Ledger Nano X - The secure hardware wallet
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Aug 21st, 2019 68 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:16,784 --> 00:00:17,783
  3. [musik misterius]
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:17,785 --> 00:00:19,284
  7. Ambil napas dalam-dalam.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:21,756 --> 00:00:24,356
  11. [batuk]
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:25,593 --> 00:00:28,093
  15. Apakah itu semakin buruk?
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:28,095 --> 00:00:30,095
  19. Saya tidak tahu tentang yang lebih buruk.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:30,097 --> 00:00:32,531
  23. Tentu tidak
  24. menjadi lebih baik.
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:34,135 --> 00:00:36,035
  28. Anda selalu memakai topeng Anda?
  29.  
  30. 8
  31. 00:00:37,204 --> 00:00:39,738
  32. Anda banyak di sekitar mereka,
  33. semakin banyak Anda menghirup itu
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:39,740 --> 00:00:41,340
  37. semakin buruk itu akan terjadi.
  38.  
  39. 10
  40. 00:00:42,343 --> 00:00:44,276
  41. [batuk]
  42.  
  43. 11
  44. 00:00:45,312 --> 00:00:48,680
  45. Anda tidak bisa terus bernafas
  46. udara yang sama dengan mereka
  47.  
  48. 12
  49. 00:00:48,682 --> 00:00:50,816
  50. dan tidak berharap akan terpengaruh.
  51.  
  52. 13
  53. 00:00:50,818 --> 00:00:52,184
  54. Ambil kepulan.
  55.  
  56. 14
  57. 00:00:55,790 --> 00:00:59,491
  58. Sudah sekitar tiga dan a
  59. setengah tahun sejak Pengambilan.
  60.  
  61. 15
  62. 00:00:59,493 --> 00:01:03,128
  63. Saya tidak begitu ingat
  64. jauh sebelum itu.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:05,599 --> 00:01:08,267
  68. Mereka mengatakan amnesia
  69. habis pada akhirnya,
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:08,269 --> 00:01:11,170
  73. tapi saya belum merasakannya.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:12,239 --> 00:01:16,475
  77. Hanya beberapa mimpi aneh
  78. di sana-sini.
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:16,477 --> 00:01:17,476
  82. Bagaimana kepalanya?
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:18,679 --> 00:01:19,678
  86. Tetap tidak ada.
  87.  
  88. 21
  89. 00:01:22,516 --> 00:01:24,349
  90. Saya punya mimpi ini.
  91.  
  92. 22
  93. 00:01:25,586 --> 00:01:31,223
  94. Anda memiliki sayap elang raksasa,
  95. kamu membawa saya
  96.  
  97. 23
  98. 00:01:32,293 --> 00:01:34,426
  99. terbalik oleh cakar Anda.
  100.  
  101. 24
  102. 00:01:35,496 --> 00:01:38,697
  103. Yang sangat aneh
  104. hal untuk dikatakan kepada dokter Anda.
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:38,699 --> 00:01:42,267
  108. Bahkan bukan yang paling aneh
  109. hal yang saya dengar hari ini.
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:42,269 --> 00:01:44,303
  113. Saya tahu sangat sedikit hal yang pasti.
  114.  
  115. 27
  116. 00:01:45,706 --> 00:01:50,509
  117. Saya tahu orang tua saya meninggal di
  118. Kecelakaan mobil yang mengambil ingatanku.
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:53,714 --> 00:01:57,416
  122. Saya tahu dunia kita adil
  123. akhirnya mulai mengenal kedamaian.
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:58,452 --> 00:02:01,587
  127. Pemimpin kita yang berdaulat datang ke
  128. kami ketika kami sangat membutuhkannya.
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:03,757 --> 00:02:07,126
  132. Saya tahu nama saya A51-317.
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:08,629 --> 00:02:10,229
  136. Adalah kepentingan terbaik kami untuk mencoba
  137.  
  138. 32
  139. 00:02:10,231 --> 00:02:12,364
  140. tidak mengingat dunia lama.
  141.  
  142. 33
  143. 00:02:13,300 --> 00:02:15,801
  144. Kebencian itu menular.
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:15,803 --> 00:02:19,505
  148. Yah, tetap pakai topengmu
  149. saat Anda sedang bekerja.
  150.  
  151. 35
  152. 00:02:20,708 --> 00:02:22,474
  153. Kami membutuhkan kalian di lapangan.
  154.  
  155. 36
  156. 00:02:26,614 --> 00:02:28,213
  157. Jika dia untuk kita?
  158.  
  159. 37
  160. 00:02:30,317 --> 00:02:31,617
  161. Siapa yang bisa melawan kita.
  162.  
  163. 38
  164. 00:02:33,821 --> 00:02:37,289
  165. Saya tahu kita harus melindungi
  166. dunia baru kami dengan biaya berapa pun.
  167.  
  168. 39
  169. 00:02:38,325 --> 00:02:41,527
  170. Saya tahu Pengambilan dibersihkan
  171. banyak kotoran dunia lama.
  172.  
  173. 40
  174. 00:02:43,230 --> 00:02:45,430
  175. Tetapi yang lain bangkit
  176. di tempat mereka.
  177.  
  178. 41
  179. 00:02:46,500 --> 00:02:50,335
  180. Banyak yang tersisa
  181. menghancurkan kedamaian kita jika mereka bisa.
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:50,337 --> 00:02:52,671
  185. Buku terlarang mengajarkan
  186. mereka membenci.
  187.  
  188. 43
  189. 00:02:53,741 --> 00:02:55,440
  190. Itu sebabnya kami melakukan apa yang kami lakukan.
  191.  
  192. 44
  193. 00:02:56,377 --> 00:02:58,744
  194. -Seseorang harus tetap
  195. kejahatan keluar.
  196. - [klik senjata]
  197.  
  198. 45
  199. 00:02:58,746 --> 00:03:01,780
  200. Saya tahu pasti saya tidak berbeda
  201. dari warga negara lain.
  202.  
  203. 46
  204. 00:03:01,782 --> 00:03:04,683
  205. Saya percaya kedaulatan kita
  206. pemimpin saat dia berkata
  207.  
  208. 47
  209. 00:03:04,685 --> 00:03:09,321
  210. bahwa jika dia untuk kita,
  211. siapa yang bisa melawan kita?
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:09,323 --> 00:03:12,324
  215. [musik elektronik yang intens]
  216.  
  217. 49
  218. 00:03:21,902 --> 00:03:24,603
  219. [tembakan membenturkan]
  220.  
  221. 50
  222. 00:03:27,808 --> 00:03:30,409
  223. [tertawa]
  224.  
  225. 51
  226. 00:03:30,978 --> 00:03:33,312
  227. Apakah kita membuat diri kita jelas?
  228.  
  229. 52
  230. 00:03:34,582 --> 00:03:35,747
  231. [poni tembakan]
  232.  
  233. 53
  234. 00:03:35,749 --> 00:03:36,748
  235. Betul.
  236.  
  237. 54
  238. 00:03:36,750 --> 00:03:38,217
  239. [klik senjata]
  240.  
  241. 55
  242. 00:03:38,219 --> 00:03:39,651
  243. Anda bahkan tidak tahu.
  244.  
  245. 56
  246. 00:03:39,653 --> 00:03:41,787
  247. Aku membodohi kalian semua.
  248.  
  249. 57
  250. 00:03:41,789 --> 00:03:43,822
  251. Merah, tutup mulut.
  252.  
  253. 58
  254. 00:03:43,824 --> 00:03:45,224
  255. Itu saja?
  256.  
  257. 59
  258. 00:03:45,859 --> 00:03:47,626
  259. Adakah yang punya senjata?
  260.  
  261. 60
  262. 00:03:51,999 --> 00:03:54,233
  263. Saya mengajukan pertanyaan.
  264.  
  265. 61
  266. 00:03:55,836 --> 00:03:57,236
  267. [mendengus]
  268.  
  269. 62
  270. 00:03:58,639 --> 00:03:59,705
  271. [tertawa]
  272.  
  273. 63
  274. 00:04:11,018 --> 00:04:13,252
  275. Aku bawa dia bersamamu.
  276.  
  277. 64
  278. 00:04:14,455 --> 00:04:17,422
  279. Tolong jangan. Silahkan.
  280.  
  281. 65
  282. 00:04:17,424 --> 00:04:18,957
  283. Dia adalah saudaranya.
  284. Dia adalah saudaranya.
  285.  
  286. 66
  287. 00:04:18,959 --> 00:04:20,626
  288. Merah.
  289.  
  290. 67
  291. 00:04:20,628 --> 00:04:21,693
  292. Diam.
  293.  
  294. 68
  295. 00:04:23,998 --> 00:04:24,963
  296. Saudara laki-laki?
  297.  
  298. 69
  299. 00:04:24,965 --> 00:04:28,800
  300. Selalu menyenangkan untuk dilihat
  301. keluarga saling menempel.
  302.  
  303. 70
  304. 00:04:29,637 --> 00:04:30,969
  305. Uh oh.
  306.  
  307. 71
  308. 00:04:30,971 --> 00:04:32,771
  309. Apa yang kita punya di sini?
  310.  
  311. 72
  312. 00:04:35,042 --> 00:04:37,542
  313. Sepertinya milik seseorang
  314. nakal.
  315.  
  316. 73
  317. 00:04:39,813 --> 00:04:41,680
  318. Tidak apa-apa, sobat.
  319.  
  320. 74
  321. 00:04:41,682 --> 00:04:43,482
  322. Semua akan baik-baik saja.
  323.  
  324. 75
  325. 00:04:46,854 --> 00:04:48,287
  326. Jangan lakukan itu.
  327.  
  328. 76
  329. 00:04:48,289 --> 00:04:49,554
  330. Jangan beri dia harapan.
  331.  
  332. 77
  333. 00:04:52,893 --> 00:04:54,660
  334. Kalian tidak pantas berharap.
  335.  
  336. 78
  337. 00:04:59,900 --> 00:05:02,334
  338. [klik senjata]
  339.  
  340. 79
  341. 00:05:07,808 --> 00:05:08,807
  342. Mengemis.
  343.  
  344. 80
  345. 00:05:09,643 --> 00:05:11,076
  346. Silahkan.
  347.  
  348. 81
  349. 00:05:11,078 --> 00:05:12,911
  350. Hanya dia yang tersisa.
  351.  
  352. 82
  353. 00:05:12,913 --> 00:05:14,446
  354. Sst.
  355.  
  356. 83
  357. 00:05:15,416 --> 00:05:17,616
  358. Dia tidak semua yang tersisa.
  359.  
  360. 84
  361. 00:05:20,454 --> 00:05:22,354
  362. [poni tembakan]
  363.  
  364. 85
  365. 00:05:27,061 --> 00:05:29,895
  366. [musik muram]
  367.  
  368. 86
  369. 00:05:38,605 --> 00:05:42,507
  370. Anda ... tidak punya apa-apa.
  371.  
  372. 87
  373. 00:05:47,948 --> 00:05:49,715
  374. Bakar buku-bukunya.
  375.  
  376. 88
  377. 00:05:49,717 --> 00:05:52,351
  378. Saya tidak peduli apa yang Anda lakukan
  379. dengan para wanita.
  380.  
  381. 89
  382. 00:05:52,953 --> 00:05:54,586
  383. Tapi buat para pria menonton.
  384.  
  385. 90
  386. 00:05:55,389 --> 00:05:57,356
  387. Saya menuntut eksekusi.
  388.  
  389. 91
  390. 00:05:59,360 --> 00:06:00,759
  391. Apa yang baru saja Anda katakan?
  392.  
  393. 92
  394. 00:06:01,695 --> 00:06:02,928
  395. C55.
  396.  
  397. 93
  398. 00:06:04,698 --> 00:06:06,965
  399. Saya tidak ada yang ilegal
  400. dalam kepemilikan saya.
  401.  
  402. 94
  403. 00:06:06,967 --> 00:06:09,768
  404. Satu-satunya aku
  405. bersalah, adalah asosiasi.
  406.  
  407. 95
  408. 00:06:10,704 --> 00:06:15,674
  409. Saya berhak
  410. eksekusi olehnya.
  411.  
  412. 96
  413. 00:06:17,444 --> 00:06:18,777
  414. Kami membawanya.
  415.  
  416. 97
  417. 00:06:20,114 --> 00:06:22,647
  418. Kamu pikir kamu nyata
  419. pintar, bukan?
  420.  
  421. 98
  422. 00:06:23,584 --> 00:06:25,751
  423. Anda tahu kita akan melakukannya
  424. harus mencari kamu, kan?
  425.  
  426. 99
  427. 00:06:25,753 --> 00:06:28,720
  428. Untuk memverifikasi bahwa Anda tidak
  429. punya barang selundupan pada Anda?
  430.  
  431. 100
  432. 00:06:29,890 --> 00:06:32,391
  433. Dan kita benar-benar teliti.
  434.  
  435. 101
  436. 00:06:43,137 --> 00:06:44,669
  437. Paul.
  438.  
  439. 102
  440. 00:06:46,407 --> 00:06:48,106
  441. Anda tidak harus melakukannya
  442. ambilkan aku apa saja.
  443.  
  444. 103
  445. 00:06:48,108 --> 00:06:49,808
  446. Anda hampir tidak pernah pergi.
  447.  
  448. 104
  449. 00:06:55,416 --> 00:06:57,883
  450. Bunuh mereka semua sebelum mereka bicara.
  451.  
  452. 105
  453. 00:06:57,885 --> 00:06:59,985
  454. Anda tidak akan menyesali ini.
  455.  
  456. 106
  457. 00:07:02,022 --> 00:07:05,090
  458. [tertawa]
  459.  
  460. 107
  461. 00:07:05,092 --> 00:07:08,527
  462. [musik muram]
  463.  
  464. 108
  465. 00:07:08,529 --> 00:07:10,495
  466. Apa itu tadi?
  467.  
  468. 109
  469. 00:07:10,497 --> 00:07:12,631
  470. Dia menuntut eksekusi.
  471.  
  472. 110
  473. 00:07:12,633 --> 00:07:14,666
  474. Kami melakukan apa yang dia lihat terbaik.
  475.  
  476. 111
  477. 00:07:16,036 --> 00:07:17,702
  478. Apakah itu dipahami?
  479.  
  480. 112
  481. 00:07:23,510 --> 00:07:24,976
  482. [Tembakan jauh muncul]
  483.  
  484. 113
  485. 00:07:26,980 --> 00:07:27,979
  486. Hei.
  487.  
  488. 114
  489. 00:07:28,682 --> 00:07:30,549
  490. Kamu tahu aku mencintaimu, kan?
  491.  
  492. 115
  493. 00:07:31,118 --> 00:07:32,651
  494. Apa pun yang terjadi.
  495.  
  496. 116
  497. 00:07:37,691 --> 00:07:40,459
  498. [Tembakan jauh muncul]
  499.  
  500. 117
  501. 00:07:41,528 --> 00:07:43,595
  502. [Wanita] Anda tidak harus melakukannya
  503. ambilkan aku apa saja.
  504.  
  505. 118
  506. 00:07:43,597 --> 00:07:44,663
  507. Kamu tahu aku cinta kamu?
  508.  
  509. 119
  510. 00:07:44,665 --> 00:07:45,497
  511. Hampir tidak ada.
  512.  
  513. 120
  514. 00:07:45,499 --> 00:07:46,698
  515. Apa pun yang terjadi.
  516.  
  517. 121
  518. 00:07:46,700 --> 00:07:50,068
  519. [bicara tumpang tindih]
  520.  
  521. 122
  522. 00:07:50,070 --> 00:07:52,070
  523. Apa pun yang terjadi.
  524.  
  525. 123
  526. 00:07:52,072 --> 00:07:53,538
  527. Aku mencintaimu, Paulie.
  528.  
  529. 124
  530. 00:07:53,540 --> 00:07:55,140
  531. Anda akan menjadi pembawa pesan.
  532.  
  533. 125
  534. 00:07:55,142 --> 00:07:57,509
  535. Kamu akan bawa
  536. kabar baik orang.
  537.  
  538. 126
  539. 00:08:03,150 --> 00:08:05,650
  540. [musik yang menegangkan]
  541.  
  542. 127
  543. 00:08:24,137 --> 00:08:25,737
  544. [musik muram]
  545.  
  546. 128
  547. 00:08:44,992 --> 00:08:45,991
  548. Paul.
  549.  
  550. 129
  551. 00:09:05,579 --> 00:09:08,680
  552. [musik dramatis]
  553.  
  554. 130
  555. 00:09:21,995 --> 00:09:23,595
  556. [kerikil yang berderak]
  557.  
  558. 131
  559. 00:09:24,598 --> 00:09:26,765
  560. [alarm asap berbunyi]
  561.  
  562. 132
  563. 00:09:36,310 --> 00:09:38,043
  564. [batuk]
  565.  
  566. 133
  567. 00:09:39,580 --> 00:09:42,847
  568. [musik yang menegangkan]
  569.  
  570. 134
  571. 00:09:53,093 --> 00:09:54,693
  572. [ketukan]
  573.  
  574. 135
  575. 00:10:05,906 --> 00:10:08,340
  576. [Paul] ayah suci,
  577. semoga pemimpin kita yang berdaulat
  578.  
  579. 136
  580. 00:10:08,342 --> 00:10:10,075
  581. hidup selamanya.
  582.  
  583. 137
  584. 00:10:10,077 --> 00:10:11,710
  585. Bahwa dia akan, anakku.
  586.  
  587. 138
  588. 00:10:19,052 --> 00:10:20,785
  589. Aku tidak percaya itu kamu.
  590.  
  591. 139
  592. 00:10:21,955 --> 00:10:24,756
  593. Bagaimana saya begitu istimewa
  594. sudahkah kamu di hadapanku?
  595.  
  596. 140
  597. 00:10:25,292 --> 00:10:28,159
  598. Diberi semangat, dia bersama Anda.
  599.  
  600. 141
  601. 00:10:30,230 --> 00:10:31,196
  602. Prajurit perkasa
  603.  
  604. 142
  605. 00:10:33,667 --> 00:10:35,767
  606. Saya datang dengan kabar gembira.
  607.  
  608. 143
  609. 00:10:42,643 --> 00:10:47,178
  610. -Saya sangat menyesal, ayah suci.
  611. -Saya melihat perumahan daerah belum
  612. kehilangan salah satu pesonanya.
  613.  
  614. 144
  615. 00:10:50,684 --> 00:10:52,951
  616. Sedikit kecelakaan memasak?
  617.  
  618. 145
  619. 00:10:52,953 --> 00:10:56,721
  620. Ya, saya sedang berusaha
  621. resep baru.
  622.  
  623. 146
  624. 00:10:58,358 --> 00:11:03,028
  625. Jangan malu, anak.
  626. Kita semua sudah membakar banyak barang
  627. kami ingin mencoba.
  628.  
  629. 147
  630. 00:11:07,701 --> 00:11:12,270
  631. Anda A51-317, ya?
  632.  
  633. 148
  634. 00:11:12,272 --> 00:11:14,039
  635. [Paul] Ya, rahmatmu.
  636.  
  637. 149
  638. 00:11:15,308 --> 00:11:16,908
  639. [Ayah] Dan kamu tinggal sendiri?
  640.  
  641. 150
  642. 00:11:16,910 --> 00:11:19,811
  643. Ya, ayah suci,
  644. sebagian besar tim kami melakukannya,
  645.  
  646. 151
  647. 00:11:19,813 --> 00:11:22,113
  648. untuk membantu mempertahankan fokus
  649. pada tugas kita.
  650.  
  651. 152
  652. 00:11:23,750 --> 00:11:26,217
  653. Yang saya yakin Anda
  654. sudah tahu itu.
  655.  
  656. 153
  657. 00:11:27,154 --> 00:11:28,119
  658. Maafkan saya.
  659.  
  660. 154
  661. 00:11:29,723 --> 00:11:31,990
  662. Sangat bijaksana, anakku.
  663.  
  664. 155
  665. 00:11:31,992 --> 00:11:34,225
  666. Nafsu dunia ini
  667. hanya mengalihkan perhatian kita
  668.  
  669. 156
  670. 00:11:34,227 --> 00:11:36,995
  671. dari kami yang tidak tercemar
  672. menyembahnya.
  673.  
  674. 157
  675. 00:11:38,432 --> 00:11:40,699
  676. Harus mengambil kerajaan dulu.
  677.  
  678. 158
  679. 00:11:41,768 --> 00:11:44,969
  680. Yang lainnya akan
  681. diberikan kepada Anda juga.
  682.  
  683. 159
  684. 00:11:47,741 --> 00:11:50,208
  685. Itu yang kami tuju,
  686. rahmatmu
  687.  
  688. 160
  689. 00:11:50,210 --> 00:11:52,310
  690. Saya harap Anda tidak berpikir
  691. kita telah gagal.
  692.  
  693. 161
  694. 00:11:54,247 --> 00:11:55,280
  695. Tentu saja tidak.
  696.  
  697. 162
  698. 00:11:55,282 --> 00:11:58,917
  699. Kami tahu Anda orang baik
  700. dan hamba yang setia.
  701.  
  702. 163
  703. 00:11:59,786 --> 00:12:02,954
  704. Seperti yang saya katakan, kami datang
  705. dengan kabar gembira.
  706.  
  707. 164
  708. 00:12:04,825 --> 00:12:06,157
  709. Waktu mu telah tiba.
  710.  
  711. 165
  712. 00:12:07,294 --> 00:12:09,127
  713. Dia telah meminta kehadiran Anda.
  714.  
  715. 166
  716. 00:12:11,364 --> 00:12:12,731
  717. Siapa?
  718.  
  719. 167
  720. 00:12:13,800 --> 00:12:16,101
  721. Raja dari segala raja
  722. dan Lord of Lords.
  723.  
  724. 168
  725. 00:12:17,471 --> 00:12:19,871
  726. Pemimpin yang berdaulat ada di sini.
  727.  
  728. 169
  729. 00:12:36,823 --> 00:12:39,224
  730. A51-317, saya kira.
  731.  
  732. 170
  733. 00:12:46,366 --> 00:12:47,365
  734. Datang.
  735.  
  736. 171
  737. 00:12:48,468 --> 00:12:49,801
  738. Ikuti aku.
  739.  
  740. 172
  741. 00:12:56,443 --> 00:12:58,343
  742. [air memukul]
  743.  
  744. 173
  745. 00:12:58,345 --> 00:12:59,344
  746. Apakah kamu haus?
  747.  
  748. 174
  749. 00:13:01,381 --> 00:13:02,514
  750. Aku baik-baik saja, kedaulatanmu.
  751.  
  752. 175
  753. 00:13:02,516 --> 00:13:04,516
  754. Terima kasih.
  755.  
  756. 176
  757. 00:13:04,518 --> 00:13:06,317
  758. Minumlah, nak, kau terlihat kering.
  759.  
  760. 177
  761. 00:13:19,299 --> 00:13:22,200
  762. Saya punya banyak rencana bagus
  763. untuk dunia baru kita.
  764.  
  765. 178
  766. 00:13:23,136 --> 00:13:27,806
  767. Rencana yang membuat kita makmur, untuk
  768. beri kami harapan dan masa depan.
  769.  
  770. 179
  771. 00:13:28,909 --> 00:13:31,075
  772. Dan cara yang saya inginkan
  773. untuk rencana saya terungkap
  774.  
  775. 180
  776. 00:13:31,077 --> 00:13:33,845
  777. adalah dengan keterlibatan
  778. orang saya.
  779.  
  780. 181
  781. 00:13:34,414 --> 00:13:38,082
  782. Hanya orang yang menelepon
  783. dengan nama saya akan makmur.
  784.  
  785. 182
  786. 00:13:38,084 --> 00:13:42,921
  787. Dan orang-orang saya harus segera
  788. dimeteraikan atas nama saya.
  789.  
  790. 183
  791. 00:13:44,591 --> 00:13:46,858
  792. Anda mengerti maksud saya, A51?
  793.  
  794. 184
  795. 00:13:49,162 --> 00:13:53,164
  796. Tidak, kedaulatanmu, aku tidak.
  797.  
  798. 185
  799. 00:13:55,602 --> 00:13:56,968
  800. Kamu akan.
  801.  
  802. 186
  803. 00:13:58,138 --> 00:13:59,103
  804. Segera.
  805.  
  806. 187
  807. 00:14:04,611 --> 00:14:06,978
  808. Seperti yang Anda tahu, saya seorang
  809. tangan manusia.
  810.  
  811. 188
  812. 00:14:07,848 --> 00:14:10,582
  813. Saya lebih suka melakukannya
  814. semua eksekusi sendiri,
  815.  
  816. 189
  817. 00:14:10,584 --> 00:14:14,219
  818. tapi sayangnya tidak
  819. sebuah kemungkinan.
  820.  
  821. 190
  822. 00:14:15,055 --> 00:14:17,589
  823. Itu sebabnya saya perlu
  824. berdedikasi.
  825.  
  826. 191
  827. 00:14:17,591 --> 00:14:19,357
  828. Itu sebabnya aku butuh pria sepertimu.
  829.  
  830. 192
  831. 00:14:20,093 --> 00:14:22,427
  832. Pada eksekusi saat ini
  833. tur, saya sudah bepergian
  834.  
  835. 193
  836. 00:14:22,429 --> 00:14:25,330
  837. di seluruh wilayah
  838. tanya beberapa orang pilihan saya
  839.  
  840. 194
  841. 00:14:25,332 --> 00:14:29,000
  842. untuk melangkah ke hak mereka
  843. peran dalam beberapa hari mendatang.
  844.  
  845. 195
  846. 00:14:30,036 --> 00:14:31,970
  847. Kita harus bekerja sama
  848. lebih dari sebelumnya
  849.  
  850. 196
  851. 00:14:31,972 --> 00:14:34,205
  852. di jam berikutnya dunia kita.
  853.  
  854. 197
  855. 00:14:34,207 --> 00:14:36,374
  856. Apapun, kedaulatanmu.
  857.  
  858. 198
  859. 00:14:36,376 --> 00:14:38,109
  860. Benar-benar segalanya.
  861.  
  862. 199
  863. 00:14:39,346 --> 00:14:40,278
  864. Baik.
  865.  
  866. 200
  867. 00:14:40,280 --> 00:14:42,647
  868. Mungkin saya melangkah
  869. mengambil risiko di sini,
  870.  
  871. 201
  872. 00:14:42,649 --> 00:14:45,383
  873. tapi aku memanggilmu
  874. di sini untuk menawarkan Anda
  875.  
  876. 202
  877. 00:14:45,385 --> 00:14:47,418
  878. posisi baru di saya
  879. administrasi.
  880.  
  881. 203
  882. 00:14:48,221 --> 00:14:51,222
  883. Saya ingin Anda mengambil alih
  884. pelestarian duniaku
  885.  
  886. 204
  887. 00:14:51,224 --> 00:14:53,324
  888. operasi di semua wilayah.
  889.  
  890. 205
  891. 00:14:54,060 --> 00:14:57,228
  892. Setiap orang yang menentang perdamaian
  893.  
  894. 206
  895. 00:14:57,230 --> 00:14:59,430
  896. di lima kota di sekitarnya
  897.  
  898. 207
  899. 00:14:59,432 --> 00:15:03,902
  900. akan ditangani oleh Anda
  901. tim, dipilih dan dipimpin oleh Anda,
  902.  
  903. 208
  904. 00:15:03,904 --> 00:15:06,938
  905. dan ketika Anda berhasil,
  906. kesempatan
  907.  
  908. 209
  909. 00:15:06,940 --> 00:15:09,440
  910. untuk kemajuan tidak terbatas.
  911.  
  912. 210
  913. 00:15:10,610 --> 00:15:15,046
  914. Kedaulatan Anda,
  915. Saya-- Saya sangat tersanjung.
  916.  
  917. 211
  918. 00:15:16,216 --> 00:15:17,215
  919. Saya bukan siapa-siapa.
  920.  
  921. 212
  922. 00:15:17,217 --> 00:15:21,152
  923. Saya tidak pantas mendapat tempat
  924. dalam kepemimpinan Anda.
  925.  
  926. 213
  927. 00:15:22,656 --> 00:15:25,356
  928. Saya melihat begitu banyak potensi
  929. di dalam kamu, A51.
  930.  
  931. 214
  932. 00:15:26,693 --> 00:15:28,359
  933. Jangan meragukan diri sendiri.
  934.  
  935. 215
  936. 00:15:30,130 --> 00:15:33,498
  937. Kekuatan saya dibuat sempurna
  938. dalam kelemahanmu.
  939.  
  940. 216
  941. 00:15:34,534 --> 00:15:37,969
  942. Kekuatan yang belum
  943. ditampilkan ke dunia.
  944.  
  945. 217
  946. 00:15:39,339 --> 00:15:40,939
  947. Apakah kamu percaya itu?
  948.  
  949. 218
  950. 00:15:42,709 --> 00:15:44,509
  951. Apakah Anda percaya pada kekuatan saya?
  952.  
  953. 219
  954. 00:15:46,680 --> 00:15:49,247
  955. [nyala api, berderak]
  956.  
  957. 220
  958. 00:15:54,487 --> 00:15:57,722
  959. Jangan merasa seperti itu
  960. untuk menjawab segera.
  961.  
  962. 221
  963. 00:15:57,724 --> 00:15:59,324
  964. Kami akan menghubungi Anda.
  965.  
  966. 222
  967. 00:16:07,600 --> 00:16:09,067
  968. Ambil hati, anakku.
  969.  
  970. 223
  971. 00:16:14,975 --> 00:16:16,274
  972. Aku untuk mu.
  973.  
  974. 224
  975. 00:16:21,548 --> 00:16:23,581
  976. [musik muram]
  977.  
  978. 225
  979. 00:16:41,401 --> 00:16:43,534
  980. [denting kaca]
  981.  
  982. 226
  983. 00:16:43,536 --> 00:16:45,470
  984. [musik misterius]
  985.  
  986. 227
  987. 00:17:00,387 --> 00:17:02,687
  988. [Dr. A6] Saya tidak akan menerimanya
  989. tawarkan jika aku jadi kamu.
  990.  
  991. 228
  992. 00:17:02,689 --> 00:17:04,589
  993. [beralih klik]
  994.  
  995. 229
  996. 00:17:07,427 --> 00:17:09,060
  997. A6?
  998.  
  999. 230
  1000. 00:17:09,062 --> 00:17:10,628
  1001. Taruh senjatanya, Paul.
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:17:10,630 --> 00:17:12,163
  1005. Apa yang kamu lakukan di sini?
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:17:12,766 --> 00:17:15,166
  1009. Saya senang melihat makeup saya
  1010. dan batuk palsu
  1011.  
  1012. 233
  1013. 00:17:15,168 --> 00:17:17,201
  1014. telah membodohi Anda selama ini.
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:17:18,338 --> 00:17:21,139
  1018. Saya kira Anda dapat menelepon
  1019. saya Harold sekarang.
  1020.  
  1021. 235
  1022. 00:17:21,141 --> 00:17:22,440
  1023. Anda menantang?
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:17:23,376 --> 00:17:24,442
  1027. Mengapa?
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:17:25,812 --> 00:17:28,312
  1031. Pertanyaan itu
  1032. begitu banyak jawaban.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:17:31,184 --> 00:17:33,251
  1036. Tapi intinya adalah
  1037. pemahaman yang benar
  1038.  
  1039. 239
  1040. 00:17:33,253 --> 00:17:35,520
  1041. dari beberapa kata tertentu.
  1042.  
  1043. 240
  1044. 00:17:36,389 --> 00:17:39,057
  1045. Damai, benci ...
  1046.  
  1047. 241
  1048. 00:17:41,061 --> 00:17:42,393
  1049. cinta.
  1050.  
  1051. 242
  1052. 00:17:44,397 --> 00:17:47,398
  1053. Percaya pada sebuah kata
  1054. tidak sama
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:17:47,400 --> 00:17:49,667
  1058. sebagai tahu dan percaya
  1059. dalam artinya.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:17:50,603 --> 00:17:51,769
  1063. Jangan bergerak.
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:17:51,771 --> 00:17:54,205
  1067. Aku bersumpah demi Tuhan aku akan membunuhmu.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:17:54,207 --> 00:17:55,606
  1071. Saya tidak tahu apa yang Anda lakukan,
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:17:55,608 --> 00:17:57,675
  1075. tapi aku harus melakukannya
  1076. membunuhmu jika tidak
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:17:57,677 --> 00:17:59,544
  1080. bantu saya mengerti sekarang.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:18:01,181 --> 00:18:04,082
  1084. Gadis itu, Esther, itu
  1085. kamu mengambil pagi ini,
  1086.  
  1087. 250
  1088. 00:18:04,084 --> 00:18:07,218
  1089. adalah bagian dari yang istimewa
  1090. sekelompok penantang yang saya pimpin.
  1091.  
  1092. 251
  1093. 00:18:09,422 --> 00:18:13,124
  1094. Saudaranya adalah yang muda
  1095. anak laki-laki yang Anda tonton mati.
  1096.  
  1097. 252
  1098. 00:18:15,328 --> 00:18:17,462
  1099. Saya membutuhkan Anda untuk membantu kami
  1100. dapatkan dia kembali.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:18:18,665 --> 00:18:22,567
  1104. Ingatanmu, itu
  1105. semakin buruk, bukan?
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:18:22,569 --> 00:18:23,701
  1109. Diam.
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:18:23,703 --> 00:18:25,703
  1113. Diam saja.
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:18:25,705 --> 00:18:28,139
  1117. Jadi Anda hanya memata-matai
  1118. pada saya sepanjang waktu?
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:18:28,141 --> 00:18:29,740
  1122. Oh, jauh lebih dari itu.
  1123.  
  1124. 258
  1125. 00:18:30,577 --> 00:18:33,344
  1126. -Kami pikir sudah waktunya, Paul.
  1127. -Hentikan memanggil saya itu.
  1128.  
  1129. 259
  1130. 00:18:33,346 --> 00:18:37,548
  1131. Katakan padaku, apakah kamu ingat
  1132. seluruh buku sekaligus?
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:18:37,550 --> 00:18:40,118
  1136. Atau apakah itu akan kembali
  1137. untuk Anda berkeping-keping?
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:18:40,620 --> 00:18:43,354
  1141. [klik senjata]
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:18:44,891 --> 00:18:47,425
  1145. - [mengklik]
  1146. -Tidak rodeo pertama kami, Nak.
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:18:47,427 --> 00:18:49,260
  1150. Itu bukan niat kami
  1151. Untuk menyakitimu,
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:18:49,262 --> 00:18:51,162
  1155. terlepas dari apa yang Anda yakini.
  1156.  
  1157. 265
  1158. 00:19:08,648 --> 00:19:10,181
  1159. Anda siap berbicara?
  1160.  
  1161. 266
  1162. 00:19:11,885 --> 00:19:14,152
  1163. Tidak ada yang perlu dikatakan kepada Anda.
  1164.  
  1165. 267
  1166. 00:19:14,821 --> 00:19:16,254
  1167. Pengkhianat.
  1168.  
  1169. 268
  1170. 00:19:18,391 --> 00:19:21,926
  1171. Kecuali saya harap Anda berpikir
  1172. melalui setiap sudut ini,
  1173.  
  1174. 269
  1175. 00:19:21,928 --> 00:19:23,561
  1176. Karena mereka pergi
  1177. datang untukku.
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:19:24,330 --> 00:19:26,197
  1181. Mereka tidak menginginkanmu, Paul.
  1182.  
  1183. 271
  1184. 00:19:26,199 --> 00:19:28,766
  1185. Anda berada di atas kepala Anda.
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:19:28,768 --> 00:19:33,938
  1189. Pemimpin yang berdaulat menawarkan
  1190. saya promosi, secara pribadi,
  1191.  
  1192. 273
  1193. 00:19:33,940 --> 00:19:36,641
  1194. untuk membunuh kalian semua.
  1195.  
  1196. 274
  1197. 00:19:36,643 --> 00:19:37,608
  1198. Aku tahu.
  1199.  
  1200. 275
  1201. 00:19:38,778 --> 00:19:40,478
  1202. Ini bukan untuk alasan Anda berpikir.
  1203.  
  1204. 276
  1205. 00:19:41,915 --> 00:19:43,748
  1206. Mereka menemukan hal-hal tentang Anda.
  1207.  
  1208. 277
  1209. 00:19:45,285 --> 00:19:47,285
  1210. Mereka tahu siapa Anda sebenarnya.
  1211.  
  1212. 278
  1213. 00:19:48,421 --> 00:19:51,489
  1214. Mereka tahu bahwa ingatan Anda
  1215. mulai kembali.
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:19:53,393 --> 00:19:55,459
  1219. Kami ingin Anda bergabung dengan kami, Paul.
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:19:57,664 --> 00:20:00,398
  1223. Itu yang ini
  1224. tentang? [tertawa]
  1225.  
  1226. 281
  1227. 00:20:00,400 --> 00:20:03,668
  1228. Oh, oh, ini milikku
  1229. selamat datang pesta, ya?
  1230.  
  1231. 282
  1232. 00:20:03,670 --> 00:20:06,304
  1233. Katakan padaku, apa yang akan dimiliki
  1234. Anda percaya
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:20:06,306 --> 00:20:08,206
  1238. bahwa saya akan bergabung dengan Anda?
  1239.  
  1240. 284
  1241. 00:20:09,676 --> 00:20:10,875
  1242. Anda mengenalinya?
  1243.  
  1244. 285
  1245. 00:20:10,877 --> 00:20:15,346
  1246. Aku akan membunuhmu!
  1247. Biarkan aku keluar, kamu tidak punya
  1248. tahu apa yang kamu lakukan.
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:20:15,348 --> 00:20:19,617
  1252. Kaulah dengan
  1253. buku terlarang dan ilegal
  1254. foto dunia lama di rumah Anda.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:20:20,520 --> 00:20:21,686
  1258. [meludah]
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:20:21,688 --> 00:20:22,753
  1262. [Paul tertawa]
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:20:22,755 --> 00:20:24,822
  1266. Oh, aku akan membunuhmu.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:20:24,824 --> 00:20:27,892
  1270. Aku akan membunuhmu, dan
  1271. Aku akan membuatnya lambat.
  1272.  
  1273. 291
  1274. 00:20:27,894 --> 00:20:31,429
  1275. Aku akan menemukan istrimu
  1276. dan anak-anak, aku akan
  1277. membuatmu menonton.
  1278.  
  1279. 292
  1280. 00:20:31,431 --> 00:20:33,364
  1281. Apakah Anda pernah punya anjing?
  1282.  
  1283. 293
  1284. 00:20:35,935 --> 00:20:37,535
  1285. Apakah Anda pernah punya anjing?
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:20:37,537 --> 00:20:42,406
  1289. Apakah Anda tahu di mana Anda tinggal?
  1290. sebelum mereka memindahkanmu
  1291. ke perumahan daerah?
  1292.  
  1293. 295
  1294. 00:20:44,711 --> 00:20:47,845
  1295. -Apa warna favoritmu?
  1296. -Biarkan aku keluar.
  1297.  
  1298. 296
  1299. 00:20:47,847 --> 00:20:52,550
  1300. Anda tahu tentang Anda apa
  1301. mereka memberi tahu Anda tentang Anda.
  1302.  
  1303. 297
  1304. 00:20:52,552 --> 00:20:54,952
  1305. Sejauh ini sudah menjadi milik Anda
  1306. aset terbesar.
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:20:54,954 --> 00:20:57,321
  1310. Pemimpinmu yang berdaulat menginginkanmu
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:20:57,323 --> 00:20:59,290
  1314. karena kamu bersih.
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:20:59,292 --> 00:21:02,827
  1318. Kamu yang sempurna
  1319. pengikut karena Anda punya
  1320. tidak tahu siapa kamu.
  1321.  
  1322. 301
  1323. 00:21:03,730 --> 00:21:06,397
  1324. Tapi semua itu berubah ketika
  1325. Anda mulai ingat.
  1326.  
  1327. 302
  1328. 00:21:06,399 --> 00:21:08,266
  1329. Mereka berusaha menghubunginya.
  1330.  
  1331. 303
  1332. 00:21:08,268 --> 00:21:09,634
  1333. Kita harus mendapatkannya kembali.
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:21:09,636 --> 00:21:11,152
  1337. Oh tidak.
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:21:11,153 --> 00:21:12,669
  1341. Kami baru saja mendapatkannya
  1342. ke bagian yang baik.
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:21:12,672 --> 00:21:16,674
  1346. Segera, penguasa Anda
  1347. pemimpin akan dibunuh,
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:21:16,676 --> 00:21:19,277
  1351. melalui luka yang fatal
  1352. ke kepalanya.
  1353.  
  1354. 308
  1355. 00:21:19,979 --> 00:21:21,545
  1356. Mungkin tembakan.
  1357.  
  1358. 309
  1359. 00:21:22,482 --> 00:21:24,849
  1360. Kami percaya dia bahkan mungkin
  1361. atur sendiri.
  1362.  
  1363. 310
  1364. 00:21:25,618 --> 00:21:30,288
  1365. Tiga setengah hari kemudian,
  1366. dia akan bangkit dari kematian
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:21:30,290 --> 00:21:31,889
  1370. dan mengaku sebagai Tuhan.
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:21:34,494 --> 00:21:35,860
  1374. Kami akan segera menemuimu, Paul.
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:21:38,464 --> 00:21:40,398
  1378. [musik misterius]
  1379.  
  1380. 314
  1381. 00:21:52,011 --> 00:21:53,811
  1382. [burung gak]
  1383.  
  1384. 315
  1385. 00:22:24,644 --> 00:22:28,045
  1386. Ini A51-317, saya pimpin
  1387. Tim Perdamaian Gallica 3
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:22:28,047 --> 00:22:29,714
  1391. di Wilayah 5.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:22:29,716 --> 00:22:31,982
  1395. Kata sandi Anda akan
  1396. minta tongkat pelangi.
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:22:31,984 --> 00:22:34,685
  1400. Saya punya alasan untuk percaya
  1401. bahwa akan ada upaya
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:22:34,687 --> 00:22:37,621
  1405. tentang kehidupan pemimpin yang berdaulat
  1406. dalam waktu dekat.
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:22:38,791 --> 00:22:39,757
  1410. Apa...
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:22:40,793 --> 00:22:41,992
  1414. Apakah kamu mendengarku?
  1415.  
  1416. 322
  1417. 00:22:41,994 --> 00:22:43,594
  1418. Saya percaya pemimpin yang berdaulat
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:22:43,596 --> 00:22:46,497
  1422. dari dunia baru
  1423. akan dibunuh.
  1424.  
  1425. 324
  1426. 00:22:47,800 --> 00:22:48,966
  1427. Halo?
  1428.  
  1429. 325
  1430. 00:22:48,968 --> 00:22:50,468
  1431. [telepon berbunyi]
  1432.  
  1433. 326
  1434. 00:22:53,406 --> 00:22:54,705
  1435. [musik misterius]
  1436.  
  1437. 327
  1438. 00:22:54,707 --> 00:22:56,640
  1439. [gadis]
  1440. Ini hanya akan menjadi rahasia kita.
  1441.  
  1442. 328
  1443. 00:22:56,642 --> 00:22:58,776
  1444. Saya berjanji untuk tidak memberi tahu
  1445. Ayah jika tidak.
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:22:58,778 --> 00:23:01,612
  1449. Dan ketika Anda datang dan
  1450. gali ini suatu hari nanti,
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:23:01,614 --> 00:23:03,748
  1454. selalu ingat,
  1455. ini untukmu dulu
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:23:03,750 --> 00:23:05,616
  1459. dan kemudian seluruh dunia.
  1460.  
  1461. 332
  1462. 00:23:05,618 --> 00:23:07,551
  1463. Itu harus dalam urutan itu.
  1464.  
  1465. 333
  1466. 00:23:07,553 --> 00:23:09,820
  1467. Anda pertama dan kemudian
  1468. seluruh dunia.
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:23:15,061 --> 00:23:17,595
  1472. [terengah]
  1473.  
  1474. 335
  1475. 00:23:22,168 --> 00:23:24,668
  1476. -Anda harus menjadi
  1477. bercanda saya sekarang.
  1478. - [klik senjata]
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:23:24,670 --> 00:23:27,805
  1482. Bu, saya tidak berpikir Anda
  1483. memahami gravitasi
  1484. dari apa yang Anda lakukan sekarang.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:23:27,807 --> 00:23:32,910
  1488. Saya bekerja untuk pemimpin yang berdaulat
  1489. dan punya alasan untuk percaya
  1490. hidupnya dalam bahaya.
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:23:32,912 --> 00:23:34,712
  1494. Biarkan saya menggunakan ponsel Anda.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:23:34,714 --> 00:23:36,614
  1498. [batuk]
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:23:40,620 --> 00:23:42,153
  1502. [menghirup]
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:23:42,155 --> 00:23:44,622
  1506. Aku tahu siapa kamu
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:23:45,625 --> 00:23:50,161
  1510. A51-317.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:23:50,163 --> 00:23:52,897
  1514. Anda tidak menggunakan telepon.
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:23:52,899 --> 00:23:54,932
  1518. Anda tidak ke mana-mana.
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:23:55,868 --> 00:24:01,472
  1522. Sejujurnya,
  1523. Aku takut jika aku bergerak,
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:24:02,074 --> 00:24:05,509
  1527. Aku mungkin akan membunuhmu sendiri.
  1528.  
  1529. 347
  1530. 00:24:06,045 --> 00:24:07,011
  1531. Apa?
  1532.  
  1533. 348
  1534. 00:24:09,048 --> 00:24:12,650
  1535. Kami akan menunggu di sini
  1536. untuk pria pemerintah
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:24:12,652 --> 00:24:16,220
  1540. untuk muncul dan memberi saya hadiah saya
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:24:16,222 --> 00:24:20,658
  1544. dan memberi Anda apa yang pantas Anda dapatkan.
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:24:20,660 --> 00:24:23,794
  1548. Bu, saya tidak tahu
  1549. siapa kamu pikir aku,
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:24:23,796 --> 00:24:25,963
  1553. tetapi Anda jelas bingung.
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:24:26,833 --> 00:24:29,567
  1557. [Pemimpin] Orang-orang di dunia baru
  1558.  
  1559. 354
  1560. 00:24:30,536 --> 00:24:31,769
  1561. Saya kembali.
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:24:31,771 --> 00:24:34,205
  1565. - [orang-orang bersorak]
  1566. - [Paul] Bu?
  1567.  
  1568. 356
  1569. 00:24:34,941 --> 00:24:36,674
  1570. -Aku dengar banyak yang telah terjadi
  1571. tiga hari terakhir.
  1572. -Bu.
  1573.  
  1574. 357
  1575. 00:24:36,676 --> 00:24:40,144
  1576. -Diam.
  1577. - [Pemimpin] Maaf saya tidak terjawab.
  1578.  
  1579. 358
  1580. 00:24:40,146 --> 00:24:43,080
  1581. Jelas saya tidak bermaksud membuatnya
  1582. Terang dari apa yang telah terjadi.
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:24:43,082 --> 00:24:44,648
  1586. Saya tahu ini sangat berusaha
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:24:44,650 --> 00:24:47,551
  1590. dan waktu yang memberatkan
  1591. untuk banyak dari Anda.
  1592.  
  1593. 361
  1594. 00:24:47,553 --> 00:24:50,888
  1595. Aku ingin memberitahumu yang itu
  1596. kita sendiri telah mengkhianati kita.
  1597.  
  1598. 362
  1599. 00:24:52,859 --> 00:24:56,026
  1600. Namun dalam kenyataannya kita sudah
  1601. disusupi oleh penipu.
  1602.  
  1603. 363
  1604. 00:24:57,763 --> 00:25:00,097
  1605. Seperti yang Anda ketahui, tiga
  1606. hari yang lalu saya ditembak di kepala
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:25:00,099 --> 00:25:03,000
  1610. dan dikonfirmasi mati oleh
  1611. beberapa dokter
  1612.  
  1613. 365
  1614. 00:25:03,002 --> 00:25:07,738
  1615. oleh teroris yang menantang
  1616. dikenal sebagai A51-317,
  1617.  
  1618. 366
  1619. 00:25:07,740 --> 00:25:11,776
  1620. membantu dalam penyelesaian
  1621. dari tindakan pengkhianatannya
  1622.  
  1623. 367
  1624. 00:25:11,777 --> 00:25:15,813
  1625. -dengan Dr. A6-RB19, warga setempat
  1626. dokter tim perdamaian.
  1627. -Bagaimana itu berhasil untukmu?
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:25:15,815 --> 00:25:20,017
  1631. [Pemimpin] Orang-orang ini berpura-pura
  1632. untuk menjadi seperti kita sehingga mereka
  1633. menjadi bagian dari sistem kami,
  1634.  
  1635. 369
  1636. 00:25:20,019 --> 00:25:22,620
  1637. sambil merencanakan
  1638. melawan kita.
  1639.  
  1640. 370
  1641. 00:25:22,622 --> 00:25:25,823
  1642. Begitu banyak dari mereka yang penuh kebencian
  1643. kelompok tetap ada
  1644. di dunia baru kita
  1645.  
  1646. 371
  1647. 00:25:25,825 --> 00:25:27,858
  1648. jauh lebih lama dari yang seharusnya
  1649. mengizinkan mereka untuk.
  1650.  
  1651. 372
  1652. 00:25:27,860 --> 00:25:30,094
  1653. Itu hanya masalah
  1654. waktu sebelumnya
  1655.  
  1656. 373
  1657. 00:25:30,096 --> 00:25:32,062
  1658. mereka melakukan sesuatu yang drastis.
  1659.  
  1660. 374
  1661. 00:25:32,064 --> 00:25:34,265
  1662. Jadi untuk keamanan
  1663. dari dunia baru kita,
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:25:34,267 --> 00:25:37,935
  1667. ini demi kepentingan terbaik kami
  1668. warga yang benar
  1669.  
  1670. 376
  1671. 00:25:37,937 --> 00:25:39,770
  1672. dari dunia baru
  1673. mulai sekarang
  1674.  
  1675. 377
  1676. 00:25:39,772 --> 00:25:42,740
  1677. diidentifikasi secara jelas.
  1678.  
  1679. 378
  1680. 00:25:42,742 --> 00:25:44,675
  1681. Tidak ada lagi
  1682. pembunuh yang penuh kebencian
  1683.  
  1684. 379
  1685. 00:25:44,677 --> 00:25:47,278
  1686. masuk ke toko kami
  1687. dan rumah sakit kami,
  1688.  
  1689. 380
  1690. 00:25:47,280 --> 00:25:50,214
  1691. sekolah kita, dan rumah kita.
  1692.  
  1693. 381
  1694. 00:25:50,216 --> 00:25:55,219
  1695. Mulai sekarang, itu
  1696. yang memilih untuk hidup dengan damai
  1697.  
  1698. 382
  1699. 00:25:56,022 --> 00:26:01,058
  1700. akan menerima meterai saya, pada mereka
  1701. tangan kanan atau dahi mereka.
  1702.  
  1703. 383
  1704. 00:26:01,060 --> 00:26:04,161
  1705. Dalam upaya mempercepat
  1706. memproses dan memastikan keamanan Anda,
  1707.  
  1708. 384
  1709. 00:26:04,163 --> 00:26:07,131
  1710. kamu akan sayangnya
  1711. tidak dapat membeli atau menjual
  1712.  
  1713. 385
  1714. 00:26:07,133 --> 00:26:10,868
  1715. tanpanya, tapi wilayah
  1716. tim perdamaian dan polisi
  1717.  
  1718. 386
  1719. 00:26:10,870 --> 00:26:13,871
  1720. akan tersedia di
  1721. setiap pengecer besar,
  1722.  
  1723. 387
  1724. 00:26:13,873 --> 00:26:16,941
  1725. rumah sakit, dan dunia
  1726. pusat pelestarian,
  1727.  
  1728. 388
  1729. 00:26:16,943 --> 00:26:20,644
  1730. memungkinkan untuk cepat
  1731. dan akses sederhana
  1732.  
  1733. 389
  1734. 00:26:20,646 --> 00:26:23,247
  1735. jadi bagi anda
  1736. yang memilih kedamaian
  1737.  
  1738. 390
  1739. 00:26:23,249 --> 00:26:26,984
  1740. dapat melanjutkan sehari-hari Anda
  1741. hidup secepat mungkin.
  1742.  
  1743. 391
  1744. 00:26:29,689 --> 00:26:31,789
  1745. Dan seperti sebagian dari Anda
  1746. telah curiga,
  1747.  
  1748. 392
  1749. 00:26:33,593 --> 00:26:36,293
  1750. Aku adalah Tuhan dari semua ciptaan,
  1751.  
  1752. 393
  1753. 00:26:36,295 --> 00:26:37,995
  1754. penyelamat yang telah lama ditunggu ...
  1755.  
  1756. 394
  1757. 00:26:37,997 --> 00:26:40,831
  1758. ... akan bangkit dari kematian
  1759. dan mengaku sebagai Tuhan.
  1760.  
  1761. 395
  1762. 00:26:40,833 --> 00:26:44,335
  1763. Dan saya telah mendatangi saya
  1764. orang karena saya melihat rasa sakit Anda.
  1765.  
  1766. 396
  1767. 00:26:45,204 --> 00:26:49,340
  1768. Aku datang agar kamu
  1769. mungkin memiliki hidup yang berkelimpahan.
  1770.  
  1771. 397
  1772. 00:26:49,342 --> 00:26:54,678
  1773. Biarkan saya melepaskan Anda dari Anda
  1774. rasa sakit dan kematianmu, bangsaku.
  1775.  
  1776. 398
  1777. 00:26:55,848 --> 00:26:58,882
  1778. Biarkan Dewa segala kenyamanan
  1779. menghiburmu
  1780.  
  1781. 399
  1782. 00:27:01,687 --> 00:27:03,787
  1783. -Karena aku begitu mencintai dunia ...
  1784.  
  1785. 400
  1786. 00:27:03,789 --> 00:27:05,823
  1787. -[ketukan]
  1788. - [man] Polisi Wilayah 5, Bu.
  1789. Buka!
  1790.  
  1791. 401
  1792. 00:27:05,825 --> 00:27:08,859
  1793. -... siapa pun yang percaya padaku ...
  1794. -Saya harap mereka menonton televisi
  1795. eksekusi Anda.
  1796.  
  1797. 402
  1798. 00:27:08,861 --> 00:27:10,394
  1799. ... tidak akan binasa ...
  1800.  
  1801. 403
  1802. 00:27:10,396 --> 00:27:12,162
  1803. Saya ingin melihat Anda membayar
  1804. untuk apa yang kamu lakukan.
  1805.  
  1806. 404
  1807. 00:27:12,164 --> 00:27:14,198
  1808. [Pemimpin] ... tetapi miliki
  1809. hidup yang kekal.
  1810.  
  1811. 405
  1812. 00:27:15,668 --> 00:27:20,070
  1813. Aku telah membawamu
  1814. hidup yang kekal.
  1815.  
  1816. 406
  1817. 00:27:20,072 --> 00:27:22,906
  1818. - [pintu tertutup]
  1819. - [lelaki] Terima kasih, Bu
  1820. kami akan mengambilnya dari sini.
  1821.  
  1822. 407
  1823. 00:27:25,277 --> 00:27:26,844
  1824. Sampah yang menantang.
  1825.  
  1826. 408
  1827. 00:27:31,350 --> 00:27:33,651
  1828. Hei, bagaimana dengan upahku?
  1829.  
  1830. 409
  1831. 00:27:33,653 --> 00:27:34,918
  1832. Segera setelah Anda menerima
  1833. segel, nyonya,
  1834.  
  1835. 410
  1836. 00:27:34,920 --> 00:27:37,054
  1837. itu akan disimpan
  1838. ke dalam akun Anda.
  1839.  
  1840. 411
  1841. 00:27:40,326 --> 00:27:43,093
  1842. [musik yang menegangkan]
  1843.  
  1844. 412
  1845. 00:27:47,066 --> 00:27:48,432
  1846. [Paul] saya tidak melakukan ini.
  1847.  
  1848. 413
  1849. 00:27:48,434 --> 00:27:50,167
  1850. Anda membuat kesalahan besar.
  1851.  
  1852. 414
  1853. 00:27:50,870 --> 00:27:52,069
  1854. Itu tidak masalah.
  1855.  
  1856. 415
  1857. 00:27:56,876 --> 00:27:58,275
  1858. Anda menantang sekarang.
  1859.  
  1860. 416
  1861. 00:27:59,412 --> 00:28:00,811
  1862. Kamu?
  1863.  
  1864. 417
  1865. 00:28:00,813 --> 00:28:02,413
  1866. Kenapa kau melakukan ini padaku?
  1867.  
  1868. 418
  1869. 00:28:02,415 --> 00:28:04,181
  1870. Kami tidak melakukan apa-apa.
  1871.  
  1872. 419
  1873. 00:28:04,183 --> 00:28:06,250
  1874. Dan Anda dipersilakan untuk
  1875. menghancurkanmu.
  1876.  
  1877. 420
  1878. 00:28:06,252 --> 00:28:09,019
  1879. Anda hanya beberapa menit dari
  1880. pemenggalan di televisi.
  1881.  
  1882. 421
  1883. 00:28:09,021 --> 00:28:12,823
  1884. Mereka tahu itu bukan aku.
  1885. Saya hanya akan memberi tahu mereka bahwa itu Anda.
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:28:12,825 --> 00:28:15,759
  1889. Bukan kami, kami yang membawamu
  1890. kembali ke rumahmu malam itu.
  1891.  
  1892. 423
  1893. 00:28:15,761 --> 00:28:17,027
  1894. Gelombang semua orang.
  1895.  
  1896. 424
  1897. 00:28:17,730 --> 00:28:19,029
  1898. Hanya bercanda.
  1899.  
  1900. 425
  1901. 00:28:19,031 --> 00:28:20,164
  1902. Tolong jangan.
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:28:20,933 --> 00:28:23,967
  1906. Dengar, kamu tidak harus melakukan ini.
  1907.  
  1908. 427
  1909. 00:28:25,004 --> 00:28:28,038
  1910. -Biarkan aku keluar dan aku janji
  1911. bukan untuk mengejar kamu.
  1912. -Paul.
  1913.  
  1914. 428
  1915. 00:28:28,040 --> 00:28:33,043
  1916. -Aku tidak akan mengejarmu.
  1917. -Paul. Seluruh dunia berpikir
  1918. kamu membunuhnya.
  1919.  
  1920. 429
  1921. 00:28:33,045 --> 00:28:34,812
  1922. Satu-satunya yang bisa
  1923. buktikan tidak
  1924.  
  1925. 430
  1926. 00:28:34,814 --> 00:28:37,181
  1927. adalah cowoknya
  1928. kamu seharusnya dibunuh.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:28:37,183 --> 00:28:40,317
  1932. Jika mereka menemukanmu,
  1933. dia akan mengeksekusimu
  1934.  
  1935. 432
  1936. 00:28:40,319 --> 00:28:43,854
  1937. di televisi langsung, mengetahui
  1938. sepenuhnya baik Anda tidak bersalah.
  1939.  
  1940. 433
  1941. 00:28:43,856 --> 00:28:45,756
  1942. Anda tidak masuk akal.
  1943.  
  1944. 434
  1945. 00:28:45,758 --> 00:28:47,191
  1946. Mengapa dia menjebak saya?
  1947.  
  1948. 435
  1949. 00:28:47,193 --> 00:28:49,059
  1950. Agar tampak menantang
  1951. seperti teroris.
  1952.  
  1953. 436
  1954. 00:28:49,061 --> 00:28:51,361
  1955. Untuk memiliki alasan
  1956. untuk mendorong segel.
  1957.  
  1958. 437
  1959. 00:28:51,363 --> 00:28:53,297
  1960. Penentang sudah terlihat seperti itu.
  1961.  
  1962. 438
  1963. 00:28:53,299 --> 00:28:56,066
  1964. Jika itu yang dia butuhkan, dia
  1965. bisa menyalahkan salah satu dari kalian,
  1966.  
  1967. 439
  1968. 00:28:56,068 --> 00:28:57,935
  1969. seluruh dunia pasti sudah
  1970. percaya itu.
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:28:57,937 --> 00:28:59,803
  1974. Tetapi jika itu datang dari dalam,
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:28:59,805 --> 00:29:01,505
  1978. dia bisa menyebutnya
  1979. pelanggaran keamanan.
  1980.  
  1981. 442
  1982. 00:29:01,507 --> 00:29:03,741
  1983. Dia bisa menakuti mereka
  1984. dalam berpikir
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:29:03,743 --> 00:29:06,877
  1988. bahwa semua orang di sekitar mereka
  1989. mungkin menantang.
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:29:06,879 --> 00:29:09,847
  1993. Ini semua tentang segel.
  1994.  
  1995. 445
  1996. 00:29:09,849 --> 00:29:11,749
  1997. Anda kambing hitam, nak.
  1998.  
  1999. 446
  2000. 00:29:12,818 --> 00:29:14,184
  2001. Tidak masuk akal.
  2002.  
  2003. 447
  2004. 00:29:15,221 --> 00:29:18,088
  2005. Hanya mengidentifikasi warga
  2006. tidak begitu penting.
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:29:18,090 --> 00:29:21,058
  2010. Oh, ini jauh lebih penting
  2011. dari yang Anda sadari sekarang.
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:29:21,060 --> 00:29:23,227
  2015. Apakah Anda semua benar-benar percaya
  2016. sampah ini?
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:29:23,229 --> 00:29:25,496
  2020. Atau apakah Anda tidak suka
  2021. mengikuti aturan?
  2022.  
  2023. 451
  2024. 00:29:25,498 --> 00:29:27,831
  2025. Ini bukan tentang aturan, nak.
  2026.  
  2027. 452
  2028. 00:29:27,833 --> 00:29:29,266
  2029. Ini tentang sejarah.
  2030.  
  2031. 453
  2032. 00:29:29,268 --> 00:29:32,336
  2033. Ini tentang berada di
  2034. sisi kanan ketika itu ditulis.
  2035.  
  2036. 454
  2037. 00:29:34,340 --> 00:29:36,173
  2038. Bagaimana jika Anda salah memilih?
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:29:38,444 --> 00:29:40,043
  2042. Bagaimana jika kita benar?
  2043.  
  2044. 456
  2045. 00:29:41,881 --> 00:29:45,215
  2046. Either way, Anda hanya akan
  2047. harus mempercayai kami.
  2048.  
  2049. 457
  2050. 00:29:45,217 --> 00:29:47,417
  2051. Anda tidak dalam posisi
  2052. untuk membuat tuntutan.
  2053.  
  2054. 458
  2055. 00:29:47,419 --> 00:29:50,854
  2056. Belum lagi Anda sudah
  2057. dari grid selama tiga hari.
  2058.  
  2059. 459
  2060. 00:29:50,856 --> 00:29:53,257
  2061. Senapan Wilayah 5 Anda
  2062. digunakan untuk membunuhnya,
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:29:53,259 --> 00:29:56,093
  2066. dan mereka menemukan buku itu
  2067. di rumahmu
  2068.  
  2069. 461
  2070. 00:29:56,095 --> 00:29:58,996
  2071. dengan gambar Anda
  2072. ibu menantang di dalam.
  2073.  
  2074. 462
  2075. 00:29:58,998 --> 00:30:00,297
  2076. Dimana?
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:30:00,299 --> 00:30:01,431
  2080. Dimana apa?
  2081.  
  2082. 464
  2083. 00:30:01,433 --> 00:30:03,233
  2084. Buku itu, dimana itu?
  2085.  
  2086. 465
  2087. 00:30:03,235 --> 00:30:06,270
  2088. Kecuali mereka sudah membakarnya
  2089. masih di rumahmu,
  2090.  
  2091. 466
  2092. 00:30:06,272 --> 00:30:07,938
  2093. tempat kami meninggalkanmu dan itu.
  2094.  
  2095. 467
  2096. 00:30:07,940 --> 00:30:09,907
  2097. Itu masih di sana,
  2098. tapi ada beberapa orang
  2099.  
  2100. 468
  2101. 00:30:09,909 --> 00:30:11,875
  2102. berkemah di rumah.
  2103.  
  2104. 469
  2105. 00:30:11,877 --> 00:30:14,812
  2106. Kami mungkin atau mungkin tidak
  2107. menyadap rumah Anda.
  2108.  
  2109. 470
  2110. 00:30:15,381 --> 00:30:17,347
  2111. Jujur saja.
  2112.  
  2113. 471
  2114. 00:30:17,349 --> 00:30:19,183
  2115. Kita harus kembali.
  2116.  
  2117. 472
  2118. 00:30:19,185 --> 00:30:22,052
  2119. Apakah Anda melewatkan bagian itu
  2120. tentang tidak mengajukan tuntutan?
  2121.  
  2122. 473
  2123. 00:30:22,054 --> 00:30:25,956
  2124. Lihat, kamu membenciku
  2125. dan itu baik-baik saja.
  2126.  
  2127. 474
  2128. 00:30:26,492 --> 00:30:28,158
  2129. Tetapi saya harus memiliki buku itu.
  2130.  
  2131. 475
  2132. 00:30:28,160 --> 00:30:31,295
  2133. Kami tidak akan kembali
  2134. di sana, itu harapan kematian.
  2135.  
  2136. 476
  2137. 00:30:31,297 --> 00:30:32,830
  2138. Silahkan.
  2139.  
  2140. 477
  2141. 00:30:33,332 --> 00:30:34,965
  2142. Gambar.
  2143.  
  2144. 478
  2145. 00:30:34,967 --> 00:30:36,200
  2146. Saya akan melakukan apa saja.
  2147.  
  2148. 479
  2149. 00:30:37,169 --> 00:30:38,202
  2150. Silahkan.
  2151.  
  2152. 480
  2153. 00:30:39,438 --> 00:30:40,437
  2154. Apakah Anda akan membacanya?
  2155.  
  2156. 481
  2157. 00:30:43,075 --> 00:30:46,343
  2158. Jika kita mendapatkan gambarnya,
  2159. akankah kamu membaca buku itu?
  2160.  
  2161. 482
  2162. 00:30:51,450 --> 00:30:52,416
  2163. Ya.
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:31:05,564 --> 00:31:07,064
  2167. Aku tidak membencimu, Nak.
  2168.  
  2169. 484
  2170. 00:31:07,066 --> 00:31:09,399
  2171. Tetapi Anda sebaiknya memiliki rencana yang baik.
  2172.  
  2173. 485
  2174. 00:31:13,439 --> 00:31:16,473
  2175. [musik yang menegangkan]
  2176.  
  2177. 486
  2178. 00:31:20,613 --> 00:31:22,613
  2179. Bisakah kalian mendengarku?
  2180.  
  2181. 487
  2182. 00:31:22,615 --> 00:31:24,047
  2183. Ya, kami menangkapmu.
  2184.  
  2185. 488
  2186. 00:31:24,049 --> 00:31:25,349
  2187. Hanya di sini.
  2188.  
  2189. 489
  2190. 00:31:25,351 --> 00:31:27,217
  2191. Ok, saya tidak membawa
  2192. tas penuh trik saya,
  2193.  
  2194. 490
  2195. 00:31:27,219 --> 00:31:29,019
  2196. karena jenis ini
  2197. bermunculan pada saya,
  2198.  
  2199. 491
  2200. 00:31:29,021 --> 00:31:30,988
  2201. jadi saya harap kamu baik-baik saja
  2202. dengan menaruhnya.
  2203.  
  2204. 492
  2205. 00:31:30,990 --> 00:31:32,956
  2206. [Harold] Apa yang kamu lakukan?
  2207.  
  2208. 493
  2209. 00:31:32,958 --> 00:31:35,425
  2210. Semua perumahan daerah memiliki
  2211. override elektronik
  2212.  
  2213. 494
  2214. 00:31:35,427 --> 00:31:38,195
  2215. di luar rumah, untuk jaga-jaga.
  2216.  
  2217. 495
  2218. 00:31:39,231 --> 00:31:40,264
  2219. Dalam hal apa?
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:31:43,969 --> 00:31:45,969
  2223. Jika kita menginginkan seseorang
  2224. dalam gelap.
  2225.  
  2226. 497
  2227. 00:31:45,971 --> 00:31:48,672
  2228. Lihat? Jika seseorang akan memberi tahu
  2229. saya sebelumnya,
  2230. bahwa ini rencananya,
  2231.  
  2232. 498
  2233. 00:31:48,674 --> 00:31:51,275
  2234. Saya memiliki yang sangat bagus
  2235. EMP kembali ke rumah.
  2236.  
  2237. 499
  2238. 00:31:51,277 --> 00:31:54,044
  2239. -Sedikit banyak menggali.
  2240. -Caden, bagaimana kabarmu?
  2241. gunakan benda ini?
  2242.  
  2243. 500
  2244. 00:31:54,046 --> 00:31:59,349
  2245. Dengan sangat hati-hati.
  2246. Jangan arahkan ke siapa pun yang Anda
  2247. tidak ingin kesakitan yang serius.
  2248.  
  2249. 501
  2250. 00:31:59,351 --> 00:32:02,119
  2251. Begitu dinyalakan,
  2252. telinga mereka bersulang,
  2253.  
  2254. 502
  2255. 00:32:02,121 --> 00:32:05,289
  2256. serta keseimbangan mereka.
  2257. Semoga.
  2258.  
  2259. 503
  2260. 00:32:05,291 --> 00:32:08,926
  2261. Oke, ada satu di dalamnya
  2262. rumah dan dua diparkir di luar.
  2263.  
  2264. 504
  2265. 00:32:08,928 --> 00:32:11,962
  2266. [musik yang menegangkan]
  2267.  
  2268. 505
  2269. 00:32:29,481 --> 00:32:31,448
  2270. Kita mulai.
  2271.  
  2272. 506
  2273. 00:32:31,450 --> 00:32:33,350
  2274. [mesin mobil dimulai]
  2275.  
  2276. 507
  2277. 00:32:34,186 --> 00:32:36,520
  2278. Cukup jauh
  2279. di sana, tuan.
  2280.  
  2281. 508
  2282. 00:32:36,522 --> 00:32:38,121
  2283. Oh, tentu saja.
  2284.  
  2285. 509
  2286. 00:32:38,123 --> 00:32:40,190
  2287. Anda tidak akan pernah bisa terlalu
  2288. hati-hati di sini.
  2289.  
  2290. 510
  2291. 00:32:42,461 --> 00:32:44,361
  2292. [melengking bernada tinggi]
  2293.  
  2294. 511
  2295. 00:32:47,466 --> 00:32:49,199
  2296. [senjata berbunyi]
  2297.  
  2298. 512
  2299. 00:33:00,980 --> 00:33:02,112
  2300. Reggie.
  2301.  
  2302. 513
  2303. 00:33:02,648 --> 00:33:04,247
  2304. Jangan, sobat.
  2305.  
  2306. 514
  2307. 00:33:04,249 --> 00:33:07,050
  2308. Ayolah, itu tidak sepadan.
  2309.  
  2310. 515
  2311. 00:33:19,598 --> 00:33:20,564
  2312. Paul.
  2313.  
  2314. 516
  2315. 00:33:23,502 --> 00:33:25,502
  2316. Aku baik-baik saja, aku baru saja tersandung.
  2317.  
  2318. 517
  2319. 00:33:39,485 --> 00:33:42,119
  2320. [batuk]
  2321.  
  2322. 518
  2323. 00:33:44,223 --> 00:33:46,356
  2324. Cukup mengesankan, bukan?
  2325.  
  2326. 519
  2327. 00:33:47,159 --> 00:33:49,793
  2328. Hampir sepenuhnya
  2329. menyamarkan gambar termal saya
  2330.  
  2331. 520
  2332. 00:33:49,795 --> 00:33:51,561
  2333. dari drone bodohmu.
  2334.  
  2335. 521
  2336. 00:33:52,531 --> 00:33:54,765
  2337. C55, saya tidak melakukannya.
  2338.  
  2339. 522
  2340. 00:33:54,767 --> 00:33:58,201
  2341. Kamu tahu awalnya,
  2342. Saya akan jujur,
  2343.  
  2344. 523
  2345. 00:33:58,203 --> 00:34:00,337
  2346. itu sangat sulit
  2347. bagi saya untuk percaya.
  2348.  
  2349. 524
  2350. 00:34:02,141 --> 00:34:03,640
  2351. Tiga tahun.
  2352.  
  2353. 525
  2354. 00:34:05,244 --> 00:34:08,278
  2355. Tiga tahun kami menggerebek bersama,
  2356.  
  2357. 526
  2358. 00:34:08,280 --> 00:34:11,048
  2359. dan tidak pernah sekalipun saya
  2360. pertanyakan kesetiaan Anda.
  2361.  
  2362. 527
  2363. 00:34:12,718 --> 00:34:14,551
  2364. Dan kemudian aku tersadar
  2365. hari yang lain.
  2366.  
  2367. 528
  2368. 00:34:16,455 --> 00:34:21,525
  2369. Saya tidak pernah ingat
  2370. Anda pernah menarik pelatuknya.
  2371.  
  2372. 529
  2373. 00:34:22,594 --> 00:34:24,528
  2374. Tidak sekali.
  2375.  
  2376. 530
  2377. 00:34:24,530 --> 00:34:28,532
  2378. Anda selalu menemukan cara
  2379. untuk meminta salah satu dari kita melakukannya.
  2380.  
  2381. 531
  2382. 00:34:28,534 --> 00:34:29,499
  2383. C55 ...
  2384.  
  2385. 532
  2386. 00:34:29,501 --> 00:34:30,667
  2387. Diam.
  2388.  
  2389. 533
  2390. 00:34:30,669 --> 00:34:33,470
  2391. Saya berdiri di samping Anda selama tiga tahun,
  2392.  
  2393. 534
  2394. 00:34:33,472 --> 00:34:36,440
  2395. dan sepanjang waktu kamu
  2396. hanya merencanakan pengkhianatanmu.
  2397.  
  2398. 535
  2399. 00:34:36,442 --> 00:34:39,743
  2400. Anda begitu cepat membantu mereka
  2401. ketika mereka menuntut eksekusi.
  2402.  
  2403. 536
  2404. 00:34:39,745 --> 00:34:41,144
  2405. Anda mencoba menyelamatkan mereka.
  2406.  
  2407. 537
  2408. 00:34:41,146 --> 00:34:42,479
  2409. Pikirkan tentang ini.
  2410.  
  2411. 538
  2412. 00:34:43,315 --> 00:34:46,550
  2413. Saya tidak menyimpannya,
  2414. mereka semua dieksekusi.
  2415.  
  2416. 539
  2417. 00:34:46,552 --> 00:34:47,751
  2418. Saya tidak tahu itu.
  2419.  
  2420. 540
  2421. 00:34:47,753 --> 00:34:49,152
  2422. Saya tidak melihat itu terjadi.
  2423.  
  2424. 541
  2425. 00:34:49,154 --> 00:34:51,288
  2426. Saya akan mengambil segel sekarang.
  2427.  
  2428. 542
  2429. 00:34:51,290 --> 00:34:53,723
  2430. Apakah itu terdengar seperti
  2431. menantang kamu?
  2432.  
  2433. 543
  2434. 00:34:53,725 --> 00:34:55,525
  2435. Mereka pikir itu akhirnya.
  2436.  
  2437. 544
  2438. 00:34:55,527 --> 00:34:58,462
  2439. Aku tahu dia akan percaya padaku
  2440. jika saya bisa berbicara dengannya.
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:34:58,464 --> 00:35:00,497
  2444. Dia tidak ingin berbicara denganmu.
  2445.  
  2446. 546
  2447. 00:35:01,233 --> 00:35:03,433
  2448. Skenario kasus terbaik,
  2449. kamu bisa minta maaf
  2450.  
  2451. 547
  2452. 00:35:03,435 --> 00:35:06,303
  2453. ketika parangnya menyentuh
  2454. bagian belakang leher Anda.
  2455.  
  2456. 548
  2457. 00:35:06,305 --> 00:35:09,506
  2458. C55, saya akan melakukan apa saja.
  2459.  
  2460. 549
  2461. 00:35:12,811 --> 00:35:14,211
  2462. Berapa banyak?
  2463.  
  2464. 550
  2465. 00:35:17,749 --> 00:35:19,116
  2466. Dua.
  2467.  
  2468. 551
  2469. 00:35:20,719 --> 00:35:22,119
  2470. Apakah mereka bersenjata?
  2471.  
  2472. 552
  2473. 00:35:25,491 --> 00:35:26,656
  2474. Tidak mematikan.
  2475.  
  2476. 553
  2477. 00:35:28,527 --> 00:35:29,526
  2478. Membunuh mereka.
  2479.  
  2480. 554
  2481. 00:35:29,528 --> 00:35:36,266
  2482. Bunuh mereka, dan Anda bisa menghabiskan
  2483. satu hari lagi di dunia kita.
  2484.  
  2485. 555
  2486. 00:35:45,677 --> 00:35:48,578
  2487. [musik muram]
  2488.  
  2489. 556
  2490. 00:35:50,883 --> 00:35:53,150
  2491. Jangan menyentuhnya, Reggie.
  2492.  
  2493. 557
  2494. 00:35:54,620 --> 00:35:56,186
  2495. Wah, nak.
  2496.  
  2497. 558
  2498. 00:35:56,188 --> 00:35:57,554
  2499. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2500.  
  2501. 559
  2502. 00:35:57,556 --> 00:35:59,356
  2503. Apapun yang harus saya lakukan
  2504. untuk membersihkan nama saya.
  2505.  
  2506. 560
  2507. 00:35:59,358 --> 00:36:01,491
  2508. Anda tahu itu tidak akan berhasil.
  2509.  
  2510. 561
  2511. 00:36:01,493 --> 00:36:03,360
  2512. Anda sudah mati segera
  2513. saat mereka membawa Anda masuk
  2514.  
  2515. 562
  2516. 00:36:03,362 --> 00:36:05,428
  2517. Apa yang akan terjadi, A51?
  2518.  
  2519. 563
  2520. 00:36:05,430 --> 00:36:06,696
  2521. Paul.
  2522.  
  2523. 564
  2524. 00:36:06,698 --> 00:36:08,265
  2525. Jangan lakukan ini.
  2526.  
  2527. 565
  2528. 00:36:09,701 --> 00:36:12,202
  2529. [mengklik senjata]
  2530.  
  2531. 566
  2532. 00:36:12,204 --> 00:36:14,204
  2533. Hei, apa kata ayahmu?
  2534.  
  2535. 567
  2536. 00:36:14,206 --> 00:36:15,272
  2537. Jangan lakukan itu.
  2538.  
  2539. 568
  2540. 00:36:15,274 --> 00:36:16,740
  2541. Kami tidak menembak orang,
  2542.  
  2543. 569
  2544. 00:36:16,742 --> 00:36:18,508
  2545. bahkan jika kita berpura-pura.
  2546.  
  2547. 570
  2548. 00:36:18,510 --> 00:36:20,177
  2549. A51?
  2550.  
  2551. 571
  2552. 00:36:22,214 --> 00:36:24,581
  2553. Paul, jangan lakukan ini.
  2554.  
  2555. 572
  2556. 00:36:24,583 --> 00:36:27,250
  2557. Putuskan dengan cepat,
  2558. kalau tidak aku akan membunuh
  2559.  
  2560. 573
  2561. 00:36:27,252 --> 00:36:29,920
  2562. kalian semua
  2563. dengan senyum di wajahku.
  2564.  
  2565. 574
  2566. 00:36:29,922 --> 00:36:32,455
  2567. Nak, kamu tidak harus melakukan ini.
  2568.  
  2569. 575
  2570. 00:36:33,258 --> 00:36:34,658
  2571. Semuanya diam.
  2572.  
  2573. 576
  2574. 00:36:36,929 --> 00:36:39,563
  2575. Anda tidak harus melakukannya
  2576. lakukan ini lagi.
  2577.  
  2578. 577
  2579. 00:36:59,618 --> 00:37:01,618
  2580. [poni tembakan]
  2581.  
  2582. 578
  2583. 00:37:18,670 --> 00:37:21,638
  2584. Maaf aku terlambat, pikirku
  2585. kamu hanya perlu
  2586.  
  2587. 579
  2588. 00:37:22,641 --> 00:37:25,275
  2589. sedikit waktu ekstra.
  2590.  
  2591. 580
  2592. 00:37:39,891 --> 00:37:42,993
  2593. Kenapa kamu melakukan itu, Reggie?
  2594.  
  2595. 581
  2596. 00:37:42,995 --> 00:37:45,662
  2597. Itu hal yang bodoh untuk dilakukan.
  2598.  
  2599. 582
  2600. 00:37:51,003 --> 00:37:53,737
  2601. Kita harus pergi,
  2602. mereka hampir sampai.
  2603.  
  2604. 583
  2605. 00:37:53,739 --> 00:37:56,740
  2606. [musik dramatis lambat]
  2607.  
  2608. 584
  2609. 00:39:27,699 --> 00:39:29,833
  2610. [poni]
  2611.  
  2612. 585
  2613. 00:40:08,907 --> 00:40:11,408
  2614. [menangis]
  2615.  
  2616. 586
  2617. 00:40:40,172 --> 00:40:44,040
  2618. [Harold] saya melihat surga terbuka,
  2619. dan lihatlah, seekor kuda putih,
  2620.  
  2621. 587
  2622. 00:40:44,042 --> 00:40:47,110
  2623. dan dia yang duduk di atasnya
  2624. disebut setia dan benar.
  2625.  
  2626. 588
  2627. 00:40:47,846 --> 00:40:50,447
  2628. Dalam kebenaran dia menghakimi
  2629. dan membuat perang.
  2630.  
  2631. 589
  2632. 00:40:51,049 --> 00:40:54,584
  2633. Matanya seperti nyala api
  2634. api, dan di kepalanya
  2635.  
  2636. 590
  2637. 00:40:54,586 --> 00:40:56,085
  2638. banyak mahkota.
  2639.  
  2640. 591
  2641. 00:40:56,087 --> 00:40:58,521
  2642. Dia memiliki nama tertulis,
  2643. dan nama yang tertulis
  2644.  
  2645. 592
  2646. 00:40:58,523 --> 00:41:00,523
  2647. yang tidak ada yang tahu
  2648. tapi dia sendiri.
  2649.  
  2650. 593
  2651. 00:41:01,092 --> 00:41:04,794
  2652. Dia mengenakan pakaian
  2653. ditaburi darah.
  2654.  
  2655. 594
  2656. 00:41:04,796 --> 00:41:07,597
  2657. Namanya disebut
  2658. Firman Tuhan,
  2659.  
  2660. 595
  2661. 00:41:07,599 --> 00:41:11,534
  2662. tentara yang ada di surga
  2663. ikuti dia di atas kuda putih,
  2664.  
  2665. 596
  2666. 00:41:11,536 --> 00:41:14,737
  2667. berpakaian putih,
  2668. linen murni, halus.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:41:15,507 --> 00:41:18,675
  2672. Dari mulutnya keluar
  2673. pedang bermata dua yang tajam,
  2674.  
  2675. 598
  2676. 00:41:18,677 --> 00:41:21,110
  2677. bahwa dengan itu dia harus
  2678. serang bangsa-bangsa.
  2679.  
  2680. 599
  2681. 00:41:21,112 --> 00:41:23,880
  2682. Dia akan memerintah mereka
  2683. dengan batang besi.
  2684.  
  2685. 600
  2686. 00:41:24,549 --> 00:41:26,649
  2687. Dia menginjak pers anggur
  2688. dari keganasan
  2689.  
  2690. 601
  2691. 00:41:26,651 --> 00:41:29,619
  2692. murka Allah,
  2693. yang Maha Kuasa.
  2694.  
  2695. 602
  2696. 00:41:29,621 --> 00:41:33,756
  2697. Dia memiliki pakaiannya dan
  2698. di pahanya tertulis nama,
  2699.  
  2700. 603
  2701. 00:41:33,758 --> 00:41:37,527
  2702. Raja segala Raja dan Tuan segala Tuan.
  2703.  
  2704. 604
  2705. 00:41:38,830 --> 00:41:41,631
  2706. [musik muram]
  2707.  
  2708. 605
  2709. 00:41:56,781 --> 00:41:59,048
  2710. Kami punya banyak kayu bakar.
  2711.  
  2712. 606
  2713. 00:41:59,050 --> 00:42:01,985
  2714. [kicau burung]
  2715.  
  2716. 607
  2717. 00:42:08,593 --> 00:42:10,059
  2718. Apakah Anda suka ravioli?
  2719.  
  2720. 608
  2721. 00:42:15,834 --> 00:42:17,600
  2722. Anda harus makan
  2723. sesuatu, Paul.
  2724.  
  2725. 609
  2726. 00:42:17,602 --> 00:42:18,935
  2727. Hari yang panjang.
  2728.  
  2729. 610
  2730. 00:42:20,138 --> 00:42:21,671
  2731. Anda tahu saya membunuhnya, kan?
  2732.  
  2733. 611
  2734. 00:42:21,673 --> 00:42:23,306
  2735. Apakah Anda mengumpulkan itu
  2736. dari semua lubang
  2737.  
  2738. 612
  2739. 00:42:23,308 --> 00:42:24,707
  2740. dalam cerita mereka memberi Anda makan?
  2741.  
  2742. 613
  2743. 00:42:25,277 --> 00:42:27,744
  2744. Ya aku mengerti itu.
  2745.  
  2746. 614
  2747. 00:42:30,715 --> 00:42:33,550
  2748. Harold mengalami kesulitan
  2749. menceritakan kisah yang lengkap
  2750.  
  2751. 615
  2752. 00:42:33,552 --> 00:42:34,951
  2753. pada saat-saat seperti ini.
  2754.  
  2755. 616
  2756. 00:42:34,953 --> 00:42:37,186
  2757. Dia cenderung mencoba
  2758. lindungi hati
  2759.  
  2760. 617
  2761. 00:42:37,188 --> 00:42:39,689
  2762. daripada mengatakan kebenaran sepenuhnya.
  2763.  
  2764. 618
  2765. 00:42:41,760 --> 00:42:43,092
  2766. Apakah kamu suka pasta?
  2767.  
  2768. 619
  2769. 00:42:44,629 --> 00:42:46,896
  2770. Saya sudah dilatih untuk
  2771. kenali racun.
  2772.  
  2773. 620
  2774. 00:42:46,898 --> 00:42:48,298
  2775. [tertawa]
  2776.  
  2777. 621
  2778. 00:42:48,300 --> 00:42:49,699
  2779. Makan saja.
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:43:01,780 --> 00:43:03,646
  2783. Jadi ada apa dengan pohon itu?
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:43:03,648 --> 00:43:04,914
  2787. Sedang sekarat.
  2788.  
  2789. 624
  2790. 00:43:05,750 --> 00:43:07,817
  2791. Semut tukang kayu di akarnya.
  2792.  
  2793. 625
  2794. 00:43:08,587 --> 00:43:09,819
  2795. Bagaimana kamu bisa tahu?
  2796.  
  2797. 626
  2798. 00:43:11,890 --> 00:43:14,724
  2799. Mereka meninggalkan serbuk kayu di belakang.
  2800.  
  2801. 627
  2802. 00:43:16,861 --> 00:43:17,860
  2803. Baik.
  2804.  
  2805. 628
  2806. 00:43:18,797 --> 00:43:20,630
  2807. Saya akan meninggalkan Anda ke pohon Anda.
  2808.  
  2809. 629
  2810. 00:43:22,867 --> 00:43:23,933
  2811. [terengah-engah]
  2812.  
  2813. 630
  2814. 00:43:23,935 --> 00:43:24,901
  2815. Nya...
  2816.  
  2817. 631
  2818. 00:43:29,774 --> 00:43:32,041
  2819. Berapa lama Anda dan
  2820. Reggie menikah?
  2821.  
  2822. 632
  2823. 00:43:34,346 --> 00:43:37,780
  2824. Kami sebenarnya di rumah kami
  2825. resepsi pernikahan
  2826. selama Pengambilan.
  2827.  
  2828. 633
  2829. 00:43:41,353 --> 00:43:43,052
  2830. Apa anda punya anak?
  2831.  
  2832. 634
  2833. 00:43:45,156 --> 00:43:49,125
  2834. Saya punya seorang putra, dan Reggie
  2835. punya dua anak perempuan.
  2836.  
  2837. 635
  2838. 00:43:50,862 --> 00:43:53,997
  2839. Mereka dalam serangan itu
  2840. dengan anak laki-laki dan perempuan itu.
  2841.  
  2842. 636
  2843. 00:44:09,714 --> 00:44:15,184
  2844. Reggie, untuk apa nilainya,
  2845. meninggal dengan terhormat.
  2846.  
  2847. 637
  2848. 00:44:16,821 --> 00:44:20,356
  2849. Saya bertujuan untuk Harold dan
  2850. dia melompat di depannya,
  2851.  
  2852. 638
  2853. 00:44:20,358 --> 00:44:21,958
  2854. untuk mencoba dan melindunginya.
  2855.  
  2856. 639
  2857. 00:44:24,129 --> 00:44:25,194
  2858. [menghela nafas]
  2859.  
  2860. 640
  2861. 00:44:25,196 --> 00:44:26,929
  2862. Saya tahu Reggie saya.
  2863.  
  2864. 641
  2865. 00:44:28,066 --> 00:44:30,800
  2866. Dan saya tidak berpikir begitu
  2867. berusaha melindungi Harold.
  2868.  
  2869. 642
  2870. 00:45:32,797 --> 00:45:35,998
  2871. [musik misterius]
  2872.  
  2873. 643
  2874. 00:45:39,204 --> 00:45:40,336
  2875. [pria berbisik] Paul.
  2876.  
  2877. 644
  2878. 00:45:40,338 --> 00:45:47,310
  2879. Caden. Oh, takut omong kosong
  2880. dari saya. Apa yang kamu inginkan?
  2881.  
  2882. 645
  2883. 00:45:47,312 --> 00:45:49,378
  2884. Benar-benar membuatku takut,
  2885. apa yang kamu inginkan?
  2886.  
  2887. 646
  2888. 00:45:49,380 --> 00:45:51,380
  2889. Caden, pergi tidur.
  2890.  
  2891. 647
  2892. 00:45:51,382 --> 00:45:54,751
  2893. Itu rencananya sampai kamu
  2894. memompa saya penuh adrenalin.
  2895.  
  2896. 648
  2897. 00:45:56,788 --> 00:45:58,221
  2898. [pria berbisik] Paul.
  2899.  
  2900. 649
  2901. 00:45:59,224 --> 00:46:01,824
  2902. Caden, ini tidak lucu.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:46:01,826 --> 00:46:02,959
  2906. Bahkan tidak dekat, kawan.
  2907.  
  2908. 651
  2909. 00:46:02,961 --> 00:46:05,128
  2910. [pria berbisik] Paul.
  2911.  
  2912. 652
  2913. 00:46:06,831 --> 00:46:08,197
  2914. Paul.
  2915.  
  2916. 653
  2917. 00:46:11,236 --> 00:46:12,769
  2918. Paul.
  2919.  
  2920. 654
  2921. 00:46:21,980 --> 00:46:24,046
  2922. Aku untukmu, Paul.
  2923.  
  2924. 655
  2925. 00:46:25,383 --> 00:46:27,784
  2926. [musik misterius]
  2927.  
  2928. 656
  2929. 00:46:28,787 --> 00:46:30,086
  2930. Paul.
  2931.  
  2932. 657
  2933. 00:46:31,823 --> 00:46:33,189
  2934. Tunjukan dirimu!
  2935.  
  2936. 658
  2937. 00:46:34,092 --> 00:46:36,225
  2938. [Pria berbisik] Belum.
  2939.  
  2940. 659
  2941. 00:46:36,227 --> 00:46:38,795
  2942. Tapi aku tidak pergi
  2943. untuk menyakitimu, Paul.
  2944.  
  2945. 660
  2946. 00:46:39,864 --> 00:46:41,397
  2947. Sudah waktunya.
  2948.  
  2949. 661
  2950. 00:46:41,399 --> 00:46:43,299
  2951. Oh ya?
  2952.  
  2953. 662
  2954. 00:46:43,301 --> 00:46:44,567
  2955. Untuk apa waktu
  2956.  
  2957. 663
  2958. 00:46:44,569 --> 00:46:46,335
  2959. Untuk mengingat.
  2960.  
  2961. 664
  2962. 00:46:47,505 --> 00:46:49,038
  2963. Apakah kamu ingin mengingat?
  2964.  
  2965. 665
  2966. 00:46:49,040 --> 00:46:51,174
  2967. Apa yang kamu mau dari saya?!
  2968.  
  2969. 666
  2970. 00:46:52,010 --> 00:46:55,244
  2971. Saya membuat semua hal baru.
  2972.  
  2973. 667
  2974. 00:46:57,282 --> 00:46:58,981
  2975. Ingat, Paul.
  2976.  
  2977. 668
  2978. 00:46:59,918 --> 00:47:01,250
  2979. Ingat.
  2980.  
  2981. 669
  2982. 00:47:03,154 --> 00:47:04,954
  2983. Apa yang kamu lihat?
  2984.  
  2985. 670
  2986. 00:47:06,825 --> 00:47:08,291
  2987. Ibuku.
  2988.  
  2989. 671
  2990. 00:47:10,028 --> 00:47:12,161
  2991. Dia membuat kita berpakaian
  2992. untuk sesuatu.
  2993.  
  2994. 672
  2995. 00:47:13,298 --> 00:47:17,567
  2996. Saya hanya laki-laki,
  2997. sekitar enam atau tujuh.
  2998.  
  2999. 673
  3000. 00:47:18,269 --> 00:47:20,336
  3001. [pria berbisik]
  3002. Siapa yang bersamamu, Paul?
  3003.  
  3004. 674
  3005. 00:47:21,573 --> 00:47:22,972
  3006. Seorang gadis kecil.
  3007.  
  3008. 675
  3009. 00:47:23,942 --> 00:47:25,441
  3010. Tentang usia yang sama dengan saya.
  3011.  
  3012. 676
  3013. 00:47:27,545 --> 00:47:30,079
  3014. Dan seorang bayi, nak.
  3015.  
  3016. 677
  3017. 00:47:30,081 --> 00:47:33,349
  3018. [man] Paul, hanya aku yang untukmu.
  3019.  
  3020. 678
  3021. 00:47:34,185 --> 00:47:37,286
  3022. Ingatlah bahwa saya untuk Anda.
  3023.  
  3024. 679
  3025. 00:47:37,288 --> 00:47:42,124
  3026. Sekarang kita sedang mengemudi, lebih dari itu
  3027. baru-baru ini, seperti beberapa tahun yang lalu.
  3028.  
  3029. 680
  3030. 00:47:42,126 --> 00:47:44,193
  3031. [manusia] aku untukmu, Paul.
  3032.  
  3033. 681
  3034. 00:47:44,963 --> 00:47:48,865
  3035. Mereka berdebat
  3036. sesuatu di depan.
  3037.  
  3038. 682
  3039. 00:47:50,501 --> 00:47:52,034
  3040. Kami akan crash.
  3041.  
  3042. 683
  3043. 00:47:53,037 --> 00:47:54,270
  3044. Saya menjangkau untuk membantu.
  3045.  
  3046. 684
  3047. 00:47:55,607 --> 00:47:58,074
  3048. Laki-laki dan perempuan itu.
  3049.  
  3050. 685
  3051. 00:47:58,076 --> 00:47:59,876
  3052. [pria] Tidak apa-apa, Paul.
  3053.  
  3054. 686
  3055. 00:48:00,645 --> 00:48:03,946
  3056. Aku untuk mu.
  3057.  
  3058. 687
  3059. 00:48:04,482 --> 00:48:05,448
  3060. Kamu siapa?
  3061.  
  3062. 688
  3063. 00:48:08,353 --> 00:48:10,887
  3064. [man] saya, Paul.
  3065.  
  3066. 689
  3067. 00:48:10,889 --> 00:48:12,088
  3068. Saya.
  3069.  
  3070. 690
  3071. 00:48:12,891 --> 00:48:15,291
  3072. Anda akan membawa kabar baik.
  3073.  
  3074. 691
  3075. 00:48:16,895 --> 00:48:19,028
  3076. Anda akan membawa kabar baik.
  3077.  
  3078. 692
  3079. 00:48:24,502 --> 00:48:27,470
  3080. [burung hantu berseru]
  3081.  
  3082. 693
  3083. 00:48:27,472 --> 00:48:28,938
  3084. [poni]
  3085.  
  3086. 694
  3087. 00:48:28,940 --> 00:48:31,173
  3088. [Paul] Bagaimana bisa
  3089. kamu tidak memberitahuku?
  3090.  
  3091. 695
  3092. 00:48:31,175 --> 00:48:33,109
  3093. Anda punya beberapa yang serius
  3094. masalah kemarahan
  3095.  
  3096. 696
  3097. 00:48:33,111 --> 00:48:34,510
  3098. Anda perlu diurus, nak.
  3099.  
  3100. 697
  3101. 00:48:34,512 --> 00:48:37,179
  3102. Bagaimana bisa kamu tidak memberitahuku?
  3103.  
  3104. 698
  3105. 00:48:37,181 --> 00:48:39,415
  3106. Oh, jadi kamu sebenarnya
  3107. akan menembakku kali ini?
  3108.  
  3109. 699
  3110. 00:48:39,417 --> 00:48:42,051
  3111. Harold, jangan desak dia.
  3112.  
  3113. 700
  3114. 00:48:42,053 --> 00:48:45,421
  3115. Paul, kau harus santai,
  3116. bicara dengan kami.
  3117.  
  3118. 701
  3119. 00:48:45,423 --> 00:48:49,091
  3120. Aku bersumpah mimpi burukku adalah
  3121. lebih baik dari kehidupan nyata akhir-akhir ini.
  3122.  
  3123. 702
  3124. 00:48:49,928 --> 00:48:52,261
  3125. Jadi apa tepatnya
  3126. Bukankah aku sudah memberitahumu?
  3127.  
  3128. 703
  3129. 00:48:55,133 --> 00:48:58,334
  3130. Laki-laki dan perempuan dari penggerebekan.
  3131.  
  3132. 704
  3133. 00:48:59,070 --> 00:49:01,437
  3134. Dua orang terakhir
  3135. Saya dijatuhi hukuman mati.
  3136.  
  3137. 705
  3138. 00:49:05,176 --> 00:49:07,209
  3139. Mereka adalah saudara lelaki dan perempuan saya.
  3140.  
  3141. 706
  3142. 00:49:08,179 --> 00:49:11,948
  3143. Nah, lihat ingatan siapa
  3144. kembali.
  3145.  
  3146. 707
  3147. 00:49:11,950 --> 00:49:13,049
  3148. Jadi kamu tahu?
  3149.  
  3150. 708
  3151. 00:49:13,051 --> 00:49:14,283
  3152. Apakah itu yang Anda ingat?
  3153.  
  3154. 709
  3155. 00:49:14,285 --> 00:49:16,152
  3156. Mengapa, saya kehilangan beberapa detail?
  3157.  
  3158. 710
  3159. 00:49:16,154 --> 00:49:18,287
  3160. Kamu melewatkan fakta
  3161. Anda berpura-pura
  3162.  
  3163. 711
  3164. 00:49:18,289 --> 00:49:21,190
  3165. tiba-tiba peduli
  3166. sesuatu yang Anda pikir Anda tahu.
  3167.  
  3168. 712
  3169. 00:49:21,192 --> 00:49:22,391
  3170. [memukul]
  3171.  
  3172. 713
  3173. 00:49:23,962 --> 00:49:25,661
  3174. Saya melihat mereka!
  3175.  
  3176. 714
  3177. 00:49:25,663 --> 00:49:27,296
  3178. Aku ingat!
  3179.  
  3180. 715
  3181. 00:49:29,968 --> 00:49:31,534
  3182. Mungkin mereka sekaligus.
  3183.  
  3184. 716
  3185. 00:49:33,972 --> 00:49:35,271
  3186. Tapi tidak lagi.
  3187.  
  3188. 717
  3189. 00:49:36,507 --> 00:49:42,578
  3190. Sekarang mereka menantang,
  3191. dan Anda A51-317,
  3192.  
  3193. 718
  3194. 00:49:42,580 --> 00:49:46,482
  3195. pemimpin Tim Perdamaian
  3196. Gallica 3 dari Wilayah 5,
  3197.  
  3198. 719
  3199. 00:49:46,484 --> 00:49:47,483
  3200. bukankah itu benar?
  3201.  
  3202. 720
  3203. 00:49:49,220 --> 00:49:52,154
  3204. Jadi mengapa mereka hidup
  3205. penting bagimu?
  3206.  
  3207. 721
  3208. 00:49:52,156 --> 00:49:54,423
  3209. Apa yang membuat sekarang sangat berbeda?
  3210.  
  3211. 722
  3212. 00:49:56,461 --> 00:49:57,593
  3213. Siapa kamu, nak?
  3214.  
  3215. 723
  3216. 00:50:00,264 --> 00:50:04,066
  3217. Hanya Anda yang bisa membuat keputusan itu,
  3218. tapi jangan membuatnya untuk mereka.
  3219.  
  3220. 724
  3221. 00:50:05,203 --> 00:50:08,771
  3222. Anda membuat keputusan itu
  3223. karena kamu tahu bahwa Akulah
  3224.  
  3225. 725
  3226. 00:50:08,773 --> 00:50:10,573
  3227. memanggil Anda dengan nama.
  3228.  
  3229. 726
  3230. 00:50:15,346 --> 00:50:16,612
  3231. Saya layak mati.
  3232.  
  3233. 727
  3234. 00:50:19,484 --> 00:50:20,483
  3235. [Christina] Harold.
  3236.  
  3237. 728
  3238. 00:50:23,154 --> 00:50:26,655
  3239. Jika itu yang dia katakan kepadamu,
  3240. lalu tarik pelatuknya.
  3241.  
  3242. 729
  3243. 00:50:27,759 --> 00:50:32,061
  3244. Saya tahu Anda tidak berpikir saya akan melakukannya
  3245. lakukan itu, tetapi saya tidak punya apa-apa.
  3246.  
  3247. 730
  3248. 00:50:32,697 --> 00:50:35,131
  3249. Setiap orang yang saya miliki hilang.
  3250.  
  3251. 731
  3252. 00:50:35,133 --> 00:50:37,133
  3253. Maka Anda mungkin harus
  3254. tarik pelatuknya.
  3255.  
  3256. 732
  3257. 00:50:37,135 --> 00:50:38,401
  3258. [Christina] Harold.
  3259.  
  3260. 733
  3261. 00:50:44,509 --> 00:50:45,641
  3262. Apakah itu akan mengurangi rasa sakit Anda?
  3263.  
  3264. 734
  3265. 00:50:50,615 --> 00:50:52,048
  3266. Tidak, Paul.
  3267.  
  3268. 735
  3269. 00:50:53,384 --> 00:50:56,052
  3270. Dia akan selalu melakukannya
  3271. pergi dalam hidup ini,
  3272.  
  3273. 736
  3274. 00:50:57,221 --> 00:50:59,455
  3275. dan aku akan selalu melakukannya
  3276. menghadapi itu.
  3277.  
  3278. 737
  3279. 00:51:00,525 --> 00:51:02,124
  3280. Tolong jangan.
  3281.  
  3282. 738
  3283. 00:51:02,126 --> 00:51:03,292
  3284. [man] Paul.
  3285.  
  3286. 739
  3287. 00:51:07,065 --> 00:51:09,165
  3288. [Harold] Apa yang kamu lakukan?
  3289. percaya pada Paul?
  3290.  
  3291. 740
  3292. 00:51:12,403 --> 00:51:14,603
  3293. Jujur saya percaya
  3294. Saya layak mati
  3295.  
  3296. 741
  3297. 00:51:14,605 --> 00:51:16,205
  3298. untuk hal-hal yang telah saya lakukan.
  3299.  
  3300. 742
  3301. 00:51:22,380 --> 00:51:23,579
  3302. Kamu lakukan.
  3303.  
  3304. 743
  3305. 00:51:27,251 --> 00:51:30,086
  3306. Tapi kamu tidak harus.
  3307.  
  3308. 744
  3309. 00:51:34,158 --> 00:51:36,158
  3310. Itulah keindahannya.
  3311.  
  3312. 745
  3313. 00:51:41,466 --> 00:51:43,099
  3314. Saya minta maaf.
  3315.  
  3316. 746
  3317. 00:51:45,169 --> 00:51:46,569
  3318. Tidak masalah.
  3319.  
  3320. 747
  3321. 00:51:47,438 --> 00:51:50,106
  3322. Kamu tidak tahu apa
  3323. kamu lakukan.
  3324.  
  3325. 748
  3326. 00:51:52,810 --> 00:51:55,244
  3327. Saya tidak mengerti.
  3328.  
  3329. 749
  3330. 00:51:55,246 --> 00:51:57,246
  3331. [Christina] Anda tidak akan pernah.
  3332.  
  3333. 750
  3334. 00:52:08,426 --> 00:52:11,127
  3335. Tolong jangan membunuh
  3336. ada lagi dari kita.
  3337.  
  3338. 751
  3339. 00:52:25,209 --> 00:52:26,408
  3340. Jadi bagaimana sekarang?
  3341.  
  3342. 752
  3343. 00:52:29,547 --> 00:52:31,180
  3344. Kami mendapatkan adikmu kembali.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 00:52:37,822 --> 00:52:39,688
  3348. [Rachel] Bangun, Esther.
  3349.  
  3350. 754
  3351. 00:52:40,691 --> 00:52:42,158
  3352. Tekuk lengan Anda.
  3353.  
  3354. 755
  3355. 00:52:43,895 --> 00:52:45,427
  3356. Bangun, sayang.
  3357.  
  3358. 756
  3359. 00:52:46,764 --> 00:52:48,230
  3360. Tekuk lengan Anda.
  3361.  
  3362. 757
  3363. 00:52:49,500 --> 00:52:51,400
  3364. Saya tidak bisa lagi.
  3365.  
  3366. 758
  3367. 00:52:51,402 --> 00:52:54,203
  3368. Ya, Anda bisa, ayolah,
  3369. jangan menyerah pada saya.
  3370.  
  3371. 759
  3372. 00:52:55,673 --> 00:52:58,174
  3373. Bagaimana Anda masih bisa melakukan ini?
  3374.  
  3375. 760
  3376. 00:52:59,243 --> 00:53:00,643
  3377. Saya butuh air.
  3378.  
  3379. 761
  3380. 00:53:01,812 --> 00:53:04,313
  3381. Kapan terakhir kali kita makan?
  3382.  
  3383. 762
  3384. 00:53:04,315 --> 00:53:06,649
  3385. Kami baru saja makan steak itu
  3386. Tadi malam.
  3387.  
  3388. 763
  3389. 00:53:06,651 --> 00:53:07,783
  3390. [tertawa]
  3391.  
  3392. 764
  3393. 00:53:07,785 --> 00:53:09,251
  3394. Itu tidak lucu.
  3395.  
  3396. 765
  3397. 00:53:13,257 --> 00:53:15,691
  3398. Terimakasih tuan,
  3399. untuk hari lain.
  3400.  
  3401. 766
  3402. 00:53:17,395 --> 00:53:20,296
  3403. Ayo, Esther,
  3404. ambil napas dalam-dalam.
  3405.  
  3406. 767
  3407. 00:53:20,298 --> 00:53:22,765
  3408. Terimakasih tuan,
  3409. untuk hari lain.
  3410.  
  3411. 768
  3412. 00:53:22,767 --> 00:53:24,967
  3413. Terimakasih tuan,
  3414. untuk hari lain.
  3415.  
  3416. 769
  3417. 00:53:24,969 --> 00:53:27,269
  3418. Terimakasih tuan,
  3419. untuk hari lain!
  3420.  
  3421. 770
  3422. 00:53:27,271 --> 00:53:28,804
  3423. Terimakasih tuan,
  3424. untuk hari lain!
  3425.  
  3426. 771
  3427. 00:53:28,806 --> 00:53:30,272
  3428. [membenturkan]
  3429.  
  3430. 772
  3431. 00:53:30,274 --> 00:53:31,707
  3432. [man] Diam di sana.
  3433.  
  3434. 773
  3435. 00:53:31,709 --> 00:53:32,942
  3436. [tertawa]
  3437.  
  3438. 774
  3439. 00:53:32,944 --> 00:53:35,211
  3440. Terimakasih tuan,
  3441. untuk hari lain.
  3442.  
  3443. 775
  3444. 00:53:36,547 --> 00:53:39,281
  3445. Kita diberkati untuk memilikinya
  3446. telah dihitung layak.
  3447.  
  3448. 776
  3449. 00:53:40,418 --> 00:53:43,319
  3450. Saya memiliki mimpi yang luar biasa
  3451. tadi malam, Esther.
  3452.  
  3453. 777
  3454. 00:53:45,289 --> 00:53:46,488
  3455. Mereka datang.
  3456.  
  3457. 778
  3458. 00:53:48,359 --> 00:53:50,226
  3459. Saya yakin mereka sudah ada di sini.
  3460.  
  3461. 779
  3462. 00:53:52,697 --> 00:53:55,631
  3463. Selesai kuat, sayang,
  3464. selesai kuat.
  3465.  
  3466. 780
  3467. 00:53:56,701 --> 00:53:58,601
  3468. Apa, siapa
  3469.  
  3470. 781
  3471. 00:53:59,337 --> 00:54:04,707
  3472. Saat damai seperti sungai
  3473.  
  3474. 782
  3475. 00:54:04,709 --> 00:54:05,975
  3476. [membenturkan]
  3477.  
  3478. 783
  3479. 00:54:05,977 --> 00:54:09,612
  3480. Hadir di belakang saya
  3481.  
  3482. 784
  3483. 00:54:09,614 --> 00:54:12,748
  3484. -Rachel, siapa di sini?
  3485. - [membenturkan]
  3486.  
  3487. 785
  3488. 00:54:12,750 --> 00:54:17,653
  3489. Saat matahari terbit seperti
  3490. Ombak laut
  3491.  
  3492. 786
  3493. 00:54:17,655 --> 00:54:18,854
  3494. [membenturkan]
  3495.  
  3496. 787
  3497. 00:54:18,856 --> 00:54:19,922
  3498. [pria] kataku diam!
  3499.  
  3500. 788
  3501. 00:54:19,924 --> 00:54:23,325
  3502. Tapi selalu cahayaku
  3503.  
  3504. 789
  3505. 00:54:23,327 --> 00:54:27,329
  3506. -Rachel.
  3507. - Engkau pikir aku mengatakannya
  3508.  
  3509. 790
  3510. 00:54:27,331 --> 00:54:29,331
  3511. Rachel.
  3512.  
  3513. 791
  3514. 00:54:29,333 --> 00:54:31,300
  3515. Ini...
  3516.  
  3517. 792
  3518. 00:54:31,302 --> 00:54:33,402
  3519. [pintu berderak]
  3520.  
  3521. 793
  3522. 00:54:34,438 --> 00:54:36,405
  3523. Apa yang saya katakan tentang bernyanyi?
  3524.  
  3525. 794
  3526. 00:54:36,407 --> 00:54:38,407
  3527. Seminggu lagi tanpa makanan.
  3528.  
  3529. 795
  3530. 00:54:38,409 --> 00:54:40,809
  3531. Saya punya makanan untuk dimakan
  3532. kamu tidak tahu tentang.
  3533.  
  3534. 796
  3535. 00:54:43,748 --> 00:54:44,880
  3536. Cari sel.
  3537.  
  3538. 797
  3539. 00:54:44,882 --> 00:54:45,981
  3540. Apa yang harus saya lakukan dengannya?
  3541.  
  3542. 798
  3543. 00:54:45,983 --> 00:54:47,883
  3544. Dia bisa mengambil tempatnya.
  3545.  
  3546. 799
  3547. 00:54:47,885 --> 00:54:49,385
  3548. Dia tidak akan kembali.
  3549.  
  3550. 800
  3551. 00:54:49,387 --> 00:54:50,819
  3552. [Esther] Apa yang kamu lakukan?
  3553.  
  3554. 801
  3555. 00:54:50,821 --> 00:54:52,721
  3556. Pemimpin berdaulat belum datang.
  3557.  
  3558. 802
  3559. 00:54:52,723 --> 00:54:55,624
  3560. Dan Tuhan tergesa-gesa ...
  3561.  
  3562. 803
  3563. 00:54:55,626 --> 00:54:56,959
  3564. - [tembakan]
  3565. - [Esther] Rachel!
  3566.  
  3567. 804
  3568. 00:54:56,961 --> 00:54:59,295
  3569. Kamu mengerti,
  3570. Aku tidak akan melakukan pemberontakan
  3571.  
  3572. 805
  3573. 00:54:59,297 --> 00:55:00,829
  3574. pada hari kami kekurangan staf.
  3575.  
  3576. 806
  3577. 00:55:02,466 --> 00:55:06,835
  3578. Saat iman
  3579. Harus dilihat
  3580.  
  3581. 807
  3582. 00:55:07,772 --> 00:55:08,804
  3583. Berjalan.
  3584.  
  3585. 808
  3586. 00:55:08,806 --> 00:55:10,639
  3587. Di mana dia membawanya?
  3588.  
  3589. 809
  3590. 00:55:10,641 --> 00:55:11,874
  3591. Rachel!
  3592.  
  3593. 810
  3594. 00:55:12,777 --> 00:55:17,713
  3595. [Bernyanyi tenggelam
  3596. oleh musik dramatis]
  3597.  
  3598. 811
  3599. 00:55:41,872 --> 00:55:43,739
  3600. [mendengus]
  3601.  
  3602. 812
  3603. 00:55:45,576 --> 00:55:46,842
  3604. Kamu.
  3605.  
  3606. 813
  3607. 00:55:46,844 --> 00:55:48,777
  3608. Di sini untuk menyelesaikan apa yang Anda mulai?
  3609.  
  3610. 814
  3611. 00:55:49,613 --> 00:55:52,348
  3612. Apa yang sedang kamu lakukan,
  3613. jangan sentuh aku.
  3614.  
  3615. 815
  3616. 00:55:52,350 --> 00:55:53,615
  3617. Saya minta maaf.
  3618.  
  3619. 816
  3620. 00:55:53,617 --> 00:55:55,384
  3621. Saya tahu ini tidak
  3622. masuk akal,
  3623.  
  3624. 817
  3625. 00:55:55,386 --> 00:55:57,519
  3626. tapi aku ingin kamu percaya padaku
  3627. sekarang juga.
  3628.  
  3629. 818
  3630. 00:55:58,923 --> 00:56:00,723
  3631. Kenapa aku harus percaya padamu?
  3632.  
  3633. 819
  3634. 00:56:00,725 --> 00:56:03,692
  3635. Karena kau dan aku
  3636. satu-satunya keluarga yang tersisa.
  3637.  
  3638. 820
  3639. 00:56:05,863 --> 00:56:09,365
  3640. Anda dapat bergabung dengan kami atau Anda bisa tinggal.
  3641.  
  3642. 821
  3643. 00:56:10,368 --> 00:56:11,800
  3644. Pilihan ada padamu.
  3645.  
  3646. 822
  3647. 00:56:11,802 --> 00:56:12,968
  3648. Aku ikut, apa yang kamu butuhkan?
  3649.  
  3650. 823
  3651. 00:56:12,970 --> 00:56:14,837
  3652. Pergi, sekarang.
  3653.  
  3654. 824
  3655. 00:56:19,677 --> 00:56:21,677
  3656. Ayolah.
  3657. Cadangan dapat muncul kapan saja.
  3658.  
  3659. 825
  3660. 00:56:21,679 --> 00:56:23,846
  3661. Kita tidak bisa meninggalkan Rachel. Mereka hanya
  3662. mengambilnya, kita harus menangkapnya.
  3663.  
  3664. 826
  3665. 00:56:23,848 --> 00:56:26,415
  3666. -Tidak ada waktu.
  3667. -Kita tidak bisa meninggalkannya,
  3668. mereka akan membunuhnya!
  3669.  
  3670. 827
  3671. 00:56:26,417 --> 00:56:27,449
  3672. Pelankan suaramu.
  3673.  
  3674. 828
  3675. 00:56:27,451 --> 00:56:28,617
  3676. Sudah terlambat.
  3677.  
  3678. 829
  3679. 00:56:31,389 --> 00:56:34,556
  3680. [Rachel] Baik-baik saja
  3681.  
  3682. 830
  3683. 00:56:34,558 --> 00:56:39,695
  3684. [paduan suara] Baik-baik saja
  3685.  
  3686. 831
  3687. 00:56:39,697 --> 00:56:43,999
  3688. [Rachel] Dengan jiwaku
  3689.  
  3690. 832
  3691. 00:56:44,001 --> 00:56:46,935
  3692. [paduan suara] Dengan jiwaku
  3693.  
  3694. 833
  3695. 00:56:51,742 --> 00:56:53,475
  3696. [Rachel] Baik-baik saja
  3697.  
  3698. 834
  3699. 00:56:53,477 --> 00:57:00,949
  3700. [paduan suara]
  3701. Baik dengan jiwaku
  3702.  
  3703. 835
  3704. 00:57:00,951 --> 00:57:02,418
  3705. [gedebuk]
  3706.  
  3707. 836
  3708. 00:57:14,565 --> 00:57:16,031
  3709. Makan sesuatu.
  3710.  
  3711. 837
  3712. 00:57:22,072 --> 00:57:23,505
  3713. Siapa namamu?
  3714.  
  3715. 838
  3716. 00:57:26,777 --> 00:57:29,111
  3717. Adam.
  3718.  
  3719. 839
  3720. 00:57:29,112 --> 00:57:31,446
  3721. Saya Paul,
  3722. itu Harold, Christina,
  3723.  
  3724. 840
  3725. 00:57:31,449 --> 00:57:33,515
  3726. itu saudara perempuan saya Esther
  3727. di sana.
  3728.  
  3729. 841
  3730. 00:57:35,453 --> 00:57:36,952
  3731. Hai.
  3732.  
  3733. 842
  3734. 00:57:36,954 --> 00:57:38,921
  3735. Terima kasih telah menyelamatkan saya.
  3736.  
  3737. 843
  3738. 00:57:38,923 --> 00:57:40,622
  3739. Belum sepenuhnya diselamatkan.
  3740.  
  3741. 844
  3742. 00:57:40,624 --> 00:57:41,890
  3743. Apa ceritamu?
  3744.  
  3745. 845
  3746. 00:57:43,594 --> 00:57:45,594
  3747. Orang tua saya adalah orang yang bertahan hidup.
  3748.  
  3749. 846
  3750. 00:57:45,596 --> 00:57:50,032
  3751. Kami telah bersembunyi,
  3752. hidup dari apa pun yang kita bisa.
  3753.  
  3754. 847
  3755. 00:57:50,034 --> 00:57:51,066
  3756. Dimana mereka sekarang?
  3757.  
  3758. 848
  3759. 00:57:53,070 --> 00:57:54,036
  3760. Mati.
  3761.  
  3762. 849
  3763. 00:57:55,473 --> 00:57:58,474
  3764. Kami bertemu
  3765. beberapa teman lama baru-baru ini
  3766.  
  3767. 850
  3768. 00:57:58,476 --> 00:58:02,044
  3769. yang telah mengubah kesetiaan mereka.
  3770.  
  3771. 851
  3772. 00:58:03,514 --> 00:58:05,013
  3773. Rupanya itu legal sekarang.
  3774.  
  3775. 852
  3776. 00:58:07,017 --> 00:58:08,517
  3777. Mereka malah membawa saya.
  3778.  
  3779. 853
  3780. 00:58:09,787 --> 00:58:11,653
  3781. Di mana letak loyalitas Anda?
  3782.  
  3783. 854
  3784. 00:58:12,857 --> 00:58:14,590
  3785. Maksud kamu apa?
  3786.  
  3787. 855
  3788. 00:58:14,592 --> 00:58:16,592
  3789. Kenapa kamu tidak
  3790. menjadi warga negara?
  3791.  
  3792. 856
  3793. 00:58:18,829 --> 00:58:22,097
  3794. Ayah saya tidak pernah benar-benar
  3795. Aku percaya padanya, kurasa.
  3796.  
  3797. 857
  3798. 00:58:22,099 --> 00:58:23,098
  3799. Pemimpin.
  3800.  
  3801. 858
  3802. 00:58:23,100 --> 00:58:27,503
  3803. Maksud saya, Anda pernah mendengar beberapa
  3804. dari hal-hal yang katanya.
  3805.  
  3806. 859
  3807. 00:58:27,505 --> 00:58:28,704
  3808. Atau tidak.
  3809.  
  3810. 860
  3811. 00:58:29,240 --> 00:58:31,507
  3812. Ada yang tidak beres dengan itu.
  3813.  
  3814. 861
  3815. 00:58:31,509 --> 00:58:32,641
  3816. Kanan?
  3817.  
  3818. 862
  3819. 00:58:33,611 --> 00:58:35,077
  3820. Itu bukan perilaku normal.
  3821.  
  3822. 863
  3823. 00:58:36,580 --> 00:58:37,980
  3824. Pernahkah Anda melihat mata mereka?
  3825.  
  3826. 864
  3827. 00:58:41,185 --> 00:58:42,952
  3828. Dan ada apa dengan topeng mereka?
  3829.  
  3830. 865
  3831. 00:58:42,953 --> 00:58:44,720
  3832. Pemimpin mereka memberi tahu mereka
  3833. bahwa mereka alergi pada kita.
  3834.  
  3835. 866
  3836. 00:58:44,722 --> 00:58:46,722
  3837. Serum dalam topeng mereka
  3838. membuat mereka batuk,
  3839.  
  3840. 867
  3841. 00:58:46,724 --> 00:58:48,991
  3842. meyakinkan mereka itu
  3843. mereka alergi terhadap kita.
  3844.  
  3845. 868
  3846. 00:58:49,727 --> 00:58:51,093
  3847. Mata mereka adalah apa
  3848. kamu terlihat seperti
  3849.  
  3850. 869
  3851. 00:58:51,095 --> 00:58:53,695
  3852. ketika harapan telah terkoyak
  3853. dari jiwamu.
  3854.  
  3855. 870
  3856. 00:58:54,598 --> 00:58:55,664
  3857. Rasanya tidak enak.
  3858.  
  3859. 871
  3860. 00:58:55,666 --> 00:59:00,702
  3861. Anda masih belum pernah menjawab
  3862. pertanyaannya.
  3863. Di mana letak loyalitas Anda?
  3864.  
  3865. 872
  3866. 00:59:02,640 --> 00:59:06,074
  3867. Saya kira dengan siapa pun
  3868. punya jawaban.
  3869.  
  3870. 873
  3871. 00:59:08,312 --> 00:59:10,712
  3872. Seperti jawaban nyata.
  3873.  
  3874. 874
  3875. 00:59:13,751 --> 00:59:16,552
  3876. Tapi sampai saat itu, dengan kalian.
  3877.  
  3878. 875
  3879. 00:59:17,154 --> 00:59:20,556
  3880. Aku berhutang hidup padamu,
  3881. dan tidak ada yang tersisa.
  3882.  
  3883. 876
  3884. 00:59:21,625 --> 00:59:24,927
  3885. Lihat, ini bukan
  3886. kelompok bertahan hidup.
  3887.  
  3888. 877
  3889. 00:59:24,929 --> 00:59:29,097
  3890. Kami punya yang sangat spesifik
  3891. misi yang sudah kita jalani
  3892. mempersiapkan untuk waktu yang lama.
  3893.  
  3894. 878
  3895. 00:59:30,000 --> 00:59:32,868
  3896. Kami merasa Anda lebih baik
  3897. tidak bersama kami pada saat ini.
  3898.  
  3899. 879
  3900. 00:59:32,870 --> 00:59:35,037
  3901. Ini yang paling aman
  3902. Saya sudah bertahun-tahun.
  3903.  
  3904. 880
  3905. 00:59:36,774 --> 00:59:38,273
  3906. Saya akan melakukan apa pun yang kalian inginkan.
  3907.  
  3908. 881
  3909. 00:59:38,275 --> 00:59:40,175
  3910. Adam, percayalah ...
  3911.  
  3912. 882
  3913. 00:59:40,177 --> 00:59:40,776
  3914. Apakah Anda memiliki keterampilan khusus?
  3915.  
  3916. 883
  3917. 00:59:45,783 --> 00:59:48,750
  3918. Aku tidak akan melempar anak yatim
  3919. kembali ke jalan.
  3920.  
  3921. 884
  3922. 00:59:50,254 --> 00:59:52,020
  3923. Apakah Anda memiliki keterampilan yang berguna?
  3924.  
  3925. 885
  3926. 00:59:56,694 --> 00:59:58,126
  3927. saya suka membuat sesuatu.
  3928.  
  3929. 886
  3930. 01:00:04,902 --> 01:00:05,901
  3931. Keren.
  3932.  
  3933. 887
  3934. 01:00:06,904 --> 01:00:08,270
  3935. Baik.
  3936.  
  3937. 888
  3938. 01:00:08,272 --> 01:00:09,705
  3939. Mari kita mulai.
  3940.  
  3941. 889
  3942. 01:00:12,142 --> 01:00:13,141
  3943. Bukan kamu.
  3944.  
  3945. 890
  3946. 01:00:14,311 --> 01:00:15,711
  3947. Baca ini dulu.
  3948.  
  3949. 891
  3950. 01:00:16,680 --> 01:00:17,813
  3951. Apa itu?
  3952.  
  3953. 892
  3954. 01:00:20,217 --> 01:00:21,650
  3955. Jawaban
  3956.  
  3957. 893
  3958. 01:00:26,690 --> 01:00:28,023
  3959. Kamu ingin menjadi teman?
  3960.  
  3961. 894
  3962. 01:00:36,834 --> 01:00:38,967
  3963. Saya tidak bisa membayangkan bagaimana
  3964. kamu harus merasakan.
  3965.  
  3966. 895
  3967. 01:00:43,741 --> 01:00:45,040
  3968. Saya merasa marah.
  3969.  
  3970. 896
  3971. 01:00:49,179 --> 01:00:52,814
  3972. Kesal bahwa Anda mengharapkan saya
  3973. percaya
  3974.  
  3975. 897
  3976. 01:00:52,816 --> 01:00:55,917
  3977. kamu tidak bisa mengenali
  3978. keluargamu sendiri.
  3979.  
  3980. 898
  3981. 01:00:55,919 --> 01:00:57,853
  3982. Saya mengenali Anda hari itu.
  3983.  
  3984. 899
  3985. 01:00:58,722 --> 01:01:01,223
  3986. Begitu Anda menyebut nama saya,
  3987. Aku teringat.
  3988.  
  3989. 900
  3990. 01:01:02,259 --> 01:01:03,225
  3991. Sesuatu.
  3992.  
  3993. 901
  3994. 01:01:05,763 --> 01:01:07,029
  3995. Tidak cukup.
  3996.  
  3997. 902
  3998. 01:01:09,667 --> 01:01:11,867
  3999. Yah, kurasa sekarang
  4000. Anda ingat,
  4001.  
  4002. 903
  4003. 01:01:11,869 --> 01:01:13,902
  4004. kita bisa menjadi besar
  4005. keluarga bahagia lagi.
  4006.  
  4007. 904
  4008. 01:01:13,904 --> 01:01:16,838
  4009. -Es--
  4010. -Jangan panggil aku itu.
  4011.  
  4012. 905
  4013. 01:01:25,449 --> 01:01:28,150
  4014. [musik lembut]
  4015.  
  4016. 906
  4017. 01:01:33,991 --> 01:01:35,957
  4018. Saya tidak tahu bagaimana memaafkan Anda.
  4019.  
  4020. 907
  4021. 01:01:38,962 --> 01:01:39,961
  4022. Aku tahu.
  4023.  
  4024. 908
  4025. 01:01:42,433 --> 01:01:44,066
  4026. Saya tidak mengharapkan Anda melakukannya.
  4027.  
  4028. 909
  4029. 01:01:48,739 --> 01:01:51,073
  4030. Saya telah dipukuli dan disiksa,
  4031.  
  4032. 910
  4033. 01:01:52,843 --> 01:01:54,943
  4034. waktu lebih
  4035. dari yang saya bahkan bisa hitung.
  4036.  
  4037. 911
  4038. 01:01:58,048 --> 01:02:02,350
  4039. Hari ini adalah pertama kalinya
  4040. dalam hampir satu minggu
  4041.  
  4042. 912
  4043. 01:02:02,352 --> 01:02:04,019
  4044. bahwa saya sudah makan apa pun.
  4045.  
  4046. 913
  4047. 01:02:09,159 --> 01:02:13,862
  4048. Dan itu bahkan tidak bisa dibandingkan
  4049. bagaimana rasanya
  4050.  
  4051. 914
  4052. 01:02:15,199 --> 01:02:16,865
  4053. menyaksikan Yakub mati.
  4054.  
  4055. 915
  4056. 01:02:20,037 --> 01:02:22,003
  4057. Saya tidak ingat namanya.
  4058.  
  4059. 916
  4060. 01:02:24,141 --> 01:02:25,173
  4061. Seperti apa dia?
  4062.  
  4063. 917
  4064. 01:02:30,247 --> 01:02:31,780
  4065. Dia lucu.
  4066.  
  4067. 918
  4068. 01:02:35,052 --> 01:02:36,284
  4069. Aneh.
  4070.  
  4071. 919
  4072. 01:02:38,088 --> 01:02:40,789
  4073. Satu-satunya yang pernah ada
  4074. punya lelucon buruk Anda.
  4075.  
  4076. 920
  4077. 01:02:46,096 --> 01:02:50,799
  4078. Dan dia memandang Anda
  4079. jauh lebih dari yang seharusnya.
  4080.  
  4081. 921
  4082. 01:02:52,770 --> 01:02:55,070
  4083. Anda melakukan pekerjaan dengan baik
  4084. mencari dia.
  4085.  
  4086. 922
  4087. 01:02:56,507 --> 01:02:59,841
  4088. Sendirian, saya tidak bisa membayangkan.
  4089.  
  4090. 923
  4091. 01:03:01,245 --> 01:03:03,245
  4092. Menyebalkan saja, Anda tahu.
  4093.  
  4094. 924
  4095. 01:03:05,315 --> 01:03:06,915
  4096. Terasa seperti mereka menang.
  4097.  
  4098. 925
  4099. 01:03:08,385 --> 01:03:11,253
  4100. Bukankah dulu Ibu berkata
  4101. sesuatu tentang kehilangan?
  4102.  
  4103. 926
  4104. 01:03:14,992 --> 01:03:19,027
  4105. Jika Anda memilih tim yang tepat,
  4106. kamu tidak akan pernah kalah.
  4107.  
  4108. 927
  4109. 01:03:20,130 --> 01:03:21,062
  4110. Ya.
  4111.  
  4112. 928
  4113. 01:03:21,064 --> 01:03:26,067
  4114. Dan kemudian Ayah akan berkata,
  4115. "Kecuali kamu memilih yang kalah."
  4116.  
  4117. 929
  4118. 01:03:28,405 --> 01:03:29,871
  4119. Apakah kamu ingat dia?
  4120.  
  4121. 930
  4122. 01:03:31,408 --> 01:03:32,841
  4123. Tidak, tidak sama sekali.
  4124.  
  4125. 931
  4126. 01:03:35,245 --> 01:03:36,244
  4127. Seperti apa dia?
  4128.  
  4129. 932
  4130. 01:03:38,282 --> 01:03:39,948
  4131. Anda tidak kehilangan banyak hal.
  4132.  
  4133. 933
  4134. 01:03:44,221 --> 01:03:45,253
  4135. Kamu tidak terlalu buruk.
  4136.  
  4137. 934
  4138. 01:03:49,560 --> 01:03:51,092
  4139. Untuk adik laki-laki.
  4140.  
  4141. 935
  4142. 01:03:52,596 --> 01:03:54,429
  4143. Apakah kamu yang paling tua?
  4144.  
  4145. 936
  4146. 01:03:54,431 --> 01:03:56,031
  4147. Saya mungkin bisa meyakinkan Anda
  4148.  
  4149. 937
  4150. 01:03:56,033 --> 01:03:58,099
  4151. apa pun di ini
  4152. titik, bukan?
  4153.  
  4154. 938
  4155. 01:04:00,571 --> 01:04:02,003
  4156. Kami mempunyai masalah.
  4157.  
  4158. 939
  4159. 01:04:03,307 --> 01:04:05,473
  4160. -Nah, dia kembali ke kota.
  4161. -Jadi apa masalahnya?
  4162.  
  4163. 940
  4164. 01:04:05,475 --> 01:04:09,845
  4165. Semua otentikasi untuk
  4166. sistem pemberitahuan
  4167. berubah setelah segel.
  4168.  
  4169. 941
  4170. 01:04:09,847 --> 01:04:12,147
  4171. Kami tidak memperhitungkannya
  4172. beralih sistem secepat itu.
  4173.  
  4174. 942
  4175. 01:04:12,149 --> 01:04:15,116
  4176. -Anda tidak memperhitungkannya.
  4177. Maafkan saya lagi.
  4178.  
  4179. 943
  4180. 01:04:15,118 --> 01:04:17,352
  4181. -Berarti apa?
  4182. -Aku tidak punya cara
  4183.  
  4184. 944
  4185. 01:04:17,354 --> 01:04:19,921
  4186. memberitahukan publik
  4187. ketika hidup lagi,
  4188.  
  4189. 945
  4190. 01:04:19,923 --> 01:04:21,923
  4191. dan aku tidak tahu
  4192. di mana untuk memulai peretasan,
  4193.  
  4194. 946
  4195. 01:04:21,925 --> 01:04:23,391
  4196. karena
  4197. tidak ada dari kita yang memiliki segel.
  4198.  
  4199. 947
  4200. 01:04:23,393 --> 01:04:25,927
  4201. Jadi saya bahkan tidak tahu apa
  4202. teknologi yang mereka gunakan.
  4203.  
  4204. 948
  4205. 01:04:25,929 --> 01:04:28,163
  4206. Caden, itu masih bukan bahasa Inggris.
  4207.  
  4208. 949
  4209. 01:04:28,165 --> 01:04:30,198
  4210. Kita bisa memasangnya, tapi
  4211. tidak ada yang akan tahu tentang itu
  4212.  
  4213. 950
  4214. 01:04:30,200 --> 01:04:32,868
  4215. -Sebelum mereka menurunkannya lagi.
  4216. -Jadi apa saja pilihan kita?
  4217.  
  4218. 951
  4219. 01:04:32,870 --> 01:04:35,470
  4220. Pendeknya dia melangkah
  4221. ke podium di TV langsung
  4222.  
  4223. 952
  4224. 01:04:35,472 --> 01:04:38,173
  4225. dan memberitahu dunia dia
  4226. berubah pikiran tentang kita?
  4227.  
  4228. 953
  4229. 01:04:38,175 --> 01:04:40,175
  4230. Kami cukup banyak sungai.
  4231.  
  4232. 954
  4233. 01:04:41,545 --> 01:04:44,045
  4234. Caden, setelah ditayangkan,
  4235. berapa lama kita miliki
  4236.  
  4237. 955
  4238. 01:04:44,047 --> 01:04:45,213
  4239. sebelum mereka menjatuhkannya?
  4240.  
  4241. 956
  4242. 01:04:45,215 --> 01:04:47,148
  4243. Mungkin tiga menit, lima puncak?
  4244.  
  4245. 957
  4246. 01:04:47,150 --> 01:04:49,251
  4247. Jadi kita langsung ke
  4248. podium, apakah itu akan berhasil?
  4249.  
  4250. 958
  4251. 01:04:49,253 --> 01:04:53,388
  4252. Ya, karena mereka menyewa
  4253. itu di akhir pekan.
  4254.  
  4255. 959
  4256. 01:04:53,390 --> 01:04:56,358
  4257. Tidak, jika dia punya saya.
  4258.  
  4259. 960
  4260. 01:04:59,196 --> 01:05:01,963
  4261. Anda berkata pada diri sendiri, jika dia memiliki saya,
  4262.  
  4263. 961
  4264. 01:05:01,965 --> 01:05:04,065
  4265. dia ingin melakukannya
  4266. di televisi langsung.
  4267.  
  4268. 962
  4269. 01:05:05,602 --> 01:05:06,935
  4270. Paul.
  4271.  
  4272. 963
  4273. 01:05:08,005 --> 01:05:09,938
  4274. Ya atau tidak, apakah itu akan berhasil?
  4275.  
  4276. 964
  4277. 01:05:12,476 --> 01:05:14,109
  4278. Anak.
  4279.  
  4280. 965
  4281. 01:05:14,111 --> 01:05:15,944
  4282. Apakah dia akan hidup?
  4283.  
  4284. 966
  4285. 01:05:16,947 --> 01:05:18,980
  4286. Dunia akan menuntutnya,
  4287. tapi kamu tidak bisa.
  4288.  
  4289. 967
  4290. 01:05:18,982 --> 01:05:20,448
  4291. Apakah itu akan menyelamatkan nyawa?
  4292.  
  4293. 968
  4294. 01:05:21,251 --> 01:05:24,352
  4295. Ini semacam penebusan dosa?
  4296.  
  4297. 969
  4298. 01:05:24,354 --> 01:05:27,088
  4299. Bahwa Anda bisa mempertaruhkan hidup Anda
  4300. dan dapatkan pengampunan?
  4301.  
  4302. 970
  4303. 01:05:27,090 --> 01:05:28,623
  4304. Saya tidak melakukan itu untuk dimaafkan.
  4305.  
  4306. 971
  4307. 01:05:28,625 --> 01:05:31,192
  4308. Saya tidak kehilangan m--
  4309.  
  4310. 972
  4311. 01:05:35,065 --> 01:05:39,067
  4312. Nak, aku tidak kehilangan yang lain
  4313. anggota tim ini.
  4314.  
  4315. 973
  4316. 01:05:42,506 --> 01:05:44,973
  4317. Mungkin Anda semua tidak ingat,
  4318.  
  4319. 974
  4320. 01:05:44,975 --> 01:05:47,442
  4321. tapi tetap saja
  4322. sangat segar untukku.
  4323.  
  4324. 975
  4325. 01:05:49,046 --> 01:05:53,515
  4326. Saya tahu seperti apa rasanya
  4327. hidup dibutakan oleh kebencian
  4328.  
  4329. 976
  4330. 01:05:54,551 --> 01:05:56,151
  4331. dan pikir saya tahu cinta.
  4332.  
  4333. 977
  4334. 01:05:57,220 --> 01:05:59,721
  4335. Untuk membunuh dan menghancurkan
  4336. dan pikir kamu lakukan
  4337.  
  4338. 978
  4339. 01:05:59,723 --> 01:06:01,256
  4340. karya dewa.
  4341.  
  4342. 979
  4343. 01:06:03,560 --> 01:06:07,095
  4344. Bukankah mereka layak mendapat kesempatan
  4345. untuk mengetahui kebenaran?
  4346.  
  4347. 980
  4348. 01:06:08,432 --> 01:06:10,632
  4349. Apakah ini hanya rencananya
  4350. jika tidak dimasukkan
  4351.  
  4352. 981
  4353. 01:06:10,634 --> 01:06:12,334
  4354. ada dari kita dalam bahaya?
  4355.  
  4356. 982
  4357. 01:06:13,670 --> 01:06:17,172
  4358. Apakah kita sangat menghargai hidup kita
  4359. bahwa kita akan berdiri di sini
  4360.  
  4361. 983
  4362. 01:06:18,041 --> 01:06:20,041
  4363. dan perhatikan mereka
  4364. berjalan dari tebing?
  4365.  
  4366. 984
  4367. 01:06:22,346 --> 01:06:23,411
  4368. Atau apakah kita melompat?
  4369.  
  4370. 985
  4371. 01:06:25,382 --> 01:06:29,050
  4372. Apakah kita melompat dan berharap kepada Tuhan
  4373. kita bisa jatuh cukup cepat
  4374.  
  4375. 986
  4376. 01:06:29,052 --> 01:06:31,987
  4377. untuk sampai ke sana dulu
  4378. dan melembutkan pukulan.
  4379.  
  4380. 987
  4381. 01:06:36,059 --> 01:06:41,463
  4382. Dengar, jika semua orang melakukannya
  4383. pekerjaan mereka benar,
  4384.  
  4385. 988
  4386. 01:06:41,465 --> 01:06:43,031
  4387. Saya akan pulang untuk makan malam.
  4388.  
  4389. 989
  4390. 01:06:45,135 --> 01:06:49,637
  4391. -Apakah kita masih memiliki arloji itu
  4392. Reggie digunakan di rumahku?
  4393. -Ya, saya mengerti.
  4394.  
  4395. 990
  4396. 01:06:49,639 --> 01:06:54,075
  4397. -Dapatkah Anda dan Adam menambahkan
  4398. lebih banyak kekuatan untuk itu?
  4399. -Oh, ya, sangat suka.
  4400.  
  4401. 991
  4402. 01:06:54,077 --> 01:06:57,445
  4403. Segera setelah saya selesai memberi
  4404. pidato saya, saya perlu
  4405. keluar dari sana.
  4406.  
  4407. 992
  4408. 01:06:57,447 --> 01:07:01,249
  4409. -Ya, saya mengerti.
  4410. -Caden, sudahkah kamu menagih
  4411. telepon saya sejak kembali?
  4412.  
  4413. 993
  4414. 01:07:01,251 --> 01:07:04,452
  4415. Ya, tapi segera setelah Anda
  4416. hidupkan, mereka akan berkerumun.
  4417.  
  4418. 994
  4419. 01:07:04,454 --> 01:07:05,687
  4420. Saya mengandalkan itu.
  4421.  
  4422. 995
  4423. 01:07:05,689 --> 01:07:08,690
  4424. Aku ingin kamu pergi sejauh itu
  4425. dari sini yang Anda bisa.
  4426.  
  4427. 996
  4428. 01:07:08,692 --> 01:07:10,492
  4429. Di arah yang berlawanan.
  4430.  
  4431. 997
  4432. 01:07:10,494 --> 01:07:14,262
  4433. Begitu Anda miliki,
  4434. hidupkan ini.
  4435.  
  4436. 998
  4437. 01:07:15,499 --> 01:07:17,365
  4438. Kami memainkan kartu kami dengan benar,
  4439. itu akan membeli kita
  4440.  
  4441. 999
  4442. 01:07:17,367 --> 01:07:19,634
  4443. beberapa menit tambahan
  4444. sebelum mereka tiba di sini.
  4445.  
  4446. 1000
  4447. 01:07:22,239 --> 01:07:24,539
  4448. Semua orang harus mulai
  4449. packing sekarang.
  4450.  
  4451. 1001
  4452. 01:07:24,541 --> 01:07:29,144
  4453. Bahkan jika ini berhasil,
  4454. mereka akan menemukan tempat ini.
  4455.  
  4456. 1002
  4457. 01:07:29,146 --> 01:07:31,046
  4458. Tidak ada yang aman di sini lagi.
  4459.  
  4460. 1003
  4461. 01:07:35,652 --> 01:07:38,653
  4462. Es, ini akan baik-baik saja.
  4463.  
  4464. 1004
  4465. 01:07:38,655 --> 01:07:40,388
  4466. Aku harus melakukan ini.
  4467.  
  4468. 1005
  4469. 01:07:41,525 --> 01:07:42,657
  4470. Aku tahu.
  4471.  
  4472. 1006
  4473. 01:07:45,062 --> 01:07:47,162
  4474. Saya harap kamu tahu
  4475. apa yang kamu lakukan.
  4476.  
  4477. 1007
  4478. 01:07:51,668 --> 01:07:53,301
  4479. Saya bangga padamu.
  4480.  
  4481. 1008
  4482. 01:07:54,638 --> 01:07:56,171
  4483. Yakub juga akan seperti itu.
  4484.  
  4485. 1009
  4486. 01:07:58,208 --> 01:07:59,574
  4487. Sampai jumpa lagi.
  4488.  
  4489. 1010
  4490. 01:08:00,811 --> 01:08:02,343
  4491. Hei.
  4492.  
  4493. 1011
  4494. 01:08:03,246 --> 01:08:05,213
  4495. Kamu tahu aku mencintaimu, kan?
  4496.  
  4497. 1012
  4498. 01:08:05,849 --> 01:08:07,348
  4499. Apa pun yang terjadi.
  4500.  
  4501. 1013
  4502. 01:08:10,854 --> 01:08:12,654
  4503. Terima kasih karena tidak menyerah padaku.
  4504.  
  4505. 1014
  4506. 01:08:21,298 --> 01:08:23,364
  4507. Sampai jumpa.
  4508.  
  4509. 1015
  4510. 01:08:31,341 --> 01:08:33,174
  4511. Terima kasih untuk semuanya, teman-teman.
  4512.  
  4513. 1016
  4514. 01:08:45,122 --> 01:08:47,288
  4515. Tolong jangan biarkan saudara saya
  4516. mempertaruhkan nyawanya
  4517.  
  4518. 1017
  4519. 01:08:47,791 --> 01:08:49,524
  4520. tanpa mengatakan yang sebenarnya.
  4521.  
  4522. 1018
  4523. 01:09:16,153 --> 01:09:17,285
  4524. Maafkan saya.
  4525.  
  4526. 1019
  4527. 01:09:18,255 --> 01:09:20,188
  4528. Untuk semuanya.
  4529.  
  4530. 1020
  4531. 01:09:22,692 --> 01:09:23,725
  4532. Jangan jadi.
  4533.  
  4534. 1021
  4535. 01:09:34,938 --> 01:09:37,672
  4536. [gerbang berderit]
  4537.  
  4538. 1022
  4539. 01:09:42,379 --> 01:09:44,379
  4540. [musik yang menegangkan]
  4541.  
  4542. 1023
  4543. 01:09:44,381 --> 01:09:46,247
  4544. Seberapa dekat dengan
  4545. sedang diunggah?
  4546.  
  4547. 1024
  4548. 01:09:46,249 --> 01:09:48,349
  4549. Saya tidak benar-benar bekerja
  4550. dengan broadband di sini.
  4551.  
  4552. 1025
  4553. 01:09:48,351 --> 01:09:50,585
  4554. Jika kita tidak bisa bangun ini
  4555. itu semua sia-sia.
  4556.  
  4557. 1026
  4558. 01:09:50,587 --> 01:09:51,786
  4559. Saya mengerti taruhannya.
  4560.  
  4561. 1027
  4562. 01:09:51,788 --> 01:09:52,787
  4563. Kawan
  4564.  
  4565. 1028
  4566. 01:09:55,859 --> 01:09:57,792
  4567. Itu bukan satu-satunya masalah kita.
  4568.  
  4569. 1029
  4570. 01:09:57,794 --> 01:10:01,396
  4571. [musik yang menegangkan]
  4572.  
  4573. 1030
  4574. 01:10:06,770 --> 01:10:08,336
  4575. Anda punya pengunjung.
  4576.  
  4577. 1031
  4578. 01:10:09,239 --> 01:10:11,406
  4579. [musik misterius]
  4580.  
  4581. 1032
  4582. 01:10:19,216 --> 01:10:20,348
  4583. Halo, Paul.
  4584.  
  4585. 1033
  4586. 01:10:26,823 --> 01:10:28,623
  4587. Sangat baik bertemu denganmu.
  4588.  
  4589. 1034
  4590. 01:10:33,263 --> 01:10:35,396
  4591. [musik muram]
  4592.  
  4593. 1035
  4594. 01:10:39,836 --> 01:10:41,736
  4595. Apakah Anda tahu ini rencananya?
  4596.  
  4597. 1036
  4598. 01:10:42,672 --> 01:10:43,771
  4599. Tidak.
  4600.  
  4601. 1037
  4602. 01:10:44,874 --> 01:10:46,708
  4603. Saya tidak terkejut.
  4604.  
  4605. 1038
  4606. 01:10:49,312 --> 01:10:51,279
  4607. Mari kita langsung ke intinya.
  4608.  
  4609. 1039
  4610. 01:10:54,985 --> 01:10:58,386
  4611. Saya bukan siapa-siapa jika tidak
  4612. dewa belas kasihan.
  4613.  
  4614. 1040
  4615. 01:11:00,857 --> 01:11:05,560
  4616. Saya ingin menawarkan Anda
  4617. kehidupan lama Anda kembali, sepenuhnya.
  4618.  
  4619. 1041
  4620. 01:11:10,033 --> 01:11:12,400
  4621. Kami akan membiarkan masa lalu menjadi masa lalu.
  4622.  
  4623. 1042
  4624. 01:11:15,405 --> 01:11:17,272
  4625. Apa yang akan Anda ceritakan kepada dunia?
  4626.  
  4627. 1043
  4628. 01:11:18,742 --> 01:11:19,741
  4629. Kebenaran.
  4630.  
  4631. 1044
  4632. 01:11:19,743 --> 01:11:23,811
  4633. Bahwa Anda dijebak untuk saya
  4634. kematian oleh pemerintahan saya
  4635.  
  4636. 1045
  4637. 01:11:23,813 --> 01:11:28,549
  4638. untuk menciptakan peluang untuk
  4639. jelaskan kekuatanku kepada dunia.
  4640.  
  4641. 1046
  4642. 01:11:31,021 --> 01:11:32,654
  4643. Dan jika saya menolak?
  4644.  
  4645. 1047
  4646. 01:11:36,626 --> 01:11:37,592
  4647. Jangan.
  4648.  
  4649. 1048
  4650. 01:11:38,361 --> 01:11:39,594
  4651. Kita harus membantunya.
  4652.  
  4653. 1049
  4654. 01:11:39,596 --> 01:11:40,495
  4655. Esther.
  4656.  
  4657. 1050
  4658. 01:11:40,497 --> 01:11:43,031
  4659. Kita tidak bisa meninggalkannya.
  4660.  
  4661. 1051
  4662. 01:11:43,033 --> 01:11:44,599
  4663. Dia tidak akan pernah bisa keluar.
  4664.  
  4665. 1052
  4666. 01:11:45,302 --> 01:11:47,468
  4667. Ada waktu yang belum lama ini
  4668.  
  4669. 1053
  4670. 01:11:47,470 --> 01:11:49,604
  4671. di mana aku akan melakukannya
  4672. apa pun untuk Anda.
  4673.  
  4674. 1054
  4675. 01:11:50,907 --> 01:11:53,574
  4676. Akan memberikan hidupku
  4677. tanpa berpikir dua kali.
  4678.  
  4679. 1055
  4680. 01:11:55,712 --> 01:11:57,845
  4681. Yang saya inginkan adalah
  4682. kehidupan lamaku kembali.
  4683.  
  4684. 1056
  4685. 01:12:01,318 --> 01:12:03,584
  4686. Itu sebelum saya mengerti
  4687. siapa kamu.
  4688.  
  4689. 1057
  4690. 01:12:08,758 --> 01:12:09,857
  4691. Dan siapa saya?
  4692.  
  4693. 1058
  4694. 01:12:13,430 --> 01:12:15,563
  4695. Apa kamu tahu kenapa
  4696. Saya memilih Anda, A51?
  4697.  
  4698. 1059
  4699. 01:12:17,667 --> 01:12:20,535
  4700. Aku tidak memilihmu karena
  4701. ibumu diambil.
  4702.  
  4703. 1060
  4704. 01:12:21,037 --> 01:12:25,106
  4705. Atau karena Anda memanjat
  4706. jajaran tim perdamaian.
  4707.  
  4708. 1061
  4709. 01:12:25,108 --> 01:12:28,476
  4710. Saya memilih Anda untuk menjadi
  4711. wajah keabadian saya
  4712.  
  4713. 1062
  4714. 01:12:28,478 --> 01:12:32,447
  4715. karena kamu sudah tahu
  4716. tidak lain hanyalah dunia baru.
  4717.  
  4718. 1063
  4719. 01:12:33,650 --> 01:12:38,519
  4720. Dan kenaifan muda itu
  4721. adalah apa yang saya tahu
  4722.  
  4723. 1064
  4724. 01:12:38,521 --> 01:12:40,955
  4725. akan membuat Anda setia
  4726. bahkan ketika seluruh dunia
  4727.  
  4728. 1065
  4729. 01:12:40,957 --> 01:12:42,490
  4730. berbalik pada Anda.
  4731.  
  4732. 1066
  4733. 01:12:45,729 --> 01:12:48,129
  4734. Anda memilih saya karena
  4735. Aku hancur.
  4736.  
  4737. 1067
  4738. 01:12:48,131 --> 01:12:49,530
  4739. Iya nih.
  4740.  
  4741. 1068
  4742. 01:12:50,567 --> 01:12:52,767
  4743. Tapi hanya untuk menampilkan kekuatanku.
  4744.  
  4745. 1069
  4746. 01:12:53,837 --> 01:12:56,604
  4747. Untuk menunjukkan kepada dunia
  4748. bagaimana saya bisa memperbaiki Anda.
  4749.  
  4750. 1070
  4751. 01:13:01,144 --> 01:13:03,811
  4752. Saya tidak rusak lagi.
  4753.  
  4754. 1071
  4755. 01:13:10,387 --> 01:13:11,953
  4756. Kita lihat saja nanti.
  4757.  
  4758. 1072
  4759. 01:13:13,723 --> 01:13:16,924
  4760. Sebelum Anda membuat keputusan,
  4761. dapatkah saya menunjukkan sesuatu?
  4762.  
  4763. 1073
  4764. 01:13:23,733 --> 01:13:25,566
  4765. Kami akan memberi Anda beberapa menit.
  4766.  
  4767. 1074
  4768. 01:13:32,909 --> 01:13:35,476
  4769. Apa yang kamu lakukan di sini?
  4770.  
  4771. 1075
  4772. 01:13:35,478 --> 01:13:36,811
  4773. Kupikir kau akan merindukanku.
  4774.  
  4775. 1076
  4776. 01:13:39,849 --> 01:13:42,417
  4777. Saya tidak berhasil
  4778. di sini hidup-hidup, Harold.
  4779.  
  4780. 1077
  4781. 01:13:42,952 --> 01:13:44,419
  4782. Tidak pernah.
  4783.  
  4784. 1078
  4785. 01:13:45,522 --> 01:13:46,988
  4786. Saya tahu, Paul.
  4787.  
  4788. 1079
  4789. 01:13:47,757 --> 01:13:50,591
  4790. Apakah Anda ingat mengubur a
  4791. kotak kayu kecil dengan ibumu
  4792.  
  4793. 1080
  4794. 01:13:50,593 --> 01:13:51,759
  4795. kapan kamu laki-laki?
  4796.  
  4797. 1081
  4798. 01:13:51,761 --> 01:13:53,161
  4799. Saya tidak punya waktu untuk ini.
  4800.  
  4801. 1082
  4802. 01:13:53,163 --> 01:13:54,629
  4803. Kita masih bisa mendapatkannya
  4804. kamu keluar dari sini.
  4805.  
  4806. 1083
  4807. 01:13:54,631 --> 01:13:56,964
  4808. Paul William Wooden.
  4809.  
  4810. 1084
  4811. 01:14:00,203 --> 01:14:01,803
  4812. Menjawab pertanyaan saya.
  4813.  
  4814. 1085
  4815. 01:14:04,641 --> 01:14:05,640
  4816. Ya.
  4817.  
  4818. 1086
  4819. 01:14:07,043 --> 01:14:08,609
  4820. Di dekat pohon ek besar.
  4821.  
  4822. 1087
  4823. 01:14:09,746 --> 01:14:11,913
  4824. Ladang kacang kedelai
  4825. belakang rumah.
  4826.  
  4827. 1088
  4828. 01:14:13,917 --> 01:14:15,850
  4829. Apakah kamu ingat apa?
  4830. Anda dimakamkan di dalam kotak?
  4831.  
  4832. 1089
  4833. 01:14:15,852 --> 01:14:18,019
  4834. Tidak, tidak semuanya
  4835. kembalilah padaku.
  4836.  
  4837. 1090
  4838. 01:14:18,021 --> 01:14:19,153
  4839. Saya ingin Anda mengingatnya.
  4840.  
  4841. 1091
  4842. 01:14:19,155 --> 01:14:20,621
  4843. Saya tidak bisa.
  4844.  
  4845. 1092
  4846. 01:14:20,623 --> 01:14:21,956
  4847. Tidakkah Anda pikir saya sudah mencoba?
  4848.  
  4849. 1093
  4850. 01:14:21,958 --> 01:14:23,524
  4851. Paul.
  4852.  
  4853. 1094
  4854. 01:14:23,526 --> 01:14:25,993
  4855. -Berpikir.
  4856. - [mencemooh]
  4857.  
  4858. 1095
  4859. 01:14:38,741 --> 01:14:39,740
  4860. Kunci?
  4861.  
  4862. 1096
  4863. 01:14:44,481 --> 01:14:47,682
  4864. Sampai hari ini, saya bisa
  4865. tidak pernah mengerti
  4866.  
  4867. 1097
  4868. 01:14:47,684 --> 01:14:51,886
  4869. mengapa seseorang mengubur kuncinya
  4870. ke kotak di dalam kotak.
  4871.  
  4872. 1098
  4873. 01:14:53,490 --> 01:14:56,023
  4874. Wanita itu akan melakukannya
  4875. hal-hal aneh.
  4876.  
  4877. 1099
  4878. 01:14:58,795 --> 01:15:00,094
  4879. Sobat, aku merindukannya.
  4880.  
  4881. 1100
  4882. 01:15:03,199 --> 01:15:05,533
  4883. Anda kenal ibu saya?
  4884.  
  4885. 1101
  4886. 01:15:06,703 --> 01:15:08,503
  4887. Bagaimana mungkin kamu tidak mengatakan apa-apa?
  4888.  
  4889. 1102
  4890. 01:15:09,138 --> 01:15:14,709
  4891. Saya mencoba untuk tetap dekat dengan Anda,
  4892. untuk menjagamu. Aku melakukannya.
  4893.  
  4894. 1103
  4895. 01:15:14,711 --> 01:15:18,579
  4896. Saya menemukan cara apa pun yang saya bisa
  4897. masukkan diriku ke dalam hidupmu.
  4898.  
  4899. 1104
  4900. 01:15:19,682 --> 01:15:22,783
  4901. Saya tidak berpikir Anda pernah
  4902. akan mengingat apa saja.
  4903.  
  4904. 1105
  4905. 01:15:23,853 --> 01:15:25,920
  4906. Sampai kamu menyebutkan mimpi itu.
  4907.  
  4908. 1106
  4909. 01:15:27,724 --> 01:15:29,757
  4910. [Paul menyuarakan]
  4911. Saya punya mimpi ini.
  4912.  
  4913. 1107
  4914. 01:15:29,759 --> 01:15:32,593
  4915. Anda memiliki sayap elang raksasa.
  4916.  
  4917. 1108
  4918. 01:15:33,630 --> 01:15:38,699
  4919. Anda membawa saya
  4920. terbalik oleh cakar Anda.
  4921.  
  4922. 1109
  4923. 01:15:40,570 --> 01:15:42,937
  4924. Setiap kali saya memakai itu
  4925. kaus elang,
  4926.  
  4927. 1110
  4928. 01:15:43,773 --> 01:15:46,641
  4929. Anda akan meminta saya untuk menjemput Anda
  4930. dan memutar Anda
  4931.  
  4932. 1111
  4933. 01:15:46,643 --> 01:15:50,578
  4934. terbalik,
  4935. dan memekik seperti burung.
  4936.  
  4937. 1112
  4938. 01:15:50,580 --> 01:15:52,847
  4939. Setiap kali saya datang ke
  4940. rumah Anda untuk pemeriksaan,
  4941.  
  4942. 1113
  4943. 01:15:52,849 --> 01:15:55,883
  4944. Saya pikir hati saya pergi
  4945. untuk melompat keluar dari dadaku.
  4946.  
  4947. 1114
  4948. 01:15:57,320 --> 01:16:01,889
  4949. Untuk melihatmu begitu kesakitan,
  4950. untuk mengawasimu
  4951.  
  4952. 1115
  4953. 01:16:01,891 --> 01:16:04,091
  4954. dipenuhi dengan begitu banyak kebencian.
  4955.  
  4956. 1116
  4957. 01:16:07,330 --> 01:16:09,797
  4958. Bukan hanya bocah itu
  4959. Aku teringat.
  4960.  
  4961. 1117
  4962. 01:16:42,198 --> 01:16:43,798
  4963. Kamu siapa?
  4964.  
  4965. 1118
  4966. 01:16:46,669 --> 01:16:49,971
  4967. Saya orang yang
  4968. paling gagal kamu, Nak.
  4969.  
  4970. 1119
  4971. 01:16:50,974 --> 01:16:55,009
  4972. Tetapi saya harus tahu bahwa Anda memang benar
  4973. menantang untuk dirimu sendiri terlebih dahulu,
  4974.  
  4975. 1120
  4976. 01:16:55,878 --> 01:16:58,779
  4977. dan bukan hanya untuk memiliki
  4978. sebuah keluarga lagi.
  4979.  
  4980. 1121
  4981. 01:17:02,652 --> 01:17:05,620
  4982. Anda tidak harus melakukannya
  4983. lakukan ini lagi.
  4984.  
  4985. 1122
  4986. 01:17:14,330 --> 01:17:15,730
  4987. Kamu ...
  4988.  
  4989. 1123
  4990. 01:17:18,101 --> 01:17:19,834
  4991. Maafkan aku, Paul.
  4992.  
  4993. 1124
  4994. 01:17:25,842 --> 01:17:28,809
  4995. Bukan reuni keluarga
  4996. indah?
  4997.  
  4998. 1125
  4999. 01:17:30,980 --> 01:17:33,314
  5000. Saya akan menyebutkan
  5001. koneksi antara
  5002. ayah dan anak
  5003.  
  5004. 1126
  5005. 01:17:33,316 --> 01:17:37,985
  5006. setelah pembunuhan saya,
  5007. tetapi masyarakat cenderung
  5008. bersimpati dengan keluarga,
  5009.  
  5010. 1127
  5011. 01:17:37,987 --> 01:17:40,988
  5012. dan itu tidak benar
  5013. bantu saya.
  5014.  
  5015. 1128
  5016. 01:17:42,025 --> 01:17:44,191
  5017. Sudahkah Anda membuat
  5018. keputusan belum, A51?
  5019.  
  5020. 1129
  5021. 01:17:49,699 --> 01:17:51,298
  5022. Keabadian menanti.
  5023.  
  5024. 1130
  5025. 01:17:51,300 --> 01:17:53,668
  5026. - [komputer berbunyi dengan panik]
  5027. -Kami punya masalah lain.
  5028.  
  5029. 1131
  5030. 01:17:55,371 --> 01:17:57,672
  5031. -Kami punya teman.
  5032. -Apakah mereka tahu kita kembali ke sini?
  5033.  
  5034. 1132
  5035. 01:17:57,674 --> 01:17:59,974
  5036. Saya tidak tahu, tetapi jika mereka
  5037. terus datang, mereka akan tahu
  5038. sangat cepat.
  5039.  
  5040. 1133
  5041. 01:17:59,976 --> 01:18:02,276
  5042. -Apa yang bisa kita lakukan?
  5043. -Adam, mereka macet
  5044. sinyal saya.
  5045.  
  5046. 1134
  5047. 01:18:02,278 --> 01:18:03,244
  5048. Saya hampir selesai.
  5049.  
  5050. 1135
  5051. 01:18:09,018 --> 01:18:13,120
  5052. Lihat, Paul, aku tidak akan pernah
  5053. perlakukan kamu seperti itu.
  5054.  
  5055. 1136
  5056. 01:18:14,857 --> 01:18:16,891
  5057. Saya akan memperlakukan Anda seperti seorang pangeran.
  5058.  
  5059. 1137
  5060. 01:18:18,461 --> 01:18:20,928
  5061. Seperti layaknya seorang putra
  5062. untuk dirawat.
  5063.  
  5064. 1138
  5065. 01:18:22,732 --> 01:18:26,400
  5066. Jika saya bergabung dengan Anda, apa
  5067. akan terjadi padanya?
  5068.  
  5069. 1139
  5070. 01:18:26,402 --> 01:18:27,301
  5071. Paul.
  5072.  
  5073. 1140
  5074. 01:18:27,303 --> 01:18:28,969
  5075. Apa yang terjadi padanya?
  5076.  
  5077. 1141
  5078. 01:18:31,040 --> 01:18:34,008
  5079. Dia akan diberi pilihan
  5080. untuk bergabung dengan kami juga.
  5081.  
  5082. 1142
  5083. 01:18:35,278 --> 01:18:36,310
  5084. Semua dipersilakan
  5085.  
  5086. 1143
  5087. 01:18:38,347 --> 01:18:40,715
  5088. Kami hanya menginginkan kedamaian.
  5089.  
  5090. 1144
  5091. 01:18:44,020 --> 01:18:45,853
  5092. Kenapa kau ingin aku kembali?
  5093.  
  5094. 1145
  5095. 01:18:46,456 --> 01:18:50,224
  5096. Karena mendapatkan pemberontak
  5097. yang mengkhianati saya untuk kembali,
  5098.  
  5099. 1146
  5100. 01:18:50,226 --> 01:18:53,728
  5101. itu adalah tampilan utama
  5102. kekuatan penebusan saya.
  5103.  
  5104. 1147
  5105. 01:18:55,064 --> 01:18:58,199
  5106. Jika kamu bergabung dengan kami,
  5107. seluruh dunia akan melihat
  5108.  
  5109. 1148
  5110. 01:18:58,201 --> 01:19:04,138
  5111. bahwa saya memiliki kekuatan untuk berubah
  5112. bahkan hati yang paling gelap sekalipun.
  5113.  
  5114. 1149
  5115. 01:19:07,110 --> 01:19:11,812
  5116. Dia tidak bisa mendapatkan Yudas
  5117. untuk kembali, tetapi saya bisa.
  5118.  
  5119. 1150
  5120. 01:19:14,817 --> 01:19:19,053
  5121. Lihat, Anda tidak menginginkan kedamaian.
  5122.  
  5123. 1151
  5124. 01:19:22,892 --> 01:19:24,525
  5125. Anda ingin pengiriman.
  5126.  
  5127. 1152
  5128. 01:19:24,527 --> 01:19:26,360
  5129. Mereka adalah hal yang sama.
  5130.  
  5131. 1153
  5132. 01:19:27,497 --> 01:19:29,897
  5133. Hanya jika Anda memilih
  5134. sisi kanan.
  5135.  
  5136. 1154
  5137. 01:19:29,899 --> 01:19:32,299
  5138. Berita kilat, Paul, saya menang!
  5139.  
  5140. 1155
  5141. 01:19:32,301 --> 01:19:36,303
  5142. Bagi saya, setiap lutut akan tunduk,
  5143. setiap lidah mengaku.
  5144.  
  5145. 1156
  5146. 01:19:37,006 --> 01:19:39,306
  5147. Jadi bagaimana jadinya, A51?
  5148.  
  5149. 1157
  5150. 01:19:39,308 --> 01:19:41,041
  5151. Maukah Anda bergabung dengan kami?
  5152.  
  5153. 1158
  5154. 01:19:42,178 --> 01:19:43,878
  5155. Atau apakah ayah mati?
  5156.  
  5157. 1159
  5158. 01:20:00,096 --> 01:20:02,129
  5159. [angin menderu]
  5160.  
  5161. 1160
  5162. 01:20:02,131 --> 01:20:06,534
  5163. Kunci di dalam kotak,
  5164. dia mengatakan padaku jalan masuk
  5165.  
  5166. 1161
  5167. 01:20:06,536 --> 01:20:08,936
  5168. adalah apa yang perlu dilindungi.
  5169.  
  5170. 1162
  5171. 01:20:12,408 --> 01:20:16,911
  5172. Jika Anda tidak melindungi kunci,
  5173. apa pun bisa masuk.
  5174.  
  5175. 1163
  5176. 01:20:19,048 --> 01:20:22,817
  5177. Ini untukmu dulu,
  5178. dan kemudian seluruh dunia.
  5179.  
  5180. 1164
  5181. 01:20:25,054 --> 01:20:26,954
  5182. Anda melakukan apa yang harus Anda lakukan, Ayah.
  5183.  
  5184. 1165
  5185. 01:20:32,261 --> 01:20:35,362
  5186. Aku sangat bangga padamu, nak.
  5187.  
  5188. 1166
  5189. 01:20:35,364 --> 01:20:37,097
  5190. Anda akan membawa kabar baik.
  5191.  
  5192. 1167
  5193. 01:20:40,303 --> 01:20:41,902
  5194. Kamu bisa melakukan ini.
  5195.  
  5196. 1168
  5197. 01:20:43,039 --> 01:20:44,371
  5198. Sampai jumpa lagi.
  5199.  
  5200. 1169
  5201. 01:20:45,241 --> 01:20:47,908
  5202. Kita perlu mendapatkan ini sebagai
  5203. sedekat mungkin dengan mereka,
  5204.  
  5205. 1170
  5206. 01:20:47,910 --> 01:20:50,377
  5207. dan mereka sejauh itu
  5208. dari kami mungkin.
  5209.  
  5210. 1171
  5211. 01:20:59,455 --> 01:21:00,421
  5212. Apakah sudah menyala?
  5213.  
  5214. 1172
  5215. 01:21:17,173 --> 01:21:21,876
  5216. Es, aku cinta kamu suka
  5217. kamu milikku sendiri
  5218.  
  5219. 1173
  5220. 01:21:23,913 --> 01:21:26,013
  5221. Aku sangat bangga padamu.
  5222.  
  5223. 1174
  5224. 01:22:11,160 --> 01:22:14,461
  5225. Jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan.
  5226.  
  5227. 1175
  5228. 01:22:15,398 --> 01:22:19,066
  5229. Atau jika kita mati,
  5230. kita mati untuk Tuhan.
  5231.  
  5232. 1176
  5233. 01:22:19,068 --> 01:22:23,203
  5234. Jika karena itu kita hidup atau mati,
  5235. kita adalah Tuhan.
  5236.  
  5237. 1177
  5238. 01:22:24,173 --> 01:22:27,441
  5239. Jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan,
  5240.  
  5241. 1178
  5242. 01:22:27,443 --> 01:22:30,477
  5243. atau jika kita mati,
  5244. kita mati untuk Tuhan.
  5245.  
  5246. 1179
  5247. 01:22:30,479 --> 01:22:35,582
  5248. Jika karena itu kita hidup atau mati,
  5249. kita adalah Tuhan.
  5250.  
  5251. 1180
  5252. 01:22:35,584 --> 01:22:38,152
  5253. Jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan,
  5254.  
  5255. 1181
  5256. 01:22:38,154 --> 01:22:40,454
  5257. atau jika kita mati,
  5258. kita mati untuk Tuhan.
  5259.  
  5260. 1182
  5261. 01:22:40,456 --> 01:22:45,092
  5262. Jika karena itu kita hidup atau mati,
  5263. kita adalah Tuhan.
  5264.  
  5265. 1183
  5266. 01:22:45,094 --> 01:22:47,962
  5267. Jika kita hidup, kita hidup untuk Tuhan,
  5268.  
  5269. 1184
  5270. 01:22:47,964 --> 01:22:51,065
  5271. atau jika kita mati,
  5272. kita mati untuk Tuhan.
  5273.  
  5274. 1185
  5275. 01:22:51,067 --> 01:22:55,035
  5276. Jika karena itu kita hidup atau mati,
  5277. kita adalah Tuhan.
  5278.  
  5279. 1186
  5280. 01:22:55,705 --> 01:22:58,572
  5281. Caden, kita harus pergi, sekarang.
  5282.  
  5283. 1187
  5284. 01:22:58,574 --> 01:22:59,974
  5285. Kawan
  5286.  
  5287. 1188
  5288. 01:23:01,444 --> 01:23:02,543
  5289. Saya mengerti.
  5290.  
  5291. 1189
  5292. 01:23:15,224 --> 01:23:18,459
  5293. Saya pikir saya akan memberi Anda sebentar
  5294. untuk menikmati pembangkangan Anda.
  5295.  
  5296. 1190
  5297. 01:23:20,196 --> 01:23:24,098
  5298. Biarkan Anda merasa seperti
  5299. Anda mungkin saja menang.
  5300.  
  5301. 1191
  5302. 01:23:29,472 --> 01:23:35,509
  5303. Karena jika kita hidup, kita hidup untuk
  5304. Tuhan, atau jika kita mati ...
  5305.  
  5306. 1192
  5307. 01:23:35,511 --> 01:23:36,543
  5308. [poni tembakan]
  5309.  
  5310. 1193
  5311. 01:23:41,017 --> 01:23:42,216
  5312. Kenapa, Paul?
  5313.  
  5314. 1194
  5315. 01:23:45,021 --> 01:23:46,487
  5316. Aku sangat baik padamu.
  5317.  
  5318. 1195
  5319. 01:23:49,458 --> 01:23:52,159
  5320. Saya menawarkan segalanya untuk Anda
  5321. Anda pernah menginginkannya.
  5322.  
  5323. 1196
  5324. 01:23:55,097 --> 01:23:56,764
  5325. Saya dapat mengarahkan IP domain.
  5326.  
  5327. 1197
  5328. 01:23:56,766 --> 01:23:58,098
  5329. Jelaskan dengan cepat.
  5330.  
  5331. 1198
  5332. 01:23:58,100 --> 01:23:59,600
  5333. Oke, ketika ini pertama kali dimulai,
  5334.  
  5335. 1199
  5336. 01:23:59,602 --> 01:24:01,668
  5337. kami membeli ruang server
  5338. seluruh tempat
  5339.  
  5340. 1200
  5341. 01:24:01,670 --> 01:24:03,771
  5342. tidak tahu apa yang kita butuhkan.
  5343.  
  5344. 1201
  5345. 01:24:03,773 --> 01:24:05,639
  5346. Berarti saya bisa berubah
  5347. alamat IP
  5348.  
  5349. 1202
  5350. 01:24:05,641 --> 01:24:08,242
  5351. ke masing-masing server
  5352. ketika mereka menemukannya.
  5353.  
  5354. 1203
  5355. 01:24:08,244 --> 01:24:10,611
  5356. Situs apa pun yang kami kirimkan
  5357. akan selalu sama,
  5358.  
  5359. 1204
  5360. 01:24:10,613 --> 01:24:14,381
  5361. -tapi di balik layar
  5362. itu terus berubah!
  5363. -Caden, itu brilian.
  5364.  
  5365. 1205
  5366. 01:24:14,383 --> 01:24:17,117
  5367. Ini DNS dasar, bagaimana kami
  5368. tidak memikirkan ini sebelumnya?
  5369.  
  5370. 1206
  5371. 01:24:17,119 --> 01:24:19,119
  5372. Berapa lama lagi itu
  5373. menjaga situs untuk?
  5374.  
  5375. 1207
  5376. 01:24:19,121 --> 01:24:21,188
  5377. Menit, mungkin berhari-hari.
  5378.  
  5379. 1208
  5380. 01:24:25,261 --> 01:24:27,327
  5381. Ini sepenuhnya dalam kendalinya.
  5382.  
  5383. 1209
  5384. 01:24:28,431 --> 01:24:30,631
  5385. Ini yang terakhir
  5386. hal yang bisa kita lakukan.
  5387.  
  5388. 1210
  5389. 01:24:31,400 --> 01:24:36,603
  5390. Sekarang, apa yang dia inginkan dunia
  5391. untuk tahu, mereka akan tahu.
  5392.  
  5393. 1211
  5394. 01:24:40,276 --> 01:24:41,642
  5395. [pria berbisik] Paul.
  5396.  
  5397. 1212
  5398. 01:24:44,113 --> 01:24:45,612
  5399. Anda telah melakukannya dengan baik.
  5400.  
  5401. 1213
  5402. 01:24:47,716 --> 01:24:50,084
  5403. Saya akan menahan mereka.
  5404.  
  5405. 1214
  5406. 01:24:52,822 --> 01:24:56,256
  5407. Aku untuk mu.
  5408.  
  5409. 1215
  5410. 01:24:57,860 --> 01:25:01,862
  5411. -Pergi.
  5412. -Senang.
  5413.  
  5414. 1216
  5415. 01:25:01,864 --> 01:25:04,598
  5416. Tidak ada gunanya
  5417. mendapatkan kita semua.
  5418.  
  5419. 1217
  5420. 01:25:04,600 --> 01:25:06,200
  5421. Pergi.
  5422.  
  5423. 1218
  5424. 01:25:06,202 --> 01:25:09,103
  5425. Setidaknya aku punya
  5426. untuk melihat apakah ini berhasil.
  5427.  
  5428. 1219
  5429. 01:25:30,392 --> 01:25:33,127
  5430. Beri tahu semua orang bahwa Anda dapat menemukan
  5431. betapa beraninya aku.
  5432.  
  5433. 1220
  5434. 01:26:43,799 --> 01:26:46,200
  5435. Nama saya Paul Wooden.
  5436.  
  5437. 1221
  5438. 01:26:46,936 --> 01:26:48,602
  5439. Saya bukan pembunuhnya
  5440. mereka bilang aku.
  5441.  
  5442. 1222
  5443. 01:26:50,306 --> 01:26:51,738
  5444. Itu tidak masalah.
  5445.  
  5446. 1223
  5447. 01:26:53,475 --> 01:26:55,742
  5448. Yang penting itu
  5449. tidak ada yang perlu ditakutkan.
  5450.  
  5451. 1224
  5452. 01:26:57,413 --> 01:26:59,546
  5453. Yang penting itu
  5454. masih ada harapan.
  5455.  
  5456. 1225
  5457. 01:27:02,518 --> 01:27:04,284
  5458. Harapan yang sama itu
  5459. ditulis tentang
  5460.  
  5461. 1226
  5462. 01:27:04,286 --> 01:27:06,820
  5463. ribuan tahun yang lalu
  5464. ada hari ini.
  5465.  
  5466. 1227
  5467. 01:27:06,822 --> 01:27:08,222
  5468. [mengklik senjata]
  5469.  
  5470. 1228
  5471. 01:27:08,224 --> 01:27:10,257
  5472. Teman-teman saya dan saya miliki
  5473. mempertaruhkan hidup kita
  5474.  
  5475. 1229
  5476. 01:27:10,259 --> 01:27:12,593
  5477. -untuk mencoba dan memberi Anda harapan.
  5478. - [mengklik senjata]
  5479.  
  5480. 1230
  5481. 01:27:12,595 --> 01:27:16,230
  5482. -Kami sudah bekerja
  5483. untuk waktu yang lama...
  5484. -[suara tembakan]
  5485.  
  5486. 1231
  5487. 01:27:16,232 --> 01:27:17,698
  5488. ... untuk meletakkan buku terlarang
  5489. on line
  5490.  
  5491. 1232
  5492. 01:27:17,700 --> 01:27:20,500
  5493. akumenang.com
  5494. jika kamu menginginkannya.
  5495.  
  5496. 1233
  5497. 01:27:21,003 --> 01:27:22,669
  5498. Insya'Allah,
  5499. itu hidup sekarang.
  5500.  
  5501. 1234
  5502. 01:27:23,839 --> 01:27:27,374
  5503. Selama situsnya habis, mereka
  5504. tidak dapat melacak unduhan Anda,
  5505.  
  5506. 1235
  5507. 01:27:28,277 --> 01:27:29,776
  5508. tapi itu tidak akan lama.
  5509.  
  5510. 1236
  5511. 01:27:29,778 --> 01:27:33,914
  5512. Mereka akan menurunkannya
  5513. karena mereka tidak mau
  5514. Anda memiliki harapan.
  5515.  
  5516. 1237
  5517. 01:27:34,717 --> 01:27:37,884
  5518. Mereka akan menurunkannya karena
  5519. pemimpinmu mengutip buku ini
  5520.  
  5521. 1238
  5522. 01:27:37,886 --> 01:27:39,653
  5523. seolah itu kata-katanya sendiri.
  5524.  
  5525. 1239
  5526. 01:27:42,858 --> 01:27:44,791
  5527. Namaku Paul William Wooden.
  5528.  
  5529. 1240
  5530. 01:27:46,962 --> 01:27:48,528
  5531. Dan saya menantang.
  5532.  
  5533. 1241
  5534. 01:27:50,566 --> 01:27:51,732
  5535. Kamu siapa?
  5536.  
  5537. 1242
  5538. 01:27:56,005 --> 01:27:58,805
  5539. [musik muram]
  5540.  
  5541. 1243
  5542. 01:28:55,097 --> 01:28:56,830
  5543. Mereka tidak memiliki segel.
  5544.  
  5545. 1244
  5546. 01:29:09,044 --> 01:29:10,610
  5547. Siapa semua orang ini?
  5548.  
  5549. 1245
  5550. 01:29:11,880 --> 01:29:13,814
  5551. Apa yang kamu lakukan di sini?
  5552.  
  5553. 1246
  5554. 01:29:13,816 --> 01:29:15,549
  5555. Dia menyuruh kita datang ke sini.
  5556.  
  5557. 1247
  5558. 01:29:16,852 --> 01:29:17,884
  5559. Siapa?
  5560.  
  5561. 1248
  5562. 01:29:19,088 --> 01:29:20,821
  5563. Orang itu
  5564.  
  5565. 1249
  5566. 01:29:20,823 --> 01:29:22,956
  5567. dengan lubang di tangannya.
  5568.  
  5569. 1250
  5570. 01:29:22,958 --> 01:29:24,858
  5571. Dia bilang kita akan ada di sini.
  5572.  
  5573. 1251
  5574. 01:29:26,395 --> 01:29:28,562
  5575. Kaulah yang
  5576. merilis buku itu.
  5577.  
  5578. 1252
  5579. 01:29:35,037 --> 01:29:38,805
  5580. Saya diberitahu untuk memberi Anda ini,
  5581. ketika waktunya tepat.
  5582.  
  5583. 1253
  5584. 01:30:33,128 --> 01:30:35,695
  5585. Saya tahu sangat sedikit hal yang pasti.
  5586.  
  5587. 1254
  5588. 01:30:42,471 --> 01:30:44,504
  5589. Saya tahu nama saya Esther Wooden.
  5590.  
  5591. 1255
  5592. 01:30:47,776 --> 01:30:51,044
  5593. Saya tahu kedamaian dunia ini
  5594. mengklaim memiliki adalah bohong.
  5595.  
  5596. 1256
  5597. 01:30:54,450 --> 01:30:57,017
  5598. Saya kenal pria itu
  5599. lubang di tangannya dengan baik,
  5600.  
  5601. 1257
  5602. 01:30:58,520 --> 01:31:00,987
  5603. orang yang datang ke banyak
  5604. Anda dalam mimpi,
  5605.  
  5606. 1258
  5607. 01:31:02,658 --> 01:31:05,459
  5608. satu-satunya pemimpin mereka
  5609. berpura-pura menjadi.
  5610.  
  5611. 1259
  5612. 01:31:07,896 --> 01:31:10,730
  5613. Buku yang terlarang
  5614. ditulis tentang.
  5615.  
  5616. 1260
  5617. 01:31:13,669 --> 01:31:17,537
  5618. Jika kamu berdiri di sini,
  5619. Saya tahu Anda telah melalui
  5620.  
  5621. 1261
  5622. 01:31:17,539 --> 01:31:19,539
  5623. Kesepakatan yang bagus.
  5624.  
  5625. 1262
  5626. 01:31:19,541 --> 01:31:24,711
  5627. Anda telah berjuang, Anda telah kehilangan banyak hal.
  5628.  
  5629. 1263
  5630. 01:31:25,948 --> 01:31:27,981
  5631. Anda nyaris tidak berhasil.
  5632.  
  5633. 1264
  5634. 01:31:31,820 --> 01:31:33,920
  5635. Tapi perjuanganmu bisa
  5636. jadilah sesuatu.
  5637.  
  5638. 1265
  5639. 01:31:33,922 --> 01:31:35,021
  5640. Bisakah kamu mengajari kami?
  5641.  
  5642. 1266
  5643. 01:31:37,493 --> 01:31:38,625
  5644. Bagaimana cara bertarung.
  5645.  
  5646. 1267
  5647. 01:31:39,962 --> 01:31:41,561
  5648. Tidak ada lagi pertempuran.
  5649.  
  5650. 1268
  5651. 01:31:42,898 --> 01:31:44,965
  5652. saya bisa mengajarimu
  5653. bagaimana cara menyerah.
  5654.  
  5655. 1269
  5656. 01:31:47,102 --> 01:31:48,768
  5657. Begitulah cara Anda memenangkan pertarungan.
  5658.  
  5659. 1270
  5660. 01:31:49,972 --> 01:31:54,508
  5661. Menyerah pada yang satu
  5662. saudara-saudaraku mati untuk,
  5663.  
  5664. 1271
  5665. 01:31:55,244 --> 01:32:00,881
  5666. yang ayahku mati untuk,
  5667. teman-teman saya berjuang dan mati untuk.
  5668.  
  5669. 1272
  5670. 01:32:02,184 --> 01:32:03,917
  5671. Namanya adalah Yesus.
  5672.  
  5673. 1273
  5674. 01:32:05,587 --> 01:32:10,090
  5675. Dan buku ini,
  5676. itu disebut Alkitab.
  5677.  
  5678. 1274
  5679. 01:32:12,694 --> 01:32:17,731
  5680. Ini adalah kisah nyata dari
  5681. dunia lama, dan yang baru.
  5682.  
  5683. 1275
  5684. 01:32:21,003 --> 01:32:25,038
  5685. Aku tidak akan berbohong padamu,
  5686. jika Anda memilih untuk hidup dengannya,
  5687.  
  5688. 1276
  5689. 01:32:25,040 --> 01:32:27,107
  5690. Anda akan kehilangan lebih banyak.
  5691.  
  5692. 1277
  5693. 01:32:30,012 --> 01:32:33,613
  5694. Mungkin semua yang Anda miliki
  5695. akan diambil darimu.
  5696.  
  5697. 1278
  5698. 01:32:35,083 --> 01:32:36,917
  5699. Tetapi Anda akan memiliki segalanya.
  5700.  
  5701. 1279
  5702. 01:32:37,653 --> 01:32:40,020
  5703. Saya tidak tahu banyak,
  5704. tapi saya tahu itu.
  5705.  
  5706. 1280
  5707. 01:32:41,623 --> 01:32:44,124
  5708. Saya tahu bahwa saya memiliki segalanya.
  5709.  
  5710. 1281
  5711. 01:32:50,098 --> 01:32:52,866
  5712. Dia yang tidak mengampuni putranya sendiri,
  5713.  
  5714. 1282
  5715. 01:32:52,868 --> 01:32:55,168
  5716. tetapi menyerahkannya untuk kita semua,
  5717.  
  5718. 1283
  5719. 01:32:56,838 --> 01:33:01,741
  5720. bagaimana mungkin dia tidak juga bersamanya
  5721. bebas beri kami semua, terima kasih?
  5722.  
  5723. 1284
  5724. 01:33:05,113 --> 01:33:07,013
  5725. Jadi, siapa kamu?
  5726.  
  5727. 1285
  5728. 01:33:08,817 --> 01:33:11,952
  5729. Anda harus membuatnya
  5730. keputusan itu di beberapa titik.
  5731.  
  5732. 1286
  5733. 01:33:11,954 --> 01:33:15,956
  5734. Putuskan sendiri sekarang,
  5735. tapi jangan lakukan itu untuk orang lain.
  5736.  
  5737. 1287
  5738. 01:33:17,793 --> 01:33:21,361
  5739. Ini untukmu dulu,
  5740. kemudian seluruh dunia.
  5741.  
  5742. 1288
  5743. 01:33:21,363 --> 01:33:23,663
  5744. Itu harus dalam urutan itu.
  5745.  
  5746. 1289
  5747. 01:33:27,369 --> 01:33:29,002
  5748. Saya menantang.
  5749.  
  5750. 1290
  5751. 01:33:33,742 --> 01:33:35,008
  5752. Jadi, siapa kamu?
  5753.  
  5754. 1291
  5755. 01:33:43,251 --> 01:33:47,687
  5756. [kerumunan] saya menantang!
  5757.  
  5758. 1292
  5759. 01:33:48,690 --> 01:33:51,825
  5760. Apa yang akan kita katakan?
  5761. tentang hal-hal ini?
  5762.  
  5763. 1293
  5764. 01:33:51,827 --> 01:33:55,762
  5765. Jika Tuhan untuk kita,
  5766. siapa yang bisa melawan kita?
  5767.  
  5768. 1294
  5769. 01:33:58,800 --> 01:34:00,166
  5770. Kami menantang.
  5771.  
  5772. 1295
  5773. 01:34:01,269 --> 01:34:02,702
  5774. Kami banyak.
  5775.  
  5776. 1296
  5777. 01:34:10,979 --> 01:34:12,012
  5778. Dan kita menang.
  5779.  
  5780. 1297
  5781. 01:34:13,315 --> 01:34:16,716
  5782. [musik dramatis]
  5783.  
  5784. 1298
  5785. 01:35:14,276 --> 01:35:17,210
  5786. [musi dramatis
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top