DocFirebird

Persona 5 - Part 5 (Japanese + English) (Ver 2)

Nov 17th, 2019
269
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 14.77 KB | None | 0 0
  1. #future Sae interrogation
  2.  
  3. Sae
  4. 学校が古城に ?
  5. The school turned into an old castle…?
  6.  
  7. Sae
  8. 喋る猫 ?
  9. A talking cat…?
  10.  
  11. Sae
  12. まさか、過剰投与で幻覚が見えてるの? ふざけてるなら承知しないわよ。
  13. ...Are you hallucinating from an overdose? I won’t put up with you if you’re simply joking around.
  14.  
  15. Sae
  16. 話を進めさせてもらうわ。
  17. I’m going to have you continue the story.
  18.  
  19. Sae
  20. 怪盗からの「予告状」が届いた相手は、学校OBの五輪メダリスト
  21. The one who received a “calling card” from the Phantom Thieves was an Olympic medalist...
  22.  
  23. Sae
  24. 体育顧問の「鴨志田卓」。
  25. ...An alumnus from Shujin Academy-the PE teacher Suguru Kamoshida.
  26.  
  27. Sae
  28. 確かに鴨志田のした事は、欲に溺れた許されざる犯罪だった 自供の裏も取れたわ。
  29. It’s true that what he did were deplorable crimes from… indulging his desire. He confessed to it all.
  30.  
  31. Sae
  32. でも、転入したての君には、因縁なんて無かったはず。
  33. But there should’ve been no connection between the two of you since you had just transferred.
  34.  
  35. Sae
  36. なぜ、狙ったの?
  37. Why did you target him?
  38.  
  39. >答えたくない
  40. 後にしてくれ
  41. I don’t want to say.
  42. I’ll tell you later.
  43.  
  44. Sae
  45. それは通らないわね!
  46. That’s unacceptable!
  47.  
  48. Sae
  49. もう一度、よく思い出しなさい !
  50. Try and recall it once again…!
  51.  
  52. #going into meet Kawakami
  53.  
  54. 職員室に行かなければ
  55. I need to go to the faculty office...
  56.  
  57. #after going to the faculty office
  58.  
  59. ここが職員室のようだ。中に入ろう
  60. This looks like the faculty office. Time to go inside.
  61.  
  62. Kawakami
  63. ハァ 君ねぇ
  64. *sigh* Unbelievable...
  65.  
  66. Kawakami
  67. 初日から半日遅刻って
  68. Being over half a day late on your first day…?
  69.  
  70. Kawakami
  71. 説明してくれる?
  72. Can you explain yourself?
  73.  
  74. 道に迷った
  75. >電車が遅れた
  76. 城にいた
  77. I got lost.
  78. My train was late.
  79. I was in a castle.
  80.  
  81. Kawakami
  82. 今お昼よ?君ん家からなら歩いたって着くわよ。
  83. It’s lunchtime, you know? You would’ve gotten here sooner if you had walked from your place.
  84.  
  85. Kawakami
  86. 確かに事故でダイヤ乱れてるけど 遅れ過ぎよ。
  87. It’s true the train schedule’s have been a mess due to the accident, but you’re still way too late.
  88.  
  89. Kawakami
  90. ちゃんとしてよ。昨日、念押されたでしょ?
  91. Will you pull yourself together? You were given fair warning yesterday.
  92.  
  93. Kawakami
  94. というかさ
  95. More Importantly...
  96.  
  97. Kawakami
  98. あの坂本君と一緒にいて補導されたって聞いたんだけど?
  99. I heard that you were caught along with that Sakamoto-kun?
  100.  
  101. >仕方なかった
  102. あの坂本 ?
  103. I didn’t have a choice.
  104. “That” Sakamoto…?
  105.  
  106. Kawakami
  107. 関わらないでよ?問題児なんだから。
  108. Don’t get involved with him, OK? He’s nothing but trouble.
  109.  
  110. Kawakami
  111. 彼も部活で陸上に打ち込んでた頃は、ああじゃなかったのに
  112. He wasn’t like that when he was devoting his time to track and field though...
  113.  
  114. Kawakami
  115.  まあいいわ。休み時間、もうすぐ終わりだし。
  116. ...Anyway. Break’s almost over.
  117.  
  118. Kawakami
  119. 地下鉄事故の影響で、今日は5時間目までだから。
  120. Classes will end after fifth period today because of subway accident.
  121.  
  122. Kawakami
  123. 授業前に、自己紹介してもらいます。
  124. I’ll have you introduce yourself when class resumes.
  125.  
  126. Kawakami
  127. ついてきなさい。
  128. Follow me.
  129.  
  130. Kawakami
  131. ところで、自己紹介のことだけど。
  132. By the way, when you introduce yourself...
  133.  
  134. Kawakami
  135. 嘘でもいいから真面目にね?余計なことは絶対言わないで。
  136. Be serious about it even if you’re lying to the class, OK? Do NOT say anything unnecessary.
  137.  
  138. Classmates
  139. もしかして、あの人?
  140. …You think that’s him?
  141.  
  142. Classmates
  143. えっ、噂の
  144. Huh? The one in the rumors…?
  145.  
  146. Classmates
  147. いきなり大遅刻とか、やっぱヤバい
  148. Being super late on his first day? He really is insane...
  149.  
  150. Classmates
  151. 普通に見えるけど
  152. He looks normal though...
  153.  
  154. Classmates
  155. 目ぇ合わすと殴られるかもよ ?
  156. But he might slug us if we look him in the eye...
  157.  
  158. Kawakami
  159. 静かに。
  160. Settle down.
  161.  
  162. Kawakami
  163.  えっと、転入生を紹介します。[NAME]君。
  164. ...Well, I’d like to introduce a transfer student: <name>.
  165.  
  166. Kawakami
  167. 今日はその 「体調不良」ということで午後から出席してもらいました。
  168. Today, we... had him attend from the afternoon on since he wasn’t feeling well.
  169.  
  170. Kawakami
  171. じゃあ、みんなにひと言お願い。
  172. All right, please say something to the class.
  173.  
  174. >[NAME]です
  175. 宜しく
  176. ……。
  177. I’m <name>.
  178. Nice to meet you.
  179. ......
  180.  
  181. Classmates
  182. おとなしそうだけど キレたら
  183. He seems quiet… but I bet when he loses it...
  184.  
  185. Classmates
  186. だって「傷害」でしょ
  187. I mean, he was arrested for assault, right…?
  188.  
  189. Kawakami
  190. えっと、その
  191. ...Uhh, so...
  192.  
  193. Kawakami
  194. 席はね、ああ
  195. Your seat will be… Hmm...
  196.  
  197. Kawakami
  198. あそこね、空いてるとこ。
  199. Over there. The one that’s open.
  200.  
  201. Kawakami
  202. 悪いんだけど、近くの人、今日は、教科書見せてあげて。
  203. Sorry, but can the people nearby please share your textbooks with him for today?
  204.  
  205. Classmates
  206. 最悪
  207. This sucks...
  208.  
  209. Ann
  210. 嘘。
  211. ...Lies.
  212.  
  213. >何のことだ?
  214. 朝の ?
  215. Huh?
  216. You’re that girl...
  217.  
  218. Classmates
  219. 見た?知り合いなのかな?あの二人。
  220. ...Did you catch that? Do those two know each other?
  221.  
  222. Classmates
  223. 転校前から手ぇ出してたってこと?
  224. Does that mean that he hit on her before transferring here?
  225.  
  226. Classmates
  227. それ鴨志田先生と二股じゃん。
  228. That means she’s cheating on him with Mr. Kamoshida.
  229.  
  230. Classmates
  231. もうさ、さすが高巻木さんだよね
  232. Then again, this is Takamaki-san we’re talking about...
  233.  
  234. Classmates
  235. つか、あの空間ヤバいよね?
  236. For real. That side of the room is totally awful.
  237.  
  238. Kawakami
  239. あ、そうだ!朝後日、球技大会だったんだ
  240. Oh, right! The volleyball rally’s in two days...
  241.  
  242. Kawakami
  243. クラス変わったばかりだから、親交深めてねー。
  244. Everyone’s just changed classes, so make sure you use that time to get to know each other.
  245.  
  246. Kawakami
  247. さーて、じゃあ授業始めますかー。
  248. Well then, let’s get class started.
  249.  
  250. Kawakami
  251. 日直。
  252. Who’s on duty today?
  253.  
  254. Mishima
  255. きりつ
  256. Everyone, please rise...
  257.  
  258. #after class, hallucinating about the castle
  259.  
  260. Kawakami
  261. ん?どうしたの?
  262. Hm? What’s wrong?
  263.  
  264. >ここは学校か?
  265. ここは城 か?
  266. Is this a school?
  267. Is this… a castle?
  268.  
  269. Kawakami
  270. ハァ ちょっと君、大丈夫?
  271. *sigh* Are you sure you’re OK?
  272.  
  273. Kawakami
  274. あと もう噂になってるみたいだけど、あったの私じゃないから。
  275. Also… it seems like people are already talking about you, but I’m not the one who told them.
  276.  
  277. Kawakami
  278. ホント、勘弁してほしいわ。なんで私がこんな目に
  279. I can’t even catch a break… Why do I have to deal with this?
  280.  
  281. Kawakami
  282. 寄り道しないでまっすぐ帰りなさい。佐倉さん怒ってたわよ。
  283. You should head straight home without stopping by anywhere. Sakura-san sounded pretty angry.
  284.  
  285. Kawakami
  286. ああ、あと坂本君。あの子とは関わら
  287. Oh, and about Sakamoto-kun. Don’t get involved--
  288.  
  289. #Ryuji saunters into frame
  290.  
  291. Kawakami
  292. 嘘をすれば
  293. Speak of the devil...
  294.  
  295. Kawakami
  296. 何の用?今日、補導されたんですって?
  297. What do you want? I head the police caught you cutting classes today.
  298.  
  299. Ryuji
  300. るせえな 何でもねえよ。
  301. Ugh... It was nothin’.
  302.  
  303. Kawakami
  304. 頭も黒くして来ないし
  305. And you haven’t dyed your hair back to black either...
  306.  
  307. Ryuji
  308. スンマセンっす。
  309. Sorry ‘bout that.
  310.  
  311. #secretly, to main character
  312.  
  313. Ryuji
  314. 屋上で待ってる。
  315. ...I’ll be waitin’ on the rooftop.
  316.  
  317. Kawakami
  318. 見たでしょ、関わらないでよ?
  319. See? That’s why I don’t want you getting involved. Understood?
  320.  
  321. #Kamoshida and Principal saunter into frame, far enough away to eavesdrop, I guess. There's a real economy of settings going on here.
  322.  
  323. Kamoshida
  324. なんであんな生徒を編入させたんです?早速、坂本とつるんでましたよ。
  325. Why did you allow a student like him to transfer here? He’s already stated associating with Sakamoto.
  326.  
  327. Kamoshida
  328. 前歴のある生徒と、暴力事件の張本人だ。
  329. A student with a criminal record, and the culprit of an assault case.
  330.  
  331. Kamoshida
  332. これじゃいくら私が学園に貢献しても、意味が無いというものですよ。
  333. At this rate, it’d be pointless how much I contribute to the school.
  334.  
  335. Principal
  336. そう、仰らずに
  337. Now, don’t be like that...
  338.  
  339. Principal
  340. この学園は鴨志田くん頼み。あなたは、うちの華です。
  341. The school counts on you, Kamoshida-kun. You are our star.
  342.  
  343. Principal
  344. ただ、華の裏で、地道な積み上げも必要なんですよ。
  345. Still, a steady build-up is necessary behind such brilliance as well.
  346.  
  347. Kamoshida
  348. 校長も心労が絶えませんな。
  349. ...Your troubles never seem to end, do they, Principal Kobayakawa?
  350.  
  351. Kamoshida
  352. そういうことでしたら結構。これからもご期待には応えてみせますよ。
  353. All right, I understand. I’ll continue to do my best to answer your expectations of me.
  354.  
  355. 坂本は話したい事があるようだ
  356. Sakamoto seems eager to talk about something...
  357.  
  358. #going up to meet Ryuji
  359.  
  360. 屋上へ行ってみようか
  361. I should meet him on the rooftop...
  362.  
  363. #sign on door to roof
  364.  
  365. 立入禁止の張り紙があるが、扉の鍵は開いているようだ
  366. It has an off-limits sign posted up, but it looks like the door is unlocked...
  367.  
  368. #On the roof, because obeying signs is for losers
  369.  
  370. Ryuji
  371. 来たな。
  372. ...There you are.
  373.  
  374. Ryuji
  375. 悪かったな、呼びだして。
  376. Sorry for callin’ you up here like this.
  377.  
  378. Ryuji
  379. どうせ川上に言われてんだろ?俺に関わるな、とかさ。
  380. I be Kawakami already told you stuff like “don’t get involved with him.” huh?
  381.  
  382. 知らない
  383. >なぜ分かった?
  384. 問題児なのか?
  385. Nope.
  386. How’d you know?
  387. She said you’re trouble.
  388.  
  389. Ryuji
  390. やっぱりな。
  391. Figured as much.
  392.  
  393. Ryuji
  394. けど、お互いさまだな。
  395. Then again, we’re in the same boat.
  396.  
  397. Ryuji
  398. 聞いたぜ、「前歴」あんだって?噂んなってるよ。
  399. I heard you got a criminal record. Everyone's talkin’ about it.
  400.  
  401. Ryuji
  402. どうりで肝が太てえワケだぜ。
  403. No wonder you were so gutsy.
  404.  
  405. Ryuji
  406. あれ、何だったんだ?城で、殺されそうになったやつ
  407. ...What was all that that happened? You know, how we almost got killed at a castle...
  408.  
  409. Ryuji
  410. 夢 じゃねえよな?お前も、だよな?
  411. It wasn’t a dream… right? You remember it too, yeah?
  412.  
  413. そうだ
  414. >わからない
  415. Yeah.
  416. I don’t know.
  417.  
  418. Ryuji
  419. まあ、死ぬ夢ってあるしな
  420. Yeah... There are dreams that you die in, after all...
  421.  
  422. Ryuji
  423. つか、夢とはいえ、鴨志田から助けてくれたよな?
  424. I mean, even if it was a dream, you saved me from Kamoshida.
  425.  
  426. Ryuji
  427. とりあえず、礼言っとくわ。[NAME]。
  428. So yeah… Thanks, <name>.
  429.  
  430. どういたしまして
  431. >別にいい
  432. You’re welcome.
  433. It was nothing.
  434.  
  435. Ryuji
  436. けど、あそこで見た鴨志田
  437. But man, that Kamoshida we saw there...
  438.  
  439. Ryuji
  440. お前は知らないだろうが、ヤロウには 噂があんだよ。
  441. You prolly don’t know about it, but there are some rumors about him.
  442.  
  443. >鴨志田
  444. 校門であったやつか
  445. Kamoshida....
  446. The guy we met earlier?
  447.  
  448. Ryuji
  449. ほら、校門であっただろう?ガタイいいやつ。
  450. You know, the guy you met at the school gates. The ripped one.
  451.  
  452. Ryuji
  453. 城でえばってやがった奴だよ
  454. That asshole who all full of himself at the castle.
  455.  
  456. Ryuji
  457. バレー部の顧問だが、元メダリストで、部も全国言ってっから、誰も何も言えねえ
  458. No one says anything against him ‘cause he’s some medalist who took the volleyball team to nationals.
  459.  
  460. Ryuji
  461. あの城の「鴨志田が王様」とか、そこが妙にレアルっつうか
  462. The way Kamoshida was king of that castle felt crazy real ‘cause of that...
  463.  
  464. Ryuji
  465. あの城 また、行けんのかな ?
  466. ...I wonder if we can go back to that castle again...
  467.  
  468. Ryuji
  469. あ~夢だ夢!夢に決まってらっ!
  470. Ugh, forget it. Must’ve all been a dream! It has to be!
  471.  
  472. Ryuji
  473. 付き合わして悪かったな、話は終わりだ。
  474. Sorry to drag you out here like this. That’s all I had to say.
  475.  
  476. Ryuji
  477. けど俺ら、似た者同士かもな?
  478. You know, we might be pretty similar.
  479.  
  480. Ryuji
  481. 問題児同士、気ぃ合いそうだぜ。
  482. I feel like we’re gonna get along just fine as “troublemakers.”
  483.  
  484. Ryuji
  485. 俺、坂本竜司な。
  486. I’m Ryuji Sakamoto.
  487.  
  488. Ryuji
  489. 見かけたら声かけっから。シカトすんなよ?
  490. I’ll come talk if I see you around. Don’t ignore me, all right?
  491.  
  492. Ryuji
  493. じゃあな。
  494. Seeya.
  495.  
  496. 今日は大人しく帰ることにしよう
  497. I guess I’ll just head home for today...
  498.  
  499. #heading home for today
  500.  
  501. Sakura
  502. おい。学校から通連あったぞ。
  503. Hey, I got an interesting call from your school today.
  504.  
  505. Sakura
  506. 初日から、半日もサボったって?
  507. It’s only your first day and you’re already showing up hours late?
  508.  
  509. >仕方が無かった
  510. すいません
  511. ……。
  512. It was an accident.
  513. I’m sorry.
  514. ......
  515.  
  516. Sakura
  517. みんなそう言うんだよ。
  518. Yeah, that’s what everyone says.
  519.  
  520. Sakura
  521. とにかく、大人しくしてろ。
  522. Look, just behave yourself.
  523.  
  524. Sakura
  525. 何かあったら、人生終わっちまうんだ。保健観察って意味、分かってるか?
  526. Your life’s forfeit if anything happens. You understand the meaning of probation, right?
  527.  
  528. >わかってる
  529. ……。
  530. I do.
  531. ......
  532.  
  533. Sakura
  534. ならいい。
  535. OK then.
  536.  
  537. Sakura
  538. おう、どうした。
  539. Hey, what’s up?
  540.  
  541. Sakura
  542. ああ、店閉めたとこだ。ちゃんと30分で行くってば。
  543. ...Yeah, I just closed up shop. I’ll be there in half an hour.
  544.  
  545. Sakura
  546. 何ボーっとしてんだ。さっさと上がって、早く寝ろ。
  547. Hey, what’re you standing around for? Go hurry on up to bed.
  548.  
  549. Sakura
  550. 違うって、男だよ。バイト雇っただけだって。
  551. ...No, I just hired a part-timer.
  552.  
  553. Sakura
  554. 鍵かけて、それと、電気消しとけ。忘れんなよ。
  555. Don’t forget to lock the door and turn all the lights off, OK?
  556.  
  557. Sakura
  558. ああ、今出るからな。
  559. ...Yup, I’m leaving now.
  560.  
  561. Sakura
  562. だから、ただのバイトだってば。
  563. I told you, he’s a part-timer...
Add Comment
Please, Sign In to add comment