Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:41,172 --> 00:01:42,838
- Protect the freight! Come on!
- 2
- 00:01:43,005 --> 00:01:44,130
- Quick!
- 3
- 00:01:44,213 --> 00:01:46,505
- Protect the wagon!
- 4
- 00:01:46,588 --> 00:01:48,005
- Come on, come on!
- 5
- 00:01:50,255 --> 00:01:51,172
- Quick!
- 6
- 00:01:54,672 --> 00:01:56,172
- There's no one here, sir!
- 7
- 00:03:25,213 --> 00:03:27,255
- Clear the scaffolds!
- 8
- 00:03:41,005 --> 00:03:43,213
- MZA train held up and robbed!
- 9
- 00:03:43,505 --> 00:03:47,922
- Anarchist suspects rounded up by police!
- 10
- 00:03:48,338 --> 00:03:49,755
- Read all about it in La Voz!
- 11
- 00:03:49,880 --> 00:03:51,255
- War in Africa!
- 12
- 00:03:51,338 --> 00:03:56,213
- Abd-El Krim rebels attack our positions
- in the Rif!
- 13
- 00:03:58,672 --> 00:04:00,672
- MZA train held up and robbed!
- 14
- 00:04:01,047 --> 00:04:05,505
- Anarchist suspects rounded up by police!
- 15
- 00:04:06,463 --> 00:04:10,255
- Abd-El Krim rebels attack our positions
- in the Rif!
- 16
- 00:04:10,338 --> 00:04:11,172
- Read La Voz!
- 17
- 00:04:14,922 --> 00:04:17,213
- - He hasn't done anything wrong!
- - Don't raise your voice.
- 18
- 00:04:17,297 --> 00:04:18,713
- Let him go.
- 19
- 00:04:18,797 --> 00:04:21,505
- - You have nothing to worry about.
- - Nothing to worry about?
- 20
- 00:04:21,588 --> 00:04:23,463
- I just need to know he's okay!
- 21
- 00:04:23,547 --> 00:04:25,005
- No, please,
- 22
- 00:04:25,088 --> 00:04:28,213
- let me see my husband!
- I just need to know he's okay!
- 23
- 00:04:28,297 --> 00:04:30,505
- - Please.
- - Please!
- 24
- 00:04:31,672 --> 00:04:33,880
- - Commissioner Verdaguer?
- - Who wants him?
- 25
- 00:04:41,963 --> 00:04:43,672
- He went to see the military governor.
- 26
- 00:04:44,213 --> 00:04:47,255
- They're climbing the walls
- about that MZA train robbery.
- 27
- 00:04:47,755 --> 00:04:50,338
- - So, who's in charge?
- - Inspector Rediú.
- 28
- 00:04:50,922 --> 00:04:52,838
- First floor, end of the corridor.
- 29
- 00:04:53,880 --> 00:04:54,797
- Thank you.
- 30
- 00:04:58,338 --> 00:05:00,297
- - No! No!
- - Talk.
- 31
- 00:05:00,463 --> 00:05:02,713
- - No!
- - Talk, damn it!
- 32
- 00:05:02,797 --> 00:05:03,797
- Coward!
- 33
- 00:05:06,297 --> 00:05:07,672
- Stay there, leave it to me.
- 34
- 00:05:16,338 --> 00:05:19,088
- - Talk, damn it!
- - Come on.
- 35
- 00:05:20,005 --> 00:05:21,547
- Stop whimpering and say it.
- 36
- 00:05:21,963 --> 00:05:24,463
- What was in the boxes
- and where did you hide them?
- 37
- 00:05:24,547 --> 00:05:26,463
- - I don't know.
- - What don't you know?
- 38
- 00:05:31,172 --> 00:05:32,963
- Do you think we're idiots?
- 39
- 00:05:33,963 --> 00:05:37,005
- We know you were in on the train robbery.
- 40
- 00:05:37,088 --> 00:05:39,422
- No! I didn't do anything!
- 41
- 00:05:39,797 --> 00:05:42,422
- - "I didn't do anything."
- - No, no...
- 42
- 00:05:50,130 --> 00:05:52,338
- Hey! Hey!
- 43
- 00:05:56,547 --> 00:05:57,672
- He's passed out.
- 44
- 00:05:58,422 --> 00:05:59,797
- Fucking shit.
- 45
- 00:06:06,963 --> 00:06:08,047
- Who the fuck are you?
- 46
- 00:06:11,672 --> 00:06:14,880
- AnÃÂbal Uriarte,
- Information Brigade, Madrid.
- 47
- 00:06:18,297 --> 00:06:19,130
- Great.
- 48
- 00:06:20,005 --> 00:06:22,255
- I asked for 20 men and I get one.
- 49
- 00:06:22,755 --> 00:06:24,672
- That's this country for you.
- 50
- 00:06:26,130 --> 00:06:27,297
- AnÃÂbal Uriarte...
- 51
- 00:06:28,130 --> 00:06:31,422
- I thought you Basques had big heads
- and even bigger noses.
- 52
- 00:06:32,255 --> 00:06:33,172
- Boss,
- 53
- 00:06:34,088 --> 00:06:35,088
- he's coming to.
- 54
- 00:06:40,297 --> 00:06:42,755
- He's the MZA train driver.
- 55
- 00:06:44,588 --> 00:06:47,005
- We think he had something to do
- with the robbery,
- 56
- 00:06:47,088 --> 00:06:48,630
- but the bastard won't talk.
- 57
- 00:06:50,922 --> 00:06:53,047
- Let's take him out for a nice walk.
- 58
- 00:06:53,130 --> 00:06:55,380
- Come on. Come on!
- 59
- 00:06:56,963 --> 00:06:59,047
- Basque, you come also.
- 60
- 00:06:59,547 --> 00:07:01,672
- You'll see how things work around here.
- 61
- 00:07:10,005 --> 00:07:11,255
- Come on, come on!
- 62
- 00:07:14,047 --> 00:07:15,713
- Move up the sheaves.
- 63
- 00:07:31,088 --> 00:07:33,088
- This is your last chance to confess.
- 64
- 00:07:33,547 --> 00:07:34,672
- Where are those boxes?
- 65
- 00:07:35,380 --> 00:07:37,005
- I don't know, I really don't.
- 66
- 00:07:44,755 --> 00:07:45,713
- Why don't you talk?
- 67
- 00:07:47,755 --> 00:07:48,797
- Why don't you?
- 68
- 00:07:57,630 --> 00:07:58,922
- Fucking stand up!
- 69
- 00:08:01,255 --> 00:08:02,588
- All right, all right.
- 70
- 00:08:03,047 --> 00:08:07,297
- Give us anything, a name and address.
- 71
- 00:08:08,172 --> 00:08:10,005
- - Something!
- - Something!
- 72
- 00:08:14,422 --> 00:08:15,755
- You're not going to talk?
- 73
- 00:08:16,005 --> 00:08:19,630
- You're one of those anarchists
- with principles.
- 74
- 00:08:20,463 --> 00:08:21,755
- Bastards...
- 75
- 00:08:22,880 --> 00:08:24,255
- Bastards!
- 76
- 00:08:28,505 --> 00:08:30,255
- T.B! T.B.
- 77
- 00:08:35,797 --> 00:08:36,922
- Let the Basque do it.
- 78
- 00:08:59,463 --> 00:09:02,505
- Gentlemen, time to go have some fun,
- 79
- 00:09:02,963 --> 00:09:04,338
- this is not a funeral.
- 80
- 00:09:04,422 --> 00:09:07,047
- It's not all work, right, T.B.?
- 81
- 00:09:07,797 --> 00:09:08,922
- Let me get the shovel.
- 82
- 00:09:09,713 --> 00:09:11,130
- Welcome to Barcelona.
- 83
- 00:09:43,713 --> 00:09:46,005
- What's up, Jordi? You look skinnier.
- 84
- 00:09:46,088 --> 00:09:48,588
- - The baron, he doesn't feed me.
- - How about your mom?
- 85
- 00:09:49,047 --> 00:09:50,255
- Good night, Jordi.
- 86
- 00:09:54,005 --> 00:09:58,880
- Basque, this is the best club in the city.
- In the whole country!
- 87
- 00:10:00,838 --> 00:10:02,005
- This way.
- 88
- 00:10:05,047 --> 00:10:07,588
- I slept with those two last night.
- 89
- 00:10:11,297 --> 00:10:12,797
- Ladies, good evening.
- 90
- 00:10:17,672 --> 00:10:20,713
- Where are you going? And with him.
- 91
- 00:10:23,838 --> 00:10:25,088
- Are they new here?
- 92
- 00:10:31,880 --> 00:10:33,963
- Inspector Rediú.
- It's a pleasure to see you.
- 93
- 00:10:34,088 --> 00:10:34,963
- Gastón.
- 94
- 00:10:35,047 --> 00:10:37,713
- Even if we're full,
- you know there's always a table
- 95
- 00:10:37,797 --> 00:10:39,713
- for our friends
- in the Information Brigade.
- 96
- 00:10:39,797 --> 00:10:40,880
- Thank you, Gastón.
- 97
- 00:10:49,505 --> 00:10:53,172
- - What about this one?
- - He's too young for you.
- 98
- 00:11:18,755 --> 00:11:21,922
- MarÃÂa, the guys
- from the Information Brigade are here.
- 99
- 00:11:22,005 --> 00:11:24,672
- - Can you help me?
- - Lola, we're on. Come on!
- 100
- 00:11:26,672 --> 00:11:28,922
- - And the glitter?
- - It's here, there you go.
- 101
- 00:11:30,797 --> 00:11:33,630
- Come on, you, come on!
- 102
- 00:11:55,630 --> 00:11:56,755
- Les Papillones.
- 103
- 00:11:56,838 --> 00:12:01,963
- The French butterflies coming directly
- from the best theaters in Paris.
- 104
- 00:12:04,255 --> 00:12:06,088
- Let's give them another hand.
- 105
- 00:12:10,922 --> 00:12:13,463
- And now, the moment
- you have been waiting for.
- 106
- 00:12:13,547 --> 00:12:15,922
- Tonight, with you here,
- 107
- 00:12:16,047 --> 00:12:17,797
- the great Lola Montaner!
- 108
- 00:12:25,505 --> 00:12:26,463
- You're beautiful!
- 109
- 00:13:17,338 --> 00:13:19,422
- I'll repay you, plus interest, I swear.
- 110
- 00:13:19,922 --> 00:13:21,005
- I swear.
- 111
- 00:13:22,255 --> 00:13:24,005
- But I need three more months.
- 112
- 00:13:30,630 --> 00:13:32,880
- MartÃÂn, I see two solutions here.
- 113
- 00:13:33,130 --> 00:13:35,838
- First, to exercise the default clause,
- 114
- 00:13:36,422 --> 00:13:38,588
- and keep your hardware store.
- 115
- 00:13:38,755 --> 00:13:40,838
- No, please, not that.
- 116
- 00:13:41,255 --> 00:13:43,005
- I inherited it from my father.
- 117
- 00:13:44,005 --> 00:13:45,838
- It's our only property.
- 118
- 00:13:48,338 --> 00:13:49,547
- What's the other option?
- 119
- 00:13:50,297 --> 00:13:52,672
- The other one... Look who's here!
- 120
- 00:13:53,922 --> 00:13:55,047
- What's going on, Dad?
- 121
- 00:13:56,630 --> 00:13:59,213
- What a pretty girl! What's your name?
- 122
- 00:13:59,380 --> 00:14:01,297
- - Laura.
- - Laura. How old are you?
- 123
- 00:14:01,380 --> 00:14:02,213
- Thirteen.
- 124
- 00:14:04,255 --> 00:14:05,505
- Do you like to sing and dance?
- 125
- 00:14:05,797 --> 00:14:07,130
- - Yes.
- - Good.
- 126
- 00:14:07,797 --> 00:14:08,630
- Very good.
- 127
- 00:14:09,547 --> 00:14:11,338
- She's only a little girl.
- 128
- 00:14:12,088 --> 00:14:16,088
- No, she's a young woman. Right, Majorcan?
- 129
- 00:14:18,838 --> 00:14:20,547
- Yes, she's a young woman.
- 130
- 00:14:20,713 --> 00:14:21,630
- A young woman.
- 131
- 00:14:33,630 --> 00:14:35,338
- Take it all off, love!
- 132
- 00:14:45,172 --> 00:14:47,172
- The great Lola Montaner!
- 133
- 00:14:50,880 --> 00:14:53,005
- And now, a musical interlude.
- 134
- 00:14:53,088 --> 00:14:55,213
- I can't stand your lying. It's over!
- 135
- 00:14:55,755 --> 00:14:57,547
- What can I get you to drink?
- 136
- 00:14:57,630 --> 00:15:00,588
- - You are so clever.
- - A kiss for my favorite one.
- 137
- 00:15:03,797 --> 00:15:05,005
- That was after Paris, remember?
- 138
- 00:15:05,088 --> 00:15:09,588
- Basque, I don't know what it's like
- in Madrid, but here in Barcelona,
- 139
- 00:15:10,755 --> 00:15:12,338
- it just keeps getting worse.
- 140
- 00:15:14,297 --> 00:15:17,005
- Every day we have more work and fewer men.
- 141
- 00:15:19,088 --> 00:15:21,005
- And the same shitty salary, right, T.B.?
- 142
- 00:15:25,463 --> 00:15:27,463
- All the money he makes is for whores.
- 143
- 00:15:27,547 --> 00:15:31,588
- - They remind him of his mother.
- - What are you doing?
- 144
- 00:15:41,297 --> 00:15:42,297
- You look great, Nicanor.
- 145
- 00:15:44,422 --> 00:15:47,047
- Inspector Rediú and company.
- 146
- 00:15:47,630 --> 00:15:48,922
- Welcome to Eden.
- 147
- 00:15:49,213 --> 00:15:50,880
- - Is everything okay?
- - Hey,
- 148
- 00:15:51,213 --> 00:15:53,963
- is that the hardware store owner?
- 149
- 00:15:55,088 --> 00:15:56,047
- Right.
- 150
- 00:15:57,088 --> 00:16:00,338
- He needs help with his daughter.
- And I offered to lend a hand.
- 151
- 00:16:00,713 --> 00:16:02,797
- Isn't she too young to work here?
- 152
- 00:16:04,130 --> 00:16:07,047
- I know you prefer ripe fruit,
- 153
- 00:16:07,922 --> 00:16:11,880
- - but there are other tastes.
- - Like yours?
- 154
- 00:16:13,547 --> 00:16:14,755
- You should try it some time.
- 155
- 00:16:17,213 --> 00:16:19,255
- A new tasteful...
- 156
- 00:16:19,672 --> 00:16:24,213
- - experience.
- - I'm...
- 157
- 00:16:25,005 --> 00:16:26,130
- a very traditional man.
- 158
- 00:16:26,213 --> 00:16:27,422
- Right.
- 159
- 00:16:27,713 --> 00:16:30,672
- Any rumors about the train robbery?
- 160
- 00:16:31,255 --> 00:16:33,505
- You hear lots of things.
- 161
- 00:16:34,547 --> 00:16:38,630
- There was gold from the reserve
- of the Bank of Spain.
- 162
- 00:16:38,922 --> 00:16:40,588
- - Right.
- - The French anarchists
- 163
- 00:16:40,672 --> 00:16:42,297
- did it.
- 164
- 00:16:43,088 --> 00:16:45,422
- - But no one knows for sure.
- - Right.
- 165
- 00:16:45,505 --> 00:16:48,005
- Don't worry, if I hear anything,
- 166
- 00:16:48,088 --> 00:16:49,922
- - you'll be the first one to know.
- - Great.
- 167
- 00:16:50,880 --> 00:16:52,005
- Enjoy your evening.
- 168
- 00:16:52,922 --> 00:16:54,422
- Enjoy, gentlemen.
- 169
- 00:16:58,547 --> 00:17:02,255
- Claims to be son of a German baron.
- 170
- 00:17:02,797 --> 00:17:06,172
- He's just a bullshit merchant involved
- in every racket in town.
- 171
- 00:17:06,255 --> 00:17:07,797
- Bastard, son of a bitch.
- 172
- 00:17:07,880 --> 00:17:10,338
- An inbreed, I want to slit his guts
- and spill them.
- 173
- 00:17:10,422 --> 00:17:11,880
- Courtesy of the baron.
- 174
- 00:17:12,672 --> 00:17:15,463
- I take back what I said.
- 175
- 00:17:17,088 --> 00:17:18,297
- Hello, handsome.
- 176
- 00:17:19,047 --> 00:17:20,172
- Come here, princess.
- 177
- 00:17:20,255 --> 00:17:21,213
- Aren't you hot?
- 178
- 00:17:21,297 --> 00:17:23,880
- You're French. Yes, yes, yes.
- 179
- 00:17:25,630 --> 00:17:28,755
- From which part?
- 180
- 00:17:28,880 --> 00:17:31,297
- - Paris.
- - Just shut up.
- 181
- 00:17:34,422 --> 00:17:35,422
- Or the triple one.
- 182
- 00:17:37,047 --> 00:17:38,005
- The baron likes it.
- 183
- 00:17:39,588 --> 00:17:40,797
- Got a light?
- 184
- 00:17:43,463 --> 00:17:44,713
- You don't like our girls?
- 185
- 00:17:46,672 --> 00:17:48,630
- It's the first time I've seen you here.
- 186
- 00:17:49,463 --> 00:17:52,505
- - I just arrived.
- - Watch out then.
- 187
- 00:17:53,047 --> 00:17:55,255
- Barcelona is a dangerous spot for cops.
- 188
- 00:17:55,713 --> 00:17:57,797
- I heard it's a great place for business.
- 189
- 00:18:00,005 --> 00:18:01,047
- Ask your boss.
- 190
- 00:18:01,713 --> 00:18:03,380
- He can give you advice.
- 191
- 00:18:03,505 --> 00:18:04,588
- Basque!
- 192
- 00:18:09,713 --> 00:18:11,547
- I'd rather do it on my own.
- 193
- 00:18:20,880 --> 00:18:23,338
- You'll feel right at home, you'll see.
- 194
- 00:20:16,130 --> 00:20:17,130
- War in Africa!
- 195
- 00:20:18,172 --> 00:20:19,505
- Read all about it in El Sol!
- 196
- 00:20:20,713 --> 00:20:21,838
- Here you are.
- 197
- 00:20:24,213 --> 00:20:25,047
- Thank you.
- 198
- 00:20:25,630 --> 00:20:26,755
- War in Africa!
- 199
- 00:20:26,838 --> 00:20:29,297
- Spanish troops besieged
- by rebels in Annual!
- 200
- 00:20:29,713 --> 00:20:30,963
- Read it in El Sol!
- 201
- 00:20:31,963 --> 00:20:35,422
- Early estimates are dozens of casualties.
- 202
- 00:20:36,172 --> 00:20:39,630
- If this says dozens,
- there must be hundreds.
- 203
- 00:20:42,922 --> 00:20:44,047
- This can't go on!
- 204
- 00:20:44,130 --> 00:20:44,963
- No!
- 205
- 00:20:45,047 --> 00:20:48,088
- We work just as much as them,
- why don't we get paid the same as men?
- 206
- 00:20:48,172 --> 00:20:49,130
- Yes!
- 207
- 00:20:49,213 --> 00:20:51,088
- We have the same duties,
- 208
- 00:20:51,172 --> 00:20:53,047
- we should have the same rights!
- 209
- 00:20:53,130 --> 00:20:54,005
- Why?
- 210
- 00:20:54,088 --> 00:20:56,005
- - We want equality!
- - Equality!
- 211
- 00:20:56,088 --> 00:20:58,755
- Equal rights and equal wages!
- 212
- 00:20:58,838 --> 00:21:00,172
- Equality!
- 213
- 00:21:00,255 --> 00:21:01,713
- We won't be quiet!
- 214
- 00:21:01,838 --> 00:21:03,130
- Enough.
- 215
- 00:21:03,213 --> 00:21:05,797
- We have the world record
- in strikes here in Barcelona.
- 216
- 00:21:05,880 --> 00:21:08,963
- We had 600 the last year alone.
- Six hundred!
- 217
- 00:21:09,713 --> 00:21:12,047
- Enough with the abuse
- and the discrimination!
- 218
- 00:21:12,130 --> 00:21:13,213
- It's time for action!
- 219
- 00:21:13,297 --> 00:21:15,463
- - Yes!
- - We want equality!
- 220
- 00:21:15,547 --> 00:21:16,672
- Equality!
- 221
- 00:21:16,755 --> 00:21:18,463
- Equality!
- 222
- 00:21:18,547 --> 00:21:20,422
- Equality! Equality!
- 223
- 00:21:20,505 --> 00:21:22,547
- United they will listen to us!
- 224
- 00:21:25,172 --> 00:21:26,172
- Equality!
- 225
- 00:21:27,047 --> 00:21:28,630
- Equality!
- 226
- 00:21:29,213 --> 00:21:30,713
- They want to be like men?
- 227
- 00:21:30,797 --> 00:21:32,713
- Well, today they'll get it just like men.
- 228
- 00:21:32,797 --> 00:21:33,797
- Or worse.
- 229
- 00:21:33,880 --> 00:21:36,338
- United they will listen to us!
- 230
- 00:21:36,422 --> 00:21:38,130
- Equality!
- 231
- 00:21:39,088 --> 00:21:40,255
- Equality!
- 232
- 00:21:42,005 --> 00:21:43,172
- Equality!
- 233
- 00:21:43,255 --> 00:21:44,880
- Equality! Equality!
- 234
- 00:21:50,255 --> 00:21:52,797
- - Let's round them up.
- - No! No!
- 235
- 00:22:00,547 --> 00:22:02,172
- No! No!
- 236
- 00:22:13,463 --> 00:22:14,630
- Let her go!
- 237
- 00:22:15,588 --> 00:22:16,547
- No! No!
- 238
- 00:22:29,838 --> 00:22:30,922
- No! No!
- 239
- 00:22:43,088 --> 00:22:43,963
- Gentlemen,
- 240
- 00:22:44,713 --> 00:22:47,130
- the MZA was carrying
- a consignment of army weapons.
- 241
- 00:22:48,547 --> 00:22:50,463
- Governor MartÃÂnez Anido has demanded
- 242
- 00:22:50,547 --> 00:22:52,463
- the immediate arrest of the perpetrators.
- 243
- 00:22:54,338 --> 00:22:57,130
- If we don't get
- those weapons back in 72 hours,
- 244
- 00:22:57,880 --> 00:22:59,713
- he'll get his troops on the street.
- 245
- 00:23:00,255 --> 00:23:01,838
- We need to act with urgency.
- 246
- 00:23:02,713 --> 00:23:04,963
- If the anarchists start using
- those weapons,
- 247
- 00:23:06,672 --> 00:23:08,505
- the city will become a powder keg.
- 248
- 00:23:11,672 --> 00:23:12,713
- Be very careful.
- 249
- 00:23:17,672 --> 00:23:19,005
- Where's the train driver?
- 250
- 00:23:19,505 --> 00:23:21,130
- Sir, he was hurt.
- 251
- 00:23:21,338 --> 00:23:23,547
- We were taking him to the hospital...
- 252
- 00:23:23,630 --> 00:23:25,505
- Are you taking me for a fool, inspector?
- 253
- 00:23:26,672 --> 00:23:29,005
- He tried to escape
- so we had to apply the Escape Law.
- 254
- 00:23:30,963 --> 00:23:31,963
- Who are you?
- 255
- 00:23:33,422 --> 00:23:35,380
- AnÃÂbal Uriarte, I got here from Madrid.
- 256
- 00:23:36,922 --> 00:23:38,672
- That law is an aberration.
- 257
- 00:23:39,922 --> 00:23:42,380
- I will not allow it
- in this police station.
- 258
- 00:23:43,547 --> 00:23:46,547
- - He was a dangerous anarchist.
- - We're policemen,
- 259
- 00:23:47,630 --> 00:23:48,880
- not common thugs.
- 260
- 00:23:50,630 --> 00:23:53,255
- Our duty is to end violence,
- not encourage it.
- 261
- 00:23:56,172 --> 00:23:58,172
- Find those damn weapons,
- 262
- 00:23:59,213 --> 00:24:01,047
- but be discreet and efficient.
- 263
- 00:24:02,672 --> 00:24:04,380
- - Are we clear?
- - Yes, sir.
- 264
- 00:24:05,838 --> 00:24:07,505
- At your command, commissioner.
- 265
- 00:24:13,505 --> 00:24:15,255
- You have no right!
- 266
- 00:24:15,338 --> 00:24:17,088
- It was a peaceful protest,
- 267
- 00:24:17,213 --> 00:24:19,172
- and you treated us like animals!
- 268
- 00:24:19,255 --> 00:24:20,130
- Miss!
- 269
- 00:24:20,213 --> 00:24:23,088
- The police claims
- you started the confrontation
- 270
- 00:24:23,172 --> 00:24:24,922
- - with your violent attitude.
- - Lies.
- 271
- 00:24:25,005 --> 00:24:28,463
- Write that!
- We were protesting for our right
- 272
- 00:24:28,588 --> 00:24:31,338
- and they threw their horses at us!
- Some girls are injured!
- 273
- 00:24:31,422 --> 00:24:33,130
- Leave, please. Leave.
- 274
- 00:24:33,213 --> 00:24:34,713
- Leave.
- 275
- 00:24:34,797 --> 00:24:37,172
- No! No!
- 276
- 00:24:37,630 --> 00:24:39,547
- - No! No!
- - Enough.
- 277
- 00:24:41,172 --> 00:24:42,005
- Let her go!
- 278
- 00:25:17,547 --> 00:25:20,463
- I'm going to beat the crap
- out of that son of a bitch.
- 279
- 00:25:36,380 --> 00:25:37,213
- Let's go.
- 280
- 00:25:38,672 --> 00:25:39,505
- Yes, yes, yes.
- 281
- 00:25:53,880 --> 00:25:54,963
- Out, out, out.
- 282
- 00:25:55,630 --> 00:25:57,047
- Out, out.
- 283
- 00:25:58,797 --> 00:26:00,755
- Out, damn it.
- 284
- 00:26:00,838 --> 00:26:03,380
- Come on, darling.
- Forget that. Come on, out.
- 285
- 00:26:10,088 --> 00:26:11,297
- All right, ladies.
- 286
- 00:26:12,130 --> 00:26:14,547
- Hands on the counter.
- 287
- 00:26:14,630 --> 00:26:16,963
- We only take orders from the baron.
- 288
- 00:26:19,172 --> 00:26:21,130
- You'll do as I say.
- 289
- 00:26:45,172 --> 00:26:46,755
- Come here, come here.
- 290
- 00:27:01,213 --> 00:27:02,255
- You faggot!
- 291
- 00:27:09,005 --> 00:27:11,213
- The baron won't like this at all.
- 292
- 00:27:15,213 --> 00:27:16,130
- Tell him...
- 293
- 00:27:17,838 --> 00:27:19,963
- the cognac and the whores are appreciated.
- 294
- 00:27:20,713 --> 00:27:23,047
- But we have a deal
- and he's not sticking to it.
- 295
- 00:27:36,422 --> 00:27:37,630
- Count this, kid.
- 296
- 00:27:39,963 --> 00:27:40,797
- Let's go.
- 297
- 00:27:44,380 --> 00:27:45,213
- Basque,
- 298
- 00:27:45,880 --> 00:27:47,630
- where did you learn to fight like that?
- 299
- 00:27:47,922 --> 00:27:50,255
- - Morocco.
- - In the war?
- 300
- 00:27:51,505 --> 00:27:54,422
- We got a hero among us.
- 301
- 00:27:55,005 --> 00:27:56,088
- A hero.
- 302
- 00:28:06,380 --> 00:28:07,213
- Camera...
- 303
- 00:28:08,463 --> 00:28:09,463
- and action!
- 304
- 00:28:10,713 --> 00:28:14,005
- We have two beautiful nymphs.
- 305
- 00:28:14,672 --> 00:28:16,547
- Two beauties.
- 306
- 00:28:17,172 --> 00:28:19,880
- Lola, whisper in little Laura's ears.
- 307
- 00:28:20,672 --> 00:28:22,463
- Tell her about what you will do to her.
- 308
- 00:28:22,880 --> 00:28:25,213
- What are you going to do...
- 309
- 00:28:25,505 --> 00:28:26,963
- that's right, yes.
- 310
- 00:28:27,797 --> 00:28:29,047
- Wonderful.
- 311
- 00:28:29,463 --> 00:28:30,755
- - Baron.
- - I'm working.
- 312
- 00:28:35,130 --> 00:28:35,963
- Cut.
- 313
- 00:28:36,922 --> 00:28:37,755
- Put this on.
- 314
- 00:28:38,547 --> 00:28:39,588
- - What is it?
- - Relax.
- 315
- 00:28:39,672 --> 00:28:40,505
- Rediú.
- 316
- 00:28:40,588 --> 00:28:42,047
- - I don't want to.
- - I know, honey.
- 317
- 00:28:42,130 --> 00:28:43,922
- With me here nothing will happen to you.
- 318
- 00:28:44,005 --> 00:28:46,130
- Everyone in my office in five minutes.
- 319
- 00:28:49,838 --> 00:28:52,463
- Girls, that's all for today.
- 320
- 00:28:53,588 --> 00:28:57,505
- We'll get back to it another day.
- Laura, this is for your father.
- 321
- 00:28:58,213 --> 00:28:59,047
- Here.
- 322
- 00:28:59,672 --> 00:29:01,213
- He'll be very happy.
- 323
- 00:29:11,672 --> 00:29:14,755
- Councilor Folch called.
- He wants to see you again.
- 324
- 00:29:15,463 --> 00:29:17,172
- - Baron.
- - I know
- 325
- 00:29:17,255 --> 00:29:20,172
- when he drinks,
- he can get a bit out of control.
- 326
- 00:29:20,297 --> 00:29:22,547
- But you don't complain
- when he gets out of control
- 327
- 00:29:22,630 --> 00:29:23,547
- with the gifts.
- 328
- 00:29:24,922 --> 00:29:26,088
- I'm pregnant.
- 329
- 00:29:28,005 --> 00:29:28,838
- Again?
- 330
- 00:29:30,463 --> 00:29:31,297
- The office worker?
- 331
- 00:29:31,922 --> 00:29:33,547
- This time is different.
- 332
- 00:29:33,922 --> 00:29:35,463
- He asked me to marry him.
- 333
- 00:29:36,088 --> 00:29:37,463
- And to leave the club.
- 334
- 00:29:42,463 --> 00:29:45,172
- - Baby, you're the star of the club.
- - I know,
- 335
- 00:29:45,463 --> 00:29:46,880
- and I'm sorry, baron.
- 336
- 00:29:47,547 --> 00:29:48,755
- But I'm in love.
- 337
- 00:29:51,463 --> 00:29:52,297
- You're in love?
- 338
- 00:29:54,505 --> 00:29:57,297
- The second-rate chorus girl
- that I turned into a star.
- 339
- 00:29:57,380 --> 00:29:59,297
- I invested my time, my work, my money,
- 340
- 00:29:59,422 --> 00:30:01,297
- my effort, and now you're in love.
- 341
- 00:30:01,713 --> 00:30:04,880
- And now she's going to tell me
- that she's leaving me.
- 342
- 00:30:06,755 --> 00:30:07,588
- Yes.
- 343
- 00:30:10,880 --> 00:30:11,713
- No.
- 344
- 00:30:14,505 --> 00:30:16,880
- The Majorcan will talk to the doctor
- and that's that.
- 345
- 00:30:16,963 --> 00:30:18,297
- - No.
- - And that's that.
- 346
- 00:30:18,380 --> 00:30:20,463
- - And that's that.
- - No. Baron, it's my child.
- 347
- 00:30:20,547 --> 00:30:22,255
- And that's that!
- 348
- 00:30:24,463 --> 00:30:25,672
- I'm not doing it again.
- 349
- 00:30:25,922 --> 00:30:28,005
- You have a date
- with Councilor Folch tonight.
- 350
- 00:30:28,088 --> 00:30:28,963
- No.
- 351
- 00:30:43,047 --> 00:30:44,755
- What did I tell you, Basque?
- 352
- 00:30:45,172 --> 00:30:46,963
- The world record in strikes.
- 353
- 00:30:52,588 --> 00:30:54,755
- Go around the back, I don't want trouble.
- 354
- 00:31:04,213 --> 00:31:06,213
- Hey! Hey!
- 355
- 00:31:07,213 --> 00:31:08,922
- - What did we get?
- - Nothing.
- 356
- 00:31:09,005 --> 00:31:11,630
- The strike doesn't make sense.
- 357
- 00:31:11,713 --> 00:31:12,963
- Where are you going?
- 358
- 00:31:13,047 --> 00:31:14,338
- We are tired.
- 359
- 00:31:14,630 --> 00:31:17,338
- We are wasting our time.
- We haven't achieved anything.
- 360
- 00:31:17,422 --> 00:31:19,838
- You know what you will achieve
- if you leave?
- 361
- 00:31:20,463 --> 00:31:22,672
- You'll waste all their efforts.
- 362
- 00:31:22,755 --> 00:31:25,963
- Stop acting like an idiot
- and go back to your spot.
- 363
- 00:31:26,380 --> 00:31:27,505
- I can't.
- 364
- 00:31:28,547 --> 00:31:30,172
- - Let go!
- - You won't walk away now.
- 365
- 00:31:30,255 --> 00:31:32,005
- I have to feed my kids.
- 366
- 00:31:32,088 --> 00:31:34,172
- Listen, we all have it rough here,
- 367
- 00:31:34,255 --> 00:31:35,963
- - but no one is giving up.
- - Let him go.
- 368
- 00:31:37,213 --> 00:31:38,130
- Let him go!
- 369
- 00:31:47,963 --> 00:31:49,005
- If you want to leave...
- 370
- 00:31:50,130 --> 00:31:53,713
- we won't stop you.
- 371
- 00:31:55,588 --> 00:31:56,547
- Or anyone.
- 372
- 00:31:57,672 --> 00:31:59,213
- They'll never give in, Salvador.
- 373
- 00:31:59,630 --> 00:32:00,547
- Never.
- 374
- 00:32:00,672 --> 00:32:01,588
- They will!
- 375
- 00:32:02,672 --> 00:32:05,130
- Without us, this factory can't stay open.
- 376
- 00:32:05,922 --> 00:32:09,755
- Manuel, if they don't give in, the factory
- will close and they will be ruined.
- 377
- 00:32:10,088 --> 00:32:11,463
- Do you understand?
- 378
- 00:32:11,547 --> 00:32:13,505
- We are so close to achieving it.
- 379
- 00:32:14,255 --> 00:32:17,088
- We will win.
- 380
- 00:32:18,005 --> 00:32:19,380
- I assure you, Manuel.
- 381
- 00:32:25,047 --> 00:32:27,088
- Get out! Get out!
- 382
- 00:32:53,797 --> 00:32:55,505
- I want the names of everyone there.
- 383
- 00:32:55,588 --> 00:32:57,588
- - This is a disgrace.
- - Yes, sir.
- 384
- 00:32:58,380 --> 00:32:59,213
- Who are they?
- 385
- 00:32:59,713 --> 00:33:02,047
- Don Emilio.
- They're from the Information Brigade.
- 386
- 00:33:02,505 --> 00:33:05,005
- They want to talk to you
- about the train robbery.
- 387
- 00:33:07,088 --> 00:33:08,963
- You are the ones responsible.
- 388
- 00:33:10,422 --> 00:33:13,338
- If the police were firm
- against the anarchists,
- 389
- 00:33:13,422 --> 00:33:14,880
- that robbery would've never happened.
- 390
- 00:33:15,547 --> 00:33:18,047
- - Sir, we do what we can.
- - It's not enough.
- 391
- 00:33:19,213 --> 00:33:20,130
- Well,
- 392
- 00:33:20,630 --> 00:33:21,630
- what do you want to know?
- 393
- 00:33:22,672 --> 00:33:24,922
- We think some of your workers
- were part of the group
- 394
- 00:33:25,005 --> 00:33:26,588
- that did the train robbery.
- 395
- 00:33:31,505 --> 00:33:34,630
- Here's a list of the anarchists
- working at this factory.
- 396
- 00:33:37,963 --> 00:33:40,047
- Were all of them
- aware of the train's cargo?
- 397
- 00:33:40,547 --> 00:33:43,380
- Not at all. We were the only ones
- with that information.
- 398
- 00:33:44,172 --> 00:33:45,005
- And Guillem.
- 399
- 00:33:46,213 --> 00:33:47,047
- Our accountant.
- 400
- 00:33:48,672 --> 00:33:51,630
- - Where is Mr. Guillem?
- - He's off today.
- 401
- 00:33:52,713 --> 00:33:53,963
- Where can we find him?
- 402
- 00:33:57,297 --> 00:33:58,588
- This is his address.
- 403
- 00:34:02,755 --> 00:34:04,255
- Thank you for your time.
- 404
- 00:34:23,422 --> 00:34:24,338
- Salvador.
- 405
- 00:34:25,505 --> 00:34:26,838
- Don Emilio wants to see you.
- 406
- 00:34:30,797 --> 00:34:31,630
- You wanted to see me?
- 407
- 00:34:37,463 --> 00:34:39,297
- It's a friendly way to resolve this.
- 408
- 00:34:42,547 --> 00:34:44,047
- This dispute will be over...
- 409
- 00:34:45,297 --> 00:34:47,422
- when we stop working 10 hours a day,
- 410
- 00:34:48,422 --> 00:34:50,338
- you stop hiring children,
- 411
- 00:34:50,588 --> 00:34:52,630
- and give us a fair raise.
- 412
- 00:34:57,380 --> 00:34:58,505
- Don't you people realize?
- 413
- 00:34:59,713 --> 00:35:00,922
- This country is in crisis.
- 414
- 00:35:02,130 --> 00:35:04,130
- Production's gone down,
- taxes keep getting higher.
- 415
- 00:35:04,880 --> 00:35:07,338
- A pay increase would put us
- out of business.
- 416
- 00:35:07,422 --> 00:35:08,630
- Don't take us for idiots.
- 417
- 00:35:11,422 --> 00:35:13,630
- This factory made millions during the war.
- 418
- 00:35:14,380 --> 00:35:16,338
- You're rich, just like your father,
- 419
- 00:35:17,755 --> 00:35:19,422
- but we are still poor.
- 420
- 00:35:19,505 --> 00:35:20,922
- Don't talk to me like that.
- 421
- 00:35:23,588 --> 00:35:25,588
- Our demands are fair.
- 422
- 00:35:26,005 --> 00:35:28,838
- If you don't go back to work,
- I will take drastic measures.
- 423
- 00:35:31,088 --> 00:35:32,713
- If you don't listen to our demands,
- 424
- 00:35:34,047 --> 00:35:36,213
- we'll stay on strike indefinitely.
- 425
- 00:35:39,047 --> 00:35:39,922
- Get out.
- 426
- 00:35:51,963 --> 00:35:53,380
- Have you seen Elisa?
- 427
- 00:35:55,088 --> 00:35:56,380
- Any news on Elisa?
- 428
- 00:35:58,130 --> 00:35:59,547
- Please, have you seen Elisa?
- 429
- 00:35:59,630 --> 00:36:01,838
- Wretch, worse that a wretch.
- 430
- 00:36:01,922 --> 00:36:04,213
- - Do you know what you put us through?
- - Mom, please.
- 431
- 00:36:04,297 --> 00:36:05,422
- Have you seen Elisa?
- 432
- 00:36:06,588 --> 00:36:08,005
- It's all your fault.
- 433
- 00:36:08,088 --> 00:36:11,213
- It should've been you
- and not that poor thing.
- 434
- 00:36:11,297 --> 00:36:12,172
- What happened?
- 435
- 00:36:12,713 --> 00:36:13,755
- How's Elisa?
- 436
- 00:36:14,838 --> 00:36:15,672
- Go away.
- 437
- 00:36:16,422 --> 00:36:18,588
- Stay away from my daughter.
- 438
- 00:36:19,588 --> 00:36:20,838
- - What happened?
- - Let's go.
- 439
- 00:36:21,047 --> 00:36:22,338
- How's Elisa?
- 440
- 00:36:23,755 --> 00:36:24,588
- Let's go home.
- 441
- 00:36:34,713 --> 00:36:35,588
- Police.
- 442
- 00:36:36,005 --> 00:36:38,922
- Everybody go home now,
- the gathering is over.
- 443
- 00:36:39,047 --> 00:36:40,672
- Go. Get out of here.
- 444
- 00:37:15,755 --> 00:37:16,838
- It's the accountant.
- 445
- 00:37:24,922 --> 00:37:28,213
- Well, looks like the accountant
- liked chorus girls.
- 446
- 00:38:08,255 --> 00:38:10,963
- No, no, no!
- 447
- 00:38:12,797 --> 00:38:14,380
- No, no.
- 448
- 00:38:17,755 --> 00:38:20,130
- No, no.
- 449
- 00:38:27,130 --> 00:38:29,880
- I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry.
- 450
- 00:38:31,838 --> 00:38:35,463
- This is my fault. I convinced her.
- 451
- 00:38:43,547 --> 00:38:46,338
- This is not your fault. It was them.
- 452
- 00:38:49,588 --> 00:38:51,088
- They killed my baby girl.
- 453
- 00:38:52,338 --> 00:38:53,713
- You have to keep fighting.
- 454
- 00:38:54,672 --> 00:38:55,755
- Don't give up.
- 455
- 00:39:09,505 --> 00:39:10,338
- I'm so sorry.
- 456
- 00:39:10,422 --> 00:39:13,047
- I'm sorry, I'm sorry.
- 457
- 00:39:34,130 --> 00:39:35,255
- I'm so sorry.
- 458
- 00:39:40,880 --> 00:39:42,547
- I'm so sorry.
- 459
- 00:39:48,797 --> 00:39:51,172
- - It was a peaceful protest.
- - I know.
- 460
- 00:39:52,380 --> 00:39:53,463
- I know.
- 461
- 00:40:12,547 --> 00:40:13,963
- I'll go talk to her mother.
- 462
- 00:40:30,297 --> 00:40:31,755
- I'm so sorry about Elisa.
- 463
- 00:40:35,172 --> 00:40:36,505
- We have guns.
- 464
- 00:40:38,005 --> 00:40:39,380
- And we're going to act.
- 465
- 00:40:57,588 --> 00:40:59,713
- Salvador Ortiz. I need a solution.
- 466
- 00:41:00,047 --> 00:41:01,505
- You will get it, Don Emilio.
- 467
- 00:41:01,588 --> 00:41:03,713
- I'll pay you half now and the difference
- 468
- 00:41:03,797 --> 00:41:05,255
- when the job is done.
- 469
- 00:41:09,672 --> 00:41:13,338
- You know that I've been trying
- to join the Liceo for a while.
- 470
- 00:41:13,422 --> 00:41:14,672
- The Liceo, yes.
- 471
- 00:41:14,755 --> 00:41:19,672
- And all I'm running into is this lack
- of understanding and provincialism.
- 472
- 00:41:21,088 --> 00:41:23,380
- - What you are asking me is not easy.
- - I know.
- 473
- 00:41:23,463 --> 00:41:25,463
- - And it doesn't depend on just me.
- - I know.
- 474
- 00:41:27,172 --> 00:41:30,213
- But if you could help in any way,
- 475
- 00:41:30,630 --> 00:41:32,255
- I'd be eternally grateful.
- 476
- 00:41:32,797 --> 00:41:36,755
- And of course,
- I'd charge nothing for this service.
- 477
- 00:41:36,880 --> 00:41:37,755
- Sir,
- 478
- 00:41:37,963 --> 00:41:40,172
- the Information Brigade is here.
- 479
- 00:41:41,755 --> 00:41:43,213
- I'll be right back, Don Emilio.
- 480
- 00:41:43,297 --> 00:41:44,588
- I have to go,
- 481
- 00:41:45,588 --> 00:41:47,005
- but do not worry.
- 482
- 00:41:47,713 --> 00:41:49,088
- I'll talk with my colleagues.
- 483
- 00:41:50,588 --> 00:41:51,838
- Thank you very much.
- 484
- 00:41:54,005 --> 00:41:56,713
- Evening, ladies. Everybody out, now!
- 485
- 00:41:57,005 --> 00:41:58,338
- Out, damn it.
- 486
- 00:41:58,422 --> 00:42:00,297
- Come on!
- 487
- 00:42:00,505 --> 00:42:02,297
- Out.
- 488
- 00:42:04,880 --> 00:42:06,797
- - We want to talk with you.
- - What's the matter?
- 489
- 00:42:10,088 --> 00:42:11,463
- We think...
- 490
- 00:42:12,672 --> 00:42:13,880
- it was your boyfriend
- 491
- 00:42:15,005 --> 00:42:18,463
- who tipped off the train robbers.
- 492
- 00:42:19,963 --> 00:42:21,463
- We need names.
- 493
- 00:42:25,463 --> 00:42:27,130
- Are you deaf, you little whore?
- 494
- 00:42:29,130 --> 00:42:30,255
- Don't touch me!
- 495
- 00:42:33,505 --> 00:42:34,755
- Who were his friends?
- 496
- 00:42:35,713 --> 00:42:36,880
- I don't know.
- 497
- 00:42:37,672 --> 00:42:38,922
- Why not ask him?
- 498
- 00:42:40,130 --> 00:42:41,838
- Your boyfriend can't speak anymore.
- 499
- 00:42:42,963 --> 00:42:45,422
- - What?
- - T.B., T.B.
- 500
- 00:42:49,338 --> 00:42:52,755
- Miss Lola. We just need
- 501
- 00:42:52,838 --> 00:42:56,463
- the names of his anarchist friends
- and we'll leave you alone.
- 502
- 00:42:56,922 --> 00:42:58,213
- Guillem isn't an anarchist.
- 503
- 00:42:59,672 --> 00:43:00,963
- What are you doing in here?
- 504
- 00:43:01,922 --> 00:43:04,338
- We are talking to the lady.
- 505
- 00:43:04,505 --> 00:43:06,672
- Let go of her now. Let go I said!
- 506
- 00:43:08,463 --> 00:43:09,422
- T.B.
- 507
- 00:43:16,922 --> 00:43:19,047
- Are you going to tell me how to do my job?
- 508
- 00:43:19,297 --> 00:43:20,588
- Get out now
- 509
- 00:43:20,672 --> 00:43:23,005
- or I will call Governor MartÃÂnez Anido.
- 510
- 00:43:24,088 --> 00:43:26,797
- I'm sure the governor
- has more important things to do.
- 511
- 00:43:26,880 --> 00:43:28,172
- Shall we find out?
- 512
- 00:43:34,255 --> 00:43:35,547
- Baron, we had a deal.
- 513
- 00:43:35,630 --> 00:43:37,213
- You take care of paybacks
- 514
- 00:43:37,297 --> 00:43:39,838
- - and we deal with the bars and businesses.
- - Where is he?
- 515
- 00:43:40,255 --> 00:43:41,672
- The deal expired.
- 516
- 00:43:41,755 --> 00:43:43,755
- Get out. Get out.
- 517
- 00:43:46,755 --> 00:43:49,880
- - You better watch out.
- - You are pathetic, Rediú. Get out!
- 518
- 00:43:52,213 --> 00:43:53,713
- - Let's go.
- - Where is Guillem?
- 519
- 00:43:53,797 --> 00:43:57,380
- - Where is he?
- - Do you want me to find your flea?
- 520
- 00:44:07,088 --> 00:44:09,088
- - Take it easy, Lola.
- - Where is he?
- 521
- 00:44:09,172 --> 00:44:13,130
- He's fine, it's probably one
- of their tricks to scare you,
- 522
- 00:44:13,213 --> 00:44:15,088
- but I'm sure he's fine.
- 523
- 00:44:15,755 --> 00:44:17,547
- Calm down, let me get you a tea.
- 524
- 00:44:17,630 --> 00:44:19,755
- Sit down, you're on in 10 minutes.
- 525
- 00:44:21,380 --> 00:44:22,213
- But really,
- 526
- 00:44:22,297 --> 00:44:25,047
- calm down. I'm sure he's fine.
- 527
- 00:44:26,963 --> 00:44:29,922
- We're down 150 pesetas from last month.
- 528
- 00:44:30,672 --> 00:44:32,672
- And last month we were down by almost 100.
- 529
- 00:44:32,797 --> 00:44:34,922
- The sooner we get rid of the baron,
- 530
- 00:44:35,005 --> 00:44:37,088
- - the sooner we stop losing money.
- - That bastard
- 531
- 00:44:37,505 --> 00:44:39,380
- has the military governor behind him.
- 532
- 00:44:39,713 --> 00:44:42,547
- - And the Business Federation.
- - We have to get rid of the bastard.
- 533
- 00:44:42,672 --> 00:44:45,130
- No, no, we can't do anything.
- We would get in trouble.
- 534
- 00:44:46,297 --> 00:44:48,797
- Unless we make it look
- like an anarchist job.
- 535
- 00:44:52,963 --> 00:44:55,255
- We'll take care of the baron.
- 536
- 00:44:56,213 --> 00:44:57,963
- Sooner or later, time's up for everyone.
- 537
- 00:44:58,880 --> 00:45:01,630
- Right now, we need to solve
- the train robbery.
- 538
- 00:45:03,963 --> 00:45:06,713
- Hey,
- you're not skimming off the top, are you?
- 539
- 00:45:08,297 --> 00:45:09,588
- What are you laughing at?
- 540
- 00:45:11,463 --> 00:45:13,047
- Are you keeping some cash?
- 541
- 00:45:13,505 --> 00:45:14,838
- Writing all the time.
- 542
- 00:45:16,588 --> 00:45:19,005
- Is it "three for me, nothing for you"?
- 543
- 00:45:22,463 --> 00:45:24,088
- Are you doing that?
- 544
- 00:45:25,713 --> 00:45:26,797
- Are you taking cash?
- 545
- 00:45:27,963 --> 00:45:28,963
- I will kill you.
- 546
- 00:45:29,047 --> 00:45:31,213
- Answer me, are you...?
- 547
- 00:45:31,463 --> 00:45:33,005
- Just kidding, kid!
- 548
- 00:45:33,088 --> 00:45:35,630
- - Leave him alone.
- - Look at him.
- 549
- 00:45:36,463 --> 00:45:37,338
- It was a joke!
- 550
- 00:46:17,880 --> 00:46:19,838
- I'm fine, I'm fine.
- 551
- 00:46:19,963 --> 00:46:21,797
- Let me go, I'm fine.
- 552
- 00:46:26,880 --> 00:46:29,797
- REVOLUTION OR DEATH
- 553
- 00:46:32,630 --> 00:46:34,963
- They used army-issued weapons.
- 554
- 00:46:51,088 --> 00:46:52,547
- You should be proud.
- 555
- 00:46:53,672 --> 00:46:55,672
- The first girl in a group action.
- 556
- 00:47:05,922 --> 00:47:07,088
- Get rid of the car.
- 557
- 00:47:19,172 --> 00:47:20,005
- Where were you?
- 558
- 00:47:21,005 --> 00:47:22,088
- I was worried.
- 559
- 00:47:23,005 --> 00:47:25,088
- - I'm tired. I'm going to bed.
- - Sara!
- 560
- 00:47:29,005 --> 00:47:30,130
- Stay away from León.
- 561
- 00:47:32,047 --> 00:47:34,922
- Anarchists don't accept orders
- or authority. You taught me that.
- 562
- 00:47:35,255 --> 00:47:37,130
- - León is dangerous.
- - León is willing
- 563
- 00:47:37,213 --> 00:47:39,547
- to risk his life to change things
- and so am I.
- 564
- 00:47:39,630 --> 00:47:40,505
- Sara!
- 565
- 00:47:43,088 --> 00:47:45,672
- Guns won't bring revolution, but chaos.
- 566
- 00:47:46,005 --> 00:47:48,588
- So, what do we do? Stand idly by?
- 567
- 00:47:49,630 --> 00:47:51,505
- They killed Elisa and it could've been me.
- 568
- 00:47:51,588 --> 00:47:53,505
- - Don't you care?
- - I'm sorry about Elisa!
- 569
- 00:47:57,047 --> 00:47:58,922
- But killing others won't bring her back.
- 570
- 00:48:04,005 --> 00:48:07,755
- Dad, strikes and speeches
- aren't enough anymore.
- 571
- 00:48:38,797 --> 00:48:40,213
- I want to talk to the baron.
- 572
- 00:48:40,297 --> 00:48:41,838
- The baron is a very busy man.
- 573
- 00:48:42,838 --> 00:48:44,380
- I'd like to propose some business.
- 574
- 00:48:45,505 --> 00:48:46,338
- Business?
- 575
- 00:48:48,130 --> 00:48:50,588
- And why would I want to do
- business with you?
- 576
- 00:48:51,463 --> 00:48:52,755
- I can be useful to you.
- 577
- 00:48:52,838 --> 00:48:53,838
- Is that so?
- 578
- 00:48:54,463 --> 00:48:56,047
- I can provide information.
- 579
- 00:48:56,755 --> 00:49:00,047
- Let you know if Rediú plans
- anything against you.
- 580
- 00:49:01,422 --> 00:49:02,255
- Tempting.
- 581
- 00:49:03,338 --> 00:49:06,713
- But I usually don't trust
- people I don't know.
- 582
- 00:49:06,963 --> 00:49:08,505
- You don't need to.
- 583
- 00:49:09,047 --> 00:49:11,797
- Just pay me for each job
- or any information.
- 584
- 00:49:13,088 --> 00:49:14,588
- Guys, stop whispering!
- 585
- 00:49:15,755 --> 00:49:16,755
- We're talking here.
- 586
- 00:49:16,838 --> 00:49:17,755
- Sorry.
- 587
- 00:49:22,297 --> 00:49:23,297
- Very well.
- 588
- 00:49:25,213 --> 00:49:28,380
- The Majorcan will let you know
- if I require
- 589
- 00:49:28,463 --> 00:49:29,338
- your services.
- 590
- 00:49:30,172 --> 00:49:34,755
- What are all those speeches for?
- They kill us and you keep talking.
- 591
- 00:49:34,880 --> 00:49:36,755
- León, this situation will change soon.
- 592
- 00:49:36,838 --> 00:49:38,880
- - It won't, it's the same thing.
- - Trust in me.
- 593
- 00:49:38,963 --> 00:49:40,963
- I don't trust in you, ask them.
- 594
- 00:49:41,047 --> 00:49:44,005
- The people are dying and starving.
- 595
- 00:49:44,088 --> 00:49:46,297
- Violence will take us nowhere.
- 596
- 00:49:46,380 --> 00:49:47,630
- - No, ask them!
- - Violence--
- 597
- 00:49:47,713 --> 00:49:48,713
- Ask them!
- 598
- 00:49:49,588 --> 00:49:52,172
- Ask them if they want to keep on dying!
- 599
- 00:49:53,213 --> 00:49:54,838
- This has to stop!
- 600
- 00:49:55,213 --> 00:49:57,297
- Five comrades gave up today!
- 601
- 00:49:57,672 --> 00:50:00,297
- Are we just going to stand there?
- 602
- 00:50:01,213 --> 00:50:03,047
- We're an example of resistance!
- 603
- 00:50:03,797 --> 00:50:06,380
- There are more and more strikes
- across the country!
- 604
- 00:50:06,713 --> 00:50:09,505
- More and more workers
- are joining our cause!
- 605
- 00:50:09,630 --> 00:50:11,088
- That's useless if we don't act.
- 606
- 00:50:11,630 --> 00:50:12,505
- The boss...
- 607
- 00:50:16,255 --> 00:50:17,963
- The boss tried to bribe me.
- 608
- 00:50:19,755 --> 00:50:21,547
- Do you know what that means?
- 609
- 00:50:21,838 --> 00:50:22,922
- That he's scared!
- 610
- 00:50:23,630 --> 00:50:27,338
- He's desperate
- and the strike is ruining him.
- 611
- 00:50:28,297 --> 00:50:29,755
- This is the right path.
- 612
- 00:50:30,505 --> 00:50:33,005
- The path where we get trampled
- by their horses?
- 613
- 00:50:34,547 --> 00:50:36,338
- Where we gradually starve to death?
- 614
- 00:50:38,255 --> 00:50:40,005
- If we use violence,
- 615
- 00:50:40,422 --> 00:50:43,338
- they will have their excuse to destroy us.
- 616
- 00:50:45,005 --> 00:50:46,380
- This is the path.
- 617
- 00:50:46,463 --> 00:50:48,797
- This is the path. Resistance.
- 618
- 00:50:48,880 --> 00:50:50,713
- - Resistance!
- - This is the path!
- 619
- 00:50:51,422 --> 00:50:52,963
- - Resistance!
- - Salvador!
- 620
- 00:50:54,880 --> 00:50:56,213
- I don't believe in your paths.
- 621
- 00:50:57,422 --> 00:50:58,838
- And I'm one of many.
- 622
- 00:51:02,463 --> 00:51:05,130
- The scabs! The scabs are coming!
- 623
- 00:51:05,213 --> 00:51:07,255
- Strike! Strike!
- 624
- 00:51:07,338 --> 00:51:08,755
- Strike! Strike!
- 625
- 00:51:08,838 --> 00:51:10,630
- Strike! Strike!
- 626
- 00:51:10,713 --> 00:51:11,672
- Strike!
- 627
- 00:51:11,755 --> 00:51:12,922
- Strike!
- 628
- 00:51:13,005 --> 00:51:15,172
- Strike! Strike!
- 629
- 00:51:15,255 --> 00:51:17,005
- Strike! Strike!
- 630
- 00:51:26,547 --> 00:51:27,380
- How are you healing?
- 631
- 00:51:32,588 --> 00:51:34,172
- How am I healing?
- 632
- 00:51:34,922 --> 00:51:36,797
- You don't give a shit.
- 633
- 00:51:37,255 --> 00:51:39,088
- And I don't give a shit about you either.
- 634
- 00:51:43,672 --> 00:51:44,797
- Listen to me, hero.
- 635
- 00:51:46,297 --> 00:51:47,838
- I know you hide something,
- 636
- 00:51:49,172 --> 00:51:51,547
- and soon enough,
- the boss will find out as well.
- 637
- 00:51:59,338 --> 00:52:01,797
- Well, well, well. The welcome committee!
- 638
- 00:52:03,422 --> 00:52:04,755
- Any news, T.B.?
- 639
- 00:52:05,463 --> 00:52:07,463
- The anarchist we killed last night,
- 640
- 00:52:08,005 --> 00:52:09,797
- he worked at the MZA factory.
- 641
- 00:52:09,880 --> 00:52:13,047
- Go to the anarchist section with the kid,
- 642
- 00:52:13,130 --> 00:52:14,463
- try to find out something.
- 643
- 00:52:14,547 --> 00:52:16,380
- The Basque and I will go to the factory.
- 644
- 00:52:38,755 --> 00:52:42,338
- Don Emilio, you don't know
- what this means to me.
- 645
- 00:52:42,797 --> 00:52:45,255
- You know I'm a man who keeps promises.
- 646
- 00:52:46,463 --> 00:52:49,755
- And I want you to know
- that everything is settled
- 647
- 00:52:49,838 --> 00:52:52,922
- and your problem will be over soon.
- 648
- 00:52:55,172 --> 00:52:56,088
- Gentlemen.
- 649
- 00:52:57,130 --> 00:52:58,297
- If I may, governor,
- 650
- 00:52:58,463 --> 00:53:00,005
- - I'd like to...
- - Don Severiano,
- 651
- 00:53:00,088 --> 00:53:01,797
- nice to see you again.
- 652
- 00:53:02,588 --> 00:53:04,255
- General Blanco. Mr. Fabra.
- 653
- 00:53:04,338 --> 00:53:05,213
- Sir.
- 654
- 00:53:05,672 --> 00:53:07,213
- And Commissioner Verdaguer.
- 655
- 00:53:10,755 --> 00:53:11,672
- Commissioner.
- 656
- 00:53:12,047 --> 00:53:14,797
- Gentlemen.
- Things cannot keep going like this.
- 657
- 00:53:15,588 --> 00:53:17,213
- Next time it could be one of us.
- 658
- 00:53:17,630 --> 00:53:19,172
- Don Alfonso is right.
- 659
- 00:53:19,880 --> 00:53:22,172
- We must take measures
- before it's too late.
- 660
- 00:53:22,255 --> 00:53:24,630
- All my officers are on the case.
- 661
- 00:53:24,880 --> 00:53:26,130
- It's not enough.
- 662
- 00:53:26,463 --> 00:53:29,588
- Gentlemen, my men are completely
- at your disposal.
- 663
- 00:53:29,672 --> 00:53:31,797
- Give me names and we will act swiftly.
- 664
- 00:53:31,880 --> 00:53:33,380
- Tit-for-tat reprisals
- 665
- 00:53:33,463 --> 00:53:36,255
- are not only illegal,
- they're also immoral.
- 666
- 00:53:37,297 --> 00:53:38,422
- Gentlemen,
- 667
- 00:53:39,088 --> 00:53:41,172
- the only option is to have our troops
- on the street.
- 668
- 00:53:41,255 --> 00:53:42,505
- With all due respect,
- 669
- 00:53:42,963 --> 00:53:46,255
- the army is for wars,
- not to patrol the streets.
- 670
- 00:53:46,505 --> 00:53:49,755
- Just three months ago,
- the president was assassinated.
- 671
- 00:53:50,088 --> 00:53:51,463
- We're already at war, commissioner.
- 672
- 00:53:52,005 --> 00:53:53,088
- No, forgive me.
- 673
- 00:53:53,672 --> 00:53:55,047
- This is a social issue.
- 674
- 00:53:55,797 --> 00:53:58,338
- They stole
- a consignment of automatic weapons
- 675
- 00:53:58,422 --> 00:54:00,255
- and they used them last night.
- 676
- 00:54:00,630 --> 00:54:02,255
- The situation is unstable.
- 677
- 00:54:02,630 --> 00:54:03,588
- Completely.
- 678
- 00:54:05,547 --> 00:54:08,505
- Your time is running out, commissioner.
- 679
- 00:54:12,505 --> 00:54:14,338
- Basque, what a mess.
- 680
- 00:54:15,255 --> 00:54:17,755
- We can't get to the anarchists,
- 681
- 00:54:17,838 --> 00:54:19,422
- much less to his leader.
- 682
- 00:54:20,338 --> 00:54:21,797
- Look at that.
- 683
- 00:54:21,880 --> 00:54:24,172
- Those thugs are the baron's men.
- 684
- 00:54:24,422 --> 00:54:26,130
- What the fuck are they doing here?
- 685
- 00:54:26,755 --> 00:54:28,547
- I don't like it at all.
- 686
- 00:54:29,422 --> 00:54:30,338
- Who's the leader?
- 687
- 00:54:32,672 --> 00:54:34,338
- See that bearded fat guy?
- 688
- 00:54:34,880 --> 00:54:37,838
- It's Salvador,
- the leader of the anarchists.
- 689
- 00:54:39,297 --> 00:54:40,672
- But not for long.
- 690
- 00:54:42,755 --> 00:54:44,713
- Where are you going, Basque? Basque?
- 691
- 00:54:46,130 --> 00:54:47,880
- Basque? What are you doing, Basque?
- 692
- 00:54:47,963 --> 00:54:49,797
- They will kill you. Basque!
- 693
- 00:54:49,922 --> 00:54:50,797
- Basque!
- 694
- 00:57:07,588 --> 00:57:09,255
- To victory!
- 695
- 00:57:10,755 --> 00:57:12,338
- To victory!
- 696
- 00:57:17,672 --> 00:57:18,505
- Commissioner!
- 697
- 00:57:19,255 --> 00:57:20,088
- Commissioner.
- 698
- 00:57:22,755 --> 00:57:25,922
- He confessed, the baron hired him
- to kill Salvador Ortiz.
- 699
- 00:57:28,797 --> 00:57:30,005
- If they kill Ortiz,
- 700
- 00:57:31,630 --> 00:57:34,380
- the violent anarchists
- will take over the situation.
- 701
- 00:57:37,338 --> 00:57:38,713
- Take him to a holding cell.
- 702
- 00:57:38,922 --> 00:57:41,505
- - Kid, keep an eye on him.
- - Yes, boss.
- 703
- 00:57:43,713 --> 00:57:44,922
- Don't kiss him too much.
- 704
- 00:57:45,380 --> 00:57:47,380
- - He's not my type.
- - Commissioner.
- 705
- 00:57:47,713 --> 00:57:49,630
- Commissioner, this is our chance.
- 706
- 00:57:49,713 --> 00:57:52,088
- Let's arrest him,
- we have a signed confession.
- 707
- 00:57:52,380 --> 00:57:55,463
- The word of a hired thug against
- a respectable businessman's.
- 708
- 00:57:55,547 --> 00:57:58,963
- Right, but we can't let him get away
- with it forever.
- 709
- 00:57:59,047 --> 00:58:01,755
- I know, but we need concrete evidence.
- 710
- 00:58:01,922 --> 00:58:04,797
- Otherwise the bosses and the governor
- won't stop protecting him.
- 711
- 00:58:06,005 --> 00:58:08,380
- Our priority
- is still to find those weapons.
- 712
- 00:58:09,088 --> 00:58:11,130
- And we have 48 hours.
- 713
- 00:58:12,130 --> 00:58:14,880
- Ortiz owes me, I think he could help us.
- 714
- 00:58:18,422 --> 00:58:20,463
- We need anything and we need it now.
- 715
- 00:58:21,255 --> 00:58:22,380
- If you've got a plan,
- 716
- 00:58:23,797 --> 00:58:24,838
- go ahead with it.
- 717
- 00:58:25,922 --> 00:58:26,838
- Commissioner,
- 718
- 00:58:27,422 --> 00:58:29,963
- we saved Salvador Ortiz
- from getting killed.
- 719
- 00:58:30,838 --> 00:58:32,088
- But we need to do something
- 720
- 00:58:32,880 --> 00:58:36,005
- or the baron will keep on trying,
- and it will be war, as you say.
- 721
- 00:58:39,672 --> 00:58:40,672
- All right.
- 722
- 00:58:41,463 --> 00:58:42,338
- All right.
- 723
- 00:58:43,297 --> 00:58:45,088
- Search for evidence at Eden.
- 724
- 00:58:45,588 --> 00:58:47,172
- Bring the baron in for questioning.
- 725
- 00:58:47,255 --> 00:58:49,172
- Yes, commissioner, we will.
- 726
- 00:58:50,547 --> 00:58:51,380
- Basque,
- 727
- 00:58:52,338 --> 00:58:53,713
- you take care of Salvador.
- 728
- 00:58:54,755 --> 00:58:55,797
- Miguel ÃÂngel,
- 729
- 00:58:57,130 --> 00:58:59,755
- you and I will pay a visit
- to the Baron, okay?
- 730
- 00:59:00,213 --> 00:59:02,047
- Time's up for that son of a bitch.
- 731
- 00:59:22,047 --> 00:59:23,463
- Stop! Stop!
- 732
- 00:59:23,588 --> 00:59:25,005
- Stop that!
- 733
- 00:59:37,172 --> 00:59:38,130
- What's up, Lola?
- 734
- 00:59:39,422 --> 00:59:41,588
- - I can't do it.
- - We went over this.
- 735
- 00:59:41,672 --> 00:59:44,005
- The sooner you do it,
- the sooner you'll get over it.
- 736
- 00:59:44,963 --> 00:59:46,213
- And you, girls.
- 737
- 00:59:46,630 --> 00:59:48,047
- A little bit more pep, yeah?
- 738
- 00:59:48,130 --> 00:59:50,213
- The audience wants asses,
- 739
- 00:59:50,547 --> 00:59:51,505
- but live ones,
- 740
- 00:59:51,755 --> 00:59:52,922
- not dead ones!
- 741
- 00:59:53,338 --> 00:59:56,797
- I'm looking at dead asses,
- and I want live ones!
- 742
- 00:59:56,880 --> 01:00:00,422
- If I wanted dead asses,
- I would look for them at the morgue!
- 743
- 01:00:01,755 --> 01:00:02,838
- Okay, from the top.
- 744
- 01:00:05,422 --> 01:00:06,297
- What's the matter?
- 745
- 01:00:07,297 --> 01:00:08,963
- Things didn't go according to plan.
- 746
- 01:00:11,922 --> 01:00:13,547
- Take five minutes now.
- 747
- 01:00:14,338 --> 01:00:16,088
- I'll take care of it myself.
- 748
- 01:00:16,547 --> 01:00:17,922
- No more errors, I promise you that.
- 749
- 01:00:18,547 --> 01:00:19,588
- I'll do it.
- 750
- 01:00:20,588 --> 01:00:21,797
- - Baron?
- - What do you want?
- 751
- 01:00:22,588 --> 01:00:23,588
- You have a call.
- 752
- 01:00:31,838 --> 01:00:32,672
- Hello.
- 753
- 01:00:33,172 --> 01:00:34,422
- It's AnÃÂbal Uriarte.
- 754
- 01:01:20,088 --> 01:01:21,338
- One more step and you're dead.
- 755
- 01:01:33,505 --> 01:01:34,880
- Who was that thug working for?
- 756
- 01:01:38,005 --> 01:01:39,588
- It was GarcÃÂa Serrano's orders, right?
- 757
- 01:01:41,505 --> 01:01:42,755
- And they will try again.
- 758
- 01:01:46,172 --> 01:01:47,297
- I could help your father.
- 759
- 01:01:49,463 --> 01:01:51,213
- Why would a policeman help an anarchist?
- 760
- 01:01:52,463 --> 01:01:53,713
- Because he could help me.
- 761
- 01:01:56,130 --> 01:01:57,338
- My father is no snitch.
- 762
- 01:01:57,422 --> 01:01:58,255
- I know.
- 763
- 01:02:00,380 --> 01:02:01,463
- He's a man of ideals.
- 764
- 01:02:04,088 --> 01:02:05,172
- And you?
- 765
- 01:02:11,088 --> 01:02:13,130
- I had them, but they were useless.
- 766
- 01:02:13,797 --> 01:02:15,463
- I don't trust men without ideals.
- 767
- 01:02:18,297 --> 01:02:19,963
- Don't trust men with them either.
- 768
- 01:02:23,505 --> 01:02:24,338
- Can I have one?
- 769
- 01:02:50,922 --> 01:02:52,130
- Where's your boss?
- 770
- 01:02:55,713 --> 01:02:56,672
- Are you dumb?
- 771
- 01:02:57,505 --> 01:02:58,838
- Where is your boss?
- 772
- 01:02:58,922 --> 01:03:01,130
- - Hold on.
- - Were you looking for me?
- 773
- 01:03:01,672 --> 01:03:02,547
- Baron.
- 774
- 01:03:06,130 --> 01:03:09,172
- You're under arrest for ordering
- the death of Salvador Ortiz.
- 775
- 01:03:10,797 --> 01:03:13,963
- I suppose you have proof
- to accuse me of such an outrage.
- 776
- 01:03:14,172 --> 01:03:15,797
- The thug you hired
- 777
- 01:03:15,880 --> 01:03:18,005
- is willing to testify against you.
- 778
- 01:03:18,547 --> 01:03:20,172
- Inspector, this call is for you.
- 779
- 01:03:26,922 --> 01:03:27,755
- Yes?
- 780
- 01:03:34,130 --> 01:03:34,963
- All right.
- 781
- 01:03:38,338 --> 01:03:39,172
- Let him go.
- 782
- 01:03:41,797 --> 01:03:44,505
- You won't mind if we don't walk you out?
- 783
- 01:03:46,172 --> 01:03:47,005
- Let's go.
- 784
- 01:03:52,088 --> 01:03:53,088
- What happened?
- 785
- 01:03:54,130 --> 01:03:56,588
- The thug was murdered.
- At the police station.
- 786
- 01:04:01,088 --> 01:04:02,922
- It had to be by one of us.
- 787
- 01:04:04,838 --> 01:04:05,672
- I know.
- 788
- 01:04:15,838 --> 01:04:17,005
- He's with me.
- 789
- 01:04:19,130 --> 01:04:20,172
- Your gun.
- 790
- 01:04:21,338 --> 01:04:22,380
- You have to leave it here.
- 791
- 01:04:49,297 --> 01:04:50,255
- He wants to talk to you.
- 792
- 01:04:52,547 --> 01:04:53,630
- What does he want?
- 793
- 01:04:56,088 --> 01:04:57,213
- Leave us alone.
- 794
- 01:05:10,838 --> 01:05:12,547
- How could you bring a cop in here?
- 795
- 01:05:14,588 --> 01:05:15,922
- Is tomorrow still on?
- 796
- 01:05:18,713 --> 01:05:19,797
- Of course.
- 797
- 01:05:20,463 --> 01:05:23,213
- I suppose you want something in return
- for what you did.
- 798
- 01:05:24,630 --> 01:05:27,255
- But if you're looking for money,
- you came to the wrong place.
- 799
- 01:05:29,005 --> 01:05:30,213
- I want information.
- 800
- 01:05:32,130 --> 01:05:33,130
- What kind of information?
- 801
- 01:05:35,880 --> 01:05:37,380
- Who did the MZA train job?
- 802
- 01:05:38,297 --> 01:05:39,255
- Where are the guns?
- 803
- 01:05:40,005 --> 01:05:42,755
- Even if I knew, I'd never give
- that information to a cop.
- 804
- 01:05:45,588 --> 01:05:47,547
- I know we're on different sides,
- 805
- 01:05:48,547 --> 01:05:50,838
- but neither one of us want this
- to end in war.
- 806
- 01:05:54,380 --> 01:05:55,755
- I don't know who did it...
- 807
- 01:05:57,463 --> 01:05:59,297
- but I can assure you it wasn't anarchists.
- 808
- 01:06:02,297 --> 01:06:05,213
- Anarchists attacked us
- with army-issued weapons last night.
- 809
- 01:06:06,755 --> 01:06:08,047
- Having those weapons
- 810
- 01:06:09,172 --> 01:06:10,672
- doesn't mean they stole them.
- 811
- 01:06:17,005 --> 01:06:18,047
- One more thing.
- 812
- 01:06:20,922 --> 01:06:21,922
- Thank you.
- 813
- 01:06:40,963 --> 01:06:41,797
- Be my guest.
- 814
- 01:06:54,297 --> 01:06:55,380
- The baron wants to see you.
- 815
- 01:06:57,338 --> 01:06:58,255
- You're a real artist.
- 816
- 01:07:02,088 --> 01:07:03,213
- You like it?
- 817
- 01:07:08,838 --> 01:07:09,672
- Come with me.
- 818
- 01:07:24,505 --> 01:07:25,505
- What did I tell you?
- 819
- 01:07:40,838 --> 01:07:41,672
- Wait here.
- 820
- 01:07:46,338 --> 01:07:47,172
- Baron.
- 821
- 01:07:48,505 --> 01:07:49,338
- Excuse me.
- 822
- 01:07:58,088 --> 01:07:58,922
- Here you go.
- 823
- 01:07:59,005 --> 01:08:01,463
- It was a good job and so is the payment.
- 824
- 01:08:02,505 --> 01:08:05,422
- Keep giving me information
- and I will keep giving you...
- 825
- 01:08:06,797 --> 01:08:07,922
- envelopes.
- 826
- 01:08:42,380 --> 01:08:44,838
- Nobody moves!
- 827
- 01:08:45,922 --> 01:08:47,047
- On the ground!
- 828
- 01:08:47,130 --> 01:08:48,922
- On the floor!
- 829
- 01:08:49,005 --> 01:08:51,297
- On the floor, nobody moves!
- 830
- 01:08:51,380 --> 01:08:54,797
- Silence! To the middle, now!
- 831
- 01:08:54,880 --> 01:08:56,297
- This is a robbery.
- 832
- 01:08:56,380 --> 01:08:58,797
- Anyone tries anything, I will shoot!
- 833
- 01:08:58,880 --> 01:09:00,505
- Cooperate and nothing will happen!
- 834
- 01:09:00,588 --> 01:09:03,380
- You! Quick, the money in a bag!
- 835
- 01:09:03,797 --> 01:09:04,672
- Quick!
- 836
- 01:09:04,755 --> 01:09:07,297
- You! Don't move!
- 837
- 01:09:14,338 --> 01:09:15,172
- Walk.
- 838
- 01:09:39,380 --> 01:09:40,255
- So...
- 839
- 01:09:40,838 --> 01:09:42,547
- you have dealings with the baron.
- 840
- 01:09:44,463 --> 01:09:45,297
- Yes.
- 841
- 01:09:47,088 --> 01:09:49,422
- He ordered the Majorcan
- to kill the accountant.
- 842
- 01:09:49,880 --> 01:09:52,505
- They stoles the weapons and they're
- selling them to the anarchists.
- 843
- 01:09:53,630 --> 01:09:56,463
- - And where are the weapons?
- - I don't know yet.
- 844
- 01:09:57,797 --> 01:09:59,422
- You're not playing us, Basque?
- 845
- 01:10:00,380 --> 01:10:04,047
- The commissioner's orders are to find
- the weapons, that's what I'm doing.
- 846
- 01:10:06,463 --> 01:10:07,297
- Sir, sir.
- 847
- 01:10:08,005 --> 01:10:10,963
- - The Bank of Barcelona is being robbed.
- - Kid, not now.
- 848
- 01:10:11,047 --> 01:10:13,047
- One of them is asking for AnÃÂbal Uriarte.
- 849
- 01:10:22,672 --> 01:10:23,505
- Sir,
- 850
- 01:10:23,588 --> 01:10:26,713
- we shot one of the anarchists.
- Another one fled with the money.
- 851
- 01:10:27,297 --> 01:10:28,922
- We have one cornered. It's a woman.
- 852
- 01:10:29,338 --> 01:10:31,963
- She'll surrender when she speaks
- with AnÃÂbal Uriarte.
- 853
- 01:10:44,797 --> 01:10:45,963
- I'm AnÃÂbal Uriarte.
- 854
- 01:10:51,213 --> 01:10:52,422
- Come over slowly.
- 855
- 01:10:58,088 --> 01:10:58,922
- Sara.
- 856
- 01:11:00,380 --> 01:11:01,213
- Is that you?
- 857
- 01:11:06,380 --> 01:11:08,547
- Don't make things worse.
- Let the people go.
- 858
- 01:11:13,797 --> 01:11:14,672
- Out.
- 859
- 01:11:15,463 --> 01:11:16,797
- Get out!
- 860
- 01:11:31,338 --> 01:11:32,338
- Sara, it's okay.
- 861
- 01:11:34,130 --> 01:11:35,338
- It's okay.
- 862
- 01:11:36,338 --> 01:11:37,422
- Just give me the gun.
- 863
- 01:11:40,505 --> 01:11:42,630
- Trust me, it's all right. Give me the gun.
- 864
- 01:11:45,755 --> 01:11:46,588
- It's over.
- 865
- 01:11:53,213 --> 01:11:54,588
- Trust me, give me the gun.
- 866
- 01:12:16,088 --> 01:12:17,422
- It's Salvador Ortiz's daughter.
- 867
- 01:12:20,213 --> 01:12:22,130
- Yes, I remember this hothead.
- 868
- 01:12:22,213 --> 01:12:23,463
- Take her coat off.
- 869
- 01:12:30,297 --> 01:12:31,463
- Let me.
- 870
- 01:12:33,297 --> 01:12:34,797
- - Easy.
- - No.
- 871
- 01:12:35,172 --> 01:12:36,088
- Easy.
- 872
- 01:12:38,505 --> 01:12:39,588
- Miss Ortiz.
- 873
- 01:12:41,422 --> 01:12:43,297
- We can do this the easy way...
- 874
- 01:12:45,547 --> 01:12:46,463
- or the hard way.
- 875
- 01:12:49,172 --> 01:12:50,463
- Where's your partner?
- 876
- 01:12:52,547 --> 01:12:54,505
- Where did you get the weapons from?
- 877
- 01:12:55,963 --> 01:12:56,838
- I don't know anything.
- 878
- 01:12:57,505 --> 01:12:59,047
- "I don't know anything"?
- 879
- 01:13:00,380 --> 01:13:01,338
- "I don't know anything"?
- 880
- 01:13:02,922 --> 01:13:03,755
- That's enough.
- 881
- 01:13:04,297 --> 01:13:06,088
- - That's enough!
- - You don't give me orders.
- 882
- 01:13:06,547 --> 01:13:07,797
- T.B.
- 883
- 01:13:24,088 --> 01:13:25,505
- Help us and we'll help you.
- 884
- 01:13:34,338 --> 01:13:38,255
- Governor, the rumor is the attack in
- Annual is more serious than you admit.
- 885
- 01:13:38,338 --> 01:13:40,547
- Governor,
- there's talk of over a thousand deaths.
- 886
- 01:13:41,338 --> 01:13:44,088
- You press people, always making it
- bigger than it actually is.
- 887
- 01:13:44,672 --> 01:13:46,130
- The rebel incursion was serious,
- 888
- 01:13:46,797 --> 01:13:48,547
- but our soldiers will fight back
- 889
- 01:13:48,755 --> 01:13:50,963
- and will get those savages
- out of our territory.
- 890
- 01:13:51,047 --> 01:13:53,005
- The bank was robbed by the anarchists.
- 891
- 01:13:53,338 --> 01:13:54,713
- There are several victims.
- 892
- 01:13:56,755 --> 01:13:58,797
- This is this country's real problem.
- 893
- 01:14:00,172 --> 01:14:01,880
- We'll put an end to this scum.
- 894
- 01:14:03,088 --> 01:14:05,713
- Governor, governor, please, wait!
- 895
- 01:14:09,922 --> 01:14:10,922
- What do you know?
- 896
- 01:14:12,213 --> 01:14:14,130
- She was taken away
- by the Information Brigade.
- 897
- 01:14:18,838 --> 01:14:19,713
- Find León.
- 898
- 01:14:20,463 --> 01:14:21,547
- I want to see him.
- 899
- 01:14:54,547 --> 01:14:55,797
- Where are the weapons?
- 900
- 01:14:56,963 --> 01:14:57,797
- They were there.
- 901
- 01:15:01,005 --> 01:15:02,047
- There where?
- 902
- 01:15:04,713 --> 01:15:06,088
- Are you pulling our legs?
- 903
- 01:15:06,713 --> 01:15:08,005
- I swear they were here.
- 904
- 01:15:23,422 --> 01:15:24,297
- No!
- 905
- 01:15:25,963 --> 01:15:26,797
- Easy, easy.
- 906
- 01:15:26,880 --> 01:15:28,005
- You're so pretty.
- 907
- 01:15:28,547 --> 01:15:30,505
- You're so pretty.
- 908
- 01:15:30,838 --> 01:15:32,505
- You're so pretty.
- 909
- 01:15:33,922 --> 01:15:37,380
- You're stalling us so your friend
- can get away. Is that it?
- 910
- 01:15:41,630 --> 01:15:42,630
- No!
- 911
- 01:15:43,088 --> 01:15:44,255
- You're so hot.
- 912
- 01:15:46,005 --> 01:15:48,297
- - No!
- - Where are your accomplices?
- 913
- 01:15:48,463 --> 01:15:50,380
- Where are your accomplices?
- 914
- 01:15:51,922 --> 01:15:53,463
- - No!
- - Where are they?
- 915
- 01:15:53,547 --> 01:15:55,172
- I'm not a snitch.
- 916
- 01:16:05,422 --> 01:16:08,255
- Relax, I will treat you good.
- 917
- 01:16:08,797 --> 01:16:11,880
- Listen, you won't tell me where they are?
- 918
- 01:16:12,963 --> 01:16:14,630
- You smell like strawberry tart.
- 919
- 01:16:15,380 --> 01:16:17,255
- You taste like strawberry tart.
- 920
- 01:16:21,297 --> 01:16:22,755
- Relax, damn it!
- 921
- 01:16:27,172 --> 01:16:28,380
- You are going to like it.
- 922
- 01:16:28,463 --> 01:16:30,588
- - No!
- - You are going to like it.
- 923
- 01:16:35,088 --> 01:16:36,380
- You are going to like it.
- 924
- 01:16:44,922 --> 01:16:46,088
- Drop the gun.
- 925
- 01:16:47,463 --> 01:16:48,297
- Drop it.
- 926
- 01:16:57,880 --> 01:16:59,505
- You're making a mistake, Basque.
- 927
- 01:17:03,755 --> 01:17:04,588
- Let's go.
- 928
- 01:17:11,588 --> 01:17:12,422
- Get in the car.
- 929
- 01:17:14,713 --> 01:17:15,880
- Don't move!
- 930
- 01:17:17,255 --> 01:17:18,213
- Give me the gun.
- 931
- 01:17:21,047 --> 01:17:21,963
- Give me the gun.
- 932
- 01:17:23,422 --> 01:17:24,672
- Where's the notebook?
- 933
- 01:17:29,630 --> 01:17:32,172
- It's not worth dying
- for those motherfuckers.
- 934
- 01:17:32,255 --> 01:17:33,338
- Give me the notebook.
- 935
- 01:17:34,672 --> 01:17:35,797
- Give me the notebook.
- 936
- 01:17:40,172 --> 01:17:41,088
- Get out of here.
- 937
- 01:17:41,630 --> 01:17:42,463
- Get out of here!
- 938
- 01:18:10,255 --> 01:18:12,963
- - I told you to stay away from my daughter!
- - It's okay!
- 939
- 01:18:13,047 --> 01:18:14,047
- Salvador!
- 940
- 01:18:16,588 --> 01:18:19,172
- We understand each other
- by talking, right?
- 941
- 01:18:20,630 --> 01:18:22,672
- Your daughter wanted to join the group.
- 942
- 01:18:23,213 --> 01:18:24,588
- It was her decision.
- 943
- 01:18:24,672 --> 01:18:27,130
- I want you to stop what you're doing.
- 944
- 01:18:28,963 --> 01:18:32,213
- - We're trade unionists, not killers.
- - Our goal is the Revolution.
- 945
- 01:18:33,297 --> 01:18:35,338
- We need to take up the arms to do that.
- 946
- 01:18:35,422 --> 01:18:36,713
- Don't you see it?
- 947
- 01:18:38,172 --> 01:18:41,630
- In 10 years we went
- from 100,000 members to a million.
- 948
- 01:18:41,880 --> 01:18:45,380
- Soon we'll double that.
- Then we'll be able to change things!
- 949
- 01:18:45,463 --> 01:18:48,047
- Salvador,
- we're not willing to wait that long.
- 950
- 01:18:52,088 --> 01:18:53,130
- León.
- 951
- 01:18:55,005 --> 01:18:56,380
- Either you are with us,
- 952
- 01:18:57,130 --> 01:18:58,505
- or you are against us.
- 953
- 01:19:00,172 --> 01:19:01,255
- Same here.
- 954
- 01:19:02,463 --> 01:19:03,588
- Let's go, Salvador.
- 955
- 01:19:04,088 --> 01:19:05,672
- Let's go, Salvador, please!
- 956
- 01:19:53,963 --> 01:19:55,130
- Faster!
- 957
- 01:20:23,547 --> 01:20:24,463
- T.B.
- 958
- 01:20:32,672 --> 01:20:33,713
- That way!
- 959
- 01:21:48,547 --> 01:21:49,505
- Are you all right?
- 960
- 01:22:20,880 --> 01:22:23,088
- They have no record
- of an AnÃÂbal Uriarte in Madrid.
- 961
- 01:22:23,172 --> 01:22:25,547
- Or Officer Uriarte or anything similar.
- 962
- 01:22:26,255 --> 01:22:28,088
- - Who the hell is he?
- - I don't know.
- 963
- 01:22:28,755 --> 01:22:31,172
- All the paperwork we received is fake.
- 964
- 01:22:32,213 --> 01:22:33,047
- Attention!
- 965
- 01:22:34,672 --> 01:22:35,505
- This man
- 966
- 01:22:36,213 --> 01:22:39,297
- calls himself AnÃÂbal Uriarte.
- He's been posing as a policeman.
- 967
- 01:22:40,338 --> 01:22:42,130
- He murdered Officer Miguel ÃÂngel Barral
- 968
- 01:22:42,213 --> 01:22:45,005
- and ran off with the female anarchist
- we arrested at the bank.
- 969
- 01:22:45,130 --> 01:22:45,963
- I want him alive.
- 970
- 01:22:47,088 --> 01:22:47,922
- Alive.
- 971
- 01:22:48,880 --> 01:22:50,088
- I want to know who he is,
- 972
- 01:22:50,713 --> 01:22:52,130
- and what he's doing here.
- 973
- 01:23:05,130 --> 01:23:08,088
- AnÃÂbal knows everything about us.
- 974
- 01:23:10,213 --> 01:23:12,005
- If he turns up, he better be dead.
- 975
- 01:23:44,588 --> 01:23:45,672
- Are you injured?
- 976
- 01:23:46,922 --> 01:23:48,338
- Just a fragment.
- 977
- 01:23:56,380 --> 01:23:57,963
- My parents used to bring me here.
- 978
- 01:23:59,130 --> 01:24:00,838
- I haven't been back since my mother died.
- 979
- 01:24:03,255 --> 01:24:04,338
- What happened?
- 980
- 01:24:05,755 --> 01:24:07,255
- It was during "Tragic Week."
- 981
- 01:24:07,588 --> 01:24:10,047
- They were at a meeting,
- there was an explosion.
- 982
- 01:24:16,297 --> 01:24:19,422
- Sometimes I dream
- of the three of us swimming here.
- 983
- 01:24:20,797 --> 01:24:22,547
- But I turn around and they're gone.
- 984
- 01:24:23,880 --> 01:24:26,005
- I'm all alone in the middle of the sea.
- 985
- 01:24:32,880 --> 01:24:34,130
- Why are you helping me?
- 986
- 01:24:43,588 --> 01:24:45,255
- I like people with ideals.
- 987
- 01:24:52,922 --> 01:24:53,922
- We have to go.
- 988
- 01:25:08,380 --> 01:25:09,713
- Lola, you're finally here.
- 989
- 01:25:10,630 --> 01:25:12,838
- Girl, the joint's full.
- 990
- 01:25:14,672 --> 01:25:15,630
- I don't feel well.
- 991
- 01:25:16,297 --> 01:25:17,755
- I'd like to rest.
- 992
- 01:25:18,380 --> 01:25:20,255
- If I'd told you what I like...
- 993
- 01:25:21,338 --> 01:25:22,880
- Come on, go get them.
- 994
- 01:25:24,172 --> 01:25:26,547
- The doctor said I should rest
- for a few days.
- 995
- 01:25:28,255 --> 01:25:30,672
- So, if you don't mind, I'd like to go.
- 996
- 01:25:31,422 --> 01:25:34,380
- But the other time you didn't rest
- and you were fine.
- 997
- 01:25:41,672 --> 01:25:43,088
- They murdered him.
- 998
- 01:25:48,713 --> 01:25:50,088
- He was a good man.
- 999
- 01:25:52,047 --> 01:25:52,880
- Why?
- 1000
- 01:25:55,005 --> 01:25:57,297
- Girl, life is anything but fair.
- 1001
- 01:25:59,588 --> 01:26:00,713
- Go on, rest up.
- 1002
- 01:26:02,963 --> 01:26:04,797
- I'll find a substitute.
- 1003
- 01:26:04,880 --> 01:26:05,713
- Go.
- 1004
- 01:26:22,088 --> 01:26:23,297
- What are you doing here?
- 1005
- 01:26:30,922 --> 01:26:32,047
- Give me the Basque.
- 1006
- 01:26:33,255 --> 01:26:35,547
- He's posing as a cop, but he's not.
- 1007
- 01:26:35,963 --> 01:26:37,547
- I will leave you alone.
- 1008
- 01:26:39,505 --> 01:26:40,588
- What if I don't?
- 1009
- 01:26:47,463 --> 01:26:48,463
- Baron, if I go down,
- 1010
- 01:26:49,755 --> 01:26:50,880
- you're going with me.
- 1011
- 01:26:54,213 --> 01:26:55,047
- Look, Rediú.
- 1012
- 01:26:55,422 --> 01:27:00,505
- Coming through here are politicians,
- the military, journalists, criminals,
- 1013
- 01:27:00,588 --> 01:27:01,505
- policemen...
- 1014
- 01:27:02,297 --> 01:27:04,505
- I know everything about everyone.
- 1015
- 01:27:05,672 --> 01:27:06,672
- Don't be naïve.
- 1016
- 01:28:05,088 --> 01:28:06,463
- - Are you okay?
- - I'm fine.
- 1017
- 01:28:08,088 --> 01:28:11,172
- - I thought I had lost you.
- - No, I'm fine. I'm fine.
- 1018
- 01:28:23,922 --> 01:28:24,755
- We have to go.
- 1019
- 01:28:39,922 --> 01:28:43,005
- It's halfway done,
- but nobody will bother you here.
- 1020
- 01:28:44,130 --> 01:28:45,963
- I wanted to paint the place, but...
- 1021
- 01:28:46,338 --> 01:28:47,713
- I can help you with that.
- 1022
- 01:28:48,297 --> 01:28:50,755
- - Thank you.
- - No, thank you, comrade.
- 1023
- 01:28:55,172 --> 01:28:56,005
- Good luck.
- 1024
- 01:28:59,713 --> 01:29:00,672
- Why don't you stay?
- 1025
- 01:29:01,297 --> 01:29:02,755
- They're also looking for you.
- 1026
- 01:29:05,172 --> 01:29:06,380
- I've got unfinished business.
- 1027
- 01:29:08,005 --> 01:29:09,338
- You can't go with that wound.
- 1028
- 01:29:10,838 --> 01:29:12,588
- I'm sure there's something here for it.
- 1029
- 01:29:27,213 --> 01:29:28,047
- How is it?
- 1030
- 01:29:30,297 --> 01:29:31,463
- It's just a scratch.
- 1031
- 01:29:33,213 --> 01:29:35,672
- It's bleeding a lot for a scratch. Let me.
- 1032
- 01:29:51,505 --> 01:29:52,338
- What happened to you?
- 1033
- 01:30:00,505 --> 01:30:01,630
- It was in Morocco.
- 1034
- 01:30:02,755 --> 01:30:04,172
- At the start of the war.
- 1035
- 01:30:07,213 --> 01:30:10,130
- The cabilas attacked
- and set the barracks on fire.
- 1036
- 01:30:15,505 --> 01:30:17,380
- There was only blood after that.
- 1037
- 01:30:22,922 --> 01:30:24,547
- The smell of burning flesh.
- 1038
- 01:30:32,880 --> 01:30:34,547
- What are you going to do now?
- 1039
- 01:30:35,672 --> 01:30:37,255
- Do you have a family?
- 1040
- 01:30:40,088 --> 01:30:41,213
- I don't have anyone.
- 1041
- 01:30:44,255 --> 01:30:45,755
- You should join us.
- 1042
- 01:30:47,005 --> 01:30:49,255
- We could form our own action group.
- 1043
- 01:30:54,213 --> 01:30:56,338
- A cop in an anarchist action group?
- 1044
- 01:30:57,547 --> 01:30:59,588
- Policemen are also workers.
- 1045
- 01:31:09,755 --> 01:31:10,713
- I have to go.
- 1046
- 01:31:16,005 --> 01:31:16,838
- Thank you.
- 1047
- 01:31:18,172 --> 01:31:19,005
- Take care.
- 1048
- 01:31:22,588 --> 01:31:23,588
- Stay out of trouble.
- 1049
- 01:31:25,297 --> 01:31:26,297
- You, too.
- 1050
- 01:34:17,088 --> 01:34:20,755
- I know you killed the accountant,
- so he wouldn't talk.
- 1051
- 01:34:24,880 --> 01:34:26,130
- I killed the accountant
- 1052
- 01:34:27,422 --> 01:34:29,130
- so Lola wouldn't leave Eden.
- 1053
- 01:34:33,297 --> 01:34:34,755
- Then who stole the weapons?
- 1054
- 01:34:40,755 --> 01:34:42,505
- Excuse me!
- 1055
- 01:34:46,297 --> 01:34:48,630
- - I have to talk to you.
- - Sir, I'm sorry.
- 1056
- 01:34:52,380 --> 01:34:53,213
- You can leave.
- 1057
- 01:34:55,422 --> 01:34:56,297
- Leave us alone.
- 1058
- 01:35:03,130 --> 01:35:04,547
- Officer Barral tried to kill me.
- 1059
- 01:35:05,088 --> 01:35:06,172
- I had to defend myself.
- 1060
- 01:35:07,130 --> 01:35:08,588
- He, Rediú and Officer Beltrán
- 1061
- 01:35:08,713 --> 01:35:11,505
- extort businessmen and murder anarchists,
- it's all here.
- 1062
- 01:35:25,213 --> 01:35:26,588
- Who the hell are you?
- 1063
- 01:35:26,838 --> 01:35:28,880
- That's the least of your worries now.
- 1064
- 01:35:30,338 --> 01:35:33,422
- I'm about to find the weapons' location,
- but I need time.
- 1065
- 01:35:39,880 --> 01:35:42,338
- Commissioner,
- you know how corrupt they are.
- 1066
- 01:35:43,588 --> 01:35:45,130
- I'm the only one who can help you.
- 1067
- 01:35:46,672 --> 01:35:47,922
- I need more time.
- 1068
- 01:36:08,547 --> 01:36:10,505
- Where the hell is the Majorcan?
- 1069
- 01:36:11,505 --> 01:36:13,172
- Gastón, have you seen the Majorcan?
- 1070
- 01:36:13,255 --> 01:36:15,422
- No, not since he left.
- 1071
- 01:36:19,755 --> 01:36:20,713
- What are you doing here?
- 1072
- 01:36:22,755 --> 01:36:25,088
- Rediú told me you're not even a cop.
- 1073
- 01:36:25,463 --> 01:36:26,588
- And you trust him?
- 1074
- 01:36:27,922 --> 01:36:30,047
- He doesn't want me
- doing business with you.
- 1075
- 01:36:33,380 --> 01:36:35,255
- Now more than ever you will need me.
- 1076
- 01:36:37,505 --> 01:36:38,422
- Why is that?
- 1077
- 01:36:39,838 --> 01:36:41,297
- The Majorcan is dead.
- 1078
- 01:36:43,463 --> 01:36:46,755
- He tried to kill Salvador Ortiz, but
- apparently his bodyguard shoots better.
- 1079
- 01:36:51,463 --> 01:36:52,922
- I can keep helping you.
- 1080
- 01:36:57,755 --> 01:36:58,838
- Wait here.
- 1081
- 01:37:00,463 --> 01:37:03,047
- - What's going on?
- - All set for tomorrow.
- 1082
- 01:37:03,172 --> 01:37:04,380
- We got the car...
- 1083
- 01:37:04,505 --> 01:37:05,588
- Miss Montaner.
- 1084
- 01:37:10,297 --> 01:37:11,838
- The baron had Guillem killed.
- 1085
- 01:37:12,463 --> 01:37:13,963
- - What?
- - Basque!
- 1086
- 01:37:15,797 --> 01:37:16,838
- Come with us.
- 1087
- 01:37:38,630 --> 01:37:40,547
- Stop! Stop right there.
- 1088
- 01:37:42,338 --> 01:37:44,088
- Those boxes, quick!
- 1089
- 01:37:45,672 --> 01:37:46,588
- So, you're from Orio.
- 1090
- 01:37:49,672 --> 01:37:51,838
- I lived in Fuenterrabia a few months.
- 1091
- 01:37:52,630 --> 01:37:55,505
- I was the manager
- at Le Casino de Fontarabie,
- 1092
- 01:37:55,588 --> 01:37:56,838
- next to the French border.
- 1093
- 01:37:58,463 --> 01:38:00,963
- Nothing like borders to make money.
- 1094
- 01:38:01,838 --> 01:38:04,547
- No, that's a lie. War is. Silly me.
- 1095
- 01:38:10,422 --> 01:38:11,463
- He's here.
- 1096
- 01:38:12,880 --> 01:38:14,880
- Tomorrow will be a big day, AnÃÂbal.
- 1097
- 01:38:16,380 --> 01:38:17,672
- If you want to prosper,
- 1098
- 01:38:18,422 --> 01:38:19,588
- stick with me.
- 1099
- 01:38:21,297 --> 01:38:22,588
- As close as possible.
- 1100
- 01:38:29,422 --> 01:38:32,297
- Blue boxes go separate,
- 1101
- 01:38:32,380 --> 01:38:35,797
- on the right side. Come on.
- 1102
- 01:38:40,463 --> 01:38:41,422
- Captain.
- 1103
- 01:38:42,630 --> 01:38:44,213
- All in order, I assume.
- 1104
- 01:38:44,338 --> 01:38:46,297
- - As agreed.
- - All right.
- 1105
- 01:38:47,213 --> 01:38:48,047
- Done deal.
- 1106
- 01:39:03,713 --> 01:39:05,047
- I don't think he's coming back.
- 1107
- 01:39:08,088 --> 01:39:09,255
- Whoever he is,
- 1108
- 01:39:10,213 --> 01:39:11,797
- he's got his own plans.
- 1109
- 01:39:12,422 --> 01:39:13,630
- I'm going back to the city.
- 1110
- 01:39:15,505 --> 01:39:16,505
- Sara.
- 1111
- 01:39:17,630 --> 01:39:20,463
- - The police is looking for you.
- - We can't stay here.
- 1112
- 01:39:20,588 --> 01:39:21,713
- We have to keep on fighting.
- 1113
- 01:39:25,963 --> 01:39:29,922
- You're just like your mother.
- Just as brave and just as stubborn.
- 1114
- 01:39:31,047 --> 01:39:34,880
- Of course we'll go back to Barcelona,
- but when things calm down.
- 1115
- 01:39:50,422 --> 01:39:54,130
- General Silvestre has committed suicide
- and General Navarro has been captured.
- 1116
- 01:39:55,422 --> 01:39:58,838
- More than 5,000 soldiers are dead
- and another 1,000 were taken prisoners.
- 1117
- 01:40:00,505 --> 01:40:01,963
- An utter disaster.
- 1118
- 01:40:04,463 --> 01:40:05,630
- Any findings?
- 1119
- 01:40:08,005 --> 01:40:11,713
- Governor MartÃÂnez Anido is responsible
- for the MZA train robbery.
- 1120
- 01:40:15,422 --> 01:40:19,588
- His men stole the weapons disguised
- as anarchists so they were blamed.
- 1121
- 01:40:21,380 --> 01:40:23,338
- They're selling the guns
- through a local mobster
- 1122
- 01:40:23,422 --> 01:40:25,547
- to crank up the violence and...
- 1123
- 01:40:26,047 --> 01:40:27,672
- justify military intervention.
- 1124
- 01:40:32,755 --> 01:40:36,130
- If we act swiftly, we could still get
- ahold of the situation.
- 1125
- 01:40:37,588 --> 01:40:40,880
- What happened in Annual could be lethal
- for our government.
- 1126
- 01:40:42,047 --> 01:40:44,755
- We need to distract the public opinion.
- 1127
- 01:40:48,922 --> 01:40:49,755
- Minister,
- 1128
- 01:40:51,297 --> 01:40:55,088
- if the military and the anarchists clash,
- it could start a civil war.
- 1129
- 01:40:55,880 --> 01:40:57,005
- We'll be ready.
- 1130
- 01:40:57,922 --> 01:41:00,880
- We'll launch a coup
- to re-establish law and order
- 1131
- 01:41:01,297 --> 01:41:02,963
- when it becomes unsustainable.
- 1132
- 01:41:06,713 --> 01:41:08,213
- Many innocent people will die.
- 1133
- 01:41:10,547 --> 01:41:12,088
- It's a matter of national security.
- 1134
- 01:41:16,088 --> 01:41:18,172
- A few years ago, they told me the same.
- 1135
- 01:41:18,755 --> 01:41:21,088
- It was you, Berenguer
- and Navarro, remember?
- 1136
- 01:41:23,755 --> 01:41:25,380
- I warned you about that attack
- 1137
- 01:41:26,463 --> 01:41:28,172
- but you preferred to do nothing.
- 1138
- 01:41:29,255 --> 01:41:31,880
- You needed a massacre
- for the public opinion
- 1139
- 01:41:32,130 --> 01:41:35,213
- to see the Moroccans as savages
- and more troops were required.
- 1140
- 01:41:35,297 --> 01:41:37,213
- It was also a matter of national security.
- 1141
- 01:41:37,297 --> 01:41:39,213
- It was best for the country.
- 1142
- 01:41:39,297 --> 01:41:41,047
- For the country or for yourselves?
- 1143
- 01:41:41,130 --> 01:41:43,088
- Watch your tone, captain.
- 1144
- 01:41:49,130 --> 01:41:50,255
- Your mission is over.
- 1145
- 01:41:50,672 --> 01:41:53,255
- Return to Madrid immediately.
- 1146
- 01:42:45,713 --> 01:42:47,422
- Disaster in Annual!
- 1147
- 01:42:47,505 --> 01:42:51,297
- Thousands of slaughtered soldiers
- because of an inept government!
- 1148
- 01:42:51,380 --> 01:42:53,297
- Read it in Solidaridad Obrera!
- 1149
- 01:43:00,630 --> 01:43:01,463
- It's open.
- 1150
- 01:45:47,380 --> 01:45:49,088
- - Have you heard?
- - What?
- 1151
- 01:45:49,172 --> 01:45:50,338
- Ortiz was murdered.
- 1152
- 01:45:50,422 --> 01:45:52,297
- - Salvador Ortiz?
- - You could see it coming.
- 1153
- 01:45:52,422 --> 01:45:53,755
- He was shot to death.
- 1154
- 01:45:54,505 --> 01:45:56,380
- This is going to get ugly.
- 1155
- 01:45:57,005 --> 01:45:58,213
- These are bad times.
- 1156
- 01:46:40,880 --> 01:46:41,797
- Sara.
- 1157
- 01:46:43,922 --> 01:46:44,922
- He would like it.
- 1158
- 01:46:48,588 --> 01:46:49,422
- Come on.
- 1159
- 01:46:56,088 --> 01:46:57,255
- Listen up!
- 1160
- 01:46:58,672 --> 01:47:01,422
- Salvador's daughter
- wants to say a few words.
- 1161
- 01:47:14,005 --> 01:47:16,213
- My father believed
- 1162
- 01:47:17,922 --> 01:47:19,380
- that dialogue was the path.
- 1163
- 01:47:24,963 --> 01:47:25,963
- He believed...
- 1164
- 01:47:28,005 --> 01:47:29,588
- that peacefully...
- 1165
- 01:47:31,588 --> 01:47:33,088
- we would win the battle.
- 1166
- 01:47:39,672 --> 01:47:40,922
- But he was wrong.
- 1167
- 01:47:47,213 --> 01:47:48,963
- And he died trying.
- 1168
- 01:47:57,338 --> 01:47:59,422
- The peace he wanted
- 1169
- 01:48:00,838 --> 01:48:02,047
- is no longer possible.
- 1170
- 01:48:02,172 --> 01:48:04,463
- Salvador's death will not go unpunished!
- 1171
- 01:48:06,588 --> 01:48:09,672
- It's time to take up arms and fight!
- 1172
- 01:48:09,755 --> 01:48:12,630
- It's time for the Revolution!
- 1173
- 01:48:12,755 --> 01:48:15,213
- For Revolution! For Salvador!
- 1174
- 01:48:16,297 --> 01:48:20,838
- - Comrades, let's fight!
- - Revolution!
- 1175
- 01:48:21,713 --> 01:48:22,630
- No!
- 1176
- 01:48:23,172 --> 01:48:25,422
- Revolution!
- 1177
- 01:48:26,922 --> 01:48:28,130
- For Salvador!
- 1178
- 01:48:28,213 --> 01:48:29,505
- For Salvador!
- 1179
- 01:48:40,713 --> 01:48:42,755
- - For Salvador!
- - For the Revolution!
- 1180
- 01:48:56,213 --> 01:48:57,297
- Sara!
- 1181
- 01:48:59,755 --> 01:49:00,713
- Sara!
- 1182
- 01:49:03,297 --> 01:49:04,130
- Sara!
- 1183
- 01:49:07,005 --> 01:49:08,088
- Sara!
- 1184
- 01:49:11,505 --> 01:49:12,380
- Sara!
- 1185
- 01:49:16,922 --> 01:49:18,088
- I'm sorry.
- 1186
- 01:49:19,297 --> 01:49:20,130
- I'm so sorry.
- 1187
- 01:49:22,547 --> 01:49:25,088
- Sara, if you take up arms,
- the army will hit the streets.
- 1188
- 01:49:26,047 --> 01:49:27,172
- They will kill all of you.
- 1189
- 01:49:29,672 --> 01:49:31,297
- It's too late for words.
- 1190
- 01:49:32,880 --> 01:49:35,047
- That's what his murderers want,
- 1191
- 01:49:35,172 --> 01:49:37,755
- they want war! Sara!
- 1192
- 01:50:05,463 --> 01:50:07,297
- He chose to get himself out of the way.
- 1193
- 01:50:10,172 --> 01:50:13,588
- Sir, we need to arrest GarcÃÂa Serrano
- and the baron for the murder of Ortiz.
- 1194
- 01:50:14,172 --> 01:50:16,755
- - It's the only way to calm things down.
- - It wasn't them.
- 1195
- 01:50:18,922 --> 01:50:20,255
- Romero.
- 1196
- 01:50:24,588 --> 01:50:27,213
- The same kind used by the anarchists
- who attacked the bar.
- 1197
- 01:50:30,380 --> 01:50:31,713
- The weapons are in Eden.
- 1198
- 01:50:33,797 --> 01:50:35,838
- The sale goes down tonight.
- We have to act now.
- 1199
- 01:51:26,338 --> 01:51:27,922
- Happy with the merchandise?
- 1200
- 01:51:28,963 --> 01:51:29,963
- Of course.
- 1201
- 01:51:33,838 --> 01:51:35,422
- It was you, wasn't it?
- 1202
- 01:51:36,922 --> 01:51:40,255
- You killed Ortiz to get control
- of the union.
- 1203
- 01:51:41,088 --> 01:51:42,088
- Naughty.
- 1204
- 01:51:55,672 --> 01:51:57,547
- I hope when all this is over,
- 1205
- 01:51:58,338 --> 01:51:59,838
- you will tell me who you are.
- 1206
- 01:52:11,797 --> 01:52:14,463
- Come on! Quick!
- 1207
- 01:52:22,005 --> 01:52:23,047
- You don't count it?
- 1208
- 01:52:23,380 --> 01:52:25,797
- I don't think
- you're crazy enough to cheat me.
- 1209
- 01:52:26,755 --> 01:52:27,755
- True.
- 1210
- 01:52:32,547 --> 01:52:33,672
- Although as a businessman,
- 1211
- 01:52:34,047 --> 01:52:37,630
- I've said before, I shouldn't trust
- anyone. Not even my father.
- 1212
- 01:52:39,088 --> 01:52:40,172
- Shit!
- 1213
- 01:52:52,130 --> 01:52:53,088
- Police!
- 1214
- 01:53:47,547 --> 01:53:50,005
- Baron, stop. You're under arrest for--
- 1215
- 01:54:16,338 --> 01:54:17,422
- It was you.
- 1216
- 01:54:25,130 --> 01:54:25,963
- Sara.
- 1217
- 01:54:35,838 --> 01:54:36,672
- Come on.
- 1218
- 01:55:39,422 --> 01:55:40,338
- Darling.
- 1219
- 01:55:40,963 --> 01:55:42,255
- I did it all for you.
- 1220
- 01:58:53,588 --> 01:58:55,422
- El Imparcial!
- Bloodbath weekend in Barcelona!
- 1221
- 01:58:55,505 --> 01:58:58,297
- Governor MartÃÂnez Anido asks
- to get the army on the streets!
- 1222
- 01:58:58,380 --> 01:59:00,463
- On September 13th, 1923,
- General de Rivera
- 1223
- 01:59:00,547 --> 01:59:02,630
- led a coup with the backing
- of military units,
- 1224
- 01:59:02,713 --> 01:59:05,005
- the Catalan bourgeoisie,
- and Andalusian landowners.
- 1225
- 01:59:05,088 --> 01:59:07,005
- Anido was named
- minister of the government.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement