Advertisement
namalain909

1917 (2019) eng

Mar 12th, 2020
118
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.19 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,064 --> 00:00:04,999
  3. ♪ ♪
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:33,628 --> 00:00:35,596
  7. ♪ ♪
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:38,553 --> 00:00:43,553
  11. Subtitles by explosiveskull
  12. www.OpenSubtitles.org
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:43,905 --> 00:00:45,873
  16. ♪ ♪
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:59,921 --> 00:01:01,889
  20. ♪ ♪
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:06,928 --> 00:01:08,896
  24. (birds chirping)
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:25,847 --> 00:01:27,782
  28. (footsteps approaching)
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:30,618 --> 00:01:31,919
  32. SANDERS:
  33. Blake.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:32,987 --> 00:01:35,087
  37. Blake.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:35,089 --> 00:01:36,922
  41. Sorry, Sarge.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:36,924 --> 00:01:38,958
  45. Pick a man.
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:38,960 --> 00:01:40,760
  49. Bring your kit.
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:40,762 --> 00:01:42,695
  53. Yes, Sarge.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:42,697 --> 00:01:43,931
  57. (sighs)
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:50,104 --> 00:01:51,672
  61. (sighs)
  62.  
  63. 16
  64. 00:01:58,980 --> 00:02:00,548
  65. (grunts softly)
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:04,052 --> 00:02:05,684
  69. SANDERS:
  70. Don't dawdle.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:05,686 --> 00:02:07,021
  74. No, Sarge.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:15,997 --> 00:02:17,997
  78. Did they feed us?
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:17,999 --> 00:02:21,667
  82. No. Just mail.
  83.  
  84. 21
  85. 00:02:21,669 --> 00:02:22,935
  86. (bell clangs)
  87.  
  88. 22
  89. 00:02:22,937 --> 00:02:24,637
  90. MAN (in distance):
  91. Time for some tea!
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:24,639 --> 00:02:26,107
  95. - (bell clangs)
  96. - Tea's up!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:38,186 --> 00:02:41,053
  100. (chuckles softly)
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:41,055 --> 00:02:42,990
  104. Myrtle's having puppies.
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:45,693 --> 00:02:47,126
  108. You get anything?
  109.  
  110. 27
  111. 00:02:47,128 --> 00:02:49,962
  112. No.
  113.  
  114. 28
  115. 00:02:49,964 --> 00:02:53,032
  116. Oh, I'm bloody starving.
  117. Aren't you?
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:53,034 --> 00:02:56,035
  121. Thought we might get
  122. some decent grub out here.
  123.  
  124. 30
  125. 00:02:56,037 --> 00:02:59,006
  126. It was the only reason I
  127. decided against the priesthood.
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:04,745 --> 00:03:06,045
  131. What you got there?
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:06,047 --> 00:03:07,880
  135. Ham and bread.
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:07,882 --> 00:03:10,015
  139. Where did you find that?
  140.  
  141. 34
  142. 00:03:10,017 --> 00:03:12,051
  143. I have my uses.
  144.  
  145. 35
  146. 00:03:12,053 --> 00:03:14,086
  147. - (bell clangs)
  148. - Here.
  149.  
  150. 36
  151. 00:03:14,088 --> 00:03:15,790
  152. (bell clangs)
  153.  
  154. 37
  155. 00:03:18,726 --> 00:03:20,059
  156. Ugh.
  157.  
  158. 38
  159. 00:03:20,061 --> 00:03:22,027
  160. Tastes like old shoe.
  161.  
  162. 39
  163. 00:03:22,029 --> 00:03:23,463
  164. Cheer up.
  165.  
  166. 40
  167. 00:03:23,465 --> 00:03:26,732
  168. This time next week,
  169. it'll be chicken dinner.
  170.  
  171. 41
  172. 00:03:26,734 --> 00:03:28,968
  173. Not me.
  174.  
  175. 42
  176. 00:03:28,970 --> 00:03:31,036
  177. My leave got canceled.
  178.  
  179. 43
  180. 00:03:31,038 --> 00:03:33,172
  181. They say why?
  182.  
  183. 44
  184. 00:03:33,174 --> 00:03:36,041
  185. No idea.
  186.  
  187. 45
  188. 00:03:36,043 --> 00:03:39,078
  189. It's easier
  190. not to go back at all.
  191.  
  192. 46
  193. 00:03:39,080 --> 00:03:41,180
  194. (men shouting orders
  195. in distance)
  196.  
  197. 47
  198. 00:03:41,182 --> 00:03:42,917
  199. MAN:
  200. Coming through.
  201.  
  202. 48
  203. 00:03:45,987 --> 00:03:49,088
  204. (men continue shouting orders
  205. in distance)
  206.  
  207. 49
  208. 00:03:49,090 --> 00:03:50,789
  209. Something's up.
  210.  
  211. 50
  212. 00:03:50,791 --> 00:03:54,193
  213. - Did you hear anything?
  214. - No.
  215.  
  216. 51
  217. 00:03:54,195 --> 00:03:57,763
  218. Has to be the push, right?
  219.  
  220. 52
  221. 00:03:57,765 --> 00:04:00,166
  222. Ten bob says we're going up.
  223.  
  224. 53
  225. 00:04:00,168 --> 00:04:02,301
  226. I'm not taking that bet.
  227.  
  228. 54
  229. 00:04:02,303 --> 00:04:04,203
  230. Why? 'Cause you know I'm right?
  231.  
  232. 55
  233. 00:04:04,205 --> 00:04:06,339
  234. No. Because you haven't
  235. got ten bob.
  236.  
  237. 56
  238. 00:04:06,341 --> 00:04:08,042
  239. (chuckles)
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:11,112 --> 00:04:13,746
  243. In your own time, gentlemen.
  244.  
  245. 58
  246. 00:04:13,748 --> 00:04:15,080
  247. BLAKE:
  248. Is there any news, Sarge?
  249.  
  250. 59
  251. 00:04:15,082 --> 00:04:17,183
  252. - SANDERS: News of what?
  253. - BLAKE: The big push.
  254.  
  255. 60
  256. 00:04:17,185 --> 00:04:18,817
  257. It was supposed to happen
  258. weeks ago.
  259.  
  260. 61
  261. 00:04:18,819 --> 00:04:20,520
  262. They told us we'd be home
  263. by Christmas.
  264.  
  265. 62
  266. 00:04:20,522 --> 00:04:22,288
  267. SANDERS: Yes, well, sorry to
  268. disrupt your crowded schedule,
  269.  
  270. 63
  271. 00:04:22,290 --> 00:04:24,823
  272. Blake, but the brass hats
  273. didn't fancy it in the snow.
  274.  
  275. 64
  276. 00:04:24,825 --> 00:04:25,991
  277. BLAKE:
  278. More's the pity, Sarge.
  279.  
  280. 65
  281. 00:04:25,993 --> 00:04:27,159
  282. I could've done with
  283. some turkey.
  284.  
  285. 66
  286. 00:04:27,161 --> 00:04:28,761
  287. SANDERS:
  288. Well, I'll make sure
  289.  
  290. 67
  291. 00:04:28,763 --> 00:04:30,896
  292. to relay your displeasure
  293. to command.
  294.  
  295. 68
  296. 00:04:30,898 --> 00:04:32,532
  297. SCHOFIELD: So what's on
  298. the cards, then, Sergeant?
  299.  
  300. 69
  301. 00:04:32,534 --> 00:04:34,099
  302. SANDERS:
  303. The Hun are up to something.
  304.  
  305. 70
  306. 00:04:34,101 --> 00:04:35,834
  307. SCHOFIELD:
  308. Any idea what?
  309.  
  310. 71
  311. 00:04:35,836 --> 00:04:38,773
  312. SANDERS: No. But it's
  313. about to ruin our weekend.
  314.  
  315. 72
  316. 00:04:45,880 --> 00:04:47,213
  317. Now, listen.
  318.  
  319. 73
  320. 00:04:47,215 --> 00:04:51,016
  321. Erinmore is inside,
  322. so tidy yourselves up.
  323.  
  324. 74
  325. 00:04:51,018 --> 00:04:52,318
  326. Never know.
  327.  
  328. 75
  329. 00:04:52,320 --> 00:04:55,921
  330. Might be mentions in dispatches
  331. for this one.
  332.  
  333. 76
  334. 00:04:55,923 --> 00:04:57,858
  335. If you don't bugger it up.
  336.  
  337. 77
  338. 00:05:00,928 --> 00:05:03,130
  339. Must be something big
  340. if the general's here.
  341.  
  342. 78
  343. 00:05:13,241 --> 00:05:15,943
  344. Lance Corporals
  345. Blake and Schofield, sir.
  346.  
  347. 79
  348. 00:05:18,045 --> 00:05:20,012
  349. Which one of you is Blake?
  350.  
  351. 80
  352. 00:05:20,014 --> 00:05:21,847
  353. BLAKE:
  354. Sir.
  355.  
  356. 81
  357. 00:05:21,849 --> 00:05:24,984
  358. You have a brother,
  359. a lieutenant in the 2nd Devons?
  360.  
  361. 82
  362. 00:05:24,986 --> 00:05:26,051
  363. Yes, sir.
  364.  
  365. 83
  366. 00:05:26,053 --> 00:05:28,120
  367. - Joseph Blake. Is he...
  368. - Alive.
  369.  
  370. 84
  371. 00:05:28,122 --> 00:05:30,155
  372. As far as I know.
  373.  
  374. 85
  375. 00:05:30,157 --> 00:05:33,125
  376. And with your help,
  377. I'd like to keep it that way.
  378.  
  379. 86
  380. 00:05:33,127 --> 00:05:35,027
  381. Sanders tells me
  382. you're good with maps.
  383.  
  384. 87
  385. 00:05:35,029 --> 00:05:36,429
  386. That true?
  387.  
  388. 88
  389. 00:05:36,431 --> 00:05:38,998
  390. Good enough, sir.
  391.  
  392. 89
  393. 00:05:39,000 --> 00:05:42,001
  394. So...
  395.  
  396. 90
  397. 00:05:42,003 --> 00:05:44,937
  398. we are here.
  399.  
  400. 91
  401. 00:05:44,939 --> 00:05:48,240
  402. The 2nd Devons
  403. are advancing here.
  404.  
  405. 92
  406. 00:05:48,242 --> 00:05:50,343
  407. How long will it take you
  408. to get there?
  409.  
  410. 93
  411. 00:05:50,345 --> 00:05:51,844
  412. ♪ ♪
  413.  
  414. 94
  415. 00:05:51,846 --> 00:05:53,245
  416. I don't understand, sir.
  417.  
  418. 95
  419. 00:05:53,247 --> 00:05:55,180
  420. SCHOFIELD: Sir, that land
  421. is held by the Germans.
  422.  
  423. 96
  424. 00:05:55,182 --> 00:05:57,316
  425. Germans have gone.
  426.  
  427. 97
  428. 00:05:57,318 --> 00:05:59,251
  429. Don't get your hopes up.
  430.  
  431. 98
  432. 00:05:59,253 --> 00:06:02,921
  433. It appears to be
  434. a strategic withdrawal.
  435.  
  436. 99
  437. 00:06:02,923 --> 00:06:04,457
  438. They seem to have
  439. created a new line,
  440.  
  441. 100
  442. 00:06:04,459 --> 00:06:07,259
  443. nine miles back here
  444. by the looks of it.
  445.  
  446. 101
  447. 00:06:07,261 --> 00:06:10,863
  448. Colonel Mackenzie
  449. is in command of the 2nd.
  450.  
  451. 102
  452. 00:06:10,865 --> 00:06:12,197
  453. He sent word yesterday morning
  454.  
  455. 103
  456. 00:06:12,199 --> 00:06:15,234
  457. he was going after
  458. the retreating Germans.
  459.  
  460. 104
  461. 00:06:15,236 --> 00:06:17,437
  462. He is convinced
  463. he has them on the run.
  464.  
  465. 105
  466. 00:06:17,439 --> 00:06:19,305
  467. That if he can
  468. break their lines now,
  469.  
  470. 106
  471. 00:06:19,307 --> 00:06:22,207
  472. he will turn the tide.
  473.  
  474. 107
  475. 00:06:22,209 --> 00:06:23,976
  476. He is wrong.
  477.  
  478. 108
  479. 00:06:23,978 --> 00:06:26,979
  480. Colonel Mackenzie
  481. has not seen these aerials
  482.  
  483. 109
  484. 00:06:26,981 --> 00:06:28,348
  485. of the enemy's new line.
  486.  
  487. 110
  488. 00:06:28,350 --> 00:06:30,217
  489. Come around here, gentlemen.
  490.  
  491. 111
  492. 00:06:32,253 --> 00:06:35,287
  493. Three miles deep,
  494. field fortifications, defenses,
  495.  
  496. 112
  497. 00:06:35,289 --> 00:06:39,091
  498. artillery the like of which
  499. we've never seen before.
  500.  
  501. 113
  502. 00:06:39,093 --> 00:06:40,993
  503. The 2nd are due
  504. to attack the line
  505.  
  506. 114
  507. 00:06:40,995 --> 00:06:43,195
  508. shortly after dawn tomorrow.
  509.  
  510. 115
  511. 00:06:43,197 --> 00:06:45,365
  512. They have no idea
  513. what they're in for.
  514.  
  515. 116
  516. 00:06:45,367 --> 00:06:47,199
  517. And we can't warn them.
  518.  
  519. 117
  520. 00:06:47,201 --> 00:06:51,236
  521. As a parting gift, the enemy
  522. cut all our telephone lines.
  523.  
  524. 118
  525. 00:06:51,238 --> 00:06:54,306
  526. Your orders are to get
  527. to the 2nd at Croisilles Wood,
  528.  
  529. 119
  530. 00:06:54,308 --> 00:06:57,976
  531. one mile southeast
  532. of the town of Écoust.
  533.  
  534. 120
  535. 00:06:57,978 --> 00:06:59,978
  536. Deliver this
  537. to Colonel Mackenzie.
  538.  
  539. 121
  540. 00:06:59,980 --> 00:07:03,383
  541. It is a direct order to call
  542. off tomorrow morning's attack.
  543.  
  544. 122
  545. 00:07:03,385 --> 00:07:06,285
  546. If you don't,
  547. it will be a massacre.
  548.  
  549. 123
  550. 00:07:06,287 --> 00:07:08,220
  551. We will lose two battalions...
  552.  
  553. 124
  554. 00:07:08,222 --> 00:07:11,524
  555. 1,600 men,
  556. your brother among them.
  557.  
  558. 125
  559. 00:07:11,526 --> 00:07:13,992
  560. You think you can
  561. get there in time?
  562.  
  563. 126
  564. 00:07:13,994 --> 00:07:15,027
  565. Yes, sir.
  566.  
  567. 127
  568. 00:07:15,029 --> 00:07:16,295
  569. Any questions?
  570.  
  571. 128
  572. 00:07:16,297 --> 00:07:18,163
  573. - No, sir.
  574. - Good.
  575.  
  576. 129
  577. 00:07:18,165 --> 00:07:20,000
  578. Over to you, Lieutenant.
  579.  
  580. 130
  581. 00:07:22,404 --> 00:07:25,204
  582. GORDON:
  583. Supplies, gentlemen.
  584.  
  585. 131
  586. 00:07:25,206 --> 00:07:30,142
  587. Map, torches, grenades, and,
  588. uh, a couple of little treats.
  589.  
  590. 132
  591. 00:07:30,144 --> 00:07:31,511
  592. Leave immediately.
  593.  
  594. 133
  595. 00:07:31,513 --> 00:07:33,979
  596. Take this trench west
  597. up on Sauchiehall Street,
  598.  
  599. 134
  600. 00:07:33,981 --> 00:07:36,148
  601. then northwest on
  602. Paradise Alley at the front.
  603.  
  604. 135
  605. 00:07:36,150 --> 00:07:39,118
  606. Continue along the front line
  607. until you find the Yorks.
  608.  
  609. 136
  610. 00:07:39,120 --> 00:07:40,953
  611. Give this note
  612. to Major Stevenson.
  613.  
  614. 137
  615. 00:07:40,955 --> 00:07:43,288
  616. He's holding the line at the
  617. shortest span of no-man's-land.
  618.  
  619. 138
  620. 00:07:43,290 --> 00:07:45,290
  621. You'll cross there.
  622.  
  623. 139
  624. 00:07:45,292 --> 00:07:46,992
  625. It'll be daylight, sir.
  626. They'll see us.
  627.  
  628. 140
  629. 00:07:46,994 --> 00:07:48,328
  630. ERINMORE: There's no need
  631. to be concerned.
  632.  
  633. 141
  634. 00:07:48,330 --> 00:07:50,297
  635. You should meet no resistance.
  636.  
  637. 142
  638. 00:07:57,004 --> 00:08:00,305
  639. Sir, is... is it just us?
  640.  
  641. 143
  642. 00:08:00,307 --> 00:08:02,509
  643. "Down to Gehenna
  644. or up to the Throne,
  645.  
  646. 144
  647. 00:08:02,511 --> 00:08:05,745
  648. He travels the fastest
  649. who travels alone."
  650.  
  651. 145
  652. 00:08:05,747 --> 00:08:07,179
  653. Wouldn't you say, Lieutenant?
  654.  
  655. 146
  656. 00:08:07,181 --> 00:08:08,916
  657. GORDON:
  658. Yes, sir, I would.
  659.  
  660. 147
  661. 00:08:10,985 --> 00:08:12,319
  662. Good luck.
  663.  
  664. 148
  665. 00:08:22,196 --> 00:08:24,397
  666. Blake, let's talk about this
  667. for a minute.
  668.  
  669. 149
  670. 00:08:24,399 --> 00:08:26,366
  671. Why?
  672.  
  673. 150
  674. 00:08:26,368 --> 00:08:28,000
  675. (sighs)
  676.  
  677. 151
  678. 00:08:28,002 --> 00:08:30,537
  679. ♪ ♪
  680.  
  681. 152
  682. 00:08:30,539 --> 00:08:33,238
  683. (men chattering quietly)
  684.  
  685. 153
  686. 00:08:33,240 --> 00:08:34,942
  687. Blake.
  688.  
  689. 154
  690. 00:08:41,282 --> 00:08:43,081
  691. We just need to think about it.
  692.  
  693. 155
  694. 00:08:43,083 --> 00:08:44,249
  695. BLAKE:
  696. There's nothing to think about.
  697.  
  698. 156
  699. 00:08:44,251 --> 00:08:45,385
  700. It's my big brother.
  701.  
  702. 157
  703. 00:08:45,387 --> 00:08:47,219
  704. SCHOFIELD: We should at least
  705. wait until it's dark.
  706.  
  707. 158
  708. 00:08:47,221 --> 00:08:48,621
  709. BLAKE: Erinmore said
  710. to leave immediately.
  711.  
  712. 159
  713. 00:08:48,623 --> 00:08:51,089
  714. SCHOFIELD: Erinmore's
  715. never seen no-man's-land.
  716.  
  717. 160
  718. 00:08:51,091 --> 00:08:52,792
  719. We won't make it ten yards.
  720.  
  721. 161
  722. 00:08:52,794 --> 00:08:54,794
  723. - If we just wait...
  724. - BLAKE: You heard him.
  725.  
  726. 162
  727. 00:08:54,796 --> 00:08:56,796
  728. He said the Boche have gone.
  729.  
  730. 163
  731. 00:08:56,798 --> 00:08:59,264
  732. SCHOFIELD: Is that why
  733. he gave us grenades?
  734.  
  735. 164
  736. 00:08:59,266 --> 00:09:01,235
  737. (busy chatter)
  738.  
  739. 165
  740. 00:09:05,239 --> 00:09:06,974
  741. - Oy.
  742. - (grunts, exhales sharply)
  743.  
  744. 166
  745. 00:09:09,310 --> 00:09:11,176
  746. - (grunts)
  747. - MAN: Watch where you're going.
  748.  
  749. 167
  750. 00:09:11,178 --> 00:09:12,445
  751. SCHOFIELD:
  752. Sorry.
  753.  
  754. 168
  755. 00:09:12,447 --> 00:09:14,248
  756. (panting)
  757.  
  758. 169
  759. 00:09:16,317 --> 00:09:17,519
  760. (exhales sharply)
  761.  
  762. 170
  763. 00:09:21,255 --> 00:09:23,556
  764. All I'm saying is that we wait.
  765.  
  766. 171
  767. 00:09:23,558 --> 00:09:27,127
  768. Yes, you would say that, 'cause
  769. it's not your brother, is it?
  770.  
  771. 172
  772. 00:09:29,397 --> 00:09:31,631
  773. Look, the last time I was told
  774. the Germans were gone,
  775.  
  776. 173
  777. 00:09:31,633 --> 00:09:34,266
  778. it didn't end well.
  779.  
  780. 174
  781. 00:09:34,268 --> 00:09:36,471
  782. You don't know, Blake.
  783. You weren't there.
  784.  
  785. 175
  786. 00:09:39,106 --> 00:09:41,441
  787. - Excuse me. Excuse me.
  788. - (busy chatter)
  789.  
  790. 176
  791. 00:09:41,443 --> 00:09:43,010
  792. Excuse me.
  793.  
  794. 177
  795. 00:09:47,349 --> 00:09:49,349
  796. You're going up the
  797. down trench, you bloody idiot.
  798.  
  799. 178
  800. 00:09:49,351 --> 00:09:51,285
  801. Orders of the general, sir.
  802.  
  803. 179
  804. 00:09:52,387 --> 00:09:53,588
  805. (grunts)
  806.  
  807. 180
  808. 00:10:03,565 --> 00:10:06,432
  809. All right.
  810. Say the Boche have gone.
  811.  
  812. 181
  813. 00:10:06,434 --> 00:10:08,434
  814. Nine miles will take us,
  815. what, six hours?
  816.  
  817. 182
  818. 00:10:08,436 --> 00:10:10,168
  819. Eight at the very most.
  820.  
  821. 183
  822. 00:10:10,170 --> 00:10:12,170
  823. So we've got time to wait
  824. until the sun sets.
  825.  
  826. 184
  827. 00:10:12,172 --> 00:10:13,606
  828. - It's enemy territory.
  829. - Otherwise, we'll be wide open.
  830.  
  831. 185
  832. 00:10:13,608 --> 00:10:15,475
  833. We've got no idea
  834. what we're walking into.
  835.  
  836. 186
  837. 00:10:15,477 --> 00:10:18,176
  838. Blake, if we're not
  839. clever about this,
  840.  
  841. 187
  842. 00:10:18,178 --> 00:10:20,547
  843. no one will
  844. get to your brother.
  845.  
  846. 188
  847. 00:10:20,549 --> 00:10:22,316
  848. I will.
  849.  
  850. 189
  851. 00:10:24,352 --> 00:10:26,454
  852. We're here.
  853. This is the front line.
  854.  
  855. 190
  856. 00:10:29,123 --> 00:10:31,123
  857. Now we need to find the Yorks.
  858.  
  859. 191
  860. 00:10:31,125 --> 00:10:33,060
  861. ♪ ♪
  862.  
  863. 192
  864. 00:10:50,277 --> 00:10:52,277
  865. (men chattering quietly)
  866.  
  867. 193
  868. 00:10:52,279 --> 00:10:54,214
  869. ♪ ♪
  870.  
  871. 194
  872. 00:11:15,704 --> 00:11:17,470
  873. - BLAKE: Sorry, mate.
  874. - MAN: Jesus!
  875.  
  876. 195
  877. 00:11:17,472 --> 00:11:18,471
  878. STOKES:
  879. Watch who you're shoving.
  880.  
  881. 196
  882. 00:11:18,473 --> 00:11:20,238
  883. BLAKE: All right,
  884. get out of the way, then.
  885.  
  886. 197
  887. 00:11:20,240 --> 00:11:21,507
  888. STOKES: Hey, who the fuck
  889. do you think you are,
  890.  
  891. 198
  892. 00:11:21,509 --> 00:11:22,508
  893. pushing wounded soldiers
  894. around?!
  895.  
  896. 199
  897. 00:11:22,510 --> 00:11:23,776
  898. BLAKE:
  899. Let go! Let go of me!
  900.  
  901. 200
  902. 00:11:23,778 --> 00:11:25,378
  903. Arsehole knocked down
  904. our sergeant!
  905.  
  906. 201
  907. 00:11:25,380 --> 00:11:26,379
  908. The man's fucking wounded!
  909.  
  910. 202
  911. 00:11:26,381 --> 00:11:28,381
  912. All right, I'm sorry.
  913. All right? I'm sorry!
  914.  
  915. 203
  916. 00:11:28,383 --> 00:11:29,582
  917. - We're on commission.
  918. - Just let me through.
  919.  
  920. 204
  921. 00:11:29,584 --> 00:11:33,251
  922. - Orders from the general.
  923. - Just let me through. (panting)
  924.  
  925. 205
  926. 00:11:33,253 --> 00:11:36,188
  927. Get out of the way.
  928.  
  929. 206
  930. 00:11:36,190 --> 00:11:37,457
  931. Fine.
  932.  
  933. 207
  934. 00:11:37,459 --> 00:11:39,257
  935. Just watch where you're going.
  936.  
  937. 208
  938. 00:11:39,259 --> 00:11:41,195
  939. (panting)
  940.  
  941. 209
  942. 00:11:56,444 --> 00:11:57,679
  943. (sighs):
  944. Yorks.
  945.  
  946. 210
  947. 00:12:03,585 --> 00:12:05,152
  948. (dog barks in distance)
  949.  
  950. 211
  951. 00:12:08,390 --> 00:12:10,590
  952. It's bloody quiet.
  953.  
  954. 212
  955. 00:12:10,592 --> 00:12:13,326
  956. Was it like this
  957. before Thiepval?
  958.  
  959. 213
  960. 00:12:13,328 --> 00:12:15,293
  961. Don't remember.
  962.  
  963. 214
  964. 00:12:15,295 --> 00:12:17,262
  965. You don't remember the Somme?
  966.  
  967. 215
  968. 00:12:17,264 --> 00:12:18,598
  969. - Not really.
  970. - MAN: Hey, mind us.
  971.  
  972. 216
  973. 00:12:18,600 --> 00:12:20,300
  974. Come on.
  975.  
  976. 217
  977. 00:12:21,703 --> 00:12:24,504
  978. Well, you did all right
  979. out of it.
  980.  
  981. 218
  982. 00:12:24,506 --> 00:12:26,839
  983. At least wear your ribbon.
  984.  
  985. 219
  986. 00:12:26,841 --> 00:12:29,442
  987. Don't have it anymore.
  988.  
  989. 220
  990. 00:12:29,444 --> 00:12:31,811
  991. What? You lost your medal?
  992.  
  993. 221
  994. 00:12:31,813 --> 00:12:34,514
  995. MAN:
  996. Heads down, boys.
  997.  
  998. 222
  999. 00:12:34,516 --> 00:12:37,317
  1000. MAN:
  1001. Come on, lads. Keep digging.
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:12:40,722 --> 00:12:42,424
  1005. Stay low.
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:12:49,263 --> 00:12:50,630
  1009. For God's sake. Careful there.
  1010.  
  1011. 225
  1012. 00:12:50,632 --> 00:12:52,465
  1013. You're stepping on the dead.
  1014.  
  1015. 226
  1016. 00:12:52,467 --> 00:12:54,333
  1017. That's our sergeant.
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:12:54,335 --> 00:12:56,636
  1021. Be better washing them out of
  1022. this dugout with a bloody hose.
  1023.  
  1024. 228
  1025. 00:12:56,638 --> 00:12:58,438
  1026. Do you know
  1027. where the Yorks are?
  1028.  
  1029. 229
  1030. 00:12:58,440 --> 00:12:59,372
  1031. The next bend,
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:12:59,374 --> 00:13:01,273
  1035. you'll be standing
  1036. on top of half of them.
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:13:01,275 --> 00:13:02,809
  1040. Shot to hell two nights ago.
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:13:02,811 --> 00:13:04,746
  1044. (panting)
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:13:11,886 --> 00:13:14,620
  1048. - SCHOFIELD: Yorks?
  1049. - Yes, Corp.
  1050.  
  1051. 234
  1052. 00:13:14,622 --> 00:13:16,456
  1053. BLAKE:
  1054. Where's Major Stevenson?
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:13:16,458 --> 00:13:19,492
  1058. He was killed,
  1059. couple of nights ago, Corporal.
  1060.  
  1061. 236
  1062. 00:13:19,494 --> 00:13:21,494
  1063. Lieutenant Leslie has command.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:13:21,496 --> 00:13:23,396
  1067. Where can we find him?
  1068.  
  1069. 238
  1070. 00:13:23,398 --> 00:13:25,398
  1071. Next dugout.
  1072.  
  1073. 239
  1074. 00:13:25,400 --> 00:13:27,368
  1075. (crows cawing)
  1076.  
  1077. 240
  1078. 00:13:32,407 --> 00:13:33,641
  1079. Here.
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:13:38,747 --> 00:13:40,480
  1083. BLAKE:
  1084. Sir?
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:13:40,482 --> 00:13:42,682
  1088. - Lieutenant Leslie, sir?
  1089. - What is it?
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:13:42,684 --> 00:13:44,584
  1093. We have a message
  1094. from General Erinmore.
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:13:44,586 --> 00:13:46,452
  1098. - Are you our relief?
  1099. - No, sir.
  1100.  
  1101. 245
  1102. 00:13:46,454 --> 00:13:48,488
  1103. Well, when the fucking hell
  1104. are they due?
  1105.  
  1106. 246
  1107. 00:13:48,490 --> 00:13:50,890
  1108. We don't know, sir, but we've
  1109. got orders to cross here.
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:13:50,892 --> 00:13:52,692
  1113. That is the German front line.
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:13:52,694 --> 00:13:54,393
  1117. We know, sir.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:13:54,395 --> 00:13:56,364
  1121. If you'll just take the letter.
  1122.  
  1123. 250
  1124. 00:13:58,399 --> 00:14:00,833
  1125. Settle a bet.
  1126. What day is it?
  1127.  
  1128. 251
  1129. 00:14:00,835 --> 00:14:02,735
  1130. - Friday.
  1131. - Friday. Well, well, well.
  1132.  
  1133. 252
  1134. 00:14:02,737 --> 00:14:03,903
  1135. None of us was right.
  1136.  
  1137. 253
  1138. 00:14:03,905 --> 00:14:05,705
  1139. This idiot thought
  1140. it was Tuesday.
  1141.  
  1142. 254
  1143. 00:14:05,707 --> 00:14:08,474
  1144. - MAN: Sorry, sir.
  1145. - (man coughs)
  1146.  
  1147. 255
  1148. 00:14:08,476 --> 00:14:10,676
  1149. Are they out of
  1150. their fucking minds?
  1151.  
  1152. 256
  1153. 00:14:10,678 --> 00:14:13,746
  1154. One slow night, the brass think
  1155. the Hun have just gone home.
  1156.  
  1157. 257
  1158. 00:14:13,748 --> 00:14:16,682
  1159. SCHOFIELD: Do you think
  1160. they're wrong, sir?
  1161.  
  1162. 258
  1163. 00:14:16,684 --> 00:14:18,951
  1164. We lost an officer
  1165. and three men two nights ago.
  1166.  
  1167. 259
  1168. 00:14:18,953 --> 00:14:20,820
  1169. They were shot to bits
  1170. patching up wire.
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:14:20,822 --> 00:14:23,723
  1174. We dragged two of them
  1175. back here. Needn't bothered.
  1176.  
  1177. 261
  1178. 00:14:23,725 --> 00:14:26,893
  1179. Sir, the general is sure
  1180. the enemy have withdrawn.
  1181.  
  1182. 262
  1183. 00:14:26,895 --> 00:14:28,694
  1184. There are aerials
  1185. of the new line that...
  1186.  
  1187. 263
  1188. 00:14:28,696 --> 00:14:29,862
  1189. Shut up.
  1190. We fought and died
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:14:29,864 --> 00:14:31,697
  1194. over every inch
  1195. of this fucking place.
  1196.  
  1197. 265
  1198. 00:14:31,699 --> 00:14:33,366
  1199. Now they suddenly
  1200. give us miles?
  1201.  
  1202. 266
  1203. 00:14:33,368 --> 00:14:35,302
  1204. It's a trap.
  1205.  
  1206. 267
  1207. 00:14:37,872 --> 00:14:40,139
  1208. But chin up. There's a medal
  1209. in it, for sure.
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:14:40,141 --> 00:14:43,310
  1213. Nothing like a scrap of ribbon
  1214. to cheer up a widow.
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:14:45,747 --> 00:14:47,446
  1218. All right.
  1219. (clears throat)
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:14:47,448 --> 00:14:48,583
  1223. (man coughing)
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:14:49,851 --> 00:14:51,651
  1227. Where's the nearest
  1228. way through, sir?
  1229.  
  1230. 272
  1231. 00:14:51,653 --> 00:14:54,687
  1232. Our wire's a mess, but there is
  1233. a path through of sorts.
  1234.  
  1235. 273
  1236. 00:14:54,689 --> 00:14:56,823
  1237. Rushworth, let him look.
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:14:56,825 --> 00:14:58,760
  1241. (crows cawing)
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:15:01,763 --> 00:15:03,863
  1245. Straight ahead to the left,
  1246. past the dead horses.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:15:03,865 --> 00:15:06,732
  1250. There's a gap
  1251. directly behind them.
  1252.  
  1253. 277
  1254. 00:15:06,734 --> 00:15:09,702
  1255. Useful, because if it's dark,
  1256. you follow the stench.
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:15:09,704 --> 00:15:11,604
  1260. When you get
  1261. to the second wire,
  1262.  
  1263. 279
  1264. 00:15:11,606 --> 00:15:13,606
  1265. look out for the bowing chap.
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:15:13,608 --> 00:15:15,641
  1269. There's a small break
  1270. just beside him.
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:15:15,643 --> 00:15:18,945
  1274. The German line is
  1275. 150-odd yards after that.
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:15:18,947 --> 00:15:21,781
  1279. Watch out for the craters;
  1280. they're deeper than they look.
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:15:21,783 --> 00:15:23,883
  1284. You fall in,
  1285. there's no getting out.
  1286.  
  1287. 284
  1288. 00:15:23,885 --> 00:15:24,953
  1289. This way.
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:15:27,021 --> 00:15:28,754
  1293. Wake up, Kilgour.
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:15:28,756 --> 00:15:30,022
  1297. Bloody waste of space.
  1298.  
  1299. 287
  1300. 00:15:30,024 --> 00:15:32,425
  1301. Any cover, sir?
  1302. Anywhere to jump off from?
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:15:32,427 --> 00:15:34,594
  1306. No, the sap trench
  1307. was blown to hell weeks ago.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:15:34,596 --> 00:15:35,862
  1311. It was full of bodies anyway.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:15:35,864 --> 00:15:38,566
  1315. Your best bet
  1316. is to pop over here.
  1317.  
  1318. 291
  1319. 00:15:41,603 --> 00:15:44,570
  1320. If you do get shot, try to
  1321. make it back to the wire.
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:15:44,572 --> 00:15:46,505
  1325. We won't come after you,
  1326. not till it's dark.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:15:46,507 --> 00:15:49,542
  1330. And if by some fucking miracle
  1331. you do make it,
  1332.  
  1333. 294
  1334. 00:15:49,544 --> 00:15:50,676
  1335. send up a flare.
  1336.  
  1337. 295
  1338. 00:15:50,678 --> 00:15:52,712
  1339. Don't have any, sir.
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:15:52,714 --> 00:15:54,847
  1343. Well, get him one, Kilgour.
  1344. Make yourself useful.
  1345.  
  1346. 297
  1347. 00:15:54,849 --> 00:15:56,449
  1348. Yes, sir.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:15:56,451 --> 00:15:57,452
  1352. (Blake grunts quietly)
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:15:59,520 --> 00:16:01,020
  1356. Through this holy unction,
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:16:01,022 --> 00:16:02,722
  1360. may the Lord
  1361. pardon you your faults
  1362.  
  1363. 301
  1364. 00:16:02,724 --> 00:16:04,792
  1365. and whatever sins
  1366. thou has committed.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:16:07,795 --> 00:16:09,896
  1370. I do hate losing these
  1371. to the Hun,
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:16:09,898 --> 00:16:12,498
  1375. so when they start
  1376. shooting at you,
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:16:12,500 --> 00:16:14,567
  1380. could you be so kind
  1381. as to throw it back?
  1382.  
  1383. 305
  1384. 00:16:14,569 --> 00:16:15,937
  1385. There's a good chap.
  1386.  
  1387. 306
  1388. 00:16:18,907 --> 00:16:20,907
  1389. Cheerio.
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:16:20,909 --> 00:16:22,844
  1393. (Blake grunting quietly)
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:16:27,815 --> 00:16:29,882
  1397. You sure?
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:16:29,884 --> 00:16:31,786
  1401. Yes.
  1402.  
  1403. 310
  1404. 00:16:37,759 --> 00:16:39,694
  1405. Age before beauty.
  1406.  
  1407. 311
  1408. 00:16:40,762 --> 00:16:42,697
  1409. ♪ ♪
  1410.  
  1411. 312
  1412. 00:17:02,784 --> 00:17:04,719
  1413. ♪ ♪
  1414.  
  1415. 313
  1416. 00:17:09,791 --> 00:17:11,726
  1417. (flies buzzing)
  1418.  
  1419. 314
  1420. 00:17:31,813 --> 00:17:33,748
  1421. (flies continue buzzing)
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:17:53,835 --> 00:17:55,770
  1425. ♪ ♪
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:18:14,989 --> 00:18:16,924
  1429. (metal creaking)
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:18:19,994 --> 00:18:21,562
  1433. (grunts)
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:18:22,764 --> 00:18:24,699
  1437. (panting)
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:18:26,701 --> 00:18:28,069
  1441. You all right?
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:18:30,671 --> 00:18:32,006
  1445. Look for cover.
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:18:46,721 --> 00:18:47,853
  1449. (grunts)
  1450.  
  1451. 322
  1452. 00:18:47,855 --> 00:18:49,824
  1453. (panting)
  1454.  
  1455. 323
  1456. 00:18:53,895 --> 00:18:55,596
  1457. Sap trench.
  1458.  
  1459. 324
  1460. 00:19:07,175 --> 00:19:09,110
  1461. (panting)
  1462.  
  1463. 325
  1464. 00:19:15,683 --> 00:19:16,884
  1465. (both grunt)
  1466.  
  1467. 326
  1468. 00:19:26,794 --> 00:19:28,729
  1469. (footsteps splashing)
  1470.  
  1471. 327
  1472. 00:19:40,675 --> 00:19:42,610
  1473. (footsteps splashing)
  1474.  
  1475. 328
  1476. 00:19:51,219 --> 00:19:53,154
  1477. (grunting)
  1478.  
  1479. 329
  1480. 00:20:13,241 --> 00:20:15,241
  1481. ♪ ♪
  1482.  
  1483. 330
  1484. 00:20:15,243 --> 00:20:17,812
  1485. (planes approaching)
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:20:22,884 --> 00:20:24,750
  1489. Stay still.
  1490.  
  1491. 332
  1492. 00:20:24,752 --> 00:20:26,687
  1493. (plane engines roaring)
  1494.  
  1495. 333
  1496. 00:20:32,894 --> 00:20:35,828
  1497. They're ours.
  1498.  
  1499. 334
  1500. 00:20:35,830 --> 00:20:37,932
  1501. Keep going. We're halfway.
  1502.  
  1503. 335
  1504. 00:20:58,319 --> 00:21:00,254
  1505. ♪ ♪
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:21:17,838 --> 00:21:19,774
  1509. (crows cawing)
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:21:36,324 --> 00:21:38,259
  1513. (crows cawing in distance)
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:21:42,331 --> 00:21:44,265
  1517. BLAKE:
  1518. There's a gap, in the wire.
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:21:47,835 --> 00:21:49,136
  1522. (grunts)
  1523.  
  1524. 340
  1525. 00:22:09,223 --> 00:22:11,158
  1526. ♪ ♪
  1527.  
  1528. 341
  1529. 00:22:31,245 --> 00:22:33,180
  1530. ♪ ♪
  1531.  
  1532. 342
  1533. 00:22:36,250 --> 00:22:37,249
  1534. (grunts)
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:22:37,251 --> 00:22:39,186
  1538. (panting)
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:22:42,391 --> 00:22:44,326
  1542. Sco.
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:22:46,027 --> 00:22:47,862
  1546. (grunts)
  1547.  
  1548. 346
  1549. 00:23:07,948 --> 00:23:10,082
  1550. There. That's the front line.
  1551.  
  1552. 347
  1553. 00:23:10,084 --> 00:23:12,019
  1554. ♪ ♪
  1555.  
  1556. 348
  1557. 00:23:32,507 --> 00:23:35,375
  1558. (both panting)
  1559.  
  1560. 349
  1561. 00:23:35,377 --> 00:23:37,309
  1562. Fuck me.
  1563.  
  1564. 350
  1565. 00:23:37,311 --> 00:23:39,013
  1566. They really have gone.
  1567.  
  1568. 351
  1569. 00:24:00,134 --> 00:24:03,135
  1570. Your hand all right?
  1571.  
  1572. 352
  1573. 00:24:03,137 --> 00:24:06,406
  1574. Put it through
  1575. an effing German.
  1576.  
  1577. 353
  1578. 00:24:06,408 --> 00:24:08,173
  1579. Patch it up.
  1580.  
  1581. 354
  1582. 00:24:08,175 --> 00:24:11,378
  1583. You'll be wanking again
  1584. in no time.
  1585.  
  1586. 355
  1587. 00:24:11,380 --> 00:24:13,314
  1588. Wrong hand.
  1589.  
  1590. 356
  1591. 00:24:18,018 --> 00:24:19,987
  1592. (birds calling in distance)
  1593.  
  1594. 357
  1595. 00:24:39,508 --> 00:24:41,443
  1596. (sizzling)
  1597.  
  1598. 358
  1599. 00:24:43,244 --> 00:24:45,244
  1600. They're not long gone.
  1601.  
  1602. 359
  1603. 00:24:45,246 --> 00:24:47,181
  1604. ♪ ♪
  1605.  
  1606. 360
  1607. 00:25:08,269 --> 00:25:09,970
  1608. SCHOFIELD:
  1609. No good.
  1610.  
  1611. 361
  1612. 00:25:32,059 --> 00:25:34,059
  1613. Blocked.
  1614.  
  1615. 362
  1616. 00:25:34,061 --> 00:25:35,996
  1617. This might be a way through.
  1618.  
  1619. 363
  1620. 00:25:45,507 --> 00:25:47,074
  1621. (switches click)
  1622.  
  1623. 364
  1624. 00:25:51,278 --> 00:25:52,980
  1625. Jesus.
  1626.  
  1627. 365
  1628. 00:26:01,121 --> 00:26:03,556
  1629. Look at this.
  1630.  
  1631. 366
  1632. 00:26:03,558 --> 00:26:05,259
  1633. It's massive.
  1634.  
  1635. 367
  1636. 00:26:08,229 --> 00:26:10,164
  1637. They built all this.
  1638.  
  1639. 368
  1640. 00:26:30,251 --> 00:26:32,186
  1641. ♪ ♪
  1642.  
  1643. 369
  1644. 00:26:52,273 --> 00:26:54,208
  1645. ♪ ♪
  1646.  
  1647. 370
  1648. 00:26:56,444 --> 00:26:58,310
  1649. Here's our way through.
  1650.  
  1651. 371
  1652. 00:26:58,312 --> 00:27:00,613
  1653. BLAKE:
  1654. Sco.
  1655.  
  1656. 372
  1657. 00:27:00,615 --> 00:27:02,247
  1658. How about this?
  1659.  
  1660. 373
  1661. 00:27:02,249 --> 00:27:04,318
  1662. - (springs creaking)
  1663. - (chuckles)
  1664.  
  1665. 374
  1666. 00:27:07,121 --> 00:27:08,456
  1667. Bloody hell.
  1668.  
  1669. 375
  1670. 00:27:11,393 --> 00:27:13,328
  1671. Even their rats
  1672. are bigger than ours.
  1673.  
  1674. 376
  1675. 00:27:20,402 --> 00:27:23,369
  1676. What do you think's
  1677. in the bags?
  1678.  
  1679. 377
  1680. 00:27:23,371 --> 00:27:25,340
  1681. SCHOFIELD:
  1682. You cannot be that hungry.
  1683.  
  1684. 378
  1685. 00:27:31,379 --> 00:27:35,314
  1686. BLAKE: Look at him,
  1687. cocky little bastard.
  1688.  
  1689. 379
  1690. 00:27:35,316 --> 00:27:37,215
  1691. You could eat this, though.
  1692.  
  1693. 380
  1694. 00:27:37,217 --> 00:27:39,454
  1695. - What is it?
  1696. - Boche dog meat.
  1697.  
  1698. 381
  1699. 00:27:41,489 --> 00:27:43,458
  1700. BLAKE:
  1701. What's in the other boxes?
  1702.  
  1703. 382
  1704. 00:27:45,493 --> 00:27:48,595
  1705. - What's wrong?
  1706. - Trip wire.
  1707.  
  1708. 383
  1709. 00:27:48,597 --> 00:27:50,763
  1710. Don't move.
  1711.  
  1712. 384
  1713. 00:27:50,765 --> 00:27:52,534
  1714. Where is it?
  1715.  
  1716. 385
  1717. 00:27:54,603 --> 00:27:56,538
  1718. Goes from here to the door.
  1719.  
  1720. 386
  1721. 00:27:59,341 --> 00:28:00,506
  1722. Oh, Jesus!
  1723.  
  1724. 387
  1725. 00:28:00,508 --> 00:28:02,109
  1726. BLAKE:
  1727. Oh, no.
  1728.  
  1729. 388
  1730. 00:28:05,947 --> 00:28:08,115
  1731. (coughing)
  1732.  
  1733. 389
  1734. 00:28:12,252 --> 00:28:13,453
  1735. Sco!
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:28:13,455 --> 00:28:15,455
  1739. (coughing)
  1740.  
  1741. 391
  1742. 00:28:15,457 --> 00:28:17,255
  1743. (Schofield groaning, muffled)
  1744.  
  1745. 392
  1746. 00:28:17,257 --> 00:28:19,525
  1747. - (low rumbling)
  1748. - (wood creaking)
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:28:19,527 --> 00:28:21,527
  1752. - Sco?
  1753. - (Schofield grunts, muffled)
  1754.  
  1755. 394
  1756. 00:28:21,529 --> 00:28:24,797
  1757. - (wood crackling)
  1758. - (low rumbling continues)
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:28:24,799 --> 00:28:26,666
  1762. Sco!
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:28:26,668 --> 00:28:28,968
  1766. (muffled grunting)
  1767.  
  1768. 397
  1769. 00:28:28,970 --> 00:28:31,303
  1770. Sco! Sco.
  1771.  
  1772. 398
  1773. 00:28:31,305 --> 00:28:33,273
  1774. - (grunting)
  1775. - (wood creaking)
  1776.  
  1777. 399
  1778. 00:28:37,746 --> 00:28:41,246
  1779. Sco! Sco.
  1780.  
  1781. 400
  1782. 00:28:41,248 --> 00:28:43,416
  1783. (Blake panting)
  1784.  
  1785. 401
  1786. 00:28:43,418 --> 00:28:44,651
  1787. (sobs):
  1788. Sco.
  1789.  
  1790. 402
  1791. 00:28:44,653 --> 00:28:47,453
  1792. Sco! Wake up!
  1793.  
  1794. 403
  1795. 00:28:47,455 --> 00:28:48,621
  1796. Wake up!
  1797.  
  1798. 404
  1799. 00:28:48,623 --> 00:28:50,990
  1800. (Blake grunting)
  1801.  
  1802. 405
  1803. 00:28:50,992 --> 00:28:52,525
  1804. Sco! Sco!
  1805.  
  1806. 406
  1807. 00:28:52,527 --> 00:28:54,694
  1808. (coughing)
  1809.  
  1810. 407
  1811. 00:28:54,696 --> 00:28:57,295
  1812. - (gasping)
  1813. - Stand up! Stand up!
  1814.  
  1815. 408
  1816. 00:28:57,297 --> 00:28:59,832
  1817. - (coughing, gasping)
  1818. - Come on. Stand up!
  1819.  
  1820. 409
  1821. 00:28:59,834 --> 00:29:03,403
  1822. - Up! Up! Up!
  1823. - (grunting)
  1824.  
  1825. 410
  1826. 00:29:03,405 --> 00:29:04,704
  1827. - Come on!
  1828. - (panting)
  1829.  
  1830. 411
  1831. 00:29:04,706 --> 00:29:07,373
  1832. - Stand up!
  1833. - (coughing)
  1834.  
  1835. 412
  1836. 00:29:07,375 --> 00:29:10,510
  1837. (rumbling grows louder)
  1838.  
  1839. 413
  1840. 00:29:10,512 --> 00:29:11,811
  1841. The whole thing's coming down!
  1842.  
  1843. 414
  1844. 00:29:11,813 --> 00:29:13,646
  1845. - (coughing)
  1846. - Come on.
  1847.  
  1848. 415
  1849. 00:29:13,648 --> 00:29:15,448
  1850. (panting)
  1851.  
  1852. 416
  1853. 00:29:15,450 --> 00:29:18,551
  1854. (grunting)
  1855.  
  1856. 417
  1857. 00:29:18,553 --> 00:29:20,653
  1858. You keep hold of me!
  1859.  
  1860. 418
  1861. 00:29:20,655 --> 00:29:21,721
  1862. (coughs)
  1863.  
  1864. 419
  1865. 00:29:21,723 --> 00:29:23,489
  1866. (grunting)
  1867.  
  1868. 420
  1869. 00:29:23,491 --> 00:29:25,460
  1870. (rumbling continues)
  1871.  
  1872. 421
  1873. 00:29:33,735 --> 00:29:35,635
  1874. We need to keep moving!
  1875.  
  1876. 422
  1877. 00:29:35,637 --> 00:29:37,036
  1878. Come on!
  1879.  
  1880. 423
  1881. 00:29:37,038 --> 00:29:40,305
  1882. I can't see. I can't see!
  1883.  
  1884. 424
  1885. 00:29:40,307 --> 00:29:42,341
  1886. - (metal object falling)
  1887. - Oh! Stop, stop, stop, stop!
  1888.  
  1889. 425
  1890. 00:29:42,343 --> 00:29:43,543
  1891. Stop!
  1892.  
  1893. 426
  1894. 00:29:43,545 --> 00:29:45,778
  1895. It's a mine shaft!
  1896.  
  1897. 427
  1898. 00:29:45,780 --> 00:29:47,847
  1899. Right, we'll have to jump.
  1900.  
  1901. 428
  1902. 00:29:47,849 --> 00:29:49,216
  1903. Come on!
  1904.  
  1905. 429
  1906. 00:29:51,052 --> 00:29:52,284
  1907. (grunts)
  1908.  
  1909. 430
  1910. 00:29:52,286 --> 00:29:53,553
  1911. You're going to have to jump.
  1912.  
  1913. 431
  1914. 00:29:53,555 --> 00:29:55,320
  1915. - Just jump!
  1916. - I can't.
  1917.  
  1918. 432
  1919. 00:29:55,322 --> 00:29:57,557
  1920. - I can't see!
  1921. - You need to trust me.
  1922.  
  1923. 433
  1924. 00:29:57,559 --> 00:30:00,460
  1925. - Jump!
  1926. - (grunts)
  1927.  
  1928. 434
  1929. 00:30:00,462 --> 00:30:02,462
  1930. (both grunting, panting)
  1931.  
  1932. 435
  1933. 00:30:02,464 --> 00:30:05,465
  1934. (rumbling continues)
  1935.  
  1936. 436
  1937. 00:30:05,467 --> 00:30:08,403
  1938. Don't let go of me!
  1939. Don't let go!
  1940.  
  1941. 437
  1942. 00:30:11,573 --> 00:30:13,840
  1943. Light. There's light.
  1944.  
  1945. 438
  1946. 00:30:13,842 --> 00:30:15,777
  1947. (rumbling continues)
  1948.  
  1949. 439
  1950. 00:30:19,814 --> 00:30:21,783
  1951. (grunting)
  1952.  
  1953. 440
  1954. 00:30:25,487 --> 00:30:28,454
  1955. SCHOFIELD:
  1956. Stop. Stop.
  1957.  
  1958. 441
  1959. 00:30:28,456 --> 00:30:29,722
  1960. Just let me stand.
  1961.  
  1962. 442
  1963. 00:30:29,724 --> 00:30:32,825
  1964. (coughing)
  1965.  
  1966. 443
  1967. 00:30:32,827 --> 00:30:34,796
  1968. - (groans)
  1969. - Dirty bastards!
  1970.  
  1971. 444
  1972. 00:30:39,601 --> 00:30:41,400
  1973. - (rumbling fades)
  1974. - (coughing)
  1975.  
  1976. 445
  1977. 00:30:41,402 --> 00:30:44,403
  1978. Careful. They may have
  1979. left other traps.
  1980.  
  1981. 446
  1982. 00:30:44,405 --> 00:30:46,405
  1983. (Schofield grunting)
  1984.  
  1985. 447
  1986. 00:30:46,407 --> 00:30:48,376
  1987. ♪ ♪
  1988.  
  1989. 448
  1990. 00:30:51,880 --> 00:30:53,448
  1991. Jesus.
  1992.  
  1993. 449
  1994. 00:30:54,749 --> 00:30:56,684
  1995. (both panting)
  1996.  
  1997. 450
  1998. 00:31:02,524 --> 00:31:04,423
  1999. (canteen opens)
  2000.  
  2001. 451
  2002. 00:31:04,425 --> 00:31:05,691
  2003. Dust.
  2004.  
  2005. 452
  2006. 00:31:05,693 --> 00:31:07,760
  2007. So much dust in my eyes.
  2008.  
  2009. 453
  2010. 00:31:07,762 --> 00:31:08,696
  2011. (grunts)
  2012.  
  2013. 454
  2014. 00:31:10,532 --> 00:31:13,432
  2015. (panting sharply)
  2016.  
  2017. 455
  2018. 00:31:13,434 --> 00:31:14,967
  2019. (grunts)
  2020.  
  2021. 456
  2022. 00:31:14,969 --> 00:31:16,569
  2023. (sighs)
  2024.  
  2025. 457
  2026. 00:31:16,571 --> 00:31:18,137
  2027. Here.
  2028.  
  2029. 458
  2030. 00:31:18,139 --> 00:31:20,307
  2031. Have some of mine.
  2032.  
  2033. 459
  2034. 00:31:25,780 --> 00:31:28,781
  2035. I wish I'd shot that rat now.
  2036.  
  2037. 460
  2038. 00:31:28,783 --> 00:31:31,784
  2039. I wish you picked
  2040. some other bloody idiot.
  2041.  
  2042. 461
  2043. 00:31:31,786 --> 00:31:35,388
  2044. - What?
  2045. - Why in God's name did you have to choose me?
  2046.  
  2047. 462
  2048. 00:31:35,390 --> 00:31:37,523
  2049. Well, I didn't know
  2050. what I was picking you for.
  2051.  
  2052. 463
  2053. 00:31:37,525 --> 00:31:38,925
  2054. No, you didn't.
  2055.  
  2056. 464
  2057. 00:31:38,927 --> 00:31:41,629
  2058. You never know.
  2059. That's your problem.
  2060.  
  2061. 465
  2062. 00:31:44,899 --> 00:31:47,533
  2063. All right, then, go back.
  2064.  
  2065. 466
  2066. 00:31:47,535 --> 00:31:48,734
  2067. Nothing's stopping you.
  2068.  
  2069. 467
  2070. 00:31:48,736 --> 00:31:51,704
  2071. - You can go all the way bloody home if you want.
  2072. - Don't.
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:31:51,706 --> 00:31:54,674
  2076. Just don't.
  2077.  
  2078. 469
  2079. 00:31:54,676 --> 00:31:56,876
  2080. I-I didn't know
  2081. what I was picking you for.
  2082.  
  2083. 470
  2084. 00:31:56,878 --> 00:31:59,579
  2085. I thought they were going to
  2086. send us back up the line
  2087.  
  2088. 471
  2089. 00:31:59,581 --> 00:32:01,948
  2090. or for food or something.
  2091.  
  2092. 472
  2093. 00:32:01,950 --> 00:32:04,617
  2094. I thought it was going to be
  2095. something easy.
  2096.  
  2097. 473
  2098. 00:32:04,619 --> 00:32:07,186
  2099. All right?
  2100.  
  2101. 474
  2102. 00:32:07,188 --> 00:32:09,357
  2103. I never thought
  2104. it would be this.
  2105.  
  2106. 475
  2107. 00:32:15,797 --> 00:32:17,565
  2108. So do you want to go back?
  2109.  
  2110. 476
  2111. 00:32:21,636 --> 00:32:23,571
  2112. Just fire the fucking flare.
  2113.  
  2114. 477
  2115. 00:32:38,720 --> 00:32:39,921
  2116. Up yours, Lieutenant.
  2117.  
  2118. 478
  2119. 00:32:44,893 --> 00:32:46,828
  2120. (flare pops, sizzles)
  2121.  
  2122. 479
  2123. 00:32:52,500 --> 00:32:53,835
  2124. (grunts)
  2125.  
  2126. 480
  2127. 00:32:56,037 --> 00:32:58,406
  2128. Do you know where we are?
  2129.  
  2130. 481
  2131. 00:33:00,742 --> 00:33:03,876
  2132. Écoust is directly southeast.
  2133.  
  2134. 482
  2135. 00:33:03,878 --> 00:33:08,449
  2136. And if we keep that bearing,
  2137. we should make it.
  2138.  
  2139. 483
  2140. 00:33:12,520 --> 00:33:13,920
  2141. Come on, then.
  2142.  
  2143. 484
  2144. 00:33:13,922 --> 00:33:15,857
  2145. ♪ ♪
  2146.  
  2147. 485
  2148. 00:33:23,765 --> 00:33:25,700
  2149. (stifled coughing)
  2150.  
  2151. 486
  2152. 00:33:38,680 --> 00:33:40,579
  2153. Look at that.
  2154.  
  2155. 487
  2156. 00:33:40,581 --> 00:33:43,549
  2157. They destroyed their own guns.
  2158.  
  2159. 488
  2160. 00:33:43,551 --> 00:33:46,752
  2161. SCHOFIELD: They destroyed
  2162. their own trenches, too.
  2163.  
  2164. 489
  2165. 00:33:46,754 --> 00:33:48,688
  2166. What do you mean?
  2167.  
  2168. 490
  2169. 00:33:48,690 --> 00:33:50,990
  2170. I think they wanted us
  2171. to go that way.
  2172.  
  2173. 491
  2174. 00:33:50,992 --> 00:33:52,961
  2175. They wanted to bury us.
  2176.  
  2177. 492
  2178. 00:33:59,934 --> 00:34:02,503
  2179. You bastard rats.
  2180.  
  2181. 493
  2182. 00:34:04,839 --> 00:34:06,541
  2183. (coughs, sniffs)
  2184.  
  2185. 494
  2186. 00:34:09,143 --> 00:34:10,876
  2187. Hey.
  2188.  
  2189. 495
  2190. 00:34:10,878 --> 00:34:13,112
  2191. Did you hear that story
  2192. about Wilko?
  2193.  
  2194. 496
  2195. 00:34:13,114 --> 00:34:15,982
  2196. - How he lost his ear.
  2197. - I'm not in the mood.
  2198.  
  2199. 497
  2200. 00:34:15,984 --> 00:34:17,750
  2201. Keep your eyes on the trees.
  2202.  
  2203. 498
  2204. 00:34:17,752 --> 00:34:19,721
  2205. Top of the ridge.
  2206.  
  2207. 499
  2208. 00:34:22,590 --> 00:34:24,525
  2209. Bet he told you
  2210. it was shrapnel.
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:34:26,094 --> 00:34:28,728
  2214. What was it, then?
  2215.  
  2216. 501
  2217. 00:34:28,730 --> 00:34:32,798
  2218. Well, you know his girl's
  2219. a hairdresser, right?
  2220.  
  2221. 502
  2222. 00:34:32,800 --> 00:34:35,134
  2223. And he was moaning about
  2224. the lack of bathing facilities
  2225.  
  2226. 503
  2227. 00:34:35,136 --> 00:34:37,337
  2228. when he wrote to her.
  2229.  
  2230. 504
  2231. 00:34:37,339 --> 00:34:39,071
  2232. Remember those
  2233. rancid jakes at Arras?
  2234.  
  2235. 505
  2236. 00:34:39,073 --> 00:34:40,706
  2237. Yeah.
  2238.  
  2239. 506
  2240. 00:34:40,708 --> 00:34:45,011
  2241. Anyway, she sends him over
  2242. this hair oil.
  2243.  
  2244. 507
  2245. 00:34:45,013 --> 00:34:48,016
  2246. Smells sweet.
  2247. Like Golden Syrup.
  2248.  
  2249. 508
  2250. 00:34:50,051 --> 00:34:52,985
  2251. Wilko loves the smell,
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:34:52,987 --> 00:34:56,655
  2255. but he doesn't want
  2256. to cart it around in his pack.
  2257.  
  2258. 510
  2259. 00:34:56,657 --> 00:35:02,128
  2260. So he slathers it all over
  2261. his barnet, goes to sleep.
  2262.  
  2263. 511
  2264. 00:35:02,130 --> 00:35:04,997
  2265. And in the middle of the night,
  2266. he wakes up,
  2267.  
  2268. 512
  2269. 00:35:04,999 --> 00:35:08,901
  2270. and a rat is sitting
  2271. on his shoulder,
  2272.  
  2273. 513
  2274. 00:35:08,903 --> 00:35:11,203
  2275. - licking the oil off his head.
  2276. - (chuckles)
  2277.  
  2278. 514
  2279. 00:35:11,205 --> 00:35:14,040
  2280. - Wilko panics, and he jumps up.
  2281. - (laughing)
  2282.  
  2283. 515
  2284. 00:35:14,042 --> 00:35:17,743
  2285. And when he does, the rat bites
  2286. clean through his fucking ear
  2287.  
  2288. 516
  2289. 00:35:17,745 --> 00:35:19,812
  2290. - and runs off with it.
  2291. - (laughs): No.
  2292.  
  2293. 517
  2294. 00:35:19,814 --> 00:35:22,014
  2295. Oh, he made a hell of a fuss...
  2296.  
  2297. 518
  2298. 00:35:22,016 --> 00:35:24,650
  2299. yelling, screaming.
  2300.  
  2301. 519
  2302. 00:35:24,652 --> 00:35:27,987
  2303. The best of it was he put
  2304. so much bloody oil on himself
  2305.  
  2306. 520
  2307. 00:35:27,989 --> 00:35:29,722
  2308. that he couldn't wash it off.
  2309.  
  2310. 521
  2311. 00:35:29,724 --> 00:35:30,990
  2312. He was like a magnet.
  2313.  
  2314. 522
  2315. 00:35:30,992 --> 00:35:32,725
  2316. The rats left us alone,
  2317.  
  2318. 523
  2319. 00:35:32,727 --> 00:35:34,660
  2320. but they couldn't get
  2321. enough of him. (chuckles)
  2322.  
  2323. 524
  2324. 00:35:34,662 --> 00:35:36,662
  2325. Poor bastard.
  2326.  
  2327. 525
  2328. 00:35:36,664 --> 00:35:38,599
  2329. (plane engines buzzing)
  2330.  
  2331. 526
  2332. 00:35:43,037 --> 00:35:45,704
  2333. Heading back home.
  2334.  
  2335. 527
  2336. 00:35:45,706 --> 00:35:49,175
  2337. I wonder what they saw.
  2338.  
  2339. 528
  2340. 00:35:49,177 --> 00:35:51,112
  2341. Watch the ridgelines.
  2342.  
  2343. 529
  2344. 00:35:55,817 --> 00:35:58,984
  2345. Well, that's your medal
  2346. sorted, then.
  2347.  
  2348. 530
  2349. 00:35:58,986 --> 00:36:00,986
  2350. What do you mean?
  2351.  
  2352. 531
  2353. 00:36:00,988 --> 00:36:02,955
  2354. "Lance Corporal Blake
  2355. showed unusual valor
  2356.  
  2357. 532
  2358. 00:36:02,957 --> 00:36:05,658
  2359. rescuing a comrade
  2360. from certain death."
  2361.  
  2362. 533
  2363. 00:36:05,660 --> 00:36:08,428
  2364. Blah, blah, blah.
  2365.  
  2366. 534
  2367. 00:36:08,430 --> 00:36:10,663
  2368. You reckon?
  2369.  
  2370. 535
  2371. 00:36:10,665 --> 00:36:11,999
  2372. I do.
  2373.  
  2374. 536
  2375. 00:36:14,702 --> 00:36:16,135
  2376. Well, that'd be nice.
  2377.  
  2378. 537
  2379. 00:36:16,137 --> 00:36:18,003
  2380. Since you lost yours.
  2381.  
  2382. 538
  2383. 00:36:18,005 --> 00:36:20,973
  2384. I didn't lose mine.
  2385.  
  2386. 539
  2387. 00:36:20,975 --> 00:36:22,842
  2388. What happened to it, then?
  2389.  
  2390. 540
  2391. 00:36:22,844 --> 00:36:25,780
  2392. - Why do you care?
  2393. - Why do you not?
  2394.  
  2395. 541
  2396. 00:36:27,849 --> 00:36:30,082
  2397. I swapped it
  2398. with a French captain.
  2399.  
  2400. 542
  2401. 00:36:30,084 --> 00:36:32,084
  2402. - Swapped it?
  2403. - Mm-hmm.
  2404.  
  2405. 543
  2406. 00:36:32,086 --> 00:36:33,819
  2407. For what?
  2408.  
  2409. 544
  2410. 00:36:33,821 --> 00:36:35,955
  2411. Bottle of wine.
  2412.  
  2413. 545
  2414. 00:36:35,957 --> 00:36:37,857
  2415. Well, what did you do that for?
  2416.  
  2417. 546
  2418. 00:36:37,859 --> 00:36:39,060
  2419. I was thirsty.
  2420.  
  2421. 547
  2422. 00:36:40,995 --> 00:36:42,763
  2423. What a waste.
  2424.  
  2425. 548
  2426. 00:36:44,799 --> 00:36:46,765
  2427. You should've
  2428. taken it home with you.
  2429.  
  2430. 549
  2431. 00:36:46,767 --> 00:36:49,237
  2432. You should've given it
  2433. to your family.
  2434.  
  2435. 550
  2436. 00:36:51,739 --> 00:36:54,206
  2437. Men have died for that.
  2438.  
  2439. 551
  2440. 00:36:54,208 --> 00:36:56,476
  2441. If I got a medal,
  2442. I'd take it back home.
  2443.  
  2444. 552
  2445. 00:36:56,478 --> 00:36:58,010
  2446. Why didn't you just
  2447. take it home?
  2448.  
  2449. 553
  2450. 00:36:58,012 --> 00:37:00,112
  2451. Look, it's just
  2452. a bit of bloody tin.
  2453.  
  2454. 554
  2455. 00:37:00,114 --> 00:37:01,947
  2456. It doesn't make you special.
  2457.  
  2458. 555
  2459. 00:37:01,949 --> 00:37:04,950
  2460. Doesn't make
  2461. any difference to anyone.
  2462.  
  2463. 556
  2464. 00:37:04,952 --> 00:37:06,986
  2465. Yes, it does.
  2466.  
  2467. 557
  2468. 00:37:06,988 --> 00:37:08,888
  2469. And it's not just a bit of tin.
  2470.  
  2471. 558
  2472. 00:37:08,890 --> 00:37:11,092
  2473. - It's got a ribbon on it.
  2474. - (chuckles)
  2475.  
  2476. 559
  2477. 00:37:15,196 --> 00:37:17,196
  2478. I hated going home.
  2479.  
  2480. 560
  2481. 00:37:17,198 --> 00:37:19,066
  2482. I hated it.
  2483.  
  2484. 561
  2485. 00:37:21,102 --> 00:37:23,969
  2486. When I knew I couldn't stay,
  2487.  
  2488. 562
  2489. 00:37:23,971 --> 00:37:26,941
  2490. when I knew I had to leave
  2491. and they might never see...
  2492.  
  2493. 563
  2494. 00:37:35,983 --> 00:37:37,952
  2495. ♪ ♪
  2496.  
  2497. 564
  2498. 00:37:44,091 --> 00:37:45,960
  2499. (sighs)
  2500.  
  2501. 565
  2502. 00:37:54,369 --> 00:37:57,970
  2503. (birds chirping)
  2504.  
  2505. 566
  2506. 00:37:57,972 --> 00:37:59,207
  2507. Jesus.
  2508.  
  2509. 567
  2510. 00:38:02,143 --> 00:38:04,111
  2511. They chopped them all down.
  2512.  
  2513. 568
  2514. 00:38:08,015 --> 00:38:09,717
  2515. Cherries.
  2516.  
  2517. 569
  2518. 00:38:13,087 --> 00:38:14,889
  2519. Lamberts.
  2520.  
  2521. 570
  2522. 00:38:17,992 --> 00:38:20,059
  2523. They might be dukes.
  2524.  
  2525. 571
  2526. 00:38:20,061 --> 00:38:22,995
  2527. Hard to tell
  2528. when they aren't in fruit.
  2529.  
  2530. 572
  2531. 00:38:22,997 --> 00:38:25,264
  2532. What's the difference?
  2533.  
  2534. 573
  2535. 00:38:25,266 --> 00:38:28,133
  2536. Well, people think
  2537. there's one type.
  2538.  
  2539. 574
  2540. 00:38:28,135 --> 00:38:29,802
  2541. But there's lots of them.
  2542.  
  2543. 575
  2544. 00:38:29,804 --> 00:38:32,071
  2545. Cuthberts, Queen Annes,
  2546. Montmorencys,
  2547.  
  2548. 576
  2549. 00:38:32,073 --> 00:38:33,973
  2550. sweet ones, sour ones.
  2551.  
  2552. 577
  2553. 00:38:33,975 --> 00:38:36,343
  2554. Why on earth
  2555. would you know this?
  2556.  
  2557. 578
  2558. 00:38:36,345 --> 00:38:39,011
  2559. Mum's got an orchard back home.
  2560.  
  2561. 579
  2562. 00:38:39,013 --> 00:38:41,348
  2563. Only a few trees.
  2564.  
  2565. 580
  2566. 00:38:41,350 --> 00:38:44,817
  2567. This time of year, it looks
  2568. like it's been snowing.
  2569.  
  2570. 581
  2571. 00:38:44,819 --> 00:38:47,420
  2572. Blossom everywhere.
  2573.  
  2574. 582
  2575. 00:38:47,422 --> 00:38:51,023
  2576. And then in May,
  2577. we have to pick them.
  2578.  
  2579. 583
  2580. 00:38:51,025 --> 00:38:52,260
  2581. Me and Joe.
  2582.  
  2583. 584
  2584. 00:38:54,295 --> 00:38:56,862
  2585. Takes the whole day.
  2586.  
  2587. 585
  2588. 00:38:56,864 --> 00:38:59,231
  2589. So these ones are all goners?
  2590.  
  2591. 586
  2592. 00:38:59,233 --> 00:39:00,966
  2593. Oh, no.
  2594.  
  2595. 587
  2596. 00:39:00,968 --> 00:39:03,302
  2597. They'll grow again
  2598. when the stones rot.
  2599.  
  2600. 588
  2601. 00:39:03,304 --> 00:39:05,239
  2602. You'll end up with
  2603. more trees than before.
  2604.  
  2605. 589
  2606. 00:39:11,145 --> 00:39:12,945
  2607. It looks abandoned.
  2608.  
  2609. 590
  2610. 00:39:12,947 --> 00:39:15,180
  2611. Let's hope so.
  2612.  
  2613. 591
  2614. 00:39:15,182 --> 00:39:17,051
  2615. We have to make sure.
  2616.  
  2617. 592
  2618. 00:39:19,621 --> 00:39:21,621
  2619. ♪ ♪
  2620.  
  2621. 593
  2622. 00:39:21,623 --> 00:39:23,791
  2623. (crows cawing in distance)
  2624.  
  2625. 594
  2626. 00:39:43,645 --> 00:39:45,279
  2627. ♪ ♪
  2628.  
  2629. 595
  2630. 00:39:49,351 --> 00:39:51,420
  2631. (quietly):
  2632. I'll take front. You take back.
  2633.  
  2634. 596
  2635. 00:40:11,506 --> 00:40:13,442
  2636. ♪ ♪
  2637.  
  2638. 597
  2639. 00:40:23,352 --> 00:40:25,286
  2640. (broken glass tinkles
  2641. under footstep)
  2642.  
  2643. 598
  2644. 00:40:34,128 --> 00:40:36,128
  2645. Anything?
  2646.  
  2647. 599
  2648. 00:40:36,130 --> 00:40:37,865
  2649. Nothing.
  2650.  
  2651. 600
  2652. 00:40:56,117 --> 00:40:58,353
  2653. - Did you find any food?
  2654. - No.
  2655.  
  2656. 601
  2657. 00:41:00,221 --> 00:41:02,156
  2658. I don't like this place.
  2659.  
  2660. 602
  2661. 00:41:22,243 --> 00:41:24,178
  2662. ♪ ♪
  2663.  
  2664. 603
  2665. 00:41:30,017 --> 00:41:31,353
  2666. (cow moos in distance)
  2667.  
  2668. 604
  2669. 00:41:48,537 --> 00:41:50,472
  2670. (cow moos)
  2671.  
  2672. 605
  2673. 00:42:00,214 --> 00:42:01,416
  2674. (gasps softly)
  2675.  
  2676. 606
  2677. 00:42:06,488 --> 00:42:09,789
  2678. (sighs)
  2679.  
  2680. 607
  2681. 00:42:09,791 --> 00:42:13,460
  2682. Map says get over that ridge,
  2683.  
  2684. 608
  2685. 00:42:13,462 --> 00:42:17,095
  2686. and it's a straight shot
  2687. to Écoust.
  2688.  
  2689. 609
  2690. 00:42:17,097 --> 00:42:18,567
  2691. Good.
  2692.  
  2693. 610
  2694. 00:42:28,577 --> 00:42:30,512
  2695. (planes buzzing in distance)
  2696.  
  2697. 611
  2698. 00:42:45,360 --> 00:42:47,294
  2699. (rapid gunfire in distance)
  2700.  
  2701. 612
  2702. 00:42:58,473 --> 00:43:00,408
  2703. (rapid gunfire continues
  2704. in distance)
  2705.  
  2706. 613
  2707. 00:43:02,477 --> 00:43:05,143
  2708. BLAKE:
  2709. Is that our friends again?
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:43:05,145 --> 00:43:07,447
  2713. SCHOFIELD:
  2714. Looks like it.
  2715.  
  2716. 615
  2717. 00:43:07,449 --> 00:43:10,249
  2718. Dogfight.
  2719.  
  2720. 616
  2721. 00:43:10,251 --> 00:43:12,284
  2722. BLAKE:
  2723. Who's winning?
  2724.  
  2725. 617
  2726. 00:43:12,286 --> 00:43:14,420
  2727. SCHOFIELD:
  2728. Us, I think.
  2729.  
  2730. 618
  2731. 00:43:14,422 --> 00:43:16,156
  2732. Two on one.
  2733.  
  2734. 619
  2735. 00:43:17,492 --> 00:43:19,425
  2736. - (explosion in distance)
  2737. - (engine buzzing)
  2738.  
  2739. 620
  2740. 00:43:19,427 --> 00:43:21,363
  2741. BLAKE:
  2742. They got him.
  2743.  
  2744. 621
  2745. 00:43:34,108 --> 00:43:36,043
  2746. (engine sputtering)
  2747.  
  2748. 622
  2749. 00:43:45,520 --> 00:43:47,455
  2750. (pilot screaming)
  2751.  
  2752. 623
  2753. 00:43:54,529 --> 00:43:56,464
  2754. (pilot grunting)
  2755.  
  2756. 624
  2757. 00:44:06,541 --> 00:44:08,476
  2758. (pilot pleading in German)
  2759.  
  2760. 625
  2761. 00:44:12,681 --> 00:44:14,179
  2762. - (grunts)
  2763. - (coughs)
  2764.  
  2765. 626
  2766. 00:44:14,181 --> 00:44:16,116
  2767. (speaking German)
  2768.  
  2769. 627
  2770. 00:44:19,186 --> 00:44:20,720
  2771. We should put him
  2772. out of his misery.
  2773.  
  2774. 628
  2775. 00:44:20,722 --> 00:44:22,657
  2776. No. Get him some water.
  2777. He needs water.
  2778.  
  2779. 629
  2780. 00:44:24,559 --> 00:44:27,225
  2781. It's all right.
  2782. It's all right. Steady.
  2783.  
  2784. 630
  2785. 00:44:27,227 --> 00:44:30,197
  2786. - St-Steady. Stay still.
  2787. - PILOT: <i>Nein.</i>
  2788.  
  2789. 631
  2790. 00:44:33,635 --> 00:44:35,604
  2791. (pump creaking)
  2792.  
  2793. 632
  2794. 00:44:38,373 --> 00:44:40,640
  2795. Stop. Stop!
  2796.  
  2797. 633
  2798. 00:44:40,642 --> 00:44:42,575
  2799. - (Blake grunting)
  2800. - No, no, no!
  2801.  
  2802. 634
  2803. 00:44:42,577 --> 00:44:44,512
  2804. (Blake screams)
  2805.  
  2806. 635
  2807. 00:44:46,381 --> 00:44:48,481
  2808. No!
  2809.  
  2810. 636
  2811. 00:44:48,483 --> 00:44:50,215
  2812. You bastard!
  2813.  
  2814. 637
  2815. 00:44:50,217 --> 00:44:51,517
  2816. (groans)
  2817.  
  2818. 638
  2819. 00:44:51,519 --> 00:44:53,553
  2820. You bloody bastard.
  2821.  
  2822. 639
  2823. 00:44:53,555 --> 00:44:55,255
  2824. (groans)
  2825.  
  2826. 640
  2827. 00:44:56,958 --> 00:44:58,391
  2828. - (gasps)
  2829. - Oh.
  2830.  
  2831. 641
  2832. 00:44:58,393 --> 00:44:59,626
  2833. - Oh, God, no.
  2834. - Oh.
  2835.  
  2836. 642
  2837. 00:44:59,628 --> 00:45:01,226
  2838. My God, no!
  2839.  
  2840. 643
  2841. 00:45:01,228 --> 00:45:02,595
  2842. (groans)
  2843.  
  2844. 644
  2845. 00:45:02,597 --> 00:45:05,365
  2846. Jes... Jesus, no!
  2847.  
  2848. 645
  2849. 00:45:05,367 --> 00:45:07,265
  2850. - Oh, Je...
  2851. - We have to stop the bleeding.
  2852.  
  2853. 646
  2854. 00:45:07,267 --> 00:45:09,402
  2855. (cries out)
  2856. Stop! Stop it! Stop it!
  2857.  
  2858. 647
  2859. 00:45:09,404 --> 00:45:11,404
  2860. It's all right. It's all right.
  2861. It's going to be all right.
  2862.  
  2863. 648
  2864. 00:45:11,406 --> 00:45:12,605
  2865. Ow. (groans)
  2866.  
  2867. 649
  2868. 00:45:12,607 --> 00:45:14,474
  2869. - We're going to stand up.
  2870. - (groans)
  2871.  
  2872. 650
  2873. 00:45:14,476 --> 00:45:16,376
  2874. - Yes. Yes.
  2875. - Right?
  2876.  
  2877. 651
  2878. 00:45:16,378 --> 00:45:18,312
  2879. - Okay.
  2880. - (grunting)
  2881.  
  2882. 652
  2883. 00:45:20,515 --> 00:45:22,348
  2884. No! I can't. I can't.
  2885.  
  2886. 653
  2887. 00:45:22,350 --> 00:45:24,417
  2888. Ow! (panting)
  2889.  
  2890. 654
  2891. 00:45:24,419 --> 00:45:26,552
  2892. - We have to get to an aid post.
  2893. - I can't!
  2894.  
  2895. 655
  2896. 00:45:26,554 --> 00:45:28,253
  2897. I'll carry you.
  2898. It isn't very far.
  2899.  
  2900. 656
  2901. 00:45:28,255 --> 00:45:29,622
  2902. Just bring a doctor here.
  2903.  
  2904. 657
  2905. 00:45:29,624 --> 00:45:31,557
  2906. We can't.
  2907. We have to go together.
  2908.  
  2909. 658
  2910. 00:45:31,559 --> 00:45:33,225
  2911. (panting, groans)
  2912.  
  2913. 659
  2914. 00:45:33,227 --> 00:45:36,329
  2915. We're going to get up.
  2916. We're going to get up.
  2917.  
  2918. 660
  2919. 00:45:36,331 --> 00:45:39,166
  2920. (both grunting)
  2921.  
  2922. 661
  2923. 00:45:42,404 --> 00:45:44,236
  2924. Stop.
  2925.  
  2926. 662
  2927. 00:45:44,238 --> 00:45:45,705
  2928. Please stop!
  2929.  
  2930. 663
  2931. 00:45:45,707 --> 00:45:47,006
  2932. Put me down!
  2933.  
  2934. 664
  2935. 00:45:47,008 --> 00:45:48,574
  2936. Put me down, you bastard!
  2937.  
  2938. 665
  2939. 00:45:48,576 --> 00:45:50,610
  2940. Please! Put me down!
  2941.  
  2942. 666
  2943. 00:45:50,612 --> 00:45:52,277
  2944. (both grunting)
  2945.  
  2946. 667
  2947. 00:45:52,279 --> 00:45:54,214
  2948. - (Schofield panting)
  2949. - (Blake groaning)
  2950.  
  2951. 668
  2952. 00:45:58,653 --> 00:45:59,721
  2953. (Schofield sighs)
  2954.  
  2955. 669
  2956. 00:46:01,288 --> 00:46:02,855
  2957. You have to try to keep moving.
  2958.  
  2959. 670
  2960. 00:46:02,857 --> 00:46:04,557
  2961. Let's just sit.
  2962.  
  2963. 671
  2964. 00:46:04,559 --> 00:46:06,426
  2965. - Let me sit.
  2966. - No, we can't.
  2967.  
  2968. 672
  2969. 00:46:06,428 --> 00:46:08,361
  2970. We have to find the 2nd,
  2971. remember?
  2972.  
  2973. 673
  2974. 00:46:08,363 --> 00:46:09,729
  2975. Your brother.
  2976. We have to go now.
  2977.  
  2978. 674
  2979. 00:46:09,731 --> 00:46:11,664
  2980. You can start on without me.
  2981. I'll catch up.
  2982.  
  2983. 675
  2984. 00:46:11,666 --> 00:46:12,665
  2985. No.
  2986.  
  2987. 676
  2988. 00:46:12,667 --> 00:46:14,634
  2989. You can't stay here.
  2990.  
  2991. 677
  2992. 00:46:14,636 --> 00:46:16,769
  2993. We have to move.
  2994. All right?
  2995.  
  2996. 678
  2997. 00:46:16,771 --> 00:46:18,404
  2998. We have to move.
  2999.  
  3000. 679
  3001. 00:46:18,406 --> 00:46:20,305
  3002. Come on. Come on!
  3003.  
  3004. 680
  3005. 00:46:20,307 --> 00:46:22,341
  3006. - (groans)
  3007. - Come on.
  3008.  
  3009. 681
  3010. 00:46:22,343 --> 00:46:24,276
  3011. That's it. Come on.
  3012.  
  3013. 682
  3014. 00:46:24,278 --> 00:46:27,647
  3015. - Come on. Come on.
  3016. - (groans)
  3017.  
  3018. 683
  3019. 00:46:27,649 --> 00:46:29,617
  3020. (crying out)
  3021.  
  3022. 684
  3023. 00:46:31,853 --> 00:46:33,352
  3024. Your brother.
  3025.  
  3026. 685
  3027. 00:46:33,354 --> 00:46:35,354
  3028. We have to find your brother.
  3029.  
  3030. 686
  3031. 00:46:35,356 --> 00:46:37,623
  3032. (both panting)
  3033.  
  3034. 687
  3035. 00:46:37,625 --> 00:46:40,626
  3036. You'll recognize him.
  3037.  
  3038. 688
  3039. 00:46:40,628 --> 00:46:42,595
  3040. He looks like me.
  3041.  
  3042. 689
  3043. 00:46:42,597 --> 00:46:45,064
  3044. And he's a bit older.
  3045.  
  3046. 690
  3047. 00:46:45,066 --> 00:46:46,367
  3048. (wood creaks)
  3049.  
  3050. 691
  3051. 00:46:49,771 --> 00:46:51,706
  3052. (panting)
  3053.  
  3054. 692
  3055. 00:46:57,846 --> 00:46:59,647
  3056. What are they?
  3057.  
  3058. 693
  3059. 00:47:01,716 --> 00:47:04,717
  3060. Are we being shelled?
  3061.  
  3062. 694
  3063. 00:47:04,719 --> 00:47:06,352
  3064. They're embers.
  3065.  
  3066. 695
  3067. 00:47:06,354 --> 00:47:08,288
  3068. The barn is on fire.
  3069.  
  3070. 696
  3071. 00:47:12,393 --> 00:47:13,728
  3072. I've been hit.
  3073.  
  3074. 697
  3075. 00:47:15,797 --> 00:47:18,531
  3076. What was it?
  3077.  
  3078. 698
  3079. 00:47:18,533 --> 00:47:20,267
  3080. You were stabbed.
  3081.  
  3082. 699
  3083. 00:47:25,707 --> 00:47:27,675
  3084. Am I dying?
  3085.  
  3086. 700
  3087. 00:47:35,884 --> 00:47:38,818
  3088. Yes.
  3089.  
  3090. 701
  3091. 00:47:38,820 --> 00:47:40,755
  3092. Yes, I think you are.
  3093.  
  3094. 702
  3095. 00:47:44,759 --> 00:47:48,494
  3096. (panting):
  3097. Oh. No. No.
  3098.  
  3099. 703
  3100. 00:47:48,496 --> 00:47:50,431
  3101. (panting softly)
  3102.  
  3103. 704
  3104. 00:47:57,672 --> 00:47:59,138
  3105. This?
  3106.  
  3107. 705
  3108. 00:47:59,140 --> 00:48:00,773
  3109. Inside.
  3110.  
  3111. 706
  3112. 00:48:00,775 --> 00:48:02,710
  3113. ♪ ♪
  3114.  
  3115. 707
  3116. 00:48:24,566 --> 00:48:27,934
  3117. Will you write
  3118. to my mum for me?
  3119.  
  3120. 708
  3121. 00:48:27,936 --> 00:48:29,637
  3122. I will.
  3123.  
  3124. 709
  3125. 00:48:32,473 --> 00:48:34,473
  3126. Tell her I wasn't scared.
  3127.  
  3128. 710
  3129. 00:48:34,475 --> 00:48:35,910
  3130. (sobbing softly)
  3131.  
  3132. 711
  3133. 00:48:37,979 --> 00:48:40,179
  3134. Anything else?
  3135.  
  3136. 712
  3137. 00:48:40,181 --> 00:48:41,981
  3138. (panting)
  3139.  
  3140. 713
  3141. 00:48:41,983 --> 00:48:43,818
  3142. I love them.
  3143.  
  3144. 714
  3145. 00:48:45,887 --> 00:48:47,655
  3146. I wish that...
  3147.  
  3148. 715
  3149. 00:48:49,724 --> 00:48:51,659
  3150. I wish that...
  3151.  
  3152. 716
  3153. 00:48:57,198 --> 00:48:58,766
  3154. Talk to me.
  3155.  
  3156. 717
  3157. 00:49:01,002 --> 00:49:02,937
  3158. Tell me you know the way.
  3159.  
  3160. 718
  3161. 00:49:06,541 --> 00:49:09,542
  3162. I know the way.
  3163.  
  3164. 719
  3165. 00:49:09,544 --> 00:49:12,912
  3166. I'm going to head southeast
  3167. until I hit Écoust.
  3168.  
  3169. 720
  3170. 00:49:12,914 --> 00:49:15,882
  3171. I'll pass through the town
  3172. and out to the east,
  3173.  
  3174. 721
  3175. 00:49:15,884 --> 00:49:18,584
  3176. all the way to Croisilles Wood.
  3177.  
  3178. 722
  3179. 00:49:18,586 --> 00:49:21,053
  3180. It'll be dark by then.
  3181.  
  3182. 723
  3183. 00:49:21,055 --> 00:49:23,689
  3184. That won't bother me.
  3185.  
  3186. 724
  3187. 00:49:23,691 --> 00:49:25,691
  3188. I'll find the 2nd,
  3189.  
  3190. 725
  3191. 00:49:25,693 --> 00:49:27,760
  3192. I'll give them the message,
  3193.  
  3194. 726
  3195. 00:49:27,762 --> 00:49:30,029
  3196. and then I'll find
  3197. your brother.
  3198.  
  3199. 727
  3200. 00:49:30,031 --> 00:49:31,831
  3201. Just like you.
  3202.  
  3203. 728
  3204. 00:49:31,833 --> 00:49:33,801
  3205. A little older.
  3206.  
  3207. 729
  3208. 00:49:37,872 --> 00:49:39,807
  3209. (wind whistling softly)
  3210.  
  3211. 730
  3212. 00:50:04,666 --> 00:50:06,000
  3213. (exhales softly)
  3214.  
  3215. 731
  3216. 00:50:42,570 --> 00:50:44,505
  3217. (metal clinking quietly)
  3218.  
  3219. 732
  3220. 00:51:11,099 --> 00:51:12,800
  3221. (sighs)
  3222.  
  3223. 733
  3224. 00:51:26,114 --> 00:51:28,049
  3225. (grunting)
  3226.  
  3227. 734
  3228. 00:51:36,024 --> 00:51:38,924
  3229. PARRY:
  3230. You all right, mate?
  3231.  
  3232. 735
  3233. 00:51:38,926 --> 00:51:41,861
  3234. Hey, it's all right.
  3235. It's okay.
  3236.  
  3237. 736
  3238. 00:51:41,863 --> 00:51:43,698
  3239. Come on, help him.
  3240.  
  3241. 737
  3242. 00:51:48,770 --> 00:51:50,705
  3243. (men grunt)
  3244.  
  3245. 738
  3246. 00:51:52,774 --> 00:51:56,942
  3247. Jesus. What happened to him?
  3248.  
  3249. 739
  3250. 00:51:56,944 --> 00:51:58,677
  3251. Was it the plane?
  3252.  
  3253. 740
  3254. 00:51:58,679 --> 00:52:00,882
  3255. - We saw the smoke.
  3256. - Yeah.
  3257.  
  3258. 741
  3259. 00:52:05,920 --> 00:52:08,187
  3260. (all grunting)
  3261.  
  3262. 742
  3263. 00:52:08,189 --> 00:52:10,124
  3264. (Schofield panting)
  3265.  
  3266. 743
  3267. 00:52:17,932 --> 00:52:19,799
  3268. SMITH:
  3269. Go and fetch his things.
  3270.  
  3271. 744
  3272. 00:52:19,801 --> 00:52:21,636
  3273. - PARRY: Sir.
  3274. - ATKINS: Sir.
  3275.  
  3276. 745
  3277. 00:52:25,073 --> 00:52:26,774
  3278. SMITH:
  3279. A friend?
  3280.  
  3281. 746
  3282. 00:52:29,710 --> 00:52:31,844
  3283. What are you doing here?
  3284.  
  3285. 747
  3286. 00:52:31,846 --> 00:52:34,680
  3287. I have an urgent message
  3288. for the 2nd Devons.
  3289.  
  3290. 748
  3291. 00:52:34,682 --> 00:52:37,083
  3292. Orders to stop
  3293. tomorrow morning's attack.
  3294.  
  3295. 749
  3296. 00:52:37,085 --> 00:52:38,984
  3297. And where are they stationed?
  3298.  
  3299. 750
  3300. 00:52:38,986 --> 00:52:41,421
  3301. Just beyond Écoust.
  3302.  
  3303. 751
  3304. 00:52:41,423 --> 00:52:42,990
  3305. Come with me.
  3306.  
  3307. 752
  3308. 00:52:49,097 --> 00:52:51,864
  3309. Come with me, Corporal.
  3310. It's an order.
  3311.  
  3312. 753
  3313. 00:52:51,866 --> 00:52:52,998
  3314. We're passing through Écoust.
  3315.  
  3316. 754
  3317. 00:52:53,000 --> 00:52:54,936
  3318. We can take you
  3319. some of the way.
  3320.  
  3321. 755
  3322. 00:52:56,871 --> 00:52:58,072
  3323. Sir.
  3324.  
  3325. 756
  3326. 00:53:04,846 --> 00:53:06,781
  3327. ♪ ♪
  3328.  
  3329. 757
  3330. 00:53:18,259 --> 00:53:20,259
  3331. (man coughing)
  3332.  
  3333. 758
  3334. 00:53:20,261 --> 00:53:23,129
  3335. (engine idling nearby)
  3336.  
  3337. 759
  3338. 00:53:23,131 --> 00:53:24,864
  3339. COLLINS:
  3340. Oh, come on, Sergeant!
  3341.  
  3342. 760
  3343. 00:53:24,866 --> 00:53:27,133
  3344. Put more men on the base.
  3345.  
  3346. 761
  3347. 00:53:27,135 --> 00:53:29,969
  3348. At the trunk.
  3349. It'll be heavier there.
  3350.  
  3351. 762
  3352. 00:53:29,971 --> 00:53:31,837
  3353. Might be a tight squeeze.
  3354.  
  3355. 763
  3356. 00:53:31,839 --> 00:53:34,173
  3357. COLLINS: No, you're not going
  3358. to be able to just lift it.
  3359.  
  3360. 764
  3361. 00:53:34,175 --> 00:53:36,775
  3362. Pivot the front end
  3363. to the left.
  3364.  
  3365. 765
  3366. 00:53:36,777 --> 00:53:39,078
  3367. Jesus, they don't
  3368. make things easy, do they?
  3369.  
  3370. 766
  3371. 00:53:39,080 --> 00:53:41,914
  3372. They could at least have
  3373. retreated with a bit of grace.
  3374.  
  3375. 767
  3376. 00:53:41,916 --> 00:53:43,015
  3377. Bastards!
  3378.  
  3379. 768
  3380. 00:53:43,017 --> 00:53:44,783
  3381. Sir.
  3382.  
  3383. 769
  3384. 00:53:44,785 --> 00:53:46,785
  3385. - You're not one of mine.
  3386. - No, sir.
  3387.  
  3388. 770
  3389. 00:53:46,787 --> 00:53:49,255
  3390. He has an urgent message to
  3391. deliver to the 2nd Devons, sir.
  3392.  
  3393. 771
  3394. 00:53:49,257 --> 00:53:50,856
  3395. COLLINS:
  3396. Can you get past it?
  3397.  
  3398. 772
  3399. 00:53:50,858 --> 00:53:52,325
  3400. - HARROP: No, sir.
  3401. - Oh, for God's sake.
  3402.  
  3403. 773
  3404. 00:53:52,327 --> 00:53:54,793
  3405. Just move it!
  3406.  
  3407. 774
  3408. 00:53:54,795 --> 00:53:57,296
  3409. There's room
  3410. in the casuals' truck, sir.
  3411.  
  3412. 775
  3413. 00:53:57,298 --> 00:53:59,798
  3414. - He has orders.
  3415. - Yes, yes, all right.
  3416.  
  3417. 776
  3418. 00:53:59,800 --> 00:54:02,801
  3419. Come on, now. You can
  3420. get through there sideways.
  3421.  
  3422. 777
  3423. 00:54:02,803 --> 00:54:04,739
  3424. (engine revving)
  3425.  
  3426. 778
  3427. 00:54:07,041 --> 00:54:09,041
  3428. How did you get here, sir?
  3429.  
  3430. 779
  3431. 00:54:09,043 --> 00:54:12,811
  3432. Crossed no-man's-land,
  3433. just outside Bapaume.
  3434.  
  3435. 780
  3436. 00:54:12,813 --> 00:54:14,280
  3437. Took us the whole night.
  3438.  
  3439. 781
  3440. 00:54:14,282 --> 00:54:16,782
  3441. Bumped into a couple of
  3442. Hun stragglers on the way
  3443.  
  3444. 782
  3445. 00:54:16,784 --> 00:54:18,984
  3446. who made a nuisance
  3447. of themselves.
  3448.  
  3449. 783
  3450. 00:54:18,986 --> 00:54:20,819
  3451. You're going up
  3452. to the new line?
  3453.  
  3454. 784
  3455. 00:54:20,821 --> 00:54:22,288
  3456. Attempting to.
  3457.  
  3458. 785
  3459. 00:54:22,290 --> 00:54:24,023
  3460. The Newfoundlands
  3461. have pushed forwards
  3462.  
  3463. 786
  3464. 00:54:24,025 --> 00:54:25,960
  3465. and requested reinforcements.
  3466.  
  3467. 787
  3468. 00:54:28,029 --> 00:54:31,096
  3469. I'm sorry about your friend.
  3470.  
  3471. 788
  3472. 00:54:31,098 --> 00:54:33,935
  3473. May I tell you something
  3474. that you probably already know?
  3475.  
  3476. 789
  3477. 00:54:35,970 --> 00:54:38,971
  3478. It doesn't do to dwell on it.
  3479.  
  3480. 790
  3481. 00:54:38,973 --> 00:54:40,940
  3482. No, sir.
  3483.  
  3484. 791
  3485. 00:54:40,942 --> 00:54:42,208
  3486. Hop on.
  3487.  
  3488. 792
  3489. 00:54:42,210 --> 00:54:44,043
  3490. (men chattering)
  3491.  
  3492. 793
  3493. 00:54:44,045 --> 00:54:45,880
  3494. Make some space there.
  3495.  
  3496. 794
  3497. 00:54:47,848 --> 00:54:49,915
  3498. Come on, in you get.
  3499.  
  3500. 795
  3501. 00:54:49,917 --> 00:54:52,918
  3502. ♪ ♪
  3503.  
  3504. 796
  3505. 00:54:52,920 --> 00:54:54,121
  3506. (Schofield grunts)
  3507.  
  3508. 797
  3509. 00:55:05,866 --> 00:55:08,736
  3510. All right.
  3511. Here we go again, boys.
  3512.  
  3513. 798
  3514. 00:55:11,138 --> 00:55:14,742
  3515. Welcome aboard the night bus
  3516. to fuck-knows-where.
  3517.  
  3518. 799
  3519. 00:55:18,079 --> 00:55:21,247
  3520. Is that a dead dog?
  3521.  
  3522. 800
  3523. 00:55:21,249 --> 00:55:23,249
  3524. - You got a fag?
  3525. - Yeah. There you go.
  3526.  
  3527. 801
  3528. 00:55:23,251 --> 00:55:25,186
  3529. ♪ ♪
  3530.  
  3531. 802
  3532. 00:55:39,934 --> 00:55:41,300
  3533. - Butler.
  3534. - BUTLER: Oy.
  3535.  
  3536. 803
  3537. 00:55:41,302 --> 00:55:44,103
  3538. - Carry on with that story.
  3539. - Oh, yeah. Right.
  3540.  
  3541. 804
  3542. 00:55:44,105 --> 00:55:48,240
  3543. So, when we get off the train,
  3544. Beaufoy comes up to us,
  3545.  
  3546. 805
  3547. 00:55:48,242 --> 00:55:50,909
  3548. and he's having a right go.
  3549.  
  3550. 806
  3551. 00:55:50,911 --> 00:55:52,878
  3552. (lisping): "Lance Corporal,
  3553. whatever one does,
  3554.  
  3555. 807
  3556. 00:55:52,880 --> 00:55:54,347
  3557. - one never lets standards slip."
  3558. - (chuckles)
  3559.  
  3560. 808
  3561. 00:55:54,349 --> 00:55:56,215
  3562. Then Scott comes
  3563. out the latrine.
  3564.  
  3565. 809
  3566. 00:55:56,217 --> 00:55:58,984
  3567. He wipes his hand on the back
  3568. of Beaufoy's jacket.
  3569.  
  3570. 810
  3571. 00:55:58,986 --> 00:56:01,253
  3572. - Shit all down his back.
  3573. - (laughs)
  3574.  
  3575. 811
  3576. 00:56:01,255 --> 00:56:02,955
  3577. Was that meant to be
  3578. Captain Beaufoy?
  3579.  
  3580. 812
  3581. 00:56:02,957 --> 00:56:06,025
  3582. BUTLER: Oh, piss off, you.
  3583. You can't do any better.
  3584.  
  3585. 813
  3586. 00:56:06,027 --> 00:56:07,627
  3587. (lisping):
  3588. "Men, your rifle stocks are
  3589.  
  3590. 814
  3591. 00:56:07,629 --> 00:56:10,195
  3592. an embarrassment to the entire
  3593. Expeditionary Force."
  3594.  
  3595. 815
  3596. 00:56:10,197 --> 00:56:11,464
  3597. - BUTLER: Nah.
  3598. - MALKY: No.
  3599.  
  3600. 816
  3601. 00:56:11,466 --> 00:56:13,265
  3602. JONDALAR:
  3603. You're both bloody awful.
  3604.  
  3605. 817
  3606. 00:56:13,267 --> 00:56:15,934
  3607. You don't know. You barely even
  3608. speak the bloody language.
  3609.  
  3610. 818
  3611. 00:56:15,936 --> 00:56:17,936
  3612. MALKY: He's got a better grasp
  3613. of it than you, Cooke.
  3614.  
  3615. 819
  3616. 00:56:17,938 --> 00:56:19,972
  3617. Well, go on, then, Jondalar.
  3618. Give it a go. Let's see it.
  3619.  
  3620. 820
  3621. 00:56:19,974 --> 00:56:22,207
  3622. (others murmuring
  3623. encouragement)
  3624.  
  3625. 821
  3626. 00:56:22,209 --> 00:56:26,011
  3627. "Rossi! Never in my 200 years
  3628. as a soldier
  3629.  
  3630. 822
  3631. 00:56:26,013 --> 00:56:28,448
  3632. have I seen such a sorry excuse
  3633. for a latrine pit."
  3634.  
  3635. 823
  3636. 00:56:28,450 --> 00:56:30,215
  3637. - (laughter)
  3638. - Shite.
  3639.  
  3640. 824
  3641. 00:56:30,217 --> 00:56:32,419
  3642. That is total shit.
  3643.  
  3644. 825
  3645. 00:56:32,421 --> 00:56:34,454
  3646. Oy. Could've taken
  3647. my teeth out with that.
  3648.  
  3649. 826
  3650. 00:56:34,456 --> 00:56:36,391
  3651. MALKY:
  3652. You could do with a new set.
  3653.  
  3654. 827
  3655. 00:56:41,430 --> 00:56:44,464
  3656. BUTLER: You got somewhere
  3657. you need to be?
  3658.  
  3659. 828
  3660. 00:56:44,466 --> 00:56:45,998
  3661. - (truck creaks)
  3662. - (men groan)
  3663.  
  3664. 829
  3665. 00:56:46,000 --> 00:56:48,233
  3666. - No.
  3667. - Arsehole needs driving lessons.
  3668.  
  3669. 830
  3670. 00:56:48,235 --> 00:56:51,671
  3671. (horn honking)
  3672.  
  3673. 831
  3674. 00:56:51,673 --> 00:56:54,842
  3675. - (men shouting in distance)
  3676. - (horn honking in distance)
  3677.  
  3678. 832
  3679. 00:56:58,680 --> 00:57:00,848
  3680. (engine revving)
  3681.  
  3682. 833
  3683. 00:57:04,051 --> 00:57:07,319
  3684. - He should reverse.
  3685. - COOKE: Yeah.
  3686.  
  3687. 834
  3688. 00:57:07,321 --> 00:57:09,389
  3689. Try it in reverse.
  3690.  
  3691. 835
  3692. 00:57:09,391 --> 00:57:11,123
  3693. - Reverse!
  3694. - (gear creaks)
  3695.  
  3696. 836
  3697. 00:57:11,125 --> 00:57:13,094
  3698. (engine revving)
  3699.  
  3700. 837
  3701. 00:57:18,265 --> 00:57:19,332
  3702. No. Stop.
  3703.  
  3704. 838
  3705. 00:57:19,334 --> 00:57:21,166
  3706. - Stop!
  3707. - (revving stops)
  3708.  
  3709. 839
  3710. 00:57:21,168 --> 00:57:23,436
  3711. - Everyone needs to get out.
  3712. - BUTLER: Who the fuck is he?
  3713.  
  3714. 840
  3715. 00:57:23,438 --> 00:57:26,339
  3716. All out!
  3717.  
  3718. 841
  3719. 00:57:26,341 --> 00:57:27,973
  3720. - Come on!
  3721. - All right.
  3722.  
  3723. 842
  3724. 00:57:27,975 --> 00:57:30,976
  3725. All right,
  3726. keep your bloody hair on.
  3727.  
  3728. 843
  3729. 00:57:30,978 --> 00:57:32,379
  3730. Right.
  3731.  
  3732. 844
  3733. 00:57:32,381 --> 00:57:35,214
  3734. One, two, three!
  3735.  
  3736. 845
  3737. 00:57:35,216 --> 00:57:37,151
  3738. (engine revving)
  3739.  
  3740. 846
  3741. 00:57:40,054 --> 00:57:42,020
  3742. - (grunts, sighs)
  3743. - (revving stops)
  3744.  
  3745. 847
  3746. 00:57:42,022 --> 00:57:44,189
  3747. We need to get some wood,
  3748. put it under the wheels.
  3749.  
  3750. 848
  3751. 00:57:44,191 --> 00:57:45,392
  3752. No, we haven't got the time.
  3753.  
  3754. 849
  3755. 00:57:45,394 --> 00:57:47,427
  3756. We all need to push.
  3757. Come on.
  3758.  
  3759. 850
  3760. 00:57:47,429 --> 00:57:48,994
  3761. Come on!
  3762.  
  3763. 851
  3764. 00:57:48,996 --> 00:57:51,298
  3765. - (engine revving)
  3766. - (Schofield yells)
  3767.  
  3768. 852
  3769. 00:57:54,301 --> 00:57:55,300
  3770. (revving stops)
  3771.  
  3772. 853
  3773. 00:57:55,302 --> 00:57:57,537
  3774. Please. I have to go now.
  3775.  
  3776. 854
  3777. 00:57:57,539 --> 00:58:00,440
  3778. Please.
  3779.  
  3780. 855
  3781. 00:58:00,442 --> 00:58:02,174
  3782. All right, come on, lads.
  3783.  
  3784. 856
  3785. 00:58:02,176 --> 00:58:03,175
  3786. Come on.
  3787.  
  3788. 857
  3789. 00:58:03,177 --> 00:58:04,276
  3790. ROSSI:
  3791. Come on, boys.
  3792.  
  3793. 858
  3794. 00:58:04,278 --> 00:58:07,279
  3795. One, two, three.
  3796.  
  3797. 859
  3798. 00:58:07,281 --> 00:58:09,216
  3799. (engine revving)
  3800.  
  3801. 860
  3802. 00:58:11,453 --> 00:58:14,088
  3803. (Schofield yells)
  3804.  
  3805. 861
  3806. 00:58:16,056 --> 00:58:18,290
  3807. - (yells)
  3808. - (revving stops)
  3809.  
  3810. 862
  3811. 00:58:18,292 --> 00:58:20,460
  3812. ROSSI: Come on, boys!
  3813. One last push, yeah?!
  3814.  
  3815. 863
  3816. 00:58:20,462 --> 00:58:23,262
  3817. One, two, three!
  3818.  
  3819. 864
  3820. 00:58:23,264 --> 00:58:25,199
  3821. - (engine revving)
  3822. - (men straining)
  3823.  
  3824. 865
  3825. 00:58:30,405 --> 00:58:33,341
  3826. (men sighing, cheering,
  3827. laughing)
  3828.  
  3829. 866
  3830. 00:58:35,544 --> 00:58:37,176
  3831. Back in.
  3832.  
  3833. 867
  3834. 00:58:37,178 --> 00:58:38,545
  3835. Get back in.
  3836.  
  3837. 868
  3838. 00:58:38,547 --> 00:58:40,480
  3839. Go. (panting)
  3840.  
  3841. 869
  3842. 00:58:40,482 --> 00:58:42,549
  3843. Are you all right?
  3844.  
  3845. 870
  3846. 00:58:42,551 --> 00:58:44,316
  3847. Here, driver, how about you try
  3848.  
  3849. 871
  3850. 00:58:44,318 --> 00:58:46,486
  3851. to keep it on the bloody road
  3852. for a change?
  3853.  
  3854. 872
  3855. 00:58:46,488 --> 00:58:48,220
  3856. DRIVER:
  3857. Oh, piss off.
  3858.  
  3859. 873
  3860. 00:58:48,222 --> 00:58:50,222
  3861. (men chattering)
  3862.  
  3863. 874
  3864. 00:58:50,224 --> 00:58:52,159
  3865. (Schofield panting)
  3866.  
  3867. 875
  3868. 00:59:07,107 --> 00:59:10,209
  3869. So, where are you going?
  3870.  
  3871. 876
  3872. 00:59:10,211 --> 00:59:14,046
  3873. I have to get to the
  3874. 2nd Devons, just past Écoust.
  3875.  
  3876. 877
  3877. 00:59:14,048 --> 00:59:16,215
  3878. Why?
  3879.  
  3880. 878
  3881. 00:59:16,217 --> 00:59:17,817
  3882. They're attacking at dawn.
  3883.  
  3884. 879
  3885. 00:59:17,819 --> 00:59:19,519
  3886. I have orders to stop them.
  3887.  
  3888. 880
  3889. 00:59:19,521 --> 00:59:22,154
  3890. How come?
  3891.  
  3892. 881
  3893. 00:59:22,156 --> 00:59:24,122
  3894. They're walking into a trap.
  3895.  
  3896. 882
  3897. 00:59:24,124 --> 00:59:26,124
  3898. How many?
  3899.  
  3900. 883
  3901. 00:59:26,126 --> 00:59:27,327
  3902. Sixteen hundred.
  3903.  
  3904. 884
  3905. 00:59:27,329 --> 00:59:29,294
  3906. Ooh. (exhales sharply)
  3907.  
  3908. 885
  3909. 00:59:29,296 --> 00:59:30,998
  3910. Jesus.
  3911.  
  3912. 886
  3913. 00:59:33,067 --> 00:59:36,168
  3914. Why did they send you
  3915. on your own?
  3916.  
  3917. 887
  3918. 00:59:36,170 --> 00:59:37,570
  3919. They didn't.
  3920.  
  3921. 888
  3922. 00:59:37,572 --> 00:59:40,305
  3923. There were two of us.
  3924.  
  3925. 889
  3926. 00:59:40,307 --> 00:59:42,475
  3927. So now it's down to you?
  3928.  
  3929. 890
  3930. 00:59:42,477 --> 00:59:45,143
  3931. Yes.
  3932.  
  3933. 891
  3934. 00:59:45,145 --> 00:59:47,081
  3935. You'll never make it.
  3936.  
  3937. 892
  3938. 00:59:50,552 --> 00:59:52,487
  3939. SCHOFIELD:
  3940. Yes, I will.
  3941.  
  3942. 893
  3943. 00:59:58,560 --> 01:00:00,560
  3944. Thank you.
  3945.  
  3946. 894
  3947. 01:00:00,562 --> 01:00:02,595
  3948. ♪ ♪
  3949.  
  3950. 895
  3951. 01:00:02,597 --> 01:00:04,564
  3952. Look at it.
  3953.  
  3954. 896
  3955. 01:00:04,566 --> 01:00:07,367
  3956. Fucking look at it.
  3957.  
  3958. 897
  3959. 01:00:07,369 --> 01:00:10,235
  3960. Three years fighting over this.
  3961.  
  3962. 898
  3963. 01:00:10,237 --> 01:00:13,205
  3964. We should've just let
  3965. the bastards keep it.
  3966.  
  3967. 899
  3968. 01:00:13,207 --> 01:00:15,140
  3969. I mean, who machine-guns cows?
  3970.  
  3971. 900
  3972. 01:00:15,142 --> 01:00:17,377
  3973. Huns with extra bullets.
  3974.  
  3975. 901
  3976. 01:00:17,379 --> 01:00:19,445
  3977. Bastards.
  3978.  
  3979. 902
  3980. 01:00:19,447 --> 01:00:21,280
  3981. Clever.
  3982.  
  3983. 903
  3984. 01:00:21,282 --> 01:00:25,585
  3985. They know if they don't shoot
  3986. the cow, you will eat it.
  3987.  
  3988. 904
  3989. 01:00:25,587 --> 01:00:27,286
  3990. ROSSI:
  3991. Still bastards.
  3992.  
  3993. 905
  3994. 01:00:27,288 --> 01:00:29,689
  3995. MALKY: Yeah, it's not even
  3996. our bloody country.
  3997.  
  3998. 906
  3999. 01:00:29,691 --> 01:00:31,624
  4000. How long gone
  4001. do you reckon they are?
  4002.  
  4003. 907
  4004. 01:00:31,626 --> 01:00:33,158
  4005. JONDALAR:
  4006. Why?
  4007.  
  4008. 908
  4009. 01:00:33,160 --> 01:00:34,527
  4010. Worried we'll catch up
  4011. with them?
  4012.  
  4013. 909
  4014. 01:00:34,529 --> 01:00:36,161
  4015. - (Malky chuckles)
  4016. - ROSSI: Yeah.
  4017.  
  4018. 910
  4019. 01:00:36,163 --> 01:00:38,364
  4020. Right. Be a bloody miracle
  4021. at this rate.
  4022.  
  4023. 911
  4024. 01:00:38,366 --> 01:00:40,600
  4025. COOKE: Yeah, they're probably
  4026. right round the next corner.
  4027.  
  4028. 912
  4029. 01:00:40,602 --> 01:00:43,436
  4030. ROSSI:
  4031. Piss off. No, they're not.
  4032.  
  4033. 913
  4034. 01:00:43,438 --> 01:00:46,138
  4035. Why don't they just
  4036. bloody well give up?
  4037.  
  4038. 914
  4039. 01:00:46,140 --> 01:00:48,741
  4040. Eh? Don't they want to go home?
  4041.  
  4042. 915
  4043. 01:00:48,743 --> 01:00:51,209
  4044. ROSSI: They hate
  4045. their wives and mothers.
  4046.  
  4047. 916
  4048. 01:00:51,211 --> 01:00:53,211
  4049. And Germany must be a shithole.
  4050.  
  4051. 917
  4052. 01:00:53,213 --> 01:00:55,213
  4053. (Malky chuckles)
  4054.  
  4055. 918
  4056. 01:00:55,215 --> 01:00:56,583
  4057. They're retreating.
  4058.  
  4059. 919
  4060. 01:00:56,585 --> 01:00:58,418
  4061. They're miles back.
  4062.  
  4063. 920
  4064. 01:00:58,420 --> 01:01:01,219
  4065. Got 'em on the ropes, at least.
  4066.  
  4067. 921
  4068. 01:01:01,221 --> 01:01:04,591
  4069. JONDALAR:
  4070. No. We don't.
  4071.  
  4072. 922
  4073. 01:01:04,593 --> 01:01:06,359
  4074. (horn honks)
  4075.  
  4076. 923
  4077. 01:01:06,361 --> 01:01:08,226
  4078. Oh, bollocks.
  4079. What's up now?
  4080.  
  4081. 924
  4082. 01:01:08,228 --> 01:01:09,762
  4083. - Not another bloody tree.
  4084. - (brakes squeaking)
  4085.  
  4086. 925
  4087. 01:01:09,764 --> 01:01:11,364
  4088. DRIVER:
  4089. Bridge is down.
  4090.  
  4091. 926
  4092. 01:01:11,366 --> 01:01:13,600
  4093. Oh. That's a shame.
  4094.  
  4095. 927
  4096. 01:01:13,602 --> 01:01:15,635
  4097. Looks like I'll be
  4098. getting out here.
  4099.  
  4100. 928
  4101. 01:01:15,637 --> 01:01:17,537
  4102. Good luck.
  4103.  
  4104. 929
  4105. 01:01:17,539 --> 01:01:19,372
  4106. ROSSI: Keep some of that luck
  4107. for yourself, pal.
  4108.  
  4109. 930
  4110. 01:01:19,374 --> 01:01:21,239
  4111. - Think you'll be needing it.
  4112. - BUTLER: Good luck, mate.
  4113.  
  4114. 931
  4115. 01:01:21,241 --> 01:01:22,508
  4116. - MALKY: Good luck.
  4117. - COOKE: Good luck, gov.
  4118.  
  4119. 932
  4120. 01:01:22,510 --> 01:01:24,644
  4121. - SINGER: Good luck.
  4122. - Don't balls it up.
  4123.  
  4124. 933
  4125. 01:01:24,646 --> 01:01:27,547
  4126. I hope you get there.
  4127.  
  4128. 934
  4129. 01:01:27,549 --> 01:01:29,249
  4130. Thank you.
  4131.  
  4132. 935
  4133. 01:01:32,487 --> 01:01:34,286
  4134. The next bridge is six miles.
  4135.  
  4136. 936
  4137. 01:01:34,288 --> 01:01:35,655
  4138. We'll have to divert.
  4139.  
  4140. 937
  4141. 01:01:35,657 --> 01:01:37,357
  4142. I can't, sir.
  4143.  
  4144. 938
  4145. 01:01:37,359 --> 01:01:39,291
  4146. I don't have the time.
  4147.  
  4148. 939
  4149. 01:01:39,293 --> 01:01:42,294
  4150. Of course.
  4151.  
  4152. 940
  4153. 01:01:42,296 --> 01:01:44,364
  4154. Best of luck.
  4155.  
  4156. 941
  4157. 01:01:44,366 --> 01:01:45,700
  4158. Thank you, sir.
  4159.  
  4160. 942
  4161. 01:01:49,303 --> 01:01:51,337
  4162. Corporal?
  4163.  
  4164. 943
  4165. 01:01:51,339 --> 01:01:55,273
  4166. If you do manage to get
  4167. to Colonel Mackenzie,
  4168.  
  4169. 944
  4170. 01:01:55,275 --> 01:01:57,744
  4171. make sure there are witnesses.
  4172.  
  4173. 945
  4174. 01:01:57,746 --> 01:01:59,445
  4175. They are direct orders, sir.
  4176.  
  4177. 946
  4178. 01:01:59,447 --> 01:02:01,714
  4179. I know.
  4180.  
  4181. 947
  4182. 01:02:01,716 --> 01:02:04,350
  4183. But some men
  4184. just want the fight.
  4185.  
  4186. 948
  4187. 01:02:04,352 --> 01:02:06,586
  4188. ♪ ♪
  4189.  
  4190. 949
  4191. 01:02:06,588 --> 01:02:08,288
  4192. Thank you, sir.
  4193.  
  4194. 950
  4195. 01:02:12,460 --> 01:02:15,295
  4196. SMITH:
  4197. Driver! Move off!
  4198.  
  4199. 951
  4200. 01:02:21,403 --> 01:02:23,403
  4201. (crows cawing)
  4202.  
  4203. 952
  4204. 01:02:23,405 --> 01:02:25,405
  4205. (trucks departing)
  4206.  
  4207. 953
  4208. 01:02:25,407 --> 01:02:27,342
  4209. ♪ ♪
  4210.  
  4211. 954
  4212. 01:02:47,562 --> 01:02:49,497
  4213. (metal creaking)
  4214.  
  4215. 955
  4216. 01:03:09,584 --> 01:03:11,519
  4217. ♪ ♪
  4218.  
  4219. 956
  4220. 01:03:31,606 --> 01:03:33,541
  4221. ♪ ♪
  4222.  
  4223. 957
  4224. 01:03:40,415 --> 01:03:42,383
  4225. - (gunshot)
  4226. - (crows cawing, wings flapping)
  4227.  
  4228. 958
  4229. 01:03:43,685 --> 01:03:45,685
  4230. - (gunshot)
  4231. - (grunts)
  4232.  
  4233. 959
  4234. 01:03:45,687 --> 01:03:47,388
  4235. (gunfire continues)
  4236.  
  4237. 960
  4238. 01:03:53,895 --> 01:03:55,430
  4239. (grunts)
  4240.  
  4241. 961
  4242. 01:03:58,666 --> 01:04:00,635
  4243. (gunfire continues)
  4244.  
  4245. 962
  4246. 01:04:02,804 --> 01:04:03,836
  4247. (grunts)
  4248.  
  4249. 963
  4250. 01:04:03,838 --> 01:04:05,807
  4251. - (panting)
  4252. - (gunfire stops)
  4253.  
  4254. 964
  4255. 01:04:24,893 --> 01:04:26,659
  4256. - (gunshot)
  4257. - (grunts)
  4258.  
  4259. 965
  4260. 01:04:26,661 --> 01:04:28,596
  4261. (panting)
  4262.  
  4263. 966
  4264. 01:04:38,439 --> 01:04:39,839
  4265. (panting)
  4266.  
  4267. 967
  4268. 01:04:39,841 --> 01:04:41,776
  4269. (breathing deeply)
  4270.  
  4271. 968
  4272. 01:04:51,653 --> 01:04:53,588
  4273. (breathing deeply)
  4274.  
  4275. 969
  4276. 01:05:12,674 --> 01:05:14,609
  4277. ♪ ♪
  4278.  
  4279. 970
  4280. 01:05:29,791 --> 01:05:32,760
  4281. (doors creak)
  4282.  
  4283. 971
  4284. 01:05:52,814 --> 01:05:54,782
  4285. ♪ ♪
  4286.  
  4287. 972
  4288. 01:06:18,072 --> 01:06:20,008
  4289. ♪ ♪
  4290.  
  4291. 973
  4292. 01:06:28,049 --> 01:06:31,719
  4293. (liquid dripping slowly)
  4294.  
  4295. 974
  4296. 01:06:45,667 --> 01:06:47,667
  4297. (thunder rumbling softly
  4298. in distance)
  4299.  
  4300. 975
  4301. 01:06:47,669 --> 01:06:49,604
  4302. (water dripping faster)
  4303.  
  4304. 976
  4305. 01:06:55,009 --> 01:06:56,676
  4306. (exhales sharply)
  4307.  
  4308. 977
  4309. 01:06:56,678 --> 01:06:58,613
  4310. ♪ ♪
  4311.  
  4312. 978
  4313. 01:07:02,083 --> 01:07:04,018
  4314. (breathing sharply)
  4315.  
  4316. 979
  4317. 01:07:10,692 --> 01:07:12,026
  4318. (groans softly)
  4319.  
  4320. 980
  4321. 01:07:14,963 --> 01:07:16,664
  4322. (groans)
  4323.  
  4324. 981
  4325. 01:07:18,866 --> 01:07:20,601
  4326. (grunts softly)
  4327.  
  4328. 982
  4329. 01:07:23,071 --> 01:07:24,772
  4330. (breathes sharply)
  4331.  
  4332. 983
  4333. 01:07:30,979 --> 01:07:32,547
  4334. (pained grunt)
  4335.  
  4336. 984
  4337. 01:07:35,550 --> 01:07:37,485
  4338. (breathing sharply)
  4339.  
  4340. 985
  4341. 01:07:53,001 --> 01:07:54,936
  4342. (flares popping and sizzling
  4343. in distance)
  4344.  
  4345. 986
  4346. 01:08:09,017 --> 01:08:10,952
  4347. ♪ ♪
  4348.  
  4349. 987
  4350. 01:08:29,170 --> 01:08:31,105
  4351. (flare popping and sizzling)
  4352.  
  4353. 988
  4354. 01:08:39,113 --> 01:08:41,082
  4355. (flare popping and sizzling)
  4356.  
  4357. 989
  4358. 01:08:50,691 --> 01:08:52,925
  4359. (gunshot in distance)
  4360.  
  4361. 990
  4362. 01:08:52,927 --> 01:08:54,960
  4363. - (gunshot)
  4364. - (grunts)
  4365.  
  4366. 991
  4367. 01:08:54,962 --> 01:08:57,863
  4368. (man shouting in German
  4369. in distance)
  4370.  
  4371. 992
  4372. 01:08:57,865 --> 01:08:59,834
  4373. (gunfire continues)
  4374.  
  4375. 993
  4376. 01:09:05,873 --> 01:09:07,842
  4377. (flare popping and sizzling)
  4378.  
  4379. 994
  4380. 01:09:13,714 --> 01:09:15,683
  4381. (flare sizzling)
  4382.  
  4383. 995
  4384. 01:09:29,764 --> 01:09:31,732
  4385. (flares popping and sizzling)
  4386.  
  4387. 996
  4388. 01:09:34,068 --> 01:09:36,003
  4389. (flare passing overhead)
  4390.  
  4391. 997
  4392. 01:09:41,876 --> 01:09:43,077
  4393. (grunts)
  4394.  
  4395. 998
  4396. 01:09:46,147 --> 01:09:48,082
  4397. (panting)
  4398.  
  4399. 999
  4400. 01:09:50,151 --> 01:09:52,120
  4401. (flare sizzling)
  4402.  
  4403. 1000
  4404. 01:10:12,173 --> 01:10:14,142
  4405. ♪ ♪
  4406.  
  4407. 1001
  4408. 01:10:26,320 --> 01:10:28,089
  4409. (racks rifle)
  4410.  
  4411. 1002
  4412. 01:10:34,729 --> 01:10:36,664
  4413. (fire rumbling in distance)
  4414.  
  4415. 1003
  4416. 01:10:50,745 --> 01:10:52,680
  4417. (fire rumbling)
  4418.  
  4419. 1004
  4420. 01:11:05,760 --> 01:11:07,760
  4421. (fire roaring, crackling)
  4422.  
  4423. 1005
  4424. 01:11:07,762 --> 01:11:09,697
  4425. ♪ ♪
  4426.  
  4427. 1006
  4428. 01:11:29,784 --> 01:11:31,719
  4429. ♪ ♪
  4430.  
  4431. 1007
  4432. 01:11:37,258 --> 01:11:38,924
  4433. - (gunshot)
  4434. - (Schofield grunts)
  4435.  
  4436. 1008
  4437. 01:11:38,926 --> 01:11:40,861
  4438. (panting)
  4439.  
  4440. 1009
  4441. 01:11:57,011 --> 01:11:59,213
  4442. (man shouts in German)
  4443.  
  4444. 1010
  4445. 01:12:03,184 --> 01:12:05,184
  4446. (panting)
  4447.  
  4448. 1011
  4449. 01:12:05,186 --> 01:12:07,154
  4450. (footsteps running past)
  4451.  
  4452. 1012
  4453. 01:12:27,208 --> 01:12:29,176
  4454. ♪ ♪
  4455.  
  4456. 1013
  4457. 01:12:46,461 --> 01:12:48,296
  4458. (breathing shakily)
  4459.  
  4460. 1014
  4461. 01:12:54,068 --> 01:12:55,934
  4462. SCHOFIELD:
  4463. <i>Anglais.</i>
  4464.  
  4465. 1015
  4466. 01:12:55,936 --> 01:12:57,936
  4467. Not German.
  4468.  
  4469. 1016
  4470. 01:12:57,938 --> 01:12:59,406
  4471. Friend.
  4472.  
  4473. 1017
  4474. 01:12:59,408 --> 01:13:01,206
  4475. I'm a friend.
  4476.  
  4477. 1018
  4478. 01:13:01,208 --> 01:13:04,143
  4479. (sets down rifle)
  4480.  
  4481. 1019
  4482. 01:13:04,145 --> 01:13:07,112
  4483. This place, this town.
  4484.  
  4485. 1020
  4486. 01:13:07,114 --> 01:13:09,214
  4487. Écoust?
  4488.  
  4489. 1021
  4490. 01:13:09,216 --> 01:13:10,352
  4491. <i>C'est Écoust?</i>
  4492.  
  4493. 1022
  4494. 01:13:12,421 --> 01:13:13,988
  4495. (Schofield sighs)
  4496.  
  4497. 1023
  4498. 01:13:18,192 --> 01:13:20,059
  4499. Others?
  4500.  
  4501. 1024
  4502. 01:13:20,061 --> 01:13:21,829
  4503. No. Just me.
  4504.  
  4505. 1025
  4506. 01:13:23,898 --> 01:13:25,966
  4507. O-Only me.
  4508.  
  4509. 1026
  4510. 01:13:28,969 --> 01:13:31,970
  4511. I need to be somewhere.
  4512.  
  4513. 1027
  4514. 01:13:31,972 --> 01:13:34,975
  4515. I need to find a wood
  4516. to the southeast.
  4517.  
  4518. 1028
  4519. 01:13:37,044 --> 01:13:38,944
  4520. Uh, trees.
  4521.  
  4522. 1029
  4523. 01:13:38,946 --> 01:13:40,848
  4524. <i>Les arbres?</i>
  4525.  
  4526. 1030
  4527. 01:13:42,917 --> 01:13:45,284
  4528. - Uh, Croiset?
  4529. - Croisilles?
  4530.  
  4531. 1031
  4532. 01:13:45,286 --> 01:13:47,021
  4533. Yes.
  4534.  
  4535. 1032
  4536. 01:13:50,459 --> 01:13:53,292
  4537. - River.
  4538. - River.
  4539.  
  4540. 1033
  4541. 01:13:53,294 --> 01:13:56,028
  4542. It go there.
  4543.  
  4544. 1034
  4545. 01:13:56,030 --> 01:13:57,162
  4546. Trees.
  4547.  
  4548. 1035
  4549. 01:13:57,164 --> 01:14:00,132
  4550. Croisilles.
  4551.  
  4552. 1036
  4553. 01:14:00,134 --> 01:14:02,136
  4554. (Schofield groans)
  4555.  
  4556. 1037
  4557. 01:14:05,707 --> 01:14:07,174
  4558. (groans softly)
  4559.  
  4560. 1038
  4561. 01:14:10,010 --> 01:14:11,245
  4562. (grunts)
  4563.  
  4564. 1039
  4565. 01:14:14,248 --> 01:14:16,183
  4566. <i>Asseyez-vous, monsieur.</i>
  4567.  
  4568. 1040
  4569. 01:14:20,389 --> 01:14:22,323
  4570. (panting)
  4571.  
  4572. 1041
  4573. 01:14:29,464 --> 01:14:31,132
  4574. (groans)
  4575.  
  4576. 1042
  4577. 01:14:35,470 --> 01:14:38,272
  4578. (shushing)
  4579.  
  4580. 1043
  4581. 01:14:59,293 --> 01:15:00,362
  4582. (gasps)
  4583.  
  4584. 1044
  4585. 01:15:02,330 --> 01:15:03,532
  4586. (exhales sharply)
  4587.  
  4588. 1045
  4589. 01:15:16,478 --> 01:15:18,447
  4590. (sighing)
  4591.  
  4592. 1046
  4593. 01:15:31,025 --> 01:15:32,360
  4594. Thank you.
  4595.  
  4596. 1047
  4597. 01:15:33,562 --> 01:15:35,497
  4598. (baby fussing quietly)
  4599.  
  4600. 1048
  4601. 01:15:39,099 --> 01:15:40,335
  4602. (exhales sharply)
  4603.  
  4604. 1049
  4605. 01:15:44,539 --> 01:15:46,508
  4606. (baby continues
  4607. fussing quietly)
  4608.  
  4609. 1050
  4610. 01:16:00,187 --> 01:16:01,356
  4611. SCHOFIELD:
  4612. A girl?
  4613.  
  4614. 1051
  4615. 01:16:12,199 --> 01:16:14,134
  4616. (baby continues
  4617. fussing quietly)
  4618.  
  4619. 1052
  4620. 01:16:19,407 --> 01:16:21,175
  4621. What is her name?
  4622.  
  4623. 1053
  4624. 01:16:25,413 --> 01:16:27,349
  4625. Who is her mother?
  4626.  
  4627. 1054
  4628. 01:16:36,090 --> 01:16:39,091
  4629. I have food.
  4630.  
  4631. 1055
  4632. 01:16:39,093 --> 01:16:40,294
  4633. Here.
  4634.  
  4635. 1056
  4636. 01:16:43,431 --> 01:16:46,298
  4637. I have these.
  4638.  
  4639. 1057
  4640. 01:16:46,300 --> 01:16:47,567
  4641. But you can have them.
  4642.  
  4643. 1058
  4644. 01:16:47,569 --> 01:16:49,435
  4645. Here, take them all.
  4646.  
  4647. 1059
  4648. 01:16:49,437 --> 01:16:51,103
  4649. For you and the child.
  4650.  
  4651. 1060
  4652. 01:16:51,105 --> 01:16:52,306
  4653. Here.
  4654.  
  4655. 1061
  4656. 01:17:02,584 --> 01:17:04,184
  4657. Milk?
  4658.  
  4659. 1062
  4660. 01:17:15,397 --> 01:17:16,598
  4661. (sniffs)
  4662.  
  4663. 1063
  4664. 01:17:24,339 --> 01:17:25,574
  4665. <i>Merci.</i>
  4666.  
  4667. 1064
  4668. 01:17:33,682 --> 01:17:35,249
  4669. <i>Bonjour.</i>
  4670.  
  4671. 1065
  4672. 01:17:37,318 --> 01:17:38,653
  4673. - <i>Bonjour.</i>
  4674. - (baby fusses)
  4675.  
  4676. 1066
  4677. 01:17:42,624 --> 01:17:44,222
  4678. Children?
  4679.  
  4680. 1067
  4681. 01:17:44,224 --> 01:17:46,359
  4682. - You?
  4683. - (baby fusses)
  4684.  
  4685. 1068
  4686. 01:17:46,361 --> 01:17:48,193
  4687. (shushes)
  4688.  
  4689. 1069
  4690. 01:17:48,195 --> 01:17:50,130
  4691. - It's all right.
  4692. - (baby quiets)
  4693.  
  4694. 1070
  4695. 01:17:56,404 --> 01:17:57,639
  4696. (speaks French)
  4697.  
  4698. 1071
  4699. 01:18:04,244 --> 01:18:07,547
  4700. "They went to sea in a Sieve,
  4701. they did,
  4702.  
  4703. 1072
  4704. 01:18:07,549 --> 01:18:11,216
  4705. "In a Sieve they went to sea:
  4706.  
  4707. 1073
  4708. 01:18:11,218 --> 01:18:14,520
  4709. "In spite of
  4710. all their friends could say,
  4711.  
  4712. 1074
  4713. 01:18:14,522 --> 01:18:18,324
  4714. "On a winter's morn,
  4715. on a stormy day,
  4716.  
  4717. 1075
  4718. 01:18:18,326 --> 01:18:21,527
  4719. "In a Sieve they went to sea!
  4720.  
  4721. 1076
  4722. 01:18:21,529 --> 01:18:24,664
  4723. "Far and few, far and few,
  4724.  
  4725. 1077
  4726. 01:18:24,666 --> 01:18:28,668
  4727. "Are the lands
  4728. where the Jumblies live;
  4729.  
  4730. 1078
  4731. 01:18:28,670 --> 01:18:32,407
  4732. "Their heads are green,
  4733. and their hands are blue,
  4734.  
  4735. 1079
  4736. 01:18:34,809 --> 01:18:37,211
  4737. And they went to sea
  4738. in a Sieve."
  4739.  
  4740. 1080
  4741. 01:18:41,816 --> 01:18:45,754
  4742. (church bell tolling slowly
  4743. six times in distance)
  4744.  
  4745. 1081
  4746. 01:18:49,824 --> 01:18:51,760
  4747. ♪ ♪
  4748.  
  4749. 1082
  4750. 01:19:01,736 --> 01:19:03,303
  4751. (baby coos)
  4752.  
  4753. 1083
  4754. 01:19:14,616 --> 01:19:16,183
  4755. (baby fussing quietly)
  4756.  
  4757. 1084
  4758. 01:19:23,692 --> 01:19:25,692
  4759. - (pained grunt)
  4760. - Stay.
  4761.  
  4762. 1085
  4763. 01:19:25,694 --> 01:19:26,826
  4764. Stay.
  4765.  
  4766. 1086
  4767. 01:19:26,828 --> 01:19:28,260
  4768. Please.
  4769.  
  4770. 1087
  4771. 01:19:28,262 --> 01:19:30,197
  4772. I have to go.
  4773.  
  4774. 1088
  4775. 01:19:37,304 --> 01:19:39,304
  4776. (baby fussing quietly)
  4777.  
  4778. 1089
  4779. 01:19:39,306 --> 01:19:40,339
  4780. Please.
  4781.  
  4782. 1090
  4783. 01:19:40,341 --> 01:19:42,309
  4784. I'm sorry.
  4785.  
  4786. 1091
  4787. 01:19:51,553 --> 01:19:53,488
  4788. (fire rumbling)
  4789.  
  4790. 1092
  4791. 01:20:13,575 --> 01:20:15,510
  4792. ♪ ♪
  4793.  
  4794. 1093
  4795. 01:20:28,089 --> 01:20:29,724
  4796. (glass bottle clinking)
  4797.  
  4798. 1094
  4799. 01:20:32,627 --> 01:20:34,562
  4800. (man retching)
  4801.  
  4802. 1095
  4803. 01:20:38,733 --> 01:20:40,733
  4804. (man coughing)
  4805.  
  4806. 1096
  4807. 01:20:40,735 --> 01:20:42,302
  4808. (man groans)
  4809.  
  4810. 1097
  4811. 01:20:54,749 --> 01:20:56,382
  4812. (muffled grunt)
  4813.  
  4814. 1098
  4815. 01:20:56,384 --> 01:20:57,583
  4816. (shushes)
  4817.  
  4818. 1099
  4819. 01:20:57,585 --> 01:20:59,554
  4820. (panting)
  4821.  
  4822. 1100
  4823. 01:21:01,389 --> 01:21:03,323
  4824. (shushes)
  4825.  
  4826. 1101
  4827. 01:21:12,901 --> 01:21:14,469
  4828. <i>Engländer!</i>
  4829.  
  4830. 1102
  4831. 01:21:24,712 --> 01:21:25,914
  4832. (knife clatters on floor)
  4833.  
  4834. 1103
  4835. 01:21:29,384 --> 01:21:31,384
  4836. MAN (slurred):
  4837. <i>Mein Gott, Baumer.</i>
  4838.  
  4839. 1104
  4840. 01:21:31,386 --> 01:21:33,320
  4841. (man continues
  4842. speaking slurred German)
  4843.  
  4844. 1105
  4845. 01:21:37,725 --> 01:21:40,726
  4846. (Baumer choking quietly)
  4847.  
  4848. 1106
  4849. 01:21:40,728 --> 01:21:42,728
  4850. (man continues
  4851. speaking slurred German)
  4852.  
  4853. 1107
  4854. 01:21:42,730 --> 01:21:44,666
  4855. (Baumer straining quietly)
  4856.  
  4857. 1108
  4858. 01:21:50,738 --> 01:21:53,005
  4859. Baumer?
  4860.  
  4861. 1109
  4862. 01:21:53,007 --> 01:21:55,942
  4863. (man speaks slurred German)
  4864.  
  4865. 1110
  4866. 01:21:55,944 --> 01:21:57,679
  4867. Baumer?
  4868.  
  4869. 1111
  4870. 01:21:59,547 --> 01:22:01,482
  4871. Baumer?
  4872. (speaks slurred German)
  4873.  
  4874. 1112
  4875. 01:22:04,452 --> 01:22:06,485
  4876. (man grunts)
  4877.  
  4878. 1113
  4879. 01:22:06,487 --> 01:22:07,822
  4880. MAN:
  4881. Baumer!
  4882.  
  4883. 1114
  4884. 01:22:10,825 --> 01:22:12,959
  4885. - <i>Engländer!</i>
  4886. - (gunshot)
  4887.  
  4888. 1115
  4889. 01:22:12,961 --> 01:22:14,662
  4890. <i>Engländer!</i>
  4891.  
  4892. 1116
  4893. 01:22:25,540 --> 01:22:26,908
  4894. (gunshot)
  4895.  
  4896. 1117
  4897. 01:22:29,644 --> 01:22:30,776
  4898. (gunshot)
  4899.  
  4900. 1118
  4901. 01:22:30,778 --> 01:22:32,445
  4902. (grunts)
  4903.  
  4904. 1119
  4905. 01:22:32,447 --> 01:22:34,382
  4906. ♪ ♪
  4907.  
  4908. 1120
  4909. 01:22:40,989 --> 01:22:43,789
  4910. (man shouts in German
  4911. in distance)
  4912.  
  4913. 1121
  4914. 01:22:43,791 --> 01:22:45,760
  4915. (gunfire continues)
  4916.  
  4917. 1122
  4918. 01:23:00,842 --> 01:23:02,810
  4919. (water rushing)
  4920.  
  4921. 1123
  4922. 01:23:05,546 --> 01:23:07,482
  4923. - (gasping)
  4924. - (gunfire continues)
  4925.  
  4926. 1124
  4927. 01:23:08,816 --> 01:23:10,785
  4928. (coughing, gasping)
  4929.  
  4930. 1125
  4931. 01:23:30,838 --> 01:23:32,807
  4932. (gasping)
  4933.  
  4934. 1126
  4935. 01:23:43,918 --> 01:23:45,853
  4936. (gasping continues)
  4937.  
  4938. 1127
  4939. 01:23:56,531 --> 01:23:58,466
  4940. ♪ ♪
  4941.  
  4942. 1128
  4943. 01:24:01,069 --> 01:24:03,069
  4944. (coughing)
  4945.  
  4946. 1129
  4947. 01:24:03,071 --> 01:24:05,006
  4948. (gasping)
  4949.  
  4950. 1130
  4951. 01:24:10,912 --> 01:24:12,480
  4952. (grunts)
  4953.  
  4954. 1131
  4955. 01:24:18,786 --> 01:24:20,755
  4956. (gasping)
  4957.  
  4958. 1132
  4959. 01:24:27,562 --> 01:24:28,896
  4960. (grunting)
  4961.  
  4962. 1133
  4963. 01:24:48,983 --> 01:24:50,918
  4964. (gasping)
  4965.  
  4966. 1134
  4967. 01:24:55,590 --> 01:24:57,525
  4968. (panting)
  4969.  
  4970. 1135
  4971. 01:25:07,068 --> 01:25:10,603
  4972. (panting)
  4973.  
  4974. 1136
  4975. 01:25:10,605 --> 01:25:12,540
  4976. (water burbling gently)
  4977.  
  4978. 1137
  4979. 01:25:15,610 --> 01:25:17,009
  4980. (sighs)
  4981.  
  4982. 1138
  4983. 01:25:17,011 --> 01:25:18,946
  4984. (birds chirping)
  4985.  
  4986. 1139
  4987. 01:25:26,721 --> 01:25:28,689
  4988. (gasping)
  4989.  
  4990. 1140
  4991. 01:25:34,629 --> 01:25:36,564
  4992. ♪ ♪
  4993.  
  4994. 1141
  4995. 01:25:49,043 --> 01:25:50,111
  4996. (gasps softly)
  4997.  
  4998. 1142
  4999. 01:26:01,189 --> 01:26:03,124
  5000. (grunting)
  5001.  
  5002. 1143
  5003. 01:26:23,211 --> 01:26:25,146
  5004. ♪ ♪
  5005.  
  5006. 1144
  5007. 01:26:41,729 --> 01:26:43,664
  5008. (grunting)
  5009.  
  5010. 1145
  5011. 01:27:03,751 --> 01:27:05,953
  5012. (gasping grunts)
  5013.  
  5014. 1146
  5015. 01:27:14,295 --> 01:27:16,230
  5016. (gasping grunts)
  5017.  
  5018. 1147
  5019. 01:27:24,872 --> 01:27:26,807
  5020. (sobbing)
  5021.  
  5022. 1148
  5023. 01:27:42,757 --> 01:27:44,692
  5024. (panting)
  5025.  
  5026. 1149
  5027. 01:27:49,764 --> 01:27:52,700
  5028. (man singing faintly
  5029. in distance)
  5030.  
  5031. 1150
  5032. 01:28:02,777 --> 01:28:04,712
  5033. (panting)
  5034.  
  5035. 1151
  5036. 01:28:26,234 --> 01:28:28,936
  5037. (man continues singing faintly
  5038. in distance)
  5039.  
  5040. 1152
  5041. 01:28:50,258 --> 01:28:52,193
  5042. (man continues singing faintly
  5043. in distance)
  5044.  
  5045. 1153
  5046. 01:29:06,274 --> 01:29:13,380
  5047. ♪ I am a poor
  5048. wayfaring stranger ♪
  5049.  
  5050. 1154
  5051. 01:29:13,382 --> 01:29:21,020
  5052. ♪ I'm traveling through
  5053. this world of woe ♪
  5054.  
  5055. 1155
  5056. 01:29:21,022 --> 01:29:28,961
  5057. ♪ Yet there's no sickness,
  5058. toil nor danger ♪
  5059.  
  5060. 1156
  5061. 01:29:28,963 --> 01:29:37,169
  5062. ♪ In that bright land
  5063. to which I go ♪
  5064.  
  5065. 1157
  5066. 01:29:37,171 --> 01:29:45,210
  5067. ♪ I'm going there
  5068. to see my father ♪
  5069.  
  5070. 1158
  5071. 01:29:45,212 --> 01:29:53,952
  5072. ♪ I'm going there
  5073. no more to roam ♪
  5074.  
  5075. 1159
  5076. 01:29:53,954 --> 01:30:01,661
  5077. ♪ I'm only going over Jordan ♪
  5078.  
  5079. 1160
  5080. 01:30:01,663 --> 01:30:10,135
  5081. ♪ I'm only going over home ♪
  5082.  
  5083. 1161
  5084. 01:30:10,137 --> 01:30:18,411
  5085. ♪ I know dark clouds
  5086. will gather round me ♪
  5087.  
  5088. 1162
  5089. 01:30:18,413 --> 01:30:27,019
  5090. ♪ I know my way
  5091. is rough and steep ♪
  5092.  
  5093. 1163
  5094. 01:30:27,021 --> 01:30:35,362
  5095. ♪ But golden fields
  5096. lie just before me ♪
  5097.  
  5098. 1164
  5099. 01:30:35,364 --> 01:30:44,136
  5100. ♪ Where God's redeemed
  5101. shall ever sleep ♪
  5102.  
  5103. 1165
  5104. 01:30:44,138 --> 01:30:53,078
  5105. ♪ I'm going home
  5106. to see my mother ♪
  5107.  
  5108. 1166
  5109. 01:30:53,080 --> 01:31:01,421
  5110. ♪ And all my loved ones
  5111. who've gone on ♪
  5112.  
  5113. 1167
  5114. 01:31:01,423 --> 01:31:09,462
  5115. ♪ I'm only going over Jordan ♪
  5116.  
  5117. 1168
  5118. 01:31:09,464 --> 01:31:17,437
  5119. ♪ I'm only going over home ♪
  5120.  
  5121. 1169
  5122. 01:31:17,439 --> 01:31:25,445
  5123. ♪ I am a poor
  5124. wayfaring stranger ♪
  5125.  
  5126. 1170
  5127. 01:31:25,447 --> 01:31:33,553
  5128. ♪ I'm traveling through
  5129. this world of woe ♪
  5130.  
  5131. 1171
  5132. 01:31:33,555 --> 01:31:41,428
  5133. ♪ Yet there's no sickness,
  5134. toil nor danger ♪
  5135.  
  5136. 1172
  5137. 01:31:41,430 --> 01:31:49,335
  5138. ♪ In that bright land
  5139. to which I go ♪
  5140.  
  5141. 1173
  5142. 01:31:49,337 --> 01:31:57,109
  5143. ♪ I'm going there
  5144. to see my father ♪
  5145.  
  5146. 1174
  5147. 01:31:57,111 --> 01:32:05,217
  5148. ♪ I'm going there
  5149. no more to roam ♪
  5150.  
  5151. 1175
  5152. 01:32:05,219 --> 01:32:13,025
  5153. ♪ I'm only going over Jordan ♪
  5154.  
  5155. 1176
  5156. 01:32:13,027 --> 01:32:21,634
  5157. ♪ I'm only going over home. ♪
  5158.  
  5159. 1177
  5160. 01:32:21,636 --> 01:32:23,369
  5161. (applause)
  5162.  
  5163. 1178
  5164. 01:32:23,371 --> 01:32:25,605
  5165. (men chattering)
  5166.  
  5167. 1179
  5168. 01:32:25,607 --> 01:32:28,374
  5169. CAPTAIN:
  5170. D Company, move out!
  5171.  
  5172. 1180
  5173. 01:32:28,376 --> 01:32:30,443
  5174. SEYMOUR:
  5175. You all right, pal?
  5176.  
  5177. 1181
  5178. 01:32:30,445 --> 01:32:32,077
  5179. Uh, where you from?
  5180.  
  5181. 1182
  5182. 01:32:32,079 --> 01:32:33,346
  5183. GREY:
  5184. He's probably got the wind up.
  5185.  
  5186. 1183
  5187. 01:32:33,348 --> 01:32:34,481
  5188. SEYMOUR:
  5189. Well, he's not one of ours.
  5190.  
  5191. 1184
  5192. 01:32:34,483 --> 01:32:36,382
  5193. BULLEN:
  5194. He's bloody soaked.
  5195.  
  5196. 1185
  5197. 01:32:36,384 --> 01:32:39,218
  5198. GREY: Fuck it. Let's just pick
  5199. him up and take him with us.
  5200.  
  5201. 1186
  5202. 01:32:39,220 --> 01:32:41,621
  5203. (weakly):
  5204. Have to find the Devons.
  5205.  
  5206. 1187
  5207. 01:32:41,623 --> 01:32:44,524
  5208. - GREY: What's he saying?
  5209. - What's that, mate?
  5210.  
  5211. 1188
  5212. 01:32:44,526 --> 01:32:46,659
  5213. The Devons.
  5214.  
  5215. 1189
  5216. 01:32:46,661 --> 01:32:50,330
  5217. I have to find the Devons.
  5218.  
  5219. 1190
  5220. 01:32:50,332 --> 01:32:52,332
  5221. We're the Devons.
  5222.  
  5223. 1191
  5224. 01:32:52,334 --> 01:32:55,602
  5225. ♪ ♪
  5226.  
  5227. 1192
  5228. 01:32:55,604 --> 01:32:58,138
  5229. - You're the Devons?
  5230. - Yes, Corp.
  5231.  
  5232. 1193
  5233. 01:33:00,174 --> 01:33:01,608
  5234. Why haven't you gone over?
  5235.  
  5236. 1194
  5237. 01:33:01,610 --> 01:33:03,275
  5238. W-We're the second wave.
  5239.  
  5240. 1195
  5241. 01:33:03,277 --> 01:33:05,110
  5242. WILLOCK:
  5243. They don't send us all at once.
  5244.  
  5245. 1196
  5246. 01:33:05,112 --> 01:33:08,113
  5247. Yeah, we're D Company.
  5248. We spent the night digging in.
  5249.  
  5250. 1197
  5251. 01:33:08,115 --> 01:33:09,616
  5252. We go last.
  5253.  
  5254. 1198
  5255. 01:33:09,618 --> 01:33:11,384
  5256. (Schofield pants)
  5257.  
  5258. 1199
  5259. 01:33:11,386 --> 01:33:13,085
  5260. Are you all right?
  5261.  
  5262. 1200
  5263. 01:33:13,087 --> 01:33:15,455
  5264. Mackenzie.
  5265. Where's Colonel Mackenzie?
  5266.  
  5267. 1201
  5268. 01:33:15,457 --> 01:33:17,557
  5269. Well, he's down at the line.
  5270.  
  5271. 1202
  5272. 01:33:17,559 --> 01:33:19,191
  5273. - Which way?
  5274. - This way.
  5275.  
  5276. 1203
  5277. 01:33:19,193 --> 01:33:21,293
  5278. We're headed up there now.
  5279.  
  5280. 1204
  5281. 01:33:21,295 --> 01:33:23,295
  5282. Oy, steady on, mate.
  5283. Where you going?
  5284.  
  5285. 1205
  5286. 01:33:23,297 --> 01:33:25,266
  5287. - (Schofield panting)
  5288. - (men murmuring)
  5289.  
  5290. 1206
  5291. 01:33:34,543 --> 01:33:36,478
  5292. ♪ ♪
  5293.  
  5294. 1207
  5295. 01:33:44,619 --> 01:33:46,186
  5296. Move!
  5297.  
  5298. 1208
  5299. 01:33:49,724 --> 01:33:51,426
  5300. Let me by!
  5301.  
  5302. 1209
  5303. 01:33:55,296 --> 01:33:56,629
  5304. Let me through!
  5305.  
  5306. 1210
  5307. 01:33:56,631 --> 01:34:00,900
  5308. CAPTAIN: Remember, follow
  5309. your platoon commander.
  5310.  
  5311. 1211
  5312. 01:34:00,902 --> 01:34:03,636
  5313. Stay spread out
  5314. and watch for his orders.
  5315.  
  5316. 1212
  5317. 01:34:03,638 --> 01:34:05,438
  5318. Where is
  5319. your commanding officer?
  5320.  
  5321. 1213
  5322. 01:34:05,440 --> 01:34:07,239
  5323. He's in the holding pen.
  5324.  
  5325. 1214
  5326. 01:34:07,241 --> 01:34:10,710
  5327. CAPTAIN: Raise your signal
  5328. flags or fire the signal flares
  5329.  
  5330. 1215
  5331. 01:34:10,712 --> 01:34:13,346
  5332. when you've taken your section
  5333. of the Hun line.
  5334.  
  5335. 1216
  5336. 01:34:13,348 --> 01:34:14,614
  5337. HUTTON:
  5338. B Company, stand to.
  5339.  
  5340. 1217
  5341. 01:34:14,616 --> 01:34:16,516
  5342. Now, listen and listen well.
  5343.  
  5344. 1218
  5345. 01:34:16,518 --> 01:34:18,585
  5346. On the first mark,
  5347. A Company will advance.
  5348.  
  5349. 1219
  5350. 01:34:18,587 --> 01:34:20,753
  5351. B Company will then move
  5352. to the front line.
  5353.  
  5354. 1220
  5355. 01:34:20,755 --> 01:34:22,922
  5356. Sir, I have a message
  5357. from General Erinmore.
  5358.  
  5359. 1221
  5360. 01:34:22,924 --> 01:34:24,289
  5361. Who the fuck are you?
  5362.  
  5363. 1222
  5364. 01:34:24,291 --> 01:34:25,658
  5365. The attack has been called off.
  5366.  
  5367. 1223
  5368. 01:34:25,660 --> 01:34:27,627
  5369. General Erinmore has
  5370. called off the attack.
  5371.  
  5372. 1224
  5373. 01:34:27,629 --> 01:34:29,629
  5374. Balls, man.
  5375. We're about to go over.
  5376.  
  5377. 1225
  5378. 01:34:29,631 --> 01:34:31,364
  5379. - We've got them on the run.
  5380. - You don't.
  5381.  
  5382. 1226
  5383. 01:34:31,366 --> 01:34:32,498
  5384. Please don't
  5385. send your men over.
  5386.  
  5387. 1227
  5388. 01:34:32,500 --> 01:34:33,766
  5389. Get out of the way, Corporal!
  5390.  
  5391. 1228
  5392. 01:34:33,768 --> 01:34:35,401
  5393. These are direct orders
  5394. from army command!
  5395.  
  5396. 1229
  5397. 01:34:35,403 --> 01:34:36,636
  5398. Where is Colonel Mackenzie?!
  5399.  
  5400. 1230
  5401. 01:34:36,638 --> 01:34:39,539
  5402. Jesus Christ, man!
  5403. Go and see the captain!
  5404.  
  5405. 1231
  5406. 01:34:39,541 --> 01:34:41,641
  5407. Now, I want us up there
  5408. quickly, you understand?
  5409.  
  5410. 1232
  5411. 01:34:41,643 --> 01:34:43,376
  5412. Do you understand?!
  5413.  
  5414. 1233
  5415. 01:34:43,378 --> 01:34:45,645
  5416. - MEN: Yes, sir!
  5417. - OFFICER: Two Mills bombs per man.
  5418.  
  5419. 1234
  5420. 01:34:45,647 --> 01:34:48,246
  5421. NCOs collect flares
  5422. and signal flags.
  5423.  
  5424. 1235
  5425. 01:34:48,248 --> 01:34:50,217
  5426. - Keep to your stations.
  5427. - Oy. Oy!
  5428.  
  5429. 1236
  5430. 01:34:53,253 --> 01:34:55,222
  5431. ♪ ♪
  5432.  
  5433. 1237
  5434. 01:34:58,460 --> 01:35:01,527
  5435. WRIGHT: Nine and ten section
  5436. at the ready!
  5437.  
  5438. 1238
  5439. 01:35:01,529 --> 01:35:05,398
  5440. We will advance
  5441. on the first whistle blast.
  5442.  
  5443. 1239
  5444. 01:35:05,400 --> 01:35:07,299
  5445. - 11 and 12...
  5446. - GARDNER: ...not slow down.
  5447.  
  5448. 1240
  5449. 01:35:07,301 --> 01:35:09,602
  5450. The man next to you falls,
  5451. keep moving.
  5452.  
  5453. 1241
  5454. 01:35:09,604 --> 01:35:11,638
  5455. Your orders are
  5456. to break the lines.
  5457.  
  5458. 1242
  5459. 01:35:11,640 --> 01:35:13,271
  5460. Where is the captain?
  5461.  
  5462. 1243
  5463. 01:35:13,273 --> 01:35:15,307
  5464. He's over there.
  5465.  
  5466. 1244
  5467. 01:35:15,309 --> 01:35:16,576
  5468. Keep in your section formation.
  5469.  
  5470. 1245
  5471. 01:35:16,578 --> 01:35:18,544
  5472. Sir! Sir!
  5473.  
  5474. 1246
  5475. 01:35:18,546 --> 01:35:21,814
  5476. - (sobbing)
  5477. - Captain, I have a message.
  5478.  
  5479. 1247
  5480. 01:35:21,816 --> 01:35:23,816
  5481. - This attack is called off.
  5482. - (shells firing in distance)
  5483.  
  5484. 1248
  5485. 01:35:23,818 --> 01:35:26,388
  5486. You have to stop.
  5487. You have to stop!
  5488.  
  5489. 1249
  5490. 01:35:30,324 --> 01:35:32,290
  5491. Where is Colonel Mackenzie?
  5492.  
  5493. 1250
  5494. 01:35:32,292 --> 01:35:34,261
  5495. Where is Mackenzie?!
  5496.  
  5497. 1251
  5498. 01:35:43,571 --> 01:35:45,540
  5499. (shells continue firing
  5500. in distance)
  5501.  
  5502. 1252
  5503. 01:35:52,380 --> 01:35:53,682
  5504. (grunts)
  5505.  
  5506. 1253
  5507. 01:35:56,718 --> 01:35:58,687
  5508. ♪ ♪
  5509.  
  5510. 1254
  5511. 01:36:01,489 --> 01:36:03,255
  5512. Get back! Back!
  5513.  
  5514. 1255
  5515. 01:36:03,257 --> 01:36:05,024
  5516. Return to your sections! Back!
  5517.  
  5518. 1256
  5519. 01:36:05,026 --> 01:36:06,592
  5520. Hold fast!
  5521.  
  5522. 1257
  5523. 01:36:06,594 --> 01:36:08,728
  5524. RICHARDS:
  5525. Seven Platoon, one minute!
  5526.  
  5527. 1258
  5528. 01:36:08,730 --> 01:36:12,331
  5529. SCHOFIELD: Sir, I have orders
  5530. to stop this attack!
  5531.  
  5532. 1259
  5533. 01:36:12,333 --> 01:36:13,366
  5534. What?
  5535.  
  5536. 1260
  5537. 01:36:13,368 --> 01:36:15,601
  5538. Where is Colonel Mackenzie?!
  5539.  
  5540. 1261
  5541. 01:36:15,603 --> 01:36:17,570
  5542. He's further up the line.
  5543.  
  5544. 1262
  5545. 01:36:17,572 --> 01:36:19,338
  5546. - How far?
  5547. - 300 yards.
  5548.  
  5549. 1263
  5550. 01:36:19,340 --> 01:36:21,040
  5551. He's in a cut-and-cover.
  5552.  
  5553. 1264
  5554. 01:36:21,042 --> 01:36:23,743
  5555. You'll have to wait until
  5556. the first wave goes over.
  5557.  
  5558. 1265
  5559. 01:36:23,745 --> 01:36:25,680
  5560. No. No, I can't.
  5561.  
  5562. 1266
  5563. 01:36:33,555 --> 01:36:36,758
  5564. Seven Platoon, 30 seconds!
  5565.  
  5566. 1267
  5567. 01:36:42,430 --> 01:36:44,365
  5568. (explosion nearby)
  5569.  
  5570. 1268
  5571. 01:36:48,737 --> 01:36:50,636
  5572. You can't possibly
  5573. make it that way, man.
  5574.  
  5575. 1269
  5576. 01:36:50,638 --> 01:36:52,574
  5577. Are you bloody insane?
  5578.  
  5579. 1270
  5580. 01:36:56,578 --> 01:36:59,345
  5581. What the hell are you doing,
  5582. Lance Corporal?
  5583.  
  5584. 1271
  5585. 01:36:59,347 --> 01:37:01,416
  5586. No. No, no, no, no!
  5587.  
  5588. 1272
  5589. 01:37:06,755 --> 01:37:09,756
  5590. - (whistle blowing)
  5591. - (men yelling)
  5592.  
  5593. 1273
  5594. 01:37:09,758 --> 01:37:11,693
  5595. ♪ ♪
  5596.  
  5597. 1274
  5598. 01:37:31,780 --> 01:37:33,715
  5599. ♪ ♪
  5600.  
  5601. 1275
  5602. 01:37:53,802 --> 01:37:55,737
  5603. ♪ ♪
  5604.  
  5605. 1276
  5606. 01:38:03,511 --> 01:38:05,711
  5607. Into position!
  5608.  
  5609. 1277
  5610. 01:38:05,713 --> 01:38:07,446
  5611. Get ready!
  5612.  
  5613. 1278
  5614. 01:38:07,448 --> 01:38:09,684
  5615. - Colonel Mackenzie.
  5616. - He's in there.
  5617.  
  5618. 1279
  5619. 01:38:11,452 --> 01:38:13,786
  5620. - Two minutes!
  5621. - SCHOFIELD: Let me through!
  5622.  
  5623. 1280
  5624. 01:38:13,788 --> 01:38:15,588
  5625. Hey. Hey!
  5626.  
  5627. 1281
  5628. 01:38:15,590 --> 01:38:17,390
  5629. - Let me through!
  5630. - What the hell do you think you're doing?
  5631.  
  5632. 1282
  5633. 01:38:17,392 --> 01:38:18,558
  5634. I have to get through!
  5635.  
  5636. 1283
  5637. 01:38:18,560 --> 01:38:19,926
  5638. I have to see
  5639. Colonel Mackenzie.
  5640.  
  5641. 1284
  5642. 01:38:19,928 --> 01:38:21,661
  5643. - What are you doing?
  5644. - I have to stop this attack.
  5645.  
  5646. 1285
  5647. 01:38:21,663 --> 01:38:22,895
  5648. RYLANDS:
  5649. Colonel, we've seen flares.
  5650.  
  5651. 1286
  5652. 01:38:22,897 --> 01:38:25,464
  5653. The men on the left flank have
  5654. made it to the German line.
  5655.  
  5656. 1287
  5657. 01:38:25,466 --> 01:38:27,600
  5658. - Colonel! Colonel!
  5659. - Hold him. Hold him.
  5660.  
  5661. 1288
  5662. 01:38:27,602 --> 01:38:29,836
  5663. Listen to me. Listen to me.
  5664. I have a letter.
  5665.  
  5666. 1289
  5667. 01:38:29,838 --> 01:38:31,671
  5668. I need to see
  5669. Colonel Mackenzie!
  5670.  
  5671. 1290
  5672. 01:38:31,673 --> 01:38:33,606
  5673. There's no bloody way
  5674. you're getting in there, mate.
  5675.  
  5676. 1291
  5677. 01:38:33,608 --> 01:38:34,740
  5678. RYLANDS:
  5679. Sergeant, send the next wave.
  5680.  
  5681. 1292
  5682. 01:38:34,742 --> 01:38:36,409
  5683. No!
  5684.  
  5685. 1293
  5686. 01:38:36,411 --> 01:38:38,511
  5687. SERGEANT: Second wave,
  5688. prepare yourselves!
  5689.  
  5690. 1294
  5691. 01:38:38,513 --> 01:38:40,513
  5692. - SCHOFIELD: Colonel Mackenzie!
  5693. - Concentrate everything there.
  5694.  
  5695. 1295
  5696. 01:38:40,515 --> 01:38:42,615
  5697. This attack is not to go ahead!
  5698.  
  5699. 1296
  5700. 01:38:42,617 --> 01:38:45,618
  5701. You have been ordered to stop.
  5702. You have to stop.
  5703.  
  5704. 1297
  5705. 01:38:45,620 --> 01:38:47,486
  5706. Who the hell are you?
  5707.  
  5708. 1298
  5709. 01:38:47,488 --> 01:38:49,755
  5710. Lance Corporal Schofield,
  5711. sir, 8th.
  5712.  
  5713. 1299
  5714. 01:38:49,757 --> 01:38:51,490
  5715. I have orders from
  5716. General Erinmore
  5717.  
  5718. 1300
  5719. 01:38:51,492 --> 01:38:52,625
  5720. to call off this attack.
  5721.  
  5722. 1301
  5723. 01:38:52,627 --> 01:38:53,993
  5724. You're too late,
  5725. Lance Corporal.
  5726.  
  5727. 1302
  5728. 01:38:53,995 --> 01:38:56,028
  5729. Sir, these orders
  5730. are from army command.
  5731.  
  5732. 1303
  5733. 01:38:56,030 --> 01:38:57,630
  5734. You have to read them.
  5735.  
  5736. 1304
  5737. 01:38:57,632 --> 01:38:59,432
  5738. Shall we hold back
  5739. the second wave, sir?
  5740.  
  5741. 1305
  5742. 01:38:59,434 --> 01:39:00,733
  5743. No, Major.
  5744. Hesitate now, and we lose.
  5745.  
  5746. 1306
  5747. 01:39:00,735 --> 01:39:02,501
  5748. Victory's only 500 yards away.
  5749.  
  5750. 1307
  5751. 01:39:02,503 --> 01:39:04,437
  5752. Sir, please read the letter.
  5753.  
  5754. 1308
  5755. 01:39:04,439 --> 01:39:07,440
  5756. I have heard it all before.
  5757.  
  5758. 1309
  5759. 01:39:07,442 --> 01:39:09,508
  5760. I'm not going to wait
  5761. until dusk or for fog.
  5762.  
  5763. 1310
  5764. 01:39:09,510 --> 01:39:10,810
  5765. I'm not calling back my men
  5766.  
  5767. 1311
  5768. 01:39:10,812 --> 01:39:12,478
  5769. only to send them
  5770. out there again tomorrow,
  5771.  
  5772. 1312
  5773. 01:39:12,480 --> 01:39:13,880
  5774. not when we've got
  5775. the bastards on the run.
  5776.  
  5777. 1313
  5778. 01:39:13,882 --> 01:39:15,514
  5779. This is their last stand.
  5780.  
  5781. 1314
  5782. 01:39:15,516 --> 01:39:17,950
  5783. SCHOFIELD:
  5784. The Germans planned this, sir.
  5785.  
  5786. 1315
  5787. 01:39:17,952 --> 01:39:19,752
  5788. They've been planning it
  5789. for months.
  5790.  
  5791. 1316
  5792. 01:39:19,754 --> 01:39:22,655
  5793. They want you to attack.
  5794.  
  5795. 1317
  5796. 01:39:22,657 --> 01:39:24,592
  5797. Read the letter.
  5798.  
  5799. 1318
  5800. 01:39:27,662 --> 01:39:29,597
  5801. (explosions continue
  5802. in distance)
  5803.  
  5804. 1319
  5805. 01:39:35,036 --> 01:39:36,971
  5806. (men shouting orders outside)
  5807.  
  5808. 1320
  5809. 01:39:44,545 --> 01:39:46,514
  5810. - Major?
  5811. - HEPBURN: Yes, sir?
  5812.  
  5813. 1321
  5814. 01:39:48,816 --> 01:39:51,550
  5815. - Stand them down.
  5816. - Yes, sir.
  5817.  
  5818. 1322
  5819. 01:39:51,552 --> 01:39:53,686
  5820. MACKENZIE: Call up the
  5821. orderlies. Tend the wounded.
  5822.  
  5823. 1323
  5824. 01:39:53,688 --> 01:39:55,488
  5825. Hold the line
  5826. in case they counter.
  5827.  
  5828. 1324
  5829. 01:39:55,490 --> 01:39:56,923
  5830. OFFICERS:
  5831. Yes, sir.
  5832.  
  5833. 1325
  5834. 01:39:56,925 --> 01:40:00,526
  5835. HEPBURN:
  5836. Stand down! Stand down!
  5837.  
  5838. 1326
  5839. 01:40:00,528 --> 01:40:02,261
  5840. - (sighs)
  5841. - (whistle blowing outside)
  5842.  
  5843. 1327
  5844. 01:40:02,263 --> 01:40:03,596
  5845. Stand down!
  5846.  
  5847. 1328
  5848. 01:40:03,598 --> 01:40:05,731
  5849. (whistles blowing outside)
  5850.  
  5851. 1329
  5852. 01:40:05,733 --> 01:40:08,935
  5853. - Cease fire! Cease fire!
  5854. - Stand down!
  5855.  
  5856. 1330
  5857. 01:40:08,937 --> 01:40:10,772
  5858. (Mackenzie sighs heavily)
  5859.  
  5860. 1331
  5861. 01:40:12,974 --> 01:40:15,576
  5862. I hoped today might be
  5863. a good day.
  5864.  
  5865. 1332
  5866. 01:40:17,845 --> 01:40:20,048
  5867. Hope is a dangerous thing.
  5868.  
  5869. 1333
  5870. 01:40:21,783 --> 01:40:23,683
  5871. That's it for now,
  5872. and then next week,
  5873.  
  5874. 1334
  5875. 01:40:23,685 --> 01:40:26,719
  5876. command will send
  5877. a different message.
  5878.  
  5879. 1335
  5880. 01:40:26,721 --> 01:40:28,656
  5881. "Attack at dawn."
  5882.  
  5883. 1336
  5884. 01:40:31,759 --> 01:40:33,861
  5885. There is only one way
  5886. this war ends.
  5887.  
  5888. 1337
  5889. 01:40:36,297 --> 01:40:38,466
  5890. Last man standing.
  5891.  
  5892. 1338
  5893. 01:40:43,738 --> 01:40:45,707
  5894. Have someone
  5895. see to your wounds.
  5896.  
  5897. 1339
  5898. 01:40:48,609 --> 01:40:50,845
  5899. Now fuck off, Lance Corporal.
  5900.  
  5901. 1340
  5902. 01:40:56,617 --> 01:40:57,817
  5903. OFFICER (in distance):
  5904. Bearers!
  5905.  
  5906. 1341
  5907. 01:40:57,819 --> 01:41:00,786
  5908. Stretcher bearers!
  5909.  
  5910. 1342
  5911. 01:41:00,788 --> 01:41:02,555
  5912. Bearers!
  5913.  
  5914. 1343
  5915. 01:41:02,557 --> 01:41:04,557
  5916. Stretcher bearers!
  5917.  
  5918. 1344
  5919. 01:41:04,559 --> 01:41:06,959
  5920. Well done, lad.
  5921.  
  5922. 1345
  5923. 01:41:06,961 --> 01:41:08,629
  5924. Thank you, sir.
  5925.  
  5926. 1346
  5927. 01:41:10,698 --> 01:41:12,965
  5928. Do you know where
  5929. Lieutenant Blake is, sir?
  5930.  
  5931. 1347
  5932. 01:41:12,967 --> 01:41:14,767
  5933. Blake?
  5934.  
  5935. 1348
  5936. 01:41:14,769 --> 01:41:16,669
  5937. There were two of us.
  5938.  
  5939. 1349
  5940. 01:41:16,671 --> 01:41:18,971
  5941. I was sent here
  5942. with his brother.
  5943.  
  5944. 1350
  5945. 01:41:18,973 --> 01:41:21,040
  5946. Ah.
  5947.  
  5948. 1351
  5949. 01:41:21,042 --> 01:41:22,842
  5950. Well, knowing Lieutenant Blake,
  5951.  
  5952. 1352
  5953. 01:41:22,844 --> 01:41:24,777
  5954. he would have gone over
  5955. with his men.
  5956.  
  5957. 1353
  5958. 01:41:24,779 --> 01:41:27,913
  5959. He was in the first wave.
  5960.  
  5961. 1354
  5962. 01:41:27,915 --> 01:41:29,782
  5963. How could I find him, sir?
  5964.  
  5965. 1355
  5966. 01:41:29,784 --> 01:41:31,984
  5967. You can try
  5968. the casualty clearing station
  5969.  
  5970. 1356
  5971. 01:41:31,986 --> 01:41:34,854
  5972. behind the line.
  5973.  
  5974. 1357
  5975. 01:41:34,856 --> 01:41:36,557
  5976. Otherwise...
  5977.  
  5978. 1358
  5979. 01:41:39,627 --> 01:41:41,060
  5980. Thank you, sir.
  5981.  
  5982. 1359
  5983. 01:41:41,062 --> 01:41:43,062
  5984. CAIRNS:
  5985. Major Hepburn, sir.
  5986.  
  5987. 1360
  5988. 01:41:43,064 --> 01:41:45,033
  5989. ♪ ♪
  5990.  
  5991. 1361
  5992. 01:41:50,838 --> 01:41:52,807
  5993. - Keep moving. Keep moving.
  5994. - Nearly there.
  5995.  
  5996. 1362
  5997. 01:42:03,618 --> 01:42:04,952
  5998. Ow! (grunting)
  5999.  
  6000. 1363
  6001. 01:42:07,655 --> 01:42:08,723
  6002. Will I make it?
  6003.  
  6004. 1364
  6005. 01:42:11,025 --> 01:42:12,860
  6006. Will I make it?
  6007.  
  6008. 1365
  6009. 01:42:17,065 --> 01:42:19,732
  6010. - Go the fuck up.
  6011. - Clear the way.
  6012.  
  6013. 1366
  6014. 01:42:19,734 --> 01:42:21,167
  6015. Come on, quickly.
  6016.  
  6017. 1367
  6018. 01:42:21,169 --> 01:42:23,169
  6019. Get a medic!
  6020.  
  6021. 1368
  6022. 01:42:23,171 --> 01:42:26,707
  6023. Medic! Medic!
  6024.  
  6025. 1369
  6026. 01:42:34,048 --> 01:42:35,147
  6027. - Just keep moving.
  6028. - (sobbing)
  6029.  
  6030. 1370
  6031. 01:42:35,149 --> 01:42:37,083
  6032. Keep moving, keep moving.
  6033.  
  6034. 1371
  6035. 01:42:37,085 --> 01:42:38,851
  6036. That's it.
  6037.  
  6038. 1372
  6039. 01:42:38,853 --> 01:42:40,788
  6040. ♪ ♪
  6041.  
  6042. 1373
  6043. 01:42:51,999 --> 01:42:53,968
  6044. (man groaning)
  6045.  
  6046. 1374
  6047. 01:43:01,075 --> 01:43:02,675
  6048. (man exhales sharply)
  6049.  
  6050. 1375
  6051. 01:43:02,677 --> 01:43:04,944
  6052. Sergeant, I have to find
  6053. Lieutenant Blake.
  6054.  
  6055. 1376
  6056. 01:43:04,946 --> 01:43:06,881
  6057. - Do you know where he is?
  6058. - No.
  6059.  
  6060. 1377
  6061. 01:43:11,686 --> 01:43:13,018
  6062. Make way for the stretchers!
  6063.  
  6064. 1378
  6065. 01:43:13,020 --> 01:43:14,720
  6066. Minor injuries
  6067. to the far field.
  6068.  
  6069. 1379
  6070. 01:43:14,722 --> 01:43:16,155
  6071. Stretchers to me.
  6072.  
  6073. 1380
  6074. 01:43:16,157 --> 01:43:18,757
  6075. Walking wounded
  6076. to the collection area.
  6077.  
  6078. 1381
  6079. 01:43:18,759 --> 01:43:21,160
  6080. Move aside to let
  6081. the stretcher bearers through.
  6082.  
  6083. 1382
  6084. 01:43:21,162 --> 01:43:22,897
  6085. (man sobbing)
  6086.  
  6087. 1383
  6088. 01:43:25,733 --> 01:43:27,668
  6089. - Move it.
  6090. - Clear the way.
  6091.  
  6092. 1384
  6093. 01:43:28,803 --> 01:43:30,970
  6094. Sir, is Lieutenant Blake here?
  6095.  
  6096. 1385
  6097. 01:43:30,972 --> 01:43:33,239
  6098. No idea.
  6099.  
  6100. 1386
  6101. 01:43:33,241 --> 01:43:36,175
  6102. Move along, Corporal.
  6103.  
  6104. 1387
  6105. 01:43:36,177 --> 01:43:38,978
  6106. If you can walk,
  6107. move to the triage area.
  6108.  
  6109. 1388
  6110. 01:43:38,980 --> 01:43:40,779
  6111. - I can't move.
  6112. - (men groaning, sobbing)
  6113.  
  6114. 1389
  6115. 01:43:40,781 --> 01:43:41,983
  6116. Help me.
  6117.  
  6118. 1390
  6119. 01:43:44,752 --> 01:43:46,018
  6120. Let me go home.
  6121.  
  6122. 1391
  6123. 01:43:46,020 --> 01:43:47,286
  6124. Lieutenant Blake!
  6125.  
  6126. 1392
  6127. 01:43:47,288 --> 01:43:49,223
  6128. I need an M.O. over here.
  6129.  
  6130. 1393
  6131. 01:43:52,727 --> 01:43:54,126
  6132. Sir, he's out.
  6133.  
  6134. 1394
  6135. 01:43:54,128 --> 01:43:56,929
  6136. Get him out of here, now.
  6137.  
  6138. 1395
  6139. 01:43:56,931 --> 01:43:59,999
  6140. Out of the bloody way.
  6141.  
  6142. 1396
  6143. 01:44:00,001 --> 01:44:02,134
  6144. SCHOFIELD:
  6145. Blake?!
  6146.  
  6147. 1397
  6148. 01:44:02,136 --> 01:44:03,802
  6149. Out of the way!
  6150.  
  6151. 1398
  6152. 01:44:03,804 --> 01:44:05,873
  6153. Has anyone seen
  6154. Lieutenant Blake?!
  6155.  
  6156. 1399
  6157. 01:44:07,775 --> 01:44:08,908
  6158. He's hemorrhaging.
  6159. Go quickly.
  6160.  
  6161. 1400
  6162. 01:44:08,910 --> 01:44:10,910
  6163. He needs a surgeon.
  6164.  
  6165. 1401
  6166. 01:44:10,912 --> 01:44:13,946
  6167. I want to be left here.
  6168.  
  6169. 1402
  6170. 01:44:13,948 --> 01:44:16,315
  6171. Tourniquet!
  6172.  
  6173. 1403
  6174. 01:44:16,317 --> 01:44:18,217
  6175. - Don't look. It's okay.
  6176. - Amputation.
  6177.  
  6178. 1404
  6179. 01:44:18,219 --> 01:44:20,119
  6180. Straight to surgery.
  6181.  
  6182. 1405
  6183. 01:44:20,121 --> 01:44:21,954
  6184. (men groaning, sobbing)
  6185.  
  6186. 1406
  6187. 01:44:21,956 --> 01:44:25,159
  6188. My leg! My leg.
  6189.  
  6190. 1407
  6191. 01:44:28,296 --> 01:44:30,229
  6192. I need some help here, quickly!
  6193.  
  6194. 1408
  6195. 01:44:30,231 --> 01:44:31,830
  6196. He's gone.
  6197.  
  6198. 1409
  6199. 01:44:31,832 --> 01:44:34,099
  6200. I can't die.
  6201.  
  6202. 1410
  6203. 01:44:34,101 --> 01:44:36,101
  6204. Don't let me fucking die.
  6205.  
  6206. 1411
  6207. 01:44:36,103 --> 01:44:38,239
  6208. - I need something now!
  6209. - I need my mum.
  6210.  
  6211. 1412
  6212. 01:44:40,942 --> 01:44:42,143
  6213. Coming through.
  6214.  
  6215. 1413
  6216. 01:44:50,117 --> 01:44:51,986
  6217. (man groaning)
  6218.  
  6219. 1414
  6220. 01:44:56,090 --> 01:44:58,224
  6221. LIEUTENANT:
  6222. All right, come on, boys.
  6223.  
  6224. 1415
  6225. 01:44:58,226 --> 01:45:00,125
  6226. He's taken one in the leg.
  6227.  
  6228. 1416
  6229. 01:45:00,127 --> 01:45:02,127
  6230. - He's lost a lot of blood.
  6231. - MAN: Sir.
  6232.  
  6233. 1417
  6234. 01:45:02,129 --> 01:45:03,563
  6235. Lieutenant Blake?
  6236.  
  6237. 1418
  6238. 01:45:03,565 --> 01:45:06,198
  6239. Yes?
  6240.  
  6241. 1419
  6242. 01:45:06,200 --> 01:45:09,268
  6243. Do you need medical assistance?
  6244.  
  6245. 1420
  6246. 01:45:09,270 --> 01:45:11,070
  6247. No, sir.
  6248.  
  6249. 1421
  6250. 01:45:11,072 --> 01:45:12,372
  6251. I'm from the 8th.
  6252.  
  6253. 1422
  6254. 01:45:12,374 --> 01:45:15,007
  6255. What the hell
  6256. are you doing here?
  6257.  
  6258. 1423
  6259. 01:45:15,009 --> 01:45:16,875
  6260. I was sent here
  6261. to deliver a message.
  6262.  
  6263. 1424
  6264. 01:45:16,877 --> 01:45:18,077
  6265. The 8th?
  6266.  
  6267. 1425
  6268. 01:45:18,079 --> 01:45:20,846
  6269. You must know my brother.
  6270.  
  6271. 1426
  6272. 01:45:20,848 --> 01:45:22,181
  6273. I was sent here with him.
  6274.  
  6275. 1427
  6276. 01:45:22,183 --> 01:45:24,151
  6277. Tom's here? Where is he?
  6278.  
  6279. 1428
  6280. 01:45:30,425 --> 01:45:32,361
  6281. It was very quick.
  6282.  
  6283. 1429
  6284. 01:45:34,429 --> 01:45:36,130
  6285. I'm sorry.
  6286.  
  6287. 1430
  6288. 01:45:42,036 --> 01:45:43,971
  6289. (metal clinking quietly)
  6290.  
  6291. 1431
  6292. 01:45:59,987 --> 01:46:02,121
  6293. BLAKE:
  6294. What's your name?
  6295.  
  6296. 1432
  6297. 01:46:02,123 --> 01:46:04,058
  6298. SCHOFIELD:
  6299. Schofield, sir.
  6300.  
  6301. 1433
  6302. 01:46:06,927 --> 01:46:08,994
  6303. I'm sorry, what?
  6304.  
  6305. 1434
  6306. 01:46:08,996 --> 01:46:10,863
  6307. It's Schofield, sir.
  6308.  
  6309. 1435
  6310. 01:46:10,865 --> 01:46:13,299
  6311. William Schofield.
  6312.  
  6313. 1436
  6314. 01:46:13,301 --> 01:46:14,869
  6315. Will.
  6316.  
  6317. 1437
  6318. 01:46:16,937 --> 01:46:18,304
  6319. Well, you need some food.
  6320.  
  6321. 1438
  6322. 01:46:18,306 --> 01:46:20,241
  6323. Get yourself to the mess tent.
  6324.  
  6325. 1439
  6326. 01:46:31,018 --> 01:46:32,953
  6327. ♪ ♪
  6328.  
  6329. 1440
  6330. 01:46:35,022 --> 01:46:39,925
  6331. If I may, I'd like
  6332. to write to your mother.
  6333.  
  6334. 1441
  6335. 01:46:39,927 --> 01:46:41,862
  6336. Tell her that Tom wasn't alone.
  6337.  
  6338. 1442
  6339. 01:46:44,499 --> 01:46:46,435
  6340. (sniffles)
  6341. Of course.
  6342.  
  6343. 1443
  6344. 01:46:49,136 --> 01:46:51,970
  6345. He was...
  6346.  
  6347. 1444
  6348. 01:46:51,972 --> 01:46:53,841
  6349. He was a good man.
  6350.  
  6351. 1445
  6352. 01:46:55,677 --> 01:46:57,845
  6353. Always telling funny stories.
  6354.  
  6355. 1446
  6356. 01:47:00,382 --> 01:47:02,351
  6357. He saved my life.
  6358.  
  6359. 1447
  6360. 01:47:06,120 --> 01:47:08,089
  6361. I am glad you were with him.
  6362.  
  6363. 1448
  6364. 01:47:10,692 --> 01:47:14,126
  6365. (sniffles)
  6366.  
  6367. 1449
  6368. 01:47:14,128 --> 01:47:16,063
  6369. Thank you, Will.
  6370.  
  6371. 1450
  6372. 01:47:31,145 --> 01:47:33,080
  6373. ♪ ♪
  6374.  
  6375. 1451
  6376. 01:47:53,167 --> 01:47:55,102
  6377. ♪ ♪
  6378.  
  6379. 1452
  6380. 01:48:15,189 --> 01:48:17,124
  6381. ♪ ♪
  6382.  
  6383. 1453
  6384. 01:48:30,204 --> 01:48:32,139
  6385. (sighing softly)
  6386.  
  6387. 1454
  6388. 01:48:44,218 --> 01:48:46,153
  6389. ♪ ♪
  6390.  
  6391. 1455
  6392. 01:49:06,240 --> 01:49:08,175
  6393. ♪ ♪
  6394.  
  6395. 1456
  6396. 01:49:28,295 --> 01:49:30,264
  6397. ♪ ♪
  6398.  
  6399. 1457
  6400. 01:49:50,056 --> 01:49:55,056
  6401. Subtitles by explosiveskull
  6402. www.OpenSubtitles.org
  6403.  
  6404. 1458
  6405. 01:50:00,328 --> 01:50:02,296
  6406. ♪ ♪
  6407.  
  6408. 1459
  6409. 01:50:32,360 --> 01:50:34,329
  6410. ♪ ♪
  6411.  
  6412. 1460
  6413. 01:51:04,392 --> 01:51:06,361
  6414. ♪ ♪
  6415.  
  6416. 1461
  6417. 01:51:36,424 --> 01:51:38,393
  6418. ♪ ♪
  6419.  
  6420. 1462
  6421. 01:52:01,416 --> 01:52:03,351
  6422. ♪ ♪
  6423.  
  6424. 1463
  6425. 01:52:33,448 --> 01:52:35,383
  6426. ♪ ♪
  6427.  
  6428. 1464
  6429. 01:53:05,480 --> 01:53:07,415
  6430. ♪ ♪
  6431.  
  6432. 1465
  6433. 01:53:37,512 --> 01:53:39,447
  6434. ♪ ♪
  6435.  
  6436. 1466
  6437. 01:54:09,544 --> 01:54:11,479
  6438. ♪ ♪
  6439.  
  6440. 1467
  6441. 01:54:41,576 --> 01:54:43,511
  6442. ♪ ♪
  6443.  
  6444. 1468
  6445. 01:55:13,608 --> 01:55:15,543
  6446. ♪ ♪
  6447.  
  6448. 1469
  6449. 01:55:45,640 --> 01:55:47,575
  6450. ♪ ♪
  6451.  
  6452. 1470
  6453. 01:56:17,672 --> 01:56:19,607
  6454. ♪ ♪
  6455.  
  6456. 1471
  6457. 01:56:49,704 --> 01:56:51,639
  6458. ♪ ♪
  6459.  
  6460. 1472
  6461. 01:57:21,736 --> 01:57:23,671
  6462. ♪ ♪
  6463.  
  6464. 1473
  6465. 01:57:53,768 --> 01:57:55,703
  6466. ♪ ♪
  6467.  
  6468. 1474
  6469. 01:58:25,800 --> 01:58:27,735
  6470. ♪ ♪
  6471.  
  6472. 1475
  6473. 01:58:36,711 --> 01:58:38,679
  6474. (music fades)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement