Guest User

Untitled

a guest
Nov 23rd, 2018
514
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 21.33 KB | None | 0 0
  1. [17:02:30] %polynesian: hey guys! so yeah today I’m gonna be talking a bit about the Hawaiian language, its origins and its modern-day usage. if you have any questions about anything I’m discussing, please go ahead and ask
  2. [17:02:41] YeesusIsDaMvp: ayy
  3. [17:02:42] YeesusIsDaMvp: lecture
  4. [17:02:46] %polynesian: with that being said though, I will allocate a bit of time at the end for a general Q&A if need be, so there’ll be plenty of time to discuss :D
  5. [17:02:48] sentimentality: OM on c om so?
  6. [17:02:51] sentimentality: *in
  7. [17:02:59] @OM~!: can I not join rooms
  8. [17:03:00] @OM~!: wtf
  9. [17:03:03] %polynesian: anyways, without any further ado, let’s jump right into the lecture - hope you all enjoy!
  10. [17:03:12] +Tom / Fox Mask: lecture hype, go poly
  11. [17:03:26] %polynesian: so as the name suggests, the Hawaiian language takes its name from Hawai’i (Big Island), the largest island of the U.S. State of Hawaii, where the language first originated and developed
  12. [17:03:27] +Geene: Go away om >:c
  13. [17:03:48] %polynesian: Hawaiian is an official language of Hawaii, and that makes Hawaii the only U.S. State to have two official languages (the other being English)
  14. [17:04:15] %polynesian: in its heyday, the Hawaiian language had almost one million native fluent speakers across the islands. today, that number is less than 10,000
  15. [17:04:19] %polynesian: :c
  16. [17:04:33] %polynesian: so how did this happen? well let’s begin by taking a look at the history of the Hawaiian language, and by extension Hawaii itself
  17. [17:04:58] %polynesian: the earliest form of the language was brought to the islands by Polynesian migration, specifically the Marquesans wayfinders, sometime around 300 AD
  18. [17:05:08] +Lou: Oh
  19. [17:05:17] +Lou: Everything makes sense now...
  20. [17:05:31] +Tom / Fox Mask: well, yeah
  21. [17:05:33] +Tom / Fox Mask: hawaiians are polynesians
  22. [17:05:36] %polynesian: .link https://vgy.me/3DzlhN.png, as you can see, the distance between the Marquesans Islands and Hawaii is pretty vast - 3,760km (2,336 miles) to be precise!
  23. [17:05:36] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/3DzlhN.png"><img src="https://vgy.me/3DzlhN.png" width="282" height="300"/></a><br/><i>as you can see, the distance between the Marquesans Islands and Hawaii is pretty vast - 3, 760km (2, 336 miles) to be precise!</i></div>
  24. [17:06:17] sentimentality: also OM to answer your question, no ;)
  25. [17:06:28] %polynesian: this extreme degree of geographic isolation allowed the primitive language of 4th-century Hawaii to really develop and grow unique characteristics compared to other Austronesian languages, like Tahitian and Maori
  26. [17:06:48] @OM~!: :eyes:
  27. [17:07:21] %polynesian: following the initial Polynesian migration, Hawaii remained relatively isolated from external powers and politics for almost 2000 years
  28. [17:07:54] %polynesian: for all this time, Hawaiian had retained a rich legacy of being a strictly oral, spoken language i.e. no written records or alphabet
  29. [17:08:15] %polynesian: that all changed with the introduction of this man:
  30. [17:08:22] %polynesian: .link https://vgy.me/3fUmnP.jpg
  31. [17:08:22] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/3fUmnP.jpg"><img src="https://vgy.me/3fUmnP.jpg" width="220" height="276"/></a></div>
  32. [17:08:28] %polynesian: does anyone know who this guy is??
  33. [17:08:30] damnright ❆: james cook
  34. [17:08:34] damnright ❆: right?
  35. [17:08:35] %polynesian: bingo!
  36. [17:09:06] %polynesian: so yeah, the British explorer James Cook and his shipmen became the first ever Western people to record the existence of Hawaiian when they arrived on the island of Kauai on January 18, 1778
  37. [17:09:46] %polynesian: now you may be thinking: “huh I bet this is when English starts to become the dominant language in Hawaii”
  38. [17:10:07] %polynesian: however, the opposite happened :o
  39. [17:10:08] %Sundar S: Honestly, I was thinking if the British might influence the current power of Hawaii
  40. [17:10:15] %Sundar S: And turn it into a colony
  41. [17:10:44] %Sundar S: Sorry, you may continue
  42. [17:10:50] %polynesian: interesting you mentioned that actually Sundar
  43. [17:11:25] %polynesian: allow me to make a brief aside, a lot of the pacific islands weren't claimed because the british explorers had no orders to colonize
  44. [17:11:36] %polynesian: they were mainly for surveying and establishing trade routes
  45. [17:11:56] %polynesian: the british empire may have been dicks but they recognized another kingdom when they met one, and more or less left hawaii to be hawaii
  46. [17:12:40] %polynesian: but anyway yeah, ever since Cook arrived, Hawaiian as a language grew strength by strength thanks to the help of Western missionaries
  47. [17:13:02] %polynesian: they were the ones who standardized and published the first ever written version of the language c. 1820
  48. [17:13:33] %polynesian: during the early 19th century, Hawaii (as its own independent kingdom) had achieved literacy rates beyond any developed superpower
  49. [17:13:58] %polynesian: whereas the world average literacy rate in 1820 was ~12%, 90% of Hawaiians could read and write the Hawaiian language
  50. [17:14:29] %polynesian: this high literacy rate sparked incredible developments in education, communication, and culture within the kingdom
  51. [17:14:40] %Sundar S: Woah, that's a huge difference.
  52. [17:15:17] %polynesian: this is highlighted in the famous declaration by then-King of Hawaii, Kamehameha III, in 1837: “he aupuni palapala ko‘u”
  53. [17:15:32] %polynesian: or, in english, "my proud kingdom is a kingdom of education"
  54. [17:16:09] %polynesian: 3 years prior to this declaration, in 1834, Hawaii began printing and publishing its first national newspaper, based in Maui: Ka Lama Hawaii
  55. [17:16:22] %polynesian: .link https://vgy.me/wIEWOP.gif
  56. [17:16:23] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/wIEWOP.gif"><img src="https://vgy.me/wIEWOP.gif" width="274" height="300"/></a></div>
  57. [17:16:37] %polynesian: in doing so, it holds the record of being the first newspaper ever printed west of the Rocky Mountains ~~get rekt California~~
  58. [17:17:52] %polynesian: following the establishment of a national press, missionaries also aided the kingdom in publishing an official Hawaiian vocabulary, grammar, and the first English-Hawaiian dictionary during the mid-1800s
  59. [17:18:32] %polynesian: the high levels of education across all the islands, along with help of Western missionaries, created this intellectual enlightenment, and everyone thought that the good times will never end…
  60. [17:18:52] %polynesian: __enter stage left:__
  61. [17:18:57] %polynesian: .link https://vgy.me/W58sAq.jpg
  62. [17:18:57] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/W58sAq.jpg"><img src="https://vgy.me/W58sAq.jpg" width="220" height="261"/></a></div>
  63. [17:19:21] %polynesian: if you don’t recognize this individual, this moustached man is Lorrin A. Thurston - a former prominent American businessman
  64. [17:19:39] %Sundar S: Let me guess, he came there to Hawaii to set up trading posts as well?
  65. [17:19:52] %polynesian: not just trading posts
  66. [17:19:59] %polynesian: he, along with a group of other American businessmen with vested interests in the kingdom’s natural resources, drafted the 1887 Bayonet Constitution
  67. [17:20:49] %polynesian: this essentially forced the current King of Hawaii Kalākaua to sign a contract that stripped the monarchy of pretty much all its national sovereignty
  68. [17:21:07] %Sundar S: That's so stupid
  69. [17:21:11] %polynesian: and in doing so handed power to Western, primarily American, business groups and politicians - such as Thurston
  70. [17:21:30] %polynesian: .link https://vgy.me/duggCJ.jpg, King David Kalākaua - the last King of Hawaii
  71. [17:21:30] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/duggCJ.jpg"><img src="https://vgy.me/duggCJ.jpg" width="251" height="300"/></a><br/><i>King David Kalākaua - the last King of Hawaii</i></div>
  72. [17:21:46] %polynesian: to make it clear, he was coerced into signing
  73. [17:22:31] %Sundar S: So basically threatened? Sorry for asking these questions, I'm just really curious
  74. [17:22:49] %polynesian: yeah
  75. [17:22:56] %Sundar S: That's just so low
  76. [17:22:57] %polynesian: they had armed militia that threatened him to sign
  77. [17:22:57] %Sundar S: honestly
  78. [17:22:57] damnright ❆: thorton is a prick
  79. [17:23:04] %polynesian: or he'd be "deposed"
  80. [17:23:07] %polynesian: damnright wbk
  81. [17:23:45] %polynesian: so this whole thing created a rapidly escalating chain of political dominos, culminating with the overthrow of the Hawaiian monarchy in 1893 and the American annexation of Hawaii just 5 years afterwards
  82. [17:24:55] %polynesian: between the coup and the annexation, the islands were under de facto American control anyway, and as such was victim to a series of imperialist policies and decrees under President William McKinley
  83. [17:25:09] %polynesian: .link https://vgy.me/wVyLHc.jpg, U.S. President McKinley
  84. [17:25:10] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/wVyLHc.jpg"><img src="https://vgy.me/wVyLHc.jpg" width="360" height="300"/></a><br/><i>U.S. President McKinley</i></div>
  85. [17:25:13] damnright ❆: i gtg :(, sorry lilo
  86. [17:25:14] %polynesian: hot stuff xox
  87. [17:25:17] %polynesian: cya DR! np
  88. [17:25:19] %Sundar S: Cya later DR
  89. [17:25:34] %polynesian: so you may be wondering
  90. [17:25:37] %Sundar S: Anyways, did the annexation of Hawaii make an impact towards the Hawaiian language
  91. [17:25:41] %polynesian: lilo, this is all neat and stuff, but how did it ma-
  92. [17:25:49] %polynesian: sundar the psychic
  93. [17:25:54] %Sundar S: lol
  94. [17:25:57] +Tom / Fox Mask: bye dr
  95. [17:26:09] %polynesian: during this period was the introduction of a new law that banned the use of the Hawaiian language in any public school
  96. [17:26:17] %Sundar S: That's so bs
  97. [17:26:21] +Tom / Fox Mask: damn, that's harsh lilo
  98. [17:26:23] %polynesian: those children that disobeyed would be given physical beatings, withheld food and drink, and denied visits home
  99. [17:26:32] +Tom / Fox Mask: DAMN
  100. [17:26:42] %Sundar S: It reminds me of when the English took over America
  101. [17:26:44] +Tom / Fox Mask: I get not teaching Hawaiian in school, at least kind of
  102. [17:26:49] %Sundar S: I feel sorry for those Native Americans
  103. [17:26:49] +Tom / Fox Mask: but those punishment are just... wow
  104. [17:27:02] %polynesian: yeah it's very similar to how NAs were treated, Sundar S
  105. [17:27:24] %polynesian: from this point on, the Hawaiian language wouldn’t be heard in schools for nearly a century, until the 1978 Hawaiian State Constitutional Convention re-legalized its use
  106. [17:27:45] %Sundar S: Was it privately taught by parents to their children?
  107. [17:27:54] %polynesian: this is the thing
  108. [17:27:56] %polynesian: initially, yes
  109. [17:28:09] %polynesian: but the children would grow up in a culture of fear and stigma
  110. [17:28:17] %Sundar S: rip
  111. [17:28:43] %polynesian: essentially, the damage was already done the massive generational gap left all those born in the 20th-century not only unfamiliar with the language, but also actively dissuaded from ever using it when growing up
  112. [17:28:59] %Sundar S: Oof, that's a big hit
  113. [17:29:15] %Sundar S: Sorry that your people had to live with this principle Lilo :c
  114. [17:29:24] %polynesian: don't be sorry it's oaky
  115. [17:29:26] %polynesian: *okay
  116. [17:30:21] %polynesian: in the past few decades, there has been increased efforts from both a state and a federal level to increase the teaching of Hawaiian, but a century of neglect and suppression has left fewer than 10,000 people able to understand and speak it fluently
  117. [17:30:58] %polynesian: okay so now that the ~~somewhat depressing~~ history of the language is outta the way, let’s move on to the language itself: how does it work??
  118. [17:31:20] %polynesian: the official orthography (spelling system) of Hawaiian, at face value, looks pretty simple
  119. [17:31:29] %polynesian: first of all, you have 5 vowels (same in English): A, E, I, O, and U
  120. [17:31:33] +Tom / Fox Mask: Hawaiian has like, 16 letters, right?
  121. [17:31:44] +Tom / Fox Mask: 12 actually
  122. [17:31:47] %polynesian: well
  123. [17:31:50] %polynesian: 13 technically
  124. [17:31:53] +Tom / Fox Mask: fair
  125. [17:31:54] %polynesian: we'll get to that in one sec
  126. [17:32:02] mobdakilla: lol duke
  127. [17:32:22] %polynesian: so yeah as i just alluded to, there's only 8 consonants: H, K, L, M, N , P, W, and ‘Okina
  128. [17:32:40] %polynesian: which consonant stands out to you guys? ;D
  129. [17:32:49] %Sundar S: `Okina
  130. [17:33:00] %polynesian: ~~the answer was H~~
  131. [17:33:01] %Sundar S: That's something much more diverse from English in general
  132. [17:33:07] %Sundar S: rip
  133. [17:33:07] %polynesian: yep, 'Okina
  134. [17:33:16] %polynesian: lemme quickly explain how this works
  135. [17:33:24] mobdakilla: gud job lilo
  136. [17:33:40] %polynesian: the ‘Okina represents a glottal stop, or brief break in a word, and is represented with the ‘ mark
  137. [17:33:50] %polynesian: so for example
  138. [17:33:55] %polynesian: !dt ho-oh
  139. [17:33:55] |raw|<div class="message"><ul class="utilichart"><li class="result"><span class="col numcol">Uber</span> <span class="col iconcol"><psicon pokemon="hooh"/></span> <span class="col pokemonnamecol" style="white-space:nowrap"><a href="https://pokemonshowdown.com/dex/pokemon/hooh" target="_blank">Ho-Oh</a></span> <span class="col typecol"><img src="https://play.pokemonshowdown.com/sprites/types/Fire.png" alt="Fire" height="14" width="32"><img src="https://play.pokemonshowdown.com/sprites/types/Flying.png" alt="Flying" height="14" width="32"></span> <span style="float:left;min-height:26px"><span class="col abilitycol">Pressure</span><span class="col abilitycol"><em>Regenerator</em></span></span><span style="float:left;min-height:26px"><span class="col statcol"><em>HP</em><br />106</span> <span class="col statcol"><em>Atk</em><br />130</span> <span class="col statcol"><em>Def</em><br />90</span> <span class="col statcol"><em>SpA</em><br />110</span> <span class="col statcol"><em>SpD</em><br />154</span> <span class="col statcol"><em>Spe</em><br />90</span> <span class="col bstcol"><em>BST<br />680</em></span> </span></li><li style="clear:both"></li></ul></div>
  140. |raw|<font size="1"><font color="#686868">Dex#:</font> 250&nbsp;|&ThickSpace;<font color="#686868">Gen:</font> 2&nbsp;|&ThickSpace;<font color="#686868">Height:</font> 3.8 m&nbsp;|&ThickSpace;<font color="#686868">Weight:</font> 199 kg <em>(100 BP)</em>&nbsp;|&ThickSpace;<font color="#686868">Dex Colour:</font> Red&nbsp;|&ThickSpace;<font color="#686868">Egg Group(s):</font> Undiscovered&nbsp;|&ThickSpace;<font color="#686868">Does Not Evolve</font></font>
  141. [17:34:13] +Tom / Fox Mask: Ho'Oh
  142. [17:34:15] +Tom / Fox Mask: if the okina was used
  143. [17:34:21] %polynesian: take the Pokemon Ho-oh - effectively, the “-Oh” bit includes a glottal stop between the Ho and the Oh. if this were a Hawaiian word, it would be written as “Ho’o”
  144. [17:34:25] %polynesian: so close duke
  145. [17:34:27] +Tom / Fox Mask: oh
  146. [17:34:36] mobdakilla: a for effort
  147. [17:35:05] %polynesian: on the subject of orthography, Hawaiian has another special symbol - the Kahakō
  148. [17:35:18] +Tom / Fox Mask: aka the macron
  149. [17:35:27] %polynesian: yep
  150. [17:35:28] +Tom / Fox Mask: used for long vowels, right?
  151. [17:35:39] #Lionyx ❤: go macron
  152. [17:35:43] %polynesian: yeah, it's a stress mark that appears over vowels to elongate them
  153. [17:35:57] %polynesian: kinda like é and è i guess :)
  154. [17:36:02] %polynesian: for emphasis
  155. [17:36:28] %polynesian: the Kahakō and ‘Okina alone can change the meaning of words that are otherwise spelled the same
  156. [17:36:44] %polynesian: i.e. pua = flower, but pū’ā = flock/herd
  157. [17:37:18] %polynesian: now let’s turn to the phonology i.e. how words and letters are pronounce
  158. [17:37:28] @warrdd: gn and gl lilo
  159. [17:37:32] +Tom / Fox Mask: gn warrdd habibi
  160. [17:37:35] %polynesian: gn warrdd!
  161. [17:37:38] %Sundar S: Gn warrdd
  162. [17:37:49] %polynesian: .link https://vgy.me/egP2i8.png, this table does a good job of explaining how letters are pronounced
  163. [17:37:49] |html|<div class="infobox"><a href="https://vgy.me/egP2i8.png"><img src="https://vgy.me/egP2i8.png" width="240" height="300"/></a><br/><i>this table does a good job of explaining how letters are pronounced</i></div>
  164. [17:38:06] %polynesian: perhaps the most interesting thing here is the pronunciation of W
  165. [17:38:13] +Mitsuki: why is okina a letter but kahako isn't
  166. [17:38:22] %polynesian: good question
  167. [17:38:34] %polynesian: i guess because the 'Okina "takes up" a character
  168. [17:38:35] %Sundar S: Honestly, the sound of vowels has a similarity to how it's used in Spanish
  169. [17:38:40] %Sundar S: Correct me if I'm wrong though
  170. [17:38:52] %polynesian: whereas the Kahakō is just "added" onto an existing character
  171. [17:38:55] %polynesian: does that make sense?
  172. [17:39:20] %polynesian: yeah kinda Sundar
  173. [17:39:32] %polynesian: although i'm no expert on spanish so take what i say with a grain of salt
  174. [17:39:47] %polynesian: but going back to W
  175. [17:39:48] +Mitsuki: So it's basically an accent
  176. [17:39:50] +Mitsuki: got it
  177. [17:39:50] %polynesian: yeah
  178. [17:40:08] %polynesian: the sound of W varies quite a lot, and apart from the rules stated in the table it relies a lot on context and individual pronunciation rules per word
  179. [17:40:29] %polynesian: this is why you may hear people pronounce Hawaii as “hah-vah-yee” instead of “hah-why-yee”
  180. [17:40:53] %polynesian: (btw, that's how you tell someone is __actually__ from Hawaii, by the way they pronounce it)
  181. [17:41:02] %polynesian: kinda a lil rule of thumb
  182. [17:41:38] %polynesian: okay so let’s end this lecture with a reflection on what the status of Hawaiian is today in 2018…
  183. [17:42:15] %polynesian: as I’ve said, less than 10,000 people understand Hawaiian fluently, but active efforts are being made to increase this number in the future :D
  184. [17:42:46] %polynesian: for instance, there are many non-profit preschools (Pūnana Leo) opening up all over Hawaii, which aim to teach kids the basics of the language from a very young age
  185. [17:42:58] %polynesian: think of this as like, anti-McKinley
  186. [17:43:08] healthychesse: hi
  187. [17:43:24] healthychesse: can sombody put there team down
  188. [17:43:27] %polynesian: hey healthychesse, there's a lecture going on rn, but feel free to listen and ask questions
  189. [17:43:37] %polynesian: this isn't the room to discuss teambuilding
  190. [17:43:39] healthychesse: please im new
  191. [17:43:52] %Sundar S: <<trainersschool>>
  192. [17:44:04] %Sundar S: Honestly, that's good to hear that there are non-profit schools being established to teach the language from old roots
  193. [17:44:09] +Tom / Fox Mask: ^ true
  194. [17:44:19] healthychesse: i cant write in trainer school
  195. [17:44:28] %Sundar S: I've often heard that there were times when if you were taught the language at a later age, you would have this sense of realization
  196. [17:44:30] %polynesian: yeah, and even outside of these schools, elementary Hawaiian is taught across the state in K-12
  197. [17:44:31] %Sundar S: And not do it
  198. [17:44:39] healthychesse: i have to be a week old
  199. [17:44:44] %Sundar S: So, teaching the language as early as possible is very vital
  200. [17:44:55] %polynesian: indeed
  201. [17:45:20] %polynesian: Hawaiian has also received a surge in popularity through Western media: movies like Lilo & Stitch and Elvis Presley’s Blue Hawaii, and artists like Bruddah Iz have helped Hawaiian enter the mainstream
  202. [17:45:51] %Sundar S: That's good that there are many people doing their best in expanding Hawaiian culture to such an extent
  203. [17:45:57] %polynesian: https://www.youtube.com/watch?v=p09oZj7G0gg - Hawaiian Rollercoaster Ride, a good example of a Western song incorporating Hawaiian
  204. [17:46:13] %Sundar S: I do hope in the future that Hawaiian language can expand a lot over time
  205. [17:46:19] %polynesian: my final point is to do with Hawaiian pidgin
  206. [17:46:48] %polynesian: this is kinda the everyday language in Hawaii - a confusing mixture of English, native Hawaiian, and various other languages like Spanish, Japanese, and Tagalog
  207. [17:47:32] %polynesian: the pidgin language started in the 19th century, as a way for the English-speaking plantation owners and Native Hawaiian/foreign workers to communicate
  208. [17:47:48] %polynesian: by "foreign", these were usually Filipino, Puerto Rican, or Japanese immigrants
  209. [17:48:24] %polynesian: there’s no real set rules in pidgin, but you’d almost never hear it in a formal setting - it’s strictly for situations like talking among friends or buying groceries or that sort of thing
  210. [17:48:52] %polynesian: for example, if in English we say “aww that baby’s cute!”, in Hawaiian pidgin you’d say “ay cute da behbeh!”
  211. [17:49:35] %polynesian: one important, universal pidgin expression is “da kine”, which can mean __literally anything__, and you will hear it ad nauseam if you ever visit Hawaii
  212. [17:50:10] %polynesian: i guess the closest English translation would be something like “the good thing”, but it’s like how we use “thing” or “stuff” in everyday English language
  213. [17:50:26] %Sundar S: I see
  214. [17:50:32] RosaDiaz: :o
  215. [17:50:45] %polynesian: so if you were to ask me like
  216. [17:50:52] %polynesian: "hey lilo, where's my laptop?"
  217. [17:51:14] %polynesian: da laptop stay on top da kine [pidgin] = the laptop is on top of the thingy = the laptop is on top of the table (through context)
  218. [17:51:30] %polynesian: i hope that makes sense bc even i get confused with using "da kine" :')
  219. [17:51:48] %polynesian: it's just a filler expression when you get mentally lazy lol
  220. [17:52:27] %polynesian: okay, so that just about wraps up my lecture! I hope you all enjoyed learning about my mother tongue :D if you have any questions, feel free to ask
  221. [17:53:09] %polynesian: /announce Thanks for listening~
Add Comment
Please, Sign In to add comment