Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:11,946 --> 00:00:14,013
- (Musik yang mengangkat semangat)
- 2
- 00:01:35,162 --> 00:01:36,395
- - Hai teman-teman.
- 3
- 00:01:36,397 --> 00:01:37,296
- - Ayah!
- 4
- 00:01:39,133 --> 00:01:40,999
- - Hei, ke sini!
- 5
- 00:01:41,001 --> 00:01:42,301
- Oh, muah, muah, muah.
- 6
- 00:01:42,303 --> 00:01:43,936
- (tertawa)
- 7
- 00:01:43,938 --> 00:01:46,405
- - Ayah, jangan lupa
- untuk memberi ciuman pada Maddie.
- 8
- 00:01:46,407 --> 00:01:48,290
- - Siapa Maddie?
- 9
- 00:01:48,291 --> 00:01:50,174
- - Dia yang paling cantik
- putri di negeri itu.
- 10
- 00:01:50,177 --> 00:01:51,944
- - Ya, saya kenal seorang putri
- 11
- 00:01:51,946 --> 00:01:54,346
- itu jauh lebih
- cantik dari dia.
- 12
- 00:01:54,348 --> 00:01:55,180
- - Benarkah?
- 13
- 00:01:55,182 --> 00:01:56,014
- - Ya.
- 14
- 00:01:56,016 --> 00:01:56,849
- - [Taylor] Siapa?
- 15
- 00:01:56,851 --> 00:01:57,683
- - Ini sebuah rahasia.
- 16
- 00:01:57,685 --> 00:01:58,517
- - Katakan padaku.
- 17
- 00:01:58,519 --> 00:02:00,202
- - Oke, dia cantik.
- 18
- 00:02:00,203 --> 00:02:01,886
- Dia berwarna cokelat panjang
- rambut, mata biru cerah.
- 19
- 00:02:01,889 --> 00:02:03,889
- Dia menyukai warna yang cerah.
- 20
- 00:02:03,891 --> 00:02:06,525
- Dan dia sangat, sangat takut
- monster menggelitik!
- 21
- 00:02:06,527 --> 00:02:08,093
- Monster yang menggelitik.
- 22
- 00:02:08,095 --> 00:02:10,963
- (tertawa)
- 23
- 00:02:10,965 --> 00:02:11,930
- - Hai kawan.
- 24
- 00:02:11,932 --> 00:02:13,499
- - Hai ayah.
- 25
- 00:02:13,501 --> 00:02:15,200
- - Mengapa pintu depan terbuka?
- 26
- 00:02:15,202 --> 00:02:17,035
- - Ibu memasak lagi.
- 27
- 00:02:17,037 --> 00:02:18,570
- - Oh
- 28
- 00:02:18,572 --> 00:02:21,573
- - Yup, dia mengumpat
- seperti pelaut di sana.
- 29
- 00:02:21,575 --> 00:02:24,476
- - Baiklah teman-teman, aku akan masuk,
- 30
- 00:02:24,478 --> 00:02:26,078
- Saya akan melakukan beberapa
- kontrol kerusakan,
- 31
- 00:02:26,080 --> 00:02:28,247
- dan jika saya tidak kembali
- dalam 10 menit,
- 32
- 00:02:28,249 --> 00:02:29,248
- panggil Nenek.
- 33
- 00:02:29,250 --> 00:02:30,149
- - [Taylor] Oke.
- 34
- 00:02:30,985 --> 00:02:33,318
- (dengkur)
- 35
- 00:02:34,255 --> 00:02:35,154
- - [Catherine] Sialan.
- 36
- 00:02:36,056 --> 00:02:38,123
- (menghela nafas)
- 37
- 00:02:40,194 --> 00:02:42,427
- (menghela nafas)
- 38
- 00:02:47,568 --> 00:02:48,400
- - Aduh!
- 39
- 00:02:48,402 --> 00:02:49,701
- Kotoran!
- 40
- 00:02:49,703 --> 00:02:52,137
- - Yah, sepertinya
- ayam sudah selesai.
- 41
- 00:02:52,139 --> 00:02:55,541
- (air mengalir)
- 42
- 00:02:55,543 --> 00:02:56,408
- Anda baik-baik saja?
- 43
- 00:02:59,013 --> 00:03:01,346
- (menghela nafas)
- 44
- 00:03:01,348 --> 00:03:03,415
- - Hai, boleh saya minta
- pizza besar tolong?
- 45
- 00:03:04,218 --> 00:03:06,585
- Setengah keju dan setengah pepperoni.
- 46
- 00:03:06,587 --> 00:03:09,221
- Eh, ya, kurasa roti bawang putih.
- 47
- 00:03:09,223 --> 00:03:11,290
- - Kamu tidak harus melakukan itu,
- Saya bisa menyiapkan sesuatu.
- 48
- 00:03:11,292 --> 00:03:13,425
- - Tidak, tidak, saya akan memilih
- itu sendiri.
- 49
- 00:03:13,427 --> 00:03:14,826
- 15 menit, bagus.
- 50
- 00:03:14,828 --> 00:03:15,727
- Terima kasih.
- 51
- 00:03:18,199 --> 00:03:19,798
- Anda belum memasak selama bertahun-tahun.
- 52
- 00:03:19,800 --> 00:03:21,500
- - Ya, tapi kamu tidak
- harus mengambilnya,
- 53
- 00:03:21,502 --> 00:03:22,334
- kami dapat mengirimkannya.
- 54
- 00:03:22,336 --> 00:03:23,235
- Kanan?
- 55
- 00:03:25,573 --> 00:03:27,472
- - Aku harus keluar dari rumah ini.
- 56
- 00:03:27,474 --> 00:03:30,709
- (langkah kaki berangkat)
- 57
- 00:03:33,214 --> 00:03:35,547
- (mengendus)
- 58
- 00:03:36,750 --> 00:03:37,583
- - [Penyiar Televisi] Siapa
- akan menjadi
- 59
- 00:03:37,585 --> 00:03:38,984
- Tindakan baru paling berbakat di Amerika?
- 60
- 00:03:38,986 --> 00:03:41,186
- Hasil, ketika kita kembali
- dengan Juta Dolar -
- 61
- 00:03:41,188 --> 00:03:42,588
- - Maaf ini butuh waktu lama,
- 62
- 00:03:42,590 --> 00:03:44,590
- mereka mengacaukannya dan harus
- buat kembali.
- 63
- 00:03:51,632 --> 00:03:53,899
- (kotak pizza membanting di atas meja)
- 64
- 00:03:53,901 --> 00:03:54,833
- - Apakah Ibu marah?
- 65
- 00:03:57,004 --> 00:03:58,337
- - Tidak, sayang, Mommy baik-baik saja.
- 66
- 00:03:59,139 --> 00:04:00,038
- - Dia terlihat marah.
- 67
- 00:04:01,842 --> 00:04:02,674
- - Oke, anak-anak.
- 68
- 00:04:02,676 --> 00:04:03,609
- Waktunya tidur.
- 69
- 00:04:03,611 --> 00:04:05,510
- - Tapi kita belum tahu siapa yang menang.
- 70
- 00:04:05,512 --> 00:04:06,345
- - Tidur sekarang.
- 71
- 00:04:06,347 --> 00:04:07,446
- Kami akan menontonnya besok.
- 72
- 00:04:07,448 --> 00:04:08,347
- Ayolah.
- 73
- 00:04:15,956 --> 00:04:18,423
- (menghela nafas pendek)
- 74
- 00:04:19,360 --> 00:04:22,427
- (musik mellow lembut)
- 75
- 00:04:28,102 --> 00:04:29,167
- - Catherine.
- 76
- 00:04:31,538 --> 00:04:32,437
- Catherine.
- 77
- 00:04:35,109 --> 00:04:36,241
- Catherine, kamu bangun?
- 78
- 00:04:39,513 --> 00:04:41,580
- (menghela nafas)
- 79
- 00:04:43,884 --> 00:04:46,451
- (pintu tertutup)
- 80
- 00:04:52,059 --> 00:04:54,860
- (kicau burung)
- 81
- 00:05:04,838 --> 00:05:07,239
- (menghela nafas panjang)
- 82
- 00:05:12,112 --> 00:05:14,246
- (mendengus)
- 83
- 00:05:16,517 --> 00:05:19,117
- (menghela nafas)
- 84
- 00:05:19,119 --> 00:05:22,120
- (Upbeat soft rock)
- 85
- 00:05:25,059 --> 00:05:27,426
- (menghela nafas panjang)
- 86
- 00:05:47,448 --> 00:05:49,247
- - [Man On Tape] Hai,
- Saya Josh Grobon,
- 87
- 00:05:49,249 --> 00:05:52,284
- dan saya ingin mengucapkan terima kasih
- mendengarkan kaset audio ini.
- 88
- 00:05:52,286 --> 00:05:56,421
- Anda harus bangga dengan diri sendiri
- untuk mengambil langkah pertama
- 89
- 00:05:56,423 --> 00:05:58,190
- untuk menemukan kebahagiaan batiniah Anda.
- 90
- 00:05:58,192 --> 00:05:59,091
- - Tidak.
- 91
- 00:06:00,728 --> 00:06:03,528
- (melodi termenung)
- 92
- 00:06:05,265 --> 00:06:08,433
- - [Man On Tape] Kebahagiaan sejati
- berasal dari mengambil kecil
- 93
- 00:06:08,435 --> 00:06:12,537
- dan langkah efektif menuju
- menjadi pria atau wanita
- 94
- 00:06:12,539 --> 00:06:14,373
- siapa yang Anda inginkan.
- 95
- 00:06:14,375 --> 00:06:16,708
- Anda bisa memiliki kebahagiaan
- dan faktanya,
- 96
- 00:06:16,710 --> 00:06:18,744
- Saya akan mengatakan Anda
- pantas mendapatkan kebahagiaan.
- 97
- 00:06:18,746 --> 00:06:21,680
- - [Man On Tape] Sekarang adalah waktunya
- untuk mencari tahu apa yang memberi makan Anda
- 98
- 00:06:21,682 --> 00:06:24,182
- dan membuang
- hal-hal yang tidak.
- 99
- 00:06:24,184 --> 00:06:25,817
- Jika itu tidak memotivasi Anda,
- 100
- 00:06:25,819 --> 00:06:28,220
- jika itu tidak memungkinkan Anda
- untuk tumbuh lagi,
- 101
- 00:06:28,222 --> 00:06:31,690
- saatnya untuk melepaskannya
- dan bergerak maju.
- 102
- 00:06:31,692 --> 00:06:32,691
- Tebak apa?
- 103
- 00:06:32,693 --> 00:06:35,360
- Anda harus mulai hari ini.
- 104
- 00:06:35,362 --> 00:06:37,829
- Jika tidak hari ini, lalu kapan?
- 105
- 00:06:41,068 --> 00:06:43,802
- (air deras)
- 106
- 00:06:50,611 --> 00:06:51,943
- (mengetuk pintu)
- 107
- 00:06:51,945 --> 00:06:53,178
- - Silahkan masuk!
- 108
- 00:06:53,180 --> 00:06:55,180
- - Ho ho!
- 109
- 00:06:55,181 --> 00:06:57,181
- Sembunyikan pornografi Anda
- bos baru ada di rumah.
- 110
- 00:06:57,184 --> 00:06:58,049
- (terkekeh)
- 111
- 00:06:58,051 --> 00:06:59,217
- Anda punya waktu sebentar?
- 112
- 00:06:59,219 --> 00:07:01,186
- - Ya, saya baru saja
- untuk istirahat makan siang.
- 113
- 00:07:01,188 --> 00:07:02,087
- Silahkan duduk.
- 114
- 00:07:03,190 --> 00:07:06,625
- - Mm, Tony.
- 115
- 00:07:06,627 --> 00:07:08,293
- Saya suka tempat itu.
- 116
- 00:07:08,295 --> 00:07:09,194
- - Ya saya juga.
- 117
- 00:07:10,764 --> 00:07:14,166
- (Melodi termenung ceria)
- 118
- 00:07:17,070 --> 00:07:19,871
- (kertas gemerisik)
- 119
- 00:07:25,012 --> 00:07:26,144
- Apa yang bisa saya bantu, Nick?
- 120
- 00:07:26,146 --> 00:07:28,613
- - Oh, kamu tahu aku hanya ingin
- yakinkan
- 121
- 00:07:28,615 --> 00:07:30,816
- tidak ada
- permusuhan di antara kita.
- 122
- 00:07:30,818 --> 00:07:34,152
- Anda tahu, dengan saya mulai
- promosi dan semuanya.
- 123
- 00:07:34,154 --> 00:07:35,654
- Kamu tahu?
- 124
- 00:07:35,656 --> 00:07:36,855
- - Terima kasih, Nick.
- 125
- 00:07:36,857 --> 00:07:37,923
- - Tentu saja.
- 126
- 00:07:39,460 --> 00:07:40,659
- - Saya menghargai Anda
- masuk,
- 127
- 00:07:40,661 --> 00:07:41,793
- tapi kami baik-baik saja.
- 128
- 00:07:45,132 --> 00:07:47,032
- (pemukulan di dada)
- 129
- 00:07:47,034 --> 00:07:49,201
- (terkekeh)
- 130
- 00:07:49,203 --> 00:07:52,037
- (mengetuk dinding)
- 131
- 00:07:52,039 --> 00:07:56,808
- - Oh yeah, omong-omong, kamu
- lakukan kunjungan lapangan lain hari ini.
- 132
- 00:07:56,810 --> 00:07:58,109
- Siswa kelas empat kali ini.
- 133
- 00:07:59,146 --> 00:08:00,045
- - Joy.
- 134
- 00:08:02,449 --> 00:08:03,548
- (Mellow cheery melody)
- 135
- 00:08:03,550 --> 00:08:05,750
- Jadi pada dasarnya, airnya
- dan limbah dipisahkan.
- 136
- 00:08:05,752 --> 00:08:08,086
- Setelah itu selesai, itu
- pergi ke sistem filtrasi,
- 137
- 00:08:08,088 --> 00:08:08,987
- di mana...
- 138
- 00:08:11,258 --> 00:08:13,358
- Setelah itu selesai, itu
- pergi ke sistem filtrasi,
- 139
- 00:08:13,360 --> 00:08:14,259
- di mana...
- 140
- 00:08:18,165 --> 00:08:21,900
- Pergi ke filtrasi
- sistem, di mana ...
- 141
- 00:08:26,607 --> 00:08:28,607
- Anda harus menghentikannya
- dan ambil kelasmu kembali.
- 142
- 00:08:28,609 --> 00:08:29,508
- Saya selesai.
- 143
- 00:08:31,612 --> 00:08:34,112
- (musik rock)
- 144
- 00:08:36,750 --> 00:08:37,582
- - Kemana kamu pergi'?
- 145
- 00:08:37,584 --> 00:08:38,483
- - Aku keluar dari sini.
- 146
- 00:08:38,485 --> 00:08:39,651
- - Astaga, bagaimana dengan anak-anak?
- 147
- 00:08:39,653 --> 00:08:40,852
- - Saya keluar!
- 148
- 00:08:40,854 --> 00:08:43,855
- (pemukulan di dada)
- 149
- 00:08:43,857 --> 00:08:46,091
- - Baiklah, kawan, kau juga.
- 150
- 00:08:47,794 --> 00:08:49,895
- (railing crossing bell)
- 151
- 00:08:49,897 --> 00:08:53,164
- (melatih peluit)
- 152
- 00:08:53,166 --> 00:08:55,200
- - Saya melakukannya, saya melakukannya.
- 153
- 00:08:55,202 --> 00:08:56,101
- - Tunggu sebentar, bung.
- 154
- 00:08:58,906 --> 00:08:59,738
- (menghela nafas)
- 155
- 00:08:59,740 --> 00:09:00,572
- Oke, apa yang kamu lakukan?
- 156
- 00:09:00,574 --> 00:09:01,406
- - Apakah itu berkeringat?
- 157
- 00:09:01,408 --> 00:09:02,240
- Apakah Anda berlari maraton?
- 158
- 00:09:02,242 --> 00:09:03,775
- Apa yang terjadi di sana?
- 159
- 00:09:03,776 --> 00:09:05,309
- - Tidak, saya mencoba memperbaikinya
- wastafel, pipa ledeng.
- 160
- 00:09:05,312 --> 00:09:07,078
- Ada yang salah dengan itu.
- 161
- 00:09:07,080 --> 00:09:08,880
- Oke, ayolah, katakan padaku,
- apa yang kamu lakukan
- 162
- 00:09:08,882 --> 00:09:09,814
- - Saya berhenti bekerja.
- 163
- 00:09:10,751 --> 00:09:12,551
- - Anda berhenti dari pekerjaan Anda?
- 164
- 00:09:12,553 --> 00:09:13,902
- - Baru saja.
- 165
- 00:09:13,903 --> 00:09:15,252
- Wah, 10 menit yang lalu,
- tapi kamu mengerti.
- 166
- 00:09:15,255 --> 00:09:16,621
- - Jelas sekali.
- 167
- 00:09:16,623 --> 00:09:17,455
- - Saya rasa...
- 168
- 00:09:17,457 --> 00:09:18,490
- Saya merasa terbebaskan.
- 169
- 00:09:18,492 --> 00:09:20,091
- Pukul aku dengan bir.
- 170
- 00:09:20,093 --> 00:09:22,427
- - Bung, milik Catherine
- akan membunuhmu.
- 171
- 00:09:22,429 --> 00:09:23,562
- - Apa?
- 172
- 00:09:23,563 --> 00:09:24,696
- Mengapa Anda mengatakan itu,
- mengapa Anda hanya berasumsi
- 173
- 00:09:24,698 --> 00:09:26,264
- bahwa saya tidak menjalankannya
- olehnya dulu?
- 174
- 00:09:26,266 --> 00:09:27,165
- - Ya kan?
- 175
- 00:09:29,303 --> 00:09:30,201
- - Tidak.
- 176
- 00:09:32,039 --> 00:09:33,472
- Itu rekaman itu
- kau memberiku.
- 177
- 00:09:33,473 --> 00:09:34,906
- - Ah, akhirnya kamu
- mendengarkannya, ya?
- 178
- 00:09:34,908 --> 00:09:36,107
- - Ya saya telah melakukannya.
- 179
- 00:09:36,109 --> 00:09:38,093
- Anda tahu, saya tidak pernah sadar
- 180
- 00:09:38,094 --> 00:09:40,078
- betapa sengsaranya saya di pekerjaan saya,
- bosan keluar dari pikiran saya.
- 181
- 00:09:40,080 --> 00:09:41,746
- Itu digunakan untuk memberi makan saya,
- tapi itu tidak memberi saya makan,
- 182
- 00:09:41,748 --> 00:09:42,814
- tidak lagi.
- 183
- 00:09:42,816 --> 00:09:43,848
- - Saya melihat.
- 184
- 00:09:43,850 --> 00:09:44,683
- - Catherine tahu itu.
- 185
- 00:09:44,685 --> 00:09:45,617
- Dia akan mengerti.
- 186
- 00:09:45,619 --> 00:09:46,651
- Dia akan.
- 187
- 00:09:46,653 --> 00:09:47,552
- - Jika Anda berkata begitu.
- 188
- 00:09:48,522 --> 00:09:49,421
- - Dia akan.
- 189
- 00:09:51,792 --> 00:09:53,325
- (jangkrik berkicau)
- 190
- 00:09:53,327 --> 00:09:55,860
- - Tuhan, kau berhenti dari pekerjaanmu, Steve.
- 191
- 00:09:55,862 --> 00:09:58,530
- Bagaimana Anda bisa membuat keputusan
- yang mempengaruhi kedua kehidupan kita
- 192
- 00:09:58,532 --> 00:10:00,498
- dan bahkan tidak menjalankannya oleh saya?
- 193
- 00:10:00,500 --> 00:10:01,333
- - Aku tahu, aku hanya--
- 194
- 00:10:01,335 --> 00:10:03,234
- - [Catherine] Kamu sangat
- egois.
- 195
- 00:10:03,236 --> 00:10:05,070
- - Saya tidak senang Catherine.
- 196
- 00:10:05,072 --> 00:10:06,855
- Saya benci pekerjaan itu.
- 197
- 00:10:06,856 --> 00:10:08,639
- Itu adalah yang paling menyedihkan yang pernah saya alami
- pernah terasa sepanjang hidupku.
- 198
- 00:10:08,642 --> 00:10:09,808
- Dan kamu tahu itu.
- 199
- 00:10:09,810 --> 00:10:11,076
- - Ya saya telah melakukannya.
- 200
- 00:10:11,078 --> 00:10:12,877
- Anda sudah mopin sekitar
- rumah setiap pagi
- 201
- 00:10:12,879 --> 00:10:14,713
- selama hampir satu tahun.
- 202
- 00:10:14,715 --> 00:10:15,947
- Anda tidak menyukai pekerjaan Anda?
- 203
- 00:10:15,949 --> 00:10:16,881
- Baik, saya mengerti.
- 204
- 00:10:16,883 --> 00:10:18,416
- Tetapi siapa yang melakukannya?
- 205
- 00:10:18,418 --> 00:10:19,884
- Apa, kamu baru bangun tidur
- bangun pagi ini,
- 206
- 00:10:19,886 --> 00:10:21,853
- dan Anda memutuskan untuk melakukannya
- melakukan sesuatu yang gila?
- 207
- 00:10:22,956 --> 00:10:24,889
- Ya Tuhan, sudahkah Anda melihat tagihannya,
- Steve?
- 208
- 00:10:24,891 --> 00:10:25,724
- - Iya nih!
- 209
- 00:10:25,726 --> 00:10:27,242
- - Hebat!
- 210
- 00:10:27,243 --> 00:10:28,759
- Maka Anda telah melihat bahwa kami tidak bisa
- bayar mereka
- 211
- 00:10:28,762 --> 00:10:30,729
- Ini bukan tentang uang.
- 212
- 00:10:30,731 --> 00:10:32,831
- - (Terengah) Logan inginkan
- untuk bermain sepak bola,
- 213
- 00:10:32,833 --> 00:10:34,499
- itu membutuhkan uang.
- 214
- 00:10:34,501 --> 00:10:36,601
- Apakah Anda akan memberitahunya bahwa dia
- tidak bisa bermain?
- 215
- 00:10:36,603 --> 00:10:38,036
- Atau apakah itu mendarat pada saya?
- 216
- 00:10:39,039 --> 00:10:41,740
- Aku benci menjadi orang jahat.
- 217
- 00:10:42,843 --> 00:10:46,845
- Saya telah berkorban begitu banyak
- untuk Anda dan keluarga ini.
- 218
- 00:10:46,847 --> 00:10:48,163
- - Aku tahu kamu punya.
- 219
- 00:10:48,164 --> 00:10:49,480
- - Saya ingin bekerja, kan
- ingat bahwa?
- 220
- 00:10:49,483 --> 00:10:50,448
- - Ya.
- 221
- 00:10:50,450 --> 00:10:53,084
- - Tapi kamu ingin menjadi
- pemenang roti.
- 222
- 00:10:53,086 --> 00:10:54,252
- Dan apa?
- 223
- 00:10:54,254 --> 00:10:55,887
- Sekarang Anda berubah pikiran?
- 224
- 00:10:55,889 --> 00:10:57,622
- Kamu tidak mau
- peran itu lagi?
- 225
- 00:10:57,624 --> 00:10:59,958
- Ya Tuhan, aku tidak bisa menangani ini.
- 226
- 00:10:59,960 --> 00:11:02,827
- Saya tidak bisa menangani Anda
- krisis paruh baya sekarang.
- 227
- 00:11:02,829 --> 00:11:03,662
- - Krisis paruh baya saya.
- 228
- 00:11:03,664 --> 00:11:04,496
- - Iya nih.
- 229
- 00:11:04,498 --> 00:11:05,897
- Saya tidak bisa terus melakukan ini.
- 230
- 00:11:07,034 --> 00:11:08,266
- - Apa?
- 231
- 00:11:08,268 --> 00:11:10,402
- (menangis)
- 232
- 00:11:18,478 --> 00:11:21,112
- - Steve, aku ingin bercerai.
- 233
- 00:11:23,817 --> 00:11:24,716
- - Apa?
- 234
- 00:11:25,719 --> 00:11:27,252
- - Saya tidak menginginkan ini lagi.
- 235
- 00:11:33,827 --> 00:11:35,026
- - Tapi aku cinta kamu.
- 236
- 00:11:38,465 --> 00:11:39,931
- - Tidak masalah.
- 237
- 00:11:42,169 --> 00:11:43,068
- Kamu dan aku,
- 238
- 00:11:45,338 --> 00:11:47,972
- kita bukan orang yang bahagia lagi.
- 239
- 00:11:49,409 --> 00:11:52,744
- (Melodi muram lembut)
- 240
- 00:12:06,093 --> 00:12:08,727
- - Jadi kita akan bicara besok?
- 241
- 00:12:26,546 --> 00:12:27,378
- (pintu tertutup)
- 242
- 00:12:27,380 --> 00:12:30,582
- (Mellow music muram)
- 243
- 00:12:46,733 --> 00:12:49,667
- - Jadi aku bilang kalian, aku
- sudah bercerai.
- 244
- 00:12:50,704 --> 00:12:52,504
- Istri punya anak-anak.
- 245
- 00:12:52,506 --> 00:12:55,140
- Saya bisa melihat mereka sekitar sekali
- minggu sekarang.
- 246
- 00:12:55,142 --> 00:12:56,808
- Seperti, satu jam.
- 247
- 00:12:56,810 --> 00:12:58,710
- Tentang waktu yang sama
- itu kalian
- 248
- 00:12:58,711 --> 00:13:00,611
- bisa menemui proktologis Anda
- setiap minggu.
- 249
- 00:13:00,614 --> 00:13:02,514
- (hadirin tertawa)
- 250
- 00:13:02,515 --> 00:13:04,415
- Bagaimanapun, itu tidak semuanya buruk,
- memasak itu sangat menyenangkan.
- 251
- 00:13:04,417 --> 00:13:06,818
- Sampai Anda mencari resepnya
- dan tidak dapat menemukan satu porsi pun
- 252
- 00:13:06,820 --> 00:13:08,386
- padahal itu hanya untuk dua orang.
- 253
- 00:13:09,656 --> 00:13:10,622
- Pengingat konstan.
- 254
- 00:13:10,624 --> 00:13:14,626
- Tapi, kabar baiknya adalah, saya tidak tahu
- harus membeli garam lagi.
- 255
- 00:13:14,628 --> 00:13:15,927
- Saya hanya bisa menggunakan air mata saya.
- 256
- 00:13:15,929 --> 00:13:17,228
- - Bung, teleponmu berdering.
- 257
- 00:13:17,230 --> 00:13:18,830
- - Siapa ini?
- 258
- 00:13:18,832 --> 00:13:20,765
- - [David] Ini saudaramu.
- 259
- 00:13:22,569 --> 00:13:23,134
- - Abaikan itu.
- 260
- 00:13:23,135 --> 00:13:23,700
- Ibu mertua,
- dia benar-benar permata.
- 261
- 00:13:23,703 --> 00:13:25,203
- - Bung, terus berdering.
- 262
- 00:13:25,205 --> 00:13:27,505
- - Tidak bisakah kamu lihat aku di
- tengah set di sini, man?
- 263
- 00:13:27,507 --> 00:13:29,808
- Hanya mencoba melakukan beberapa
- hecklers, aku benar?
- 264
- 00:13:29,810 --> 00:13:31,009
- Ya.
- 265
- 00:13:31,010 --> 00:13:32,209
- Ya, dia sudah mengisi
- kepala anak-anak saya
- 266
- 00:13:32,212 --> 00:13:33,645
- dengan segala macam barang.
- 267
- 00:13:33,647 --> 00:13:36,514
- Jadi untuk menghormatinya, saya mendapat nilai M
- tato di pipi pantat ini.
- 268
- 00:13:40,754 --> 00:13:42,687
- Terima kasih terima kasih,
- Kalian hebat.
- 269
- 00:13:42,689 --> 00:13:43,521
- - [Anggota Audiens] Apa?
- 270
- 00:13:43,523 --> 00:13:44,455
- - Mic drop.
- 271
- 00:13:44,457 --> 00:13:46,057
- (Poni mic di lantai)
- 272
- 00:13:46,058 --> 00:13:47,658
- - [Man] Bung, mikrofon adalah
- mahal, ayolah.
- 273
- 00:13:47,661 --> 00:13:48,493
- Turun dari panggung.
- 274
- 00:13:48,495 --> 00:13:49,828
- Sini, sini.
- 275
- 00:13:49,830 --> 00:13:51,162
- - Saya suka penggemar saya, terima kasih.
- 276
- 00:13:52,432 --> 00:13:53,464
- Hai teman.
- 277
- 00:13:54,868 --> 00:13:55,667
- - Ada apa?
- 278
- 00:13:55,669 --> 00:13:56,501
- - Kamu siapa?
- 279
- 00:13:56,503 --> 00:13:58,570
- - Oh, ini Sarah.
- 280
- 00:13:58,572 --> 00:14:00,738
- Dan Sarah, ini Steve.
- 281
- 00:14:00,740 --> 00:14:01,639
- - Hai
- 282
- 00:14:04,744 --> 00:14:05,844
- - Biarkan aku minum.
- 283
- 00:14:05,846 --> 00:14:07,579
- Hei, hei.
- 284
- 00:14:07,581 --> 00:14:08,479
- Bersikap baik.
- 285
- 00:14:10,984 --> 00:14:13,017
- - Bagaimana kalian tahu satu sama lain
- begitu baik?
- 286
- 00:14:13,019 --> 00:14:15,386
- - Oh, aku sudah tahu yang ini
- sejak kami memakai popok.
- 287
- 00:14:15,388 --> 00:14:16,688
- Kami tumbuh di bawah
- jalan satu sama lain.
- 288
- 00:14:16,690 --> 00:14:19,190
- - Yah, bagaimana bisa aku
- belum melihatmu?
- 289
- 00:14:19,192 --> 00:14:22,193
- - Sarah, baru saja lulus
- dari perguruan tinggi di kota.
- 290
- 00:14:22,195 --> 00:14:25,029
- Dia ingin meninggalkan kita,
- orang-orang kota kecil, di belakang.
- 291
- 00:14:26,032 --> 00:14:27,165
- - Apa yang kau pelajari?
- 292
- 00:14:27,968 --> 00:14:30,401
- - Administrasi bisnis dan
- pengelolaan.
- 293
- 00:14:30,403 --> 00:14:31,369
- - Oh
- 294
- 00:14:31,371 --> 00:14:33,538
- - Ya, itu tidak menarik
- kedengarannya.
- 295
- 00:14:33,540 --> 00:14:36,241
- - Saya tidak pernah mengatakan itu terdengar
- mengasyikkan.
- 296
- 00:14:36,243 --> 00:14:37,309
- - Oh
- 297
- 00:14:37,310 --> 00:14:38,376
- - Jadi kamu tidak bisa meretas
- di kota,
- 298
- 00:14:38,378 --> 00:14:39,711
- kenapa kamu kembali ke sini?
- 299
- 00:14:40,881 --> 00:14:42,847
- - Ada apa dengan 20 pertanyaan itu?
- 300
- 00:14:42,849 --> 00:14:44,849
- - Aku hanya berusaha membayangkan
- apa yang saya kerjakan di sini,
- 301
- 00:14:44,851 --> 00:14:46,918
- Karena laki-laki saya, Anda tahu ...
- 302
- 00:14:46,920 --> 00:14:47,785
- - Steve.
- 303
- 00:14:47,787 --> 00:14:48,620
- Berhenti.
- 304
- 00:14:48,622 --> 00:14:49,687
- - Apa, aku mendukungmu, sobat.
- 305
- 00:14:49,689 --> 00:14:50,521
- - Teman.
- 306
- 00:14:50,523 --> 00:14:51,823
- Berhenti.
- 307
- 00:14:51,825 --> 00:14:54,726
- - Pria ini memegang
- tempat khusus di hatiku.
- 308
- 00:14:54,728 --> 00:14:57,562
- Dia menerimaku ketika
- Saya adalah anak anjing yang hilang.
- 309
- 00:14:57,564 --> 00:15:00,131
- Dan di luar dingin
- dan dia memberi saya rumah.
- 310
- 00:15:00,133 --> 00:15:00,965
- Dan dia adalah...
- 311
- 00:15:00,967 --> 00:15:02,367
- - Bisa aja.
- 312
- 00:15:02,369 --> 00:15:04,035
- Berhenti bicara, oke.
- 313
- 00:15:04,037 --> 00:15:07,238
- - Dia telah, sejak hari pertama,
- ada punggungku.
- 314
- 00:15:07,240 --> 00:15:08,973
- Dan tahukah Anda?
- 315
- 00:15:08,975 --> 00:15:11,776
- Saya juga punya.
- 316
- 00:15:11,777 --> 00:15:14,578
- Dan Anda datang ke sini semua muda
- dan tersenyum, seperti malaikat,
- 317
- 00:15:14,581 --> 00:15:16,314
- dan aku ingin membuatnya
- tentu saja tidak,
- 318
- 00:15:16,316 --> 00:15:18,583
- sebagai Elvis Presley yang hebat
- akan berkata,
- 319
- 00:15:18,585 --> 00:15:20,184
- iblis yang menyamar.
- 320
- 00:15:20,186 --> 00:15:22,020
- R-I-P untuk raja.
- 321
- 00:15:23,156 --> 00:15:24,022
- - Mari kita mulai dari awal.
- 322
- 00:15:24,024 --> 00:15:26,391
- Saya Sarah, umur panjang
- teman David.
- 323
- 00:15:26,393 --> 00:15:27,959
- Pergi ke perguruan tinggi untuk masa lalu
- lima tahun
- 324
- 00:15:27,961 --> 00:15:31,596
- dan hari ini saya resmi saja
- bergabung dengan sisa generasi saya
- 325
- 00:15:31,598 --> 00:15:33,064
- dengan pindah kembali
- bersama orang tuaku.
- 326
- 00:15:33,066 --> 00:15:33,898
- Begitu...
- 327
- 00:15:35,769 --> 00:15:36,651
- Itu menyenangkan.
- 328
- 00:15:36,652 --> 00:15:37,534
- - Senang bertemu denganmu, Sarah,
- Saya Steve,
- 329
- 00:15:37,537 --> 00:15:38,670
- Teman sekamar baru David.
- 330
- 00:15:39,572 --> 00:15:42,507
- - Yah, bukan kamu
- semua teman.
- 331
- 00:15:42,509 --> 00:15:44,175
- Tepuk tangan.
- 332
- 00:15:44,177 --> 00:15:45,977
- (menghela nafas)
- 333
- 00:15:45,979 --> 00:15:47,578
- - [Bersamaan] Cheers!
- 334
- 00:15:47,580 --> 00:15:50,415
- (gelas berdenting)
- 335
- 00:15:50,417 --> 00:15:51,616
- - Apa itu tadi?
- 336
- 00:15:51,618 --> 00:15:53,017
- - Milikmu bir jahe.
- 337
- 00:15:53,019 --> 00:15:53,851
- - Kenapa?
- 338
- 00:15:53,853 --> 00:15:55,403
- - Karena aku memotongmu.
- 339
- 00:15:55,404 --> 00:15:56,954
- Anda punya terlalu banyak
- untuk minum malam ini.
- 340
- 00:15:56,957 --> 00:15:58,423
- - Pernahkah kamu mendengar
- dari tembakan air, jenius?
- 341
- 00:15:58,425 --> 00:16:00,858
- Karbonasi seperti itu
- bisa membunuh seorang pria.
- 342
- 00:16:00,860 --> 00:16:03,027
- (tertawa)
- 343
- 00:16:03,029 --> 00:16:04,512
- Apakah itu lucu?
- 344
- 00:16:04,513 --> 00:16:05,996
- Itu antrian saya, saya akan pergi
- menabrak jerami.
- 345
- 00:16:05,999 --> 00:16:06,998
- - Hei, hei, hei.
- 346
- 00:16:07,000 --> 00:16:08,266
- Apakah Anda tidak akan membayar tagihan Anda?
- 347
- 00:16:08,268 --> 00:16:10,768
- - Kamu tahu di mana aku tinggal.
- 348
- 00:16:10,770 --> 00:16:11,970
- - Benar, saya tahu
- dimana dia tinggal.
- 349
- 00:16:11,972 --> 00:16:14,172
- (tertawa)
- 350
- 00:16:14,174 --> 00:16:16,541
- (kicau burung)
- 351
- 00:16:16,543 --> 00:16:19,844
- (Melodi halus halus)
- 352
- 00:16:27,287 --> 00:16:30,421
- (Memainkan musik rock)
- 353
- 00:16:34,094 --> 00:16:35,159
- - Apa yang...
- 354
- 00:16:38,264 --> 00:16:39,230
- Oh, Connor.
- 355
- 00:16:40,600 --> 00:16:43,501
- (musik berlanjut)
- 356
- 00:16:51,311 --> 00:16:52,510
- - Hei!
- 357
- 00:16:52,512 --> 00:16:54,112
- Apa yang kamu pikirkan?
- 358
- 00:16:54,114 --> 00:16:56,014
- (Musik tenggelam berbicara)
- 359
- 00:16:56,016 --> 00:16:57,482
- Ini asli.
- 360
- 00:16:59,586 --> 00:17:03,187
- (Musik tenggelam berbicara)
- 361
- 00:17:03,189 --> 00:17:04,255
- - Connor!
- 362
- 00:17:04,257 --> 00:17:05,823
- Bisakah saya berbicara dengan Anda?
- 363
- 00:17:06,760 --> 00:17:08,326
- - Kami sedang bermain ...
- 364
- 00:17:11,264 --> 00:17:13,164
- Lima, lima, lima orang.
- 365
- 00:17:18,671 --> 00:17:20,905
- - Sup?
- 366
- 00:17:20,906 --> 00:17:23,140
- - Jangan Anda pikir itu a
- sedikit lebih awal untuk melakukan ini?
- 367
- 00:17:23,143 --> 00:17:24,842
- - Tidak pernah juga
- awal untuk musik.
- 368
- 00:17:24,844 --> 00:17:27,011
- Anda harus melakukannya ketika
- inspirasi hits.
- 369
- 00:17:27,881 --> 00:17:29,180
- Sejujurnya, kita harus berlatih
- 370
- 00:17:29,182 --> 00:17:31,482
- sebelum giliran Kyle dimulai
- Shake Hut.
- 371
- 00:17:31,484 --> 00:17:32,650
- - Kota kita punya Shake Hut?
- 372
- 00:17:32,652 --> 00:17:34,719
- - Mhm, minggu lalu, sangat keren,
- Hah?
- 373
- 00:17:34,721 --> 00:17:36,287
- - Kyle memberi kita
- diskonnya jadi ...
- 374
- 00:17:36,289 --> 00:17:37,989
- Itu mengagumkan.
- 375
- 00:17:37,991 --> 00:17:40,858
- - Oke, saya takut bertanya.
- 376
- 00:17:40,860 --> 00:17:43,861
- Apakah ini terjadi setiap pagi?
- 377
- 00:17:43,863 --> 00:17:47,832
- - Saat orang dewasa pergi,
- Cool Kats yang keren akan dimainkan.
- 378
- 00:17:47,834 --> 00:17:49,700
- - Oke, mungkin Anda bisa
- mulai nanti lain waktu,
- 379
- 00:17:49,702 --> 00:17:51,936
- beri orang kesempatan untuk bangun
- dalam damai.
- 380
- 00:17:51,938 --> 00:17:54,372
- - Hmm, tidak bisa, maaf.
- 381
- 00:17:54,374 --> 00:17:55,339
- (tertawa)
- 382
- 00:17:55,341 --> 00:17:57,241
- Baiklah anak laki-laki,
- waktu istirahat sudah berakhir.
- 383
- 00:17:57,243 --> 00:17:59,844
- Mari beri saya dua
- dan sebotol minuman.
- 384
- 00:17:59,846 --> 00:18:02,046
- - Kau brengsek, Connor.
- 385
- 00:18:02,048 --> 00:18:03,681
- - Aku tidak bisa mendengarmu.
- 386
- 00:18:04,651 --> 00:18:06,784
- - Aku bersumpah kau diadopsi!
- 387
- 00:18:06,786 --> 00:18:07,685
- - Ha!
- 388
- 00:18:08,755 --> 00:18:10,321
- (mendengus)
- 389
- 00:18:10,323 --> 00:18:12,824
- (musik rock)
- 390
- 00:18:19,032 --> 00:18:22,233
- (listrik statis)
- 391
- 00:18:22,235 --> 00:18:25,303
- - [David] Kami belum buka,
- Maaf.
- 392
- 00:18:28,108 --> 00:18:30,141
- Kami belum buka.
- 393
- 00:18:30,143 --> 00:18:32,009
- Hei, Sarah, ada apa?
- 394
- 00:18:32,011 --> 00:18:33,244
- - Hai
- 395
- 00:18:33,246 --> 00:18:35,413
- Apa yang kamu lakukan diatas sana?
- 396
- 00:18:35,415 --> 00:18:36,948
- - (Menghela napas) Cahaya itu
- kerlip,
- 397
- 00:18:36,950 --> 00:18:38,516
- tapi sepertinya itu
- bekerja sekarang
- 398
- 00:18:38,518 --> 00:18:41,719
- Anda harus menjadi jimat keberuntungan saya.
- (tertawa)
- 399
- 00:18:41,721 --> 00:18:42,887
- - Apa yang salah?
- 400
- 00:18:42,889 --> 00:18:44,923
- Semua baik-baik saja?
- 401
- 00:18:44,924 --> 00:18:46,958
- - Ya, baru saja bangun tidur
- Connor dan band bodohnya.
- 402
- 00:18:46,960 --> 00:18:48,392
- - Oh, Cool Kats, bagus.
- 403
- 00:18:48,394 --> 00:18:49,827
- - Kamu kenal mereka?
- 404
- 00:18:49,828 --> 00:18:51,261
- - Ya, mereka bermain di sini a
- beberapa kali.
- 405
- 00:18:51,264 --> 00:18:52,463
- Mereka cukup bagus.
- 406
- 00:18:52,465 --> 00:18:53,698
- - Dan sangat keras.
- 407
- 00:18:54,534 --> 00:18:55,433
- - Itu juga.
- 408
- 00:18:56,669 --> 00:18:58,569
- (langkah kaki mendekati)
- 409
- 00:18:58,571 --> 00:18:59,403
- - Bisakah saya menggunakan pisau cukur Anda?
- 410
- 00:18:59,405 --> 00:19:00,938
- Milik saya memiliki beberapa hal aneh di atasnya.
- 411
- 00:19:00,940 --> 00:19:04,041
- - Bung, pakai celana
- pada, ini adalah bisnis.
- 412
- 00:19:04,043 --> 00:19:06,310
- - Tenang, kamu bahkan tidak
- buka belum.
- 413
- 00:19:06,312 --> 00:19:07,245
- Sarah?
- 414
- 00:19:07,247 --> 00:19:08,813
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 415
- 00:19:08,815 --> 00:19:09,647
- - Begitu juga.
- 416
- 00:19:09,649 --> 00:19:11,349
- - Teman, celana.
- 417
- 00:19:11,351 --> 00:19:12,683
- - Bung, pisau cukur.
- 418
- 00:19:12,685 --> 00:19:13,885
- - Laci kedua di sebelah kiri.
- 419
- 00:19:13,887 --> 00:19:15,070
- - Terima kasih.
- 420
- 00:19:15,071 --> 00:19:16,254
- - Dan putar oven
- dari waktu ini.
- 421
- 00:19:16,256 --> 00:19:17,488
- - Aku akan!
- 422
- 00:19:17,490 --> 00:19:18,389
- - Allah.
- 423
- 00:19:18,391 --> 00:19:19,857
- Dia tidak akan berhenti memasak.
- 424
- 00:19:19,859 --> 00:19:21,492
- Maksudku, ada piring
- dimana mana.
- 425
- 00:19:21,494 --> 00:19:24,061
- Seberapa sulit untuk diletakkan
- sebuah piring di mesin cuci piring?
- 426
- 00:19:25,698 --> 00:19:28,166
- - Jadi, sudah berapa lama kamu
- dua bersama?
- 427
- 00:19:28,168 --> 00:19:30,268
- - (Mencemooh) Lucu, Sarah.
- 428
- 00:19:30,270 --> 00:19:31,636
- (tertawa)
- 429
- 00:19:31,638 --> 00:19:33,638
- Bagaimanapun, apa yang kamu lakukan
- untuk sisa hari itu?
- 430
- 00:19:34,440 --> 00:19:37,642
- - Aku tidak tahu, berharap begitu
- nongkrong di sini sebentar.
- 431
- 00:19:37,644 --> 00:19:38,943
- - Ya
- 432
- 00:19:38,944 --> 00:19:40,243
- Anda hanya akan digantung
- keluar di bar bersamaku?
- 433
- 00:19:40,246 --> 00:19:41,445
- - Apakah itu tidak apa apa?
- 434
- 00:19:41,447 --> 00:19:43,047
- - Ya, baiklah dengan saya.
- 435
- 00:19:44,017 --> 00:19:44,916
- Keren.
- 436
- 00:19:45,985 --> 00:19:48,553
- (obrolan bar)
- 437
- 00:19:51,524 --> 00:19:52,990
- Hei, teman, kamu mau minum?
- 438
- 00:19:52,992 --> 00:19:54,825
- - Saya harus berkemas,
- Saya akan berangkat besok.
- 439
- 00:19:54,827 --> 00:19:55,726
- - Whoa, whoa, whoa, apa yang kamu
- paket berarti?
- 440
- 00:19:55,728 --> 00:19:57,361
- Kemana kamu pergi?
- 441
- 00:19:57,363 --> 00:19:59,063
- - Saya harus pergi ke
- California besok,
- 442
- 00:19:59,065 --> 00:20:01,165
- jemput ayahku dan pindah
- dia kembali ke sini.
- 443
- 00:20:01,167 --> 00:20:02,300
- - Saya pikir saudaramu
- apakah merawatnya?
- 444
- 00:20:02,302 --> 00:20:03,351
- - Begitu juga aku.
- 445
- 00:20:03,352 --> 00:20:04,401
- Tapi ternyata, dia
- ada hal yang lebih baik untuk dilakukan.
- 446
- 00:20:04,404 --> 00:20:06,070
- - Oh man.
- 447
- 00:20:06,072 --> 00:20:08,206
- Saya turut berduka mendengarnya.
- 448
- 00:20:08,208 --> 00:20:09,307
- - Ini saudaraku
- membicarakan tentang,
- 449
- 00:20:09,309 --> 00:20:10,641
- Aku seharusnya melihat ini datang.
- 450
- 00:20:10,643 --> 00:20:12,376
- - Hei, jika ada
- apa pun yang bisa saya lakukan untuk membantu,
- 451
- 00:20:12,378 --> 00:20:13,277
- beri tahu saya, oke?
- 452
- 00:20:13,279 --> 00:20:14,979
- - Terima kasih.
- 453
- 00:20:14,981 --> 00:20:17,248
- (obrolan bar)
- 454
- 00:20:17,250 --> 00:20:18,416
- - Apakah dia akan baik-baik saja?
- 455
- 00:20:19,319 --> 00:20:21,519
- (menghela nafas)
- 456
- 00:20:21,521 --> 00:20:24,322
- (kicau burung)
- 457
- 00:20:24,324 --> 00:20:27,225
- (melodi halus)
- 458
- 00:20:31,564 --> 00:20:33,130
- - Kemana kamu pergi?
- 459
- 00:20:33,132 --> 00:20:36,734
- - Saya akan mengikuti audisi
- Penghibur Juta Dolar.
- 460
- 00:20:36,736 --> 00:20:37,635
- - (tertawa) Apa?
- 461
- 00:20:38,905 --> 00:20:40,838
- - Penghibur Sejuta Dolar,
- Acara TV.
- 462
- 00:20:40,840 --> 00:20:42,607
- - Tidak, saya tahu acara TV.
- 463
- 00:20:42,609 --> 00:20:44,809
- Apa, kamu dan Cool Kats?
- 464
- 00:20:44,811 --> 00:20:47,612
- - Tidak, sekrup Cool Kats
- mereka adalah sekelompok pecundang.
- 465
- 00:20:47,614 --> 00:20:50,514
- - Wow, itu lengkap
- berubah dari pagi ini.
- 466
- 00:20:50,516 --> 00:20:51,983
- - Ya, ya, saya
- pikir kami akan merindukan
- 467
- 00:20:51,985 --> 00:20:54,151
- audisi lokal karena
- Kyle punya giliran kerja di Shake Hut.
- 468
- 00:20:54,153 --> 00:20:55,836
- Namun ternyata itu tidak benar.
- 469
- 00:20:55,837 --> 00:20:57,520
- Ternyata itu karena
- tidak ada yang berpikir
- 470
- 00:20:57,523 --> 00:20:58,522
- kita bisa membuatnya menjadi apa saja
- 471
- 00:20:58,524 --> 00:21:00,691
- selain band di
- ruang bawah tanah orang tua saya.
- 472
- 00:21:01,694 --> 00:21:03,527
- - Yah, mungkin mereka benar.
- 473
- 00:21:03,529 --> 00:21:04,562
- - Kamu juga?
- 474
- 00:21:04,564 --> 00:21:05,896
- Ha, yah kamu tahu apa?
- 475
- 00:21:05,898 --> 00:21:07,665
- Saya membiarkan semuanya
- ya tahan aku.
- 476
- 00:21:07,667 --> 00:21:09,700
- Saya akan ke California,
- audisi di LA.
- 477
- 00:21:09,702 --> 00:21:12,370
- Tiga hari dari sekarang,
- Saya akan berada di sana.
- 478
- 00:21:12,372 --> 00:21:14,105
- - Connor, ini konyol.
- 479
- 00:21:14,107 --> 00:21:15,373
- Pernahkah Anda memberi tahu Ayah dan Ibu.
- 480
- 00:21:15,375 --> 00:21:16,841
- - Ya saya lakukan.
- 481
- 00:21:16,843 --> 00:21:18,242
- Saya mengirim sms kepada mereka pagi ini.
- 482
- 00:21:18,244 --> 00:21:21,479
- Dan Ibu berkata, dan saya kutip,
- Selamat bersenang-senang,
- 483
- 00:21:21,481 --> 00:21:24,048
- pastikan Sarah mengambilnya
- perawatan RoX.
- 484
- 00:21:24,050 --> 00:21:25,750
- Anda harus berhati-hati
- anjing.
- 485
- 00:21:26,719 --> 00:21:27,985
- - (tertawa) Ini gila.
- 486
- 00:21:27,987 --> 00:21:29,654
- Anda tidak bisa pergi ke kota
- seperti itu sendiri.
- 487
- 00:21:29,656 --> 00:21:31,589
- - Ya saya baik-baik saja.
- 488
- 00:21:31,591 --> 00:21:34,792
- Kecuali, kamu mau
- ikutlah bersamaku.
- 489
- 00:21:34,794 --> 00:21:36,060
- - Itu lebih gila lagi.
- 490
- 00:21:36,062 --> 00:21:36,894
- - Ya
- 491
- 00:21:36,896 --> 00:21:38,429
- Apa yang kamu lakukan akhir-akhir ini,
- 492
- 00:21:38,430 --> 00:21:39,963
- Kehilangan administrasi bisnis
- dan manajemen?
- 493
- 00:21:41,934 --> 00:21:42,767
- Wah
- 494
- 00:21:42,769 --> 00:21:44,219
- Anda bisa menjadi manajer saya.
- 495
- 00:21:44,220 --> 00:21:45,670
- Maksud saya, profesor Anda melakukannya
- pikir kamu sudah cukup mulai
- 496
- 00:21:45,672 --> 00:21:47,872
- untuk lulus, dan Anda
- adalah saudara perempuan saya.
- 497
- 00:21:47,874 --> 00:21:49,807
- Jadi kurasa aku bisa mempercayaimu.
- 498
- 00:21:49,809 --> 00:21:50,941
- - Ah, terima kasih.
- 499
- 00:21:50,943 --> 00:21:52,410
- - Aku benar-benar butuh
- membantu dengan biaya perjalanan.
- 500
- 00:21:52,412 --> 00:21:53,944
- Jadi lebih seperti a
- 501
- 00:21:53,946 --> 00:21:56,881
- Petualangan agak mahal
- dengan beberapa pembelajaran yang terlibat.
- 502
- 00:21:56,883 --> 00:21:58,449
- - Bagaimana kamu bisa sampai di sana?
- 503
- 00:22:00,053 --> 00:22:02,653
- - Saya belum sepenuhnya berpikir
- yang sampai sekarang.
- 504
- 00:22:03,723 --> 00:22:05,856
- (tertawa)
- 505
- 00:22:05,858 --> 00:22:07,892
- Apakah kamu kenal seseorang?
- pergi ke California?
- 506
- 00:22:11,831 --> 00:22:12,730
- Apakah kamu?
- 507
- 00:22:13,733 --> 00:22:15,766
- (menghela nafas)
- 508
- 00:22:15,768 --> 00:22:19,070
- (Musik country yang optimis)
- 509
- 00:22:20,440 --> 00:22:22,173
- - Hei, terima kasih sudah mengantar kami.
- 510
- 00:22:22,175 --> 00:22:23,240
- Anda baik sekali.
- 511
- 00:22:23,242 --> 00:22:24,608
- - Terima kasih David, dia membuatku.
- 512
- 00:22:26,112 --> 00:22:27,211
- - Baik.
- 513
- 00:22:27,213 --> 00:22:28,813
- Akan melakukan.
- 514
- 00:22:28,815 --> 00:22:31,082
- - Ini pembayaran saya untuk
- menabrak di tempatnya.
- 515
- 00:22:32,752 --> 00:22:33,851
- - Terima kasih, David.
- 516
- 00:22:35,121 --> 00:22:37,955
- - David baru saja mengirim saya
- gambar Rox.
- 517
- 00:22:37,957 --> 00:22:38,856
- - Oh, coba kulihat.
- 518
- 00:22:41,961 --> 00:22:42,860
- Ah, lucu sekali.
- 519
- 00:22:46,632 --> 00:22:49,800
- - Gadis-gadis yang khas, mengambil
- keuntungan dari orang baik.
- 520
- 00:22:49,802 --> 00:22:50,701
- - Permisi?
- 521
- 00:22:50,703 --> 00:22:52,937
- - Ayo, kau membuatnya
- awasi anjingmu,
- 522
- 00:22:52,939 --> 00:22:56,407
- itu penggunaan klasik
- dan situasi penyalahgunaan.
- 523
- 00:22:57,810 --> 00:23:01,545
- - (mencemooh) saya tidak menggunakan dan
- melecehkannya.
- 524
- 00:23:01,547 --> 00:23:03,013
- Dia menawarkan.
- 525
- 00:23:03,015 --> 00:23:04,215
- - Ya, karena dia menyukaimu.
- 526
- 00:23:04,217 --> 00:23:06,417
- Semua orang tahu milik David
- seorang kucing.
- 527
- 00:23:06,419 --> 00:23:08,753
- - Bukan dia, dia selalu
- menjadi anjing.
- 528
- 00:23:09,722 --> 00:23:11,922
- - Itu menunjukkan seberapa banyak yang kamu tahu
- tentang dia.
- 529
- 00:23:11,924 --> 00:23:13,557
- Beberapa tahun yang lalu,
- saat terjadi badai,
- 530
- 00:23:13,559 --> 00:23:15,993
- dia jatuh cinta dengan seorang
- nama kucing Whiskers.
- 531
- 00:23:17,797 --> 00:23:18,863
- - Apa?
- 532
- 00:23:18,865 --> 00:23:20,931
- - Ya, itu adalah badai petir,
- 533
- 00:23:20,933 --> 00:23:23,834
- David mendengar beberapa mengeong
- di belakang tempat sampah.
- 534
- 00:23:23,836 --> 00:23:27,037
- Dia melihat ke bawah dan ada
- kerub kecil ini menghadapi anak kucing
- 535
- 00:23:27,039 --> 00:23:28,005
- menatapnya.
- 536
- 00:23:29,609 --> 00:23:30,875
- Mata Doey.
- 537
- 00:23:32,712 --> 00:23:34,779
- Dia mengambilnya
- dan membawanya ke dalam
- 538
- 00:23:34,781 --> 00:23:35,880
- dan merawatnya kembali ke kesehatan,
- 539
- 00:23:35,882 --> 00:23:36,981
- memeluknya sepanjang malam.
- 540
- 00:23:37,784 --> 00:23:40,184
- Hanya seorang pria dan miliknya
- kucing tempat sampah.
- 541
- 00:23:40,186 --> 00:23:41,852
- Kedengarannya seperti cerita getah yang dibuat-buat.
- 542
- 00:23:45,691 --> 00:23:48,025
- - Mobil saya, lagu saya.
- 543
- 00:23:48,027 --> 00:23:49,960
- (Musik techno rock dimulai)
- 544
- 00:23:49,962 --> 00:23:51,562
- - Senang, kawan.
- 545
- 00:23:52,532 --> 00:23:55,099
- (Sarah menghela nafas)
- 546
- 00:24:13,352 --> 00:24:15,085
- Wah, itu Arch.
- 547
- 00:24:15,855 --> 00:24:17,188
- - Oh wow.
- 548
- 00:24:17,190 --> 00:24:18,022
- Hah.
- 549
- 00:24:18,024 --> 00:24:19,690
- Saya selalu ingin pergi ke sana.
- 550
- 00:24:19,692 --> 00:24:21,158
- - Saya juga.
- 551
- 00:24:21,160 --> 00:24:22,726
- Apa yang kamu katakan, kapten?
- 552
- 00:24:22,728 --> 00:24:24,161
- - Tidak ada waktu.
- 553
- 00:24:24,163 --> 00:24:25,830
- - Oh ayolah.
- 554
- 00:24:25,831 --> 00:24:27,498
- Apakah kamu tidak mendengar setengah itu
- kesenangannya ada di sana.
- 555
- 00:24:27,500 --> 00:24:28,666
- - Itu tidak berlaku
- untuk perjalanan ini,
- 556
- 00:24:28,668 --> 00:24:30,134
- Aku bahkan tidak mau pergi.
- 557
- 00:24:31,204 --> 00:24:33,671
- - Baiklah, saya mau pergi?
- 558
- 00:24:33,673 --> 00:24:34,939
- - Ayahku pria yang hebat.
- 559
- 00:24:36,142 --> 00:24:37,341
- Dia selalu mengutamakan keluarganya
- 560
- 00:24:37,343 --> 00:24:38,776
- dan mengajarkan kita segalanya
- kita tahu.
- 561
- 00:24:38,778 --> 00:24:40,411
- Dia layak mendapatkan yang lebih baik
- Selain itu orang gila,
- 562
- 00:24:40,413 --> 00:24:41,946
- beberapa orang memanggil, saudaraku.
- 563
- 00:24:43,382 --> 00:24:45,382
- - [Sarah] Bagaimana dia berakhir
- di luar sana?
- 564
- 00:24:45,384 --> 00:24:47,651
- - Setelah ibuku meninggal,
- kami memikirkan sinar matahari
- 565
- 00:24:47,653 --> 00:24:50,521
- dan perubahan pemandangan
- akan membantunya.
- 566
- 00:24:50,523 --> 00:24:52,122
- - Ayo, kapten.
- 567
- 00:24:52,124 --> 00:24:53,958
- Saya mendengarnya untuk
- sampai ke puncak Arch,
- 568
- 00:24:53,960 --> 00:24:56,861
- Anda bisa duduk di sini
- bola kompak yang keras.
- 569
- 00:24:56,863 --> 00:24:59,530
- Bepergian dengan lengkungan di atas
- kota dalam bola kompak yang keras,
- 570
- 00:24:59,532 --> 00:25:01,632
- sekarang kedengarannya seperti
- Petualangan yang solid bagi saya.
- 571
- 00:25:01,634 --> 00:25:02,533
- - [Steve] No.
- 572
- 00:25:03,703 --> 00:25:04,568
- - [Connor] aku yakin mereka
- punya toko hadiah keren.
- 573
- 00:25:04,570 --> 00:25:06,237
- - [Steve] Untuk terakhir kalinya, tidak!
- 574
- 00:25:07,173 --> 00:25:09,740
- (mellow rock)
- 575
- 00:25:19,485 --> 00:25:20,985
- - Saya harus menggunakan kamar kecil.
- 576
- 00:25:21,821 --> 00:25:24,688
- - Kami punya beberapa lagi
- mil sebelum kita bisa berhenti.
- 577
- 00:25:24,690 --> 00:25:26,557
- Oh, apa kamu serius?
- 578
- 00:25:26,559 --> 00:25:28,192
- - Dengar, aku hanya ingin mendapatkannya
- di sana secepat mungkin.
- 579
- 00:25:28,194 --> 00:25:30,227
- Kami berhenti ketika kami membutuhkan gas dan
- itu dia.
- 580
- 00:25:33,699 --> 00:25:35,232
- (Guncang mobil)
- 581
- 00:25:35,234 --> 00:25:36,300
- Ayolah.
- 582
- 00:25:36,302 --> 00:25:37,701
- - Apa itu tadi?
- 583
- 00:25:39,338 --> 00:25:41,405
- (menghela nafas)
- 584
- 00:25:42,375 --> 00:25:44,842
- (pintu terbuka)
- 585
- 00:25:50,583 --> 00:25:52,216
- - Ayolah.
- 586
- 00:25:52,218 --> 00:25:53,584
- - Apa yang kita pukul?
- 587
- 00:25:53,586 --> 00:25:54,552
- - Bisakah kita...
- 588
- 00:25:54,554 --> 00:25:55,853
- Bisakah kita tetap mengendarainya?
- 589
- 00:25:58,324 --> 00:25:59,156
- Bisakah kita?
- 590
- 00:25:59,158 --> 00:26:00,658
- - Apakah kamu serius sekarang?
- 591
- 00:26:00,660 --> 00:26:02,960
- - Tidak, tidak, tidak, kamu tidak bisa
- mengendarai ban kempes.
- 592
- 00:26:04,063 --> 00:26:04,895
- - Baik.
- 593
- 00:26:04,897 --> 00:26:06,530
- - Hei, kemana kamu pergi?
- 594
- 00:26:06,532 --> 00:26:08,699
- - Untuk kencing, tidak seperti
- kita akan menabrak sebuah pompa bensin
- 595
- 00:26:08,701 --> 00:26:10,200
- dalam waktu dekat.
- 596
- 00:26:10,202 --> 00:26:12,903
- (menghela nafas)
- 597
- 00:26:12,905 --> 00:26:13,737
- - Jadi apa yang kita lakukan?
- 598
- 00:26:13,739 --> 00:26:15,439
- Kami memanggil seseorang atau apa?
- 599
- 00:26:16,442 --> 00:26:18,943
- - Tidak, kami mengganti ban.
- 600
- 00:26:18,945 --> 00:26:19,910
- - Seperti kamu dan aku?
- 601
- 00:26:20,846 --> 00:26:21,745
- - [Steve] Ya.
- 602
- 00:26:23,015 --> 00:26:23,914
- - Baik.
- 603
- 00:26:24,951 --> 00:26:27,585
- (piano cerah)
- 604
- 00:26:34,427 --> 00:26:35,893
- - Peringatan banjir?
- 605
- 00:26:38,864 --> 00:26:39,914
- Itu aneh.
- 606
- 00:26:39,915 --> 00:26:40,965
- - Aku tidak percaya
- Ayah tidak pernah mengajarimu
- 607
- 00:26:40,967 --> 00:26:42,600
- cara mengganti ban.
- 608
- 00:26:42,602 --> 00:26:44,868
- - Ya, saya tahu
- dia tidak pernah berhasil.
- 609
- 00:26:47,206 --> 00:26:48,405
- Tersenyum.
- 610
- 00:26:48,407 --> 00:26:49,306
- Selfie.
- 611
- 00:26:50,309 --> 00:26:51,141
- - Baik.
- 612
- 00:26:51,143 --> 00:26:52,076
- Dimana itu?
- 613
- 00:26:52,078 --> 00:26:53,010
- (bergumam)
- 614
- 00:26:53,012 --> 00:26:55,746
- (klik kamera)
- 615
- 00:27:00,686 --> 00:27:03,687
- (Gemuruh bergemuruh)
- 616
- 00:27:05,658 --> 00:27:10,828
- - Ya Tuhan!
- - Oh!
- 617
- 00:27:10,830 --> 00:27:12,830
- - Buka pintunya!
- 618
- 00:27:12,832 --> 00:27:16,734
- (Berteriak tenggelam oleh hujan)
- 619
- 00:27:21,440 --> 00:27:26,477
- - Ya Tuhan, buka pintunya!
- 620
- 00:27:30,716 --> 00:27:31,615
- Apa itu!
- 621
- 00:27:39,892 --> 00:27:42,092
- Ya Tuhan, kami basah kuyup.
- 622
- 00:27:42,094 --> 00:27:43,360
- - [Steve] Hai Connor,
- 623
- 00:27:43,361 --> 00:27:44,627
- bisakah kamu ambilkan beberapa
- pakaianku dari belakang?
- 624
- 00:27:44,630 --> 00:27:46,030
- Itu mengasyikkan.
- 625
- 00:27:47,600 --> 00:27:50,634
- (jangkrik berkicau)
- 626
- 00:27:51,570 --> 00:27:54,071
- (pintu terbuka)
- 627
- 00:27:57,643 --> 00:27:59,877
- (menghela nafas)
- 628
- 00:28:07,286 --> 00:28:09,053
- Nggak.
- 629
- 00:28:09,054 --> 00:28:10,821
- Tidak mungkin, kamu
- berbagi tempat tidur dengan Sarah.
- 630
- 00:28:10,823 --> 00:28:12,222
- - Saya tidak berbagi tempat tidur
- bersama saudara perempuan saya.
- 631
- 00:28:12,224 --> 00:28:14,458
- - Ya, tidak, saya tidak
- berbagi tempat tidur dengannya.
- 632
- 00:28:14,460 --> 00:28:15,392
- Kalian berdua berbagi.
- 633
- 00:28:15,394 --> 00:28:17,127
- - Tidak tidak Tidak.
- 634
- 00:28:17,128 --> 00:28:18,861
- Kami adalah pria dewasa, kami
- juga tidak berbagi tempat tidur.
- 635
- 00:28:18,864 --> 00:28:20,264
- - Sepakat.
- 636
- 00:28:20,266 --> 00:28:22,332
- - Baiklah,
- Saya mengambil yang ini,
- 637
- 00:28:22,334 --> 00:28:23,534
- kalian berdua mencari tahu.
- 638
- 00:28:25,404 --> 00:28:26,837
- - Yang termuda, lantai.
- 639
- 00:28:26,839 --> 00:28:28,405
- Sekarang!
- 640
- 00:28:28,407 --> 00:28:29,306
- Ayo pergi.
- 641
- 00:28:36,482 --> 00:28:38,482
- (menghela nafas)
- 642
- 00:28:38,484 --> 00:28:41,051
- - Bisakah saya mendapatkan bantal?
- 643
- 00:28:52,865 --> 00:28:56,533
- (Mobil mengemudi dalam jarak)
- 644
- 00:29:13,552 --> 00:29:16,019
- Bung, aku minta maaf,
- lantai ini menjijikkan.
- 645
- 00:29:36,709 --> 00:29:38,609
- (obrolan latar belakang)
- 646
- 00:29:38,611 --> 00:29:39,943
- - [Steve] Hei.
- 647
- 00:29:39,945 --> 00:29:40,844
- - Hai, check out, Pak?
- 648
- 00:29:40,846 --> 00:29:41,912
- - Ya silahkan.
- 649
- 00:29:41,914 --> 00:29:43,180
- - Hebat, dan bagaimana Anda menginap?
- 650
- 00:29:43,182 --> 00:29:44,548
- - Baik, terima kasih.
- 651
- 00:29:44,550 --> 00:29:46,483
- - Sebentar, di sini.
- 652
- 00:29:48,554 --> 00:29:49,720
- Dan Anda siap.
- 653
- 00:29:49,722 --> 00:29:51,355
- Apakah ada hal lain?
- Saya dapat melakukannya untuk Anda hari ini?
- 654
- 00:29:51,357 --> 00:29:54,124
- - Ya, kau ada gunanya
- tempat sarapan di sekitar sini?
- 655
- 00:29:54,126 --> 00:29:56,860
- - Maksudmu selain dari kami
- sarapan prasmanan gratis?
- 656
- 00:30:01,400 --> 00:30:02,232
- Baik.
- 657
- 00:30:02,234 --> 00:30:04,201
- Nah, jika Anda lebih suka,
- 658
- 00:30:04,202 --> 00:30:06,169
- ada pancake Paul di bawah
- jalan.
- 659
- 00:30:06,172 --> 00:30:09,740
- Beberapa mil di sebelah selatan itu,
- ada Lukas Hamburger.
- 660
- 00:30:09,742 --> 00:30:11,475
- Musang dan Hutch.
- 661
- 00:30:11,477 --> 00:30:12,843
- - Apakah Anda mengatakan Weasel dan Hutch?
- 662
- 00:30:12,845 --> 00:30:13,911
- - Ya.
- 663
- 00:30:13,912 --> 00:30:14,978
- - Itu adalah favorit saya
- restoran sebagai anak-anak.
- 664
- 00:30:14,980 --> 00:30:16,446
- - Ya, itu bagus sekali
- itu pak
- 665
- 00:30:16,448 --> 00:30:17,948
- Itu sekitar 30 mil
- di jalan.
- 666
- 00:30:17,950 --> 00:30:18,782
- - Terima kasih.
- 667
- 00:30:18,784 --> 00:30:20,184
- - Yup, semoga harimu menyenangkan.
- 668
- 00:30:20,186 --> 00:30:21,852
- - [Steve] Kawan, kita
- pergi ke Weasel dan Hutch.
- 669
- 00:30:21,854 --> 00:30:22,753
- Ayolah.
- 670
- 00:30:23,589 --> 00:30:24,888
- - [Sarah] Apa itu Musang
- dan Hutch?
- 671
- 00:30:24,890 --> 00:30:26,156
- - [Steve] Anda akan mengetahuinya.
- 672
- 00:30:30,196 --> 00:30:35,265
- Saya berjanji padanya suatu hari nanti
- Saya akan menulis lagu untuknya. ¬
- 673
- 00:30:35,801 --> 00:30:37,734
- Hanya secantik dia--
- 674
- 00:30:37,736 --> 00:30:39,820
- - Ya Tuhan, aku tidak percaya
- di sini.
- 675
- 00:30:39,821 --> 00:30:41,905
- Bagaimana bisa kalian tidak
- ke Weasel dan Hutch sebelumnya?
- 676
- 00:30:41,907 --> 00:30:43,140
- Apa yang agak masa kanak-kanak
- apakah Anda memiliki?
- 677
- 00:30:43,142 --> 00:30:45,709
- Tempat ini adalah favorit saya
- restoran tumbuh dewasa.
- 678
- 00:30:45,711 --> 00:30:47,344
- Semuanya ada
- menu, semuanya.
- 679
- 00:30:47,346 --> 00:30:50,447
- Panci panggang, panekuk,
- teh manis tidak bisa dibayangkan,
- 680
- 00:30:50,449 --> 00:30:52,115
- sungguh menakjubkan.
- 681
- 00:30:52,117 --> 00:30:55,118
- Tempat ini menginspirasi saya untuk mau
- jadilah koki ketika aku masih kecil.
- 682
- 00:30:55,120 --> 00:30:56,653
- Di sini, semua orang pergi bahagia.
- 683
- 00:30:57,556 --> 00:30:58,455
- Whoo
- 684
- 00:30:59,992 --> 00:31:00,824
- - Dia akhirnya kehilangan itu.
- 685
- 00:31:00,826 --> 00:31:01,959
- - Hai
- - Hai
- 686
- 00:31:01,961 --> 00:31:03,060
- - Selamat datang di Weasel and Hutch.
- 687
- 00:31:03,062 --> 00:31:04,027
- Berapa banyak orang di pesta Anda?
- 688
- 00:31:04,029 --> 00:31:05,362
- - Tolong, meja untuk tiga.
- 689
- 00:31:05,364 --> 00:31:07,231
- Kami punya waktu pertama
- Musang hari ini.
- 690
- 00:31:07,233 --> 00:31:08,065
- - Oh bagus.
- 691
- 00:31:08,067 --> 00:31:09,700
- Selamat Datang Musang.
- 692
- 00:31:09,702 --> 00:31:11,235
- Keren, sebelah sini.
- 693
- 00:31:14,540 --> 00:31:16,206
- Di sini, tolong.
- 694
- 00:31:20,045 --> 00:31:22,579
- Ayah saya biasa mengambil saudara laki-laki saya
- dan saya di sini setiap akhir pekan.
- 695
- 00:31:22,581 --> 00:31:24,314
- Dan kita bisa memesan
- apapun yang kita inginkan
- 696
- 00:31:24,316 --> 00:31:25,816
- dan kami memesan semuanya.
- 697
- 00:31:25,818 --> 00:31:28,118
- Begitu banyak makanan akan datang
- ke meja begitu cepat.
- 698
- 00:31:28,120 --> 00:31:30,087
- Dan saya selalu berpikir koki
- ajaib,
- 699
- 00:31:30,089 --> 00:31:32,990
- bahwa ia memiliki kemampuan untuk
- memasak begitu banyak hidangan lezat,
- 700
- 00:31:32,992 --> 00:31:34,291
- sangat cepat.
- 701
- 00:31:34,293 --> 00:31:36,627
- Saya hanya berharap punya
- hadiah seperti itu suatu hari.
- 702
- 00:31:40,032 --> 00:31:41,198
- - Luar biasa.
- 703
- 00:31:41,200 --> 00:31:42,666
- Jika kalian mau
- lihat menu Anda,
- 704
- 00:31:42,668 --> 00:31:44,501
- server Anda akan
- dengan Anda hanya dalam beberapa detik.
- 705
- 00:31:44,503 --> 00:31:46,336
- - Terima kasih.
- 706
- 00:31:46,337 --> 00:31:48,170
- - Mereka masih punya yang tepat
- game yang sama di setiap meja.
- 707
- 00:31:48,173 --> 00:31:49,923
- Apakah kalian pernah memainkan ini?
- 708
- 00:31:49,924 --> 00:31:51,674
- Ini yang terbaik
- game yang pernah dibuat.
- 709
- 00:31:51,677 --> 00:31:52,509
- - Sepertinya begitu.
- 710
- 00:31:52,511 --> 00:31:54,044
- - Jika ingatanku benar,
- 711
- 00:31:54,046 --> 00:31:55,312
- kami membagi-bagi colors--
- 712
- 00:31:55,314 --> 00:31:56,380
- - Hai, nama saya Daisy
- 713
- 00:31:56,382 --> 00:31:59,016
- dan aku akan merawatnya
- Anda hari ini.
- 714
- 00:31:59,018 --> 00:32:00,384
- Bisakah saya mulai?
- dengan sesuatu untuk diminum.
- 715
- 00:32:00,386 --> 00:32:02,552
- - Tiga teh manis dan aku
- pikir kami siap memesan.
- 716
- 00:32:02,554 --> 00:32:03,387
- - Tetapi saya--
- 717
- 00:32:03,389 --> 00:32:04,421
- - Oh, tidak, tidak, aku dapat ini.
- 718
- 00:32:04,423 --> 00:32:06,123
- Percayalah, saya mengerti.
- 719
- 00:32:06,124 --> 00:32:07,824
- Bolehkah kita memiliki satu Hutches '
- sarapan teman, bacon tambahan,
- 720
- 00:32:07,826 --> 00:32:10,494
- blueberry dasi kupu-kupu
- pancake, tumpukan pendek buttermilk
- 721
- 00:32:10,496 --> 00:32:12,729
- dengan topping persik,
- krim cambuk ekstra,
- 722
- 00:32:12,731 --> 00:32:16,967
- beberapa buah, bubur jagung keju, dan
- sisi makaroni dan keju.
- 723
- 00:32:16,969 --> 00:32:18,268
- Dan itu akan dibagikan
- untuk meja, tolong.
- 724
- 00:32:18,270 --> 00:32:19,303
- - Kedengarannya bagus.
- 725
- 00:32:19,305 --> 00:32:20,170
- Segera datang.
- 726
- 00:32:24,610 --> 00:32:25,642
- - Um ...
- 727
- 00:32:25,644 --> 00:32:28,712
- Maaf, apa yang terjadi
- Anda hanya memesan?
- 728
- 00:32:31,483 --> 00:32:34,718
- (Musik optimis cerah)
- 729
- 00:32:50,002 --> 00:32:51,001
- - Itu sangat bagus.
- 730
- 00:32:52,237 --> 00:32:54,504
- - Ini surga di Bumi,
- kawan, sungguh.
- 731
- 00:32:54,506 --> 00:32:55,405
- - Bom usus.
- 732
- 00:32:56,742 --> 00:32:57,908
- - Apa itu bom usus?
- 733
- 00:32:59,478 --> 00:33:02,012
- - Kamu tahu kapan kamu makan juga
- banyak makanan tidak sehat terlalu cepat?
- 734
- 00:33:02,848 --> 00:33:04,481
- - Tidak, tidak pernah mendengarnya.
- 735
- 00:33:04,483 --> 00:33:07,985
- - Baiklah, teman-teman, bisakah saya
- ambilkan yang lain?
- 736
- 00:33:07,987 --> 00:33:08,952
- - Tidak terima kasih.
- 737
- 00:33:08,954 --> 00:33:10,387
- Saya pikir itu akan menjadi itu.
- 738
- 00:33:10,389 --> 00:33:12,022
- - Oke, ini ceknya,
- kapanpun kau siap.
- 739
- 00:33:12,024 --> 00:33:12,889
- - Terima kasih.
- 740
- 00:33:14,626 --> 00:33:15,525
- - Saya mengerti.
- 741
- 00:33:17,830 --> 00:33:18,895
- - Terima kasih.
- 742
- 00:33:18,897 --> 00:33:20,564
- - Sama-sama.
- 743
- 00:33:20,566 --> 00:33:21,898
- Selamat datang di klub, kawan.
- 744
- 00:33:21,900 --> 00:33:24,334
- Sekarang Anda sudah memiliki Weasel
- dan pengalaman Hutch.
- 745
- 00:33:25,304 --> 00:33:27,204
- - [Sarah] Saya suka itu.
- 746
- 00:33:27,206 --> 00:33:28,038
- (menghembuskan napas)
- 747
- 00:33:28,040 --> 00:33:29,339
- - Pergi jalan?
- 748
- 00:33:29,341 --> 00:33:30,474
- - Ya.
- - Yakin.
- 749
- 00:33:30,476 --> 00:33:34,444
- (Melodi gitar country yang cerah)
- 750
- 00:33:49,461 --> 00:33:50,360
- - Di mana kita?
- 751
- 00:33:51,363 --> 00:33:52,662
- - Tepat di luar Tulsa.
- 752
- 00:33:53,499 --> 00:33:54,631
- - Tulsa, Oklahoma?
- 753
- 00:33:55,634 --> 00:33:57,200
- - Iya nih.
- 754
- 00:33:57,202 --> 00:33:59,069
- Bisakah kita berhenti di
- bor minyak emas?
- 755
- 00:34:00,005 --> 00:34:00,904
- - Apa?
- 756
- 00:34:02,241 --> 00:34:04,508
- - Ini patung 75 kaki
- dari bor minyak emas
- 757
- 00:34:04,510 --> 00:34:06,943
- dari saat Tulsa adalah
- capitol minyak Amerika.
- 758
- 00:34:07,713 --> 00:34:09,079
- Sebelum Houston mengambil alih.
- 759
- 00:34:10,582 --> 00:34:12,182
- - Bagaimana Anda tahu semua itu?
- 760
- 00:34:13,752 --> 00:34:14,684
- - Brosur ini.
- 761
- 00:34:15,921 --> 00:34:17,421
- - Di mana Anda mendapatkan itu?
- 762
- 00:34:17,423 --> 00:34:18,555
- - Mengerti di Weasel and Hutch
- 763
- 00:34:18,557 --> 00:34:20,791
- saat kamu pergi
- gaga di toko hadiah.
- 764
- 00:34:24,897 --> 00:34:26,196
- Ayo, mari kita lihat.
- 765
- 00:34:27,466 --> 00:34:28,799
- Jika saya mendapatkan gambar selanjutnya
- ke bor minyak emas,
- 766
- 00:34:28,801 --> 00:34:31,735
- semua temanku adalah
- akan sangat iri.
- 767
- 00:34:31,737 --> 00:34:33,336
- - Cemburu?
- 768
- 00:34:33,338 --> 00:34:34,237
- - Cemburu.
- 769
- 00:34:36,275 --> 00:34:38,542
- - Sudah bangun?
- selama ini?
- 770
- 00:34:38,544 --> 00:34:39,443
- - Iya nih.
- 771
- 00:34:40,312 --> 00:34:41,378
- - Apakah Anda memata-matai kami?
- 772
- 00:34:42,281 --> 00:34:43,880
- - Tidak.
- 773
- 00:34:43,882 --> 00:34:44,748
- - Menguping?
- 774
- 00:34:44,750 --> 00:34:46,983
- - Tidak, aku hanya mengistirahatkan mataku.
- 775
- 00:34:48,854 --> 00:34:51,721
- - Jadi, bor minyak ini ...
- 776
- 00:34:54,393 --> 00:34:55,292
- - Baik.
- 777
- 00:34:56,962 --> 00:34:58,712
- - Benarkah?
- 778
- 00:34:58,713 --> 00:35:00,463
- - [Steve] Cukup lama
- satu gambar, kamu dengar aku?
- 779
- 00:35:00,466 --> 00:35:02,833
- Satu, hanya satu lalu
- kita kembali ke jalan.
- 780
- 00:35:04,770 --> 00:35:09,840
- Tapi hati penjudi yang malang ini
- tidak akan pergi tanpa perlawanan. ¬
- 781
- 00:35:10,809 --> 00:35:12,843
- (mendengus)
- 782
- 00:35:12,845 --> 00:35:13,844
- - [Catherine] David!
- 783
- 00:35:14,980 --> 00:35:16,146
- - [David] Catherine!
- 784
- 00:35:16,148 --> 00:35:16,980
- - Hai
- 785
- 00:35:16,982 --> 00:35:17,814
- - Hai, bagaimana kabarmu.
- 786
- 00:35:17,816 --> 00:35:19,382
- Saya m...
- 787
- 00:35:19,384 --> 00:35:20,283
- Saya baik-baik saja.
- 788
- 00:35:21,587 --> 00:35:23,554
- Apakah Anda punya anjing?
- 789
- 00:35:23,555 --> 00:35:25,522
- - Oh, tidak, itu dia
- Anjing Martin.
- 790
- 00:35:25,524 --> 00:35:26,857
- - Oh, saya pikir dia
- tampak akrab.
- 791
- 00:35:26,859 --> 00:35:28,842
- Hei, Rox.
- 792
- 00:35:28,843 --> 00:35:30,826
- - Ya, Sarah memintaku
- awasi dia saat dia pergi.
- 793
- 00:35:30,829 --> 00:35:31,661
- - Sarah?
- 794
- 00:35:31,663 --> 00:35:32,829
- Oh, Sarah.
- 795
- 00:35:32,830 --> 00:35:33,996
- Saya tidak tahu dia
- kembali ke kota.
- 796
- 00:35:33,999 --> 00:35:36,833
- - Ya, dia untuk
- sesaat.
- 797
- 00:35:36,835 --> 00:35:39,503
- Tapi kemudian dia pergi ke LA
- dengan Steve dan Connor.
- 798
- 00:35:40,506 --> 00:35:41,872
- - Steve?
- 799
- 00:35:41,874 --> 00:35:43,240
- - Ya.
- 800
- 00:35:43,242 --> 00:35:44,808
- Kamu tahu.
- 801
- 00:35:44,810 --> 00:35:46,143
- - Steve ...
- 802
- 00:35:46,145 --> 00:35:47,811
- Steve?
- 803
- 00:35:47,813 --> 00:35:49,246
- Mantanku?
- 804
- 00:35:49,248 --> 00:35:51,581
- - Ya, saya pikir dia
- woulda memberitahumu.
- 805
- 00:35:51,583 --> 00:35:54,384
- - Menarik, dia tidak menyebut
- itu untuk saya.
- 806
- 00:35:55,387 --> 00:35:56,520
- - Oh
- 807
- 00:35:56,522 --> 00:35:57,420
- - Ya.
- 808
- 00:35:58,891 --> 00:36:01,024
- (mencemooh)
- 809
- 00:36:03,695 --> 00:36:04,594
- - Maaf
- 810
- 00:36:10,369 --> 00:36:12,335
- - Saya tidak percaya tidak
- satu ada di sana.
- 811
- 00:36:12,337 --> 00:36:14,571
- Itu seperti, yang paling keren
- patung di Amerika.
- 812
- 00:36:15,407 --> 00:36:17,240
- Orang-orang hanya menyetir saja.
- 813
- 00:36:19,244 --> 00:36:20,410
- - Saya bisa memikirkan beberapa patung
- 814
- 00:36:20,412 --> 00:36:22,179
- orang mungkin menganggapnya lebih penting.
- 815
- 00:36:22,181 --> 00:36:23,079
- - Suka?
- 816
- 00:36:24,082 --> 00:36:25,682
- - Patung Liberty.
- 817
- 00:36:28,086 --> 00:36:29,703
- Gunung Rushmore.
- 818
- 00:36:29,704 --> 00:36:31,321
- Rocky, atas tangga,
- Philadelphia, Stallone.
- 819
- 00:36:31,323 --> 00:36:33,089
- - Dengar, aku sudah mendapat 65 suka.
- 820
- 00:36:34,660 --> 00:36:35,492
- - Itu membuatmu bahagia?
- 821
- 00:36:35,494 --> 00:36:36,893
- - Ya, benar.
- 822
- 00:36:36,895 --> 00:36:39,729
- (telepon bergetar)
- 823
- 00:36:39,731 --> 00:36:42,199
- - Oh, sial, aku harus ...
- 824
- 00:36:42,201 --> 00:36:43,667
- Aku harus mengambil ini, diam.
- 825
- 00:36:47,005 --> 00:36:48,638
- - Halo?
- 826
- 00:36:48,640 --> 00:36:50,140
- - [Catherine Pada Telepon Pembicara]
- Steve.
- 827
- 00:36:50,142 --> 00:36:51,675
- - Halo, Catherine.
- 828
- 00:36:51,677 --> 00:36:52,676
- - [Catherine On Speaker
- Telepon] Di mana Anda?
- 829
- 00:36:53,979 --> 00:36:56,580
- - Saya sedang mengemudi sekarang,
- akan mengambil makanan.
- 830
- 00:36:56,582 --> 00:36:57,814
- - [Catherine On Speaker
- Telepon] Jatuhkan omong kosong itu.
- 831
- 00:36:57,816 --> 00:36:59,983
- Saya hanya melihat Dave dan dia memberi tahu
- apa yang kamu lakukan.
- 832
- 00:36:59,985 --> 00:37:01,652
- - Tentu saja dia melakukannya.
- 833
- 00:37:01,653 --> 00:37:03,320
- - [Catherine Pada Telepon Pembicara]
- Anda akan pergi ke Los Angeles?
- 834
- 00:37:03,322 --> 00:37:05,488
- Apakah anda tidak waras?
- 835
- 00:37:05,490 --> 00:37:08,692
- Apa ini, yang kedua
- putaran krisis paruh baya Anda?
- 836
- 00:37:09,661 --> 00:37:10,760
- (membanting pintu)
- 837
- 00:37:10,762 --> 00:37:12,662
- Ya Tuhan, apa yang akan kulakukan
- beri tahu anak-anak?
- 838
- 00:37:12,664 --> 00:37:14,864
- - Maksud kamu apa,
- beri tahu anak-anak?
- 839
- 00:37:14,866 --> 00:37:16,010
- - [Catherine Pada Telepon Pembicara]
- Maaf,
- 840
- 00:37:16,011 --> 00:37:17,155
- Ayah tidak bisa menerima
- Anda akhir pekan ini.
- 841
- 00:37:17,156 --> 00:37:18,300
- Karena dia sedang keluar berkeliaran
- melintasi negara--
- 842
- 00:37:18,303 --> 00:37:19,803
- - [Steve] aku tidak memberitahumu
- 843
- 00:37:19,804 --> 00:37:21,304
- karena saya tahu ini adalah
- reaksi yang pasti akan saya dapatkan.
- 844
- 00:37:21,306 --> 00:37:22,806
- Sampai jumpa hari Sabtu!
- 845
- 00:37:25,244 --> 00:37:28,378
- (pintu tertutup)
- 846
- 00:37:28,380 --> 00:37:29,879
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- 847
- 00:37:29,881 --> 00:37:33,016
- (Piano moody mellow)
- 848
- 00:38:15,861 --> 00:38:17,027
- Di mana kita?
- 849
- 00:38:18,430 --> 00:38:20,697
- - New Mexico, pasangan
- mil dari Albuquerque.
- 850
- 00:38:25,904 --> 00:38:26,903
- - Apakah kamu tidak lelah?
- 851
- 00:38:27,839 --> 00:38:29,572
- Bukankah seharusnya kita menepi?
- 852
- 00:38:31,009 --> 00:38:34,044
- - Kami akan, beberapa lagi
- mil sebelum kita bisa berhenti.
- 853
- 00:38:42,321 --> 00:38:44,854
- - Anda tahu, saya pikir
- ini sangat bagus
- 854
- 00:38:44,856 --> 00:38:46,890
- berapa banyak gairah yang Anda miliki untuk
- kalian anak-anak.
- 855
- 00:38:48,894 --> 00:38:52,896
- Saya tidak bermaksud membongkar
- situasi Anda atau apa pun.
- 856
- 00:38:52,898 --> 00:38:55,832
- Hanya saja, kebanyakan cowok saya tahu
- 857
- 00:38:55,834 --> 00:38:57,400
- hanya memikirkan diri mereka sendiri.
- 858
- 00:38:58,937 --> 00:39:01,738
- Selalu menyegarkan untuk dilihat.
- 859
- 00:39:01,740 --> 00:39:04,007
- - Baiklah anak-anakku
- adalah segalanya bagiku.
- 860
- 00:39:05,677 --> 00:39:07,694
- Saya tidak tahu bagaimana caranya
- jauh dari mereka,
- 861
- 00:39:07,695 --> 00:39:09,712
- Saya kira saya masih belajar caranya
- untuk menyesuaikan.
- 862
- 00:39:11,817 --> 00:39:12,949
- - Saya hanya bisa membayangkan.
- 863
- 00:39:15,087 --> 00:39:17,821
- - Saya harap Anda tidak perlu
- cari tahu seperti apa rasanya ini.
- 864
- 00:39:18,790 --> 00:39:20,223
- - (Menghela napas) Ya, aku juga.
- 865
- 00:39:22,561 --> 00:39:24,294
- Tapi itu sifat yang mengagumkan,
- 866
- 00:39:26,398 --> 00:39:27,297
- Kapten.
- 867
- 00:39:32,838 --> 00:39:36,406
- Oke, aku akan pergi
- kembali tidur.
- 868
- 00:39:36,408 --> 00:39:39,642
- Janji Anda akan menepi
- sebelum Anda menjalankan kami dari jalan.
- 869
- 00:39:42,247 --> 00:39:43,780
- - Saya berjanji.
- 870
- 00:39:43,782 --> 00:39:46,416
- (musik mellow)
- 871
- 00:39:56,094 --> 00:39:58,328
- (kunci jangling)
- 872
- 00:39:58,330 --> 00:39:59,162
- - Apakah kita semua sudah check out?
- 873
- 00:39:59,164 --> 00:40:00,563
- - Ya!
- 874
- 00:40:00,565 --> 00:40:02,399
- - Suasana hatimu sedang bagus.
- 875
- 00:40:02,401 --> 00:40:03,800
- - Saya merasa segar.
- 876
- 00:40:03,802 --> 00:40:06,069
- Semua orang di mobil, LA,
- ini dia.
- 877
- 00:40:09,274 --> 00:40:12,075
- (kursi memukul)
- 878
- 00:40:13,712 --> 00:40:16,279
- (pintu tertutup)
- 879
- 00:40:18,150 --> 00:40:20,683
- (mesin mulai)
- 880
- 00:40:20,685 --> 00:40:23,353
- (musik ceria)
- 881
- 00:40:54,586 --> 00:40:56,986
- (mobil berhenti)
- 882
- 00:41:00,325 --> 00:41:02,025
- - Sepertinya
- di sini.
- 883
- 00:41:04,996 --> 00:41:05,895
- Hei, kamu baik-baik saja?
- 884
- 00:41:08,066 --> 00:41:08,965
- - Tidak.
- 885
- 00:41:10,569 --> 00:41:12,035
- Ya itu hanya ...
- 886
- 00:41:13,672 --> 00:41:15,672
- Aku tidak percaya kita
- sebenarnya disini.
- 887
- 00:41:15,674 --> 00:41:16,573
- - Percaya itu.
- 888
- 00:41:17,375 --> 00:41:18,775
- Dan Anda akan melakukannya dengan baik, sobat.
- 889
- 00:41:18,777 --> 00:41:22,712
- - (Menghela nafas) Aku gemetaran. (tertawa)
- 890
- 00:41:22,714 --> 00:41:24,447
- Aku benar-benar gemetaran.
- 891
- 00:41:24,449 --> 00:41:26,649
- Apakah itu normal atau saya
- mengalami stroke di sini?
- 892
- 00:41:27,586 --> 00:41:28,485
- - Saya pikir Anda hanya gugup.
- 893
- 00:41:28,487 --> 00:41:30,320
- - Ya, kamu mungkin benar.
- 894
- 00:41:30,322 --> 00:41:32,589
- Atau bisa juga gula darah rendah,
- 895
- 00:41:32,591 --> 00:41:34,491
- Saya mendengar bahwa goncangan terjadi
- untuk orang-orang dengan gula darah rendah.
- 896
- 00:41:36,895 --> 00:41:38,261
- Ada permen?
- 897
- 00:41:38,263 --> 00:41:39,762
- - Tidak, saya kehabisan permen.
- 898
- 00:41:41,066 --> 00:41:42,699
- - Yah, mungkin kita harus
- pergi ke toko, kamu tahu?
- 899
- 00:41:42,701 --> 00:41:43,533
- Untuk amannya.
- 900
- 00:41:43,535 --> 00:41:45,435
- - Connor, kamu akan
- hancurkan ini.
- 901
- 00:41:47,239 --> 00:41:49,506
- - Ayo, Connor, ayo
- pergi tunjukkan pada mereka apa yang kamu punya.
- 902
- 00:41:49,508 --> 00:41:51,774
- Kami tidak mengemudi semua
- cara untuk kembali sekarang.
- 903
- 00:41:53,478 --> 00:41:56,079
- - Kamu benar, kamu benar.
- 904
- 00:41:56,081 --> 00:41:56,913
- (menghembuskan napas)
- 905
- 00:41:56,915 --> 00:41:58,014
- Baik.
- 906
- 00:41:58,016 --> 00:41:59,382
- - Baiklah, ayo tunjukkan
- apa yang kita dapat
- 907
- 00:42:06,691 --> 00:42:07,724
- (pintu ditutup)
- 908
- 00:42:07,726 --> 00:42:08,992
- - Kalahkan mereka, sobat.
- 909
- 00:42:09,961 --> 00:42:11,127
- - Kamu tidak mau ikut?
- 910
- 00:42:11,129 --> 00:42:11,961
- - Saya tidak bisa.
- 911
- 00:42:11,963 --> 00:42:13,763
- Saya harus melakukan apa yang harus saya lakukan.
- 912
- 00:42:13,765 --> 00:42:16,299
- - Aku membutuhkanmu di sana, kawan.
- 913
- 00:42:16,301 --> 00:42:17,200
- - Kamu tidak butuh aku.
- 914
- 00:42:18,036 --> 00:42:19,669
- Kau akan paku ini, Connor.
- 915
- 00:42:20,805 --> 00:42:22,772
- Menuju ke sana adalah setengahnya
- pertempuran dan lihat di mana Anda berada.
- 916
- 00:42:22,774 --> 00:42:23,640
- Anda disini.
- 917
- 00:42:24,509 --> 00:42:25,708
- Hanya percaya pada dirimu sendiri.
- 918
- 00:42:26,511 --> 00:42:27,677
- Kapten untuk menjadi kapten.
- 919
- 00:42:30,549 --> 00:42:31,447
- - Kapten rekan.
- 920
- 00:42:32,517 --> 00:42:33,483
- - Kamu dapat ini.
- 921
- 00:42:34,553 --> 00:42:35,652
- - Terima kasih, kapten.
- 922
- 00:42:39,291 --> 00:42:41,591
- - Sampai jumpa
- kembali ke hotel.
- 923
- 00:42:41,593 --> 00:42:42,425
- - Baik.
- 924
- 00:42:42,427 --> 00:42:43,326
- - Semoga berhasil!
- 925
- 00:42:44,296 --> 00:42:45,995
- (mesin mobil dimulai)
- 926
- 00:42:45,997 --> 00:42:47,430
- - Anda sudah check-in?
- - Iya nih.
- 927
- 00:42:47,432 --> 00:42:48,264
- - Check in?
- 928
- 00:42:48,266 --> 00:42:49,098
- Anda sudah check-in?
- 929
- 00:42:49,100 --> 00:42:49,933
- Keren.
- 930
- 00:42:49,935 --> 00:42:50,767
- Kalian di sini untuk audisi?
- 931
- 00:42:50,769 --> 00:42:51,968
- - Tidak, saya di sini untuk merampok bank,
- 932
- 00:42:51,970 --> 00:42:53,102
- apa, piano itu memberi saya pergi?
- 933
- 00:42:55,574 --> 00:42:56,472
- Aku sangat menyesal.
- 934
- 00:42:56,474 --> 00:42:59,509
- Saya punya yang kasar, tidak lucu
- tumpahan verbal
- 935
- 00:42:59,511 --> 00:43:00,376
- sedang terjadi.
- - Connor, berhenti bicara.
- 936
- 00:43:00,378 --> 00:43:01,778
- - Iya nih.
- 937
- 00:43:01,779 --> 00:43:03,179
- - Ya, kita di sini
- untuk audisi.
- 938
- 00:43:03,181 --> 00:43:04,681
- - Luar biasa.
- 939
- 00:43:04,682 --> 00:43:06,182
- Ambil goyah ini, isilah
- mendaftar.
- 940
- 00:43:06,184 --> 00:43:09,352
- Lalu tunggu di belakang ini
- orang untuk dipanggil, oke?
- 941
- 00:43:09,354 --> 00:43:10,219
- - Terima kasih.
- 942
- 00:43:10,221 --> 00:43:11,287
- - Terima kasih.
- 943
- 00:43:12,524 --> 00:43:13,423
- - Baik.
- 944
- 00:43:13,425 --> 00:43:14,324
- Ayo pergi.
- 945
- 00:43:15,327 --> 00:43:18,895
- (Memetik gitar hidup)
- 946
- 00:43:31,242 --> 00:43:36,312
- ¬ Oh, jiwa tua yang muntah ini¬¬
- 947
- 00:43:36,681 --> 00:43:38,247
- Saya terlalu muda dan naif
- 948
- 00:43:38,249 --> 00:43:43,152
- Untuk merasa ini lelah
- dan tua. ¬
- 949
- 00:43:43,154 --> 00:43:47,256
- Saya memikirkannya. ¬
- 950
- 00:43:47,258 --> 00:43:48,524
- ¬ Kapan ... ¬
- 951
- 00:43:48,526 --> 00:43:51,527
- (mesin mati)
- 952
- 00:43:54,032 --> 00:43:55,198
- (pintu tertutup)
- 953
- 00:43:55,200 --> 00:43:56,032
- (telepon bergetar)
- 954
- 00:43:56,034 --> 00:43:57,200
- - Hei.
- 955
- 00:43:57,202 --> 00:43:59,268
- Tidak, tidak, aku tidak melihatmu.
- 956
- 00:44:01,806 --> 00:44:02,639
- Oh, ini dia.
- 957
- 00:44:02,641 --> 00:44:04,273
- - Hei.
- 958
- 00:44:04,275 --> 00:44:05,274
- Bagaimana kabarmu, kawan?
- 959
- 00:44:06,911 --> 00:44:08,911
- - Senang melihatmu,
- bagaimana perjalanannya?
- 960
- 00:44:08,913 --> 00:44:09,746
- - Ah, itu tidak buruk.
- 961
- 00:44:09,748 --> 00:44:10,880
- - Bagus.
- 962
- 00:44:10,882 --> 00:44:11,848
- - Astaga, rumah-rumah ini,
- orang hidup seperti ini?
- 963
- 00:44:11,850 --> 00:44:13,049
- - Ya aku tahu,
- bisakah kamu mempercayainya?
- 964
- 00:44:13,051 --> 00:44:14,784
- Kami sebenarnya menyiapkan yang ini
- 965
- 00:44:14,786 --> 00:44:15,618
- untuk selang terbuka akhir pekan ini.
- 966
- 00:44:15,619 --> 00:44:16,451
- Anda ingin menebak apa itu
- pergi untuk?
- 967
- 00:44:16,454 --> 00:44:17,620
- - Tidak ada ide.
- 968
- 00:44:17,622 --> 00:44:18,454
- - $ 4,5 juta.
- 969
- 00:44:18,456 --> 00:44:19,355
- - Yesus.
- 970
- 00:44:19,357 --> 00:44:20,507
- - (tertawa) saya tahu.
- 971
- 00:44:20,508 --> 00:44:21,658
- Dimiliki oleh beberapa drummer di
- beberapa band,
- 972
- 00:44:21,660 --> 00:44:23,626
- Tremor Lintas Skema?
- 973
- 00:44:23,628 --> 00:44:24,761
- - Travers, Lintas Gua Lintas.
- 974
- 00:44:24,763 --> 00:44:26,062
- - Ya, itu dia.
- 975
- 00:44:26,064 --> 00:44:27,664
- - Jangan bercanda, itu band besar.
- 976
- 00:44:27,666 --> 00:44:28,965
- - Hm, tidak pernah mendengar tentang mereka.
- 977
- 00:44:28,967 --> 00:44:30,033
- Lihat tampilan ini.
- 978
- 00:44:31,269 --> 00:44:33,703
- (pintu terbuka)
- 979
- 00:44:33,705 --> 00:44:34,604
- - Wow.
- 980
- 00:44:37,175 --> 00:44:39,008
- - Tidak ada
- lebih baik dari ini.
- 981
- 00:44:39,010 --> 00:44:40,043
- - Wow.
- 982
- 00:44:40,045 --> 00:44:41,210
- - Ya, tidak, tidak, tidak,
- Saya ambil itu kembali.
- 983
- 00:44:41,212 --> 00:44:43,446
- Secara teknis itu menjadi lebih baik,
- dua minggu setelah penutupan.
- 984
- 00:44:43,448 --> 00:44:45,081
- Dua kata, kawan.
- 985
- 00:44:45,083 --> 00:44:46,883
- Pemeriksaan komisi.
- 986
- 00:44:46,885 --> 00:44:49,218
- Ada secara harfiah
- tidak ada yang lebih baik dari itu.
- 987
- 00:44:49,220 --> 00:44:50,753
- - Bagus, Brad.
- 988
- 00:44:50,755 --> 00:44:52,255
- - Hidupkan mimpinya.
- 989
- 00:44:52,257 --> 00:44:53,690
- Belum terlambat bagi Anda untuk naik,
- 990
- 00:44:53,692 --> 00:44:56,192
- sekarang bola lama
- dan rantai terputus.
- 991
- 00:44:56,194 --> 00:44:58,061
- Maksudku, bukan itu yang aku katakan
- Catherine, kamu tahu,
- 992
- 00:44:58,897 --> 00:44:59,729
- tua atau apa pun.
- 993
- 00:44:59,731 --> 00:45:00,753
- Saya hanya ...
- 994
- 00:45:00,754 --> 00:45:01,776
- Terkadang saya tidak tahu
- Saya sedikit sedih
- 995
- 00:45:01,777 --> 00:45:02,799
- kapan pun aku berpikir
- tentang hidupmu.
- 996
- 00:45:02,801 --> 00:45:03,933
- - Sedih?
- 997
- 00:45:03,935 --> 00:45:05,601
- - Nah, kamu menikah denganmu
- kekasih SMA,
- 998
- 00:45:05,603 --> 00:45:07,003
- Anda punya dua anak sebelumnya
- Anda berumur 30 tahun.
- 999
- 00:45:07,005 --> 00:45:09,605
- Anda tidak pernah menjelajahi apa
- di luar sana.
- 1000
- 00:45:09,607 --> 00:45:12,608
- Tapi sekarang kamu bisa.
- 1001
- 00:45:14,245 --> 00:45:15,278
- Selamat datang di kebebasan.
- 1002
- 00:45:19,884 --> 00:45:21,551
- - Apakah itu perasaan ini?
- 1003
- 00:45:21,553 --> 00:45:22,485
- Kebebasan?
- 1004
- 00:45:22,487 --> 00:45:25,154
- - Ya, dan kamu harus
- merangkulnya.
- 1005
- 00:45:25,156 --> 00:45:26,756
- Maksud saya, mengapa menjalani kehidupan a
- seorang gadis,
- 1006
- 00:45:26,758 --> 00:45:29,592
- orang desa sekolah tua, kapan
- kamu bisa hidup seperti raja?
- 1007
- 00:45:31,029 --> 00:45:33,796
- Saya model bicara, di mana-mana.
- 1008
- 00:45:33,798 --> 00:45:37,400
- Dan mereka membiarkan Anda melakukannya
- Apapun yang kamu mau.
- 1009
- 00:45:37,402 --> 00:45:38,234
- (tertawa)
- 1010
- 00:45:38,236 --> 00:45:39,068
- - Eh, baiklah.
- 1011
- 00:45:39,070 --> 00:45:39,902
- Dimana ayah
- 1012
- 00:45:39,904 --> 00:45:40,737
- - Dia di dalam mobil.
- 1013
- 00:45:40,739 --> 00:45:41,804
- - Apa di sini?
- 1014
- 00:45:41,806 --> 00:45:43,072
- - Ya.
- 1015
- 00:45:43,074 --> 00:45:44,907
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1016
- 00:45:46,811 --> 00:45:48,144
- Ayah.
- 1017
- 00:45:48,146 --> 00:45:50,179
- Tenang,
- Saya memecahkan jendela.
- 1018
- 00:45:53,451 --> 00:45:54,984
- - Ayah!
- 1019
- 00:45:54,986 --> 00:45:56,586
- Ayah!
- 1020
- 00:45:56,588 --> 00:45:58,154
- (mengetuk jendela)
- 1021
- 00:45:58,156 --> 00:45:59,388
- Ugh, terima kasih.
- 1022
- 00:45:59,390 --> 00:46:01,290
- Buka mobil, jack ass.
- 1023
- 00:46:01,292 --> 00:46:02,658
- - [Brad] Tenang, dia baik-baik saja.
- 1024
- 00:46:03,595 --> 00:46:04,794
- (pintu terbuka)
- 1025
- 00:46:04,796 --> 00:46:05,728
- - Ayah?
- 1026
- 00:46:05,730 --> 00:46:07,296
- (terengah-engah)
- 1027
- 00:46:07,298 --> 00:46:08,131
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 1028
- 00:46:08,133 --> 00:46:09,932
- apa yang terjadi dengan
- perawat rumahnya?
- 1029
- 00:46:09,934 --> 00:46:10,767
- - Oh, dia berhenti pagi ini.
- 1030
- 00:46:10,769 --> 00:46:11,868
- - Dia berhenti?
- 1031
- 00:46:11,870 --> 00:46:13,336
- - Sulit menemukan bantuan yang baik
- hari ini.
- 1032
- 00:46:13,338 --> 00:46:15,088
- - Apa yang kamu bicarakan,
- pria,
- 1033
- 00:46:15,089 --> 00:46:16,839
- dia merawatnya hampir
- dua tahun.
- 1034
- 00:46:16,841 --> 00:46:17,673
- Apa yang kamu lakukan?
- 1035
- 00:46:17,675 --> 00:46:18,508
- - Tidak ada'.
- 1036
- 00:46:18,510 --> 00:46:20,109
- - Bradford, apa yang kamu lakukan?
- 1037
- 00:46:20,111 --> 00:46:21,744
- - Baik.
- 1038
- 00:46:21,746 --> 00:46:23,212
- Saya mungkin tidur
- dengan putrinya.
- 1039
- 00:46:25,083 --> 00:46:26,215
- - Menjijikkan, kau tahu itu.
- 1040
- 00:46:26,217 --> 00:46:27,483
- - Yah, kau tahu, dia selalu
- menyukai saya.
- 1041
- 00:46:27,485 --> 00:46:29,285
- Saya tidak berpikir dia akan keberatan.
- 1042
- 00:46:29,287 --> 00:46:31,254
- - Aku bahkan tidak bisa melihatmu dengan benar
- sekarang, teman.
- 1043
- 00:46:31,256 --> 00:46:33,489
- - Hidupkan mimpi itu, kawan.
- 1044
- 00:46:33,491 --> 00:46:34,590
- - Itukah ini?
- 1045
- 00:46:34,592 --> 00:46:36,893
- Mimpi itu hidup seperti
- tusukan terbesar dalam hidup?
- 1046
- 00:46:36,895 --> 00:46:39,729
- Uang lapar, main perempuan,
- tas kotoran,
- 1047
- 00:46:39,731 --> 00:46:41,497
- yang tidak bisa memperlakukan ayahnya,
- pria yang membangkitkan kita,
- 1048
- 00:46:41,499 --> 00:46:43,232
- hanya dengan sedikit
- kesopanan manusia?
- 1049
- 00:46:43,234 --> 00:46:44,700
- Apakah itu mimpi itu
- Anda bicara tentang?
- 1050
- 00:46:44,702 --> 00:46:46,335
- - Oke, saya pikir kamu
- harus tenang.
- 1051
- 00:46:46,337 --> 00:46:47,403
- - Tidak, saya tidak akan tenang.
- 1052
- 00:46:47,405 --> 00:46:48,905
- Anda menjalani seluruh hidup Anda
- 1053
- 00:46:48,907 --> 00:46:50,406
- seperti dunia berputar
- di sekitarnya.
- 1054
- 00:46:50,408 --> 00:46:52,675
- Dan itu sedikit imut
- ketika kamu masih kecil,
- 1055
- 00:46:52,677 --> 00:46:54,544
- tapi kamu sudah dewasa sekarang,
- itu menyedihkan.
- 1056
- 00:46:54,546 --> 00:46:56,712
- Anda harus mulai
- bertingkah seperti satu.
- 1057
- 00:46:56,714 --> 00:46:57,613
- - Air.
- 1058
- 00:46:57,615 --> 00:46:59,649
- - Ya, saya minta maaf Ayah, kita akan
- ambilkan satu per detik.
- 1059
- 00:46:59,651 --> 00:47:01,517
- - Merasa lebih baik, mendapatkan
- semua itu?
- 1060
- 00:47:02,287 --> 00:47:04,821
- Kau benar-benar bajingan,
- Steve.
- 1061
- 00:47:04,823 --> 00:47:06,255
- Anda pikir Anda selalu tahu yang terbaik.
- 1062
- 00:47:06,257 --> 00:47:07,423
- Ini jalan atau jalan raya Anda.
- 1063
- 00:47:07,425 --> 00:47:08,991
- Nah, coba tebak?
- 1064
- 00:47:08,993 --> 00:47:09,826
- Saya memilih jalan raya,
- dan lihat kami.
- 1065
- 00:47:09,828 --> 00:47:11,961
- Tidak, tidak, tidak, lihat aku.
- 1066
- 00:47:11,963 --> 00:47:14,764
- Kaya, bugar, tampan.
- 1067
- 00:47:14,766 --> 00:47:16,432
- Dan lihat dirimu,
- 1068
- 00:47:16,434 --> 00:47:19,602
- menganggur, berjanggut, dan bercerai.
- 1069
- 00:47:19,604 --> 00:47:21,504
- Saya harus mengatakan,
- Saya pikir saya menang.
- 1070
- 00:47:21,506 --> 00:47:22,338
- (pukulan keras)
- 1071
- 00:47:22,340 --> 00:47:24,807
- (mendengus)
- 1072
- 00:47:24,809 --> 00:47:25,741
- - Ayah, tunggu.
- 1073
- 00:47:25,743 --> 00:47:27,076
- Ayah, apa kamu baik-baik saja?
- 1074
- 00:47:27,078 --> 00:47:27,977
- Ayah?
- 1075
- 00:47:34,586 --> 00:47:37,753
- (bergulir kursi roda)
- 1076
- 00:47:42,093 --> 00:47:43,025
- Apakah dia baik baik saja?
- 1077
- 00:47:43,027 --> 00:47:44,660
- - Ya, dia baik-baik saja.
- 1078
- 00:47:44,662 --> 00:47:46,729
- Sedikit saja dehidrasi.
- 1079
- 00:47:46,731 --> 00:47:49,632
- Anda sangat beruntung karena dia
- tidak terluka selama musim gugur.
- 1080
- 00:47:49,634 --> 00:47:51,434
- Anda harus lebih berhati-hati.
- 1081
- 00:47:52,203 --> 00:47:54,837
- - Aku akan, terima kasih.
- 1082
- 00:47:54,839 --> 00:47:56,606
- - Dikatakan di sini bahwa
- dia didiagnosis
- 1083
- 00:47:56,608 --> 00:47:58,341
- dengan tahap awal demensia,
- 1084
- 00:47:58,343 --> 00:48:00,042
- beberapa bulan yang lalu.
- 1085
- 00:48:00,044 --> 00:48:01,410
- - Apakah ada masalah?
- 1086
- 00:48:01,412 --> 00:48:04,313
- - Tidak, hanya saja pembicaraan itu
- dengan dia,
- 1087
- 00:48:04,315 --> 00:48:07,516
- dia sepertinya benar-benar
- tidak ada di sana.
- 1088
- 00:48:08,920 --> 00:48:11,320
- Demensia mempengaruhi orang
- dengan harga yang berbeda.
- 1089
- 00:48:12,123 --> 00:48:13,689
- Tapi itu sangat cepat.
- 1090
- 00:48:14,926 --> 00:48:16,993
- - Ya, tidak ada dari kita yang benar-benar
- melihatnya datang.
- 1091
- 00:48:18,196 --> 00:48:20,363
- - Anda bisa masuk dan melihatnya jika
- kamu mau
- 1092
- 00:48:21,633 --> 00:48:22,531
- - Baik.
- 1093
- 00:48:24,769 --> 00:48:27,169
- (menghela nafas panjang)
- 1094
- 00:48:34,946 --> 00:48:37,513
- (pintu tertutup)
- 1095
- 00:48:39,450 --> 00:48:42,184
- (obrolan grup)
- 1096
- 00:48:46,958 --> 00:48:48,391
- - Hei, Sarah.
- 1097
- 00:48:48,393 --> 00:48:49,292
- - Ya
- 1098
- 00:48:51,329 --> 00:48:54,797
- - Terima kasih sudah datang ke LA
- dengan saya.
- 1099
- 00:48:54,799 --> 00:48:56,065
- Jika saya di sini sendirian,
- 1100
- 00:48:56,067 --> 00:48:58,534
- Saya mungkin akan
- hilang sekarang, jadi ...
- 1101
- 00:48:59,537 --> 00:49:01,671
- (tertawa)
- 1102
- 00:49:01,673 --> 00:49:05,608
- - Aku tahu kadang kita bertengkar
- 1103
- 00:49:08,046 --> 00:49:10,446
- tapi aku sangat senang kamu
- menyarankan saya ikut.
- 1104
- 00:49:13,751 --> 00:49:14,750
- Aku benci mengakuinya,
- 1105
- 00:49:15,520 --> 00:49:16,686
- tapi kamu benar.
- 1106
- 00:49:18,289 --> 00:49:20,056
- Ini telah menjadi
- petualangan yang menakjubkan
- 1107
- 00:49:20,058 --> 00:49:23,492
- dan saya pasti membutuhkannya.
- 1108
- 00:49:23,494 --> 00:49:25,027
- - 20-84.
- 1109
- 00:49:25,029 --> 00:49:26,762
- 20-84?
- 1110
- 00:49:26,764 --> 00:49:28,331
- Masuklah.
- 1111
- 00:49:28,333 --> 00:49:29,398
- - Tangkap mereka.
- 1112
- 00:49:30,401 --> 00:49:32,802
- (lima tinggi)
- 1113
- 00:49:36,240 --> 00:49:37,406
- - Masuklah.
- 1114
- 00:49:45,416 --> 00:49:47,717
- (pintu membuka dan menutup)
- 1115
- 00:49:47,719 --> 00:49:50,853
- (Langkah kaki mendekat)
- 1116
- 00:49:50,855 --> 00:49:53,055
- - Jangan khawatir,
- Saya tidak akan menuntut.
- 1117
- 00:49:53,057 --> 00:49:54,757
- - Sekarang siapa
- tampan?
- 1118
- 00:49:55,960 --> 00:49:58,594
- - (Terkekeh) Di mana Anda belajar
- melemparkan pukulan seperti itu?
- 1119
- 00:49:58,596 --> 00:50:00,029
- Steve yang saya tahu tidak bisa
- melemparkan pukulan untuk menyelamatkan hidupnya,
- 1120
- 00:50:00,031 --> 00:50:01,063
- sekarang dia akan.
- 1121
- 00:50:02,600 --> 00:50:04,367
- - Jujur saya tidak tahu.
- 1122
- 00:50:04,369 --> 00:50:05,434
- Saya pikir saya baru saja mencapai batas saya.
- 1123
- 00:50:06,704 --> 00:50:09,672
- Saya tidak pernah benar-benar mengharapkan saya
- hidup menjadi seperti ini.
- 1124
- 00:50:09,674 --> 00:50:11,474
- Itu bukan bagian dari rencanaku.
- 1125
- 00:50:11,476 --> 00:50:12,641
- - Ini bisa dimengerti.
- 1126
- 00:50:14,779 --> 00:50:15,678
- - Mau masuk?
- 1127
- 00:50:19,317 --> 00:50:20,783
- - Tidak, tidak, saya tidak bisa.
- 1128
- 00:50:20,785 --> 00:50:22,618
- Aku sebenarnya terlambat berkencan.
- 1129
- 00:50:22,620 --> 00:50:24,787
- Apakah Anda keberatan mengatakannya
- selamat tinggal untukku?
- 1130
- 00:50:24,789 --> 00:50:25,688
- - Serius?
- 1131
- 00:50:27,625 --> 00:50:28,491
- - Tidak bisa membuat wanita menunggu,
- kawan
- 1132
- 00:50:28,493 --> 00:50:29,525
- Terima kasih.
- 1133
- 00:50:36,401 --> 00:50:38,868
- (piano lambat)
- 1134
- 00:50:42,940 --> 00:50:44,140
- - 20-85.
- 1135
- 00:50:47,879 --> 00:50:49,211
- - Aku tidak percaya aku
- tidak mengerti.
- 1136
- 00:50:51,382 --> 00:50:53,282
- - Setidaknya kamu masukkan
- dirimu di luar sana.
- 1137
- 00:50:53,284 --> 00:50:54,450
- - Saya kira, tapi saya gagal.
- 1138
- 00:50:54,452 --> 00:50:56,018
- - Tidak, kamu tidak.
- 1139
- 00:50:56,020 --> 00:50:59,855
- Ini adalah acara TV yang bodoh
- bahwa itu adalah pertunjukan bakat.
- 1140
- 00:50:59,857 --> 00:51:01,957
- Mereka mencari spesifik
- banding itu
- 1141
- 00:51:02,960 --> 00:51:04,660
- kepada audiens target mereka
- untuk menaikkan peringkat mereka.
- 1142
- 00:51:04,662 --> 00:51:07,196
- Seperti, secara estetika
- menyenangkan orang.
- 1143
- 00:51:08,099 --> 00:51:09,999
- - (tertawa) Itu tidak
- Buat aku merasa lebih baik.
- 1144
- 00:51:10,001 --> 00:51:12,535
- - Oke, bukan itu yang aku
- mencoba mengatakan.
- 1145
- 00:51:13,671 --> 00:51:16,005
- Maksudku,
- ini adalah satu penolakan.
- 1146
- 00:51:16,007 --> 00:51:18,841
- Mungkin ada banyak lagi
- untuk alasan apa pun.
- 1147
- 00:51:18,843 --> 00:51:20,843
- Kudos untuk menempatkan
- dirimu di luar sana.
- 1148
- 00:51:24,615 --> 00:51:25,214
- - Terima kasih.
- 1149
- 00:51:25,215 --> 00:51:25,814
- - Itu saja, menempatkan kamu
- di atas jutaan lainnya.
- 1150
- 00:51:25,817 --> 00:51:26,715
- - Terima kasih.
- 1151
- 00:51:27,952 --> 00:51:28,851
- - 20-87.
- 1152
- 00:51:31,022 --> 00:51:32,488
- - Hei.
- 1153
- 00:51:32,490 --> 00:51:34,657
- Bung, aku mendengarmu
- bermain melalui pintu,
- 1154
- 00:51:34,659 --> 00:51:36,659
- Anda seperti luar biasa, Anda
- sangat bagus.
- 1155
- 00:51:36,661 --> 00:51:37,960
- - Terima kasih sobat.
- 1156
- 00:51:37,962 --> 00:51:39,995
- - Ini, ambil kartuku.
- 1157
- 00:51:40,765 --> 00:51:42,898
- Saya Cody, saya pemain gitar,
- 1158
- 00:51:42,900 --> 00:51:44,133
- berasal dari Minnesota.
- 1159
- 00:51:44,135 --> 00:51:45,634
- Saya tidak tahu apa langkah Anda selanjutnya
- adalah, bung
- 1160
- 00:51:45,636 --> 00:51:48,404
- tapi saya sangat suka
- cara Anda memainkan kunci.
- 1161
- 00:51:48,406 --> 00:51:49,805
- - Terima kasih sobat.
- 1162
- 00:51:49,807 --> 00:51:50,639
- - Ya.
- 1163
- 00:51:50,641 --> 00:51:51,540
- - Saya Connor.
- 1164
- 00:51:52,310 --> 00:51:53,776
- Itu saudara perempuan saya, Sarah.
- 1165
- 00:51:53,778 --> 00:51:54,610
- - Keren.
- 1166
- 00:51:54,612 --> 00:51:55,744
- Apa yang kalian lakukan nanti?
- 1167
- 00:51:55,746 --> 00:51:58,347
- Kami mendapat sedikit get
- bersama di tempat kami,
- 1168
- 00:51:58,349 --> 00:51:59,815
- mungkin kamu mau mampir?
- 1169
- 00:52:00,585 --> 00:52:03,786
- Makanan, minuman keras, bukan apa-apa
- terlalu ekstrim, Anda tahu.
- 1170
- 00:52:03,788 --> 00:52:04,687
- - Ya, bung, mungkin.
- 1171
- 00:52:04,689 --> 00:52:06,956
- - Nomor saya ada di kartu,
- cukup kirim sms untuk detailnya,
- 1172
- 00:52:06,958 --> 00:52:08,257
- jaringan.
- 1173
- 00:52:08,259 --> 00:52:10,593
- Saya diberitahu begitulah caranya
- kota ini berfungsi.
- 1174
- 00:52:10,595 --> 00:52:11,427
- - Ya bung.
- 1175
- 00:52:11,429 --> 00:52:12,261
- - [Cody] Baiklah.
- 1176
- 00:52:12,263 --> 00:52:13,095
- - Keren.
- 1177
- 00:52:13,097 --> 00:52:13,929
- - Keren, sampai jumpa malam ini?
- 1178
- 00:52:13,931 --> 00:52:14,964
- - Ya tentu saja.
- - Baik.
- 1179
- 00:52:14,966 --> 00:52:16,098
- Kemudian, Sarah.
- 1180
- 00:52:17,468 --> 00:52:18,667
- - Bisakah kamu mempercayainya?
- 1181
- 00:52:18,669 --> 00:52:21,003
- (tertawa)
- 1182
- 00:52:27,712 --> 00:52:30,012
- (mesin berbunyi)
- 1183
- 00:52:30,014 --> 00:52:33,382
- (Langkah kaki mendekat)
- 1184
- 00:52:33,384 --> 00:52:34,283
- - Hei.
- 1185
- 00:52:36,988 --> 00:52:38,621
- - Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1186
- 00:52:38,623 --> 00:52:40,489
- Apakah teman kencan Anda melempar
- dirinya menuruni tangga
- 1187
- 00:52:40,491 --> 00:52:42,591
- saat melihatmu?
- 1188
- 00:52:42,593 --> 00:52:44,727
- - Saya baru saja kembali untuk melihat
- bagaimana dia.
- 1189
- 00:52:44,729 --> 00:52:47,563
- Dan kurasa aku merasakan
- sedikit buruk tentang pergi.
- 1190
- 00:52:48,966 --> 00:52:49,865
- - Dia baik-baik saja.
- 1191
- 00:52:50,902 --> 00:52:52,468
- - Dan saya ingin berbicara dengan Anda.
- 1192
- 00:52:53,771 --> 00:52:54,670
- - Lalu berbicara.
- 1193
- 00:52:57,975 --> 00:52:59,391
- - Saya hanya ingin mengatakan,
- Terima kasih,
- 1194
- 00:52:59,392 --> 00:53:00,808
- untuk menjemputnya dan
- membawanya bersamamu.
- 1195
- 00:53:03,347 --> 00:53:05,347
- Itulah yang dilakukan putra normal mana pun
- melakukan.
- 1196
- 00:53:05,349 --> 00:53:06,248
- Atau seharusnya.
- 1197
- 00:53:07,618 --> 00:53:08,517
- - Aku tahu.
- 1198
- 00:53:10,955 --> 00:53:12,087
- Anda selalu menjadi orang yang tepat
- melangkah
- 1199
- 00:53:12,089 --> 00:53:14,190
- kapanpun tanggung jawab
- terpukul.
- 1200
- 00:53:14,192 --> 00:53:15,991
- Dan terkadang kita tahu
- Saya tidak.
- 1201
- 00:53:21,165 --> 00:53:22,064
- Melihat...
- 1202
- 00:53:25,036 --> 00:53:25,968
- Cara saya melihatnya,
- 1203
- 00:53:25,970 --> 00:53:28,571
- Anda punya dua anak yang cantik
- Anda telah berhasil tetap hidup,
- 1204
- 00:53:28,573 --> 00:53:29,838
- untuk apa, tiga tahun sekarang?
- 1205
- 00:53:29,840 --> 00:53:31,373
- - Enam dan sembilan.
- 1206
- 00:53:31,375 --> 00:53:32,308
- - Tidak.
- 1207
- 00:53:33,077 --> 00:53:34,276
- Wow.
- 1208
- 00:53:34,278 --> 00:53:36,011
- Sudah selama itu.
- 1209
- 00:53:36,013 --> 00:53:37,446
- Astaga.
- 1210
- 00:53:37,448 --> 00:53:39,548
- Katakan, kata Paman Brad,
- ada apa?
- 1211
- 00:53:40,351 --> 00:53:42,651
- Tapi sejujurnya, aku tidak bisa
- bahkan memelihara ikan hidup-hidup
- 1212
- 00:53:42,653 --> 00:53:44,019
- selama lebih dari beberapa hari.
- 1213
- 00:53:44,021 --> 00:53:44,887
- Itu benar.
- 1214
- 00:53:44,889 --> 00:53:47,256
- Saya punya ikan peliharaan, tanpa nama.
- 1215
- 00:53:47,258 --> 00:53:48,557
- Saya mendapatkannya karena saya mendengar wanita
- suka itu
- 1216
- 00:53:48,559 --> 00:53:50,426
- setiap kali Anda memiliki hewan peliharaan.
- 1217
- 00:53:50,427 --> 00:53:52,294
- Menunjukkan sisi yang welas asih
- atau semacamnya.
- 1218
- 00:53:52,296 --> 00:53:55,698
- Bagaimanapun, saya terus lupa
- bahwa dia ada di sudut.
- 1219
- 00:53:55,700 --> 00:53:57,366
- Bukan seperti mereka
- membuat suara
- 1220
- 00:53:58,202 --> 00:53:59,702
- atau memberi Anda alasan untuk
- ingat mereka.
- 1221
- 00:53:59,704 --> 00:54:02,404
- Karena itu, kehadirannya
- mudah dilupakan.
- 1222
- 00:54:05,343 --> 00:54:07,376
- Ayah agak menjadi ikan.
- 1223
- 00:54:07,378 --> 00:54:08,611
- - Apa?
- 1224
- 00:54:08,613 --> 00:54:10,012
- - Dia tidak banyak bicara
- 1225
- 00:54:10,013 --> 00:54:11,412
- dan kapan pun dia melakukannya, itu
- tidak masuk akal.
- 1226
- 00:54:12,183 --> 00:54:13,616
- - Biarkan aku meluruskan ini.
- 1227
- 00:54:14,552 --> 00:54:16,318
- Anda baru saja membandingkan ayah kami dengan
- seekor ikan
- 1228
- 00:54:16,320 --> 00:54:19,221
- yang duduk dalam kesendirian dan
- berenang di omong kosongnya sendiri?
- 1229
- 00:54:20,258 --> 00:54:21,423
- - Nah, lihat dia, apa aku salah?
- 1230
- 00:54:22,326 --> 00:54:23,692
- - Anda benar-benar terganggu.
- 1231
- 00:54:23,694 --> 00:54:24,793
- - Ah, tapi tidak salah.
- 1232
- 00:54:28,065 --> 00:54:29,048
- - Bradford.
- 1233
- 00:54:29,049 --> 00:54:30,032
- Saya tidak tahu apa yang salah
- denganmu,
- 1234
- 00:54:31,202 --> 00:54:32,301
- tapi aku harus memberitahumu ini sekarang
- 1235
- 00:54:32,302 --> 00:54:33,401
- karena saya tidak tahu kapan
- Aku akan menemuimu lagi.
- 1236
- 00:54:33,404 --> 00:54:34,370
- Terus terang, saya tidak peduli.
- 1237
- 00:54:34,372 --> 00:54:36,705
- Tapi kamu tidak pantas menjadi ayah
- seperti milik kita.
- 1238
- 00:54:38,142 --> 00:54:39,241
- - Hei--
- 1239
- 00:54:39,243 --> 00:54:40,276
- - Dia pria terbaik
- Saya pernah tahu
- 1240
- 00:54:40,278 --> 00:54:42,378
- dan dia senang menjadi ayah bagi kami.
- 1241
- 00:54:42,380 --> 00:54:45,581
- Dia tidak membesarkanmu
- menjadi egois ini,
- 1242
- 00:54:46,450 --> 00:54:49,485
- narsis, memalukan
- Anda ternyata.
- 1243
- 00:54:51,188 --> 00:54:52,721
- - Steve.
- 1244
- 00:54:52,723 --> 00:54:54,323
- Saya tidak tahu apa itu
- terjadi untukmu sekarang.
- 1245
- 00:54:54,325 --> 00:54:56,292
- - Pergi saja, kawan,
- Saya mendapatkannya dari sini.
- 1246
- 00:54:58,362 --> 00:54:59,261
- - Baik.
- 1247
- 00:55:01,332 --> 00:55:02,231
- Sampai jumpa.
- 1248
- 00:55:03,634 --> 00:55:05,034
- Bye Steve.
- 1249
- 00:55:05,036 --> 00:55:05,934
- - Sampai jumpa.
- 1250
- 00:55:08,072 --> 00:55:08,904
- Anda harus keluar malam ini.
- 1251
- 00:55:08,906 --> 00:55:10,172
- Ambil di kota.
- 1252
- 00:55:10,174 --> 00:55:12,341
- Semoga petualangan Anda menyenangkan,
- 1253
- 00:55:12,343 --> 00:55:15,377
- Ayah masih akan berada di sini
- pagi hari, aku janji.
- 1254
- 00:55:19,784 --> 00:55:22,351
- Oh ya, hei sayang, aku
- maaf membuat anda menunggu.
- 1255
- 00:55:22,353 --> 00:55:25,421
- Ya, saya terjebak kemacetan.
- 1256
- 00:55:25,423 --> 00:55:28,424
- (melodi yang mengangkat)
- 1257
- 00:55:41,372 --> 00:55:44,540
- (Musik dansa upbeat)
- 1258
- 00:55:46,577 --> 00:55:47,409
- - Hei.
- 1259
- 00:55:47,411 --> 00:55:48,243
- - Hei, senang bertemu denganmu.
- 1260
- 00:55:48,245 --> 00:55:49,345
- Mari kita minum.
- 1261
- 00:55:49,347 --> 00:55:50,245
- - Saya baik-baik saja.
- 1262
- 00:55:52,216 --> 00:55:53,349
- Saya akan tinggal
- dan saya tidak tahu.
- 1263
- 00:55:53,351 --> 00:55:54,283
- Hanya saja...
- 1264
- 00:55:54,285 --> 00:55:55,451
- Sebenarnya bukan gayaku lagi.
- 1265
- 00:55:55,453 --> 00:55:57,019
- - Oh, ayolah, satu minuman.
- 1266
- 00:55:57,021 --> 00:55:59,154
- Anda tidak ingin punya sedikit
- sedikit menyenangkan?
- 1267
- 00:56:00,324 --> 00:56:01,857
- - Anda lupa saya tumbuh dewasa
- di Boondocks.
- 1268
- 00:56:01,859 --> 00:56:03,325
- Ini, dengan bir pong dan minuman keras
- 1269
- 00:56:03,327 --> 00:56:04,893
- adalah setiap malam musim panas bagiku.
- 1270
- 00:56:05,963 --> 00:56:09,365
- - Oke, aku akan menerimanya.
- 1271
- 00:56:09,367 --> 00:56:10,399
- - Ayolah, kamu punya
- setidaknya untuk tinggal
- 1272
- 00:56:10,401 --> 00:56:11,500
- untuk lagu-lagu Connor.
- 1273
- 00:56:11,502 --> 00:56:12,401
- - Ya.
- 1274
- 00:56:14,772 --> 00:56:17,206
- - Mereka sudah berlatih
- sejak audisi.
- 1275
- 00:56:18,409 --> 00:56:19,641
- Saya pikir Connor mendapati dirinya a
- band baru.
- 1276
- 00:56:21,178 --> 00:56:22,010
- - Wow, itu cepat.
- 1277
- 00:56:22,012 --> 00:56:24,012
- - Ya.
- 1278
- 00:56:24,013 --> 00:56:26,013
- - Terima kasih sudah datang
- pesta rumah kami malam ini.
- 1279
- 00:56:26,016 --> 00:56:28,317
- Hari ini, kami mengikuti audisi
- untuk pertunjukan,
- 1280
- 00:56:28,319 --> 00:56:30,352
- Penghibur Juta Dolar.
- 1281
- 00:56:30,354 --> 00:56:32,955
- Mungkin sebagian dari kalian
- mendengarnya.
- 1282
- 00:56:32,957 --> 00:56:35,858
- - Siapa yang tahu saudara saya akan
- begitu pandai networking?
- 1283
- 00:56:35,860 --> 00:56:37,025
- - Terkadang orang mengejutkan Anda.
- 1284
- 00:56:37,027 --> 00:56:38,160
- - Yah,
- 1285
- 00:56:38,162 --> 00:56:40,462
- kami tidak berhasil,
- sayangnya.
- 1286
- 00:56:41,265 --> 00:56:42,731
- (tamu booing)
- 1287
- 00:56:42,733 --> 00:56:44,066
- Namun, sebagai orang yang beriman
- 1288
- 00:56:44,068 --> 00:56:47,102
- bahwa semuanya terjadi
- untuk sebuah alasan,
- 1289
- 00:56:47,104 --> 00:56:50,572
- kami bertemu yang paling menakjubkan
- pemain keyboard.
- 1290
- 00:56:50,574 --> 00:56:55,644
- Jadi tolong sambut,
- untuk sesi selai kami,
- 1291
- 00:56:56,814 --> 00:56:59,314
- jauh-jauh dari Wisconsin,
- 1292
- 00:57:00,451 --> 00:57:01,350
- Connor Martin!
- 1293
- 00:57:03,053 --> 00:57:07,022
- (tamu bersorak dan bertepuk tangan)
- 1294
- 00:57:09,593 --> 00:57:12,661
- (musik rock dimulai)
- 1295
- 00:57:37,288 --> 00:57:38,320
- - [Taylor] Ini Ayah, ini Ayah.
- 1296
- 00:57:38,322 --> 00:57:39,254
- - Hei sayang
- 1297
- 00:57:39,256 --> 00:57:40,589
- - Hai ayah.
- 1298
- 00:57:40,591 --> 00:57:41,757
- - Hi Ayah.
- 1299
- 00:57:41,759 --> 00:57:42,791
- - Ada apa, sobat?
- 1300
- 00:57:42,793 --> 00:57:44,209
- Bagaimana kabarnya sepak bola?
- 1301
- 00:57:44,210 --> 00:57:45,626
- saya mendengar mu
- membuat kejuaraan.
- 1302
- 00:57:45,629 --> 00:57:46,662
- - Iya nih.
- 1303
- 00:57:46,664 --> 00:57:48,697
- - Oh, bung, aku bangga padamu.
- 1304
- 00:57:48,699 --> 00:57:50,833
- - Ayah, kamu mau pergi?
- untuk berada disana.
- 1305
- 00:57:50,835 --> 00:57:51,633
- - Oh ya.
- 1306
- 00:57:51,635 --> 00:57:52,501
- Saya akan berada disana.
- 1307
- 00:57:52,503 --> 00:57:54,436
- Saya akan menjemput Anda pada hari Sabtu.
- 1308
- 00:57:54,438 --> 00:57:57,339
- Hei, bisakah aku bicara denganmu
- ibu sebentar, tolong?
- 1309
- 00:57:58,509 --> 00:57:59,341
- - Tahan.
- 1310
- 00:57:59,343 --> 00:58:00,242
- - Cinta kamu, bud.
- 1311
- 00:58:01,579 --> 00:58:02,744
- - Tidak, Logan, aku tidak perlu
- bicara padanya.
- 1312
- 00:58:02,746 --> 00:58:05,547
- - Oh, tidak, tidak, Logan, ibumu,
- bukan Nenek.
- 1313
- 00:58:05,549 --> 00:58:06,515
- Logan, tolong, tidak.
- 1314
- 00:58:07,618 --> 00:58:08,951
- - Steve ...
- 1315
- 00:58:09,753 --> 00:58:10,652
- - Miriam.
- 1316
- 00:58:12,857 --> 00:58:14,990
- - Jadi, dimana Catherine?
- 1317
- 00:58:14,992 --> 00:58:17,292
- - Dia keluar, makan malam
- dengan seorang teman.
- 1318
- 00:58:19,263 --> 00:58:20,362
- Jadi saya mendapatkan kiddos
- untuk malam hari.
- 1319
- 00:58:20,364 --> 00:58:21,530
- - Saya harap mereka bersikap.
- 1320
- 00:58:21,532 --> 00:58:23,765
- - Tentu saja, mereka anak-anak yang baik.
- 1321
- 00:58:23,767 --> 00:58:25,200
- - Tolong beri tahu Catherine
- Aku dihubungi.
- 1322
- 00:58:25,202 --> 00:58:26,101
- - Aku akan.
- 1323
- 00:58:28,506 --> 00:58:29,404
- - Bisakah saya berbicara dengan anak-anak
- sekali lagi nyata cepat?
- 1324
- 00:58:30,641 --> 00:58:32,241
- Ah, lihat, sudah terlambat.
- 1325
- 00:58:32,243 --> 00:58:34,843
- Nenek membiarkanmu
- tetap terjaga melewati waktu tidur Anda.
- 1326
- 00:58:34,845 --> 00:58:36,612
- Anda sebaiknya tidak terbiasa dengan hal itu.
- 1327
- 00:58:36,614 --> 00:58:38,046
- Anda baik untuknya, oke?
- 1328
- 00:58:38,048 --> 00:58:39,781
- Sampai jumpa lagi.
- 1329
- 00:58:39,783 --> 00:58:41,049
- - Bye Daddy, sayang kamu.
- 1330
- 00:58:41,051 --> 00:58:42,851
- - Sampai jumpa, aku mencintaimu.
- 1331
- 00:58:42,853 --> 00:58:43,752
- Sampai jumpa ...
- 1332
- 00:58:51,762 --> 00:58:54,730
- (piano murung lambat)
- 1333
- 00:59:22,660 --> 00:59:25,627
- (mengetuk pintu)
- 1334
- 00:59:30,067 --> 00:59:30,899
- - Hai
- 1335
- 00:59:30,901 --> 00:59:31,767
- - Hei.
- 1336
- 00:59:31,769 --> 00:59:33,669
- - Kenapa kamu tidak tidur?
- 1337
- 00:59:33,671 --> 00:59:34,703
- - Saya tidak bisa tidur.
- 1338
- 00:59:36,106 --> 00:59:37,005
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- 1339
- 00:59:37,007 --> 00:59:39,374
- - Ya, saya baru saja
- bertanya-tanya apakah saya bisa masuk
- 1340
- 00:59:39,376 --> 00:59:40,375
- dan mengobrol sebentar?
- 1341
- 00:59:41,645 --> 00:59:43,679
- - Oh
- 1342
- 00:59:43,681 --> 00:59:44,813
- Baik.
- 1343
- 00:59:47,084 --> 00:59:48,083
- Connor sedang tidur.
- 1344
- 00:59:49,720 --> 00:59:50,852
- - Benar.
- 1345
- 00:59:50,854 --> 00:59:52,955
- Kita semua punya
- pagi benar-benar.
- 1346
- 00:59:54,058 --> 00:59:54,923
- - Ya.
- 1347
- 00:59:54,925 --> 00:59:57,893
- - Haruskah Anda beristirahat?
- 1348
- 00:59:57,895 --> 00:59:59,428
- - Benar.
- 1349
- 00:59:59,430 --> 01:00:00,462
- Selamat malam kalau begitu.
- 1350
- 01:00:03,634 --> 01:00:04,533
- - Tunggu.
- 1351
- 01:00:07,871 --> 01:00:11,073
- Saya kira kita bisa mengobrol untuk
- sedikit.
- 1352
- 01:00:11,075 --> 01:00:12,708
- Tidak di sini.
- 1353
- 01:00:14,278 --> 01:00:15,811
- - Oh, bagus sekali.
- 1354
- 01:00:15,813 --> 01:00:17,079
- - Baik.
- 1355
- 01:00:17,081 --> 01:00:18,113
- Biarkan aku mengambil kausku.
- 1356
- 01:00:25,689 --> 01:00:28,457
- - Administrasi bisnis dan
- pengelolaan.
- 1357
- 01:00:28,459 --> 01:00:29,358
- - Ya.
- 1358
- 01:00:31,629 --> 01:00:33,395
- - Aku tidak bisa melihat
- kamu lakukan itu.
- 1359
- 01:00:34,431 --> 01:00:36,665
- - Mengapa demikian?
- 1360
- 01:00:36,666 --> 01:00:38,900
- - Saya tidak tahu, saya membayangkan
- Anda sebagai pustakawan
- 1361
- 01:00:38,902 --> 01:00:41,069
- atau seorang guru TK atau
- sesuatu.
- 1362
- 01:00:41,572 --> 01:00:42,638
- - (tertawa) Aku?
- 1363
- 01:00:43,807 --> 01:00:45,707
- - [Steve] Apa yang membuatmu memilih
- jurusan itu?
- 1364
- 01:00:46,910 --> 01:00:48,810
- - (Menghela napas) Seorang anak laki-laki.
- 1365
- 01:00:50,114 --> 01:00:52,114
- - Wow, saya tidak melihat
- itu datang.
- 1366
- 01:00:56,887 --> 01:00:57,836
- - Dan orang tua saya.
- 1367
- 01:00:57,837 --> 01:00:58,786
- Saya tidak tahu apa yang saya inginkan
- untuk belajar pada saat itu,
- 1368
- 01:00:58,789 --> 01:01:00,389
- dan kamu harus memilih sesuatu.
- 1369
- 01:01:01,558 --> 01:01:04,559
- Jadi sepertinya itu
- cocok memuaskan.
- 1370
- 01:01:06,397 --> 01:01:07,896
- - Saya melihat.
- 1371
- 01:01:07,898 --> 01:01:10,832
- - Anda tahu, saya mengambil
- kelas menulis kreatif sekali.
- 1372
- 01:01:13,037 --> 01:01:15,037
- Saya menulis potongan lotta,
- 1373
- 01:01:15,039 --> 01:01:16,738
- tapi saya tidak pernah menunjukkan
- untuk siapa saja.
- 1374
- 01:01:17,908 --> 01:01:18,874
- Hanya guruku saja.
- 1375
- 01:01:19,677 --> 01:01:20,575
- - Kenapa tidak?
- 1376
- 01:01:21,645 --> 01:01:23,645
- - Oof, saya tidak tahu.
- 1377
- 01:01:23,647 --> 01:01:26,081
- Kira itu refleksi pribadi.
- 1378
- 01:01:29,253 --> 01:01:30,585
- Saya sangat menyukainya.
- 1379
- 01:01:31,455 --> 01:01:33,088
- Hampir mengubah jurusan saya.
- 1380
- 01:01:34,258 --> 01:01:35,457
- - Apa hambatannya?
- 1381
- 01:01:36,593 --> 01:01:38,193
- - Tidak ada uang dalam seni.
- 1382
- 01:01:39,063 --> 01:01:41,496
- Dan saya adalah anak yang sukses.
- 1383
- 01:01:42,666 --> 01:01:44,332
- Yang mendapatkannya
- nilai bagus
- 1384
- 01:01:44,334 --> 01:01:46,034
- dan pergi ke sekolah yang bagus,
- 1385
- 01:01:48,072 --> 01:01:49,438
- mendapat pekerjaan tetap.
- 1386
- 01:01:50,674 --> 01:01:54,209
- Karena aku mungkin pergi
- untuk menjaga Connor.
- 1387
- 01:01:54,211 --> 01:01:57,779
- Karena mari kita hadapi itu, dia
- tidak akan tumbuh dalam waktu dekat.
- 1388
- 01:01:59,149 --> 01:02:01,216
- - Saya tidak merasa seperti itu
- adil untuk Anda orang tua
- 1389
- 01:02:01,218 --> 01:02:02,517
- untuk menempatkan itu agak
- tekanan pada Anda.
- 1390
- 01:02:04,955 --> 01:02:06,421
- - Itu yang lucu.
- 1391
- 01:02:06,423 --> 01:02:07,322
- Mereka tidak melakukannya.
- 1392
- 01:02:08,525 --> 01:02:11,793
- Saya menaruh harapan itu
- pada diriku sendiri.
- 1393
- 01:02:11,795 --> 01:02:13,195
- - Kenapa kamu ingin melakukan itu?
- 1394
- 01:02:14,898 --> 01:02:16,231
- - Saya tidak tahu.
- 1395
- 01:02:18,268 --> 01:02:20,302
- Sangat lucu mengatakan ini
- dengan keras.
- 1396
- 01:02:24,441 --> 01:02:25,757
- Um ...
- 1397
- 01:02:25,758 --> 01:02:27,074
- Hanya saja lebih aman untuk diwarnai
- dalam garis.
- 1398
- 01:02:28,612 --> 01:02:32,647
- Dan saya juga sudah
- diinvestasikan dalam bisnis,
- 1399
- 01:02:32,649 --> 01:02:36,151
- bahwa itu akan menjadi
- buang waktu dan uang.
- 1400
- 01:02:36,153 --> 01:02:37,552
- - Saya bisa bicara
- dari pengalaman
- 1401
- 01:02:37,554 --> 01:02:39,221
- bahwa di situlah Anda salah.
- 1402
- 01:02:40,390 --> 01:02:42,090
- Tidak ada kata terlambat
- untuk memulai.
- 1403
- 01:02:42,092 --> 01:02:44,459
- Lihat aku, aku sempurna
- contoh untuk yang itu.
- 1404
- 01:02:45,362 --> 01:02:46,628
- Karier apa pun yang saya dapatkan ketika saya pergi
- kembali ke rumah,
- 1405
- 01:02:46,630 --> 01:02:49,231
- Saya tidak punya pilihan selain melakukannya
- menjadi baru.
- 1406
- 01:02:50,868 --> 01:02:52,267
- - Ya, apa yang akan kamu lakukan?
- 1407
- 01:02:52,269 --> 01:02:53,435
- - Saya tidak punya ide.
- 1408
- 01:02:56,673 --> 01:02:58,440
- Saya menghabiskan begitu banyak
- tahun dalam rutinitas,
- 1409
- 01:02:58,442 --> 01:03:01,143
- Saya pikir saya lupa apa yang saya sukai.
- 1410
- 01:03:02,312 --> 01:03:05,981
- - Kamu punya waktu lama
- naik mobil pulang.
- 1411
- 01:03:07,918 --> 01:03:10,318
- Mungkin jalannya akan
- membantu kamu mengingat.
- 1412
- 01:03:11,522 --> 01:03:13,655
- - Kami memiliki perjalanan panjang kembali,
- bukan?
- 1413
- 01:03:15,325 --> 01:03:16,224
- - Oh ...
- 1414
- 01:03:18,162 --> 01:03:19,795
- Saya tidak akan kembali.
- 1415
- 01:03:20,898 --> 01:03:21,897
- - Kupikir Connor akan tinggal,
- 1416
- 01:03:21,899 --> 01:03:23,465
- tapi mengapa kamu tidak kembali?
- 1417
- 01:03:24,835 --> 01:03:26,835
- - Saya tidak punya apa-apa untuk kembali.
- 1418
- 01:03:27,971 --> 01:03:29,871
- - tentu saja Anda lakukan.
- 1419
- 01:03:29,872 --> 01:03:31,772
- Ini bisa menjadi awal
- untuk persahabatan baru yang hebat.
- 1420
- 01:03:31,775 --> 01:03:32,607
- - Ya
- 1421
- 01:03:32,609 --> 01:03:33,475
- - Ya.
- 1422
- 01:03:33,477 --> 01:03:35,644
- Dan David, dia akan senang melihatmu,
- 1423
- 01:03:35,646 --> 01:03:37,179
- menghabiskan waktu bersama
- kamu dan barang-barang.
- 1424
- 01:03:38,182 --> 01:03:39,581
- - Ya saya kira.
- 1425
- 01:03:41,919 --> 01:03:45,320
- Saya hanya akan memastikan
- Connor baik-baik saja dulu.
- 1426
- 01:03:45,322 --> 01:03:46,555
- - Anda seorang saudara perempuan yang baik.
- 1427
- 01:03:47,558 --> 01:03:50,192
- Anda bijaksana melebihi Anda
- tahun, Anda tahu itu?
- 1428
- 01:03:50,194 --> 01:03:51,626
- Saya pikir kamu harus
- mulai menulis lagi.
- 1429
- 01:03:51,628 --> 01:03:53,762
- - (tertawa) ya?
- 1430
- 01:03:53,764 --> 01:03:55,096
- - [Steve] Ya.
- 1431
- 01:03:57,968 --> 01:03:59,234
- Mungkin Anda benar.
- 1432
- 01:03:59,235 --> 01:04:00,501
- - Kita belajar tentang diri kita sendiri
- melalui kisah-kisah orang lain.
- 1433
- 01:04:00,504 --> 01:04:02,404
- Yang itu
- cukup berani
- 1434
- 01:04:02,406 --> 01:04:04,139
- untuk berbagi
- pengalaman dengan kami.
- 1435
- 01:04:04,141 --> 01:04:06,675
- Semuanya, dari mereka
- kekurangan dan kegagalan.
- 1436
- 01:04:06,677 --> 01:04:10,078
- Untuk kesuksesan mereka
- dan tujuan hidup.
- 1437
- 01:04:11,348 --> 01:04:12,247
- - Menarik.
- 1438
- 01:04:13,617 --> 01:04:15,050
- - Siapa tahu, mungkin suatu hari
- Saya akan menceritakan sebuah kisah
- 1439
- 01:04:16,620 --> 01:04:17,786
- tentang yang tidak diinginkan
- petualangan lintas negara saya ambil
- 1440
- 01:04:17,788 --> 01:04:19,254
- dengan seorang gadis dan saudara laki-lakinya.
- 1441
- 01:04:20,724 --> 01:04:24,159
- Dan bagaimana mungkin
- yang paling mengubah hidup,
- 1442
- 01:04:24,161 --> 01:04:26,094
- petualangan membuka mata
- dalam hidup saya.
- 1443
- 01:04:27,297 --> 01:04:30,098
- - Sekarang, itu cerita yang bagus.
- 1444
- 01:04:30,100 --> 01:04:32,434
- - Dan hal terbaik tentang itu,
- 1445
- 01:04:32,436 --> 01:04:33,335
- apakah itu benar?
- 1446
- 01:04:34,204 --> 01:04:36,338
- - Ya, yang terbaik
- biasanya.
- 1447
- 01:04:39,176 --> 01:04:42,510
- (orkestra crescendos)
- 1448
- 01:04:45,749 --> 01:04:47,716
- - Saya pikir kita sudah punya
- sedikit terlalu banyak anggur.
- 1449
- 01:04:47,718 --> 01:04:49,718
- - Saya pikir kamu benar.
- 1450
- 01:04:49,720 --> 01:04:51,786
- - Ayo, aku akan mengantarmu
- ke kamarmu.
- 1451
- 01:04:52,756 --> 01:04:55,824
- (Melodi mudah)
- 1452
- 01:05:07,938 --> 01:05:10,839
- (melodi halus)
- 1453
- 01:05:13,610 --> 01:05:15,310
- - Hari yang indah
- di kota.
- 1454
- 01:05:16,880 --> 01:05:18,313
- Anda mencium bau itu, brotha?
- 1455
- 01:05:19,249 --> 01:05:22,317
- Itulah bau tak berujung
- kesempatan menuju ke arahku.
- 1456
- 01:05:26,657 --> 01:05:27,555
- Dimana Sarah?
- 1457
- 01:05:30,160 --> 01:05:31,593
- Aku akan minum soda,
- kamu menginginkan sesuatu?
- 1458
- 01:05:31,595 --> 01:05:32,827
- - Tidak, saya baik, terima kasih.
- 1459
- 01:05:38,835 --> 01:05:41,002
- - Hei, maaf saya terlambat.
- 1460
- 01:05:41,004 --> 01:05:42,837
- - Hai
- 1461
- 01:05:45,108 --> 01:05:45,941
- Anda baik-baik saja?
- 1462
- 01:05:45,943 --> 01:05:47,742
- - Ya, kamu baik-baik saja?
- 1463
- 01:05:47,744 --> 01:05:48,977
- - Ya, hanya saja ...
- 1464
- 01:05:50,447 --> 01:05:51,780
- Setelah semalam saya hanya ingin
- yakinkan
- 1465
- 01:05:51,782 --> 01:05:53,648
- tidak aneh di antara kami.
- 1466
- 01:05:53,650 --> 01:05:55,483
- - Steve, saya menikmatinya.
- 1467
- 01:05:55,485 --> 01:05:57,519
- Sangat menyenangkan memiliki yang asli
- percakapan.
- 1468
- 01:05:58,855 --> 01:05:59,955
- Saya keren jika kamu keren.
- 1469
- 01:05:59,957 --> 01:06:00,855
- - Aku keren.
- 1470
- 01:06:02,125 --> 01:06:03,458
- Akan memeluknya?
- 1471
- 01:06:03,460 --> 01:06:04,592
- - Ya.
- 1472
- 01:06:04,594 --> 01:06:07,128
- - [Connor] Lihat itu,
- itu Gunung Segar.
- 1473
- 01:06:07,130 --> 01:06:10,565
- Saya belum melihat ini
- barang sejak 2004.
- 1474
- 01:06:10,567 --> 01:06:11,633
- Apa yang kalian lakukan?
- 1475
- 01:06:11,635 --> 01:06:12,901
- - Masuk ke sini, sobat.
- 1476
- 01:06:12,903 --> 01:06:14,035
- Kami memiliki pelukan kelompok kecil.
- 1477
- 01:06:14,037 --> 01:06:15,003
- (Sarah tertawa)
- 1478
- 01:06:15,005 --> 01:06:15,904
- - Ah.
- 1479
- 01:06:19,409 --> 01:06:20,308
- Perjalanan yang luar biasa.
- 1480
- 01:06:21,211 --> 01:06:22,477
- Oke teman-teman saya.
- 1481
- 01:06:23,880 --> 01:06:25,447
- Sudah waktunya bagi saya untuk pergi.
- 1482
- 01:06:26,883 --> 01:06:28,650
- - Aku sedih melihatmu pergi,
- Kapten.
- 1483
- 01:06:28,652 --> 01:06:30,151
- Terima kasih atas tumpangannya.
- 1484
- 01:06:30,153 --> 01:06:31,052
- - Dengan senang hati.
- 1485
- 01:06:31,922 --> 01:06:33,121
- - Anak baik, Connor.
- 1486
- 01:06:33,123 --> 01:06:35,090
- Bangga untukmu
- mengejar impian Anda.
- 1487
- 01:06:35,892 --> 01:06:36,891
- - Itu sangat berarti.
- 1488
- 01:06:36,893 --> 01:06:39,060
- - Belum terlambat untuk
- Anda pergi bersama kami.
- 1489
- 01:06:39,062 --> 01:06:40,996
- - Saya tahu, dan saya menghargainya.
- 1490
- 01:06:41,932 --> 01:06:43,398
- Tapi aku akan membantu Connor
- dapatkan apartemen
- 1491
- 01:06:43,400 --> 01:06:45,967
- dan arahkan dia ke kanan
- arah toko kelontong.
- 1492
- 01:06:45,969 --> 01:06:46,868
- - Saya mengerti.
- 1493
- 01:06:46,870 --> 01:06:49,571
- Kalian berdua akan
- hebat dalam apa pun yang Anda lakukan.
- 1494
- 01:06:50,374 --> 01:06:51,806
- - Terima kasih.
- 1495
- 01:06:51,808 --> 01:06:52,674
- - Selamat datang.
- 1496
- 01:06:52,676 --> 01:06:53,742
- - Hei, menurut Anda
- David akan keberatan
- 1497
- 01:06:53,744 --> 01:06:55,744
- menonton Rox untuk
- sedikit lebih lama?
- 1498
- 01:06:55,746 --> 01:06:57,512
- - Ah, saya yakin dia akan baik-baik saja
- dengan itu.
- 1499
- 01:06:58,582 --> 01:06:59,681
- Sampai jumpa lagi, Nak.
- 1500
- 01:07:11,061 --> 01:07:12,627
- Anda semua baik-baik saja, Pop?
- 1501
- 01:07:12,629 --> 01:07:15,196
- (pintu tertutup)
- 1502
- 01:07:34,885 --> 01:07:35,784
- Kamu nyaman, ayah?
- 1503
- 01:07:40,290 --> 01:07:42,624
- Bersemangat untuk kembali
- ke akar Anda?
- 1504
- 01:07:42,626 --> 01:07:44,826
- Taylor dan Logan adalah
- akan senang melihatmu.
- 1505
- 01:07:50,300 --> 01:07:51,199
- Ayah?
- 1506
- 01:07:54,638 --> 01:07:55,737
- Bisakah kau mengerti aku?
- 1507
- 01:07:58,141 --> 01:07:59,307
- Apakah ini bagaimana kita semua berakhir?
- 1508
- 01:08:01,511 --> 01:08:03,011
- Apakah ini seperti apa akhirnya?
- 1509
- 01:08:05,849 --> 01:08:06,748
- Apakah ini?
- 1510
- 01:08:10,787 --> 01:08:12,587
- (menghela nafas)
- 1511
- 01:08:12,588 --> 01:08:14,388
- Saya berhenti dari pekerjaan, saya bercerai
- istriku,
- 1512
- 01:08:14,391 --> 01:08:15,490
- Saya kehilangan anak-anak saya.
- 1513
- 01:08:17,794 --> 01:08:19,661
- Saya terus berpikir itu tidak bisa
- lebih buruk dari ini,
- 1514
- 01:08:19,663 --> 01:08:21,096
- tetapi jika ini adalah akhirnya ...
- 1515
- 01:08:23,300 --> 01:08:24,199
- Kotoran.
- 1516
- 01:08:29,439 --> 01:08:31,506
- Aku gugup untuk pulang, Ayah.
- 1517
- 01:08:31,508 --> 01:08:32,407
- Ini berbeda.
- 1518
- 01:08:34,911 --> 01:08:36,377
- Aku dan Catherine berpisah,
- 1519
- 01:08:37,514 --> 01:08:40,215
- dan kurasa untuk kita, itu
- sudah lama tapi ...
- 1520
- 01:08:42,619 --> 01:08:43,785
- Tapi anak-anakku.
- 1521
- 01:08:47,023 --> 01:08:48,490
- Saya tidak tahu bagaimana kehilangan mereka.
- 1522
- 01:08:49,626 --> 01:08:51,559
- Saya tidak kehilangan per se,
- Saya hanya ...
- 1523
- 01:08:51,561 --> 01:08:54,162
- Aku merasa seperti diturunkan pangkat.
- 1524
- 01:08:59,202 --> 01:09:01,269
- (menghela nafas)
- 1525
- 01:09:02,539 --> 01:09:04,706
- Kamu dan Ma, kamu saling mencintai
- Untuk kehidupan.
- 1526
- 01:09:07,878 --> 01:09:10,979
- Anda akan pergi di kantor,
- dan kamu akan bekerja keras
- 1527
- 01:09:10,981 --> 01:09:12,013
- dan kemudian kamu akan pulang
- dan Anda akan bekerja lebih keras
- 1528
- 01:09:12,015 --> 01:09:13,748
- menjadi seorang suami dan seorang ayah.
- 1529
- 01:09:14,885 --> 01:09:17,785
- Selama bertahun-tahun saya tidak bisa
- mencari tahu bagaimana Anda melakukannya.
- 1530
- 01:09:19,456 --> 01:09:20,555
- Saya rasa saya tahu sekarang.
- 1531
- 01:09:23,260 --> 01:09:24,159
- Kamu menyukainya.
- 1532
- 01:09:26,229 --> 01:09:28,863
- Pekerjaan, keluarga.
- 1533
- 01:09:30,834 --> 01:09:33,501
- Anda menjadikan kami dunia Anda karena
- itu membawakanmu kebahagiaan.
- 1534
- 01:09:37,607 --> 01:09:39,007
- Itu yang saya tidak tahu,
- Ayah,
- 1535
- 01:09:39,009 --> 01:09:41,676
- Saya tidak tahu apa yang terjadi
- saya bahagia lagi.
- 1536
- 01:09:41,678 --> 01:09:42,977
- Saya tahu itu menjadi ayah,
- 1537
- 01:09:42,979 --> 01:09:45,013
- tapi sekarang aku paruh waktu
- ayah, aku ...
- 1538
- 01:09:52,055 --> 01:09:55,190
- Sakit, Ayah, aku tidak ...
- 1539
- 01:09:55,192 --> 01:09:56,457
- Saya tidak tahu harus berbuat apa.
- 1540
- 01:09:59,729 --> 01:10:02,130
- - Anda akan mengetahuinya, Nak.
- 1541
- 01:10:03,266 --> 01:10:04,165
- - Apa?
- 1542
- 01:10:05,268 --> 01:10:06,734
- Apakah kamu...
- 1543
- 01:10:06,736 --> 01:10:08,636
- Apakah Anda baru saja menanggapi saya?
- 1544
- 01:10:08,638 --> 01:10:09,537
- - Ya saya telah melakukannya.
- 1545
- 01:10:10,540 --> 01:10:11,439
- Dan aku mendengarmu.
- 1546
- 01:10:13,510 --> 01:10:17,512
- Saya sangat bingung benar
- sekarang, saya pikir kamu punya--
- 1547
- 01:10:17,514 --> 01:10:18,846
- - Demensia, ya, saya tahu.
- 1548
- 01:10:20,584 --> 01:10:21,549
- Saya mengada-ada.
- 1549
- 01:10:22,519 --> 01:10:24,085
- Saya mengada-ada.
- 1550
- 01:10:24,087 --> 01:10:24,919
- (Steve bergumam)
- 1551
- 01:10:24,921 --> 01:10:26,037
- Saya mengada-ada.
- 1552
- 01:10:26,038 --> 01:10:27,154
- Itu satu-satunya cara saya
- bisa membuat Anda menyelamatkan saya
- 1553
- 01:10:27,157 --> 01:10:28,756
- dari perawatan saudaramu.
- 1554
- 01:10:30,961 --> 01:10:31,793
- - Kenapa kau tidak meneleponku saja?
- 1555
- 01:10:31,795 --> 01:10:32,861
- SAYA...
- 1556
- 01:10:32,862 --> 01:10:33,928
- Saya akan datang
- dan menjemputmu.
- 1557
- 01:10:33,930 --> 01:10:34,762
- - Saya tahu Anda akan memilikinya, Steve,
- 1558
- 01:10:34,764 --> 01:10:36,831
- kamu selalu anak yang baik.
- 1559
- 01:10:36,832 --> 01:10:38,899
- Tapi aku tidak akan mengambilnya
- risiko, tidak.
- 1560
- 01:10:40,003 --> 01:10:41,502
- - Jadi Anda memalsukan demensia?
- 1561
- 01:10:41,504 --> 01:10:42,403
- - Ya.
- 1562
- 01:10:43,373 --> 01:10:44,939
- Kamu sakit, Ayah.
- 1563
- 01:10:44,941 --> 01:10:46,841
- Maksudku, aku senang itu
- kamu baik-baik saja sekarang,
- 1564
- 01:10:46,843 --> 01:10:48,676
- tapi kamu sakit.
- 1565
- 01:10:48,678 --> 01:10:50,361
- - Ah, mungkin sedikit
- 1566
- 01:10:50,362 --> 01:10:52,045
- tapi aku sangat senang dengannya
- situasi ini, kamu dan aku
- 1567
- 01:10:52,048 --> 01:10:53,281
- Maksud saya, ini bagus.
- 1568
- 01:10:53,283 --> 01:10:54,949
- - Oh, itu menghibur.
- 1569
- 01:10:55,852 --> 01:10:58,553
- - Saya akan mengabaikan sarkasme Anda,
- anak laki-laki
- 1570
- 01:10:58,555 --> 01:11:00,989
- Tetapi izinkan saya menjawab beberapa
- pertanyaan Anda, di sini.
- 1571
- 01:11:02,025 --> 01:11:06,261
- Kamu dan Catherine, aku selalu
- menyukainya, menyesal melihatnya pergi,
- 1572
- 01:11:08,431 --> 01:11:10,164
- tetapi orang-orang tumbuh terpisah,
- mereka tumbuh bersama.
- 1573
- 01:11:10,166 --> 01:11:11,733
- Begitulah adanya.
- 1574
- 01:11:11,735 --> 01:11:14,269
- Itu bukan hal yang buruk,
- begitulah hidup ini.
- 1575
- 01:11:15,305 --> 01:11:17,572
- - Tapi kamu dan ibu
- tidak pernah tumbuh terpisah.
- 1576
- 01:11:17,574 --> 01:11:18,790
- - Itu berbeda.
- 1577
- 01:11:18,791 --> 01:11:20,007
- Dia adalah salah satu dari jenis, dia
- malaikat.
- 1578
- 01:11:21,645 --> 01:11:23,745
- Dan ayah paruh waktu ini ...
- 1579
- 01:11:23,747 --> 01:11:25,380
- Anda seorang ayah penuh waktu.
- 1580
- 01:11:26,516 --> 01:11:27,782
- - Tidak saat itu
- pengadilan terlibat.
- 1581
- 01:11:27,784 --> 01:11:29,417
- - Tidak, dengarkan aku, nak.
- 1582
- 01:11:29,419 --> 01:11:32,820
- Anda harus mengambil
- keuntungan setiap menit.
- 1583
- 01:11:32,822 --> 01:11:35,890
- Jadi Anda punya keterbatasan
- saatnya bersama mereka?
- 1584
- 01:11:35,892 --> 01:11:38,226
- Jadi kamu memastikan
- Anda sepenuhnya di sana,
- 1585
- 01:11:38,228 --> 01:11:39,661
- setiap detik Anda bersama mereka.
- 1586
- 01:11:39,663 --> 01:11:41,763
- Anda bermain dengan mereka,
- Anda berbicara dengan mereka,
- 1587
- 01:11:41,765 --> 01:11:43,131
- Anda mengajari mereka pelajaran hidup,
- 1588
- 01:11:43,133 --> 01:11:45,400
- kamu membuat kenangan itu
- akan bertahan seumur hidup.
- 1589
- 01:11:45,402 --> 01:11:47,235
- Begitulah cara Anda menjadi kenyang
- ayah waktu
- 1590
- 01:11:47,237 --> 01:11:49,337
- dan situasi paruh waktu.
- 1591
- 01:11:49,339 --> 01:11:50,772
- - Agak masuk akal.
- 1592
- 01:11:50,774 --> 01:11:51,839
- - Tentu saja.
- 1593
- 01:11:53,276 --> 01:11:56,911
- Masalah pekerjaan ini, maksud saya,
- jangan dipikirkan.
- 1594
- 01:11:56,913 --> 01:11:58,179
- Anda harus menggunakan waktu ini
- 1595
- 01:11:58,181 --> 01:12:01,549
- untuk mencari tahu apa yang sebenarnya Anda
- ingin lakukan.
- 1596
- 01:12:01,551 --> 01:12:03,384
- Maksudku, cuti, itu hadiah.
- 1597
- 01:12:03,386 --> 01:12:04,585
- Jangan sia-siakan.
- 1598
- 01:12:06,489 --> 01:12:07,855
- - Terima kasih ayah.
- 1599
- 01:12:07,857 --> 01:12:09,557
- - Jangan berterima kasih padaku,
- itu kebenaran.
- 1600
- 01:12:11,528 --> 01:12:14,195
- Tetapi Anda bisa melakukan ayah tua Anda
- satu bantuan.
- 1601
- 01:12:16,499 --> 01:12:17,398
- - Sebut saja.
- 1602
- 01:12:18,301 --> 01:12:20,201
- - Ingat resep itu Anda dan
- ibumu
- 1603
- 01:12:20,203 --> 01:12:21,602
- digunakan untuk menyiapkan makan malam?
- 1604
- 01:12:24,007 --> 01:12:27,008
- - Ya, saya belum membuat
- dari mereka sejak kuliah.
- 1605
- 01:12:27,010 --> 01:12:29,210
- - Ya, dan saya belum punya
- Mereka sejak dia meninggal.
- 1606
- 01:12:29,212 --> 01:12:34,282
- Saya ingin Anda menjadikan saya seorang
- sandwich daging kornet asli,
- 1607
- 01:12:35,085 --> 01:12:37,752
- seluruh shebang dengan
- lobak dan segalanya.
- 1608
- 01:12:37,754 --> 01:12:41,589
- Saya beri tahu Anda, karbohidrat rendah itu
- puding di rumah sakit
- 1609
- 01:12:41,591 --> 01:12:43,057
- tidak cukup.
- 1610
- 01:12:43,059 --> 01:12:46,294
- (Musik optimis cerah)
- 1611
- 01:12:58,341 --> 01:13:01,476
- (obrolan latar belakang)
- 1612
- 01:13:01,478 --> 01:13:02,610
- - Ayah!
- 1613
- 01:13:02,612 --> 01:13:03,644
- - Hei, tuan putri.
- 1614
- 01:13:03,646 --> 01:13:04,612
- Muah, muah.
- 1615
- 01:13:05,915 --> 01:13:06,748
- Anda tahu, seorang teman
- tiba untukmu?
- 1616
- 01:13:06,750 --> 01:13:07,682
- - Untuk saya?
- 1617
- 01:13:07,684 --> 01:13:09,751
- - Ya, siapa namanya?
- 1618
- 01:13:09,753 --> 01:13:11,285
- Tunggu, itu akan datang kepadaku.
- 1619
- 01:13:11,287 --> 01:13:14,722
- Uh, oh yeah, itu menggelitik
- raksasa.
- 1620
- 01:13:14,724 --> 01:13:15,556
- - Ayah!
- 1621
- 01:13:15,558 --> 01:13:16,391
- Ayah, berhenti.
- 1622
- 01:13:16,393 --> 01:13:17,776
- - Apa yang salah?
- 1623
- 01:13:17,777 --> 01:13:19,160
- - Aku terlalu tua untuk itu
- monster yang menggelitik.
- 1624
- 01:13:19,162 --> 01:13:21,095
- - Terlalu tua untuk
- monster yang menggelitik?
- 1625
- 01:13:23,967 --> 01:13:24,799
- Bagaimana kabar kalian?
- 1626
- 01:13:24,801 --> 01:13:25,633
- (tertawa)
- 1627
- 01:13:25,635 --> 01:13:27,101
- Senang bertemu dengan Anda.
- 1628
- 01:13:27,103 --> 01:13:28,102
- - Senang melihatmu juga.
- 1629
- 01:13:28,104 --> 01:13:28,936
- - Kamu terlihat luar biasa.
- 1630
- 01:13:28,938 --> 01:13:29,771
- - Terima kasih.
- 1631
- 01:13:29,773 --> 01:13:30,605
- - Kamu ingat Ben.
- 1632
- 01:13:30,607 --> 01:13:32,340
- - Ya, hei Ben,
- senang melihatmu.
- 1633
- 01:13:32,342 --> 01:13:33,408
- Terimakasih telah datang.
- 1634
- 01:13:33,410 --> 01:13:34,242
- - Oh, apa kamu bercanda?
- 1635
- 01:13:34,244 --> 01:13:35,476
- Terima kasih sudah memilikinya,
- 1636
- 01:13:35,478 --> 01:13:37,545
- Saya sangat senang melihat ini
- tempat, itu tampak hebat.
- 1637
- 01:13:37,547 --> 01:13:40,982
- - Ya, sudah lama
- jalan tapi akhirnya di sini.
- 1638
- 01:13:40,984 --> 01:13:41,883
- - Masuk satu, nikmati sendiri.
- 1639
- 01:13:41,885 --> 01:13:43,684
- Ini bar terbuka.
- 1640
- 01:13:43,686 --> 01:13:44,519
- - Eh, lihatlah.
- 1641
- 01:13:44,521 --> 01:13:45,953
- - Ya. (tertawa)
- 1642
- 01:13:48,024 --> 01:13:49,323
- - Kau terlihat hebat.
- 1643
- 01:13:49,325 --> 01:13:50,792
- - Terima kasih kembali.
- 1644
- 01:13:51,761 --> 01:13:52,660
- - Terima kasih.
- 1645
- 01:13:53,830 --> 01:13:55,530
- - Tuhan, aku sangat bangga padamu.
- 1646
- 01:13:56,966 --> 01:13:59,700
- Anda tahu, saya tidak berpikir
- bahwa kita adalah--
- 1647
- 01:13:59,702 --> 01:14:00,735
- - Saya tahu saya tahu.
- 1648
- 01:14:00,737 --> 01:14:01,636
- Saya juga.
- 1649
- 01:14:03,773 --> 01:14:04,605
- - Baik.
- 1650
- 01:14:04,607 --> 01:14:06,741
- (tertawa)
- 1651
- 01:14:07,977 --> 01:14:10,278
- Steve, bisakah kau bicara dengan Logan,
- 1652
- 01:14:10,280 --> 01:14:12,480
- dia masih menyesuaikan diri.
- 1653
- 01:14:13,983 --> 01:14:16,584
- - Ya, saya akan punya
- mengobrol dengannya.
- 1654
- 01:14:17,687 --> 01:14:19,320
- - Terima kasih.
- 1655
- 01:14:19,322 --> 01:14:21,022
- - Tidak masalah.
- 1656
- 01:14:21,024 --> 01:14:22,490
- masuk ke sana
- dan nikmati sendiri.
- 1657
- 01:14:24,828 --> 01:14:25,726
- Selamat bersenang-senang.
- 1658
- 01:14:29,999 --> 01:14:32,133
- - Senang bertemu denganmu, Steve.
- 1659
- 01:14:32,135 --> 01:14:32,967
- - Hei, Miriam.
- 1660
- 01:14:32,969 --> 01:14:34,335
- - Ya, kamu terlihat cantik.
- 1661
- 01:14:34,337 --> 01:14:35,870
- - Terima kasih terima kasih
- untuk datang.
- 1662
- 01:14:35,872 --> 01:14:37,071
- - Oh tentu.
- 1663
- 01:14:37,073 --> 01:14:39,207
- Saya menghargai undangannya.
- 1664
- 01:14:39,209 --> 01:14:41,542
- - Oh, masuk ke sana
- dan bersenang-senanglah.
- 1665
- 01:14:41,544 --> 01:14:42,376
- Senang bertemu dengan Anda.
- 1666
- 01:14:42,378 --> 01:14:44,178
- - [Miriam] Senang melihatmu.
- 1667
- 01:14:44,180 --> 01:14:45,012
- - Hi Ayah.
- 1668
- 01:14:45,014 --> 01:14:45,913
- - Hai kawan.
- 1669
- 01:14:45,915 --> 01:14:46,814
- Anda baik-baik saja?
- 1670
- 01:14:49,152 --> 01:14:51,352
- Ben memperlakukanmu dengan baik?
- 1671
- 01:14:55,458 --> 01:14:56,591
- Anda tahu teman,
- 1672
- 01:14:58,294 --> 01:15:00,962
- dia bagian dari hidupmu sekarang.
- 1673
- 01:15:00,964 --> 01:15:01,996
- Tidak apa-apa untuk menyukai Ben.
- 1674
- 01:15:03,466 --> 01:15:04,432
- - Apakah kamu suka Ben?
- 1675
- 01:15:07,003 --> 01:15:07,902
- - Saya menyukainya.
- 1676
- 01:15:09,205 --> 01:15:10,738
- Anda ingin tahu mengapa saya suka Ben?
- 1677
- 01:15:10,740 --> 01:15:12,473
- Dia baik kepada orang yang aku cintai.
- 1678
- 01:15:12,475 --> 01:15:14,509
- Kamu, Taylor, ibumu.
- 1679
- 01:15:15,945 --> 01:15:17,378
- - Dia tidak bermain
- sepak bola denganku.
- 1680
- 01:15:17,380 --> 01:15:20,081
- - Tidak apa-apa, saya akan bermain sepak bola
- bersamamu kapan saja kamu mau.
- 1681
- 01:15:20,083 --> 01:15:21,315
- Apakah itu terdengar bagus?
- 1682
- 01:15:21,317 --> 01:15:23,417
- - [Logan] Ya, aku mencintaimu, Ayah.
- 1683
- 01:15:23,419 --> 01:15:24,952
- - Aku juga mencintaimu, sobat.
- 1684
- 01:15:24,954 --> 01:15:25,920
- Kamu lapar?
- 1685
- 01:15:26,789 --> 01:15:27,622
- - [Logan] Yup.
- 1686
- 01:15:27,624 --> 01:15:28,823
- - Bagus, mari kita makan.
- 1687
- 01:15:30,260 --> 01:15:32,493
- (obrolan)
- 1688
- 01:15:51,714 --> 01:15:52,613
- (denting kaca)
- 1689
- 01:15:52,615 --> 01:15:54,215
- (membersihkan tenggorokan)
- 1690
- 01:15:54,217 --> 01:15:55,182
- - Wanita dan pria,
- 1691
- 01:15:55,184 --> 01:15:56,984
- malam ini memberi
- saya senang
- 1692
- 01:15:56,986 --> 01:16:00,521
- untuk memperkenalkan Anda kepada saya
- teman, rekan bisnis saya,
- 1693
- 01:16:00,523 --> 01:16:04,158
- dan orang yang bertanggung jawab atas
- salmon madu jahe menakjubkan
- 1694
- 01:16:04,160 --> 01:16:05,459
- yang meleleh di mulutmu,
- 1695
- 01:16:05,461 --> 01:16:07,328
- Tuan Steve Anderson.
- 1696
- 01:16:07,330 --> 01:16:09,630
- (tepuk tangan)
- 1697
- 01:16:13,770 --> 01:16:14,735
- - Terima kasih kawan.
- 1698
- 01:16:16,706 --> 01:16:18,072
- Saya hanya ...
- 1699
- 01:16:18,074 --> 01:16:19,740
- Melihat kalian semua di sini,
- 1700
- 01:16:19,742 --> 01:16:22,710
- Saya tidak bisa memberi tahu Anda berapa banyak
- itu berarti bagi David dan saya.
- 1701
- 01:16:24,447 --> 01:16:27,448
- Saya tidak pernah memikirkan hidup saya
- akan berakhir seperti ini.
- 1702
- 01:16:27,450 --> 01:16:31,285
- Melihat ke belakang, itu adalah
- kejadian tak terduga dalam hidupku
- 1703
- 01:16:31,287 --> 01:16:33,554
- yang sekarang tampaknya
- yang paling bermanfaat.
- 1704
- 01:16:35,992 --> 01:16:37,758
- Saya melihat sekeliling
- kalian semua di sini,
- 1705
- 01:16:37,760 --> 01:16:40,194
- dan saya kewalahan
- sejumlah rasa terima kasih.
- 1706
- 01:16:41,097 --> 01:16:43,264
- Jika saya sudah belajar sesuatu
- dari seluruh pengalaman ini,
- 1707
- 01:16:43,266 --> 01:16:47,034
- itu hidup itu
- selamanya berubah,
- 1708
- 01:16:47,036 --> 01:16:49,437
- dan tidak pernah ada kata terlambat untuk
- awal baru,
- 1709
- 01:16:49,439 --> 01:16:51,339
- untuk mengejar mimpi.
- 1710
- 01:16:51,341 --> 01:16:53,341
- Dan saya ingin mengucapkan terima kasih
- kalian semua ada di sini,
- 1711
- 01:16:53,343 --> 01:16:55,409
- untuk menonton Lebah Madu
- membuahkan hasil.
- 1712
- 01:16:56,312 --> 01:16:58,112
- (bersorak dan tepuk tangan)
- 1713
- 01:16:58,114 --> 01:17:01,315
- Tanpa basa-basi lagi, besar
- kejutan, jauh-jauh dari LA,
- 1714
- 01:17:01,317 --> 01:17:02,783
- Sayap di Jalan.
- 1715
- 01:17:02,785 --> 01:17:04,852
- - Ini yang baru.
- 1716
- 01:17:04,854 --> 01:17:07,555
- Ini didedikasikan untuk saudara perempuanku,
- Sarah.
- 1717
- 01:17:07,557 --> 01:17:10,491
- Chicago mendapatkan satu neraka
- seorang penulis musim panas mendatang.
- 1718
- 01:17:12,862 --> 01:17:15,429
- (mellow rock)
- 1719
- 01:17:30,480 --> 01:17:31,379
- - Whoo!
- 1720
- 01:18:22,532 --> 01:18:25,666
- (musik rock klasik)
- 1721
- 01:20:23,219 --> 01:20:25,786
- - [Man] Saya punya lecet pada
- jari.
- 1722
- 01:20:25,788 --> 01:20:26,687
- Ow!
- 1723
- 01:20:27,957 --> 01:20:31,358
- (Bersorak dan tepuk tangan
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement