SHARE
TWEET

the final wish

sofiasari Feb 11th, 2019 226 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:20,027 --> 00:00:40,027
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, Februari 2018
  10. Ingin donasi pulsa? Silakan ke  081385001509
  11.  
  12. 2
  13. 00:01:25,625 --> 00:01:29,250
  14. ♪ Selamat ulang tahun ♪
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:29,580 --> 00:01:33,791
  18. ♪ Selamat ulang tahun,
  19. Ronnie sayang ♪
  20.  
  21. 4
  22. 00:01:34,518 --> 00:01:38,174
  23. ♪ Selamat ulang tahun ♪
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:38,595 --> 00:01:40,299
  27. Selamat ulang tahun.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:44,104 --> 00:01:46,104
  31. Terima kasih, terima kasih.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:46,828 --> 00:01:48,307
  35. - Untuk band.
  36. - Untuk band.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:48,309 --> 00:01:49,875
  40. - Untuk ulang tahun Ronnie.
  41. - Ronnie.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:49,877 --> 00:01:52,101
  45. - Untuk Ronnie.
  46. - Untuk Ronnie.
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:52,922 --> 00:01:55,469
  50. Apa kamu selalu merayakan
  51. di malam sebelumnya?
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:55,494 --> 00:01:57,055
  55. Aku lahir jam 3 pagi.
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:57,080 --> 00:02:00,185
  59. Jika aku menunggu besok saat bangun,
  60. semuanya sudah berakhir.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:00,187 --> 00:02:02,757
  64. Jadi kita minum
  65. sampai jam 3.00 pagi?
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:03,157 --> 00:02:04,281
  69. Tidak bisa.
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:04,508 --> 00:02:06,233
  73. Ada yang harus dilakukan.
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:19,373 --> 00:02:20,757
  77. Aku cinta kamu.
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:21,540 --> 00:02:23,021
  81. Aku cinta kamu.
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:50,204 --> 00:02:51,600
  85. Kau minum apa?
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:52,664 --> 00:02:54,178
  89. Hanya pil tidur.
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:55,819 --> 00:02:58,022
  93. Beberapa malam terakhir
  94. agak berat.
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:58,163 --> 00:02:59,517
  98. Kenapa tak bilang padaku?
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:59,542 --> 00:03:00,928
  102. Bukan hal penting.
  103.  
  104. 23
  105. 00:03:03,721 --> 00:03:04,820
  106. Hei.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:10,357 --> 00:03:11,655
  110. Ada apa?
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:13,487 --> 00:03:15,135
  114. Kita tak bisa bertemu.
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:16,492 --> 00:03:18,064
  118. Saat aku sedang tur.
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:18,119 --> 00:03:19,955
  122. Sayang, kau cewek garang.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:20,606 --> 00:03:22,206
  126. Ini pekerjaanmu.
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:23,204 --> 00:03:25,704
  130. Aku tak bisa terus mengikutimu
  131. ke penjuru dunia, kan?
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:26,870 --> 00:03:29,935
  135. Dan kau bahagia dengan
  136. kondisi seperti ini.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:32,363 --> 00:03:33,346
  140. Apa?
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:33,839 --> 00:03:34,989
  144. Lupakan.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:36,999 --> 00:03:38,796
  148. Aku mengacaukan ulang tahunmu.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:38,821 --> 00:03:39,872
  152. Tidak.
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:40,101 --> 00:03:42,059
  156. Aku ingin tahu maksudmu.
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:43,234 --> 00:03:45,038
  160. Kamu tak terkendali.
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:45,235 --> 00:03:46,781
  164. Saat kamu sedang berkarya.
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:47,214 --> 00:03:48,665
  168. Kamu larut di dalamnya.
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:52,645 --> 00:03:54,312
  172. Seperti binatang liar.
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:56,254 --> 00:03:58,121
  176. Jadi sekarang salahku?
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:58,146 --> 00:03:59,235
  180. Bukan.
  181.  
  182. 42
  183. 00:04:00,119 --> 00:04:01,540
  184. Aku juga sama.
  185.  
  186. 43
  187. 00:04:01,917 --> 00:04:05,196
  188. Persis sama.
  189. Tapi kadang aku memikirkannya.
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:05,248 --> 00:04:07,729
  193. Kita tak punya
  194. waktu bersama.
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:22,734 --> 00:04:24,734
  198. Ronnie,
  199. bekas lukamu berdarah.
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:27,768 --> 00:04:30,035
  203. Wah...cakaranmu keras juga.
  204.  
  205. 47
  206. 00:04:30,193 --> 00:04:32,422
  207. - Apa pernah lecet sebelumnya?
  208. - Tidak.
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:32,886 --> 00:04:34,551
  212. Aku akan ambil plester.
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:34,647 --> 00:04:35,888
  216. Aku segera kembali.
  217.  
  218. 50
  219. 00:06:45,606 --> 00:06:47,691
  220. Selamat ulang tahun, sayang.
  221.  
  222. 51
  223. 00:06:50,621 --> 00:06:52,354
  224. Terima kasih, Bu.
  225.  
  226. 52
  227. 00:06:53,781 --> 00:06:55,240
  228. Bagaimana pertunjukan Lena?
  229.  
  230. 53
  231. 00:06:55,265 --> 00:06:57,865
  232. Hebat.
  233. Masih terasa sampai sekarang.
  234.  
  235. 54
  236. 00:06:58,172 --> 00:07:00,404
  237. Aku nonton videonya
  238. di YouTube saat di toko.
  239.  
  240. 55
  241. 00:07:00,429 --> 00:07:02,529
  242. Ya?
  243. Bagaimana menurutmu?
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:02,554 --> 00:07:03,881
  247. Luar biasa.
  248.  
  249. 57
  250. 00:07:04,748 --> 00:07:06,490
  251. Jadi kapan kalian
  252. bisa datang bersama?
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:06,515 --> 00:07:08,794
  256. - Malam ini jika Ibu mau.
  257. - Sempurna.
  258.  
  259. 59
  260. 00:07:08,796 --> 00:07:10,420
  261. Aku akan buat kue.
  262.  
  263. 60
  264. 00:07:10,445 --> 00:07:12,671
  265. Kalau begitu kami pasti datang.
  266.  
  267. 61
  268. 00:07:14,586 --> 00:07:16,764
  269. Sesuatu terjadi padaku
  270. tadi malam.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:18,115 --> 00:07:20,020
  274. Lukisan besar itu...
  275.  
  276. 63
  277. 00:07:20,882 --> 00:07:23,138
  278. ...tiba-tiba datang
  279. entah dari mana.
  280.  
  281. 64
  282. 00:07:23,427 --> 00:07:26,723
  283. Aku baru menyadarinya
  284. saat mulai jam 03.00 pagi.
  285.  
  286. 65
  287. 00:07:27,448 --> 00:07:29,303
  288. Tepat di hari ulang tahunku, kan?
  289.  
  290. 66
  291. 00:07:30,606 --> 00:07:32,671
  292. - Boleh aku melihatnya?
  293. - Ya, tentu saja.
  294.  
  295. 67
  296. 00:07:38,694 --> 00:07:39,553
  297. Maaf.
  298.  
  299. 68
  300. 00:07:39,579 --> 00:07:41,240
  301. Apakah ada bagian IT?
  302.  
  303. 69
  304. 00:07:41,265 --> 00:07:42,828
  305. Ya, ikuti aku.
  306.  
  307. 70
  308. 00:07:42,931 --> 00:07:44,496
  309. Aku segera kembali, Bu.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:26,729 --> 00:08:28,669
  313. Kau yakin dia bilang malam ini?
  314.  
  315. 72
  316. 00:08:30,521 --> 00:08:31,966
  317. Lampunya menyala.
  318.  
  319. 73
  320. 00:08:39,047 --> 00:08:40,037
  321. Bu?
  322.  
  323. 74
  324. 00:08:41,255 --> 00:08:43,154
  325. Bu, ini aku dan Lena.
  326.  
  327. 75
  328. 00:08:54,101 --> 00:08:57,269
  329. Oke, terima kasih.
  330. Aku harap juga begitu.
  331.  
  332. 76
  333. 00:09:01,041 --> 00:09:02,707
  334. Kita belum bisa
  335. melaporkan dia hilang.
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:02,709 --> 00:09:04,541
  339. Harus menunggu 48 jam.
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:05,421 --> 00:09:06,992
  343. Hai, ini Suleka.
  344.  
  345. 79
  346. 00:09:07,017 --> 00:09:09,452
  347. Tinggalkan pesan.
  348. Nanti aku hubungi kamu.
  349.  
  350. 80
  351. 00:09:27,617 --> 00:09:28,603
  352. Bu?
  353.  
  354. 81
  355. 00:09:29,940 --> 00:09:31,501
  356. Apa ini Ronnie?
  357.  
  358. 82
  359. 00:09:31,526 --> 00:09:32,533
  360. Ya.
  361.  
  362. 83
  363. 00:09:33,934 --> 00:09:35,744
  364. Kau putra Suleka, kan?
  365.  
  366. 84
  367. 00:09:36,119 --> 00:09:37,415
  368. Ya, siapa ini?
  369.  
  370. 85
  371. 00:09:37,439 --> 00:09:39,181
  372. Aku AJ, sepupumu.
  373.  
  374. 86
  375. 00:09:39,261 --> 00:09:41,154
  376. Anak dari Paman Mohan.
  377.  
  378. 87
  379. 00:09:41,455 --> 00:09:43,181
  380. Aku menelepon dari Kolkata.
  381.  
  382. 88
  383. 00:09:43,542 --> 00:09:46,556
  384. Ronnie, ibumu di rumah sakit.
  385. Dia ditabrak mobil.
  386.  
  387. 89
  388. 00:09:48,388 --> 00:09:49,319
  389. Apa?
  390.  
  391. 90
  392. 00:09:49,900 --> 00:09:51,091
  393. Di Kolkata?
  394.  
  395. 91
  396. 00:09:51,116 --> 00:09:52,360
  397. Kami juga tak tahu.
  398.  
  399. 92
  400. 00:09:52,385 --> 00:09:55,405
  401. Kami tak tahu dia di India
  402. sampai rumah sakit menelpon.
  403.  
  404. 93
  405. 00:09:55,430 --> 00:09:56,905
  406. Apakah dia akan pulih?
  407.  
  408. 94
  409. 00:09:56,930 --> 00:09:59,584
  410. Ronnie,
  411. dia dalam keadaan koma.
  412.  
  413. 95
  414. 00:09:59,991 --> 00:10:02,412
  415. Dia ada gumpalan darah
  416. di paru-parunya.
  417.  
  418. 96
  419. 00:10:04,412 --> 00:10:06,123
  420. Oke... ehm...
  421.  
  422. 97
  423. 00:10:06,340 --> 00:10:09,433
  424. Aku akan pesan tiket
  425. pesawat sekarang, oke?
  426.  
  427. 98
  428. 00:10:09,580 --> 00:10:11,779
  429. Katakan jadwal kedatanganmu.
  430. Aku akan menjemputmu.
  431.  
  432. 99
  433. 00:10:11,804 --> 00:10:13,530
  434. Baik.
  435. Terima kasih.
  436.  
  437. 100
  438. 00:10:21,331 --> 00:10:23,941
  439. Ibu bilang tak pernah mau
  440. kembali ke India.
  441.  
  442. 101
  443. 00:10:25,177 --> 00:10:27,793
  444. Dia bilang tak ingin melihat
  445. orang-orang itu lagi.
  446.  
  447. 102
  448. 00:10:36,850 --> 00:10:37,831
  449. Ronnie!
  450.  
  451. 103
  452. 00:10:38,810 --> 00:10:40,073
  453. Apakah kamu AJ?
  454.  
  455. 104
  456. 00:10:40,098 --> 00:10:43,082
  457. Aku mengenalimu
  458. dari foto di HP Ibumu.
  459.  
  460. 105
  461. 00:10:43,810 --> 00:10:45,210
  462. Lewat sini.
  463.  
  464. 106
  465. 00:10:48,248 --> 00:10:50,006
  466. Pertama kali datang kesini?
  467.  
  468. 107
  469. 00:10:57,469 --> 00:10:59,236
  470. Apa Ibuku sudah sadar?
  471.  
  472. 108
  473. 00:10:59,629 --> 00:11:00,669
  474. Belum.
  475.  
  476. 109
  477. 00:11:22,749 --> 00:11:25,250
  478. Jangan, jangan!
  479. Semua akan mengerumuni kamu.
  480.  
  481. 110
  482. 00:11:28,000 --> 00:11:29,823
  483. Perilaku tidak pantas.
  484.  
  485. 111
  486. 00:11:50,519 --> 00:11:53,547
  487. Aku memindahkan
  488. Ibumu ke bangsal khusus.
  489.  
  490. 112
  491. 00:12:05,100 --> 00:12:06,297
  492. Hai, Ibu.
  493.  
  494. 113
  495. 00:12:07,548 --> 00:12:09,048
  496. Ini aku, Ronnie.
  497.  
  498. 114
  499. 00:12:16,672 --> 00:12:17,719
  500. Ya Pak.
  501.  
  502. 115
  503. 00:12:22,244 --> 00:12:24,042
  504. Apakah kamu
  505. putranya dari Inggris?
  506.  
  507. 116
  508. 00:12:24,044 --> 00:12:25,619
  509. Betul.
  510. Aku Ronnie.
  511.  
  512. 117
  513. 00:12:25,859 --> 00:12:27,189
  514. Dr. Multlar
  515.  
  516. 118
  517. 00:12:27,447 --> 00:12:30,348
  518. Ronnie, aku punya
  519. kabar gembira untukmu.
  520.  
  521. 119
  522. 00:12:30,689 --> 00:12:34,814
  523. Dini hari tadi kami berhasil
  524. menghancurkan gumpalan darah Ibumu.
  525.  
  526. 120
  527. 00:12:35,358 --> 00:12:36,755
  528. Jadi artinya...
  529.  
  530. 121
  531. 00:12:36,757 --> 00:12:39,991
  532. Artinya kita harus menjaganya
  533. seperti iniselama beberapa hari,
  534.  
  535. 122
  536. 00:12:39,993 --> 00:12:43,634
  537. dan semoga dia
  538. akan segera pulih.
  539.  
  540. 123
  541. 00:12:46,698 --> 00:12:49,403
  542. Ini waktu untuk
  543. memandikan dia.
  544.  
  545. 124
  546. 00:12:49,435 --> 00:12:51,825
  547. Dan kita juga akan
  548. melakukan beberapa tes.
  549.  
  550. 125
  551. 00:12:51,850 --> 00:12:52,810
  552. Jadi...
  553.  
  554. 126
  555. 00:12:54,646 --> 00:12:55,961
  556. Dokter...
  557.  
  558. 127
  559. 00:12:56,990 --> 00:12:58,718
  560. Boleh kami kembali nanti?
  561.  
  562. 128
  563. 00:12:58,743 --> 00:12:59,875
  564. Silakan.
  565.  
  566. 129
  567. 00:13:00,509 --> 00:13:02,798
  568. Apa dia tahu bahasa Benggala?
  569.  
  570. 130
  571. 00:13:02,823 --> 00:13:04,166
  572. Sepertinya tidak.
  573.  
  574. 131
  575. 00:13:16,566 --> 00:13:19,050
  576. Jadi ini Latta,
  577. istriny AJ.
  578.  
  579. 132
  580. 00:13:19,390 --> 00:13:21,194
  581. Dan ini anak mereka,
  582. Juma.
  583.  
  584. 133
  585. 00:13:21,219 --> 00:13:22,640
  586. Juma benar-benar manis.
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:22,665 --> 00:13:24,556
  590. Benarkah?
  591. Berapa usianya?
  592.  
  593. 135
  594. 00:13:24,593 --> 00:13:26,509
  595. Sepertinya 5 atau 6 tahun.
  596.  
  597. 136
  598. 00:13:26,534 --> 00:13:29,212
  599. Dan ayah AJ tinggal di sini.
  600.  
  601. 137
  602. 00:13:29,309 --> 00:13:31,095
  603. Mohan.
  604. Kakak Ibuku.
  605.  
  606. 138
  607. 00:13:31,120 --> 00:13:32,986
  608. Apa dia yang memperlakukan
  609. Ibumu dengan buruk?
  610.  
  611. 139
  612. 00:13:33,011 --> 00:13:35,956
  613. Ya.
  614. Bahkan dia tidak menyapaku.
  615.  
  616. 140
  617. 00:13:37,561 --> 00:13:40,061
  618. Sepertinya makan malam sudah siap.
  619. Nanti aku telepon lagi.
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:40,086 --> 00:13:42,085
  623. Aku senang Ibumu sudah membaik.
  624.  
  625. 142
  626. 00:13:42,110 --> 00:13:43,810
  627. Titip salam padanya.
  628.  
  629. 143
  630. 00:14:24,452 --> 00:14:25,888
  631. Itu bunyi keong besar.
  632.  
  633. 144
  634. 00:14:25,913 --> 00:14:28,973
  635. Kami meniupnya untuk
  636. menangkal roh jahat.
  637.  
  638. 145
  639. 00:14:29,778 --> 00:14:32,285
  640. Kenapa Ibumu tidak
  641. melakukan pemujaan?
  642.  
  643. 146
  644. 00:14:33,306 --> 00:14:35,473
  645. Dia tidak terlalu
  646. mengikuti tradisi itu.
  647.  
  648. 147
  649. 00:14:37,277 --> 00:14:39,510
  650. Jadi saat dia sudah pulih,
  651.  
  652. 148
  653. 00:14:39,512 --> 00:14:41,973
  654. kau akan menjelajahi
  655. Kolkata dengan dia?
  656.  
  657. 149
  658. 00:14:41,998 --> 00:14:45,410
  659. Sepertinya dia ingin kembali
  660. ke London dengan segera.
  661.  
  662. 150
  663. 00:14:48,958 --> 00:14:50,716
  664. Tergantung apakah dia sanggup.
  665.  
  666. 151
  667. 00:14:50,741 --> 00:14:52,868
  668. - Ini enak.
  669. - Terima kasih.
  670.  
  671. 152
  672. 00:14:52,989 --> 00:14:55,060
  673. Ini adalah "ilish macher bhapa".
  674.  
  675. 153
  676. 00:14:55,284 --> 00:14:57,455
  677. - Kau belum pernah makan ini?
  678. - Belum.
  679.  
  680. 154
  681. 00:14:57,480 --> 00:14:59,931
  682. Bahkan aku tak pernah
  683. lihat menu ini di restoran.
  684.  
  685. 155
  686. 00:14:59,933 --> 00:15:01,777
  687. Kami sering memasaknya
  688. di rumah.
  689.  
  690. 156
  691. 00:15:01,802 --> 00:15:05,036
  692. Aku rasa Ibunya Ronnie
  693. tidak masak seperti ini di rumah.
  694.  
  695. 157
  696. 00:15:05,467 --> 00:15:07,131
  697. Mengapa kau bilang itu?
  698.  
  699. 158
  700. 00:15:08,375 --> 00:15:11,676
  701. Karena kamu bilang dia tidak
  702. tertarik dengan tradisi Benggala.
  703.  
  704. 159
  705. 00:15:11,771 --> 00:15:12,652
  706. Oh
  707.  
  708. 160
  709. 00:15:14,793 --> 00:15:16,458
  710. Salah siapa itu?
  711.  
  712. 161
  713. 00:15:17,584 --> 00:15:19,028
  714. Paman Mohan?
  715.  
  716. 162
  717. 00:15:22,696 --> 00:15:24,044
  718. Apa maksudmu?
  719.  
  720. 163
  721. 00:15:25,033 --> 00:15:26,731
  722. Menurutmu apa maksudku?
  723.  
  724. 164
  725. 00:15:27,611 --> 00:15:29,583
  726. Membicarakan masalah Ibuku,
  727.  
  728. 165
  729. 00:15:29,809 --> 00:15:32,169
  730. seolah dia yang bersalah
  731. karena meninggalkan India.
  732.  
  733. 166
  734. 00:15:32,293 --> 00:15:33,880
  735. Dia tidak meninggalkanmu.
  736.  
  737. 167
  738. 00:15:34,022 --> 00:15:35,731
  739. Kamu meninggalkannya.
  740.  
  741. 168
  742. 00:15:36,067 --> 00:15:38,566
  743. - Apa maksudmu?
  744. - Permisi.
  745.  
  746. 169
  747. 00:15:40,197 --> 00:15:41,192
  748. Ayo.
  749.  
  750. 170
  751. 00:15:49,477 --> 00:15:51,410
  752. Ibuku menikah karena cinta.
  753.  
  754. 171
  755. 00:15:51,755 --> 00:15:54,558
  756. Tapi pria yang dicintainya
  757. punya kasta yang berbeda.
  758.  
  759. 172
  760. 00:15:55,399 --> 00:15:58,660
  761. Jadi Ayahmu membacok
  762. Ayahku sampai mati.
  763.  
  764. 173
  765. 00:15:59,785 --> 00:16:03,461
  766. Bahkan saat Ayahku meninggal,
  767. dan Ibuku hamil sendirian,
  768.  
  769. 174
  770. 00:16:03,883 --> 00:16:06,064
  771. Ayahmu mengusirnya.
  772.  
  773. 175
  774. 00:16:06,528 --> 00:16:09,293
  775. Itu sebabnya dia lari
  776. ke London untuk membesarkanku.
  777.  
  778. 176
  779. 00:16:18,391 --> 00:16:19,383
  780. Ronnie...
  781.  
  782. 177
  783. 00:16:20,891 --> 00:16:22,471
  784. ...siapa yang memberitahumu itu?
  785.  
  786. 178
  787. 00:16:22,496 --> 00:16:23,618
  788. Ibuku.
  789.  
  790. 179
  791. 00:16:24,237 --> 00:16:25,553
  792. Siapa lagi?
  793.  
  794. 180
  795. 00:16:31,443 --> 00:16:32,642
  796. Apa ini?
  797.  
  798. 181
  799. 00:16:34,750 --> 00:16:38,570
  800. Ini foto saat hari
  801. pernikahan orang tuamu.
  802.  
  803. 182
  804. 00:16:40,515 --> 00:16:42,071
  805. Itu Ayahku.
  806.  
  807. 183
  808. 00:16:44,708 --> 00:16:47,317
  809. Dan ini adalah kamu.
  810.  
  811. 184
  812. 00:16:48,231 --> 00:16:50,645
  813. Di rumah orang tuamu di Kolkata.
  814.  
  815. 185
  816. 00:17:04,289 --> 00:17:06,557
  817. - Kau sudah bilang aku menyesal?
  818. - Ya.
  819.  
  820. 186
  821. 00:17:07,078 --> 00:17:09,344
  822. Tapi dia seperti itu
  823. kalau sedang kesal.
  824.  
  825. 187
  826. 00:17:09,752 --> 00:17:11,777
  827. Dia tak mau biacara
  828. kepada siapapun.
  829.  
  830. 188
  831. 00:17:12,465 --> 00:17:13,761
  832. Hei, Ronnie,
  833.  
  834. 189
  835. 00:17:15,110 --> 00:17:16,643
  836. Kamu merokok ganja?
  837.  
  838. 190
  839. 00:17:17,891 --> 00:17:20,790
  840. Aku tak mengerti kenapa
  841. Ibu bohong padaku.
  842.  
  843. 191
  844. 00:17:22,009 --> 00:17:24,461
  845. Mungkin dia agak kalut
  846. setelah Ayahku meninggal.
  847.  
  848. 192
  849. 00:17:29,241 --> 00:17:30,329
  850. Ronnie...
  851.  
  852. 193
  853. 00:17:33,932 --> 00:17:37,033
  854. Ayahmu masih hidup
  855. ketika Ibumu meninggalkan India.
  856.  
  857. 194
  858. 00:17:38,323 --> 00:17:39,196
  859. Apa?
  860.  
  861. 195
  862. 00:17:41,368 --> 00:17:43,141
  863. Ayahku mengatakan...
  864.  
  865. 196
  866. 00:17:43,618 --> 00:17:46,961
  867. ...dia sering datang
  868. dan tanya kabar Ibumu.
  869.  
  870. 197
  871. 00:17:46,986 --> 00:17:48,986
  872. Tapi aku masih kecil.
  873. Aku tidak ingat banyak.
  874.  
  875. 198
  876. 00:17:49,011 --> 00:17:50,096
  877. Tunggu...
  878.  
  879. 199
  880. 00:17:51,181 --> 00:17:54,829
  881. Kau bilang Ibuku
  882. meninggalkan Ayahku disini?
  883.  
  884. 200
  885. 00:17:56,021 --> 00:17:57,345
  886. Aku rasa...
  887.  
  888. 201
  889. 00:17:57,495 --> 00:18:00,195
  890. ...setelah 4 atau 5 tahun
  891. akhirnya dia...
  892.  
  893. 202
  894. 00:18:00,417 --> 00:18:01,988
  895. ...berhenti mencarinya.
  896.  
  897. 203
  898. 00:18:03,670 --> 00:18:05,924
  899. Aku kira mengira
  900. dia sudah meninggal.
  901.  
  902. 204
  903. 00:18:05,949 --> 00:18:07,322
  904. Atau mungkin juga belum.
  905.  
  906. 205
  907. 00:18:10,723 --> 00:18:14,559
  908. Apa artinya Ayahku
  909. mungkin masih hidup?
  910.  
  911. 206
  912. 00:18:16,279 --> 00:18:18,494
  913. Kamu perlu bicara
  914. pada Ibumu, bung.
  915.  
  916. 207
  917. 00:18:56,020 --> 00:18:56,950
  918. Bu?
  919.  
  920. 208
  921. 00:18:57,381 --> 00:18:58,363
  922. Bu!
  923.  
  924. 209
  925. 00:18:59,217 --> 00:19:00,528
  926. Ini aku.
  927.  
  928. 210
  929. 00:19:01,441 --> 00:19:03,608
  930. Aku senang
  931. Ibu baik-baik saja.
  932.  
  933. 211
  934. 00:19:04,840 --> 00:19:06,341
  935. Dimana aku?
  936.  
  937. 212
  938. 00:19:08,457 --> 00:19:10,036
  939. Kamu di rumah sakit, Bu.
  940.  
  941. 213
  942. 00:19:10,098 --> 00:19:12,231
  943. Tapi kamu akan baik-baik saja.
  944.  
  945. 214
  946. 00:19:13,103 --> 00:19:14,703
  947. Kamu berada di Kolkata.
  948.  
  949. 215
  950. 00:19:20,158 --> 00:19:21,583
  951. - Ronnie.
  952. - Ya
  953.  
  954. 216
  955. 00:19:22,106 --> 00:19:23,566
  956. Kamu harus pergi.
  957.  
  958. 217
  959. 00:19:24,801 --> 00:19:26,989
  960. Kita segera pergi
  961. setelah Ibu pulih, oke?
  962.  
  963. 218
  964. 00:19:27,065 --> 00:19:29,434
  965. Tidak.
  966. Pergi sekarang.
  967.  
  968. 219
  969. 00:19:30,368 --> 00:19:31,520
  970. Mengapa?
  971.  
  972. 220
  973. 00:19:34,372 --> 00:19:35,756
  974. Dia datang.
  975.  
  976. 221
  977. 00:19:36,263 --> 00:19:37,654
  978. Siapa yang datang?
  979.  
  980. 222
  981. 00:19:39,647 --> 00:19:40,732
  982. Ronnie?
  983.  
  984. 223
  985. 00:19:41,669 --> 00:19:43,755
  986. Tidak apa-apa, Bu.
  987. Cuma pemadaman listrik.
  988.  
  989. 224
  990. 00:19:43,832 --> 00:19:46,201
  991. Tidak, Ronnie.
  992. Kamu harus pergi!
  993.  
  994. 225
  995. 00:19:46,310 --> 00:19:48,059
  996. Kamu harus tinggalkan India.
  997. Pergi!
  998.  
  999. 226
  1000. 00:19:48,084 --> 00:19:49,917
  1001. Bu, aku tidak akan
  1002. meninggalkanmu, oke?
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:19:49,941 --> 00:19:52,452
  1006. - Pergi! Pergi! Pergi!
  1007. - Bu, Bu...
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:19:52,556 --> 00:19:55,274
  1011. Maaf,
  1012. sepertinya Ibuku ada masalah.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:19:55,299 --> 00:19:56,717
  1016. Bisakah kau menolongnya?
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:19:56,742 --> 00:19:58,842
  1020. Maaf, Pak.
  1021. Aku sibuk sekarang.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:20:00,200 --> 00:20:02,400
  1025. Perawat,
  1026. maaf mengganggumu,
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:20:02,402 --> 00:20:04,646
  1030. tapi Ibuku sedang bermasalah.
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:20:04,671 --> 00:20:06,638
  1034. Maaf,
  1035. pasien itu butuh bantuan.
  1036.  
  1037. 234
  1038. 00:20:06,663 --> 00:20:08,529
  1039. Aku akan datang sebentar lagi.
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:20:44,277 --> 00:20:45,350
  1043. Ibu!
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:20:45,984 --> 00:20:46,962
  1047. Ibu.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:20:53,853 --> 00:20:55,620
  1051. Tolong aku!
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:21:06,315 --> 00:21:08,815
  1055. Hal terakhir yang
  1056. dikatakan Ibuku adalah...
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:21:08,971 --> 00:21:10,568
  1060. "Dia datang".
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:21:10,737 --> 00:21:14,292
  1064. Dan kau kira yang dimaksud itu
  1065. adalah wanita ber'sari ungu itu?
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:21:14,774 --> 00:21:16,776
  1069. Dia tidak membunuh Ibumu.
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:21:18,131 --> 00:21:21,499
  1073. Dia tak mungkin turun
  1074. ke bawah begitu cepat.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:21:21,813 --> 00:21:24,299
  1078. Mungkin dia cuma
  1079. pengemis yang lewat.
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:21:24,324 --> 00:21:27,526
  1083. Bagaimana dengan simbol yang
  1084. digambarnya dengan darah Ibuku?
  1085.  
  1086. 245
  1087. 00:21:27,746 --> 00:21:29,088
  1088. Siapa tahu?
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:21:30,362 --> 00:21:32,737
  1092. Mungkin dia hanya orang gila.
  1093.  
  1094. 247
  1095. 00:21:35,265 --> 00:21:38,456
  1096. Kau tak bisa mendorong
  1097. orang dari atas sini.
  1098.  
  1099. 248
  1100. 00:21:39,205 --> 00:21:42,346
  1101. Kau harus mengangkatnya
  1102. dan melemparnya keluar.
  1103.  
  1104. 249
  1105. 00:21:43,238 --> 00:21:45,051
  1106. Kami tak bisa periksa CCTV.
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:21:45,335 --> 00:21:48,065
  1110. Pada saat itu listriknya mati.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:21:48,836 --> 00:21:50,703
  1114. Ini surat keterangan kematian.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:21:50,728 --> 00:21:51,927
  1118. Terima kasih.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:21:59,756 --> 00:22:02,750
  1122. Ibumu dirawat disini karena
  1123. menabrakkan dirinya ke mobil.
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:22:07,509 --> 00:22:08,959
  1127. Ibuku tak mungkin bunuh diri.
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:22:08,984 --> 00:22:11,767
  1131. Aku ngobrol dengannya tiap hari.
  1132. Dia tak pernah bilang apapun.
  1133.  
  1134. 256
  1135. 00:22:11,792 --> 00:22:13,962
  1136. Orang seperti itu
  1137. memang tak mau cerita.
  1138.  
  1139. 257
  1140. 00:22:15,160 --> 00:22:16,531
  1141. Maafkan aku.
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:25:03,438 --> 00:25:04,469
  1145. Apa ini?
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:25:06,034 --> 00:25:07,700
  1149. Itu akan melindungi kamu.
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:25:09,620 --> 00:25:10,686
  1153. Dari apa?
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:25:10,711 --> 00:25:11,994
  1157. Mereka bilang...
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:25:12,176 --> 00:25:15,448
  1161. ...butuh 13 hari untuk jiwa
  1162. Ibumu meninggalkan tempat ini.
  1163.  
  1164. 263
  1165. 00:25:15,473 --> 00:25:16,651
  1166. Dan pada saat itu,
  1167.  
  1168. 264
  1169. 00:25:16,676 --> 00:25:19,543
  1170. jiwanya tertarik
  1171. terhadap orang yang dicintainya.
  1172.  
  1173. 265
  1174. 00:25:27,556 --> 00:25:28,838
  1175. Siapa itu?
  1176.  
  1177. 266
  1178. 00:25:41,809 --> 00:25:42,909
  1179. Permisi...
  1180.  
  1181. 267
  1182. 00:25:43,246 --> 00:25:45,839
  1183. ...apakah Anda kenal
  1184. Ibu saya, Suleka?
  1185.  
  1186. 268
  1187. 00:25:47,980 --> 00:25:49,753
  1188. Kamu putranya?
  1189.  
  1190. 269
  1191. 00:25:52,922 --> 00:25:54,784
  1192. Aku sangat menyesal.
  1193.  
  1194. 270
  1195. 00:25:54,913 --> 00:25:56,307
  1196. Akulah orangnya.
  1197.  
  1198. 271
  1199. 00:25:57,438 --> 00:25:59,296
  1200. Aku penyebab ini semua.
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:26:00,230 --> 00:26:02,730
  1204. Aku menabrak Ibumu
  1205. dengan mobilku.
  1206.  
  1207. 273
  1208. 00:26:03,727 --> 00:26:07,095
  1209. Aku menelepon rumah sakit
  1210. untuk mengetahui kabarnya.
  1211.  
  1212. 274
  1213. 00:26:07,128 --> 00:26:09,089
  1214. Tapi mereka bilang dia sudah...
  1215.  
  1216. 275
  1217. 00:26:14,709 --> 00:26:18,226
  1218. Apa Anda mengira dia menabrakkan
  1219. dirinya ke mobil secara sengaja?
  1220.  
  1221. 276
  1222. 00:26:19,284 --> 00:26:20,628
  1223. Sepertinya...
  1224.  
  1225. 277
  1226. 00:26:21,004 --> 00:26:23,354
  1227. ...dia melarikan diri
  1228. dari seseorang.
  1229.  
  1230. 278
  1231. 00:26:30,873 --> 00:26:32,464
  1232. Dimana kejadiannya?
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:26:32,617 --> 00:26:34,693
  1236. Daerah kumuh Khalside.
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:27:04,734 --> 00:27:07,174
  1240. - Kita sudah sampai?
  1241. - Daerah kumuh Khalside?
  1242.  
  1243. 281
  1244. 00:27:10,659 --> 00:27:11,852
  1245. Baik.
  1246.  
  1247. 282
  1248. 00:27:57,243 --> 00:27:59,807
  1249. Apakah kalian ingat wanita ini?
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:28:08,461 --> 00:28:09,803
  1253. Pacarmu?
  1254.  
  1255. 284
  1256. 00:28:11,357 --> 00:28:13,670
  1257. Kecelakaan.
  1258. Tertabrak minggu lalu.
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:28:20,908 --> 00:28:22,337
  1262. Ada apa ini?
  1263.  
  1264. 286
  1265. 00:28:22,980 --> 00:28:24,892
  1266. Darimana asalmu, sayang?
  1267.  
  1268. 287
  1269. 00:28:25,998 --> 00:28:27,064
  1270. London.
  1271.  
  1272. 288
  1273. 00:28:27,307 --> 00:28:29,307
  1274. Hei, hei, London!
  1275.  
  1276. 289
  1277. 00:28:33,655 --> 00:28:35,712
  1278. - Tidak, maaf.
  1279. - Minum, minum!
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:28:35,737 --> 00:28:38,767
  1283. - Maafkan aku.
  1284. - Ya, ayo, sayang.
  1285.  
  1286. 291
  1287. 00:28:38,792 --> 00:28:41,004
  1288. Baik terima kasih.
  1289. Selamat pagi.
  1290.  
  1291. 292
  1292. 00:28:43,480 --> 00:28:44,742
  1293. Permisi.
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:28:45,470 --> 00:28:47,384
  1297. Kau pernah lihat wanita ini?
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:28:48,027 --> 00:28:49,613
  1301. Dia pernah kesini...
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:28:57,103 --> 00:28:58,402
  1305. Permisi.
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:29:01,529 --> 00:29:03,174
  1309. Maaf, apa kamu pernah...
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:29:03,199 --> 00:29:05,173
  1313. Kamu pernah lihat wanita ini?
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:29:48,673 --> 00:29:50,720
  1317. Kau pernah melihatnya?
  1318.  
  1319. 299
  1320. 00:29:51,620 --> 00:29:52,954
  1321. Kecelakaan.
  1322.  
  1323. 300
  1324. 00:29:55,009 --> 00:29:55,945
  1325. Mobil?
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:29:55,970 --> 00:29:58,142
  1329. Hei, Tuan,
  1330. darimana asalmu?
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:29:58,696 --> 00:30:00,673
  1334. Kamu dari mana, Tuan?
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:30:00,698 --> 00:30:02,126
  1338. Kamu dari Inggris?
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:30:03,798 --> 00:30:04,820
  1342. Ya.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:30:04,845 --> 00:30:06,586
  1346. Alistair Cook,
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:30:06,611 --> 00:30:08,536
  1350. Steven Peterson,
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:30:08,561 --> 00:30:10,564
  1354. dan David Beckham.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:30:11,942 --> 00:30:14,209
  1358. Beri aku uang Bahasa Inggris.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:30:14,234 --> 00:30:15,467
  1362. Aku tidak punya.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:30:15,492 --> 00:30:18,095
  1366. Ya, uang bahasa Inggris
  1367. ada di sakumu.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:30:19,061 --> 00:30:20,782
  1371. Saku, saku...
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:30:21,801 --> 00:30:22,884
  1375. Tuan!
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:30:25,203 --> 00:30:28,137
  1379. Tuan!
  1380. Tunggu, Tuan!
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:30:28,537 --> 00:30:30,804
  1384. Apakah kamu mencintai Ibumu?
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:30:38,904 --> 00:30:41,712
  1388. - Kau pernah melihatnya?
  1389. - Beri aku uang Bahasa Inggris.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:30:50,834 --> 00:30:54,220
  1393. Aku melihatnya
  1394. 3 malam yang lalu.
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:30:55,463 --> 00:30:59,798
  1398. Dia melarikan diri
  1399. dari rumah arwah.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:31:01,306 --> 00:31:02,194
  1403. Apa?
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:31:02,219 --> 00:31:04,087
  1407. Rumah arwah.
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:33:40,167 --> 00:33:41,831
  1411. Namaku Ronnie.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:33:45,397 --> 00:33:47,957
  1415. Ini Ibuku, Suleka.
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:33:49,204 --> 00:33:50,957
  1419. Dia meninggal tadi malam.
  1420.  
  1421. 323
  1422. 00:33:52,668 --> 00:33:54,918
  1423. Tidak.
  1424. Aku di sini bukan untuk ini.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:33:55,614 --> 00:33:57,923
  1428. Ibuku datang ke sini
  1429. sebelum dia ditabrak.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:34:19,793 --> 00:34:21,426
  1433. Dia pernah kesini, kan?
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:34:22,277 --> 00:34:23,254
  1437. Tidak.
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:34:23,575 --> 00:34:25,136
  1441. Sekarang kamu pergi.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:34:28,871 --> 00:34:30,957
  1445. Ibuku ditabrak mobil
  1446. di daerah sini.
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:34:30,982 --> 00:34:32,621
  1450. Seseorang mengejar...
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:34:38,577 --> 00:34:40,472
  1454. Kamu mengenalinya, kan?
  1455.  
  1456. 331
  1457. 00:34:41,172 --> 00:34:42,972
  1458. Kenapa dia datang kesini?
  1459.  
  1460. 332
  1461. 00:34:43,487 --> 00:34:44,549
  1462. Ibumu...
  1463.  
  1464. 333
  1465. 00:35:01,767 --> 00:35:03,834
  1466. Aku tak melakukan apapun.
  1467. Aku tak melakukan apapun.
  1468.  
  1469. 334
  1470. 00:35:03,836 --> 00:35:05,469
  1471. Lepaskan aku!
  1472. Lepaskan aku!
  1473.  
  1474. 335
  1475. 00:35:26,654 --> 00:35:27,985
  1476. Apa-apaan ini?
  1477.  
  1478. 336
  1479. 00:35:56,977 --> 00:35:59,251
  1480. Tempat seperti itu
  1481. buruk sekali, kawan.
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:35:59,276 --> 00:36:01,892
  1485. - Tak seharusnya kau kesana.
  1486. - Kenapa Ibuku kesana?
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:36:01,894 --> 00:36:03,134
  1490. Kamu yakin itu?
  1491.  
  1492. 339
  1493. 00:36:03,159 --> 00:36:05,517
  1494. Mereka mengenali fotonya.
  1495. Aku yakin itu.
  1496.  
  1497. 340
  1498. 00:36:07,649 --> 00:36:09,867
  1499. Ibuku tak percaya
  1500. hal mistis seperti itu.
  1501.  
  1502. 341
  1503. 00:36:09,892 --> 00:36:12,602
  1504. Ronnie, kenapa tak biarkan
  1505. polisi yang menanganinya?
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:36:12,604 --> 00:36:15,627
  1509. Polisi mengira Ibuku gila
  1510. dan bunuh diri.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:36:24,157 --> 00:36:25,681
  1514. Boleh minta satu?
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:36:37,001 --> 00:36:37,994
  1518. Ada apa ini?
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:36:38,019 --> 00:36:40,720
  1522. Pemujaan Durga
  1523. dalam beberapa hari lagi.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:36:40,745 --> 00:36:42,466
  1527. Festival terbesar di kota.
  1528.  
  1529. 347
  1530. 00:36:42,491 --> 00:36:44,500
  1531. Meriah sekali, teman.
  1532.  
  1533. 348
  1534. 00:36:44,525 --> 00:36:47,830
  1535. Dari sini sampai sana,
  1536. semua akan berubah.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:37:50,692 --> 00:37:51,801
  1540. Wow.
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:37:52,437 --> 00:37:54,519
  1544. Kamu menggambar
  1545. Mahishasura bagus sekali.
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:37:54,606 --> 00:37:55,701
  1549. Hei.
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:37:55,907 --> 00:37:57,390
  1553. Dia ini siapa?
  1554.  
  1555. 353
  1556. 00:37:57,643 --> 00:38:00,343
  1557. Dia seorang Raksasa.
  1558. Raja iblis.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:38:00,345 --> 00:38:01,578
  1562. Boleh lihat?
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:38:03,548 --> 00:38:06,137
  1566. Dia ingin membawa
  1567. kiamat di Bumi
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:38:07,314 --> 00:38:10,028
  1571. Tapi kemudian
  1572. Durgamma mengalahkannya.
  1573.  
  1574. 357
  1575. 00:38:19,953 --> 00:38:21,565
  1576. Kamu punya "paan"?
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:38:22,963 --> 00:38:24,384
  1580. Apa itu "paan"?
  1581.  
  1582. 359
  1583. 00:38:25,245 --> 00:38:26,667
  1584. Apa itu "paan"?
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:38:26,911 --> 00:38:28,589
  1588. Aku segera kembali.
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:41:30,193 --> 00:41:31,310
  1592. Halo?
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:41:53,297 --> 00:41:55,367
  1596. Jadi kau tak melihat
  1597. kemana wanita itu pergi?
  1598.  
  1599. 363
  1600. 00:41:55,392 --> 00:42:00,250
  1601. Dia membawamu ke mayat
  1602. gadis ini lalu menghilang?
  1603.  
  1604. 364
  1605. 00:42:00,564 --> 00:42:01,483
  1606. Ya.
  1607.  
  1608. 365
  1609. 00:42:01,924 --> 00:42:05,234
  1610. Kamu bilang kamu bersama
  1611. sepupumu di jalan itu.
  1612.  
  1613. 366
  1614. 00:42:05,857 --> 00:42:09,000
  1615. Apakah dia melihat wanita ini
  1616. dalam sari ungu?
  1617.  
  1618. 367
  1619. 00:42:09,025 --> 00:42:10,843
  1620. Tidak.
  1621. Dia sedang membeli...
  1622.  
  1623. 368
  1624. 00:42:11,946 --> 00:42:13,134
  1625. ...sesuatu.
  1626.  
  1627. 369
  1628. 00:42:14,320 --> 00:42:16,929
  1629. Dia sudah meninggal
  1630. selama sekitar 3 hari, Pak.
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:42:17,669 --> 00:42:20,267
  1634. Pembunuh mengikatnya
  1635. lalu menggorok lehernya.
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:42:20,867 --> 00:42:21,850
  1639. Baik.
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:42:22,305 --> 00:42:24,083
  1643. Bawa dia keluar,
  1644. tapi tutupi mayatnya.
  1645.  
  1646. 373
  1647. 00:42:24,108 --> 00:42:26,103
  1648. Ada kerumunan di luar sana.
  1649.  
  1650. 374
  1651. 00:42:26,558 --> 00:42:27,514
  1652. Baik.
  1653.  
  1654. 375
  1655. 00:42:31,144 --> 00:42:33,367
  1656. Berapa lama kau di Kolkata?
  1657.  
  1658. 376
  1659. 00:42:34,016 --> 00:42:35,347
  1660. Tiga hari.
  1661.  
  1662. 377
  1663. 00:42:36,956 --> 00:42:38,745
  1664. Apa maksud
  1665. pertanyaanmu itu?
  1666.  
  1667. 378
  1668. 00:42:39,067 --> 00:42:42,261
  1669. Saat ini satu-satunya
  1670. penghubung kedua mayat ini...
  1671.  
  1672. 379
  1673. 00:42:43,013 --> 00:42:43,978
  1674. ...adalah kamu.
  1675.  
  1676. 380
  1677. 00:42:44,003 --> 00:42:47,417
  1678. Dan simbol itu. Semuanya dilukis
  1679. dengan darah para korban.
  1680.  
  1681. 381
  1682. 00:42:49,140 --> 00:42:50,639
  1683. Permisi sebentar.
  1684.  
  1685. 382
  1686. 00:42:51,901 --> 00:42:52,972
  1687. Asha.
  1688.  
  1689. 383
  1690. 00:42:56,831 --> 00:42:58,008
  1691. Ya Pak.
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:43:05,684 --> 00:43:09,953
  1695. Jadi polisi memanggil untuk
  1696. mengkonfirmasi kedatanganmu di India.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:43:09,955 --> 00:43:11,629
  1700. Mereka tak bisa menuduhku
  1701. membunuh gadis itu.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:43:11,654 --> 00:43:13,205
  1705. Aku belum sampai disini.
  1706.  
  1707. 387
  1708. 00:43:13,230 --> 00:43:15,569
  1709. Kamu tidak mengerti
  1710. cara kerja mereka disini.
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:43:15,665 --> 00:43:18,509
  1714. Polisi dalam tekanan untuk
  1715. melakukan penangkapan.
  1716.  
  1717. 389
  1718. 00:43:18,534 --> 00:43:20,398
  1719. Terutama korbannya
  1720. gadis muda seperti itu.
  1721.  
  1722. 390
  1723. 00:43:20,423 --> 00:43:22,056
  1724. Dengar saudaraku,
  1725.  
  1726. 391
  1727. 00:43:22,547 --> 00:43:24,517
  1728. jangan salah mengerti.
  1729.  
  1730. 392
  1731. 00:43:24,903 --> 00:43:26,970
  1732. Tapi kau harus
  1733. kembali ke Inggris
  1734.  
  1735. 393
  1736. 00:43:27,242 --> 00:43:29,117
  1737. Sebelum mereka menangkapmu.
  1738.  
  1739. 394
  1740. 00:43:31,006 --> 00:43:32,914
  1741. Jika kamu butuh sesuatu,
  1742. telpon aku.
  1743.  
  1744. 395
  1745. 00:43:53,388 --> 00:43:54,397
  1746. Halo?
  1747.  
  1748. 396
  1749. 00:43:54,422 --> 00:43:55,818
  1750. Hai, Ronnie.
  1751.  
  1752. 397
  1753. 00:43:55,843 --> 00:43:57,991
  1754. Aku Asha,
  1755. fotografer polisi.
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:43:58,513 --> 00:44:01,429
  1759. Bisakah kita bertemu di Rumah Elgin?
  1760. Di lokasi pembunuhan.
  1761.  
  1762. 399
  1763. 00:44:03,041 --> 00:44:05,626
  1764. Aku tahu bentuknya sama.
  1765. Tadi malam.
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:44:05,651 --> 00:44:06,666
  1769. Tidak.
  1770.  
  1771. 401
  1772. 00:44:06,996 --> 00:44:08,978
  1773. Kamu tahu angka Benggala?
  1774.  
  1775. 402
  1776. 00:44:10,562 --> 00:44:13,317
  1777. Yang di sebelah tubuh Ibumu
  1778. adalah angka enam.
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:44:15,320 --> 00:44:16,770
  1782. Itu tujuh.
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:44:17,370 --> 00:44:19,778
  1786. Aku pikir pembunuhnya
  1787. menomori mereka.
  1788.  
  1789. 405
  1790. 00:44:20,528 --> 00:44:23,505
  1791. Tapi mereka salah urutan.
  1792. Gadis ini terbunuh lebih dulu.
  1793.  
  1794. 406
  1795. 00:44:28,520 --> 00:44:30,653
  1796. Kau tak boleh ada disini.
  1797.  
  1798. 407
  1799. 00:44:30,983 --> 00:44:33,372
  1800. Aku ingin memastikan
  1801. apakah itu benar.
  1802.  
  1803. 408
  1804. 00:44:36,222 --> 00:44:38,567
  1805. Sepupuku terbunuh.
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:44:40,180 --> 00:44:41,942
  1809. Aku yang menemukan mayatnya.
  1810.  
  1811. 410
  1812. 00:44:44,232 --> 00:44:47,075
  1813. Pembunuh menggambar
  1814. simbol itu dengan darah korban.
  1815.  
  1816. 411
  1817. 00:44:47,899 --> 00:44:49,637
  1818. Kapan?
  1819. Baru saja?
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:44:52,710 --> 00:44:54,710
  1823. Saat umurku 6 tahun.
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:44:56,319 --> 00:44:57,988
  1827. Dia sudah kembali.
  1828.  
  1829. 414
  1830. 00:44:59,247 --> 00:45:01,660
  1831. Tunggu, siapa nama sepupumu?
  1832.  
  1833. 415
  1834. 00:45:05,426 --> 00:45:07,215
  1835. Tak ada info tentang sepupunya?
  1836.  
  1837. 416
  1838. 00:45:07,328 --> 00:45:09,496
  1839. Katanya dia terbunuh tahun 1987.
  1840.  
  1841. 417
  1842. 00:45:09,521 --> 00:45:10,981
  1843. Sudah lama sekali.
  1844.  
  1845. 418
  1846. 00:45:11,009 --> 00:45:14,221
  1847. Jika dia dibunuh sebelumnya,
  1848. polisi pasti punya datanya.
  1849.  
  1850. 419
  1851. 00:45:14,900 --> 00:45:16,281
  1852. Ayo tanya Banerji.
  1853.  
  1854. 420
  1855. 00:45:16,306 --> 00:45:20,322
  1856. Tidak, sebaiknya jangan libatkan dia
  1857. sampai kita dapat info lebih banyak.
  1858.  
  1859. 421
  1860. 00:45:21,180 --> 00:45:22,610
  1861. Jangan saat...
  1862.  
  1863. 422
  1864. 00:45:23,738 --> 00:45:25,767
  1865. ...kau masih dalam penyelidikan.
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:45:28,093 --> 00:45:29,996
  1869. Lalu kenapa kau membantuku?
  1870.  
  1871. 424
  1872. 00:45:30,715 --> 00:45:32,941
  1873. Karena aku tahu
  1874. kau tidak membunuh Ibumu.
  1875.  
  1876. 425
  1877. 00:45:35,755 --> 00:45:37,287
  1878. Aku punya ide lain.
  1879.  
  1880. 426
  1881. 00:45:40,441 --> 00:45:41,738
  1882. Terima kasih.
  1883.  
  1884. 427
  1885. 00:45:41,864 --> 00:45:44,339
  1886. - Bagaimana kabar keluarga?
  1887. - Jangan tanya.
  1888.  
  1889. 428
  1890. 00:45:44,790 --> 00:45:46,371
  1891. Kenapa cari rekaman lama?
  1892.  
  1893. 429
  1894. 00:45:46,396 --> 00:45:48,519
  1895. Untuk kasus yang
  1896. sedang aku kerjakan.
  1897.  
  1898. 430
  1899. 00:45:51,844 --> 00:45:53,308
  1900. Nol, nol, satu...
  1901.  
  1902. 431
  1903. 00:45:56,338 --> 00:45:58,238
  1904. Oktober 1987.
  1905.  
  1906. 432
  1907. 00:46:01,544 --> 00:46:04,933
  1908. Terjadi pembunuhan ritual lagi semalam.
  1909. Korbannya mahasiswa, Anadi Kapur.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:46:04,958 --> 00:46:05,962
  1913. Itu sepupunya.
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:46:05,964 --> 00:46:08,498
  1917. Dia adalah korban ke-enam
  1918. dalam beberapa hari ini.
  1919.  
  1920. 435
  1921. 00:46:08,500 --> 00:46:12,401
  1922. Serangkaian pembunuhan yang
  1923. oleh polisi dianggap saling berkaitan.
  1924.  
  1925. 436
  1926. 00:46:23,027 --> 00:46:24,026
  1927. Tunggu.
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:46:29,276 --> 00:46:30,731
  1931. Ada simbol itu.
  1932.  
  1933. 438
  1934. 00:46:36,100 --> 00:46:37,671
  1935. Itu angka dua.
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:46:38,390 --> 00:46:40,711
  1939. Tapi katanya dia
  1940. korban ke-enam.
  1941.  
  1942. 440
  1943. 00:46:40,799 --> 00:46:41,773
  1944. Ya.
  1945.  
  1946. 441
  1947. 00:46:44,339 --> 00:46:45,504
  1948. Tunggu.
  1949.  
  1950. 442
  1951. 00:47:01,205 --> 00:47:03,398
  1952. Angkanya dihitung mundur.
  1953.  
  1954. 443
  1955. 00:47:05,700 --> 00:47:07,683
  1956. Apa yang mereka hitung?
  1957.  
  1958. 444
  1959. 00:47:10,750 --> 00:47:13,409
  1960. Malam ke-tujuh,
  1961. korban ke-tujuh.
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:47:13,511 --> 00:47:14,952
  1965. Tapi yang ini selamat.
  1966.  
  1967. 446
  1968. 00:47:14,977 --> 00:47:17,883
  1969. Setelah seorang polisi
  1970. mendengar teriakannya.
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:47:25,343 --> 00:47:28,377
  1974. Katanya dia menembak
  1975. penyerang itu di bahunya.
  1976.  
  1977. 448
  1978. 00:47:30,377 --> 00:47:32,561
  1979. Dia kabur lewat jendela itu.
  1980.  
  1981. 449
  1982. 00:47:37,834 --> 00:47:40,709
  1983. Jadi...
  1984. mungkin dia masih hidup.
  1985.  
  1986. 450
  1987. 00:47:41,954 --> 00:47:44,069
  1988. Tidak mungkin
  1989. pembunuh yang sama.
  1990.  
  1991. 451
  1992. 00:47:44,094 --> 00:47:45,772
  1993. Mereka menembaknya.
  1994.  
  1995. 452
  1996. 00:47:46,754 --> 00:47:48,139
  1997. Dan itu sudah...
  1998.  
  1999. 453
  2000. 00:47:49,196 --> 00:47:50,764
  2001. ...28 tahun yang lalu.
  2002.  
  2003. 454
  2004. 00:47:54,036 --> 00:47:55,053
  2005. Kenapa?
  2006.  
  2007. 455
  2008. 00:47:57,043 --> 00:47:59,270
  2009. Itu saat Ibuku
  2010. meninggalkan India.
  2011.  
  2012. 456
  2013. 00:48:12,519 --> 00:48:13,552
  2014. Ibu?
  2015.  
  2016. 457
  2017. 00:48:52,445 --> 00:48:53,476
  2018. Halo?
  2019.  
  2020. 458
  2021. 00:49:00,206 --> 00:49:01,213
  2022. Juma.
  2023.  
  2024. 459
  2025. 00:49:10,967 --> 00:49:13,301
  2026. Ayah sudah mati!
  2027. Ayah sudah mati!
  2028.  
  2029. 460
  2030. 00:49:13,351 --> 00:49:15,351
  2031. Kamu bilang apa?
  2032. Juma, tidak apa-apa.
  2033.  
  2034. 461
  2035. 00:49:15,353 --> 00:49:16,986
  2036. Juma, tidak apa-apa.
  2037.  
  2038. 462
  2039. 00:49:16,988 --> 00:49:18,521
  2040. Aku masuk dan
  2041. dia mulai menjerit.
  2042.  
  2043. 463
  2044. 00:49:18,523 --> 00:49:19,522
  2045. Juma?
  2046.  
  2047. 464
  2048. 00:49:23,226 --> 00:49:25,181
  2049. - Ayah sudah mati!
  2050. - Kamu sedang bermimpi.
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:49:25,206 --> 00:49:26,955
  2054. Tidak terjadi apa-apa.
  2055.  
  2056. 466
  2057. 00:49:27,353 --> 00:49:29,314
  2058. Lihat, kan?
  2059. Dia ada disini.
  2060.  
  2061. 467
  2062. 00:49:29,822 --> 00:49:31,219
  2063. Ini Ayahmu.
  2064.  
  2065. 468
  2066. 00:49:31,793 --> 00:49:33,080
  2067. Ayah sudah mati.
  2068.  
  2069. 469
  2070. 00:49:33,105 --> 00:49:35,665
  2071. Ada penyihir yang melukis
  2072. dengan darahnya.
  2073.  
  2074. 470
  2075. 00:49:37,475 --> 00:49:40,242
  2076. Ayah berbaring di sana.
  2077. Ayah sudah mati.
  2078.  
  2079. 471
  2080. 00:49:47,352 --> 00:49:48,351
  2081. AJ.
  2082.  
  2083. 472
  2084. 00:49:49,120 --> 00:49:50,040
  2085. AJ.
  2086.  
  2087. 473
  2088. 00:49:50,953 --> 00:49:52,806
  2089. Apakah itu angka Benggala?
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:49:54,202 --> 00:49:55,788
  2093. Ya, itu angka tiga.
  2094.  
  2095. 475
  2096. 00:49:57,376 --> 00:49:58,375
  2097. Kenapa?
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:49:59,236 --> 00:50:00,781
  2101. Kamu tahu simbol...
  2102.  
  2103. 477
  2104. 00:50:01,299 --> 00:50:03,157
  2105. ...yang dilukis oleh
  2106. seorang pembunuh?
  2107.  
  2108. 478
  2109. 00:50:04,539 --> 00:50:05,789
  2110. Ini dia.
  2111.  
  2112. 479
  2113. 00:50:06,977 --> 00:50:08,546
  2114. Bagaimana Juma bisa tahu?
  2115.  
  2116. 480
  2117. 00:50:08,571 --> 00:50:09,782
  2118. Ayah!
  2119.  
  2120. 481
  2121. 00:50:10,605 --> 00:50:11,962
  2122. Ayah datang, Juma.
  2123.  
  2124. 482
  2125. 00:50:14,758 --> 00:50:15,903
  2126. Ronnie.
  2127.  
  2128. 483
  2129. 00:50:17,255 --> 00:50:18,864
  2130. Kita perlu bicara.
  2131.  
  2132. 484
  2133. 00:50:20,199 --> 00:50:22,489
  2134. Orang tua kami meninggal
  2135. di hari yang sama.
  2136.  
  2137. 485
  2138. 00:50:23,322 --> 00:50:25,190
  2139. Apa Ibumu pernah cerita itu?
  2140.  
  2141. 486
  2142. 00:50:26,257 --> 00:50:30,067
  2143. Ayahku terserang stroke,
  2144. dan Ibuku ingin mati bersamanya.
  2145.  
  2146. 487
  2147. 00:50:30,411 --> 00:50:31,811
  2148. Begitulah kejadiannya.
  2149.  
  2150. 488
  2151. 00:50:32,352 --> 00:50:33,764
  2152. Kami anak yatim piatu.
  2153.  
  2154. 489
  2155. 00:50:34,812 --> 00:50:36,008
  2156. Dan...
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:50:37,251 --> 00:50:39,532
  2160. Kami mulai ikut
  2161. pemanggilan arwah.
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:50:39,709 --> 00:50:40,734
  2165. Kami?
  2166.  
  2167. 492
  2168. 00:50:42,539 --> 00:50:44,328
  2169. Ibuku juga ikut?
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:50:47,420 --> 00:50:49,516
  2173. Awalnya dia tak mau ikut.
  2174.  
  2175. 494
  2176. 00:50:51,634 --> 00:50:53,267
  2177. Aku membujuknya.
  2178.  
  2179. 495
  2180. 00:50:53,861 --> 00:50:55,711
  2181. Kami masih remaja.
  2182.  
  2183. 496
  2184. 00:50:55,884 --> 00:50:58,985
  2185. Aku takut pergi sendirian,
  2186. jadi aku mengajaknya.
  2187.  
  2188. 497
  2189. 00:50:59,940 --> 00:51:01,602
  2190. Ke rumah arwah.
  2191.  
  2192. 498
  2193. 00:51:03,549 --> 00:51:04,926
  2194. Rumah arwah?
  2195.  
  2196. 499
  2197. 00:51:06,146 --> 00:51:07,609
  2198. Di Khalside?
  2199.  
  2200. 500
  2201. 00:51:11,002 --> 00:51:13,601
  2202. Pemanggil arwah di Khalside
  2203. adalah wanita bernama...
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:51:14,422 --> 00:51:15,765
  2207. ...Rhakee.
  2208.  
  2209. 502
  2210. 00:51:16,824 --> 00:51:18,851
  2211. - Dia sangat sakti.
  2212. - Tunggu.
  2213.  
  2214. 503
  2215. 00:51:18,938 --> 00:51:21,472
  2216. - Kenapa kau ceritakan ini?
  2217. - Tolong dengar dulu.
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:51:23,361 --> 00:51:25,494
  2221. Dengarkan aku dulu.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:51:31,189 --> 00:51:33,765
  2225. Legenda mengatakan
  2226. saat dia masih kecil,
  2227.  
  2228. 506
  2229. 00:51:34,692 --> 00:51:37,117
  2230. Rakhee kerja di bar
  2231. di Nimdala.
  2232.  
  2233. 507
  2234. 00:51:39,917 --> 00:51:42,785
  2235. Suatu hari dia terkena
  2236. luka bakar parah.
  2237.  
  2238. 508
  2239. 00:51:44,496 --> 00:51:45,859
  2240. Mulai saat itu...
  2241.  
  2242. 509
  2243. 00:51:46,308 --> 00:51:48,245
  2244. ...para arwah mulai...
  2245.  
  2246. 510
  2247. 00:51:48,427 --> 00:51:50,981
  2248. ...bicara padanya setelah
  2249. arwah itu lepas dari mayat.
  2250.  
  2251. 511
  2252. 00:51:51,006 --> 00:51:53,528
  2253. Ibuku tidak pernah
  2254. percaya semua hal itu.
  2255.  
  2256. 512
  2257. 00:51:55,713 --> 00:51:57,442
  2258. Setelah sementara waktu,
  2259.  
  2260. 513
  2261. 00:51:57,994 --> 00:52:00,848
  2262. aku menyadari Rakhee
  2263. itu orang jahat.
  2264.  
  2265. 514
  2266. 00:52:03,578 --> 00:52:05,934
  2267. Jadi aku berhenti mendatanginya.
  2268.  
  2269. 515
  2270. 00:52:07,892 --> 00:52:10,200
  2271. Tapi Ibuku tidak berhenti
  2272. mendatanginya.
  2273.  
  2274. 516
  2275. 00:52:15,363 --> 00:52:17,619
  2276. Dia jadi kecanduan
  2277. pada ritual itu.
  2278.  
  2279. 517
  2280. 00:52:18,231 --> 00:52:19,679
  2281. Pemanggilan arwah.
  2282.  
  2283. 518
  2284. 00:52:19,704 --> 00:52:21,302
  2285. Dia tidak bisa berhenti.
  2286.  
  2287. 519
  2288. 00:52:21,913 --> 00:52:23,980
  2289. Rakhee punya
  2290. pengaruh besar padanya.
  2291.  
  2292. 520
  2293. 00:52:24,005 --> 00:52:27,606
  2294. Aku menduga itulah penyebab
  2295. Suleka pergi ke Khalside minggu ini.
  2296.  
  2297. 521
  2298. 00:52:27,631 --> 00:52:28,622
  2299. Tidak.
  2300.  
  2301. 522
  2302. 00:52:30,652 --> 00:52:32,481
  2303. Itu tidak masuk akal.
  2304.  
  2305. 523
  2306. 00:52:33,794 --> 00:52:37,285
  2307. Kenapa Ibuku datang sejauh ini
  2308. untuk menemui dukun gila?
  2309.  
  2310. 524
  2311. 00:52:37,948 --> 00:52:39,448
  2312. Kenapa baru sekarang?
  2313.  
  2314. 525
  2315. 00:52:39,503 --> 00:52:41,190
  2316. Setelah sekian lama?
  2317.  
  2318. 526
  2319. 00:52:42,769 --> 00:52:44,270
  2320. Aku tak tahu.
  2321.  
  2322. 527
  2323. 00:52:45,377 --> 00:52:47,811
  2324. Tapi ada baiknya
  2325. kau pergi dari sini.
  2326.  
  2327. 528
  2328. 00:52:48,825 --> 00:52:51,278
  2329. Sebelum terjadi
  2330. sesuatu pada kita.
  2331.  
  2332. 529
  2333. 00:52:51,419 --> 00:52:53,702
  2334. Apa kau pernah lapor
  2335. polisi tentang Rakhee ini?
  2336.  
  2337. 530
  2338. 00:52:53,822 --> 00:52:55,559
  2339. Mungkin polisi
  2340. akan menyelidikinya.
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:52:55,584 --> 00:52:57,856
  2344. Tidak perlu.
  2345. Ibumu sudah tiada.
  2346.  
  2347. 532
  2348. 00:53:01,652 --> 00:53:03,911
  2349. Bagaimana ciri-ciri Rakhee?
  2350.  
  2351. 533
  2352. 00:53:05,401 --> 00:53:09,028
  2353. Dia selalu memakai
  2354. sari warna ungu.
  2355.  
  2356. 534
  2357. 00:55:34,246 --> 00:55:35,980
  2358. Mengapa Ibu bohong padaku?
  2359.  
  2360. 535
  2361. 00:55:36,474 --> 00:55:38,005
  2362. Tentang semuanya?
  2363.  
  2364. 536
  2365. 00:55:38,201 --> 00:55:39,581
  2366. Aku tidak tahu
  2367.  
  2368. 537
  2369. 00:55:39,891 --> 00:55:41,183
  2370. Kelahiranku,
  2371.  
  2372. 538
  2373. 00:55:42,039 --> 00:55:44,073
  2374. Alasan dia meninggalkan India.
  2375.  
  2376. 539
  2377. 00:55:44,200 --> 00:55:45,339
  2378. Ayahku.
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:55:45,871 --> 00:55:47,939
  2382. Aku tak tahu ada apa
  2383. dengan Ayahku.
  2384.  
  2385. 541
  2386. 00:55:47,964 --> 00:55:49,308
  2387. Dengar, Ronnie,
  2388.  
  2389. 542
  2390. 00:55:49,698 --> 00:55:51,767
  2391. Jangan khawatirkan itu semua.
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:55:51,831 --> 00:55:54,067
  2395. Kembalilah dan
  2396. kita bicarakan semuanya.
  2397.  
  2398. 544
  2399. 00:55:56,668 --> 00:55:59,152
  2400. Aku cuma ingin tahu
  2401. alasan Ibuku kembali kemari.
  2402.  
  2403. 545
  2404. 00:56:00,753 --> 00:56:01,819
  2405. Tidak.
  2406.  
  2407. 546
  2408. 00:56:06,236 --> 00:56:07,268
  2409. Tunggu.
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:56:15,426 --> 00:56:16,605
  2413. Ambillah.
  2414.  
  2415. 548
  2416. 00:56:19,798 --> 00:56:21,228
  2417. Maaf tentang tadi.
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:56:22,357 --> 00:56:23,238
  2421. Lena.
  2422.  
  2423. 550
  2424. 00:56:24,915 --> 00:56:25,914
  2425. Lena?
  2426.  
  2427. 551
  2428. 00:56:34,558 --> 00:56:36,277
  2429. Bisa lihat paspornya, Pak?
  2430.  
  2431. 552
  2432. 00:56:36,302 --> 00:56:37,926
  2433. Ya. London.
  2434.  
  2435. 553
  2436. 00:56:37,928 --> 00:56:39,461
  2437. Terima kasih, Pak.
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:56:41,031 --> 00:56:42,159
  2441. Terima kasih.
  2442.  
  2443. 555
  2444. 00:56:47,766 --> 00:56:49,065
  2445. Terima kasih, Pak.
  2446.  
  2447. 556
  2448. 00:56:49,713 --> 00:56:51,646
  2449. Anda baik-baik saja, Pak?
  2450.  
  2451. 557
  2452. 00:56:52,292 --> 00:56:53,150
  2453. Tak apa-apa.
  2454.  
  2455. 558
  2456. 00:56:53,175 --> 00:56:57,587
  2457. Jika Anda bawa laptop, keluarkan dari tas
  2458. dan taruh di atas nampan di depan Anda.
  2459.  
  2460. 559
  2461. 00:56:57,811 --> 00:57:01,984
  2462. Kunci dan dompet ditaruh
  2463. di nampan di depan Anda.
  2464.  
  2465. 560
  2466. 00:57:14,031 --> 00:57:15,631
  2467. Anda baik-baik saja, Pak?
  2468.  
  2469. 561
  2470. 00:57:18,322 --> 00:57:19,557
  2471. Maaf permisi.
  2472.  
  2473. 562
  2474. 00:58:12,237 --> 00:58:13,468
  2475. Sialan.
  2476.  
  2477. 563
  2478. 00:58:31,324 --> 00:58:34,535
  2479. Pasporku ada di tas itu.
  2480. Termasuk HP'ku.
  2481.  
  2482. 564
  2483. 00:58:34,560 --> 00:58:35,794
  2484. Baiklah.
  2485.  
  2486. 565
  2487. 00:58:35,819 --> 00:58:38,981
  2488. Sebaiknya kita ke kantor lalu kita
  2489. catat ciri-ciri orang itu. Lalu...
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:58:38,983 --> 00:58:40,895
  2493. Tapi nanti aku
  2494. ketinggalan pesawat.
  2495.  
  2496. 567
  2497. 00:58:41,622 --> 00:58:44,023
  2498. Kau tak akan naik
  2499. penerbangan itu, Pak.
  2500.  
  2501. 568
  2502. 00:58:47,115 --> 00:58:49,105
  2503. Maaf merepotkanmu.
  2504.  
  2505. 569
  2506. 00:58:49,332 --> 00:58:51,786
  2507. Pamanku tidak mau
  2508. aku tinggal di rumahnya.
  2509.  
  2510. 570
  2511. 00:58:51,880 --> 00:58:53,841
  2512. Kamu tunggu saja,
  2513. nanti aku datang.
  2514.  
  2515. 571
  2516. 00:58:54,039 --> 00:58:55,418
  2517. Terima kasih, Asha.
  2518.  
  2519. 572
  2520. 00:58:55,777 --> 00:58:57,020
  2521. Tidak masalah.
  2522.  
  2523. 573
  2524. 00:59:59,080 --> 01:00:00,279
  2525. Oh...
  2526.  
  2527. 574
  2528. 01:00:02,072 --> 01:00:04,332
  2529. Pakaianmu mungkin kering.
  2530. Sebentar.
  2531.  
  2532. 575
  2533. 01:00:04,373 --> 01:00:05,704
  2534. Apa yang terjadi?
  2535.  
  2536. 576
  2537. 01:00:06,347 --> 01:00:07,652
  2538. Kamu pingsan.
  2539.  
  2540. 577
  2541. 01:00:08,772 --> 01:00:10,739
  2542. Aku khawatir kamu
  2543. sakit pakai baju itu.
  2544.  
  2545. 578
  2546. 01:00:10,741 --> 01:00:12,832
  2547. Jadi aku mencucinya.
  2548.  
  2549. 579
  2550. 01:00:13,690 --> 01:00:14,606
  2551. Ini.
  2552.  
  2553. 580
  2554. 01:00:17,721 --> 01:00:19,363
  2555. Bagaimana rasanya sekarang?
  2556.  
  2557. 581
  2558. 01:00:21,285 --> 01:00:22,361
  2559. Lebih baik.
  2560.  
  2561. 582
  2562. 01:00:23,058 --> 01:00:24,151
  2563. Terima kasih.
  2564.  
  2565. 583
  2566. 01:00:25,122 --> 01:00:27,566
  2567. Kamu ganti baju dulu.
  2568. Maaf.
  2569.  
  2570. 584
  2571. 01:00:29,586 --> 01:00:31,786
  2572. Gadis kecil ini menjual
  2573. sebotol air padaku.
  2574.  
  2575. 585
  2576. 01:00:32,402 --> 01:00:34,129
  2577. Sepertinya aku sudah diincar.
  2578.  
  2579. 586
  2580. 01:00:34,285 --> 01:00:36,754
  2581. Ini negara kurang ramah
  2582. untuk orang sepertimu.
  2583.  
  2584. 587
  2585. 01:00:36,967 --> 01:00:38,504
  2586. Apapun bisa mencelakaimu.
  2587.  
  2588. 588
  2589. 01:00:38,529 --> 01:00:41,793
  2590. Tapi ada orang mencuri
  2591. tas dan pasporku. Semuanya.
  2592.  
  2593. 589
  2594. 01:00:42,854 --> 01:00:46,035
  2595. Aku muntah,
  2596. dan dia sudah menungguku.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 01:00:49,155 --> 01:00:51,189
  2600. Aku terlalu paranoid, ya?
  2601.  
  2602. 591
  2603. 01:00:51,488 --> 01:00:52,754
  2604. Tidak.
  2605.  
  2606. 592
  2607. 01:00:54,251 --> 01:00:55,832
  2608. Tidak sepenuhnya.
  2609.  
  2610. 593
  2611. 01:00:57,160 --> 01:00:59,821
  2612. Apa kau sudah berikan rekaman
  2613. berita itu ke Detektif Banerji?
  2614.  
  2615. 594
  2616. 01:00:59,823 --> 01:01:00,801
  2617. Sudah.
  2618.  
  2619. 595
  2620. 01:01:02,393 --> 01:01:05,746
  2621. Tapi dia punya banyak kasus
  2622. yang belum terungkap.
  2623.  
  2624. 596
  2625. 01:01:05,771 --> 01:01:07,873
  2626. Dia tidak akan mengambil
  2627. kasus 30 tahun yang lalu.
  2628.  
  2629. 597
  2630. 01:01:07,898 --> 01:01:11,433
  2631. - Tetapi jika kau yang minta...
  2632. - Apalagi jika aku yang minta.
  2633.  
  2634. 598
  2635. 01:01:12,683 --> 01:01:16,121
  2636. Apakah kamu dan Detektif Banerji
  2637. punya hubungan?
  2638.  
  2639. 599
  2640. 01:01:16,488 --> 01:01:17,895
  2641. Aku melihat fotonya.
  2642.  
  2643. 600
  2644. 01:01:18,648 --> 01:01:20,629
  2645. Sepertinya masih ada hubungan.
  2646.  
  2647. 601
  2648. 01:01:21,596 --> 01:01:23,208
  2649. Dia adalah Ayahku.
  2650.  
  2651. 602
  2652. 01:01:24,707 --> 01:01:27,035
  2653. Biasanya aku
  2654. tidak beri tahu orang.
  2655.  
  2656. 603
  2657. 01:01:27,585 --> 01:01:30,074
  2658. Aku sedang galau saat
  2659. dia memberiku pekerjaan ini.
  2660.  
  2661. 604
  2662. 01:01:30,349 --> 01:01:31,847
  2663. Dimana Ibumu?
  2664.  
  2665. 605
  2666. 01:01:33,268 --> 01:01:35,012
  2667. Ibuku sudah tiada.
  2668.  
  2669. 606
  2670. 01:01:39,827 --> 01:01:40,925
  2671. Ronnie...
  2672.  
  2673. 607
  2674. 01:01:41,740 --> 01:01:44,097
  2675. ...apakah kamu masih
  2676. mencari jawaban?
  2677.  
  2678. 608
  2679. 01:01:44,566 --> 01:01:46,003
  2680. Apa maksudmu?
  2681.  
  2682. 609
  2683. 01:01:47,035 --> 01:01:49,502
  2684. Aku menemukan
  2685. file polisi yang asli.
  2686.  
  2687. 610
  2688. 01:01:51,574 --> 01:01:54,613
  2689. Polisi memang sudah
  2690. mendapatkan tersangka saat itu.
  2691.  
  2692. 611
  2693. 01:01:54,959 --> 01:01:56,315
  2694. Arun Das.
  2695.  
  2696. 612
  2697. 01:02:01,952 --> 01:02:04,386
  2698. Arun Das.
  2699.  
  2700. 613
  2701. 01:02:04,786 --> 01:02:07,253
  2702. Arun Das.
  2703.  
  2704. 614
  2705. 01:02:08,425 --> 01:02:10,214
  2706. Ronnie,
  2707. sebaiknya kita lupakan ini.
  2708.  
  2709. 615
  2710. 01:02:10,239 --> 01:02:11,238
  2711. Tidak.
  2712.  
  2713. 616
  2714. 01:02:14,057 --> 01:02:15,397
  2715. Dia seorang pendeta?
  2716.  
  2717. 617
  2718. 01:02:15,399 --> 01:02:16,718
  2719. Calon pendeta.
  2720.  
  2721. 618
  2722. 01:02:16,743 --> 01:02:18,597
  2723. Setelah polisi menembaknya,
  2724.  
  2725. 619
  2726. 01:02:18,675 --> 01:02:21,362
  2727. Arun Das tak pernah terlihat lagi.
  2728.  
  2729. 620
  2730. 01:02:23,075 --> 01:02:24,159
  2731. Jadi...
  2732.  
  2733. 621
  2734. 01:02:26,778 --> 01:02:28,651
  2735. Berapa umurnya
  2736. saat dia ditembak?
  2737.  
  2738. 622
  2739. 01:02:28,676 --> 01:02:29,956
  2740. Dia...
  2741.  
  2742. 623
  2743. 01:02:31,935 --> 01:02:33,737
  2744. ...berumur 28 tahun.
  2745.  
  2746. 624
  2747. 01:02:34,073 --> 01:02:38,173
  2748. Yang lebih parah, semua korban
  2749. adalah orang yang seharusnya dia sayangi.
  2750.  
  2751. 625
  2752. 01:02:39,089 --> 01:02:40,155
  2753. Aku tak mengerti.
  2754.  
  2755. 626
  2756. 01:02:40,157 --> 01:02:41,890
  2757. Seperti kerabat,
  2758. orang yang dicintai.
  2759.  
  2760. 627
  2761. 01:02:41,892 --> 01:02:45,581
  2762. Korban terakhir mengalami
  2763. kerusakan otak adalah...
  2764.  
  2765. 628
  2766. 01:02:45,968 --> 01:02:47,468
  2767. ...Ibunya Arun.
  2768.  
  2769. 629
  2770. 01:02:49,333 --> 01:02:50,853
  2771. Apa ada alamatnya?
  2772.  
  2773. 630
  2774. 01:02:50,878 --> 01:02:53,190
  2775. - Di daerah kumuh.
  2776. - Daerah kumuh mana?
  2777.  
  2778. 631
  2779. 01:02:55,188 --> 01:02:56,254
  2780. Khalside.
  2781.  
  2782. 632
  2783. 01:02:57,663 --> 01:03:02,206
  2784. Kabar menyebutkan dia sering bermalam
  2785. di rumah pemanggil arwah bernama...
  2786.  
  2787. 633
  2788. 01:03:03,733 --> 01:03:04,845
  2789. Rakhee.
  2790.  
  2791. 634
  2792. 01:03:11,464 --> 01:03:13,768
  2793. Apakah ini lokasi Ibumu tertabrak?
  2794.  
  2795. 635
  2796. 01:03:19,223 --> 01:03:21,198
  2797. Kenapa dia datang kesini?
  2798.  
  2799. 636
  2800. 01:03:21,897 --> 01:03:23,296
  2801. Aku tidak tahu
  2802.  
  2803. 637
  2804. 01:03:24,397 --> 01:03:26,430
  2805. Tapi pasti ada hubungannya
  2806. dengan Rakhee.
  2807.  
  2808. 638
  2809. 01:03:35,115 --> 01:03:37,589
  2810. - Kau tahu mau kemana?
  2811. - Ya, lewat sini.
  2812.  
  2813. 639
  2814. 01:03:44,073 --> 01:03:46,307
  2815. - Itu bocah yang menjual air padaku.
  2816. - Apa?
  2817.  
  2818. 640
  2819. 01:03:46,332 --> 01:03:47,776
  2820. Di bandara.
  2821.  
  2822. 641
  2823. 01:03:48,818 --> 01:03:50,084
  2824. Ronnie!
  2825.  
  2826. 642
  2827. 01:03:51,461 --> 01:03:52,456
  2828. Tunggu!
  2829.  
  2830. 643
  2831. 01:03:52,993 --> 01:03:53,955
  2832. Tunggu!
  2833.  
  2834. 644
  2835. 01:03:58,690 --> 01:03:59,756
  2836. Tunggu!
  2837.  
  2838. 645
  2839. 01:04:03,647 --> 01:04:04,713
  2840. Berhenti!
  2841.  
  2842. 646
  2843. 01:04:39,637 --> 01:04:40,636
  2844. Halo?
  2845.  
  2846. 647
  2847. 01:04:42,714 --> 01:04:43,651
  2848. Halo?
  2849.  
  2850. 648
  2851. 01:04:56,649 --> 01:04:58,526
  2852. Ronnie, ada apa?
  2853.  
  2854. 649
  2855. 01:04:58,528 --> 01:05:00,649
  2856. Ada orang...
  2857.  
  2858. 650
  2859. 01:05:06,795 --> 01:05:08,584
  2860. Ini tempatnya.
  2861.  
  2862. 651
  2863. 01:05:34,811 --> 01:05:35,920
  2864. Permisi.
  2865.  
  2866. 652
  2867. 01:05:36,600 --> 01:05:38,866
  2868. Kami ingin bicara padamu.
  2869.  
  2870. 653
  2871. 01:05:43,025 --> 01:05:44,905
  2872. Dasar brengsek.
  2873. Keluar kau!
  2874.  
  2875. 654
  2876. 01:05:44,930 --> 01:05:46,858
  2877. Kau bawa iblis ke tempat ini.
  2878.  
  2879. 655
  2880. 01:05:46,883 --> 01:05:47,877
  2881. Lihat ulahmu!
  2882.  
  2883. 656
  2884. 01:05:47,918 --> 01:05:50,202
  2885. Lihat akibatnya pada kami.
  2886. Lihat!
  2887.  
  2888. 657
  2889. 01:05:51,249 --> 01:05:54,449
  2890. Namaku Asha. Aku polwan.
  2891. Dan ini Ronnie.
  2892.  
  2893. 658
  2894. 01:05:55,001 --> 01:05:58,902
  2895. Seminggu yang lalu Ibunya datang
  2896. kesini dan kemudian dia terbunuh.
  2897.  
  2898. 659
  2899. 01:05:59,628 --> 01:06:02,066
  2900. Kami curiga akan terjadi
  2901. pembunuhan lagi.
  2902.  
  2903. 660
  2904. 01:06:09,584 --> 01:06:12,379
  2905. Minggu lalu Ibunya
  2906. datang ke gubuk kami.
  2907.  
  2908. 661
  2909. 01:06:12,840 --> 01:06:14,418
  2910. Sambil memegang pisau.
  2911.  
  2912. 662
  2913. 01:06:15,432 --> 01:06:16,966
  2914. Dia seperti orang gila.
  2915.  
  2916. 663
  2917. 01:06:17,125 --> 01:06:18,933
  2918. Matanya terlihat gila.
  2919.  
  2920. 664
  2921. 01:06:19,887 --> 01:06:21,318
  2922. Lalu ada suara...
  2923.  
  2924. 665
  2925. 01:06:21,858 --> 01:06:23,903
  2926. ...muncul dari bawah sini.
  2927.  
  2928. 666
  2929. 01:06:24,413 --> 01:06:26,324
  2930. Dia menjatuhkan pisaunya.
  2931.  
  2932. 667
  2933. 01:06:26,503 --> 01:06:28,418
  2934. Dan berlari sambil berteriak.
  2935.  
  2936. 668
  2937. 01:06:29,362 --> 01:06:31,817
  2938. Dia bilang Ibumu datang
  2939. sambil bawa pisau ini.
  2940.  
  2941. 669
  2942. 01:06:31,843 --> 01:06:33,643
  2943. Siapa yang dicari Ibuku?
  2944.  
  2945. 670
  2946. 01:06:35,812 --> 01:06:36,934
  2947. Seseorang.
  2948.  
  2949. 671
  2950. 01:06:37,200 --> 01:06:39,121
  2951. Dia tak ada disini lagi.
  2952.  
  2953. 672
  2954. 01:06:39,719 --> 01:06:40,918
  2955. Rakhee.
  2956.  
  2957. 673
  2958. 01:06:47,937 --> 01:06:49,535
  2959. Kau mengenalnya?
  2960.  
  2961. 674
  2962. 01:06:50,657 --> 01:06:52,897
  2963. Dia dulu pemanggil arwah disini.
  2964.  
  2965. 675
  2966. 01:06:53,182 --> 01:06:54,819
  2967. Dulu sekali.
  2968.  
  2969. 676
  2970. 01:06:55,301 --> 01:06:57,402
  2971. Dan kau menempati rumahnya.
  2972.  
  2973. 677
  2974. 01:06:57,967 --> 01:06:58,966
  2975. Tidak
  2976.  
  2977. 678
  2978. 01:06:59,261 --> 01:07:00,761
  2979. Rumahnya tetap kosong.
  2980.  
  2981. 679
  2982. 01:07:01,300 --> 01:07:02,801
  2983. Selama 10 tahun.
  2984.  
  2985. 680
  2986. 01:07:03,450 --> 01:07:05,137
  2987. Tak ada yang berani mendekatinya.
  2988.  
  2989. 681
  2990. 01:07:05,162 --> 01:07:06,277
  2991. Kenapa?
  2992.  
  2993. 682
  2994. 01:07:12,586 --> 01:07:14,134
  2995. Dia mempraktekkan...
  2996.  
  2997. 683
  2998. 01:07:15,004 --> 01:07:17,004
  2999. ...ilmu hitam di tempat itu.
  3000.  
  3001. 684
  3002. 01:07:18,929 --> 01:07:20,621
  3003. Dengan roh jahat.
  3004.  
  3005. 685
  3006. 01:07:21,669 --> 01:07:23,441
  3007. Iblis dari dunia lain.
  3008.  
  3009. 686
  3010. 01:07:24,934 --> 01:07:26,949
  3011. Di mana Rakhee sekarang?
  3012. Apakah dia hidup?
  3013.  
  3014. 687
  3015. 01:07:26,974 --> 01:07:29,512
  3016. Cukup.
  3017. Jangan tanya lagi.
  3018.  
  3019. 688
  3020. 01:07:30,427 --> 01:07:32,855
  3021. Arun Das.
  3022.  
  3023. 689
  3024. 01:07:36,983 --> 01:07:39,293
  3025. Arun Das.
  3026.  
  3027. 690
  3028. 01:08:03,823 --> 01:08:06,137
  3029. Disinilah polisi menembaknya.
  3030.  
  3031. 691
  3032. 01:08:06,701 --> 01:08:07,926
  3033. Ada lubang peluru.
  3034.  
  3035. 692
  3036. 01:08:08,237 --> 01:08:09,215
  3037. Lihatlah.
  3038.  
  3039. 693
  3040. 01:08:10,520 --> 01:08:12,606
  3041. Ini pasti Arun Das.
  3042.  
  3043. 694
  3044. 01:08:13,692 --> 01:08:15,793
  3045. Arun Das.
  3046.  
  3047. 695
  3048. 01:08:17,260 --> 01:08:18,660
  3049. Arun Das.
  3050.  
  3051. 696
  3052. 01:08:18,662 --> 01:08:19,715
  3053. Hei.
  3054.  
  3055. 697
  3056. 01:08:21,095 --> 01:08:22,950
  3057. Darimana kau tahu
  3058. mayatnya ada disini?
  3059.  
  3060. 698
  3061. 01:08:23,567 --> 01:08:25,409
  3062. Dia tidak bisa bicara.
  3063.  
  3064. 699
  3065. 01:08:25,540 --> 01:08:28,075
  3066. Dia bicara saat arwah merasukinya.
  3067.  
  3068. 700
  3069. 01:08:28,223 --> 01:08:32,545
  3070. Dia akan bicara saat
  3071. polisi bertanya padanya.
  3072.  
  3073. 701
  3074. 01:08:41,682 --> 01:08:43,682
  3075. Lihat ke dalam.
  3076.  
  3077. 702
  3078. 01:08:46,303 --> 01:08:48,303
  3079. Lihat ke dalam.
  3080.  
  3081. 703
  3082. 01:09:36,077 --> 01:09:38,616
  3083. Dia akan bangkit lagi.
  3084.  
  3085. 704
  3086. 01:09:43,248 --> 01:09:44,202
  3087. Halo?
  3088.  
  3089. 705
  3090. 01:09:48,049 --> 01:09:49,045
  3091. Ronnie.
  3092.  
  3093. 706
  3094. 01:09:50,182 --> 01:09:52,600
  3095. Ayahku menangkap
  3096. pembunuh di Rumah Elgin.
  3097.  
  3098. 707
  3099. 01:09:52,944 --> 01:09:54,662
  3100. Mereka ada markas polisi.
  3101.  
  3102. 708
  3103. 01:10:03,041 --> 01:10:05,459
  3104. Bagaimana kau tahu
  3105. benda ini ini ada disana?
  3106.  
  3107. 709
  3108. 01:10:05,936 --> 01:10:07,428
  3109. Aku tidak tahu.
  3110.  
  3111. 710
  3112. 01:10:08,500 --> 01:10:10,000
  3113. Apa tulisannya?
  3114.  
  3115. 711
  3116. 01:10:10,084 --> 01:10:13,575
  3117. "Kirimkan 7 jiwa ke
  3118. neraka dalam 7 malam."
  3119.  
  3120. 712
  3121. 01:10:13,577 --> 01:10:15,343
  3122. "Di tempat jiwaku."
  3123.  
  3124. 713
  3125. 01:10:15,345 --> 01:10:18,334
  3126. "Jadi aku bisa kembali selamanya,
  3127. Rakshasa."
  3128.  
  3129. 714
  3130. 01:10:18,359 --> 01:10:20,560
  3131. Rakshasa adalah raja iblis.
  3132.  
  3133. 715
  3134. 01:10:20,585 --> 01:10:22,655
  3135. Ya. Iblis ini.
  3136.  
  3137. 716
  3138. 01:10:23,375 --> 01:10:25,327
  3139. Kali Yuga akan datang.
  3140.  
  3141. 717
  3142. 01:10:27,982 --> 01:10:30,616
  3143. Ibuku tahu tentang semua ini.
  3144.  
  3145. 718
  3146. 01:10:32,629 --> 01:10:34,606
  3147. Dan dia jadi korbannya.
  3148.  
  3149. 719
  3150. 01:10:34,631 --> 01:10:35,897
  3151. Apa artinya?
  3152.  
  3153. 720
  3154. 01:10:36,414 --> 01:10:38,709
  3155. Ada ramalan dalam Veda.
  3156.  
  3157. 721
  3158. 01:10:38,967 --> 01:10:40,242
  3159. Kali Yuga.
  3160.  
  3161. 722
  3162. 01:10:41,631 --> 01:10:44,992
  3163. Saat dimana iblis
  3164. berjalan di Bumi lagi.
  3165.  
  3166. 723
  3167. 01:10:45,289 --> 01:10:47,086
  3168. Keluarga saling bunuh.
  3169.  
  3170. 724
  3171. 01:10:47,513 --> 01:10:48,852
  3172. Kiamat.
  3173.  
  3174. 725
  3175. 01:10:50,359 --> 01:10:51,921
  3176. Jika itu ritualnya...
  3177.  
  3178. 726
  3179. 01:10:52,525 --> 01:10:53,836
  3180. ...dia gagal.
  3181.  
  3182. 727
  3183. 01:10:54,918 --> 01:10:57,094
  3184. Arun tidak membunuh tujuh orang.
  3185.  
  3186. 728
  3187. 01:10:58,281 --> 01:11:00,622
  3188. 28 tahun yang lalu.
  3189.  
  3190. 729
  3191. 01:11:00,624 --> 01:11:02,724
  3192. Jadi siapa yang
  3193. ditangkap Ayahmu?
  3194.  
  3195. 730
  3196. 01:11:07,083 --> 01:11:08,288
  3197. Silahkan.
  3198.  
  3199. 731
  3200. 01:11:18,398 --> 01:11:20,327
  3201. Keluarga korban gadis itu.
  3202.  
  3203. 732
  3204. 01:11:20,457 --> 01:11:21,703
  3205. Silahkan masuk.
  3206.  
  3207. 733
  3208. 01:11:30,020 --> 01:11:31,147
  3209. Silakan duduk.
  3210.  
  3211. 734
  3212. 01:11:31,611 --> 01:11:33,155
  3213. Aku tidak membunuhnya.
  3214.  
  3215. 735
  3216. 01:11:33,409 --> 01:11:35,101
  3217. Aku mencintainya.
  3218.  
  3219. 736
  3220. 01:11:36,182 --> 01:11:38,182
  3221. Tapi dia tidak mencintaimu lagi.
  3222.  
  3223. 737
  3224. 01:11:38,446 --> 01:11:39,636
  3225. Ya, kan?
  3226.  
  3227. 738
  3228. 01:11:39,863 --> 01:11:44,467
  3229. Jadi kau memancingnya datang ke
  3230. Rumah Elgin dan menggorok lehernya.
  3231.  
  3232. 739
  3233. 01:11:44,937 --> 01:11:46,740
  3234. Tapi dia cuma seorang bocah.
  3235.  
  3236. 740
  3237. 01:11:54,342 --> 01:11:56,358
  3238. Kamu tidak diizinkan di sini!
  3239.  
  3240. 741
  3241. 01:11:57,501 --> 01:11:59,501
  3242. Aku yang mengajaknya masuk.
  3243.  
  3244. 742
  3245. 01:12:00,651 --> 01:12:03,094
  3246. Apakah bocah ini yang
  3247. membunuh Ibuku?
  3248.  
  3249. 743
  3250. 01:12:03,488 --> 01:12:04,477
  3251. Tidak.
  3252.  
  3253. 744
  3254. 01:12:05,134 --> 01:12:07,799
  3255. Dia pembunuh gadis itu,
  3256. Shugan Nagush.
  3257.  
  3258. 745
  3259. 01:12:08,016 --> 01:12:10,171
  3260. Dia punya alibi
  3261. saat kematian Ibumu.
  3262.  
  3263. 746
  3264. 01:12:10,196 --> 01:12:11,446
  3265. Sudah diperiksa.
  3266.  
  3267. 747
  3268. 01:12:11,471 --> 01:12:14,344
  3269. Tapi dia menggambar simbol
  3270. yang sama di ranjang gadis itu.
  3271.  
  3272. 748
  3273. 01:12:16,606 --> 01:12:19,266
  3274. Bahkan jika dia yang meggambarnya,
  3275. itu tidak tak ada hubungannya.
  3276.  
  3277. 749
  3278. 01:12:19,639 --> 01:12:22,125
  3279. Dia sedang kelompok belajar
  3280. saat Ibumu meninggal.
  3281.  
  3282. 750
  3283. 01:12:22,204 --> 01:12:24,774
  3284. - 20 orang melihatnya.
  3285. - Lalu siapa yang menggambar?
  3286.  
  3287. 751
  3288. 01:12:28,040 --> 01:12:32,227
  3289. Setelah kematian Ibumu,
  3290. kamu mendatangi mayatnya, kan?
  3291.  
  3292. 752
  3293. 01:12:33,240 --> 01:12:34,539
  3294. Ini omong kosong.
  3295.  
  3296. 753
  3297. 01:12:34,564 --> 01:12:36,259
  3298. Papa, aku mohon.
  3299.  
  3300. 754
  3301. 01:12:38,249 --> 01:12:40,446
  3302. Kau harus lihat file ini.
  3303.  
  3304. 755
  3305. 01:12:43,340 --> 01:12:47,009
  3306. Ada serangkaian pembunuhan
  3307. seperti ini di tahun 1987.
  3308.  
  3309. 756
  3310. 01:12:47,156 --> 01:12:49,123
  3311. Menggunakan simbol yang sama.
  3312.  
  3313. 757
  3314. 01:12:49,805 --> 01:12:53,537
  3315. Kamu menyelidiki kasus'ku
  3316. bersama seorang tersangka?
  3317.  
  3318. 758
  3319. 01:12:54,334 --> 01:12:55,927
  3320. Baca file ini.
  3321.  
  3322. 759
  3323. 01:12:56,695 --> 01:12:59,599
  3324. Semuanya berkaitan dengan
  3325. pembunuh yang sekarang ini.
  3326.  
  3327. 760
  3328. 01:12:59,732 --> 01:13:01,876
  3329. Apa kamu sudah gila?
  3330.  
  3331. 761
  3332. 01:13:01,933 --> 01:13:03,772
  3333. Kamu perlu dengarkan kami.
  3334.  
  3335. 762
  3336. 01:13:04,383 --> 01:13:06,948
  3337. - Atau 5 orang lagi akan mati.
  3338. - Cukup!
  3339.  
  3340. 763
  3341. 01:13:14,781 --> 01:13:17,912
  3342. Keluarga Shugan Nagush
  3343. butuh mobil untuk pulang.
  3344.  
  3345. 764
  3346. 01:13:18,467 --> 01:13:20,232
  3347. Carikan mobilnya.
  3348.  
  3349. 765
  3350. 01:13:41,607 --> 01:13:43,017
  3351. Barang kepunyaan Ibumu.
  3352.  
  3353. 766
  3354. 01:13:43,019 --> 01:13:45,740
  3355. Kamu ambil bajunya
  3356. di meja depan.
  3357.  
  3358. 767
  3359. 01:13:50,615 --> 01:13:52,122
  3360. Apa maksud semua ini?
  3361.  
  3362. 768
  3363. 01:13:52,360 --> 01:13:54,460
  3364. Kau tak akan menyelidiki
  3365. kasus ini lagi?
  3366.  
  3367. 769
  3368. 01:13:54,564 --> 01:13:57,565
  3369. Kami menemukan
  3370. rekaman CCTV rumah sakit.
  3371.  
  3372. 770
  3373. 01:13:57,567 --> 01:14:00,501
  3374. Tidak ada yang masuk
  3375. atau keluar dari bangsal.
  3376.  
  3377. 771
  3378. 01:14:02,733 --> 01:14:04,685
  3379. Aku ingin menonton rekaman itu.
  3380.  
  3381. 772
  3382. 01:14:12,965 --> 01:14:14,201
  3383. Dengarkan.
  3384.  
  3385. 773
  3386. 01:14:15,118 --> 01:14:18,880
  3387. Satu-satunya orang yang bisa
  3388. membunuh Ibumu adalah kamu.
  3389.  
  3390. 774
  3391. 01:14:19,957 --> 01:14:22,427
  3392. Aku memang
  3393. tak bisa buktikan itu.
  3394.  
  3395. 775
  3396. 01:14:23,460 --> 01:14:26,490
  3397. Tapi jika kau mau,
  3398. aku pasti bisa buktikan.
  3399.  
  3400. 776
  3401. 01:15:26,656 --> 01:15:29,757
  3402. Asha, aku Ronnie.
  3403. Aku mau bicara denganmu.
  3404.  
  3405. 777
  3406. 01:15:30,054 --> 01:15:32,538
  3407. Aku butuh bantuanmu.
  3408.  
  3409. 778
  3410. 01:15:32,960 --> 01:15:36,038
  3411. Aku ingin bicara dengan
  3412. keluarga korban gadis itu.
  3413.  
  3414. 779
  3415. 01:15:37,321 --> 01:15:39,452
  3416. Kasusnya sudah ditutup, Ronnie.
  3417.  
  3418. 780
  3419. 01:15:39,921 --> 01:15:41,536
  3420. Dia bukan pembunuh sebenarnya.
  3421.  
  3422. 781
  3423. 01:15:41,538 --> 01:15:43,561
  3424. Ayah memberhentikan
  3425. aku dari tugas.
  3426.  
  3427. 782
  3428. 01:15:43,911 --> 01:15:44,904
  3429. Ini sudah berakhir.
  3430.  
  3431. 783
  3432. 01:15:44,929 --> 01:15:46,577
  3433. Tapi kau tidak yakin hal itu, kan?
  3434.  
  3435. 784
  3436. 01:15:46,602 --> 01:15:48,937
  3437. Aku sudah
  3438. kehilangan keyakinanku.
  3439.  
  3440. 785
  3441. 01:15:49,709 --> 01:15:51,553
  3442. Bocah itu bukan pelakunya.
  3443.  
  3444. 786
  3445. 01:15:51,814 --> 01:15:53,413
  3446. Ayahmu tahu itu.
  3447.  
  3448. 787
  3449. 01:15:53,882 --> 01:15:55,795
  3450. Dia hanya ingin menangkapnya.
  3451.  
  3452. 788
  3453. 01:15:55,820 --> 01:15:58,117
  3454. Kenapa kamu masih ngotot?
  3455.  
  3456. 789
  3457. 01:15:59,306 --> 01:16:02,623
  3458. Mungkin Ayahku benar.
  3459. Sebaiknya kau pulang untuk kebaikanmu.
  3460.  
  3461. 790
  3462. 01:16:02,625 --> 01:16:03,658
  3463. Aku tidak bisa.
  3464.  
  3465. 791
  3466. 01:16:03,913 --> 01:16:05,554
  3467. Jika aku biarkan ini,
  3468.  
  3469. 792
  3470. 01:16:05,995 --> 01:16:08,563
  3471. bagaimana aku tahu hal ini tak
  3472. mengikutiku sampai ke Inggris?
  3473.  
  3474. 793
  3475. 01:16:09,132 --> 01:16:12,733
  3476. Semua korban adalah kerabat dekat
  3477. dari pembunuh 28 tahun yang lalu itu.
  3478.  
  3479. 794
  3480. 01:16:12,937 --> 01:16:16,037
  3481. Mungkin Ibuku punya hubungan
  3482. dengan keluarga gadis ini?
  3483.  
  3484. 795
  3485. 01:16:25,248 --> 01:16:27,492
  3486. Catat saja.
  3487. Kau punya pulpen?
  3488.  
  3489. 796
  3490. 01:16:28,101 --> 01:16:29,023
  3491. Ya.
  3492.  
  3493. 797
  3494. 01:16:31,998 --> 01:16:33,665
  3495. Di Jalan Golback.
  3496.  
  3497. 798
  3498. 01:16:33,690 --> 01:16:36,223
  3499. Apartemen Karun no. 45A.
  3500.  
  3501. 799
  3502. 01:16:36,381 --> 01:16:38,833
  3503. Nama ayah gadis itu
  3504. adalah Roger Degosh.
  3505.  
  3506. 800
  3507. 01:16:39,874 --> 01:16:41,059
  3508. Roger?
  3509.  
  3510. 801
  3511. 01:16:41,160 --> 01:16:42,653
  3512. Kenapa?
  3513.  
  3514. 802
  3515. 01:17:25,115 --> 01:17:26,966
  3516. Maaf mengganggumu.
  3517.  
  3518. 803
  3519. 01:17:27,436 --> 01:17:30,388
  3520. Bolehkah aku membicarakan
  3521. tentang putrimu, Sekonia?
  3522.  
  3523. 804
  3524. 01:17:30,536 --> 01:17:31,606
  3525. Mengapa?
  3526.  
  3527. 805
  3528. 01:17:32,218 --> 01:17:33,591
  3529. Siapa kamu?
  3530.  
  3531. 806
  3532. 01:17:36,441 --> 01:17:38,222
  3533. Ibuku terbunuh.
  3534.  
  3535. 807
  3536. 01:17:38,952 --> 01:17:41,667
  3537. Aku rasa pelakunya
  3538. orang yang sama.
  3539.  
  3540. 808
  3541. 01:17:44,774 --> 01:17:46,441
  3542. Maafkan aku.
  3543.  
  3544. 809
  3545. 01:17:47,005 --> 01:17:48,347
  3546. Oke, masuklah.
  3547.  
  3548. 810
  3549. 01:17:48,967 --> 01:17:50,174
  3550. Hashminda!
  3551.  
  3552. 811
  3553. 01:17:50,261 --> 01:17:52,167
  3554. 10 menit lagi masuk rumah.
  3555.  
  3556. 812
  3557. 01:18:03,379 --> 01:18:04,445
  3558. Silakan.
  3559.  
  3560. 813
  3561. 01:18:08,418 --> 01:18:11,550
  3562. Kau mau minum teh, atau...
  3563.  
  3564. 814
  3565. 01:18:11,709 --> 01:18:14,761
  3566. Tn. Degosh, bolehkah aku
  3567. tunjukkan foto Ibuku?
  3568.  
  3569. 815
  3570. 01:18:38,705 --> 01:18:39,831
  3571. Ronnie?
  3572.  
  3573. 816
  3574. 01:18:46,165 --> 01:18:48,378
  3575. Dia bilang kau sudah mati.
  3576.  
  3577. 817
  3578. 01:19:06,493 --> 01:19:07,988
  3579. Listriknya mati.
  3580.  
  3581. 818
  3582. 01:19:10,402 --> 01:19:12,020
  3583. Lempar bolanya!
  3584.  
  3585. 819
  3586. 01:19:12,045 --> 01:19:15,185
  3587. Tapi aku tak bisa melihatmu.
  3588.  
  3589. 820
  3590. 01:19:16,219 --> 01:19:20,412
  3591. Kami sering diberitahu kalau
  3592. pamadaman listrik ini akan berhenti.
  3593.  
  3594. 821
  3595. 01:19:20,867 --> 01:19:25,381
  3596. Tapi malah semakin sering.
  3597.  
  3598. 822
  3599. 01:19:27,897 --> 01:19:29,967
  3600. Mengapa Ibu meninggalkan India?
  3601.  
  3602. 823
  3603. 01:19:35,480 --> 01:19:37,349
  3604. Apa yang dia
  3605. katakan padamu?
  3606.  
  3607. 824
  3608. 01:19:38,193 --> 01:19:41,131
  3609. Cerita yang ternyata
  3610. semuanya tidak benar.
  3611.  
  3612. 825
  3613. 01:19:42,111 --> 01:19:45,334
  3614. Baru 5 hari yang lalu
  3615. aku tahu kalau lahir disini.
  3616.  
  3617. 826
  3618. 01:19:46,382 --> 01:19:48,615
  3619. Paman Mohan yang memberitahuku.
  3620.  
  3621. 827
  3622. 01:19:51,187 --> 01:19:53,131
  3623. Apa yang sebenarnya terjadi?
  3624.  
  3625. 828
  3626. 01:19:54,506 --> 01:19:58,045
  3627. Setelah kau dilahirkan,
  3628. kau sakit keras.
  3629.  
  3630. 829
  3631. 01:19:58,992 --> 01:20:00,576
  3632. Para dokter yakin...
  3633.  
  3634. 830
  3635. 01:20:00,882 --> 01:20:02,959
  3636. ...kamu tak akan
  3637. bertahan selama seminggu.
  3638.  
  3639. 831
  3640. 01:20:03,529 --> 01:20:05,107
  3641. Apa penyakitku?
  3642.  
  3643. 832
  3644. 01:20:05,334 --> 01:20:06,974
  3645. Jantungmu bermasalah.
  3646.  
  3647. 833
  3648. 01:20:07,594 --> 01:20:10,114
  3649. Setelah 4 hari, dokter bilang...
  3650.  
  3651. 834
  3652. 01:20:10,240 --> 01:20:13,842
  3653. ...akan melakukan operasi saluran
  3654. jantung untuk yang terakhir.
  3655.  
  3656. 835
  3657. 01:20:14,748 --> 01:20:15,787
  3658. Tapi...
  3659.  
  3660. 836
  3661. 01:20:17,109 --> 01:20:19,412
  3662. ...kami harus siap
  3663. untuk kemungkinan terburuk.
  3664.  
  3665. 837
  3666. 01:20:20,583 --> 01:20:22,279
  3667. Tapi aku membaik.
  3668.  
  3669. 838
  3670. 01:20:22,993 --> 01:20:24,287
  3671. Aku selamat.
  3672.  
  3673. 839
  3674. 01:20:24,964 --> 01:20:27,685
  3675. Bekas luka di dadaku
  3676. berasal dari operasi.
  3677.  
  3678. 840
  3679. 01:20:36,495 --> 01:20:39,193
  3680. Ibumu dulu sering ikut
  3681. ritual pemanggilan arwah.
  3682.  
  3683. 841
  3684. 01:20:39,708 --> 01:20:41,662
  3685. Apakah Mohan
  3686. sudah memberitahumu?
  3687.  
  3688. 842
  3689. 01:20:42,902 --> 01:20:44,521
  3690. Tanpa bilang padaku...
  3691.  
  3692. 843
  3693. 01:20:44,734 --> 01:20:48,310
  3694. ...dia mengambilmu dari rumah sakit
  3695. sebelum sempat dilakukan operasi.
  3696.  
  3697. 844
  3698. 01:20:48,866 --> 01:20:50,613
  3699. Kemana dia membawaku?
  3700.  
  3701. 845
  3702. 01:20:52,315 --> 01:20:56,537
  3703. Dia kembali ke apartemen kami
  3704. sebelum fajar.
  3705.  
  3706. 846
  3707. 01:20:57,795 --> 01:20:59,584
  3708. Mengemasi koper.
  3709.  
  3710. 847
  3711. 01:21:00,955 --> 01:21:03,959
  3712. Dan kau terbaring
  3713. di dalam keranjang.
  3714.  
  3715. 848
  3716. 01:21:05,210 --> 01:21:06,998
  3717. Di samping tempat tidurnya.
  3718.  
  3719. 849
  3720. 01:21:07,719 --> 01:21:09,271
  3721. Kamu punya...
  3722.  
  3723. 850
  3724. 01:21:09,594 --> 01:21:12,566
  3725. luka baru di sepanjang dadamu.
  3726.  
  3727. 851
  3728. 01:21:13,291 --> 01:21:14,986
  3729. Tapi kamu sepertinya...
  3730.  
  3731. 852
  3732. 01:21:15,094 --> 01:21:16,900
  3733. ...kelihatan membaik.
  3734.  
  3735. 853
  3736. 01:21:17,288 --> 01:21:19,248
  3737. Dia membawaku ke Rakhee.
  3738.  
  3739. 854
  3740. 01:21:20,806 --> 01:21:21,994
  3741. Ya. kan?
  3742.  
  3743. 855
  3744. 01:21:28,254 --> 01:21:29,958
  3745. Kau sudah mengetahuinya.
  3746.  
  3747. 856
  3748. 01:21:31,704 --> 01:21:34,872
  3749. Ibumu bilang kalau Rakhee
  3750. telah menyembuhkanmu
  3751.  
  3752. 857
  3753. 01:21:35,388 --> 01:21:38,425
  3754. Dan kami harus tinggalkan
  3755. India saat itu juga.
  3756.  
  3757. 858
  3758. 01:21:38,427 --> 01:21:40,060
  3759. Pergi jauh.
  3760.  
  3761. 859
  3762. 01:21:41,004 --> 01:21:42,904
  3763. Aku tidak bisa menerimanya.
  3764.  
  3765. 860
  3766. 01:21:43,232 --> 01:21:46,833
  3767. Aku bilang kalau aku
  3768. tidak percaya ilmu sihir.
  3769.  
  3770. 861
  3771. 01:21:48,971 --> 01:21:50,997
  3772. Aku menolak untuk pergi.
  3773.  
  3774. 862
  3775. 01:21:51,255 --> 01:21:55,294
  3776. Tapi ketika aku bangun pagi,
  3777. kalian berdua sudah pergi.
  3778.  
  3779. 863
  3780. 01:21:57,680 --> 01:21:59,606
  3781. Apa yang Rakhee lakukan padaku?
  3782.  
  3783. 864
  3784. 01:22:00,457 --> 01:22:01,628
  3785. Aku tidak tahu.
  3786.  
  3787. 865
  3788. 01:22:01,653 --> 01:22:04,005
  3789. Apa yang Ibuku katakan?
  3790.  
  3791. 866
  3792. 01:22:04,595 --> 01:22:06,075
  3793. Katakan padaku!
  3794.  
  3795. 867
  3796. 01:22:07,571 --> 01:22:11,645
  3797. Dia cuma bilang bahwa Rakhee
  3798. telah membawamu kembali...
  3799.  
  3800. 868
  3801. 01:22:12,485 --> 01:22:14,446
  3802. ...dari dunia lain.
  3803.  
  3804. 869
  3805. 01:22:44,506 --> 01:22:45,809
  3806. Hashminda?
  3807.  
  3808. 870
  3809. 01:22:46,652 --> 01:22:48,129
  3810. Apakah itu kamu?
  3811.  
  3812. 871
  3813. 01:22:56,987 --> 01:23:00,434
  3814. Semua korban Arun
  3815. adalah kerabat dekatnya.
  3816.  
  3817. 872
  3818. 01:23:01,954 --> 01:23:04,184
  3819. Kali ini semua kerabat dekatku.
  3820.  
  3821. 873
  3822. 01:23:05,275 --> 01:23:08,341
  3823. Ibuku, saudari tiriku.
  3824.  
  3825. 874
  3826. 01:23:08,467 --> 01:23:11,442
  3827. Anak AJ bermimpi
  3828. kalau AJ akan dibunuh.
  3829.  
  3830. 875
  3831. 01:23:14,067 --> 01:23:17,341
  3832. 7 jiwa dalam 7 malam, ingat?
  3833.  
  3834. 876
  3835. 01:23:18,482 --> 01:23:21,082
  3836. Itu tulisan di gulungan itu.
  3837. Semua akan baik-baik saja.
  3838.  
  3839. 877
  3840. 01:23:21,225 --> 01:23:22,254
  3841. Apa?
  3842.  
  3843. 878
  3844. 01:23:22,598 --> 01:23:25,341
  3845. Saudari tirimu
  3846. terbunuh 6 hari yang lalu.
  3847.  
  3848. 879
  3849. 01:23:25,684 --> 01:23:27,568
  3850. Minggu ini berakhir pada...
  3851.  
  3852. 880
  3853. 01:23:28,124 --> 01:23:29,551
  3854. ...empat jam lagi.
  3855.  
  3856. 881
  3857. 01:23:33,026 --> 01:23:34,025
  3858. Sialan.
  3859.  
  3860. 882
  3861. 01:23:36,112 --> 01:23:37,317
  3862. Ronnie.
  3863.  
  3864. 883
  3865. 01:23:39,667 --> 01:23:41,824
  3866. Semua akan baik-baik saja, oke?
  3867.  
  3868. 884
  3869. 01:23:43,628 --> 01:23:44,927
  3870. Itu akan jadi...
  3871.  
  3872. 885
  3873. 01:24:57,189 --> 01:24:58,689
  3874. Hentikan!
  3875.  
  3876. 886
  3877. 01:24:59,283 --> 01:25:00,383
  3878. Oh!
  3879.  
  3880. 887
  3881. 01:25:01,682 --> 01:25:03,314
  3882. Kenapa kau tadi?
  3883.  
  3884. 888
  3885. 01:25:04,637 --> 01:25:06,037
  3886. Maafkan aku.
  3887.  
  3888. 889
  3889. 01:25:07,058 --> 01:25:08,462
  3890. Apa yang terjadi?
  3891.  
  3892. 890
  3893. 01:25:08,578 --> 01:25:10,009
  3894. Aku tidak tahu.
  3895.  
  3896. 891
  3897. 01:25:13,540 --> 01:25:15,743
  3898. Ronnie...
  3899.  
  3900. 892
  3901. 01:25:30,091 --> 01:25:32,462
  3902. Asha, ini aku.
  3903.  
  3904. 893
  3905. 01:26:42,831 --> 01:26:44,231
  3906. Terima kasih.
  3907.  
  3908. 894
  3909. 01:27:31,114 --> 01:27:34,515
  3910. Maaf, apakah kamu
  3911. tahu bangunan ini?
  3912.  
  3913. 895
  3914. 01:27:36,299 --> 01:27:37,721
  3915. Jembatan Howrah.
  3916.  
  3917. 896
  3918. 01:27:41,649 --> 01:27:44,584
  3919. Aku ingin kamu
  3920. temukan bangunan ini.
  3921.  
  3922. 897
  3923. 01:27:44,617 --> 01:27:45,849
  3924. Yang ini.
  3925.  
  3926. 898
  3927. 01:27:46,297 --> 01:27:48,226
  3928. Rumah Sakit Jiwa Baripur.
  3929.  
  3930. 899
  3931. 01:28:09,952 --> 01:28:11,441
  3932. Tunggu aku, ya?
  3933.  
  3934. 900
  3935. 01:28:11,466 --> 01:28:14,340
  3936. Aku bayar 3 kali lipat
  3937. yang ada di argo.
  3938.  
  3939. 901
  3940. 01:30:30,320 --> 01:30:31,698
  3941. Kamu bunuh mereka semua.
  3942.  
  3943. 902
  3944. 01:30:31,723 --> 01:30:34,206
  3945. Tidak.
  3946. Aku cuma berdiri dan melihat.
  3947.  
  3948. 903
  3949. 01:30:34,728 --> 01:30:36,946
  3950. Aku tak bisa bahasa Benggala.
  3951. Aku hanya mengertii...
  3952.  
  3953. 904
  3954. 01:30:36,971 --> 01:30:38,971
  3955. Tapi kau mengerti, kan?
  3956.  
  3957. 905
  3958. 01:30:40,407 --> 01:30:42,624
  3959. Kau bisa mengerti...
  3960.  
  3961. 906
  3962. 01:30:43,845 --> 01:30:46,057
  3963. ...yang aku katakan.
  3964.  
  3965. 907
  3966. 01:30:50,148 --> 01:30:52,784
  3967. Hari ini, 28 tahun yang lalu...
  3968.  
  3969. 908
  3970. 01:30:55,683 --> 01:30:58,831
  3971. ...polisi menembak kekasihku,
  3972. Arun Das.
  3973.  
  3974. 909
  3975. 01:31:00,466 --> 01:31:02,760
  3976. Dia sekarat...
  3977.  
  3978. 910
  3979. 01:31:02,890 --> 01:31:06,128
  3980. ...Yamaduta akan mengambil jiwanya.
  3981.  
  3982. 911
  3983. 01:31:07,315 --> 01:31:09,658
  3984. Aku bisa mendengar suara mereka...
  3985.  
  3986. 912
  3987. 01:31:10,228 --> 01:31:13,706
  3988. ...bersiap membawanya
  3989. ke neraka dengan tali.
  3990.  
  3991. 913
  3992. 01:31:16,073 --> 01:31:20,557
  3993. Tapi takdir membawa
  3994. Ibumu kepadaku...
  3995.  
  3996. 914
  3997. 01:31:21,749 --> 01:31:25,182
  3998. ...sambil membawa
  3999. bayi kecil di tangannya.
  4000.  
  4001. 915
  4002. 01:31:26,001 --> 01:31:27,883
  4003. Bayi yang baru lahir.
  4004.  
  4005. 916
  4006. 01:31:32,094 --> 01:31:34,463
  4007. Bayi itu adalah kamu.
  4008.  
  4009. 917
  4010. 01:31:37,761 --> 01:31:42,753
  4011. Jadi aku sembunyikan
  4012. jiwa Arun dari Yamaduta...
  4013.  
  4014. 918
  4015. 01:31:43,342 --> 01:31:46,510
  4016. ...di tempat yang tak bisa
  4017. mereka temukan.
  4018.  
  4019. 919
  4020. 01:31:47,815 --> 01:31:49,635
  4021. Di mana kau
  4022. menyembunyikannya?
  4023.  
  4024. 920
  4025. 01:32:18,134 --> 01:32:20,404
  4026. Aku akan menunggumu.
  4027.  
  4028. 921
  4029. 01:32:40,234 --> 01:32:43,216
  4030. Ibumu membuat perjanjian denganku.
  4031.  
  4032. 922
  4033. 01:32:43,774 --> 01:32:47,466
  4034. Dia setuju untuk memiliki
  4035. dirimu selama 28 tahun.
  4036.  
  4037. 923
  4038. 01:32:48,699 --> 01:32:52,224
  4039. Dan Arun akan
  4040. kembali hidup malam ini.
  4041.  
  4042. 924
  4043. 01:32:52,409 --> 01:32:57,146
  4044. Dia akan hidup lagi
  4045. di dalam dirimu.
  4046.  
  4047. 925
  4048. 01:32:57,702 --> 01:33:02,357
  4049. Kirimkan 7 jiwa ke
  4050. neraka dalam 7 malam.
  4051.  
  4052. 926
  4053. 01:33:03,010 --> 01:33:05,458
  4054. Dan kau akan jadi iblis di Bumi.
  4055.  
  4056. 927
  4057. 01:33:05,947 --> 01:33:08,013
  4058. Kau bunuh 3 orang lagi
  4059. malam ini.
  4060.  
  4061. 928
  4062. 01:33:10,885 --> 01:33:17,490
  4063. Korban ke-tujuh akan
  4064. tenggelam di dalam darah...
  4065.  
  4066. 929
  4067. 01:33:17,606 --> 01:33:21,568
  4068. ...pacarmu, si gadis asing itu.
  4069.  
  4070. 930
  4071. 01:33:22,649 --> 01:33:23,685
  4072. Apa?
  4073.  
  4074. 931
  4075. 01:33:25,354 --> 01:33:27,224
  4076. Gadis asing apa?
  4077.  
  4078. 932
  4079. 01:33:29,526 --> 01:33:34,255
  4080. Sepupumu, AJ...
  4081.  
  4082. 933
  4083. 01:33:34,685 --> 01:33:37,411
  4084. ...sudah membawa
  4085. gadis itu untukmu.
  4086.  
  4087. 934
  4088. 01:33:39,924 --> 01:33:41,145
  4089. Tidak.
  4090.  
  4091. 935
  4092. 01:33:42,483 --> 01:33:44,030
  4093. Tidak!
  4094.  
  4095. 936
  4096. 01:33:44,148 --> 01:33:45,701
  4097. Tidak!
  4098.  
  4099. 937
  4100. 01:33:51,768 --> 01:33:53,701
  4101. Ya Tuhan, kamu sudah datang.
  4102.  
  4103. 938
  4104. 01:33:54,084 --> 01:33:55,917
  4105. AJ, ini aku, Ronnie!
  4106.  
  4107. 939
  4108. 01:33:56,848 --> 01:33:58,003
  4109. Ronnie.
  4110.  
  4111. 940
  4112. 01:33:58,584 --> 01:34:00,010
  4113. Puji Tuhan.
  4114.  
  4115. 941
  4116. 01:34:00,035 --> 01:34:01,654
  4117. Darimana saja kamu?
  4118.  
  4119. 942
  4120. 01:34:01,679 --> 01:34:04,388
  4121. Aku suruh orang
  4122. mencarimu di Kolkata.
  4123.  
  4124. 943
  4125. 01:34:04,413 --> 01:34:05,805
  4126. Ayo masuk.
  4127.  
  4128. 944
  4129. 01:34:05,807 --> 01:34:09,739
  4130. Aku mulai panik ketika
  4131. kamu tidak pulang saat mulai malam.
  4132.  
  4133. 945
  4134. 01:34:09,764 --> 01:34:12,218
  4135. - Hei, kamu mau minum?
  4136. - Dimana dia?
  4137.  
  4138. 946
  4139. 01:34:13,032 --> 01:34:14,724
  4140. - Siapa?
  4141. - Lena.
  4142.  
  4143. 947
  4144. 01:34:14,797 --> 01:34:18,030
  4145. - Siapa Lena?
  4146. - Pacarku Lena dari Inggris.
  4147.  
  4148. 948
  4149. 01:34:18,395 --> 01:34:20,671
  4150. Tak ada, bung.
  4151. Tak ada seorang pun disini.
  4152.  
  4153. 949
  4154. 01:34:21,046 --> 01:34:22,975
  4155. Apadia datang malam ini?
  4156.  
  4157. 950
  4158. 01:34:23,108 --> 01:34:25,358
  4159. Tidak, mungkin juga.
  4160.  
  4161. 951
  4162. 01:34:28,029 --> 01:34:29,904
  4163. Aku ambilkan secangkir teh.
  4164.  
  4165. 952
  4166. 01:34:29,929 --> 01:34:31,505
  4167. Aku sudah buat teh.
  4168.  
  4169. 953
  4170. 01:34:32,084 --> 01:34:33,627
  4171. Kau tampak kacau, bro.
  4172.  
  4173. 954
  4174. 01:34:33,770 --> 01:34:34,842
  4175. Ya.
  4176.  
  4177. 955
  4178. 01:34:39,532 --> 01:34:43,096
  4179. Berikan jadwal penerbangan Lena.
  4180. Nanti aku yang akan jemput.
  4181.  
  4182. 956
  4183. 01:34:44,144 --> 01:34:46,831
  4184. Kau tahu bandara kacau sekali.
  4185.  
  4186. 957
  4187. 01:34:58,161 --> 01:34:59,581
  4188. Lena!
  4189.  
  4190. 958
  4191. 01:35:00,683 --> 01:35:01,768
  4192. Lena.
  4193.  
  4194. 959
  4195. 01:35:02,414 --> 01:35:03,495
  4196. Lena!
  4197.  
  4198. 960
  4199. 01:35:05,834 --> 01:35:06,901
  4200. Ronnie?
  4201.  
  4202. 961
  4203. 01:35:07,768 --> 01:35:09,436
  4204. Puji Tuhan.
  4205.  
  4206. 962
  4207. 01:35:09,438 --> 01:35:11,253
  4208. Darimana saja kamu?
  4209.  
  4210. 963
  4211. 01:35:12,620 --> 01:35:13,952
  4212. Ada apa, bro?
  4213.  
  4214. 964
  4215. 01:35:22,790 --> 01:35:25,407
  4216. Sangat mudah tersesat di bandara.
  4217.  
  4218. 965
  4219. 01:35:38,726 --> 01:35:40,660
  4220. Apa yang kamu lakukan?
  4221.  
  4222. 966
  4223. 01:35:47,148 --> 01:35:48,914
  4224. - AJ, AJ...
  4225. - Apa?
  4226.  
  4227. 967
  4228. 01:35:50,426 --> 01:35:51,627
  4229. Dimana Lena?
  4230.  
  4231. 968
  4232. 01:35:51,652 --> 01:35:53,215
  4233. AJ, AJ!
  4234.  
  4235. 969
  4236. 01:35:56,830 --> 01:35:57,797
  4237. Lena?
  4238.  
  4239. 970
  4240. 01:35:58,433 --> 01:35:59,683
  4241. Lena!
  4242.  
  4243. 971
  4244. 01:36:00,620 --> 01:36:02,432
  4245. Ayah sudah mati!
  4246.  
  4247. 972
  4248. 01:36:02,457 --> 01:36:04,224
  4249. Dia berbaring di dapur!
  4250.  
  4251. 973
  4252. 01:36:04,226 --> 01:36:05,325
  4253. Lena!
  4254.  
  4255. 974
  4256. 01:36:05,327 --> 01:36:07,307
  4257. - Apakah itu angka Benggala?
  4258. - Ya, itu angka tiga.
  4259.  
  4260. 975
  4261. 01:36:07,332 --> 01:36:09,542
  4262. - Kamu sedang bermimpi.
  4263. - Lena!
  4264.  
  4265. 976
  4266. 01:36:15,753 --> 01:36:16,893
  4267. Lena?
  4268.  
  4269. 977
  4270. 01:36:25,771 --> 01:36:28,031
  4271. Lena? Lena?
  4272.  
  4273. 978
  4274. 01:36:28,089 --> 01:36:30,625
  4275. Lena. Astaga.
  4276. Tetap bersamaku.
  4277.  
  4278. 979
  4279. 01:36:32,851 --> 01:36:34,788
  4280. Oke, Lena,
  4281. peluk aku.
  4282.  
  4283. 980
  4284. 01:36:34,790 --> 01:36:38,825
  4285. Kamu pasti bisa. Ayo!
  4286. Satu, dua, tiga, ayo.
  4287.  
  4288. 981
  4289. 01:36:38,827 --> 01:36:41,027
  4290. Ayo, tetap bersamaku.
  4291. Tetap bersamaku.
  4292.  
  4293. 982
  4294. 01:36:41,029 --> 01:36:43,585
  4295. Tolong! Tolong!
  4296. Tolong bantu aku!
  4297.  
  4298. 983
  4299. 01:36:46,535 --> 01:36:48,334
  4300. Pegang tanganku.
  4301. Pegang tanganku.
  4302.  
  4303. 984
  4304. 01:36:48,336 --> 01:36:49,664
  4305. Kau akan baik-baik saja.
  4306.  
  4307. 985
  4308. 01:36:49,689 --> 01:36:50,843
  4309. Tunggu.
  4310.  
  4311. 986
  4312. 01:36:50,954 --> 01:36:52,587
  4313. Apa yang dia suntikkan itu?
  4314.  
  4315. 987
  4316. 01:36:52,776 --> 01:36:54,334
  4317. Dia kehilangan tekanan.
  4318.  
  4319. 988
  4320. 01:36:54,359 --> 01:36:57,210
  4321. Dia hanya melakukan tugasnya.
  4322. Kau akan baik-baik saja.
  4323.  
  4324. 989
  4325. 01:36:57,212 --> 01:36:59,234
  4326. Aku ingin bicara denganmu.
  4327.  
  4328. 990
  4329. 01:36:59,259 --> 01:37:01,390
  4330. Ingat aku...
  4331.  
  4332. 991
  4333. 01:37:01,690 --> 01:37:06,529
  4334. aku berbicara dengan kamu di tempat tidur
  4335. setelah manggung?
  4336.  
  4337. 992
  4338. 01:37:06,555 --> 01:37:10,695
  4339. Ya. Kau bilang
  4340. tak yakin dengan tur itu.
  4341.  
  4342. 993
  4343. 01:37:10,857 --> 01:37:12,195
  4344. Dan itu...
  4345.  
  4346. 994
  4347. 01:37:12,220 --> 01:37:14,571
  4348. Dan kau ingin kita lebih banyak
  4349. habiskan waktu bersama.
  4350.  
  4351. 995
  4352. 01:37:14,596 --> 01:37:17,289
  4353. - Aku ingin memberi tahumu sesuatu.
  4354. - Apa itu?
  4355.  
  4356. 996
  4357. 01:37:18,073 --> 01:37:19,483
  4358. Aku hamil.
  4359.  
  4360. 997
  4361. 01:37:20,172 --> 01:37:24,897
  4362. Korban ke-tujuh akan tenggelam
  4363. dalam darah pacarmu, gadis asing itu.
  4364.  
  4365. 998
  4366. 01:37:32,724 --> 01:37:34,844
  4367. Lena! Lena! Lena!
  4368.  
  4369. 999
  4370. 01:37:34,944 --> 01:37:37,032
  4371. Lena! Ya Tuhan.
  4372.  
  4373. 1000
  4374. 01:37:39,413 --> 01:37:41,580
  4375. Tidak, tidak, tidak...
  4376.  
  4377. 1001
  4378. 01:37:59,681 --> 01:38:01,681
  4379. Tidak, tidak..
  4380.  
  4381. 1002
  4382. 01:38:02,572 --> 01:38:03,681
  4383. Tidak...
  4384.  
  4385. 1003
  4386. 01:38:05,209 --> 01:38:06,486
  4387. Tidak!
  4388.  
  4389. 1004
  4390. 01:38:27,445 --> 01:38:31,157
  4391. Kirimkan 7 jiwa ke
  4392. neraka dalam 7 malam.
  4393.  
  4394. 1005
  4395. 01:38:31,182 --> 01:38:33,721
  4396. Dan kau akan jadi iblis di Bumi.
  4397.  
  4398. 1006
  4399. 01:38:34,998 --> 01:38:36,643
  4400. Kali Yuga datang.
  4401.  
  4402. 1007
  4403. 01:38:37,050 --> 01:38:40,480
  4404. Saat iblis
  4405. berjalan di Bumi lagi.
  4406.  
  4407. 1008
  4408. 01:38:40,894 --> 01:38:42,649
  4409. Keluarga saling bunuh.
  4410.  
  4411. 1009
  4412. 01:38:43,017 --> 01:38:44,292
  4413. Kiamat.
  4414.  
  4415. 1010
  4416. 01:38:56,105 --> 01:38:57,271
  4417. Tidak.
  4418.  
  4419. 1011
  4420. 01:38:59,781 --> 01:39:02,136
  4421. Aku tidak akan
  4422. membiarkanmu menang.
  4423.  
  4424. 1012
  4425. 01:39:15,593 --> 01:39:17,150
  4426. Sudah saatnya...
  4427.  
  4428. 1013
  4429. 01:40:56,456 --> 01:40:58,415
  4430. Jangan!
  4431. Lepaskan!
  4432.  
  4433. 1014
  4434. 01:40:58,440 --> 01:40:59,727
  4435. Tidak! Hentikan!
  4436.  
  4437. 1015
  4438. 01:40:59,752 --> 01:41:01,167
  4439. Tidak, kumohon!
  4440.  
  4441. 1016
  4442. 01:41:02,321 --> 01:41:22,321
  4443. Translated & Resynced by BernadX
  4444. Jakarta, Februari 2018
  4445. Ingin donasi pulsa? Silakan ke  081385001509
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top