Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- //SHIT DOESN'T WORK UNLESS YOU SAVE THE FILE IN UNICODE OR UTF-8
- %txtCalm,JP //非戦闘待機時のセリフ
- 「誰だ?誰かが私を見ている」
- 「悔しいけど…」
- %txtCalm,EN //Text that randomly appears when idle
- {npcc} tinkers with her visor.
- {npcc} briefly removes her helmet, wiping sweat from her brow
- {npcc} scans the area for enemies
- You hear quiet, muffled music coming from {npcc} 's helmet
- The smell of gun polish and powder fills the air as {npcc} walks close by
- {npcc} yawns, briefly accentuated by the radio chatter in her helmet
- *Ksssht*
- %txtAggro,JP //交戦時のセリフ
- 「こいつ、動くよ」
- 「戦いが終わったらぐっすり眠れるっていう保証がある?」
- 「見える。動きが見える!」
- %txtAggro,EN //Displays when encountering hostiles
- "Hostile!"
- "They've got a weapon!"
- "Firing on target!"
- "Contact front!"
- "Engaging!"
- "Target's marked!"
- "Moving to engage!"
- "Hostile contact!"
- "We've got hostiles!"
- "Firing!"
- %txtDead,JP //死亡時のセリフ
- %txtDead,EN //Displays when defeated
- "Co...mmander..."
- "I wasn't... quick enough on... the draw..."
- "Unit down!"
- "Fox...Die...!"
- %txtKilled,JP //敵殺害時のセリフ
- %txtKilled,EN //Displays when killing an enemy
- {npcc} briefly pumps her fist.
- {npcc} quickly scans for more targets.
- {npcc} fires a second projectile into {nptc}'s head.
- "One down..."
- "They always say don't bring a knife to a gun fight."
- "Hah! Like shooting fish in a barrel!"
- {npcc} eyes {nptc} behind her helmet.
- %txtWelcome,JP //帰宅出迎えのセリフ
- 「間違いない。やつだ、やつが来たんだ」
- %txtWelcome,EN //Displays when player returns home with Ally as stayer
- "Boss! Welcome back!"
- "Can we do some target practice, {player}?"
- "Oh! You're back! I've just been polishing up my weapons while you've been gone..."
- "Boss! Did you take down any hard targets?"
- "I'm glad to see you okay, boss!"
- {nptc} examines you from behind her helmet.
- You briefly catch {nptc} looking your way
- {nptc} is chatting with the maid, explaining how guns work.
- "How come when you invite someone into your house, they stay for a month? You're too kind, boss!"
- "Boss! Come check out my marksmanship training!"
- "You're back! Did you bring any new tech?"
- %txtDialog,JP //話しかけた時のセリフ
- %txtDialog,EN //Text that displays in chat box when you talk to ally
- ({nptc} stretches)
- What?
- Eh?
- Is there trouble?
- Need something?
- Yes?
- Speak freely.
- What's up?
- What is it?
- What is it, {player}?
- ({nptc} exhales in boredom.)
- ({nptc} knocks on her helmet.)
- Thanks for this weapon, by the way boss, it's a real beaut'.
- This armor's kinda heavy, let alone the extra weight put on top of it.
- Boss, what've we got for MREs tonight?
- (You hear quiet radio chatter in {nptc}'s helmet)
- ({nptc} dusts off her armor.)
- ({nptc} Spins her weapon.)
- Let's get to shooting, {player}!
- You're so cool, boss!
- Wanna spar in some CQC?
- {aka}...? Is that like your codename?
- Wanna go to the shooting range, {player}?
- ({nptc} pants from the heat)
- ({nptc} is polishing her gun and counting ammo)
- ({nptc} stares into your eyes.) ...Eh? Oh! Sorry, this helmet must make that kinda creepy...
- So, whats the next mission, {player}? I mean, boss!
- Anything I can help you with, boss?
- ({nptc} takes off her helmet to cool down.)
- Eh? What do you want, {player}?
- Shootin' straight?
- ({nptc} looks at you, and the visor flashes.)
- Ah, I'm bored. Why don't we go do something dangerous and thrilling!?
- Can I get some cash, boss? I heard about a new shooting technique I wanna learn from the trainers in town.
- (Pressurized gas exits {nptc}'s mask with a noise)
- (light blinking in {nptc}'s helmet illuminates the side of their face)
- Twelve shots...? That's more than enough to kill anything that moves...
- I need to get a new oil cloth for cleaning.
- I wish I were a gun in boss' hands... That'd be so cool...
- I wonder what new machine tech will be unveiled at the cyberdome this year?
- Do you think this helmet makes my head look big?
- Do we have enough provisions for the road ahead?
- Boss! Get down! (...) hehe~ scared you didn't I?
- Hey boss, I read about this new CQC move where you put someone in a headlock with your legs, can I try it on you sometime?
- The la-li-lu-le-lo? What's that?
- What would a gun say if it could speak?
- Those new suit models look so cool~. I hope I get one, some day.
- Boss, I modified my gear so that it's more lightweight~! Cool right?
- %txtMaterial,JP //マテリアル受取時のセリフ
- %txtMaterial,EN //Text for when you receive materials from ally
- "I got these for ya, boss."
- {npcc} hands you a sack with various materials.
- "Here, I found these. Maybe you can use them?"
- "On-site procurement complete, boss."
- %txtBfast,JP //朝食イベント発生時のセリフ
- %txtBfast,EN //Text when ally cooks for you when you wake up at dawn
- "I made rations, boss."
- "Look, boss! Eggs and Bacon!"
- "Doesn't it smell so good?."
- "Gotta keep your energy up on an extended mission!"
- You see {nptc} putting away cooking utensils.
- "Taste's better than just eating a snake, right?"
- "I'm sure this beats those pre-packed MREs anyday."
- %txtNight,JP //添い寝イベント発生時のセリフ
- %txtNight,EN //Displays when Sleep Sharing happens
- {nptc} lays next to you, staring through her helmet.
- You wake up to {nptc}, armorless.
- {player}... You'll always be my boss, right?
- %txtInsult,JP //罵倒技能時のセリフ・攻め寄りの状態で鞭で叩いた時のセリフ
- %txtInsult,EN //Text for when ally uses Insult action
- "You're an ugly one, aren't you?!"
- {npcc} spins her weapon, pantomimes a shot, and yells "Bang!"
- "Could you be any easier to hit?"
- "Boss, that's an enemy? Hahaha!"
- {npcc} raises a middle finger to the enemy
- {npcc} bangs their helmet and gestures to {nptc} that they're insane.
- %txtInsult2,JP //鞭で叩いてもらうようにねだった時のセリフ
- %txtInsult2,EN //Text for when ally uses Insult action
- "You're an ugly one, aren't you?!"
- {npcc} spins her weapon, pantomimes a shot, and yells "Bang!"
- "Could you be any easier to hit?"
- "Boss, that's an enemy? Hahaha!"
- {npcc} raises a middle finger to the enemy
- {npcc} bangs their helmet and gestures to {nptc} that they're insane.
- %txtDiscipline,JP //鞭でアイテム拾い禁止、拾い食い禁止した時のセリフ
- %txtDiscipline,EN //Text for when you use tools like the Tamer's Whip on ally
- "Eh, what?"
- "Ya know, this armor's a bit thick for that... maybe later?"
- {npcc} nods her head.
- %txtDiscipline2,JP //叩き慣れした状態で鞭で叩いた時のセリフ
- 「親父にもぶたれたことないのに!」
- %txtDiscipline2,EN //Text for when you use tools like the Tamer's Whip on ally
- "Eh, what?"
- "Ya know, this armor's a bit thick for that... maybe later?"
- {npcc} nods her head.
- %txtDisciplineOff,JP //アイテム拾い禁止解除、拾い食い禁止解除時のセリフ
- %txtDisciplineOff,EN //Text for when you stop Tamer's whip effect
- {npcc} nods.
- "I told ya boss, that works better when I've not got armor on."
- A lame noise is made as the strike bounces off {npcc}'s padding.
- %txtDisciplineEat,JP //拾い食い禁止状態で食事を与えた時のセリフ
- %txtDisciplineEat,EN //Text for when you give them food while under Tamer's whip effect
- "Thanks boss, I was starving!"
- {nptc} removes her helmet to eat.
- "Wow, boss! This looks great!"
- %txtMeal,JP //「一緒に食事する」時のセリフ
- %txtMeal,EN //Text when you share a meal with ally
- Mm! Delicious!
- ({nptc} eats quickly, some falling onto their armor.)
- ({nptc} scarfs down the meal with vigor.)
- ({nptc} seems to forget your existence as they inhale food)
- %txtCharge,JP //味方がチャージ技能を発動した時のセリフ
- 「ここで食い止めてみせる!」
- %txtCharge,EN //Displays when Player begins charging a gauge attack
- "I'll provide covering fire!"
- "Securing A.O.!"
- "Understood, covering."
- %txtChargeS,JP //本人がチャージ技能を発動した時のセリフ
- %txtCharge,EN //Displays when Ally starts charge a gauge attack
- {npcc} is locked in concentration, controlling their breathing.
- {npcc} whispers to herself "Ready... aim..."
- "Acquiring target..."
- %txtChargeA,JP //本人がチャージ効果の乗った攻撃をする時のセリフ
- %txtCharge,EN //I think it Displays when ally deals massive damage while under a Gauge skill effect
- {npcc} blows a hole in the enemy.
- {npcc} exclaims in excitement.
- "BOOM, HEADSHOT!"
- %txtKizuna,JP //味方が魂のシンクロ技能を発動した時のセリフ
- %txtKizuna,EN //Displays when ally uses a special action to try and save player
- {npcc} grins "Kept you waiting, huh?"
- {npcc} grabs your hand.
- "Hey! The boss is MISSION CRITICAL!"
- %txtSpecial,JP //ゲージ技を発動する時のセリフ
- 「これでぇぇぇぇっ!」
- 「やらせるか!そこだ!」
- %txtSpecial,EN //Displays when ally pulls off a Gauge attack
- "Ooh, that one had to hurt."
- "Look's like target practice is payin' off!"
- "How'd you like that!?"
- "Target confirmed hit."
- "I tagged 'im."
- %txtKiss,JP //口づけされた時のセリフ
- 「すごい…親父が熱中するわけだ」
- %txtKiss,EN //Displays when Magic Kiss action is used ally
- {nptc} is caught off guard. "Helmet, remember boss?".
- {nptc} locks up in shock, blushing behind her helmet.
- "l-lemme take off my helmet first, boss..."
- %txtChoco,JP //2月にチョコをもらった時のセリフ
- 「こんなに嬉しいことはない…」
- %txtChoco,EN //Displays when you receive chocolate from Ally on Valentines
- {nptc} hands you a box of chocolates with a sheen in their visor.
- "Boss! I got us some sweets! They smell ~so~ good!"
- %txtNade,JP //魂の友以上の友好度でPCから愛撫の手を受けた時のセリフ
- %txtNade,EN //Displays when you use the Rubbing action on Ally with high relationship
- "Aauuu... This wasn't in training..."
- {nptc} presses back into you with a proud look.
- {nptc} sighs.
- {nptc} mumbles and pulls down the visor's blast shield.
- %txtHug,JP //魂の友以上の友好度でPCからスクイーズを受けた時のセリフ
- %txtHug,EN //Displays when you use Squeeze action on Ally with high relationship
- A reflexive elbow strikes you, but then {nptc} gives you an apologetic look.
- {nptc} resists in surprise, but covers their visor and moves in closer.
- "Boss..."
- "Ah!? Is this a new style of CQC?!"
- %txtFawnOn,JP //ファノーン技能に抵抗できずメロメロになってる時のセリフ
- 「{npcc}がチャーミングすぎる…」
- %txtFawnOn,EN //Displays when bewitched
- {nptc} seems to be in another universe. "...controller, in port two..."
- {nptc} is transfixed in a daze.
- %txtMidNight,JP //強制的に添い寝させられて怒っている時のセリフ
- %txtMidNight,EN //Displays when attempting to force sleep sharing on low relationship
- {nptc} slaps your hand away, and glares at you angrily.
- {nptc} jabs you in the ribs.
- "Boss, that's not very professional."
- %txtRideOff,JP //乗馬解除(PCが乗っている場合)時のセリフ
- %txtRideOff,EN //Displays when you stop riding ally
- {npcc} Falls over, mask depressurizing.
- {npcc} stretches her back.
- "So much weight, with all this equipment..."
- %txtRideOffPC,JP //乗馬解除(PCが乗られている場合)時のセリフ
- 「私が一番{player}を上手く使えるんだ。一番、一番上手く使えるんだ…」
- %txtRideOffPC,EN //Displays when ally stops riding player
- "I wasn't too heavy, was I boss?"
- "Boss, that was fun!"
- %txtRideOn,JP //乗馬開始(PCが乗る場合)時のセリフ
- %txtRideOn,EN //Displays when you ride ally
- "Need an elevated firing position? Count on me!"
- {nptc} gives you a confident look as you climb their back.
- "Any tactical advantage is a plus in combat!"
- %txtRideOnPC,JP //乗馬開始(PCが乗られる場合)時のセリフ
- %txtRideOnPC,EN //displays when you let ally ride you
- "I could get used to this!"
- "Can you even hold me in all this armor, boss?"
- "But I'm not even wounded, boss!"
- "Got it, I'll be on overwatch."
- %txtLimit,JP //添い寝時に眠気が限界に来た時のセリフ
- %txtLimit,EN //displays when reaching limit at Sleep Sharing
- "Boss...!"
- "Complete the mission, complete the mission~!"
- "You're penetrating... my defenses!"
- %txtMultiple,JP //多重詠唱魔法に参加する時のセリフ
- %txtMultiple,EN //Displays when entire party pulls off group Gauge Attack
- "Concentrate fire!"
- "Focus your volume of fire on target!"
- "Fire for effect!"
- %txtDrain,JP //友好度:親友以上または主従度:従順以上でPCに吸血される時のセリフ
- %txtDrain,EN //I think it Displays when Player drains ally
- {nptc} wobbles, but then regains composure.
- {nptc} loses footing, but throws you a "thumb's up" and gets back on task.
- %txtCreate,JP //夜なべして防具作った時のセリフ
- %txtCreate,EN //Displays when ally creates new equipment for player after sleeping
- "Made skillfully by yours truly!"
- "Boss, Look what I threw together!"
- "Fieldcraft is my specialty!"
- %txtEXAct,JP //添い寝時の専用行動選択肢 変換タグ無効
- %txtEXAct,EN //Extra option during sleep sharing
- Lewd wrestle
- %txtEXReact,JP //上記行動を選択した時の反応
- %txtEXReact,EN //displays when selecting Extra option during sleep sharing
- {nptc} gasps. "That move can't be legal!"
- "Ah! So skilled...!"
- %txtDialogB,JP //evochat開始時のセリフ
- %txtDialogB,EN //evochat initiation
- ({nptc} looks at you shyly.)
- (Pressurized air billows out, covering {nptc}'s face
- %txtDialogE,JP //evochat時、困らせた場合のセリフ
- %txtDialogE,EN //evochat embarrass
- Ah, boss...
- ({nptc} puts up a pout behind their mask.)
- ({nptc} seems to be embarrassed.)
- %txtDialogF,JP //evochat時、喜ばせた場合のセリフ
- %txtDialogF,EN //evochat flirt
- ({nptc} looks down with pressurized air escaping.)
- (Gas billows out from {nptc}'s mask, covering their face.)
- You really know how to get the upper-hand in any situation, huh...?
- Ah, it's too hot in this helmet...
- M-maybe we could do some one-on-one training later, if that's alright...?
- ({nptc}'s blast shield drops down)
- %txtDialogH,JP //evochat時、機嫌が最大の場合のセリフ
- %txtDialogH,EN //evochat give 100000gp
- ({nptc} Accepts it with a smile.)
- So much...
- I'll use this wisely, boss!
- %endTxt
Add Comment
Please, Sign In to add comment