. - So now what?
  3402.  
  3403. 764
  3404. 01:05:16,083 --> 01:05:19,208
  3405. Either the day after tomorrow
  3406. to Buenos Aires or we go to the aero club.
  3407.  
  3408. 765
  3409. 01:05:19,292 --> 01:05:21,125
  3410. We go back to Mato Grosso
  3411. as soon as possible.
  3412.  
  3413. 766
  3414. 01:05:21,208 --> 01:05:24,417
  3415. - It's not like we're having a bad time.
  3416. - I am.
  3417.  
  3418. 767
  3419. 01:05:24,500 --> 01:05:27,500
  3420. One more day
  3421. and we leave for Buenos Aires, just a day.
  3422.  
  3423. 768
  3424. 01:05:27,583 --> 01:05:30,542
  3425. Please honey. One more day.
  3426.  
  3427. 769
  3428. 01:06:29,042 --> 01:06:30,667
  3429. The last supper!
  3430.  
  3431. 770
  3432. 01:06:31,792 --> 01:06:35,625
  3433. Lucía and Ofelia.
  3434. I'm making them in the oven.
  3435.  
  3436. 771
  3437. 01:06:36,375 --> 01:06:38,708
  3438. - You fished?
  3439. - Yes.
  3440.  
  3441. 772
  3442. 01:06:39,750 --> 01:06:41,792
  3443. With a wire I found somewhere.
  3444.  
  3445. 773
  3446. 01:06:41,875 --> 01:06:44,208
  3447. Survival skills, friend.
  3448.  
  3449. 774
  3450. 01:06:45,208 --> 01:06:47,500
  3451. I'm going into town.
  3452.  
  3453. 775
  3454. 01:06:48,292 --> 01:06:51,083
  3455. - Want to join me?
  3456. - Me?
  3457.  
  3458. 776
  3459. 01:06:51,417 --> 01:06:53,500
  3460. Lucía gets noticed too much
  3461. when she goes into town.
  3462.  
  3463. 777
  3464. 01:06:53,583 --> 01:06:56,375
  3465. Believe it or not,
  3466. she's a well-known artist.
  3467.  
  3468. 778
  3469. 01:06:58,917 --> 01:07:02,167
  3470. The day I do go there
  3471. I'm going to discover no one knows me,
  3472.  
  3473. 779
  3474. 01:07:02,250 --> 01:07:05,125
  3475. that my success is something made up
  3476. by my husband to keep me happy.
  3477.  
  3478. 780
  3479. 01:07:05,917 --> 01:07:09,125
  3480. You don't need to go to a market
  3481. to realize that.
  3482.  
  3483. 781
  3484. 01:07:16,292 --> 01:07:18,708
  3485. Honey, go. Bring limes.
  3486.  
  3487. 782
  3488. 01:07:19,917 --> 01:07:22,958
  3489. - I'd rather stay.
  3490. - Why don't you want to go?
  3491.  
  3492. 783
  3493. 01:07:25,958 --> 01:07:28,042
  3494. Are you afraid of me
  3495. staying alone with your husband?
  3496.  
  3497. 784
  3498. 01:07:32,042 --> 01:07:34,000
  3499. Or are you afraid
  3500. of being alone with mine?
  3501.  
  3502. 785
  3503. 01:07:39,708 --> 01:07:42,042
  3504. Lucía, Ofelia.
  3505.  
  3506. 786
  3507. 01:07:42,583 --> 01:07:44,417
  3508. Please don't fight.
  3509.  
  3510. 787
  3511. 01:07:44,708 --> 01:07:48,625
  3512. - Limes, anything else?
  3513. - Sweet wine, the one I drink here.
  3514.  
  3515. 788
  3516. 01:07:49,042 --> 01:07:50,792
  3517. Thank you, honey.
  3518.  
  3519. 789
  3520. 01:07:57,583 --> 01:07:59,750
  3521. And you, celebrity.
  3522.  
  3523. 790
  3524. 01:08:00,583 --> 01:08:02,792
  3525. You could sing me something
  3526. while I cook.
  3527.  
  3528. 791
  3529. 01:08:02,875 --> 01:08:05,167
  3530. I'll sing you the newest song I wrote.
  3531.  
  3532. 792
  3533. 01:08:05,250 --> 01:08:08,042
  3534. And you didn't keep your promise.
  3535. The chimney.
  3536.  
  3537. 793
  3538. 01:08:08,125 --> 01:08:11,583
  3539. - Ah...
  3540. - I want to see those logs burning.
  3541.  
  3542. 794
  3543. 01:08:14,333 --> 01:08:15,667
  3544. You're very quiet.
  3545.  
  3546. 795
  3547. 01:08:16,292 --> 01:08:20,333
  3548. <i>You see, I can talk to you like this</i>
  3549.  
  3550. 796
  3551. 01:08:24,917 --> 01:08:27,625
  3552. <i>I love you</i>
  3553.  
  3554. 797
  3555. 01:08:27,708 --> 01:08:30,833
  3556. <i>Every day</i>
  3557.  
  3558. 798
  3559. 01:08:31,500 --> 01:08:34,083
  3560. <i>And I dream</i>
  3561.  
  3562. 799
  3563. 01:08:34,167 --> 01:08:37,333
  3564. <i>That you're mine</i>
  3565.  
  3566. 800
  3567. 01:08:38,000 --> 01:08:44,125
  3568. <i>I hope you decide</i>
  3569.  
  3570. 801
  3571. 01:08:44,208 --> 01:08:45,375
  3572. <i>Love</i>
  3573.  
  3574. 802
  3575. 01:08:45,458 --> 01:08:48,458
  3576. - Do you listen to this in your island?
  3577. - Mato Grosso isn't an island.
  3578.  
  3579. 803
  3580. 01:08:54,292 --> 01:08:55,875
  3581. You missed me this morning.
  3582.  
  3583. 804
  3584. 01:08:57,458 --> 01:08:59,458
  3585. You didn't think it was a dream, did you?
  3586.  
  3587. 805
  3588. 01:08:59,542 --> 01:09:02,208
  3589. Like when you were little
  3590. and your mother drugged you.
  3591.  
  3592. 806
  3593. 01:09:03,833 --> 01:09:07,167
  3594. - I love Andrés.
  3595. - Your skin says otherwise.
  3596.  
  3597. 807
  3598. 01:09:07,333 --> 01:09:08,750
  3599. Skin can't love.
  3600.  
  3601. 808
  3602. 01:09:08,833 --> 01:09:10,958
  3603. Knowing how to enjoy yourself
  3604. is a blessing.
  3605.  
  3606. 809
  3607. 01:09:11,792 --> 01:09:15,208
  3608. Some women can't even have an orgasm.
  3609.  
  3610. 810
  3611. 01:09:16,917 --> 01:09:19,208
  3612. What are you doing? Don't stop.
  3613.  
  3614. 811
  3615. 01:09:22,167 --> 01:09:25,375
  3616. Tell me you don't want
  3617. to feel my tongue in your mouth.
  3618.  
  3619. 812
  3620. 01:09:25,458 --> 01:09:28,333
  3621. The same tongue you felt inside of you.
  3622.  
  3623. 813
  3624. 01:09:28,542 --> 01:09:31,542
  3625. You can't hold it in. Kiss me.
  3626.  
  3627. 814
  3628. 01:09:34,250 --> 01:09:38,000
  3629. How could you get in my bed? Why?
  3630.  
  3631. 815
  3632. 01:09:38,083 --> 01:09:39,958
  3633. Because the first time you saw
  3634. me your desire
  3635.  
  3636. 816
  3637. 01:09:40,000 --> 01:09:41,333
  3638. was seeping through your pores.
  3639.  
  3640. 817
  3641. 01:09:41,458 --> 01:09:44,083
  3642. Because when you entered that room
  3643. the night of the party
  3644.  
  3645. 818
  3646. 01:09:44,167 --> 01:09:46,042
  3647. we both knew what was going to happen.
  3648.  
  3649. 819
  3650. 01:09:46,417 --> 01:09:49,500
  3651. - That's not true.
  3652. - The body doesn't lie.
  3653.  
  3654. 820
  3655. 01:09:49,583 --> 01:09:52,000
  3656. My tongue already knows
  3657. every crease on your body.
  3658.  
  3659. 821
  3660. 01:09:52,083 --> 01:09:54,833
  3661. It knows where to touch
  3662. to make your back arch up.
  3663.  
  3664. 822
  3665. 01:09:54,917 --> 01:09:58,375
  3666. My tongue on that spot. Three nudges.
  3667.  
  3668. 823
  3669. 01:09:58,458 --> 01:10:02,708
  3670. The first one alerts you.
  3671. It paralyzes you.
  3672.  
  3673. 824
  3674. 01:10:02,792 --> 01:10:05,500
  3675. The second one gives you a shock.
  3676.  
  3677. 825
  3678. 01:10:06,042 --> 01:10:08,500
  3679. Like an injection of the strongest drug.
  3680.  
  3681. 826
  3682. 01:10:08,583 --> 01:10:11,667
  3683. On the third one you're already coming.
  3684. You've turned me into an addict.
  3685.  
  3686. 827
  3687. 01:10:11,750 --> 01:10:13,083
  3688. Don't go on.
  3689.  
  3690. 828
  3691. 01:10:13,167 --> 01:10:17,167
  3692. It was hearing the door,
  3693. knowing he had left,
  3694.  
  3695. 829
  3696. 01:10:17,250 --> 01:10:19,958
  3697. and running in like a thirsty mutt.
  3698.  
  3699. 830
  3700. 01:10:20,000 --> 01:10:21,958
  3701. This is wrong, this is horrible.
  3702.  
  3703. 831
  3704. 01:10:22,083 --> 01:10:23,792
  3705. Horrible?
  3706.  
  3707. 832
  3708. 01:10:26,500 --> 01:10:29,417
  3709. <i>I love you</i>
  3710.  
  3711. 833
  3712. 01:10:29,500 --> 01:10:32,708
  3713. <i>Every day</i>
  3714.  
  3715. 834
  3716. 01:10:32,792 --> 01:10:35,375
  3717. Do that thing you do so well. Do it!
  3718.  
  3719. 835
  3720. 01:10:35,458 --> 01:10:38,125
  3721. Blow me like you said in the tapes.
  3722.  
  3723. 836
  3724. 01:10:38,208 --> 01:10:41,083
  3725. Blow me like you blew those brothers.
  3726.  
  3727. 837
  3728. 01:10:41,167 --> 01:10:42,292
  3729. I've earned this.
  3730.  
  3731. 838
  3732. 01:10:42,375 --> 01:10:45,333
  3733. You know how many times
  3734. I've touched myself thinking of you?
  3735.  
  3736. 839
  3737. 01:10:45,417 --> 01:10:48,000
  3738. The townspeople say
  3739. that the brother that was still alive
  3740.  
  3741. 840
  3742. 01:10:48,083 --> 01:10:50,125
  3743. hung himself because of you.
  3744. That lowlife.
  3745.  
  3746. 841
  3747. 01:10:51,208 --> 01:10:52,833
  3748. What are you saying?
  3749.  
  3750. 842
  3751. 01:10:54,000 --> 01:10:56,833
  3752. - This is wrong, this never happened!
  3753. - Ofelia!
  3754.  
  3755. 843
  3756. 01:13:20,542 --> 01:13:24,125
  3757. <i>Beside you time goes back</i>
  3758.  
  3759. 844
  3760. 01:13:26,042 --> 01:13:29,667
  3761. <i>Any day is the greatest moment</i>
  3762.  
  3763. 845
  3764. 01:13:31,333 --> 01:13:36,042
  3765. <i>Impossible, impossible temptation</i>
  3766.  
  3767. 846
  3768. 01:13:36,125 --> 01:13:38,833
  3769. <i>That is love</i>
  3770.  
  3771. 847
  3772. 01:13:41,708 --> 01:13:44,000
  3773. Oh, the fire went off.
  3774.  
  3775. 848
  3776. 01:13:50,708 --> 01:13:53,167
  3777. - The limes.
  3778. - What limes?
  3779.  
  3780. 849
  3781. 01:13:53,833 --> 01:13:56,667
  3782. Let's go back.
  3783. Andrés asked for limes for the fish.
  3784.  
  3785. 850
  3786. 01:13:56,750 --> 01:13:58,292
  3787. We're already here.
  3788.  
  3789. 851
  3790. 01:13:58,375 --> 01:14:00,667
  3791. We're not going back,
  3792. too much of a hassle.
  3793.  
  3794. 852
  3795. 01:14:00,750 --> 01:14:04,292
  3796. Let's go back.
  3797. It's the only thing he asked for.
  3798.  
  3799. 853
  3800. 01:14:04,375 --> 01:14:07,375
  3801. Ofelia, for a couple of lemons? Please...
  3802.  
  3803. 854
  3804. 01:14:07,458 --> 01:14:08,667
  3805. Limes.
  3806.  
  3807. 855
  3808. 01:14:11,500 --> 01:14:14,292
  3809. - Juan!
  3810. - What happened?
  3811.  
  3812. 856
  3813. 01:14:14,375 --> 01:14:16,875
  3814. I knew something
  3815. was going to happen in this house!
  3816.  
  3817. 857
  3818. 01:14:16,958 --> 01:14:18,583
  3819. Lucía!
  3820.  
  3821. 858
  3822. 01:14:18,667 --> 01:14:20,792
  3823. Stop doing that! What happened?
  3824.  
  3825. 859
  3826. 01:14:20,958 --> 01:14:23,333
  3827. He looked dead. He fell!
  3828.  
  3829. 860
  3830. 01:14:23,542 --> 01:14:26,500
  3831. - What happened?
  3832. - Andrés.
  3833.  
  3834. 861
  3835. 01:14:29,000 --> 01:14:31,708
  3836. - What did you do to him?
  3837. - He did it, he wanted to.
  3838.  
  3839. 862
  3840. 01:14:31,792 --> 01:14:33,583
  3841. - I didn't do anything.
  3842. - What happened, doctor?
  3843.  
  3844. 863
  3845. 01:14:33,667 --> 01:14:35,125
  3846. He's not going to die, is he?
  3847.  
  3848. 864
  3849. 01:14:35,208 --> 01:14:36,417
  3850. He won't die.
  3851.  
  3852. 865
  3853. 01:14:36,500 --> 01:14:39,167
  3854. Relax, I'm in one piece.
  3855.  
  3856. 866
  3857. 01:14:39,250 --> 01:14:41,292
  3858. What happened, love?
  3859. Why do you look like that?
  3860.  
  3861. 867
  3862. 01:14:42,208 --> 01:14:44,292
  3863. - We got stuck.
  3864. - Where?
  3865.  
  3866. 868
  3867. 01:14:46,417 --> 01:14:48,042
  3868. What did you do to him?
  3869.  
  3870. 869
  3871. 01:14:48,125 --> 01:14:50,083
  3872. I didn't do anything!
  3873. He hurt himself, Ofelia!
  3874.  
  3875. 870
  3876. 01:14:50,167 --> 01:14:51,708
  3877. Don't fight, please.
  3878.  
  3879. 871
  3880. 01:14:51,792 --> 01:14:54,500
  3881. He wanted to turn on the chimney,
  3882. but since it was all closed up
  3883.  
  3884. 872
  3885. 01:14:54,583 --> 01:14:56,833
  3886. the fire got too big,
  3887. and there was too much smoke.
  3888.  
  3889. 873
  3890. 01:14:56,917 --> 01:14:58,667
  3891. - Get it?
  3892. - What did I say about the chimney?
  3893.  
  3894. 874
  3895. 01:14:58,792 --> 01:15:00,667
  3896. No, he got onto the terrace, Mom!
  3897.  
  3898. 875
  3899. 01:15:00,750 --> 01:15:02,958
  3900. He got onto the terrace,
  3901. it was raining, he slipped.
  3902.  
  3903. 876
  3904. 01:15:03,000 --> 01:15:05,250
  3905. You know what I need, doctor?
  3906. Painkillers, for me.
  3907.  
  3908. 877
  3909. 01:15:05,333 --> 01:15:07,583
  3910. I've been having migraines
  3911. since this morning.
  3912.  
  3913. 878
  3914. 01:15:07,708 --> 01:15:10,458
  3915. I can move, it just hurts a bit, doctor.
  3916.  
  3917. 879
  3918. 01:15:11,292 --> 01:15:13,375
  3919. Tomorrow we leave early.
  3920.  
  3921. 880
  3922. 01:15:13,458 --> 01:15:16,542
  3923. We'll give him painkillers
  3924. and some bandages for the wounds.
  3925.  
  3926. 881
  3927. 01:15:16,625 --> 01:15:18,333
  3928. Are you crying
  3929. because I'm going to be okay?
  3930.  
  3931. 882
  3932. 01:15:18,458 --> 01:15:20,958
  3933. I'm going to go get the medication
  3934. from the ambulance.
  3935.  
  3936. 883
  3937. 01:15:21,000 --> 01:15:23,292
  3938. - Let's bring the wheelchair.
  3939. - That won't be necessary.
  3940.  
  3941. 884
  3942. 01:15:23,375 --> 01:15:25,292
  3943. Yes dear, let him go. Go, doctor.
  3944.  
  3945. 885
  3946. 01:15:25,375 --> 01:15:28,583
  3947. He studied for this, he knows.
  3948. Go, doctor, please.
  3949.  
  3950. 886
  3951. 01:15:28,667 --> 01:15:30,458
  3952. Where did you get stuck?
  3953.  
  3954. 887
  3955. 01:15:32,167 --> 01:15:34,792
  3956. - Where?
  3957. - Go get Ofelia's medicine, please.
  3958.  
  3959. 888
  3960. 01:15:35,292 --> 01:15:38,917
  3961. - Her medicine, Lucía.
  3962. - Why are you crying, Ofelia?
  3963.  
  3964. 889
  3965. 01:15:42,333 --> 01:15:45,458
  3966. - Because of the storm?
  3967. - The fish is what matters.
  3968.  
  3969. 890
  3970. 01:15:46,333 --> 01:15:47,667
  3971. Did you bring the limes?
  3972.  
  3973. 891
  3974. 01:15:48,583 --> 01:15:50,708
  3975. Mom had to bring them, right, Ofelita?
  3976.  
  3977. 892
  3978. 01:15:50,792 --> 01:15:53,417
  3979. So it's my fault,
  3980. I forgot them, it's my fault.
  3981.  
  3982. 893
  3983. 01:15:54,000 --> 01:15:57,000
  3984. No, it's my fault. This is all my fault.
  3985.  
  3986. 894
  3987. 01:15:57,083 --> 01:15:59,042
  3988. Four fucking limes!
  3989.  
  3990. 895
  3991. 01:15:59,125 --> 01:16:02,625
  3992. So much for four fucking limes!
  3993. Stop it with the limes!
  3994.  
  3995. 896
  3996. 01:16:02,708 --> 01:16:06,208
  3997. - Enough, Ofelia.
  3998. - Enough. Juan's right.
  3999.  
  4000. 897
  4001. 01:16:07,708 --> 01:16:09,750
  4002. I'm sorry.
  4003.  
  4004. 898
  4005. 01:16:10,083 --> 01:16:13,042
  4006. You're apologizing
  4007. because of four limes?
  4008.  
  4009. 899
  4010. 01:16:14,750 --> 01:16:17,958
  4011. - Why are you apologizing, Ofelia?
  4012. - Lucía.
  4013.  
  4014. 900
  4015. 01:16:18,167 --> 01:16:20,542
  4016. Let's go drink something,
  4017. we'll have some martinis,
  4018.  
  4019. 901
  4020. 01:16:20,625 --> 01:16:24,167
  4021. some olives, some cheese
  4022. and we'll forget about it. It's over.
  4023.  
  4024. 902
  4025. 01:16:24,250 --> 01:16:27,042
  4026. - It's my fault.
  4027. - What did you do?
  4028.  
  4029. 903
  4030. 01:16:28,000 --> 01:16:29,417
  4031. Did you get stuck?
  4032.  
  4033. 904
  4034. 01:16:30,875 --> 01:16:33,667
  4035. Did you get stuck?
  4036.  
  4037. 905
  4038. 01:16:33,750 --> 01:16:35,458
  4039. No, no, honey.
  4040.  
  4041. 906
  4042. 01:16:35,542 --> 01:16:38,208
  4043. What are you doing? No, no, no.
  4044.  
  4045. 907
  4046. 01:16:41,917 --> 01:16:45,167
  4047. Your ass!
  4048. She marked your whole ass!
  4049.  
  4050. 908
  4051. 01:16:46,083 --> 01:16:48,542
  4052. Your ass is all marked, Juan!
  4053.  
  4054. 909
  4055. 01:16:50,042 --> 01:16:51,458
  4056. Son of a bitch!
  4057.  
  4058. 910
  4059. 01:16:51,542 --> 01:16:54,792
  4060. How could you?
  4061. How could you two do this?
  4062.  
  4063. 911
  4064. 01:16:54,875 --> 01:16:57,083
  4065. - Relax, Lucía, relax.
  4066. - Relax?
  4067.  
  4068. 912
  4069. 01:16:57,667 --> 01:17:00,125
  4070. You're sick! You're sick too!
  4071.  
  4072. 913
  4073. 01:17:00,208 --> 01:17:01,458
  4074. That's what you are!
  4075.  
  4076. 914
  4077. 01:17:01,542 --> 01:17:03,458
  4078. How could you? I don't understand!
  4079.  
  4080. 915
  4081. 01:17:05,000 --> 01:17:06,750
  4082. What's your sister saying?
  4083.  
  4084. 916
  4085. 01:17:07,000 --> 01:17:09,917
  4086. They cheated on us, Brazilian!
  4087. They cheated on us!
  4088.  
  4089. 917
  4090. 01:17:11,625 --> 01:17:14,292
  4091. Like my sister always did!
  4092. And then she cries!
  4093.  
  4094. 918
  4095. 01:17:14,417 --> 01:17:17,750
  4096. Make something up!
  4097. Say something! Something!
  4098.  
  4099. 919
  4100. 01:17:21,750 --> 01:17:22,708
  4101. Ofelia.
  4102.  
  4103. 920
  4104. 01:17:24,458 --> 01:17:25,708
  4105. You cheated on me?
  4106.  
  4107. 921
  4108. 01:17:28,000 --> 01:17:30,500
  4109. No, you don't understand
  4110. because of your bad Spanish.
  4111.  
  4112. 922
  4113. 01:17:30,583 --> 01:17:33,875
  4114. - But nothing happened, okay?
  4115. - You cheated on me?
  4116.  
  4117. 923
  4118. 01:17:34,000 --> 01:17:37,875
  4119. - Bitch, tramp!
  4120. - This is what I'm like.
  4121.  
  4122. 924
  4123. 01:17:53,500 --> 01:17:54,708
  4124. Andrés!
  4125.  
  4126. 925
  4127. 01:17:54,792 --> 01:17:56,000
  4128. Andrés.
  4129.  
  4130. 926
  4131. 01:17:56,083 --> 01:17:57,417
  4132. Wait.
  4133.  
  4134. 927
  4135. 01:17:57,500 --> 01:17:59,500
  4136. Wait, Andrés.
  4137.  
  4138. 928
  4139. 01:18:03,875 --> 01:18:07,500
  4140. Lucía's crazy.
  4141. Her jealousy made her crazy.
  4142.  
  4143. 929
  4144. 01:18:08,417 --> 01:18:11,875
  4145. Let's not get involved in her delusions.
  4146. Listen to these tapes.
  4147.  
  4148. 930
  4149. 01:18:13,917 --> 01:18:15,625
  4150. You're going to understand everything.
  4151.  
  4152. 931
  4153. 01:18:16,250 --> 01:18:17,958
  4154. Listen to them.
  4155.  
  4156. 932
  4157. 01:18:37,917 --> 01:18:40,000
  4158. Fuck you, Pelé!
  4159.  
  4160. 933
  4161. 01:18:48,458 --> 01:18:49,542
  4162. Son of a bitch!
  4163.  
  4164. 934
  4165. 01:19:04,542 --> 01:19:06,000
  4166. We're family, right?
  4167.  
  4168. 935
  4169. 01:19:12,458 --> 01:19:14,000
  4170. Stupid Argentinean!
  4171.  
  4172. 936
  4173. 01:19:25,125 --> 01:19:26,625
  4174. Son of a bitch!
  4175.  
  4176. 937
  4177. 01:20:02,542 --> 01:20:04,958
  4178. <i>Impossible</i>
  4179.  
  4180. 938
  4181. 01:20:06,208 --> 01:20:08,417
  4182. <i>To forget</i>
  4183.  
  4184. 939
  4185. 01:20:08,750 --> 01:20:12,250
  4186. <i>Your irresistible</i>
  4187.  
  4188. 940
  4189. 01:20:15,667 --> 01:20:18,583
  4190. <i>Charm</i>
  4191.  
  4192. 941
  4193. 01:20:23,125 --> 01:20:28,458
  4194. <i>Rowing against your pull</i>
  4195.  
  4196. 942
  4197. 01:20:30,292 --> 01:20:35,000
  4198. <i>Beside you, time goes back</i>
  4199.  
  4200. 943
  4201. 01:20:36,667 --> 01:20:41,958
  4202. <i>Any day is the greatest moment</i>
  4203.  
  4204. 944
  4205. 01:20:43,708 --> 01:20:46,750
  4206. <i>Incredible</i>
  4207.  
  4208. 945
  4209. 01:20:46,833 --> 01:20:49,583
  4210. <i>Temptation</i>
  4211.  
  4212. 946
  4213. 01:20:50,125 --> 01:20:52,500
  4214. <i>That is love</i>
  4215.  
  4216. 947
  4217. 01:20:59,417 --> 01:21:03,000
  4218. <i>Your crimson breath</i>
  4219.  
  4220. 948
  4221. 01:21:03,833 --> 01:21:06,458
  4222. <i>Your fleur de lys</i>
  4223.  
  4224. 949
  4225. 01:21:07,292 --> 01:21:09,958
  4226. <i>Right by my mouth</i>
  4227.  
  4228. 950
  4229. 01:21:13,125 --> 01:21:16,250
  4230. <i>Smoking from your ruby</i>
  4231.  
  4232. 951
  4233. 01:21:17,333 --> 01:21:20,667
  4234. <i>To love you so</i>
  4235.  
  4236. 952
  4237. 01:21:20,750 --> 01:21:24,250
  4238. <i>To drink you in drops</i>
  4239.  
  4240. 953
  4241. 01:21:27,417 --> 01:21:30,500
  4242. <i>Drunk from so many</i>
  4243.  
  4244. 954
  4245. 01:21:31,500 --> 01:21:34,125
  4246. <i>Wonders</i>
  4247.  
  4248. 955
  4249. 01:21:41,083 --> 01:21:43,708
  4250. <i>Blooming out</i>
  4251.  
  4252. 956
  4253. 01:21:44,708 --> 01:21:46,875
  4254. <i>Of season</i>
  4255.  
  4256. 957
  4257. 01:21:55,625 --> 01:21:58,042
  4258. <i>Impossible</i>
  4259.  
  4260. 958
  4261. 01:21:59,542 --> 01:22:01,250
  4262. <i>To forget</i>
  4263.  
  4264. 959
  4265. 01:22:02,125 --> 01:22:04,542
  4266. <i>Your irresistible</i>
  4267.  
  4268. 960
  4269. 01:22:08,583 --> 01:22:12,083
  4270. <i>Charm</i>
  4271.  
  4272. 961
  4273. 01:22:15,958 --> 01:22:21,750
  4274. <i>Rowing against your pull</i>
  4275.  
  4276. 962
  4277. 01:22:23,375 --> 01:22:27,458
  4278. <i>Beside you, time goes back</i>
  4279.  
  4280. 963
  4281. 01:22:30,167 --> 01:22:34,292
  4282. <i>Any day is the greatest moment</i>
  4283.  
  4284. 964
  4285. 01:22:36,708 --> 01:22:39,208
  4286. <i>Incredible</i>
  4287.  
  4288. 965
  4289. 01:22:40,125 --> 01:22:42,542
  4290. <i>Temptation</i>
  4291.  
  4292. 966
  4293. 01:22:46,583 --> 01:22:49,292
  4294. <i>That is love</i>
  4295.  
  4296. 967
  4297. 01:22:55,375 --> 01:22:56,792
  4298. Forgive me!
  4299.  
  4300. 968
  4301. 01:22:58,500 --> 01:23:01,917
  4302. Forgive me, Lucía!
  4303. I'm human, forgive me!
  4304.  
  4305. 969
  4306. 01:23:07,208 --> 01:23:08,583
  4307. <i>The ice will help.</i>
  4308.  
  4309. 970
  4310. 01:23:09,500 --> 01:23:11,500
  4311. Why don't we call the doctor?
  4312.  
  4313. 971
  4314. 01:23:14,042 --> 01:23:16,333
  4315. Because people talk, Ofelia.
  4316.  
  4317. 972
  4318. 01:23:36,083 --> 01:23:38,417
  4319. - Where are you going?
  4320. - I don't feel good.
  4321.  
  4322. 973
  4323. 01:23:52,000 --> 01:23:53,833
  4324. I'm not going to let you go.
  4325.  
  4326. 974
  4327. 01:23:55,625 --> 01:23:58,708
  4328. I never wanted her, I never loved her.
  4329.  
  4330. 975
  4331. 01:23:59,208 --> 01:24:03,208
  4332. - I was with her because she was famous.
  4333. - You don't know what you're saying.
  4334.  
  4335. 976
  4336. 01:24:04,500 --> 01:24:06,208
  4337. I want you near me.
  4338.  
  4339. 977
  4340. 01:24:08,250 --> 01:24:12,667
  4341. - My life just shattered in pieces.
  4342. - Give those pieces to me.
  4343.  
  4344. 978
  4345. 01:24:14,167 --> 01:24:16,208
  4346. I love you, Ofelia.
  4347.  
  4348. 979
  4349. 01:24:19,750 --> 01:24:22,958
  4350. I love Andrés, I lost him forever.
  4351.  
  4352. 980
  4353. 01:24:23,917 --> 01:24:25,500
  4354. You didn't love him anymore.
  4355.  
  4356. 981
  4357. 01:24:27,667 --> 01:24:30,667
  4358. - I was happy, so happy.
  4359. - You're lying.
  4360.  
  4361. 982
  4362. 01:24:31,250 --> 01:24:34,042
  4363. The body doesn't lie, we both know it.
  4364.  
  4365. 983
  4366. 01:24:35,208 --> 01:24:37,125
  4367. What is this that we're feeling?
  4368.  
  4369. 984
  4370. 01:24:42,000 --> 01:24:43,208
  4371. This isn't love.
  4372.  
  4373. 985
  4374. 01:24:45,583 --> 01:24:49,167
  4375. I don't care,
  4376. I want to feel it all the time.
  4377.  
  4378. 986
  4379. 01:24:50,292 --> 01:24:52,458
  4380. I never felt this with Lucía.
  4381.  
  4382. 987
  4383. 01:24:53,000 --> 01:24:55,375
  4384. Neither did you with Andrés.
  4385.  
  4386. 988
  4387. 01:25:15,000 --> 01:25:16,250
  4388. Are you okay?
  4389.  
  4390. 989
  4391. 01:25:27,875 --> 01:25:29,208
  4392. I'm pregnant.
  4393.  
  4394. 990
  4395. 01:25:32,500 --> 01:25:35,333
  4396. I'm going to have the family
  4397. I always dreamed of with Juan.
  4398.  
  4399. 991
  4400. 01:25:37,000 --> 01:25:38,958
  4401. No one's going to stop me.
  4402.  
  4403. 992
  4404. 01:25:42,167 --> 01:25:43,583
  4405. We'll be the Rojos.
  4406.  
  4407. 993
  4408. 01:25:45,583 --> 01:25:48,500
  4409. When Mom wakes up
  4410. I'll tell everyone the news.
  4411.  
  4412. 994
  4413. 01:25:51,958 --> 01:25:55,583
  4414. Mom took some pills,
  4415. she's going to wake up late.
  4416.  
  4417. 995
  4418. 01:25:56,458 --> 01:25:57,583
  4419. And you?
  4420.  
  4421. 996
  4422. 01:26:02,208 --> 01:26:03,833
  4423. Why don't you go to sleep?
  4424.  
  4425. 997
  4426. 01:26:41,667 --> 01:26:42,500
  4427. Girls.
  4428.  
  4429. 998
  4430. 01:28:08,250 --> 01:28:10,583
  4431. Do you envy my blue eyes?
  4432.  
  4433. 999
  4434. 01:28:39,542 --> 01:28:42,208
  4435. Promise me that when we're older
  4436.  
  4437. 1000
  4438. 01:28:42,292 --> 01:28:45,250
  4439. you're not going to steal away
  4440. my husband or boyfriend.
  4441.  
  4442. 1001
  4443. 01:28:45,333 --> 01:28:47,208
  4444. Why are you asking me that?
  4445.  
  4446. 1002
  4447. 01:28:47,292 --> 01:28:51,292
  4448. Because yesterday I dreamt
  4449. that I got married and you ruined it all.
  4450.  
  4451. 1003
  4452. 01:28:52,417 --> 01:28:54,375
  4453. I can't promise you that.
  4454.  
  4455. 1004
  4456. 01:28:58,667 --> 01:29:02,542
  4457. <i>She has to know that her husband
  4458. gets in my bed every morning.</i>
  4459.  
  4460. 1005
  4461. 01:29:04,083 --> 01:29:08,667
  4462. <i>She gave me her husband.
  4463. I fell in her trap again.</i>
  4464.  
  4465. 1006
  4466. 01:29:10,042 --> 01:29:11,750
  4467. <i>My sister's trap.</i>
  4468.  
  4469. 1007
  4470. 01:29:38,042 --> 01:29:40,583
  4471. <i>I found a girl crying all by herself</i>
  4472.  
  4473. 1008
  4474. 01:29:40,667 --> 01:29:44,708
  4475. <i>She told me her name was Lola,
  4476. I told her she shouldn't cry</i>
  4477.  
  4478. 1009
  4479. 01:29:45,667 --> 01:29:48,333
  4480. <i>Lucía asked me to teach her
  4481. how to suck penises.</i>
  4482.  
  4483. 1010
  4484. 01:29:48,417 --> 01:29:51,958
  4485. <i>I said you don't call it a penis,
  4486. you call it a cock.</i>
  4487.  
  4488. 1011
  4489. 01:29:52,917 --> 01:29:54,958
  4490. <i>Mom says "penis" isn't sexy,</i>
  4491.  
  4492. 1012
  4493. 01:29:55,042 --> 01:29:58,167
  4494. <i>"cock" is better.
  4495. "Cock" sounds jungle-like.</i>
  4496.  
  4497. 1013
  4498. 01:29:59,042 --> 01:30:02,458
  4499. <i>Mom says that a cock
  4500. is like a densely forested island,</i>
  4501.  
  4502. 1014
  4503. 01:30:02,542 --> 01:30:04,083
  4504. <i>an island you have to traverse</i>
  4505.  
  4506. 1015
  4507. 01:30:04,167 --> 01:30:06,875
  4508. <i>as travelers enjoying a safari.</i>
  4509.  
  4510. 1016
  4511. 01:30:09,500 --> 01:30:12,167
  4512. <i>She's so kind and her face is sweet</i>
  4513.  
  4514. 1017
  4515. 01:30:12,250 --> 01:30:14,167
  4516. <i>She's got charm and she's endearing</i>
  4517.  
  4518. 1018
  4519. 01:30:14,250 --> 01:30:16,833
  4520. <i>And with Lola love was born</i>
  4521.  
  4522. 1019
  4523. 01:30:17,417 --> 01:30:18,875
  4524. <i>I love Lola</i>
  4525.  
  4526. 1020
  4527. 01:30:20,458 --> 01:30:21,542
  4528. Mommy.
  4529.  
  4530. 1021
  4531. 01:30:25,667 --> 01:30:27,042
  4532. <i>I love Lola</i>
  4533.  
  4534.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement