sofiasari

ocean

Oct 17th, 2018
183
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 118.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:31,644 --> 00:00:33,812
  3. Selamat sore, Nona Ocean.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:33,814 --> 00:00:34,845
  7. Hai.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:34,847 --> 00:00:37,582
  11. Seperti yang kau tahu, pembebasan
  12. bersyarat adalah sebuah keuntungan.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:37,584 --> 00:00:40,318
  16. Salah satu larangan
  17. pembebasan bersyarat...
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:40,320 --> 00:00:44,922
  21. ...adalah tidak terlibat dengan orang
  22. yang punya catatan kriminal apa pun.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:44,924 --> 00:00:47,092
  26. Itu termasuk sebagian
  27. besar keluargamu.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:47,094 --> 00:00:49,994
  31. Ya, jelas itu bukan sesuatu
  32. yang aku banggakan.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:49,996 --> 00:00:53,330
  36. Apa ini akan menjadi
  37. tantangan yang sulit?
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:53,332 --> 00:00:54,766
  41. Tidak.
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:54,768 --> 00:00:58,169
  45. Aku tak mau kehidupan itu.
  46. Tak pernah menginginkan seperti itu.
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:58,171 --> 00:01:00,037
  50. Kakak laki-lakiku...
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:00,039 --> 00:01:01,339
  54. Semoga dia beristirahat dengan tenang...
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:01,341 --> 00:01:03,474
  58. ...adalah seorang kriminal.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:03,476 --> 00:01:06,577
  62. Aku menyayanginya,
  63. tapi dia seorang penipu.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:06,579 --> 00:01:07,845
  67. Itu sudah keturunan.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:07,847 --> 00:01:09,713
  71. - Lalu kau tidak?
  72. - Tidak.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:09,715 --> 00:01:11,249
  76. Tidak, Pak.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:12,787 --> 00:01:15,523
  80. Aku mencintai orang yang salah.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:16,489 --> 00:01:17,922
  84. Itu sebuah kesalahan.
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:19,192 --> 00:01:20,727
  88. Tapi itu sudah terjadi.
  89.  
  90. 21
  91. 00:01:21,929 --> 00:01:24,799
  92. Jika aku dibebaskan, aku akan...
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:28,168 --> 00:01:30,469
  96. Maaf.
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:30,471 --> 00:01:32,603
  100. Hany mengucapkannya...
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:34,875 --> 00:01:37,642
  104. Jika aku dibebaskan...
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:37,644 --> 00:01:39,877
  108. ...aku hanya ingin hidup sederhana.
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:39,879 --> 00:01:42,213
  112. Ingin punya pekerjaan tetap...
  113.  
  114. 27
  115. 00:01:42,215 --> 00:01:44,749
  116. ...punya teman...
  117.  
  118. 28
  119. 00:01:44,751 --> 00:01:47,921
  120. ...jalan-jalan mencari udara
  121. segar sehabis bekerja...
  122.  
  123. 29
  124. 00:01:48,989 --> 00:01:51,856
  125. ...dan bayar tagihanku.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:08,542 --> 00:02:10,508
  129. Hidup sederhana?
  130.  
  131. 31
  132. 00:02:10,510 --> 00:02:11,675
  133. Itu bagus.
  134.  
  135. 32
  136. 00:02:11,677 --> 00:02:13,443
  137. - Kau dengar itu?
  138. - Siapa yang tidak?
  139.  
  140. 33
  141. 00:02:13,445 --> 00:02:15,647
  142. Lima tahun aku melatihnya.
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:15,649 --> 00:02:18,551
  146. - Ini barang-barangmu.
  147. - Terima kasih.
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:21,020 --> 00:02:23,322
  151. Jam tangan yang bagus.
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:23,324 --> 00:02:26,124
  155. - Ini milik kakak laki-lakiku.
  156. - Dia memberikannya padamu?
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:26,126 --> 00:02:27,758
  160. Aku mencurinya.
  161.  
  162. 38
  163. 00:02:27,760 --> 00:02:30,095
  164. Tak apa-apa, Dina.
  165. Dia juga mencurinya.
  166.  
  167. 39
  168. 00:02:30,097 --> 00:02:32,162
  169. Jadi kita masih dapatkan
  170. pengiriman minggu depan?
  171.  
  172. 40
  173. 00:02:32,164 --> 00:02:35,066
  174. Ambil bagianmu, ditambah
  175. beberapa kardus ekstra.
  176.  
  177. 41
  178. 00:02:35,068 --> 00:02:37,768
  179. Aku mau kau menjualnya,
  180. jangan dihisap.
  181.  
  182. 42
  183. 00:02:37,770 --> 00:02:39,603
  184. Jadi, kau mau ke mana?
  185.  
  186. 43
  187. 00:02:39,605 --> 00:02:42,608
  188. Aku punya 45 dolar, Dina.
  189.  
  190. 44
  191. 00:02:42,610 --> 00:02:44,545
  192. Aku bisa ke mana saja sesukaku.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:00,131 --> 00:03:05,392
  196. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  197. akumenang.com
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:53,013 --> 00:03:54,645
  201. Hai, aku mau kembalikan ini.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:54,647 --> 00:03:56,179
  205. Tentu. Anda bawa
  206. tanda pembeliannya?
  207.  
  208. 48
  209. 00:03:56,181 --> 00:03:58,216
  210. Tidak, tapi ini belum dibuka.
  211. Tidak disentuh.
  212.  
  213. 49
  214. 00:03:58,218 --> 00:04:00,050
  215. Aku perlu tanda pembelian.
  216.  
  217. 50
  218. 00:04:00,052 --> 00:04:02,153
  219. Ini disegel.
  220. Masih baru.
  221.  
  222. 51
  223. 00:04:02,155 --> 00:04:04,022
  224. Bawa kartu kredit yang
  225. dipakai untuk membeli?
  226.  
  227. 52
  228. 00:04:04,024 --> 00:04:06,524
  229. Ini konyol!
  230. Aku membelinya minggu lalu.
  231.  
  232. 53
  233. 00:04:06,526 --> 00:04:08,393
  234. Nyonya, Anda bisa ke layanan
  235. pelanggan di lantai enam.
  236.  
  237. 54
  238. 00:04:08,395 --> 00:04:11,363
  239. Kau tahu? Lupakan saja.
  240. Aku akan menyimpannya.
  241.  
  242. 55
  243. 00:04:11,365 --> 00:04:12,797
  244. Astaga.
  245.  
  246. 56
  247. 00:04:12,799 --> 00:04:14,233
  248. Setidaknya aku bisa
  249. minta kantung?
  250.  
  251. 57
  252. 00:04:14,235 --> 00:04:15,236
  253. Tentu.
  254.  
  255. 58
  256. 00:04:18,338 --> 00:04:19,673
  257. Terima kasih.
  258.  
  259. 59
  260. 00:04:29,983 --> 00:04:32,950
  261. Hai. Aku mau keluar dari
  262. kamar 2814. Gary Randall.
  263.  
  264. 60
  265. 00:04:32,952 --> 00:04:35,088
  266. - Anda senang menginap di sini?
  267. - Sangat senang.
  268.  
  269. 61
  270. 00:04:36,589 --> 00:04:37,921
  271. Namaku Monica.
  272.  
  273. 62
  274. 00:04:37,923 --> 00:04:39,223
  275. Ada lagi yang bisa saya bantu?
  276.  
  277. 63
  278. 00:04:39,225 --> 00:04:40,358
  279. Atau mau kupanggilkan transportasi?
  280.  
  281. 64
  282. 00:04:40,360 --> 00:04:42,594
  283. Kurasa semua sudah beres.
  284.  
  285. 65
  286. 00:04:42,596 --> 00:04:44,195
  287. Hai, ini Ny. Randall.
  288.  
  289. 66
  290. 00:04:44,197 --> 00:04:45,930
  291. Kami tadi keluar dari
  292. kamar 2814.
  293.  
  294. 67
  295. 00:04:45,932 --> 00:04:47,531
  296. Boleh aku bicara dengan Monica?
  297.  
  298. 68
  299. 00:04:47,533 --> 00:04:49,233
  300. - Saya orangnya.
  301. - Hai, Monica.
  302.  
  303. 69
  304. 00:04:49,235 --> 00:04:50,401
  305. - Hai.
  306. - Hai.
  307.  
  308. 70
  309. 00:04:50,403 --> 00:04:53,370
  310. Penerbangan kami dibatalkan.
  311.  
  312. 71
  313. 00:04:53,372 --> 00:04:55,772
  314. - Tidak!
  315. - Begitulah.
  316.  
  317. 72
  318. 00:04:55,774 --> 00:04:58,476
  319. Daripada menginap di hotel
  320. bandara yang jelek...
  321.  
  322. 73
  323. 00:04:58,478 --> 00:05:01,346
  324. ...apa mungkin kami bisa
  325. mendapatkan kamar yang tadi?
  326.  
  327. 74
  328. 00:05:01,348 --> 00:05:03,214
  329. Ya, kami bisa memberi Anda
  330. kamar yang sama.
  331.  
  332. 75
  333. 00:05:03,216 --> 00:05:06,118
  334. Bagus sekali!
  335. Terima kasih banyak!
  336.  
  337. 76
  338. 00:05:06,120 --> 00:05:08,620
  339. Kami mau pergi makan.
  340.  
  341. 77
  342. 00:05:08,622 --> 00:05:10,721
  343. Bisakah kamarnya dibereskan?
  344.  
  345. 78
  346. 00:05:10,723 --> 00:05:12,055
  347. Ya, tentu.
  348.  
  349. 79
  350. 00:05:12,057 --> 00:05:13,992
  351. Bagus.
  352. Kami sungguh menghargainya.
  353.  
  354. 80
  355. 00:05:13,994 --> 00:05:15,493
  356. Bukan masalah.
  357.  
  358. 81
  359. 00:05:15,495 --> 00:05:16,997
  360. Terima kasih banyak.
  361. Sampai nanti.
  362.  
  363. 82
  364. 00:05:28,341 --> 00:05:29,740
  365. Hai.
  366.  
  367. 83
  368. 00:05:29,742 --> 00:05:31,108
  369. Maaf.
  370. Bisa kau bereskan nanti?
  371.  
  372. 84
  373. 00:05:31,110 --> 00:05:32,510
  374. Aku mau istirahat.
  375.  
  376. 85
  377. 00:05:32,512 --> 00:05:33,978
  378. - Tentu.
  379. - Terima kasih banyak.
  380.  
  381. 86
  382. 00:05:33,980 --> 00:05:35,413
  383. - Semoga harimu indah.
  384. - Kau juga!
  385.  
  386. 87
  387. 00:05:35,415 --> 00:05:37,051
  388. Dah.
  389.  
  390. 88
  391. 00:06:02,437 --> 00:06:06,026
  392. MILIK NEGARA BAGIAN NEW JERSEY
  393. LEMBAGA PEMASYARAKATAN
  394.  
  395. 89
  396. 00:06:06,282 --> 00:06:10,148
  397. PENJARA WANITA NICHOLS
  398.  
  399. 90
  400. 00:06:14,954 --> 00:06:17,055
  401. Dan dia tidak pindah!
  402.  
  403. 91
  404. 00:06:17,057 --> 00:06:18,723
  405. Dia mau uangnya kembali.
  406.  
  407. 92
  408. 00:06:18,725 --> 00:06:20,625
  409. Dan dia mendapatkan
  410. uangnya kembali.
  411.  
  412. 93
  413. 00:06:20,627 --> 00:06:24,027
  414. Jika kau bilang tidak, itu artinya
  415. kau tidak menerima uangnya?
  416.  
  417. 94
  418. 00:06:24,029 --> 00:06:25,695
  419. Sudah peti ke berapa?
  420.  
  421. 95
  422. 00:06:25,697 --> 00:06:26,899
  423. 15.
  424.  
  425. 96
  426. 00:06:27,666 --> 00:06:29,099
  427. Dengar.
  428.  
  429. 97
  430. 00:06:29,101 --> 00:06:30,601
  431. Kau pikir aku menyukaimu?
  432. Percaya padamu?
  433.  
  434. 98
  435. 00:06:30,603 --> 00:06:32,603
  436. Kau pikir aku percaya apa pun
  437. yang kau katakan?
  438.  
  439. 99
  440. 00:06:32,605 --> 00:06:34,673
  441. Jawabannya jelas tidak.
  442.  
  443. 100
  444. 00:06:34,675 --> 00:06:36,742
  445. Anak-anak, sudah jam 21:30.
  446.  
  447. 101
  448. 00:06:39,079 --> 00:06:42,613
  449. Terlalu banyak.
  450. Terlalu banyak.
  451.  
  452. 102
  453. 00:06:42,615 --> 00:06:44,481
  454. Tiga jari dari atas.
  455.  
  456. 103
  457. 00:06:44,483 --> 00:06:46,817
  458. Bukan satu, tapi tiga,
  459.  
  460. 104
  461. 00:06:46,819 --> 00:06:48,719
  462. Itu ulangan, April.
  463.  
  464. 105
  465. 00:06:48,721 --> 00:06:50,887
  466. Dia tidur dengan sepupunya,
  467. menabrakkan mobilnya.
  468.  
  469. 106
  470. 00:06:50,889 --> 00:06:52,589
  471. Bukan bayinya.
  472.  
  473. 107
  474. 00:06:52,591 --> 00:06:54,260
  475. Seperti apa rasanya?
  476.  
  477. 108
  478. 00:06:55,362 --> 00:06:56,993
  479. Vodka.
  480.  
  481. 109
  482. 00:06:56,995 --> 00:06:59,531
  483. Vodka. Tepat.
  484. Tapi aku tidak mau vodka.
  485.  
  486. 110
  487. 00:06:59,533 --> 00:07:01,832
  488. Aku mau vodka dan air.
  489.  
  490. 111
  491. 00:07:01,834 --> 00:07:04,301
  492. - Kau mau tahu kenapa?
  493. - Tentu.
  494.  
  495. 112
  496. 00:07:04,303 --> 00:07:07,137
  497. Karena saat kau mabuk,
  498. rasanya seperti vodka.
  499.  
  500. 113
  501. 00:07:07,139 --> 00:07:09,043
  502. - Benar.
  503. - Benar.
  504.  
  505. 114
  506. 00:07:09,908 --> 00:07:12,676
  507. Aku tak peduli!
  508.  
  509. 115
  510. 00:07:41,607 --> 00:07:43,744
  511. Aku juga merindukanmu.
  512.  
  513. 116
  514. 00:08:01,762 --> 00:08:04,562
  515. Sebaiknya kau di situ.
  516.  
  517. 117
  518. 00:08:08,668 --> 00:08:10,567
  519. Aku tahu kau di situ, Reuben.
  520.  
  521. 118
  522. 00:08:10,569 --> 00:08:11,771
  523. Kau boleh keluar.
  524.  
  525. 119
  526. 00:08:15,141 --> 00:08:17,976
  527. Aku hanya memberikan penghormatan.
  528.  
  529. 120
  530. 00:08:17,978 --> 00:08:19,413
  531. Dari sudut ruangan?
  532.  
  533. 121
  534. 00:08:20,413 --> 00:08:22,012
  535. Sedang apa kau di sini?
  536.  
  537. 122
  538. 00:08:22,014 --> 00:08:24,682
  539. Mereka pikir aku orang yang
  540. tepat untuk bicara denganmu.
  541.  
  542. 123
  543. 00:08:25,724 --> 00:08:27,084
  544. Aku harus pergi.
  545.  
  546. 124
  547. 00:08:27,086 --> 00:08:30,087
  548. Dia tak mau kau lakukan ini, Deborah.
  549.  
  550. 125
  551. 00:08:30,089 --> 00:08:31,322
  552. Lakukan apa?
  553.  
  554. 126
  555. 00:08:31,324 --> 00:08:33,490
  556. Apa pun itu, dia tidak mengatakan
  557. apa rencanamu.
  558.  
  559. 127
  560. 00:08:33,492 --> 00:08:34,643
  561. Begini, Deb.
  562.  
  563. 128
  564. 00:08:34,995 --> 00:08:38,729
  565. Terkadang, mengetahui rencana
  566. akan berhasil...
  567.  
  568. 129
  569. 00:08:38,731 --> 00:08:41,364
  570. ...adalah sudah cukup memuaskan.
  571.  
  572. 130
  573. 00:08:41,366 --> 00:08:44,036
  574. Kau tak harus melakukannya.
  575.  
  576. 131
  577. 00:08:46,706 --> 00:08:48,839
  578. Apa lagi yang dia katakan?
  579.  
  580. 132
  581. 00:08:48,841 --> 00:08:51,175
  582. - Dia bilang itu brilian.
  583. - Baiklah.
  584.  
  585. 133
  586. 00:08:51,177 --> 00:08:54,145
  587. Dan kau mungkin akan
  588. kembali ke penjara.
  589.  
  590. 134
  591. 00:08:54,147 --> 00:08:56,483
  592. Aku tak akan kembali ke penjara.
  593.  
  594. 135
  595. 00:08:56,917 --> 00:08:58,650
  596. Mengerti?
  597.  
  598. 136
  599. 00:09:02,855 --> 00:09:04,290
  600. Aku harus pergi.
  601.  
  602. 137
  603. 00:09:06,726 --> 00:09:08,124
  604. Berhati-hatilah.
  605.  
  606. 138
  607. 00:09:08,126 --> 00:09:10,561
  608. Kau terlihat tampan.
  609.  
  610. 139
  611. 00:09:24,910 --> 00:09:26,877
  612. Hei! Tenanglah.
  613.  
  614. 140
  615. 00:09:26,879 --> 00:09:28,179
  616. Aku habis dari penjara.
  617.  
  618. 141
  619. 00:09:28,181 --> 00:09:29,950
  620. Kupikir kau sudah ganti nomor,
  621.  
  622. 142
  623. 00:09:30,984 --> 00:09:32,916
  624. Kau sudah dapat pinjaman?
  625.  
  626. 143
  627. 00:09:32,918 --> 00:09:35,853
  628. - Belum.
  629. - Kenapa belum?
  630.  
  631. 144
  632. 00:09:35,855 --> 00:09:37,921
  633. Karena aku tak tahu
  634. untuk apa.
  635.  
  636. 145
  637. 00:09:37,923 --> 00:09:39,123
  638. Astaga!
  639.  
  640. 146
  641. 00:09:39,125 --> 00:09:40,592
  642. Jangan lakukan itu.
  643.  
  644. 147
  645. 00:09:40,594 --> 00:09:42,660
  646. Lakukan apa?
  647.  
  648. 148
  649. 00:09:42,662 --> 00:09:45,162
  650. Itu wajah "Aku habis dipenjara
  651. selama lima tahun..."
  652.  
  653. 149
  654. 00:09:45,164 --> 00:09:46,397
  655. "...dan rekanku mengecewakanku."
  656.  
  657. 150
  658. 00:09:46,399 --> 00:09:49,870
  659. Hei, aku bukan rekanmu.
  660. Belum.
  661.  
  662. 151
  663. 00:09:51,604 --> 00:09:52,869
  664. Ini bagus.
  665.  
  666. 152
  667. 00:09:52,871 --> 00:09:55,573
  668. Dirantai, kawat berduri.
  669.  
  670. 153
  671. 00:09:55,575 --> 00:09:57,144
  672. Aku bawakan sesuatu.
  673.  
  674. 154
  675. 00:10:01,280 --> 00:10:03,446
  676. Apa barang yang kau curi
  677. bisa aku tukar?
  678.  
  679. 155
  680. 00:10:03,448 --> 00:10:05,181
  681. Jika kau tidak suka mencuri...
  682.  
  683. 156
  684. 00:10:05,183 --> 00:10:07,017
  685. ...kau takkan suka sisa
  686. percakapan ini.
  687.  
  688. 157
  689. 00:10:07,019 --> 00:10:08,953
  690. - Kita mau mengutil?
  691. - Mungkin.
  692.  
  693. 158
  694. 00:10:08,955 --> 00:10:10,354
  695. Tidak. Ini kebiasaanmu.
  696.  
  697. 159
  698. 00:10:10,356 --> 00:10:12,355
  699. Kau membuatku menebak,
  700. lalu aku tertarik.
  701.  
  702. 160
  703. 00:10:12,357 --> 00:10:14,059
  704. - Baik.
  705. - Lalu kau pikir karena...
  706.  
  707. 161
  708. 00:10:14,061 --> 00:10:15,459
  709. ...aku tertarik, maka aku
  710. ingin melakukannya.
  711.  
  712. 162
  713. 00:10:15,461 --> 00:10:17,228
  714. Bukankah kau mau melakukan
  715. hal yang membuatmu tertarik?
  716.  
  717. 163
  718. 00:10:17,230 --> 00:10:18,528
  719. Aku tertarik dengan bedah otak.
  720.  
  721. 164
  722. 00:10:18,530 --> 00:10:20,364
  723. Kita tahu itu takkan terjadi.
  724.  
  725. 165
  726. 00:10:20,366 --> 00:10:22,266
  727. Terserahlah.
  728. Kau tak mau memberitahuku...
  729.  
  730. 166
  731. 00:10:22,268 --> 00:10:24,504
  732. Perhiasan.
  733.  
  734. 167
  735. 00:10:26,972 --> 00:10:31,307
  736. Perhiasan Liz Taylor yang indah,
  737. berkilau dan mahal...
  738.  
  739. 168
  740. 00:10:31,309 --> 00:10:34,548
  741. ...yang dikunci dalam ruang besi
  742. 15 meter di bawah tanah.
  743.  
  744. 169
  745. 00:10:36,984 --> 00:10:38,983
  746. Bagaimana cara mengeluarkannya?
  747.  
  748. 170
  749. 00:10:38,985 --> 00:10:41,020
  750. Mereka yang akan membawakannya
  751. keluar.
  752.  
  753. 171
  754. 00:10:42,956 --> 00:10:45,225
  755. Astaga!
  756.  
  757. 172
  758. 00:10:49,629 --> 00:10:51,027
  759. Tempat yang bagus.
  760.  
  761. 173
  762. 00:10:51,029 --> 00:10:52,530
  763. Aku coba pasang pemanas.
  764.  
  765. 174
  766. 00:10:52,532 --> 00:10:54,965
  767. Kamarmu ada di atas.
  768.  
  769. 175
  770. 00:10:54,967 --> 00:10:57,868
  771. Barang-barangmu juga ada di atas.
  772.  
  773. 176
  774. 00:10:57,870 --> 00:10:59,369
  775. Aku meminjam beberapa barang.
  776.  
  777. 177
  778. 00:10:59,371 --> 00:11:01,474
  779. Kupikir kau tak memakainya.
  780.  
  781. 178
  782. 00:11:35,008 --> 00:11:36,141
  783. Jadi, ini galerimu?
  784.  
  785. 179
  786. 00:11:36,143 --> 00:11:37,206
  787. Ya, salah satunya.
  788.  
  789. 180
  790. 00:11:37,208 --> 00:11:38,975
  791. Di mana yang lainnya?
  792.  
  793. 181
  794. 00:11:38,977 --> 00:11:40,344
  795. Aku buka satu di London.
  796.  
  797. 182
  798. 00:11:40,346 --> 00:11:41,979
  799. Ada rencana buka satu
  800. lagi di Tokyo.
  801.  
  802. 183
  803. 00:11:41,981 --> 00:11:44,449
  804. Aku mau buka di LA,
  805. tapi kurasa itu tak masuk akal.
  806.  
  807. 184
  808. 00:11:44,451 --> 00:11:45,849
  809. Sudah ada banyak?
  810.  
  811. 185
  812. 00:11:45,851 --> 00:11:47,984
  813. Jadi ini satu-satunya
  814. yang ada?
  815.  
  816. 186
  817. 00:11:47,986 --> 00:11:50,490
  818. Secara fisik.
  819.  
  820. 187
  821. 00:11:53,359 --> 00:11:55,429
  822. Permisi sebentar.
  823.  
  824. 188
  825. 00:11:55,995 --> 00:11:57,563
  826. Maaf.
  827.  
  828. 189
  829. 00:11:59,831 --> 00:12:01,701
  830. Astaga.
  831.  
  832. 190
  833. 00:12:03,269 --> 00:12:05,369
  834. Aku mau meneleponmu.
  835.  
  836. 191
  837. 00:12:05,371 --> 00:12:08,372
  838. Senang melihatmu.
  839. Kau terlihat...
  840.  
  841. 192
  842. 00:12:08,374 --> 00:12:09,906
  843. Seperti habis dipenjara?
  844.  
  845. 193
  846. 00:12:09,908 --> 00:12:12,475
  847. Cantik. Kau terlihat cantik.
  848.  
  849. 194
  850. 00:12:12,477 --> 00:12:14,210
  851. Kau tahu pisau penjara?
  852.  
  853. 195
  854. 00:12:14,212 --> 00:12:16,647
  855. Baiklah, hentikan.
  856.  
  857. 196
  858. 00:12:16,649 --> 00:12:18,985
  859. Wajahmu tampan sekali.
  860.  
  861. 197
  862. 00:12:20,153 --> 00:12:22,118
  863. Kau tahu, di dalam penjara...
  864.  
  865. 198
  866. 00:12:22,120 --> 00:12:24,188
  867. ...kami menyebutmu gadis cantik.
  868.  
  869. 199
  870. 00:12:24,190 --> 00:12:26,358
  871. - Akan kutelepon polisi.
  872. - Baik.
  873.  
  874. 200
  875. 00:12:26,360 --> 00:12:29,028
  876. Apa kau tahu pengadu kami
  877. apakan di penjara?
  878.  
  879. 201
  880. 00:12:32,965 --> 00:12:35,132
  881. - Dia melihatmu?
  882. - Ya.
  883.  
  884. 202
  885. 00:12:35,134 --> 00:12:37,069
  886. Untuk apa kau lakukan
  887. hal itu?
  888.  
  889. 203
  890. 00:12:38,604 --> 00:12:39,771
  891. Penyelesaian?
  892.  
  893. 204
  894. 00:12:39,773 --> 00:12:41,008
  895. Omong kosong!
  896.  
  897. 205
  898. 00:12:43,876 --> 00:12:44,975
  899. Astaga!
  900.  
  901. 206
  902. 00:12:46,745 --> 00:12:48,280
  903. Jadi kau...
  904.  
  905. 207
  906. 00:12:48,815 --> 00:12:50,414
  907. Tidak.
  908.  
  909. 208
  910. 00:12:50,416 --> 00:12:51,848
  911. Hanya kancing kecil.
  912.  
  913. 209
  914. 00:13:08,902 --> 00:13:11,536
  915. Awalnya, aku kira bank.
  916. Sebab kau tahu...
  917.  
  918. 210
  919. 00:13:11,538 --> 00:13:12,903
  920. Di situ ada uang?
  921.  
  922. 211
  923. 00:13:12,905 --> 00:13:14,939
  924. Tepat. Tapi itu membosankan.
  925.  
  926. 212
  927. 00:13:14,941 --> 00:13:17,242
  928. Lalu kupikir sepuluh bank.
  929.  
  930. 213
  931. 00:13:17,244 --> 00:13:20,177
  932. Kemudian kusadari itu mungkin
  933. hanyalah emosi, sehingga...
  934.  
  935. 214
  936. 00:13:20,179 --> 00:13:21,646
  937. Bagus kau menyadarinya.
  938.  
  939. 215
  940. 00:13:21,648 --> 00:13:23,546
  941. Ya. Lalu aku sulit berpikir.
  942.  
  943. 216
  944. 00:13:23,548 --> 00:13:25,715
  945. Ada lima perempuan dalam
  946. satu sel.
  947.  
  948. 217
  949. 00:13:25,717 --> 00:13:27,450
  950. Jadi aku buat diriku
  951. masuk sel isolasi...
  952.  
  953. 218
  954. 00:13:27,452 --> 00:13:29,587
  955. ...untuk mendapatkan ketenangan...
  956.  
  957. 219
  958. 00:13:29,589 --> 00:13:32,092
  959. ...dan di sanalah akhirnya
  960. aku dapat idenya.
  961.  
  962. 220
  963. 00:13:52,024 --> 00:13:53,024
  964. PAMERAN BARU SEGERA
  965.  
  966. 221
  967. 00:13:53,124 --> 00:13:55,019
  968. BAGIAN INI DITUTUP
  969. SAMPAI TANGGAL 1 MEI
  970.  
  971. 222
  972. 00:13:55,419 --> 00:13:58,003
  973. TONGKAT DAN BOLA
  974.  
  975. 223
  976. 00:13:58,221 --> 00:14:00,566
  977. MODE KERAJAAN EROPA BERSEJARAH
  978.  
  979. 224
  980. 00:14:02,087 --> 00:14:03,887
  981. - Tetap seperti museum.
  982. - Lalu?
  983.  
  984. 225
  985. 00:14:03,889 --> 00:14:06,190
  986. Ini tidak seperti merampok
  987. toko minuman keras.
  988.  
  989. 226
  990. 00:14:08,226 --> 00:14:11,128
  991. Maaf, aku tak bisa bahasa Ukraina.
  992.  
  993. 227
  994. 00:14:11,130 --> 00:14:12,829
  995. Aku bilang, "Kita tidak akan
  996. merampok museum."
  997.  
  998. 228
  999. 00:14:12,831 --> 00:14:14,831
  1000. Kita akan merampok
  1001. seseorang di museum.
  1002.  
  1003. 229
  1004. 00:14:14,833 --> 00:14:16,199
  1005. Di museum.
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:14:16,201 --> 00:14:17,768
  1009. Ya, kau sudah bilang.
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:14:17,770 --> 00:14:19,237
  1013. Dengar.
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:14:19,239 --> 00:14:21,939
  1017. - Meski ini bisa...
  1018. - Ini memang bisa.
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:14:21,941 --> 00:14:23,840
  1022. Meski bisa, kita perlu...
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:14:23,842 --> 00:14:26,109
  1026. ...20 orang dan setengah juta dolar.
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:14:26,111 --> 00:14:27,243
  1030. Tujuh.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:14:27,245 --> 00:14:28,378
  1034. Tujuh juta?
  1035.  
  1036. 237
  1037. 00:14:28,380 --> 00:14:30,182
  1038. Tujuh orang dan dua puluh
  1039. ribu dolar.
  1040.  
  1041. 238
  1042. 00:14:32,219 --> 00:14:34,584
  1043. Kenapa kau lakukan ini?
  1044.  
  1045. 239
  1046. 00:14:34,586 --> 00:14:36,720
  1047. Karena itulah keahlianku.
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:14:36,722 --> 00:14:38,724
  1051. Ya.
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:14:39,625 --> 00:14:40,691
  1055. Kau tahu?
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:14:40,693 --> 00:14:43,161
  1059. Aku sudah mengujinya
  1060. berulang-ulang kali.
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:14:43,163 --> 00:14:44,896
  1064. Setiap kali tertangkap, kuperbaiki.
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:14:44,898 --> 00:14:46,696
  1068. Dalam tiga tahun,
  1069. aku tidak tertangkap lagi.
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:14:46,698 --> 00:14:49,599
  1073. Pada saat aku bebas bersyarat,
  1074. semua berjalan lancar.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:14:49,601 --> 00:14:51,368
  1078. Berjalan sempurna.
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:14:51,370 --> 00:14:54,338
  1082. Dan kau di sana bersamaku,
  1083. di setiap langkah.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:14:54,340 --> 00:14:56,239
  1087. Sayang, apa kau melamar?
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:14:56,241 --> 00:14:58,876
  1091. Sayang, aku belum punya berlian.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:14:58,878 --> 00:15:02,146
  1095. Ayolah. Kau mau habiskan hidupmu
  1096. mencampur air dengan vodka?
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:15:02,148 --> 00:15:04,451
  1100. Karena itu sungguh mubazir.
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:15:05,317 --> 00:15:08,185
  1104. Ayo. Makanlah.
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:15:08,187 --> 00:15:10,257
  1108. Makanlah sedikit.
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:15:11,256 --> 00:15:13,659
  1112. - Kau sungguh menyebalkan.
  1113. - Buka.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:15:16,763 --> 00:15:18,362
  1117. Enak.
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:15:18,364 --> 00:15:19,865
  1121. Sangat enak.
  1122.  
  1123. 257
  1124. 00:15:20,411 --> 00:15:21,565
  1125. Konferensi Pers Pameran Met Tahunan
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:15:22,000 --> 00:15:25,736
  1129. Setiap tahun mereka jadi tuan rumah
  1130. pesta terbesar di dunia.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:15:25,738 --> 00:15:28,272
  1134. Selalu ada pesohor terkenal
  1135. yang memandu acara.
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:15:28,274 --> 00:15:29,739
  1139. Tahun ini, Daphne Kluger.
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:15:29,741 --> 00:15:31,242
  1143. Wah!
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:15:31,244 --> 00:15:32,609
  1147. Ya. Tapi dia bukan sasaran kita.
  1148.  
  1149. 263
  1150. 00:15:32,611 --> 00:15:33,810
  1151. Jadi siapa sasarannya?
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:15:33,812 --> 00:15:36,348
  1155. Baiklah, siapa yang mau
  1156. lebih dulu?
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:15:36,883 --> 00:15:38,181
  1160. Ya.
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:15:38,183 --> 00:15:39,617
  1164. Kau mengenakan apa?
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:15:40,919 --> 00:15:42,353
  1168. La Perla. Hitam.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:15:42,355 --> 00:15:44,655
  1172. Bukan, maksudku siapa
  1173. yang akan mendandanimu?
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:15:44,657 --> 00:15:46,456
  1177. Aku belum tahu.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:15:46,458 --> 00:15:48,191
  1181. Desainernya.
  1182.  
  1183. 271
  1184. 00:15:48,193 --> 00:15:50,161
  1185. Aku belum tahu.
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:15:50,163 --> 00:15:51,661
  1189. Namun begitu aku tahu...
  1190.  
  1191. 273
  1192. 00:15:51,663 --> 00:15:53,864
  1193. ...kau orang pertama yang
  1194. aku beritahu.
  1195.  
  1196. 274
  1197. 00:15:53,866 --> 00:15:55,801
  1198. Pertanyaan berikutnya?
  1199.  
  1200. 275
  1201. 00:15:57,604 --> 00:15:59,070
  1202. Baiklah, kita butuh desainer.
  1203.  
  1204. 276
  1205. 00:15:59,072 --> 00:16:00,338
  1206. Tepat sekali!
  1207.  
  1208. 277
  1209. 00:16:00,340 --> 00:16:01,638
  1210. Banyak yang bisa kita
  1211. jadikan sasaran.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:16:01,640 --> 00:16:02,873
  1215. Tapi Anna takkan menyetujuinya...
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:16:02,875 --> 00:16:04,407
  1219. ...dan Anna harus
  1220. menyetujui semuanya.
  1221.  
  1222. 280
  1223. 00:16:04,409 --> 00:16:05,743
  1224. Aku tahu.
  1225.  
  1226. 281
  1227. 00:16:05,745 --> 00:16:08,912
  1228. Ada pilihan lain namun
  1229. takkan memenuhi kebutuhan kita.
  1230.  
  1231. 282
  1232. 00:16:08,914 --> 00:16:09,915
  1233. Jadi...
  1234.  
  1235. 283
  1236. 00:16:11,551 --> 00:16:13,449
  1237. Rose Weil.
  1238. Kenapa tak asing dengan nama itu?
  1239.  
  1240. 284
  1241. 00:16:13,451 --> 00:16:15,386
  1242. Dia terkenal di tahun 90-an.
  1243.  
  1244. 285
  1245. 00:16:15,388 --> 00:16:17,720
  1246. Astaga, kerah dan ornamen Edwardian.
  1247.  
  1248. 286
  1249. 00:16:17,722 --> 00:16:19,890
  1250. Menggelikan.
  1251. Tapi Anna masih menyukainya.
  1252.  
  1253. 287
  1254. 00:16:19,892 --> 00:16:22,459
  1255. Mereka rayakan Paskah bersama
  1256. setiap tahun di Kent.
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:16:22,461 --> 00:16:23,661
  1260. - Inggris?
  1261. - Irlandia.
  1262.  
  1263. 289
  1264. 00:16:23,663 --> 00:16:27,466
  1265. Dan dia berhutang pada IRS
  1266. sebanyak 5 juta dolar.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:16:31,269 --> 00:16:32,669
  1270. Ini buruk.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:16:32,671 --> 00:16:33,938
  1274. Asetnya digadaikan...
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:16:33,940 --> 00:16:35,138
  1278. ...paspornya disita.
  1279.  
  1280. 293
  1281. 00:16:35,140 --> 00:16:36,674
  1282. Bank menyita kompleks perumahannya.
  1283.  
  1284. 294
  1285. 00:16:36,676 --> 00:16:38,175
  1286. Kedengarannya bagus.
  1287.  
  1288. 295
  1289. 00:16:38,177 --> 00:16:39,276
  1290. Ya.
  1291.  
  1292. 296
  1293. 00:16:39,278 --> 00:16:40,545
  1294. Kurasa kita beruntung.
  1295.  
  1296. 297
  1297. 00:16:40,547 --> 00:16:43,747
  1298. Dia pertaruhkan semuanya
  1299. untuk ini.
  1300.  
  1301. 298
  1302. 00:16:43,749 --> 00:16:47,184
  1303. Ini penerbangan antah berantah
  1304. tanpa kacang.
  1305.  
  1306. 299
  1307. 00:16:47,186 --> 00:16:50,653
  1308. Dia biayai diri sendiri.
  1309. Hutang dari bank Omaha.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:16:50,655 --> 00:16:52,022
  1313. Para lelaki di sana?
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:16:52,024 --> 00:16:54,291
  1317. Orang-orang yang masih
  1318. meminjamkan uang padanya.
  1319.  
  1320. 302
  1321. 00:16:54,293 --> 00:16:56,893
  1322. Mereka terlihat sedikit cemas.
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:16:56,895 --> 00:16:59,832
  1326. Ya, siapa yang bisa salahkan
  1327. mereka? Ini kacau sekali.
  1328.  
  1329. 304
  1330. 00:17:21,253 --> 00:17:22,888
  1331. Selamat.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:17:24,758 --> 00:17:26,257
  1335. Kalian siapa?
  1336.  
  1337. 306
  1338. 00:17:26,259 --> 00:17:27,391
  1339. Penggemar berat.
  1340.  
  1341. 307
  1342. 00:17:27,393 --> 00:17:28,574
  1343. Sangat berat.
  1344.  
  1345. 308
  1346. 00:17:29,494 --> 00:17:31,261
  1347. - Itu...
  1348. - Sungguh...
  1349.  
  1350. 309
  1351. 00:17:31,263 --> 00:17:32,477
  1352. Sangat cantik.
  1353.  
  1354. 310
  1355. 00:17:33,098 --> 00:17:34,768
  1356. Tidak.
  1357.  
  1358. 311
  1359. 00:17:35,468 --> 00:17:37,434
  1360. Itu bencana.
  1361.  
  1362. 312
  1363. 00:17:37,436 --> 00:17:40,336
  1364. Kurasa kau berpikir negatif.
  1365.  
  1366. 313
  1367. 00:17:40,338 --> 00:17:41,572
  1368. Sangat negatif.
  1369.  
  1370. 314
  1371. 00:17:41,574 --> 00:17:44,342
  1372. Kau sudah membaca ini?
  1373.  
  1374. 315
  1375. 00:17:44,344 --> 00:17:46,209
  1376. Oleh seorang penulis blog.
  1377.  
  1378. 316
  1379. 00:17:49,481 --> 00:17:51,415
  1380. "Rose Weil."
  1381.  
  1382. 317
  1383. 00:17:51,417 --> 00:17:55,719
  1384. "Koleksi barunya seperti lemari
  1385. pakaian nenekmu."
  1386.  
  1387. 318
  1388. 00:17:55,721 --> 00:17:58,488
  1389. "Kuno dan apak."
  1390.  
  1391. 319
  1392. 00:17:58,490 --> 00:18:01,392
  1393. "Orang Eskimo menaruh orang-orang
  1394. tua di atas es apung."
  1395.  
  1396. 320
  1397. 00:18:01,394 --> 00:18:02,492
  1398. "Aku cuma berpendapat."
  1399.  
  1400. 321
  1401. 00:18:02,494 --> 00:18:04,261
  1402. Itu kejam sekali.
  1403.  
  1404. 322
  1405. 00:18:04,263 --> 00:18:06,229
  1406. Tapi itu tak berarti benar.
  1407.  
  1408. 323
  1409. 00:18:08,099 --> 00:18:09,632
  1410. Bagaimana aku bisa di sini?
  1411.  
  1412. 324
  1413. 00:18:09,634 --> 00:18:11,902
  1414. Kau habiskan 18 juta dolar
  1415. dalam dua tahun...
  1416.  
  1417. 325
  1418. 00:18:11,904 --> 00:18:13,873
  1419. ...dan punya dua rumah perahu
  1420. di Seine.
  1421.  
  1422. 326
  1423. 00:18:14,440 --> 00:18:15,672
  1424. Aku sudah tua.
  1425.  
  1426. 327
  1427. 00:18:15,674 --> 00:18:17,574
  1428. Hei, kau tidak tua.
  1429.  
  1430. 328
  1431. 00:18:17,576 --> 00:18:20,643
  1432. Aku tua, dan akan masuk penjara.
  1433.  
  1434. 329
  1435. 00:18:20,645 --> 00:18:23,247
  1436. Lalu aku akan jadi sangat miskin.
  1437.  
  1438. 330
  1439. 00:18:23,249 --> 00:18:25,382
  1440. Tidak juga.
  1441.  
  1442. 331
  1443. 00:18:25,384 --> 00:18:29,187
  1444. Bagaimana jika kami bisa
  1445. memperbaiki ini semua?
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:18:29,189 --> 00:18:31,691
  1449. Bahkan bisa mengembalikan paspormu.
  1450.  
  1451. 333
  1452. 00:18:34,393 --> 00:18:36,526
  1453. Caranya?
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00:18:36,528 --> 00:18:38,865
  1457. Dandani Daphne Kluger
  1458. untuk Met Ball.
  1459.  
  1460. 335
  1461. 00:18:42,201 --> 00:18:43,834
  1462. Kau sudah gila?
  1463.  
  1464. 336
  1465. 00:18:45,238 --> 00:18:46,639
  1466. Tunggu sebentar.
  1467.  
  1468. 337
  1469. 00:18:47,740 --> 00:18:48,873
  1470. Kalian jurnalis?
  1471.  
  1472. 338
  1473. 00:18:48,875 --> 00:18:50,741
  1474. - Tentu saja bukan.
  1475. - Astaga, bukan.
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:18:51,943 --> 00:18:56,780
  1479. - Dia terlihat tegang.
  1480. - Bisa saja.
  1481.  
  1482. 340
  1483. 00:18:56,782 --> 00:19:01,117
  1484. Tubuh dan payudara bagus.
  1485. Fitur besar.
  1486.  
  1487. 341
  1488. 00:19:01,119 --> 00:19:02,885
  1489. Mata seperti Bambi.
  1490.  
  1491. 342
  1492. 00:19:02,887 --> 00:19:05,788
  1493. Ya. Dia mudah didandani.
  1494.  
  1495. 343
  1496. 00:19:05,790 --> 00:19:08,558
  1497. Mungkin kita bisa memberinya...
  1498.  
  1499. 344
  1500. 00:19:08,560 --> 00:19:12,129
  1501. Mungkin kita bisa memberinya ini.
  1502.  
  1503. 345
  1504. 00:19:12,131 --> 00:19:15,532
  1505. Astaga, tidak. Jangan yang bergaya.
  1506. Kau bisa lebih baik dari ini.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:19:15,534 --> 00:19:18,169
  1510. Itu disebut Toussaint.
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:19:18,171 --> 00:19:19,536
  1514. Diambil dari nama Jeanne Toussaint...
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:19:19,538 --> 00:19:22,405
  1518. ...direktur perhiasan Cartier
  1519. dari tahun 1933 sampai 1968.
  1520.  
  1521. 349
  1522. 00:19:22,407 --> 00:19:24,941
  1523. Lebih dari 2 kilogram berlian.
  1524.  
  1525. 350
  1526. 00:19:24,943 --> 00:19:26,075
  1527. Benar.
  1528.  
  1529. 351
  1530. 00:19:26,077 --> 00:19:28,144
  1531. Setelah dia wafat,
  1532. mereka menjualnya kembali ke Cartier...
  1533.  
  1534. 352
  1535. 00:19:28,146 --> 00:19:30,815
  1536. ...dan menyimpannya di ruang
  1537. besi sejak saat itu.
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:19:30,817 --> 00:19:32,615
  1541. Itu tak pernah dikeluarkan.
  1542.  
  1543. 354
  1544. 00:19:32,617 --> 00:19:35,018
  1545. Kalau begitu, bagaimana
  1546. cara mengeluarkannya?
  1547.  
  1548. 355
  1549. 00:19:35,020 --> 00:19:38,424
  1550. Mereka akan mengeluarkannya
  1551. untuk dia.
  1552.  
  1553. 356
  1554. 00:19:41,394 --> 00:19:44,394
  1555. Tema pesta dansa tahun ini
  1556. adalah kerajaan Eropa...
  1557.  
  1558. 357
  1559. 00:19:44,396 --> 00:19:47,498
  1560. ...yang mana permata mahkota
  1561. adalah unsur utama.
  1562.  
  1563. 358
  1564. 00:19:47,500 --> 00:19:51,768
  1565. Jadi, jika kau memaksa
  1566. memilih Toussaint...
  1567.  
  1568. 359
  1569. 00:19:51,770 --> 00:19:54,973
  1570. ...untuk Daphne Kluger...
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:20:03,816 --> 00:20:05,481
  1574. Pasti harganya sangat mahal.
  1575.  
  1576. 361
  1577. 00:20:05,483 --> 00:20:06,784
  1578. Ya.
  1579.  
  1580. 362
  1581. 00:20:06,786 --> 00:20:08,785
  1582. - Semuanya orang Rusia.
  1583. - Mereka peretas.
  1584.  
  1585. 363
  1586. 00:20:08,787 --> 00:20:10,286
  1587. Tak ada peretas yang
  1588. bukan orang Rusia?
  1589.  
  1590. 364
  1591. 00:20:10,288 --> 00:20:12,956
  1592. Nyaris tak ada orang Rusia
  1593. yang bukan peretas.
  1594.  
  1595. 365
  1596. 00:20:12,958 --> 00:20:16,162
  1597. - Teruslah mencari.
  1598. - Tentu.
  1599.  
  1600. 366
  1601. 00:20:21,751 --> 00:20:23,469
  1602. Ini tidak sempurna.
  1603.  
  1604. 367
  1605. 00:20:24,614 --> 00:20:27,041
  1606. Ini batu bagus.
  1607. Kau ini kenapa?
  1608.  
  1609. 368
  1610. 00:20:27,308 --> 00:20:29,610
  1611. Aku bekerja di sini.
  1612. Berhentilah mendesakku.
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:20:29,870 --> 00:20:31,965
  1616. Berlian ini kelas K.
  1617. Yang tertinggi.
  1618.  
  1619. 370
  1620. 00:20:32,065 --> 00:20:33,094
  1621. Ini kelas H.
  1622.  
  1623. 371
  1624. 00:20:33,194 --> 00:20:35,849
  1625. Kau sudah gila?
  1626. Ini kuning seperti air seni.
  1627.  
  1628. 372
  1629. 00:20:36,231 --> 00:20:39,011
  1630. Kenapa kau vulgar sekali?
  1631. Kalau Ayahmu masih hidup...
  1632.  
  1633. 373
  1634. 00:20:39,300 --> 00:20:40,318
  1635. Nilai saja sendiri!
  1636.  
  1637. 374
  1638. 00:20:40,581 --> 00:20:43,095
  1639. Itu sebabnya kau tak punya suami.
  1640.  
  1641. 375
  1642. 00:20:43,501 --> 00:20:45,384
  1643. Lihat saudarimu!
  1644.  
  1645. 376
  1646. 00:20:45,584 --> 00:20:46,657
  1647. Baiklah.
  1648.  
  1649. 377
  1650. 00:21:01,339 --> 00:21:04,274
  1651. Aku turut berduka soal Danny.
  1652.  
  1653. 378
  1654. 00:21:04,276 --> 00:21:06,846
  1655. Aku turut berduka soal Ayahmu.
  1656.  
  1657. 379
  1658. 00:21:07,646 --> 00:21:10,747
  1659. Kau sedang apa di sini?
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:21:10,749 --> 00:21:13,183
  1663. Aku punya sesuatu untukmu.
  1664.  
  1665. 381
  1666. 00:21:13,185 --> 00:21:14,285
  1667. Pekerjaan.
  1668.  
  1669. 382
  1670. 00:21:14,287 --> 00:21:16,452
  1671. Kau mau periksa perhiasan
  1672. di toko?
  1673.  
  1674. 383
  1675. 00:21:16,454 --> 00:21:18,221
  1676. Tidak, terima kasih.
  1677.  
  1678. 384
  1679. 00:21:18,223 --> 00:21:19,725
  1680. Lebih dari itu.
  1681.  
  1682. 385
  1683. 00:21:21,660 --> 00:21:24,161
  1684. Butuh waktu berapa lama
  1685. untuk membuat tujuh perhiasan...
  1686.  
  1687. 386
  1688. 00:21:24,163 --> 00:21:26,529
  1689. ...jika batunya sudah dipotong?
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:21:26,531 --> 00:21:29,269
  1693. Mungkin lima atau enam jam.
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:21:30,903 --> 00:21:33,772
  1697. Berapa lama jika kau tak perlu
  1698. tinggal lagi dengan Ibumu?
  1699.  
  1700. 389
  1701. 00:21:35,074 --> 00:21:36,276
  1702. Kurang dari itu.
  1703.  
  1704. 390
  1705. 00:21:40,211 --> 00:21:42,278
  1706. Aku takkan naik kereta F lagi.
  1707.  
  1708. 391
  1709. 00:21:44,284 --> 00:21:45,481
  1710. Dia sudah masuk.
  1711.  
  1712. 392
  1713. 00:21:45,483 --> 00:21:47,316
  1714. Masuk ke mana?
  1715.  
  1716. 393
  1717. 00:21:47,318 --> 00:21:49,786
  1718. Ini yang kau bicarakan?
  1719. Vas.
  1720.  
  1721. 394
  1722. 00:21:49,788 --> 00:21:51,324
  1723. Ya, itu area Mesir.
  1724.  
  1725. 395
  1726. 00:21:52,191 --> 00:21:53,457
  1727. Dia meretas Met?
  1728.  
  1729. 396
  1730. 00:21:53,459 --> 00:21:55,324
  1731. Kamera keamanan.
  1732.  
  1733. 397
  1734. 00:21:55,326 --> 00:21:57,163
  1735. Banyak sekali.
  1736.  
  1737. 398
  1738. 00:21:57,762 --> 00:21:59,196
  1739. Namaku Debbie.
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:21:59,198 --> 00:22:01,632
  1743. - Nine Ball.
  1744. - Siapa nama aslimu?
  1745.  
  1746. 400
  1747. 00:22:01,634 --> 00:22:02,699
  1748. Eight Ball.
  1749.  
  1750. 401
  1751. 00:22:02,701 --> 00:22:03,933
  1752. Di sini kami pakai nama asli.
  1753.  
  1754. 402
  1755. 00:22:03,935 --> 00:22:05,904
  1756. Bisa bicara sebentar?
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:22:08,039 --> 00:22:09,507
  1760. Aku memintamu cari peretas.
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:22:09,509 --> 00:22:11,107
  1764. Dia salah satu peretas terbaik
  1765. di East Coast.
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:22:11,109 --> 00:22:12,642
  1769. - Aku merasa terhormat...
  1770. - Dia punya klien lain.
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:22:12,644 --> 00:22:13,943
  1774. Mereka juga tak tahu
  1775. nama aslinya.
  1776.  
  1777. 407
  1778. 00:22:13,945 --> 00:22:15,511
  1779. "Klien lain"?
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:22:15,513 --> 00:22:16,881
  1783. - Saat ini?
  1784. - Ya.
  1785.  
  1786. 409
  1787. 00:22:16,883 --> 00:22:19,815
  1788. Sudah katakan padanya
  1789. berapa bagiannya?
  1790.  
  1791. 410
  1792. 00:22:19,817 --> 00:22:21,954
  1793. - Tentu.
  1794. - Lalu?
  1795.  
  1796. 411
  1797. 00:22:28,560 --> 00:22:30,963
  1798. Lihat. Dia merokok!
  1799.  
  1800. 412
  1801. 00:22:34,532 --> 00:22:36,700
  1802. Baiklah, Nine Ball.
  1803.  
  1804. 413
  1805. 00:22:36,702 --> 00:22:40,469
  1806. Kupanggil kau Nine Ball?
  1807. Nine...
  1808.  
  1809. 414
  1810. 00:22:40,471 --> 00:22:42,107
  1811. Atau Baller.
  1812.  
  1813. 415
  1814. 00:22:42,840 --> 00:22:45,177
  1815. Baller? Baiklah.
  1816.  
  1817. 416
  1818. 00:22:47,278 --> 00:22:49,646
  1819. Kau tahu jejak kakimu
  1820. adalah bencana, bukan?
  1821.  
  1822. 417
  1823. 00:22:49,648 --> 00:22:52,816
  1824. - Apa?
  1825. - Jejak kakimu.
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:22:52,818 --> 00:22:55,151
  1829. - Jejak kakiku?
  1830. - Ya, Bu.
  1831.  
  1832. 419
  1833. 00:22:55,153 --> 00:22:56,621
  1834. Jika berencana mencuri...
  1835.  
  1836. 420
  1837. 00:22:56,623 --> 00:22:58,121
  1838. ...kau harus bersihkan ini...
  1839.  
  1840. 421
  1841. 00:22:58,123 --> 00:23:01,158
  1842. ...sebab saat ini,
  1843. adik perempuanku bisa meretasmu.
  1844.  
  1845. 422
  1846. 00:23:01,160 --> 00:23:03,896
  1847. Benar.
  1848. Karena kami punya orang ini...
  1849.  
  1850. 423
  1851. 00:23:10,469 --> 00:23:11,867
  1852. Aku mengerti.
  1853.  
  1854. 424
  1855. 00:23:11,869 --> 00:23:14,139
  1856. Kita akan membersihkannya.
  1857.  
  1858. 425
  1859. 00:23:17,041 --> 00:23:19,843
  1860. - Boleh tahu kita ke mana?
  1861. - Lihat saja nanti.
  1862.  
  1863. 426
  1864. 00:23:19,845 --> 00:23:21,378
  1865. Kita akan pergi menemui...
  1866.  
  1867. 427
  1868. 00:23:21,380 --> 00:23:22,612
  1869. - ...Doris Kluger...
  1870. - Daphne.
  1871.  
  1872. 428
  1873. 00:23:22,614 --> 00:23:24,113
  1874. - Daphne.
  1875. - Orang yang lebih terkenal.
  1876.  
  1877. 429
  1878. 00:23:24,115 --> 00:23:26,115
  1879. Orang yang membuat
  1880. Daphne Kluger cemburu.
  1881.  
  1882. 430
  1883. 00:23:26,117 --> 00:23:27,854
  1884. Cemburu?
  1885.  
  1886. 431
  1887. 00:23:29,321 --> 00:23:30,653
  1888. Sebentar lagi, kita akan berdiri.
  1889.  
  1890. 432
  1891. 00:23:30,655 --> 00:23:31,921
  1892. Dia akan duduk.
  1893.  
  1894. 433
  1895. 00:23:31,923 --> 00:23:33,657
  1896. Kau akan mengenalinya.
  1897. Tenang saja.
  1898.  
  1899. 434
  1900. 00:23:33,659 --> 00:23:34,958
  1901. - Tak acuh.
  1902. - Tapi baik hati.
  1903.  
  1904. 435
  1905. 00:23:34,960 --> 00:23:37,128
  1906. - Tapi tidak terlalu baik hati.
  1907. - Ya.
  1908.  
  1909. 436
  1910. 00:23:37,130 --> 00:23:38,161
  1911. Kau berkeringat.
  1912.  
  1913. 437
  1914. 00:23:38,163 --> 00:23:40,029
  1915. - Ya, aku berkeringat.
  1916. - Jangan.
  1917.  
  1918. 438
  1919. 00:23:40,031 --> 00:23:41,265
  1920. Di tangan kirinya ada tato.
  1921.  
  1922. 439
  1923. 00:23:41,267 --> 00:23:43,600
  1924. Aku mau kau memegangnya,
  1925. mengaguminya...
  1926.  
  1927. 440
  1928. 00:23:43,602 --> 00:23:46,503
  1929. ...tapi lakukan kontak fisik,
  1930. dan di saat itulah kita mengambinya.
  1931.  
  1932. 441
  1933. 00:23:46,505 --> 00:23:48,107
  1934. "Mengambil"?
  1935. Mengambil apa?
  1936.  
  1937. 442
  1938. 00:23:53,746 --> 00:23:56,282
  1939. Hai. Wah.
  1940.  
  1941. 443
  1942. 00:23:57,348 --> 00:23:58,782
  1943. Aku mengenalmu!
  1944.  
  1945. 444
  1946. 00:23:58,784 --> 00:24:01,651
  1947. Ya, aku mengenalmu.
  1948. Aku pernah melihatmu.
  1949.  
  1950. 445
  1951. 00:24:01,653 --> 00:24:03,253
  1952. Ya.
  1953.  
  1954. 446
  1955. 00:24:03,255 --> 00:24:04,755
  1956. - Kau hebat.
  1957. - Terima kasih.
  1958.  
  1959. 447
  1960. 00:24:04,757 --> 00:24:07,056
  1961. - Kau sungguh hebat.
  1962. - Terima kasih.
  1963.  
  1964. 448
  1965. 00:24:07,058 --> 00:24:08,557
  1966. Aku mau bilang terima kasih.
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:24:08,559 --> 00:24:09,992
  1970. Terima kasih?
  1971.  
  1972. 450
  1973. 00:24:09,994 --> 00:24:13,031
  1974. Karena membantu kami di
  1975. proyek penyelamatan kucing.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:24:17,103 --> 00:24:18,869
  1979. Penelope Stern?
  1980.  
  1981. 452
  1982. 00:24:18,871 --> 00:24:21,103
  1983. Apa umurnya sudah cukup
  1984. untuk ke Met Ball?
  1985.  
  1986. 453
  1987. 00:24:21,105 --> 00:24:22,373
  1988. Begitulah.
  1989.  
  1990. 454
  1991. 00:24:22,375 --> 00:24:23,972
  1992. Siapa juga yang peduli
  1993. dengan dandanannya?
  1994.  
  1995. 455
  1996. 00:24:23,974 --> 00:24:26,878
  1997. Kurasa Halaman Enam.
  1998.  
  1999. 456
  2000. 00:24:28,580 --> 00:24:31,372
  2001. Jadilah Desainerku
  2002. Asmara Pesta Met
  2003.  
  2004. 457
  2005. 00:24:31,572 --> 00:24:34,250
  2006. Aku tak kenal Rose Weil.
  2007. Katamu aku kenal semua orang.
  2008.  
  2009. 458
  2010. 00:24:34,252 --> 00:24:37,120
  2011. - Katamu dia itu kuno.
  2012. - Maksudku ikonis.
  2013.  
  2014. 459
  2015. 00:24:37,122 --> 00:24:39,390
  2016. Mau kuaturkan pertemuan?
  2017.  
  2018. 460
  2019. 00:24:40,792 --> 00:24:43,028
  2020. - Ya!
  2021. - Baik.
  2022.  
  2023. 461
  2024. 00:24:47,465 --> 00:24:49,499
  2025. Aku menonton salah
  2026. satu filmnya semalam.
  2027.  
  2028. 462
  2029. 00:24:49,501 --> 00:24:51,035
  2030. Dia sungguh bagus.
  2031.  
  2032. 463
  2033. 00:24:51,037 --> 00:24:52,901
  2034. Pokoknya jangan menjilat.
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:24:52,903 --> 00:24:54,270
  2038. Abaikan saja dia.
  2039.  
  2040. 465
  2041. 00:24:54,272 --> 00:24:55,773
  2042. Tidak acuh, bikin penasaran.
  2043.  
  2044. 466
  2045. 00:24:55,775 --> 00:24:56,974
  2046. Sedikit kontak mata.
  2047.  
  2048. 467
  2049. 00:24:56,976 --> 00:24:58,441
  2050. Rose.
  2051.  
  2052. 468
  2053. 00:24:58,443 --> 00:25:01,611
  2054. - Daphne. Nona Kluger.
  2055. - Akhirnya.
  2056.  
  2057. 469
  2058. 00:25:01,613 --> 00:25:05,615
  2059. Terima kasih sudah mau
  2060. bertemu denganku secara tiba-tiba.
  2061.  
  2062. 470
  2063. 00:25:05,617 --> 00:25:09,121
  2064. Aku pengagummu.
  2065. Aku punya banyak karyamu.
  2066.  
  2067. 471
  2068. 00:25:11,423 --> 00:25:13,590
  2069. - Benarkah?
  2070. - Ya.
  2071.  
  2072. 472
  2073. 00:25:13,592 --> 00:25:16,793
  2074. Pencarian ini tidaklah mudah.
  2075.  
  2076. 473
  2077. 00:25:16,795 --> 00:25:18,295
  2078. Semua yang kami lihat...
  2079.  
  2080. 474
  2081. 00:25:18,297 --> 00:25:20,564
  2082. ...itu sangat bagus.
  2083.  
  2084. 475
  2085. 00:25:20,566 --> 00:25:25,101
  2086. Tapi membosankan
  2087. dan kau terlihat berbeda.
  2088.  
  2089. 476
  2090. 00:25:25,103 --> 00:25:28,374
  2091. Seolah kau kebal terhadap kritikan.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:25:29,909 --> 00:25:34,046
  2095. Seolah kau di atas semua itu.
  2096.  
  2097. 478
  2098. 00:25:35,280 --> 00:25:36,281
  2099. Maaf, apa?
  2100.  
  2101. 479
  2102. 00:25:40,618 --> 00:25:42,318
  2103. Apa yang terjadi?
  2104.  
  2105. 480
  2106. 00:25:43,288 --> 00:25:45,121
  2107. Maaf.
  2108.  
  2109. 481
  2110. 00:25:45,123 --> 00:25:47,324
  2111. Kau bilang apa tadi?
  2112.  
  2113. 482
  2114. 00:25:47,326 --> 00:25:50,529
  2115. Aku mau menyewamu untuk
  2116. Met Ball.
  2117.  
  2118. 483
  2119. 00:25:52,265 --> 00:25:55,101
  2120. Bagus. Terima kasih.
  2121. Sebuah kehormatan.
  2122.  
  2123. 484
  2124. 00:25:55,800 --> 00:25:57,068
  2125. Aku tersanjung.
  2126.  
  2127. 485
  2128. 00:25:57,268 --> 00:25:59,404
  2129. TIDAK SECEPAT ITU!
  2130. Daphne Mencuri Rose
  2131.  
  2132. 486
  2133. 00:25:59,605 --> 00:26:01,136
  2134. Tunggu saja nanti.
  2135.  
  2136. 487
  2137. 00:26:01,138 --> 00:26:03,373
  2138. Gadis ini punya tangan terindah
  2139. yang pernah kulihat.
  2140.  
  2141. 488
  2142. 00:26:03,375 --> 00:26:05,308
  2143. Yang ini waras?
  2144.  
  2145. 489
  2146. 00:26:05,310 --> 00:26:07,143
  2147. Seratus persen.
  2148.  
  2149. 490
  2150. 00:26:07,145 --> 00:26:08,577
  2151. Baiklah, begini cara mainnya.
  2152.  
  2153. 491
  2154. 00:26:08,579 --> 00:26:09,912
  2155. Merah adalah uang.
  2156.  
  2157. 492
  2158. 00:26:09,914 --> 00:26:12,282
  2159. Serius? Monte tiga kartu?
  2160.  
  2161. 493
  2162. 00:26:12,284 --> 00:26:14,217
  2163. Ikuti sang Ratu, jalani impianmu.
  2164.  
  2165. 494
  2166. 00:26:14,219 --> 00:26:16,586
  2167. Tapi jangan tidur,
  2168. Jangan tidur.
  2169.  
  2170. 495
  2171. 00:26:16,588 --> 00:26:18,456
  2172. Karena dia bisa menghilang,
  2173. kau lihat itu?
  2174.  
  2175. 496
  2176. 00:26:19,525 --> 00:26:20,591
  2177. Hebat, bukan?
  2178.  
  2179. 497
  2180. 00:26:20,593 --> 00:26:22,292
  2181. Dia kembali.
  2182. Dia menyukaimu.
  2183.  
  2184. 498
  2185. 00:26:22,294 --> 00:26:25,362
  2186. Baiklah, mari bermain.
  2187. Kita mengikuti sang Ratu.
  2188.  
  2189. 499
  2190. 00:26:25,364 --> 00:26:28,164
  2191. Kita mengikuti sang Ratu.
  2192.  
  2193. 500
  2194. 00:26:28,166 --> 00:26:29,432
  2195. Apa ini satu-satunya pilihanmu?
  2196.  
  2197. 501
  2198. 00:26:29,434 --> 00:26:31,367
  2199. Pengalihan di bidang
  2200. pencopetan itu penting.
  2201.  
  2202. 502
  2203. 00:26:31,369 --> 00:26:33,870
  2204. Di mana dia?
  2205. Di mana wanita itu?
  2206.  
  2207. 503
  2208. 00:26:33,872 --> 00:26:35,206
  2209. Di mana dia berada?
  2210.  
  2211. 504
  2212. 00:26:35,208 --> 00:26:36,209
  2213. Yang itu.
  2214.  
  2215. 505
  2216. 00:26:37,910 --> 00:26:39,776
  2217. Mau minta bantuan?
  2218.  
  2219. 506
  2220. 00:26:39,778 --> 00:26:42,613
  2221. Tidak. Yang itu.
  2222.  
  2223. 507
  2224. 00:26:42,615 --> 00:26:45,915
  2225. Baiklah. Yang itu milikku.
  2226.  
  2227. 508
  2228. 00:26:45,917 --> 00:26:47,718
  2229. Ayo, tak ada dendam.
  2230.  
  2231. 509
  2232. 00:26:47,720 --> 00:26:49,986
  2233. Kau orang yang baik.
  2234. Mengerti maksudku?
  2235.  
  2236. 510
  2237. 00:26:49,988 --> 00:26:52,756
  2238. Ya, kembalilah kapan saja.
  2239.  
  2240. 511
  2241. 00:26:52,758 --> 00:26:55,491
  2242. - Lumayan.
  2243. - Ya. Kupikir begitu.
  2244.  
  2245. 512
  2246. 00:26:55,493 --> 00:27:00,063
  2247. Ayam kalkun dan keju Provolone.
  2248.  
  2249. 513
  2250. 00:27:00,065 --> 00:27:02,265
  2251. Aku mencuri satu kalung.
  2252.  
  2253. 514
  2254. 00:27:02,267 --> 00:27:03,499
  2255. Kalung yang sangat bagus.
  2256.  
  2257. 515
  2258. 00:27:03,501 --> 00:27:05,070
  2259. Selada dan tomat.
  2260.  
  2261. 516
  2262. 00:27:06,538 --> 00:27:09,875
  2263. - Uangnya sah?
  2264. - Seratus persen.
  2265.  
  2266. 517
  2267. 00:27:11,175 --> 00:27:13,545
  2268. - Baiklah, aku ikut.
  2269. - Bagus.
  2270.  
  2271. 518
  2272. 00:27:15,480 --> 00:27:17,983
  2273. Boleh kuminta kembali
  2274. jam tanganku?
  2275.  
  2276. 519
  2277. 00:27:23,355 --> 00:27:26,592
  2278. Terima kasih.
  2279. Punya dia juga.
  2280.  
  2281. 520
  2282. 00:27:27,392 --> 00:27:29,192
  2283. Tidak, aku...
  2284.  
  2285. 521
  2286. 00:27:29,194 --> 00:27:31,297
  2287. - Maaf.
  2288. - Tak apa-apa.
  2289.  
  2290. 522
  2291. 00:27:33,965 --> 00:27:35,298
  2292. Siapa lagi?
  2293.  
  2294. 523
  2295. 00:27:35,300 --> 00:27:38,134
  2296. - Bagaimana dengan Ivy?
  2297. - Tidak, dia masih di penjara.
  2298.  
  2299. 524
  2300. 00:27:38,136 --> 00:27:39,835
  2301. - Benarkah?
  2302. - Bagaimana dengan dia?
  2303.  
  2304. 525
  2305. 00:27:39,837 --> 00:27:41,004
  2306. - Dia lelaki.
  2307. - Lalu?
  2308.  
  2309. 526
  2310. 00:27:41,006 --> 00:27:42,305
  2311. Aku tak mau lelaki.
  2312.  
  2313. 527
  2314. 00:27:42,307 --> 00:27:43,206
  2315. Karena dia lelaki?
  2316.  
  2317. 528
  2318. 00:27:43,208 --> 00:27:44,641
  2319. Bukan karena itu.
  2320.  
  2321. 529
  2322. 00:27:44,643 --> 00:27:46,176
  2323. - Aku tak kenal dia.
  2324. - Memang kenapa dengan lelaki?
  2325.  
  2326. 530
  2327. 00:27:46,178 --> 00:27:47,611
  2328. Lelaki diperhatikan,
  2329. wanita diabaikan...
  2330.  
  2331. 531
  2332. 00:27:47,613 --> 00:27:49,746
  2333. ...dan kita ingin diabaikan.
  2334.  
  2335. 532
  2336. 00:27:49,748 --> 00:27:51,148
  2337. Bagaimana kalau Tammy?
  2338.  
  2339. 533
  2340. 00:28:05,564 --> 00:28:06,830
  2341. Hei, Nak.
  2342.  
  2343. 534
  2344. 00:28:06,832 --> 00:28:09,332
  2345. Ibu bisa minta tolong?
  2346. Kau bisa main di luar?
  2347.  
  2348. 535
  2349. 00:28:19,412 --> 00:28:21,411
  2350. Debbie, aku bersama keluargaku.
  2351.  
  2352. 536
  2353. 00:28:21,413 --> 00:28:22,682
  2354. - Sudah kubilang...
  2355. - Aku di luar.
  2356.  
  2357. 537
  2358. 00:28:23,882 --> 00:28:25,849
  2359. - Apa?
  2360. - Aku di garasimu.
  2361.  
  2362. 538
  2363. 00:28:29,255 --> 00:28:30,483
  2364. Deb?
  2365.  
  2366. 539
  2367. 00:28:32,892 --> 00:28:36,793
  2368. Deb, sedang apa kau di sini?
  2369. Kukira kau dipenjara.
  2370.  
  2371. 540
  2372. 00:28:36,795 --> 00:28:39,161
  2373. Aku sudah bebas.
  2374.  
  2375. 541
  2376. 00:28:39,163 --> 00:28:42,600
  2377. Lihat semua ini.
  2378. Kukira kau sudah pensiun.
  2379.  
  2380. 542
  2381. 00:28:43,501 --> 00:28:44,567
  2382. Memang.
  2383.  
  2384. 543
  2385. 00:28:44,569 --> 00:28:47,237
  2386. Tidak semenarik membajak truk...
  2387.  
  2388. 544
  2389. 00:28:47,239 --> 00:28:49,373
  2390. ...yang menyelundupkan mesin
  2391. cuci piring dari Kanada, ya?
  2392.  
  2393. 545
  2394. 00:28:49,375 --> 00:28:51,141
  2395. Ya, aku tak melakukan itu lagi.
  2396.  
  2397. 546
  2398. 00:28:51,143 --> 00:28:52,441
  2399. Tapi dulu kau sangat mahir.
  2400.  
  2401. 547
  2402. 00:28:52,443 --> 00:28:54,277
  2403. - Terima kasih.
  2404. - Ya.
  2405.  
  2406. 548
  2407. 00:28:54,279 --> 00:28:56,412
  2408. Jadi semua ini untuk
  2409. pemakaian pribadi?
  2410.  
  2411. 549
  2412. 00:28:56,414 --> 00:29:00,084
  2413. - Apa maumu?
  2414. - Hanya mau menemuimu.
  2415.  
  2416. 550
  2417. 00:29:00,086 --> 00:29:02,017
  2418. Masa?
  2419.  
  2420. 551
  2421. 00:29:02,019 --> 00:29:03,226
  2422. Menemuiku?
  2423.  
  2424. 552
  2425. 00:29:04,288 --> 00:29:06,055
  2426. Kau tidak bosan di sini,
  2427. Tam-Tam?
  2428.  
  2429. 553
  2430. 00:29:06,057 --> 00:29:09,058
  2431. Aku sama sekali tidak bosan di sini.
  2432.  
  2433. 554
  2434. 00:29:09,060 --> 00:29:10,727
  2435. - Bagus.
  2436. - Tidak.
  2437.  
  2438. 555
  2439. 00:29:10,729 --> 00:29:15,398
  2440. - Kenapa kau tanyakan itu?
  2441. - Karena aku butuh penadah.
  2442.  
  2443. 556
  2444. 00:29:15,400 --> 00:29:17,500
  2445. Sudah kubilang aku tak lakukan
  2446. itu lagi. Aku sudah berhenti.
  2447.  
  2448. 557
  2449. 00:29:17,502 --> 00:29:20,269
  2450. - Ini pekerjaan yang besar.
  2451. - Aku tak peduli.
  2452.  
  2453. 558
  2454. 00:29:20,271 --> 00:29:21,705
  2455. Mau kuberitahu seberapa besar?
  2456.  
  2457. 559
  2458. 00:29:21,707 --> 00:29:23,338
  2459. Tidak. Benar-benar tidak.
  2460.  
  2461. 560
  2462. 00:29:23,340 --> 00:29:25,508
  2463. Akan kuberitahu seberapa besar
  2464. pekerjaannya.
  2465.  
  2466. 561
  2467. 00:29:30,781 --> 00:29:32,315
  2468. - Kau bercanda?
  2469. - Tidak.
  2470.  
  2471. 562
  2472. 00:29:32,317 --> 00:29:34,551
  2473. - Ibu, kapan makan malam siap?
  2474. - Sial!
  2475.  
  2476. 563
  2477. 00:29:34,553 --> 00:29:36,686
  2478. Sayang, Ibu akan segera siapkan.
  2479.  
  2480. 564
  2481. 00:29:36,688 --> 00:29:38,955
  2482. Maaf. Ibu akan segera siapkan.
  2483.  
  2484. 565
  2485. 00:29:38,957 --> 00:29:40,757
  2486. Tapi aku sudah lapar!
  2487.  
  2488. 566
  2489. 00:29:40,759 --> 00:29:44,329
  2490. Aku tahu, Sayang. Ibu janji
  2491. akan segera siapkan.
  2492.  
  2493. 567
  2494. 00:29:47,365 --> 00:29:50,368
  2495. - Terima kasih.
  2496. - Dia terdengar manis.
  2497.  
  2498. 568
  2499. 00:29:53,471 --> 00:29:56,174
  2500. Bagaimana kau jelaskan semua
  2501. ini pada suamimu?
  2502.  
  2503. 569
  2504. 00:29:57,876 --> 00:29:59,345
  2505. eBay.
  2506.  
  2507. 570
  2508. 00:30:17,528 --> 00:30:20,532
  2509. Baik, Semuanya.
  2510. Mari kita mulai.
  2511.  
  2512. 571
  2513. 00:30:28,967 --> 00:30:29,967
  2514. SENIN PERTAMA BULAN MEI
  2515.  
  2516. 572
  2517. 00:30:29,969 --> 00:30:33,643
  2518. Kami persembahkan pada kalian
  2519. situasi yang hipotesis.
  2520.  
  2521. 573
  2522. 00:30:33,645 --> 00:30:37,580
  2523. - Seberapa hipotesis?
  2524. - Tak terlalu, kecuali ada kesalahan.
  2525.  
  2526. 574
  2527. 00:30:37,582 --> 00:30:40,616
  2528. 16,5 juta dolar di rekening
  2529. kalian masing-masing...
  2530.  
  2531. 575
  2532. 00:30:40,618 --> 00:30:42,218
  2533. ...lima minggu dari sekarang.
  2534.  
  2535. 576
  2536. 00:30:44,422 --> 00:30:46,023
  2537. Dalam tiga setengah minggu...
  2538.  
  2539. 577
  2540. 00:30:46,025 --> 00:30:47,757
  2541. ...Met akan adakan pesta
  2542. dansa tahunan...
  2543.  
  2544. 578
  2545. 00:30:47,759 --> 00:30:51,861
  2546. ...merayakan pameran kostum baru
  2547. dan kita akan merampoknya.
  2548.  
  2549. 579
  2550. 00:30:51,863 --> 00:30:53,596
  2551. Bukan pesta dansanya...
  2552.  
  2553. 580
  2554. 00:30:53,598 --> 00:30:56,533
  2555. ...tapi berlian yang sangat mahal
  2556. akan menghadiri pestanya.
  2557.  
  2558. 581
  2559. 00:30:56,535 --> 00:30:59,302
  2560. Di leher Daphne Kluger.
  2561.  
  2562. 582
  2563. 00:30:59,304 --> 00:31:00,703
  2564. Yang akan didandani oleh Rose.
  2565.  
  2566. 583
  2567. 00:31:00,705 --> 00:31:03,472
  2568. - Toussaint?
  2569. - Bagus sekali.
  2570.  
  2571. 584
  2572. 00:31:03,474 --> 00:31:05,709
  2573. Begitu Daphne secara tak
  2574. sengaja bergabung...
  2575.  
  2576. 585
  2577. 00:31:05,711 --> 00:31:08,009
  2578. ...kita bisa mengeluarkan kalung
  2579. itu dari ruang besi Cartier...
  2580.  
  2581. 586
  2582. 00:31:08,011 --> 00:31:10,947
  2583. ...meretas sistem keamanan Met,
  2584. terima kasih, Nine Ball...
  2585.  
  2586. 587
  2587. 00:31:10,949 --> 00:31:12,414
  2588. ...dan menyusup ke Gala...
  2589.  
  2590. 588
  2591. 00:31:12,416 --> 00:31:14,450
  2592. ...salah satu pesta yang
  2593. paling eksklusif...
  2594.  
  2595. 589
  2596. 00:31:14,452 --> 00:31:16,486
  2597. Paling eksklusif.
  2598.  
  2599. 590
  2600. 00:31:16,488 --> 00:31:20,724
  2601. Undangan pesta paling
  2602. eksklusif di Amerika.
  2603.  
  2604. 591
  2605. 00:31:20,726 --> 00:31:23,226
  2606. Jadi pulanglah, selesaikan urusanmu...
  2607.  
  2608. 592
  2609. 00:31:23,228 --> 00:31:25,295
  2610. ...karena besok, kita mulai melakukan...
  2611.  
  2612. 593
  2613. 00:31:25,297 --> 00:31:28,867
  2614. ...salah satu perampokan perhiasan
  2615. terbesar dalam sejarah.
  2616.  
  2617. 594
  2618. 00:31:37,509 --> 00:31:40,375
  2619. - Ibu mau ke mana?
  2620. - Ibu mau ke kota besar.
  2621.  
  2622. 595
  2623. 00:31:40,377 --> 00:31:42,845
  2624. - Berapa lama?
  2625. - Tidak terlalu lama, Ibu janji.
  2626.  
  2627. 596
  2628. 00:31:42,847 --> 00:31:44,750
  2629. Ibu akan segera kembali.
  2630.  
  2631. 597
  2632. 00:31:45,817 --> 00:31:47,351
  2633. Ibu mau melakukan apa?
  2634.  
  2635. 598
  2636. 00:31:47,353 --> 00:31:50,819
  2637. Mau membantu teman Ibu
  2638. bernama Debbie dengan pekerjaannya.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:31:50,821 --> 00:31:52,455
  2642. Pekerjaan apa?
  2643.  
  2644. 600
  2645. 00:31:52,457 --> 00:31:54,591
  2646. - Itu rumit.
  2647. - Boleh aku ikut?
  2648.  
  2649. 601
  2650. 00:31:54,593 --> 00:31:59,296
  2651. Tidak, Sayang,
  2652. ini pekerjaan khusus Ibu.
  2653.  
  2654. 602
  2655. 00:31:59,298 --> 00:32:01,530
  2656. Ini rekeningku, ini uangku...
  2657.  
  2658. 603
  2659. 00:32:01,532 --> 00:32:02,998
  2660. ...dan alasan aku tidak
  2661. bisa mengaksesnya...
  2662.  
  2663. 604
  2664. 00:32:03,000 --> 00:32:04,867
  2665. ...adalah karena aku
  2666. lupa merek dan model...
  2667.  
  2668. 605
  2669. 00:32:04,869 --> 00:32:06,536
  2670. ...mobil pertama sepupu keduaku.
  2671.  
  2672. 606
  2673. 00:32:06,538 --> 00:32:08,604
  2674. Jadi, jika kau bisa...
  2675.  
  2676. 607
  2677. 00:32:08,606 --> 00:32:10,405
  2678. ...aku tak mau menarik uang...
  2679.  
  2680. 608
  2681. 00:32:10,407 --> 00:32:12,644
  2682. ...aku mau menyetor uang.
  2683.  
  2684. 609
  2685. 00:32:13,178 --> 00:32:15,144
  2686. Ya, aku...
  2687.  
  2688. 610
  2689. 00:32:15,146 --> 00:32:16,979
  2690. Hei, bisa aku...
  2691.  
  2692. 611
  2693. 00:32:16,981 --> 00:32:21,517
  2694. Tepat sekali. Ya, akan kutunggu.
  2695. Ada apa?
  2696.  
  2697. 612
  2698. 00:32:21,519 --> 00:32:24,520
  2699. Hei, aku mau minta MetroCard...
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:32:24,522 --> 00:32:27,856
  2703. ...karena aku naik papan seluncur
  2704. dari Queens setiap hari.
  2705.  
  2706. 614
  2707. 00:32:27,858 --> 00:32:30,293
  2708. Boleh aku minta MetroCard?
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:32:30,295 --> 00:32:31,995
  2712. Aku tak punya MetroCard.
  2713.  
  2714. 616
  2715. 00:32:31,997 --> 00:32:33,261
  2716. Kau tak punya MetroCard?
  2717.  
  2718. 617
  2719. 00:32:33,263 --> 00:32:34,497
  2720. Aku tak punya MetroCard.
  2721.  
  2722. 618
  2723. 00:32:34,499 --> 00:32:36,164
  2724. Memangnya kau ini turis?
  2725.  
  2726. 619
  2727. 00:32:38,537 --> 00:32:40,636
  2728. Kau memukau.
  2729.  
  2730. 620
  2731. 00:32:40,638 --> 00:32:43,506
  2732. Kau memberiku recehan untuk
  2733. MetroCard? Hanya ini?
  2734.  
  2735. 621
  2736. 00:32:43,508 --> 00:32:45,909
  2737. Bagaimana kalau ini?
  2738. Kita mencuri 50 juta dolar...
  2739.  
  2740. 622
  2741. 00:32:45,911 --> 00:32:48,312
  2742. ...akan kubelikan MetroCard untuk
  2743. semua orang. Bagaimana?
  2744.  
  2745. 623
  2746. 00:32:48,314 --> 00:32:49,515
  2747. Baiklah.
  2748.  
  2749. 624
  2750. 00:32:52,284 --> 00:32:53,653
  2751. Itu saudaramu?
  2752.  
  2753. 625
  2754. 00:32:54,318 --> 00:32:55,719
  2755. Dia tampan.
  2756.  
  2757. 626
  2758. 00:32:55,721 --> 00:32:57,286
  2759. Kau yakin dia sudah mati atau...
  2760.  
  2761. 627
  2762. 00:32:57,288 --> 00:32:58,523
  2763. Tidak.
  2764.  
  2765. 628
  2766. 00:33:02,394 --> 00:33:05,194
  2767. Ya, Sayang, Ibu sedang
  2768. di pekerjaan barunya.
  2769.  
  2770. 629
  2771. 00:33:05,196 --> 00:33:06,261
  2772. Charlie, bisa minta tolong?
  2773.  
  2774. 630
  2775. 00:33:06,263 --> 00:33:07,930
  2776. Kau bisa turunkan itu di sana?
  2777.  
  2778. 631
  2779. 00:33:07,932 --> 00:33:09,832
  2780. Apa, Sayang?
  2781.  
  2782. 632
  2783. 00:33:09,834 --> 00:33:11,503
  2784. Kalau begitu...
  2785.  
  2786. 633
  2787. 00:33:12,371 --> 00:33:14,403
  2788. ...Ibu mencari mainan
  2789. yang sangat istimewa...
  2790.  
  2791. 634
  2792. 00:33:14,405 --> 00:33:17,739
  2793. ...lalu dia menemukan rumah
  2794. baru untuk mainannya.
  2795.  
  2796. 635
  2797. 00:33:17,741 --> 00:33:21,643
  2798. Ya, persis seperti kura-kuramu.
  2799. Benar sekali.
  2800.  
  2801. 636
  2802. 00:33:21,645 --> 00:33:24,412
  2803. Terima kasih banyak, Charlie.
  2804.  
  2805. 637
  2806. 00:33:24,414 --> 00:33:25,815
  2807. Sayang, sudah dulu.
  2808.  
  2809. 638
  2810. 00:33:25,817 --> 00:33:27,549
  2811. Ibu dapat mainan baru
  2812. untuk Debbie...
  2813.  
  2814. 639
  2815. 00:33:27,551 --> 00:33:29,218
  2816. ...dan Ibu sudah tak
  2817. sabar memainkannya.
  2818.  
  2819. 640
  2820. 00:33:42,333 --> 00:33:44,534
  2821. Zirkonium.
  2822.  
  2823. 641
  2824. 00:33:44,536 --> 00:33:46,067
  2825. - Aku suka.
  2826. - Ya, pasti.
  2827.  
  2828. 642
  2829. 00:33:46,069 --> 00:33:47,237
  2830. Taruh pria itu.
  2831.  
  2832. 643
  2833. 00:33:47,239 --> 00:33:49,405
  2834. Terima kasih banyak.
  2835.  
  2836. 644
  2837. 00:33:49,407 --> 00:33:51,874
  2838. Ini kacamata khususmu.
  2839.  
  2840. 645
  2841. 00:33:51,876 --> 00:33:55,778
  2842. Jika Rose bisa lakukan ini,
  2843. dan itu "jika" yang sangat besar...
  2844.  
  2845. 646
  2846. 00:33:55,780 --> 00:33:58,215
  2847. ...kacamata ini akan memindai
  2848. kalung asli...
  2849.  
  2850. 647
  2851. 00:33:58,217 --> 00:34:01,418
  2852. ...dan mengirimkan cetak
  2853. digital ke sini.
  2854.  
  2855. 648
  2856. 00:34:01,420 --> 00:34:04,388
  2857. Begitu kita mendapatkannya,
  2858. benda ini akan mencetak...
  2859.  
  2860. 649
  2861. 00:34:04,390 --> 00:34:07,457
  2862. ...tiruan kalung itu dengan zirkonium.
  2863.  
  2864. 650
  2865. 00:34:33,751 --> 00:34:37,420
  2866. - Di mana?
  2867. - Itu bukan Toussaint.
  2868.  
  2869. 651
  2870. 00:34:37,422 --> 00:34:40,289
  2871. Kami pikir kalian
  2872. mau melihatnya lebih dulu.
  2873.  
  2874. 652
  2875. 00:34:40,291 --> 00:34:42,691
  2876. Benar. Untuk apa?
  2877.  
  2878. 653
  2879. 00:34:42,693 --> 00:34:47,396
  2880. Ada masalah logistik
  2881. dengan kalung itu.
  2882.  
  2883. 654
  2884. 00:34:47,398 --> 00:34:49,331
  2885. Kami bahkan tak tahu
  2886. cara menjaminnya.
  2887.  
  2888. 655
  2889. 00:34:51,135 --> 00:34:53,068
  2890. Baiklah.
  2891.  
  2892. 656
  2893. 00:34:53,070 --> 00:34:54,470
  2894. "Kami sudah jelaskan
  2895. lewat telepon."
  2896.  
  2897. 657
  2898. 00:34:54,472 --> 00:34:55,838
  2899. Ya. Kami sudah jelaskan
  2900. lewat telepon.
  2901.  
  2902. 658
  2903. 00:34:55,840 --> 00:34:58,008
  2904. Kami hanya tertari dengan
  2905. Toussaint.
  2906.  
  2907. 659
  2908. 00:34:58,010 --> 00:34:59,443
  2909. Ya.
  2910.  
  2911. 660
  2912. 00:34:59,445 --> 00:35:03,882
  2913. Itu akan butuh diskusi
  2914. lebih lama.
  2915.  
  2916. 661
  2917. 00:35:08,586 --> 00:35:12,889
  2918. Kalung itu bernilai lebih
  2919. dari 150 juta dolar.
  2920.  
  2921. 662
  2922. 00:35:12,891 --> 00:35:15,425
  2923. Aku tidak pandai dengan angka.
  2924.  
  2925. 663
  2926. 00:35:15,427 --> 00:35:18,094
  2927. Ini akan butuh tim
  2928. keamanan sendiri...
  2929.  
  2930. 664
  2931. 00:35:18,096 --> 00:35:19,561
  2932. ...polis asuransi yang baru.
  2933.  
  2934. 665
  2935. 00:35:19,563 --> 00:35:21,731
  2936. Aku yakin kau akan menanganinya.
  2937.  
  2938. 666
  2939. 00:35:21,733 --> 00:35:24,166
  2940. Tidak segampang itu.
  2941.  
  2942. 667
  2943. 00:35:24,168 --> 00:35:26,804
  2944. Jawabannya tetap tidak.
  2945.  
  2946. 668
  2947. 00:35:28,172 --> 00:35:29,371
  2948. Tidak?
  2949.  
  2950. 669
  2951. 00:35:29,373 --> 00:35:30,975
  2952. Tidak.
  2953.  
  2954. 670
  2955. 00:35:35,713 --> 00:35:38,115
  2956. Boleh aku berterus terang?
  2957.  
  2958. 671
  2959. 00:35:38,117 --> 00:35:40,816
  2960. Aku selalu menyukai Cartier.
  2961.  
  2962. 672
  2963. 00:35:40,818 --> 00:35:45,554
  2964. Menurut sejarah, ini tempat
  2965. yang paling penting di dunia.
  2966.  
  2967. 673
  2968. 00:35:45,556 --> 00:35:48,325
  2969. Tapi ada generasi di luar sana...
  2970.  
  2971. 674
  2972. 00:35:48,327 --> 00:35:50,062
  2973. ...yang salah mengucapkan namamu.
  2974.  
  2975. 675
  2976. 00:35:51,329 --> 00:35:53,028
  2977. Bahasa Perancis bisa sulit.
  2978.  
  2979. 676
  2980. 00:35:53,228 --> 00:35:54,954
  2981. Tidak juga.
  2982.  
  2983. 677
  2984. 00:35:55,172 --> 00:35:56,268
  2985. Dengar, aku coba menolongmu...
  2986.  
  2987. 678
  2988. 00:35:56,891 --> 00:35:58,842
  2989. ...dan jika kau tak mau
  2990. bantuanku, aku mengerti.
  2991.  
  2992. 679
  2993. 00:35:59,033 --> 00:36:01,444
  2994. ...tapi "Toussaint" tak ada
  2995. gunanya bagimu...
  2996.  
  2997. 680
  2998. 00:36:01,638 --> 00:36:03,955
  2999. ...duduk diam di ruang besi...
  3000.  
  3001. 681
  3002. 00:36:04,440 --> 00:36:05,976
  3003. ...padahal itu bisa...
  3004.  
  3005. 682
  3006. 00:36:06,239 --> 00:36:08,365
  3007. ...menjadi viral di seluruh dunia...
  3008.  
  3009. 683
  3010. 00:36:08,770 --> 00:36:12,598
  3011. ...bersarang di dada Daphne Kluger.
  3012.  
  3013. 684
  3014. 00:36:14,085 --> 00:36:15,554
  3015. Benar.
  3016.  
  3017. 685
  3018. 00:37:00,224 --> 00:37:02,704
  3019. TAK ADA SINYAL
  3020.  
  3021. 686
  3022. 00:37:15,347 --> 00:37:16,912
  3023. Hentikan.
  3024.  
  3025. 687
  3026. 00:37:16,914 --> 00:37:18,683
  3027. - Itu tidak membantu. Hentikan.
  3028. - Baiklah.
  3029.  
  3030. 688
  3031. 00:37:28,760 --> 00:37:30,729
  3032. Terlalu jauh di bawah tanah.
  3033. Tak dapat sinyal.
  3034.  
  3035. 689
  3036. 00:37:32,797 --> 00:37:34,530
  3037. Di sini aman sekali, ya?
  3038.  
  3039. 690
  3040. 00:37:34,532 --> 00:37:36,768
  3041. 1,5 meter beton padat.
  3042.  
  3043. 691
  3044. 00:37:41,940 --> 00:37:44,242
  3045. Katamu kau ingin melihatnya
  3046. di tempat yang terang.
  3047.  
  3048. 692
  3049. 00:37:46,344 --> 00:37:48,378
  3050. Kau ingin melihatnya
  3051. di tempat yang terang.
  3052.  
  3053. 693
  3054. 00:37:48,380 --> 00:37:49,581
  3055. Benar!
  3056.  
  3057. 694
  3058. 00:37:51,349 --> 00:37:52,947
  3059. Di sini terang.
  3060.  
  3061. 695
  3062. 00:37:52,949 --> 00:37:56,251
  3063. Tidak, maksudnya cahaya asli.
  3064. Cahaya alami.
  3065.  
  3066. 696
  3067. 00:37:56,253 --> 00:37:59,988
  3068. Karpet merah berlangsung
  3069. saat matahari masih terbit.
  3070.  
  3071. 697
  3072. 00:37:59,990 --> 00:38:01,023
  3073. Ya.
  3074.  
  3075. 698
  3076. 00:38:01,025 --> 00:38:03,358
  3077. - Kurasa itu penting.
  3078. - Memang penting.
  3079.  
  3080. 699
  3081. 00:38:03,360 --> 00:38:06,896
  3082. Harus ada matahari.
  3083.  
  3084. 700
  3085. 00:38:06,898 --> 00:38:08,999
  3086. Dia perlu matahari.
  3087.  
  3088. 701
  3089. 00:38:09,001 --> 00:38:11,601
  3090. Bagaimana cahaya di sini, Nn. Weil?
  3091.  
  3092. 702
  3093. 00:38:11,603 --> 00:38:14,740
  3094. Kurasa ya, ada matahari.
  3095.  
  3096. 703
  3097. 00:38:15,373 --> 00:38:17,074
  3098. Jauh lebih baik.
  3099.  
  3100. 704
  3101. 00:38:21,382 --> 00:38:24,031
  3102. MEMINDAI
  3103.  
  3104. 705
  3105. 00:38:24,731 --> 00:38:26,016
  3106. - Itu dia!
  3107. - Bagus.
  3108.  
  3109. 706
  3110. 00:38:26,018 --> 00:38:27,085
  3111. Halo, Seksi.
  3112.  
  3113. 707
  3114. 00:38:44,536 --> 00:38:46,605
  3115. Ayo, ayo.
  3116.  
  3117. 708
  3118. 00:38:49,739 --> 00:38:51,106
  3119. Nn. Weil. Dia baik-baik saja?
  3120.  
  3121. 709
  3122. 00:38:51,108 --> 00:38:52,742
  3123. Dia baik-baik saja.
  3124.  
  3125. 710
  3126. 00:38:52,744 --> 00:38:54,376
  3127. Dia harus melihatnya
  3128. dengan teliti.
  3129.  
  3130. 711
  3131. 00:38:54,378 --> 00:38:55,681
  3132. Ini prosesnya.
  3133.  
  3134. 712
  3135. 00:38:59,384 --> 00:39:00,450
  3136. Kelihatannya sangat bagus.
  3137.  
  3138. 713
  3139. 00:39:00,452 --> 00:39:02,120
  3140. - Sungguh bening.
  3141. - Ya.
  3142.  
  3143. 714
  3144. 00:39:02,519 --> 00:39:03,722
  3145. Ayo.
  3146.  
  3147. 715
  3148. 00:39:10,228 --> 00:39:12,028
  3149. Baiklah. Kau harus...
  3150.  
  3151. 716
  3152. 00:39:12,030 --> 00:39:13,162
  3153. Tidak. Ya.
  3154.  
  3155. 717
  3156. 00:39:13,164 --> 00:39:14,563
  3157. Jika kau sudah selesai, Nn. Weil...
  3158.  
  3159. 718
  3160. 00:39:14,565 --> 00:39:16,601
  3161. ...kami ingin...
  3162.  
  3163. 719
  3164. 00:39:17,536 --> 00:39:18,735
  3165. ...mengembalikannya ke ruang besi.
  3166.  
  3167. 720
  3168. 00:39:18,737 --> 00:39:19,938
  3169. Nn. Weil?
  3170.  
  3171. 721
  3172. 00:39:21,005 --> 00:39:22,007
  3173. Nn. Weil.
  3174.  
  3175. 722
  3176. 00:39:24,943 --> 00:39:26,711
  3177. Ya!
  3178.  
  3179. 723
  3180. 00:39:27,980 --> 00:39:29,047
  3181. Aku sudah selesai.
  3182.  
  3183. 724
  3184. 00:39:35,219 --> 00:39:36,687
  3185. Bagus.
  3186.  
  3187. 725
  3188. 00:39:43,795 --> 00:39:46,097
  3189. Astaga!
  3190.  
  3191. 726
  3192. 00:39:56,875 --> 00:39:59,008
  3193. - Bagaimana?
  3194. - Aku tak tahu.
  3195.  
  3196. 727
  3197. 00:39:59,010 --> 00:40:01,043
  3198. Kau tak tahu karena ini
  3199. hanya kain katun.
  3200.  
  3201. 728
  3202. 00:40:01,045 --> 00:40:02,811
  3203. Nanti warnanya jadi merah muda.
  3204.  
  3205. 729
  3206. 00:40:02,813 --> 00:40:04,780
  3207. Aku tahu itu, tapi entahlah.
  3208.  
  3209. 730
  3210. 00:40:04,782 --> 00:40:06,215
  3211. Ya, aku merasa ini seolah
  3212. bagian pinggangnya.
  3213.  
  3214. 731
  3215. 00:40:06,217 --> 00:40:07,450
  3216. Aku merasa ini...
  3217. Lalu bagian bawahnya.
  3218.  
  3219. 732
  3220. 00:40:07,452 --> 00:40:08,784
  3221. Entah soal bagian bawahnya.
  3222.  
  3223. 733
  3224. 00:40:08,786 --> 00:40:10,119
  3225. Kita bisa ganti kelimnya.
  3226.  
  3227. 734
  3228. 00:40:10,121 --> 00:40:11,521
  3229. - Ini kalungnya.
  3230. - Tidak.
  3231.  
  3232. 735
  3233. 00:40:11,523 --> 00:40:12,588
  3234. - Ini bukan kalungnya.
  3235. - Ini kalungnya.
  3236.  
  3237. 736
  3238. 00:40:12,590 --> 00:40:14,391
  3239. Ini berantakan.
  3240.  
  3241. 737
  3242. 00:40:14,393 --> 00:40:15,557
  3243. Ini tidak berantakan.
  3244.  
  3245. 738
  3246. 00:40:15,559 --> 00:40:17,260
  3247. Ini berantakan karena
  3248. adanya semat pengaman.
  3249.  
  3250. 739
  3251. 00:40:17,262 --> 00:40:18,793
  3252. Tidak, kau harus ingat berliannya.
  3253.  
  3254. 740
  3255. 00:40:18,795 --> 00:40:20,262
  3256. Ini akan jadi berliannya.
  3257.  
  3258. 741
  3259. 00:40:20,264 --> 00:40:22,932
  3260. Aku terlihat sangat besar.
  3261.  
  3262. 742
  3263. 00:40:22,934 --> 00:40:25,367
  3264. Hei, Daphne, kemarilah.
  3265. Kemari.
  3266.  
  3267. 743
  3268. 00:40:25,369 --> 00:40:28,871
  3269. Dengar, tarik nafas dalam-dalam.
  3270.  
  3271. 744
  3272. 00:40:30,541 --> 00:40:33,008
  3273. Dengar.
  3274.  
  3275. 745
  3276. 00:40:33,010 --> 00:40:36,811
  3277. Kau punya salah satu leher
  3278. terindah di dunia.
  3279.  
  3280. 746
  3281. 00:40:36,813 --> 00:40:41,316
  3282. Malah hanya lehermu yang
  3283. cocok mengenakan kalung ini.
  3284.  
  3285. 747
  3286. 00:40:41,318 --> 00:40:45,220
  3287. Dengan lehermu, kalung ini...
  3288.  
  3289. 748
  3290. 00:40:45,222 --> 00:40:49,925
  3291. ...kau akan datang ke Met Gala...
  3292.  
  3293. 749
  3294. 00:40:49,927 --> 00:40:52,196
  3295. ...dan kau akan bersinar.
  3296.  
  3297. 750
  3298. 00:40:58,135 --> 00:41:00,438
  3299. Terima kasih.
  3300.  
  3301. 751
  3302. 00:41:01,639 --> 00:41:03,238
  3303. Sama-sama.
  3304.  
  3305. 752
  3306. 00:41:03,240 --> 00:41:05,608
  3307. Jika kau menyukainya,
  3308. geser ke kanan...
  3309.  
  3310. 753
  3311. 00:41:05,610 --> 00:41:07,809
  3312. ...dan jika tidak...
  3313.  
  3314. 754
  3315. 00:41:07,811 --> 00:41:09,077
  3316. - Geser ke kiri.
  3317. - Ya, geser ke kiri.
  3318.  
  3319. 755
  3320. 00:41:09,079 --> 00:41:10,479
  3321. - Jadi...
  3322. - Kedengarannya gampang.
  3323.  
  3324. 756
  3325. 00:41:10,481 --> 00:41:12,180
  3326. - Kau suka dia?
  3327. - Sangat.
  3328.  
  3329. 757
  3330. 00:41:12,182 --> 00:41:13,514
  3331. Kenapa?
  3332.  
  3333. 758
  3334. 00:41:13,516 --> 00:41:14,883
  3335. Dia terlihat baik.
  3336.  
  3337. 759
  3338. 00:41:14,885 --> 00:41:16,318
  3339. Akan kugeser ke kanan.
  3340.  
  3341. 760
  3342. 00:41:16,320 --> 00:41:18,387
  3343. - Baiklah.
  3344. - Astaga!
  3345.  
  3346. 761
  3347. 00:41:18,389 --> 00:41:19,655
  3348. Jadi artinya...
  3349.  
  3350. 762
  3351. 00:41:19,657 --> 00:41:20,990
  3352. Dia balas menyukaimu!
  3353. Dia juga menyukaimu!
  3354.  
  3355. 763
  3356. 00:41:20,992 --> 00:41:22,157
  3357. Sekarang apa?
  3358.  
  3359. 764
  3360. 00:41:22,159 --> 00:41:24,092
  3361. - Kau bisa kirim pesan padanya.
  3362. - Baik.
  3363.  
  3364. 765
  3365. 00:41:24,094 --> 00:41:26,996
  3366. Kau bisa kirim emoji terong...
  3367.  
  3368. 766
  3369. 00:41:26,998 --> 00:41:29,065
  3370. ...atau mungkin gadis
  3371. yang melakukan ini.
  3372.  
  3373. 767
  3374. 00:42:19,449 --> 00:42:21,050
  3375. Permisi.
  3376.  
  3377. 768
  3378. 00:42:21,052 --> 00:42:22,517
  3379. Bisakah kau menolongku?
  3380.  
  3381. 769
  3382. 00:42:22,519 --> 00:42:23,586
  3383. Kurasa aku tersesat.
  3384.  
  3385. 770
  3386. 00:42:23,588 --> 00:42:24,820
  3387. Tentu, Bu.
  3388.  
  3389. 771
  3390. 00:42:24,822 --> 00:42:26,121
  3391. Sepertinya aku berputar-putar.
  3392.  
  3393. 772
  3394. 00:42:26,123 --> 00:42:27,757
  3395. Aku datang dari area Mesir...
  3396.  
  3397. 773
  3398. 00:42:27,759 --> 00:42:29,492
  3399. ...dan coba menuju ke Oceana.
  3400.  
  3401. 774
  3402. 00:42:29,494 --> 00:42:30,626
  3403. Sedikit membingungkan.
  3404.  
  3405. 775
  3406. 00:42:30,628 --> 00:42:32,128
  3407. Turuni tangga di kanan...
  3408.  
  3409. 776
  3410. 00:42:32,130 --> 00:42:33,195
  3411. ...atau kau bisa kembali
  3412. ke tempat kau datang...
  3413.  
  3414. 777
  3415. 00:42:33,197 --> 00:42:34,429
  3416. - ...di kanan sana.
  3417. - Baik.
  3418.  
  3419. 778
  3420. 00:42:34,431 --> 00:42:35,764
  3421. Sedikit lebih jauh.
  3422.  
  3423. 779
  3424. 00:42:37,434 --> 00:42:38,469
  3425. Permisi, Bu.
  3426.  
  3427. 780
  3428. 00:42:48,778 --> 00:42:51,849
  3429. Permisi.
  3430.  
  3431. 781
  3432. 00:42:58,989 --> 00:43:00,889
  3433. Berikut berita untuk
  3434. perjalanan pagi.
  3435.  
  3436. 782
  3437. 00:43:00,891 --> 00:43:02,958
  3438. Semalam, seniman politik Banksy...
  3439.  
  3440. 783
  3441. 00:43:02,960 --> 00:43:04,193
  3442. ...membuat kontribusi kejutan
  3443. untuk Met.
  3444.  
  3445. 784
  3446. 00:43:04,195 --> 00:43:07,030
  3447. Ibu pendiri muncul
  3448. di The Met semalam.
  3449.  
  3450. 785
  3451. 00:43:07,032 --> 00:43:08,331
  3452. Lalu lintas padat
  3453. setelah jam sibuk.
  3454.  
  3455. 786
  3456. 00:43:08,333 --> 00:43:10,568
  3457. Beritamu, sepanjang waktu.
  3458.  
  3459. 787
  3460. 00:43:11,969 --> 00:43:14,769
  3461. Ini pelanggaran keamanan
  3462. yang serius.
  3463.  
  3464. 788
  3465. 00:43:14,771 --> 00:43:15,972
  3466. Bagaimana ini bisa terjadi?
  3467.  
  3468. 789
  3469. 00:43:15,974 --> 00:43:18,441
  3470. Dia juga melakukannya di Tate.
  3471.  
  3472. 790
  3473. 00:43:18,443 --> 00:43:19,708
  3474. Jadi maksudmu...
  3475.  
  3476. 791
  3477. 00:43:19,710 --> 00:43:21,543
  3478. ...sistem yang dirancang perusahaanmu
  3479. untuk museum kami...
  3480.  
  3481. 792
  3482. 00:43:21,545 --> 00:43:23,880
  3483. ...tidak bisa mencegah
  3484. orang seperti Banksy...
  3485.  
  3486. 793
  3487. 00:43:23,882 --> 00:43:25,347
  3488. Pak, kami lebih fokus...
  3489.  
  3490. 794
  3491. 00:43:25,349 --> 00:43:27,853
  3492. ...menjaga yang di dalam tak
  3493. bisa keluar, bukan sebaliknya.
  3494.  
  3495. 795
  3496. 00:43:28,633 --> 00:43:30,739
  3497. KEAMANAN MCCALLISTER
  3498.  
  3499. 796
  3500. 00:43:37,661 --> 00:43:39,430
  3501. Hei! Tak bisa minta maaf?
  3502.  
  3503. 797
  3504. 00:44:06,891 --> 00:44:08,191
  3505. Koreksi aku jika salah.
  3506.  
  3507. 798
  3508. 00:44:08,193 --> 00:44:09,925
  3509. Kau dan perusahaanmu
  3510. bertanggungjawab...
  3511.  
  3512. 799
  3513. 00:44:09,927 --> 00:44:12,028
  3514. ...untuk mengawasi dan menjaga...
  3515.  
  3516. 800
  3517. 00:44:12,030 --> 00:44:14,165
  3518. Hei, boleh kuambil sampahnya?
  3519.  
  3520. 801
  3521. 00:44:14,699 --> 00:44:15,998
  3522. Apa? Tidak.
  3523.  
  3524. 802
  3525. 00:44:16,000 --> 00:44:18,767
  3526. Kau yakin? Sampahmu banyak
  3527. sekali, Sobat.
  3528.  
  3529. 803
  3530. 00:44:18,769 --> 00:44:20,070
  3531. Baiklah. Cepat.
  3532.  
  3533. 804
  3534. 00:44:23,306 --> 00:44:26,275
  3535. Kesepakatan museum dengan
  3536. perusahaan Ayahmu sangat...
  3537.  
  3538. 805
  3539. 00:44:26,277 --> 00:44:28,211
  3540. - Murah hati.
  3541. - Spesifik.
  3542.  
  3543. 806
  3544. 00:44:28,213 --> 00:44:29,677
  3545. Semoga malammu indah.
  3546.  
  3547. 807
  3548. 00:44:29,679 --> 00:44:32,248
  3549. Dewan berharap Keamanan McCallister...
  3550.  
  3551. 808
  3552. 00:44:32,250 --> 00:44:34,717
  3553. ...memenuhi surat kesepakatan tersebut.
  3554.  
  3555. 809
  3556. 00:44:34,719 --> 00:44:36,719
  3557. Kami akan memeriksa sistemnya...
  3558.  
  3559. 810
  3560. 00:44:36,721 --> 00:44:39,755
  3561. ...dan memperbarui bagian
  3562. mana pun yang harus diubah.
  3563.  
  3564. 811
  3565. 00:44:39,757 --> 00:44:41,190
  3566. Maksudmu?
  3567.  
  3568. 812
  3569. 00:44:41,192 --> 00:44:43,559
  3570. - Kami akan memperbaikinya.
  3571. - Kapan?
  3572.  
  3573. 813
  3574. 00:44:43,561 --> 00:44:44,726
  3575. Segera.
  3576.  
  3577. 814
  3578. 00:44:44,728 --> 00:44:46,028
  3579. Jadi, kita telah membuat mereka...
  3580.  
  3581. 815
  3582. 00:44:46,030 --> 00:44:47,396
  3583. ...mengubah sistem mereka...
  3584.  
  3585. 816
  3586. 00:44:47,398 --> 00:44:49,932
  3587. ...maka kita juga bisa membuat
  3588. perubahan tanpa ketahuan.
  3589.  
  3590. 817
  3591. 00:44:49,934 --> 00:44:51,333
  3592. Bisa tampilkan kameranya?
  3593.  
  3594. 818
  3595. 00:44:51,335 --> 00:44:53,302
  3596. Mereka mengawasi semua bagian
  3597. di tempat ini.
  3598.  
  3599. 819
  3600. 00:44:53,304 --> 00:44:55,871
  3601. Tapi di sini bukan tempat
  3602. yang akan kita sasar.
  3603.  
  3604. 820
  3605. 00:44:55,873 --> 00:44:58,474
  3606. Kita akan beraksi di tempat
  3607. yang mereka tidak pedulikan.
  3608.  
  3609. 821
  3610. 00:44:58,476 --> 00:44:59,477
  3611. Nine Ball.
  3612.  
  3613. 822
  3614. 00:45:00,777 --> 00:45:02,311
  3615. Sudah aturan di negara bagian
  3616. New York...
  3617.  
  3618. 823
  3619. 00:45:02,313 --> 00:45:04,545
  3620. ...bahwa tak boleh ada kamera yang
  3621. dipasang di toilet umum.
  3622.  
  3623. 824
  3624. 00:45:04,547 --> 00:45:06,981
  3625. Itu pelanggaran privasi.
  3626.  
  3627. 825
  3628. 00:45:06,983 --> 00:45:08,217
  3629. Kecuali kau menyukainya.
  3630.  
  3631. 826
  3632. 00:45:08,219 --> 00:45:09,550
  3633. Begitu kita mendapatkan Toussaint...
  3634.  
  3635. 827
  3636. 00:45:09,552 --> 00:45:11,619
  3637. ...kita harus mengeluarkannya dari
  3638. sana tanpa terdeteksi...
  3639.  
  3640. 828
  3641. 00:45:11,621 --> 00:45:14,356
  3642. ...dan mereka akan periksa kamera
  3643. keamanan dengan menyeluruh...
  3644.  
  3645. 829
  3646. 00:45:14,358 --> 00:45:18,296
  3647. ...dan siapa pun yang keluar dari
  3648. toilet itu akan jadi tersangka.
  3649.  
  3650. 830
  3651. 00:45:18,829 --> 00:45:19,961
  3652. Jadi...
  3653.  
  3654. 831
  3655. 00:45:19,963 --> 00:45:21,967
  3656. Jadi, kita cari kurir.
  3657.  
  3658. 832
  3659. 00:45:23,166 --> 00:45:25,369
  3660. Orang lain yang akan membawanya.
  3661.  
  3662. 833
  3663. 00:45:26,670 --> 00:45:29,206
  3664. Butuh ruangan sebesar apa di luar
  3665. toilet untuk menjebak seseorang?
  3666.  
  3667. 834
  3668. 00:45:30,574 --> 00:45:31,574
  3669. Entahlah. 2,7 meter?
  3670.  
  3671. 835
  3672. 00:45:31,576 --> 00:45:34,744
  3673. Butuh waktu berapa lama untuk
  3674. membangun 2,7 meter titik buta?
  3675.  
  3676. 836
  3677. 00:45:34,746 --> 00:45:36,278
  3678. Memindahkan kamera?
  3679.  
  3680. 837
  3681. 00:45:36,280 --> 00:45:38,550
  3682. Sedikit demi sedikit,
  3683. 10 atau 12 hari.
  3684.  
  3685. 838
  3686. 00:45:40,751 --> 00:45:42,650
  3687. Bagus.
  3688.  
  3689. 839
  3690. 00:45:42,652 --> 00:45:44,887
  3691. Berapa lama kau memikirkan
  3692. semua ini?
  3693.  
  3694. 840
  3695. 00:45:46,958 --> 00:45:50,095
  3696. 5 tahun, 8 bulan, dan 12 hari.
  3697.  
  3698. 841
  3699. 00:45:51,596 --> 00:45:52,764
  3700. Kurang lebih.
  3701.  
  3702. 842
  3703. 00:45:54,798 --> 00:45:58,003
  3704. Cartier menyewa keamanan
  3705. swasta terbaik di dunia.
  3706.  
  3707. 843
  3708. 00:45:58,702 --> 00:46:02,037
  3709. Guillermo DeVita memimpin
  3710. pengamanan Paus selama 10 tahun.
  3711.  
  3712. 844
  3713. 00:46:02,039 --> 00:46:04,173
  3714. Mereka tak pernah kehilangan
  3715. seorang Paus.
  3716.  
  3717. 845
  3718. 00:46:04,628 --> 00:46:06,575
  3719. Yuri Eshel, mantan Mossad...
  3720.  
  3721. 846
  3722. 00:46:06,577 --> 00:46:10,244
  3723. ...dan Satuan Khusus IDF,
  3724. unit komando elite.
  3725.  
  3726. 847
  3727. 00:46:10,246 --> 00:46:12,514
  3728. Aku yakin mereka pembunuh.
  3729.  
  3730. 848
  3731. 00:46:12,516 --> 00:46:14,983
  3732. - Kalung yang indah.
  3733. - Ya.
  3734.  
  3735. 849
  3736. 00:46:14,985 --> 00:46:18,186
  3737. Kau boleh menambahkan mereka
  3738. ke dalam daftarmu.
  3739.  
  3740. 850
  3741. 00:46:18,188 --> 00:46:20,021
  3742. - Daftar apa?
  3743. - Daftar itu.
  3744.  
  3745. 851
  3746. 00:46:20,023 --> 00:46:21,625
  3747. Itu bukan daftar.
  3748.  
  3749. 852
  3750. 00:46:25,157 --> 00:46:26,590
  3751. KEAMANAN McCALLISTER
  3752.  
  3753. 853
  3754. 00:46:32,483 --> 00:46:34,005
  3755. DIREKTORI PRIBADI
  3756.  
  3757. 854
  3758. 00:46:34,205 --> 00:46:35,528
  3759. MUSEUM METROPOLITAN
  3760. (Staf McCallister)
  3761.  
  3762. 855
  3763. 00:46:38,039 --> 00:46:39,958
  3764. DESAIN VISUAL MATRIKS
  3765. (KEPALA BAGIAN)
  3766.  
  3767. 856
  3768. 00:46:40,395 --> 00:46:42,754
  3769. NAMA: PAUL DAMANIAN
  3770.  
  3771. 857
  3772. 00:46:42,947 --> 00:46:45,083
  3773. Baiklah. Siapa dia?
  3774.  
  3775. 858
  3776. 00:46:50,521 --> 00:46:52,257
  3777. Hei, Sayang.
  3778.  
  3779. 859
  3780. 00:46:59,380 --> 00:47:01,364
  3781. AKHIR PEKAN WHEATEN
  3782. TAHUNAN KE-8
  3783.  
  3784. 860
  3785. 00:47:01,675 --> 00:47:03,449
  3786. BERTEMU TEMAN-TEMAN WHEATEN!
  3787.  
  3788. 861
  3789. 00:47:03,701 --> 00:47:04,769
  3790. Oh, Paul.
  3791.  
  3792. 862
  3793. 00:47:05,698 --> 00:47:07,209
  3794. Suka Wheaten!
  3795.  
  3796. 863
  3797. 00:47:10,684 --> 00:47:11,997
  3798. SETIA! PENYAYANG!
  3799.  
  3800. 864
  3801. 00:47:12,209 --> 00:47:13,473
  3802. MENYEBABKAN ALERGI!
  3803. PETUNJUK MERAWAT!
  3804.  
  3805. 865
  3806. 00:47:18,242 --> 00:47:19,865
  3807. ANUGERAH JASA
  3808. DIBERIKAN PADA PAUL DAMANIAN
  3809.  
  3810. 866
  3811. 00:47:34,237 --> 00:47:36,385
  3812. Klik Di Sini!
  3813.  
  3814. 867
  3815. 00:47:54,217 --> 00:47:56,217
  3816. Orang yang malang.
  3817.  
  3818. 868
  3819. 00:47:58,252 --> 00:48:00,860
  3820. SEKOP PEMBERSIH KOTORAN
  3821.  
  3822. 869
  3823. 00:48:01,257 --> 00:48:02,825
  3824. Lihat itu.
  3825.  
  3826. 870
  3827. 00:48:08,188 --> 00:48:11,458
  3828. Rencana Revisi Kamera MET
  3829.  
  3830. 871
  3831. 00:48:11,858 --> 00:48:13,401
  3832. Kita tak tahu
  3833. jika itu ulah Banksy.
  3834.  
  3835. 872
  3836. 00:48:13,403 --> 00:48:14,771
  3837. Bisa jadi seorang peniru.
  3838.  
  3839. 873
  3840. 00:48:34,739 --> 00:48:37,518
  3841. Matriks Kamera
  3842.  
  3843. 874
  3844. 00:48:40,063 --> 00:48:41,266
  3845. Hanya itu kemampuanmu?
  3846.  
  3847. 875
  3848. 00:49:03,788 --> 00:49:05,289
  3849. Bagus!
  3850.  
  3851. 876
  3852. 00:49:21,005 --> 00:49:24,606
  3853. Selamat sore. Vogue.
  3854.  
  3855. 877
  3856. 00:49:24,608 --> 00:49:26,641
  3857. Terima sudah datang
  3858. secara tiba-tiba.
  3859.  
  3860. 878
  3861. 00:49:26,643 --> 00:49:28,476
  3862. Tentu.
  3863. Terima kasih sudah memanggilku.
  3864.  
  3865. 879
  3866. 00:49:28,478 --> 00:49:30,445
  3867. Kami kehilangan salah seorang
  3868. koordinator.
  3869.  
  3870. 880
  3871. 00:49:30,447 --> 00:49:32,081
  3872. Ya, itu sangat disayangkan.
  3873.  
  3874. 881
  3875. 00:49:32,083 --> 00:49:33,148
  3876. Kutu.
  3877.  
  3878. 882
  3879. 00:49:33,150 --> 00:49:34,682
  3880. Aku tahu.
  3881.  
  3882. 883
  3883. 00:49:34,684 --> 00:49:36,918
  3884. - Itu apa?
  3885. - Kurasa seperti tungau.
  3886.  
  3887. 884
  3888. 00:49:36,920 --> 00:49:39,521
  3889. Dia bersarang di kulit
  3890. dan bertelur di dalamnya.
  3891.  
  3892. 885
  3893. 00:49:39,523 --> 00:49:41,722
  3894. Kemudian mereka menetas
  3895. dan menggali jalan keluar.
  3896.  
  3897. 886
  3898. 00:49:41,724 --> 00:49:43,961
  3899. Itu bisa berlangsung selama
  3900. berminggu-minggu.
  3901.  
  3902. 887
  3903. 00:49:45,362 --> 00:49:48,597
  3904. - Kau sungguh memenuhi syarat.
  3905. - Terima kasih.
  3906.  
  3907. 888
  3908. 00:49:48,599 --> 00:49:49,932
  3909. Mungkin terlalu memenuhi syarat.
  3910.  
  3911. 889
  3912. 00:49:49,934 --> 00:49:52,133
  3913. Bagaimana bisa terlalu
  3914. memenuhi syarat?
  3915.  
  3916. 890
  3917. 00:49:52,135 --> 00:49:54,168
  3918. Lagi pula ini Met Gala.
  3919.  
  3920. 891
  3921. 00:49:54,170 --> 00:49:56,707
  3922. Gala. Met Gala.
  3923.  
  3924. 892
  3925. 00:49:58,309 --> 00:49:59,775
  3926. - Disebut Gala.
  3927. - Gala.
  3928.  
  3929. 893
  3930. 00:49:59,777 --> 00:50:00,842
  3931. Disebut Gala?
  3932.  
  3933. 894
  3934. 00:50:00,844 --> 00:50:01,878
  3935. - Ya.
  3936. - Baiklah.
  3937.  
  3938. 895
  3939. 00:50:04,081 --> 00:50:06,014
  3940. Roger Federer lagi...
  3941.  
  3942. 896
  3943. 00:50:06,016 --> 00:50:09,251
  3944. ...kurang satu kemenangan
  3945. untuk menjadi juara kembali.
  3946.  
  3947. 897
  3948. 00:50:09,253 --> 00:50:11,287
  3949. Cinta bagi Federer di tempat
  3950. ini sungguh luar biasa.
  3951.  
  3952. 898
  3953. 00:50:11,289 --> 00:50:12,490
  3954. Anna.
  3955.  
  3956. 899
  3957. 00:50:13,056 --> 00:50:14,588
  3958. Ya?
  3959.  
  3960. 900
  3961. 00:50:14,590 --> 00:50:16,492
  3962. Kau ada wawancara untuk
  3963. posisi staf Met.
  3964.  
  3965. 901
  3966. 00:50:16,494 --> 00:50:17,825
  3967. - Lakukanlah.
  3968. - Baik.
  3969.  
  3970. 902
  3971. 00:50:17,827 --> 00:50:19,528
  3972. Yang benar saja!
  3973.  
  3974. 903
  3975. 00:50:19,530 --> 00:50:20,963
  3976. Pukulan kemenangan!
  3977.  
  3978. 904
  3979. 00:50:20,965 --> 00:50:23,097
  3980. Kami sungguh kekurangan ruang...
  3981.  
  3982. 905
  3983. 00:50:23,099 --> 00:50:24,868
  3984. ...jadi kau akan di sini.
  3985.  
  3986. 906
  3987. 00:50:25,976 --> 00:50:28,534
  3988. GRAFIK KURSI MET GALA
  3989.  
  3990. 907
  3991. 00:50:29,007 --> 00:50:31,873
  3992. Lewat sini.
  3993.  
  3994. 908
  3995. 00:50:31,875 --> 00:50:34,476
  3996. - Ini mejamu.
  3997. - Terima kasih.
  3998.  
  3999. 909
  4000. 00:50:34,478 --> 00:50:35,610
  4001. Christina akan membantumu
  4002. untuk memulai.
  4003.  
  4004. 910
  4005. 00:50:35,612 --> 00:50:36,979
  4006. Baik. Terima kasih banyak.
  4007.  
  4008. 911
  4009. 00:50:36,981 --> 00:50:38,112
  4010. - Semoga harimu indah!
  4011. - Terima kasih!
  4012.  
  4013. 912
  4014. 00:50:38,114 --> 00:50:39,414
  4015. - Permisi.
  4016. - Ya?
  4017.  
  4018. 913
  4019. 00:50:39,416 --> 00:50:40,749
  4020. Tadi kita melewati toilet?
  4021.  
  4022. 914
  4023. 00:50:40,751 --> 00:50:42,217
  4024. Ya, ada di lorong.
  4025.  
  4026. 915
  4027. 00:50:42,219 --> 00:50:43,454
  4028. Terima kasih.
  4029.  
  4030. 916
  4031. 00:51:05,242 --> 00:51:07,141
  4032. Ini sulit dipercaya.
  4033.  
  4034. 917
  4035. 00:51:07,143 --> 00:51:08,309
  4036. Itu Leo?
  4037.  
  4038. 918
  4039. 00:51:08,311 --> 00:51:09,577
  4040. Leo-Leo?
  4041.  
  4042. 919
  4043. 00:51:09,579 --> 00:51:11,079
  4044. Hanya ada satu Leo.
  4045.  
  4046. 920
  4047. 00:51:11,081 --> 00:51:13,048
  4048. Astaga! Taylor Swift!
  4049.  
  4050. 921
  4051. 00:51:13,050 --> 00:51:14,583
  4052. Kau sangat suka
  4053. orang kulit putih!
  4054.  
  4055. 922
  4056. 00:51:14,585 --> 00:51:16,985
  4057. Bisa kita langsung saja?
  4058. Apa kita harus mencuri sesuatu?
  4059.  
  4060. 923
  4061. 00:51:16,987 --> 00:51:18,287
  4062. Ya!
  4063.  
  4064. 924
  4065. 00:51:18,289 --> 00:51:20,322
  4066. - Dia di mana?
  4067. - Meja empat, pukul 10:00.
  4068.  
  4069. 925
  4070. 00:51:20,324 --> 00:51:22,724
  4071. Lurus langsung ke toilet
  4072. tidak jauh dari dirinya.
  4073.  
  4074. 926
  4075. 00:51:22,726 --> 00:51:24,360
  4076. Ada titik buta di sebelahnya.
  4077.  
  4078. 927
  4079. 00:51:24,362 --> 00:51:25,697
  4080. Itu untuk kencannya.
  4081.  
  4082. 928
  4083. 00:51:27,998 --> 00:51:29,298
  4084. Siapa kencannya?
  4085.  
  4086. 929
  4087. 00:51:29,300 --> 00:51:30,501
  4088. Entahlah.
  4089.  
  4090. 930
  4091. 00:51:32,902 --> 00:51:34,302
  4092. - Hai.
  4093. - Hai. Maaf mengganggu...
  4094.  
  4095. 931
  4096. 00:51:34,304 --> 00:51:36,338
  4097. ...tapi aku punya daftar tamu
  4098. terakhir Makan Malam Ketua.
  4099.  
  4100. 932
  4101. 00:51:36,340 --> 00:51:37,706
  4102. Bagus.
  4103.  
  4104. 933
  4105. 00:51:37,708 --> 00:51:39,007
  4106. Sudah dapat waktu
  4107. kedatangan mereka?
  4108.  
  4109. 934
  4110. 00:51:39,009 --> 00:51:40,242
  4111. Semua waktu kedatangan...
  4112.  
  4113. 935
  4114. 00:51:40,244 --> 00:51:43,278
  4115. ...termasuk beberapa nama
  4116. tambahan di bawah.
  4117.  
  4118. 936
  4119. 00:51:43,280 --> 00:51:44,679
  4120. Claude Becker?
  4121.  
  4122. 937
  4123. 00:51:44,681 --> 00:51:47,751
  4124. Jurnalisnya berminat.
  4125. Aku nyaris tak bertanya.
  4126.  
  4127. 938
  4128. 00:51:47,951 --> 00:51:50,576
  4129. MAKAN MALAM PRA-GALA KETUA
  4130.  
  4131. 939
  4132. 00:51:55,893 --> 00:51:57,224
  4133. Halo.
  4134.  
  4135. 940
  4136. 00:51:57,226 --> 00:51:58,559
  4137. Mereka menempatkanku di sampingmu.
  4138.  
  4139. 941
  4140. 00:51:58,561 --> 00:52:00,162
  4141. Beruntungnya aku.
  4142.  
  4143. 942
  4144. 00:52:00,164 --> 00:52:01,366
  4145. Halo.
  4146.  
  4147. 943
  4148. 00:52:01,998 --> 00:52:03,033
  4149. Claude Becker.
  4150.  
  4151. 944
  4152. 00:52:03,867 --> 00:52:05,068
  4153. Daphne Kluger.
  4154.  
  4155. 945
  4156. 00:52:16,646 --> 00:52:19,516
  4157. Ego telah mendarat.
  4158.  
  4159. 946
  4160. 00:52:20,717 --> 00:52:22,586
  4161. Kenapa kau bisa jatuh cinta
  4162. dengan si bodoh ini?
  4163.  
  4164. 947
  4165. 00:52:23,586 --> 00:52:25,487
  4166. Serius?
  4167.  
  4168. 948
  4169. 00:52:25,489 --> 00:52:28,490
  4170. Lou dan aku melewati
  4171. masa yang sulit...
  4172.  
  4173. 949
  4174. 00:52:28,492 --> 00:52:32,293
  4175. ...dan aku sungguh ingin
  4176. berhasil sendirian.
  4177.  
  4178. 950
  4179. 00:52:32,295 --> 00:52:33,628
  4180. Jadi, dia membujukmu?
  4181.  
  4182. 951
  4183. 00:52:33,630 --> 00:52:35,866
  4184. Tidak juga.
  4185.  
  4186. 952
  4187. 00:52:37,501 --> 00:52:40,168
  4188. Dia mengatakan yang sebenarnya?
  4189.  
  4190. 953
  4191. 00:52:40,170 --> 00:52:42,038
  4192. Satu-satunya cara menipu
  4193. seorang penipu, bukan?
  4194.  
  4195. 954
  4196. 00:52:44,729 --> 00:52:47,143
  4197. Sepuluh Tahun Lalu
  4198.  
  4199. 955
  4200. 00:52:47,428 --> 00:52:49,767
  4201. Gedung Bingo Westside
  4202. Passaic, New Jersey
  4203.  
  4204. 956
  4205. 00:52:50,146 --> 00:52:51,514
  4206. B1.
  4207.  
  4208. 957
  4209. 00:52:51,516 --> 00:52:52,880
  4210. Lou dan aku memakai Bingo...
  4211.  
  4212. 958
  4213. 00:52:52,882 --> 00:52:55,516
  4214. ...dan menjalankan tipuan
  4215. murahan di Roulette.
  4216.  
  4217. 959
  4218. 00:52:55,518 --> 00:52:57,721
  4219. Kami beruntung jika mendapatkan
  4220. 1.000 dolar semalam.
  4221.  
  4222. 960
  4223. 00:52:59,989 --> 00:53:02,023
  4224. - Bingo!
  4225. - Panggilan Bingo.
  4226.  
  4227. 961
  4228. 00:53:02,025 --> 00:53:04,193
  4229. Temanku mengatur pertemuanku
  4230. dengan pedagang karya seni ini...
  4231.  
  4232. 962
  4233. 00:53:04,195 --> 00:53:06,161
  4234. ...dan kami melakukan penipuan kecil.
  4235.  
  4236. 963
  4237. 00:53:06,163 --> 00:53:07,929
  4238. - Claude Becker?
  4239. - Ada di sana.
  4240.  
  4241. 964
  4242. 00:53:07,931 --> 00:53:09,097
  4243. Terima kasih.
  4244.  
  4245. 965
  4246. 00:53:09,099 --> 00:53:11,566
  4247. Hai. Aku Debbie.
  4248.  
  4249. 966
  4250. 00:53:11,568 --> 00:53:12,836
  4251. Claude Becker.
  4252.  
  4253. 967
  4254. 00:53:15,239 --> 00:53:17,738
  4255. Ketika seseorang berminat
  4256. dengan karya seni...
  4257.  
  4258. 968
  4259. 00:53:17,740 --> 00:53:20,744
  4260. ...aku pura-pura jadi pembeli
  4261. dan menaikkan harganya.
  4262.  
  4263. 969
  4264. 00:53:22,445 --> 00:53:26,683
  4265. Uangnya lumayan dan dia
  4266. hebat di dapur.
  4267.  
  4268. 970
  4269. 00:53:27,617 --> 00:53:30,151
  4270. Astaga, enak sekali.
  4271.  
  4272. 971
  4273. 00:53:30,153 --> 00:53:31,452
  4274. Satu hari...
  4275.  
  4276. 972
  4277. 00:53:31,454 --> 00:53:34,491
  4278. ...dia memintaku pura-pura jadi
  4279. penjual, bukan pembeli.
  4280.  
  4281. 973
  4282. 00:53:35,059 --> 00:53:36,191
  4283. Apa yang kau lakukan?
  4284.  
  4285. 974
  4286. 00:53:36,193 --> 00:53:37,795
  4287. Nah...
  4288.  
  4289. 975
  4290. 00:53:39,230 --> 00:53:42,065
  4291. Satu tanda tangan,
  4292. setengah juta dolar.
  4293.  
  4294. 976
  4295. 00:53:48,672 --> 00:53:50,539
  4296. Dia bilang itu sederhana.
  4297.  
  4298. 977
  4299. 00:53:50,541 --> 00:53:53,374
  4300. Aku menyerahkan dokumennya,
  4301. dan mereka memberiku cek.
  4302.  
  4303. 978
  4304. 00:53:53,376 --> 00:53:56,880
  4305. Semua itu hanya butuh waktu
  4306. dua menit, paling lama.
  4307.  
  4308. 979
  4309. 00:54:06,190 --> 00:54:07,322
  4310. Maaf kami terlambat.
  4311.  
  4312. 980
  4313. 00:54:07,324 --> 00:54:08,856
  4314. - Sama sekali tidak.
  4315. - Tidak apa-apa.
  4316.  
  4317. 981
  4318. 00:54:08,858 --> 00:54:10,224
  4319. - Senang bertemu denganmu.
  4320. - Sama-sama
  4321.  
  4322. 982
  4323. 00:54:10,226 --> 00:54:12,062
  4324. - Tempat yang indah.
  4325. - Kami menyukainya!
  4326.  
  4327. 983
  4328. 00:54:14,197 --> 00:54:17,199
  4329. Dia benar.
  4330. Semua terjadi dengan cepat.
  4331.  
  4332. 984
  4333. 00:54:17,201 --> 00:54:18,666
  4334. Kau berhak didampingi pengacara.
  4335.  
  4336. 985
  4337. 00:54:18,668 --> 00:54:20,334
  4338. Jika tak mampu...
  4339.  
  4340. 986
  4341. 00:54:20,336 --> 00:54:23,472
  4342. Itu bukan lukisanku.
  4343. Dia membawa lukisan itu padaku.
  4344.  
  4345. 987
  4346. 00:54:23,474 --> 00:54:25,539
  4347. Dia punya dokumentasinya,
  4348. tanda tangan.
  4349.  
  4350. 988
  4351. 00:54:25,541 --> 00:54:27,108
  4352. Kalian berdua berpacaran?
  4353.  
  4354. 989
  4355. 00:54:27,110 --> 00:54:28,476
  4356. Apa?
  4357.  
  4358. 990
  4359. 00:54:28,478 --> 00:54:30,679
  4360. Aku tidak mau bicara.
  4361.  
  4362. 991
  4363. 00:54:30,681 --> 00:54:31,949
  4364. Kau yakin?
  4365.  
  4366. 992
  4367. 00:54:33,617 --> 00:54:37,955
  4368. Karena dia tidak menutup
  4369. mulut seperti kau.
  4370.  
  4371. 993
  4372. 00:54:40,856 --> 00:54:42,923
  4373. Ini tanda tanganmu?
  4374.  
  4375. 994
  4376. 00:54:42,925 --> 00:54:45,760
  4377. Ya, aku akan bersaksi.
  4378.  
  4379. 995
  4380. 00:54:45,762 --> 00:54:48,295
  4381. Aku juga ditipu, 'kan?
  4382.  
  4383. 996
  4384. 00:54:48,297 --> 00:54:49,799
  4385. Aku di luar.
  4386.  
  4387. 997
  4388. 00:54:54,713 --> 00:55:01,713
  4389. Ditunggu Donasinya: BNI 0050035308 | Indosat
  4390. 085892166556 | www.paypal.me/rizaladam
  4391.  
  4392. 998
  4393. 00:55:19,664 --> 00:55:20,865
  4394. Hei!
  4395.  
  4396. 999
  4397. 00:55:22,132 --> 00:55:24,264
  4398. Kita perlu bicara.
  4399.  
  4400. 1000
  4401. 00:55:24,266 --> 00:55:26,467
  4402. Sebaiknya kau katakan bahwa
  4403. ini tak seperti yang kupikirkan.
  4404.  
  4405. 1001
  4406. 00:55:26,469 --> 00:55:28,570
  4407. Apa?
  4408.  
  4409. 1002
  4410. 00:55:28,572 --> 00:55:30,041
  4411. Claude Becker.
  4412.  
  4413. 1003
  4414. 00:55:30,641 --> 00:55:31,943
  4415. Aku tak lakukan itu.
  4416.  
  4417. 1004
  4418. 00:55:32,842 --> 00:55:34,709
  4419. Aku bukan seorang bandar.
  4420.  
  4421. 1005
  4422. 00:55:34,711 --> 00:55:36,411
  4423. Atau turis dengan uang banyak.
  4424.  
  4425. 1006
  4426. 00:55:36,413 --> 00:55:37,778
  4427. Jangan menipuku.
  4428.  
  4429. 1007
  4430. 00:55:37,780 --> 00:55:39,947
  4431. Jangan menjalankan rencana
  4432. dalam rencana!
  4433.  
  4434. 1008
  4435. 00:55:39,949 --> 00:55:42,684
  4436. Itu tidak penting.
  4437.  
  4438. 1009
  4439. 00:55:42,686 --> 00:55:44,186
  4440. Kita akan tertangkap.
  4441.  
  4442. 1010
  4443. 00:55:44,188 --> 00:55:45,356
  4444. Hentikan. Tidak akan.
  4445.  
  4446. 1011
  4447. 00:55:48,492 --> 00:55:50,626
  4448. Kenapa kau lakukan ini?
  4449.  
  4450. 1012
  4451. 00:55:50,628 --> 00:55:52,059
  4452. Kenapa tidak menjalankan
  4453. rencananya saja?
  4454.  
  4455. 1013
  4456. 00:55:52,061 --> 00:55:53,964
  4457. Kenapa harus selalu ada
  4458. rencana tersembunyi?
  4459.  
  4460. 1014
  4461. 00:55:55,297 --> 00:55:56,999
  4462. Kau menjebaknya, aku pergi.
  4463.  
  4464. 1015
  4465. 00:55:57,001 --> 00:55:58,102
  4466. Hentikan.
  4467.  
  4468. 1016
  4469. 00:55:58,936 --> 00:56:00,668
  4470. Ini sama seperti terakhir kali.
  4471.  
  4472. 1017
  4473. 00:56:00,670 --> 00:56:02,005
  4474. Lou. Lou!
  4475.  
  4476. 1018
  4477. 00:56:03,005 --> 00:56:04,405
  4478. Lou.
  4479.  
  4480. 1019
  4481. 00:56:04,407 --> 00:56:06,775
  4482. Dia mengirimku ke penjara!
  4483.  
  4484. 1020
  4485. 00:56:06,777 --> 00:56:09,112
  4486. Kau tak tahu seperti apa rasanya.
  4487.  
  4488. 1021
  4489. 00:56:13,818 --> 00:56:17,485
  4490. Ya, dia akan mengulanginya lagi.
  4491.  
  4492. 1022
  4493. 00:56:17,487 --> 00:56:19,190
  4494. Tidak.
  4495.  
  4496. 1023
  4497. 00:56:20,590 --> 00:56:22,293
  4498. Tidak akan.
  4499.  
  4500. 1024
  4501. 00:56:36,840 --> 00:56:39,276
  4502. Bagus. Mengganti kamera.
  4503.  
  4504. 1025
  4505. 00:56:44,181 --> 00:56:46,250
  4506. Berjalan menuju toilet.
  4507.  
  4508. 1026
  4509. 00:56:51,722 --> 00:56:53,190
  4510. Baik, di titik buta.
  4511.  
  4512. 1027
  4513. 00:56:58,628 --> 00:57:00,394
  4514. Aku akan jalan terus.
  4515.  
  4516. 1028
  4517. 00:57:00,396 --> 00:57:02,229
  4518. Tidak terlihat.
  4519.  
  4520. 1029
  4521. 00:57:02,231 --> 00:57:03,668
  4522. Tidak terlihat.
  4523.  
  4524. 1030
  4525. 00:57:04,534 --> 00:57:06,302
  4526. Baiklah, kau terlihat.
  4527.  
  4528. 1031
  4529. 00:57:15,146 --> 00:57:17,711
  4530. 3,6 meter. Bagus!
  4531.  
  4532. 1032
  4533. 00:57:17,713 --> 00:57:19,514
  4534. Terima kasih, Nine Ball.
  4535.  
  4536. 1033
  4537. 00:57:19,516 --> 00:57:22,351
  4538. Itu mudah. Biasa saja.
  4539.  
  4540. 1034
  4541. 00:57:22,353 --> 00:57:23,387
  4542. Apa yang sulit?
  4543.  
  4544. 1035
  4545. 00:57:29,559 --> 00:57:31,092
  4546. - Hei.
  4547. - Hai!
  4548.  
  4549. 1036
  4550. 00:57:31,094 --> 00:57:33,862
  4551. Maaf. Aku tahu kalau
  4552. ini bukan urusanku...
  4553.  
  4554. 1037
  4555. 00:57:33,864 --> 00:57:35,028
  4556. Tidak, katakanlah.
  4557.  
  4558. 1038
  4559. 00:57:35,030 --> 00:57:36,563
  4560. Ini hanya catatan kecil.
  4561.  
  4562. 1039
  4563. 00:57:36,565 --> 00:57:38,900
  4564. Tapi katering ini tidak
  4565. punya pakar nutrisi.
  4566.  
  4567. 1040
  4568. 00:57:38,902 --> 00:57:40,400
  4569. - Baik.
  4570. - Dan kita menyediakan...
  4571.  
  4572. 1041
  4573. 00:57:40,402 --> 00:57:41,536
  4574. ...20% makanan spesial.
  4575.  
  4576. 1042
  4577. 00:57:41,538 --> 00:57:44,572
  4578. Vegan, bebas gluten,
  4579. rendah sodium, laktosa.
  4580.  
  4581. 1043
  4582. 00:57:44,574 --> 00:57:46,608
  4583. Aku pernah punya klien
  4584. yang dituntut.
  4585.  
  4586. 1044
  4587. 00:57:46,610 --> 00:57:48,041
  4588. - Benarkah?
  4589. - Ya.
  4590.  
  4591. 1045
  4592. 00:57:48,043 --> 00:57:49,711
  4593. Kurasa kita harus persiapkan
  4594. hal ini.
  4595.  
  4596. 1046
  4597. 00:57:49,713 --> 00:57:51,612
  4598. Kita kekurangan orang.
  4599.  
  4600. 1047
  4601. 00:57:51,614 --> 00:57:52,947
  4602. Kita perlu ahli nutrisi.
  4603.  
  4604. 1048
  4605. 00:57:52,949 --> 00:57:54,615
  4606. - Aku punya kenalan.
  4607. - Benarkah?
  4608.  
  4609. 1049
  4610. 00:57:54,617 --> 00:57:55,883
  4611. Ya, dan dia hebat.
  4612.  
  4613. 1050
  4614. 00:57:55,885 --> 00:57:57,454
  4615. Dia baru pindah dari Australia.
  4616.  
  4617. 1051
  4618. 00:58:03,327 --> 00:58:04,559
  4619. Ya.
  4620.  
  4621. 1052
  4622. 00:58:04,561 --> 00:58:06,094
  4623. Baiklah. Mulai.
  4624.  
  4625. 1053
  4626. 00:58:06,096 --> 00:58:08,396
  4627. Penyedia jasa, lorong, lorong.
  4628. Lewati auditorium.
  4629.  
  4630. 1054
  4631. 00:58:08,398 --> 00:58:10,130
  4632. Lorong, lorong, lorong,
  4633. pintu masuk.
  4634.  
  4635. 1055
  4636. 00:58:10,132 --> 00:58:13,203
  4637. Hai! Maaf aku terlambat
  4638. Jalanan macet sekali.
  4639.  
  4640. 1056
  4641. 00:58:15,905 --> 00:58:17,773
  4642. Baiklah...
  4643.  
  4644. 1057
  4645. 00:58:17,775 --> 00:58:20,807
  4646. - Amita.
  4647. - Terima kasih.
  4648.  
  4649. 1058
  4650. 00:58:20,809 --> 00:58:22,346
  4651. Constance.
  4652.  
  4653. 1059
  4654. 00:58:23,445 --> 00:58:24,848
  4655. Nine Ball.
  4656.  
  4657. 1060
  4658. 00:58:25,514 --> 00:58:26,951
  4659. Lou.
  4660.  
  4661. 1061
  4662. 00:58:27,784 --> 00:58:29,851
  4663. Dan Rose.
  4664.  
  4665. 1062
  4666. 00:58:29,853 --> 00:58:31,251
  4667. Terima kasih.
  4668.  
  4669. 1063
  4670. 00:58:31,253 --> 00:58:33,757
  4671. - Dan Debbie.
  4672. - Terima kasih.
  4673.  
  4674. 1064
  4675. 00:58:36,726 --> 00:58:38,325
  4676. Hai, aku Daphne Kluger...
  4677.  
  4678. 1065
  4679. 00:58:38,327 --> 00:58:41,463
  4680. ...dan ini sedikit cuplikan dari
  4681. Institut Kostum tahun ini.
  4682.  
  4683. 1066
  4684. 00:58:41,465 --> 00:58:44,766
  4685. Ini Dolce dan itu
  4686. Galliano untuk Dior.
  4687.  
  4688. 1067
  4689. 00:58:44,768 --> 00:58:46,767
  4690. - Dan itu McQueen.
  4691. - Wah.
  4692.  
  4693. 1068
  4694. 00:58:46,769 --> 00:58:48,302
  4695. Siapa yang akan
  4696. mendandanimu besok?
  4697.  
  4698. 1069
  4699. 00:58:48,670 --> 00:58:50,604
  4700. Rose Weil.
  4701.  
  4702. 1070
  4703. 00:58:50,606 --> 00:58:52,039
  4704. - Menarik.
  4705. - Aku tahu.
  4706.  
  4707. 1071
  4708. 00:58:52,041 --> 00:58:53,742
  4709. Itu pilihan tak terduga.
  4710.  
  4711. 1072
  4712. 00:58:53,744 --> 00:58:54,943
  4713. Apa itu?
  4714.  
  4715. 1073
  4716. 00:58:54,945 --> 00:58:59,079
  4717. Ini permata mahkota dari
  4718. delapan keluarga kerajaan Eropa.
  4719.  
  4720. 1074
  4721. 00:58:59,081 --> 00:59:00,581
  4722. Mungkin itu sebabnya
  4723. ada parit.
  4724.  
  4725. 1075
  4726. 00:59:00,583 --> 00:59:03,050
  4727. - Jadi, kita tak bisa ke sana?
  4728. - Tentu saja tidak.
  4729.  
  4730. 1076
  4731. 00:59:03,052 --> 00:59:04,820
  4732. Andai saja bisa.
  4733. Omong-omong...
  4734.  
  4735. 1077
  4736. 00:59:04,822 --> 00:59:07,354
  4737. ...mereka dipinjamkan dari Dmitri...
  4738.  
  4739. 1078
  4740. 00:59:07,356 --> 00:59:10,057
  4741. ...Nama-Belakang-Rusia-Sangat-Panjang
  4742. yang tak bisa kuucapkan.
  4743.  
  4744. 1079
  4745. 00:59:10,059 --> 00:59:12,894
  4746. Kami dengar itu bukan satu-satunya
  4747. perhiasan yang akan dipajang.
  4748.  
  4749. 1080
  4750. 00:59:12,896 --> 00:59:14,628
  4751. - Kata siapa?
  4752. - Aku punya sumber.
  4753.  
  4754. 1081
  4755. 00:59:14,630 --> 00:59:17,932
  4756. Karena sudah ketahuan...
  4757.  
  4758. 1082
  4759. 00:59:17,934 --> 00:59:22,070
  4760. Ya, aku akan mengenakan kalung
  4761. ...yang dipinjamkan oleh Cartier.
  4762.  
  4763. 1083
  4764. 00:59:22,072 --> 00:59:25,238
  4765. Namanya Toussaint dan ia disimpan
  4766. di ruang besi selama 50 tahun.
  4767.  
  4768. 1084
  4769. 00:59:25,240 --> 00:59:27,208
  4770. Aku sedikit bersemangat.
  4771.  
  4772. 1085
  4773. 00:59:27,210 --> 00:59:29,411
  4774. - Kau sudah mencobanya?
  4775. - Mungkin.
  4776.  
  4777. 1086
  4778. 00:59:29,413 --> 00:59:32,182
  4779. - Berapa karat?
  4780. - Cukup.
  4781.  
  4782. 1087
  4783. 00:59:36,672 --> 00:59:40,616
  4784. MINGGU PERTAMA BULAN MEI
  4785.  
  4786. 1088
  4787. 01:00:11,820 --> 01:00:13,588
  4788. Hei.
  4789.  
  4790. 1089
  4791. 01:00:13,590 --> 01:00:14,889
  4792. Hei.
  4793.  
  4794. 1090
  4795. 01:00:14,891 --> 01:00:16,148
  4796. Gincu. Bagaimana menurutmu?
  4797.  
  4798. 1091
  4799. 01:00:17,159 --> 01:00:20,461
  4800. Merah mudah. Ya. Barbie.
  4801.  
  4802. 1092
  4803. 01:00:20,463 --> 01:00:21,465
  4804. Itu bagus.
  4805.  
  4806. 1093
  4807. 01:00:22,431 --> 01:00:23,533
  4808. Terima kasih.
  4809.  
  4810. 1094
  4811. 01:00:28,338 --> 01:00:31,938
  4812. - Kalungnya sudah tiba.
  4813. - Baik. Akhirnya. Bagus.
  4814.  
  4815. 1095
  4816. 01:00:31,940 --> 01:00:33,374
  4817. Baiklah.
  4818.  
  4819. 1096
  4820. 01:00:33,376 --> 01:00:36,212
  4821. - Kau belum melihatnya.
  4822. - Tidak.
  4823.  
  4824. 1097
  4825. 01:00:36,947 --> 01:00:38,949
  4826. - Halo.
  4827. - Halo.
  4828.  
  4829. 1098
  4830. 01:00:45,121 --> 01:00:47,224
  4831. Kotaknya besar.
  4832.  
  4833. 1099
  4834. 01:00:47,990 --> 01:00:49,360
  4835. Baiklah.
  4836.  
  4837. 1100
  4838. 01:00:58,867 --> 01:01:00,403
  4839. Astaga!
  4840.  
  4841. 1101
  4842. 01:01:01,371 --> 01:01:02,470
  4843. Haruskah kita...
  4844.  
  4845. 1102
  4846. 01:01:02,472 --> 01:01:03,771
  4847. Mari kita coba apakah ini pas.
  4848.  
  4849. 1103
  4850. 01:01:03,773 --> 01:01:04,905
  4851. Baiklah.
  4852.  
  4853. 1104
  4854. 01:01:04,907 --> 01:01:06,943
  4855. - Boleh aku...
  4856. - Tentu.
  4857.  
  4858. 1105
  4859. 01:01:12,081 --> 01:01:14,715
  4860. Wah. Ini berat.
  4861.  
  4862. 1106
  4863. 01:01:14,717 --> 01:01:15,883
  4864. Sungguh berat.
  4865.  
  4866. 1107
  4867. 01:01:15,885 --> 01:01:18,119
  4868. Datanglah ke Ibu.
  4869.  
  4870. 1108
  4871. 01:01:18,121 --> 01:01:20,688
  4872. Baiklah. Ini mungkin sedikit...
  4873.  
  4874. 1109
  4875. 01:01:20,690 --> 01:01:23,157
  4876. Hanya sedikit dingin. Baik.
  4877.  
  4878. 1110
  4879. 01:01:26,202 --> 01:01:27,829
  4880. Baiklah.
  4881.  
  4882. 1111
  4883. 01:01:27,831 --> 01:01:30,932
  4884. - Wah.
  4885. - Biar kulihat.
  4886.  
  4887. 1112
  4888. 01:01:30,934 --> 01:01:32,534
  4889. Ini masuk.
  4890.  
  4891. 1113
  4892. 01:01:32,536 --> 01:01:33,901
  4893. Lihat dirimu.
  4894.  
  4895. 1114
  4896. 01:01:33,903 --> 01:01:35,606
  4897. Ya. Cocok.
  4898.  
  4899. 1115
  4900. 01:01:36,572 --> 01:01:37,811
  4901. Pas.
  4902.  
  4903. 1116
  4904. 01:01:38,875 --> 01:01:40,143
  4905. Baiklah.
  4906.  
  4907. 1117
  4908. 01:01:40,976 --> 01:01:42,378
  4909. Kalungnya pas.
  4910.  
  4911. 1118
  4912. 01:01:42,980 --> 01:01:44,445
  4913. Baiklah.
  4914.  
  4915. 1119
  4916. 01:01:44,447 --> 01:01:46,981
  4917. Kita lepaskan dulu,
  4918. lalu kita bisa coba gaunnya.
  4919.  
  4920. 1120
  4921. 01:01:46,983 --> 01:01:49,119
  4922. - Baiklah.
  4923. - Tunggu.
  4924.  
  4925. 1121
  4926. 01:01:51,221 --> 01:01:53,722
  4927. Maaf, kau tak bisa melepaskannya.
  4928. Harus aku.
  4929.  
  4930. 1122
  4931. 01:01:53,724 --> 01:01:55,157
  4932. Itu perlu magnet khusus.
  4933.  
  4934. 1123
  4935. 01:01:55,159 --> 01:01:57,258
  4936. - Apa?
  4937. - Keren.
  4938.  
  4939. 1124
  4940. 01:01:57,260 --> 01:01:59,894
  4941. - Magnet khusus?
  4942. - Ya.
  4943.  
  4944. 1125
  4945. 01:02:03,032 --> 01:02:05,766
  4946. Itu keren.
  4947.  
  4948. 1126
  4949. 01:02:05,768 --> 01:02:08,004
  4950. Itu brilian. Brilian.
  4951.  
  4952. 1127
  4953. 01:02:08,570 --> 01:02:09,670
  4954. Luar biasa.
  4955.  
  4956. 1128
  4957. 01:02:13,043 --> 01:02:16,278
  4958. Boleh aku melihatnya lagi?
  4959.  
  4960. 1129
  4961. 01:02:16,280 --> 01:02:18,682
  4962. - Tentu.
  4963. - Terima kasih.
  4964.  
  4965. 1130
  4966. 01:02:20,516 --> 01:02:21,585
  4967. Itu luar biasa.
  4968.  
  4969. 1131
  4970. 01:02:22,853 --> 01:02:26,854
  4971. Hebat. Coba aku lihat.
  4972. Bagaimana cara kerjanya?
  4973.  
  4974. 1132
  4975. 01:02:26,856 --> 01:02:28,190
  4976. Hilda Schneider,
  4977. wartawan mode, Der Spiegel.
  4978.  
  4979. 1133
  4980. 01:02:28,192 --> 01:02:29,391
  4981. Tidak.
  4982.  
  4983. 1134
  4984. 01:02:29,393 --> 01:02:31,492
  4985. - Hilda Schneider, atase diplomatik?
  4986. - Tidak.
  4987.  
  4988. 1135
  4989. 01:02:31,494 --> 01:02:32,793
  4990. - Aset Lufthansa?
  4991. - Lufthansa.
  4992.  
  4993. 1136
  4994. 01:02:32,795 --> 01:02:34,028
  4995. Ada masalah.
  4996.  
  4997. 1137
  4998. 01:02:34,030 --> 01:02:36,599
  4999. - Dengan?
  5000. - Dari Rose.
  5001.  
  5002. 1138
  5003. 01:02:37,800 --> 01:02:39,733
  5004. Astaga.
  5005.  
  5006. 1139
  5007. 01:02:39,735 --> 01:02:41,034
  5008. Yang benar saja!
  5009.  
  5010. 1140
  5011. 01:02:41,036 --> 01:02:42,436
  5012. Astaga, itu luar biasa.
  5013.  
  5014. 1141
  5015. 01:02:42,438 --> 01:02:43,871
  5016. Hanya bisa dilepaskan
  5017. dengan magnet?
  5018.  
  5019. 1142
  5020. 01:02:43,873 --> 01:02:45,840
  5021. - Hanya magnet.
  5022. - Coba kulihat...
  5023.  
  5024. 1143
  5025. 01:02:45,842 --> 01:02:48,309
  5026. Berhenti. Ulang lagi.
  5027.  
  5028. 1144
  5029. 01:02:48,311 --> 01:02:50,110
  5030. Astaga, itu luar biasa.
  5031.  
  5032. 1145
  5033. 01:02:50,112 --> 01:02:51,579
  5034. Hanya bisa dilepaskan
  5035. dengan magnet?
  5036.  
  5037. 1146
  5038. 01:02:51,581 --> 01:02:53,784
  5039. - Hanya magnet.
  5040. - Perbesar sedikit.
  5041.  
  5042. 1147
  5043. 01:03:07,463 --> 01:03:09,597
  5044. Ada apa, Leslie?
  5045. Aku sedang sibuk.
  5046.  
  5047. 1148
  5048. 01:03:09,599 --> 01:03:11,532
  5049. Leslie?
  5050.  
  5051. 1149
  5052. 01:03:11,534 --> 01:03:13,800
  5053. Hei, Dik, kami sedang
  5054. dalam masalah saat ini...
  5055.  
  5056. 1150
  5057. 01:03:13,802 --> 01:03:15,105
  5058. ...dan aku butuh bantuanmu.
  5059.  
  5060. 1151
  5061. 01:03:17,840 --> 01:03:21,476
  5062. Sepertinya mereka menggunakan
  5063. poli-magnet dan pegas.
  5064.  
  5065. 1152
  5066. 01:03:21,478 --> 01:03:23,510
  5067. Itu memberikan daya tarik
  5068. dan daya tolak...
  5069.  
  5070. 1153
  5071. 01:03:23,512 --> 01:03:25,412
  5072. ...pada poros yang sama.
  5073.  
  5074. 1154
  5075. 01:03:25,414 --> 01:03:28,249
  5076. - Tidak juga.
  5077. - Mereka saling menarik.
  5078.  
  5079. 1155
  5080. 01:03:28,251 --> 01:03:31,318
  5081. Tapi jangan disentuh,
  5082. sampai kau memutarnya...
  5083.  
  5084. 1156
  5085. 01:03:31,320 --> 01:03:33,088
  5086. ...lalu mereka mengunci.
  5087.  
  5088. 1157
  5089. 01:03:33,090 --> 01:03:35,690
  5090. Keren sekali. Aku akan memberimu...
  5091.  
  5092. 1158
  5093. 01:03:35,692 --> 01:03:39,461
  5094. ...kutub positif dan negatif dalam
  5095. satu lingkaran. Harusnya berhasil.
  5096.  
  5097. 1159
  5098. 01:03:39,463 --> 01:03:42,463
  5099. Kau memang genius, Dik.
  5100. Terima kasih.
  5101.  
  5102. 1160
  5103. 01:03:42,465 --> 01:03:44,065
  5104. Sungguh? Dia sudah membereskannya?
  5105.  
  5106. 1161
  5107. 01:03:44,067 --> 01:03:45,833
  5108. Sungguh?
  5109. Kau hanya menanyakan itu?
  5110.  
  5111. 1162
  5112. 01:03:56,880 --> 01:03:59,215
  5113. Baiklah, Kawan-kawan.
  5114. Cek suara.
  5115.  
  5116. 1163
  5117. 01:04:00,284 --> 01:04:02,682
  5118. - Nine Ball.
  5119. - Cek.
  5120.  
  5121. 1164
  5122. 01:04:02,684 --> 01:04:04,117
  5123. - Debbie.
  5124. - Cek.
  5125.  
  5126. 1165
  5127. 01:04:04,119 --> 01:04:06,119
  5128. - Constance.
  5129. - Ya.
  5130.  
  5131. 1166
  5132. 01:04:06,121 --> 01:04:07,320
  5133. - Amita.
  5134. - Ya.
  5135.  
  5136. 1167
  5137. 01:04:07,322 --> 01:04:09,092
  5138. - Lou.
  5139. - Cek.
  5140.  
  5141. 1168
  5142. 01:04:24,740 --> 01:04:28,943
  5143. Alat ini merepotkan.
  5144. Aku dikejar polisi!
  5145.  
  5146. 1169
  5147. 01:04:28,945 --> 01:04:32,646
  5148. Teman-teman, ini adikku Veronica.
  5149.  
  5150. 1170
  5151. 01:04:32,648 --> 01:04:35,518
  5152. Coba lihat ini. Gila.
  5153.  
  5154. 1171
  5155. 01:04:36,920 --> 01:04:39,920
  5156. Baiklah. Aku berhutang
  5157. kepadamu.
  5158.  
  5159. 1172
  5160. 01:04:39,922 --> 01:04:41,621
  5161. Beri aku KTP baru.
  5162.  
  5163. 1173
  5164. 01:04:41,623 --> 01:04:43,257
  5165. Pulanglah.
  5166.  
  5167. 1174
  5168. 01:04:43,259 --> 01:04:45,128
  5169. Apa pekerjaan orang tua kalian?
  5170.  
  5171. 1175
  5172. 01:04:47,963 --> 01:04:50,731
  5173. Baiklah, waktunya tiba.
  5174. Semua sudah siap?
  5175.  
  5176. 1176
  5177. 01:04:50,733 --> 01:04:52,333
  5178. Ya.
  5179.  
  5180. 1177
  5181. 01:04:52,335 --> 01:04:54,434
  5182. Baiklah, Kawan-kawan.
  5183. Setengah jam.
  5184.  
  5185. 1178
  5186. 01:04:54,436 --> 01:04:56,572
  5187. Hitungan mundur dimulai.
  5188.  
  5189. 1179
  5190. 01:04:57,840 --> 01:05:02,811
  5191. Baiklah. Yang pertama.
  5192. Tak perlu gugup.
  5193.  
  5194. 1180
  5195. 01:05:02,813 --> 01:05:05,412
  5196. Makanan di penjara lebih baik
  5197. dari yang dipikirkan orang...
  5198.  
  5199. 1181
  5200. 01:05:05,414 --> 01:05:08,349
  5201. ...dan ruang isolasi terasa tenang.
  5202.  
  5203. 1182
  5204. 01:05:15,659 --> 01:05:19,496
  5205. Aku hanya ingin bilang,
  5206. terima kasih.
  5207.  
  5208. 1183
  5209. 01:05:20,896 --> 01:05:24,733
  5210. Tiga minggu terakhir ini
  5211. luar biasa bagiku...
  5212.  
  5213. 1184
  5214. 01:05:24,735 --> 01:05:27,570
  5215. ...dan kita semua sudah
  5216. bekerja keras untuk ini.
  5217.  
  5218. 1185
  5219. 01:05:28,405 --> 01:05:30,371
  5220. Jadi apa pun yang terjadi
  5221. malam ini...
  5222.  
  5223. 1186
  5224. 01:05:30,373 --> 01:05:31,807
  5225. ...kalian ingatlah satu hal...
  5226.  
  5227. 1187
  5228. 01:05:32,641 --> 01:05:35,476
  5229. ...kalian tak melakukan ini untukku.
  5230.  
  5231. 1188
  5232. 01:05:35,478 --> 01:05:38,412
  5233. Kalian tidak melakukan ini
  5234. untuk kalian.
  5235.  
  5236. 1189
  5237. 01:05:38,414 --> 01:05:41,548
  5238. Di luar sana ada anak perempuan
  5239. berumur 8 tahun...
  5240.  
  5241. 1190
  5242. 01:05:41,550 --> 01:05:44,621
  5243. ...berbaring di ranjang,
  5244. bermimpi menjadi kriminal.
  5245.  
  5246. 1191
  5247. 01:05:47,255 --> 01:05:49,923
  5248. Mari kita lakukan ini
  5249. untuk dia.
  5250.  
  5251. 1192
  5252. 01:05:49,925 --> 01:05:53,728
  5253. Tolong jangan lakukan percakapan
  5254. yang tidak resmi dengan para tamu.
  5255.  
  5256. 1193
  5257. 01:05:53,730 --> 01:05:55,630
  5258. Jangan membawa ponsel.
  5259.  
  5260. 1194
  5261. 01:05:55,632 --> 01:05:57,030
  5262. Tolong pastikan ponsel
  5263. kalian diserahkan...
  5264.  
  5265. 1195
  5266. 01:05:57,032 --> 01:05:59,066
  5267. ...pada keamanan sebelum
  5268. acara dimulai.
  5269.  
  5270. 1196
  5271. 01:05:59,068 --> 01:06:00,267
  5272. Sangat penting.
  5273.  
  5274. 1197
  5275. 01:06:00,269 --> 01:06:02,137
  5276. Jangan membungkuk,
  5277. melipat tangan...
  5278.  
  5279. 1198
  5280. 01:06:02,139 --> 01:06:03,436
  5281. ...menaruh tangan di saku.
  5282.  
  5283. 1199
  5284. 01:06:03,438 --> 01:06:04,539
  5285. Aku tahu ini akan jadi
  5286. malam yang panjang.
  5287.  
  5288. 1200
  5289. 01:06:04,541 --> 01:06:06,606
  5290. Aku tahu kalian akan lelah.
  5291.  
  5292. 1201
  5293. 01:06:22,257 --> 01:06:24,425
  5294. - Halo.
  5295. - Halo. Apa kabar?
  5296.  
  5297. 1202
  5298. 01:06:24,427 --> 01:06:25,959
  5299. Edward, senang melihatmu.
  5300. Claude Becker.
  5301.  
  5302. 1203
  5303. 01:06:25,961 --> 01:06:28,362
  5304. - Senang bertemu denganmu.
  5305. - Tentu, Rose Weil.
  5306.  
  5307. 1204
  5308. 01:06:28,364 --> 01:06:30,231
  5309. - Kalian sudah saling kenal?
  5310. - Ya.
  5311.  
  5312. 1205
  5313. 01:06:30,233 --> 01:06:32,432
  5314. Sayang, apa itu Toussaint?
  5315.  
  5316. 1206
  5317. 01:06:32,434 --> 01:06:34,200
  5318. Kau terlihat seperti
  5319. sejuta dolar...
  5320.  
  5321. 1207
  5322. 01:06:34,202 --> 01:06:35,735
  5323. ...tapi lebih tepatnya
  5324. 100 juta dolar.
  5325.  
  5326. 1208
  5327. 01:06:35,737 --> 01:06:38,706
  5328. Terima kasih, sebenarnya ini
  5329. harganya 150 juta dolar.
  5330.  
  5331. 1209
  5332. 01:06:38,708 --> 01:06:41,378
  5333. Apa yang memberimu inspirasi
  5334. untuk penampilanmu malam ini?
  5335.  
  5336. 1210
  5337. 01:06:44,112 --> 01:06:45,348
  5338. Dia.
  5339.  
  5340. 1211
  5341. 01:07:02,264 --> 01:07:05,766
  5342. Ini tidak nyata. Apa yang
  5343. membuat malam ini menarik?
  5344.  
  5345. 1212
  5346. 01:07:05,768 --> 01:07:07,501
  5347. Kau takkan pernah tahu
  5348. siapa yang akan hadir.
  5349.  
  5350. 1213
  5351. 01:07:07,503 --> 01:07:10,104
  5352. Ada para bintang dari
  5353. seluruh dunia.
  5354.  
  5355. 1214
  5356. 01:07:10,106 --> 01:07:13,377
  5357. Bertemu aktor, orang-orang
  5358. di industri mode.
  5359.  
  5360. 1215
  5361. 01:07:14,643 --> 01:07:17,545
  5362. Berikutnya, ada Serena Williams.
  5363.  
  5364. 1216
  5365. 01:07:17,547 --> 01:07:20,081
  5366. - Apa kabar?
  5367. - Baik. Apa kabar?
  5368.  
  5369. 1217
  5370. 01:07:20,083 --> 01:07:21,749
  5371. Baik, terima kasih.
  5372.  
  5373. 1218
  5374. 01:07:21,751 --> 01:07:23,284
  5375. Kau menguasai lapangan,
  5376. berhasil menjadi Ibu...
  5377.  
  5378. 1219
  5379. 01:07:23,286 --> 01:07:25,686
  5380. - Aku berusaha.
  5381. - Kau berhasil.
  5382.  
  5383. 1220
  5384. 01:07:25,688 --> 01:07:28,555
  5385. Maaf, kami sedikit orang
  5386. malam ini. Namamu?
  5387.  
  5388. 1221
  5389. 01:07:28,557 --> 01:07:31,391
  5390. Hilda Schneider.
  5391.  
  5392. 1222
  5393. 01:07:31,393 --> 01:07:33,293
  5394. Ini dia.
  5395. Selamat menikmati malammu.
  5396.  
  5397. 1223
  5398. 01:07:35,809 --> 01:07:37,972
  5399. - Permisi.
  5400. - Aku suka gaunmu.
  5401.  
  5402. 1224
  5403. 01:07:38,704 --> 01:07:39,899
  5404. Terima kasih.
  5405.  
  5406. 1225
  5407. 01:07:40,099 --> 01:07:42,092
  5408. - Ini busana lama, jangan bilang-bilang.
  5409. - Aku janji.
  5410.  
  5411. 1226
  5412. 01:07:42,292 --> 01:07:43,907
  5413. Di sini, Heidi! Heidi!
  5414.  
  5415. 1227
  5416. 01:08:14,637 --> 01:08:16,673
  5417. Ya. Siap untuk malam ini?
  5418.  
  5419. 1228
  5420. 01:08:26,248 --> 01:08:29,019
  5421. - Hai, apa kabar?
  5422. - Senang bertemu denganmu! Luar biasa.
  5423.  
  5424. 1229
  5425. 01:08:49,005 --> 01:08:50,006
  5426. Siap untuk duduk.
  5427.  
  5428. 1230
  5429. 01:08:56,244 --> 01:08:57,814
  5430. - Saus pedas?
  5431. - Saus pedas.
  5432.  
  5433. 1231
  5434. 01:09:27,877 --> 01:09:30,514
  5435. - Kau baik-baik saja?
  5436. - Ya. Sampai jumpa segera?
  5437.  
  5438. 1232
  5439. 01:09:33,048 --> 01:09:35,519
  5440. Hei, kami sudah tutup.
  5441.  
  5442. 1233
  5443. 01:09:37,020 --> 01:09:38,486
  5444. Kami sudah tutup.
  5445.  
  5446. 1234
  5447. 01:09:38,488 --> 01:09:40,957
  5448. Ayolah. Itu masih ada.
  5449.  
  5450. 1235
  5451. 01:09:48,730 --> 01:09:50,567
  5452. Ya, aku melihatnya.
  5453.  
  5454. 1236
  5455. 01:09:51,134 --> 01:09:52,935
  5456. Ya, aku lihat dia.
  5457.  
  5458. 1237
  5459. 01:09:54,203 --> 01:09:55,938
  5460. Kita mulai.
  5461.  
  5462. 1238
  5463. 01:09:59,007 --> 01:10:00,541
  5464. Hai, Semuanya.
  5465.  
  5466. 1239
  5467. 01:10:00,543 --> 01:10:02,076
  5468. - Hai.
  5469. - Apa kabar?
  5470.  
  5471. 1240
  5472. 01:10:02,078 --> 01:10:03,678
  5473. Hai. Senang bertemu denganmu.
  5474.  
  5475. 1241
  5476. 01:10:03,680 --> 01:10:05,879
  5477. Senang bertemu denganmu.
  5478. Kau tampak luar biasa.
  5479.  
  5480. 1242
  5481. 01:10:05,881 --> 01:10:08,184
  5482. - Kau juga. Bersulang.
  5483. - Ya, bersulang.
  5484.  
  5485. 1243
  5486. 01:10:12,521 --> 01:10:15,522
  5487. Tidak, ini asli.
  5488.  
  5489. 1244
  5490. 01:10:15,524 --> 01:10:17,493
  5491. Terima kasih banyak.
  5492. Kau baik sekali.
  5493.  
  5494. 1245
  5495. 01:10:26,135 --> 01:10:28,104
  5496. Baik, menghitung mundur.
  5497.  
  5498. 1246
  5499. 01:10:28,637 --> 01:10:32,641
  5500. Tiga, dua, satu.
  5501.  
  5502. 1247
  5503. 01:10:33,609 --> 01:10:34,775
  5504. Minta makanan bebas gluten...
  5505.  
  5506. 1248
  5507. 01:10:34,777 --> 01:10:35,979
  5508. ...dan ikan panggang
  5509. untuk Meja Delapan.
  5510.  
  5511. 1249
  5512. 01:10:38,079 --> 01:10:39,647
  5513. Di mana makanan vegan
  5514. untuk Meja Empat?
  5515.  
  5516. 1250
  5517. 01:10:39,649 --> 01:10:41,485
  5518. Di sini.
  5519.  
  5520. 1251
  5521. 01:10:47,990 --> 01:10:49,225
  5522. Cepat.
  5523.  
  5524. 1252
  5525. 01:11:05,041 --> 01:11:06,641
  5526. Astaga!
  5527.  
  5528. 1253
  5529. 01:11:16,786 --> 01:11:18,521
  5530. Aku lapar sekali.
  5531.  
  5532. 1254
  5533. 01:11:19,756 --> 01:11:23,424
  5534. Aku belum makan apa pun
  5535. selama tiga hari.
  5536.  
  5537. 1255
  5538. 01:11:23,426 --> 01:11:24,661
  5539. Maaf.
  5540.  
  5541. 1256
  5542. 01:11:26,563 --> 01:11:28,131
  5543. Apa aku tidak sopan?
  5544.  
  5545. 1257
  5546. 01:11:29,599 --> 01:11:31,799
  5547. Dia menyantapnya.
  5548.  
  5549. 1258
  5550. 01:11:31,801 --> 01:11:33,570
  5551. Mungkin separuh mangkuk.
  5552.  
  5553. 1259
  5554. 01:11:51,354 --> 01:11:53,187
  5555. Jadi, kau harus beri hormat.
  5556.  
  5557. 1260
  5558. 01:11:53,189 --> 01:11:56,290
  5559. Mereka punya orang untuk
  5560. mengajarimu bagaimana memberi hormat.
  5561.  
  5562. 1261
  5563. 01:11:56,292 --> 01:11:57,759
  5564. Ya, benar.
  5565.  
  5566. 1262
  5567. 01:11:57,761 --> 01:12:00,727
  5568. Aku masuk, menekuk lututku.
  5569.  
  5570. 1263
  5571. 01:12:00,729 --> 01:12:04,264
  5572. Ratu menatapku dan berkata,
  5573. "Itu bukan memberi hormat."
  5574.  
  5575. 1264
  5576. 01:12:04,266 --> 01:12:07,300
  5577. - Benarkah?
  5578. - Jadi aku adu beri hormat...
  5579.  
  5580. 1265
  5581. 01:12:07,302 --> 01:12:08,602
  5582. ...dengan Ratu Inggris.
  5583.  
  5584. 1266
  5585. 01:12:08,604 --> 01:12:10,806
  5586. Dan...
  5587.  
  5588. 1267
  5589. 01:12:13,076 --> 01:12:14,241
  5590. Kau tidak apa-apa?
  5591.  
  5592. 1268
  5593. 01:12:14,243 --> 01:12:16,811
  5594. Ya, aku tak apa-apa.
  5595.  
  5596. 1269
  5597. 01:12:16,813 --> 01:12:18,211
  5598. Kau mau ke toilet?
  5599.  
  5600. 1270
  5601. 01:12:18,213 --> 01:12:19,781
  5602. - Tidak! Aku baik-baik saja.
  5603. - Kau yakin?
  5604.  
  5605. 1271
  5606. 01:12:19,783 --> 01:12:21,382
  5607. Aku adu beri hormat
  5608. dengan Ratu...
  5609.  
  5610. 1272
  5611. 01:12:22,784 --> 01:12:25,919
  5612. - Dan dia...
  5613. - Kau tidak apa-apa?
  5614.  
  5615. 1273
  5616. 01:12:25,921 --> 01:12:27,487
  5617. Aku tak apa-apa.
  5618.  
  5619. 1274
  5620. 01:12:27,489 --> 01:12:29,690
  5621. Tunggu. Aku harus...
  5622.  
  5623. 1275
  5624. 01:12:29,692 --> 01:12:31,094
  5625. Kau baik-baik saja?
  5626.  
  5627. 1276
  5628. 01:12:46,375 --> 01:12:48,011
  5629. Permainan dimulai!
  5630.  
  5631. 1277
  5632. 01:13:01,490 --> 01:13:03,025
  5633. Permisi, kami harus...
  5634.  
  5635. 1278
  5636. 01:13:11,501 --> 01:13:13,000
  5637. Itu bagus.
  5638.  
  5639. 1279
  5640. 01:13:13,002 --> 01:13:15,705
  5641. Baik, kau tepat di ujung
  5642. titik buta.
  5643.  
  5644. 1280
  5645. 01:13:20,342 --> 01:13:22,576
  5646. Hei, kau baik-baik saja?
  5647.  
  5648. 1281
  5649. 01:13:22,578 --> 01:13:25,245
  5650. Kau tak apa-apa?
  5651. Kasihan sekali.
  5652.  
  5653. 1282
  5654. 01:13:25,247 --> 01:13:28,648
  5655. Tak apa-apa. Kau akan
  5656. baik-baik saja. Tarik napas.
  5657.  
  5658. 1283
  5659. 01:13:28,650 --> 01:13:31,018
  5660. Tarik napas. Tarik napas.
  5661.  
  5662. 1284
  5663. 01:13:31,020 --> 01:13:32,318
  5664. Tarik napas.
  5665.  
  5666. 1285
  5667. 01:13:35,490 --> 01:13:36,857
  5668. Baik, sepuluh detik.
  5669.  
  5670. 1286
  5671. 01:13:36,859 --> 01:13:38,260
  5672. Ini dia.
  5673.  
  5674. 1287
  5675. 01:13:39,561 --> 01:13:41,629
  5676. Hei, kemari.
  5677.  
  5678. 1288
  5679. 01:13:41,631 --> 01:13:44,130
  5680. Ini tak boleh di sini.
  5681. Cepat bawa ke dapur.
  5682.  
  5683. 1289
  5684. 01:13:44,132 --> 01:13:46,467
  5685. - Tidak masalah.
  5686. - Cepat.
  5687.  
  5688. 1290
  5689. 01:13:46,469 --> 01:13:47,668
  5690. Menuju ke arahmu, Deb.
  5691.  
  5692. 1291
  5693. 01:13:47,670 --> 01:13:49,439
  5694. Dia datang.
  5695.  
  5696. 1292
  5697. 01:14:03,152 --> 01:14:04,884
  5698. Kurirku sudah keluar.
  5699.  
  5700. 1293
  5701. 01:14:04,886 --> 01:14:07,122
  5702. Semua teman-temanmu
  5703. masih tidak tahu.
  5704.  
  5705. 1294
  5706. 01:14:10,059 --> 01:14:13,260
  5707. - Kawan.
  5708. - Hei.
  5709.  
  5710. 1295
  5711. 01:14:13,262 --> 01:14:15,230
  5712. - Kau punya?
  5713. - Punya apa?
  5714.  
  5715. 1296
  5716. 01:14:15,931 --> 01:14:17,598
  5717. Aku menghisapnya.
  5718.  
  5719. 1297
  5720. 01:14:17,600 --> 01:14:18,831
  5721. Apa maksudmu "menghisapnya"?
  5722.  
  5723. 1298
  5724. 01:14:18,833 --> 01:14:21,802
  5725. Josh bertanya dan dia
  5726. bilang, "Hei, apa kau punya..."
  5727.  
  5728. 1299
  5729. 01:14:21,804 --> 01:14:23,806
  5730. Di mana dia?
  5731. Ada apa?
  5732.  
  5733. 1300
  5734. 01:14:24,472 --> 01:14:25,772
  5735. Apa yang terjadi?
  5736.  
  5737. 1301
  5738. 01:14:25,774 --> 01:14:28,541
  5739. Tertahan di lorong.
  5740. Mengobrol.
  5741.  
  5742. 1302
  5743. 01:14:28,543 --> 01:14:30,113
  5744. Tammy, buat dia bergerak.
  5745.  
  5746. 1303
  5747. 01:14:37,185 --> 01:14:39,152
  5748. Aku taruh supnya seolah...
  5749.  
  5750. 1304
  5751. 01:14:39,154 --> 01:14:41,589
  5752. Hei, sedang apa kalian?
  5753.  
  5754. 1305
  5755. 01:14:41,591 --> 01:14:42,889
  5756. Kau tidak digaji untuk mengobrol.
  5757.  
  5758. 1306
  5759. 01:14:42,891 --> 01:14:44,961
  5760. - Ayo, cepat.
  5761. - Maaf.
  5762.  
  5763. 1307
  5764. 01:14:58,006 --> 01:14:59,942
  5765. Kemarikan, aku yang
  5766. akan menanganinya.
  5767.  
  5768. 1308
  5769. 01:15:03,212 --> 01:15:04,380
  5770. Terima kasih.
  5771.  
  5772. 1309
  5773. 01:15:17,359 --> 01:15:19,962
  5774. Aku mau ke toilet.
  5775. Aku mau ke toilet!
  5776.  
  5777. 1310
  5778. 01:15:58,400 --> 01:16:00,036
  5779. Itu tadi menegangkan.
  5780.  
  5781. 1311
  5782. 01:16:02,905 --> 01:16:04,439
  5783. Apa?
  5784.  
  5785. 1312
  5786. 01:16:17,520 --> 01:16:19,385
  5787. Entahlah. Itu bisa saja
  5788. jatuh di dalam.
  5789.  
  5790. 1313
  5791. 01:16:19,387 --> 01:16:20,853
  5792. Bisa saja jatuh di sana.
  5793. Aku tidak yakin.
  5794.  
  5795. 1314
  5796. 01:16:20,855 --> 01:16:22,421
  5797. Aku tadi muntah-muntah.
  5798.  
  5799. 1315
  5800. 01:16:22,423 --> 01:16:25,127
  5801. Aku ada di meja sepanjang waktu.
  5802.  
  5803. 1316
  5804. 01:16:25,828 --> 01:16:26,960
  5805. Tutup pintu keluar.
  5806.  
  5807. 1317
  5808. 01:16:26,962 --> 01:16:28,228
  5809. Apa? Tidak.
  5810. Apa kita perlu...
  5811.  
  5812. 1318
  5813. 01:16:28,230 --> 01:16:29,597
  5814. ...membesar-besarkan ini?
  5815. Ayolah.
  5816.  
  5817. 1319
  5818. 01:16:29,599 --> 01:16:32,433
  5819. - Sebaiknya kau menguncinya.
  5820. - Ayolah!
  5821.  
  5822. 1320
  5823. 01:16:32,435 --> 01:16:34,602
  5824. - Kita harus kosongkan ruangan.
  5825. - Tak bisa.
  5826.  
  5827. 1321
  5828. 01:16:34,604 --> 01:16:36,437
  5829. Kita harus lakukan pemeriksaan penuh.
  5830.  
  5831. 1322
  5832. 01:16:36,439 --> 01:16:37,937
  5833. Tidak bisa.
  5834.  
  5835. 1323
  5836. 01:16:37,939 --> 01:16:39,639
  5837. Kau tahu dia siapa di sini?
  5838.  
  5839. 1324
  5840. 01:16:39,641 --> 01:16:41,708
  5841. Kau baru kehilangan
  5842. 150 juta dolar.
  5843.  
  5844. 1325
  5845. 01:16:41,710 --> 01:16:44,611
  5846. Bagaimana jika Rembrandt
  5847. yang hilang?
  5848.  
  5849. 1326
  5850. 01:16:44,613 --> 01:16:47,214
  5851. Makan malam akan segera
  5852. dilanjutkan, aku janji!
  5853.  
  5854. 1327
  5855. 01:16:47,216 --> 01:16:49,016
  5856. Terima kasih banyak atas
  5857. pengertiannya.
  5858.  
  5859. 1328
  5860. 01:16:49,018 --> 01:16:50,920
  5861. Jalan menuju ke tangga.
  5862.  
  5863. 1329
  5864. 01:16:53,922 --> 01:16:55,755
  5865. Menutup pintu keluar.
  5866.  
  5867. 1330
  5868. 01:16:58,927 --> 01:17:01,027
  5869. Tuan-tuan, setiap tim
  5870. terdiri dari dua orang.
  5871.  
  5872. 1331
  5873. 01:17:01,029 --> 01:17:03,129
  5874. Kita mulai periksa
  5875. di luar dan di dalam.
  5876.  
  5877. 1332
  5878. 01:17:03,131 --> 01:17:06,701
  5879. Setelah kalian dipindai,
  5880. silakan langsung ke pintu keluar.
  5881.  
  5882. 1333
  5883. 01:17:06,703 --> 01:17:09,005
  5884. Akan ada orang yang
  5885. mengarahkan kalian.
  5886.  
  5887. 1334
  5888. 01:17:18,581 --> 01:17:20,179
  5889. Kau tahu apa yang terjadi?
  5890.  
  5891. 1335
  5892. 01:17:20,181 --> 01:17:21,281
  5893. Sepertinya ada yang hilang.
  5894.  
  5895. 1336
  5896. 01:17:21,283 --> 01:17:22,583
  5897. Mereka sedang mencarinya.
  5898.  
  5899. 1337
  5900. 01:17:22,585 --> 01:17:24,587
  5901. - Kau tahu apa yang hilang?
  5902. - Berlian.
  5903.  
  5904. 1338
  5905. 01:17:25,154 --> 01:17:26,620
  5906. Banyak berlian.
  5907.  
  5908. 1339
  5909. 01:17:26,622 --> 01:17:28,289
  5910. Berlian? Benarkah?
  5911. Kita menunggu untuk berlian?
  5912.  
  5913. 1340
  5914. 01:17:28,291 --> 01:17:30,393
  5915. Pak, aku harus ke toilet.
  5916.  
  5917. 1341
  5918. 01:17:33,863 --> 01:17:36,062
  5919. Situasi mulai memanas.
  5920.  
  5921. 1342
  5922. 01:17:36,064 --> 01:17:38,699
  5923. Polisi datang, Cartier datang.
  5924.  
  5925. 1343
  5926. 01:17:38,701 --> 01:17:40,369
  5927. Banyak orang media datang.
  5928.  
  5929. 1344
  5930. 01:17:41,270 --> 01:17:42,570
  5931. Ya.
  5932.  
  5933. 1345
  5934. 01:17:42,572 --> 01:17:44,671
  5935. Ya, mereka melakukannya.
  5936.  
  5937. 1346
  5938. 01:17:44,673 --> 01:17:46,272
  5939. Mereka sudah separuh jalan.
  5940.  
  5941. 1347
  5942. 01:17:46,274 --> 01:17:48,308
  5943. Ada yang kau lakukan
  5944. atau bicarakan...
  5945.  
  5946. 1348
  5947. 01:17:48,310 --> 01:17:49,977
  5948. ...antara mejamu dan toilet?
  5949.  
  5950. 1349
  5951. 01:17:49,979 --> 01:17:53,483
  5952. Saat itu aku sedang sibuk,
  5953. siapa tahu kau tidak perhatikan.
  5954.  
  5955. 1350
  5956. 01:18:02,225 --> 01:18:04,392
  5957. Amita, ada orang di dapur.
  5958.  
  5959. 1351
  5960. 01:18:04,394 --> 01:18:06,259
  5961. Beberapa menit lagi.
  5962.  
  5963. 1352
  5964. 01:18:06,261 --> 01:18:08,297
  5965. Kita tidak punya beberapa menit.
  5966.  
  5967. 1353
  5968. 01:18:11,466 --> 01:18:12,501
  5969. Celaka!
  5970.  
  5971. 1354
  5972. 01:18:15,570 --> 01:18:17,103
  5973. Dia di situ.
  5974.  
  5975. 1355
  5976. 01:18:17,105 --> 01:18:18,304
  5977. Tammy, seberapa dekat?
  5978. Kau di mana sekarang?
  5979.  
  5980. 1356
  5981. 01:18:18,306 --> 01:18:19,509
  5982. Dekat parit.
  5983.  
  5984. 1357
  5985. 01:18:21,176 --> 01:18:23,211
  5986. Tammy, ambil dari air.
  5987.  
  5988. 1358
  5989. 01:18:26,314 --> 01:18:28,483
  5990. Taruh di air!
  5991. Ambil sekarang juga!
  5992.  
  5993. 1359
  5994. 01:18:30,720 --> 01:18:32,021
  5995. Ketemu!
  5996.  
  5997. 1360
  5998. 01:18:33,322 --> 01:18:36,624
  5999. Ada di air. Pasti terjatuh
  6000. saat kau berlari.
  6001.  
  6002. 1361
  6003. 01:18:36,626 --> 01:18:37,824
  6004. Bisa kau berikan?
  6005.  
  6006. 1362
  6007. 01:18:37,826 --> 01:18:39,291
  6008. Kita menemukannya.
  6009.  
  6010. 1363
  6011. 01:18:39,293 --> 01:18:41,363
  6012. Baik. Aku akan turun.
  6013.  
  6014. 1364
  6015. 01:18:50,104 --> 01:18:52,407
  6016. Constance, kau aman.
  6017.  
  6018. 1365
  6019. 01:18:52,669 --> 01:18:54,260
  6020. PRIA
  6021.  
  6022. 1366
  6023. 01:19:04,753 --> 01:19:06,486
  6024. Gila!
  6025.  
  6026. 1367
  6027. 01:19:06,488 --> 01:19:08,557
  6028. Ada lem!
  6029.  
  6030. 1368
  6031. 01:19:23,706 --> 01:19:25,106
  6032. Sudah merasa baikan?
  6033.  
  6034. 1369
  6035. 01:19:25,108 --> 01:19:26,442
  6036. Sekarang sudah.
  6037.  
  6038. 1370
  6039. 01:20:01,909 --> 01:20:03,479
  6040. Dua gelas scotch, tolong.
  6041.  
  6042. 1371
  6043. 01:20:14,961 --> 01:20:16,659
  6044. Permisi.
  6045.  
  6046. 1372
  6047. 01:20:16,990 --> 01:20:18,461
  6048. Semoga berhasil.
  6049.  
  6050. 1373
  6051. 01:21:33,386 --> 01:21:36,265
  6052. (13. Siapa Itu Siapa.
  6053. 14. Kenikmatan Cupid.)
  6054.  
  6055. 1374
  6056. 01:22:25,887 --> 01:22:27,556
  6057. Astaga!
  6058.  
  6059. 1375
  6060. 01:22:36,832 --> 01:22:38,131
  6061. Terima kasih.
  6062.  
  6063. 1376
  6064. 01:22:40,368 --> 01:22:41,770
  6065. Bagus sekali.
  6066.  
  6067. 1377
  6068. 01:22:43,838 --> 01:22:44,838
  6069. Yang pertama...
  6070.  
  6071. 1378
  6072. 01:22:44,840 --> 01:22:46,438
  6073. ...aku bukan anggota penegak hukum.
  6074.  
  6075. 1379
  6076. 01:22:46,440 --> 01:22:47,973
  6077. Aku dari asuransi.
  6078.  
  6079. 1380
  6080. 01:22:47,975 --> 01:22:49,809
  6081. Artinya aku mencari penipuan...
  6082.  
  6083. 1381
  6084. 01:22:49,811 --> 01:22:51,577
  6085. ...atau kalung yang asli.
  6086.  
  6087. 1382
  6088. 01:22:51,579 --> 01:22:53,612
  6089. Selain itu, aku tak peduli
  6090. yang lainnya.
  6091.  
  6092. 1383
  6093. 01:22:53,614 --> 01:22:56,282
  6094. Sayangnya kau takkan
  6095. menemukannya keduanya di sini.
  6096.  
  6097. 1384
  6098. 01:22:56,284 --> 01:22:58,720
  6099. Kita lihat saja nanti, Tuan...
  6100.  
  6101. 1385
  6102. 01:22:59,820 --> 01:23:02,524
  6103. - Tuan?
  6104. - Delarue-Broussard.
  6105.  
  6106. 1386
  6107. 01:23:03,024 --> 01:23:04,156
  6108. Baiklah.
  6109.  
  6110. 1387
  6111. 01:23:04,158 --> 01:23:05,625
  6112. Lawrence, kapan terakhir kali...
  6113.  
  6114. 1388
  6115. 01:23:05,627 --> 01:23:08,160
  6116. ...kau melihat kalung yang asli?
  6117.  
  6118. 1389
  6119. 01:23:08,162 --> 01:23:09,830
  6120. Saat dibawa ke Met Gala.
  6121.  
  6122. 1390
  6123. 01:23:09,832 --> 01:23:11,565
  6124. Kapan kau tahu ini palsu?
  6125.  
  6126. 1391
  6127. 01:23:11,567 --> 01:23:13,267
  6128. Saat dikembalikan.
  6129.  
  6130. 1392
  6131. 01:23:13,269 --> 01:23:14,800
  6132. Kalian berdua.
  6133.  
  6134. 1393
  6135. 01:23:14,802 --> 01:23:17,771
  6136. Kalian mengawasi kalungnya
  6137. sepanjang malam?
  6138.  
  6139. 1394
  6140. 01:23:17,773 --> 01:23:19,440
  6141. Kecuali saat Nona Kluger...
  6142.  
  6143. 1395
  6144. 01:23:19,442 --> 01:23:21,107
  6145. ...mengalami insiden di toilet umum.
  6146.  
  6147. 1396
  6148. 01:23:21,109 --> 01:23:22,275
  6149. Itu benar.
  6150.  
  6151. 1397
  6152. 01:23:22,277 --> 01:23:24,177
  6153. Kau menemaninya masuk?
  6154.  
  6155. 1398
  6156. 01:23:24,179 --> 01:23:25,544
  6157. Itu toilet wanita.
  6158.  
  6159. 1399
  6160. 01:23:25,546 --> 01:23:26,847
  6161. Itu kalung yang sangat besar.
  6162.  
  6163. 1400
  6164. 01:23:26,849 --> 01:23:28,581
  6165. Hanya ada satu pintu
  6166. masuk dan keluar.
  6167.  
  6168. 1401
  6169. 01:23:28,583 --> 01:23:30,985
  6170. Kami berjaga di pintu itu.
  6171.  
  6172. 1402
  6173. 01:23:30,987 --> 01:23:32,919
  6174. Sudah kau periksa pipanya?
  6175.  
  6176. 1403
  6177. 01:23:32,921 --> 01:23:34,888
  6178. - Tidak.
  6179. - Aku memeriksanya.
  6180.  
  6181. 1404
  6182. 01:23:34,890 --> 01:23:36,359
  6183. Baiklah, terus maju.
  6184.  
  6185. 1405
  6186. 01:23:40,395 --> 01:23:43,498
  6187. Benar-benar bersih.
  6188.  
  6189. 1406
  6190. 01:23:46,502 --> 01:23:48,537
  6191. Siapa pun pencuri kalung ini...
  6192.  
  6193. 1407
  6194. 01:23:50,439 --> 01:23:53,572
  6195. ...dia berhasil mengeluarkannya
  6196. tanpa ketahuan.
  6197.  
  6198. 1408
  6199. 01:23:53,574 --> 01:23:56,041
  6200. Itu artinya kita mencari
  6201. orang yang sangat pintar.
  6202.  
  6203. 1409
  6204. 01:23:56,043 --> 01:23:57,509
  6205. Tuan-tuan.
  6206.  
  6207. 1410
  6208. 01:23:57,511 --> 01:24:01,548
  6209. Aku pernah melihat kuda pacuan
  6210. dilempar ke penghancur pohon.
  6211.  
  6212. 1411
  6213. 01:24:01,550 --> 01:24:05,287
  6214. Orang akan melakukan apa saja
  6215. untuk menipu petugas asuransi.
  6216.  
  6217. 1412
  6218. 01:24:08,390 --> 01:24:09,688
  6219. Itu! Apa ini?
  6220.  
  6221. 1413
  6222. 01:24:09,690 --> 01:24:11,558
  6223. Itu bukan titik buta.
  6224.  
  6225. 1414
  6226. 01:24:11,560 --> 01:24:14,361
  6227. - Lalu kau sebut apa itu?
  6228. - Toilet.
  6229.  
  6230. 1415
  6231. 01:24:14,363 --> 01:24:15,696
  6232. Aku tidak melihat adanya toilet.
  6233.  
  6234. 1416
  6235. 01:24:15,698 --> 01:24:18,164
  6236. - Itu...
  6237. - Karena itu ada di titik buta.
  6238.  
  6239. 1417
  6240. 01:24:18,166 --> 01:24:20,633
  6241. Apa yang bisa dicuri
  6242. orang dari toilet?
  6243.  
  6244. 1418
  6245. 01:24:20,635 --> 01:24:22,635
  6246. Entahlah, perlengkapan toilet...
  6247.  
  6248. 1419
  6249. 01:24:22,637 --> 01:24:24,638
  6250. ...mint, handuk tangan...
  6251.  
  6252. 1420
  6253. 01:24:24,640 --> 01:24:27,941
  6254. ...kalung seberat 2,7 kg.
  6255.  
  6256. 1421
  6257. 01:24:27,943 --> 01:24:29,043
  6258. Siapa ini?
  6259.  
  6260. 1422
  6261. 01:24:29,045 --> 01:24:30,177
  6262. Pelayan?
  6263.  
  6264. 1423
  6265. 01:24:30,179 --> 01:24:31,311
  6266. Kau kenal dia?
  6267.  
  6268. 1424
  6269. 01:24:31,313 --> 01:24:32,681
  6270. Buat apa aku kenal pelayan?
  6271.  
  6272. 1425
  6273. 01:24:33,448 --> 01:24:35,147
  6274. Sombongnya.
  6275.  
  6276. 1426
  6277. 01:24:35,149 --> 01:24:37,750
  6278. Aku tidak kenal semua orang
  6279. yang keluar masuk museum.
  6280.  
  6281. 1427
  6282. 01:24:37,752 --> 01:24:39,385
  6283. Kenapa kau peduli dengan pelayan?
  6284.  
  6285. 1428
  6286. 01:24:39,387 --> 01:24:41,353
  6287. Hanya dia yang keluar
  6288. masuk titik buta...
  6289.  
  6290. 1429
  6291. 01:24:41,355 --> 01:24:42,723
  6292. ...selama kurun waktu itu.
  6293.  
  6294. 1430
  6295. 01:24:42,725 --> 01:24:44,794
  6296. Bisakah kau berhenti
  6297. menyebutnya titik buta?
  6298.  
  6299. 1431
  6300. 01:24:45,661 --> 01:24:46,692
  6301. Baik.
  6302.  
  6303. 1432
  6304. 01:24:46,694 --> 01:24:49,795
  6305. Pintu toilet yang tak bisa dilihat...
  6306.  
  6307. 1433
  6308. 01:24:49,797 --> 01:24:52,264
  6309. ...karena penempatan kameramu
  6310. yang unik.
  6311.  
  6312. 1434
  6313. 01:24:52,266 --> 01:24:56,068
  6314. Ini keamanan museum paling
  6315. canggih di dunia.
  6316.  
  6317. 1435
  6318. 01:24:56,070 --> 01:24:58,571
  6319. Setiap karya seni direkam
  6320. dari berbagai sudut.
  6321.  
  6322. 1436
  6323. 01:24:58,573 --> 01:25:02,241
  6324. Kami tak menyimpan
  6325. karya seni di toilet.
  6326.  
  6327. 1437
  6328. 01:25:02,243 --> 01:25:04,376
  6329. Aku bukan pengkritik, Kyle.
  6330.  
  6331. 1438
  6332. 01:25:04,378 --> 01:25:06,545
  6333. Aku penyelidik dari asuransi.
  6334.  
  6335. 1439
  6336. 01:25:06,547 --> 01:25:07,947
  6337. Aku tidak mau melakukannya.
  6338.  
  6339. 1440
  6340. 01:25:07,949 --> 01:25:09,883
  6341. Tapi Eric bilang, "Ayolah!"
  6342.  
  6343. 1441
  6344. 01:25:09,885 --> 01:25:11,951
  6345. Aku bilang, "Kawan, aku tak
  6346. lakukan itu lagi."
  6347.  
  6348. 1442
  6349. 01:25:11,953 --> 01:25:14,487
  6350. Dia bilang, "Semua orang
  6351. ada di bongkar muat!"
  6352.  
  6353. 1443
  6354. 01:25:14,489 --> 01:25:16,555
  6355. Aku tahu itu bodoh.
  6356.  
  6357. 1444
  6358. 01:25:16,557 --> 01:25:19,192
  6359. Aku tahu aku ini bodoh...
  6360.  
  6361. 1445
  6362. 01:25:19,194 --> 01:25:20,662
  6363. ...tapi itu bukan ganjaku.
  6364.  
  6365. 1446
  6366. 01:25:22,932 --> 01:25:24,031
  6367. Apa?
  6368.  
  6369. 1447
  6370. 01:25:24,033 --> 01:25:27,334
  6371. Itu bukan ganjaku! Kau mau aku
  6372. tes urine atau semacamnya?
  6373.  
  6374. 1448
  6375. 01:25:27,336 --> 01:25:28,668
  6376. Itu tidak perlu.
  6377.  
  6378. 1449
  6379. 01:25:28,670 --> 01:25:30,803
  6380. - Kau yakin? Aku tak keberatan.
  6381. - Aku yakin.
  6382.  
  6383. 1450
  6384. 01:25:30,805 --> 01:25:32,539
  6385. Mereka memasangkan kalungnya padaku.
  6386.  
  6387. 1451
  6388. 01:25:32,541 --> 01:25:34,574
  6389. Lalu aku berjalan di karpet merah.
  6390.  
  6391. 1452
  6392. 01:25:34,576 --> 01:25:36,276
  6393. Lalu aku melihat pameran.
  6394.  
  6395. 1453
  6396. 01:25:36,278 --> 01:25:38,210
  6397. Lalu aku memakan sup.
  6398.  
  6399. 1454
  6400. 01:25:38,212 --> 01:25:39,580
  6401. Lalu aku muntah-muntah.
  6402.  
  6403. 1455
  6404. 01:25:39,582 --> 01:25:40,813
  6405. Lalu kalung itu lenyap.
  6406.  
  6407. 1456
  6408. 01:25:40,815 --> 01:25:42,615
  6409. Lalu semua orang panik.
  6410.  
  6411. 1457
  6412. 01:25:42,617 --> 01:25:45,718
  6413. Lalu mereka menemukannya lagi.
  6414.  
  6415. 1458
  6416. 01:25:45,720 --> 01:25:47,519
  6417. Tapi tidak?
  6418.  
  6419. 1459
  6420. 01:25:47,521 --> 01:25:49,455
  6421. Pria ini.
  6422.  
  6423. 1460
  6424. 01:25:49,457 --> 01:25:50,628
  6425. Claude Becker.
  6426.  
  6427. 1461
  6428. 01:25:52,027 --> 01:25:54,527
  6429. Dia kencanku.
  6430.  
  6431. 1462
  6432. 01:25:54,529 --> 01:25:56,796
  6433. Apa kalian pernah berduaan...
  6434.  
  6435. 1463
  6436. 01:25:56,798 --> 01:25:58,768
  6437. ...ketika kau memakai kalung itu?
  6438.  
  6439. 1464
  6440. 01:26:04,338 --> 01:26:06,540
  6441. Tidak.
  6442.  
  6443. 1465
  6444. 01:26:06,542 --> 01:26:08,511
  6445. Ada orang bersamamu di toilet?
  6446.  
  6447. 1466
  6448. 01:26:09,377 --> 01:26:11,911
  6449. Kepalaku di mangkuk toilet.
  6450.  
  6451. 1467
  6452. 01:26:11,913 --> 01:26:13,179
  6453. Bagaimana setelah itu?
  6454.  
  6455. 1468
  6456. 01:26:13,181 --> 01:26:15,182
  6457. Ada banyak orang.
  6458.  
  6459. 1469
  6460. 01:26:15,184 --> 01:26:16,786
  6461. Kau kenal wanita ini?
  6462.  
  6463. 1470
  6464. 01:26:19,787 --> 01:26:22,187
  6465. - Tidak.
  6466. - Debbie Ocean, narapidana.
  6467.  
  6468. 1471
  6469. 01:26:22,189 --> 01:26:24,958
  6470. Kakaknya, Danny Ocean,
  6471. juga adalah narapidana.
  6472.  
  6473. 1472
  6474. 01:26:24,960 --> 01:26:27,693
  6475. Dia hadir di malam insiden itu.
  6476.  
  6477. 1473
  6478. 01:26:27,695 --> 01:26:29,195
  6479. Dia mencuri kalungnya?
  6480.  
  6481. 1474
  6482. 01:26:29,197 --> 01:26:31,598
  6483. Tidak, hanya dia yang
  6484. punya alibi.
  6485.  
  6486. 1475
  6487. 01:26:31,600 --> 01:26:34,099
  6488. Tersenyum di kamera
  6489. sepanjang waktu.
  6490.  
  6491. 1476
  6492. 01:26:34,101 --> 01:26:36,068
  6493. Jadi...
  6494.  
  6495. 1477
  6496. 01:26:36,070 --> 01:26:39,540
  6497. Ada lima orang tak bersalah
  6498. menjadi tersangka...
  6499.  
  6500. 1478
  6501. 01:26:39,542 --> 01:26:42,044
  6502. ...dan seseorang yang harusnya
  6503. jadi tersangka tetapi tidak.
  6504.  
  6505. 1479
  6506. 01:26:42,711 --> 01:26:46,780
  6507. Aku punya kamera mengawasi
  6508. setiap sudut museum...
  6509.  
  6510. 1480
  6511. 01:26:46,782 --> 01:26:48,882
  6512. ...kecuali di toilet...
  6513.  
  6514. 1481
  6515. 01:26:48,884 --> 01:26:53,986
  6516. ...di mana 150 juta dolar
  6517. dicuri dari leher itu, lehermu.
  6518.  
  6519. 1482
  6520. 01:26:53,988 --> 01:26:56,488
  6521. Kasus yang menarik.
  6522.  
  6523. 1483
  6524. 01:26:56,490 --> 01:26:58,157
  6525. Terkadang, aku mencintai pekerjaanku.
  6526.  
  6527. 1484
  6528. 01:26:58,159 --> 01:27:01,061
  6529. Aku juga mencintai pekerjaanku.
  6530.  
  6531. 1485
  6532. 01:27:26,253 --> 01:27:27,989
  6533. Kalian dalam masalah.
  6534.  
  6535. 1486
  6536. 01:27:29,024 --> 01:27:30,757
  6537. Tempat yang bagus.
  6538.  
  6539. 1487
  6540. 01:27:30,759 --> 01:27:31,958
  6541. Pemanasnya pasti mahal.
  6542.  
  6543. 1488
  6544. 01:27:31,960 --> 01:27:33,759
  6545. Permisi!
  6546. Kau masuk tanpa izin.
  6547.  
  6548. 1489
  6549. 01:27:33,761 --> 01:27:35,861
  6550. Tidak. Kami memintanya datang.
  6551.  
  6552. 1490
  6553. 01:27:35,863 --> 01:27:37,532
  6554. Kau memintanya datang?
  6555.  
  6556. 1491
  6557. 01:27:40,100 --> 01:27:42,035
  6558. Kami menyadari beberapa
  6559. hari lalu bahwa Nona Kluger...
  6560.  
  6561. 1492
  6562. 01:27:42,037 --> 01:27:43,969
  6563. Tidaklah bodoh.
  6564.  
  6565. 1493
  6566. 01:27:43,971 --> 01:27:46,942
  6567. Mungkin dia sudah tahu
  6568. apa yang kita lakukan.
  6569.  
  6570. 1494
  6571. 01:27:51,947 --> 01:27:54,446
  6572. Kau punya salah satu leher
  6573. terindah di dunia.
  6574.  
  6575. 1495
  6576. 01:27:54,448 --> 01:27:55,781
  6577. Pertama, jika ada satu
  6578. hal yang aku tahu...
  6579.  
  6580. 1496
  6581. 01:27:55,783 --> 01:27:57,517
  6582. ...itu adalah akting buruk.
  6583.  
  6584. 1497
  6585. 01:27:57,519 --> 01:28:00,956
  6586. Malah hanya lehermu yang
  6587. cocok mengenakan kalung ini.
  6588.  
  6589. 1498
  6590. 01:28:02,123 --> 01:28:03,757
  6591. Aku hampir tak pernah muntah.
  6592.  
  6593. 1499
  6594. 01:28:03,759 --> 01:28:06,326
  6595. Bahkan saat aku mabuk.
  6596.  
  6597. 1500
  6598. 01:28:06,328 --> 01:28:08,998
  6599. Ada di air. Pasti terjatuh
  6600. saat kau berlari.
  6601.  
  6602. 1501
  6603. 01:28:11,733 --> 01:28:14,467
  6604. Yang terakhir...
  6605.  
  6606. 1502
  6607. 01:28:14,469 --> 01:28:16,268
  6608. ...aku tak pernah lupa wajah.
  6609.  
  6610. 1503
  6611. 01:28:16,270 --> 01:28:17,639
  6612. Debbie Ocean.
  6613.  
  6614. 1504
  6615. 01:28:20,009 --> 01:28:22,040
  6616. Ya.
  6617.  
  6618. 1505
  6619. 01:28:22,042 --> 01:28:24,943
  6620. Tampaknya, 150 juta dibagi 8...
  6621.  
  6622. 1506
  6623. 01:28:24,945 --> 01:28:28,016
  6624. ...itu lebih baik daripada
  6625. nol dibagi 7.
  6626.  
  6627. 1507
  6628. 01:28:29,350 --> 01:28:30,650
  6629. Kaku!
  6630.  
  6631. 1508
  6632. 01:28:30,652 --> 01:28:32,152
  6633. Hai, Daph!
  6634. Selamat datang di tim!
  6635.  
  6636. 1509
  6637. 01:28:32,154 --> 01:28:33,687
  6638. Jangan tos bersamaan.
  6639.  
  6640. 1510
  6641. 01:28:33,689 --> 01:28:36,121
  6642. Ditambah lagi, akulah yang
  6643. menyelamatkan kalian...
  6644.  
  6645. 1511
  6646. 01:28:36,123 --> 01:28:37,857
  6647. - ...dari penipuan asuransi.
  6648. - Apa?
  6649.  
  6650. 1512
  6651. 01:28:37,859 --> 01:28:39,927
  6652. - Penipuan asuransi?
  6653. - Aku baru mau bilang itu.
  6654.  
  6655. 1513
  6656. 01:28:39,929 --> 01:28:41,361
  6657. Kapan?
  6658.  
  6659. 1514
  6660. 01:28:41,363 --> 01:28:43,295
  6661. Tampaknya mereka menugaskan
  6662. seorang penyelidik asuransi...
  6663.  
  6664. 1515
  6665. 01:28:43,297 --> 01:28:45,598
  6666. Yang akan mengincar kalian.
  6667.  
  6668. 1516
  6669. 01:28:45,600 --> 01:28:47,633
  6670. - Siapa?
  6671. - Pria detektif ini...
  6672.  
  6673. 1517
  6674. 01:28:47,635 --> 01:28:48,735
  6675. ...dia sangatlah pintar.
  6676.  
  6677. 1518
  6678. 01:28:48,737 --> 01:28:49,835
  6679. Dia sangat mencurigai kalian.
  6680.  
  6681. 1519
  6682. 01:28:49,837 --> 01:28:51,772
  6683. Namanya John Frazier.
  6684.  
  6685. 1520
  6686. 01:28:51,774 --> 01:28:53,139
  6687. - Kau kenal dia?
  6688. - Ya.
  6689.  
  6690. 1521
  6691. 01:28:53,141 --> 01:28:54,808
  6692. Dia menangkap ayahku dua kali
  6693. dan kakakku sekali.
  6694.  
  6695. 1522
  6696. 01:28:54,810 --> 01:28:55,942
  6697. Dia sudah seperti keluarga.
  6698.  
  6699. 1523
  6700. 01:28:55,944 --> 01:28:57,442
  6701. Baiklah. Jangan lupa...
  6702.  
  6703. 1524
  6704. 01:28:57,444 --> 01:28:59,946
  6705. ...semua ini untuk mencegah
  6706. aku masuk penjara.
  6707.  
  6708. 1525
  6709. 01:28:59,948 --> 01:29:01,347
  6710. Hei. Tak ada yang akan dipenjara.
  6711.  
  6712. 1526
  6713. 01:29:01,349 --> 01:29:03,348
  6714. - Kau yakin?
  6715. - Kita sudah perkirakan ini.
  6716.  
  6717. 1527
  6718. 01:29:03,350 --> 01:29:04,584
  6719. Kita sudah bersiap untuk ini.
  6720.  
  6721. 1528
  6722. 01:29:04,586 --> 01:29:06,553
  6723. Ya, itu jelas.
  6724.  
  6725. 1529
  6726. 01:29:06,555 --> 01:29:09,455
  6727. Kita tidak akan jadi
  6728. tersangka utama.
  6729.  
  6730. 1530
  6731. 01:29:09,457 --> 01:29:11,357
  6732. Lalu siapa yang akan
  6733. jadi tersangka utamanya?
  6734.  
  6735. 1531
  6736. 01:29:11,359 --> 01:29:13,660
  6737. Ada beberapa orang.
  6738. Atau petugas keamanan...
  6739.  
  6740. 1532
  6741. 01:29:13,662 --> 01:29:14,960
  6742. ...pelayan...
  6743.  
  6744. 1533
  6745. 01:29:14,962 --> 01:29:16,965
  6746. Pria yang menjebloskanmu
  6747. ke penjara.
  6748.  
  6749. 1534
  6750. 01:29:19,199 --> 01:29:20,799
  6751. Wah!
  6752.  
  6753. 1535
  6754. 01:29:20,801 --> 01:29:23,303
  6755. Sang pacar.
  6756.  
  6757. 1536
  6758. 01:29:23,305 --> 01:29:26,205
  6759. Ya. Mereka akan mencari seseorang.
  6760.  
  6761. 1537
  6762. 01:29:26,207 --> 01:29:28,844
  6763. Aku pastikan itu bukan
  6764. salah satu dari kita.
  6765.  
  6766. 1538
  6767. 01:29:29,778 --> 01:29:31,244
  6768. Itu bagus.
  6769.  
  6770. 1539
  6771. 01:29:31,246 --> 01:29:33,044
  6772. Terima kasih.
  6773.  
  6774. 1540
  6775. 01:29:33,046 --> 01:29:35,382
  6776. Itu luar biasa!
  6777. Ketelitiannya...
  6778.  
  6779. 1541
  6780. 01:29:35,384 --> 01:29:36,650
  6781. Benar?
  6782.  
  6783. 1542
  6784. 01:29:36,652 --> 01:29:38,884
  6785. Selalu memperhatikan rincian
  6786. dan catatan kecil...
  6787.  
  6788. 1543
  6789. 01:29:38,886 --> 01:29:41,724
  6790. ...adalah kunci dari musik
  6791. yang bagus.
  6792.  
  6793. 1544
  6794. 01:29:42,858 --> 01:29:44,693
  6795. Kenapa kau lakukan ini?
  6796.  
  6797. 1545
  6798. 01:29:48,396 --> 01:29:51,630
  6799. Aku tak punya banyak
  6800. teman perempuan yang dekat.
  6801.  
  6802. 1546
  6803. 01:29:51,632 --> 01:29:53,232
  6804. Kelab buku yang terburuk.
  6805.  
  6806. 1547
  6807. 01:29:53,234 --> 01:29:55,367
  6808. Jadi kupikir...
  6809.  
  6810. 1548
  6811. 01:29:55,369 --> 01:29:57,036
  6812. ...ini mungkin menyenangkan
  6813. untuk berbagi.
  6814.  
  6815. 1549
  6816. 01:29:57,038 --> 01:29:59,007
  6817. Kau menjadi kriminal karena
  6818. kesepian?
  6819.  
  6820. 1550
  6821. 01:30:00,376 --> 01:30:02,741
  6822. Siapa yang tidak?
  6823.  
  6824. 1551
  6825. 01:30:02,743 --> 01:30:04,179
  6826. Apa kau anak tunggal?
  6827.  
  6828. 1552
  6829. 01:30:06,014 --> 01:30:08,580
  6830. Midsummer Night's
  6831. Dream di Miami?
  6832.  
  6833. 1553
  6834. 01:30:08,582 --> 01:30:10,349
  6835. Karya Shakespeare.
  6836.  
  6837. 1554
  6838. 01:30:10,351 --> 01:30:13,419
  6839. Dia melakukan kegiatan
  6840. musim panas di Williamstown...
  6841.  
  6842. 1555
  6843. 01:30:13,421 --> 01:30:14,787
  6844. ...ditambah banyak acara
  6845. di Off-Broadway.
  6846.  
  6847. 1556
  6848. 01:30:14,789 --> 01:30:16,089
  6849. Bagaimana yang ini?
  6850. Dia terlihat bagus.
  6851.  
  6852. 1557
  6853. 01:30:16,091 --> 01:30:18,089
  6854. Coba kita lihat.
  6855. Teater daerah...
  6856.  
  6857. 1558
  6858. 01:30:18,091 --> 01:30:19,858
  6859. ...tapi dia berlatih di Juilliard.
  6860.  
  6861. 1559
  6862. 01:30:19,860 --> 01:30:22,027
  6863. Ini sungguh karya seni
  6864. yang luar biasa. Ini milik Ibumu?
  6865.  
  6866. 1560
  6867. 01:30:22,029 --> 01:30:24,598
  6868. Diwariskan padaku setelah
  6869. beliau wafat.
  6870.  
  6871. 1561
  6872. 01:30:24,600 --> 01:30:27,134
  6873. Pangeran Swedia berikan ini padanya...
  6874.  
  6875. 1562
  6876. 01:30:27,136 --> 01:30:30,369
  6877. ...sebagai imbalan mengambil
  6878. keperawanannya.
  6879.  
  6880. 1563
  6881. 01:30:30,371 --> 01:30:31,937
  6882. Apa ada harganya?
  6883.  
  6884. 1564
  6885. 01:30:31,939 --> 01:30:34,005
  6886. Ya, harganya mahal.
  6887.  
  6888. 1565
  6889. 01:30:34,007 --> 01:30:37,376
  6890. "Ambil ini," Ibuku bilang.
  6891. "Sekarang, pergilah."
  6892.  
  6893. 1566
  6894. 01:30:37,378 --> 01:30:38,713
  6895. Saat itu terang bulan...
  6896.  
  6897. 1567
  6898. 01:30:39,280 --> 01:30:41,147
  6899. ...lalu dia berkata...
  6900.  
  6901. 1568
  6902. 01:30:41,149 --> 01:30:44,420
  6903. "Aku ingin memberimu
  6904. semua bintang di langit."
  6905.  
  6906. 1569
  6907. 01:30:45,353 --> 01:30:47,519
  6908. Maaf.
  6909.  
  6910. 1570
  6911. 01:30:47,521 --> 01:30:49,323
  6912. Ini pasti berat buatmu.
  6913.  
  6914. 1571
  6915. 01:30:53,161 --> 01:30:54,826
  6916. - Claude Becker?
  6917. - Ya.
  6918.  
  6919. 1572
  6920. 01:30:54,828 --> 01:30:55,995
  6921. - John Frazier.
  6922. - Hai.
  6923.  
  6924. 1573
  6925. 01:30:55,997 --> 01:30:58,232
  6926. Asuransi SPD. Apa kabar?
  6927.  
  6928. 1574
  6929. 01:30:59,201 --> 01:31:01,136
  6930. Jadi, Claude...
  6931.  
  6932. 1575
  6933. 01:31:02,003 --> 01:31:04,206
  6934. Seperti Jean-Claude Van Damme.
  6935.  
  6936. 1576
  6937. 01:31:04,773 --> 01:31:05,938
  6938. Benar?
  6939.  
  6940. 1577
  6941. 01:31:05,940 --> 01:31:07,106
  6942. Apa maumu?
  6943.  
  6944. 1578
  6945. 01:31:07,108 --> 01:31:10,476
  6946. Ini beberapa fotomu...
  6947.  
  6948. 1579
  6949. 01:31:10,478 --> 01:31:11,910
  6950. ...bersama Nona Kluger.
  6951.  
  6952. 1580
  6953. 01:31:11,912 --> 01:31:13,379
  6954. Ada banyak foto...
  6955.  
  6956. 1581
  6957. 01:31:13,381 --> 01:31:16,049
  6958. ...ketika tanganmu ada
  6959. di belakang lehernya.
  6960.  
  6961. 1582
  6962. 01:31:16,051 --> 01:31:18,483
  6963. Aku sungguh tak ingat
  6964. di mana tanganku berada.
  6965.  
  6966. 1583
  6967. 01:31:19,536 --> 01:31:20,853
  6968. Hidupmu menyenangkan.
  6969.  
  6970. 1584
  6971. 01:31:20,855 --> 01:31:22,056
  6972. Benar?
  6973.  
  6974. 1585
  6975. 01:31:23,492 --> 01:31:24,857
  6976. Masalahnya adalah...
  6977.  
  6978. 1586
  6979. 01:31:24,859 --> 01:31:28,061
  6980. ...kalung yang dicuri dan
  6981. ditukar dengan yang palsu.
  6982.  
  6983. 1587
  6984. 01:31:28,063 --> 01:31:30,464
  6985. Saat ini, hanya kau yang
  6986. punya peluang sangat besar...
  6987.  
  6988. 1588
  6989. 01:31:30,466 --> 01:31:32,699
  6990. Untuk apa aku mencuri
  6991. kalung itu?
  6992.  
  6993. 1589
  6994. 01:31:32,701 --> 01:31:34,737
  6995. Itu yang terus kutanyakan
  6996. pada diriku sendiri.
  6997.  
  6998. 1590
  6999. 01:31:35,670 --> 01:31:37,271
  7000. Kenapa orang ini...
  7001.  
  7002. 1591
  7003. 01:31:39,506 --> 01:31:41,109
  7004. ...yang punya segalanya...
  7005.  
  7006. 1592
  7007. 01:31:42,377 --> 01:31:43,779
  7008. ...punya ini dua buah...
  7009.  
  7010. 1593
  7011. 01:31:45,313 --> 01:31:47,916
  7012. Untuk apa orang itu
  7013. mau mencuri kalung?
  7014.  
  7015. 1594
  7016. 01:31:49,817 --> 01:31:51,353
  7017. Apa jawabanmu?
  7018.  
  7019. 1595
  7020. 01:31:52,953 --> 01:31:54,889
  7021. Mungkin dia tak punya segalanya.
  7022.  
  7023. 1596
  7024. 01:31:55,657 --> 01:31:56,857
  7025. Kurasa kita sudah selesai.
  7026.  
  7027. 1597
  7028. 01:31:56,859 --> 01:31:58,223
  7029. - Hanya teori.
  7030. - Sungguh.
  7031.  
  7032. 1598
  7033. 01:31:58,225 --> 01:31:59,558
  7034. - Hanya menebak.
  7035. - Kita sudah selesai.
  7036.  
  7037. 1599
  7038. 01:31:59,560 --> 01:32:00,992
  7039. Mungkin aku salah.
  7040.  
  7041. 1600
  7042. 01:32:00,994 --> 01:32:03,929
  7043. Ini karya seni yang indah,
  7044. dan aku ingin kau memilikinya.
  7045.  
  7046. 1601
  7047. 01:32:03,931 --> 01:32:06,335
  7048. Harganya tak bisa turun.
  7049. Tunggu sebentar.
  7050.  
  7051. 1602
  7052. 01:32:08,636 --> 01:32:09,837
  7053. Halo?
  7054.  
  7055. 1603
  7056. 01:32:10,838 --> 01:32:12,138
  7057. Hei.
  7058.  
  7059. 1604
  7060. 01:32:12,140 --> 01:32:13,639
  7061. Hai.
  7062.  
  7063. 1605
  7064. 01:32:13,641 --> 01:32:15,107
  7065. Kau sedang apa?
  7066.  
  7067. 1606
  7068. 01:32:22,617 --> 01:32:23,849
  7069. Halo, John.
  7070.  
  7071. 1607
  7072. 01:32:23,851 --> 01:32:25,151
  7073. Halo, Debbie.
  7074.  
  7075. 1608
  7076. 01:32:25,153 --> 01:32:26,986
  7077. Kau tampak sehat,
  7078. sudah berapa lama?
  7079.  
  7080. 1609
  7081. 01:32:26,988 --> 01:32:29,988
  7082. Sudah beberapa tahun.
  7083. Dikurangi dengan kelakuan baik.
  7084.  
  7085. 1610
  7086. 01:32:29,990 --> 01:32:31,557
  7087. - Benar.
  7088. - Ya.
  7089.  
  7090. 1611
  7091. 01:32:31,559 --> 01:32:33,860
  7092. Terima kasih sudah menelepon.
  7093. Aku baru mau meneleponmu.
  7094.  
  7095. 1612
  7096. 01:32:33,862 --> 01:32:35,896
  7097. - Ya, aku tidak melakukannya.
  7098. - Tentu tidak.
  7099.  
  7100. 1613
  7101. 01:32:35,898 --> 01:32:37,429
  7102. Kau ada di kamera sejauh
  7103. 6 meter...
  7104.  
  7105. 1614
  7106. 01:32:37,431 --> 01:32:38,764
  7107. ...ketika perhiasannya dicuri.
  7108.  
  7109. 1615
  7110. 01:32:38,766 --> 01:32:40,031
  7111. Itu kebetulan.
  7112.  
  7113. 1616
  7114. 01:32:40,033 --> 01:32:41,933
  7115. Tidak. Itu alibi yang kuat.
  7116.  
  7117. 1617
  7118. 01:32:41,935 --> 01:32:43,302
  7119. Apa ini sudah turunan?
  7120.  
  7121. 1618
  7122. 01:32:43,304 --> 01:32:45,004
  7123. Keluargamu seperti ini?
  7124.  
  7125. 1619
  7126. 01:32:45,006 --> 01:32:46,205
  7127. Kecuali bibi Ida.
  7128.  
  7129. 1620
  7130. 01:32:46,207 --> 01:32:48,340
  7131. - Pustakawan?
  7132. - Ibu rumah tangga.
  7133.  
  7134. 1621
  7135. 01:32:48,342 --> 01:32:49,776
  7136. Aku akan mempermudah ini untukmu.
  7137.  
  7138. 1622
  7139. 01:32:49,778 --> 01:32:51,445
  7140. Aku tidak menginginkan itu.
  7141.  
  7142. 1623
  7143. 01:32:52,880 --> 01:32:54,280
  7144. Aku hanya menginginkan kalungnya.
  7145.  
  7146. 1624
  7147. 01:32:54,282 --> 01:32:56,014
  7148. Aku tak peduli. Nanti kubilang
  7149. aku menemukannya di taksi.
  7150.  
  7151. 1625
  7152. 01:32:56,016 --> 01:32:57,552
  7153. Bagaimana kalau sebagian?
  7154.  
  7155. 1626
  7156. 01:32:59,755 --> 01:33:03,089
  7157. - Berapa banyak?
  7158. - Anggaplah 10%.
  7159.  
  7160. 1627
  7161. 01:33:03,091 --> 01:33:04,723
  7162. Di mana sisanya?
  7163.  
  7164. 1628
  7165. 01:33:04,725 --> 01:33:07,593
  7166. Aku tidak tahu. Sungguh.
  7167.  
  7168. 1629
  7169. 01:33:07,595 --> 01:33:10,428
  7170. Astaga. Ini melelahkan!
  7171.  
  7172. 1630
  7173. 01:33:10,430 --> 01:33:14,334
  7174. Ketika mereka bilang
  7175. mau datang, aku pikir...
  7176.  
  7177. 1631
  7178. 01:33:14,336 --> 01:33:16,402
  7179. Penat terbang, perbedaan waktu...
  7180.  
  7181. 1632
  7182. 01:33:16,404 --> 01:33:18,303
  7183. ...Arsenal bermain di Cup Final
  7184. akhir minggu ini.
  7185.  
  7186. 1633
  7187. 01:33:18,305 --> 01:33:20,607
  7188. Tapi sekarang aku di sini.
  7189. Aku tertarik.
  7190.  
  7191. 1634
  7192. 01:33:20,609 --> 01:33:21,610
  7193. Ya?
  7194.  
  7195. 1635
  7196. 01:33:27,081 --> 01:33:29,949
  7197. Bukan hanya untung,
  7198. tapi juga pembalasan.
  7199.  
  7200. 1636
  7201. 01:33:29,951 --> 01:33:32,384
  7202. Beli satu dapat dua.
  7203.  
  7204. 1637
  7205. 01:33:32,386 --> 01:33:34,887
  7206. Dia menjebakmu, kau menjebaknya,
  7207. hasilnya impas.
  7208.  
  7209. 1638
  7210. 01:33:34,889 --> 01:33:36,222
  7211. Aku hanya kurir.
  7212.  
  7213. 1639
  7214. 01:33:36,224 --> 01:33:39,224
  7215. Semua beres, ini brilian.
  7216.  
  7217. 1640
  7218. 01:33:39,226 --> 01:33:40,759
  7219. Hanya coba membantu teman lama.
  7220.  
  7221. 1641
  7222. 01:33:40,761 --> 01:33:44,062
  7223. Suatu hari, kau harus merelakan ini.
  7224.  
  7225. 1642
  7226. 01:33:44,064 --> 01:33:46,100
  7227. Ya, suatu hari.
  7228.  
  7229. 1643
  7230. 01:33:47,368 --> 01:33:51,271
  7231. Katakan saja kita berandai...
  7232.  
  7233. 1644
  7234. 01:33:51,273 --> 01:33:53,876
  7235. ...bahwa aku tahu sebagian
  7236. dari kalung itu.
  7237.  
  7238. 1645
  7239. 01:33:54,975 --> 01:33:56,577
  7240. Kau bisa dapatkan
  7241. surat penggeledahan?
  7242.  
  7243. 1646
  7244. 01:33:57,979 --> 01:34:01,280
  7245. Aku perlu alasan kuat.
  7246.  
  7247. 1647
  7248. 01:34:01,282 --> 01:34:05,518
  7249. Mungkin kami sedang mengusahakan
  7250. itu sekarang.
  7251.  
  7252. 1648
  7253. 01:34:09,556 --> 01:34:11,326
  7254. Kau mau bermain?
  7255.  
  7256. 1649
  7257. 01:34:12,961 --> 01:34:14,429
  7258. Permainan apa?
  7259.  
  7260. 1650
  7261. 01:34:16,398 --> 01:34:17,966
  7262. Permainan kartu.
  7263.  
  7264. 1651
  7265. 01:34:25,171 --> 01:34:26,474
  7266. Ya!
  7267.  
  7268. 1652
  7269. 01:34:35,216 --> 01:34:36,549
  7270. Aku akan segera kembali.
  7271.  
  7272. 1653
  7273. 01:34:36,551 --> 01:34:38,520
  7274. Kau mau ke mana?
  7275.  
  7276. 1654
  7277. 01:34:39,587 --> 01:34:40,589
  7278. Tunggu.
  7279.  
  7280. 1655
  7281. 01:35:00,173 --> 01:35:02,208
  7282. Kau di mana?
  7283.  
  7284. 1656
  7285. 01:35:02,210 --> 01:35:04,445
  7286. Aku segera datang.
  7287.  
  7288. 1657
  7289. 01:36:11,078 --> 01:36:14,879
  7290. Kau tak tahu kenapa ini
  7291. bisa ada padamu?
  7292.  
  7293. 1658
  7294. 01:36:14,881 --> 01:36:16,283
  7295. Tidak.
  7296.  
  7297. 1659
  7298. 01:36:17,519 --> 01:36:19,351
  7299. Tapi kau kencan Nn. Kluger...
  7300.  
  7301. 1660
  7302. 01:36:19,353 --> 01:36:21,821
  7303. ...di malam kalung itu ditukar.
  7304.  
  7305. 1661
  7306. 01:36:21,823 --> 01:36:23,358
  7307. Ya, benar.
  7308.  
  7309. 1662
  7310. 01:36:24,859 --> 01:36:28,663
  7311. Bukankah itu terlalu kebetulan?
  7312.  
  7313. 1663
  7314. 01:36:32,400 --> 01:36:34,767
  7315. Termasuk berlian 33.18, warna D,
  7316. tanpa cacat...
  7317.  
  7318. 1664
  7319. 01:36:35,025 --> 01:36:36,116
  7320. Lelang Batu Mulia Tahunan Yardley
  7321.  
  7322. 1665
  7323. 01:36:36,216 --> 01:36:40,138
  7324. Kau tahu perusahaan bernama
  7325. Becker Holdings, LLC?
  7326.  
  7327. 1666
  7328. 01:36:40,140 --> 01:36:41,508
  7329. Tentu.
  7330.  
  7331. 1667
  7332. 01:36:41,510 --> 01:36:47,347
  7333. Sepertinya 4 wanita tua
  7334. yang tidak pernah ada...
  7335.  
  7336. 1668
  7337. 01:36:47,349 --> 01:36:50,849
  7338. ...baru-baru ini memindahkan
  7339. sejumlah besar uang...
  7340.  
  7341. 1669
  7342. 01:36:50,851 --> 01:36:53,721
  7343. ...ke Becker Holdings, LLC.
  7344.  
  7345. 1670
  7346. 01:36:56,056 --> 01:36:59,126
  7347. Kau tahu kenapa itu
  7348. bisa terjadi, Tn. Becker?
  7349.  
  7350. 1671
  7351. 01:37:04,599 --> 01:37:06,965
  7352. Aku perlu bicara dengan pengacaraku.
  7353.  
  7354. 1672
  7355. 01:37:06,967 --> 01:37:09,703
  7356. Kurasa kau memerlukan itu.
  7357.  
  7358. 1673
  7359. 01:37:17,311 --> 01:37:19,344
  7360. - Untuk teman kita Carl...
  7361. - Claude.
  7362.  
  7363. 1674
  7364. 01:37:19,346 --> 01:37:24,116
  7365. Claude Becker. Semoga dia
  7366. beristirahat dengan tenang di penjara.
  7367.  
  7368. 1675
  7369. 01:37:24,118 --> 01:37:25,384
  7370. Bersulang.
  7371.  
  7372. 1676
  7373. 01:37:25,386 --> 01:37:26,818
  7374. Aku menyayangimu.
  7375.  
  7376. 1677
  7377. 01:37:26,820 --> 01:37:27,855
  7378. - Bersulang.
  7379. - Bersulang.
  7380.  
  7381. 1678
  7382. 01:37:28,989 --> 01:37:30,190
  7383. Aku punya pertanyaan.
  7384.  
  7385. 1679
  7386. 01:37:30,192 --> 01:37:31,691
  7387. Jadi...
  7388.  
  7389. 1680
  7390. 01:37:31,693 --> 01:37:35,527
  7391. Baguslah dia masuk penjara
  7392. karena untungnya bukan kita.
  7393.  
  7394. 1681
  7395. 01:37:35,529 --> 01:37:40,299
  7396. Tapi jika kau menjual perhiasan
  7397. senilai 85 juta solar...
  7398.  
  7399. 1682
  7400. 01:37:40,301 --> 01:37:42,470
  7401. ...bagaimana masing-masing kita
  7402. dapat bagian 16 juta?
  7403.  
  7404. 1683
  7405. 01:37:45,105 --> 01:37:46,472
  7406. Kau mau jelaskan?
  7407.  
  7408. 1684
  7409. 01:37:46,474 --> 01:37:48,974
  7410. Kau pikir kita hanya
  7411. mencuri satu kalung?
  7412.  
  7413. 1685
  7414. 01:37:48,976 --> 01:37:52,577
  7415. Pikirmu kita pengecut?
  7416.  
  7417. 1686
  7418. 01:37:52,579 --> 01:37:54,046
  7419. Sementara semua
  7420. orang mengkhawatirkan...
  7421.  
  7422. 1687
  7423. 01:37:54,048 --> 01:37:55,580
  7424. ...kalung yang engkau pakai...
  7425.  
  7426. 1688
  7427. 01:37:55,582 --> 01:37:57,583
  7428. Dan kau muntah-muntah...
  7429.  
  7430. 1689
  7431. 01:37:57,585 --> 01:37:58,787
  7432. Terima kasih untuk itu.
  7433.  
  7434. 1690
  7435. 01:37:59,686 --> 01:38:00,818
  7436. Itu luar biasa.
  7437.  
  7438. 1691
  7439. 01:38:00,820 --> 01:38:02,187
  7440. Sangat mengesankan.
  7441.  
  7442. 1692
  7443. 01:38:02,189 --> 01:38:03,488
  7444. Itu sangat bagus.
  7445.  
  7446. 1693
  7447. 01:38:03,490 --> 01:38:06,625
  7448. Tempat itu dikunci.
  7449.  
  7450. 1694
  7451. 01:38:06,627 --> 01:38:08,093
  7452. Dapurnya juga dikosongkan.
  7453.  
  7454. 1695
  7455. 01:38:08,095 --> 01:38:10,862
  7456. Sementara semua orang
  7457. menjaga pintu masuk...
  7458.  
  7459. 1696
  7460. 01:38:10,864 --> 01:38:12,867
  7461. ...kami melihat-lihat pameran.
  7462.  
  7463. 1697
  7464. 01:38:14,970 --> 01:38:18,206
  7465. Karena buat apa mencuri
  7466. satu kalung...
  7467.  
  7468. 1698
  7469. 01:38:20,307 --> 01:38:23,575
  7470. ...kalau bisa mencuri lebih banyak?
  7471.  
  7472. 1699
  7473. 01:38:23,577 --> 01:38:26,277
  7474. - Astaga!
  7475. - Astaga!
  7476.  
  7477. 1700
  7478. 01:38:26,279 --> 01:38:27,746
  7479. Itu banyak.
  7480.  
  7481. 1701
  7482. 01:38:27,748 --> 01:38:29,048
  7483. Ya.
  7484.  
  7485. 1702
  7486. 01:38:29,050 --> 01:38:31,918
  7487. Kami tidak hanya mencetak
  7488. Toussaint dari benda itu.
  7489.  
  7490. 1703
  7491. 01:38:31,920 --> 01:38:33,518
  7492. Kami mencetak banyak perhiasan.
  7493.  
  7494. 1704
  7495. 01:38:33,520 --> 01:38:36,455
  7496. Rasanya seperti bekerja
  7497. di tempat fotokopi.
  7498.  
  7499. 1705
  7500. 01:38:36,457 --> 01:38:38,590
  7501. Sementara...
  7502.  
  7503. 1706
  7504. 01:38:38,592 --> 01:38:40,595
  7505. ...aku mengunjungi teman lama.
  7506.  
  7507. 1707
  7508. 01:38:48,970 --> 01:38:52,638
  7509. Amazon menjual tongkat
  7510. swafoto sepanjang 6 meter ini.
  7511.  
  7512. 1708
  7513. 01:38:52,640 --> 01:38:55,643
  7514. Mereka hanya melihat
  7515. sedikit kabur.
  7516.  
  7517. 1709
  7518. 01:38:57,472 --> 01:38:58,915
  7519. - Sudah aman?
  7520. - Ya.
  7521.  
  7522. 1710
  7523. 01:38:59,115 --> 01:39:00,780
  7524. Itu pameran sementara
  7525. dan mereka membangun...
  7526.  
  7527. 1711
  7528. 01:39:00,782 --> 01:39:01,783
  7529. ...tiang logam untuk gantungan.
  7530.  
  7531. 1712
  7532. 01:39:01,883 --> 01:39:03,283
  7533. Satu, dua, tiga!
  7534.  
  7535. 1713
  7536. 01:39:03,518 --> 01:39:07,588
  7537. Kami memutuskan untuk
  7538. menggantung Yen di situ.
  7539.  
  7540. 1714
  7541. 01:39:26,439 --> 01:39:28,307
  7542. Bagaimana jika ada yang masuk?
  7543.  
  7544. 1715
  7545. 01:39:28,309 --> 01:39:29,842
  7546. Memang ada.
  7547.  
  7548. 1716
  7549. 01:39:29,844 --> 01:39:32,792
  7550. Maaf, Nyonya, Anda tak boleh
  7551. di sini. Kami mengosongkan area ini.
  7552.  
  7553. 1717
  7554. 01:39:32,972 --> 01:39:34,691
  7555. Ini acara yang buruk sekali!
  7556.  
  7557. 1718
  7558. 01:39:34,791 --> 01:39:36,625
  7559. Papan petunjuknya bahkan
  7560. tidak ada.
  7561.  
  7562. 1719
  7563. 01:39:36,803 --> 01:39:38,051
  7564. Ini gila!
  7565.  
  7566. 1720
  7567. 01:39:38,151 --> 01:39:39,182
  7568. GILA!
  7569.  
  7570. 1721
  7571. 01:40:08,090 --> 01:40:10,837
  7572. Suamiku tidak ada di bawah
  7573. bersama tamu lain...
  7574.  
  7575. 1722
  7576. 01:40:10,953 --> 01:40:12,466
  7577. ...dan dia gampang bingung
  7578. di malam hari!
  7579.  
  7580. 1723
  7581. 01:40:12,622 --> 01:40:13,843
  7582. Nyonya.
  7583.  
  7584. 1724
  7585. 01:40:14,043 --> 01:40:16,043
  7586. Kemarin, dia menaruh
  7587. sepatu di kulkas.
  7588.  
  7589. 1725
  7590. 01:40:16,756 --> 01:40:19,306
  7591. - Tenanglah.
  7592. - Dia menaruh sepatu di kulkas!
  7593.  
  7594. 1726
  7595. 01:40:22,353 --> 01:40:24,018
  7596. Jangan sentuh aku!
  7597.  
  7598. 1727
  7599. 01:40:24,317 --> 01:40:26,206
  7600. Apa kau tahu harga gaun ini?
  7601.  
  7602. 1728
  7603. 01:40:29,754 --> 01:40:31,324
  7604. Jangan sentuh aku!
  7605.  
  7606. 1729
  7607. 01:40:32,506 --> 01:40:34,376
  7608. Sudah beres.
  7609.  
  7610. 1730
  7611. 01:41:09,676 --> 01:41:12,111
  7612. Mencuri kalung itu memang bagus...
  7613.  
  7614. 1731
  7615. 01:41:12,113 --> 01:41:13,445
  7616. ...tapi tanpa pengalihan itu...
  7617.  
  7618. 1732
  7619. 01:41:13,447 --> 01:41:14,879
  7620. ...tanpa mengosongkan pameran...
  7621.  
  7622. 1733
  7623. 01:41:14,881 --> 01:41:17,148
  7624. Kita takkan mendapatkan ini.
  7625.  
  7626. 1734
  7627. 01:41:17,150 --> 01:41:18,451
  7628. Dengan semua ini...
  7629.  
  7630. 1735
  7631. 01:41:18,453 --> 01:41:23,722
  7632. ...masing-masing akan dapat
  7633. bagian sebesar 38.300.000 dolar.
  7634.  
  7635. 1736
  7636. 01:41:24,410 --> 01:41:25,810
  7637. Ya.
  7638.  
  7639. 1737
  7640. 01:41:41,710 --> 01:41:43,610
  7641. Ya.
  7642.  
  7643. 1738
  7644. 01:41:45,779 --> 01:41:48,483
  7645. Ya, aku tahu.
  7646. Indah sekali.
  7647.  
  7648. 1739
  7649. 01:42:00,728 --> 01:42:04,996
  7650. Sayang. Ibu tahu, tapi jangan
  7651. taruh permen karet di rambut adikmu.
  7652.  
  7653. 1740
  7654. 01:42:04,998 --> 01:42:07,836
  7655. Ibu tak peduli jika dia coba
  7656. menaruhnya di hidungmu lebih dulu.
  7657.  
  7658. 1741
  7659. 01:42:21,682 --> 01:42:23,615
  7660. Apa kabar, YouTube?
  7661. Ini temanmu!
  7662.  
  7663. 1742
  7664. 01:42:23,617 --> 01:42:24,750
  7665. Coba lihat rumah baruku.
  7666.  
  7667. 1743
  7668. 01:42:24,752 --> 01:42:26,788
  7669. Aku anggota dewan perumahan.
  7670.  
  7671. 1744
  7672. 01:42:31,525 --> 01:42:32,725
  7673. - Cut!
  7674. - Cut!
  7675.  
  7676. 1745
  7677. 01:42:32,825 --> 01:42:33,825
  7678. SUTRADARA
  7679.  
  7680. 1746
  7681. 01:42:33,925 --> 01:42:36,430
  7682. - Cut!
  7683. - Cut!
  7684.  
  7685. 1747
  7686. 01:42:36,462 --> 01:42:37,964
  7687. Kembali ke awal.
  7688.  
  7689. 1748
  7690. 01:42:37,966 --> 01:42:39,897
  7691. Pokoknya, kau tahu...
  7692. Lebih halus.
  7693.  
  7694. 1749
  7695. 01:42:39,899 --> 01:42:42,501
  7696. Permisi sebentar.
  7697. Itu tadi sempurna.
  7698.  
  7699. 1750
  7700. 01:42:42,503 --> 01:42:44,102
  7701. Aku perlu lebih cepat
  7702. dan merusak.
  7703.  
  7704. 1751
  7705. 01:42:44,104 --> 01:42:45,737
  7706. Mengerti? Bagus.
  7707.  
  7708. 1752
  7709. 01:42:45,739 --> 01:42:47,541
  7710. Tidak sesulit itu!
  7711.  
  7712. 1753
  7713. 01:44:05,418 --> 01:44:06,954
  7714. Kau pasti menyukainya.
  7715.  
  7716. 1754
  7717. 01:44:08,758 --> 01:44:12,758
  7718. Balikpapan, 28 Agustus 2018
  7719.  
  7720. 1755
  7721. 01:44:12,958 --> 01:44:19,958
  7722. --- Penerjemah: Rizal Adam ---
  7723. http://subscene.com/u/124580/subtitles
  7724.  
  7725. 1756
  7726. 01:44:20,158 --> 01:44:27,158
  7727. Ditunggu Donasinya: BNI 0050035308 | Indosat
  7728. 085892166556 | www.paypal.me/rizaladam
Add Comment
Please, Sign In to add comment