Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:06,006 --> 00:00:11,970
- KOMEDI SPESIAL NETFLIX ORIGINAL
- 2
- 00:00:25,317 --> 00:00:31,365
- Terima kasih.
- 3
- 00:00:32,407 --> 00:00:33,951
- Apa kabar? Baik?
- 4
- 00:00:35,410 --> 00:00:37,079
- Mari kita mulai.
- 5
- 00:00:37,788 --> 00:00:38,664
- Pemirsa wanita,
- 6
- 00:00:38,747 --> 00:00:42,876
- apa kalian ingat saat pertama mengetahui
- tentang seks oral?
- 7
- 00:00:42,960 --> 00:00:44,419
- Kalian ingat hari itu?
- 8
- 00:00:45,420 --> 00:00:48,924
- Seharusnya hari itu berbeda
- dari hari pertama melakukannya.
- 9
- 00:00:49,007 --> 00:00:52,928
- Semoga hari itu berbeda bagi kalian.
- 10
- 00:00:53,053 --> 00:00:55,931
- Semoga kalian punya banyak waktu
- untuk memahaminya.
- 11
- 00:00:56,223 --> 00:00:58,767
- Aku butuh itu. Saat itu...
- 12
- 00:00:59,184 --> 00:01:03,689
- Hari pertama mengetahui seks oral
- adalah hari yang penting dalam hidupku.
- 13
- 00:01:04,147 --> 00:01:06,942
- Aku masih ingat tanggalnya,
- 11 September 2001,
- 14
- 00:01:07,025 --> 00:01:10,487
- dan aku tak tahu apa lagi yang terjadi
- di hari itu.
- 15
- 00:01:15,617 --> 00:01:16,451
- Hancur.
- 16
- 00:01:16,535 --> 00:01:19,496
- Aku tak bisa memahaminya.
- 17
- 00:01:19,580 --> 00:01:22,082
- Awalnya aku berpikir,
- "Oral? Apa lewat mulut?"
- 18
- 00:01:22,165 --> 00:01:23,959
- Ingat saat sekilas kalian berpikir,
- 19
- 00:01:24,042 --> 00:01:25,502
- "Apa dimasukkan ke mulut?"
- 20
- 00:01:27,421 --> 00:01:32,050
- Terserah. Kau kira begitu saja
- cara melakukannya.
- 21
- 00:01:32,259 --> 00:01:34,553
- Kalau itu mudah.
- 22
- 00:01:36,054 --> 00:01:38,390
- Sebenarnya jauh lebih rumit dari itu.
- 23
- 00:01:39,641 --> 00:01:40,976
- Memasukkannya!
- 24
- 00:01:42,936 --> 00:01:46,106
- Tidak, sulit kupercaya
- kita harus mengisapnya.
- 25
- 00:01:47,441 --> 00:01:51,111
- Kita harus memainkan lidah.
- Aku sama seperti kalian.
- 26
- 00:01:53,780 --> 00:01:59,453
- Kukira aku hanya perlu mengecupnya,
- tapi aku harus memainkan lidahku.
- 27
- 00:02:02,706 --> 00:02:04,750
- Saat itu yang aku tahu, penis adalah
- 28
- 00:02:04,833 --> 00:02:07,210
- yang menggantung
- di antara selangkangan pria,
- 29
- 00:02:07,294 --> 00:02:09,796
- untuk kencing,
- dan jangan lihat punya sepupumu
- 30
- 00:02:09,880 --> 00:02:11,256
- saat bersalin bersama.
- 31
- 00:02:11,340 --> 00:02:14,217
- Hanya itu yang aku tahu soal penis.
- 32
- 00:02:14,634 --> 00:02:17,596
- Sekarang, itu akan masuk ke mulutku!
- 33
- 00:02:19,306 --> 00:02:23,769
- Aku tahu seks itu spesial,
- kelak kemaluanku akan dimasuki penis,
- 34
- 00:02:23,852 --> 00:02:25,937
- tapi itu ke kemaluanku.
- 35
- 00:02:26,021 --> 00:02:28,774
- Tak ada perasa di bawah sana.
- 36
- 00:02:30,400 --> 00:02:33,528
- Masukkan apa saja,
- aku tak bisa merasakannya.
- 37
- 00:02:33,612 --> 00:02:36,656
- Jadi, aku berpikir,
- "Masa bodoh dengan kemaluanku.
- 38
- 00:02:37,658 --> 00:02:39,576
- Tapi mulutku? Aku makan dari situ.
- 39
- 00:02:39,660 --> 00:02:42,913
- Sulit kupercaya
- kau akan memasukkan penis ke sana."
- 40
- 00:02:44,623 --> 00:02:46,291
- Aku hancur.
- 41
- 00:02:48,043 --> 00:02:51,463
- Lalu kita berpikir,
- "Mungkin aku tak perlu melakukannya,
- 42
- 00:02:51,546 --> 00:02:53,882
- mungkin tak semua wanita melakukannya."
- 43
- 00:02:53,965 --> 00:02:57,469
- Lalu kita menyadari,
- itulah takdir kita sebagai wanita.
- 44
- 00:02:57,552 --> 00:02:59,388
- Jadi, kita mau melakukannya.
- 45
- 00:03:00,472 --> 00:03:02,349
- Kapan aku menyadarinya?
- 46
- 00:03:02,432 --> 00:03:04,643
- Saat aku mengetahui itu salah satu tahap.
- 47
- 00:03:04,726 --> 00:03:08,355
- Karena tahap terakhir adalah bercinta
- dan jika aku ingin bercinta
- 48
- 00:03:08,438 --> 00:03:10,982
- karena ingin berkeluarga suatu hari nanti,
- 49
- 00:03:11,066 --> 00:03:12,317
- aku harus...
- 50
- 00:03:12,776 --> 00:03:15,987
- Kita tak bisa melewatkan tahapnya,
- jika mau anak, lakukan seks oral
- 51
- 00:03:16,071 --> 00:03:17,489
- dalam prosesnya.
- 52
- 00:03:20,325 --> 00:03:22,828
- Anak-anakku pasti tak mau melakukannya.
- 53
- 00:03:26,957 --> 00:03:30,627
- Bercinta itu masuk akal
- karena menghasilkan anak-anak.
- 54
- 00:03:30,710 --> 00:03:32,879
- Apa yang dihasilkan dari seks oral?
- 55
- 00:03:33,004 --> 00:03:35,507
- Lalu kau sadar, demi karier.
- Lalu berpikir, "Baiklah.
- 56
- 00:03:36,466 --> 00:03:40,637
- Aku mau melakukannya."
- 57
- 00:03:43,682 --> 00:03:44,599
- Aku melakukannya.
- 58
- 00:03:47,853 --> 00:03:50,730
- Kau menerimanya dan berpikir,
- "Aku akan melakukannya kelak.
- 59
- 00:03:50,814 --> 00:03:53,400
- Tidak hari ini, tapi suatu hari."
- 60
- 00:03:54,651 --> 00:03:58,113
- Aku menerimanya sama seperti
- aku menerima kematian.
- 61
- 00:03:58,196 --> 00:04:00,490
- Saat tahu soal kematian, aku berkata,
- 62
- 00:04:00,574 --> 00:04:03,118
- "Tidak. Aku tak mau mati."
- 63
- 00:04:03,201 --> 00:04:07,205
- Maaf, kau sudah lahir, jadi, kelak,
- kau harus melakukan seks oral dan mati.
- 64
- 00:04:07,289 --> 00:04:11,543
- Itu sebuah pencapaian
- dalam kehidupan wanita.
- 65
- 00:04:13,211 --> 00:04:15,964
- Kau mungkin bisa memberikan suara
- dan kuliah di sela itu,
- 66
- 00:04:16,047 --> 00:04:18,633
- tapi setelah itu,
- kembali ke seks oral dan mati.
- 67
- 00:04:21,678 --> 00:04:25,515
- Lalu ada informasi lebih lanjut
- tentang seks oral.
- 68
- 00:04:26,057 --> 00:04:32,481
- Jika kau melakukannya dengan baik,
- kau akan dihadiahi pada akhirnya
- 69
- 00:04:33,231 --> 00:04:35,901
- dengan zat cair.
- 70
- 00:04:36,818 --> 00:04:40,363
- Tunggu, sebelum ejakulasi,
- kau akan tahu dia akan klimaks
- 71
- 00:04:40,447 --> 00:04:44,034
- karena dia akan berubah menjadi iblis
- selama beberapa detik. Maaf.
- 72
- 00:04:44,451 --> 00:04:47,746
- Ya, itu bagian penting dari semua ini.
- 73
- 00:04:48,121 --> 00:04:49,539
- Dia akan berubah bentuk...
- 74
- 00:04:53,168 --> 00:04:54,836
- Tak ada yang memperingatkan kita.
- 75
- 00:04:56,421 --> 00:04:58,632
- Jika ada yang belum pernah bercinta,
- 76
- 00:04:58,715 --> 00:05:01,510
- biar kuberi tahu,
- lima detik sebelum klimaks
- 77
- 00:05:01,593 --> 00:05:04,679
- setiap pria berubah menjadi
- 78
- 00:05:04,763 --> 00:05:07,057
- karakter Vincent D'Onofrio
- dalam Men In Black.
- 79
- 00:05:07,140 --> 00:05:11,603
- Seperti ini...
- Semua pria sedang menuju klimsks.
- 80
- 00:05:12,604 --> 00:05:13,563
- Entahlah.
- 81
- 00:05:15,232 --> 00:05:16,191
- Rasanya aku...
- 82
- 00:05:16,566 --> 00:05:19,402
- Seperti yang kecoak yang keluar
- dari matamu.
- 83
- 00:05:22,739 --> 00:05:23,907
- Menakutkan.
- 84
- 00:05:28,161 --> 00:05:30,163
- Lalu, "Cairan itu, entahlah.
- 85
- 00:05:30,247 --> 00:05:31,581
- Aku tak tahu itu."
- 86
- 00:05:31,665 --> 00:05:34,167
- Saat itu, kukira
- pria hanya mengeluarkan urine.
- 87
- 00:05:34,251 --> 00:05:36,211
- Aku tanya, "Itu urine?"
- Kata mereka, "Bukan.
- 88
- 00:05:36,294 --> 00:05:40,173
- Astaga, lagi? Naif sekali bilang urine."
- 89
- 00:05:41,132 --> 00:05:43,718
- Cairannya lebih kental dari urine.
- 90
- 00:05:44,594 --> 00:05:46,763
- Konsistensi urine seperti Gatorade,
- 91
- 00:05:46,846 --> 00:05:51,351
- sedangkan mani lebih mirip gumpalan liur.
- 92
- 00:05:57,148 --> 00:05:58,358
- Memang seperti itu.
- 93
- 00:05:58,942 --> 00:06:02,904
- Aku tahu itu menjijikkan, tapi saat kau...
- Ini faktanya.
- 94
- 00:06:04,531 --> 00:06:07,993
- Saat menjelaskannya seperti itu,
- bukankah kalian berpikir...
- 95
- 00:06:08,618 --> 00:06:13,540
- Kita sangat kuat.
- Kita bisa melakukan apa saja.
- 96
- 00:06:14,624 --> 00:06:15,458
- Ya.
- 97
- 00:06:16,668 --> 00:06:18,587
- Sulit kupercaya kita melakukannya.
- 98
- 00:06:18,962 --> 00:06:22,549
- Aku tak percaya cairan itu.
- Aku hanya berpikir, "Menjijikan.
- 99
- 00:06:23,008 --> 00:06:24,259
- Dari mana asalnya?
- 100
- 00:06:24,342 --> 00:06:26,928
- Saat kau tahu asalnya dari kantong
- 101
- 00:06:27,012 --> 00:06:28,722
- di bawah benda menggantung,
- 102
- 00:06:28,805 --> 00:06:32,183
- bagian tubuh pria paling menjijikan
- yang tertutupi rambut.
- 103
- 00:06:32,267 --> 00:06:33,351
- Testis!
- 104
- 00:06:34,019 --> 00:06:35,854
- Menjijikkan. Cairannya menjijikkan,
- 105
- 00:06:35,937 --> 00:06:39,649
- tubuh pria menemukan cara
- untuk menyimpannya di luar tubuh
- 106
- 00:06:39,733 --> 00:06:42,110
- sebab mereka juga tak menginginkannya.
- 107
- 00:06:43,862 --> 00:06:46,990
- Testis hanya wadah untuk cairan,
- 108
- 00:06:47,073 --> 00:06:49,326
- yang mendidih seharian.
- 109
- 00:06:51,870 --> 00:06:54,372
- Lalu itu mengalir ke kepala.
- 110
- 00:06:55,373 --> 00:06:58,543
- Itu terus memburuk.
- 111
- 00:06:59,461 --> 00:07:01,755
- Lalu apa yang kau lakukan?
- 112
- 00:07:01,838 --> 00:07:04,507
- Di sanalah kau harus menggunakan hakmu
- 113
- 00:07:04,591 --> 00:07:06,176
- untuk memilih sebagai wanita.
- 114
- 00:07:08,428 --> 00:07:10,555
- Syukurlah, akhirnya.
- 115
- 00:07:10,722 --> 00:07:14,601
- Itulah hak yang tak akan dirampas
- oleh Kongres, pemirsa wanita.
- 116
- 00:07:15,435 --> 00:07:17,062
- Mereka akan berusaha.
- 117
- 00:07:17,854 --> 00:07:19,773
- Mungkin, tapi...
- 118
- 00:07:20,649 --> 00:07:24,444
- Ada dua pilihan,
- meludahkannya atau menelannya.
- 119
- 00:07:24,527 --> 00:07:27,197
- Benar, kau harus mendaftar
- sebelum 9 November.
- 120
- 00:07:27,280 --> 00:07:29,866
- Pastikan saja
- kau tahu apa yang kau lakukan.
- 121
- 00:07:30,408 --> 00:07:34,037
- Aku tahu apa yang akan kulakukan.
- Aku terdaftar sebagai peludah,
- 122
- 00:07:34,120 --> 00:07:37,082
- jauh sebelum masuk ke bilik itu,
- kalian paham?
- 123
- 00:07:37,165 --> 00:07:39,668
- Aku tahu itu
- sebab aku tahu wanita yang meludah
- 124
- 00:07:39,751 --> 00:07:42,337
- dan yang menelan.
- Wanita yang meludah akan jijik,
- 125
- 00:07:42,420 --> 00:07:44,547
- mereka bilang, "Menjijikkan."
- 126
- 00:07:44,839 --> 00:07:47,175
- Para pria tak menghargainya,
- tapi jauh lebih baik
- 127
- 00:07:47,258 --> 00:07:49,636
- dari wanita yang menelan karena mereka
- 128
- 00:07:49,719 --> 00:07:52,472
- wanita nakal, mereka menyukainya.
- 129
- 00:07:53,390 --> 00:07:55,266
- Itu bahan bakar bagi mereka.
- 130
- 00:07:55,725 --> 00:07:57,852
- Itu cara mereka bertahan hidup.
- 131
- 00:07:59,771 --> 00:08:05,443
- Itu dasar piramida makanan wanita nakal.
- Itu dasar orgasme yang kokoh.
- 132
- 00:08:07,529 --> 00:08:09,197
- Jadi, aku berpikir,
- 133
- 00:08:09,447 --> 00:08:11,741
- "Aku tak mau jadi wanita nakal
- 134
- 00:08:11,825 --> 00:08:14,786
- Jadi, saat seks oral,
- aku akan meludahkannya."
- 135
- 00:08:14,869 --> 00:08:16,705
- Aku masuk, lakukan seks oral pertamaku,
- 136
- 00:08:16,788 --> 00:08:19,958
- dan langsung menelannya
- karena kupikir itu menjijikan.
- 137
- 00:08:20,041 --> 00:08:23,086
- Biarkan cairan itu masuk.
- Anggap saja itu minuman.
- 138
- 00:08:23,628 --> 00:08:26,631
- Ini jelas cara paling efisien
- untuk membuangnya."
- 139
- 00:08:29,134 --> 00:08:31,302
- Langsung. Bahkan tak berpikir ulang.
- 140
- 00:08:31,386 --> 00:08:33,930
- Aku tak pernah meludah dan...
- 141
- 00:08:34,931 --> 00:08:35,807
- Tak pernah!
- 142
- 00:08:35,890 --> 00:08:39,227
- Jika meludah, berarti aku harus menahannya
- di dalam mulutku,
- 143
- 00:08:39,310 --> 00:08:42,647
- berkeliaran dalam apartemennya
- dan mencari kamar mandi
- 144
- 00:08:42,731 --> 00:08:45,066
- yang dia pakai bersama teman sekamar,
- 145
- 00:08:45,150 --> 00:08:47,360
- yang sedang menonton Varsity Blues
- di ruang tamu.
- 146
- 00:08:47,610 --> 00:08:49,779
- Kau harus memastikan,
- "Ada orang di dalam?
- 147
- 00:08:49,863 --> 00:08:52,449
- Boleh aku masuk?
- Ternyata Andrew di dalam.
- 148
- 00:08:52,532 --> 00:08:54,325
- Aku tunggu saja. Aku suka film ini."
- 149
- 00:08:54,409 --> 00:08:57,579
- Film ini bagus, aku lupa.
- 150
- 00:08:57,871 --> 00:08:59,789
- Kau tahu betapa bagusnya itu.
- 151
- 00:09:04,252 --> 00:09:07,505
- Kau mengutip kalimat klasik,
- "Aku tak mau hidupmu."
- 152
- 00:09:07,589 --> 00:09:08,423
- Lalu aku bisa
- 153
- 00:09:08,673 --> 00:09:11,050
- menirukan James Van Der Beek
- dengan lebih baik.
- 154
- 00:09:11,134 --> 00:09:13,678
- Baiklah, itu keuntungannya.
- 155
- 00:09:15,138 --> 00:09:17,432
- Tapi kau seperti mencicipi anggur.
- 156
- 00:09:21,394 --> 00:09:23,897
- Jangan salah, wanita bukannya menelan
- 157
- 00:09:23,980 --> 00:09:27,192
- karena menganggapnya enak.
- 158
- 00:09:29,944 --> 00:09:30,779
- Bukan.
- 159
- 00:09:33,364 --> 00:09:34,949
- Maksudmu, kadang-kadang.
- 160
- 00:09:37,410 --> 00:09:40,121
- Ternyata aku nakal. Sangat nakal.
- 161
- 00:09:40,205 --> 00:09:43,792
- Tapi biasanya karena kau merasa
- itu cara menyelesaikannya.
- 162
- 00:09:43,875 --> 00:09:47,962
- Kadang, jika aku merasa jijik,
- masukkan lebih dalam seperti pipa makanan
- 163
- 00:09:48,046 --> 00:09:50,256
- dan aku tak perlu tahu rasanya.
- 164
- 00:09:52,842 --> 00:09:53,885
- Kiat profesional.
- 165
- 00:09:54,719 --> 00:09:55,678
- Sama-sama.
- 166
- 00:09:58,932 --> 00:10:03,019
- Beberapa wanita suka seks oral.
- Mereka sangat menyukainya.
- 167
- 00:10:03,228 --> 00:10:04,437
- Aku tak pernah mengerti.
- 168
- 00:10:04,521 --> 00:10:06,397
- Apa yang kau dapatkan dari itu?
- 169
- 00:10:06,606 --> 00:10:08,817
- Lalu aku sadar,
- mereka hanya pandai melakukannya.
- 170
- 00:10:09,442 --> 00:10:11,778
- Itu saja. Sesederhana itu, sungguh.
- 171
- 00:10:11,861 --> 00:10:14,739
- Jika suka seks oral,
- berarti kau pandai melakukannya.
- 172
- 00:10:14,823 --> 00:10:16,991
- Jika kau benci seks oral,
- 173
- 00:10:17,075 --> 00:10:20,078
- itu karena kau tidak mahir melakukannya.
- 174
- 00:10:20,578 --> 00:10:24,165
- Kita terus melakukan
- hal yang mahir kita lakukan.
- 175
- 00:10:24,332 --> 00:10:26,751
- Jika kalian pikir hal itu membosankan,
- 176
- 00:10:26,835 --> 00:10:29,879
- kalian tidak mahir
- dan aku salah satu dari kalian.
- 177
- 00:10:31,005 --> 00:10:32,298
- Aku bisa saja mahir.
- 178
- 00:10:32,382 --> 00:10:37,178
- Yang dibutuhkan hanya seorang pria
- yang memberiku pujian sejak awal.
- 179
- 00:10:37,470 --> 00:10:40,932
- Seseorang yang menunjukkan
- seolah aku punya janji kecil.
- 180
- 00:10:41,015 --> 00:10:43,643
- Tunjukkan saja arah yang benar.
- 181
- 00:10:44,644 --> 00:10:48,731
- Wanita hanya ingin menjadi mahir.
- Intervensi awal adalah kuncinya.
- 182
- 00:10:48,815 --> 00:10:53,611
- Aku merasa seperti ratu seks oral sejati,
- wanita yang sangat menyukainya.
- 183
- 00:10:53,695 --> 00:10:55,488
- Rasanya seperti kali pertama
- 184
- 00:10:55,572 --> 00:10:59,909
- melakukannya, si pria berkata,
- "Kau hebat," lalu kita percaya.
- 185
- 00:10:59,993 --> 00:11:03,162
- Karena itu yang dibutuhkan.
- Satu orang saja.
- 186
- 00:11:03,246 --> 00:11:04,247
- Satu pelatih.
- 187
- 00:11:04,330 --> 00:11:08,793
- Seorang menteri muda yang memberikan dasar
- bagi seorang wanita.
- 188
- 00:11:11,754 --> 00:11:14,591
- Kali pertama, kau sangat gugup,
- 189
- 00:11:14,674 --> 00:11:17,135
- kau hanya ingin si pria menyentuh dagumu
- dan berkata,
- 190
- 00:11:17,218 --> 00:11:18,970
- "Mendongaklah." Lalu kau, "Apa?"
- 191
- 00:11:21,556 --> 00:11:24,434
- Dia bilang, "Ada cairan...
- 192
- 00:11:25,518 --> 00:11:30,315
- di rambutmu, tapi caramu memainkan
- kemaluanku, keren juga.
- 193
- 00:11:30,398 --> 00:11:32,567
- Kurasa kau akan mencapai sesuatu."
- Apa saja.
- 194
- 00:11:33,610 --> 00:11:34,527
- Sedikit dorongan.
- 195
- 00:11:35,153 --> 00:11:38,656
- Itu sebabnya kuberi tahu saja,
- pemirsa pria, bohongi kami.
- 196
- 00:11:38,740 --> 00:11:41,868
- Katakan kalau kami mahir
- lalu kami berikan seks oral.
- 197
- 00:11:42,827 --> 00:11:45,997
- Saat kau mendapatkan seks oral
- yang tak terlalu enak,
- 198
- 00:11:46,080 --> 00:11:47,749
- bohong saja, "Ini yang terbaik."
- 199
- 00:11:47,832 --> 00:11:49,834
- Sebab si wanita akan heran.
- 200
- 00:11:50,877 --> 00:11:53,630
- Lalu dia akan berusaha menjadi
- yang terbaik,
- 201
- 00:11:53,713 --> 00:11:58,176
- dia akan memamerkannya,
- "Aku pernah mahir melakukannya."
- 202
- 00:12:01,763 --> 00:12:04,474
- Kalian pasti heran
- kenapa memuji yang tak enak?
- 203
- 00:12:04,557 --> 00:12:08,228
- Pertama, dia akan sering melakukannya
- karena belum pernah dibilang mahir.
- 204
- 00:12:08,311 --> 00:12:10,104
- Dia akan merasa kau memahaminya.
- 205
- 00:12:10,188 --> 00:12:12,440
- Lalu dia akan melakukannya terus.
- 206
- 00:12:15,526 --> 00:12:17,445
- Lalu dia makin mahir seiring latihan.
- 207
- 00:12:17,528 --> 00:12:19,238
- Dia akan menguasainya
- 208
- 00:12:19,322 --> 00:12:21,658
- dan kau akan memiliki ahli seks oral.
- 209
- 00:12:25,286 --> 00:12:27,956
- Sepuluh ribu jam kemudian,
- kau harus berusaha bersamanya.
- 210
- 00:12:30,166 --> 00:12:31,960
- Butuh beberapa tahun.
- 211
- 00:12:33,169 --> 00:12:36,422
- Tapi dia akan menguasainya.
- Maksudku, entahlah.
- 212
- 00:12:36,673 --> 00:12:39,175
- Bohong saja. Meski sangat buruk
- sampai tak bisa klimaks.
- 213
- 00:12:39,258 --> 00:12:40,593
- Sungguh, bahkan jika...
- 214
- 00:12:40,677 --> 00:12:43,012
- Bilang saja,
- "Nikmatnya sampai tak bisa klimaks."
- 215
- 00:12:43,096 --> 00:12:46,432
- Aku akan bilang,
- "Kurasa itu spesial. Keren!"
- 216
- 00:12:47,266 --> 00:12:49,811
- Kau bisa mengatakannya malam ini,
- dan aku mengarangnya,
- 217
- 00:12:49,894 --> 00:12:52,480
- "Kurasa karanganku itu benar, entahlah."
- 218
- 00:12:53,147 --> 00:12:54,941
- Sekeras itulah aku ingin menjadi mahir.
- 219
- 00:12:56,776 --> 00:13:00,321
- Pujian baik dari pria yang kita sukai
- sangatlah berarti.
- 220
- 00:13:00,571 --> 00:13:03,324
- Kurasa para pria tak paham
- kekuatan yang kalian miliki
- 221
- 00:13:03,408 --> 00:13:05,159
- dengan pujian bodoh.
- 222
- 00:13:05,243 --> 00:13:06,995
- Aku berdiri di depan kalian malam ini
- 223
- 00:13:07,078 --> 00:13:11,708
- karena pernah melakukan komedi tunggal
- lima belas tahun lalu, aku berpikir,
- 224
- 00:13:11,791 --> 00:13:14,544
- "Akan kucoba," tak apa,
- tapi setelah itu ada pria seksi
- 225
- 00:13:14,627 --> 00:13:17,255
- yang bilang aku hebat,
- aku jadi ingin melakukannya terus.
- 226
- 00:13:21,050 --> 00:13:22,635
- Aku bersumpah.
- 227
- 00:13:24,053 --> 00:13:27,265
- Aku hanya butuh
- seseorang yang memercayaiku,
- 228
- 00:13:27,348 --> 00:13:29,642
- lalu aku ingat kali pertama
- memberi seks oral,
- 229
- 00:13:29,726 --> 00:13:33,396
- "Apa kata pria itu?"
- Sebenarnya sama saja, dia bilang,
- 230
- 00:13:33,479 --> 00:13:35,606
- "Kau harus melawak. Aku serius.
- 231
- 00:13:36,149 --> 00:13:39,277
- Hal yang menurutmu bagus itu lucu sekali."
- 232
- 00:13:41,821 --> 00:13:42,655
- Jadi...
- 233
- 00:13:45,074 --> 00:13:47,785
- Aku mendambakan pujian.
- Aku sangat menyukainya.
- 234
- 00:13:49,078 --> 00:13:50,121
- Dahulu aku jelek.
- 235
- 00:13:50,204 --> 00:13:52,373
- Jadi, orang-orang memahaminya
- dan aku berkata,
- 236
- 00:13:52,457 --> 00:13:55,209
- "Kelihatannya seru."
- 237
- 00:13:56,336 --> 00:13:57,378
- Kau tahu?
- 238
- 00:13:57,462 --> 00:14:02,050
- Aku didiagnosis sebagai anak jelek
- pada usia 11 tahun
- 239
- 00:14:02,133 --> 00:14:05,928
- oleh seniman karikatur di Six Flags.
- 240
- 00:14:07,722 --> 00:14:09,390
- Aku tak tahu sampai saat itu.
- 241
- 00:14:10,641 --> 00:14:13,102
- Aku tak tahu,
- lalu dia membalikkan kanvas
- 242
- 00:14:13,186 --> 00:14:15,938
- dan ayahku berkata,
- "Bagus. Astaga, ini memsona."
- 243
- 00:14:16,022 --> 00:14:19,692
- Lalu seluruh keluargaku berkata,
- "Nik, ini kau."
- 244
- 00:14:20,860 --> 00:14:26,491
- Aku bilang, "Benarkah? Aku tak tahu
- gigiku tidak rapi dan alisku tebal,
- 245
- 00:14:26,574 --> 00:14:28,284
- potongan rambut seperti itu
- 246
- 00:14:29,619 --> 00:14:31,120
- dengan sepeda kecil."
- 247
- 00:14:34,540 --> 00:14:36,709
- Tapi lalu aku tahu.
- 248
- 00:14:37,710 --> 00:14:41,756
- Dengar, aku memang sadar
- kalau aku tak semanis itu.
- 249
- 00:14:41,839 --> 00:14:43,758
- Karena aku punya adik yang sangat cantik.
- 250
- 00:14:43,841 --> 00:14:47,595
- Tak pernah melewati fase canggung,
- dia sangat menarik.
- 251
- 00:14:47,678 --> 00:14:50,807
- Dia benar-benar menarik perhatian
- saat aku mendorongnya ke depan.
- 252
- 00:14:53,101 --> 00:14:55,019
- Aku mencoba menyingkirkannya.
- 253
- 00:14:55,603 --> 00:14:58,940
- Aku adik tercantik kedua
- lalu tak ada lagi.
- 254
- 00:14:59,941 --> 00:15:01,234
- Jadi, aku paham, tapi...
- 255
- 00:15:02,693 --> 00:15:04,695
- Orang akan menghentikan ibuku
- 256
- 00:15:04,779 --> 00:15:07,156
- dan bilang kepadanya,
- adikku harus menjadi model,
- 257
- 00:15:07,240 --> 00:15:10,284
- tepat di hadapanku, dia berkata,
- "Anak ini harus menjadi model."
- 258
- 00:15:10,410 --> 00:15:12,453
- Awalnya mereka tak melihatku,
- lalu aku muncul
- 259
- 00:15:12,537 --> 00:15:14,580
- dari belakang kaki Ibu seperti Nosferatu,
- 260
- 00:15:14,664 --> 00:15:16,582
- "Aku harus menjadi apa?"
- 261
- 00:15:19,418 --> 00:15:24,048
- Aku sangat haus akan perhatian.
- 262
- 00:15:24,132 --> 00:15:25,758
- Mereka bilang,
- 263
- 00:15:25,842 --> 00:15:29,220
- "Kau akan menjadi pelatih model, mungkin.
- 264
- 00:15:29,303 --> 00:15:32,014
- Kau harus segera mengumpulkan para model
- 265
- 00:15:32,432 --> 00:15:35,309
- karena kau mencolok."
- Lalu aku bilang, "Keren."
- 266
- 00:15:36,227 --> 00:15:38,271
- Setiap melihat anak yang lebih manis,
- 267
- 00:15:38,354 --> 00:15:40,231
- aku bilang ke ibunya,
- "Anak-anakmu manis."
- 268
- 00:15:40,314 --> 00:15:42,525
- Aku memberi penekanan
- dengan kedipan mata
- 269
- 00:15:42,608 --> 00:15:44,277
- karena anak itu tahu. Dia akan tahu.
- 270
- 00:15:47,321 --> 00:15:49,365
- Kau bisa pergi dengan kedipan yang jelas
- 271
- 00:15:49,448 --> 00:15:51,576
- sebab biasanya anak jelek
- penglihatannya buruk,
- 272
- 00:15:51,659 --> 00:15:53,870
- jadi, mereka takkan menyadarinya,
- kau bisa...
- 273
- 00:15:54,829 --> 00:15:59,876
- Tapi jangan bilang salah satu lebih manis
- karena kita tak butuh pelawak wanita lagi.
- 274
- 00:15:59,959 --> 00:16:02,920
- Aku tak bisa bersaing,
- dan begitulah cara menciptakannya.
- 275
- 00:16:05,631 --> 00:16:07,925
- Sebagai anak jelek,
- anak lelaki tak menyukaiku.
- 276
- 00:16:08,009 --> 00:16:10,386
- Awalnya tak masalah,
- aku hanya berpikir,
- 277
- 00:16:10,470 --> 00:16:14,223
- "Bagus, Aku tak mau melakukan seks oral,
- ini sudah sempurna."
- 278
- 00:16:15,516 --> 00:16:20,229
- Lalu aku menginjak pubertas
- sekitar 22 tahun, dan aku seperti...
- 279
- 00:16:23,733 --> 00:16:26,068
- Saat itu, para pria mulai tertarik
- 280
- 00:16:26,152 --> 00:16:30,406
- karena aku sudah berkembang menjadi
- pelupa setelah mabuk dan...
- 281
- 00:16:31,407 --> 00:16:32,283
- mereka ingin seks.
- 282
- 00:16:32,950 --> 00:16:37,038
- Tapi masalahnya, saat aku merasa
- wajahku tidak jelek,
- 283
- 00:16:37,121 --> 00:16:39,749
- aku sadar kemaluanku jelek.
- 284
- 00:16:41,083 --> 00:16:44,629
- Kemaluanku menyerupai koper
- yang dikemas tergesa-gesa.
- 285
- 00:16:46,756 --> 00:16:47,840
- Ya, baiklah.
- 286
- 00:16:49,842 --> 00:16:51,344
- Aku tahu ada beberapa wanita
- 287
- 00:16:51,427 --> 00:16:53,763
- yang juga terlambat
- untuk penerbangan malam ini.
- 288
- 00:16:53,846 --> 00:16:57,141
- Aku tahu kau di luar sana.
- Aku melihatmu di ruang loker gimnasium.
- 289
- 00:16:57,225 --> 00:16:59,560
- Aku memata-mataimu. Ya, benar.
- 290
- 00:17:00,436 --> 00:17:04,106
- Ada banyak kelomang
- yang mencari cangkang baru.
- 291
- 00:17:05,399 --> 00:17:06,526
- Berkeliaran.
- 292
- 00:17:09,278 --> 00:17:11,572
- Aku tahu.
- 293
- 00:17:12,823 --> 00:17:14,283
- Aku pernah merasa sendirian.
- 294
- 00:17:14,951 --> 00:17:17,912
- Karena saat menonton film porno
- aku memikirkan letak kemaluanku.
- 295
- 00:17:17,995 --> 00:17:19,914
- Saat itulah aku sadar, "Sialan...
- 296
- 00:17:20,665 --> 00:17:23,751
- Tidak. Tak satu pun seperti kemaluanku."
- 297
- 00:17:23,834 --> 00:17:26,128
- Aku seperti gadis kulit hitam
- yang menonton Disney.
- 298
- 00:17:26,212 --> 00:17:27,713
- "Mana yang ada akunya?
- 299
- 00:17:27,797 --> 00:17:30,883
- Mau membuat yang ada aku?"
- Itu pasti menyenangkan.
- 300
- 00:17:31,634 --> 00:17:34,262
- "Kau membuatnya dengan putri duyung
- sebelum aku. Keren.
- 301
- 00:17:34,345 --> 00:17:35,721
- Rasanya menyenangkan."
- 302
- 00:17:36,931 --> 00:17:39,558
- Tapi aku sungguh tak tahu vagina lain.
- 303
- 00:17:39,642 --> 00:17:42,186
- Apa perlu? Kita tak melihatnya
- saat beranjak dewasa.
- 304
- 00:17:42,395 --> 00:17:43,854
- Bahkan milik ibumu pun tidak.
- 305
- 00:17:43,938 --> 00:17:46,065
- Jika pernah, ada semak lebat
- di depannya,
- 306
- 00:17:46,148 --> 00:17:48,192
- jadi, kau tak tahu rupanya.
- 307
- 00:17:49,860 --> 00:17:50,903
- Entahlah.
- 308
- 00:17:51,654 --> 00:17:55,116
- Sekarang, milikku harus keluar,
- aku harus menujukkannya.
- 309
- 00:17:55,199 --> 00:17:59,954
- Tak ada rambut dan semuanya terlihat,
- para pria mengejek vagina seperti itu.
- 310
- 00:18:00,037 --> 00:18:01,580
- Bukan begitu? Kami mendengarnya.
- 311
- 00:18:01,664 --> 00:18:04,584
- "Daging panggang, lima seharga lima dolar.
- 312
- 00:18:05,584 --> 00:18:07,628
- Cold Cut Combo."
- 313
- 00:18:10,756 --> 00:18:13,843
- Aku tahu itu tampak seperti
- roti lapis daging.
- 314
- 00:18:13,926 --> 00:18:15,386
- Aku tahu.
- 315
- 00:18:15,511 --> 00:18:17,763
- Kita mengerti, dan itu seperti...
- 316
- 00:18:18,889 --> 00:18:21,350
- Benar, Bung. Benar!
- 317
- 00:18:21,684 --> 00:18:25,104
- Kau benar. Memang seperti itu
- dan itu lucu.
- 318
- 00:18:26,022 --> 00:18:28,733
- Lucu sekali, makanya itu menyebalkan.
- 319
- 00:18:33,571 --> 00:18:36,407
- Terkadang, sebagai vegan,
- aku menyinggung diriku,
- 320
- 00:18:36,490 --> 00:18:39,952
- "Daging sama saja pembunuhan."
- Setiap kali bercebok.
- 321
- 00:18:41,329 --> 00:18:44,081
- Memberi tanda merah pada diriku.
- Itu semua prosesnya.
- 322
- 00:18:45,541 --> 00:18:48,878
- Tapi aku lelah karena peduli. Hanya saja...
- 323
- 00:18:49,086 --> 00:18:50,630
- Aku sudah melupakan rasa minder.
- 324
- 00:18:50,713 --> 00:18:53,341
- Aku merasa cukup puas
- karena sudah melakukan terapi
- 325
- 00:18:53,424 --> 00:18:54,967
- dan sedikit operasi.
- 326
- 00:18:55,718 --> 00:18:58,471
- Sudah dijadwalkan minggu depan, tapi...
- 327
- 00:19:02,058 --> 00:19:03,434
- Sedikit operasi.
- 328
- 00:19:05,019 --> 00:19:07,146
- Klip yang bagus, tapi aku...
- 329
- 00:19:12,318 --> 00:19:14,737
- Aku hampir tidak pernah merancap.
- 330
- 00:19:14,820 --> 00:19:18,240
- Aku baru melakukannya saat 28 tahun
- karena aku berhenti minum Zoloft.
- 331
- 00:19:18,866 --> 00:19:21,452
- Ya, aku minum Zoloft
- sepanjang usia dewasaku
- 332
- 00:19:21,535 --> 00:19:24,163
- dan aku mengalami orgasme,
- tapi yang kukira orgasme
- 333
- 00:19:24,246 --> 00:19:27,792
- ternyata biasa saja.
- 334
- 00:19:29,460 --> 00:19:32,088
- Aku merasakan orgasme sungguhan
- tanpa Zoloft dan kataku,
- 335
- 00:19:32,171 --> 00:19:34,090
- "Kenap semua orang tak begini?"
- 336
- 00:19:34,173 --> 00:19:37,176
- Aku mulai melakukannya setiap saat.
- Aku merancap.
- 337
- 00:19:37,259 --> 00:19:41,305
- Wanita 28 tahun yang bertingkah
- seperti bocah 11 tahun.
- 338
- 00:19:41,389 --> 00:19:43,140
- Kau dengar cerita ini dari para pria,
- 339
- 00:19:43,224 --> 00:19:45,559
- "Aku melakukannya sampai berdarah.
- Aku tak tahu."
- 340
- 00:19:46,060 --> 00:19:47,144
- Aku seperti itu.
- 341
- 00:19:47,228 --> 00:19:50,231
- Aku sedang menstruasi, tapi tetap saja,
- aku melakukannya.
- 342
- 00:19:51,607 --> 00:19:54,110
- Aku tak bisa berhenti.
- 343
- 00:19:54,193 --> 00:19:57,988
- Aku pernah terpergok di pesawat sekali.
- 344
- 00:19:58,572 --> 00:20:01,575
- Orang itu menatapku dan aku bilang,
- "Kukira di kelas satu boleh."
- 345
- 00:20:01,659 --> 00:20:04,120
- Lalu dia berkata, "Tidak.
- 346
- 00:20:07,873 --> 00:20:10,251
- Lagi pula, kau dari kelas dua
- dan masuk ke sini,
- 347
- 00:20:10,334 --> 00:20:11,710
- jadi, itu tak masuk akal."
- 348
- 00:20:11,794 --> 00:20:15,047
- Lalu aku pergi,
- "Kukira aku tertutup tirai."
- 349
- 00:20:18,718 --> 00:20:22,179
- Merancap sudah terlalu melelahkan
- sekarang.
- 350
- 00:20:22,263 --> 00:20:24,640
- Alat bantuku terlalu banyak.
- Segala macam ada.
- 351
- 00:20:25,099 --> 00:20:27,184
- Saat mulai merancap,
- aku ingin alat kelinci.
- 352
- 00:20:27,268 --> 00:20:30,438
- Aku sudah lama mendengarnya.
- Jadi, aku membelinya ke PetSmart
- 353
- 00:20:30,521 --> 00:20:33,649
- dan mengembalikannya.
- 354
- 00:20:34,442 --> 00:20:36,861
- Benda itu menyakiti kemaluanku!
- 355
- 00:20:40,656 --> 00:20:42,658
- Terasa nikmat sesaat, lalu...
- 356
- 00:20:43,576 --> 00:20:45,035
- Ada banyak darah.
- 357
- 00:20:46,287 --> 00:20:47,455
- Terlalu banyak alat.
- 358
- 00:20:47,538 --> 00:20:49,999
- Sekarang, saat aku merancap,
- aku lihat semua alatku
- 359
- 00:20:50,082 --> 00:20:51,917
- di dalam ember... Dengan ember?
- 360
- 00:20:52,001 --> 00:20:54,962
- Apa kataku adi?
- 361
- 00:20:55,212 --> 00:20:56,505
- Aku tak punya ember.
- 362
- 00:20:56,589 --> 00:20:59,633
- Aku tak mau kalian berpikir
- aku punya seember dildo.
- 363
- 00:21:00,050 --> 00:21:03,512
- Sebenarnya tas Victoria's Secret
- yang sobek
- 364
- 00:21:03,846 --> 00:21:05,473
- yang kusimpan di lemariku.
- 365
- 00:21:07,433 --> 00:21:09,977
- Jadi, kembali ke ember dildo.
- 366
- 00:21:15,357 --> 00:21:17,902
- Aku punya banyak alat, terlalu banyak.
- 367
- 00:21:17,985 --> 00:21:20,696
- Setiap kali merancap,
- aku harus menatap semuanya
- 368
- 00:21:20,780 --> 00:21:22,782
- dan merasa bersalah
- karena tak dipakai semua.
- 369
- 00:21:22,865 --> 00:21:25,451
- Aku merasa bersalah
- sepert dalam Toy Story.
- 370
- 00:21:26,535 --> 00:21:29,747
- Aku kerap berkata,
- "Woody, dahulu kau favoritku.
- 371
- 00:21:30,122 --> 00:21:31,457
- Aku akan mendudukimu."
- 372
- 00:21:31,540 --> 00:21:34,960
- Aku akan mendudukinya
- dan menaruh alat bantu di sini,
- 373
- 00:21:35,336 --> 00:21:38,172
- lalu ada alat dalam diriku
- yang aku mainkan seperti ini,
- 374
- 00:21:38,255 --> 00:21:40,466
- dan itu terlalu banyak usaha.
- 375
- 00:21:40,549 --> 00:21:43,677
- Aku selalu merasa seperti band tunggal.
- Akhirnya, aku hanya akan,
- 376
- 00:21:45,095 --> 00:21:46,347
- "Bergabunglah, anak-anak."
- 377
- 00:21:46,847 --> 00:21:49,975
- Aku merasa seperti orang bodoh.
- 378
- 00:21:50,935 --> 00:21:54,647
- Pasti ada monyet dengan tambur
- di bahuku yang mengumpulkan koin
- 379
- 00:21:54,730 --> 00:21:59,235
- dari orang yang lewat.
- Aku seperti Dick Van Dyke di Mary Poppins.
- 380
- 00:21:59,318 --> 00:22:01,779
- Begitulah perasaanku setiap kali merancap.
- 381
- 00:22:01,862 --> 00:22:02,696
- Tidak seksi.
- 382
- 00:22:06,492 --> 00:22:08,869
- Ironisnya, Dick Van Dyke
- 383
- 00:22:08,953 --> 00:22:13,165
- adalah tiga kata yang aku ketik
- untuk menemukan film porno.
- 384
- 00:22:14,750 --> 00:22:18,420
- Jadi, aku butuh semua elemen itu
- untuk membuatku klimaks.
- 385
- 00:22:19,505 --> 00:22:21,840
- Pencarian film pornoku menjijikkan.
- 386
- 00:22:22,216 --> 00:22:24,844
- Pencarianku begitu cepat menjijikkan.
- 387
- 00:22:25,886 --> 00:22:28,264
- Dengar, aku suka tentang perbudakan.
- 388
- 00:22:28,347 --> 00:22:29,890
- Aku senang melihat yang diikat.
- 389
- 00:22:29,974 --> 00:22:32,560
- Aku suka melihat wanita diikat.
- 390
- 00:22:32,643 --> 00:22:35,688
- Biar kukatakan, pemirsa wanita,
- kalian akan menyukainya.
- 391
- 00:22:35,771 --> 00:22:38,566
- Coba tebak? Perbudakan, kemalasan paksa.
- 392
- 00:22:38,649 --> 00:22:41,527
- Kau tak perlu melakukan apa pun
- jika kau diikat.
- 393
- 00:22:41,944 --> 00:22:44,822
- "Aku ingin merangsangmu,
- tapi tanganku terikat.
- 394
- 00:22:45,239 --> 00:22:46,949
- Lepaskan aku!
- 395
- 00:22:47,032 --> 00:22:49,827
- Jangan, aku bercanda, biarkan saja.
- Apa yang kau lakukan?"
- 396
- 00:22:51,870 --> 00:22:54,373
- Ada mainan bola di mulutmu,
- berarti tak ada seks oral.
- 397
- 00:22:54,456 --> 00:22:56,750
- Nyaman sekali.
- 398
- 00:22:57,042 --> 00:23:00,796
- Buatlah seolah kau kesulitan, "Tidak!"
- 399
- 00:23:00,880 --> 00:23:04,091
- Tapi itu sangat mudah.
- 400
- 00:23:05,926 --> 00:23:08,387
- Mereka menutup matamu, astaga.
- 401
- 00:23:09,096 --> 00:23:12,641
- "Tidak! Aku tak bisa melihatmu,
- bagaimana aku bisa klimaks?"
- 402
- 00:23:12,933 --> 00:23:15,561
- Dengan mudah.
- Terima kasih atas bantuannya.
- 403
- 00:23:18,272 --> 00:23:19,815
- Nikmat sekali.
- 404
- 00:23:21,358 --> 00:23:24,153
- Tapi porno perbudakan
- selalu direkam di basemen
- 405
- 00:23:24,236 --> 00:23:26,280
- dengan dinding yang rembes.
- 406
- 00:23:26,363 --> 00:23:29,241
- Atau di gudang,
- dan si wanita ditinggalkan.
- 407
- 00:23:29,325 --> 00:23:30,951
- Bisakah dia merasa nyaman?
- 408
- 00:23:31,035 --> 00:23:33,787
- Aku tak mengerti, selalu ada pria
- dengan topeng tukang las
- 409
- 00:23:33,871 --> 00:23:37,791
- dan alat yang seperti tongkat.
- Bisakah yang lebih baik?
- 410
- 00:23:38,167 --> 00:23:40,252
- Tapi tidak,
- mereka selalu kejam pada si wanita.
- 411
- 00:23:40,336 --> 00:23:43,922
- Aku berpikir, "Bersikaplah yang baik!"
- Dia mengundang semua pria itu.
- 412
- 00:23:44,006 --> 00:23:47,217
- Salah satunya datang terlambat,
- tak ada tempat untukmu.
- 413
- 00:23:47,301 --> 00:23:51,096
- Aku benci pria itu. Dia selalu bilang,
- "Masukkan ke mana?"
- 414
- 00:23:51,597 --> 00:23:54,391
- "Masukkan ke penyaring air, Tony.
- Kenapa kau terlambat?
- 415
- 00:23:54,475 --> 00:23:56,560
- Lakukan hal yang berguna.
- 416
- 00:23:56,644 --> 00:23:59,229
- Kita akan sangat dehidrasi sesudah ini."
- 417
- 00:24:01,732 --> 00:24:03,734
- Tapi tidak.
- 418
- 00:24:05,069 --> 00:24:07,988
- Lalu Tony memukulkan kemaluannya
- ke pundak si wanita,
- 419
- 00:24:08,072 --> 00:24:10,699
- seolah itu akan berpengaruh pada m
- ereka.
- 420
- 00:24:10,783 --> 00:24:14,078
- Lalu, "Lihatlah dirimu, Tony.
- Kenapa kau terlambat?"
- 421
- 00:24:17,581 --> 00:24:18,582
- Astaga!
- 422
- 00:24:20,376 --> 00:24:22,503
- Wanita itu bukannya bison
- di Great Plains.
- 423
- 00:24:22,586 --> 00:24:25,881
- Tak perlu memanfaatkan
- setiap bagian tubuhnya
- 424
- 00:24:26,256 --> 00:24:27,925
- untuk menghormatinya.
- 425
- 00:24:31,178 --> 00:24:33,180
- Aku suka melihat seks bergilir,
- 426
- 00:24:33,263 --> 00:24:36,392
- tapi aku mencari yang sopan.
- 427
- 00:24:36,475 --> 00:24:40,229
- Kenapa tidak bersikap baik?
- Perlakukan wanita itu dengan baik.
- 428
- 00:24:40,312 --> 00:24:43,482
- Seks bergilir yang sopan,
- hanya ada gadis yang terikat
- 429
- 00:24:43,941 --> 00:24:46,568
- dan para pria melakukan banyak hal
- di bawah sini,
- 430
- 00:24:46,652 --> 00:24:48,404
- lalu mereka menyisiri rambutnya
- 431
- 00:24:48,487 --> 00:24:49,947
- dan bilang dia kuat.
- 432
- 00:24:50,656 --> 00:24:51,573
- Sopan.
- 433
- 00:24:53,492 --> 00:24:55,035
- Hanya itu yang aku mau.
- 434
- 00:24:55,452 --> 00:24:58,205
- Hal yang menyebalkan
- saat merancap sebagai wanita,
- 435
- 00:24:58,288 --> 00:25:01,000
- kita tak bisa melakukan penetrasi sendiri.
- 436
- 00:25:01,083 --> 00:25:04,712
- Kita bisa memainkan klitoris,
- tapi sungguh, penetrasi itu
- 437
- 00:25:04,795 --> 00:25:07,047
- sulit dilakukan sendirian.
- 438
- 00:25:07,131 --> 00:25:10,759
- Sulit juga untuk klimaks jika kita
- melakukan gerakan CrossFit,
- 439
- 00:25:10,843 --> 00:25:13,178
- karena lutut kita mulai terasa sakit.
- 440
- 00:25:13,262 --> 00:25:15,556
- Butuh banyak usaha
- dan aku selalu menyerah.
- 441
- 00:25:15,639 --> 00:25:17,599
- Pikirku, "Ini terlalu sulit."
- 442
- 00:25:17,683 --> 00:25:20,519
- Itu sebabnya aku cemburu pada pria,
- karena menurutku,
- 443
- 00:25:20,728 --> 00:25:23,439
- merancap begitu mudah bagi pria.
- Begini saja...
- 444
- 00:25:23,939 --> 00:25:25,691
- Itu sungguh...
- 445
- 00:25:25,774 --> 00:25:28,110
- Begitulah saat kau mengatakan itu mudah.
- 446
- 00:25:28,193 --> 00:25:29,778
- Hanya perlu, "Kita akan merancap
- 447
- 00:25:29,862 --> 00:25:31,655
- dan pergi ke Chipotle.
- 448
- 00:25:32,948 --> 00:25:35,784
- Selesaikan saja
- lalu kita menonton pertandingan."
- 449
- 00:25:36,744 --> 00:25:39,288
- Semudah itulah.
- 450
- 00:25:39,747 --> 00:25:41,373
- Aku iri.
- 451
- 00:25:42,040 --> 00:25:45,961
- Karena aku suka penetrasi, maaf.
- Aku suka dipenuhi.
- 452
- 00:25:47,463 --> 00:25:51,091
- Ya. Rasanya nikmat dan aku
- takkan minta maaf untuk itu.
- 453
- 00:25:51,341 --> 00:25:54,178
- Aku suka. Tapi masalahnya,
- dan kata orang,
- 454
- 00:25:54,261 --> 00:25:56,180
- "Kenapa tak bercinta saja, Nikki?
- 455
- 00:25:56,263 --> 00:25:58,849
- Jika kau menginginkannya,
- keluar dan dapatkan."
- 456
- 00:25:58,974 --> 00:26:02,060
- Aku mau dan aku suka begitu
- saat aku mabuk,
- 457
- 00:26:02,144 --> 00:26:04,813
- tapi jika sadar,
- aku tak bisa melakukan seks bebas.
- 458
- 00:26:04,897 --> 00:26:06,774
- Apa ada yang melakukannya tanpa mabuk,
- 459
- 00:26:06,857 --> 00:26:09,902
- tapi bagaiman caranya?
- 460
- 00:26:10,652 --> 00:26:14,740
- Seks bebas tanpa mabuk
- itu jauh lebih intim.
- 461
- 00:26:14,823 --> 00:26:18,494
- Itu berubah menjadi episode Dawson's Creek
- karena alasan tertentu.
- 462
- 00:26:18,660 --> 00:26:22,122
- Lagu Counting Crows mulai diputar.
- Aku berpikir, "Apa yang terjadi?"
- 463
- 00:26:22,206 --> 00:26:24,041
- Seperti, "Di sini."
- 464
- 00:26:24,124 --> 00:26:26,210
- Aku hanya berpikir, "Dari mana itu?"
- 465
- 00:26:26,418 --> 00:26:28,670
- Seks ini berarti,
- padahal seharusnya tidak.
- 466
- 00:26:30,005 --> 00:26:32,090
- Kadang aku tak mau seks berarti apa-apa
- 467
- 00:26:32,174 --> 00:26:34,510
- dan hanya ingin menggila semaumu,
- 468
- 00:26:34,593 --> 00:26:37,721
- tapi tak bisa saat sadar.
- Saat aku mabuk, hanya itu yang kulakukan.
- 469
- 00:26:37,805 --> 00:26:41,058
- Jika aku ingin bercinta, aku akan...
- 470
- 00:26:41,725 --> 00:26:44,228
- Semua ini terdengar salah.
- Jika aku ingin...
- 471
- 00:26:46,772 --> 00:26:49,691
- Aku mau bilang bercinta,
- tapi aku tak mau mengalaminya,
- 472
- 00:26:49,775 --> 00:26:52,152
- dan itulah yang sempurna. Aku akan,
- 473
- 00:26:52,236 --> 00:26:55,030
- "Aku ingin berhubungan seks."
- Jadi, aku akan mabuk,
- 474
- 00:26:55,114 --> 00:26:57,991
- mendekati pria dan menggodanya
- 475
- 00:26:58,075 --> 00:26:59,409
- agar aku..
- 476
- 00:27:01,787 --> 00:27:04,164
- ditiduri malam itu
- 477
- 00:27:04,248 --> 00:27:07,292
- oleh seorang pelawak,
- dan tidak ingat apa-apa.
- 478
- 00:27:07,668 --> 00:27:10,337
- Bangun di pagi hari,
- aku bahkan tak ingat apa-apa.
- 479
- 00:27:10,420 --> 00:27:12,297
- Kadang aku heran, "Astaga, apa itu...
- 480
- 00:27:12,381 --> 00:27:14,174
- Apa aku melakukan anal
- atau itu riasan?
- 481
- 00:27:14,258 --> 00:27:17,761
- Aku akan mencoba mencari tahu.
- Kau tahu pagi itu?
- 482
- 00:27:19,304 --> 00:27:22,307
- Saat bingung apa kau berhubungan seks?
- Seharusnya kau tahu itu.
- 483
- 00:27:22,391 --> 00:27:24,268
- Aku akan memeriksa
- apa seprainya menempel.
- 484
- 00:27:24,351 --> 00:27:26,061
- Lalu, "Ya, aku berhubungan seks."
- 485
- 00:27:26,144 --> 00:27:30,148
- Itu gerakan pasca-seks klasik Glase-dog.
- 486
- 00:27:31,233 --> 00:27:32,776
- Aku selalu menyelipkannya.
- 487
- 00:27:32,860 --> 00:27:36,113
- Karena aku tak suka tidur
- dengan kemaluan basah, jadi, aku selipkan.
- 488
- 00:27:36,280 --> 00:27:38,490
- Aku tak mau basah semalaman.
- 489
- 00:27:38,782 --> 00:27:42,953
- Jadi, aku selipkan dan lepaskan,
- dan aku tak kena infeksi jamur.
- 490
- 00:27:43,036 --> 00:27:45,122
- Rencana yang bagus
- jika tak mau kena jamur,
- 491
- 00:27:45,205 --> 00:27:46,248
- selipkan dan lepaskan,
- 492
- 00:27:46,331 --> 00:27:49,001
- tapi terkadang aku mabuk
- dan seprainya terasa nyaman,
- 493
- 00:27:49,084 --> 00:27:50,919
- aku membiarkannya mengering semalaman,
- 494
- 00:27:51,003 --> 00:27:53,964
- lalu aku harus mengelupaskannya
- seperti Bioré Strip.
- 495
- 00:27:54,339 --> 00:27:56,717
- Itu terasa sakit.
- 496
- 00:27:57,426 --> 00:28:00,470
- Aku meninggalkan noda di selimutnya.
- 497
- 00:28:00,554 --> 00:28:03,807
- Bukan cara yang bagus untuk diingat.
- 498
- 00:28:05,100 --> 00:28:07,227
- Mencoba meratakannya
- saat dia di kamar mandi.
- 499
- 00:28:07,311 --> 00:28:08,562
- "Pergilah.
- 500
- 00:28:09,146 --> 00:28:10,689
- Pergi, Noda sialan."
- 501
- 00:28:15,277 --> 00:28:18,405
- Ada saat-saat memalukan seperti itu,
- 502
- 00:28:18,488 --> 00:28:21,200
- tapi sering kali,
- melakukan hubungan seks saat mabuk
- 503
- 00:28:21,283 --> 00:28:25,662
- membuatnya lebih mudah untuk klimaks.
- 504
- 00:28:25,913 --> 00:28:27,998
- Saat tidak mabuk, aku berpikir,
- 505
- 00:28:28,081 --> 00:28:30,042
- "Aku ingin merasakannya lagi."
- 506
- 00:28:30,250 --> 00:28:31,835
- Jadi, kukeluarkan satu lensa kontak
- 507
- 00:28:31,919 --> 00:28:32,836
- agar tak sadar.
- 508
- 00:28:32,920 --> 00:28:35,881
- Hanya berharap mungkin aku
- akan membuat kesalahan.
- 509
- 00:28:36,882 --> 00:28:39,593
- Kini aku butuh banyak waktu
- untuk berhubungan seks
- 510
- 00:28:39,676 --> 00:28:44,431
- karena seks tanpa mabuk berisiko.
- 511
- 00:28:45,098 --> 00:28:47,309
- Tubuhmu, sebagai wanita,
- saat ada penetrasi
- 512
- 00:28:47,392 --> 00:28:48,352
- dan kau sedang sadar,
- 513
- 00:28:48,435 --> 00:28:50,979
- rasanya seperti bercinta
- dengan pria itu,
- 514
- 00:28:51,271 --> 00:28:54,483
- jadi tubuhmu seolah menembakkan
- cairan itu seperti...
- 515
- 00:28:55,609 --> 00:28:57,194
- "Ingatlah dia." Kau paham?
- 516
- 00:28:58,695 --> 00:29:00,072
- "Berpegangan padanya.
- 517
- 00:29:00,364 --> 00:29:03,242
- Tunggu dia. Dia akan bertanggung jawab."
- 518
- 00:29:03,325 --> 00:29:06,536
- Aku hanya ingin memberi tahu otak bodohku,
- 519
- 00:29:06,745 --> 00:29:08,997
- "Aku akan berusaha keras agar tidak hamil.
- 520
- 00:29:09,081 --> 00:29:11,750
- Semoga kau paham.
- Maksudku, metode tarik-ulur.
- 521
- 00:29:11,833 --> 00:29:14,002
- Itu yang terbaik
- yang bisa kuberikan, Tubuh."
- 522
- 00:29:14,419 --> 00:29:16,630
- Itu berhasil padaku.
- 523
- 00:29:16,713 --> 00:29:18,799
- Aku mungkin mandul, itu takdirku.
- 524
- 00:29:18,882 --> 00:29:20,509
- Itu memang tak berhasil.
- 525
- 00:29:20,926 --> 00:29:22,386
- Aku punya ketakutan kehamilan.
- 526
- 00:29:22,469 --> 00:29:25,889
- Itu menakutkan.
- Aku ada di rumah hantu dan...
- 527
- 00:29:27,099 --> 00:29:28,350
- Aku ketakutan.
- 528
- 00:29:30,894 --> 00:29:31,728
- Benar.
- 529
- 00:29:31,979 --> 00:29:34,606
- Seorang wanita keluar
- dengan selimut berdarah, aku berkata,
- 530
- 00:29:34,690 --> 00:29:36,858
- "Sudah lama tak melihatnya."
- Itu mengingatkanku
- 531
- 00:29:36,942 --> 00:29:40,529
- kalau aku belum merusak set seprai
- yang aku sukai dalam sebulan.
- 532
- 00:29:40,612 --> 00:29:42,280
- Jadi, aku terkejut.
- 533
- 00:29:46,743 --> 00:29:48,286
- Saat menggunakan cara tarik-ulur,
- 534
- 00:29:48,370 --> 00:29:51,081
- kadang aku butuh pil kontrasepsi pagi,
- 535
- 00:29:51,164 --> 00:29:53,083
- yang sering aku minum.
- 536
- 00:29:53,166 --> 00:29:55,544
- Maksudku, sekali minum banyak, maaf.
- 537
- 00:29:56,253 --> 00:29:57,170
- Itu berbeda.
- 538
- 00:29:57,546 --> 00:29:59,256
- Pil kontrasepsi pagi,
- 539
- 00:29:59,339 --> 00:30:01,800
- biar kuberi tahu,
- kau bisa tahan hingga 72 jam.
- 540
- 00:30:01,883 --> 00:30:04,469
- Kurasa namanya bukan begitu,
- Pil Pagi.
- 541
- 00:30:04,553 --> 00:30:05,846
- Mereka perlu ganti nama,
- 542
- 00:30:05,929 --> 00:30:07,723
- karena kadang kau bercinta
- di pagi hari,
- 543
- 00:30:07,806 --> 00:30:10,225
- "Aku harus menunggu sampai besok pagi."
- 544
- 00:30:10,308 --> 00:30:13,020
- Lalu kau lupa
- dan memulai sebuah keluarga.
- 545
- 00:30:13,729 --> 00:30:14,771
- Tiga hari.
- 546
- 00:30:14,855 --> 00:30:17,524
- Kau punya tiga hari,
- dan aku ingin mengubahnya
- 547
- 00:30:17,607 --> 00:30:19,860
- menjadi
- Akhir Pekan Panjang Setelah Liburan.
- 548
- 00:30:19,943 --> 00:30:22,195
- Pil Liburan Akhir Pekan
- Martin Luther King Jr.
- 549
- 00:30:22,279 --> 00:30:25,824
- Kurasa itu memberimu gambaran
- tentang sedikit waktu yang kau miliki.
- 550
- 00:30:25,907 --> 00:30:28,910
- Aku mendapatkan banyak dorongan
- dari yayasannya.
- 551
- 00:30:32,330 --> 00:30:33,749
- Waktumu tiga hari.
- 552
- 00:30:33,832 --> 00:30:37,294
- Aku sudah memakai semuanya,
- bukan karena aku malas.
- 553
- 00:30:37,377 --> 00:30:39,796
- Karena aku menunggu
- sampai aku perlu tisu toilet juga.
- 554
- 00:30:39,880 --> 00:30:43,300
- Aku akan mengeluarkan sekaligus,
- keluargaku punya darah kembar.
- 555
- 00:30:43,383 --> 00:30:45,719
- Aku tak tahu cara kerjanya, tapi...
- 556
- 00:30:48,221 --> 00:30:52,309
- Aku bersedia meminumnya,
- terutama jika pria itu meminta.
- 557
- 00:30:52,392 --> 00:30:54,311
- Pernah ada pria yang memintamu?
- 558
- 00:30:54,394 --> 00:30:57,731
- Aku akan mekulakukannya,
- terutama jika dia yang bayar.
- 559
- 00:30:57,856 --> 00:30:59,441
- "Ya, jika kau beri aku 50 dolar."
- 560
- 00:30:59,524 --> 00:31:01,985
- Dia memberiku, dan aku pergi ke Sephora
- dan berdoa.
- 561
- 00:31:02,277 --> 00:31:04,696
- Itu berhasil.
- 562
- 00:31:09,034 --> 00:31:11,703
- Mungkin kau perlu sedikit biaya lebih,
- 563
- 00:31:11,787 --> 00:31:16,833
- tapi untuk alasan apa lagi
- kau membeli celak seharga 49 dolar?
- 564
- 00:31:19,920 --> 00:31:22,255
- Bukankah lucu saat mereka memintamu
- minum pil pagi?
- 565
- 00:31:22,339 --> 00:31:24,966
- Aku selalu bilang,
- "Astaga. Ya, akan kuminum.
- 566
- 00:31:25,050 --> 00:31:27,803
- Lucu sekali kau pikir
- aku menginginkan bayimu.
- 567
- 00:31:27,886 --> 00:31:30,305
- Lucu sekali.
- 568
- 00:31:30,639 --> 00:31:33,767
- Aku akan menggugurkan anakmu
- secepatnya.
- 569
- 00:31:33,850 --> 00:31:36,103
- Aku bahkan tak akan menghubungimu.
- 570
- 00:31:36,645 --> 00:31:38,438
- Astaga."
- 571
- 00:31:39,147 --> 00:31:41,108
- Tak berpikir dua kali, aku ke klinik.
- 572
- 00:31:41,191 --> 00:31:44,152
- "Pria yang kutiduri berkaus tak berlengan
- dengan kata motivasi."
- 573
- 00:31:44,236 --> 00:31:47,948
- Mereka akan bilang, "Masuklah.
- Biarkan dia masuk. Ayo.
- 574
- 00:31:48,156 --> 00:31:50,700
- Kita perlu semuanya untuk yang satu ini.
- 575
- 00:31:50,784 --> 00:31:52,786
- Gratis untuk wanita ini."
- 576
- 00:31:56,540 --> 00:31:58,208
- Alabama mengizinkannya.
- 577
- 00:32:02,003 --> 00:32:03,505
- Itu satu-satunya batasan mereka.
- 578
- 00:32:03,588 --> 00:32:07,342
- Hanya dalam kasus kaus tanpa lengan
- dengan kata-kata motivasi.
- 579
- 00:32:09,386 --> 00:32:11,513
- "Dia memperkosamu.
- Tak apa, pertahankan saja."
- 580
- 00:32:13,306 --> 00:32:15,183
- Aku tahu, maaf, kebenarannya aneh?
- 581
- 00:32:16,518 --> 00:32:18,019
- Aneh sekali.
- 582
- 00:32:19,646 --> 00:32:22,816
- Tapi ini masalahnya.
- Aku tidur dengan pria berkaus tanpa lengan
- 583
- 00:32:22,899 --> 00:32:27,237
- berkali-kali tahun lalu.
- Karena aku punya strategi.
- 584
- 00:32:27,320 --> 00:32:30,282
- Aku terus tidur dengan pria yang kusukai,
- karena aku suka mereka,
- 585
- 00:32:30,365 --> 00:32:32,159
- lalu aku jatuh cinta kepada mereka.
- 586
- 00:32:32,242 --> 00:32:34,369
- Lalu aku kesal karena mereka
- tak balas pesanku
- 587
- 00:32:34,452 --> 00:32:35,829
- dan itu menjengkelkan.
- 588
- 00:32:36,288 --> 00:32:38,081
- Aku lelah memfoto percakapan
- 589
- 00:32:38,165 --> 00:32:40,667
- antara pria yang takkan pernah mencintaiku
- dan diriku,
- 590
- 00:32:40,750 --> 00:32:43,462
- lalu mengirimkannya ke teman-teman.
- 591
- 00:32:44,212 --> 00:32:46,548
- Mereka akan bilang,
- "Semuanya tsk terkirim, Nik.
- 592
- 00:32:46,631 --> 00:32:47,841
- Kendalikan dirimu.
- 593
- 00:32:50,343 --> 00:32:53,805
- Tak satu pun pesanmu diterima,
- tampaknya dia memblokirmu."
- 594
- 00:32:56,224 --> 00:32:58,185
- Jadi, aku membuat rencana.
- 595
- 00:32:58,268 --> 00:33:01,521
- Aku hanya berhubungan seks dengan pria
- yang tak ingin aku cintai.
- 596
- 00:33:01,605 --> 00:33:03,899
- Maka aku takkan mau
- mereka jadi pacarku.
- 597
- 00:33:03,982 --> 00:33:10,280
- Jadi, aku memilih pria
- dengan kalung berjuntai yang aneh.
- 598
- 00:33:12,199 --> 00:33:14,910
- Bukan yang tersembunyi,
- karena kau tak bisa menduga.
- 599
- 00:33:14,993 --> 00:33:17,329
- Kita semua tidur dengan pria berkalung,
- 600
- 00:33:17,412 --> 00:33:20,540
- saat kita tak tahu dia mengenakannya
- sampai mereka bertelanjang,
- 601
- 00:33:20,624 --> 00:33:22,209
- lalu kita melihatnya.
- 602
- 00:33:23,126 --> 00:33:24,211
- "Baiklah.
- 603
- 00:33:26,171 --> 00:33:28,798
- Aku tak akan melakukannya
- jika tahu ada kalung itu.
- 604
- 00:33:28,882 --> 00:33:32,260
- Aku merasa sedikit tertipu olehmu
- saat ini,
- 605
- 00:33:33,720 --> 00:33:35,931
- tapi kita sudah tanpa busana,
- 606
- 00:33:36,014 --> 00:33:38,850
- setidaknya aku memberimu seks oral. Hebat.
- 607
- 00:33:38,934 --> 00:33:40,185
- Itulah peraturannya."
- 608
- 00:33:41,394 --> 00:33:44,940
- Jadi, aku mengejar pria
- dengan kalung yang tampak.
- 609
- 00:33:45,857 --> 00:33:47,901
- Bagus, karena saat berhubungan seks
- 610
- 00:33:47,984 --> 00:33:49,611
- kalungnya menggantung di atasmu,
- 611
- 00:33:49,694 --> 00:33:52,864
- bergoyang maju mundur sebagai pengingat
- 612
- 00:33:54,324 --> 00:33:56,076
- bahwa dia tak boleh dicintai
- 613
- 00:33:57,702 --> 00:34:00,121
- dan dihargai, bukan?
- 614
- 00:34:00,789 --> 00:34:02,165
- Seolah tertulis di sana.
- 615
- 00:34:02,749 --> 00:34:04,209
- Aku merasa senang.
- 616
- 00:34:04,793 --> 00:34:09,130
- Mereka juga punya alasan bodoh
- untuk kalung mereka.
- 617
- 00:34:09,214 --> 00:34:10,924
- Itu membuatku marah.
- 618
- 00:34:11,424 --> 00:34:15,428
- Ini kalung kakekku. Aku menjaganya."
- 619
- 00:34:15,512 --> 00:34:18,390
- Aku berpikir, "Bagus,
- setidaknya semangat pria sejati
- 620
- 00:34:18,473 --> 00:34:20,267
- melayang di atasku malam ini."
- 621
- 00:34:22,018 --> 00:34:23,979
- Itu nilai tambah, bukan?
- 622
- 00:34:24,271 --> 00:34:29,693
- Seseorang yang memperjuangkan sesuatu
- selain tempat parkir di GameStop.
- 623
- 00:34:35,156 --> 00:34:38,118
- Jadi, aku tidur dengan pria berkalung
- dan aku merasa senang.
- 624
- 00:34:38,201 --> 00:34:39,411
- Esok harinya, aku senang.
- 625
- 00:34:39,494 --> 00:34:42,706
- Aku akan berjalan dengan riang.
- 626
- 00:34:42,789 --> 00:34:45,834
- Aku baru berhubungan seks
- dan tak peduli jika dapat kabarnya.
- 627
- 00:34:45,917 --> 00:34:47,669
- Aku seperti Samantha.
- 628
- 00:34:49,254 --> 00:34:51,381
- Kami memang ada, 'kan?
- 629
- 00:34:52,048 --> 00:34:55,552
- Lalu aku mengantre di Starbucks
- dan sambil menunggu,
- 630
- 00:34:55,635 --> 00:34:59,180
- kubiarkan pikiranku melayang, entahlah,
- tiga pemikiran terlalu jauh,
- 631
- 00:34:59,264 --> 00:35:00,348
- aku berpikr...
- 632
- 00:35:02,225 --> 00:35:07,230
- "Aku suka kalungnya. Aku suka kalung
- 633
- 00:35:07,314 --> 00:35:09,816
- dan aku suka dia mengenakan
- kalung bodoh itu.
- 634
- 00:35:09,899 --> 00:35:14,070
- Aku menertawakannya karena kalung itu
- yang terburuk dari dirinya,
- 635
- 00:35:14,154 --> 00:35:15,739
- tapi yang terbaik tentang dia
- 636
- 00:35:15,822 --> 00:35:19,034
- karena aku mengolok alasan orang
- membeli kalungnya,
- 637
- 00:35:19,117 --> 00:35:21,995
- tapi dia sangat baik,
- dia pergi ke Aéropostale,
- 638
- 00:35:22,078 --> 00:35:24,247
- kalungnya diobral dan dia menyukainya.
- 639
- 00:35:25,832 --> 00:35:28,001
- Itu alasan yang bagus.
- 640
- 00:35:28,752 --> 00:35:30,754
- Astaga, di mana aku
- akan menyimpan kalungku
- 641
- 00:35:30,837 --> 00:35:33,298
- saat tinggal bersamanya?
- 642
- 00:35:33,381 --> 00:35:35,175
- Apa dia punya pohon kalung?
- 643
- 00:35:36,509 --> 00:35:40,180
- Astaga, aku yakin saat dia siap
- untuk tinggal bersamaku,
- 644
- 00:35:40,263 --> 00:35:42,682
- dia akan menyisakan
- satu cabang pohon kalung.
- 645
- 00:35:44,267 --> 00:35:48,188
- Kami berbaring di Minggu pagi
- dan dia bilang, "Periksa pohon kalungnya."
- 646
- 00:35:48,271 --> 00:35:51,274
- Aku akan heran,
- "Kita di ranjang. Aku ingin berpelukan."
- 647
- 00:35:51,358 --> 00:35:53,568
- Dia bilang, "Periksa saja."
- Lalu aku bilang,
- 648
- 00:35:54,694 --> 00:35:59,282
- "Kau bersikap aneh."
- 649
- 00:35:59,824 --> 00:36:03,578
- Lalu aku pergi dan ada cincin
- di salah satu cabangnya.
- 650
- 00:36:03,662 --> 00:36:04,496
- Itu...
- 651
- 00:36:05,997 --> 00:36:09,876
- "Astaga, sulit kupercaya aku akan pindah
- ke Fort Worth, ini gila."
- 652
- 00:36:14,005 --> 00:36:14,881
- Lalu selesai.
- 653
- 00:36:14,964 --> 00:36:18,343
- Aku jatuh cinta dengan pria
- yang takkan membalas pesanku,
- 654
- 00:36:18,426 --> 00:36:20,720
- karena dia tahu aturannya, rasanya...
- 655
- 00:36:20,804 --> 00:36:23,306
- Itu tak sebanding dengan waktuku.
- 656
- 00:36:23,932 --> 00:36:25,183
- Tak ada hubungan seks lagi.
- 657
- 00:36:25,266 --> 00:36:26,768
- Itu aturan baruku. Tak ada lagi.
- 658
- 00:36:26,851 --> 00:36:31,648
- Menyebalkan,
- karena seks bukan lagi pilihan.
- 659
- 00:36:31,731 --> 00:36:33,108
- Astaga, apa yang aku punya?
- 660
- 00:36:33,191 --> 00:36:35,068
- Itu satu-satunya keahlianku.
- 661
- 00:36:35,151 --> 00:36:37,362
- Jika aku dengan pria,
- aku langsung bercumbu
- 662
- 00:36:37,445 --> 00:36:38,613
- dan mengajaknya bercinta.
- 663
- 00:36:38,696 --> 00:36:40,407
- Bukan karena aku menyukainya,
- 664
- 00:36:40,490 --> 00:36:42,909
- menurutku itu hal paling mudah
- untuk dilakukan."
- 665
- 00:36:44,244 --> 00:36:45,537
- Juga, aku mahir.
- 666
- 00:36:45,620 --> 00:36:48,790
- Aku suka melakukan hal yang aku kuasai.
- Wanita suka begitu.
- 667
- 00:36:48,873 --> 00:36:51,501
- Aku mahir dalam bercinta.
- 668
- 00:36:51,584 --> 00:36:53,837
- Begitulah, dan aku tahu itu sombong,
- 669
- 00:36:53,920 --> 00:36:56,714
- tapi aku terlahir dengan kemampuan
- untuk bersenang-senang
- 670
- 00:36:56,798 --> 00:36:59,008
- dan punya vagina, aku hanya...
- 671
- 00:36:59,592 --> 00:37:01,177
- menerimanya.
- 672
- 00:37:01,302 --> 00:37:04,514
- Secara keseluruhan, kurasa...
- 673
- 00:37:07,434 --> 00:37:09,227
- Secara keseluruhan,
- 674
- 00:37:09,310 --> 00:37:14,107
- pilihan terbaik kita untuk memuaskan pria
- adalah berhubungan seks.
- 675
- 00:37:14,190 --> 00:37:18,027
- Aku tak mengerti wanita yang bilang,
- "Kami lakukan semua, kecuali bercinta."
- 676
- 00:37:18,111 --> 00:37:21,156
- Aku suka, "Apa kau lelah?
- Kenapa melakukan hal yang sulit?
- 677
- 00:37:22,073 --> 00:37:23,658
- Apa untungnya bagimu?"
- 678
- 00:37:26,035 --> 00:37:30,206
- Setidaknya, berhubungan seks
- terasa menyenangkan.
- 679
- 00:37:30,331 --> 00:37:32,500
- Kau bisa klimaks.
- 680
- 00:37:35,003 --> 00:37:38,590
- Kau mungkin tak akan klimaks,
- sering kali tidak,
- 681
- 00:37:38,673 --> 00:37:40,967
- tapi pilihan itu ada, 'kan?
- 682
- 00:37:43,303 --> 00:37:45,472
- Pilihan kami untuk memuaskan pria...
- 683
- 00:37:46,055 --> 00:37:48,933
- tidak hebat, dan kami harus membebaskanmu.
- 684
- 00:37:49,350 --> 00:37:51,561
- Benar, para wanita?
- Kita harus memuaskan pria
- 685
- 00:37:51,644 --> 00:37:54,147
- karena kita semua tahu
- tentang kena tanggung.
- 686
- 00:37:54,481 --> 00:37:57,609
- Aku tumbuh di generasi wanita
- yang mengikuti kursus
- 687
- 00:37:57,692 --> 00:38:00,069
- yang mirip program DARE
- soal kena tanggung,
- 688
- 00:38:00,153 --> 00:38:05,909
- saat kami belajar sudah jadi tugas kami
- untuk memuaskan pria,
- 689
- 00:38:06,034 --> 00:38:08,119
- jika mereka pikir mereka akan puas.
- 690
- 00:38:08,411 --> 00:38:10,580
- Jika kita membuat pria ereksi,
- 691
- 00:38:10,663 --> 00:38:15,376
- kita harus menuntaskannya atau kau egois.
- 692
- 00:38:15,460 --> 00:38:16,377
- Kau...
- 693
- 00:38:17,003 --> 00:38:19,506
- Kenapa membuatnya ereksi,
- jika tak mau memuaskannya?
- 694
- 00:38:19,589 --> 00:38:21,466
- Jadi, lakukan saja.
- 695
- 00:38:21,716 --> 00:38:25,762
- Jika kau merangsangnya, dia harus klimaks.
- Kau tahu aturannya.
- 696
- 00:38:28,056 --> 00:38:30,141
- Selesaikan yang kau mulai. Habiskan.
- 697
- 00:38:30,225 --> 00:38:31,601
- Kau berpikir...
- 698
- 00:38:32,644 --> 00:38:33,895
- "Tentu."
- 699
- 00:38:34,437 --> 00:38:36,773
- Tentu saja,
- karena kena tanggung itu sakit.
- 700
- 00:38:36,856 --> 00:38:40,068
- Rasa sakit yang bisa kuberikan pada pria
- karena tidak memuaskannya.
- 701
- 00:38:40,318 --> 00:38:41,653
- Jahat sekali.
- 702
- 00:38:42,153 --> 00:38:45,657
- Rasa sakitnya bahkan tak bisa dipahami
- oleh para wanita.
- 703
- 00:38:46,741 --> 00:38:48,618
- Tak bisa. Secara fisiologis, tubuh kita
- 704
- 00:38:48,701 --> 00:38:51,329
- bukan diciptakan untuk memahami
- rasa sakit semacam itu,
- 705
- 00:38:51,412 --> 00:38:57,252
- tapi kurasa rasa sakit seperti
- patah tulang belakang
- 706
- 00:38:57,335 --> 00:38:59,254
- atau luka tembak.
- 707
- 00:39:00,421 --> 00:39:02,632
- Semacam itulah. Jadi, kita berpikir,
- 708
- 00:39:02,715 --> 00:39:05,593
- "Astaga, aku tak ingin pria ini
- merasakan sakit itu."
- 709
- 00:39:05,677 --> 00:39:08,096
- Pria yang aku tak begitu kusukai.
- 710
- 00:39:08,179 --> 00:39:10,181
- Jadi, berikan seks oral atau bercinta,
- 711
- 00:39:10,265 --> 00:39:12,976
- "Aku tak ingin kau kesakitan.
- Ini penawarnya."
- 712
- 00:39:14,644 --> 00:39:18,231
- Lalu kau tahu itu bukan rasa sakit
- dan itu omong kosong.
- 713
- 00:39:19,023 --> 00:39:21,067
- Itu bukan rasa sakit. Itu perasaan.
- 714
- 00:39:21,150 --> 00:39:24,779
- Itu pasti perasaan, dan akan aku pastikan.
- Itu seperti...
- 715
- 00:39:27,782 --> 00:39:29,200
- "Aku mau.
- 716
- 00:39:29,701 --> 00:39:32,537
- Kumohon, tapi aku mau!
- 717
- 00:39:33,288 --> 00:39:35,164
- Ibu!
- 718
- 00:39:36,541 --> 00:39:38,126
- Ini tidak adil!
- 719
- 00:39:40,837 --> 00:39:42,422
- Dia harus kimaks!"
- 720
- 00:39:45,174 --> 00:39:46,759
- Itu dia. Perasaan itu.
- 721
- 00:39:49,178 --> 00:39:53,182
- Aku tahu, dan kau tak bisa begitu,
- karena kau pria,
- 722
- 00:39:53,266 --> 00:39:55,643
- atau setidaknya berpakaian seperti itu.
- 723
- 00:39:56,728 --> 00:39:59,272
- Kau harus memendam
- kemarahan yang kuat itu,
- 724
- 00:39:59,355 --> 00:40:01,816
- pasti menyebalkan,
- dan aku paham, aku merasakannya.
- 725
- 00:40:01,900 --> 00:40:05,111
- Aku belum pernah klimaks sebelumnya
- hampir secara khusus,
- 726
- 00:40:05,194 --> 00:40:06,487
- jadi, aku mengerti...
- 727
- 00:40:07,655 --> 00:40:10,325
- kemarahan itu atau apalah itu bagiku.
- 728
- 00:40:11,534 --> 00:40:14,621
- Aku merasakan kekesalan itu
- dan itu menyebalkan.
- 729
- 00:40:15,288 --> 00:40:18,958
- Kau merasakannya sebagai wanita,
- jika kau tak membuat pria klimaks
- 730
- 00:40:19,042 --> 00:40:21,127
- dan membuatnya kena tanggung,
- 731
- 00:40:21,210 --> 00:40:22,837
- kau merasakannya keesokan harinya.
- 732
- 00:40:22,920 --> 00:40:26,382
- Apa kau pernah menginap bersama pria
- dan tak menyentuh kemaluannya?
- 733
- 00:40:26,507 --> 00:40:29,302
- Keesokan paginya,
- energinya akan mengisi ruangan.
- 734
- 00:40:29,385 --> 00:40:33,348
- Ada amarah yang jelas,
- yang bahkan tak disadarinya,
- 735
- 00:40:33,431 --> 00:40:38,770
- tapi dia mengikat sepatunya agak keras
- dan kau merasa terganggu.
- 736
- 00:40:39,020 --> 00:40:41,230
- Dia membawamu ke tempatnya
- dengan Uber Black,
- 737
- 00:40:41,314 --> 00:40:43,483
- tapi kau pulang dengan Lyft Share.
- 738
- 00:40:43,566 --> 00:40:46,361
- Sebenarnya, keadaan telah berubah.
- 739
- 00:40:47,820 --> 00:40:49,781
- Jadi, buatlah pria klimaks.
- 740
- 00:40:49,864 --> 00:40:51,491
- Buat saja dia klimaks
- 741
- 00:40:51,574 --> 00:40:53,743
- karena kau tak ingin menyakitinya.
- 742
- 00:40:53,868 --> 00:40:57,747
- Kau tak mau mereka marah,
- merasa kecewa atau sedih,
- 743
- 00:40:57,830 --> 00:41:00,708
- jadi, bercinta sajalah. Kemarilah, ayo.
- 744
- 00:41:00,792 --> 00:41:01,876
- Kau boleh klimaks.
- 745
- 00:41:01,960 --> 00:41:05,088
- Aku membuat pria klimaks
- di sepanjang usia dua puluhan.
- 746
- 00:41:05,296 --> 00:41:07,173
- Memberikan banyak klimaks
- 747
- 00:41:07,256 --> 00:41:09,759
- lalu aku mendapatkan cara
- untuk menghentikannya,
- 748
- 00:41:09,842 --> 00:41:11,928
- yaitu aku tak mau menyentuh mereka.
- 749
- 00:41:12,011 --> 00:41:14,972
- Karena jika tak menyentuhnya,
- kau tak perlu melakukan apa-apa.
- 750
- 00:41:15,056 --> 00:41:17,892
- Itu trik yang kupelajari,
- menyentuh pria saat ereksi
- 751
- 00:41:17,976 --> 00:41:19,769
- seperti mengundang vampir
- ke rumahmu,
- 752
- 00:41:19,852 --> 00:41:23,314
- kau seolah wajib melakukan sesuatu,
- 753
- 00:41:23,398 --> 00:41:26,109
- atau apa pun aturannya.
- 754
- 00:41:26,567 --> 00:41:27,902
- Tapi kau bisa menghindarinya.
- 755
- 00:41:27,986 --> 00:41:29,862
- Di akhir kencan, tanganku selalu begini
- 756
- 00:41:29,946 --> 00:41:32,532
- karena aku tak tahu apa aku
- ingin menyentuhnya.
- 757
- 00:41:32,615 --> 00:41:35,660
- Tapi aku hanya menahannya di sini
- dan mempertahankan posisiku.
- 758
- 00:41:35,743 --> 00:41:38,705
- Karena aku belum memutuskan,
- mungkin aku ingin menyentuhmu.
- 759
- 00:41:38,788 --> 00:41:40,623
- Aku belum tahu.
- Aku mencoba mencari tahu.
- 760
- 00:41:40,707 --> 00:41:42,375
- Mungkin. Selalu di antara,
- 761
- 00:41:42,458 --> 00:41:45,628
- "Aku pulang dengannya
- atau pulang dan makan?"
- 762
- 00:41:45,712 --> 00:41:50,133
- Itulah pertempuran
- di dalam pikiran wanita.
- 763
- 00:41:51,300 --> 00:41:53,219
- Terutama aku, jika gugup soal kencan,
- 764
- 00:41:53,302 --> 00:41:55,221
- aku biasanya kurang makan hari itu,
- 765
- 00:41:55,304 --> 00:41:57,932
- karena aku takut akan bercinta
- dan kentut saat itu,
- 766
- 00:41:58,016 --> 00:42:00,393
- jadi, aku seperti...
- 767
- 00:42:00,476 --> 00:42:02,145
- Jadi, aku kelaparan dan rasanya,
- 768
- 00:42:02,228 --> 00:42:03,438
- aku mau pulang.
- 769
- 00:42:03,521 --> 00:42:05,940
- Tapi terkadang, mereka kesal dan bilang,
- 770
- 00:42:06,024 --> 00:42:07,233
- "Mungkin dia tak tahu."
- 771
- 00:42:07,316 --> 00:42:09,610
- Para pria terkadang merasa begitu.
- 772
- 00:42:09,694 --> 00:42:12,196
- Jadi, mereka akan menuntun tanganmu
- 773
- 00:42:12,280 --> 00:42:16,325
- dan bilang mereka tegang, lalu kau,
- "Terima kasih, Ayah." Sungguh.
- 774
- 00:42:17,785 --> 00:42:18,911
- Entah kenapa "Ayah".
- 775
- 00:42:18,995 --> 00:42:22,331
- Itu tak cocok dengan keduanya,
- tapi kami bersenang-senang.
- 776
- 00:42:24,625 --> 00:42:27,670
- Tapi aku menyentuhnya
- dan aku jadi seperti kompor panas,
- 777
- 00:42:27,754 --> 00:42:30,298
- "Aku tak menyentuhnya,
- aku tak perlu melakukan apa-apa."
- 778
- 00:42:31,424 --> 00:42:34,552
- Karena jika kau tak sentuh,
- kau bisa pergi, "Selamat malam."
- 779
- 00:42:34,927 --> 00:42:39,891
- Lalu pulang dan makan di ranjang.
- 780
- 00:42:39,974 --> 00:42:42,310
- Tapi jika kau menyentuhnya, kau harus,
- 781
- 00:42:42,393 --> 00:42:45,480
- entah melakukan sesuatu kepadanya
- atau bilang kepadanya
- 782
- 00:42:45,563 --> 00:42:49,358
- kau tak mau melakukan apa pun
- dengannya saat ini.
- 783
- 00:42:49,442 --> 00:42:50,526
- Kau bisa bilang,
- 784
- 00:42:50,610 --> 00:42:52,945
- "Aku belum terlalu menyukaimu
- atau aku tak nyaman."
- 785
- 00:42:53,029 --> 00:42:56,240
- Percakapan itu cukup sulit
- dan terkadang,
- 786
- 00:42:57,116 --> 00:43:00,828
- aku lebih mahir melakukan seks oral
- daripada berbagi perasaanku.
- 787
- 00:43:01,537 --> 00:43:04,791
- Jadi, aku memberikan seks oral
- agar tak mengatakan yang sebenarnya.
- 788
- 00:43:05,291 --> 00:43:07,543
- Aku sudah sering melakukannya.
- 789
- 00:43:09,754 --> 00:43:10,713
- Tapi...
- 790
- 00:43:12,006 --> 00:43:13,132
- Aku hanya...
- 791
- 00:43:13,257 --> 00:43:16,135
- Bagiku, rasanya membuat pria klimaks...
- 792
- 00:43:16,302 --> 00:43:20,139
- Jika aku tak bercinta, itu caraku dulu.
- Kini, aku harus melakukan seks oral?
- 793
- 00:43:20,556 --> 00:43:23,684
- Aku masih tak percaya diri
- dalam seks oral.
- 794
- 00:43:24,477 --> 00:43:26,104
- Aku berusaha lebih baik,
- 795
- 00:43:26,187 --> 00:43:29,106
- tapi baru-baru ini melakukannya,
- setelah 90 detik,
- 796
- 00:43:29,232 --> 00:43:30,900
- hal yang sama selalu terjadi,
- 797
- 00:43:30,983 --> 00:43:36,197
- pria itu memegang kepalaku
- dan melakukannya sendiri.
- 798
- 00:43:36,823 --> 00:43:40,201
- Dia mengambil alih dan memperlakukan
- kepalaku seperti kotak sarang.
- 799
- 00:43:40,284 --> 00:43:43,955
- Begitulah aku melaluinya,
- berpura-pura menjadi kotak sarang.
- 800
- 00:43:47,542 --> 00:43:51,003
- Aku tak punya irama alami.
- 801
- 00:43:51,087 --> 00:43:52,588
- Jadi, aku berkata,
- 802
- 00:43:52,672 --> 00:43:54,882
- "Terima kasih, ambil alih.
- Aku tak tahu maumu."
- 803
- 00:43:56,634 --> 00:44:00,179
- Aku tak punya irama yang baik.
- Aku mungkin bisa mengajak bersenang-senang
- 804
- 00:44:00,263 --> 00:44:03,599
- jika kau punya metronom
- di nakasmu, tapi tidak.
- 805
- 00:44:04,767 --> 00:44:07,478
- Kebanyakan wanita tak suka
- saat kau pegang kepalanya
- 806
- 00:44:07,562 --> 00:44:11,899
- dan mehanannya,
- tapi aku sangat menghargai gerakan itu.
- 807
- 00:44:11,983 --> 00:44:14,610
- Karena saat itu aku bisa fokus
- pada keahlianku,
- 808
- 00:44:14,694 --> 00:44:17,154
- yaitu bertahan dari seks oral ini
- 809
- 00:44:17,238 --> 00:44:21,576
- karena pernapasanku tergantung padanya.
- 810
- 00:44:23,828 --> 00:44:26,289
- Karena dia tak mengerti
- aku tak bisa bernapas
- 811
- 00:44:26,372 --> 00:44:28,207
- saat melakukannya.
- 812
- 00:44:29,917 --> 00:44:33,754
- Jadi, kuharap dia membiarkanku bernapas.
- 813
- 00:44:34,755 --> 00:44:37,341
- Aku selalu merasa seperti ada di laut
- saat seks oral,
- 814
- 00:44:37,425 --> 00:44:39,927
- dan aku seolah muncul,
- 815
- 00:44:40,011 --> 00:44:43,055
- memanggil penjaga pantai
- dan terisap kembali ke bawah laut.
- 816
- 00:44:43,306 --> 00:44:45,099
- Aku harus meluangkan waktu dengan baik
- 817
- 00:44:47,935 --> 00:44:49,270
- Aku bernapas saat seks oral
- 818
- 00:44:49,353 --> 00:44:51,397
- karena pria tak tahu
- kita tak bisa bernapas,
- 819
- 00:44:51,480 --> 00:44:56,235
- tapi kita tak bisa bernapas
- saat melakukan seks oral.
- 820
- 00:44:56,319 --> 00:44:58,946
- Aku harus melewatinya.
- Kalian pikir kami bisa
- 821
- 00:44:59,030 --> 00:45:02,825
- karena ada hidung.
- "Lubang hidungmu tidak terisi."
- 822
- 00:45:03,451 --> 00:45:06,037
- Ini memang lubang yang terbuka.
- 823
- 00:45:06,287 --> 00:45:08,706
- Hanya itu caranya menghentikan
- pernapasan wanita.
- 824
- 00:45:09,081 --> 00:45:11,000
- Biar kukatakan padamu itu dari dalam.
- 825
- 00:45:11,083 --> 00:45:13,002
- Entah apa yang terjadi,
- tapi saat seks oral
- 826
- 00:45:13,085 --> 00:45:15,254
- kita tak bisa napas dari hidung.
- Itu dari dalam.
- 827
- 00:45:15,338 --> 00:45:17,882
- Aku tak bisa menjelaskan,
- tapi semuanya tersumbat.
- 828
- 00:45:17,965 --> 00:45:20,343
- Tak perlu kemaluan besar
- atau sampai tenggorokan.
- 829
- 00:45:20,426 --> 00:45:23,888
- Jarang sampai tenggorokan.
- 830
- 00:45:23,971 --> 00:45:25,973
- Aku hanya ingin mengatakan
- saat kau kira...
- 831
- 00:45:26,057 --> 00:45:28,267
- Entahlah. Kadang kau bilang,
- "Lahap."
- 832
- 00:45:28,351 --> 00:45:31,687
- Saat kau memasukkannya,
- itu tidak seperti ular meliuk
- 833
- 00:45:31,771 --> 00:45:33,648
- turun ke kerongkongan kami...
- 834
- 00:45:34,774 --> 00:45:38,027
- Seperti bumerang wanita
- yang menuruni perosotan air,
- 835
- 00:45:38,110 --> 00:45:41,447
- "Menyenangkan. Pelan-pelan."
- 836
- 00:45:43,115 --> 00:45:47,578
- Tidak, itu menghantam ke belakang.
- Menabrak langit-langit lunak kami.
- 837
- 00:45:49,372 --> 00:45:53,167
- Apa kau tahu kalau itu jalan buntu?
- Tak ada jalan tembus.
- 838
- 00:45:55,211 --> 00:45:59,006
- Perlakukan sebagaimana kau
- ingin diperlakukan. Pelan-pelan.
- 839
- 00:45:59,924 --> 00:46:03,761
- Dia mengantam bagian belakang kepalamu.
- Menyakitkan.
- 840
- 00:46:04,178 --> 00:46:06,514
- Rasanya seolah kau berusaha
- terus meninju,
- 841
- 00:46:06,597 --> 00:46:08,516
- seperti gim dalam The Price is Right.
- 842
- 00:46:08,599 --> 00:46:11,852
- Sangat agresif dan menyakitkan.
- 843
- 00:46:12,728 --> 00:46:14,188
- Itu sungguh menyakitkan.
- 844
- 00:46:14,272 --> 00:46:16,357
- Entah apa kalian tak tahu
- karena tak melihat,
- 845
- 00:46:16,440 --> 00:46:19,276
- tapi mulailah melihat,
- kalian akan tahu hanya dengan...
- 846
- 00:46:19,735 --> 00:46:23,823
- Inilah hal kecil yang kami lakukan,
- mengalirkan air mata di wajah.
- 847
- 00:46:25,700 --> 00:46:28,911
- Air mata besar,
- seperti gajah yang kehilangan teman.
- 848
- 00:46:28,995 --> 00:46:30,621
- Seperti itu...
- 849
- 00:46:35,835 --> 00:46:38,587
- Itu bisa jadi petunjuk.
- 850
- 00:46:39,380 --> 00:46:40,548
- Aku tak tahu...
- 851
- 00:46:40,631 --> 00:46:45,469
- Kurasa aku takkan tahu
- kau tak bisa bernapas
- 852
- 00:46:45,553 --> 00:46:47,596
- seandainya aku bukan di pihak penerima.
- 853
- 00:46:47,680 --> 00:46:50,933
- Entahlah, mungkin aku takkan tahu,
- tapi aku mau bilang, kita tak bisa.
- 854
- 00:46:51,017 --> 00:46:53,144
- Aku tahu pria tak tahu
- kita tak bisa bernapas
- 855
- 00:46:53,227 --> 00:46:55,312
- dari menonton porno,
- bukan dari pengalamanku.
- 856
- 00:46:55,396 --> 00:46:57,606
- Aku melihat pria ini
- menggunakan kepala si gadis
- 857
- 00:46:57,690 --> 00:46:59,608
- seperti mainan, cukup agresif.
- 858
- 00:46:59,942 --> 00:47:02,695
- Dia melakukan seolah berkata,
- "Lahap semuanya."
- 859
- 00:47:02,778 --> 00:47:07,450
- Karena dia marah kepada ibunya.
- Jelas, itu ada hubungannya dengan dia.
- 860
- 00:47:07,533 --> 00:47:09,285
- Ibunya sering tak menjemput di sekolah
- 861
- 00:47:09,368 --> 00:47:11,287
- dan bilang akan mengusahakannya,
- 862
- 00:47:11,370 --> 00:47:14,582
- dia terlambat dan itu memalukan,
- jadi, dia melampiaskannya.
- 863
- 00:47:14,665 --> 00:47:16,334
- Gadis itu tak ada hubungannya.
- 864
- 00:47:16,417 --> 00:47:19,670
- Itu di tahun '80-an,
- jauh sebelum dia lahir.
- 865
- 00:47:21,130 --> 00:47:22,089
- Jadi, pria itu...
- 866
- 00:47:22,882 --> 00:47:24,300
- "Lahaplah, Jalang."
- 867
- 00:47:24,508 --> 00:47:27,011
- Dia menahannya untuk sementara,
- dan aku menahan napasku
- 868
- 00:47:27,094 --> 00:47:29,638
- karena aku memahaminya, aku tahu
- dia tak bisa bernapas.
- 869
- 00:47:29,722 --> 00:47:33,601
- Solidaritas. Awasi tetangga.
- Aku sedang melakukannya."
- 870
- 00:47:33,684 --> 00:47:34,935
- Jadi, aku mengawasi
- 871
- 00:47:36,354 --> 00:47:40,983
- dan sudah semenit, kurasa gadis itu pro,
- luar biasa.
- 872
- 00:47:41,067 --> 00:47:43,569
- Dia pasti menyelam amat dalam.
- 873
- 00:47:44,111 --> 00:47:45,321
- Luar biasa.
- 874
- 00:47:45,404 --> 00:47:48,866
- Lalu kulihat si pria melihat
- si gadis berjuang.
- 875
- 00:47:48,949 --> 00:47:51,660
- Dia bilang, "Menurutmu itu sulit?
- Bagaimana kalau sekarang?"
- 876
- 00:47:51,744 --> 00:47:55,164
- Dia menyumbat hidungnya
- seolah menambah kesulitan.
- 877
- 00:47:55,247 --> 00:47:56,874
- Aku bergumam, "Dasar bodoh."
- 878
- 00:47:57,875 --> 00:48:00,503
- Pertama, itu tak berguna,
- "Bagaimana kalau sekarang?"
- 879
- 00:48:00,586 --> 00:48:02,546
- Seharusnya, "Bagaimana kalau sekarang?"
- 880
- 00:48:02,630 --> 00:48:05,424
- Lalu menambahkan topeng Mardi Gras,
- 881
- 00:48:05,508 --> 00:48:07,968
- itu tantangan yang lebih menarik.
- 882
- 00:48:09,136 --> 00:48:12,431
- Dari ini, yang sudah dia lakukan.
- 883
- 00:48:12,848 --> 00:48:15,601
- Jadi, jika si pria berpikir
- si gadis tak bisa bernapas."
- 884
- 00:48:15,684 --> 00:48:18,562
- Aku akan melihatnya mati.
- 885
- 00:48:18,854 --> 00:48:23,192
- Jadi, aku klimaks, kembali melihatnya,
- dan memeriksanya lalu aku pergi.
- 886
- 00:48:25,027 --> 00:48:28,239
- Dia selamat. Aku senang memberitahumu
- dia masih hidup.
- 887
- 00:48:29,990 --> 00:48:32,326
- Dia tahu dan dia pintar,
- dia mengatakan kata kunci
- 888
- 00:48:32,410 --> 00:48:34,286
- untuk menghentikannya, yaitu...
- 889
- 00:48:35,704 --> 00:48:36,831
- Itu sungguh...
- 890
- 00:48:38,541 --> 00:48:42,086
- Itu pengucapan yang benar.
- Aku tak tahu cara mengejanya.
- 891
- 00:48:42,461 --> 00:48:44,588
- Kurasa itu bahasa Yiddi.
- 892
- 00:48:49,718 --> 00:48:52,847
- Suara itu seksi, bukankah itu aneh?
- 893
- 00:48:53,013 --> 00:48:55,766
- Pornografi membuatnya seperti suara seks.
- 894
- 00:48:56,058 --> 00:48:58,060
- Suara porno dahulu seperti ini...
- 895
- 00:48:58,769 --> 00:48:59,687
- Kini menjadi...
- 896
- 00:49:03,315 --> 00:49:05,609
- Itu menggoda dalam pornografi. Liar.
- 897
- 00:49:06,527 --> 00:49:09,530
- Aku jamin, setidaknya ada 14 orang di sini
- 898
- 00:49:09,613 --> 00:49:11,198
- dengan yang terangsang.
- 899
- 00:49:11,282 --> 00:49:15,244
- Hanya berdasarkan
- pengondisian klasik Pavlov,
- 900
- 00:49:17,329 --> 00:49:20,791
- "Apa ada wanita yang tersedak penis?
- Apa yang terjadi?"
- 901
- 00:49:20,875 --> 00:49:24,753
- Aku tahu kau merasa bersalah.
- Rasanya aneh terangsang dengan itu,
- 902
- 00:49:24,837 --> 00:49:27,089
- tapi tak apa, kau terlalu banyak
- menonton porno.
- 903
- 00:49:27,173 --> 00:49:28,507
- Tidak baik-baik saja
- 904
- 00:49:28,591 --> 00:49:31,760
- jika seorang wanita tersedak
- di restoran saat kau
- 905
- 00:49:32,845 --> 00:49:34,638
- makan dengan istrimu.
- 906
- 00:49:35,139 --> 00:49:37,099
- Lalu wanita di meja sebelah...
- 907
- 00:49:38,184 --> 00:49:40,478
- Kata istrimu, "Lakukan manuver Heimlich."
- 908
- 00:49:40,561 --> 00:49:43,939
- Lalu katamu, "Tak bisa, aku terangsang,
- dan aku tak mau merangkulnya
- 909
- 00:49:44,023 --> 00:49:47,151
- saat menyelamatkannya,
- jadi, lebih baik dia mati."
- 910
- 00:49:48,819 --> 00:49:52,114
- Jadi, itu pasti aneh,
- tapi sampai saat itu...
- 911
- 00:49:52,740 --> 00:49:56,327
- Hanya saja aku bersedia
- melakukan semua ini.
- 912
- 00:49:56,452 --> 00:50:00,623
- Senang melakukannya.
- Aku suka saat pria klimaks.
- 913
- 00:50:00,706 --> 00:50:03,709
- Aku merasa senang
- saat mereka klimaks. Aku tidak...
- 914
- 00:50:03,792 --> 00:50:05,753
- Aku tak mau menjadi pelawak
- yang bicara,
- 915
- 00:50:05,836 --> 00:50:07,379
- "Enyah kau, Pria."
- 916
- 00:50:07,463 --> 00:50:11,050
- Aku ingin berada di sini
- bercinta dengan pria, itu berbeda.
- 917
- 00:50:11,550 --> 00:50:15,930
- Ini acara yang ingin aku ciptakan untukmu
- suatu hari nanti.
- 918
- 00:50:16,430 --> 00:50:17,765
- Membangun ke arah itu.
- 919
- 00:50:18,516 --> 00:50:21,101
- Tapi aku bersedia melakukan semua ini.
- 920
- 00:50:21,185 --> 00:50:24,063
- Aku ingin kau klimaks dan...
- 921
- 00:50:24,522 --> 00:50:27,233
- Wanita suka saat pria klimaks. Sungguh.
- 922
- 00:50:27,316 --> 00:50:30,444
- Artinya, kita bisa segera
- melihat ponsel kita.
- 923
- 00:50:30,945 --> 00:50:33,280
- "Bagus. Dia sudah klimaks,
- kembali ke Instagram."
- 924
- 00:50:34,532 --> 00:50:37,743
- Tapi aku tak bisa memberikan klimaks lagi.
- 925
- 00:50:37,826 --> 00:50:41,747
- Aku tak bisa lagi. Aku 35 tahun dan aku...
- 926
- 00:50:41,830 --> 00:50:44,959
- Entahlah, kurasa aku tahu harga diriku.
- 927
- 00:50:45,042 --> 00:50:46,252
- Aku punya harga
- 928
- 00:50:46,335 --> 00:50:48,671
- dan jika aku memberimu seks oral...
- 929
- 00:50:49,088 --> 00:50:51,924
- Biayanya seribu dolar.
- Entahlah, kau bisa bayar via Venmo,
- 930
- 00:50:52,007 --> 00:50:52,883
- atau kita...
- 931
- 00:50:53,801 --> 00:50:56,345
- Bercinta saat ini sangat rumit bagiku,
- 932
- 00:50:56,428 --> 00:50:59,932
- karena aku terganggu
- oleh kewajiban untuk memuaskanmu,
- 933
- 00:51:00,015 --> 00:51:03,102
- aku bahkan tak bisa menikmati
- tindakanmu kepadaku lagi,
- 934
- 00:51:03,185 --> 00:51:06,021
- karena aku berpikir,
- "Apa yang akan kulakukan kepadanya."
- 935
- 00:51:06,230 --> 00:51:10,109
- Aku disentuh dan berkata,
- "Apa yang akan kuambil setelah ini?"
- 936
- 00:51:10,859 --> 00:51:13,028
- Seperti saat di sekolah dasar
- dan saling memijat
- 937
- 00:51:13,112 --> 00:51:15,656
- dengan temanmu,
- lalu kau memijat punggungnya.
- 938
- 00:51:15,739 --> 00:51:19,660
- Selama dipijat aku berpikir, "Aku tak suka
- karena aku harus memijatnya."
- 939
- 00:51:20,160 --> 00:51:22,496
- Begitulah rasanya bercinta denganmu.
- 940
- 00:51:23,122 --> 00:51:24,456
- Semua pria.
- 941
- 00:51:25,833 --> 00:51:27,209
- Jadi, aku punya ide.
- 942
- 00:51:27,293 --> 00:51:29,086
- Hubungan seks terbaik
- yang kubayangkan,
- 943
- 00:51:29,169 --> 00:51:32,047
- dan kurasa kalian juga suka,
- yaitu menyentuhku sampai klimaks,
- 944
- 00:51:32,131 --> 00:51:35,592
- lalu aku keluar dari Uber itu.
- 945
- 00:51:35,676 --> 00:51:37,094
- Aku merasa itu...
- 946
- 00:51:38,345 --> 00:51:41,056
- Aku akan memberimu uang tip.
- Aku akan memberi tip
- 947
- 00:51:41,140 --> 00:51:43,600
- saat membuka aplikasinya nanti.
- Aku tahu caranya.
- 948
- 00:51:44,518 --> 00:51:45,644
- Kumohon.
- 949
- 00:51:48,439 --> 00:51:51,567
- Aku ingin itu menjadi
- bagian dari aplikasi Uber, jari Uber.
- 950
- 00:51:51,650 --> 00:51:54,945
- Hanya saja kau membayar lebih,
- dua kali lipat
- 951
- 00:51:55,029 --> 00:51:56,905
- karena itu pekerjaan dua orang.
- 952
- 00:51:56,989 --> 00:51:59,867
- Kita tak bisa meminta pengemudi
- menyentuh penumpang.
- 953
- 00:51:59,950 --> 00:52:02,953
- Jadi, ada pria di kursi belakang,
- bukan pria, mungkin wanita.
- 954
- 00:52:03,037 --> 00:52:04,288
- Entahlah, dia pakai topeng.
- 955
- 00:52:04,371 --> 00:52:06,373
- Mereka dilarang bicara kepadamu.
- 956
- 00:52:06,624 --> 00:52:08,042
- Pakaiannya seperti minion.
- 957
- 00:52:08,125 --> 00:52:11,837
- Ini ada hubungannya dengan Sony
- untuk aksi promosi. Entahlah...
- 958
- 00:52:12,171 --> 00:52:14,173
- Kita masih merencanakannya.
- 959
- 00:52:14,757 --> 00:52:16,800
- Ini sudah versi beta, tapi...
- 960
- 00:52:17,718 --> 00:52:19,636
- Ya, ini pekerjaan dua orang.
- 961
- 00:52:19,720 --> 00:52:21,764
- Seharusnya dua orang,
- kau harus bayar lebih
- 962
- 00:52:21,889 --> 00:52:24,391
- sampai ada mobil otonom, lalu...
- 963
- 00:52:25,434 --> 00:52:29,605
- Setelah ada mobil yang bisa menyentuh,
- kau takkan dengar kabarku lagi.
- 964
- 00:52:29,688 --> 00:52:31,482
- Sungguh. Aku akan pergi.
- 965
- 00:52:32,274 --> 00:52:34,693
- Aku akan jadi anjing jalanan setelah itu.
- 966
- 00:52:36,904 --> 00:52:41,283
- Butuh banyak bagiku untuk mau
- memuaskan pria sekarang,
- 967
- 00:52:41,367 --> 00:52:42,993
- karena aku tak bisa.
- 968
- 00:52:43,077 --> 00:52:43,911
- Aku juga mau.
- 969
- 00:52:43,994 --> 00:52:46,622
- Aku mau... Aku butuh...
- 970
- 00:52:46,872 --> 00:52:50,292
- Aku bahkan marah saat mengucapkan ini,
- tapi aku butuh pemanasan lagi.
- 971
- 00:52:50,542 --> 00:52:54,338
- Aku benci mengatakannya,
- aku tak pernah mau menjadi pelawak wanita
- 972
- 00:52:54,421 --> 00:52:57,007
- yang bilang, "Kita butuh pemanasan lagi."
- 973
- 00:52:57,091 --> 00:53:02,012
- Aku menonton komedi situasi saat '90-an.
- Ada ibu rumah tangga bilang,
- 974
- 00:53:02,096 --> 00:53:05,307
- "Jika pemanasannya lebih lama."
- Aku dengar pemanasan dan bilang,
- 975
- 00:53:05,391 --> 00:53:08,102
- "Jangan minta pemanasan lagi,
- pria benci itu."
- 976
- 00:53:08,185 --> 00:53:11,522
- Karena aku dengar penonton bersorak,
- "Payah, pemanasan!"
- 977
- 00:53:11,605 --> 00:53:12,731
- Para pria itu akan...
- 978
- 00:53:13,190 --> 00:53:15,234
- Lalu para gadis berkata, "Kami paham."
- 979
- 00:53:15,317 --> 00:53:20,239
- Lalu mereka dipukuli di jalan pulang,
- lalu aku berpikir takkan minta pemanasan.
- 980
- 00:53:21,156 --> 00:53:25,160
- Aku tak pernah bercinta, tapi aku suka
- melewatkan pemanasan. Masa bodoh.
- 981
- 00:53:25,244 --> 00:53:27,121
- Masuk saja. Bayar 0,80 dolar.
- 982
- 00:53:27,204 --> 00:53:30,666
- Aku hanya perlu merasa senang
- pria ini ingin aku melakukan seks oral.
- 983
- 00:53:31,667 --> 00:53:34,336
- Aku sungguh percaya itu.
- Aku takkan mengeluhkan pemanasan.
- 984
- 00:53:34,420 --> 00:53:37,923
- Aku mulai bercinta dan berpikir,
- "Kita butuh pemanasan lagi."
- 985
- 00:53:38,006 --> 00:53:41,009
- Berikan blazer dengan bantalan bahu ini
- 986
- 00:53:41,093 --> 00:53:44,096
- beri aku jin high-waisted,
- rambutku keriting,
- 987
- 00:53:44,179 --> 00:53:46,515
- karena kita butuh pemanasan lagi.
- Rasanya...
- 988
- 00:53:47,266 --> 00:53:49,685
- Aku seperti para gadis '90-an sekarang.
- 989
- 00:53:49,977 --> 00:53:52,730
- Aku tidak mendengarkan.
- Aku tak tahu harus bilang apa.
- 990
- 00:53:52,813 --> 00:53:56,275
- Tahun ini, aku disentuh beberapa kali
- saat vaginaku kering,
- 991
- 00:53:56,400 --> 00:53:59,111
- sungguh seperti aksi terorisme.
- 992
- 00:53:59,194 --> 00:54:02,114
- Aku sudah muak.
- 993
- 00:54:03,031 --> 00:54:06,285
- Jangan pernah menyentuh vagina kering.
- Jangan!
- 994
- 00:54:06,368 --> 00:54:07,744
- Itu takkan berhasil.
- 995
- 00:54:07,953 --> 00:54:10,831
- Saat wanita disentuh saat kering,
- itu sama seperti jika kami
- 996
- 00:54:10,914 --> 00:54:14,126
- menyentuh penis lemasmu
- dan menyuruhmu bangun.
- 997
- 00:54:15,252 --> 00:54:18,088
- Kami takkan pernah melakukannya kepadamu.
- 998
- 00:54:18,338 --> 00:54:23,510
- Aku bahkan tak mau melihat penis lemas.
- Aku tak mau menyentuhnya.
- 999
- 00:54:23,594 --> 00:54:26,221
- Aku tak akan melihatnya
- karena aku tahu kau malu.
- 1000
- 00:54:26,305 --> 00:54:29,516
- Jadi, aku takkan melihatnya
- sampai kau siap untuk aku lihat
- 1001
- 00:54:29,600 --> 00:54:31,727
- dan temui, paham?
- 1002
- 00:54:33,145 --> 00:54:36,857
- Aku perlakukan itu seperti gaun pengantin.
- Aku akan biarkan dia menunjukkannya
- 1003
- 00:54:36,940 --> 00:54:39,610
- saat dia siap, demi keberuntungan."
- 1004
- 00:54:40,152 --> 00:54:44,948
- Aku tak pernah melihat penis lemas
- dan aku ingin bermain dengan penis lemah.
- 1005
- 00:54:45,032 --> 00:54:47,743
- Aku mau. Tapi tak akan kubiarkan diriku.
- 1006
- 00:54:47,826 --> 00:54:50,078
- Aku tak bisa
- karena aku menghormati batasmu.
- 1007
- 00:54:50,162 --> 00:54:53,415
- Tapi kalau bisa, aku akan begini
- dan merenggangkannya.
- 1008
- 00:54:53,499 --> 00:54:55,959
- Kita bisa merenggangkannya dan itu...
- 1009
- 00:54:56,043 --> 00:54:58,170
- Mereka tak peduli, sampai mereka bangun
- 1010
- 00:54:58,253 --> 00:55:00,464
- dan berkata, "Bisakah kau berhenti?"
- 1011
- 00:55:01,924 --> 00:55:03,175
- Sangat menyenangkan.
- 1012
- 00:55:03,634 --> 00:55:04,885
- Mereka amat menyenangkan.
- 1013
- 00:55:05,469 --> 00:55:06,470
- Astaga.
- 1014
- 00:55:07,387 --> 00:55:08,931
- Tapi aku serius, semuanya,
- 1015
- 00:55:09,014 --> 00:55:12,893
- sama dengan kau harus berhenti
- menyentuh vagina yang kering.
- 1016
- 00:55:13,852 --> 00:55:15,437
- Kacau sekali. Itu menyebalkan.
- 1017
- 00:55:15,521 --> 00:55:19,399
- Aku sudah mencoba berbagai cara
- untuk menghindari disentuh saat kering.
- 1018
- 00:55:19,483 --> 00:55:21,777
- Itu sebabnya celanaku makin tinggi
- 1019
- 00:55:21,860 --> 00:55:24,488
- karena lebih banyak waktu untukku,
- 1020
- 00:55:24,571 --> 00:55:26,907
- saat kau menuju ke bawah
- untuk membuatku basah.
- 1021
- 00:55:26,990 --> 00:55:29,326
- Aku hanya berpikir, "Basahlah.
- Ayolah. Basah."
- 1022
- 00:55:30,035 --> 00:55:34,122
- Aku tak kunjung basah, kau terus di bawah,
- lalu aku mendengar suara mencicit,
- 1023
- 00:55:34,206 --> 00:55:37,751
- lalu aku berpikir,
- "Sial, dia mengira aku menopause."
- 1024
- 00:55:38,710 --> 00:55:41,171
- Jika aku tahu seorang pria
- tak akan berguna,
- 1025
- 00:55:41,255 --> 00:55:44,883
- aku akan menyentuh diriku sendiri
- di dalam taksi saat akan makan bersamanya.
- 1026
- 00:55:45,133 --> 00:55:47,761
- Hanya untuk permulaan
- sebelum yang sebenarnya.
- 1027
- 00:55:47,928 --> 00:55:49,596
- Aku tak memercayaimu lagi.
- 1028
- 00:55:52,224 --> 00:55:54,142
- Kadang saat pria meludahimu,
- 1029
- 00:55:54,226 --> 00:55:56,186
- itu seperti menghina,
- 1030
- 00:55:56,270 --> 00:55:58,939
- karena kadang aku berusaha
- untuk membuat diriku basah,
- 1031
- 00:55:59,022 --> 00:56:01,024
- dan ingin pamer,
- tapi si pria meludahinya...
- 1032
- 00:56:01,441 --> 00:56:03,485
- Begitu saja, dan aku,
- 1033
- 00:56:03,735 --> 00:56:06,864
- Jangan bumbui makananmu
- sebelum mencobanya. Setidaknya cobalah...
- 1034
- 00:56:11,868 --> 00:56:14,079
- Hargai kokinya, seperti aku...
- 1035
- 00:56:19,334 --> 00:56:21,837
- Astaga. Aku bertanya kepada temanku,
- 1036
- 00:56:21,920 --> 00:56:23,755
- "Apa yang kau lakukan saat pemanasan?"
- 1037
- 00:56:23,839 --> 00:56:26,550
- Katanya, "Entahlah,
- aku suka bercinta di sofa.
- 1038
- 00:56:26,633 --> 00:56:28,051
- Kurasa itu cukup keren."
- 1039
- 00:56:30,804 --> 00:56:31,638
- Baiklah.
- 1040
- 00:56:32,806 --> 00:56:36,643
- Itu yang mereka pikir,
- selama bukan di ranjang berarti pemanasan.
- 1041
- 00:56:37,519 --> 00:56:40,022
- Berpenetrasi di sofa.
- 1042
- 00:56:41,440 --> 00:56:42,274
- Pemanasan.
- 1043
- 00:56:43,233 --> 00:56:45,485
- Tidak, pemanasan itu sederhana.
- 1044
- 00:56:45,569 --> 00:56:48,030
- Seperti ciuman. Pujian.
- 1045
- 00:56:48,113 --> 00:56:50,574
- Hendak melakukan terapi. Itu hanya...
- 1046
- 00:56:50,824 --> 00:56:52,826
- Perbaiki dirimu.
- 1047
- 00:56:53,619 --> 00:56:56,914
- Berbisik di telingaku bahwa kau siap
- melampiaskan amarahmu,
- 1048
- 00:56:56,997 --> 00:56:57,956
- aku akan...
- 1049
- 00:56:58,040 --> 00:57:02,544
- Kau akan mendapat peringatan
- tentang banjir bandang, aku cepat basah.
- 1050
- 00:57:04,338 --> 00:57:06,882
- "Evakuasi gua!" Aku...
- 1051
- 00:57:08,050 --> 00:57:11,637
- Aku bisa basah. Seks tanpa telanjang.
- 1052
- 00:57:11,720 --> 00:57:14,348
- Aku bisa terangsang
- hanya dengan memikirkannya.
- 1053
- 00:57:14,431 --> 00:57:18,018
- Aku bisa menduduki lutut sampai klimaks.
- 1054
- 00:57:18,101 --> 00:57:19,853
- Beri aku lutut.
- 1055
- 00:57:22,147 --> 00:57:28,236
- Lutut dibalut denim
- dan aku bisa duduk di atasnya.
- 1056
- 00:57:29,154 --> 00:57:33,158
- Seperti Don Quixote di dalam wanita ini.
- Aku suka seks tanpa telanjang.
- 1057
- 00:57:34,034 --> 00:57:36,078
- Aku mau membuat gerakan Santa Terbalik,
- 1058
- 00:57:36,161 --> 00:57:37,371
- saat seorang gadis...
- 1059
- 00:57:37,454 --> 00:57:40,540
- Mereka duduk menghadapmu,
- kau berlutut. Kau main mulut.
- 1060
- 00:57:40,624 --> 00:57:42,084
- Katakan keinginanmu untuk Natal.
- 1061
- 00:57:42,167 --> 00:57:45,212
- Mereka menyebutmu gadis baik
- lalu kau mengambil foto.
- 1062
- 00:57:46,922 --> 00:57:49,925
- Datang ke mal di sekitarmu
- musim liburan ini.
- 1063
- 00:57:50,592 --> 00:57:51,551
- Itu yang kumau.
- 1064
- 00:57:55,806 --> 00:57:58,392
- Lakukan apa kecuali pada kemaluan kami.
- 1065
- 00:57:58,475 --> 00:58:02,270
- Biarkan kering sebelum basah.
- Seks tanpa telanjang itu bagus.
- 1066
- 00:58:02,813 --> 00:58:06,191
- Kita semua memakai jin seperti ini,
- dengan jahitan
- 1067
- 00:58:06,274 --> 00:58:09,861
- tepat di bagian sambungannya bertemu
- seperti tonjolan.
- 1068
- 00:58:10,237 --> 00:58:11,738
- Ini disebut piting klitoris.
- 1069
- 00:58:11,822 --> 00:58:17,661
- Itu nama yang diberikan Levi Strauss
- dalam cetak biru asli 501.
- 1070
- 00:58:19,246 --> 00:58:23,125
- Tapi itu bagus, manfaatkan itu.
- Ada tonjolan besar di sana.
- 1071
- 00:58:23,208 --> 00:58:24,376
- Dia membuatnya rendah
- 1072
- 00:58:24,459 --> 00:58:27,546
- karena setiap pria berpikir klitorismu
- berada di tempat lubangmu.
- 1073
- 00:58:27,963 --> 00:58:29,840
- Dia pikir di sanalah lubangnya.
- 1074
- 00:58:29,923 --> 00:58:31,675
- Jadi, kau harus menaikkannya, tapi...
- 1075
- 00:58:32,050 --> 00:58:33,677
- Sulit menemukan klitoris.
- 1076
- 00:58:33,760 --> 00:58:36,179
- Aku tak bermaksud menghakimi pria
- karena tak tahu.
- 1077
- 00:58:36,263 --> 00:58:37,305
- Kadang aku menunduk
- 1078
- 00:58:37,389 --> 00:58:39,641
- dan tak tahu keberadaan klitorisku.
- 1079
- 00:58:39,725 --> 00:58:44,479
- Berikan notes di atasnya,
- sekarang mudah ditemukan tapi...
- 1080
- 00:58:46,314 --> 00:58:49,443
- Kau harus main mulut. Kau tahu soal itu?
- 1081
- 00:58:49,526 --> 00:58:52,070
- Klitoris itu penting
- mainkan di tempatnya.
- 1082
- 00:58:52,154 --> 00:58:54,281
- Aku tak tahu apa-apa soal main mulut.
- 1083
- 00:58:54,448 --> 00:58:57,451
- Aku akan melakukan hal yang sama
- dengan kalian saat memuaskan kami.
- 1084
- 00:58:57,534 --> 00:59:00,620
- Jika aku memuaskan wanita,
- aku akan melakukan gaya yang sama.
- 1085
- 00:59:00,704 --> 00:59:05,042
- Aku akan menggosokkan wajahku
- sampai mengenai sesuatu, itu nikmat.
- 1086
- 00:59:05,500 --> 00:59:08,044
- Aku suka. Tetaplah begitu.
- Aku menikmatinya.
- 1087
- 00:59:08,128 --> 00:59:11,715
- Seperti saat main gim,
- aku tekan semua tombol dan aku menang.
- 1088
- 00:59:11,798 --> 00:59:15,177
- Aku suka logika yang sama.
- 1089
- 00:59:16,678 --> 00:59:20,140
- Tapi kau harus main mulut.
- Biar kuberi tahu soal ini.
- 1090
- 00:59:20,223 --> 00:59:23,977
- Aku bahkan tak tahu tentang itu
- sampai memakai alat untuk melakukannya.
- 1091
- 00:59:24,060 --> 00:59:26,730
- Wanita ini mendengarku
- banyak bicara tentang caraku
- 1092
- 00:59:26,813 --> 00:59:30,609
- agar bisa klimaks,
- aku butuh banyak tekanan.
- 1093
- 00:59:30,776 --> 00:59:31,651
- Lalu...
- 1094
- 00:59:33,278 --> 00:59:35,864
- Dia bilang aku butuh mainan, aku berkata,
- 1095
- 00:59:35,947 --> 00:59:38,867
- "Ya, aku mencoba masuk
- ke DM John Mayer cukup lama."
- 1096
- 00:59:38,950 --> 00:59:42,370
- "Dia menulis, LOL, lalu tanda terputus."
- 1097
- 00:59:42,454 --> 00:59:44,498
- Lalu dia bilang, "Maksudku alat."
- 1098
- 00:59:44,581 --> 00:59:48,126
- Aku berkata, "Ya, aku juga,
- tapi kurasa dia...
- 1099
- 00:59:48,460 --> 00:59:50,337
- Aku suka lagu-lagunya.
- 1100
- 00:59:50,629 --> 00:59:51,588
- Jadi...
- 1101
- 00:59:53,340 --> 00:59:55,592
- kami maju mundur,
- lihat siapa yang pertama.
- 1102
- 00:59:55,675 --> 00:59:59,346
- Lalu dia mengirimiku mainan
- yang membuatku terpukau
- 1103
- 00:59:59,429 --> 01:00:01,306
- karena itu bisa mengisap klitoris.
- 1104
- 01:00:01,389 --> 01:00:04,476
- Ada tiga pengaturan,
- rendah, sedang, semprot, lalu...
- 1105
- 01:00:06,102 --> 01:00:07,813
- Sungguh kau bisa menyemprot.
- 1106
- 01:00:07,896 --> 01:00:12,192
- Kurasa aku tak bisa dan kini,
- aku tahu aku bisa melakukan apa saja.
- 1107
- 01:00:13,527 --> 01:00:15,070
- Kita bisa lakukan apa saja.
- 1108
- 01:00:15,946 --> 01:00:18,073
- Aku tak pernah bisa menyemprot
- dan aku ingin,
- 1109
- 01:00:18,156 --> 01:00:20,367
- karena menurutku itu keren.
- 1110
- 01:00:20,492 --> 01:00:24,037
- Seperti membuang seliter air
- ke ranjang si pria dan bilang, "Damai."
- 1111
- 01:00:24,120 --> 01:00:27,207
- Lalu bilang, "Sampai jumpa."
- 1112
- 01:00:28,750 --> 01:00:30,585
- Tak ada yang lebih keren dari itu.
- 1113
- 01:00:32,295 --> 01:00:35,215
- Tidak, mengisap klitoris itu wajar.
- 1114
- 01:00:35,298 --> 01:00:39,261
- Karena klitoris dan penis sangat mirip,
- seperti ujung saraf yang sama.
- 1115
- 01:00:39,344 --> 01:00:41,596
- Jadi, cara memuaskan wanita
- adalah
- 1116
- 01:00:41,680 --> 01:00:45,392
- isap klitorismu
- seolah itu versi kecil penismu.
- 1117
- 01:00:45,559 --> 01:00:48,061
- Memang terasa aneh untuk dikatakan
- bahkan dilakukan,
- 1118
- 01:00:48,144 --> 01:00:50,313
- tapi sungguh, jika kau ke bawah sana,
- 1119
- 01:00:50,397 --> 01:00:53,400
- perlakukan klitorisnya seperti
- yang dilakukan pada penis kecimu,
- 1120
- 01:00:53,483 --> 01:00:55,402
- dan isap penis kecil itu...
- 1121
- 01:00:55,652 --> 01:00:57,362
- kau homoseksual.
- 1122
- 01:00:57,445 --> 01:01:00,866
- Dasar homoseksual!
- Itu hal terlucu yang pernah kudengar.
- 1123
- 01:01:00,949 --> 01:01:02,200
- Kenapa kau melakukannya?
- 1124
- 01:01:05,829 --> 01:01:06,705
- Kawan.
- 1125
- 01:01:08,790 --> 01:01:10,625
- Nikmat sekali. Lakukanlah, kumohon.
- 1126
- 01:01:12,460 --> 01:01:13,879
- Itu yang terbaik.
- 1127
- 01:01:14,129 --> 01:01:16,089
- Jadi, saat memuaskan seorang gadis,
- 1128
- 01:01:16,172 --> 01:01:19,926
- aku serius, cari kelentitnya,
- lalu tetaplah di situ
- 1129
- 01:01:20,010 --> 01:01:23,763
- seperti teritip pada kapal tua.
- Aku bersumpah.
- 1130
- 01:01:25,390 --> 01:01:29,686
- Santai saja dan jangan lepaskan
- sampai sang kapten menyemprotmu.
- 1131
- 01:01:29,769 --> 01:01:30,896
- Karena dia akan.
- 1132
- 01:01:32,063 --> 01:01:33,481
- Dia akan melakukannya.
- 1133
- 01:01:35,317 --> 01:01:37,986
- Lalu, kau telan. Jangan lakukan itu.
- 1134
- 01:01:38,069 --> 01:01:41,239
- Kau akan tenggelam.
- 1135
- 01:01:42,532 --> 01:01:43,700
- Itu pasti keren.
- 1136
- 01:01:44,451 --> 01:01:46,202
- Aku berkata, "Ambil semuanya."
- 1137
- 01:01:49,748 --> 01:01:50,582
- Dia berpikir...
- 1138
- 01:01:52,667 --> 01:01:54,210
- Apa itu feminisme?
- 1139
- 01:01:55,503 --> 01:01:58,173
- Kurasa aku tak sengaja
- menemukan feminisme.
- 1140
- 01:02:01,051 --> 01:02:02,636
- Terima kasih, semuanya.
- 1141
- 01:02:03,678 --> 01:02:04,554
- Kalian keren.
- 1142
- 01:02:05,472 --> 01:02:06,306
- Terima kasih...
- 1143
- 01:02:06,932 --> 01:02:09,726
- Terima kasih sudah datang ke sini.
- 1144
- 01:02:09,809 --> 01:02:11,937
- Aku sayang kalian.
- Terima kasih sudah menonton.
- 1145
- 01:02:12,020 --> 01:02:13,146
- Terima kasih. Malam.
- 1146
- 01:03:19,212 --> 01:03:21,214
- Terjemahan subtitle oleh Tiara A
- 1147
- 01:03:26,720 --> 01:03:27,721
- Sempurna.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement