Advertisement
nano31

zxzzxzx

Jun 18th, 2019
253
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.55 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:27,277 --> 00:00:30,144
  8. RADIO CRACKLES:
  9. Sector, 0—9—0.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:30,197 --> 00:00:32,813
  13. Hepea t: 0—9-0.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:32,950 --> 00:00:36,568
  17. Five hundred plus band/ts beehive
  18. over Rochester. ..
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:36,662 --> 00:00:40,701
  22. OPERATOR RADIO CUTS IN:
  23. Sundial here. Steer 0-9-0.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:41,250 --> 00:00:43,866
  27. One hundred plus bandits approaching.
  28. — RADIO TRAILS OFF
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:49,258 --> 00:00:51,874
  32. RADIO CRACKLES:
  33. Ange/s 1—8. FIepeat. 1-8.
  34.  
  35. 7
  36. 00:00:51,927 --> 00:00:53,258
  37. Faster!
  38.  
  39. 8
  40. 00:00:53,345 --> 00:00:55,711
  41. GERMAN VOICES MIX ON RADIO
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:58,475 --> 00:00:59,806
  45. GERMAN PILOT:
  46. Achtung/
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:01,478 --> 00:01:03,969
  50. PILOT1 ON RADIO:
  51. There ’s hundreds of the bastards!
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:06,024 --> 00:01:07,434
  55. 0-9 is OK.
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:08,527 --> 00:01:10,108
  59. Here they come!
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:10,571 --> 00:01:12,277
  63. PLANE ENGINES WHIR
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:12,614 --> 00:01:14,775
  67. PILOT 2 ON RADIO:
  68. Watch out for the Hun from the Sun!
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:14,825 --> 00:01:17,817
  72. PILOT 3 ON RADIO: Tally-ho!
  73. — PILOT 4 ON RADIO: Tally—ho!
  74.  
  75. 16
  76. 00:01:18,996 --> 00:01:20,952
  77. CHATTER ON RADIO
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:25,127 --> 00:01:26,788
  81. PILOT 5 ON RADIO:
  82. Jerry at 6 o’clock!
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:26,837 --> 00:01:28,247
  86. GUNFIRE
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:28,297 --> 00:01:29,787
  90. PILOT 6 ON RADIO:
  91. Damn it, I’m hitl
  92.  
  93. 20
  94. 00:01:29,840 --> 00:01:32,172
  95. CHURCHILL (V0):
  96. The Battle of Britain is about to begin.
  97.  
  98. 21
  99. 00:01:32,217 --> 00:01:33,923
  100. PILOT 7 ON RADIO:
  101. I’m out of ammo!
  102.  
  103. 22
  104. 00:01:34,011 --> 00:01:38,300
  105. CHURCHILL (VO): Upon this battle depends
  106. the survival of Christian civilisation.
  107.  
  108. 23
  109. 00:01:40,559 --> 00:01:46,646
  110. All fury and might of the enemy
  111. must very soon be turned on us.
  112.  
  113. 24
  114. 00:01:47,691 --> 00:01:52,856
  115. Hit/er knows that he Will have to break us
  116. in this island or lose the war.
  117.  
  118. 25
  119. 00:01:52,946 --> 00:01:56,985
  120. if we can stand up to him,
  121. all Europe may be free.
  122.  
  123. 26
  124. 00:01:57,034 --> 00:02:00,743
  125. But if we fail, then the whole world
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:00,787 --> 00:02:03,244
  129. including the United States
  130.  
  131. 28
  132. 00:02:03,290 --> 00:02:05,827
  133. including all that we have known
  134. and cared for...
  135.  
  136. 29
  137. 00:02:06,585 --> 00:02:08,871
  138. will sink into the abyss
  139.  
  140. 30
  141. 00:02:08,920 --> 00:02:11,081
  142. of a new Dark Age
  143.  
  144. 31
  145. 00:02:11,173 --> 00:02:15,792
  146. made more sinister,
  147. and perhaps more protracted
  148.  
  149. 32
  150. 00:02:15,844 --> 00:02:19,257
  151. by the lights of perverted science.
  152.  
  153. 33
  154. 00:02:19,931 --> 00:02:23,515
  155. Let us therefore brace ourselves
  156. to our duty
  157.  
  158. 34
  159. 00:02:23,602 --> 00:02:25,467
  160. and so bear ourselves...
  161.  
  162. 35
  163. 00:02:26,355 --> 00:02:28,471
  164. that if the British Empire
  165.  
  166. 36
  167. 00:02:28,523 --> 00:02:32,857
  168. and its Commonwealth
  169. last for a thousand years
  170.  
  171. 37
  172. 00:02:33,320 --> 00:02:35,311
  173. men will still say:
  174.  
  175. 38
  176. 00:02:35,989 --> 00:02:40,107
  177. ”This... was their finest hour. ”
  178. — Tolo, what's he saying?
  179.  
  180. 39
  181. 00:02:40,285 --> 00:02:43,823
  182. He's saying that
  183. when we finally start combat...
  184.  
  185. 40
  186. 00:02:45,165 --> 00:02:46,996
  187. we'll be fighting
  188. not only for Poland.
  189.  
  190. 41
  191. 00:02:52,964 --> 00:02:54,454
  192. ENGINES HUM
  193.  
  194. 42
  195. 00:03:06,144 --> 00:03:07,975
  196. PLANE ENGINE CHUGS
  197.  
  198. 43
  199. 00:03:13,068 --> 00:03:15,229
  200. M | LITARY—STYLE M USIC PLAYS
  201.  
  202. 44
  203. 00:03:15,612 --> 00:03:16,897
  204. CAMERA WHIRS
  205.  
  206. 45
  207. 00:03:19,658 --> 00:03:21,023
  208. MAN, IN GERMAN:
  209. Attention!
  210.  
  211. 46
  212. 00:03:29,710 --> 00:03:31,120
  213. IN GERMAN:
  214. What's that?
  215.  
  216. 47
  217. 00:03:31,169 --> 00:03:33,251
  218. OFFICER. IN GERMAN:
  219. I'm sorry. Come here! Quickly!
  220.  
  221. 48
  222. 00:03:36,299 --> 00:03:37,664
  223. Clear this up.
  224.  
  225. 49
  226. 00:03:39,136 --> 00:03:42,048
  227. We've captured five new
  228. airfields in France.
  229.  
  230. 50
  231. 00:03:42,139 --> 00:03:45,302
  232. Together we have 1000 fighters
  233.  
  234. 51
  235. 00:03:45,350 --> 00:03:47,011
  236. with fuel and ammunition.
  237.  
  238. 52
  239. 00:03:47,185 --> 00:03:50,598
  240. And the English have 1000
  241. planes including 600 fighters.
  242.  
  243. 53
  244. 00:03:50,689 --> 00:03:53,271
  245. We outnumber them 3 to 1.
  246.  
  247. 54
  248. 00:03:53,316 --> 00:03:57,685
  249. But one of our aircraft is like two of theirs
  250. which gives us 6 to 1.
  251.  
  252. 55
  253. 00:03:57,779 --> 00:03:59,394
  254. Pretty well, isn't it?
  255.  
  256. 56
  257. 00:03:59,489 --> 00:04:02,071
  258. Poland and France
  259. are already conquered.
  260.  
  261. 57
  262. 00:04:02,534 --> 00:04:06,573
  263. Now give me the head
  264. of that English bulldog.
  265.  
  266. 58
  267. 00:04:06,663 --> 00:04:08,619
  268. HE CHUCKLES
  269. — OFFICER: Sieg Hei/l
  270.  
  271. 59
  272. 00:04:08,874 --> 00:04:11,160
  273. MEN CHANT:
  274. Sieg Hei/l
  275.  
  276. 60
  277. 00:04:13,879 --> 00:04:17,963
  278. IN GERMAN:
  279. Ah, I love the aroma of a good cigar.
  280.  
  281. 61
  282. 00:04:18,842 --> 00:04:22,300
  283. And I love the smell of
  284. burning English aircraft.
  285.  
  286. 62
  287. 00:04:22,345 --> 00:04:24,381
  288. THEY CHUCKLE
  289. — OFFICER: Schén.
  290.  
  291. 63
  292. 00:04:42,908 --> 00:04:44,239
  293. PLANES ROAR
  294.  
  295. 64
  296. 00:04:50,832 --> 00:04:53,539
  297. MAN 1, IN POLISH:
  298. What's going on? This again?
  299.  
  300. 65
  301. 00:04:53,627 --> 00:04:55,083
  302. Medical check—up?
  303.  
  304. 66
  305. 00:04:55,712 --> 00:04:57,327
  306. MAN 2, IN POLISH:
  307. Are you surprised?
  308.  
  309. 67
  310. 00:04:59,382 --> 00:05:01,213
  311. They don't want us to fly.
  312.  
  313. 68
  314. 00:05:02,093 --> 00:05:04,550
  315. NURSE. IN ENGLISH:
  316. ...would you mind fetching...
  317.  
  318. 69
  319. 00:05:04,888 --> 00:05:06,628
  320. MEN GREET EACH OTHER
  321. IN POLISH
  322.  
  323. 70
  324. 00:05:11,102 --> 00:05:13,684
  325. IN ENGLISH:
  326. Gentlemen? Three of you, please.
  327.  
  328. 71
  329. 00:05:13,772 --> 00:05:14,978
  330. Come along, don't be shy.
  331.  
  332. 72
  333. 00:05:16,525 --> 00:05:19,642
  334. Oh! Your blood pressure is too high.
  335.  
  336. 73
  337. 00:05:20,153 --> 00:05:21,768
  338. Because I look at you.
  339.  
  340. 74
  341. 00:05:22,447 --> 00:05:24,608
  342. Should I get naked completely?
  343.  
  344. 75
  345. 00:05:24,658 --> 00:05:26,114
  346. That won't be necessary.
  347.  
  348. 76
  349. 00:05:26,159 --> 00:05:28,866
  350. I just need to know of
  351. any diseases you've had in the past.
  352.  
  353. 77
  354. 00:05:28,954 --> 00:05:29,864
  355. All of them?
  356.  
  357. 78
  358. 00:05:30,247 --> 00:05:31,453
  359. NURSE:
  360. Name?
  361.  
  362. 79
  363. 00:05:31,623 --> 00:05:32,829
  364. Zumbach, Jan...
  365.  
  366. 80
  367. 00:05:33,542 --> 00:05:34,873
  368. John...
  369.  
  370. 81
  371. 00:05:34,918 --> 00:05:36,158
  372. Donald.
  373.  
  374. 82
  375. 00:05:36,211 --> 00:05:37,417
  376. Which one is it?
  377.  
  378. 83
  379. 00:05:39,172 --> 00:05:40,036
  380. Donald.
  381.  
  382. 84
  383. 00:05:41,591 --> 00:05:42,546
  384. Go ahead.
  385.  
  386. 85
  387. 00:05:51,560 --> 00:05:56,179
  388. P, E, Z, O, L, C, S, F, T, D
  389.  
  390. 86
  391. 00:05:58,024 --> 00:05:59,309
  392. Are you blind?
  393.  
  394. 87
  395. 00:05:59,359 --> 00:06:00,394
  396. Oh, no, Miss.
  397.  
  398. 88
  399. 00:06:00,902 --> 00:06:04,645
  400. | just read the last row
  401. so we could save time.
  402.  
  403. 89
  404. 00:06:08,785 --> 00:06:09,991
  405. Come here.
  406.  
  407. 90
  408. 00:06:18,670 --> 00:06:19,580
  409. Next.
  410.  
  411. 91
  412. 00:06:21,298 --> 00:06:22,378
  413. You can call me Johnny.
  414.  
  415. 92
  416. 00:06:24,259 --> 00:06:25,374
  417. You can go now.
  418.  
  419. 93
  420. 00:06:29,764 --> 00:06:32,722
  421. IN GERMAN. OVER SPEAKER:
  422. Fighter Wing, prepare for take off.
  423.  
  424. 94
  425. 00:06:32,809 --> 00:06:36,518
  426. A tten tionl A tten tionl
  427.  
  428. 95
  429. 00:06:37,355 --> 00:06:40,142
  430. Third Fighter Wing, prepare for take off.
  431.  
  432. 96
  433. 00:06:41,735 --> 00:06:43,191
  434. ENGINES CHUG
  435.  
  436. 97
  437. 00:06:51,161 --> 00:06:52,401
  438. AIR RAID SIREN
  439. — BELL RINGS
  440.  
  441. 98
  442. 00:06:52,495 --> 00:06:54,031
  443. KENT:
  444. Get to the shelters!
  445.  
  446. 99
  447. 00:06:54,080 --> 00:06:55,195
  448. Hurry up, hurry up!
  449.  
  450. 100
  451. 00:06:56,666 --> 00:06:57,826
  452. Come on, come on!
  453.  
  454. 101
  455. 00:07:00,921 --> 00:07:01,910
  456. Hurry up!
  457.  
  458. 102
  459. 00:07:03,715 --> 00:07:04,795
  460. Hey, son!
  461.  
  462. 103
  463. 00:07:06,176 --> 00:07:07,256
  464. What's your name?
  465.  
  466. 104
  467. 00:07:07,344 --> 00:07:08,880
  468. It's Wilson.
  469. — How old are you?
  470.  
  471. 105
  472. 00:07:08,970 --> 00:07:10,050
  473. I'm 18. Why?
  474.  
  475. 106
  476. 00:07:10,096 --> 00:07:12,007
  477. How many hours have you spent
  478. in the air?
  479.  
  480. 107
  481. 00:07:12,098 --> 00:07:14,259
  482. Ten. Ten hours.
  483.  
  484. 108
  485. 00:07:14,351 --> 00:07:15,682
  486. PILOT, IN POLISH:
  487. How many?
  488.  
  489. 109
  490. 00:07:16,353 --> 00:07:18,093
  491. Did I hear correctly?
  492.  
  493. 110
  494. 00:07:18,605 --> 00:07:20,186
  495. How many hours have you flown, Tolo?
  496.  
  497. 111
  498. 00:07:20,523 --> 00:07:21,854
  499. Four hundred hours.
  500.  
  501. 112
  502. 00:07:23,777 --> 00:07:25,267
  503. Donald, even more.
  504.  
  505. 113
  506. 00:07:25,362 --> 00:07:27,853
  507. We could help, Captain. They're just kids!
  508.  
  509. 114
  510. 00:07:28,448 --> 00:07:31,440
  511. Your training flight is tomorrow.
  512. Focus on that.
  513.  
  514. 115
  515. 00:07:31,534 --> 00:07:32,444
  516. Captain!
  517.  
  518. 116
  519. 00:07:33,954 --> 00:07:35,285
  520. To the shelters.
  521.  
  522. 117
  523. 00:07:37,499 --> 00:07:38,830
  524. PLANES HUM
  525.  
  526. 118
  527. 00:07:51,054 --> 00:07:53,010
  528. OPERATOR ON RADIO:
  529. Captain leader, Sundial here.
  530.  
  531. 119
  532. 00:07:53,056 --> 00:07:54,762
  533. Steer 0-9-0.
  534.  
  535. 120
  536. 00:07:54,849 --> 00:07:57,465
  537. One hundred plus bandits
  538. approaching Southend.
  539.  
  540. 121
  541. 00:07:57,560 --> 00:08:00,017
  542. Ange/s 1-5. Buster!
  543.  
  544. 122
  545. 00:08:01,690 --> 00:08:04,853
  546. PILOT1 ON RADIO:
  547. Fled and Blue 3, stay close to me.
  548.  
  549. 123
  550. 00:08:06,861 --> 00:08:09,477
  551. Captain leader,
  552. I've got to keep in formation!
  553.  
  554. 124
  555. 00:08:22,919 --> 00:08:25,752
  556. God almighty! A horde of bandits.
  557.  
  558. 125
  559. 00:08:25,839 --> 00:08:27,670
  560. Concentrate and fight.
  561.  
  562. 126
  563. 00:08:29,300 --> 00:08:30,756
  564. INDISTINCT RADIO CHATTER
  565.  
  566. 127
  567. 00:08:31,386 --> 00:08:32,592
  568. GUNFIRE
  569.  
  570. 128
  571. 00:08:32,971 --> 00:08:34,427
  572. Where's he gone?
  573.  
  574. 129
  575. 00:08:35,098 --> 00:08:37,931
  576. PILOT1 ON RADIO:
  577. Bed and Blue 3, stay in formation!
  578.  
  579. 130
  580. 00:08:38,685 --> 00:08:41,518
  581. PILOT 2 ON RADIO:
  582. Blue 3, bandit behind you!
  583.  
  584. 131
  585. 00:08:41,980 --> 00:08:43,345
  586. PILOT 3 ON RADIO:
  587. What? / can ’t see him!
  588.  
  589. 132
  590. 00:08:43,398 --> 00:08:44,478
  591. VINCENT:
  592. Watch your nine!
  593.  
  594. 133
  595. 00:08:44,524 --> 00:08:47,982
  596. IN GERMAN: The Brit is 200 metres behind me.
  597. I'm attacking!
  598.  
  599. 134
  600. 00:08:48,028 --> 00:08:48,892
  601. GUNFIRE
  602.  
  603. 135
  604. 00:08:49,279 --> 00:08:50,143
  605. Roger!
  606.  
  607. 136
  608. 00:08:52,323 --> 00:08:53,529
  609. PILOT SCREAMS
  610.  
  611. 137
  612. 00:08:54,993 --> 00:08:57,075
  613. Captain leader, Captain leader!
  614.  
  615. 138
  616. 00:08:57,120 --> 00:08:58,985
  617. Blue 3... Blue 3 just bought it!
  618.  
  619. 139
  620. 00:09:01,666 --> 00:09:03,372
  621. SCREAMS ON RADIO
  622.  
  623. 140
  624. 00:09:19,225 --> 00:09:20,931
  625. Captain leader, bandit at two!
  626.  
  627. 141
  628. 00:09:21,853 --> 00:09:24,014
  629. ON RADIO: Wilson, ignore him!
  630. — WILSON: He's in my sight!
  631.  
  632. 142
  633. 00:09:24,105 --> 00:09:25,436
  634. ON RADIO: it’s a trap!
  635. — WILSON: Just a few more seconds.
  636.  
  637. 143
  638. 00:09:25,482 --> 00:09:26,346
  639. Wilson!
  640.  
  641. 144
  642. 00:09:28,318 --> 00:09:31,606
  643. ON RADIO:
  644. Get back in formation! It’s a trap!
  645.  
  646. 145
  647. 00:09:31,905 --> 00:09:33,111
  648. HEARTBEAT SOUNDS
  649.  
  650. 146
  651. 00:09:34,074 --> 00:09:35,814
  652. HE BREATHES HEAVILY
  653.  
  654. 147
  655. 00:09:38,578 --> 00:09:40,409
  656. ON RADIO:
  657. Watch your port side!
  658.  
  659. 148
  660. 00:09:40,497 --> 00:09:41,987
  661. Watch your back!
  662.  
  663. 149
  664. 00:09:44,292 --> 00:09:45,577
  665. Where is he?
  666.  
  667. 150
  668. 00:09:46,461 --> 00:09:47,450
  669. GERMAN PILOT:
  670. Fire!
  671.  
  672. 151
  673. 00:09:47,545 --> 00:09:48,580
  674. GUNFIRE
  675.  
  676. 152
  677. 00:09:50,298 --> 00:09:51,754
  678. WILSON ON RADIO:
  679. Oh, my God!
  680.  
  681. 153
  682. 00:09:55,553 --> 00:09:56,417
  683. Sir...
  684.  
  685. 154
  686. 00:09:57,305 --> 00:09:59,261
  687. when will all these
  688. training exercises stop
  689.  
  690. 155
  691. 00:09:59,307 --> 00:10:01,389
  692. so that we can get into
  693. the real action?
  694.  
  695. 156
  696. 00:10:01,976 --> 00:10:03,557
  697. You're not ready.
  698.  
  699. 157
  700. 00:10:04,104 --> 00:10:05,435
  701. How much longer
  702. must we wait?
  703.  
  704. 158
  705. 00:10:06,815 --> 00:10:08,055
  706. There are procedures.
  707.  
  708. 159
  709. 00:10:09,275 --> 00:10:12,017
  710. The squadron will be operational
  711. when I'm satisfied.
  712.  
  713. 160
  714. 00:10:12,112 --> 00:10:15,104
  715. HE SIGHS
  716. Procedures are what lost France.
  717.  
  718. 161
  719. 00:10:16,783 --> 00:10:18,899
  720. What am I supposed to tell my pilots
  721.  
  722. 162
  723. 00:10:18,993 --> 00:10:21,450
  724. who don't know if their families
  725. are alive or dead?
  726.  
  727. 163
  728. 00:10:21,496 --> 00:10:22,360
  729. Sir?
  730.  
  731. 164
  732. 00:10:24,624 --> 00:10:25,909
  733. More patience?
  734.  
  735. 165
  736. 00:10:28,044 --> 00:10:29,033
  737. Yes.
  738.  
  739. 166
  740. 00:10:30,088 --> 00:10:31,498
  741. More patience.
  742.  
  743. 167
  744. 00:10:33,133 --> 00:10:34,339
  745. Thank you.
  746.  
  747. 168
  748. 00:10:38,054 --> 00:10:39,385
  749. PLANE CHUGS
  750.  
  751. 169
  752. 00:10:46,688 --> 00:10:50,931
  753. OFFICER: This Royal Geographical Society
  754. saving policy.
  755.  
  756. 170
  757. 00:10:50,984 --> 00:10:52,315
  758. What do you make of it?
  759.  
  760. 171
  761. 00:10:52,402 --> 00:10:55,815
  762. I always thought the idea was we sent
  763. our boys off to conquer overseas
  764.  
  765. 172
  766. 00:10:55,905 --> 00:10:58,863
  767. and they sent back the spoils
  768. to King and Country.
  769.  
  770. 173
  771. 00:10:59,325 --> 00:11:01,441
  772. Now it seems like...
  773.  
  774. 174
  775. 00:11:01,536 --> 00:11:04,243
  776. we're asking any foreigner
  777. who's got a grudge against Herr Hitler
  778.  
  779. 175
  780. 00:11:04,289 --> 00:11:06,826
  781. to come over here
  782. and enjoy our hospitality.
  783.  
  784. 176
  785. 00:11:06,916 --> 00:11:07,905
  786. Quite!
  787.  
  788. 177
  789. 00:11:09,085 --> 00:11:11,667
  790. One of Winston's
  791. more eccentric ideas, I'd say.
  792.  
  793. 178
  794. 00:11:25,018 --> 00:11:26,599
  795. IN POLISH:
  796. Crop dusting again?
  797.  
  798. 179
  799. 00:11:26,644 --> 00:11:28,054
  800. THEY CHUCKLE
  801.  
  802. 180
  803. 00:11:28,146 --> 00:11:29,477
  804. IN POLISH:
  805. Very funny!
  806.  
  807. 181
  808. 00:11:29,564 --> 00:11:30,974
  809. Who's next?
  810.  
  811. 182
  812. 00:11:33,943 --> 00:11:35,149
  813. DOG BARKS
  814.  
  815. 183
  816. 00:11:35,695 --> 00:11:37,856
  817. IN POLISH:
  818. Gentlemen, let's draw.
  819.  
  820. 184
  821. 00:11:37,906 --> 00:11:39,771
  822. The highest card flies.
  823.  
  824. 185
  825. 00:11:44,078 --> 00:11:47,536
  826. Can any of you chaps
  827. take up a kite
  828.  
  829. 186
  830. 00:11:47,624 --> 00:11:48,989
  831. without pranging it?
  832.  
  833. 187
  834. 00:11:50,210 --> 00:11:52,576
  835. IN POLISH:
  836. Tolo, what's he saying?
  837.  
  838. 188
  839. 00:11:52,670 --> 00:11:56,913
  840. The Brit said
  841. you don't know how to fly.
  842.  
  843. 189
  844. 00:11:57,592 --> 00:11:58,832
  845. THEY CHUCKLE
  846.  
  847. 190
  848. 00:11:59,010 --> 00:12:00,966
  849. Hmm? Any of you?
  850.  
  851. 191
  852. 00:12:04,557 --> 00:12:08,391
  853. Sir, we've got a volunteer.
  854.  
  855. 192
  856. 00:12:08,436 --> 00:12:09,846
  857. He loves to fly.
  858.  
  859. 193
  860. 00:12:10,605 --> 00:12:11,765
  861. MAN SHOUTS:
  862. Fly, fly!
  863.  
  864. 194
  865. 00:12:11,814 --> 00:12:14,100
  866. OFFICER:
  867. Oh, I say... I say, old man...
  868.  
  869. 195
  870. 00:12:14,859 --> 00:12:15,848
  871. The Hurricane.
  872.  
  873. 196
  874. 00:12:17,237 --> 00:12:18,818
  875. MEN GASP IN AWE
  876.  
  877. 197
  878. 00:12:19,989 --> 00:12:21,854
  879. MEN, IN POLISH:
  880. Go! Go, go!
  881.  
  882. 198
  883. 00:12:23,076 --> 00:12:24,065
  884. OFFICER:
  885. Go!
  886.  
  887. 199
  888. 00:12:32,794 --> 00:12:33,658
  889. IN POLISH:
  890. Hi!
  891.  
  892. 200
  893. 00:12:37,298 --> 00:12:38,583
  894. IN POLISH:
  895. Are you placing your bets, gentlemen?
  896.  
  897. 201
  898. 00:12:38,675 --> 00:12:39,835
  899. He won't do it...
  900.  
  901. 202
  902. 00:12:39,884 --> 00:12:41,749
  903. All the money that he'll take off.
  904. — Alright.
  905.  
  906. 203
  907. 00:12:44,472 --> 00:12:46,212
  908. ENGINE SPLUTTERS
  909.  
  910. 204
  911. 00:12:51,145 --> 00:12:52,476
  912. ENGINE CHUGS TO A START
  913.  
  914. 205
  915. 00:13:04,993 --> 00:13:07,609
  916. IN POLISH:
  917. I'd love to fly that!
  918.  
  919. 206
  920. 00:13:54,375 --> 00:13:55,831
  921. Oh, bloody idiot.
  922.  
  923. 207
  924. 00:13:55,918 --> 00:13:58,705
  925. He thinks we can still see him
  926. under the cover of the clouds.
  927.  
  928. 208
  929. 00:13:59,088 --> 00:14:01,670
  930. How many flying hours has he done
  931. in a Hurricane?
  932.  
  933. 209
  934. 00:14:01,799 --> 00:14:03,790
  935. None. But don't worry...
  936.  
  937. 210
  938. 00:14:05,178 --> 00:14:09,842
  939. there must be some kind of
  940. m—manual inside.
  941.  
  942. 211
  943. 00:14:10,808 --> 00:14:12,548
  944. Inside... Inside the cockpit.
  945.  
  946. 212
  947. 00:14:12,643 --> 00:14:13,723
  948. What?
  949.  
  950. 213
  951. 00:14:16,522 --> 00:14:17,762
  952. There isn't?
  953.  
  954. 214
  955. 00:14:18,566 --> 00:14:20,522
  956. OPERATOR ON RADIO:
  957. Apany training. Sundial here.
  958.  
  959. 215
  960. 00:14:20,610 --> 00:14:24,819
  961. Steer 2-2— 0.
  962. Repeat 2—2-0. Ange/s 1-5.
  963.  
  964. 216
  965. 00:14:24,906 --> 00:14:27,192
  966. Sundial. Apany training here.
  967.  
  968. 217
  969. 00:14:27,283 --> 00:14:28,739
  970. 2—2—0. Confirmed.
  971.  
  972. 218
  973. 00:14:28,785 --> 00:14:32,744
  974. GERMAN PILOT ON RADIO:
  975. Paula 3. Enemy in front of you. 200 metres.
  976.  
  977. 219
  978. 00:14:32,789 --> 00:14:34,654
  979. I'm attacking!
  980. — ON RADIO: Roger that! Good hunt!
  981.  
  982. 220
  983. 00:14:35,666 --> 00:14:38,203
  984. OPERATOR ON RADIO:
  985. Apany training. Abort and pancake!
  986.  
  987. 221
  988. 00:14:38,294 --> 00:14:39,750
  989. Bandits in your area!
  990.  
  991. 222
  992. 00:14:40,588 --> 00:14:41,873
  993. ENGINE REVS
  994.  
  995. 223
  996. 00:14:43,341 --> 00:14:45,127
  997. GUNFIRE
  998.  
  999. 224
  1000. 00:14:45,885 --> 00:14:47,375
  1001. IN POLISH:
  1002. What's that?
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:14:47,428 --> 00:14:49,464
  1006. Damn it! Bandit behind me!
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:14:49,514 --> 00:14:52,597
  1010. OPERATOR: No Polish! Repeat!
  1011. - ZUMBACH: Bandit behind me!
  1012.  
  1013. 227
  1014. 00:14:54,185 --> 00:14:56,096
  1015. Sundial. Apany training here.
  1016.  
  1017. 228
  1018. 00:14:56,854 --> 00:14:58,719
  1019. Bandit at 7 o'clock.
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:15:01,692 --> 00:15:04,809
  1023. OPERATOR: Apany, do not engage.
  1024. Repeat, do not engage!
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:15:04,946 --> 00:15:06,436
  1028. Pancake! Pancake!
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:15:09,200 --> 00:15:11,111
  1032. Apan y training,
  1033. what’s your position ?
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:15:12,328 --> 00:15:13,534
  1037. IN POLISH:
  1038. It's complicated!
  1039.  
  1040. 233
  1041. 00:15:13,621 --> 00:15:14,952
  1042. O P E RATO R :
  1043. In English!
  1044.  
  1045. 234
  1046. 00:15:23,381 --> 00:15:25,042
  1047. IN GERMAN:
  1048. Where are you?
  1049.  
  1050. 235
  1051. 00:15:27,468 --> 00:15:28,833
  1052. ENGINE REVS HEAVILY
  1053.  
  1054. 236
  1055. 00:15:36,185 --> 00:15:37,516
  1056. GUNFIRE
  1057.  
  1058. 237
  1059. 00:16:25,443 --> 00:16:26,307
  1060. HE SCREAMS
  1061.  
  1062. 238
  1063. 00:16:31,157 --> 00:16:33,614
  1064. IN GERMAN ON RADIO:
  1065. l’m hit! Breaking off!
  1066.  
  1067. 239
  1068. 00:16:33,659 --> 00:16:35,866
  1069. / return to the base!
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:16:35,953 --> 00:16:37,534
  1073. GERMAN OPERATOR:
  1074. Understood.
  1075.  
  1076. 241
  1077. 00:16:38,623 --> 00:16:39,908
  1078. Sundial...
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:16:41,250 --> 00:16:42,956
  1082. Apany training here.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:16:43,377 --> 00:16:44,833
  1086. Enemy hit.
  1087.  
  1088. 244
  1089. 00:16:45,546 --> 00:16:46,831
  1090. I return to base.
  1091.  
  1092. 245
  1093. 00:16:47,715 --> 00:16:50,206
  1094. OPE RATO R:
  1095. Apany training, Sundial here.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:16:50,301 --> 00:16:52,132
  1099. Abort and pancake.
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:16:59,393 --> 00:17:00,348
  1103. Ah!
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:17:00,603 --> 00:17:01,638
  1107. Here he comes!
  1108.  
  1109. 249
  1110. 00:17:04,482 --> 00:17:06,143
  1111. He thinks the wheels are down!
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:17:06,859 --> 00:17:09,942
  1115. Oh, no. He hasn't flown a plane
  1116. with retractable undercarriage.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:17:10,363 --> 00:17:12,274
  1120. Good God, he's going to crash!
  1121.  
  1122. 252
  1123. 00:17:18,913 --> 00:17:20,653
  1124. THEY CHEER
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:17:52,446 --> 00:17:55,688
  1128. It would be nice to get a copy in Polish.
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:17:56,075 --> 00:17:57,940
  1132. LAUGHTER
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:18:04,041 --> 00:18:06,532
  1136. IN POLISH:
  1137. Hey, tell us how it was?
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:18:07,545 --> 00:18:08,534
  1141. Tell!
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:18:11,632 --> 00:18:13,338
  1145. Poland one, Germany zero.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:18:13,759 --> 00:18:15,920
  1149. THEY LAUGH AND CHEER
  1150. — Seriously?
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:18:17,805 --> 00:18:18,794
  1154. Well done!
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:18:34,113 --> 00:18:35,319
  1158. Send in the Pole.
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:18:39,744 --> 00:18:40,608
  1162. Enter.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:18:42,121 --> 00:18:44,407
  1166. Flying Officer Zumbach to see you, sir.
  1167.  
  1168. 263
  1169. 00:18:44,749 --> 00:18:46,034
  1170. Yes, send him in.
  1171.  
  1172. 264
  1173. 00:18:48,002 --> 00:18:48,866
  1174. Zumbach.
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:18:57,261 --> 00:18:58,467
  1178. Well, come forward.
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:19:03,100 --> 00:19:07,594
  1182. Flying Officer Zumbach, you might consider
  1183. yourself somewhat of a daredevil.
  1184.  
  1185. 267
  1186. 00:19:08,397 --> 00:19:10,934
  1187. Risking your life is one thing —
  1188. the lives of other people
  1189.  
  1190. 268
  1191. 00:19:10,983 --> 00:19:13,440
  1192. not to mention our rather expensive planes...
  1193.  
  1194. 269
  1195. 00:19:14,070 --> 00:19:14,980
  1196. That's just reckless.
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:19:15,363 --> 00:19:17,228
  1200. Reckless?
  1201. - Quite.
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:19:18,783 --> 00:19:22,241
  1205. Sir. I shot the Messerschmitt down!
  1206. — VINCENT: That is not true.
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:19:22,286 --> 00:19:25,824
  1210. Observer Corp hasn't reported
  1211. any downed Messerschmitt.
  1212.  
  1213. 273
  1214. 00:19:29,919 --> 00:19:35,585
  1215. Flying Officer Zumbach, you are being
  1216. reprimanded for insubordination.
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:19:35,716 --> 00:19:38,958
  1220. Your lot have to learn to take orders
  1221. from their superior officers.
  1222.  
  1223. 275
  1224. 00:19:39,762 --> 00:19:44,051
  1225. You will be trained
  1226. to learn our battle tactics.
  1227.  
  1228. 276
  1229. 00:19:46,852 --> 00:19:48,012
  1230. That's all, thank you.
  1231.  
  1232. 277
  1233. 00:19:57,363 --> 00:20:02,073
  1234. So up to this point we've lost 432 planes.
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:20:02,118 --> 00:20:04,109
  1238. And we're producing new ones.
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:20:04,870 --> 00:20:07,907
  1242. Planes, yes, but not the pilots
  1243. quickly enough to fly them.
  1244.  
  1245. 280
  1246. 00:20:07,957 --> 00:20:09,868
  1247. That's why we need to get the Poles on board.
  1248.  
  1249. 281
  1250. 00:20:09,917 --> 00:20:11,748
  1251. Are they up to it?
  1252. - Doubt it.
  1253.  
  1254. 282
  1255. 00:20:12,086 --> 00:20:14,042
  1256. They've already lost two wars.
  1257.  
  1258. 283
  1259. 00:20:14,296 --> 00:20:16,127
  1260. Then why use them?
  1261. — An average pilot
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:20:16,173 --> 00:20:18,880
  1265. survives 10 hours in battle.
  1266. The best, two weeks.
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:20:18,926 --> 00:20:23,044
  1270. We need the Poles to buy us some time
  1271. so we can train up our own chaps.
  1272.  
  1273. 286
  1274. 00:20:24,265 --> 00:20:25,801
  1275. And what happens to the Poles?
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:20:30,271 --> 00:20:31,135
  1279. They all die?
  1280.  
  1281. 288
  1282. 00:20:32,648 --> 00:20:33,888
  1283. And you don't care.
  1284.  
  1285. 289
  1286. 00:20:36,777 --> 00:20:39,393
  1287. Has anyone ever told you
  1288. you're a cold—hearted pig?
  1289.  
  1290. 290
  1291. 00:20:39,447 --> 00:20:40,653
  1292. They don't have to.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:20:40,906 --> 00:20:43,739
  1296. My reflection tells me that every morning
  1297. when I'm shaving.
  1298.  
  1299. 292
  1300. 00:20:52,585 --> 00:20:55,748
  1301. RADIO: One of our CBS correspondents
  1302. in London, Eric Tate
  1303.  
  1304. 293
  1305. 00:20:55,963 --> 00:20:58,955
  1306. told us from Trafalgar Square
  1307. that the Germans were continuing
  1308.  
  1309. 294
  1310. 00:20:59,008 --> 00:21:00,794
  1311. their all—da y attacks around London.
  1312.  
  1313. 295
  1314. 00:21:01,719 --> 00:21:04,506
  1315. DOOR OPENS
  1316. — But the British remain unimpressed.
  1317.  
  1318. 296
  1319. 00:21:05,139 --> 00:21:06,595
  1320. Oh, Jones...
  1321.  
  1322. 297
  1323. 00:21:09,393 --> 00:21:11,509
  1324. What does Ml5 want this time?
  1325.  
  1326. 298
  1327. 00:21:13,314 --> 00:21:16,556
  1328. Hitler and his bloody army
  1329. are about to cross the English Channel
  1330.  
  1331. 299
  1332. 00:21:16,609 --> 00:21:20,443
  1333. but of course the most important thing
  1334. is that your feet are dry.
  1335.  
  1336. 300
  1337. 00:21:21,113 --> 00:21:23,729
  1338. The Royal Air Force
  1339. is keeping Britain's feet dry.
  1340.  
  1341. 301
  1342. 00:21:23,783 --> 00:21:24,943
  1343. Yes, but for how long?
  1344.  
  1345. 302
  1346. 00:21:28,454 --> 00:21:30,445
  1347. I don't know.
  1348. — Well, let me tell you.
  1349.  
  1350. 303
  1351. 00:21:33,292 --> 00:21:35,123
  1352. Two months, max.
  1353.  
  1354. 304
  1355. 00:21:36,337 --> 00:21:40,797
  1356. Unless we use the 8,000 Polish
  1357. air and ground crew at our disposal.
  1358.  
  1359. 305
  1360. 00:21:41,008 --> 00:21:43,124
  1361. They didn't do very well against the Germans.
  1362.  
  1363. 306
  1364. 00:21:43,177 --> 00:21:45,919
  1365. They'll buy us time
  1366. until the Americans enter the war.
  1367.  
  1368. 307
  1369. 00:21:53,229 --> 00:21:54,639
  1370. Bloody Poles.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:22:13,374 --> 00:22:16,286
  1374. Sir, would you like to join me?
  1375.  
  1376. 309
  1377. 00:22:17,002 --> 00:22:18,037
  1378. Yeah, sure.
  1379.  
  1380. 310
  1381. 00:22:32,351 --> 00:22:33,761
  1382. Well done.
  1383. — Thank you.
  1384.  
  1385. 311
  1386. 00:22:39,733 --> 00:22:40,893
  1387. Now your turn.
  1388.  
  1389. 312
  1390. 00:22:48,033 --> 00:22:50,024
  1391. I can see you've made yourself at home.
  1392.  
  1393. 313
  1394. 00:22:57,334 --> 00:22:59,996
  1395. What icon is it?
  1396. — MAN: Our Lady of Czestochowa.
  1397.  
  1398. 314
  1399. 00:23:00,045 --> 00:23:04,038
  1400. She's been with us since the Deblin School.
  1401. She protects us.
  1402.  
  1403. 315
  1404. 00:23:10,806 --> 00:23:14,344
  1405. OFFICER, IN POLISH: Gentlemen, remember that
  1406. you've got only 300 bullets of ammo.
  1407.  
  1408. 316
  1409. 00:23:14,476 --> 00:23:17,138
  1410. That is enough for only 18 seconds of firing.
  1411.  
  1412. 317
  1413. 00:23:18,814 --> 00:23:19,678
  1414. At ease.
  1415.  
  1416. 318
  1417. 00:23:20,608 --> 00:23:23,691
  1418. How are things, Major?
  1419. Will we turn them into fighter pilots?
  1420.  
  1421. 319
  1422. 00:23:23,903 --> 00:23:26,064
  1423. |'|I train them to be able to fly
  1424. even on a barn door.
  1425.  
  1426. 320
  1427. 00:23:26,113 --> 00:23:27,023
  1428. Who's next?
  1429.  
  1430. 321
  1431. 00:23:29,491 --> 00:23:30,480
  1432. OK. Daszewski.
  1433.  
  1434. 322
  1435. 00:23:35,039 --> 00:23:36,950
  1436. I also need a volunteer.
  1437.  
  1438. 323
  1439. 00:23:37,166 --> 00:23:39,748
  1440. Please, choose someone today.
  1441. — OK, Tolo, go.
  1442.  
  1443. 324
  1444. 00:23:40,336 --> 00:23:41,997
  1445. Today, you go.
  1446. — No, you go.
  1447.  
  1448. 325
  1449. 00:23:42,046 --> 00:23:43,877
  1450. Cadet Zumbach, please come here.
  1451.  
  1452. 326
  1453. 00:23:48,302 --> 00:23:49,508
  1454. Cadet Zumbach...
  1455.  
  1456. 327
  1457. 00:23:51,096 --> 00:23:52,006
  1458. please hit me.
  1459.  
  1460. 328
  1461. 00:23:55,392 --> 00:23:57,348
  1462. Don't be shy. Just hit me here.
  1463.  
  1464. 329
  1465. 00:23:58,103 --> 00:24:01,561
  1466. PILOTS CHANT:
  1467. Janek, Janek, Janek!
  1468.  
  1469. 330
  1470. 00:24:01,607 --> 00:24:02,687
  1471. Gentlemen...
  1472.  
  1473. 331
  1474. 00:24:03,359 --> 00:24:04,394
  1475. Just hit me.
  1476.  
  1477. 332
  1478. 00:24:05,444 --> 00:24:06,559
  1479. Don't be shy.
  1480.  
  1481. 333
  1482. 00:24:09,740 --> 00:24:11,276
  1483. THEY CHUCKLE
  1484.  
  1485. 334
  1486. 00:24:11,450 --> 00:24:13,782
  1487. You see, cadet,
  1488. in order to attack effectively
  1489.  
  1490. 335
  1491. 00:24:14,078 --> 00:24:15,614
  1492. you need to be as close as possible...
  1493.  
  1494. 336
  1495. 00:24:15,704 --> 00:24:17,490
  1496. Ah!
  1497. - Ooh!
  1498.  
  1499. 337
  1500. 00:24:17,706 --> 00:24:21,369
  1501. And attack by surprise.
  1502. That's how you should act in the air.
  1503.  
  1504. 338
  1505. 00:24:21,752 --> 00:24:25,791
  1506. Fire when you're really close
  1507. to the enemy and catch him by surprise.
  1508.  
  1509. 339
  1510. 00:24:25,923 --> 00:24:32,135
  1511. I always tell my mechanics to synchronise
  1512. the guns from 250 metres to 150 metres.
  1513.  
  1514. 340
  1515. 00:24:32,179 --> 00:24:34,966
  1516. That way you're saving ammo
  1517. and are far more effective.
  1518.  
  1519. 341
  1520. 00:24:35,391 --> 00:24:41,557
  1521. Now, in place of engineer Kochan,
  1522. his beloved daughter, Jagoda Kochan.
  1523.  
  1524. 342
  1525. 00:24:41,689 --> 00:24:46,103
  1526. She'll explain why P—11s choke
  1527. when they dive during acrobatics.
  1528.  
  1529. 343
  1530. 00:24:46,151 --> 00:24:47,516
  1531. Miss Jagoda, come here, please.
  1532.  
  1533. 344
  1534. 00:24:49,738 --> 00:24:52,320
  1535. I'll also watch... I mean, listen.
  1536.  
  1537. 345
  1538. 00:24:55,828 --> 00:24:58,160
  1539. OK. So I'll tell you how it looks.
  1540.  
  1541. 346
  1542. 00:24:58,330 --> 00:24:59,319
  1543. It looks good.
  1544.  
  1545. 347
  1546. 00:24:59,373 --> 00:25:00,613
  1547. Very good!
  1548. - THEY LAUGH
  1549.  
  1550. 348
  1551. 00:25:00,708 --> 00:25:01,663
  1552. Gentlemen!
  1553.  
  1554. 349
  1555. 00:25:04,211 --> 00:25:07,874
  1556. The reason for this engine's behaviour
  1557. is its float carburettor.
  1558.  
  1559. 350
  1560. 00:25:08,424 --> 00:25:13,168
  1561. During violent acrobatics, it simply chokes.
  1562.  
  1563. 351
  1564. 00:25:13,345 --> 00:25:18,635
  1565. It's said the Germans have direct
  1566. fuel injection but we aren't sure.
  1567.  
  1568. 352
  1569. 00:25:19,727 --> 00:25:22,560
  1570. I'll show you on the model,
  1571. but I need a volunteer!
  1572.  
  1573. 353
  1574. 00:25:23,188 --> 00:25:24,849
  1575. Me!
  1576. - Me!
  1577.  
  1578. 354
  1579. 00:26:03,729 --> 00:26:06,266
  1580. IN GERMAN ON RADIO:
  1581. It’s a hospital, not an airfield!
  1582.  
  1583. 355
  1584. 00:26:06,523 --> 00:26:10,141
  1585. MAN 2 ON RADIO: Paula 5, coordinates
  1586. are correct. An order’s an order.
  1587.  
  1588. 356
  1589. 00:26:12,029 --> 00:26:13,860
  1590. EXPLOSION
  1591.  
  1592. 357
  1593. 00:26:17,326 --> 00:26:18,736
  1594. IN ENGLISH:
  1595. To the shelter! To the shelter!
  1596.  
  1597. 358
  1598. 00:26:25,000 --> 00:26:28,037
  1599. EXPLOSION
  1600. — GUNFIRE
  1601.  
  1602. 359
  1603. 00:26:28,378 --> 00:26:29,914
  1604. Bloody hell, what are they doing?
  1605.  
  1606. 360
  1607. 00:26:30,881 --> 00:26:32,963
  1608. IN GERMAN ON RADIO:
  1609. Stop attacking! immediate/y!
  1610.  
  1611. 361
  1612. 00:26:33,008 --> 00:26:34,794
  1613. Stop attacking! lmmedia te/y!
  1614.  
  1615. 362
  1616. 00:26:36,804 --> 00:26:39,671
  1617. MAN 2 ON RADIO:
  1618. Paula 5, / don ’t understand...
  1619.  
  1620. 363
  1621. 00:26:56,031 --> 00:26:58,568
  1622. IN POLISH:
  1623. Gentlemen! Major!
  1624.  
  1625. 364
  1626. 00:27:00,077 --> 00:27:01,613
  1627. England has declared war on Germany.
  1628.  
  1629. 365
  1630. 00:27:01,703 --> 00:27:02,783
  1631. France will be next.
  1632.  
  1633. 366
  1634. 00:27:03,330 --> 00:27:05,116
  1635. There are huge crowds
  1636. at the embassy in Warsaw!
  1637.  
  1638. 367
  1639. 00:27:06,375 --> 00:27:07,455
  1640. Thank God!
  1641.  
  1642. 368
  1643. 00:27:26,228 --> 00:27:27,843
  1644. IN RUSSIAN: Gentlemen,
  1645. any of you got a smoke?
  1646.  
  1647. 369
  1648. 00:27:28,480 --> 00:27:30,436
  1649. Easy, easy! I'm Polish!
  1650.  
  1651. 370
  1652. 00:27:32,776 --> 00:27:36,360
  1653. IN POLISH: I'm a pilot.
  1654. Lieutenant Urbanowicz.
  1655.  
  1656. 371
  1657. 00:27:38,866 --> 00:27:41,573
  1658. What's going on?
  1659. Are the Germans close?
  1660.  
  1661. 372
  1662. 00:27:41,994 --> 00:27:42,904
  1663. Soviets.
  1664.  
  1665. 373
  1666. 00:27:43,537 --> 00:27:44,617
  1667. They invaded this morning.
  1668.  
  1669. 374
  1670. 00:27:44,663 --> 00:27:46,403
  1671. Our battery is smashed.
  1672. Our commander wounded.
  1673.  
  1674. 375
  1675. 00:27:46,456 --> 00:27:47,411
  1676. Let me see.
  1677.  
  1678. 376
  1679. 00:27:48,584 --> 00:27:49,494
  1680. Bloody hell...
  1681.  
  1682. 377
  1683. 00:27:55,507 --> 00:27:57,213
  1684. It's one of ours!
  1685. — Thank God.
  1686.  
  1687. 378
  1688. 00:28:06,185 --> 00:28:07,140
  1689. IN RUSSIAN:
  1690. Freeze!
  1691.  
  1692. 379
  1693. 00:28:08,103 --> 00:28:09,718
  1694. Hands up!
  1695. — Easy!
  1696.  
  1697. 380
  1698. 00:28:09,771 --> 00:28:11,056
  1699. Hands up!
  1700.  
  1701. 381
  1702. 00:28:12,191 --> 00:28:15,979
  1703. Easy! We have a wounded man.
  1704. Please, help him.
  1705.  
  1706. 382
  1707. 00:28:18,989 --> 00:28:20,399
  1708. GUNSHOT
  1709. — No!
  1710.  
  1711. 383
  1712. 00:28:22,201 --> 00:28:23,691
  1713. Does anyone else need help?
  1714.  
  1715. 384
  1716. 00:28:24,828 --> 00:28:25,692
  1717. Huh?
  1718.  
  1719. 385
  1720. 00:28:52,189 --> 00:28:53,770
  1721. IN POLISH:
  1722. Thank God you're here!
  1723.  
  1724. 386
  1725. 00:28:56,443 --> 00:28:58,434
  1726. You have no idea
  1727. what's been happening here.
  1728.  
  1729. 387
  1730. 00:28:58,487 --> 00:29:00,023
  1731. I know, darling. I know.
  1732.  
  1733. 388
  1734. 00:29:03,450 --> 00:29:04,565
  1735. Were you able to fix it?
  1736.  
  1737. 389
  1738. 00:29:06,245 --> 00:29:07,325
  1739. Just finished.
  1740.  
  1741. 390
  1742. 00:29:07,955 --> 00:29:10,367
  1743. We've been ordered to evacuate.
  1744. Russia invaded in the east.
  1745.  
  1746. 391
  1747. 00:29:10,415 --> 00:29:11,700
  1748. The Germans are everywhere.
  1749.  
  1750. 392
  1751. 00:29:11,792 --> 00:29:14,534
  1752. Who are these children?
  1753. Hello, hi!
  1754.  
  1755. 393
  1756. 00:29:15,212 --> 00:29:17,794
  1757. From a village. I have to help
  1758. them to find their parents.
  1759.  
  1760. 394
  1761. 00:29:17,839 --> 00:29:19,124
  1762. For now they only have me.
  1763.  
  1764. 395
  1765. 00:29:19,258 --> 00:29:23,126
  1766. So... listen. Take Mayer with you.
  1767. He'll be more useful to you.
  1768.  
  1769. 396
  1770. 00:29:23,762 --> 00:29:25,252
  1771. No. No way!
  1772.  
  1773. 397
  1774. 00:29:25,472 --> 00:29:27,178
  1775. Jagoda, you come with me.
  1776.  
  1777. 398
  1778. 00:29:27,432 --> 00:29:30,799
  1779. Janek. I can't. I have to stay here.
  1780.  
  1781. 399
  1782. 00:29:36,692 --> 00:29:40,230
  1783. Listen. Maybe I can get them to Warsaw.
  1784.  
  1785. 400
  1786. 00:29:47,452 --> 00:29:49,989
  1787. Take the motorcycle, it'll be easier.
  1788.  
  1789. 401
  1790. 00:29:53,792 --> 00:29:54,702
  1791. Let's go.
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:30:02,467 --> 00:30:04,378
  1795. ENGINE STARTS
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:30:11,268 --> 00:30:12,132
  1799. Take care.
  1800.  
  1801. 404
  1802. 00:30:42,674 --> 00:30:43,709
  1803. HE WHISTLES
  1804.  
  1805. 405
  1806. 00:30:49,014 --> 00:30:50,800
  1807. So, how far will it get us?
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:30:51,516 --> 00:30:53,347
  1811. No worries.
  1812. Romania shouldn't be a problem.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:30:54,519 --> 00:30:55,599
  1816. What about Jagoda?
  1817.  
  1818. 408
  1819. 00:31:02,903 --> 00:31:03,767
  1820. Start it!
  1821.  
  1822. 409
  1823. 00:31:06,114 --> 00:31:07,399
  1824. ENGINE ROARS
  1825.  
  1826. 410
  1827. 00:31:10,243 --> 00:31:12,905
  1828. GUNFIRE
  1829.  
  1830. 411
  1831. 00:31:34,267 --> 00:31:35,256
  1832. IN RUSSIAN:
  1833. Take him away.
  1834.  
  1835. 412
  1836. 00:31:36,186 --> 00:31:37,596
  1837. Get up! Come on!
  1838.  
  1839. 413
  1840. 00:31:39,272 --> 00:31:40,261
  1841. Move!
  1842.  
  1843. 414
  1844. 00:31:45,695 --> 00:31:48,277
  1845. Anyone else wants to escape?
  1846.  
  1847. 415
  1848. 00:31:48,698 --> 00:31:49,608
  1849. Maybe you?
  1850.  
  1851. 416
  1852. 00:31:50,200 --> 00:31:51,189
  1853. Polish pig.
  1854.  
  1855. 417
  1856. 00:31:51,701 --> 00:31:52,565
  1857. Eh?
  1858.  
  1859. 418
  1860. 00:31:54,037 --> 00:31:55,243
  1861. I'm asking you!
  1862.  
  1863. 419
  1864. 00:31:55,872 --> 00:32:00,787
  1865. You took my coat, my watch,
  1866. don't you want to take my shoes?
  1867.  
  1868. 420
  1869. 00:32:01,628 --> 00:32:03,118
  1870. SOVIET LAUGHS
  1871.  
  1872. 421
  1873. 00:32:04,923 --> 00:32:06,879
  1874. So, you are such a hero...
  1875. — MAN: Sashka!
  1876.  
  1877. 422
  1878. 00:32:10,053 --> 00:32:11,463
  1879. I'm not finished with you.
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:32:11,763 --> 00:32:12,718
  1883. Understood?
  1884.  
  1885. 424
  1886. 00:32:13,265 --> 00:32:14,175
  1887. I'm
  1888. o
  1889. m
  1890. in
  1891. 9
  1892. !
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:32:25,360 --> 00:32:26,850
  1896. HE GROANS
  1897.  
  1898. 426
  1899. 00:32:33,368 --> 00:32:35,700
  1900. THEY GRUNT
  1901.  
  1902. 427
  1903. 00:33:12,240 --> 00:33:13,980
  1904. GLASS SMASHES
  1905. — Leave me alone!
  1906.  
  1907. 428
  1908. 00:33:14,784 --> 00:33:16,695
  1909. I don't want to go!
  1910. — GERMANS YELL
  1911.  
  1912. 429
  1913. 00:33:23,126 --> 00:33:23,990
  1914. Jagoda!
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:33:27,088 --> 00:33:28,453
  1918. Zosia, I'll be back!
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:33:30,342 --> 00:33:31,206
  1922. Zosia!
  1923.  
  1924. 432
  1925. 00:33:44,814 --> 00:33:46,224
  1926. Four gin and tonics, please.
  1927.  
  1928. 433
  1929. 00:33:47,192 --> 00:33:48,272
  1930. Sure, right up.
  1931.  
  1932. 434
  1933. 00:33:48,318 --> 00:33:50,183
  1934. Can I buy you a drink?
  1935. — Four gin and tonics.
  1936.  
  1937. 435
  1938. 00:33:50,237 --> 00:33:51,101
  1939. Alright.
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:33:51,571 --> 00:33:52,902
  1943. Er, I pay.
  1944.  
  1945. 437
  1946. 00:33:54,491 --> 00:33:55,355
  1947. Sure.
  1948.  
  1949. 438
  1950. 00:33:56,993 --> 00:33:58,073
  1951. Stefan Wéjtowicz.
  1952.  
  1953. 439
  1954. 00:33:58,870 --> 00:33:59,734
  1955. Who?
  1956.  
  1957. 440
  1958. 00:34:01,081 --> 00:34:03,037
  1959. Stefan.
  1960. - Stefan?
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:34:05,335 --> 00:34:06,199
  1964. Maggie.
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:34:08,838 --> 00:34:10,578
  1968. Nine shilings, nine pence.
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:34:10,715 --> 00:34:11,579
  1972. Thank you.
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:34:12,884 --> 00:34:15,045
  1976. JAZZ MUSIC PLAYS
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:34:15,303 --> 00:34:17,419
  1980. MAN:
  1981. Oh, look. Flying fairies...
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:34:18,932 --> 00:34:20,422
  1985. I don't think we have that much.
  1986.  
  1987. 447
  1988. 00:34:22,477 --> 00:34:24,513
  1989. Please send the bill
  1990. to General Sikorski.
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:34:26,940 --> 00:34:28,396
  1994. Sikorski?
  1995. - Yeah.
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:34:29,025 --> 00:34:30,606
  1999. General?
  2000. — Yeah.
  2001.  
  2002. 450
  2003. 00:34:32,320 --> 00:34:33,184
  2004. Alright.
  2005.  
  2006. 451
  2007. 00:34:38,201 --> 00:34:40,817
  2008. IN POLISH: One more?
  2009. — Sure.
  2010.  
  2011. 452
  2012. 00:34:41,288 --> 00:34:42,323
  2013. Once more, please.
  2014.  
  2015. 453
  2016. 00:34:43,331 --> 00:34:44,696
  2017. ENGINEER:
  2018. Good evening, gentlemen.
  2019.  
  2020. 454
  2021. 00:34:44,916 --> 00:34:47,498
  2022. PILOT: Good evening, engineer, sir.
  2023. — Good evening.
  2024.  
  2025. 455
  2026. 00:34:51,631 --> 00:34:53,371
  2027. PILOT: Here you are.
  2028. — ENGINEER: Thank you.
  2029.  
  2030. 456
  2031. 00:34:53,466 --> 00:34:55,582
  2032. PILOT:
  2033. Andruszkow, it's time for us.
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:34:56,595 --> 00:34:58,301
  2037. Good night.
  2038. — Good night.
  2039.  
  2040. 458
  2041. 00:35:00,473 --> 00:35:02,555
  2042. No, no. Thank you.
  2043.  
  2044. 459
  2045. 00:35:08,732 --> 00:35:13,772
  2046. Do you know that the latest Spitfires
  2047. still don't have direct fuel injection?
  2048.  
  2049. 460
  2050. 00:35:24,456 --> 00:35:25,912
  2051. I wasn't able...
  2052.  
  2053. 461
  2054. 00:35:27,834 --> 00:35:30,450
  2055. to find our Jagoda,
  2056. neither through the resistance
  2057.  
  2058. 462
  2059. 00:35:30,503 --> 00:35:31,709
  2060. nor contacts within Poland.
  2061.  
  2062. 463
  2063. 00:35:34,382 --> 00:35:38,125
  2064. Do you think that——
  2065. — But we're working on it.
  2066.  
  2067. 464
  2068. 00:35:38,219 --> 00:35:39,504
  2069. Things will be fine.
  2070.  
  2071. 465
  2072. 00:36:25,183 --> 00:36:27,549
  2073. INAUDIBLE DIALOGUE
  2074.  
  2075. 466
  2076. 00:37:01,469 --> 00:37:03,425
  2077. PILOT:
  2078. Tighten the belts! Good.
  2079.  
  2080. 467
  2081. 00:37:22,615 --> 00:37:24,697
  2082. ENGINE ROARS
  2083.  
  2084. 468
  2085. 00:37:31,499 --> 00:37:33,706
  2086. OPERATOR ON RADIO:
  2087. Apany leader, Sundial here.
  2088.  
  2089. 469
  2090. 00:37:33,793 --> 00:37:36,705
  2091. Steer 0-1—0 over St Albans.
  2092.  
  2093. 470
  2094. 00:37:36,796 --> 00:37:38,161
  2095. Ange/s 1—5.
  2096.  
  2097. 471
  2098. 00:37:38,256 --> 00:37:40,292
  2099. Practise on the Blenheims
  2100. as targets.
  2101.  
  2102. 472
  2103. 00:37:40,925 --> 00:37:43,507
  2104. PILOT ON RADIO:
  2105. Sundial, Apany here. Roger that.
  2106.  
  2107. 473
  2108. 00:37:43,970 --> 00:37:47,303
  2109. Out. All Apany aicraft keep formation.
  2110.  
  2111. 474
  2112. 00:37:47,515 --> 00:37:49,346
  2113. IN POLISH:
  2114. Cobra, Germans on two o'clock low.
  2115.  
  2116. 475
  2117. 00:37:49,684 --> 00:37:50,924
  2118. OPERATOR ON RADIO:
  2119. No Polish.
  2120.  
  2121. 476
  2122. 00:37:51,186 --> 00:37:54,974
  2123. Yellow 2 here.
  2124. Bandits at two o’clock. Low.
  2125.  
  2126. 477
  2127. 00:37:55,023 --> 00:37:56,809
  2128. OPERATOR ON RADIO:
  2129. Ignore and stay in formation.
  2130.  
  2131. 478
  2132. 00:37:57,192 --> 00:37:59,103
  2133. PILOT:
  2134. Sundial, I can't hear you.
  2135.  
  2136. 479
  2137. 00:37:59,194 --> 00:38:00,809
  2138. IN POLISH:
  2139. Paszka, take the bastard.
  2140.  
  2141. 480
  2142. 00:38:00,862 --> 00:38:02,272
  2143. PASZKIEWICZ, IN POLISH:
  2144. OK, Cobra.
  2145.  
  2146. 481
  2147. 00:38:02,447 --> 00:38:04,233
  2148. OPERATOR ON RADIO:
  2149. No communication in Polish.
  2150.  
  2151. 482
  2152. 00:38:04,282 --> 00:38:05,192
  2153. No Polish chit-chat.
  2154.  
  2155. 483
  2156. 00:38:17,587 --> 00:38:21,205
  2157. IN GERMAN ON RADIO:
  2158. Enemy! Distance 100. Faster!
  2159.  
  2160. 484
  2161. 00:38:26,429 --> 00:38:28,841
  2162. GUNFIRE
  2163.  
  2164. 485
  2165. 00:38:37,690 --> 00:38:39,055
  2166. IN POLISH:
  2167. So that's your play?
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:38:41,236 --> 00:38:43,693
  2171. GUNFIRE
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:38:51,996 --> 00:38:54,237
  2175. EXPLOSION
  2176. - GERMAN SCREAMS
  2177.  
  2178. 488
  2179. 00:38:54,541 --> 00:38:57,533
  2180. PILOT ON RADIO: Apany leader,
  2181. / hit bandit. / pancake.
  2182.  
  2183. 489
  2184. 00:38:57,585 --> 00:38:59,621
  2185. OPERATOR ON RADIO:
  2186. God help us. but well done.
  2187.  
  2188. 490
  2189. 00:38:59,712 --> 00:39:02,374
  2190. All Apany, escort the Blenheims
  2191. and pancake.
  2192.  
  2193. 491
  2194. 00:39:05,009 --> 00:39:07,125
  2195. RADIO CRACKLES
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:39:07,720 --> 00:39:11,838
  2199. RADIO: The RAF is bombing
  2200. German and Italian bases in revenge
  2201.  
  2202. 493
  2203. 00:39:11,891 --> 00:39:13,677
  2204. against the Nazi air offensive.
  2205.  
  2206. 494
  2207. 00:39:14,519 --> 00:39:17,306
  2208. The next couple of weeks
  2209. of Luftwaffe air operations
  2210.  
  2211. 495
  2212. 00:39:17,355 --> 00:39:19,846
  2213. are likely to prove,
  2214. one way or the other
  2215.  
  2216. 496
  2217. 00:39:19,899 --> 00:39:23,266
  2218. if the Nazis will defeat the British
  2219. and achieve air supremacy.
  2220.  
  2221. 497
  2222. 00:39:24,279 --> 00:39:26,190
  2223. British air raids on northern ltaly
  2224.  
  2225. 498
  2226. 00:39:26,281 --> 00:39:28,988
  2227. have caused Mussolini
  2228. to make vigorous protests
  2229.  
  2230. 499
  2231. 00:39:29,033 --> 00:39:33,151
  2232. to neutral Switzerland
  2233. which is being overflown by the RAF.
  2234.  
  2235. 500
  2236. 00:39:34,998 --> 00:39:38,161
  2237. The Swiss are, in turn,
  2238. protesting to London
  2239.  
  2240. 501
  2241. 00:39:38,209 --> 00:39:40,120
  2242. about abuse of their airspace
  2243.  
  2244. 502
  2245. 00:39:40,295 --> 00:39:41,660
  2246. but can do little about it.
  2247.  
  2248. 503
  2249. 00:39:46,175 --> 00:39:47,255
  2250. KNOCK ON DOOR
  2251.  
  2252. 504
  2253. 00:39:47,594 --> 00:39:48,458
  2254. Come in.
  2255.  
  2256. 505
  2257. 00:39:51,389 --> 00:39:53,596
  2258. Sir, Flying Officer Urbanowicz.
  2259.  
  2260. 506
  2261. 00:39:56,644 --> 00:39:57,508
  2262. Sir.
  2263.  
  2264. 507
  2265. 00:39:59,314 --> 00:40:00,178
  2266. Sir.
  2267.  
  2268. 508
  2269. 00:40:04,360 --> 00:40:05,600
  2270. Pilot Officer
  2271.  
  2272. 509
  2273. 00:40:05,862 --> 00:40:09,104
  2274. you will take over the command
  2275. from Squadron Leader Krasnodebski.
  2276.  
  2277. 510
  2278. 00:40:09,282 --> 00:40:11,568
  2279. 303 Squadron is now combat operational.
  2280.  
  2281. 511
  2282. 00:40:12,035 --> 00:40:13,525
  2283. Thank you, sir.
  2284. - Tell me...
  2285.  
  2286. 512
  2287. 00:40:13,578 --> 00:40:16,945
  2288. how do you think
  2289. your compatriots will fare?
  2290.  
  2291. 513
  2292. 00:40:17,165 --> 00:40:19,656
  2293. You'll not find better pilots
  2294. on this Earth, sir.
  2295.  
  2296. 514
  2297. 00:40:20,585 --> 00:40:21,540
  2298. Attention!
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:40:23,421 --> 00:40:24,331
  2302. At ease.
  2303.  
  2304. 516
  2305. 00:40:26,466 --> 00:40:27,455
  2306. Gentlemen...
  2307.  
  2308. 517
  2309. 00:40:29,135 --> 00:40:32,047
  2310. it is important to understand
  2311. that we are all many cogs
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:40:32,096 --> 00:40:34,087
  2315. in the machine that is the defence
  2316. of Great Britain.
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:40:34,682 --> 00:40:38,675
  2320. Our radar networks and
  2321. coastal observation stations
  2322.  
  2323. 520
  2324. 00:40:38,895 --> 00:40:41,557
  2325. give us just 15 minutes warning
  2326. of impending German attack.
  2327.  
  2328. 521
  2329. 00:40:42,106 --> 00:40:45,018
  2330. If even one squadron lags,
  2331. we lose that advantage.
  2332.  
  2333. 522
  2334. 00:40:45,485 --> 00:40:47,726
  2335. We fight as one unified fist.
  2336. Is that clear?
  2337.  
  2338. 523
  2339. 00:40:52,867 --> 00:40:53,822
  2340. If I may...
  2341.  
  2342. 524
  2343. 00:40:55,954 --> 00:40:58,366
  2344. I know all of you.
  2345.  
  2346. 525
  2347. 00:40:59,207 --> 00:41:02,699
  2348. Some of you I've taken under my wing
  2349. and trained personally and...
  2350.  
  2351. 526
  2352. 00:41:04,337 --> 00:41:06,077
  2353. I know the fight is in your hearts
  2354.  
  2355. 527
  2356. 00:41:06,130 --> 00:41:10,965
  2357. and that you are more
  2358. than just cogs in the machine, but...
  2359.  
  2360. 528
  2361. 00:41:12,679 --> 00:41:14,670
  2362. I know that you are worried.
  2363.  
  2364. 529
  2365. 00:41:14,847 --> 00:41:17,133
  2366. That your thoughts are with your families
  2367. back home.
  2368.  
  2369. 530
  2370. 00:41:18,393 --> 00:41:19,382
  2371. Our...
  2372.  
  2373. 531
  2374. 00:41:19,769 --> 00:41:23,353
  2375. brothers and sisters in the underground
  2376. Resistance continue to fight the enemy
  2377.  
  2378. 532
  2379. 00:41:23,398 --> 00:41:26,606
  2380. whether he be Nazi or Bolshevik
  2381.  
  2382. 533
  2383. 00:41:27,276 --> 00:41:29,733
  2384. but focus, gentlemen. Be here.
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:41:31,489 --> 00:41:37,610
  2388. Think what each one of them would give
  2389. to be where you are now.
  2390.  
  2391. 535
  2392. 00:41:37,662 --> 00:41:42,577
  2393. Because here is the only piece,
  2394. the last piece of our free Poland.
  2395.  
  2396. 536
  2397. 00:41:43,001 --> 00:41:46,038
  2398. Our Polish army is here. We are here!
  2399.  
  2400. 537
  2401. 00:41:46,295 --> 00:41:47,751
  2402. We are the Polish army!
  2403.  
  2404. 538
  2405. 00:41:51,134 --> 00:41:53,500
  2406. And we refused to surrender in '39
  2407.  
  2408. 539
  2409. 00:41:53,553 --> 00:41:56,795
  2410. and we'll continue the fight
  2411. as long as we draw breath.
  2412.  
  2413. 540
  2414. 00:41:57,306 --> 00:42:02,300
  2415. Our enslaved brothers and sisters
  2416. put their faith in us and...
  2417.  
  2418. 541
  2419. 00:42:03,312 --> 00:42:05,849
  2420. you know how they call us back home?
  2421.  
  2422. 542
  2423. 00:42:06,816 --> 00:42:08,522
  2424. The Angels of Vengeance.
  2425.  
  2426. 543
  2427. 00:42:10,194 --> 00:42:11,400
  2428. But enough talking.
  2429.  
  2430. 544
  2431. 00:42:13,239 --> 00:42:17,653
  2432. You were born to be fighters,
  2433. so give those bloody Germans hell!
  2434.  
  2435. 545
  2436. 00:42:17,994 --> 00:42:19,200
  2437. THEY CHEER AND APPLAUD
  2438.  
  2439. 546
  2440. 00:42:19,495 --> 00:42:21,907
  2441. And show everyone here how it's done, OK?
  2442.  
  2443. 547
  2444. 00:42:21,956 --> 00:42:23,412
  2445. That's all what I wanted to say.
  2446.  
  2447. 548
  2448. 00:42:24,542 --> 00:42:26,658
  2449. Is that clear?
  2450. — ALL: Yes, sir!
  2451.  
  2452. 549
  2453. 00:42:38,139 --> 00:42:39,925
  2454. IN GERMAN, OVER LOUDSPEAKER:
  2455. Attention, attention!
  2456.  
  2457. 550
  2458. 00:42:40,266 --> 00:42:41,722
  2459. A tten tion! A tten tion!
  2460.  
  2461. 551
  2462. 00:42:42,685 --> 00:42:44,801
  2463. Fighter Wing, prepare for take off.
  2464.  
  2465. 552
  2466. 00:42:50,068 --> 00:42:51,979
  2467. IN GERMAN:
  2468. They don't have a chance today.
  2469.  
  2470. 553
  2471. 00:42:52,111 --> 00:42:53,351
  2472. We will kill them all.
  2473.  
  2474. 554
  2475. 00:43:04,665 --> 00:43:06,530
  2476. OPERATOR ON RADIO:
  2477. Apany Red Leader, Sundial here.
  2478.  
  2479. 555
  2480. 00:43:06,709 --> 00:43:10,076
  2481. Steer 1-5-0.
  2482. Bandits over Hastings.
  2483.  
  2484. 556
  2485. 00:43:15,718 --> 00:43:17,208
  2486. IN POLISH:
  2487. Tighter! Tighter! Tighter!
  2488.  
  2489. 557
  2490. 00:43:17,720 --> 00:43:18,880
  2491. Tighter!
  2492.  
  2493. 558
  2494. 00:43:20,807 --> 00:43:23,298
  2495. I don't want to go bouncing
  2496. like a dick in loose pants.
  2497.  
  2498. 559
  2499. 00:43:28,815 --> 00:43:31,056
  2500. OPERATOR ON RADIO:
  2501. Apany Red Leader, Sundial here.
  2502.  
  2503. 560
  2504. 00:43:31,109 --> 00:43:33,942
  2505. Steer 7—5—0.
  2506. Bandits over Hastings.
  2507.  
  2508. 561
  2509. 00:43:34,612 --> 00:43:36,853
  2510. Ange/s 2-0. Buster!
  2511.  
  2512. 562
  2513. 00:43:36,906 --> 00:43:39,022
  2514. URBANOWICZ ON RADIO:
  2515. Sundial, Apany Red Leader here.
  2516.  
  2517. 563
  2518. 00:43:39,075 --> 00:43:40,110
  2519. Roger that. Out.
  2520.  
  2521. 564
  2522. 00:44:00,805 --> 00:44:02,796
  2523. IN POLISH:
  2524. I can see a lonely bandit here.
  2525.  
  2526. 565
  2527. 00:44:02,890 --> 00:44:04,755
  2528. Don't touch him! He's all mine!
  2529.  
  2530. 566
  2531. 00:44:08,855 --> 00:44:11,221
  2532. ZUMBACH ON RADIO:
  2533. OK, Cobra. It’s for 7939.
  2534.  
  2535. 567
  2536. 00:44:14,902 --> 00:44:17,894
  2537. We'll clean up the Channel
  2538. and then straight on to Poland.
  2539.  
  2540. 568
  2541. 00:44:22,743 --> 00:44:24,404
  2542. Now watch and learn.
  2543.  
  2544. 569
  2545. 00:44:24,453 --> 00:44:27,160
  2546. GUNFIRE
  2547.  
  2548. 570
  2549. 00:44:37,133 --> 00:44:38,498
  2550. I'll finish him off!
  2551. — PILOT: His engine is hit
  2552.  
  2553. 571
  2554. 00:44:38,551 --> 00:44:39,757
  2555. He 's going down.
  2556.  
  2557. 572
  2558. 00:44:41,137 --> 00:44:43,048
  2559. Cobra, come back! Bandits on 12!
  2560.  
  2561. 573
  2562. 00:44:43,556 --> 00:44:45,922
  2563. I can see them.
  2564. Can't you manage by yourselves?
  2565.  
  2566. 574
  2567. 00:44:46,017 --> 00:44:47,632
  2568. I was going to finish him off!
  2569.  
  2570. 575
  2571. 00:44:47,727 --> 00:44:49,183
  2572. OPERATOR ON RADIO:
  2573. No Polish chit-chat!
  2574.  
  2575. 576
  2576. 00:44:49,270 --> 00:44:51,101
  2577. PILOT SCREAMS
  2578.  
  2579. 577
  2580. 00:44:53,649 --> 00:44:55,264
  2581. IN GERMAN:
  2582. Paula 5 to base.
  2583.  
  2584. 578
  2585. 00:44:55,526 --> 00:44:57,437
  2586. HE GROANS
  2587.  
  2588. 579
  2589. 00:44:58,362 --> 00:44:59,397
  2590. I got hit!
  2591.  
  2592. 580
  2593. 00:44:59,739 --> 00:45:02,446
  2594. ON RADIO: Emergency landing on the airfield!
  2595. Emergency landing!
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:45:08,414 --> 00:45:09,995
  2599. HE SCREAMS
  2600.  
  2601. 582
  2602. 00:45:15,254 --> 00:45:16,494
  2603. Damn it!
  2604.  
  2605. 583
  2606. 00:45:23,971 --> 00:45:25,461
  2607. Dear God! That was close!
  2608.  
  2609. 584
  2610. 00:45:25,556 --> 00:45:28,639
  2611. Which pilot has the number RF—B?
  2612. I'll get the bastard!
  2613.  
  2614. 585
  2615. 00:45:28,726 --> 00:45:31,012
  2616. Those were Poles.
  2617. One of them hit you.
  2618.  
  2619. 586
  2620. 00:45:31,312 --> 00:45:35,146
  2621. Poles... I knew a Pole
  2622. who could fly like that. Shit!
  2623.  
  2624. 587
  2625. 00:45:35,691 --> 00:45:39,275
  2626. Six kills in the first mission.
  2627. Tell me, Major, is it possible?
  2628.  
  2629. 588
  2630. 00:45:40,655 --> 00:45:42,520
  2631. Well, Kent and Kellett were up there
  2632. with them.
  2633.  
  2634. 589
  2635. 00:45:43,532 --> 00:45:45,022
  2636. Sounds like rather good stuff.
  2637.  
  2638. 590
  2639. 00:45:46,077 --> 00:45:49,194
  2640. Have the newspapers been told?
  2641. — No. Not yet.
  2642.  
  2643. 591
  2644. 00:45:49,997 --> 00:45:54,240
  2645. And I'm rather inclined to think
  2646. that Kent and Kellett did the killing
  2647.  
  2648. 592
  2649. 00:45:54,752 --> 00:45:56,993
  2650. while the Poles are trying
  2651. to take the credit.
  2652.  
  2653. 593
  2654. 00:45:58,714 --> 00:46:00,204
  2655. Perhaps you ought
  2656. to fly with them.
  2657.  
  2658. 594
  2659. 00:46:00,258 --> 00:46:01,122
  2660. Ha!
  2661.  
  2662. 595
  2663. 00:46:02,510 --> 00:46:04,717
  2664. JAZZ MUSIC PLAYS
  2665.  
  2666. 596
  2667. 00:46:04,845 --> 00:46:06,756
  2668. To Squadron 303!
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:46:07,014 --> 00:46:09,175
  2672. THEY CHEER
  2673.  
  2674. 598
  2675. 00:46:12,979 --> 00:46:15,561
  2676. Sorry, Ox, your tab is empty.
  2677.  
  2678. 599
  2679. 00:46:15,690 --> 00:46:19,023
  2680. I'll order on General Sikorski's tab.
  2681. — No, no, no!
  2682.  
  2683. 600
  2684. 00:46:20,403 --> 00:46:24,146
  2685. General Sikorski
  2686. really appreciates your initiative
  2687.  
  2688. 601
  2689. 00:46:24,198 --> 00:46:25,608
  2690. but after paying the last bill
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:46:25,658 --> 00:46:28,274
  2694. he asks not to be billed in the future, so.
  2695.  
  2696. 603
  2697. 00:46:28,577 --> 00:46:31,068
  2698. Don't worry. Tonight is on me.
  2699.  
  2700. 604
  2701. 00:46:31,622 --> 00:46:33,237
  2702. OK. Thank you, mate.
  2703.  
  2704. 605
  2705. 00:46:34,875 --> 00:46:36,490
  2706. Thank you.
  2707. - You're welcome.
  2708.  
  2709. 606
  2710. 00:46:41,465 --> 00:46:42,705
  2711. Oh, shit...
  2712.  
  2713. 607
  2714. 00:46:52,810 --> 00:46:53,925
  2715. Morning, sir.
  2716.  
  2717. 608
  2718. 00:46:54,979 --> 00:46:55,889
  2719. Airman.
  2720.  
  2721. 609
  2722. 00:46:57,148 --> 00:46:58,012
  2723. Yes, sir?
  2724.  
  2725. 610
  2726. 00:46:58,190 --> 00:47:00,522
  2727. Was it you who crash landed
  2728. last week?
  2729.  
  2730. 611
  2731. 00:47:02,361 --> 00:47:03,316
  2732. Yes, sir.
  2733.  
  2734. 612
  2735. 00:47:04,989 --> 00:47:05,944
  2736. How old are you?
  2737.  
  2738. 613
  2739. 00:47:06,115 --> 00:47:10,358
  2740. In two weeks,
  2741. I will be 22 years old.
  2742.  
  2743. 614
  2744. 00:47:10,828 --> 00:47:11,692
  2745. Sir.
  2746.  
  2747. 615
  2748. 00:47:11,871 --> 00:47:13,657
  2749. JONES:
  2750. Let's hope you survive, son.
  2751.  
  2752. 616
  2753. 00:47:14,582 --> 00:47:16,447
  2754. Shall we get this photograph taken?
  2755.  
  2756. 617
  2757. 00:47:17,001 --> 00:47:19,083
  2758. Ready?
  2759. — Come with me.
  2760.  
  2761. 618
  2762. 00:47:24,884 --> 00:47:26,124
  2763. PHOTOGRAPHER:
  2764. Smile, please.
  2765.  
  2766. 619
  2767. 00:47:26,177 --> 00:47:27,713
  2768. Would you mind?
  2769. — SHUTTER CLICKS
  2770.  
  2771. 620
  2772. 00:47:28,429 --> 00:47:30,590
  2773. Come on, Miss Brown,
  2774. you're the film actress.
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:47:30,639 --> 00:47:31,799
  2778. Put some heart into it.
  2779.  
  2780. 622
  2781. 00:47:33,100 --> 00:47:35,136
  2782. SHUTTER CLICKS
  2783. — PHOTOGRAPHER: Another one.
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:47:35,478 --> 00:47:36,809
  2787. Once more...
  2788. — Let's go.
  2789.  
  2790. 624
  2791. 00:47:37,355 --> 00:47:38,686
  2792. PHOTOGRAPHER:
  2793. Once more, please.
  2794.  
  2795. 625
  2796. 00:47:39,106 --> 00:47:40,812
  2797. SHUTTER CLICKS
  2798. — Wait, wait, wait!
  2799.  
  2800. 626
  2801. 00:47:41,150 --> 00:47:42,356
  2802. PHOTOGRAPHER:
  2803. Thank you, ma'am.
  2804.  
  2805. 627
  2806. 00:47:42,985 --> 00:47:43,849
  2807. Together!
  2808.  
  2809. 628
  2810. 00:47:46,197 --> 00:47:47,653
  2811. Big smiles, boys.
  2812.  
  2813. 629
  2814. 00:47:49,784 --> 00:47:52,446
  2815. THEY CHEER
  2816.  
  2817. 630
  2818. 00:47:54,914 --> 00:47:56,029
  2819. IN POLISH:
  2820. And up!
  2821.  
  2822. 631
  2823. 00:48:00,294 --> 00:48:02,455
  2824. ROOSEVELT ON RADIO:
  2825. The Nazi masters of Germany
  2826.  
  2827. 632
  2828. 00:48:03,172 --> 00:48:05,208
  2829. have made it clear
  2830. that they intend
  2831.  
  2832. 633
  2833. 00:48:05,257 --> 00:48:09,671
  2834. not only to dominate all life and thought
  2835. in their own country
  2836.  
  2837. 634
  2838. 00:48:10,638 --> 00:48:14,472
  2839. but also to enslave
  2840. the whole of Europe
  2841.  
  2842. 635
  2843. 00:48:15,518 --> 00:48:18,055
  2844. and then to use
  2845. the resources of Europe
  2846.  
  2847. 636
  2848. 00:48:18,687 --> 00:48:21,099
  2849. to dominate the rest of the world.
  2850.  
  2851. 637
  2852. 00:48:21,148 --> 00:48:22,638
  2853. I've got a mission for you.
  2854.  
  2855. 638
  2856. 00:48:24,276 --> 00:48:27,143
  2857. Right. And what's that?
  2858.  
  2859. 639
  2860. 00:48:30,032 --> 00:48:31,397
  2861. HE SIGHS
  2862.  
  2863. 640
  2864. 00:48:31,534 --> 00:48:34,025
  2865. You were a well—known
  2866. and talented actress.
  2867.  
  2868. 641
  2869. 00:48:34,370 --> 00:48:37,407
  2870. I can make sure you'll be back
  2871. on the newspaper front pages.
  2872.  
  2873. 642
  2874. 00:48:37,957 --> 00:48:39,413
  2875. So what do you want me to do?
  2876.  
  2877. 643
  2878. 00:48:39,834 --> 00:48:42,200
  2879. I want you to get close
  2880. to the Polish airmen.
  2881.  
  2882. 644
  2883. 00:48:43,921 --> 00:48:45,081
  2884. Get to know them.
  2885.  
  2886. 645
  2887. 00:48:45,965 --> 00:48:49,048
  2888. Only heroes make the front page.
  2889. Are they heroes?
  2890.  
  2891. 646
  2892. 00:48:50,594 --> 00:48:51,549
  2893. Some of them.
  2894.  
  2895. 647
  2896. 00:48:52,847 --> 00:48:55,054
  2897. Urbanowicz, for instance.
  2898.  
  2899. 648
  2900. 00:48:58,978 --> 00:49:01,469
  2901. And if they die?
  2902. — They die heroes.
  2903.  
  2904. 649
  2905. 00:49:05,693 --> 00:49:07,558
  2906. Your grief. Think about it.
  2907.  
  2908. 650
  2909. 00:49:08,070 --> 00:49:09,810
  2910. Think of the acting opportunities.
  2911.  
  2912. 651
  2913. 00:49:10,906 --> 00:49:11,986
  2914. It better work.
  2915.  
  2916. 652
  2917. 00:49:15,035 --> 00:49:16,400
  2918. Start with Urbanowicz.
  2919.  
  2920. 653
  2921. 00:49:27,381 --> 00:49:31,249
  2922. OPERATOR ON RADIO:
  2923. 7—2-0, 500 plus bandit beehive
  2924.  
  2925. 654
  2926. 00:49:31,302 --> 00:49:33,918
  2927. approaching Biggins and Ken/ey.
  2928. — No English chit—chat!
  2929.  
  2930. 655
  2931. 00:49:33,971 --> 00:49:35,131
  2932. IN POLISH:
  2933. Tolo, calm down.
  2934.  
  2935. 656
  2936. 00:49:35,181 --> 00:49:36,796
  2937. OPERATOR ON RADIO:
  2938. 2-0. Buster.
  2939.  
  2940. 657
  2941. 00:49:36,891 --> 00:49:39,382
  2942. Sundial. Apany leader here.
  2943. Roger that. Out.
  2944.  
  2945. 658
  2946. 00:49:40,478 --> 00:49:42,218
  2947. IN POLISH: Gentlemen,
  2948. we're being inspected today
  2949.  
  2950. 659
  2951. 00:49:42,271 --> 00:49:45,058
  2952. by the top brass.
  2953. — Let's show him how to fly!
  2954.  
  2955. 660
  2956. 00:49:45,774 --> 00:49:48,106
  2957. Cover his arse so nothing happens to him.
  2958.  
  2959. 661
  2960. 00:49:48,235 --> 00:49:49,896
  2961. OPERATOR ON RADIO:
  2962. Apany leader, Sundial here.
  2963.  
  2964. 662
  2965. 00:49:49,945 --> 00:49:53,813
  2966. Steer 0-9-0. Bandit beehive.
  2967.  
  2968. 663
  2969. 00:49:53,866 --> 00:49:57,199
  2970. 600 plus over Margate,
  2971. heading London.
  2972.  
  2973. 664
  2974. 00:49:57,286 --> 00:49:59,948
  2975. Ange/s 2-0. Buster!
  2976.  
  2977. 665
  2978. 00:50:00,039 --> 00:50:01,904
  2979. URBANOWICZ ON RADIO:
  2980. Sundial. Roger that. Out.
  2981.  
  2982. 666
  2983. 00:50:02,708 --> 00:50:04,494
  2984. PILOT, IN POLISH:
  2985. Bandits on ten, low!
  2986.  
  2987. 667
  2988. 00:50:04,710 --> 00:50:06,496
  2989. OPERATOR ON RADIO:
  2990. All Apany, bandits on ten. Low.
  2991.  
  2992. 668
  2993. 00:50:06,545 --> 00:50:07,500
  2994. Bloody hell!
  2995.  
  2996. 669
  2997. 00:50:07,963 --> 00:50:09,794
  2998. I've never seen so many Jerries.
  2999.  
  3000. 670
  3001. 00:50:10,966 --> 00:50:12,251
  3002. URBANOWICZ ON RADIO:
  3003. Apany leader here.
  3004.  
  3005. 671
  3006. 00:50:12,301 --> 00:50:14,132
  3007. Blue section
  3008. breaking and attacking.
  3009.  
  3010. 672
  3011. 00:50:14,345 --> 00:50:15,425
  3012. Very well!
  3013.  
  3014. 673
  3015. 00:50:16,180 --> 00:50:18,262
  3016. URBANOWICZ, IN POLISH:
  3017. You heard him. Good luck.
  3018.  
  3019. 674
  3020. 00:50:20,184 --> 00:50:22,300
  3021. Red section, follow me!
  3022. A ttack!
  3023.  
  3024. 675
  3025. 00:50:22,436 --> 00:50:24,222
  3026. This one's mine...
  3027.  
  3028. 676
  3029. 00:50:40,120 --> 00:50:42,076
  3030. Donald, what are you doing?
  3031.  
  3032. 677
  3033. 00:50:42,164 --> 00:50:43,529
  3034. ZUMBACH ON RADIO:
  3035. lam sorry, sir.
  3036.  
  3037. 678
  3038. 00:50:43,582 --> 00:50:44,822
  3039. / just finished him.
  3040.  
  3041. 679
  3042. 00:50:47,419 --> 00:50:48,579
  3043. VINCENT ON RADIO:
  3044. Never mind.
  3045.  
  3046. 680
  3047. 00:50:51,924 --> 00:50:53,414
  3048. Bloody Poles!
  3049.  
  3050. 681
  3051. 00:51:03,644 --> 00:51:04,804
  3052. This one's mine.
  3053.  
  3054. 682
  3055. 00:51:05,896 --> 00:51:07,227
  3056. GUNFIRE
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:51:34,216 --> 00:51:36,172
  3060. GUNFIRE
  3061.  
  3062. 684
  3063. 00:51:37,469 --> 00:51:39,300
  3064. GERMAN PILOT ON RADIO:
  3065. On 3, / come down.
  3066.  
  3067. 685
  3068. 00:51:39,346 --> 00:51:41,428
  3069. On 5, you fly away and / shoot.
  3070.  
  3071. 686
  3072. 00:51:41,557 --> 00:51:43,047
  3073. URBANOWICZ IN POLISH:
  3074. Dona/d, can you see that?
  3075.  
  3076. 687
  3077. 00:51:43,100 --> 00:51:45,341
  3078. Vincent has a Jerry on his tail.
  3079. - GERMAN PILOT: Take him down.
  3080.  
  3081. 688
  3082. 00:51:45,394 --> 00:51:47,225
  3083. OPERATOR ON RADIO:
  3084. Stop the Polish chit—chat!
  3085.  
  3086. 689
  3087. 00:51:47,271 --> 00:51:48,135
  3088. GERMAN PILOT:
  3089. Three...
  3090.  
  3091. 690
  3092. 00:51:49,148 --> 00:51:51,389
  3093. Sundial leader,
  3094. bandit on your six!
  3095.  
  3096. 691
  3097. 00:51:52,026 --> 00:51:53,141
  3098. GERMAN PILOT:
  3099. Four...
  3100.  
  3101. 692
  3102. 00:51:54,361 --> 00:51:55,646
  3103. VINCENT ON RADIO:
  3104. Oh, I’m in trouble!
  3105.  
  3106. 693
  3107. 00:51:57,156 --> 00:51:58,316
  3108. GERMAN PILOT:
  3109. Five!
  3110.  
  3111. 694
  3112. 00:51:59,950 --> 00:52:01,611
  3113. GUNFIRE
  3114. — I've been hit!
  3115.  
  3116. 695
  3117. 00:52:04,788 --> 00:52:06,699
  3118. GUNFIRE
  3119.  
  3120. 696
  3121. 00:52:12,004 --> 00:52:13,039
  3122. Bloody Poles!
  3123.  
  3124. 697
  3125. 00:52:13,380 --> 00:52:15,120
  3126. ZUMBACH ON RADIO:
  3127. Sundial leader, alright?
  3128.  
  3129. 698
  3130. 00:52:15,174 --> 00:52:16,334
  3131. Thank you, Donald! Thank you!
  3132.  
  3133. 699
  3134. 00:52:16,925 --> 00:52:18,506
  3135. ZUMBACH IN POLISH:
  3136. At your service.
  3137.  
  3138. 700
  3139. 00:52:25,059 --> 00:52:26,344
  3140. IN POLISH:
  3141. Mate, if not for you...
  3142.  
  3143. 701
  3144. 00:52:26,393 --> 00:52:28,884
  3145. Got on their tails.
  3146. - Three times. Three times.
  3147.  
  3148. 702
  3149. 00:52:28,937 --> 00:52:30,177
  3150. He corkscrewed!
  3151.  
  3152. 703
  3153. 00:52:31,190 --> 00:52:32,600
  3154. And on the tail!
  3155.  
  3156. 704
  3157. 00:52:33,067 --> 00:52:35,900
  3158. He'll have to get me and then you...
  3159.  
  3160. 705
  3161. 00:52:37,363 --> 00:52:38,273
  3162. Gentlemen.
  3163.  
  3164. 706
  3165. 00:52:42,409 --> 00:52:43,774
  3166. You saved my life.
  3167.  
  3168. 707
  3169. 00:52:46,413 --> 00:52:48,153
  3170. You know, you flew with us.
  3171.  
  3172. 708
  3173. 00:52:48,499 --> 00:52:50,831
  3174. You are one of us and
  3175. we always protect one another, so.
  3176.  
  3177. 709
  3178. 00:52:52,127 --> 00:52:53,583
  3179. That's how we were taught.
  3180.  
  3181. 710
  3182. 00:52:54,380 --> 00:52:56,245
  3183. Just like the musketeers.
  3184. — Yeah.
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:52:57,049 --> 00:52:58,835
  3188. I know in the beginning I doubted you.
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:52:59,677 --> 00:53:00,757
  3192. And l was wrong.
  3193.  
  3194. 713
  3195. 00:53:02,346 --> 00:53:04,678
  3196. You are the bloody best pilots
  3197. we've got.
  3198.  
  3199. 714
  3200. 00:53:06,809 --> 00:53:09,300
  3201. And you're a great leader, sir.
  3202. — And you, young man
  3203.  
  3204. 715
  3205. 00:53:09,728 --> 00:53:11,844
  3206. are a diplomat.
  3207. — THEY LAUGH
  3208.  
  3209. 716
  3210. 00:53:11,980 --> 00:53:13,561
  3211. OK, gentlemen, please.
  3212.  
  3213. 717
  3214. 00:53:14,566 --> 00:53:15,976
  3215. Write down everything.
  3216.  
  3217. 718
  3218. 00:53:18,028 --> 00:53:20,690
  3219. The bloody best pilots...
  3220.  
  3221. 719
  3222. 00:53:21,031 --> 00:53:22,521
  3223. In the world!
  3224.  
  3225. 720
  3226. 00:53:22,616 --> 00:53:23,947
  3227. THEY LAUGH
  3228.  
  3229. 721
  3230. 00:53:24,910 --> 00:53:28,152
  3231. "...in the world."
  3232.  
  3233. 722
  3234. 00:53:28,956 --> 00:53:29,866
  3235. Thank you.
  3236.  
  3237. 723
  3238. 00:53:30,332 --> 00:53:32,869
  3239. And they are really doing it.
  3240.  
  3241. 724
  3242. 00:53:33,335 --> 00:53:34,370
  3243. Doing what, sir?
  3244.  
  3245. 725
  3246. 00:53:34,420 --> 00:53:35,876
  3247. I personally watched them
  3248.  
  3249. 726
  3250. 00:53:35,921 --> 00:53:38,412
  3251. shoot down eight aeroplanes
  3252. without losses.
  3253.  
  3254. 727
  3255. 00:53:38,632 --> 00:53:39,542
  3256. Look, here...
  3257.  
  3258. 728
  3259. 00:53:40,050 --> 00:53:42,757
  3260. is a congratulatory telegram
  3261. from Minister Sinclair.
  3262.  
  3263. 729
  3264. 00:53:44,346 --> 00:53:46,803
  3265. Is this with the press agencies
  3266. and the BBC?
  3267.  
  3268. 730
  3269. 00:53:46,932 --> 00:53:48,763
  3270. Yes, it is.
  3271. — Good.
  3272.  
  3273. 731
  3274. 00:53:48,851 --> 00:53:50,216
  3275. VINCENT CHUCKLES
  3276.  
  3277. 732
  3278. 00:53:51,228 --> 00:53:54,891
  3279. I want the information
  3280. about this Polish victory
  3281.  
  3282. 733
  3283. 00:53:54,940 --> 00:53:57,682
  3284. not only on the radio
  3285. but also on the newspapers'
  3286.  
  3287. 734
  3288. 00:53:57,735 --> 00:54:00,477
  3289. front pages with photos.
  3290.  
  3291. 735
  3292. 00:54:00,946 --> 00:54:04,313
  3293. Unless you still have reservations
  3294. about foreigners.
  3295.  
  3296. 736
  3297. 00:54:04,366 --> 00:54:07,028
  3298. Oh, no, of course not.
  3299. No, no. No, no, no.
  3300.  
  3301. 737
  3302. 00:54:09,246 --> 00:54:10,110
  3303. Pub?
  3304.  
  3305. 738
  3306. 00:54:11,540 --> 00:54:14,657
  3307. Pub? Me? And the Poles?
  3308.  
  3309. 739
  3310. 00:54:16,295 --> 00:54:17,159
  3311. Oh, no.
  3312.  
  3313. 740
  3314. 00:54:20,299 --> 00:54:22,790
  3315. MUSIC: "Charleston!"
  3316. by Donaldson and Kahn
  3317.  
  3318. 741
  3319. 00:54:28,766 --> 00:54:29,801
  3320. TOLO IN POLISH:
  3321. Gentlemen.
  3322.  
  3323. 742
  3324. 00:54:29,850 --> 00:54:32,182
  3325. Shall we bet on who
  3326. she's going to dance with?
  3327.  
  3328. 743
  3329. 00:54:32,644 --> 00:54:33,724
  3330. With me.
  3331.  
  3332. 744
  3333. 00:54:34,062 --> 00:54:35,393
  3334. I'm betting on Donald!
  3335.  
  3336. 745
  3337. 00:54:36,273 --> 00:54:38,559
  3338. Thanks, Tolo, but I think
  3339. it's going to be Urbanowicz!
  3340.  
  3341. 746
  3342. 00:54:38,942 --> 00:54:41,558
  3343. Whatever happens, it's all for one...
  3344.  
  3345. 747
  3346. 00:54:43,030 --> 00:54:44,440
  3347. ALL:
  3348. And one for all!
  3349.  
  3350. 748
  3351. 00:54:47,659 --> 00:54:48,648
  3352. IN ENGLISH:
  3353. Good evening.
  3354.  
  3355. 749
  3356. 00:54:50,204 --> 00:54:51,114
  3357. Good evening.
  3358.  
  3359. 750
  3360. 00:54:53,373 --> 00:54:54,328
  3361. Got a light?
  3362.  
  3363. 751
  3364. 00:55:02,007 --> 00:55:02,996
  3365. Shall we dance?
  3366.  
  3367. 752
  3368. 00:55:07,596 --> 00:55:08,460
  3369. Why not?
  3370.  
  3371. 753
  3372. 00:55:09,139 --> 00:55:10,470
  3373. Hm! Thank you.
  3374.  
  3375. 754
  3376. 00:55:16,688 --> 00:55:17,552
  3377. Yes!
  3378.  
  3379. 755
  3380. 00:55:18,524 --> 00:55:20,264
  3381. Do you always treat women that way?
  3382.  
  3383. 756
  3384. 00:55:20,317 --> 00:55:21,227
  3385. Which way?
  3386.  
  3387. 757
  3388. 00:55:21,485 --> 00:55:23,146
  3389. Do you make bets on them often?
  3390.  
  3391. 758
  3392. 00:55:24,822 --> 00:55:27,404
  3393. We bet on who you'd choose
  3394. to dance with.
  3395.  
  3396. 759
  3397. 00:55:29,618 --> 00:55:31,199
  3398. And who guessed correctly?
  3399.  
  3400. 760
  3401. 00:55:32,120 --> 00:55:33,656
  3402. Tolo.
  3403. — Which one's he?
  3404.  
  3405. 761
  3406. 00:55:34,248 --> 00:55:36,739
  3407. That one. I know,
  3408. he's not very handsome.
  3409.  
  3410. 762
  3411. 00:55:36,792 --> 00:55:38,202
  3412. And what was the prize?
  3413.  
  3414. 763
  3415. 00:55:39,837 --> 00:55:41,168
  3416. A round of drinks.
  3417.  
  3418. 764
  3419. 00:55:43,715 --> 00:55:46,001
  3420. Ansell, a bottle of whisky
  3421. for this man
  3422.  
  3423. 765
  3424. 00:55:46,218 --> 00:55:47,128
  3425. on my tab.
  3426.  
  3427. 766
  3428. 00:55:47,177 --> 00:55:48,383
  3429. Of course, madam.
  3430.  
  3431. 767
  3432. 00:55:48,762 --> 00:55:50,468
  3433. I didn't want to offend you.
  3434.  
  3435. 768
  3436. 00:55:51,056 --> 00:55:52,216
  3437. And yet you have.
  3438.  
  3439. 769
  3440. 00:55:59,481 --> 00:56:00,345
  3441. Gentlemen.
  3442.  
  3443. 770
  3444. 00:56:00,858 --> 00:56:02,143
  3445. MUSIC STOPS
  3446.  
  3447. 771
  3448. 00:56:07,364 --> 00:56:10,697
  3449. MUSIC: "Bei Mir Bistu Shein"
  3450. by Jacobs and Secunda
  3451.  
  3452. 772
  3453. 00:56:37,436 --> 00:56:40,428
  3454. # Bei mir bistu shein
  3455. means that you're grand #
  3456.  
  3457. 773
  3458. 00:56:41,648 --> 00:56:46,733
  3459. # Bei mir bistu shein, again I'll explain #
  3460.  
  3461. 774
  3462. 00:56:47,070 --> 00:56:50,107
  3463. # It means
  3464. you're the fairest in the land... #
  3465.  
  3466. 775
  3467. 00:56:50,157 --> 00:56:52,068
  3468. HE SINGS
  3469. - Shh!
  3470.  
  3471. 776
  3472. 00:56:52,117 --> 00:56:53,653
  3473. THEY LAUGH
  3474.  
  3475. 777
  3476. 00:56:55,370 --> 00:56:56,280
  3477. This is it.
  3478.  
  3479. 778
  3480. 00:56:57,289 --> 00:57:00,201
  3481. I don't usually make a habit
  3482. of inviting in strangers.
  3483.  
  3484. 779
  3485. 00:57:01,209 --> 00:57:03,165
  3486. Let me introduce myself again.
  3487.  
  3488. 780
  3489. 00:57:05,756 --> 00:57:07,292
  3490. Donald Zumbach.
  3491.  
  3492. 781
  3493. 00:57:07,841 --> 00:57:08,830
  3494. Enchanté.
  3495.  
  3496. 782
  3497. 00:57:09,176 --> 00:57:10,040
  3498. Mademoiselle.
  3499.  
  3500. 783
  3501. 00:57:17,142 --> 00:57:18,973
  3502. SHE SIGHS
  3503. - I'll never learn.
  3504.  
  3505. 784
  3506. 00:58:08,610 --> 00:58:11,101
  3507. INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER
  3508.  
  3509. 785
  3510. 00:58:11,905 --> 00:58:14,647
  3511. "BEI MIR BISTU SHEINIl PLAYS
  3512.  
  3513. 786
  3514. 00:58:35,137 --> 00:58:37,219
  3515. IN POLISH: Don't take advantage
  3516. of the situation!
  3517.  
  3518. 787
  3519. 00:58:37,472 --> 00:58:38,587
  3520. Everyone's looking.
  3521.  
  3522. 788
  3523. 00:58:38,724 --> 00:58:41,932
  3524. I'm not surprised.
  3525. You look beautiful.
  3526.  
  3527. 789
  3528. 00:58:54,865 --> 00:58:56,947
  3529. IN GERMAN:
  3530. Captain von Ruttenberg!
  3531.  
  3532. 790
  3533. 00:58:57,325 --> 00:58:58,986
  3534. RUTTENBERG:
  3535. Lieutenant Urbanowicz.
  3536.  
  3537. 791
  3538. 00:58:59,911 --> 00:59:02,027
  3539. Welcome.
  3540. — Nice to see you.
  3541.  
  3542. 792
  3543. 00:59:02,873 --> 00:59:05,114
  3544. IN POLISH:
  3545. My friend from air race competitions.
  3546.  
  3547. 793
  3548. 00:59:05,417 --> 00:59:06,406
  3549. Friend?
  3550.  
  3551. 794
  3552. 00:59:07,335 --> 00:59:09,826
  3553. Not all Germans voted for Hitler.
  3554.  
  3555. 795
  3556. 00:59:10,422 --> 00:59:12,253
  3557. Engineer Kochan.
  3558.  
  3559. 796
  3560. 00:59:12,799 --> 00:59:14,505
  3561. Wilhelm von Ruttenberg.
  3562. — Kochan.
  3563.  
  3564. 797
  3565. 00:59:14,551 --> 00:59:16,041
  3566. IN GERMAN: Good evening.
  3567. — Good evening.
  3568.  
  3569. 798
  3570. 00:59:16,094 --> 00:59:18,585
  3571. Captain Johann Behr.
  3572. — Nice to meet you.
  3573.  
  3574. 799
  3575. 00:59:18,722 --> 00:59:21,555
  3576. I'm pleased to be able to introduce you.
  3577. Do sit down.
  3578.  
  3579. 800
  3580. 00:59:21,641 --> 00:59:22,596
  3581. Thank you.
  3582.  
  3583. 801
  3584. 00:59:23,852 --> 00:59:25,934
  3585. I can't?
  3586. - You didn't deserve it.
  3587.  
  3588. 802
  3589. 00:59:28,523 --> 00:59:30,479
  3590. We haven't seen each
  3591. other for a while.
  3592.  
  3593. 803
  3594. 00:59:31,234 --> 00:59:32,940
  3595. Two years?
  3596. — Three.
  3597.  
  3598. 804
  3599. 00:59:32,986 --> 00:59:35,318
  3600. Really? Three years?
  3601. — Yes.
  3602.  
  3603. 805
  3604. 00:59:37,908 --> 00:59:39,648
  3605. How do you know each other?
  3606.  
  3607. 806
  3608. 00:59:40,327 --> 00:59:42,113
  3609. From air race world championships.
  3610.  
  3611. 807
  3612. 00:59:42,746 --> 00:59:44,111
  3613. That's very interesting.
  3614.  
  3615. 808
  3616. 00:59:51,254 --> 00:59:53,540
  3617. Wait. Easy...
  3618.  
  3619. 809
  3620. 01:00:04,059 --> 01:00:07,142
  3621. Is it mechanical or gravity fed?
  3622. — Excuse me?
  3623.  
  3624. 810
  3625. 01:00:08,772 --> 01:00:12,060
  3626. The fuel injection
  3627. in the Messerschmitt 109.
  3628.  
  3629. 811
  3630. 01:00:14,945 --> 01:00:16,025
  3631. Jagoda Kochan.
  3632.  
  3633. 812
  3634. 01:00:16,071 --> 01:00:18,653
  3635. Wilhelm von Ruttenberg.
  3636. It's a pleasure.
  3637.  
  3638. 813
  3639. 01:00:19,783 --> 01:00:21,990
  3640. And?
  3641. — Yes, and?
  3642.  
  3643. 814
  3644. 01:00:24,121 --> 01:00:27,454
  3645. Let's raise a toast
  3646. to Lieutenant Urbanowicz!
  3647.  
  3648. 815
  3649. 01:00:27,707 --> 01:00:29,368
  3650. The best pilot I know
  3651.  
  3652. 816
  3653. 01:00:29,417 --> 01:00:31,203
  3654. and to the next air race
  3655. World Championships
  3656.  
  3657. 817
  3658. 01:00:31,253 --> 01:00:32,368
  3659. probably in London.
  3660.  
  3661. 818
  3662. 01:00:32,420 --> 01:00:34,661
  3663. I hope we win this time.
  3664.  
  3665. 819
  3666. 01:00:34,965 --> 01:00:38,253
  3667. I wouldn't be so sure!
  3668.  
  3669. 820
  3670. 01:00:38,593 --> 01:00:40,299
  3671. We will win for our FUhrer.
  3672.  
  3673. 821
  3674. 01:00:41,680 --> 01:00:45,013
  3675. Let's drink to our friendly rivalry
  3676. and to the championships!
  3677.  
  3678. 822
  3679. 01:00:45,100 --> 01:00:46,636
  3680. And not to Hitler?
  3681.  
  3682. 823
  3683. 01:00:51,857 --> 01:00:55,941
  3684. Hard times have come
  3685. for friendship like ours.
  3686.  
  3687. 824
  3688. 01:00:56,027 --> 01:00:57,517
  3689. Unfortunately, we have to...
  3690.  
  3691. 825
  3692. 01:00:58,155 --> 01:01:00,020
  3693. To our leaders.
  3694.  
  3695. 826
  3696. 01:01:00,782 --> 01:01:04,195
  3697. No, to your charming companion.
  3698.  
  3699. 827
  3700. 01:01:10,709 --> 01:01:12,370
  3701. Will I be allowed to dance with you?
  3702.  
  3703. 828
  3704. 01:01:13,044 --> 01:01:14,750
  3705. With your permission, of course.
  3706.  
  3707. 829
  3708. 01:01:14,921 --> 01:01:16,252
  3709. Is he allowed?
  3710.  
  3711. 830
  3712. 01:01:17,174 --> 01:01:18,334
  3713. Of course.
  3714.  
  3715. 831
  3716. 01:01:21,845 --> 01:01:24,632
  3717. So, is it a mechanical or
  3718. gravity fuel injection system?
  3719.  
  3720. 832
  3721. 01:01:25,724 --> 01:01:27,385
  3722. BEHR:
  3723. Please, sit down.
  3724.  
  3725. 833
  3726. 01:01:33,440 --> 01:01:37,183
  3727. MARCHING DRUMS PLAY
  3728.  
  3729. 834
  3730. 01:01:41,781 --> 01:01:43,897
  3731. Sieg Heil!
  3732.  
  3733. 835
  3734. 01:01:44,659 --> 01:01:47,275
  3735. PATRIOTIC MUSIC PLAYS
  3736.  
  3737. 836
  3738. 01:01:51,458 --> 01:01:54,541
  3739. THEY SING:
  3740. "Die Fahne Hoch" by Horst Wessel
  3741.  
  3742. 837
  3743. 01:02:11,561 --> 01:02:12,801
  3744. RADIO:
  3745. This is London.
  3746.  
  3747. 838
  3748. 01:02:13,104 --> 01:02:15,140
  3749. This morning, large forces
  3750. of German bombers
  3751.  
  3752. 839
  3753. 01:02:19,027 --> 01:02:21,018
  3754. We do not know
  3755. yet how many more planes
  3756.  
  3757. 840
  3758. 01:02:21,071 --> 01:02:23,778
  3759. the Royal Air Force have added
  3760. to their record score yesterday.
  3761.  
  3762. 841
  3763. 01:02:41,508 --> 01:02:42,873
  3764. Would you mind waiting here?
  3765.  
  3766. 842
  3767. 01:02:43,885 --> 01:02:45,625
  3768. Flying Officer Zumbach, sir.
  3769.  
  3770. 843
  3771. 01:02:46,846 --> 01:02:47,710
  3772. Come.
  3773.  
  3774. 844
  3775. 01:02:59,484 --> 01:03:01,065
  3776. How can I help?
  3777. — Sir.
  3778.  
  3779. 845
  3780. 01:03:01,653 --> 01:03:04,190
  3781. Can we say in French?
  3782.  
  3783. 846
  3784. 01:03:04,281 --> 01:03:06,397
  3785. My English no good enough.
  3786.  
  3787. 847
  3788. 01:03:06,491 --> 01:03:07,446
  3789. IN FRENCH:
  3790. Of course.
  3791.  
  3792. 848
  3793. 01:03:12,289 --> 01:03:13,950
  3794. Her name is Jagoda Kochan.
  3795.  
  3796. 849
  3797. 01:03:14,374 --> 01:03:16,615
  3798. IN ENGLISH: Write this down,
  3799. would you please, Victoria?
  3800.  
  3801. 850
  3802. 01:03:16,835 --> 01:03:19,326
  3803. Jagoda... Koshon?
  3804.  
  3805. 851
  3806. 01:03:19,421 --> 01:03:20,285
  3807. Kochan.
  3808.  
  3809. 852
  3810. 01:03:20,755 --> 01:03:22,291
  3811. Jagoda Kochan.
  3812.  
  3813. 853
  3814. 01:03:22,340 --> 01:03:24,831
  3815. Ja... Ko...
  3816.  
  3817. 854
  3818. 01:03:26,136 --> 01:03:27,125
  3819. Koshon. ..?
  3820.  
  3821. 855
  3822. 01:03:27,971 --> 01:03:28,960
  3823. May I, sir?
  3824.  
  3825. 856
  3826. 01:03:30,181 --> 01:03:31,045
  3827. Please.
  3828.  
  3829. 857
  3830. 01:03:43,695 --> 01:03:47,688
  3831. IN FRENCH: We all know who is
  3832. the daughter of engineer Kochan.
  3833.  
  3834. 858
  3835. 01:03:47,741 --> 01:03:50,699
  3836. If the girl appears in England
  3837.  
  3838. 859
  3839. 01:03:50,744 --> 01:03:54,578
  3840. or in any of our colonies,
  3841. our intelligence will notice that.
  3842.  
  3843. 860
  3844. 01:03:55,707 --> 01:03:58,574
  3845. We'll let you know.
  3846.  
  3847. 861
  3848. 01:03:59,252 --> 01:04:00,241
  3849. Merci, sir.
  3850.  
  3851. 862
  3852. 01:04:00,962 --> 01:04:01,826
  3853. Good.
  3854.  
  3855. 863
  3856. 01:04:04,591 --> 01:04:05,546
  3857. IN ENGLISH:
  3858. Anything else?
  3859.  
  3860. 864
  3861. 01:04:06,176 --> 01:04:08,542
  3862. No. Thank you.
  3863.  
  3864. 865
  3865. 01:04:13,516 --> 01:04:15,632
  3866. Goodbye.
  3867. — Au revoir.
  3868.  
  3869. 866
  3870. 01:04:16,728 --> 01:04:17,592
  3871. A u re voir.
  3872.  
  3873. 867
  3874. 01:04:27,072 --> 01:04:28,608
  3875. IN POLISH:
  3876. Look, it's the doctor!
  3877.  
  3878. 868
  3879. 01:04:29,407 --> 01:04:31,443
  3880. Flying Officer Urbanowicz.
  3881.  
  3882. 869
  3883. 01:04:32,827 --> 01:04:33,907
  3884. Victoria Brown.
  3885.  
  3886. 870
  3887. 01:04:36,164 --> 01:04:37,074
  3888. Charmed.
  3889.  
  3890. 871
  3891. 01:04:39,959 --> 01:04:40,914
  3892. Miss Victoria?
  3893.  
  3894. 872
  3895. 01:04:41,878 --> 01:04:43,664
  3896. May | ask you to dance with me?
  3897.  
  3898. 873
  3899. 01:04:44,089 --> 01:04:45,795
  3900. I would love to dance with you.
  3901.  
  3902. 874
  3903. 01:04:46,424 --> 01:04:48,756
  3904. STRING MUSIC PLAYS
  3905.  
  3906. 875
  3907. 01:05:17,872 --> 01:05:19,703
  3908. IN POLISH:
  3909. Donald, bandit at 10 high.
  3910.  
  3911. 876
  3912. 01:05:19,749 --> 01:05:20,829
  3913. Take him, he's yours!
  3914.  
  3915. 877
  3916. 01:05:24,129 --> 01:05:24,993
  3917. Yes, sir.
  3918.  
  3919. 878
  3920. 01:05:31,511 --> 01:05:33,877
  3921. GUNFIRE
  3922.  
  3923. 879
  3924. 01:05:48,236 --> 01:05:50,773
  3925. GUNFIRE
  3926.  
  3927. 880
  3928. 01:06:04,294 --> 01:06:06,410
  3929. GUNFIRE
  3930.  
  3931. 881
  3932. 01:06:13,470 --> 01:06:15,176
  3933. ZUMBACH ON RADIO:
  3934. Cobra, I’m on your 7.
  3935.  
  3936. 882
  3937. 01:06:15,221 --> 01:06:16,711
  3938. That one went swimming!
  3939.  
  3940. 883
  3941. 01:06:17,098 --> 01:06:19,259
  3942. URBANOWICZ ON RADIO:
  3943. They’ll count that one as a probable.
  3944.  
  3945. 884
  3946. 01:06:20,727 --> 01:06:21,842
  3947. Do you have enough fuel?
  3948.  
  3949. 885
  3950. 01:06:22,896 --> 01:06:23,851
  3951. Enough.
  3952.  
  3953. 886
  3954. 01:06:25,023 --> 01:06:26,684
  3955. Cobra, next one is yours.
  3956.  
  3957. 887
  3958. 01:06:37,619 --> 01:06:38,483
  3959. Morning.
  3960.  
  3961. 888
  3962. 01:06:39,204 --> 01:06:40,990
  3963. What brings you here so bright and early?
  3964.  
  3965. 889
  3966. 01:06:41,414 --> 01:06:42,278
  3967. This.
  3968.  
  3969. 890
  3970. 01:06:44,834 --> 01:06:47,667
  3971. Yes, what a splendid
  3972. piece of propaganda.
  3973.  
  3974. 891
  3975. 01:06:48,671 --> 01:06:51,253
  3976. I told you, you'd bathe
  3977. in their reflected glory.
  3978.  
  3979. 892
  3980. 01:06:51,549 --> 01:06:52,459
  3981. Yes, right.
  3982.  
  3983. 893
  3984. 01:06:52,884 --> 01:06:54,215
  3985. And can you show me where I am?
  3986.  
  3987. 894
  3988. 01:06:54,636 --> 01:06:56,092
  3989. No? I'll show you.
  3990.  
  3991. 895
  3992. 01:06:56,346 --> 01:06:58,587
  3993. I'm here! I'm not even in the shot.
  3994.  
  3995. 896
  3996. 01:06:58,681 --> 01:06:59,966
  3997. And where am I supposed to be?
  3998.  
  3999. 897
  4000. 01:07:00,517 --> 01:07:01,381
  4001. Here!
  4002.  
  4003. 898
  4004. 01:07:03,269 --> 01:07:05,726
  4005. Or you could have been here.
  4006.  
  4007. 899
  4008. 01:07:06,189 --> 01:07:07,679
  4009. Next to Urbanowicz.
  4010.  
  4011. 900
  4012. 01:07:10,193 --> 01:07:12,058
  4013. Can't see Zumbach either.
  4014.  
  4015. 901
  4016. 01:07:18,576 --> 01:07:19,611
  4017. Well, darling...
  4018.  
  4019. 902
  4020. 01:07:22,330 --> 01:07:23,410
  4021. C 'est la guerre.
  4022.  
  4023. 903
  4024. 01:07:32,840 --> 01:07:35,377
  4025. ACCORDION PLAYS:
  4026. "Habanera" from Carmen by Bizet
  4027.  
  4028. 904
  4029. 01:07:37,512 --> 01:07:39,924
  4030. IN GERMAN: Look what they found
  4031. in a shot—down Spitfire!
  4032.  
  4033. 905
  4034. 01:07:46,354 --> 01:07:49,471
  4035. Polish pilots. Pity we have to kill them.
  4036.  
  4037. 906
  4038. 01:07:49,983 --> 01:07:51,348
  4039. We're also in the newspapers.
  4040.  
  4041. 907
  4042. 01:07:51,818 --> 01:07:53,649
  4043. Excuse me, may I? Thank you.
  4044.  
  4045. 908
  4046. 01:07:54,737 --> 01:07:56,477
  4047. Have a look.
  4048.  
  4049. 909
  4050. 01:07:57,949 --> 01:08:00,531
  4051. Have you ever wondered why in their press
  4052.  
  4053. 910
  4054. 01:08:00,743 --> 01:08:02,574
  4055. people like us
  4056. are on the front page
  4057.  
  4058. 911
  4059. 01:08:02,620 --> 01:08:04,736
  4060. whereas in ours, it's the FUhrer
  4061.  
  4062. 912
  4063. 01:08:06,749 --> 01:08:07,704
  4064. another leader...
  4065.  
  4066. 913
  4067. 01:08:08,835 --> 01:08:09,915
  4068. and the next one?
  4069.  
  4070. 914
  4071. 01:08:12,088 --> 01:08:12,952
  4072. Thank you.
  4073.  
  4074. 915
  4075. 01:08:15,383 --> 01:08:17,840
  4076. Have you something
  4077. against our FIJhrer?
  4078.  
  4079. 916
  4080. 01:08:18,261 --> 01:08:21,594
  4081. What I don't like is that,
  4082. in the name of the FUhrer
  4083.  
  4084. 917
  4085. 01:08:22,098 --> 01:08:24,180
  4086. some attack Red Cross ambulances.
  4087.  
  4088. 918
  4089. 01:08:28,271 --> 01:08:29,351
  4090. Enemy ambulances.
  4091.  
  4092. 919
  4093. 01:08:29,856 --> 01:08:31,847
  4094. Ambulances carrying wounded.
  4095.  
  4096. 920
  4097. 01:08:32,191 --> 01:08:33,306
  4098. Are you trying to tell me something?
  4099.  
  4100. 921
  4101. 01:08:33,359 --> 01:08:34,815
  4102. MUSIC: "The Infernal Gallop" by Offenbach
  4103.  
  4104. 922
  4105. 01:08:34,902 --> 01:08:35,812
  4106. What do you think?
  4107.  
  4108. 923
  4109. 01:09:00,011 --> 01:09:01,000
  4110. PILOT, IN POLISH:
  4111. Gentlemen!
  4112.  
  4113. 924
  4114. 01:09:01,054 --> 01:09:02,760
  4115. We have a guest.
  4116. It's Kent!
  4117.  
  4118. 925
  4119. 01:09:04,390 --> 01:09:06,881
  4120. Hey, boys!
  4121. Get in the car!
  4122.  
  4123. 926
  4124. 01:09:07,477 --> 01:09:08,967
  4125. Where are we going, sir?
  4126.  
  4127. 927
  4128. 01:09:09,145 --> 01:09:10,681
  4129. We're gonna have some fun.
  4130.  
  4131. 928
  4132. 01:09:11,397 --> 01:09:12,307
  4133. That's an order.
  4134.  
  4135. 929
  4136. 01:09:13,358 --> 01:09:14,598
  4137. THEY LAUGH
  4138.  
  4139. 930
  4140. 01:09:14,651 --> 01:09:16,107
  4141. TOLO, IN POLISH:
  4142. An order's an order!
  4143.  
  4144. 931
  4145. 01:09:16,694 --> 01:09:17,604
  4146. OX:
  4147. Tolo, Tolo!
  4148.  
  4149. 932
  4150. 01:09:18,529 --> 01:09:19,814
  4151. HORN HONKS
  4152.  
  4153. 933
  4154. 01:09:20,657 --> 01:09:21,612
  4155. Thank you, sir!
  4156.  
  4157. 934
  4158. 01:09:27,664 --> 01:09:31,031
  4159. Are we going to fit?
  4160. — OX: No, there's no room!
  4161.  
  4162. 935
  4163. 01:09:31,292 --> 01:09:33,749
  4164. THEY LAUGH AND CHATTER
  4165.  
  4166. 936
  4167. 01:09:36,964 --> 01:09:39,580
  4168. THEY SING
  4169.  
  4170. 937
  4171. 01:09:46,057 --> 01:09:48,389
  4172. MUSIC: "Land of Hope and Glory"
  4173. by Edward Elgar
  4174.  
  4175. 938
  4176. 01:09:48,476 --> 01:09:50,182
  4177. APPLAUSE
  4178.  
  4179. 939
  4180. 01:09:58,653 --> 01:09:59,813
  4181. FORBES:
  4182. Gentlemen!
  4183.  
  4184. 940
  4185. 01:10:00,780 --> 01:10:03,522
  4186. The drinks are on me.
  4187. And tonight you can call me Forbski.
  4188.  
  4189. 941
  4190. 01:10:03,574 --> 01:10:04,609
  4191. The night is young
  4192.  
  4193. 942
  4194. 01:10:05,368 --> 01:10:06,699
  4195. and we're just getting started.
  4196.  
  4197. 943
  4198. 01:10:07,453 --> 01:10:09,364
  4199. THEY CHEER
  4200.  
  4201. 944
  4202. 01:10:09,872 --> 01:10:12,830
  4203. MUSIC: "Down by the Riverside"
  4204. by Louis Armstrong.
  4205.  
  4206. 945
  4207. 01:10:22,301 --> 01:10:25,008
  4208. Gentlemen! To today's victories.
  4209.  
  4210. 946
  4211. 01:10:25,096 --> 01:10:26,211
  4212. And tomorrow's!
  4213.  
  4214. 947
  4215. 01:10:34,981 --> 01:10:37,643
  4216. Knocked that back quickly.
  4217. — I'm thirsty.
  4218.  
  4219. 948
  4220. 01:10:46,617 --> 01:10:47,481
  4221. Officer Zumbach?
  4222.  
  4223. 949
  4224. 01:10:51,122 --> 01:10:53,033
  4225. I believe I owe you an apology.
  4226.  
  4227. 950
  4228. 01:10:55,418 --> 01:10:56,453
  4229. Please join us.
  4230.  
  4231. 951
  4232. 01:10:57,670 --> 01:10:58,659
  4233. FORBES:
  4234. Cheers!
  4235.  
  4236. 952
  4237. 01:10:59,005 --> 01:10:59,869
  4238. Cheers.
  4239.  
  4240. 953
  4241. 01:11:09,056 --> 01:11:12,514
  4242. And then we made our way
  4243. from Romania to France.
  4244.  
  4245. 954
  4246. 01:11:12,810 --> 01:11:14,596
  4247. Some of us disguised as priests.
  4248.  
  4249. 955
  4250. 01:11:14,979 --> 01:11:16,059
  4251. It's remarkable.
  4252. — Yeah.
  4253.  
  4254. 956
  4255. 01:11:28,201 --> 01:11:30,066
  4256. Janek, Johnny, Donald.
  4257.  
  4258. 957
  4259. 01:11:30,787 --> 01:11:32,402
  4260. Which one of them
  4261. are you today?
  4262.  
  4263. 958
  4264. 01:11:33,247 --> 01:11:34,157
  4265. None of them.
  4266.  
  4267. 959
  4268. 01:11:37,126 --> 01:11:39,037
  4269. I have a name for you.
  4270. — Oh?
  4271.  
  4272. 960
  4273. 01:11:39,796 --> 01:11:42,503
  4274. Promise me something
  4275. and the name is yours.
  4276.  
  4277. 961
  4278. 01:11:42,548 --> 01:11:43,788
  4279. Just one little promise.
  4280.  
  4281. 962
  4282. 01:11:45,384 --> 01:11:47,420
  4283. What kind of promise
  4284. do you want to hear?
  4285.  
  4286. 963
  4287. 01:11:49,388 --> 01:11:50,844
  4288. Promise you won't die.
  4289.  
  4290. 964
  4291. 01:11:53,601 --> 01:11:55,967
  4292. Of course I won't die.
  4293. — Liar!
  4294.  
  4295. 965
  4296. 01:11:57,146 --> 01:12:01,105
  4297. ALARM RINGS
  4298. — AIR RAID SIREN
  4299.  
  4300. 966
  4301. 01:12:06,280 --> 01:12:09,363
  4302. PILOT ON RADIO:
  4303. Sundial, Apany Blue Leader here.
  4304.  
  4305. 967
  4306. 01:12:09,992 --> 01:12:11,277
  4307. We are in the air.
  4308.  
  4309. 968
  4310. 01:12:12,495 --> 01:12:13,701
  4311. Find me Zumbach!
  4312.  
  4313. 969
  4314. 01:12:15,164 --> 01:12:16,574
  4315. Do you need some cigarettes, sir?
  4316.  
  4317. 970
  4318. 01:12:16,624 --> 01:12:17,488
  4319. I need Zumbach!
  4320.  
  4321. 971
  4322. 01:12:17,625 --> 01:12:20,583
  4323. PHONE RINGS
  4324.  
  4325. 972
  4326. 01:12:32,557 --> 01:12:33,421
  4327. Yes?
  4328.  
  4329. 973
  4330. 01:12:41,983 --> 01:12:43,519
  4331. You have to go.
  4332. — What?
  4333.  
  4334. 974
  4335. 01:12:43,651 --> 01:12:45,187
  4336. You have to get back to your unit.
  4337.  
  4338. 975
  4339. 01:12:48,322 --> 01:12:49,903
  4340. How do they know where I am?
  4341.  
  4342. 976
  4343. 01:12:50,658 --> 01:12:52,194
  4344. That's what we have
  4345. intelligence for.
  4346.  
  4347. 977
  4348. 01:12:56,247 --> 01:12:58,283
  4349. URBANOWICZ ON RADIO:
  4350. Sundial, Apany Red Leader here.
  4351.  
  4352. 978
  4353. 01:12:58,749 --> 01:12:59,613
  4354. Can you hear me ?
  4355.  
  4356. 979
  4357. 01:12:59,667 --> 01:13:00,998
  4358. ENGLISH OPERATOR:
  4359. Yes, we can hear you well.
  4360.  
  4361. 980
  4362. 01:13:01,043 --> 01:13:03,409
  4363. Apan y Red Leader,
  4364. Sundial here.
  4365.  
  4366. 981
  4367. 01:13:03,629 --> 01:13:07,622
  4368. Sector 7-6—0.
  4369. 100 plus bandits over Horsham.
  4370.  
  4371. 982
  4372. 01:13:07,675 --> 01:13:09,882
  4373. URBANOWICZ ON RADIO:
  4374. Sundial. Roger that and out.
  4375.  
  4376. 983
  4377. 01:13:35,703 --> 01:13:37,694
  4378. ZUMBACH IN POLISH:
  4379. Cobra, I’m here, sorry!
  4380.  
  4381. 984
  4382. 01:13:39,457 --> 01:13:42,164
  4383. Better late than never, Donald.
  4384. Good to see you!
  4385.  
  4386. 985
  4387. 01:13:44,003 --> 01:13:45,539
  4388. It's peaceful today.
  4389.  
  4390. 986
  4391. 01:13:51,218 --> 01:13:52,082
  4392. Frantisek?
  4393.  
  4394. 987
  4395. 01:13:52,637 --> 01:13:54,343
  4396. ON RADIO: Frantisek,
  4397. get back in forma tion!
  4398.  
  4399. 988
  4400. 01:13:55,348 --> 01:13:57,339
  4401. Blast! As usual,
  4402. he ’s switched his radio off!
  4403.  
  4404. 989
  4405. 01:13:59,727 --> 01:14:00,591
  4406. Frantisek?
  4407.  
  4408. 990
  4409. 01:14:10,863 --> 01:14:12,399
  4410. GUNFIRE
  4411.  
  4412. 991
  4413. 01:14:21,707 --> 01:14:22,696
  4414. Where have you been?
  4415.  
  4416. 992
  4417. 01:14:23,501 --> 01:14:24,741
  4418. Over the Channel, sir.
  4419.  
  4420. 993
  4421. 01:14:25,920 --> 01:14:27,501
  4422. I was chasing another Jerry.
  4423.  
  4424. 994
  4425. 01:14:28,005 --> 01:14:28,960
  4426. Did you get him?
  4427.  
  4428. 995
  4429. 01:14:35,012 --> 01:14:37,253
  4430. And we were all sure
  4431. they shot you down.
  4432.  
  4433. 996
  4434. 01:14:38,432 --> 01:14:40,514
  4435. The chaps are drinking
  4436. for you already.
  4437.  
  4438. 997
  4439. 01:14:41,394 --> 01:14:42,804
  4440. What are you so happy about?
  4441.  
  4442. 998
  4443. 01:14:45,189 --> 01:14:47,601
  4444. Because it means
  4445. you care about me.
  4446.  
  4447. 999
  4448. 01:14:48,192 --> 01:14:52,026
  4449. Sergeant Pilot Frantisek,
  4450. this is the last time
  4451.  
  4452. 1000
  4453. 01:14:52,530 --> 01:14:53,770
  4454. you leave our formation.
  4455.  
  4456. 1001
  4457. 01:14:53,906 --> 01:14:55,612
  4458. I'm excluding you
  4459. from the squadron.
  4460.  
  4461. 1002
  4462. 01:14:57,159 --> 01:14:58,365
  4463. IN POLISH:
  4464. That's not possible.
  4465.  
  4466. 1003
  4467. 01:14:58,577 --> 01:14:59,817
  4468. Oh, it most certainly is.
  4469.  
  4470. 1004
  4471. 01:15:00,663 --> 01:15:03,200
  4472. IN ENGLISH: Starting from today,
  4473. you'll be flying separately
  4474.  
  4475. 1005
  4476. 01:15:03,249 --> 01:15:04,238
  4477. from our formation.
  4478.  
  4479. 1006
  4480. 01:15:06,711 --> 01:15:08,167
  4481. Just by myself?
  4482.  
  4483. 1007
  4484. 01:15:09,505 --> 01:15:11,996
  4485. No. Alongside us as a...
  4486.  
  4487. 1008
  4488. 01:15:12,550 --> 01:15:13,960
  4489. guest of our squadron.
  4490.  
  4491. 1009
  4492. 01:15:14,677 --> 01:15:17,464
  4493. You won't be anyone's wingman
  4494. anymore but
  4495.  
  4496. 1010
  4497. 01:15:18,514 --> 01:15:20,721
  4498. no one will be watching your arse
  4499. in return.
  4500.  
  4501. 1011
  4502. 01:15:20,808 --> 01:15:22,344
  4503. PILOTS LAUGH
  4504.  
  4505. 1012
  4506. 01:15:24,437 --> 01:15:25,392
  4507. Thank you, sir.
  4508.  
  4509. 1013
  4510. 01:15:31,193 --> 01:15:33,275
  4511. MUSIC: "Little Brown Jug"
  4512. by Glen Miller
  4513.  
  4514. 1014
  4515. 01:15:33,863 --> 01:15:34,898
  4516. PILOT:
  4517. Forbesowski?
  4518.  
  4519. 1015
  4520. 01:15:36,157 --> 01:15:37,442
  4521. Come on. Come on!
  4522.  
  4523. 1016
  4524. 01:15:42,163 --> 01:15:43,152
  4525. Listen to him.
  4526.  
  4527. 1017
  4528. 01:15:43,998 --> 01:15:47,616
  4529. We'll bet you two double scotches
  4530. the next girl you meet
  4531.  
  4532. 1018
  4533. 01:15:47,668 --> 01:15:49,454
  4534. doesn't walk away from you.
  4535.  
  4536. 1019
  4537. 01:15:51,005 --> 01:15:52,711
  4538. Do we have a bet?
  4539.  
  4540. 1020
  4541. 01:15:56,052 --> 01:15:57,667
  4542. Done.
  4543. — Cut.
  4544.  
  4545. 1021
  4546. 01:16:00,973 --> 01:16:02,338
  4547. Take off your jacket.
  4548.  
  4549. 1022
  4550. 01:16:14,403 --> 01:16:15,267
  4551. Cheater.
  4552.  
  4553. 1023
  4554. 01:16:15,946 --> 01:16:18,779
  4555. No one likes a bad loser, Tolo.
  4556. — Hey, hey...
  4557.  
  4558. 1024
  4559. 01:16:19,492 --> 01:16:20,698
  4560. Wish me luck, chaps.
  4561.  
  4562. 1025
  4563. 01:16:21,660 --> 01:16:22,570
  4564. Good luck!
  4565.  
  4566. 1026
  4567. 01:16:25,956 --> 01:16:26,820
  4568. Hi.
  4569.  
  4570. 1027
  4571. 01:16:27,333 --> 01:16:29,870
  4572. IN POLISH ACCENT:
  4573. Something to drink, you like?
  4574.  
  4575. 1028
  4576. 01:16:30,169 --> 01:16:31,033
  4577. Hi.
  4578.  
  4579. 1029
  4580. 01:16:31,087 --> 01:16:32,952
  4581. Are you one of those Polish pilots?
  4582.  
  4583. 1030
  4584. 01:16:33,089 --> 01:16:35,171
  4585. Of course. My name is Jan.
  4586.  
  4587. 1031
  4588. 01:16:35,216 --> 01:16:36,752
  4589. I fly with the 303.
  4590.  
  4591. 1032
  4592. 01:16:37,927 --> 01:16:38,916
  4593. Gin and tonic, please.
  4594.  
  4595. 1033
  4596. 01:16:40,971 --> 01:16:42,962
  4597. ENGLISH ACCENT: G&T and double
  4598. scotch on the rocks, please...
  4599.  
  4600. 1034
  4601. 01:16:43,015 --> 01:16:45,097
  4602. IN POLISH ACCENT:
  4603. And, uh, please put it on my tab.
  4604.  
  4605. 1035
  4606. 01:16:46,519 --> 01:16:47,975
  4607. Nice accent, Jan.
  4608.  
  4609. 1036
  4610. 01:16:49,188 --> 01:16:50,052
  4611. FORD:
  4612. Oh, no...
  4613.  
  4614. 1037
  4615. 01:16:53,984 --> 01:16:56,020
  4616. IN POLISH: You're buying.
  4617. — Wait, wait, wait.
  4618.  
  4619. 1038
  4620. 01:17:00,282 --> 01:17:01,146
  4621. Hello.
  4622.  
  4623. 1039
  4624. 01:17:03,119 --> 01:17:04,700
  4625. Are you a Polish pilot?
  4626.  
  4627. 1040
  4628. 01:17:05,329 --> 01:17:06,409
  4629. IN POLISH ACCENT:
  4630. Yes.
  4631.  
  4632. 1041
  4633. 01:17:06,539 --> 01:17:10,123
  4634. Yes. I am flying
  4635. with Polish squadron.
  4636.  
  4637. 1042
  4638. 01:17:10,292 --> 01:17:12,874
  4639. My name is Forbski.
  4640.  
  4641. 1043
  4642. 01:17:14,463 --> 01:17:15,327
  4643. Please.
  4644.  
  4645. 1044
  4646. 01:17:19,093 --> 01:17:21,004
  4647. One more double scotch, please.
  4648.  
  4649. 1045
  4650. 01:17:21,137 --> 01:17:24,675
  4651. And then two for my very good friends
  4652. at the end of the bar.
  4653.  
  4654. 1046
  4655. 01:17:25,516 --> 01:17:27,848
  4656. INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER
  4657.  
  4658. 1047
  4659. 01:17:35,484 --> 01:17:37,145
  4660. TOLO:
  4661. 80 England is already conquered!
  4662.  
  4663. 1048
  4664. 01:17:37,987 --> 01:17:41,696
  4665. AIR RAID SIREN
  4666.  
  4667. 1049
  4668. 01:17:45,703 --> 01:17:46,909
  4669. PILOT:
  4670. Faster! Faster!
  4671.  
  4672. 1050
  4673. 01:17:58,841 --> 01:17:59,796
  4674. Close it!
  4675.  
  4676. 1051
  4677. 01:18:05,389 --> 01:18:07,471
  4678. OPERATOR ON RADIO:
  4679. Apany Leader, Sundial here.
  4680.  
  4681. 1052
  4682. 01:18:07,516 --> 01:18:09,848
  4683. Steer 1-2-0.
  4684.  
  4685. 1053
  4686. 01:18:10,728 --> 01:18:13,970
  4687. 400 plus bandit beehive
  4688. over Maidstone.
  4689.  
  4690. 1054
  4691. 01:18:14,190 --> 01:18:16,932
  4692. Heading for London.
  4693. Ange/s 7—8. Buster.
  4694.  
  4695. 1055
  4696. 01:18:16,984 --> 01:18:18,440
  4697. URBANOWICZ ON RADIO:
  4698. Sundial, Roger that. Out.
  4699.  
  4700. 1056
  4701. 01:18:22,406 --> 01:18:24,362
  4702. OPERATOR ON RADIO:
  4703. Apany. Vector 1-2—0.
  4704.  
  4705. 1057
  4706. 01:18:24,408 --> 01:18:28,401
  4707. TOLO ON RADIO: Cobra, Blue 3 here.
  4708. Bandits at 2 o’clock.
  4709.  
  4710. 1058
  4711. 01:18:28,495 --> 01:18:30,281
  4712. PILOT, IN POLISH:
  4713. Messerschmitts! On 2, high!
  4714.  
  4715. 1059
  4716. 01:18:34,293 --> 01:18:36,659
  4717. URBANOWICZ: All Apany,
  4718. turn starboard and break.
  4719.  
  4720. 1060
  4721. 01:18:39,006 --> 01:18:41,998
  4722. Oh, shit, I've got a bandit
  4723. on my tail!
  4724.  
  4725. 1061
  4726. 01:18:44,678 --> 01:18:45,713
  4727. GUNFIRE
  4728.  
  4729. 1062
  4730. 01:19:48,867 --> 01:19:50,323
  4731. JAZZ MUSIC PLAYS
  4732.  
  4733. 1063
  4734. 01:19:50,661 --> 01:19:51,867
  4735. Lieutenant Urbanowicz.
  4736.  
  4737. 1064
  4738. 01:20:01,547 --> 01:20:03,503
  4739. Major Jones.
  4740. — Evening, Miss Brown.
  4741.  
  4742. 1065
  4743. 01:20:10,514 --> 01:20:11,503
  4744. URBANOWICZ:
  4745. Yes?
  4746.  
  4747. 1066
  4748. 01:20:12,433 --> 01:20:14,719
  4749. HE WHISPERS
  4750.  
  4751. 1067
  4752. 01:20:26,155 --> 01:20:27,019
  4753. Gentlemen.
  4754.  
  4755. 1068
  4756. 01:20:29,325 --> 01:20:31,031
  4757. Arsen Cebrzynski.
  4758.  
  4759. 1069
  4760. 01:20:32,369 --> 01:20:33,654
  4761. Stefan Wojtowicz.
  4762.  
  4763. 1070
  4764. 01:20:43,630 --> 01:20:44,995
  4765. WOMAN:
  4766. Stop the music, please!
  4767.  
  4768. 1071
  4769. 01:20:45,090 --> 01:20:48,674
  4770. THEY SING IN POLISH:
  4771. # Poland has not yet perished #
  4772.  
  4773. 1072
  4774. 01:20:48,719 --> 01:20:51,506
  4775. # So long as we still live #
  4776.  
  4777. 1073
  4778. 01:20:52,014 --> 01:20:55,427
  4779. # What the foreign force
  4780. has taken from us #
  4781.  
  4782. 1074
  4783. 01:20:55,601 --> 01:20:58,308
  4784. # We shall with sabre retrieve #
  4785.  
  4786. 1075
  4787. 01:20:58,854 --> 01:21:04,770
  4788. # March, march, Dabrowski,
  4789. from the ltalian land to Poland #
  4790.  
  4791. 1076
  4792. 01:21:05,194 --> 01:21:10,780
  4793. # Under your command
  4794. we shall rejoin the nation. #
  4795.  
  4796. 1077
  4797. 01:21:14,828 --> 01:21:17,069
  4798. OPERATOR ON RADIO:
  4799. Apany Blue 3, come in, please.
  4800.  
  4801. 1078
  4802. 01:21:17,414 --> 01:21:18,278
  4803. Come in, please.
  4804.  
  4805. 1079
  4806. 01:21:24,171 --> 01:21:26,583
  4807. Apany Blue 3, come in, please.
  4808.  
  4809. 1080
  4810. 01:21:26,882 --> 01:21:28,588
  4811. Repeat. Come in, please.
  4812.  
  4813. 1081
  4814. 01:21:30,552 --> 01:21:32,884
  4815. Apany Blue 3, come in, please.
  4816.  
  4817. 1082
  4818. 01:21:33,555 --> 01:21:35,136
  4819. Repeat. Come in, please.
  4820.  
  4821. 1083
  4822. 01:22:14,304 --> 01:22:16,511
  4823. THEY DANCE IN SILENCE
  4824.  
  4825. 1084
  4826. 01:22:43,876 --> 01:22:45,787
  4827. THEY ALL DANCE IN SILENCE
  4828.  
  4829. 1085
  4830. 01:22:59,808 --> 01:23:02,675
  4831. INDISTINCT WHISPERS
  4832.  
  4833. 1086
  4834. 01:23:17,159 --> 01:23:18,023
  4835. Amen.
  4836.  
  4837. 1087
  4838. 01:23:19,286 --> 01:23:20,867
  4839. Forgive me, Father,
  4840. for I have sinned
  4841.  
  4842. 1088
  4843. 01:23:22,706 --> 01:23:24,162
  4844. and I want to sin again.
  4845.  
  4846. 1089
  4847. 01:23:25,584 --> 01:23:26,824
  4848. And I have killed already.
  4849.  
  4850. 1090
  4851. 01:23:28,086 --> 01:23:29,792
  4852. And I wanted to kill them all.
  4853.  
  4854. 1091
  4855. 01:23:43,143 --> 01:23:45,259
  4856. IN GERMAN: Congratulations
  4857. on your achievement, Captain!
  4858.  
  4859. 1092
  4860. 01:23:45,312 --> 01:23:47,803
  4861. What can I do for you
  4862. to make it even better?
  4863.  
  4864. 1093
  4865. 01:23:48,398 --> 01:23:51,606
  4866. Sir. May | wish you
  4867. a long and healthy life.
  4868.  
  4869. 1094
  4870. 01:24:00,369 --> 01:24:01,233
  4871. IN POLISH:
  4872. Thank you.
  4873.  
  4874. 1095
  4875. 01:24:01,286 --> 01:24:03,402
  4876. MECHANIC:
  4877. Thank you doesn't buy anything.
  4878.  
  4879. 1096
  4880. 01:24:04,039 --> 01:24:05,575
  4881. We'll settle the bill later.
  4882.  
  4883. 1097
  4884. 01:24:06,041 --> 01:24:06,905
  4885. KENT, IN ENGLISH:
  4886. Fellas.
  4887.  
  4888. 1098
  4889. 01:24:06,959 --> 01:24:09,371
  4890. There's never been so many
  4891. of them at once before.
  4892.  
  4893. 1099
  4894. 01:24:09,461 --> 01:24:12,043
  4895. They have three times
  4896. as many planes as us.
  4897.  
  4898. 1100
  4899. 01:24:12,130 --> 01:24:15,042
  4900. Kellett said that we can fly
  4901. in a loose formation.
  4902.  
  4903. 1101
  4904. 01:24:15,425 --> 01:24:17,586
  4905. The Polish way.
  4906. — ALARM RINGS
  4907.  
  4908. 1102
  4909. 01:24:17,761 --> 01:24:18,796
  4910. God help us.
  4911.  
  4912. 1103
  4913. 01:24:19,513 --> 01:24:20,753
  4914. IN POLISH:
  4915. Gentlemen, to your planes
  4916.  
  4917. 1104
  4918. 01:24:20,806 --> 01:24:23,343
  4919. and everyone come back!
  4920. — They've finally understood!
  4921.  
  4922. 1105
  4923. 01:24:26,562 --> 01:24:27,551
  4924. Keep your fingers crossed!
  4925.  
  4926. 1106
  4927. 01:24:28,105 --> 01:24:30,767
  4928. AIR RAID SIREN
  4929.  
  4930. 1107
  4931. 01:24:39,950 --> 01:24:42,157
  4932. OPERATOR ON RADIO:
  4933. Apany Leader, Sundial here.
  4934.  
  4935. 1108
  4936. 01:24:42,202 --> 01:24:43,692
  4937. Steer 1-0-0.
  4938.  
  4939. 1109
  4940. 01:24:43,787 --> 01:24:47,530
  4941. 6‘00 plus bandit beehive
  4942. approaching port of London docks.
  4943.  
  4944. 1110
  4945. 01:24:47,958 --> 01:24:49,823
  4946. Ange/s 2-0. Buster.
  4947.  
  4948. 1111
  4949. 01:24:51,128 --> 01:24:52,413
  4950. IN POLISH:
  4951. Silence in the air!
  4952.  
  4953. 1112
  4954. 01:24:52,671 --> 01:24:56,129
  4955. GERMAN OPERATOR: Target Biggins,
  4956. Ken/ey and Croydon.
  4957.  
  4958. 1113
  4959. 01:24:56,258 --> 01:24:59,421
  4960. We'll win today!
  4961.  
  4962. 1114
  4963. 01:25:00,971 --> 01:25:02,836
  4964. Yes, today l’l/ take revenge.
  4965.  
  4966. 1115
  4967. 01:25:06,184 --> 01:25:08,220
  4968. URBANOWICZ ON RADIO:
  4969. Gentlemen, it won ’t be easy today.
  4970.  
  4971. 1116
  4972. 01:25:08,312 --> 01:25:09,893
  4973. May God protect us.
  4974.  
  4975. 1117
  4976. 01:25:12,316 --> 01:25:14,352
  4977. TOLO ON RADIO: That's right.
  4978. — GUNFIRE
  4979.  
  4980. 1118
  4981. 01:25:27,789 --> 01:25:29,450
  4982. URBANOWICZ ON RADIO:
  4983. We ’/I go right! Together!
  4984.  
  4985. 1119
  4986. 01:25:30,584 --> 01:25:31,494
  4987. This one's mine.
  4988.  
  4989. 1120
  4990. 01:25:34,755 --> 01:25:37,997
  4991. GUNFIRE
  4992.  
  4993. 1121
  4994. 01:25:39,217 --> 01:25:40,582
  4995. Dornier is hit. Finish it.
  4996.  
  4997. 1122
  4998. 01:25:41,303 --> 01:25:42,588
  4999. TOLO ON RADIO:
  5000. / ’m doing it right now!
  5001.  
  5002. 1123
  5003. 01:25:48,143 --> 01:25:49,098
  5004. God Almighty!
  5005.  
  5006. 1124
  5007. 01:25:49,144 --> 01:25:50,429
  5008. A horde of bandits!
  5009.  
  5010. 1125
  5011. 01:25:51,688 --> 01:25:53,224
  5012. GUNFIRE
  5013.  
  5014. 1126
  5015. 01:26:04,660 --> 01:26:06,742
  5016. GUNFIRE
  5017.  
  5018. 1127
  5019. 01:26:06,787 --> 01:26:07,651
  5020. RUTTENBERG:
  5021. No!
  5022.  
  5023. 1128
  5024. 01:26:09,206 --> 01:26:10,241
  5025. Bloody Brits!
  5026.  
  5027. 1129
  5028. 01:26:11,875 --> 01:26:13,661
  5029. l’ve got him on my tail!
  5030.  
  5031. 1130
  5032. 01:26:14,419 --> 01:26:16,455
  5033. RUTTENBERG YELLS
  5034.  
  5035. 1131
  5036. 01:26:17,839 --> 01:26:20,501
  5037. GUNFIRE
  5038.  
  5039. 1132
  5040. 01:26:26,640 --> 01:26:28,380
  5041. URBANOWICZ:
  5042. Do you remember that Jerry ace
  5043.  
  5044. 1133
  5045. 01:26:28,433 --> 01:26:29,548
  5046. that got away last time?
  5047.  
  5048. 1134
  5049. 01:26:29,643 --> 01:26:30,723
  5050. I've got him now!
  5051.  
  5052. 1135
  5053. 01:26:30,852 --> 01:26:34,595
  5054. GERMAN OPERATOR:
  5055. Base to Paula 1. Break off fight.
  5056.  
  5057. 1136
  5058. 01:26:42,698 --> 01:26:44,609
  5059. GUNFIRE
  5060.  
  5061. 1137
  5062. 01:26:46,034 --> 01:26:48,275
  5063. BEHR ON RADIO:
  5064. Paula 1 to base. / got hit.
  5065.  
  5066. 1138
  5067. 01:26:48,495 --> 01:26:49,405
  5068. Emergency landing!
  5069.  
  5070. 1139
  5071. 01:26:54,292 --> 01:26:56,248
  5072. INDISTINCT CONVERSATION
  5073.  
  5074. 1140
  5075. 01:26:58,296 --> 01:26:59,160
  5076. He's here.
  5077.  
  5078. 1141
  5079. 01:27:00,340 --> 01:27:01,671
  5080. We will continue this later.
  5081.  
  5082. 1142
  5083. 01:27:03,844 --> 01:27:05,254
  5084. I'm sorry I'm late.
  5085.  
  5086. 1143
  5087. 01:27:06,888 --> 01:27:07,877
  5088. I just landed.
  5089.  
  5090. 1144
  5091. 01:27:17,315 --> 01:27:18,179
  5092. And?
  5093.  
  5094. 1145
  5095. 01:27:19,317 --> 01:27:20,352
  5096. And...
  5097.  
  5098. 1146
  5099. 01:27:24,614 --> 01:27:27,105
  5100. I've arranged a transfer for you.
  5101. - What?
  5102.  
  5103. 1147
  5104. 01:27:28,368 --> 01:27:29,858
  5105. They need flying instructors.
  5106.  
  5107. 1148
  5108. 01:27:29,953 --> 01:27:31,284
  5109. You can train the recruits.
  5110.  
  5111. 1149
  5112. 01:27:31,538 --> 01:27:32,744
  5113. You don't have to
  5114. fight anymore.
  5115.  
  5116. 1150
  5117. 01:27:33,623 --> 01:27:35,830
  5118. But I want to fight.
  5119.  
  5120. 1151
  5121. 01:27:38,253 --> 01:27:39,834
  5122. You can't survive this war.
  5123.  
  5124. 1152
  5125. 01:27:40,797 --> 01:27:44,085
  5126. Perhaps. But I have to fight.
  5127.  
  5128. 1153
  5129. 01:27:46,094 --> 01:27:46,958
  5130. Why?
  5131.  
  5132. 1154
  5133. 01:27:48,096 --> 01:27:51,304
  5134. Because this is my life,
  5135. my job, my duty.
  5136.  
  5137. 1155
  5138. 01:27:52,768 --> 01:27:55,259
  5139. And I don't want to abandon
  5140. my brothers.
  5141.  
  5142. 1156
  5143. 01:28:00,734 --> 01:28:02,190
  5144. Then there is no hope for us.
  5145.  
  5146. 1157
  5147. 01:28:03,820 --> 01:28:05,606
  5148. What are you talking about?
  5149.  
  5150. 1158
  5151. 01:28:07,157 --> 01:28:08,442
  5152. I don't want to see you anymore.
  5153.  
  5154. 1159
  5155. 01:28:10,285 --> 01:28:13,072
  5156. This doesn't sound like you.
  5157. — You don't know me.
  5158.  
  5159. 1160
  5160. 01:28:16,166 --> 01:28:17,030
  5161. What?
  5162.  
  5163. 1161
  5164. 01:28:18,794 --> 01:28:19,658
  5165. Just go.
  5166.  
  5167. 1162
  5168. 01:28:22,380 --> 01:28:23,415
  5169. You should go.
  5170.  
  5171. 1163
  5172. 01:28:31,640 --> 01:28:33,631
  5173. Well done, bravo.
  5174.  
  5175. 1164
  5176. 01:28:34,643 --> 01:28:36,349
  5177. I've always wondered
  5178. what you got up to in the evening.
  5179.  
  5180. 1165
  5181. 01:28:36,394 --> 01:28:38,100
  5182. Now I know.
  5183. Quite a performance.
  5184.  
  5185. 1166
  5186. 01:28:38,522 --> 01:28:39,432
  5187. These are for you.
  5188.  
  5189. 1167
  5190. 01:28:40,899 --> 01:28:42,014
  5191. They're from Jagoda.
  5192.  
  5193. 1168
  5194. 01:28:50,158 --> 01:28:52,444
  5195. Please continue your performance,
  5196. Miss Brown.
  5197.  
  5198. 1169
  5199. 01:28:56,289 --> 01:28:58,154
  5200. I'm not going to play a war widow.
  5201.  
  5202. 1170
  5203. 01:28:58,667 --> 01:28:59,907
  5204. The mission is over.
  5205.  
  5206. 1171
  5207. 01:29:01,545 --> 01:29:02,751
  5208. JOGODA (VO):
  5209. My darling...
  5210.  
  5211. 1172
  5212. 01:29:03,421 --> 01:29:06,003
  5213. There are black clouds here
  5214. for the last past year.
  5215.  
  5216. 1173
  5217. 01:29:07,425 --> 01:29:10,087
  5218. They’re constant/y waiting
  5219. for the weather to improve.
  5220.  
  5221. 1174
  5222. 01:29:12,264 --> 01:29:14,220
  5223. Maybe the sun will finally shine.
  5224.  
  5225. 1175
  5226. 01:29:16,142 --> 01:29:17,882
  5227. This time, the other way round
  5228.  
  5229. 1176
  5230. 01:29:19,062 --> 01:29:19,972
  5231. from the west.
  5232.  
  5233. 1177
  5234. 01:29:22,691 --> 01:29:25,854
  5235. / hope that you also have
  5236. some cloudy, rainy weather.
  5237.  
  5238. 1178
  5239. 01:29:26,611 --> 01:29:29,023
  5240. / know that when the weather is bad
  5241.  
  5242. 1179
  5243. 01:29:29,072 --> 01:29:32,064
  5244. you have less work
  5245. chasing those animals.
  5246.  
  5247. 1180
  5248. 01:29:33,159 --> 01:29:36,026
  5249. Maybe you will be able to get rid
  5250. of the whole herd.
  5251.  
  5252. 1181
  5253. 01:29:37,080 --> 01:29:38,536
  5254. Hug boys for me.
  5255.  
  5256. 1182
  5257. 01:29:39,040 --> 01:29:40,075
  5258. / ’m fine.
  5259.  
  5260. 1183
  5261. 01:29:40,834 --> 01:29:42,495
  5262. / 've near/y recovered.
  5263.  
  5264. 1184
  5265. 01:29:44,254 --> 01:29:45,164
  5266. And / love you.
  5267.  
  5268. 1185
  5269. 01:29:46,381 --> 01:29:47,871
  5270. With all my heart.
  5271.  
  5272. 1186
  5273. 01:29:48,800 --> 01:29:49,710
  5274. Jagoda.
  5275.  
  5276. 1187
  5277. 01:30:01,062 --> 01:30:02,017
  5278. IN GERMAN:
  5279. Good morning.
  5280.  
  5281. 1188
  5282. 01:30:03,648 --> 01:30:08,233
  5283. Captain Behr, there is a secret delivery
  5284. for you from headquarters.
  5285.  
  5286. 1189
  5287. 01:30:08,904 --> 01:30:10,440
  5288. Could you open it for me?
  5289.  
  5290. 1190
  5291. 01:30:10,614 --> 01:30:12,696
  5292. Yes, of course. Thank you.
  5293.  
  5294. 1191
  5295. 01:30:14,701 --> 01:30:15,565
  5296. Oh.
  5297.  
  5298. 1192
  5299. 01:30:17,162 --> 01:30:19,824
  5300. This is straight from Reichmarschall.
  5301.  
  5302. 1193
  5303. 01:30:40,185 --> 01:30:41,800
  5304. GOERING ON RECORD:
  5305. The German nation
  5306.  
  5307. 1194
  5308. 01:30:41,895 --> 01:30:46,138
  5309. has never in its history been
  5310. prepared so well for the victory.
  5311.  
  5312. 1195
  5313. 01:30:46,274 --> 01:30:51,735
  5314. We have the best aircraft,
  5315. best strategy and the best pilots!
  5316.  
  5317. 1196
  5318. 01:30:51,821 --> 01:30:54,733
  5319. So why didn’t we
  5320. achieve total victory?
  5321.  
  5322. 1197
  5323. 01:30:54,824 --> 01:30:56,189
  5324. What do we lack?
  5325.  
  5326. 1198
  5327. 01:30:56,409 --> 01:30:59,572
  5328. Spirit! Spirit and discipline.
  5329.  
  5330. 1199
  5331. 01:30:59,788 --> 01:31:03,656
  5332. How could our bombers win if they
  5333. had no cover from our fighters?
  5334.  
  5335. 1200
  5336. 01:31:03,792 --> 01:31:05,783
  5337. Why did they shoot you down,
  5338. you idiot?
  5339.  
  5340. 1201
  5341. 01:31:07,253 --> 01:31:12,998
  5342. Now is the key moment
  5343. of the Battle of Britain!
  5344.  
  5345. 1202
  5346. 01:31:13,176 --> 01:31:17,385
  5347. Bring me the head of that English bulldog!
  5348.  
  5349. 1203
  5350. 01:31:17,514 --> 01:31:21,507
  5351. if you surrender now, you are traitors.
  5352.  
  5353. 1204
  5354. 01:31:21,685 --> 01:31:25,018
  5355. Traitors of the great German nation!
  5356.  
  5357. 1205
  5358. 01:31:32,821 --> 01:31:34,903
  5359. Flight Lieutenant Urbanowicz.
  5360. — Yes?
  5361.  
  5362. 1206
  5363. 01:31:37,367 --> 01:31:38,231
  5364. Thank you.
  5365.  
  5366. 1207
  5367. 01:31:39,327 --> 01:31:40,191
  5368. For what?
  5369.  
  5370. 1208
  5371. 01:31:42,163 --> 01:31:43,403
  5372. For surpassing yourself.
  5373.  
  5374. 1209
  5375. 01:31:45,542 --> 01:31:47,157
  5376. You didn't believe in us, did you?
  5377.  
  5378. 1210
  5379. 01:31:48,336 --> 01:31:49,951
  5380. Believe, didn't believe...
  5381.  
  5382. 1211
  5383. 01:31:50,630 --> 01:31:51,494
  5384. Who cares?
  5385.  
  5386. 1212
  5387. 01:31:53,675 --> 01:31:56,838
  5388. You are born fighters.
  5389.  
  5390. 1213
  5391. 01:31:58,304 --> 01:32:00,260
  5392. We are born politicians.
  5393.  
  5394. 1214
  5395. 01:32:01,975 --> 01:32:02,839
  5396. What's this?
  5397.  
  5398. 1215
  5399. 01:32:03,518 --> 01:32:04,633
  5400. JONES:
  5401. Your obituary.
  5402.  
  5403. 1216
  5404. 01:32:06,104 --> 01:32:09,062
  5405. How thoughtful of you.
  5406. — It's my job.
  5407.  
  5408. 1217
  5409. 01:32:10,984 --> 01:32:12,064
  5410. You don't need it anymore?
  5411.  
  5412. 1218
  5413. 01:32:13,737 --> 01:32:15,693
  5414. No, you keep hold of it.
  5415.  
  5416. 1219
  5417. 01:32:17,115 --> 01:32:17,979
  5418. Good luck.
  5419.  
  5420. 1220
  5421. 01:32:36,384 --> 01:32:37,373
  5422. OFFICER:
  5423. Your Majesty...
  5424.  
  5425. 1221
  5426. 01:32:38,803 --> 01:32:42,091
  5427. may I present Pilot Officers
  5428. Lokuciewski
  5429.  
  5430. 1222
  5431. 01:32:43,141 --> 01:32:44,381
  5432. Paszkiewicz
  5433.  
  5434. 1223
  5435. 01:32:45,769 --> 01:32:47,009
  5436. Daszewski
  5437.  
  5438. 1224
  5439. 01:32:47,228 --> 01:32:49,264
  5440. Sergeant Szaposznikow
  5441.  
  5442. 1225
  5443. 01:32:49,314 --> 01:32:51,521
  5444. and Pilot Officer Januszewicz.
  5445.  
  5446. 1226
  5447. 01:32:51,941 --> 01:32:52,930
  5448. And, erm...
  5449.  
  5450. 1227
  5451. 01:32:53,568 --> 01:32:54,853
  5452. Acting squadron leader...
  5453.  
  5454. 1228
  5455. 01:32:55,195 --> 01:32:56,605
  5456. Urban... Urbano...?
  5457.  
  5458. 1229
  5459. 01:32:56,654 --> 01:32:58,144
  5460. Witold Urbanowicz.
  5461.  
  5462. 1230
  5463. 01:32:59,908 --> 01:33:01,318
  5464. It's an honour, Your Majesty.
  5465.  
  5466. 1231
  5467. 01:33:04,204 --> 01:33:05,944
  5468. OFFICER:
  5469. Pilot Officer Jan Zumbach.
  5470.  
  5471. 1232
  5472. 01:33:06,873 --> 01:33:07,737
  5473. Zumbach.
  5474.  
  5475. 1233
  5476. 01:33:08,792 --> 01:33:11,374
  5477. KING GEORGE: I've heard about
  5478. your victories, Pilot Officer.
  5479.  
  5480. 1234
  5481. 01:33:11,544 --> 01:33:13,830
  5482. You're all becoming
  5483. the stuff of legends.
  5484.  
  5485. 1235
  5486. 01:33:14,464 --> 01:33:17,456
  5487. For the glory of the nation,
  5488. Your Majesty.
  5489.  
  5490. 1236
  5491. 01:33:17,717 --> 01:33:20,129
  5492. But your name is not Polish, is it?
  5493.  
  5494. 1237
  5495. 01:33:20,678 --> 01:33:22,009
  5496. OFFICER:
  5497. It's Swiss, Your Majesty.
  5498.  
  5499. 1238
  5500. 01:33:22,305 --> 01:33:24,512
  5501. But I am Polish,
  5502. Your Majesty.
  5503.  
  5504. 1239
  5505. 01:33:25,433 --> 01:33:28,015
  5506. OFFICER: This is Sergeant Josef...
  5507. I do beg your pardon.
  5508.  
  5509. 1240
  5510. 01:33:28,061 --> 01:33:29,551
  5511. Frantisek.
  5512. - OFFICER: Frantisek
  5513.  
  5514. 1241
  5515. 01:33:29,604 --> 01:33:30,719
  5516. Your Majesty.
  5517. — Your Majesty.
  5518.  
  5519. 1242
  5520. 01:33:30,814 --> 01:33:33,430
  5521. Are you a Czech or Slovak,
  5522. Sergeant?
  5523.  
  5524. 1243
  5525. 01:33:34,109 --> 01:33:36,441
  5526. I'm Polish, Your Majesty.
  5527.  
  5528. 1244
  5529. 01:33:38,738 --> 01:33:39,602
  5530. And you?
  5531.  
  5532. 1245
  5533. 01:33:40,156 --> 01:33:42,067
  5534. Lieutenant Henneberg,
  5535. Your Majesty.
  5536.  
  5537. 1246
  5538. 01:33:42,200 --> 01:33:44,156
  5539. Danish?
  5540. — Polish, Your Majesty.
  5541.  
  5542. 1247
  5543. 01:33:45,912 --> 01:33:46,776
  5544. And you?
  5545.  
  5546. 1248
  5547. 01:33:47,747 --> 01:33:49,453
  5548. Sergeant Wunsche,
  5549. Your Majesty.
  5550.  
  5551. 1249
  5552. 01:33:50,208 --> 01:33:51,914
  5553. This is an old German name.
  5554.  
  5555. 1250
  5556. 01:33:52,377 --> 01:33:53,742
  5557. Yes, sir, but I'm Polish.
  5558.  
  5559. 1251
  5560. 01:33:54,379 --> 01:33:55,619
  5561. I have no doubt.
  5562.  
  5563. 1252
  5564. 01:33:57,799 --> 01:33:58,914
  5565. What is your name?
  5566.  
  5567. 1253
  5568. 01:33:59,092 --> 01:34:01,253
  5569. Sergeant Tadeusz Andruszkow,
  5570. Your Majesty.
  5571.  
  5572. 1254
  5573. 01:34:01,594 --> 01:34:02,549
  5574. Russian?
  5575.  
  5576. 1255
  5577. 01:34:03,972 --> 01:34:05,837
  5578. Don't tell me. Polish?
  5579.  
  5580. 1256
  5581. 01:34:07,058 --> 01:34:07,922
  5582. Da.
  5583.  
  5584. 1257
  5585. 01:34:08,643 --> 01:34:12,386
  5586. I suppose being Polish
  5587. really is just a state of mind.
  5588.  
  5589. 1258
  5590. 01:34:16,359 --> 01:34:18,896
  5591. Our country owes you a great deal.
  5592.  
  5593. 1259
  5594. 01:34:19,737 --> 01:34:21,398
  5595. You joined us at the 11th hour.
  5596.  
  5597. 1260
  5598. 01:34:21,739 --> 01:34:25,857
  5599. But with your heroism in the air
  5600. and great personal endeavour
  5601.  
  5602. 1261
  5603. 01:34:26,035 --> 01:34:29,653
  5604. Together we will defeat
  5605. this accursed enemy.
  5606.  
  5607. 1262
  5608. 01:34:30,290 --> 01:34:32,497
  5609. OFFICER:
  5610. Long live King George!
  5611.  
  5612. 1263
  5613. 01:34:32,876 --> 01:34:34,662
  5614. ALL:
  5615. Long live King George!
  5616.  
  5617. 1264
  5618. 01:34:34,878 --> 01:34:36,584
  5619. OFFICER:
  5620. Stand at ease.
  5621.  
  5622. 1265
  5623. 01:34:40,341 --> 01:34:41,205
  5624. OX:
  5625. Your Majesty.
  5626.  
  5627. 1266
  5628. 01:34:42,177 --> 01:34:45,340
  5629. May I ask for a few words
  5630. in writing for our chronicle?
  5631.  
  5632. 1267
  5633. 01:34:46,014 --> 01:34:49,177
  5634. It would be great honour
  5635. for our squadron, 303.
  5636.  
  5637. 1268
  5638. 01:34:49,350 --> 01:34:51,011
  5639. The honour is all mine.
  5640.  
  5641. 1269
  5642. 01:34:51,978 --> 01:34:53,093
  5643. Does anybody have a pen?
  5644.  
  5645. 1270
  5646. 01:34:53,146 --> 01:34:54,056
  5647. Yes, Your Majesty.
  5648.  
  5649. 1271
  5650. 01:34:57,901 --> 01:34:59,186
  5651. As I stand among you
  5652.  
  5653. 1272
  5654. 01:34:59,235 --> 01:35:01,567
  5655. I'm beginning to feel Polish myself.
  5656.  
  5657. 1273
  5658. 01:35:01,613 --> 01:35:03,478
  5659. IN POLISH:
  5660. Long live King George!
  5661.  
  5662. 1274
  5663. 01:35:03,573 --> 01:35:05,484
  5664. ALL IN POLISH:
  5665. Long live King George!
  5666.  
  5667. 1275
  5668. 01:35:06,534 --> 01:35:08,946
  5669. APPLAUSE
  5670.  
  5671. 1276
  5672. 01:35:10,121 --> 01:35:12,282
  5673. ALARM RINGS
  5674.  
  5675. 1277
  5676. 01:35:15,960 --> 01:35:16,824
  5677. Wait!
  5678.  
  5679. 1278
  5680. 01:35:17,420 --> 01:35:18,284
  5681. Tadeusz!
  5682.  
  5683. 1279
  5684. 01:35:20,381 --> 01:35:21,291
  5685. Don't be afraid.
  5686.  
  5687. 1280
  5688. 01:35:33,436 --> 01:35:35,347
  5689. You're crazy!
  5690. — Crazy for you!
  5691.  
  5692. 1281
  5693. 01:35:50,036 --> 01:35:50,946
  5694. Please.
  5695.  
  5696. 1282
  5697. 01:35:52,205 --> 01:35:53,661
  5698. Give him to me.
  5699. — Yes, sir.
  5700.  
  5701. 1283
  5702. 01:35:54,374 --> 01:35:55,955
  5703. I'll take care of our little friend
  5704.  
  5705. 1284
  5706. 01:35:56,000 --> 01:35:58,036
  5707. until our brave pilot returns.
  5708.  
  5709. 1285
  5710. 01:35:58,211 --> 01:35:59,075
  5711. Thank you.
  5712.  
  5713. 1286
  5714. 01:35:59,254 --> 01:36:00,960
  5715. OPERATOR:
  5716. Steer 7-8-0.
  5717.  
  5718. 1287
  5719. 01:36:01,005 --> 01:36:03,462
  5720. Three hundred plus bandit beehive
  5721. over Portsmouth.
  5722.  
  5723. 1288
  5724. 01:36:03,508 --> 01:36:04,998
  5725. Ange/s 2-0. Buster!
  5726.  
  5727. 1289
  5728. 01:36:05,051 --> 01:36:06,757
  5729. URBANOWICZ ON RADIO:
  5730. Sundial, Apany Leader here.
  5731.  
  5732. 1290
  5733. 01:36:06,803 --> 01:36:07,792
  5734. Roger that. Out.
  5735.  
  5736. 1291
  5737. 01:36:08,596 --> 01:36:10,757
  5738. My God, what a sight.
  5739.  
  5740. 1292
  5741. 01:36:11,766 --> 01:36:13,927
  5742. Now I know we'll win this war.
  5743.  
  5744. 1293
  5745. 01:36:14,727 --> 01:36:16,263
  5746. OPERATOR ON RADIO:
  5747. Apany, Kenner here.
  5748.  
  5749. 1294
  5750. 01:36:16,312 --> 01:36:18,303
  5751. it’s absolutely bloody marvellous
  5752. to have you chaps
  5753.  
  5754. 1295
  5755. 01:36:18,356 --> 01:36:19,937
  5756. from Polish 303
  5757. with us for battle.
  5758.  
  5759. 1296
  5760. 01:36:20,066 --> 01:36:21,931
  5761. Enjoy the hunt and tally-ho!
  5762.  
  5763. 1297
  5764. 01:36:22,068 --> 01:36:24,810
  5765. ALL PILOTS ON RADIO:
  5766. Tally—ho!
  5767.  
  5768. 1298
  5769. 01:36:25,029 --> 01:36:26,690
  5770. URBANOWICZ ON RADIO:
  5771. We wish you all the same.
  5772.  
  5773. 1299
  5774. 01:38:04,170 --> 01:38:06,912
  5775. CHURCHILL (VO):
  5776. Never in the field of human conflict
  5777.  
  5778. 1300
  5779. 01:38:07,173 --> 01:38:10,131
  5780. was so much owed by so many
  5781.  
  5782. 1301
  5783. 01:38:10,510 --> 01:38:11,545
  5784. to so few.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement