sofiasari

black

Oct 4th, 2018
181
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:56,885 --> 00:01:05,885
  8. Sub coba-coba by SAKATASANY
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:11,940 --> 00:01:14,105
  12. Sebagai anak-anak,
  13. kita diberitahu cerita
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:14,107 --> 00:01:16,980
  17. dari monster di bawah tempat tidur,
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:16,982 --> 00:01:19,107
  21. di dinding,
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:19,732 --> 00:01:21,940
  25. pohon,
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:22,982 --> 00:01:25,482
  29. dan di dalam diri orang.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:27,983 --> 00:01:32,233
  33. Tapi terkadang monster yang kita
  34. ciptakan bukan hanya cerita.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:34,440 --> 00:01:35,899
  38. Ini adalah peringatan saya
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:46,982 --> 00:01:48,397
  42. Kelompok pemukim awal diserang
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:48,399 --> 00:01:50,731
  46. di sebuah kamp pada suatu malam.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:50,733 --> 00:01:52,066
  50. Hanya satu yang selamat.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:02,941 --> 00:02:05,647
  54. Dia mengatakan sosok seperti kerangka
  55. besar datang untuk mereka di malam hari,
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:05,649 --> 00:02:08,024
  59. mengenakan kulit manusia.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:09,482 --> 00:02:11,397
  63. Mereka mencoba menembaknya.
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:11,399 --> 00:02:13,023
  67. Potonglah.
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:13,025 --> 00:02:14,064
  71. Bakar itu.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:15,482 --> 00:02:18,397
  75. Tapi tidak ada yang bisa menghentikannya.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:18,399 --> 00:02:21,315
  79. Itu lenyap begitu saja di hutan.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:30,983 --> 00:02:35,023
  83. Apa itu tadi?
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:35,025 --> 00:02:36,314
  87. Tentu itu hanya jay.
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:36,316 --> 00:02:39,025
  91. Itu tidak terdengar seperti jay.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:40,107 --> 00:02:41,939
  95. Tunggu di sini, aku akan segera kembali.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:41,941 --> 00:02:43,064
  99. Ambil ini.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:43,066 --> 00:02:45,230
  103. - Bagaimana jika itu beruang?
  104. - Mereka berhibernasi, sobat.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:45,232 --> 00:02:46,731
  108. Serigala tidak.
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:46,733 --> 00:02:48,983
  112. Tidak ada serigala yang akan datang, Peter.
  113.  
  114. 27
  115. 00:03:06,025 --> 00:03:09,271
  116. Adam, aku mengambil jejak rusa.
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:09,273 --> 00:03:10,981
  120. Adam?
  121.  
  122. 29
  123. 00:03:17,941 --> 00:03:19,272
  124. Silahkan.
  125.  
  126. 30
  127. 00:03:19,274 --> 00:03:20,605
  128. Tolong aku.
  129.  
  130. 31
  131. 00:03:20,607 --> 00:03:21,730
  132. Apa yang terjadi denganmu?
  133.  
  134. 32
  135. 00:03:21,732 --> 00:03:24,566
  136. Seorang pria, dia membawa saya dari sekolah.
  137.  
  138. 33
  139. 00:03:25,982 --> 00:03:29,939
  140. Entahlah, dia ada
  141. di suatu tempat.
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:29,941 --> 00:03:32,271
  145. Kamu akan baik-baik saja
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:32,273 --> 00:03:33,149
  149. Peter!
  150.  
  151. 36
  152. 00:03:40,941 --> 00:03:41,941
  153. Peter!
  154.  
  155. 37
  156. 00:04:12,067 --> 00:04:14,146
  157. Orang-orang lain yang pernah
  158. melihatnya dan meninggal
  159.  
  160. 38
  161. 00:04:14,148 --> 00:04:17,066
  162. memiliki taruhan
  163. tertusuk di mata mereka.
  164.  
  165. 39
  166. 00:04:33,983 --> 00:04:36,981
  167. Orang bilang Wisconsin
  168. Skinwalker meneruskan
  169.  
  170. 40
  171. 00:04:36,983 --> 00:04:38,981
  172. untuk orang terakhir itu membunuh,
  173.  
  174. 41
  175. 00:04:38,983 --> 00:04:42,939
  176. dan sekarang selamanya berjalan di antara
  177. para pemukim yang mengambil alih tanah.
  178.  
  179. 42
  180. 00:04:42,941 --> 00:04:43,899
  181. Nenek moyang kita
  182.  
  183. 43
  184. 00:04:53,983 --> 00:04:55,064
  185. Seseorang.
  186.  
  187. 44
  188. 00:04:55,066 --> 00:04:56,439
  189. Silahkan!
  190.  
  191. 45
  192. 00:04:56,441 --> 00:04:58,064
  193. Tolong aku!
  194.  
  195. 46
  196. 00:04:58,066 --> 00:04:58,941
  197. Silahkan!
  198.  
  199. 47
  200. 00:05:02,106 --> 00:05:02,982
  201. Siapa disana?
  202.  
  203. 48
  204. 00:05:07,565 --> 00:05:08,980
  205. Adam.
  206.  
  207. 49
  208. 00:05:08,982 --> 00:05:09,941
  209. Tolong aku!
  210.  
  211. 50
  212. 00:05:14,106 --> 00:05:16,105
  213. Jangan khawatir, Peter, ini aku.
  214.  
  215. 51
  216. 00:05:16,107 --> 00:05:17,481
  217. Adam.
  218.  
  219. 52
  220. 00:05:17,483 --> 00:05:19,064
  221. Apa yang sedang kamu lakukan?
  222.  
  223. 53
  224. 00:05:19,066 --> 00:05:20,065
  225. Silahkan!
  226.  
  227. 54
  228. 00:05:20,067 --> 00:05:21,104
  229. Berhenti!
  230.  
  231. 55
  232. 00:05:25,232 --> 00:05:27,024
  233. Terima kasih, Mike.
  234.  
  235. 56
  236. 00:05:28,148 --> 00:05:31,397
  237. Maria, mau bicara dengan Anda
  238.  
  239. 57
  240. 00:05:31,399 --> 00:05:33,067
  241. nenek moyang kita selanjutnya?
  242.  
  243. 58
  244. 00:05:38,608 --> 00:05:40,396
  245. Saya sangat menyukai cerita
  246. Anda di kelas hari ini.
  247.  
  248. 59
  249. 00:05:40,398 --> 00:05:41,731
  250. Dari mana kamu mendengarnya?
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:41,733 --> 00:05:44,064
  254. Dulu aku pergi ke pondok
  255. berburu ayahku yang dulu.
  256.  
  257. 61
  258. 00:05:44,066 --> 00:05:46,063
  259. Dia akan menceritakan cerita
  260. seperti itu setiap saat.
  261.  
  262. 62
  263. 00:05:46,065 --> 00:05:49,314
  264. Saya minta maaf, saya mendengar
  265. tentang kecelakaan itu.
  266.  
  267. 63
  268. 00:05:49,316 --> 00:05:51,942
  269. Hal-hal yang harus sulit di rumah.
  270.  
  271. 64
  272. 00:05:53,399 --> 00:05:58,063
  273. Nah, saya bertanya-tanya apakah
  274. Anda ingin nongkrong kapan?
  275.  
  276. 65
  277. 00:05:58,065 --> 00:06:01,648
  278. Saya memiliki cerita ini di kelas bahasa
  279. Inggris yang saya benar-benar perlu kerjakan.
  280.  
  281. 66
  282. 00:06:01,650 --> 00:06:02,939
  283. - Tentang apa ini?
  284. - Jenna.
  285.  
  286. 67
  287. 00:06:02,941 --> 00:06:04,564
  288. Apa yang kamu lakukan
  289. dengan hal aneh ini?
  290.  
  291. 68
  292. 00:06:04,566 --> 00:06:07,063
  293. Ya Tuhan, kudengar orang-orang aneh itu memiliki
  294. darah India yang sebenarnya di dalam dirinya.
  295.  
  296. 69
  297. 00:06:07,065 --> 00:06:08,564
  298. Tinggalkan dia sendiri.
  299.  
  300. 70
  301. 00:06:08,566 --> 00:06:10,438
  302. Tidakkah sebaiknya Anda bertemu dengan
  303. petugas pembebasan bersyarat Anda?
  304.  
  305. 71
  306. 00:06:10,440 --> 00:06:11,939
  307. Hei!
  308.  
  309. 72
  310. 00:06:11,941 --> 00:06:13,105
  311. Anda lebih baik menonton
  312. anak laki-laki aneh Anda,
  313.  
  314. 73
  315. 00:06:13,107 --> 00:06:16,900
  316. Jika tidak, dia mungkin akan mengalami
  317. kecelakaan yang lebih buruk daripada ayahnya.
  318.  
  319. 74
  320. 00:06:18,148 --> 00:06:20,105
  321. Hei, jangan khawatir
  322. tentang mereka.
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:20,107 --> 00:06:22,107
  326. Apapun, mereka adalah penis.
  327.  
  328. 76
  329. 00:06:23,732 --> 00:06:26,606
  330. Nah, apakah kamu mau nongkrong
  331. sepulang sekolah kapan?
  332.  
  333. 77
  334. 00:06:26,608 --> 00:06:27,940
  335. Ya.
  336.  
  337. 78
  338. 00:06:27,942 --> 00:06:28,980
  339. Aku mau itu
  340.  
  341. 79
  342. 00:06:28,982 --> 00:06:32,899
  343. Ayolah, Jenna, kita
  344. akan terlambat.
  345.  
  346. 80
  347. 00:06:46,106 --> 00:06:48,481
  348. Mike, putar musikmu!
  349.  
  350. 81
  351. 00:06:48,483 --> 00:06:49,396
  352. Mengapa?
  353.  
  354. 82
  355. 00:06:49,398 --> 00:06:51,022
  356. Karena itu sial.
  357.  
  358. 83
  359. 00:06:51,024 --> 00:06:53,022
  360. Saya mencoba menenggelamkan dirimu.
  361.  
  362. 84
  363. 00:06:53,024 --> 00:06:55,981
  364. Tidak lucu, Mike,
  365. kamu akan bangun Mom.
  366.  
  367. 85
  368. 00:06:55,983 --> 00:06:57,105
  369. Kemenanganmu bahkan tidak
  370. bisa membangunkannya
  371.  
  372. 86
  373. 00:06:57,107 --> 00:06:59,232
  374. setelah pil dia.
  375.  
  376. 87
  377. 00:07:11,066 --> 00:07:13,105
  378. Hei, apa kabar?
  379.  
  380. 88
  381. 00:07:13,107 --> 00:07:17,063
  382. Film dokumenter pembunuh berantai
  383. Gettin dan yang menonton.
  384.  
  385. 89
  386. 00:07:17,065 --> 00:07:18,146
  387. Kamu sangat kacau
  388.  
  389. 90
  390. 00:07:18,148 --> 00:07:20,439
  391. Jeffrey Dahmer, dia
  392. pasti sudah kacau
  393.  
  394. 91
  395. 00:07:20,441 --> 00:07:22,397
  396. kontestan di Hell's Kitchen.
  397.  
  398. 92
  399. 00:07:22,399 --> 00:07:24,647
  400. Dan dia juga dari Wisconsin.
  401.  
  402. 93
  403. 00:07:24,649 --> 00:07:26,397
  404. Mungkin pergi ke sekolah kami.
  405.  
  406. 94
  407. 00:07:26,399 --> 00:07:28,146
  408. Lagi pula, apa yang kamu lakukan?
  409.  
  410. 95
  411. 00:07:28,148 --> 00:07:29,397
  412. Hanya bertanya-tanya siapa yang memiliki
  413.  
  414. 96
  415. 00:07:29,399 --> 00:07:31,980
  416. gangguan mental
  417. terbesar di rumah ini.
  418.  
  419. 97
  420. 00:07:31,982 --> 00:07:34,104
  421. Oh, ibumu masih akan psiko?
  422.  
  423. 98
  424. 00:07:34,106 --> 00:07:36,104
  425. Nah, dia bahkan tidak tahu saya
  426. sedang dalam masa percobaan.
  427.  
  428. 99
  429. 00:07:36,106 --> 00:07:37,979
  430. Apa dia tidak suka
  431. menyukai hal-hal penting?
  432.  
  433. 100
  434. 00:07:37,981 --> 00:07:40,314
  435. Bung, dia mungkin juga
  436. setinggi dirimu sekarang.
  437.  
  438. 101
  439. 00:07:40,316 --> 00:07:42,064
  440. Anyways, tag saya datang besok.
  441.  
  442. 102
  443. 00:07:42,066 --> 00:07:44,063
  444. Mau nongkrong sepulang sekolah?
  445.  
  446. 103
  447. 00:07:44,065 --> 00:07:47,979
  448. Bro, segera setelah tag itu
  449. lepas, kita akan pergi.
  450.  
  451. 104
  452. 00:07:49,066 --> 00:07:51,900
  453. Ibu, kamu seharusnya mengetuk!
  454.  
  455. 105
  456. 00:08:01,148 --> 00:08:03,397
  457. Apa yang kau pikirkan, Sheriff?
  458.  
  459. 106
  460. 00:08:03,399 --> 00:08:06,064
  461. Ada akhir pekan saya.
  462.  
  463. 107
  464. 00:08:06,066 --> 00:08:09,439
  465. Cedera ini konsisten dengan
  466. pembunuhan Jimmy Winter.
  467.  
  468. 108
  469. 00:08:09,441 --> 00:08:11,105
  470. Saya pikir kasus itu ditutup.
  471.  
  472. 109
  473. 00:08:11,107 --> 00:08:12,647
  474. Tidak, bukan itu.
  475.  
  476. 110
  477. 00:08:12,649 --> 00:08:15,731
  478. Mereka tidak pernah menemukan
  479. tubuh gadis Maria itu.
  480.  
  481. 111
  482. 00:08:15,733 --> 00:08:17,313
  483. Pikirkan kita harus
  484. go public dengan itu?
  485.  
  486. 112
  487. 00:08:17,315 --> 00:08:19,398
  488. Bisa jadi peniru membunuh.
  489.  
  490. 113
  491. 00:08:19,400 --> 00:08:22,106
  492. Saya tidak ingin memberi tahu siapa pun yang
  493. melakukan publisitas yang tidak semestinya ini
  494.  
  495. 114
  496. 00:08:22,108 --> 00:08:24,980
  497. atau perhatian sekarang juga.
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:24,982 --> 00:08:29,397
  501. Pembunuhan tersebut telah melakukan kerusakan
  502. yang cukup banyak di sekitar sini.
  503.  
  504. 116
  505. 00:08:29,399 --> 00:08:31,231
  506. Ini jelas gadis Cathy White
  507.  
  508. 117
  509. 00:08:31,233 --> 00:08:34,979
  510. yang hilang beberapa
  511. minggu yang lalu.
  512.  
  513. 118
  514. 00:08:34,981 --> 00:08:36,231
  515. Anak laki-laki pasti
  516. telah menemukannya
  517.  
  518. 119
  519. 00:08:36,233 --> 00:08:38,313
  520. dibunuh atau semacamnya
  521.  
  522. 120
  523. 00:08:38,315 --> 00:08:39,605
  524. Dimana anak laki-laki yang lain?
  525.  
  526. 121
  527. 00:08:39,607 --> 00:08:41,106
  528. Kupikir ada dua orang di sini.
  529.  
  530. 122
  531. 00:08:41,108 --> 00:08:43,650
  532. Mudah-mudahan di suatu tempat di dekatnya.
  533.  
  534. 123
  535. 00:08:44,941 --> 00:08:47,438
  536. Pergilah ke Patroli Negara Bagian,
  537. ambilkan tim pencari lengkap di sini.
  538.  
  539. 124
  540. 00:08:47,440 --> 00:08:48,315
  541. Baik. 10-4.
  542.  
  543. 125
  544. 00:08:56,108 --> 00:08:59,898
  545. Apa yang terjadi denganmu
  546. di sini, Mary Monette?
  547.  
  548. 126
  549. 00:09:09,982 --> 00:09:12,105
  550. Aku tahu orang-orangmu
  551. kaya dan segalanya,
  552.  
  553. 127
  554. 00:09:12,107 --> 00:09:16,022
  555. Tapi bagaimana mereka bisa
  556. membeli rumah seperti ini?
  557.  
  558. 128
  559. 00:09:16,024 --> 00:09:19,021
  560. Mungkin karena apa
  561. yang terjadi di sini.
  562.  
  563. 129
  564. 00:09:19,023 --> 00:09:20,231
  565. Berhentilah main-main, Bung.
  566.  
  567. 130
  568. 00:09:20,233 --> 00:09:22,022
  569. Tidak, serius.
  570.  
  571. 131
  572. 00:09:22,024 --> 00:09:25,563
  573. Seorang pria membunuh istrinya
  574. yang curang di kolam ini.
  575.  
  576. 132
  577. 00:09:25,565 --> 00:09:30,063
  578. Dia melihat mereka keluar
  579. dari balik air terjun itu.
  580.  
  581. 133
  582. 00:09:30,065 --> 00:09:33,148
  583. Biarkan saja kebencian
  584. membangun di dalam dirinya.
  585.  
  586. 134
  587. 00:09:34,400 --> 00:09:36,230
  588. Lalu dia menerkam
  589. mereka dengan pisau itu
  590.  
  591. 135
  592. 00:09:36,232 --> 00:09:38,397
  593. Dia biasa memotong kue
  594. pengantin mereka bersama.
  595.  
  596. 136
  597. 00:09:38,399 --> 00:09:40,563
  598. Polisi menemukan mayat
  599. mereka yang terpotong-potong
  600.  
  601. 137
  602. 00:09:40,565 --> 00:09:43,021
  603. mengambang di kolam berdarah.
  604.  
  605. 138
  606. 00:09:43,023 --> 00:09:45,063
  607. Motor telah berhenti
  608. bekerja, meskipun,
  609.  
  610. 139
  611. 00:09:45,065 --> 00:09:47,981
  612. Karena ususnya
  613. terjepit di dalamnya.
  614.  
  615. 140
  616. 00:09:47,983 --> 00:09:49,231
  617. Apa yang terjadi padanya?
  618.  
  619. 141
  620. 00:09:49,233 --> 00:09:52,148
  621. Dia berdarah sampai mati
  622. di bak mandi sendiri.
  623.  
  624. 142
  625. 00:09:54,732 --> 00:09:57,064
  626. Beberapa orang di sekitar sini berkata,
  627.  
  628. 143
  629. 00:09:57,066 --> 00:10:00,022
  630. Anda masih bisa melihat
  631. bayangannya mengintip keluar,
  632.  
  633. 144
  634. 00:10:00,024 --> 00:10:01,939
  635. dari belakang air terjun yang sangat.
  636.  
  637. 145
  638. 00:10:02,983 --> 00:10:04,398
  639. Kalian, tolong aku!
  640.  
  641. 146
  642. 00:10:04,400 --> 00:10:06,066
  643. Mike, lakukan sesuatu
  644.  
  645. 147
  646. 00:10:08,273 --> 00:10:10,480
  647. Tenang, santai,
  648. santai, hanya Lloyd!
  649.  
  650. 148
  651. 00:10:10,482 --> 00:10:12,106
  652. Lloyd!
  653.  
  654. 149
  655. 00:10:12,108 --> 00:10:13,398
  656. Apa yang kamu lakukan?
  657.  
  658. 150
  659. 00:10:13,400 --> 00:10:16,064
  660. Menakut-nakuti keluar darimu.
  661.  
  662. 151
  663. 00:10:17,940 --> 00:10:19,939
  664. Tunggu, Jenna!
  665.  
  666. 152
  667. 00:10:19,941 --> 00:10:22,231
  668. Jenna, kembalilah.
  669.  
  670. 153
  671. 00:10:22,233 --> 00:10:23,230
  672. Mike!
  673.  
  674. 154
  675. 00:10:23,232 --> 00:10:25,064
  676. Kamu merasa lucu
  677.  
  678. 155
  679. 00:10:25,066 --> 00:10:26,983
  680. - Mike?
  681. - Tumbuh dewasa, Bung.
  682.  
  683. 156
  684. 00:10:33,732 --> 00:10:36,021
  685. Rasis ini karena saya mengendarai
  686. mobil cewek dan saya
  687.  
  688. 157
  689. 00:10:36,023 --> 00:10:38,063
  690. Pilipino, mungkin dia
  691. mengira aku punya narkoba!
  692.  
  693. 158
  694. 00:10:38,065 --> 00:10:42,063
  695. Fuckin 'kota bukit, mereka sialan'
  696. hanya rasis sebagai kotoran.
  697.  
  698. 159
  699. 00:10:42,065 --> 00:10:44,480
  700. Ketika dia datang, aku akan
  701. seperti, "lihat, sundal,
  702.  
  703. 160
  704. 00:10:44,482 --> 00:10:48,899
  705. "Sebaiknya kau mundur dulu
  706. karena aku tidak salah."
  707.  
  708. 161
  709. 00:10:51,148 --> 00:10:52,939
  710. Halo, petugas
  711.  
  712. 162
  713. 00:10:52,941 --> 00:10:55,064
  714. Itu Sheriff untukmu,
  715. bukan petugas.
  716.  
  717. 163
  718. 00:10:55,066 --> 00:10:56,273
  719. Oh maaf, Sheriff.
  720.  
  721. 164
  722. 00:10:56,275 --> 00:10:57,563
  723. Mengemudi sedikit cepat, bukan?
  724.  
  725. 165
  726. 00:10:57,565 --> 00:10:59,981
  727. Kami mengalami banyak
  728. kecelakaan di sekitar sini.
  729.  
  730. 166
  731. 00:10:59,983 --> 00:11:03,105
  732. Tentu saja, kami
  733. tidak ngebut, kan?
  734.  
  735. 167
  736. 00:11:03,107 --> 00:11:05,063
  737. Pop koper untukku tolong, pak.
  738.  
  739. 168
  740. 00:11:05,065 --> 00:11:07,063
  741. - Ya pak.
  742. - Keluar dari mobil
  743.  
  744. 169
  745. 00:11:07,065 --> 00:11:08,940
  746. Tunjukkan izinmu
  747.  
  748. 170
  749. 00:11:10,108 --> 00:11:12,273
  750. Kami punya anak hilang di hutan,
  751.  
  752. 171
  753. 00:11:12,275 --> 00:11:14,647
  754. melakukan beberapa perhentian rutin.
  755.  
  756. 172
  757. 00:11:14,649 --> 00:11:18,272
  758. Baiklah, baiklah, saya bisa meyakinkan
  759. Anda bahwa saya tidak akan membunuh mayat
  760.  
  761. 173
  762. 00:11:18,274 --> 00:11:21,105
  763. di bagasi dengan pacar
  764. saya di dalam mobil.
  765.  
  766. 174
  767. 00:11:21,107 --> 00:11:22,314
  768. Itu akan aneh.
  769.  
  770. 175
  771. 00:11:22,316 --> 00:11:25,231
  772. Kami berkeliling di sini,
  773. Tuan, ke mana kau menuju?
  774.  
  775. 176
  776. 00:11:25,233 --> 00:11:28,106
  777. Oh, kita hanya menuju Illinois.
  778.  
  779. 177
  780. 00:11:28,108 --> 00:11:28,981
  781. Melalui hutan?
  782.  
  783. 178
  784. 00:11:28,983 --> 00:11:31,398
  785. Jalan raya seperti itu.
  786.  
  787. 179
  788. 00:11:31,400 --> 00:11:35,398
  789. Kami pikir kami akan
  790. mengambil rute pemandangan.
  791.  
  792. 180
  793. 00:11:35,400 --> 00:11:37,439
  794. Hati-hati, Nak.
  795.  
  796. 181
  797. 00:11:37,441 --> 00:11:41,064
  798. Kami memiliki beberapa seperti
  799. Anda di sini tahun lalu,
  800.  
  801. 182
  802. 00:11:41,066 --> 00:11:43,564
  803. yang melaju terlalu cepat, tergelincir
  804. dari jalan, menabrak pohon.
  805.  
  806. 183
  807. 00:11:43,566 --> 00:11:47,021
  808. Pada saat kami menemukannya, nah,
  809.  
  810. 184
  811. 00:11:47,023 --> 00:11:50,899
  812. Serigala tidak banyak membiarkan
  813. kita untuk memeriksanya.
  814.  
  815. 185
  816. 00:11:53,940 --> 00:11:54,938
  817. Semoga harimu menyenangkan.
  818.  
  819. 186
  820. 00:11:54,940 --> 00:11:57,232
  821. Terima kasih, Sheriff, kamu juga
  822.  
  823. 187
  824. 00:11:58,940 --> 00:12:02,064
  825. Kukatakan padanya, sayang, aku
  826. seperti, "pelacur kecil."
  827.  
  828. 188
  829. 00:12:02,066 --> 00:12:03,231
  830. Hah?
  831.  
  832. 189
  833. 00:12:03,233 --> 00:12:05,983
  834. - kamu tidak
  835. - Saya melakukannya, saya memberitahunya.
  836.  
  837. 190
  838. 00:12:18,024 --> 00:12:20,230
  839. - Sheriff Wanner?
  840. - Silakan, Williams.
  841.  
  842. 191
  843. 00:12:20,232 --> 00:12:22,106
  844. Tidak ada apa-apa di luar
  845. sini kecuali anak-anak kota
  846.  
  847. 192
  848. 00:12:22,108 --> 00:12:24,980
  849. mencari jalan raya untuk seks.
  850.  
  851. 193
  852. 00:12:24,982 --> 00:12:27,730
  853. Saya pikir kita memiliki ID pada
  854. laki-laki yang telah meninggal.
  855.  
  856. 194
  857. 00:12:27,732 --> 00:12:29,980
  858. Sepertinya dia adalah Paul Jones.
  859.  
  860. 195
  861. 00:12:29,982 --> 00:12:32,106
  862. Nah, itu adalah sesuatu.
  863.  
  864. 196
  865. 00:12:32,108 --> 00:12:33,729
  866. Aku ingat nama itu.
  867.  
  868. 197
  869. 00:12:33,731 --> 00:12:36,314
  870. Ya, baru saja dirilis oleh DOC.
  871.  
  872. 198
  873. 00:12:36,316 --> 00:12:39,230
  874. Pelaku seks beberapa negara
  875. bagian, tapi semakin parah.
  876.  
  877. 199
  878. 00:12:39,232 --> 00:12:41,106
  879. Apa maksudmu?
  880.  
  881. 200
  882. 00:12:41,108 --> 00:12:42,398
  883. Rupanya dia bekerja sama
  884. dengan beberapa psiko
  885.  
  886. 201
  887. 00:12:42,400 --> 00:12:44,064
  888. dengan masalah mental yang serius.
  889.  
  890. 202
  891. 00:12:44,066 --> 00:12:46,106
  892. Kami memiliki pengawasan
  893. keamanan terhadap mereka berdua
  894.  
  895. 203
  896. 00:12:46,108 --> 00:12:48,939
  897. sesaat sebelum lenyapnya Cathy.
  898.  
  899. 204
  900. 00:12:48,941 --> 00:12:51,148
  901. Apakah Anda tahu di
  902. mana mereka tinggal?
  903.  
  904. 205
  905. 00:12:51,150 --> 00:12:53,064
  906. Ya, saya baru saja mendapatkan
  907. alamat itu sekarang.
  908.  
  909. 206
  910. 00:12:53,066 --> 00:12:55,231
  911. Saya menempatkan beberapa petugas
  912. bersama untuk pergi ke sana.
  913.  
  914. 207
  915. 00:12:55,233 --> 00:12:59,023
  916. Dapatkan alamat saya, saya
  917. akan menemuimu di sana.
  918.  
  919. 208
  920. 00:13:19,108 --> 00:13:20,730
  921. Kemana kamu pergi, ya?
  922.  
  923. 209
  924. 00:13:20,732 --> 00:13:22,064
  925. Kemana kamu pergi?
  926.  
  927. 210
  928. 00:13:22,066 --> 00:13:23,066
  929. - ya?
  930. - Yeah.
  931.  
  932. 211
  933. 00:13:32,316 --> 00:13:34,021
  934. - Todd, tunggu!
  935. - Apa?
  936.  
  937. 212
  938. 00:13:34,023 --> 00:13:35,231
  939. Aku melihat anak kecil.
  940.  
  941. 213
  942. 00:13:35,233 --> 00:13:37,480
  943. Lorna, kamu hanya bersikap lalai
  944.  
  945. 214
  946. 00:13:37,482 --> 00:13:39,730
  947. Karena sheriff, ayolah.
  948.  
  949. 215
  950. 00:13:39,732 --> 00:13:42,105
  951. Tidak, saya melihat sesuatu.
  952.  
  953. 216
  954. 00:13:42,107 --> 00:13:42,982
  955. Lihatlah
  956.  
  957. 217
  958. 00:13:46,024 --> 00:13:46,898
  959. Halo.
  960.  
  961. 218
  962. 00:13:48,023 --> 00:13:49,063
  963. Ini, Nak.
  964.  
  965. 219
  966. 00:13:49,065 --> 00:13:51,064
  967. Kiddie, kiddie, kiddie.
  968.  
  969. 220
  970. 00:13:51,066 --> 00:13:55,564
  971. Anda tahu, ayah dan ibu
  972. Anda merindukanmu, pikirku.
  973.  
  974. 221
  975. 00:13:55,566 --> 00:13:58,938
  976. Ini menggelikan, Lorna,
  977. tidak ada anak kecil.
  978.  
  979. 222
  980. 00:13:58,940 --> 00:13:59,607
  981. Lorna.
  982.  
  983. 223
  984. 00:14:00,982 --> 00:14:01,939
  985. Lorna, dimana kamu
  986.  
  987. 224
  988. 00:14:01,941 --> 00:14:04,398
  989. Saya di sini
  990.  
  991. 225
  992. 00:14:04,400 --> 00:14:08,106
  993. Apa yang kamu lakukan disana?
  994.  
  995. 226
  996. 00:14:08,108 --> 00:14:09,022
  997. Melihat.
  998.  
  999. 227
  1000. 00:14:09,024 --> 00:14:12,400
  1001. Itu adalah sial ton
  1002. penangkap mimpi.
  1003.  
  1004. 228
  1005. 00:14:14,065 --> 00:14:15,022
  1006. Oke, jadi apa?
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:14:15,024 --> 00:14:18,980
  1010. Seseorang menutup segenggam
  1011. penangkap mimpi.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:14:18,982 --> 00:14:21,231
  1015. Ayo kembali dan
  1016. lakukan di mobil.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:14:21,233 --> 00:14:23,063
  1020. Saya tidak suka di sini.
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:14:23,065 --> 00:14:23,940
  1024. Baik.
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:14:45,733 --> 00:14:47,273
  1028. Apa yang membuat Mike begitu lama?
  1029.  
  1030. 234
  1031. 00:14:47,275 --> 00:14:48,564
  1032. Beri dia istirahat.
  1033.  
  1034. 235
  1035. 00:14:48,566 --> 00:14:49,981
  1036. Dia mendapatkan abu
  1037. ayahnya untuk dibawa.
  1038.  
  1039. 236
  1040. 00:14:49,983 --> 00:14:51,148
  1041. Apa?
  1042.  
  1043. 237
  1044. 00:14:51,150 --> 00:14:52,980
  1045. Saya tidak ingin sisa-sisa
  1046. orang mati di mobil.
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:14:52,982 --> 00:14:54,939
  1050. Itulah alasan mengapa
  1051. kita pergi ke sana.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:14:54,941 --> 00:14:57,941
  1055. Ini bukan satu-satunya alasan.
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:15:01,065 --> 00:15:02,025
  1059. Akhirnya.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:15:04,399 --> 00:15:06,398
  1063. Hei, tunggu, tunggu aku!
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:15:06,400 --> 00:15:08,731
  1067. Tidak, apa yang
  1068. dia lakukan ikut?
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:15:08,733 --> 00:15:10,481
  1072. Dia sangat welcome untuk datang.
  1073.  
  1074. 244
  1075. 00:15:10,483 --> 00:15:12,400
  1076. Bung, itu adikku
  1077.  
  1078. 245
  1079. 00:15:16,441 --> 00:15:18,105
  1080. Kupikir kau bilang kau
  1081. tidak mau datang?
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:15:18,107 --> 00:15:20,938
  1085. Baiklah, tapi saya
  1086. berubah pikiran.
  1087.  
  1088. 247
  1089. 00:15:20,940 --> 00:15:24,064
  1090. Aku juga ingin mengucapkan
  1091. selamat tinggal pada Dad.
  1092.  
  1093. 248
  1094. 00:17:01,275 --> 00:17:02,439
  1095. Ini lebih besar dari
  1096. yang saya harapkan.
  1097.  
  1098. 249
  1099. 00:17:02,441 --> 00:17:03,980
  1100. Itulah yang mereka semua katakan.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:17:03,982 --> 00:17:07,397
  1104. Bukan itu yang saya dengar.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:17:07,399 --> 00:17:08,938
  1108. Jadi, Mike, pernahkah kamu bertanya-tanya
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:17:08,940 --> 00:17:09,856
  1112. Jika ayahmu sedang menghadapi
  1113. sesuatu di luar sini?
  1114.  
  1115. 253
  1116. 00:17:09,858 --> 00:17:13,107
  1117. Ayolah, man, dia suka berburu.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:17:14,732 --> 00:17:17,480
  1121. Ayo masuk ke dalam, sepertinya
  1122. akan turun hujan lagi.
  1123.  
  1124. 255
  1125. 00:17:59,732 --> 00:18:00,646
  1126. Senapan sakit
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:18:00,648 --> 00:18:02,480
  1130. Hei, berhenti, bagaimana
  1131. kalau sudah dimuat?
  1132.  
  1133. 257
  1134. 00:18:02,482 --> 00:18:04,063
  1135. Ini tidak dimuat.
  1136.  
  1137. 258
  1138. 00:18:04,065 --> 00:18:05,981
  1139. Semua peluru ada di binatang.
  1140.  
  1141. 259
  1142. 00:18:05,983 --> 00:18:07,396
  1143. Seharusnya baiklah.
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:18:07,398 --> 00:18:08,939
  1147. Aku akan pergi memeriksa dan melihat
  1148. apakah generator masih berjalan,
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:18:08,941 --> 00:18:10,730
  1152. dan lihat apakah ada makanan
  1153. yang tersisa di dalam freezer.
  1154.  
  1155. 262
  1156. 00:18:10,732 --> 00:18:12,563
  1157. Tempat ini cukup mengagumkan.
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:18:12,565 --> 00:18:13,563
  1161. Harus menyerahkannya padamu, Mike.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:18:13,565 --> 00:18:17,063
  1165. Hei, hati-hati, itu
  1166. masih pistol ayahku.
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:18:17,065 --> 00:18:19,230
  1170. Alhamdulillah aku ikut.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:18:19,232 --> 00:18:20,605
  1174. Saya mungkin tembakan yang lebih baik
  1175. daripada yang Anda buat bersama.
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:18:20,607 --> 00:18:22,980
  1179. Mike tidak pernah mengatakan bahwa dia
  1180. memiliki saudara perempuan yang begitu baik.
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:18:22,982 --> 00:18:25,438
  1184. Nah, seseorang
  1185. harus mencari dia.
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:18:25,440 --> 00:18:27,940
  1189. Ini akan menjadi akhir pekan yang baik.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:19:05,441 --> 00:19:08,271
  1193. Apakah kita tahu sudah berapa lama
  1194. orang ini berjongkok di sini?
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:19:08,273 --> 00:19:09,564
  1198. Aku tidak, Sheriff.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:19:09,566 --> 00:19:11,023
  1202. Sudah ditinggalkan
  1203. selama beberapa bulan.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:19:11,025 --> 00:19:14,563
  1207. Kurasa dia sudah berada
  1208. di sini sebentar.
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:19:14,565 --> 00:19:16,480
  1212. - Tempat yang bagus.
  1213. - Yeah.
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:19:16,482 --> 00:19:18,398
  1217. Ya, apa lubang sialnya.
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:19:24,065 --> 00:19:26,980
  1221. Sepertinya ada yang
  1222. punya obsesi, ya?
  1223.  
  1224. 277
  1225. 00:19:26,982 --> 00:19:29,563
  1226. Ya, psikiaternya mengatakan bahwa
  1227. dia percaya bahwa Mary Monette
  1228.  
  1229. 278
  1230. 00:19:29,565 --> 00:19:32,272
  1231. memanggilnya dari kuburnya.
  1232.  
  1233. 279
  1234. 00:19:32,274 --> 00:19:34,106
  1235. Kurasa dia mengira dia
  1236. semacam malaikat sialan
  1237.  
  1238. 280
  1239. 00:19:34,108 --> 00:19:35,730
  1240. kematian atau sesuatu '.
  1241.  
  1242. 281
  1243. 00:19:35,732 --> 00:19:37,730
  1244. Apa yang dia pikir dia katakan?
  1245.  
  1246. 282
  1247. 00:19:37,732 --> 00:19:40,981
  1248. Saya tidak tahu, hal-hal
  1249. biasa yang sesat.
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:19:40,983 --> 00:19:43,106
  1253. File tidak jelas.
  1254.  
  1255. 284
  1256. 00:19:43,108 --> 00:19:46,900
  1257. Mengapa orang-orang ini tidak
  1258. hanya bisa mendengar Yesus, ya?
  1259.  
  1260. 285
  1261. 00:19:48,107 --> 00:19:51,899
  1262. Tanda di sini tepat di
  1263. sebelah Black Creek.
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:20:08,066 --> 00:20:09,313
  1267. Apakah kamu mendengar itu?
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:20:09,315 --> 00:20:10,981
  1271. - Aku mendengar jeritan.
  1272. - Apa?
  1273.  
  1274. 288
  1275. 00:20:10,983 --> 00:20:12,646
  1276. Kedengarannya seperti anak kecil.
  1277.  
  1278. 289
  1279. 00:20:12,648 --> 00:20:14,230
  1280. Oh, itu hanya beberapa
  1281. serigala, sayang
  1282.  
  1283. 290
  1284. 00:20:14,232 --> 00:20:15,982
  1285. Itu bukan serigala.
  1286.  
  1287. 291
  1288. 00:20:17,231 --> 00:20:20,313
  1289. Tolong bantu aku!
  1290.  
  1291. 292
  1292. 00:20:20,315 --> 00:20:22,231
  1293. Apa apaan
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:20:24,982 --> 00:20:27,064
  1297. - Pria itu, dia membawaku!
  1298. - Apakah kamu baik-baik saja?
  1299.  
  1300. 294
  1301. 00:20:27,066 --> 00:20:27,940
  1302. Baik.
  1303.  
  1304. 295
  1305. 00:20:28,733 --> 00:20:30,441
  1306. Tenang sedikit.
  1307.  
  1308. 296
  1309. 00:20:31,983 --> 00:20:33,398
  1310. Fuckin 'hillbillies.
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:20:34,648 --> 00:20:35,939
  1314. Dimana dia di
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:20:35,941 --> 00:20:37,023
  1318. Di balik pepohonan di sana.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:20:37,025 --> 00:20:37,940
  1322. Oh ya?
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:20:42,398 --> 00:20:43,565
  1326. Hei, keluar!
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00:20:45,316 --> 00:20:47,397
  1330. Todd!
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:20:47,399 --> 00:20:48,397
  1334. Apa apaan
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:20:50,066 --> 00:20:50,981
  1338. Todd!
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:21:07,983 --> 00:21:09,441
  1342. Rakun Fuckin '.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:22:25,065 --> 00:22:26,649
  1346. Saya pikir itu kembali.
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:22:37,983 --> 00:22:40,023
  1350. - Anda disana.
  1351. - Terima kasih, Cindy.
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:22:40,025 --> 00:22:41,563
  1355. Anda dipersilahkan, dapatkah
  1356. saya memberi Anda hal lain?
  1357.  
  1358. 308
  1359. 00:22:41,565 --> 00:22:43,063
  1360. Bagaimana dengan pekerjaan baru?
  1361.  
  1362. 309
  1363. 00:22:43,065 --> 00:22:45,105
  1364. Anda dan saya berdua.
  1365.  
  1366. 310
  1367. 00:22:49,106 --> 00:22:51,023
  1368. Maaf, saya harap saya tidak
  1369. mengganggu Anda, Sheriff,
  1370.  
  1371. 311
  1372. 00:22:51,025 --> 00:22:52,731
  1373. tapi saya rasa saya punya
  1374. sesuatu yang ingin Anda dengar.
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:22:52,733 --> 00:22:55,396
  1378. Aku baru saja akan
  1379. menyelipkan steak saya.
  1380.  
  1381. 313
  1382. 00:22:55,398 --> 00:22:58,396
  1383. Tim TKP sedang menggali
  1384. kuburan sekarang.
  1385.  
  1386. 314
  1387. 00:22:58,398 --> 00:23:01,063
  1388. Kupikir kita sudah
  1389. menemukan Mary Monette.
  1390.  
  1391. 315
  1392. 00:23:01,065 --> 00:23:04,647
  1393. Ada sesuatu di dalam kuburan.
  1394.  
  1395. 316
  1396. 00:23:04,649 --> 00:23:07,899
  1397. Sepertinya penangkap
  1398. jiwa India tua.
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00:23:09,399 --> 00:23:13,608
  1402. Cindy, kupikir kau harus
  1403. merahasiakan ini untukku.
  1404.  
  1405. 318
  1406. 00:23:44,316 --> 00:23:47,940
  1407. Jadi sekarang kita menuju
  1408. ke hutan gelap Wisconsin,
  1409.  
  1410. 319
  1411. 00:23:47,942 --> 00:23:50,980
  1412. dimana sisa-sisa dua anak
  1413. baru saja ditemukan.
  1414.  
  1415. 320
  1416. 00:23:50,982 --> 00:23:55,230
  1417. Tidak ada yang terlalu rendah untuk
  1418. beberapa hits online, bukan, Harry?
  1419.  
  1420. 321
  1421. 00:23:55,232 --> 00:23:57,314
  1422. Inilah panduan roh kita,
  1423.  
  1424. 322
  1425. 00:23:57,316 --> 00:23:59,939
  1426. dan memiliki darah asli
  1427. India di pembuluh darahnya.
  1428.  
  1429. 323
  1430. 00:23:59,941 --> 00:24:01,606
  1431. Untuk terakhir kalinya,
  1432. Bung, itu bukan apa-apa.
  1433.  
  1434. 324
  1435. 00:24:01,608 --> 00:24:05,104
  1436. Itu seperti kakek buyutku
  1437. atau semacamnya.
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:24:05,106 --> 00:24:07,022
  1441. Dia sekarang mengambil
  1442. nama Mike Hawk
  1443.  
  1444. 326
  1445. 00:24:07,024 --> 00:24:08,399
  1446. untuk pertunjukan daringnya.
  1447.  
  1448. 327
  1449. 00:24:09,608 --> 00:24:12,063
  1450. Tempat sebenarnya dari pembunuhan
  1451. Jimmy yang terkenal itu.
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:24:12,065 --> 00:24:16,147
  1455. Seorang remaja gila yang membunuh
  1456. beberapa penduduk setempat di hutan,
  1457.  
  1458. 329
  1459. 00:24:16,149 --> 00:24:20,399
  1460. dan mengubur sahabatnya, tidak akan
  1461. pernah ditemukan sampai hari ini.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:24:22,066 --> 00:24:25,439
  1465. Dan ini adik perempuan
  1466. Mike Hawk, Heather Hawk,
  1467.  
  1468. 331
  1469. 00:24:25,441 --> 00:24:27,648
  1470. yang pernah menyelamatkannya
  1471. dari Beowulf yang mengerikan itu
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:24:27,650 --> 00:24:30,022
  1475. dengan tomahawk ajaibnya.
  1476.  
  1477. 333
  1478. 00:24:30,024 --> 00:24:31,980
  1479. Apakah Anda diadopsi
  1480. dari psikotik
  1481.  
  1482. 334
  1483. 00:24:31,982 --> 00:24:33,900
  1484. rumah sakit jiwa di Inggris?
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:24:35,316 --> 00:24:38,938
  1488. Dan inilah keamanan kita, Lloyd.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:24:38,940 --> 00:24:42,021
  1492. Saat dia tidak memukul-mukul
  1493. hantu, dia membenturkan cewek.
  1494.  
  1495. 337
  1496. 00:24:42,023 --> 00:24:44,981
  1497. Terlalu dini untuk
  1498. omong kosongmu, Harry.
  1499.  
  1500. 338
  1501. 00:24:46,065 --> 00:24:47,938
  1502. Dan ini Rachel.
  1503.  
  1504. 339
  1505. 00:24:47,940 --> 00:24:50,396
  1506. Sial untuk otak, tapi
  1507. pantat yang bagus.
  1508.  
  1509. 340
  1510. 00:24:50,398 --> 00:24:52,396
  1511. Berikan itu padaku.
  1512.  
  1513. 341
  1514. 00:24:52,398 --> 00:24:53,605
  1515. Hei, Mike, jika dia terus
  1516. dengan sialan itu '
  1517.  
  1518. 342
  1519. 00:24:53,607 --> 00:24:55,605
  1520. kamera, aku akan melemparkan dia
  1521. di danau saat Anda film itu.
  1522.  
  1523. 343
  1524. 00:24:55,607 --> 00:24:57,232
  1525. Terdengar bagus untukku.
  1526.  
  1527. 344
  1528. 00:24:59,233 --> 00:25:01,231
  1529. Ini seperti, tempat
  1530. persembunyian terakhir
  1531.  
  1532. 345
  1533. 00:25:01,233 --> 00:25:03,064
  1534. untuk orang-orang yang memiliki urusan.
  1535.  
  1536. 346
  1537. 00:25:03,066 --> 00:25:06,605
  1538. Ya, orang yang tidak mampu
  1539. membeli hotel yang layak.
  1540.  
  1541. 347
  1542. 00:25:06,607 --> 00:25:07,856
  1543. Aku akan segera kembali, guys.
  1544.  
  1545. 348
  1546. 00:25:07,858 --> 00:25:12,230
  1547. Ikuti saja jejaknya, aku
  1548. akan menyusul kalian nanti.
  1549.  
  1550. 349
  1551. 00:25:12,232 --> 00:25:14,064
  1552. Kemana dia pergi?
  1553.  
  1554. 350
  1555. 00:25:14,066 --> 00:25:17,899
  1556. Mungkin ada hubungannya
  1557. dengan ayahnya.
  1558.  
  1559. 351
  1560. 00:25:35,981 --> 00:25:37,313
  1561. Pagi, Dan.
  1562.  
  1563. 352
  1564. 00:25:37,315 --> 00:25:39,064
  1565. Pagi, Sheriff.
  1566.  
  1567. 353
  1568. 00:25:39,066 --> 00:25:41,730
  1569. Akan menjadi dingin, Anda
  1570. butuh kayu bakar ekstra?
  1571.  
  1572. 354
  1573. 00:25:41,732 --> 00:25:44,063
  1574. Terima kasih, Dan,
  1575. saya semua ditebar.
  1576.  
  1577. 355
  1578. 00:25:44,065 --> 00:25:45,938
  1579. Apa yang bisa saya lakukan untuk ya?
  1580.  
  1581. 356
  1582. 00:25:45,940 --> 00:25:48,063
  1583. Kami menemukan mayat lain.
  1584.  
  1585. 357
  1586. 00:25:48,065 --> 00:25:49,564
  1587. Sial, maaf mendengarnya
  1588.  
  1589. 358
  1590. 00:25:49,566 --> 00:25:52,648
  1591. Nah, bukan anak
  1592. laki-laki itu, anehnya.
  1593.  
  1594. 359
  1595. 00:25:52,650 --> 00:25:55,563
  1596. Ini adalah penyerang lain yang dicurigai.
  1597.  
  1598. 360
  1599. 00:25:55,565 --> 00:25:56,938
  1600. Apakah Anda melihat
  1601. sesuatu di ronde Anda,
  1602.  
  1603. 361
  1604. 00:25:56,940 --> 00:26:00,064
  1605. sesuatu yang luar biasa?
  1606.  
  1607. 362
  1608. 00:26:00,066 --> 00:26:03,398
  1609. Maaf, tidak, saya tidak bisa
  1610. mengatakan bahwa saya punya.
  1611.  
  1612. 363
  1613. 00:26:03,400 --> 00:26:07,021
  1614. Aku tidak bisa menangkapmu,
  1615. jadi kupikir aku akan mampir.
  1616.  
  1617. 364
  1618. 00:26:07,023 --> 00:26:07,896
  1619. Mereka memasang booster
  1620. dalam seminggu.
  1621.  
  1622. 365
  1623. 00:26:07,898 --> 00:26:09,564
  1624. Ini benar-benar mati
  1625. di sini sekarang.
  1626.  
  1627. 366
  1628. 00:26:09,566 --> 00:26:11,480
  1629. Beritahu aku tentang itu.
  1630.  
  1631. 367
  1632. 00:26:11,482 --> 00:26:14,147
  1633. Nah, jika Anda mendengar apa
  1634. pun dalam perjalanan Anda,
  1635.  
  1636. 368
  1637. 00:26:14,149 --> 00:26:15,980
  1638. Anda pastikan untuk memberi tahu saya.
  1639.  
  1640. 369
  1641. 00:26:15,982 --> 00:26:19,314
  1642. - Yeah, bagus.
  1643. - Oh, ah, satu hal lagi.
  1644.  
  1645. 370
  1646. 00:26:19,316 --> 00:26:22,439
  1647. Benda ini berarti
  1648. apa saja untukmu?
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:26:22,441 --> 00:26:25,065
  1652. Anda telah tinggal di sini sepanjang hidup Anda.
  1653.  
  1654. 372
  1655. 00:26:26,399 --> 00:26:28,064
  1656. Dari mana kamu menemukannya?
  1657.  
  1658. 373
  1659. 00:26:28,066 --> 00:26:29,939
  1660. Ini adalah penangkap jiwa.
  1661.  
  1662. 374
  1663. 00:26:29,941 --> 00:26:32,440
  1664. Penduduk asli Amerika
  1665. biasa menggunakan mereka.
  1666.  
  1667. 375
  1668. 00:26:33,315 --> 00:26:35,313
  1669. Aku tahu apa itu,
  1670.  
  1671. 376
  1672. 00:26:35,315 --> 00:26:36,981
  1673. Tapi apa hubungannya
  1674. dengan pembunuhan ini?
  1675.  
  1676. 377
  1677. 00:26:36,983 --> 00:26:39,439
  1678. Kami belum yakin.
  1679.  
  1680. 378
  1681. 00:26:39,441 --> 00:26:42,938
  1682. Menemukan seseorang
  1683. di dekat TKP.
  1684.  
  1685. 379
  1686. 00:26:42,940 --> 00:26:44,565
  1687. Seiring dengan kerangka.
  1688.  
  1689. 380
  1690. 00:26:45,940 --> 00:26:48,605
  1691. Kupikir itu mungkin
  1692. Mary Monette.
  1693.  
  1694. 381
  1695. 00:26:48,607 --> 00:26:50,605
  1696. Mary Monette?
  1697.  
  1698. 382
  1699. 00:26:50,607 --> 00:26:54,022
  1700. Anda dan Hale dari bar biasa
  1701. mengenal Mary, bukan?
  1702.  
  1703. 383
  1704. 00:26:54,024 --> 00:26:57,439
  1705. Dan Jimmy Winter.
  1706.  
  1707. 384
  1708. 00:26:57,441 --> 00:26:58,899
  1709. Samar-samar, ya
  1710.  
  1711. 385
  1712. 00:27:00,024 --> 00:27:04,481
  1713. Ya, kita semua pergi ke
  1714. sekolah yang sama bersama.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:27:04,483 --> 00:27:06,483
  1718. Maafkan aku, Sheriff, aku...
  1719.  
  1720. 387
  1721. 00:27:07,941 --> 00:27:09,605
  1722. Saya tidak tahu apa-apa
  1723. tentang penangkap jiwa itu.
  1724.  
  1725. 388
  1726. 00:27:09,607 --> 00:27:11,730
  1727. Aku belum pernah melihat orang di sekitar sini.
  1728.  
  1729. 389
  1730. 00:27:11,732 --> 00:27:13,731
  1731. Sepertinya seseorang
  1732. sedang mencoba
  1733.  
  1734. 390
  1735. 00:27:13,733 --> 00:27:15,899
  1736. Perangkap sesuatu di dalam dirinya.
  1737.  
  1738. 391
  1739. 00:27:18,066 --> 00:27:19,480
  1740. Baik.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:27:19,482 --> 00:27:21,022
  1744. Seperti saya katakan,
  1745.  
  1746. 393
  1747. 00:27:21,024 --> 00:27:23,731
  1748. Jika Anda mendengar sesuatu,
  1749. Anda pasti memberi tahu saya.
  1750.  
  1751. 394
  1752. 00:27:23,733 --> 00:27:25,982
  1753. Saya yakin kita akan berbicara lagi.
  1754.  
  1755. 395
  1756. 00:27:27,274 --> 00:27:30,982
  1757. Pastinya jika kerangka itu
  1758. ternyata Mary Monette.
  1759.  
  1760. 396
  1761. 00:27:57,024 --> 00:27:59,398
  1762. Hei, kamu baik-baik saja
  1763.  
  1764. 397
  1765. 00:27:59,400 --> 00:28:00,608
  1766. Saya baik-baik saja.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:28:03,066 --> 00:28:05,605
  1770. Di sinilah aku menembak rusa
  1771. pertamaku bersama ayahku.
  1772.  
  1773. 399
  1774. 00:28:05,607 --> 00:28:09,063
  1775. Kami menandai batu itu
  1776. untuk mengingatnya.
  1777.  
  1778. 400
  1779. 00:28:09,065 --> 00:28:12,146
  1780. Maaf, saya tidak bermaksud
  1781. mengganggu Anda.
  1782.  
  1783. 401
  1784. 00:28:12,148 --> 00:28:16,064
  1785. Harry dan Rachel hanya
  1786. membuatku gila.
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:28:16,066 --> 00:28:17,480
  1790. Tidak apa-apa.
  1791.  
  1792. 403
  1793. 00:28:17,482 --> 00:28:21,399
  1794. Saya senang saya tidak harus
  1795. keluar sendirian sendirian.
  1796.  
  1797. 404
  1798. 00:28:23,732 --> 00:28:24,690
  1799. Mike!
  1800.  
  1801. 405
  1802. 00:28:24,692 --> 00:28:28,983
  1803. Itu adalah Harry, kita
  1804. perlu memeriksanya.
  1805.  
  1806. 406
  1807. 00:28:33,982 --> 00:28:35,021
  1808. Apa itu?
  1809.  
  1810. 407
  1811. 00:28:35,023 --> 00:28:36,938
  1812. Aku mencoba menenangkan mereka.
  1813.  
  1814. 408
  1815. 00:28:52,649 --> 00:28:54,565
  1816. Ini membuat saya lapar, bisakah
  1817. kita mendapatkan makanan?
  1818.  
  1819. 409
  1820. 00:28:54,567 --> 00:28:57,063
  1821. Ada restoran di dekatnya, ayo.
  1822.  
  1823. 410
  1824. 00:29:27,233 --> 00:29:29,231
  1825. Serigala lapar hari ini istimewa.
  1826.  
  1827. 411
  1828. 00:29:29,233 --> 00:29:32,980
  1829. Prime steak dengan saus
  1830. darah ekstra merah.
  1831.  
  1832. 412
  1833. 00:29:32,982 --> 00:29:35,729
  1834. Hei, Mike, pergilah membawa kami
  1835. segelas bir, aku mengemudi.
  1836.  
  1837. 413
  1838. 00:29:35,731 --> 00:29:37,397
  1839. Dia hanya bercanda.
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:29:37,399 --> 00:29:38,938
  1843. Tidak.
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:29:38,940 --> 00:29:40,939
  1847. Anda hanya memiliki dua gelas bir.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:29:40,941 --> 00:29:43,314
  1851. Anda bisa terbuang di kabin.
  1852.  
  1853. 417
  1854. 00:29:43,316 --> 00:29:46,398
  1855. Ayo, tiga, paling tidak.
  1856.  
  1857. 418
  1858. 00:29:46,400 --> 00:29:47,566
  1859. Dan tequila.
  1860.  
  1861. 419
  1862. 00:29:51,399 --> 00:29:52,729
  1863. Apa yang bisa saya dapatkan, Nak?
  1864.  
  1865. 420
  1866. 00:29:52,731 --> 00:29:54,938
  1867. Enam bir, kumohon,
  1868. dan jus jeruk.
  1869.  
  1870. 421
  1871. 00:29:54,940 --> 00:29:55,899
  1872. Punya ID?
  1873.  
  1874. 422
  1875. 00:29:57,065 --> 00:29:57,940
  1876. Ya.
  1877.  
  1878. 423
  1879. 00:30:00,982 --> 00:30:03,439
  1880. Dari mana kamu mendapatkan
  1881. ID palsu ini?
  1882.  
  1883. 424
  1884. 00:30:03,441 --> 00:30:05,232
  1885. Aku punya yang ini, Eva.
  1886.  
  1887. 425
  1888. 00:30:08,108 --> 00:30:11,021
  1889. Anda anak Jack
  1890. Carpenter, bukan ya?
  1891.  
  1892. 426
  1893. 00:30:11,023 --> 00:30:11,898
  1894. Itu benar.
  1895.  
  1896. 427
  1897. 00:30:13,482 --> 00:30:16,063
  1898. Anda terlihat seperti
  1899. orang tua Anda.
  1900.  
  1901. 428
  1902. 00:30:16,065 --> 00:30:19,064
  1903. Menuju ke kabinnya
  1904. akhir pekan ini?
  1905.  
  1906. 429
  1907. 00:30:19,066 --> 00:30:23,230
  1908. Ya, saya naik ke sana untuk
  1909. yang terakhir kalinya.
  1910.  
  1911. 430
  1912. 00:30:23,232 --> 00:30:25,730
  1913. Anda bisa menghapusnya.
  1914.  
  1915. 431
  1916. 00:30:25,732 --> 00:30:27,899
  1917. Aku akan minum beberapa minuman untukmu.
  1918.  
  1919. 432
  1920. 00:30:30,567 --> 00:30:32,398
  1921. Kalian anak-anak akan
  1922. bersenang-senang ya?
  1923.  
  1924. 433
  1925. 00:30:32,400 --> 00:30:34,106
  1926. - Bisa bilang begitu
  1927. - Itu hebat.
  1928.  
  1929. 434
  1930. 00:30:34,108 --> 00:30:35,233
  1931. Itu hebat.
  1932.  
  1933. 435
  1934. 00:30:37,023 --> 00:30:38,108
  1935. Bantulah aku, nak.
  1936.  
  1937. 436
  1938. 00:30:40,066 --> 00:30:43,063
  1939. Pergilah ke kabin dan
  1940. bersenang-senanglah denganmu,
  1941.  
  1942. 437
  1943. 00:30:43,065 --> 00:30:45,563
  1944. tapi jangan berkeliaran
  1945. terlalu banyak disana.
  1946.  
  1947. 438
  1948. 00:30:45,565 --> 00:30:47,106
  1949. Ada serigala di sana,
  1950.  
  1951. 439
  1952. 00:30:47,108 --> 00:30:50,024
  1953. dan itu bisa berbahaya, oke?
  1954.  
  1955. 440
  1956. 00:30:50,941 --> 00:30:52,981
  1957. Berapa aku berutang padamu
  1958.  
  1959. 441
  1960. 00:30:52,983 --> 00:30:55,272
  1961. Minuman ada di tubuhku.
  1962.  
  1963. 442
  1964. 00:30:55,274 --> 00:30:58,021
  1965. Ayahmu adalah teman baikku.
  1966.  
  1967. 443
  1968. 00:30:58,023 --> 00:31:01,022
  1969. Banyak tunggangan di dinding
  1970. kembali dari sini datang darinya.
  1971.  
  1972. 444
  1973. 00:31:01,024 --> 00:31:02,983
  1974. Dia adalah satu neraka pemburu.
  1975.  
  1976. 445
  1977. 00:31:04,983 --> 00:31:06,980
  1978. Anda akan melakukan
  1979. berburu akhir pekan ini?
  1980.  
  1981. 446
  1982. 00:31:06,982 --> 00:31:08,189
  1983. Semacam.
  1984.  
  1985. 447
  1986. 00:31:08,191 --> 00:31:11,105
  1987. Anda mungkin saja berakhir
  1988. seperti orang tua Anda.
  1989.  
  1990. 448
  1991. 00:31:11,107 --> 00:31:13,106
  1992. Kamu punya yang bagus
  1993.  
  1994. 449
  1995. 00:31:13,108 --> 00:31:14,399
  1996. Terima kasih.
  1997.  
  1998. 450
  1999. 00:31:28,941 --> 00:31:30,604
  2000. Apakah saya sudah mati?
  2001.  
  2002. 451
  2003. 00:31:30,606 --> 00:31:32,981
  2004. Karena saya pikir saya baru saja bertemu dengan
  2005. seorang malaikat dengan seekor keledai surgawi.
  2006.  
  2007. 452
  2008. 00:31:32,983 --> 00:31:34,981
  2009. Anda harus keluar dari kota.
  2010.  
  2011. 453
  2012. 00:31:34,983 --> 00:31:37,064
  2013. Tentu saja saya dari
  2014. luar kota, bukan begitu
  2015.  
  2016. 454
  2017. 00:31:37,066 --> 00:31:38,647
  2018. Anda akan ingat seseorang yang
  2019. tampan ini berjalan berkeliling?
  2020.  
  2021. 455
  2022. 00:31:38,649 --> 00:31:41,063
  2023. Kurasa aku ingat mengirim
  2024. pantatmu kembali ke kota.
  2025.  
  2026. 456
  2027. 00:31:41,065 --> 00:31:42,938
  2028. - Lloyd ayo keluar dari sini
  2029. - Hei, ayolah
  2030.  
  2031. 457
  2032. 00:31:42,940 --> 00:31:43,771
  2033. Ayolah, aku mengerti ini
  2034.  
  2035. 458
  2036. 00:31:43,773 --> 00:31:45,730
  2037. Apakah daging kota
  2038. ini mengganggu Anda?
  2039.  
  2040. 459
  2041. 00:31:45,732 --> 00:31:46,771
  2042. Hei, santai saja.
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:31:46,773 --> 00:31:49,148
  2046. Saya hanya mengobrol
  2047. dengan putri Anda.
  2048.  
  2049. 461
  2050. 00:31:49,150 --> 00:31:50,398
  2051. Jangan khawatir, orang
  2052. tua saya terisi.
  2053.  
  2054. 462
  2055. 00:31:50,400 --> 00:31:51,731
  2056. Anda bisa pergi memeriksa
  2057. mobil saya di belakang.
  2058.  
  2059. 463
  2060. 00:31:51,733 --> 00:31:54,981
  2061. Itu bukan ayah saya, itu
  2062. adalah laki-laki saya.
  2063.  
  2064. 464
  2065. 00:31:54,983 --> 00:31:56,315
  2066. Anda yakin dia bukan keduanya?
  2067.  
  2068. 465
  2069. 00:31:59,983 --> 00:32:01,731
  2070. Dia telah datang.
  2071.  
  2072. 466
  2073. 00:32:02,898 --> 00:32:06,479
  2074. Anak itu telah askin 'untuk
  2075. itu, dia hanya keledai cerdas.
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:32:06,481 --> 00:32:08,064
  2079. Kamu sebut itu perkelahian?
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:32:08,066 --> 00:32:09,938
  2083. Sialan, nenekku bisa saja
  2084. menendang omong kosong itu
  2085.  
  2086. 469
  2087. 00:32:09,940 --> 00:32:11,399
  2088. keluar dari keduanya.
  2089.  
  2090. 470
  2091. 00:32:14,233 --> 00:32:16,105
  2092. Apa yang kau katakan itu?
  2093.  
  2094. 471
  2095. 00:32:16,107 --> 00:32:16,980
  2096. Apakah kamu melihat pria itu?
  2097.  
  2098. 472
  2099. 00:32:16,982 --> 00:32:18,730
  2100. Itu adalah komentar yang adil.
  2101.  
  2102. 473
  2103. 00:32:18,732 --> 00:32:20,314
  2104. Kupikir kau mengawasinya, Harry.
  2105.  
  2106. 474
  2107. 00:32:20,316 --> 00:32:24,065
  2108. Saya, bruv, bukan salah saya
  2109. dia adalah seorang kontol.
  2110.  
  2111. 475
  2112. 00:32:25,066 --> 00:32:26,064
  2113. Mari kita pergi ke kabin
  2114.  
  2115. 476
  2116. 00:32:26,066 --> 00:32:28,148
  2117. sebelum Anda menyinggung lagi
  2118. penduduk setempat, tuhan!
  2119.  
  2120. 477
  2121. 00:32:28,150 --> 00:32:32,646
  2122. Fuck sake, man, fuck you!
  2123.  
  2124. 478
  2125. 00:32:42,024 --> 00:32:43,480
  2126. Dan.
  2127.  
  2128. 479
  2129. 00:32:43,482 --> 00:32:47,273
  2130. Anda menyuruh saya menelepon jika ada
  2131. sesuatu yang mencurigakan muncul.
  2132.  
  2133. 480
  2134. 00:32:47,275 --> 00:32:51,231
  2135. Nah, tebak siapa yang baru
  2136. saja lewat lewat sini.
  2137.  
  2138. 481
  2139. 00:32:51,233 --> 00:32:52,066
  2140. Putra Jack
  2141.  
  2142. 482
  2143. 00:32:54,066 --> 00:32:57,482
  2144. Bagaimana kalau dia mulai
  2145. memancing di atas sana?
  2146.  
  2147. 483
  2148. 00:33:00,316 --> 00:33:02,397
  2149. Saat kita menguburnya di atas sana,
  2150.  
  2151. 484
  2152. 00:33:02,399 --> 00:33:05,064
  2153. Anda bilang tidak akan pernah
  2154. bisa kembali pada kita.
  2155.  
  2156. 485
  2157. 00:33:05,066 --> 00:33:06,565
  2158. Jack meninggal, Dan.
  2159.  
  2160. 486
  2161. 00:33:08,275 --> 00:33:12,441
  2162. Dan untuk beberapa alasan sial,
  2163. saya pikir hal itu sudah kembali.
  2164.  
  2165. 487
  2166. 00:33:51,607 --> 00:33:53,148
  2167. Hal ini selalu terjadi
  2168. pada saya di bar.
  2169.  
  2170. 488
  2171. 00:33:53,150 --> 00:33:56,148
  2172. Maksudku, dia bisa
  2173. jadi putrinya.
  2174.  
  2175. 489
  2176. 00:33:56,150 --> 00:33:57,563
  2177. Aku akan membasuh wajahku
  2178.  
  2179. 490
  2180. 00:33:57,565 --> 00:33:59,648
  2181. Tunggu, kudengar ketukan.
  2182.  
  2183. 491
  2184. 00:34:00,607 --> 00:34:03,316
  2185. Ya, saya juga mendengarnya.
  2186.  
  2187. 492
  2188. 00:34:08,150 --> 00:34:10,355
  2189. Apa menurutmu itu beruang?
  2190.  
  2191. 493
  2192. 00:34:10,357 --> 00:34:11,606
  2193. Aku akan pergi check it out.
  2194.  
  2195. 494
  2196. 00:34:11,608 --> 00:34:13,150
  2197. Pergilah menjadi pahlawan.
  2198.  
  2199. 495
  2200. 00:34:32,982 --> 00:34:34,938
  2201. Ini hanya angin
  2202. sepoi-sepoi saja, bruv.
  2203.  
  2204. 496
  2205. 00:34:34,940 --> 00:34:36,938
  2206. Ini adalah penangkap mimpi.
  2207.  
  2208. 497
  2209. 00:34:36,940 --> 00:34:38,938
  2210. Mereka tidak pernah berada di
  2211. sini saat aku masih kecil.
  2212.  
  2213. 498
  2214. 00:34:38,940 --> 00:34:40,272
  2215. Anda mengatakan diri Anda,
  2216. Anda belum kembali ke sini
  2217.  
  2218. 499
  2219. 00:34:40,274 --> 00:34:42,689
  2220. sejak kamu seperti 12?
  2221.  
  2222. 500
  2223. 00:34:42,691 --> 00:34:46,647
  2224. Ya, saya tidak ingat Dad
  2225. menjadi penangkap mimpi.
  2226.  
  2227. 501
  2228. 00:34:46,649 --> 00:34:49,481
  2229. Kurasa ada hal-hal yang sama sekali
  2230. tidak kita ketahui tentang dia.
  2231.  
  2232. 502
  2233. 00:34:49,483 --> 00:34:51,939
  2234. Ayo, berhenti main-main, Mike.
  2235.  
  2236. 503
  2237. 00:34:51,941 --> 00:34:53,396
  2238. Mari kita muat kayu bakar.
  2239.  
  2240. 504
  2241. 00:34:53,398 --> 00:34:55,982
  2242. Kalian memiliki api unggun?
  2243.  
  2244. 505
  2245. 00:35:16,066 --> 00:35:19,939
  2246. Jadi, ada yang punya
  2247. cerita dari sekitar sini?
  2248.  
  2249. 506
  2250. 00:35:19,941 --> 00:35:21,647
  2251. Apakah ayahmu pernah bercerita
  2252. tentang pembunuhan Jimmy, Mike?
  2253.  
  2254. 507
  2255. 00:35:21,649 --> 00:35:25,106
  2256. Tidak, semua orang tahu tentang
  2257. cerita di sekitar sini.
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:35:25,108 --> 00:35:26,480
  2261. Dia pasti sudah sekitar
  2262. usia yang sama
  2263.  
  2264. 509
  2265. 00:35:26,482 --> 00:35:28,063
  2266. seperti Jimmy Winter
  2267. saat itu terjadi.
  2268.  
  2269. 510
  2270. 00:35:28,065 --> 00:35:30,272
  2271. Apa pembunuhan Jimmy?
  2272.  
  2273. 511
  2274. 00:35:30,274 --> 00:35:34,147
  2275. Saya menonton film dokumenter TV ini,
  2276. seorang remaja pergi dari kepalanya,
  2277.  
  2278. 512
  2279. 00:35:34,149 --> 00:35:36,563
  2280. membunuh sejumlah penduduk setempat.
  2281.  
  2282. 513
  2283. 00:35:36,565 --> 00:35:39,980
  2284. Salah satu teman baiknya, Mary
  2285. Monette, tidak pernah ditemukan.
  2286.  
  2287. 514
  2288. 00:35:39,982 --> 00:35:42,606
  2289. Tapi Jimmy Winter ditemukan tewas.
  2290.  
  2291. 515
  2292. 00:35:42,608 --> 00:35:43,983
  2293. Diduga bunuh diri.
  2294.  
  2295. 516
  2296. 00:35:45,483 --> 00:35:48,190
  2297. Meskipun teori konspirasi percaya
  2298. bahwa itu adalah coverup,
  2299.  
  2300. 517
  2301. 00:35:48,192 --> 00:35:50,647
  2302. Jimmy Winter sepertinya
  2303. tidak punya motif,
  2304.  
  2305. 518
  2306. 00:35:50,649 --> 00:35:54,938
  2307. dan tampak sangat
  2308. senang dengan pacarnya.
  2309.  
  2310. 519
  2311. 00:35:54,940 --> 00:35:56,938
  2312. Jadi, ayo, kenapa kamu
  2313. berhenti keluar sini, Mike?
  2314.  
  2315. 520
  2316. 00:35:56,940 --> 00:35:58,731
  2317. Apakah Anda dan ayah Anda
  2318. bertengkar atau semacamnya?
  2319.  
  2320. 521
  2321. 00:35:58,733 --> 00:36:01,647
  2322. Tidak, tidak seperti itu.
  2323.  
  2324. 522
  2325. 00:36:01,649 --> 00:36:02,647
  2326. Ayolah, Heather.
  2327.  
  2328. 523
  2329. 00:36:02,649 --> 00:36:05,688
  2330. Anda harus tahu mengapa dia
  2331. berhenti datang kemari.
  2332.  
  2333. 524
  2334. 00:36:05,690 --> 00:36:09,565
  2335. Saya tidak, Mike tidak pernah benar-benar
  2336. berbicara tentang tempat ini.
  2337.  
  2338. 525
  2339. 00:36:11,273 --> 00:36:13,065
  2340. Anda bisa memberi tahu kami, man.
  2341.  
  2342. 526
  2343. 00:36:13,067 --> 00:36:15,272
  2344. Baru saja ketakutan semalam.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:36:15,274 --> 00:36:16,150
  2348. Takut?
  2349.  
  2350. 528
  2351. 00:36:17,607 --> 00:36:20,646
  2352. Apakah Anda pikir Anda melihat salah
  2353. satu dari orang-orang India di sini?
  2354.  
  2355. 529
  2356. 00:36:20,648 --> 00:36:22,647
  2357. Atau mungkin juga
  2358. hantu Jimmy Winter.
  2359.  
  2360. 530
  2361. 00:36:22,649 --> 00:36:24,192
  2362. Fuck off, Bung.
  2363.  
  2364. 531
  2365. 00:36:25,565 --> 00:36:27,939
  2366. Apa yang sebenarnya
  2367. kamu takutkan?
  2368.  
  2369. 532
  2370. 00:36:27,941 --> 00:36:30,313
  2371. - itu bodoh
  2372. - Ayo, Bung.
  2373.  
  2374. 533
  2375. 00:36:30,315 --> 00:36:32,440
  2376. Anda harus memberitahu kami sekarang.
  2377.  
  2378. 534
  2379. 00:36:40,941 --> 00:36:43,938
  2380. Aku bangun di rusa itu berdiri
  2381. dengan ayahku pada suatu malam.
  2382.  
  2383. 535
  2384. 00:36:43,940 --> 00:36:46,357
  2385. Aku sudah bangun dan dia tertidur.
  2386.  
  2387. 536
  2388. 00:36:47,648 --> 00:36:48,980
  2389. Saya melihat keluar ke hutan,
  2390.  
  2391. 537
  2392. 00:36:48,982 --> 00:36:52,147
  2393. dan saya melihat sosok
  2394. ini berdiri di sana.
  2395.  
  2396. 538
  2397. 00:36:52,149 --> 00:36:55,980
  2398. Mata itu bersinar dan sepertinya
  2399. terlihat lurus ke arahku.
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:36:55,982 --> 00:36:59,980
  2403. Aku membangunkan ayahku dan
  2404. saat dia melihat, itu hilang.
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:36:59,982 --> 00:37:02,980
  2408. Dia bilang itu bukan
  2409. apa-apa, hanya binatang,
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:37:02,982 --> 00:37:06,938
  2413. Tapi aku belum pernah melihat binatang
  2414. dengan mata seperti itu sebelumnya.
  2415.  
  2416. 542
  2417. 00:37:06,940 --> 00:37:08,647
  2418. Saat kami kembali ke kabin,
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:37:08,649 --> 00:37:11,689
  2422. Dia memasukkanku ke dalam,
  2423. menyuruhku untuk tidak khawatir.
  2424.  
  2425. 544
  2426. 00:37:11,691 --> 00:37:13,980
  2427. Sihir India melindungi kabin,
  2428.  
  2429. 545
  2430. 00:37:13,982 --> 00:37:16,271
  2431. dan tidak ada monster yang bisa masuk
  2432.  
  2433. 546
  2434. 00:37:16,273 --> 00:37:19,646
  2435. Malam itu, aku terbangun
  2436. dengan mengetuk jendela.
  2437.  
  2438. 547
  2439. 00:37:19,648 --> 00:37:21,940
  2440. Saat aku mendongak, aku melihatnya.
  2441.  
  2442. 548
  2443. 00:37:23,107 --> 00:37:25,606
  2444. Mata itu sekali lagi.
  2445.  
  2446. 549
  2447. 00:37:25,608 --> 00:37:28,980
  2448. Ayahku masuk, mencoba
  2449. menenangkanku.
  2450.  
  2451. 550
  2452. 00:37:28,982 --> 00:37:31,397
  2453. Pagi itu saat kami pergi,
  2454.  
  2455. 551
  2456. 00:37:31,399 --> 00:37:36,314
  2457. kami melihat beberapa jejak kaki
  2458. di jalan menuju jendela kamarku.
  2459.  
  2460. 552
  2461. 00:37:36,316 --> 00:37:38,356
  2462. Ayah saya tidak pernah
  2463. meminta saya untuk kembali,
  2464.  
  2465. 553
  2466. 00:37:38,358 --> 00:37:40,566
  2467. dan saya tidak pernah meminta untuk bergabung dengannya.
  2468.  
  2469. 554
  2470. 00:37:42,191 --> 00:37:44,647
  2471. Jadi, Anda mengatakan hal itu
  2472. mungkin masih ada di sini,
  2473.  
  2474. 555
  2475. 00:37:44,649 --> 00:37:47,229
  2476. dan mungkin masih
  2477. ada aroma Anda?
  2478.  
  2479. 556
  2480. 00:37:47,231 --> 00:37:48,398
  2481. Tidak, tentu saja tidak.
  2482.  
  2483. 557
  2484. 00:37:50,358 --> 00:37:52,688
  2485. The Wisconsin Skinwalker tidak
  2486. nyata, dan pembunuhan Jimmy
  2487.  
  2488. 558
  2489. 00:37:52,690 --> 00:37:56,107
  2490. Terjadi sebelum kita lahir.
  2491.  
  2492. 559
  2493. 00:38:12,690 --> 00:38:16,899
  2494. Anda baik-baik saja, Eva?
  2495.  
  2496. 560
  2497. 00:38:28,650 --> 00:38:32,483
  2498. Anda meninggalkan saya untuk
  2499. mati, di sana dalam kegelapan.
  2500.  
  2501. 561
  2502. 00:38:38,649 --> 00:38:40,067
  2503. Dimana kamu
  2504.  
  2505. 562
  2506. 00:38:40,732 --> 00:38:42,438
  2507. Dimana kamu
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:39:00,607 --> 00:39:02,272
  2511. Yesus, saya di sini tadi malam.
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:39:02,274 --> 00:39:03,439
  2515. Aku memesan bir darinya.
  2516.  
  2517. 565
  2518. 00:39:03,441 --> 00:39:05,272
  2519. Ya, Anda tidak akan
  2520. memesan apapun
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:39:05,274 --> 00:39:07,647
  2524. Lebih dari dia, itu sudah pasti.
  2525.  
  2526. 567
  2527. 00:39:07,649 --> 00:39:09,689
  2528. Bagaimana menurutmu, sebuah perampokan?
  2529.  
  2530. 568
  2531. 00:39:09,691 --> 00:39:12,939
  2532. Tidak terlihat seperti perampokan.
  2533.  
  2534. 569
  2535. 00:39:12,941 --> 00:39:14,064
  2536. Istri Hale membuka pagi ini,
  2537.  
  2538. 570
  2539. 00:39:14,066 --> 00:39:16,689
  2540. mengatakan bahwa dia
  2541. tidak pulang tadi malam.
  2542.  
  2543. 571
  2544. 00:39:16,691 --> 00:39:19,438
  2545. Pergi ke Kepolisian Negara Bagian,
  2546. atur beberapa penghalang jalan.
  2547.  
  2548. 572
  2549. 00:39:19,440 --> 00:39:21,439
  2550. Mari kita lihat apakah kita tidak dapat menemukannya.
  2551.  
  2552. 573
  2553. 00:39:21,441 --> 00:39:24,980
  2554. Anda tidak berpikir Hale punya sesuatu
  2555. untuk melakukan dengan ini kan?
  2556.  
  2557. 574
  2558. 00:39:24,982 --> 00:39:27,564
  2559. Hal yang sangat muda seperti itu?
  2560.  
  2561. 575
  2562. 00:39:27,566 --> 00:39:29,439
  2563. Aku ingin tahu apakah dia tinggal
  2564. terlambat setelah tutup,
  2565.  
  2566. 576
  2567. 00:39:29,441 --> 00:39:33,313
  2568. mencoba membodohi dengan dia dan
  2569. hal-hal keluar dari tangan.
  2570.  
  2571. 577
  2572. 00:39:33,315 --> 00:39:35,899
  2573. Saya akan memegang Patroli Negara.
  2574.  
  2575. 578
  2576. 00:40:15,273 --> 00:40:16,607
  2577. Luar biasa.
  2578.  
  2579. 579
  2580. 00:40:17,982 --> 00:40:18,647
  2581. Guys!
  2582.  
  2583. 580
  2584. 00:40:18,649 --> 00:40:21,104
  2585. Bisakah kamu menyimpannya?
  2586.  
  2587. 581
  2588. 00:40:22,607 --> 00:40:24,481
  2589. Kamu bisa datang di kamarku
  2590.  
  2591. 582
  2592. 00:40:24,483 --> 00:40:26,606
  2593. Satu-satunya cara saya
  2594. masuk ke kamar Anda,
  2595.  
  2596. 583
  2597. 00:40:26,608 --> 00:40:28,648
  2598. adalah dengan pistol ayah saya dimuat.
  2599.  
  2600. 584
  2601. 00:40:28,650 --> 00:40:30,980
  2602. Seorang gadis ayah,
  2603. kamu sangat panas.
  2604.  
  2605. 585
  2606. 00:40:30,982 --> 00:40:32,649
  2607. Bung, ayahku baru saja meninggal!
  2608.  
  2609. 586
  2610. 00:40:34,691 --> 00:40:36,314
  2611. Maaf.
  2612.  
  2613. 587
  2614. 00:40:36,316 --> 00:40:37,566
  2615. Apa apaan
  2616.  
  2617. 588
  2618. 00:40:44,608 --> 00:40:46,481
  2619. Maaf, tidak bermaksud
  2620. menakutimu.
  2621.  
  2622. 589
  2623. 00:40:46,483 --> 00:40:48,648
  2624. Ya Tuhan, tidak apa-apa,
  2625. saya hanya berpikir
  2626.  
  2627. 590
  2628. 00:40:48,650 --> 00:40:50,689
  2629. Anda adalah monster yang
  2630. Anda bicarakan tadi.
  2631.  
  2632. 591
  2633. 00:40:50,691 --> 00:40:52,397
  2634. Saya tidak jelek, bukan?
  2635.  
  2636. 592
  2637. 00:40:54,191 --> 00:40:57,481
  2638. Jadi, Anda juga tidak
  2639. tahan mendengarnya?
  2640.  
  2641. 593
  2642. 00:40:57,483 --> 00:40:58,565
  2643. Tidak terlalu.
  2644.  
  2645. 594
  2646. 00:41:02,190 --> 00:41:04,063
  2647. Yah, itu benar-benar menyebalkan
  2648. bahwa keluarga Anda harus
  2649.  
  2650. 595
  2651. 00:41:04,065 --> 00:41:08,273
  2652. jual tempat ini, karena saya
  2653. sebenarnya sangat suka disini.
  2654.  
  2655. 596
  2656. 00:41:20,190 --> 00:41:22,939
  2657. Kurasa sekarang
  2658. aku suka di sini.
  2659.  
  2660. 597
  2661. 00:41:22,941 --> 00:41:23,605
  2662. Saya juga.
  2663.  
  2664. 598
  2665. 00:42:43,941 --> 00:42:45,230
  2666. Apa itu tadi?
  2667.  
  2668. 599
  2669. 00:42:45,232 --> 00:42:46,524
  2670. Saya tidak tahu
  2671.  
  2672. 600
  2673. 00:43:01,232 --> 00:43:02,648
  2674. Bung.
  2675.  
  2676. 601
  2677. 00:43:02,650 --> 00:43:03,730
  2678. Apa yang kamu lakukan?
  2679.  
  2680. 602
  2681. 00:43:03,732 --> 00:43:06,064
  2682. Mengisap ayam ibu Anda,
  2683. seperti apa rupanya?
  2684.  
  2685. 603
  2686. 00:43:07,692 --> 00:43:08,605
  2687. Dia bangun lebih awal setelah
  2688. pemukulan yang dia lakukan tadi malam
  2689.  
  2690. 604
  2691. 00:43:08,607 --> 00:43:12,647
  2692. - bukan?
  2693. - Dia memilikinya datang
  2694.  
  2695. 605
  2696. 00:43:12,649 --> 00:43:14,480
  2697. Kamu tahu dimana adikku berada?
  2698.  
  2699. 606
  2700. 00:43:14,482 --> 00:43:18,690
  2701. Pergi untuk menyebarkan
  2702. abu terakhir dari ayahmu.
  2703.  
  2704. 607
  2705. 00:43:20,650 --> 00:43:23,939
  2706. Kamp musim panas tidak
  2707. menghabiskan banyak waktu.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 00:43:23,941 --> 00:43:26,147
  2711. Jadi ayolah, guys, apa yang
  2712. kita lakukan hari ini?
  2713.  
  2714. 609
  2715. 00:43:26,149 --> 00:43:28,480
  2716. Aku harus pergi melihat salah
  2717. satu teman lama ayahku.
  2718.  
  2719. 610
  2720. 00:43:28,482 --> 00:43:30,480
  2721. Aku akan pergi berubah, aku
  2722. akan melihat kalian nanti.
  2723.  
  2724. 611
  2725. 00:43:30,482 --> 00:43:31,940
  2726. Giliranku, Harry.
  2727.  
  2728. 612
  2729. 00:43:37,649 --> 00:43:40,648
  2730. Saya Dirty Harry, bruv.
  2731.  
  2732. 613
  2733. 00:43:57,940 --> 00:43:58,648
  2734. Selamat tinggal, Ayah.
  2735.  
  2736. 614
  2737. 00:44:38,982 --> 00:44:42,647
  2738. Nah, tembak saya dengan
  2739. angka 30 seharusnya enam.
  2740.  
  2741. 615
  2742. 00:44:42,649 --> 00:44:44,566
  2743. Jika bukan anak Jack.
  2744.  
  2745. 616
  2746. 00:44:48,482 --> 00:44:50,565
  2747. Sepertinya seluruh hutan
  2748. ini telah menjadi gila
  2749.  
  2750. 617
  2751. 00:44:50,567 --> 00:44:52,567
  2752. sejak kecelakaan ayahmu
  2753.  
  2754. 618
  2755. 00:44:53,983 --> 00:44:57,440
  2756. Saya diberitahu bahwa
  2757. Andalah yang menemukannya.
  2758.  
  2759. 619
  2760. 00:44:58,608 --> 00:44:59,483
  2761. Ya.
  2762.  
  2763. 620
  2764. 00:45:00,940 --> 00:45:03,565
  2765. Apa menurutmu dia banyak
  2766. menderita di luar sana?
  2767.  
  2768. 621
  2769. 00:45:03,567 --> 00:45:05,606
  2770. Dari apa yang bisa saya
  2771. katakan, pasti cepat
  2772.  
  2773. 622
  2774. 00:45:05,608 --> 00:45:08,981
  2775. Dari saat dia menabrak
  2776. kepalanya di bebatuan.
  2777.  
  2778. 623
  2779. 00:45:08,983 --> 00:45:11,231
  2780. Ayahmu adalah orang baik.
  2781.  
  2782. 624
  2783. 00:45:11,233 --> 00:45:13,397
  2784. Adikmu keluar denganmu?
  2785.  
  2786. 625
  2787. 00:45:13,399 --> 00:45:18,106
  2788. Ya, dia baru saja menyebarkan
  2789. abunya yang terakhir.
  2790.  
  2791. 626
  2792. 00:45:18,108 --> 00:45:20,647
  2793. Terakhir kali saya di sini, saya
  2794. mendengar Anda berbicara tentang
  2795.  
  2796. 627
  2797. 00:45:20,649 --> 00:45:23,980
  2798. Beberapa kematian, kau
  2799. dan Dad tampak khawatir.
  2800.  
  2801. 628
  2802. 00:45:23,982 --> 00:45:27,648
  2803. Ya, mereka membuka kembali
  2804. pembunuhan Jimmy sementara.
  2805.  
  2806. 629
  2807. 00:45:27,650 --> 00:45:29,649
  2808. Apa maksudmu?
  2809.  
  2810. 630
  2811. 00:45:31,441 --> 00:45:34,938
  2812. Nah, Anda tahu, ayah dan saya,
  2813. saya mengenal Jimmy dan Mary.
  2814.  
  2815. 631
  2816. 00:45:34,940 --> 00:45:37,188
  2817. Anda tahu Mary Monette?
  2818.  
  2819. 632
  2820. 00:45:37,190 --> 00:45:41,106
  2821. Ya, ya, kita semua biasa
  2822. nongkrong bersama.
  2823.  
  2824. 633
  2825. 00:45:41,108 --> 00:45:45,189
  2826. Jika itu kasus lama,
  2827. mengapa Anda khawatir?
  2828.  
  2829. 634
  2830. 00:45:45,191 --> 00:45:47,938
  2831. Bukankah Jimmy Winter sudah meninggal?
  2832.  
  2833. 635
  2834. 00:45:47,940 --> 00:45:50,939
  2835. Jimmy memiliki darah India di
  2836. dalam dirinya, seperti ayahmu.
  2837.  
  2838. 636
  2839. 00:45:50,941 --> 00:45:54,566
  2840. Dia terobsesi dengan
  2841. legenda dan budaya India.
  2842.  
  2843. 637
  2844. 00:45:56,441 --> 00:45:58,564
  2845. Anda tahu bagaimana orang
  2846. di sekitar sini bisa, Mike.
  2847.  
  2848. 638
  2849. 00:45:58,566 --> 00:46:00,646
  2850. Ayahmu tidak menginginkan
  2851. perburuan penyihir.
  2852.  
  2853. 639
  2854. 00:46:00,648 --> 00:46:04,147
  2855. Sebuah tubuh muncul,
  2856. menempel di matanya.
  2857.  
  2858. 640
  2859. 00:46:04,149 --> 00:46:07,231
  2860. Ternyata menjadi geng
  2861. motor di hutan, mencoba
  2862.  
  2863. 641
  2864. 00:46:07,233 --> 00:46:11,564
  2865. mengubur pembunuhan mereka sendiri dan
  2866. memasukkannya ke pembunuhan Jimmy.
  2867.  
  2868. 642
  2869. 00:46:11,566 --> 00:46:14,189
  2870. Saya bisa menggunakan beberapa gula
  2871. lagi di kopiku, bagaimana denganmu?
  2872.  
  2873. 643
  2874. 00:46:14,191 --> 00:46:18,606
  2875. Apakah Dad benar-benar
  2876. mempercayai hal itu?
  2877.  
  2878. 644
  2879. 00:46:18,608 --> 00:46:22,689
  2880. Saya tidak tahu, Anda
  2881. pasti pernah memintanya.
  2882.  
  2883. 645
  2884. 00:46:22,691 --> 00:46:24,108
  2885. Apakah kamu?
  2886.  
  2887. 646
  2888. 00:46:26,315 --> 00:46:29,023
  2889. Hutan adalah tempat
  2890. yang misterius.
  2891.  
  2892. 647
  2893. 00:46:30,941 --> 00:46:34,940
  2894. Tidak ada yang tahu apa yang
  2895. terkubur di bawah semua itu.
  2896.  
  2897. 648
  2898. 00:46:44,482 --> 00:46:45,481
  2899. Hei.
  2900.  
  2901. 649
  2902. 00:46:45,483 --> 00:46:46,647
  2903. Hei, dimana kamu?
  2904.  
  2905. 650
  2906. 00:46:46,649 --> 00:46:47,649
  2907. Tidak ada tempat
  2908.  
  2909. 651
  2910. 00:46:48,606 --> 00:46:50,605
  2911. Anda tidak menyesal
  2912. tadi malam, bukan?
  2913.  
  2914. 652
  2915. 00:46:50,607 --> 00:46:53,565
  2916. Tidak, bagaimana aku bisa
  2917. menyesal tadi malam?
  2918.  
  2919. 653
  2920. 00:46:53,567 --> 00:46:55,565
  2921. Anda tahu, Anda tidak pernah
  2922. menceritakan kisah itu kepada saya
  2923.  
  2924. 654
  2925. 00:46:55,567 --> 00:46:57,980
  2926. Anda kesulitan menulis
  2927. di kelas bahasa Inggris.
  2928.  
  2929. 655
  2930. 00:46:57,982 --> 00:47:02,188
  2931. Itu karena tidak sebagus
  2932. ceritanya di sini.
  2933.  
  2934. 656
  2935. 00:47:02,190 --> 00:47:05,564
  2936. Ceritakan tentang hal itu,
  2937. saya ingin mendengarnya.
  2938.  
  2939. 657
  2940. 00:47:05,566 --> 00:47:08,106
  2941. Baiklah, jadi ada
  2942. dua remaja ini,
  2943.  
  2944. 658
  2945. 00:47:08,108 --> 00:47:10,523
  2946. hidup di dunia apokaliptik.
  2947.  
  2948. 659
  2949. 00:47:10,525 --> 00:47:13,939
  2950. Dan gadis itu, dia menjadi
  2951. bermutasi karena radiasi.
  2952.  
  2953. 660
  2954. 00:47:13,941 --> 00:47:15,731
  2955. Jadi, perlahan dia
  2956. menjadi semakin hilang,
  2957.  
  2958. 661
  2959. 00:47:15,733 --> 00:47:18,397
  2960. tapi tidak peduli berapa banyak dia
  2961. beralih ke monster mayat hidup,
  2962.  
  2963. 662
  2964. 00:47:18,399 --> 00:47:20,522
  2965. Anak itu masih mencintainya.
  2966.  
  2967. 663
  2968. 00:47:20,524 --> 00:47:21,980
  2969. Disebut apakah itu?
  2970.  
  2971. 664
  2972. 00:47:21,982 --> 00:47:24,482
  2973. Saya belum punya nama untuk itu.
  2974.  
  2975. 665
  2976. 00:47:25,690 --> 00:47:27,646
  2977. Saya pikir kamu sangat cantik
  2978.  
  2979. 666
  2980. 00:47:27,648 --> 00:47:30,730
  2981. Tidak peduli berapa banyak
  2982. mayat hidup, sakit,
  2983.  
  2984. 667
  2985. 00:47:30,732 --> 00:47:33,273
  2986. Monster dimutilasi Anda menjadi,
  2987.  
  2988. 668
  2989. 00:47:33,275 --> 00:47:35,480
  2990. Aku tidak pernah bisa berhenti mencintaimu.
  2991.  
  2992. 669
  2993. 00:47:35,482 --> 00:47:39,898
  2994. Nah itu hal paling romantis
  2995. yang pernah saya dengar.
  2996.  
  2997. 670
  2998. 00:47:48,649 --> 00:47:50,688
  2999. Aku menemukan sesuatu.
  3000.  
  3001. 671
  3002. 00:47:50,690 --> 00:47:52,316
  3003. Apa yang sedang terjadi?
  3004.  
  3005. 672
  3006. 00:47:53,566 --> 00:47:56,688
  3007. Saya menemukan sesuatu
  3008. yang aneh di hutan.
  3009.  
  3010. 673
  3011. 00:47:56,690 --> 00:47:57,647
  3012. Dimana kalian berdua?
  3013.  
  3014. 674
  3015. 00:47:57,649 --> 00:47:59,688
  3016. Hanya menikmati pemandangan
  3017. dari rusa berdiri.
  3018.  
  3019. 675
  3020. 00:47:59,690 --> 00:48:01,148
  3021. Heather, apa itu?
  3022.  
  3023. 676
  3024. 00:48:01,150 --> 00:48:02,941
  3025. Ikuti aku.
  3026.  
  3027. 677
  3028. 00:48:23,523 --> 00:48:27,189
  3029. Saya akan melihat Anda, Jack
  3030. dan Mary, di neraka segera.
  3031.  
  3032. 678
  3033. 00:48:33,606 --> 00:48:36,731
  3034. Dan, aku perlu bicara
  3035. denganmu, buka!
  3036.  
  3037. 679
  3038. 00:48:36,733 --> 00:48:39,565
  3039. Persetan.
  3040.  
  3041. 680
  3042. 00:48:52,607 --> 00:48:53,730
  3043. Melihat.
  3044.  
  3045. 681
  3046. 00:48:53,732 --> 00:48:57,980
  3047. Ini seperti yang kita
  3048. temukan di kabin.
  3049.  
  3050. 682
  3051. 00:48:57,982 --> 00:49:01,314
  3052. Ini adalah tempat yang aneh
  3053. untuk memiliki penangkap mimpi.
  3054.  
  3055. 683
  3056. 00:49:08,233 --> 00:49:09,649
  3057. Itu sangat aneh.
  3058.  
  3059. 684
  3060. 00:49:12,523 --> 00:49:15,148
  3061. Guys, aku benar-benar
  3062. tidak suka di sini.
  3063.  
  3064. 685
  3065. 00:49:15,150 --> 00:49:18,606
  3066. Mengapa ada orang yang
  3067. melakukan sesuatu seperti ini?
  3068.  
  3069. 686
  3070. 00:49:18,608 --> 00:49:21,106
  3071. Guys, hanya beberapa
  3072. pemburu yang main-main.
  3073.  
  3074. 687
  3075. 00:49:21,108 --> 00:49:23,105
  3076. Mungkin Mary Monette
  3077. akhirnya kembali.
  3078.  
  3079. 688
  3080. 00:49:23,107 --> 00:49:25,564
  3081. Aku benar-benar berpikir
  3082. kita harus kembali ke kabin.
  3083.  
  3084. 689
  3085. 00:49:25,566 --> 00:49:26,605
  3086. Kami sudah terlalu lama disini.
  3087.  
  3088. 690
  3089. 00:49:26,607 --> 00:49:27,896
  3090. Mengapa?
  3091.  
  3092. 691
  3093. 00:49:27,898 --> 00:49:29,606
  3094. Ini seperti hal yang paling menarik yang
  3095. pernah kita lihat sepanjang akhir pekan.
  3096.  
  3097. 692
  3098. 00:49:29,608 --> 00:49:31,190
  3099. Ayolah.
  3100.  
  3101. 693
  3102. 00:49:44,150 --> 00:49:47,606
  3103. Yesus Kristus, Hale, kamu
  3104. terlihat seperti sial.
  3105.  
  3106. 694
  3107. 00:49:47,608 --> 00:49:50,480
  3108. Aku benar-benar malam
  3109. yang kasar semalam.
  3110.  
  3111. 695
  3112. 00:49:50,482 --> 00:49:54,981
  3113. Aku baru saja menyuruh anak Jack ke
  3114. sini untuk mengajukan pertanyaan.
  3115.  
  3116. 696
  3117. 00:49:54,983 --> 00:49:56,606
  3118. Apa yang kamu katakan padanya?
  3119.  
  3120. 697
  3121. 00:49:56,608 --> 00:49:58,564
  3122. Apakah Anda menceritakan
  3123. tentang malam itu?
  3124.  
  3125. 698
  3126. 00:49:58,566 --> 00:50:00,479
  3127. Tidak, tentu saja tidak!
  3128.  
  3129. 699
  3130. 00:50:00,481 --> 00:50:02,231
  3131. Kami hanya anak-anak, Hale.
  3132.  
  3133. 700
  3134. 00:50:02,233 --> 00:50:05,396
  3135. Bagaimana kita bisa tahu bahwa kita
  3136. benar-benar akan membangunkan benda itu?
  3137.  
  3138. 701
  3139. 00:50:05,398 --> 00:50:07,439
  3140. Tapi ini tidak seperti
  3141. terakhir kali.
  3142.  
  3143. 702
  3144. 00:50:07,441 --> 00:50:09,564
  3145. Kali ini hal itu kembali.
  3146.  
  3147. 703
  3148. 00:50:09,566 --> 00:50:11,939
  3149. Bahwa Anda akan mengubur salah satu
  3150. teman terbaik Anda hidup-hidup
  3151.  
  3152. 704
  3153. 00:50:11,941 --> 00:50:13,688
  3154. di hutan malam itu
  3155.  
  3156. 705
  3157. 00:50:13,690 --> 00:50:16,105
  3158. Yesus Kristus, dia juga temanmu!
  3159.  
  3160. 706
  3161. 00:50:16,107 --> 00:50:17,646
  3162. Dan Anda melihatnya sendiri.
  3163.  
  3164. 707
  3165. 00:50:17,648 --> 00:50:20,647
  3166. Apa pun dia, dia
  3167. tidak lagi hidup.
  3168.  
  3169. 708
  3170. 00:50:20,649 --> 00:50:22,358
  3171. Tak satu pun dari mereka.
  3172.  
  3173. 709
  3174. 00:50:23,191 --> 00:50:26,022
  3175. Bisakah kau masih di sini, Dan?
  3176.  
  3177. 710
  3178. 00:50:26,024 --> 00:50:28,938
  3179. Saat Anda menuangkan
  3180. lumpur ke lubang itu,
  3181.  
  3182. 711
  3183. 00:50:28,940 --> 00:50:30,565
  3184. ke mulutnya yang terbuka.
  3185.  
  3186. 712
  3187. 00:50:34,317 --> 00:50:38,524
  3188. Darimana kau mendapatkan darah
  3189. itu di tanganmu di sana, Hale?
  3190.  
  3191. 713
  3192. 00:50:39,608 --> 00:50:42,938
  3193. Segelas membersihkan bar.
  3194.  
  3195. 714
  3196. 00:50:42,940 --> 00:50:44,565
  3197. Potong diri saya sangat buruk.
  3198.  
  3199. 715
  3200. 00:50:54,065 --> 00:50:55,899
  3201. Jangan repot-repot, Dan.
  3202.  
  3203. 716
  3204. 00:50:56,941 --> 00:50:59,981
  3205. Apakah Anda benar-benar berpikir
  3206. bahwa Anda bisa menghentikan saya?
  3207.  
  3208. 717
  3209. 00:50:59,983 --> 00:51:03,564
  3210. Saya telah melihat penangkap mimpi
  3211. yang telah Anda letakkan di sini.
  3212.  
  3213. 718
  3214. 00:51:03,566 --> 00:51:06,189
  3215. Anda tidak tahu bagaimana,
  3216. tapi ini adalah saya.
  3217.  
  3218. 719
  3219. 00:51:06,191 --> 00:51:07,065
  3220. Bagaimana?
  3221.  
  3222. 720
  3223. 00:51:08,107 --> 00:51:09,689
  3224. Bagaimana kabarmu kembali
  3225.  
  3226. 721
  3227. 00:51:09,691 --> 00:51:12,731
  3228. Dengan cara yang sama
  3229. saya selalu kembali.
  3230.  
  3231. 722
  3232. 00:51:12,733 --> 00:51:17,147
  3233. Pemukim putih seperti Anda selalu
  3234. menemukan cara untuk membangunkan saya.
  3235.  
  3236. 723
  3237. 00:51:24,024 --> 00:51:25,273
  3238. Harry, ayolah!
  3239.  
  3240. 724
  3241. 00:51:25,275 --> 00:51:28,230
  3242. Anda bisa masuk ke mobil sekarang
  3243. atau kita pergi tanpa Anda.
  3244.  
  3245. 725
  3246. 00:51:28,232 --> 00:51:29,647
  3247. Saya tidak dapat menemukan yang
  3248. terakhir dari rumput saya.
  3249.  
  3250. 726
  3251. 00:51:29,649 --> 00:51:33,688
  3252. Harry, tinggalkan saja.
  3253.  
  3254. 727
  3255. 00:51:33,690 --> 00:51:35,980
  3256. Hei, apakah kalian mendengarnya?
  3257.  
  3258. 728
  3259. 00:51:35,982 --> 00:51:37,606
  3260. Aku tidak mendengar apapun
  3261.  
  3262. 729
  3263. 00:51:37,608 --> 00:51:39,441
  3264. Aku juga mendengarnya.
  3265.  
  3266. 730
  3267. 00:51:40,690 --> 00:51:41,521
  3268. Ayo, guys, mari kita pergi saja.
  3269.  
  3270. 731
  3271. 00:51:41,523 --> 00:51:44,064
  3272. Tempat ini benar-benar
  3273. membuatku takut.
  3274.  
  3275. 732
  3276. 00:51:44,066 --> 00:51:46,396
  3277. - Bagaimana jika ada yang terluka?
  3278. - Saya akan pergi.
  3279.  
  3280. 733
  3281. 00:51:46,398 --> 00:51:47,939
  3282. Kemana kamu pergi sekarang?
  3283.  
  3284. 734
  3285. 00:51:47,941 --> 00:51:51,563
  3286. - Untuk mendapatkan pistol ayahku
  3287. - Anda tidak bisa hanya pergi sendiri.
  3288.  
  3289. 735
  3290. 00:51:51,565 --> 00:51:52,608
  3291. Tunggu.
  3292.  
  3293. 736
  3294. 00:51:53,648 --> 00:51:55,272
  3295. - Aku akan ikut denganmu
  3296. - Tidak.
  3297.  
  3298. 737
  3299. 00:51:55,274 --> 00:51:57,938
  3300. Anda tinggal dengan yang lain.
  3301.  
  3302. 738
  3303. 00:51:57,940 --> 00:51:59,939
  3304. - Berikan itu padaku.
  3305. - Tidak, aku bisa mengatasinya
  3306.  
  3307. 739
  3308. 00:51:59,941 --> 00:52:01,606
  3309. Ayo, kau tahu aku adalah
  3310. tembakan yang lebih baik,
  3311.  
  3312. 740
  3313. 00:52:01,608 --> 00:52:06,189
  3314. dan Dad selalu mengatakan bahwa kami tidak
  3315. melakukan cukup banyak hal bersama.
  3316.  
  3317. 741
  3318. 00:52:06,191 --> 00:52:08,481
  3319. Saya akan segera kembali.
  3320.  
  3321. 742
  3322. 00:52:12,566 --> 00:52:13,563
  3323. Hai teman-teman.
  3324.  
  3325. 743
  3326. 00:52:13,565 --> 00:52:15,313
  3327. Cobalah untuk mendapatkan beberapa
  3328. sinyal dan memanggil sheriff.
  3329.  
  3330. 744
  3331. 00:52:15,315 --> 00:52:16,647
  3332. Bawa Jenna bersamamu.
  3333.  
  3334. 745
  3335. 00:52:16,649 --> 00:52:18,315
  3336. Tunggu, aku akan datang.
  3337.  
  3338. 746
  3339. 00:52:25,482 --> 00:52:27,689
  3340. Drive, Lloyd, bawa
  3341. kita keluar dari sini.
  3342.  
  3343. 747
  3344. 00:52:27,691 --> 00:52:28,939
  3345. Kita tidak bisa begitu saja meninggalkan mereka.
  3346.  
  3347. 748
  3348. 00:52:28,941 --> 00:52:31,022
  3349. Nah, itulah yang sedang terjadi.
  3350.  
  3351. 749
  3352. 00:52:32,649 --> 00:52:34,605
  3353. Suara apa itu?
  3354.  
  3355. 750
  3356. 00:52:34,607 --> 00:52:35,606
  3357. Saya tidak tahu, tapi
  3358. kita keluar dari sini.
  3359.  
  3360. 751
  3361. 00:52:35,608 --> 00:52:37,981
  3362. Hentikan mobil, ada yang
  3363. tidak beres dengan itu.
  3364.  
  3365. 752
  3366. 00:52:37,983 --> 00:52:39,274
  3367. Persetan
  3368.  
  3369. 753
  3370. 00:52:48,941 --> 00:52:50,646
  3371. Kami berlari melewati tongkat.
  3372.  
  3373. 754
  3374. 00:52:50,648 --> 00:52:52,522
  3375. Ini bukan tongkat, itu
  3376. adalah anak panah.
  3377.  
  3378. 755
  3379. 00:52:52,524 --> 00:52:54,566
  3380. Aku akan memperingatkan orang lain.
  3381.  
  3382. 756
  3383. 00:52:57,941 --> 00:53:00,480
  3384. Siapa di luar sana?
  3385.  
  3386. 757
  3387. 00:53:12,192 --> 00:53:13,731
  3388. Dan, apa yang kamu lakukan?
  3389.  
  3390. 758
  3391. 00:53:18,982 --> 00:53:19,647
  3392. Biarkan dia pergi!
  3393.  
  3394. 759
  3395. 00:53:19,649 --> 00:53:21,522
  3396. Apakah kamu gila, Bung?
  3397.  
  3398. 760
  3399. 00:53:21,524 --> 00:53:23,190
  3400. Dan, apa yang kamu lakukan?
  3401.  
  3402. 761
  3403. 00:53:26,648 --> 00:53:29,106
  3404. Tolong, tembak aku dulu, tolong!
  3405.  
  3406. 762
  3407. 00:53:29,108 --> 00:53:30,524
  3408. - Apa?
  3409. - Silahkan!
  3410.  
  3411. 763
  3412. 00:53:33,273 --> 00:53:35,273
  3413. - Oh, Yesus Kristus
  3414. - Tidak!
  3415.  
  3416. 764
  3417. 00:53:44,648 --> 00:53:45,730
  3418. Ya Tuhan.
  3419.  
  3420. 765
  3421. 00:53:45,732 --> 00:53:47,272
  3422. Dimanakah mobilnya?
  3423.  
  3424. 766
  3425. 00:53:47,274 --> 00:53:49,106
  3426. Seseorang menggorok bannya.
  3427.  
  3428. 767
  3429. 00:53:49,108 --> 00:53:49,980
  3430. Apa?
  3431.  
  3432. 768
  3433. 00:53:49,982 --> 00:53:50,939
  3434. Guys!
  3435.  
  3436. 769
  3437. 00:53:50,941 --> 00:53:52,566
  3438. Dia masih hidup.
  3439.  
  3440. 770
  3441. 00:53:53,983 --> 00:53:56,188
  3442. Itu tidak mungkin, dia
  3443. memiliki celah tenggorokannya.
  3444.  
  3445. 771
  3446. 00:53:56,190 --> 00:53:57,939
  3447. Kenapa ada kuku sial
  3448. di dalam dirinya?
  3449.  
  3450. 772
  3451. 00:53:57,941 --> 00:54:01,482
  3452. Nah, ada sialan '
  3453. peluru di dalam dia sekarang
  3454.  
  3455. 773
  3456. 00:54:03,982 --> 00:54:04,981
  3457. Apa maksudmu beberapa
  3458. pria di hutan
  3459.  
  3460. 774
  3461. 00:54:04,983 --> 00:54:07,980
  3462. hanya fucking melakukan ini?
  3463.  
  3464. 775
  3465. 00:54:07,982 --> 00:54:10,147
  3466. Ada orang ini, Mike mengenalnya.
  3467.  
  3468. 776
  3469. 00:54:10,149 --> 00:54:11,521
  3470. Anda tahu siapa yang
  3471. melakukan ini, Mike?
  3472.  
  3473. 777
  3474. 00:54:11,523 --> 00:54:12,689
  3475. Itu adalah salah satu
  3476. teman lama ayahku.
  3477.  
  3478. 778
  3479. 00:54:12,691 --> 00:54:15,314
  3480. Kurasa ada kaitannya
  3481. dengan pembunuhan Jimmy.
  3482.  
  3483. 779
  3484. 00:54:15,316 --> 00:54:17,564
  3485. Aku tidak percaya, dia
  3486. selalu pria yang baik.
  3487.  
  3488. 780
  3489. 00:54:17,566 --> 00:54:19,647
  3490. Yeah, bruv, orang yang hebat.
  3491.  
  3492. 781
  3493. 00:54:19,649 --> 00:54:22,356
  3494. Guys, dia pergi.
  3495.  
  3496. 782
  3497. 00:54:22,358 --> 00:54:23,938
  3498. Ini sangat kacau
  3499.  
  3500. 783
  3501. 00:54:23,940 --> 00:54:27,605
  3502. Aku tidak percaya aku benar-benar
  3503. melihat seorang gadis meninggal.
  3504.  
  3505. 784
  3506. 00:54:28,608 --> 00:54:30,522
  3507. Yesus!
  3508.  
  3509. 785
  3510. 00:54:30,524 --> 00:54:31,563
  3511. Dapatkan jalang ini dari saya.
  3512.  
  3513. 786
  3514. 00:54:31,565 --> 00:54:32,980
  3515. Apa yang dia lakukan?
  3516.  
  3517. 787
  3518. 00:54:32,982 --> 00:54:35,647
  3519. Pelacur itu telah hidup kembali.
  3520.  
  3521. 788
  3522. 00:54:35,649 --> 00:54:37,939
  3523. Mike, tolong aku
  3524.  
  3525. 789
  3526. 00:55:04,358 --> 00:55:05,980
  3527. Ya Tuhan.
  3528.  
  3529. 790
  3530. 00:55:05,982 --> 00:55:07,980
  3531. Harry, kau
  3532. menghancurkan otaknya!
  3533.  
  3534. 791
  3535. 00:55:07,982 --> 00:55:10,065
  3536. Saya orang Inggris, bruv, saya tidak
  3537. tahu bagaimana cara membidik.
  3538.  
  3539. 792
  3540. 00:55:10,067 --> 00:55:13,521
  3541. Dia harus melakukannya,
  3542. si jalang itu gila.
  3543.  
  3544. 793
  3545. 00:55:13,523 --> 00:55:14,688
  3546. Lloyd!
  3547.  
  3548. 794
  3549. 00:55:28,566 --> 00:55:30,355
  3550. - Saya pikir dia masih hidup.
  3551. - Bagaimana jika dia tidak?
  3552.  
  3553. 795
  3554. 00:55:30,357 --> 00:55:31,939
  3555. Bagaimana jika dia seperti dia?
  3556.  
  3557. 796
  3558. 00:55:31,941 --> 00:55:33,939
  3559. Gadis itu, dia bilang
  3560. untuk menembaknya dulu.
  3561.  
  3562. 797
  3563. 00:55:33,941 --> 00:55:34,940
  3564. Seperti orang itu di hutan.
  3565.  
  3566. 798
  3567. 00:55:34,942 --> 00:55:36,688
  3568. Dia memiliki kuku di hatinya.
  3569.  
  3570. 799
  3571. 00:55:36,690 --> 00:55:38,271
  3572. Bagaimana jika penangkap jiwa itu nyata?
  3573.  
  3574. 800
  3575. 00:55:38,273 --> 00:55:40,148
  3576. Mereka hanya cerita.
  3577.  
  3578. 801
  3579. 00:55:41,232 --> 00:55:43,563
  3580. Apa yang sedang terjadi?
  3581.  
  3582. 802
  3583. 00:55:43,565 --> 00:55:44,564
  3584. Kita harus menahannya.
  3585.  
  3586. 803
  3587. 00:55:44,566 --> 00:55:48,482
  3588. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  3589. - Maaf, Lloyd.
  3590.  
  3591. 804
  3592. 00:55:55,025 --> 00:55:58,481
  3593. Kalian, kita perlu mencari
  3594. tahu apa yang harus dilakukan.
  3595.  
  3596. 805
  3597. 00:55:58,483 --> 00:56:01,188
  3598. Kita semua melihat apa yang terjadi.
  3599.  
  3600. 806
  3601. 00:56:01,190 --> 00:56:04,439
  3602. Mike, bagaimana Anda mengatakan
  3603. bahwa penangkap jiwa bekerja?
  3604.  
  3605. 807
  3606. 00:56:04,441 --> 00:56:07,606
  3607. Ini melewati orang
  3608. berikutnya yang dibunuhnya.
  3609.  
  3610. 808
  3611. 00:56:07,608 --> 00:56:08,566
  3612. Membawa mereka.
  3613.  
  3614. 809
  3615. 00:56:10,190 --> 00:56:11,648
  3616. Apakah masih ada kenangan?
  3617.  
  3618. 810
  3619. 00:56:11,650 --> 00:56:12,565
  3620. Saya tidak tahu
  3621.  
  3622. 811
  3623. 00:56:14,650 --> 00:56:16,606
  3624. Apa yang akan kita lakukan sekarang?
  3625.  
  3626. 812
  3627. 00:56:16,608 --> 00:56:18,146
  3628. Kami menembak seorang
  3629. gadis, demi Tuhan.
  3630.  
  3631. 813
  3632. 00:56:18,148 --> 00:56:19,980
  3633. Kita semua melihat apa yang sedang dilakukannya.
  3634.  
  3635. 814
  3636. 00:56:19,982 --> 00:56:21,980
  3637. Yah, saya tidak menyalahkan
  3638. siapa pun, saya juga tidak
  3639.  
  3640. 815
  3641. 00:56:21,982 --> 00:56:24,689
  3642. Ketahuilah apa yang kalian katakan
  3643. terjadi di hutan itu benar adanya.
  3644.  
  3645. 816
  3646. 00:56:24,691 --> 00:56:27,523
  3647. - Dulu.
  3648. - Rachel, aku melihatnya terjadi.
  3649.  
  3650. 817
  3651. 00:56:27,525 --> 00:56:31,566
  3652. Orang itu sudah meninggal sebelum
  3653. dia menggorok leher gadis itu.
  3654.  
  3655. 818
  3656. 00:56:33,024 --> 00:56:35,605
  3657. Jadi apakah kita benar-benar mengatakan
  3658. bahwa Lloyd dimiliki oleh setan?
  3659.  
  3660. 819
  3661. 00:56:35,607 --> 00:56:37,397
  3662. Kalian melihatnya sendiri.
  3663.  
  3664. 820
  3665. 00:56:37,399 --> 00:56:39,482
  3666. Gadis itu tidak normal.
  3667.  
  3668. 821
  3669. 00:56:40,608 --> 00:56:43,396
  3670. Mungkin itulah yang
  3671. membunuh ayah kita.
  3672.  
  3673. 822
  3674. 00:56:43,398 --> 00:56:44,689
  3675. Apakah Anda tahu dari legenda
  3676.  
  3677. 823
  3678. 00:56:44,691 --> 00:56:46,980
  3679. jika ada cara untuk
  3680. membunuh ini?
  3681.  
  3682. 824
  3683. 00:56:46,982 --> 00:56:50,147
  3684. Aku tahu ayahku
  3685. mengenal Mary Monette.
  3686.  
  3687. 825
  3688. 00:56:50,149 --> 00:56:54,980
  3689. Kupikir dia dikubur di hutan,
  3690. terjebak dengan setan.
  3691.  
  3692. 826
  3693. 00:56:54,982 --> 00:56:56,650
  3694. Maksud Anda, menguburnya hidup-hidup?
  3695.  
  3696. 827
  3697. 00:56:59,981 --> 00:57:02,647
  3698. Pasti mereka yakin dia iblis.
  3699.  
  3700. 828
  3701. 00:57:02,649 --> 00:57:03,731
  3702. Tapi bagaimana kalau
  3703. dia masih di sana,
  3704.  
  3705. 829
  3706. 00:57:03,733 --> 00:57:06,522
  3707. hanya terjebak dengan setan?
  3708.  
  3709. 830
  3710. 00:57:06,524 --> 00:57:08,563
  3711. Apakah itu yang Anda katakan
  3712. harus kita lakukan pada Lloyd,
  3713.  
  3714. 831
  3715. 00:57:08,565 --> 00:57:09,647
  3716. menguburnya hidup-hidup?
  3717.  
  3718. 832
  3719. 00:57:09,649 --> 00:57:11,939
  3720. Tidak, tentu saja tidak.
  3721.  
  3722. 833
  3723. 00:57:11,941 --> 00:57:14,396
  3724. Tapi kita harus melakukan sesuatu.
  3725.  
  3726. 834
  3727. 00:57:14,398 --> 00:57:16,939
  3728. Aku kenal pria itu, dia
  3729. tinggal di kabin sebelah.
  3730.  
  3731. 835
  3732. 00:57:16,941 --> 00:57:18,731
  3733. Mungkin ada sesuatu yang
  3734. bisa membantu kita.
  3735.  
  3736. 836
  3737. 00:57:18,733 --> 00:57:21,315
  3738. - Aku akan ikut denganmu
  3739. - Baik.
  3740.  
  3741. 837
  3742. 00:57:25,650 --> 00:57:26,525
  3743. Mike!
  3744.  
  3745. 838
  3746. 00:57:57,232 --> 00:57:58,606
  3747. Apakah kamu yakin kamu mau masuk?
  3748.  
  3749. 839
  3750. 00:57:58,608 --> 00:58:01,233
  3751. Seberapa parahnya?
  3752.  
  3753. 840
  3754. 00:58:45,066 --> 00:58:47,397
  3755. Seberapa jauh mereka
  3756. bilang kabinnya?
  3757.  
  3758. 841
  3759. 00:58:47,399 --> 00:58:49,189
  3760. 15 menit jika mereka cepat.
  3761.  
  3762. 842
  3763. 00:58:49,191 --> 00:58:51,105
  3764. Aku akan pergi memeriksa
  3765. Lloyd dan membawanya air,
  3766.  
  3767. 843
  3768. 00:58:51,107 --> 00:58:53,397
  3769. dan pastikan dia baik-baik saja
  3770.  
  3771. 844
  3772. 00:58:53,399 --> 00:58:54,980
  3773. Apakah Anda yakin itu ide bagus?
  3774.  
  3775. 845
  3776. 00:58:54,982 --> 00:58:56,980
  3777. Dia bisa mati di sana.
  3778.  
  3779. 846
  3780. 00:58:56,982 --> 00:58:58,399
  3781. Oke, hati-hati.
  3782.  
  3783. 847
  3784. 00:59:05,649 --> 00:59:07,439
  3785. Rachel.
  3786.  
  3787. 848
  3788. 00:59:07,441 --> 00:59:09,480
  3789. Saya menjadi lemah
  3790.  
  3791. 849
  3792. 00:59:09,482 --> 00:59:12,398
  3793. Anda harus mengeluarkan saya dari sini.
  3794.  
  3795. 850
  3796. 00:59:12,400 --> 00:59:14,564
  3797. Aku tidak punya waktu lebih lama.
  3798.  
  3799. 851
  3800. 00:59:14,566 --> 00:59:16,231
  3801. Aku ingin kau tahu
  3802. ini bukan idenya
  3803.  
  3804. 852
  3805. 00:59:16,233 --> 00:59:18,064
  3806. membuat Anda seperti ini
  3807.  
  3808. 853
  3809. 00:59:18,066 --> 00:59:20,605
  3810. Jika polisi menanyakan sesuatu,
  3811. tolong beritahu mereka.
  3812.  
  3813. 854
  3814. 00:59:20,607 --> 00:59:22,690
  3815. Saya tahu, saya telah melihat
  3816. cara Anda memandang saya.
  3817.  
  3818. 855
  3819. 00:59:22,692 --> 00:59:23,897
  3820. Aku tahu kau lebih menyukai
  3821. aku daripada Harry.
  3822.  
  3823. 856
  3824. 00:59:23,899 --> 00:59:28,563
  3825. - Apa yang kamu bicarakan?
  3826. - Dia tahu dan dia membencinya.
  3827.  
  3828. 857
  3829. 00:59:28,565 --> 00:59:30,938
  3830. Tentu dia akan ikut dengan ini.
  3831.  
  3832. 858
  3833. 00:59:30,940 --> 00:59:32,648
  3834. Dengan begitu saya keluar dari gambar.
  3835.  
  3836. 859
  3837. 00:59:32,650 --> 00:59:34,689
  3838. - Itu gila
  3839. - Dengarkan aku.
  3840.  
  3841. 860
  3842. 00:59:34,691 --> 00:59:36,980
  3843. Kami adalah dua orang yang
  3844. tidak menyentuh gadis itu.
  3845.  
  3846. 861
  3847. 00:59:36,982 --> 00:59:38,189
  3848. Bagaimana jika mereka mengatur
  3849. kita untuk mengambil jatuhnya
  3850.  
  3851. 862
  3852. 00:59:38,191 --> 00:59:39,690
  3853. untuk sesuatu yang
  3854. tidak kita lakukan?
  3855.  
  3856. 863
  3857. 00:59:39,692 --> 00:59:41,938
  3858. Mereka berlarian di sekitar
  3859. hutan dengan membawa pistol,
  3860.  
  3861. 864
  3862. 00:59:41,940 --> 00:59:42,941
  3863. demi bercinta
  3864.  
  3865. 865
  3866. 00:59:44,440 --> 00:59:47,938
  3867. Anda mendengar Mike, mereka bahkan tahu siapa
  3868. yang melakukan itu terhadap gadis itu.
  3869.  
  3870. 866
  3871. 00:59:47,940 --> 00:59:50,564
  3872. Oh, ayo, Rachel, kau
  3873. harus melepaskanku.
  3874.  
  3875. 867
  3876. 00:59:50,566 --> 00:59:51,566
  3877. Saya mungkin lemah,
  3878.  
  3879. 868
  3880. 00:59:53,274 --> 00:59:54,938
  3881. tapi aku masih bisa berjalan
  3882. cepat jika kau membantuku.
  3883.  
  3884. 869
  3885. 00:59:54,940 --> 00:59:59,148
  3886. Begitu kita sampai di hutan itu, mereka
  3887. tidak akan pernah bisa menangkap kita.
  3888.  
  3889. 870
  3890. 01:00:22,440 --> 01:00:24,398
  3891. Jenna, lihat ini
  3892.  
  3893. 871
  3894. 01:00:24,400 --> 01:00:25,605
  3895. Apa itu?
  3896.  
  3897. 872
  3898. 01:00:25,607 --> 01:00:28,563
  3899. Ini seperti sebuah jurnal tua.
  3900.  
  3901. 873
  3902. 01:00:28,565 --> 01:00:30,273
  3903. Saya pikir itu milik
  3904. seorang tentara.
  3905.  
  3906. 874
  3907. 01:00:30,275 --> 01:00:33,563
  3908. Ada darah di halaman terakhir.
  3909.  
  3910. 875
  3911. 01:00:33,565 --> 01:00:35,146
  3912. Apa yang dikatakan?
  3913.  
  3914. 876
  3915. 01:00:35,148 --> 01:00:36,938
  3916. "Semoga Tuhan mengasihani jiwaku
  3917.  
  3918. 877
  3919. 01:00:36,940 --> 01:00:39,980
  3920. "Atas tindakan mengerikan
  3921. yang kami lakukan tadi malam,
  3922.  
  3923. 878
  3924. 01:00:39,982 --> 01:00:44,106
  3925. "Sebagai perempuan asli dan
  3926. anak-anak dari tanah ini dibakar.
  3927.  
  3928. 879
  3929. 01:00:44,108 --> 01:00:46,939
  3930. "Bagaimana ini bisa menjadi pekerjaan Tuhan?
  3931.  
  3932. 880
  3933. 01:00:46,941 --> 01:00:49,522
  3934. "Kami memiliki perintah untuk
  3935. mengubur 200 mayat itu
  3936.  
  3937. 881
  3938. 01:00:49,524 --> 01:00:52,647
  3939. "di kuburan massal tidak
  3940. akan pernah ditemukan.
  3941.  
  3942. 882
  3943. 01:00:52,649 --> 01:00:55,731
  3944. "Saat kita membakar sesepuh desa, dia
  3945. mengeluarkan nyanyian dan nyanyian
  3946.  
  3947. 883
  3948. 01:00:55,733 --> 01:01:00,273
  3949. "Api kita melihat pandangan
  3950. mengerikan monster dengan a
  3951.  
  3952. 884
  3953. 01:01:00,275 --> 01:01:04,565
  3954. "Wajah binatang melihat
  3955. kita dengan wajah maut.
  3956.  
  3957. 885
  3958. 01:01:04,567 --> 01:01:06,938
  3959. "Jika ada yang menemukan jurnal ini,
  3960.  
  3961. 886
  3962. 01:01:06,940 --> 01:01:09,981
  3963. "mohon ampuni jiwa kita atas
  3964. apa yang telah kita lakukan.
  3965.  
  3966. 887
  3967. 01:01:09,983 --> 01:01:11,273
  3968. "Semoga jiwa terbunuh beristirahat
  3969.  
  3970. 888
  3971. 01:01:11,275 --> 01:01:14,482
  3972. "di tanah yang kita
  3973. ambil dari mereka."
  3974.  
  3975. 889
  3976. 01:01:22,607 --> 01:01:26,898
  3977. Bukankah hutan itu
  3978. terlihat begitu indah?
  3979.  
  3980. 890
  3981. 01:01:44,148 --> 01:01:46,148
  3982. Lloyd tidak bernafas.
  3983.  
  3984. 891
  3985. 01:02:15,066 --> 01:02:17,688
  3986. Jika Lloyd memang memiliki iblis di dalam
  3987. dirinya, kita tidak bisa menyelamatkannya.
  3988.  
  3989. 892
  3990. 01:02:17,690 --> 01:02:19,481
  3991. Berhentilah memikirkannya,
  3992. pasti ada sesuatu
  3993.  
  3994. 893
  3995. 01:02:19,483 --> 01:02:22,275
  3996. Di dalam kabin yang
  3997. bisa membantu kita.
  3998.  
  3999. 894
  4000. 01:02:26,358 --> 01:02:27,233
  4001. Heather!
  4002.  
  4003. 895
  4004. 01:02:29,649 --> 01:02:30,899
  4005. Heather.
  4006.  
  4007. 896
  4008. 01:02:31,608 --> 01:02:32,646
  4009. Apa yang sedang terjadi?
  4010.  
  4011. 897
  4012. 01:02:32,648 --> 01:02:33,564
  4013. Aku baik-baik saja, ini Rachel.
  4014.  
  4015. 898
  4016. 01:02:33,566 --> 01:02:36,981
  4017. Dia membebaskan Lloyd dan
  4018. sekarang dia dikuasai.
  4019.  
  4020. 899
  4021. 01:02:36,983 --> 01:02:39,189
  4022. Dimana dia sekarang?
  4023.  
  4024. 900
  4025. 01:02:39,191 --> 01:02:41,567
  4026. Mike!
  4027.  
  4028. 901
  4029. 01:03:24,940 --> 01:03:26,481
  4030. Apa menurutmu Mike ingin mati?
  4031.  
  4032. 902
  4033. 01:03:26,483 --> 01:03:28,604
  4034. dengan tangan pacarnya,
  4035.  
  4036. 903
  4037. 01:03:28,606 --> 01:03:30,522
  4038. atau saudara perempuannya?
  4039.  
  4040. 904
  4041. 01:03:43,107 --> 01:03:47,023
  4042. Darahmu akan segera
  4043. terbawa ke bumi.
  4044.  
  4045. 905
  4046. 01:04:13,441 --> 01:04:18,356
  4047. Inilah saatnya untuk kembali ke
  4048. warisan sejati Amerika kita, Mike.
  4049.  
  4050. 906
  4051. 01:04:18,358 --> 01:04:19,358
  4052. Tidak!
  4053.  
  4054. 907
  4055. 01:04:21,941 --> 01:04:26,397
  4056. Keluarga kita yang mati
  4057. memanggil kita dari tanah.
  4058.  
  4059. 908
  4060. 01:04:26,399 --> 01:04:27,605
  4061. Inilah waktunya untuk menggali mereka.
  4062.  
  4063. 909
  4064. 01:04:57,107 --> 01:04:59,480
  4065. Departemen Sheriff,
  4066. tunjukkan dirimu!
  4067.  
  4068. 910
  4069. 01:04:59,482 --> 01:05:00,358
  4070. Mike!
  4071.  
  4072. 911
  4073. 01:05:02,066 --> 01:05:04,397
  4074. Mike, tunjukkan dirimu padaku!
  4075.  
  4076. 912
  4077. 01:05:04,399 --> 01:05:05,273
  4078. Mike!
  4079.  
  4080. 913
  4081. 01:05:05,275 --> 01:05:06,606
  4082. Apakah anda disini
  4083.  
  4084. 914
  4085. 01:05:14,358 --> 01:05:18,566
  4086. Sheriff, sebaiknya kau
  4087. ke sini dan lihat itu.
  4088.  
  4089. 915
  4090. 01:05:19,983 --> 01:05:22,147
  4091. Apa yang sedang terjadi
  4092. di sekitar sini?
  4093.  
  4094. 916
  4095. 01:05:22,149 --> 01:05:26,357
  4096. Black Creek menjadi ibu kota
  4097. pembunuhan di dunia ini?
  4098.  
  4099. 917
  4100. 01:05:30,400 --> 01:05:33,688
  4101. Apa-apaan itu?
  4102.  
  4103. 918
  4104. 01:05:33,690 --> 01:05:37,898
  4105. Ini adalah simbol penduduk asli
  4106. Amerika kuno untuk kematian.
  4107.  
  4108. 919
  4109. 01:05:38,607 --> 01:05:41,063
  4110. Anda tunggu sampai backup tiba.
  4111.  
  4112. 920
  4113. 01:05:41,065 --> 01:05:43,106
  4114. Nah kemana kamu pergi?
  4115.  
  4116. 921
  4117. 01:05:43,108 --> 01:05:45,565
  4118. Sesuatu yang harus saya periksa.
  4119.  
  4120. 922
  4121. 01:05:48,025 --> 01:05:50,604
  4122. Itu bagus, tinggalkan aku sendiri
  4123. di sungai kematian sialan,
  4124.  
  4125. 923
  4126. 01:05:50,606 --> 01:05:52,024
  4127. sendirian.
  4128.  
  4129. 924
  4130. 01:06:08,941 --> 01:06:10,105
  4131. Mike!
  4132.  
  4133. 925
  4134. 01:06:10,107 --> 01:06:11,981
  4135. Bangunlah!
  4136.  
  4137. 926
  4138. 01:06:11,983 --> 01:06:14,563
  4139. Bawa dia berhenti,
  4140. dia adalah adikmu!
  4141.  
  4142. 927
  4143. 01:06:14,565 --> 01:06:16,480
  4144. Di sinilah kejadiannya.
  4145.  
  4146. 928
  4147. 01:06:16,482 --> 01:06:17,983
  4148. Pemukim putih
  4149.  
  4150. 929
  4151. 01:06:19,649 --> 01:06:22,397
  4152. Di bawah kaki kita ada
  4153. mayat yang terbunuh
  4154.  
  4155. 930
  4156. 01:06:22,399 --> 01:06:26,107
  4157. dari banyak wanita dan
  4158. anak-anak bangsaku.
  4159.  
  4160. 931
  4161. 01:06:27,982 --> 01:06:31,105
  4162. Kulit kepala Anda akan menaikkan
  4163. empat skinwalker lagi,
  4164.  
  4165. 932
  4166. 01:06:31,107 --> 01:06:35,397
  4167. dan kulit kepala kita akan
  4168. mengangkat dua yang paling kuat
  4169.  
  4170. 933
  4171. 01:06:35,399 --> 01:06:39,190
  4172. skinwalkers pernah,
  4173. karena darah India kita.
  4174.  
  4175. 934
  4176. 01:07:02,983 --> 01:07:06,439
  4177. Departemen Sheriff,
  4178. letakkan senjatanya!
  4179.  
  4180. 935
  4181. 01:07:06,441 --> 01:07:07,563
  4182. Anda tahu apa yang terjadi di sini.
  4183.  
  4184. 936
  4185. 01:07:07,565 --> 01:07:11,105
  4186. Itu sudah lama sekali,
  4187. anak-anak ini tidak bersalah!
  4188.  
  4189. 937
  4190. 01:07:11,107 --> 01:07:14,605
  4191. Kakek buyutmu, dia adalah salah
  4192. satu dari mereka, bukan?
  4193.  
  4194. 938
  4195. 01:07:14,607 --> 01:07:17,522
  4196. Apa yang dilakukan nenek moyang kita
  4197. tidak ada hubungannya dengan mereka!
  4198.  
  4199. 939
  4200. 01:07:17,524 --> 01:07:19,524
  4201. Sekarang letakkan senjatanya!
  4202.  
  4203. 940
  4204. 01:07:20,983 --> 01:07:23,273
  4205. Katakan itu pada anak-anak yang
  4206. sudah meninggal yang Anda hadapi.
  4207.  
  4208. 941
  4209. 01:07:23,275 --> 01:07:26,981
  4210. Anda akan membayar untuk anak-anak
  4211. tanah saya dengan anak-anak.
  4212.  
  4213. 942
  4214. 01:07:31,523 --> 01:07:32,399
  4215. Tidak!
  4216.  
  4217. 943
  4218. 01:07:45,982 --> 01:07:47,565
  4219. Anda aman sekarang, Nak.
  4220.  
  4221. 944
  4222. 01:08:00,733 --> 01:08:03,022
  4223. Jangan khawatir, sayangku, aku
  4224. akan mengeluarkanmu dari sini.
  4225.  
  4226. 945
  4227. 01:08:11,149 --> 01:08:12,646
  4228. Dibelakangmu!
  4229.  
  4230. 946
  4231. 01:08:28,399 --> 01:08:29,608
  4232. Sheriff itu
  4233.  
  4234. 947
  4235. 01:08:50,941 --> 01:08:51,647
  4236. Sheriff!
  4237.  
  4238. 948
  4239. 01:08:51,649 --> 01:08:53,899
  4240. Apa yang terjadi padamu?
  4241.  
  4242. 949
  4243. 01:09:30,982 --> 01:09:32,148
  4244. Mike kita tidak akan pernah
  4245. bisa keluar dari hutan ini.
  4246.  
  4247. 950
  4248. 01:09:32,150 --> 01:09:34,274
  4249. Ya, kami janji.
  4250.  
  4251. 951
  4252. 01:09:35,982 --> 01:09:38,605
  4253. Tunggu, apa kamu dengar itu?
  4254.  
  4255. 952
  4256. 01:09:38,607 --> 01:09:40,107
  4257. Saya pikir itu mobil.
  4258.  
  4259. 953
  4260. 01:09:45,356 --> 01:09:46,232
  4261. Membantu!
  4262.  
  4263. 954
  4264. 01:09:46,983 --> 01:09:48,316
  4265. Tolong berhenti!
  4266.  
  4267. 955
  4268. 01:10:03,608 --> 01:10:06,314
  4269. Kita sudah diserang, tolong,
  4270. kita perlu keluar dari sini.
  4271.  
  4272. 956
  4273. 01:10:06,316 --> 01:10:08,606
  4274. Jangan khawatir, anak-anak, saya di sini.
  4275.  
  4276. 957
  4277. 01:10:08,608 --> 01:10:09,566
  4278. Kamu aman sekarang
  4279.  
  4280. 958
  4281. 01:10:52,315 --> 01:10:53,563
  4282. Tidak.
  4283.  
  4284. 959
  4285. 01:10:53,565 --> 01:10:55,980
  4286. Mike, kamu harus
  4287. membakar tubuhku.
  4288.  
  4289. 960
  4290. 01:10:55,982 --> 01:10:58,939
  4291. - Tidak.
  4292. - Jangan biarkan hal itu membawa saya.
  4293.  
  4294. 961
  4295. 01:10:58,941 --> 01:11:01,149
  4296. Aku tidak akan membiarkan hal itu membawa Anda.
  4297.  
  4298. 962
  4299. 01:11:02,649 --> 01:11:04,066
  4300. Kamu harus.
  4301.  
  4302. 963
  4303. 01:11:43,566 --> 01:11:46,565
  4304. Nenek moyangku
  4305. menciptakan monster ini.
  4306.  
  4307. 964
  4308. 01:11:49,690 --> 01:11:51,982
  4309. Dan sekarang, teman-temanku sudah meninggal.
  4310.  
  4311. 965
  4312. 01:11:58,941 --> 01:12:02,607
  4313. Saya merasa bertanggung jawab karena
  4314. tidak menghentikannya pada waktunya.
  4315.  
  4316. 966
  4317. 01:12:05,942 --> 01:12:09,900
  4318. Tapi, saya pikir saya telah
  4319. menemukan cara untuk menahannya.
  4320.  
  4321. 967
  4322. 01:14:07,650 --> 01:14:08,566
  4323. Aku cinta kamu.
  4324.  
  4325. 968
  4326. 01:14:58,065 --> 01:15:02,938
  4327. Beristirahatlah dengan tenang, Heather,
  4328. bersama ayah dan nenek moyang kita,
  4329.  
  4330. 969
  4331. 01:15:02,940 --> 01:15:05,149
  4332. di kedua sisi tanah.
  4333.  
  4334. 970
  4335. 01:15:44,000 --> 01:15:51,000
  4336. sub coba-coba by SAKATASANY
RAW Paste Data