Er_Lucky2

DeadPool 2

Aug 30th, 2018
323
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 113.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:13,634 --> 00:02:15,970
  3. Puto Wolverine.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:16,846 --> 00:02:20,041
  7. Primero, saca ventaja
  8. de mi clasificación para adultos.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:20,141 --> 00:02:23,895
  12. Después, el malnacido peludo
  13. arruina todo muriéndose.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:24,312 --> 00:02:26,022
  17. Qué imbécil.
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:26,522 --> 00:02:28,316
  21. Pues ¿qué crees, lobito?
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:28,774 --> 00:02:30,693
  25. Yo también muero en esta.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:34,247 --> 00:02:36,242
  29. <i>Para entender por qué tomé una siesta...</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:36,392 --> 00:02:38,851
  33. <i>...en 4.500 litros de gasolina
  34. de alto octanaje...</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:38,951 --> 00:02:42,563
  38. <i>...necesito transportarlos
  39. a lo que sucedió hace seis semanas.</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:42,663 --> 00:02:47,610
  43. <i>Me volví internacional, derrotando a
  44. genocidas, gánsters y monstruos atroces.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:47,710 --> 00:02:50,613
  48. <i>Gente a la que nadie toca. Excepto yo.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:50,713 --> 00:02:52,924
  52. <i>Los voy a toquetear por todas partes.</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:56,385 --> 00:02:59,497
  56. <i>Hola, habla Gail.
  57. Me encanta el traje brillante.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:59,597 --> 00:03:02,208
  61. <i>Hace que destaquen tus ojos
  62. de traficante.</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:02,308 --> 00:03:04,418
  66. Duplicaré lo que te estén pagando.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:04,518 --> 00:03:07,647
  70. No hablo cantonés, señor...
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:08,606 --> 00:03:10,334
  74. Ni siquiera lo voy a intentar.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:10,384 --> 00:03:13,444
  78. Pero tomé algo de español
  79. en la primaria, así que...
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:15,655 --> 00:03:17,990
  83. Lo que se traduce literalmente como:
  84.  
  85. 20
  86. 00:03:18,658 --> 00:03:21,285
  87. Yo no negocio, cara de culo.
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:44,725 --> 00:03:47,420
  91. Quiero un vodka
  92. con jugo de arándano y toronja.
  93.  
  94. 22
  95. 00:03:47,520 --> 00:03:50,147
  96. Se llama "Brisa de mar".
  97. No me hagas decirlo.
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:50,439 --> 00:03:51,732
  101. Dale, Dolly.
  102.  
  103. 24
  104. 00:04:09,125 --> 00:04:12,336
  105. Quitándole las manos
  106. de las armas de los criminales.
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:17,967 --> 00:04:19,786
  110. SICILIA
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:19,886 --> 00:04:22,013
  114. ¡No entren ahí!
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:23,514 --> 00:04:25,808
  118. TOKIO
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:31,522 --> 00:04:34,550
  122. ¡No! ¡No! ¡Tiempo! ¡Tiempo!
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:34,650 --> 00:04:38,179
  126. ¡Corte!
  127. ¡Me entró sangre del malo al ojo!
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:38,279 --> 00:04:40,448
  131. Qué asco.
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:41,282 --> 00:04:42,742
  135. Mierda.
  136.  
  137. 32
  138. 00:04:43,659 --> 00:04:45,536
  139. Una depiladita, ¿no?
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:51,792 --> 00:04:53,419
  143. ¿Demasiado exótico?
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:55,796 --> 00:04:59,025
  147. <i>Mi gira mundial me trajo hasta
  148. este tipo, Sergei Valishnikov.</i>
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:59,125 --> 00:05:00,125
  152. HOGAR, DULCE HOGAR
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:00,225 --> 00:05:03,496
  156. <i>Hablaremos de él en un momento.
  157. Sé lo que están pensando.</i>
  158.  
  159. 37
  160. 00:05:03,596 --> 00:05:06,207
  161. <i>"¡Qué bueno
  162. que dejé a los niños en casa!"</i>
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:06,307 --> 00:05:07,708
  166. <i>Pero ahí se equivocan.</i>
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:07,808 --> 00:05:10,753
  170. <i>Su niñera está completamente drogada...</i>
  171.  
  172. 40
  173. 00:05:10,853 --> 00:05:15,091
  174. <i>...y, aunque no lo crean,</i>
  175. Deadpool 2 <i>es una película familiar.</i>
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:15,191 --> 00:05:16,300
  179. <i>De verdad.</i>
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:16,400 --> 00:05:20,138
  183. <i>Y toda película familiar empieza
  184. con un asesinato sangriento.</i>
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:20,238 --> 00:05:23,224
  188. Bambi, El rey león,
  189. El juego del miedo 7.
  190.  
  191. 44
  192. 00:05:23,324 --> 00:05:26,477
  193. <i>¡Miren eso! Ese tipo está ardiendo.</i>
  194.  
  195. 45
  196. 00:05:26,577 --> 00:05:29,605
  197. <i>No son efectos especiales.
  198. Realmente está en llamas.</i>
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:29,705 --> 00:05:33,109
  202. <i>Sí. Saben que me pagan
  203. para acabar con los malos, ¿verdad?</i>
  204.  
  205. 47
  206. 00:05:33,209 --> 00:05:36,254
  207. <i>Pero este tipo era uno de los peores.</i>
  208.  
  209. 48
  210. 00:05:38,798 --> 00:05:42,051
  211. <i>¡Abran la puta puerta rápido,
  212. hay que matar a este tipo!</i>
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:49,308 --> 00:05:50,476
  216. <i>Qué asco.</i>
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:50,935 --> 00:05:53,271
  220. <i>¿Un cuarto de pánico? ¿En serio?</i>
  221.  
  222. 51
  223. 00:05:53,813 --> 00:05:55,314
  224. ¿Puedes salir?
  225.  
  226. 52
  227. 00:05:56,065 --> 00:05:59,151
  228. Ya me tengo que ir. Es mi aniversario.
  229.  
  230. 53
  231. 00:06:04,865 --> 00:06:07,768
  232. <i>La gente dice:
  233. "No tengo suficiente confianza".</i>
  234.  
  235. 54
  236. 00:06:07,868 --> 00:06:11,355
  237. <i>La confianza no es algo que se tenga,
  238. es algo que se crea.</i>
  239.  
  240. 55
  241. 00:06:11,455 --> 00:06:13,399
  242. <i>La creas en cualquier momento.</i>
  243.  
  244. 56
  245. 00:06:13,499 --> 00:06:16,611
  246. <i>La confianza es
  247. una sensación de poder en tu interior...</i>
  248.  
  249. 57
  250. 00:06:16,711 --> 00:06:18,738
  251. <i>...la certeza de poder lograr algo.</i>
  252.  
  253. 58
  254. 00:06:18,838 --> 00:06:21,365
  255. ¡Arranca! ¡Arranca! ¡Dopinder!
  256.  
  257. 59
  258. 00:06:21,465 --> 00:06:23,384
  259. ¡Arranca el puto auto!
  260.  
  261. 60
  262. 00:06:31,017 --> 00:06:32,293
  263. Creo que me cagué.
  264.  
  265. 61
  266. 00:06:32,393 --> 00:06:34,629
  267. De hecho, tal vez fui yo.
  268.  
  269. 62
  270. 00:06:34,729 --> 00:06:35,963
  271. ¿Misión cumplida?
  272.  
  273. 63
  274. 00:06:36,063 --> 00:06:37,632
  275. Como diría George W. Bush.
  276.  
  277. 64
  278. 00:06:37,732 --> 00:06:40,092
  279. No puede quedarse ahí dentro
  280. para siempre.
  281.  
  282. 65
  283. 00:06:40,192 --> 00:06:41,385
  284. Vives el sueño, DP.
  285.  
  286. 66
  287. 00:06:41,485 --> 00:06:44,555
  288. Ha sido un viaje, Dopinder.
  289. ¿Quién lo habría pensado?
  290.  
  291. 67
  292. 00:06:44,655 --> 00:06:47,266
  293. Ahora aparezco
  294. en la misma oración que Jesús.
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:47,366 --> 00:06:50,228
  298. <i>La pasión de Cristo,</i> luego yo.
  299. Al menos aquí.
  300.  
  301. 69
  302. 00:06:50,328 --> 00:06:53,815
  303. Hicimos más taquilla en el resto
  304. del mundo, donde no existe la religión.
  305.  
  306. 70
  307. 00:06:53,915 --> 00:06:56,275
  308. También quiero vivir el sueño, don Pool.
  309.  
  310. 71
  311. 00:06:56,375 --> 00:06:58,569
  312. Ser taxista no es tan sexy como parece.
  313.  
  314. 72
  315. 00:06:58,669 --> 00:07:00,321
  316. - Quiero llenar mi...
  317. - ¿Bolsillo?
  318.  
  319. 73
  320. 00:07:00,421 --> 00:07:02,698
  321. ¿Cuál es tu veneno? ¿Un poco de coca?
  322.  
  323. 74
  324. 00:07:02,798 --> 00:07:06,410
  325. ¿No puedes mantener una erección
  326. sin comprar zapatos en línea?
  327.  
  328. 75
  329. 00:07:06,510 --> 00:07:09,831
  330. Jamás me ha pasado lo segundo.
  331. Cuéntamelo todo, compadre.
  332.  
  333. 76
  334. 00:07:09,931 --> 00:07:12,667
  335. Iba a decir "alma".
  336. Quiero llenar mi alma.
  337.  
  338. 77
  339. 00:07:12,767 --> 00:07:15,920
  340. Quiero pertenecer a algo.
  341. Como tú, señor Pool.
  342.  
  343. 78
  344. 00:07:16,020 --> 00:07:17,104
  345. Dopinder...
  346.  
  347. 79
  348. 00:07:17,772 --> 00:07:19,774
  349. ...nunca dejas de sorprenderme.
  350.  
  351. 80
  352. 00:07:21,067 --> 00:07:23,845
  353. La profundidad de tu corazón
  354. es extraordinaria.
  355.  
  356. 81
  357. 00:07:23,945 --> 00:07:28,558
  358. Todos necesitamos pertenecer a algo,
  359. un sentimiento genuino de hogar...
  360.  
  361. 82
  362. 00:07:28,658 --> 00:07:30,351
  363. Quiero ser asesino a sueldo.
  364.  
  365. 83
  366. 00:07:30,451 --> 00:07:31,561
  367. Perdón. ¿Qué dices?
  368.  
  369. 84
  370. 00:07:31,661 --> 00:07:35,356
  371. ¿Recuerdas cuando secuestré a Bandhu
  372. y lo amenacé con violencia?
  373.  
  374. 85
  375. 00:07:35,456 --> 00:07:36,607
  376. Más o menos lo mataste.
  377.  
  378. 86
  379. 00:07:36,707 --> 00:07:38,783
  380. ¿Y recuerdas <i>Entrevista con el vampiro?</i>
  381.  
  382. 87
  383. 00:07:38,883 --> 00:07:39,919
  384. No quiero.
  385.  
  386. 88
  387. 00:07:40,019 --> 00:07:44,031
  388. Cuando Tom Cruise le dio sangre
  389. a Kirsten Dunst por primera vez...
  390.  
  391. 89
  392. 00:07:44,131 --> 00:07:48,886
  393. ...y ella miró su hermoso
  394. y atractivo rostro y dijo:
  395.  
  396. 90
  397. 00:07:49,470 --> 00:07:51,264
  398. "Quiero más".
  399.  
  400. 91
  401. 00:07:51,639 --> 00:07:55,184
  402. Pool, imagíname
  403. como una Kirsten Dunst de diez años.
  404.  
  405. 92
  406. 00:07:56,102 --> 00:07:58,104
  407. Jamás no imaginaré eso.
  408.  
  409. 93
  410. 00:07:58,771 --> 00:08:01,899
  411. Pero muero por jamás hablar de esto,
  412. lo antes posible.
  413.  
  414. 94
  415. 00:08:02,191 --> 00:08:03,234
  416. Llegamos.
  417.  
  418. 95
  419. 00:08:06,737 --> 00:08:08,389
  420. ¡Eres mi Tom Cruise!
  421.  
  422. 96
  423. 00:08:08,489 --> 00:08:11,492
  424. ¡Y tú mi Kristen Dunst!
  425. ¿Kristen? ¿Kirsten?
  426.  
  427. 97
  428. 00:08:16,497 --> 00:08:17,957
  429. Perdón por llegar tarde.
  430.  
  431. 98
  432. 00:08:18,207 --> 00:08:21,861
  433. Había un grupo de niños discapacitados
  434. atorados en un árbol...
  435.  
  436. 99
  437. 00:08:21,961 --> 00:08:23,196
  438. ...y tuve que...
  439.  
  440. 100
  441. 00:08:23,296 --> 00:08:26,073
  442. Tienes razón.
  443. Luchaba con un tipo rudo con capa.
  444.  
  445. 101
  446. 00:08:26,173 --> 00:08:28,743
  447. Resulta que su mamá
  448. también se llama Martha.
  449.  
  450. 102
  451. 00:08:28,843 --> 00:08:29,844
  452. No.
  453.  
  454. 103
  455. 00:08:30,177 --> 00:08:31,178
  456. ¿Tránsito?
  457.  
  458. 104
  459. 00:08:33,347 --> 00:08:35,666
  460. Bésame como si me hubieras extrañado.
  461.  
  462. 105
  463. 00:08:35,766 --> 00:08:36,767
  464. Pues ven aquí.
  465.  
  466. 106
  467. 00:08:48,279 --> 00:08:50,556
  468. Me voy a duchar y a quitarme el traje.
  469.  
  470. 107
  471. 00:08:50,656 --> 00:08:52,058
  472. ¿No quieres tu sorpresa?
  473.  
  474. 108
  475. 00:08:52,158 --> 00:08:54,160
  476. ¿Parezco paciente con quemaduras?
  477.  
  478. 109
  479. 00:08:54,702 --> 00:08:56,329
  480. También tengo algo para ti.
  481.  
  482. 110
  483. 00:08:56,996 --> 00:08:58,648
  484. Feliz aniversario, preciosa.
  485.  
  486. 111
  487. 00:08:58,748 --> 00:09:00,333
  488. Abre, abre, abre.
  489.  
  490. 112
  491. 00:09:02,043 --> 00:09:03,669
  492. Ficha de Skee-Ball.
  493.  
  494. 113
  495. 00:09:04,128 --> 00:09:05,446
  496. Nuestra primera cita.
  497.  
  498. 114
  499. 00:09:05,546 --> 00:09:06,864
  500. Sí.
  501.  
  502. 115
  503. 00:09:06,964 --> 00:09:09,842
  504. Es auténtico plomo de primera.
  505.  
  506. 116
  507. 00:09:12,595 --> 00:09:14,222
  508. La conservaré para siempre.
  509.  
  510. 117
  511. 00:09:15,097 --> 00:09:16,515
  512. Gracias, amor.
  513.  
  514. 118
  515. 00:09:18,142 --> 00:09:19,852
  516. - Abre el tuyo.
  517. - Está bien.
  518.  
  519. 119
  520. 00:09:23,439 --> 00:09:25,258
  521. Esto es lo más hermoso que...
  522.  
  523. 120
  524. 00:09:25,358 --> 00:09:26,759
  525. No sé qué es esto.
  526.  
  527. 121
  528. 00:09:26,859 --> 00:09:28,277
  529. Mi DIU.
  530.  
  531. 122
  532. 00:09:28,644 --> 00:09:29,645
  533. ¿Una bomba?
  534.  
  535. 123
  536. 00:09:29,745 --> 00:09:32,531
  537. No, descerebrado. Mi anticonceptivo.
  538.  
  539. 124
  540. 00:09:33,023 --> 00:09:34,024
  541. Entonces tu...
  542.  
  543. 125
  544. 00:09:34,124 --> 00:09:36,102
  545. Fábrica de bebés abre sus puertas.
  546.  
  547. 126
  548. 00:09:36,202 --> 00:09:37,286
  549. ¡No puedo creerlo!
  550.  
  551. 127
  552. 00:09:38,037 --> 00:09:40,523
  553. ¡Qué increíble! ¡Quiero un niño!
  554.  
  555. 128
  556. 00:09:40,623 --> 00:09:43,417
  557. ¡O una niña!
  558. ¡Definitivamente uno u otro!
  559.  
  560. 129
  561. 00:09:44,502 --> 00:09:46,546
  562. Y quiero que solo tenga un nombre.
  563.  
  564. 130
  565. 00:09:47,129 --> 00:09:49,632
  566. Como Cher o Chayanne.
  567.  
  568. 131
  569. 00:09:49,749 --> 00:09:52,033
  570. Primero debes bombearme
  571. un bebé, vaquero.
  572.  
  573. 132
  574. 00:09:52,133 --> 00:09:53,202
  575. Sí, señor.
  576.  
  577. 133
  578. 00:09:53,302 --> 00:09:56,180
  579. - Veamos porno y dominemos esa cama.
  580. - Hagamos eso.
  581.  
  582. 134
  583. 00:09:57,306 --> 00:09:58,766
  584. <i>Papá...</i>
  585.  
  586. 135
  587. 00:09:59,433 --> 00:10:01,561
  588. <i># ¿Puedes oírme? #</i>
  589.  
  590. 136
  591. 00:10:03,354 --> 00:10:05,756
  592. <i># Papá, ¿puedes verme? #</i>
  593.  
  594. 137
  595. 00:10:05,856 --> 00:10:08,109
  596. ¿Esta canción te suena familiar?
  597.  
  598. 138
  599. 00:10:10,403 --> 00:10:11,862
  600. May.
  601.  
  602. 139
  603. 00:10:12,613 --> 00:10:16,325
  604. Connor, si es niño.
  605. May, si es niña.
  606.  
  607. 140
  608. 00:10:18,995 --> 00:10:23,874
  609. Qué extraño. "Familia" siempre fue
  610. una palabra de mierda para mí.
  611.  
  612. 141
  613. 00:10:25,376 --> 00:10:28,588
  614. El imbécil de mi padre nos abandonó.
  615.  
  616. 142
  617. 00:10:29,881 --> 00:10:34,260
  618. No tengo muchas figuras paternas
  619. para poder criar a Chayanne.
  620.  
  621. 143
  622. 00:10:34,969 --> 00:10:37,597
  623. Oye. Mírame.
  624.  
  625. 144
  626. 00:10:38,764 --> 00:10:40,933
  627. Tú no eres tu padre.
  628.  
  629. 145
  630. 00:10:42,643 --> 00:10:43,920
  631. Además...
  632.  
  633. 146
  634. 00:10:44,020 --> 00:10:48,858
  635. ...yo jamás, jamás dejaré
  636. que nuestro hijo se llame Chayanne.
  637.  
  638. 147
  639. 00:10:49,692 --> 00:10:52,595
  640. Pero es la cosa.
  641. ¿No funciona siempre así?
  642.  
  643. 148
  644. 00:10:52,695 --> 00:10:56,616
  645. En <i>Star Wars</i> los hombres están
  646. destinados a convertirse en su padre...
  647.  
  648. 149
  649. 00:10:56,991 --> 00:11:00,102
  650. ...y luego tienen sexo consensuado
  651. con su hermana.
  652.  
  653. 150
  654. 00:11:00,202 --> 00:11:02,997
  655. Creo que no viste
  656. muchas partes de esa película.
  657.  
  658. 151
  659. 00:11:03,331 --> 00:11:05,817
  660. Estoy superseguro
  661. de que Luke se la cogió.
  662.  
  663. 152
  664. 00:11:05,917 --> 00:11:07,585
  665. Eso fue en <i>El imperio.</i>
  666.  
  667. 153
  668. 00:11:08,085 --> 00:11:10,671
  669. El punto es que los niños...
  670.  
  671. 154
  672. 00:11:12,173 --> 00:11:14,800
  673. ...nos dan la oportunidad
  674. de ser mejores.
  675.  
  676. 155
  677. 00:11:15,635 --> 00:11:17,762
  678. Mejores que como éramos.
  679.  
  680. 156
  681. 00:11:18,346 --> 00:11:20,848
  682. Eres más lista de lo que parezco.
  683.  
  684. 157
  685. 00:11:21,766 --> 00:11:23,142
  686. Voy a hacer el postre.
  687.  
  688. 158
  689. 00:11:23,601 --> 00:11:26,729
  690. Tú saca el vibrador.
  691. Hagamos un superbebé.
  692.  
  693. 159
  694. 00:11:28,022 --> 00:11:30,399
  695. No funciona así, pero lo intentaremos.
  696.  
  697. 160
  698. 00:11:31,692 --> 00:11:34,862
  699. ¿Qué te parece Krystal? Pero con "K".
  700.  
  701. 161
  702. 00:11:35,238 --> 00:11:36,822
  703. Es nombre de estríper.
  704.  
  705. 162
  706. 00:11:37,073 --> 00:11:38,516
  707. ¡Kevin con "K"!
  708.  
  709. 163
  710. 00:11:38,616 --> 00:11:40,701
  711. No, también es de estríper.
  712.  
  713. 164
  714. 00:11:41,535 --> 00:11:42,870
  715. ¡El Brayan!
  716.  
  717. 165
  718. 00:11:43,246 --> 00:11:47,416
  719. Irá directo a la cárcel
  720. si le ponemos el Brayan.
  721.  
  722. 166
  723. 00:11:47,875 --> 00:11:49,752
  724. ¿Qué te parece Bruce?
  725.  
  726. 167
  727. 00:11:50,753 --> 00:11:51,921
  728. No.
  729.  
  730. 168
  731. 00:11:52,213 --> 00:11:53,214
  732. Agáchate.
  733.  
  734. 169
  735. 00:11:53,464 --> 00:11:54,465
  736. ¿Qué?
  737.  
  738. 170
  739. 00:12:23,452 --> 00:12:25,204
  740. ¿Preciosa? ¿Preciosa?
  741.  
  742. 171
  743. 00:12:28,791 --> 00:12:29,875
  744. Estoy bien.
  745.  
  746. 172
  747. 00:12:30,501 --> 00:12:33,045
  748. Gracias a Dios
  749. no tuve que usar la espátula.
  750.  
  751. 173
  752. 00:13:07,788 --> 00:13:09,081
  753. Por favor.
  754.  
  755. 174
  756. 00:13:14,170 --> 00:13:15,947
  757. Por favor. Por favor.
  758.  
  759. 175
  760. 00:13:16,047 --> 00:13:19,158
  761. Mi amor, lo siento.
  762.  
  763. 176
  764. 00:13:19,258 --> 00:13:23,095
  765. ¡No!
  766.  
  767. 177
  768. 00:15:10,620 --> 00:15:14,165
  769. UNA PELÍCULA DE
  770. ¡ESPERA UN MINUTO!
  771.  
  772. 178
  773. 00:15:19,962 --> 00:15:23,925
  774. PRODUCIDA POR
  775. ¿ACABAS DE MATARLA?
  776.  
  777. 179
  778. 00:15:25,218 --> 00:15:29,180
  779. PRESENTADA POR
  780. ¿QUÉ CARAJOS?
  781.  
  782. 180
  783. 00:15:33,434 --> 00:15:37,188
  784. EN ASOCIACIÓN CON
  785. NO LO ENTIENDO.
  786.  
  787. 181
  788. 00:15:39,649 --> 00:15:42,777
  789. PRESENTANDO A OBVIAMENTE, ALGUIEN
  790. QUE ODIA COMPARTIR LOS REFLECTORES.
  791.  
  792. 182
  793. 00:15:50,534 --> 00:15:54,705
  794. ESCRITA POR
  795. LOS VERDADEROS VILLANOS
  796.  
  797. 183
  798. 00:16:05,132 --> 00:16:09,345
  799. CINEMATOGRAFÍA DE
  800. AL LA CIEGA
  801.  
  802. 184
  803. 00:16:11,931 --> 00:16:17,770
  804. DIRIGIDA POR UNO DE LOS TIPOS
  805. QUE MATÓ AL PERRO EN JOHN WICK
  806.  
  807. 185
  808. 00:16:27,405 --> 00:16:30,116
  809. # Papá, ¿puedes oírme? #
  810.  
  811. 186
  812. 00:16:31,325 --> 00:16:34,604
  813. ¿Es mi imaginación o
  814. "Y si hacemos un muñeco" de <i>Frozen...</i>
  815.  
  816. 187
  817. 00:16:34,704 --> 00:16:38,040
  818. ...suena muy parecida a
  819. "Papá, ¿puedes oírme?" de <i>Yentl?</i>
  820.  
  821. 188
  822. 00:16:39,292 --> 00:16:41,627
  823. # Papá, ¿puedes oírme? #
  824.  
  825. 189
  826. 00:16:43,421 --> 00:16:45,823
  827. Pero nadie se ha dado cuenta.
  828.  
  829. 190
  830. 00:16:45,923 --> 00:16:48,251
  831. Vete a casa. Llevas aquí tres días, ¿sí?
  832.  
  833. 191
  834. 00:16:48,351 --> 00:16:50,205
  835. Hueles como si alguien se cagara...
  836.  
  837. 192
  838. 00:16:50,255 --> 00:16:52,789
  839. ...en una herida de la Guerra Civil
  840. con gangrena...
  841.  
  842. 193
  843. 00:16:52,889 --> 00:16:56,542
  844. ...y tuvieran que amputarla.
  845. ¿Por qué cagarla? No tiene sentido.
  846.  
  847. 194
  848. 00:16:56,642 --> 00:16:58,060
  849. Amo <i>Frozen.</i>
  850.  
  851. 195
  852. 00:16:58,394 --> 00:17:01,714
  853. La amaba.
  854. La amaba como el océano ama el agua.
  855.  
  856. 196
  857. 00:17:01,814 --> 00:17:03,090
  858. El océano es agua.
  859.  
  860. 197
  861. 00:17:03,190 --> 00:17:07,862
  862. Y lo más importante, me agradaba.
  863. Me agradaba mucho.
  864.  
  865. 198
  866. 00:17:08,195 --> 00:17:11,699
  867. George Michael tenía razón.
  868. Jamás bailaré de nuevo. ¡Mierda!
  869.  
  870. 199
  871. 00:17:12,033 --> 00:17:13,034
  872. También murió.
  873.  
  874. 200
  875. 00:17:14,410 --> 00:17:16,037
  876. Al menos aún está Bowie.
  877.  
  878. 201
  879. 00:17:16,412 --> 00:17:20,249
  880. Sí. Aún está Bowie.
  881.  
  882. 202
  883. 00:17:20,833 --> 00:17:21,834
  884. Lo siento.
  885.  
  886. 203
  887. 00:17:22,251 --> 00:17:25,488
  888. Un trago tras otro
  889. no cambiará el hecho de que está...
  890.  
  891. 204
  892. 00:17:25,588 --> 00:17:29,700
  893. ¿Estás meando? ¿Estás orinando?
  894. Es la cara que haces cuando orinas.
  895.  
  896. 205
  897. 00:17:29,800 --> 00:17:31,510
  898. - ¿Está meando?
  899. - ¡Estoy en eso!
  900.  
  901. 206
  902. 00:17:31,761 --> 00:17:34,997
  903. Eso es, Dopinder.
  904. Si quieres ser un asesino a sueldo...
  905.  
  906. 207
  907. 00:17:35,097 --> 00:17:37,708
  908. ...debes dominar el trapeador
  909. antes que un arma.
  910.  
  911. 208
  912. 00:17:37,808 --> 00:17:40,128
  913. Aun no entiendo en qué se parecen.
  914.  
  915. 209
  916. 00:17:40,228 --> 00:17:42,521
  917. Ambos tienen mango. Ahora vete.
  918.  
  919. 210
  920. 00:17:43,564 --> 00:17:45,174
  921. Vete a casa, Wade.
  922.  
  923. 211
  924. 00:17:45,274 --> 00:17:47,652
  925. No tengo casa, Weas, ¿sabes?
  926. Tengo...
  927.  
  928. 212
  929. 00:17:48,152 --> 00:17:50,429
  930. ¡Mierda! Estoy bien.
  931.  
  932. 213
  933. 00:17:50,529 --> 00:17:53,391
  934. - Estoy bien.
  935. - ¿Sabes cómo te veo, Wade?
  936.  
  937. 214
  938. 00:17:53,491 --> 00:17:56,827
  939. Jodido, inseguro, deshecho y sensible.
  940.  
  941. 215
  942. 00:17:57,245 --> 00:17:58,496
  943. Según el...
  944.  
  945. 216
  946. 00:17:59,830 --> 00:18:00,998
  947. - Kübler-Ross.
  948. - Sí.
  949.  
  950. 217
  951. 00:18:01,249 --> 00:18:03,109
  952. Según el modelo de Kübler-Ross...
  953.  
  954. 218
  955. 00:18:03,209 --> 00:18:06,237
  956. ...la negación es solo una
  957. de las cinco etapas del duelo.
  958.  
  959. 219
  960. 00:18:06,337 --> 00:18:07,964
  961. ¡Ya cállate, Buck!
  962.  
  963. 220
  964. 00:18:08,464 --> 00:18:10,383
  965. Ni un diálogo más para ti.
  966.  
  967. 221
  968. 00:18:29,193 --> 00:18:30,194
  969. COCAÍNA DE WADE
  970.  
  971. 222
  972. 00:18:31,529 --> 00:18:32,905
  973. CURA PARA LA CEGUERA
  974.  
  975. 223
  976. 00:18:47,670 --> 00:18:49,280
  977. ¡Maldita sea!
  978.  
  979. 224
  980. 00:18:49,380 --> 00:18:50,381
  981. ¡Mierda!
  982.  
  983. 225
  984. 00:18:53,342 --> 00:18:54,869
  985. ¿Qué carajos haces aquí?
  986.  
  987. 226
  988. 00:18:54,969 --> 00:18:56,387
  989. ¿No sabes tocar?
  990.  
  991. 227
  992. 00:18:56,804 --> 00:18:58,748
  993. Creí que me habías visto...
  994.  
  995. 228
  996. 00:18:58,848 --> 00:19:00,082
  997. ...con tus oídos.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:19:00,182 --> 00:19:02,668
  1001. - Suerte que no te disparé en...
  1002. - ¿La pared?
  1003.  
  1004. 230
  1005. 00:19:02,768 --> 00:19:06,147
  1006. ¿La nevera? Tengo un dolor enorme.
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:19:08,900 --> 00:19:10,551
  1010. Escuché la noticia, amor.
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:19:10,651 --> 00:19:12,403
  1014. Lo siento mucho.
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:19:12,778 --> 00:19:14,238
  1018. ¿Qué voy a hacer, Al?
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:19:14,739 --> 00:19:16,449
  1022. Seguramente algo terrible.
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:19:17,617 --> 00:19:18,935
  1026. Conociéndote.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:19:19,035 --> 00:19:20,578
  1030. Fue mi culpa.
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:19:21,787 --> 00:19:23,664
  1034. Yo hice esto.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:19:24,206 --> 00:19:28,419
  1038. Lo único que quiero es tomarla,
  1039. verla y decirle que de verdad lo siento.
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:19:30,296 --> 00:19:31,989
  1043. Se ha ido.
  1044.  
  1045. 240
  1046. 00:19:32,089 --> 00:19:35,009
  1047. Encanto, habla más alto.
  1048.  
  1049. 241
  1050. 00:19:35,593 --> 00:19:38,804
  1051. Es difícil escucharte
  1052. con ese pequeño pene en tu boca.
  1053.  
  1054. 242
  1055. 00:19:39,055 --> 00:19:41,874
  1056. Escucha, encanto,
  1057. tienes que seguir viviendo.
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:19:41,974 --> 00:19:43,042
  1061. Gracias...
  1062.  
  1063. 244
  1064. 00:19:43,142 --> 00:19:46,337
  1065. ...Matthew McConaughey,
  1066. tus palabras son un tesoro.
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:19:46,437 --> 00:19:51,259
  1070. Escucha el dolor. Es tanto
  1071. maestro de historia como adivino.
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:19:51,359 --> 00:19:54,237
  1075. El dolor nos muestra lo que somos, Wade.
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:19:55,029 --> 00:19:58,282
  1079. A veces, es tan fuerte
  1080. que sentimos que morimos.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:19:58,866 --> 00:20:01,744
  1084. Pero no puedes vivir
  1085. si no mueres un poco, ¿o sí?
  1086.  
  1087. 249
  1088. 00:20:04,163 --> 00:20:05,373
  1089. ¿Wade?
  1090.  
  1091. 250
  1092. 00:20:07,833 --> 00:20:09,544
  1093. - ¿Wade?
  1094. - Aquí estoy, Althea.
  1095.  
  1096. 251
  1097. 00:20:09,919 --> 00:20:13,923
  1098. Y eso es lo más hermoso
  1099. que haya escuchado.
  1100.  
  1101. 252
  1102. 00:20:14,590 --> 00:20:16,133
  1103. Tienes toda la razón.
  1104.  
  1105. 253
  1106. 00:20:20,054 --> 00:20:22,431
  1107. Estoy a punto de hacer algo terrible.
  1108.  
  1109. 254
  1110. 00:20:26,352 --> 00:20:28,379
  1111. Listo. Ya están al día.
  1112.  
  1113. 255
  1114. 00:20:28,479 --> 00:20:31,566
  1115. En realidad no puedes vivir
  1116. hasta que mueres un poco.
  1117.  
  1118. 256
  1119. 00:20:31,816 --> 00:20:33,359
  1120. Probemos esa teoría, ¿sí?
  1121.  
  1122. 257
  1123. 00:20:45,955 --> 00:20:48,165
  1124. <i>La fábrica de bebés abre sus puertas.</i>
  1125.  
  1126. 258
  1127. 00:20:51,711 --> 00:20:53,696
  1128. <i>Tu locura complementa la mía.</i>
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:20:53,796 --> 00:20:56,449
  1132. <i>Jamás dejaré
  1133. que nuestro hijo se llame Chayanne.</i>
  1134.  
  1135. 260
  1136. 00:20:56,549 --> 00:20:58,175
  1137. <i>Ficha de Skee-Ball.</i>
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:21:00,094 --> 00:21:02,889
  1141. <i>Feliz Día Internacional de la Mujer.</i>
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:21:03,139 --> 00:21:04,624
  1145. <i>- He estado pensando.
  1146. - ¿Sí?</i>
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:21:04,724 --> 00:21:07,768
  1150. <i>- En por qué hacemos tan buena pareja.
  1151. - Te amo, Wade Wilson.</i>
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:21:10,104 --> 00:21:11,522
  1155. ¿Ness?
  1156.  
  1157. 265
  1158. 00:21:13,024 --> 00:21:14,108
  1159. ¿Ness?
  1160.  
  1161. 266
  1162. 00:21:15,109 --> 00:21:16,110
  1163. Ness.
  1164.  
  1165. 267
  1166. 00:21:16,652 --> 00:21:19,238
  1167. Ness, hay algo aquí.
  1168. No puedo llegar a ti.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:21:21,032 --> 00:21:23,159
  1172. Tu corazón no está donde debe estar.
  1173.  
  1174. 269
  1175. 00:21:23,618 --> 00:21:25,453
  1176. Espera un segundo. ¿Qué?
  1177.  
  1178. 270
  1179. 00:21:26,078 --> 00:21:28,272
  1180. Tu corazón no está donde debe estar.
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:21:28,372 --> 00:21:30,875
  1184. Espera. ¿Cómo que
  1185. no está donde debe estar?
  1186.  
  1187. 272
  1188. 00:21:50,937 --> 00:21:53,464
  1189. Lamento mucho tu pérdida, Wade.
  1190.  
  1191. 273
  1192. 00:21:53,564 --> 00:21:55,091
  1193. Estás roto.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:21:55,191 --> 00:21:58,527
  1197. No. Conozco esa voz.
  1198.  
  1199. 275
  1200. 00:22:01,989 --> 00:22:05,434
  1201. "Mi corazón donde debe estar".
  1202. "Corazón"... ¿Qué significa?
  1203.  
  1204. 276
  1205. 00:22:05,534 --> 00:22:07,270
  1206. Dormiste tres días.
  1207.  
  1208. 277
  1209. 00:22:07,370 --> 00:22:10,481
  1210. - Me tomé la libertad de vestirte.
  1211. - Ya lo veo.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 00:22:10,581 --> 00:22:12,400
  1215. Carajo, ¿por qué no puedo morir?
  1216.  
  1217. 279
  1218. 00:22:12,500 --> 00:22:14,026
  1219. Quítate la máscara, Wade.
  1220.  
  1221. 280
  1222. 00:22:14,126 --> 00:22:15,695
  1223. Tenemos que hablar.
  1224.  
  1225. 281
  1226. 00:22:15,795 --> 00:22:17,463
  1227. Necesitas un nuevo comienzo.
  1228.  
  1229. 282
  1230. 00:22:18,130 --> 00:22:20,658
  1231. Con entrenamiento, puedes ser un X-Men.
  1232.  
  1233. 283
  1234. 00:22:20,758 --> 00:22:24,162
  1235. Pierdes el tiempo, Jesús pirata.
  1236. No tengo madera de X-Men.
  1237.  
  1238. 284
  1239. 00:22:24,262 --> 00:22:25,846
  1240. Ni una sola astilla.
  1241.  
  1242. 285
  1243. 00:22:26,305 --> 00:22:27,306
  1244. Wade, Yukio.
  1245.  
  1246. 286
  1247. 00:22:27,765 --> 00:22:28,933
  1248. Yukio, Wade.
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:22:29,725 --> 00:22:31,836
  1252. ¿Qué carajos es esto?
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:22:31,936 --> 00:22:33,854
  1256. Es mi novia, idiota intolerante.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:22:34,230 --> 00:22:38,092
  1260. Párale al odio, simpatías.
  1261. Me sorprende que alguien salga contigo.
  1262.  
  1263. 290
  1264. 00:22:38,192 --> 00:22:40,570
  1265. Sobre todo Pinkie Pie
  1266. de <i>Mi pequeño pony.</i>
  1267.  
  1268. 291
  1269. 00:22:41,028 --> 00:22:42,363
  1270. Me agradas.
  1271.  
  1272. 292
  1273. 00:22:42,905 --> 00:22:44,198
  1274. Dale tiempo.
  1275.  
  1276. 293
  1277. 00:22:44,907 --> 00:22:46,033
  1278. Un gusto verte así.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:22:47,493 --> 00:22:48,494
  1282. Sí.
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:22:48,786 --> 00:22:49,787
  1286. ¡Adiós, Wade!
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:22:50,162 --> 00:22:52,565
  1290. Ahora, unas reglas mientras estés aquí.
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:22:52,665 --> 00:22:55,401
  1294. "Regla número uno. Nada de matar...
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:22:55,501 --> 00:22:58,905
  1298. ...a nadie, nunca,
  1299. no importa lo malo que sea".
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:22:59,005 --> 00:23:01,465
  1303. "Regla dos. Etiqueta todo en la neve"...
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:23:01,841 --> 00:23:02,842
  1307. ¿Wade?
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:23:03,551 --> 00:23:04,660
  1311. ¿Wade?
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:23:04,760 --> 00:23:05,870
  1315. ¡Wade!
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:23:05,970 --> 00:23:07,538
  1319. No intentes seguirme.
  1320.  
  1321. 304
  1322. 00:23:07,638 --> 00:23:10,124
  1323. No estoy listo
  1324. para que me toquen de nuevo.
  1325.  
  1326. 305
  1327. 00:23:10,224 --> 00:23:12,502
  1328. Tantos ancianos blancos
  1329. en los muros...
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:23:12,602 --> 00:23:15,379
  1333. Debí traer mi silbato antiviolación.
  1334. Hola.
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:23:15,479 --> 00:23:17,773
  1338. ¡Ya estaban dañadas cuando se cayeron!
  1339.  
  1340. 308
  1341. 00:23:18,274 --> 00:23:20,009
  1342. ¿Qué esperan que haga aquí?
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:23:20,109 --> 00:23:22,970
  1346. ¿Hablar de mis sentimientos
  1347. en un grupo de apoyo?
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:23:23,070 --> 00:23:24,864
  1351. Y ¿cómo haría eso exactamente?
  1352.  
  1353. 311
  1354. 00:23:25,364 --> 00:23:27,600
  1355. Porque... ¿dónde carajos están todos?
  1356.  
  1357. 312
  1358. 00:23:27,700 --> 00:23:31,387
  1359. Siempre están solo tú y Negasonic
  1360. el Nombre Más Largo del Mundo.
  1361.  
  1362. 313
  1363. 00:23:31,487 --> 00:23:32,487
  1364. ¡Basta!
  1365.  
  1366. 314
  1367. 00:23:32,587 --> 00:23:33,789
  1368. ¡Que no me toques!
  1369.  
  1370. 315
  1371. 00:23:35,416 --> 00:23:38,002
  1372. ¿Qué carajos?
  1373.  
  1374. 316
  1375. 00:23:38,502 --> 00:23:40,696
  1376. El estudio debería ayudarnos un poco.
  1377.  
  1378. 317
  1379. 00:23:40,796 --> 00:23:43,699
  1380. ¿No pueden desempolvar
  1381. a uno de los X-Men famosos?
  1382.  
  1383. 318
  1384. 00:23:43,799 --> 00:23:46,911
  1385. Como el tarado de las plumas gigantes.
  1386. ¿Para qué le sirven?
  1387.  
  1388. 319
  1389. 00:23:47,011 --> 00:23:50,414
  1390. ¿Para elevarlo un metro del suelo
  1391. y atrapar una migaja?
  1392.  
  1393. 320
  1394. 00:23:50,514 --> 00:23:52,625
  1395. No, no, no.
  1396.  
  1397. 321
  1398. 00:23:52,725 --> 00:23:55,545
  1399. No tengo madera de X-Men en absoluto.
  1400.  
  1401. 322
  1402. 00:23:55,645 --> 00:23:56,729
  1403. En primer lugar...
  1404.  
  1405. 323
  1406. 00:23:57,939 --> 00:24:00,274
  1407. ...ni siquiera soy virgen.
  1408. Dos, y lo más...
  1409.  
  1410. 324
  1411. 00:24:02,360 --> 00:24:05,304
  1412. Debí dejarte en el hoyo emocional
  1413. donde te hallé.
  1414.  
  1415. 325
  1416. 00:24:05,404 --> 00:24:08,266
  1417. Pero esto es lo que hacen los amigos.
  1418. ¡Se apoyan!
  1419.  
  1420. 326
  1421. 00:24:08,366 --> 00:24:10,159
  1422. No cuando conviene o es fácil.
  1423.  
  1424. 327
  1425. 00:24:10,493 --> 00:24:13,871
  1426. Cuando está duro.
  1427. Y tú siempre lo pones duro.
  1428.  
  1429. 328
  1430. 00:24:14,872 --> 00:24:17,275
  1431. No estás bien.
  1432.  
  1433. 329
  1434. 00:24:17,375 --> 00:24:19,569
  1435. Me estoy arriesgando al traerte aquí.
  1436.  
  1437. 330
  1438. 00:24:19,669 --> 00:24:22,964
  1439. Espera. Uno de los idiotas
  1440. que mató a Vanessa escapó.
  1441.  
  1442. 331
  1443. 00:24:26,008 --> 00:24:27,552
  1444. ¡Con un carajo!
  1445.  
  1446. 332
  1447. 00:24:28,010 --> 00:24:30,121
  1448. Wade, quienquiera que sea...
  1449.  
  1450. 333
  1451. 00:24:30,221 --> 00:24:33,015
  1452. ...lo rastrearemos
  1453. y lo llevaremos a la justicia.
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00:24:33,432 --> 00:24:34,767
  1457. Pues fui yo.
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:24:37,812 --> 00:24:39,522
  1461. Yo soy el idiota que escapó.
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:24:40,565 --> 00:24:43,192
  1465. Los asesiné a todos excepto a mí.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:24:43,568 --> 00:24:45,278
  1469. No logré matarme.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:24:48,573 --> 00:24:50,575
  1473. Íbamos a formar una familia.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:24:55,580 --> 00:24:57,582
  1477. Íbamos a ser una familia.
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:24:58,040 --> 00:24:59,150
  1481. Wade...
  1482.  
  1483. 341
  1484. 00:24:59,250 --> 00:25:02,044
  1485. ...Vanessa ya no está. Y no va a volver.
  1486.  
  1487. 342
  1488. 00:25:03,546 --> 00:25:06,032
  1489. Tal vez esta no sea
  1490. la familia que quieres...
  1491.  
  1492. 343
  1493. 00:25:06,132 --> 00:25:08,092
  1494. ...pero es la familia que necesitas.
  1495.  
  1496. 344
  1497. 00:25:08,467 --> 00:25:12,013
  1498. Tienes un buen corazón.
  1499. Su lugar es aquí, donde puede crecer.
  1500.  
  1501. 345
  1502. 00:25:13,139 --> 00:25:14,140
  1503. ¿Qué dijiste?
  1504.  
  1505. 346
  1506. 00:25:16,183 --> 00:25:17,518
  1507. ¿Sobre mi corazón?
  1508.  
  1509. 347
  1510. 00:25:23,024 --> 00:25:25,026
  1511. Creo que estoy donde debo estar.
  1512.  
  1513. 348
  1514. 00:26:39,058 --> 00:26:40,059
  1515. Wade.
  1516.  
  1517. 349
  1518. 00:26:41,018 --> 00:26:42,019
  1519. ¡Wade!
  1520.  
  1521. 350
  1522. 00:26:42,520 --> 00:26:45,339
  1523. Hola. Solo estaba
  1524. probando un poco a Cerebro.
  1525.  
  1526. 351
  1527. 00:26:45,439 --> 00:26:47,083
  1528. Viendo hacia el futuro.
  1529.  
  1530. 352
  1531. 00:26:47,183 --> 00:26:48,183
  1532. Esta cosa...
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:26:48,283 --> 00:26:50,344
  1536. - Cerebro no funciona así.
  1537. - Cerebro no funciona así.
  1538.  
  1539. 354
  1540. 00:26:50,444 --> 00:26:51,988
  1541. Sí. Claro que sí.
  1542.  
  1543. 355
  1544. 00:26:52,446 --> 00:26:54,056
  1545. - Tenemos una misión.
  1546. - Tenemos una misión.
  1547.  
  1548. 356
  1549. 00:26:54,156 --> 00:26:56,017
  1550. Lo sé. La tienen.
  1551.  
  1552. 357
  1553. 00:26:56,117 --> 00:26:57,351
  1554. Cuídense ahí afuera.
  1555.  
  1556. 358
  1557. 00:26:57,451 --> 00:27:00,246
  1558. - No. Quiero que tú te unas.
  1559. - Quieres que me una.
  1560.  
  1561. 359
  1562. 00:27:01,831 --> 00:27:03,024
  1563. Perdón. ¿Qué?
  1564.  
  1565. 360
  1566. 00:27:03,124 --> 00:27:04,609
  1567. Ya estás listo.
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00:27:04,709 --> 00:27:06,194
  1571. Pésima idea. Terminará mal.
  1572.  
  1573. 362
  1574. 00:27:06,294 --> 00:27:08,488
  1575. ¿Sabes cómo lo sé? Te daré una pista.
  1576.  
  1577. 363
  1578. 00:27:08,588 --> 00:27:11,699
  1579. Está en mi cabeza
  1580. y huele a Patrick Stewart.
  1581.  
  1582. 364
  1583. 00:27:11,799 --> 00:27:13,426
  1584. En el X-Jet en cinco.
  1585.  
  1586. 365
  1587. 00:27:16,637 --> 00:27:19,123
  1588. <i>Irene Merryweather, del noticiero WHIT.</i>
  1589.  
  1590. 366
  1591. 00:27:19,223 --> 00:27:23,753
  1592. <i>Transmitiendo en vivo desde la Casa
  1593. Essex para Rehabilitación de Mutantes.</i>
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:27:23,853 --> 00:27:27,048
  1597. Un chico mutante tiene
  1598. un incidente con la policía...
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:27:27,148 --> 00:27:29,050
  1602. - ...detrás de mí.
  1603. - ¡Aléjense de mí!
  1604.  
  1605. 369
  1606. 00:27:29,150 --> 00:27:31,469
  1607. Hay dos vehículos policiacos volcados.
  1608.  
  1609. 370
  1610. 00:27:31,569 --> 00:27:33,054
  1611. - Hay fuego.
  1612. - ¡Déjenme!
  1613.  
  1614. 371
  1615. 00:27:33,154 --> 00:27:35,014
  1616. - Una escena de caos.
  1617. - Cálmate.
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:27:35,114 --> 00:27:37,950
  1621. ¡Los voy a quemar! ¡Atrás, putos!
  1622.  
  1623. 373
  1624. 00:27:38,659 --> 00:27:40,394
  1625. ¡Aléjense de mí!
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:27:40,494 --> 00:27:42,121
  1629. ¿Quieren morir, putos?
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:27:57,929 --> 00:28:01,082
  1633. Y parece que los X-Men están llegando...
  1634.  
  1635. 376
  1636. 00:28:01,182 --> 00:28:02,183
  1637. ¡Quítense!
  1638.  
  1639. 377
  1640. 00:28:02,683 --> 00:28:03,809
  1641. ...con un aprendiz.
  1642.  
  1643. 378
  1644. 00:28:04,644 --> 00:28:07,755
  1645. ¡Conserven la calma!
  1646. ¡Llegaron los profesionales!
  1647.  
  1648. 379
  1649. 00:28:07,855 --> 00:28:08,923
  1650. ¡Somos los X-Men!
  1651.  
  1652. 380
  1653. 00:28:09,023 --> 00:28:11,551
  1654. Una metáfora de racismo en los sesenta.
  1655.  
  1656. 381
  1657. 00:28:11,651 --> 00:28:13,527
  1658. Así que, respeto.
  1659.  
  1660. 382
  1661. 00:28:14,070 --> 00:28:15,321
  1662. Descanse, oficial.
  1663.  
  1664. 383
  1665. 00:28:16,906 --> 00:28:18,449
  1666. ¿Qué estás haciendo?
  1667.  
  1668. 384
  1669. 00:28:18,908 --> 00:28:19,976
  1670. ¡Mi trabajo!
  1671.  
  1672. 385
  1673. 00:28:20,076 --> 00:28:23,020
  1674. Dijiste que estaba listo
  1675. y yo no estaba de acuerdo...
  1676.  
  1677. 386
  1678. 00:28:23,120 --> 00:28:25,690
  1679. ...pero intentamos resolver
  1680. nuestras diferencias.
  1681.  
  1682. 387
  1683. 00:28:25,790 --> 00:28:28,125
  1684. Como dice Beyoncé: "Por favor.
  1685.  
  1686. 388
  1687. 00:28:28,918 --> 00:28:30,711
  1688. - Deja de serme infiel".
  1689. - ¡Oye!
  1690.  
  1691. 389
  1692. 00:28:31,671 --> 00:28:34,907
  1693. Es el quinto incidente.
  1694. Debe estar en Ice Box, no aquí.
  1695.  
  1696. 390
  1697. 00:28:35,007 --> 00:28:39,328
  1698. Russell debe estar bajo nuestro cuidado,
  1699. no en prisión. Está bajo control.
  1700.  
  1701. 391
  1702. 00:28:39,428 --> 00:28:40,955
  1703. ¡Atrás! ¡Los voy a quemar!
  1704.  
  1705. 392
  1706. 00:28:41,055 --> 00:28:44,333
  1707. No siento la vibra de que
  1708. todo esté bajo control, Marty.
  1709.  
  1710. 393
  1711. 00:28:44,433 --> 00:28:45,877
  1712. - Glen, ¿cierto?
  1713. - Daniel.
  1714.  
  1715. 394
  1716. 00:28:45,977 --> 00:28:48,921
  1717. Yo haré las preguntas.
  1718. Déjame hablar con él.
  1719.  
  1720. 395
  1721. 00:28:49,021 --> 00:28:53,109
  1722. Tú quédate aquí
  1723. con tus raros labios sexosos.
  1724.  
  1725. 396
  1726. 00:28:54,944 --> 00:28:56,762
  1727. - ¿Quieren morir?
  1728. - Es adorable.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:28:56,862 --> 00:28:59,807
  1732. - ¿Para qué traje balas expansivas?
  1733. - ¡Les quemaré las bolas!
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:28:59,907 --> 00:29:02,868
  1737. Mi primer día. ¡Qué nervioso estoy!
  1738.  
  1739. 399
  1740. 00:29:03,452 --> 00:29:04,996
  1741. ¿Dijiste balas expansivas?
  1742.  
  1743. 400
  1744. 00:29:05,246 --> 00:29:08,207
  1745. Sí. Debí haber traído
  1746. una pistola de agua.
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00:29:09,166 --> 00:29:10,167
  1750. ¡Hola!
  1751.  
  1752. 402
  1753. 00:29:11,460 --> 00:29:13,921
  1754. ¡Atrás o Justin Bieber se muere!
  1755.  
  1756. 403
  1757. 00:29:15,089 --> 00:29:17,550
  1758. Justin Bieber. Te llamó Justin Bieber.
  1759.  
  1760. 404
  1761. 00:29:19,010 --> 00:29:20,495
  1762. ¡No! ¡Espera, espera!
  1763.  
  1764. 405
  1765. 00:29:20,595 --> 00:29:23,623
  1766. No hagas lo que sea que fueras a hacer.
  1767.  
  1768. 406
  1769. 00:29:23,723 --> 00:29:25,166
  1770. Mejor hay que hablar.
  1771.  
  1772. 407
  1773. 00:29:25,266 --> 00:29:26,517
  1774. Eres Russell, ¿no?
  1775.  
  1776. 408
  1777. 00:29:26,934 --> 00:29:28,769
  1778. - Firefist.
  1779. - Firefist.
  1780.  
  1781. 409
  1782. 00:29:29,520 --> 00:29:33,608
  1783. ¡Qué buen nombre! ¿Qué arde,
  1784. solo el puño o hasta el codo?
  1785.  
  1786. 410
  1787. 00:29:38,362 --> 00:29:40,223
  1788. Definitivamente hasta el codo.
  1789.  
  1790. 411
  1791. 00:29:40,323 --> 00:29:42,658
  1792. Ven con nosotros, o habrá problemas.
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:29:43,451 --> 00:29:45,995
  1796. - ¡Le robaste eso a <i>Robocop!</i>
  1797. - ¡Es de <i>Robocop!</i>
  1798.  
  1799. 413
  1800. 00:29:46,370 --> 00:29:50,082
  1801. ¡No te metas! Me avergüenzas.
  1802. Mira, Fire...
  1803.  
  1804. 414
  1805. 00:29:51,459 --> 00:29:53,794
  1806. ¡Lo siento! ¡No puedo decir ese nombre!
  1807.  
  1808. 415
  1809. 00:29:58,549 --> 00:30:02,178
  1810. ¡Mierda!
  1811. ¡Tú te lo buscaste!
  1812.  
  1813. 416
  1814. 00:30:02,511 --> 00:30:05,540
  1815. ¡Las manos en las rodillas
  1816. y ponte de cabeza, ahora!
  1817.  
  1818. 417
  1819. 00:30:05,640 --> 00:30:07,792
  1820. ¡Wade! ¿Cuál es la primera regla?
  1821.  
  1822. 418
  1823. 00:30:07,892 --> 00:30:09,627
  1824. ¡Etiquetar todo en la nevera!
  1825.  
  1826. 419
  1827. 00:30:09,727 --> 00:30:12,505
  1828. - ¡No agravar las cosas!
  1829. - ¡Las reglas son para romperse!
  1830.  
  1831. 420
  1832. 00:30:12,605 --> 00:30:15,483
  1833. ¡Eso es justo
  1834. lo contrario de lo que debe ser!
  1835.  
  1836. 421
  1837. 00:30:16,359 --> 00:30:17,818
  1838. ¡Mierda! ¡Está bien!
  1839.  
  1840. 422
  1841. 00:30:18,236 --> 00:30:19,929
  1842. Comenzaré desde el principio.
  1843.  
  1844. 423
  1845. 00:30:20,029 --> 00:30:22,390
  1846. Mi nombre es Deadpool y soy un X-Men.
  1847.  
  1848. 424
  1849. 00:30:22,490 --> 00:30:24,408
  1850. - ¡Aprendiz!
  1851. - ¡Silencio!
  1852.  
  1853. 425
  1854. 00:30:25,326 --> 00:30:27,620
  1855. Mira, lo entiendo.
  1856.  
  1857. 426
  1858. 00:30:28,788 --> 00:30:30,414
  1859. Tienes miedo.
  1860.  
  1861. 427
  1862. 00:30:30,873 --> 00:30:31,899
  1863. Te sientes solo.
  1864.  
  1865. 428
  1866. 00:30:31,999 --> 00:30:34,193
  1867. No tienes familia.
  1868. Yo tampoco la tuve.
  1869.  
  1870. 429
  1871. 00:30:34,293 --> 00:30:38,614
  1872. Vives en este basurero. Pues ¿qué crees?
  1873. Yo vivía en una pocilga así.
  1874.  
  1875. 430
  1876. 00:30:38,714 --> 00:30:41,284
  1877. Pero ¿sabes? Para empeorar las cosas...
  1878.  
  1879. 431
  1880. 00:30:41,384 --> 00:30:43,077
  1881. ...vives un momento muy confuso.
  1882.  
  1883. 432
  1884. 00:30:43,177 --> 00:30:46,456
  1885. Tu cuerpo está pasando
  1886. por ardientes cambios.
  1887.  
  1888. 433
  1889. 00:30:46,556 --> 00:30:48,766
  1890. Demasiado lejos. Fui demasiado lejos.
  1891.  
  1892. 434
  1893. 00:30:56,065 --> 00:30:57,567
  1894. Muy efervescente.
  1895.  
  1896. 435
  1897. 00:30:58,609 --> 00:30:59,986
  1898. Sigue estudiando, niño.
  1899.  
  1900. 436
  1901. 00:31:00,403 --> 00:31:01,904
  1902. O no. Yo no lo hice.
  1903.  
  1904. 437
  1905. 00:31:02,405 --> 00:31:03,931
  1906. Y soy un X-Men.
  1907.  
  1908. 438
  1909. 00:31:04,031 --> 00:31:05,099
  1910. Aprendiz.
  1911.  
  1912. 439
  1913. 00:31:05,199 --> 00:31:06,392
  1914. ¡Al carajo!
  1915.  
  1916. 440
  1917. 00:31:06,492 --> 00:31:08,244
  1918. ¡Aterrizaje de superhéroe!
  1919.  
  1920. 441
  1921. 00:31:12,415 --> 00:31:13,416
  1922. ¡Mierda, mierda!
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:31:13,874 --> 00:31:15,835
  1926. Nada práctico.
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:31:36,439 --> 00:31:38,591
  1930. Me gusta esto de ser un X-Men.
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:31:38,691 --> 00:31:40,676
  1934. - ¡Aprendiz!
  1935. - ¡Aprendiz!
  1936.  
  1937. 445
  1938. 00:31:40,776 --> 00:31:42,595
  1939. ¡El bloqueador! ¡Ahora!
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:31:42,695 --> 00:31:45,781
  1943. Cálmate, niño. Todo terminó. Te tenemos.
  1944.  
  1945. 447
  1946. 00:31:47,700 --> 00:31:49,894
  1947. - ¿Qué es eso?
  1948. - Un collar bloqueador.
  1949.  
  1950. 448
  1951. 00:31:49,994 --> 00:31:52,104
  1952. Neutraliza las habilidades mutantes.
  1953.  
  1954. 449
  1955. 00:31:52,204 --> 00:31:55,166
  1956. No puedes quitarlo.
  1957. A menos que tengas una granada.
  1958.  
  1959. 450
  1960. 00:31:55,625 --> 00:31:58,027
  1961. Me hubiera servido
  1962. en la primera escena.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:31:58,127 --> 00:31:59,378
  1966. ¡Gracias!
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:32:01,130 --> 00:32:03,407
  1970. Eso fue muy emocionante.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:32:03,507 --> 00:32:05,576
  1974. Verdadero heroísmo en acción.
  1975.  
  1976. 454
  1977. 00:32:05,676 --> 00:32:07,345
  1978. Les debemos una.
  1979.  
  1980. 455
  1981. 00:32:08,137 --> 00:32:09,789
  1982. Nosotros nos encargamos.
  1983.  
  1984. 456
  1985. 00:32:09,889 --> 00:32:11,916
  1986. ¡Llévenme a Ice Box, por favor!
  1987.  
  1988. 457
  1989. 00:32:12,016 --> 00:32:13,376
  1990. A donde sea menos aquí.
  1991.  
  1992. 458
  1993. 00:32:13,476 --> 00:32:16,170
  1994. Créeme, hijo.
  1995. No querrás ir a Ice Box.
  1996.  
  1997. 459
  1998. 00:32:16,270 --> 00:32:18,214
  1999. Vamos adentro, jovencito.
  2000.  
  2001. 460
  2002. 00:32:18,314 --> 00:32:20,133
  2003. No, esperen, esperen.
  2004.  
  2005. 461
  2006. 00:32:20,233 --> 00:32:21,734
  2007. Ustedes quédense ahí.
  2008.  
  2009. 462
  2010. 00:32:31,827 --> 00:32:33,454
  2011. ¿Te hacen daño?
  2012.  
  2013. 463
  2014. 00:32:34,872 --> 00:32:35,915
  2015. ¿Quién?
  2016.  
  2017. 464
  2018. 00:32:37,959 --> 00:32:40,670
  2019. ¿El calvito? ¿El flacucho?
  2020.  
  2021. 465
  2022. 00:32:42,129 --> 00:32:43,631
  2023. ¿Los dos?
  2024.  
  2025. 466
  2026. 00:32:47,760 --> 00:32:48,953
  2027. Al carajo.
  2028.  
  2029. 467
  2030. 00:32:49,053 --> 00:32:50,538
  2031. ¡Cuatro o cinco momentos!
  2032.  
  2033. 468
  2034. 00:32:50,638 --> 00:32:51,664
  2035. ¿Perdón?
  2036.  
  2037. 469
  2038. 00:32:51,764 --> 00:32:54,976
  2039. ¡Cuatro o cinco momentos!
  2040.  
  2041. 470
  2042. 00:32:56,227 --> 00:32:58,980
  2043. Es lo único que se necesita
  2044. para ser un héroe.
  2045.  
  2046. 471
  2047. 00:32:59,939 --> 00:33:02,008
  2048. Creen que despiertas como un héroe...
  2049.  
  2050. 472
  2051. 00:33:02,108 --> 00:33:04,469
  2052. ...que te cepillas los dientes
  2053. como héroe...
  2054.  
  2055. 473
  2056. 00:33:04,569 --> 00:33:07,071
  2057. ...que eyaculas
  2058. en una jabonera como héroe.
  2059.  
  2060. 474
  2061. 00:33:08,864 --> 00:33:12,618
  2062. Pero no, para ser un héroe
  2063. bastan unos momentos.
  2064.  
  2065. 475
  2066. 00:33:13,953 --> 00:33:15,646
  2067. Unos momentos...
  2068.  
  2069. 476
  2070. 00:33:15,746 --> 00:33:18,291
  2071. ...de hacer lo indeseable
  2072. que nadie más hará.
  2073.  
  2074. 477
  2075. 00:33:21,836 --> 00:33:22,962
  2076. ¡No!
  2077.  
  2078. 478
  2079. 00:33:25,631 --> 00:33:26,699
  2080. ¡Atrás! ¡No disparen!
  2081.  
  2082. 479
  2083. 00:33:26,799 --> 00:33:28,926
  2084. - ¡Wade! ¿Qué hiciste?
  2085. - ¡Coloso, no!
  2086.  
  2087. 480
  2088. 00:33:29,302 --> 00:33:30,453
  2089. ¡Lo maltrataron!
  2090.  
  2091. 481
  2092. 00:33:30,553 --> 00:33:32,179
  2093. - ¡Se nota!
  2094. - ¡Tenemos reglas!
  2095.  
  2096. 482
  2097. 00:33:32,471 --> 00:33:35,124
  2098. ¡Tú no eres juez, jurado ni verdugo!
  2099.  
  2100. 483
  2101. 00:33:35,224 --> 00:33:38,127
  2102. ¡Al carajo con tus reglas!
  2103. ¡Lucho por lo correcto!
  2104.  
  2105. 484
  2106. 00:33:38,227 --> 00:33:39,962
  2107. ¡A veces hay que jugar sucio!
  2108.  
  2109. 485
  2110. 00:33:40,062 --> 00:33:43,232
  2111. Me defraudaste por última vez, Wade.
  2112.  
  2113. 486
  2114. 00:33:46,360 --> 00:33:48,596
  2115. Súbanlos al vehículo.
  2116.  
  2117. 487
  2118. 00:33:48,696 --> 00:33:50,281
  2119. Llévenlos a Ice Box.
  2120.  
  2121. 488
  2122. 00:34:11,510 --> 00:34:12,511
  2123. ¡Hola, cariño!
  2124.  
  2125. 489
  2126. 00:34:13,596 --> 00:34:15,790
  2127. ¿En qué pandilla terminaré?
  2128.  
  2129. 490
  2130. 00:34:15,890 --> 00:34:17,291
  2131. ¡Sí!
  2132.  
  2133. 491
  2134. 00:34:17,391 --> 00:34:19,710
  2135. ¿Hay un Sombrero Seleccionador? Hola.
  2136.  
  2137. 492
  2138. 00:34:19,810 --> 00:34:21,420
  2139. MUTANTE
  2140.  
  2141. 493
  2142. 00:34:21,520 --> 00:34:22,521
  2143. ¡Camina!
  2144.  
  2145. 494
  2146. 00:34:25,733 --> 00:34:26,984
  2147. Izquierda, imbécil.
  2148.  
  2149. 495
  2150. 00:34:31,113 --> 00:34:32,615
  2151. Por favor, después de ti.
  2152.  
  2153. 496
  2154. 00:34:33,157 --> 00:34:37,061
  2155. Otro asqueroso mutante fuera
  2156. de las calles. Dios bendiga este país.
  2157.  
  2158. 497
  2159. 00:34:37,161 --> 00:34:38,412
  2160. Vamos por un taco.
  2161.  
  2162. 498
  2163. 00:34:41,999 --> 00:34:44,585
  2164. Buenas noches, tarado de mierda.
  2165.  
  2166. 499
  2167. 00:35:16,909 --> 00:35:20,062
  2168. <i>Te voy a decir cuál es el problema.</i>
  2169.  
  2170. 500
  2171. 00:35:20,162 --> 00:35:21,314
  2172. <i>El papel higiénico.</i>
  2173.  
  2174. 501
  2175. 00:35:21,414 --> 00:35:24,817
  2176. El papel higiénico está bien
  2177. para empezar.
  2178.  
  2179. 502
  2180. 00:35:24,917 --> 00:35:26,419
  2181. Pero luego...
  2182.  
  2183. 503
  2184. 00:35:27,336 --> 00:35:29,697
  2185. ...las toallitas húmedas de Huggies.
  2186.  
  2187. 504
  2188. 00:35:29,797 --> 00:35:31,199
  2189. Con eso debes seguir.
  2190.  
  2191. 505
  2192. 00:35:31,299 --> 00:35:34,427
  2193. Son suaves, húmedas. Son para bebés.
  2194.  
  2195. 506
  2196. 00:35:35,094 --> 00:35:38,225
  2197. Y para terminar, una pasada más
  2198. con papel higiénico...
  2199.  
  2200. 507
  2201. 00:35:38,275 --> 00:35:39,791
  2202. ...para absorber la humedad.
  2203.  
  2204. 508
  2205. 00:35:39,891 --> 00:35:42,835
  2206. O podrías secarte bien
  2207. con una secadora de cabello.
  2208.  
  2209. 509
  2210. 00:35:42,935 --> 00:35:45,271
  2211. Treinta segundos sería lo ideal.
  2212.  
  2213. 510
  2214. 00:35:48,983 --> 00:35:49,984
  2215. ¿Qué demonios?
  2216.  
  2217. 511
  2218. 00:35:51,235 --> 00:35:52,278
  2219. ¿Año?
  2220.  
  2221. 512
  2222. 00:35:53,279 --> 00:35:54,280
  2223. ¿Qué?
  2224.  
  2225. 513
  2226. 00:35:55,489 --> 00:35:57,099
  2227. ¿Qué año es?
  2228.  
  2229. 514
  2230. 00:35:57,199 --> 00:35:59,535
  2231. ¿Qué clase de pregunta estúpida es esa?
  2232.  
  2233. 515
  2234. 00:36:18,638 --> 00:36:20,915
  2235. Te abandonaron tus superpoderes.
  2236.  
  2237. 516
  2238. 00:36:21,015 --> 00:36:22,016
  2239. Sí.
  2240.  
  2241. 517
  2242. 00:36:25,811 --> 00:36:26,879
  2243. ¡Mierda!
  2244.  
  2245. 518
  2246. 00:36:26,979 --> 00:36:28,481
  2247. Yo quería ser superhéroe.
  2248.  
  2249. 519
  2250. 00:36:28,814 --> 00:36:31,108
  2251. Siempre quise un verdadero supertraje.
  2252.  
  2253. 520
  2254. 00:36:31,525 --> 00:36:32,677
  2255. ¿Qué pasó?
  2256.  
  2257. 521
  2258. 00:36:32,777 --> 00:36:35,304
  2259. ¿Cuándo has visto
  2260. un superhéroe extragrande?
  2261.  
  2262. 522
  2263. 00:36:35,404 --> 00:36:36,572
  2264. Nunca.
  2265.  
  2266. 523
  2267. 00:36:36,989 --> 00:36:38,783
  2268. La industria discrimina.
  2269.  
  2270. 524
  2271. 00:36:39,492 --> 00:36:41,160
  2272. Al demonio los superhéroes.
  2273.  
  2274. 525
  2275. 00:36:41,744 --> 00:36:42,745
  2276. Al demonio todos.
  2277.  
  2278. 526
  2279. 00:36:43,246 --> 00:36:46,023
  2280. Lo primero que voy a hacer
  2281. cuando salga de aquí...
  2282.  
  2283. 527
  2284. 00:36:46,123 --> 00:36:48,276
  2285. ...es quemar al director vivo...
  2286.  
  2287. 528
  2288. 00:36:48,376 --> 00:36:51,195
  2289. ...y tomarme una <i>selfie</i>
  2290. con el cadáver chamuscado.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:36:51,295 --> 00:36:53,531
  2294. ¿Quién dice que la prisión no reforma?
  2295.  
  2296. 530
  2297. 00:36:53,631 --> 00:36:55,466
  2298. El cabrón odia a los mutantes.
  2299.  
  2300. 531
  2301. 00:36:56,676 --> 00:37:00,221
  2302. Benditos los condenados
  2303. curados por mi mano.
  2304.  
  2305. 532
  2306. 00:37:00,638 --> 00:37:02,056
  2307. Sus habilidades.
  2308.  
  2309. 533
  2310. 00:37:03,558 --> 00:37:05,476
  2311. Sé lo seductoras que son.
  2312.  
  2313. 534
  2314. 00:37:08,062 --> 00:37:09,313
  2315. Por favor, no llores.
  2316.  
  2317. 535
  2318. 00:37:16,362 --> 00:37:20,032
  2319. Mañana buscaremos
  2320. al más grande de aquí...
  2321.  
  2322. 536
  2323. 00:37:20,783 --> 00:37:22,577
  2324. ...y lo haremos nuestra...
  2325.  
  2326. 537
  2327. 00:37:25,746 --> 00:37:26,939
  2328. ¿Qué fue eso?
  2329.  
  2330. 538
  2331. 00:37:27,039 --> 00:37:29,166
  2332. Eso es el más grande de aquí.
  2333.  
  2334. 539
  2335. 00:37:29,750 --> 00:37:31,778
  2336. Dato curioso de Ice Box.
  2337.  
  2338. 540
  2339. 00:37:31,878 --> 00:37:35,423
  2340. Nadie lo ha visto,
  2341. pero tienen un monstruo ahí abajo.
  2342.  
  2343. 541
  2344. 00:37:36,007 --> 00:37:39,343
  2345. Al lado de una gigantesca
  2346. bomba de presagio.
  2347.  
  2348. 542
  2349. 00:37:39,969 --> 00:37:40,970
  2350. Escucha.
  2351.  
  2352. 543
  2353. 00:37:41,971 --> 00:37:43,890
  2354. No puedo protegerte.
  2355.  
  2356. 544
  2357. 00:37:44,265 --> 00:37:48,544
  2358. Con este collar, mi superpoder
  2359. es cáncer fuera de control.
  2360.  
  2361. 545
  2362. 00:37:48,644 --> 00:37:51,522
  2363. Dame un arco y flecha
  2364. y básicamente soy Hawkeye.
  2365.  
  2366. 546
  2367. 00:37:52,148 --> 00:37:54,175
  2368. Ahora, si me disculpas...
  2369.  
  2370. 547
  2371. 00:37:54,275 --> 00:37:57,512
  2372. ...tengo tumores que desarrollar.
  2373. Vanessa me espera.
  2374.  
  2375. 548
  2376. 00:37:57,612 --> 00:37:59,847
  2377. Empezaré haciendo un arma.
  2378.  
  2379. 549
  2380. 00:37:59,947 --> 00:38:01,766
  2381. - Sí escuchas.
  2382. - Robé un bolígrafo...
  2383.  
  2384. 550
  2385. 00:38:01,866 --> 00:38:05,411
  2386. ...y lo guardé en mi "siempre sucio",
  2387. si sabes a qué me refiero.
  2388.  
  2389. 551
  2390. 00:38:05,953 --> 00:38:07,663
  2391. ¿"Siempre sucio"?
  2392.  
  2393. 552
  2394. 00:38:08,831 --> 00:38:11,208
  2395. Espero que no sea lo que estoy pensando.
  2396.  
  2397. 553
  2398. 00:38:13,377 --> 00:38:15,963
  2399. Te estoy oyendo merodear por ahí abajo.
  2400.  
  2401. 554
  2402. 00:38:20,718 --> 00:38:23,204
  2403. <i>Como actualización
  2404. del reportaje anterior...</i>
  2405.  
  2406. 555
  2407. 00:38:23,304 --> 00:38:25,965
  2408. <i>...tras un largo encuentro afuera
  2409. de la Casa Essex...</i>
  2410.  
  2411. 556
  2412. 00:38:26,065 --> 00:38:27,959
  2413. <i>...para Rehabilitación de Mutantes...</i>
  2414.  
  2415. 557
  2416. 00:38:28,059 --> 00:38:31,295
  2417. <i>...dos mutantes fueron detenidos
  2418. y trasladados a Ice Box...</i>
  2419.  
  2420. 558
  2421. 00:38:31,395 --> 00:38:33,189
  2422. <i>Modalidad de reparación.</i>
  2423.  
  2424. 559
  2425. 00:38:36,943 --> 00:38:41,322
  2426. <i>...se destruyeron vehículos policiacos
  2427. y los X-Men restablecieron el orden.</i>
  2428.  
  2429. 560
  2430. 00:39:01,592 --> 00:39:06,956
  2431. <i>El personal médico ya no puede
  2432. entrar a las celdas 7 y 9.</i>
  2433.  
  2434. 561
  2435. 00:39:07,056 --> 00:39:11,519
  2436. <i>El personal médico ya no puede
  2437. entrar a las celdas 7 y 9.</i>
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:39:16,440 --> 00:39:17,942
  2441. No hagas eso.
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:39:19,151 --> 00:39:21,862
  2445. ¿Qué? ¿Por qué me guiñas el ojo?
  2446.  
  2447. 564
  2448. 00:39:25,825 --> 00:39:27,176
  2449. Yo te apoyo.
  2450.  
  2451. 565
  2452. 00:39:27,276 --> 00:39:28,277
  2453. No puede ser.
  2454.  
  2455. 566
  2456. 00:39:28,377 --> 00:39:29,979
  2457. Estás mal. Debo protegerte.
  2458.  
  2459. 567
  2460. 00:39:30,079 --> 00:39:31,998
  2461. Solo déjame en paz, niño.
  2462.  
  2463. 568
  2464. 00:39:33,124 --> 00:39:34,208
  2465. Excelente.
  2466.  
  2467. 569
  2468. 00:39:36,043 --> 00:39:38,529
  2469. Hola, nuevos pececillos.
  2470.  
  2471. 570
  2472. 00:39:38,629 --> 00:39:41,532
  2473. Es bueno ver rostros nuevos por aquí.
  2474.  
  2475. 571
  2476. 00:39:41,632 --> 00:39:43,367
  2477. He modelado para catálogos...
  2478.  
  2479. 572
  2480. 00:39:43,467 --> 00:39:46,329
  2481. ...pero en realidad
  2482. es un trampolín para ser actor.
  2483.  
  2484. 573
  2485. 00:39:46,429 --> 00:39:47,597
  2486. Le hablaba a él.
  2487.  
  2488. 574
  2489. 00:39:49,390 --> 00:39:52,393
  2490. ¿Nos conocemos? No ubico tu bigote.
  2491.  
  2492. 575
  2493. 00:39:52,810 --> 00:39:55,421
  2494. - Black Tom Cassidy.
  2495. - Wade Wilson Blanco.
  2496.  
  2497. 576
  2498. 00:39:55,521 --> 00:39:58,674
  2499. ¿Cuál es tu superpoder?
  2500. ¿La apropiación racial?
  2501.  
  2502. 577
  2503. 00:39:58,774 --> 00:40:01,385
  2504. Se supone que eres
  2505. el tipo más rudo de aquí.
  2506.  
  2507. 578
  2508. 00:40:01,485 --> 00:40:03,321
  2509. No pareces gran cosa.
  2510.  
  2511. 579
  2512. 00:40:04,113 --> 00:40:06,432
  2513. Primera regla de la cárcel, imbécil.
  2514.  
  2515. 580
  2516. 00:40:06,532 --> 00:40:08,534
  2517. Busca al más grande y hazlo tu...
  2518.  
  2519. 581
  2520. 00:40:12,622 --> 00:40:14,607
  2521. El segundo más grande.
  2522.  
  2523. 582
  2524. 00:40:14,707 --> 00:40:17,084
  2525. Lo último que necesito es más hepatitis.
  2526.  
  2527. 583
  2528. 00:40:17,668 --> 00:40:20,613
  2529. Está resbaloso.
  2530. ¡Esta mesa necesita limpieza!
  2531.  
  2532. 584
  2533. 00:40:20,713 --> 00:40:22,215
  2534. ¿Alguien puede limpiarla?
  2535.  
  2536. 585
  2537. 00:40:23,966 --> 00:40:26,160
  2538. Niño, elegiste el lado equivocado.
  2539.  
  2540. 586
  2541. 00:40:26,260 --> 00:40:28,621
  2542. ¡Claro que no! ¡Es mi amigo!
  2543.  
  2544. 587
  2545. 00:40:28,721 --> 00:40:30,890
  2546. Cierra la boca. No somos amigos.
  2547.  
  2548. 588
  2549. 00:40:32,600 --> 00:40:34,227
  2550. Prepárate para una golpiza.
  2551.  
  2552. 589
  2553. 00:40:46,239 --> 00:40:48,141
  2554. ¡Me divertí mucho! Tú hiciste...
  2555.  
  2556. 590
  2557. 00:40:48,241 --> 00:40:50,059
  2558. Y yo hice: "Cállate, animal".
  2559.  
  2560. 591
  2561. 00:40:50,159 --> 00:40:51,369
  2562. Déjame morir en paz.
  2563.  
  2564. 592
  2565. 00:40:52,203 --> 00:40:53,704
  2566. ¡Hacemos un gran equipo!
  2567.  
  2568. 593
  2569. 00:40:54,247 --> 00:40:55,831
  2570. No somos un equipo.
  2571.  
  2572. 594
  2573. 00:40:56,749 --> 00:41:00,903
  2574. ¿Por qué dijiste eso?
  2575. Somos amigos, compañeros.
  2576.  
  2577. 595
  2578. 00:41:01,003 --> 00:41:03,548
  2579. No somos compañeros ni amigos.
  2580.  
  2581. 596
  2582. 00:41:04,799 --> 00:41:07,118
  2583. No terminaremos
  2584. cabalgando al atardecer.
  2585.  
  2586. 597
  2587. 00:41:07,218 --> 00:41:09,328
  2588. Yo terminaré muriendo de cáncer...
  2589.  
  2590. 598
  2591. 00:41:09,428 --> 00:41:12,890
  2592. ...y tú ganarás el premio de Ice Box
  2593. por la boca más suave.
  2594.  
  2595. 599
  2596. 00:41:14,517 --> 00:41:18,229
  2597. Solo hay una persona que me importa
  2598. en este mundo, y ya no está.
  2599.  
  2600. 600
  2601. 00:41:19,855 --> 00:41:21,857
  2602. ¿Quieres sobrevivir?
  2603.  
  2604. 601
  2605. 00:41:23,067 --> 00:41:26,179
  2606. Deja de atacar
  2607. a los tipos más grandes de aquí...
  2608.  
  2609. 602
  2610. 00:41:26,279 --> 00:41:28,322
  2611. ...y hazte amigo de ellos.
  2612.  
  2613. 603
  2614. 00:41:29,615 --> 00:41:31,200
  2615. Hazte amigo de alguien.
  2616.  
  2617. 604
  2618. 00:41:32,159 --> 00:41:34,370
  2619. Alguien que no sea yo.
  2620.  
  2621. 605
  2622. 00:41:35,204 --> 00:41:37,540
  2623. Tal vez incluso Black Tim.
  2624.  
  2625. 606
  2626. 00:41:38,457 --> 00:41:39,984
  2627. O Black Evan, no lo sé.
  2628.  
  2629. 607
  2630. 00:41:40,084 --> 00:41:42,587
  2631. Solo recuerdo que era "negro" en inglés.
  2632.  
  2633. 608
  2634. 00:42:07,653 --> 00:42:10,197
  2635. ZONA DE MÁXIMA SEGURIDAD
  2636.  
  2637. 609
  2638. 00:42:28,049 --> 00:42:33,304
  2639. <i>Falla del sistema.
  2640. Celdas 7, 12, 14, 27.</i>
  2641.  
  2642. 610
  2643. 00:42:33,638 --> 00:42:36,415
  2644. ¡A sus celdas, asquerosos mutantes!
  2645. ¡Adentro!
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:42:36,515 --> 00:42:39,185
  2649. <i>Celdas 1, 3, 7, 8.</i>
  2650.  
  2651. 612
  2652. 00:42:40,561 --> 00:42:42,230
  2653. <i>Buscando.</i>
  2654.  
  2655. 613
  2656. 00:42:43,105 --> 00:42:45,733
  2657. <i>Celda 04, localizada.</i>
  2658.  
  2659. 614
  2660. 00:42:46,984 --> 00:42:48,694
  2661. ¡La puerta no abre!
  2662.  
  2663. 615
  2664. 00:42:49,237 --> 00:42:50,863
  2665. ¡De rodillas, mutante!
  2666.  
  2667. 616
  2668. 00:43:27,817 --> 00:43:29,443
  2669. Esa era nuestra celda.
  2670.  
  2671. 617
  2672. 00:43:31,153 --> 00:43:35,157
  2673. ¿Cómo hice enojar a un desgraciado
  2674. con brazo de Soldado del Invierno?
  2675.  
  2676. 618
  2677. 00:43:44,333 --> 00:43:46,377
  2678. ¡Aléjate de mí, niño!
  2679.  
  2680. 619
  2681. 00:43:53,843 --> 00:43:55,177
  2682. ¡Escúchame! ¡Largo!
  2683.  
  2684. 620
  2685. 00:44:00,474 --> 00:44:01,976
  2686. Hola, Russell.
  2687.  
  2688. 621
  2689. 00:45:25,434 --> 00:45:26,769
  2690. Hola, superpoderes.
  2691.  
  2692. 622
  2693. 00:45:44,912 --> 00:45:45,913
  2694. ¿Quién eres?
  2695.  
  2696. 623
  2697. 00:45:46,831 --> 00:45:48,040
  2698. Soy Batman.
  2699.  
  2700. 624
  2701. 00:46:06,142 --> 00:46:08,144
  2702. Eso estuvo intenso.
  2703.  
  2704. 625
  2705. 00:46:16,319 --> 00:46:19,488
  2706. No te sientas mal.
  2707. Ni siquiera yo puedo matarme.
  2708.  
  2709. 626
  2710. 00:46:19,822 --> 00:46:20,973
  2711. ¡Habla!
  2712.  
  2713. 627
  2714. 00:46:21,073 --> 00:46:24,785
  2715. ¿Qué clase de basura cobarde
  2716. intenta matar a un niño de 14 años?
  2717.  
  2718. 628
  2719. 00:46:25,912 --> 00:46:27,063
  2720. ¡Empieza a hablar!
  2721.  
  2722. 629
  2723. 00:46:27,163 --> 00:46:29,916
  2724. ¡Se me conoce
  2725. por disparar en momentos así!
  2726.  
  2727. 630
  2728. 00:46:31,208 --> 00:46:32,710
  2729. Me llamo Cable.
  2730.  
  2731. 631
  2732. 00:46:33,252 --> 00:46:36,505
  2733. Soy del futuro. Solo apártate.
  2734.  
  2735. 632
  2736. 00:46:37,965 --> 00:46:39,425
  2737. Conque eres del futuro.
  2738.  
  2739. 633
  2740. 00:46:39,967 --> 00:46:41,869
  2741. Tengo tres preguntas.
  2742.  
  2743. 634
  2744. 00:46:41,969 --> 00:46:45,139
  2745. Uno, ¿el <i>dubstep</i> sigue de moda?
  2746.  
  2747. 635
  2748. 00:46:45,598 --> 00:46:48,351
  2749. Dos, ¿en qué <i>Sharknado</i> estamos?
  2750.  
  2751. 636
  2752. 00:46:48,643 --> 00:46:51,379
  2753. Y tres, ¿en qué momento
  2754. dice el público:
  2755.  
  2756. 637
  2757. 00:46:51,479 --> 00:46:53,564
  2758. "Ya basta de brazos robóticos"?
  2759.  
  2760. 638
  2761. 00:47:36,232 --> 00:47:38,050
  2762. El <i>dubstep</i> es de maricas.
  2763.  
  2764. 639
  2765. 00:47:38,150 --> 00:47:39,218
  2766. ¡Qué oscuro eres!
  2767.  
  2768. 640
  2769. 00:47:39,318 --> 00:47:41,821
  2770. ¿Seguro de que no eres
  2771. del universo de DC?
  2772.  
  2773. 641
  2774. 00:47:42,488 --> 00:47:43,906
  2775. ¡Me encanta el <i>dubstep!</i>
  2776.  
  2777. 642
  2778. 00:48:10,182 --> 00:48:11,501
  2779. ¿Es una mariconera?
  2780.  
  2781. 643
  2782. 00:48:11,601 --> 00:48:14,729
  2783. Yo tuve una igual
  2784. en mil novecientos noventa y nunca.
  2785.  
  2786. 644
  2787. 00:48:15,313 --> 00:48:17,381
  2788. Algo para recordarte mejor.
  2789.  
  2790. 645
  2791. 00:48:17,481 --> 00:48:21,093
  2792. ¡Devuélveme eso!
  2793. La llevo a todas partes.
  2794.  
  2795. 646
  2796. 00:48:21,193 --> 00:48:23,779
  2797. ¡Como el recuerdo
  2798. de tu estúpida mariconera!
  2799.  
  2800. 647
  2801. 00:48:33,372 --> 00:48:35,207
  2802. ¿Por qué proteges al chico?
  2803.  
  2804. 648
  2805. 00:48:36,792 --> 00:48:38,711
  2806. Me importan un carajo él...
  2807.  
  2808. 649
  2809. 00:48:39,128 --> 00:48:41,547
  2810. ...y su complejo de
  2811. "¿quieres ser mi mamá?"
  2812.  
  2813. 650
  2814. 00:48:43,883 --> 00:48:45,134
  2815. ¿Qué hace esto?
  2816.  
  2817. 651
  2818. 00:48:59,315 --> 00:49:03,219
  2819. <i>En toda película, hay un momento
  2820. en que el héroe toca fondo.</i>
  2821.  
  2822. 652
  2823. 00:49:03,319 --> 00:49:07,265
  2824. <i>En</i> Jamaica bajo cero, <i>cuando
  2825. se rompe el amado trineo de John Candy.</i>
  2826.  
  2827. 653
  2828. 00:49:07,365 --> 00:49:11,686
  2829. <i>En</i> El ciempiés humano, </i>cuando esas
  2830. personas aceptan salir en esa película.</i>
  2831.  
  2832. 654
  2833. 00:49:11,786 --> 00:49:13,287
  2834. <i>Pero en esta, bueno...</i>
  2835.  
  2836. 655
  2837. 00:49:13,829 --> 00:49:15,231
  2838. <i>...ahora lo están viendo.</i>
  2839.  
  2840. 656
  2841. 00:49:15,331 --> 00:49:17,083
  2842. De rodillas, mutante.
  2843.  
  2844. 657
  2845. 00:49:20,086 --> 00:49:21,087
  2846. <i>Tocando...</i>
  2847.  
  2848. 658
  2849. 00:49:24,966 --> 00:49:26,467
  2850. <i>...fondo.</i>
  2851.  
  2852. 659
  2853. 00:49:37,019 --> 00:49:38,212
  2854. <i>Te amo, Wade Wilson.</i>
  2855.  
  2856. 660
  2857. 00:49:38,312 --> 00:49:39,564
  2858. ¿Ness?
  2859.  
  2860. 661
  2861. 00:49:40,565 --> 00:49:42,024
  2862. ¡Oye, Ness!
  2863.  
  2864. 662
  2865. 00:49:42,900 --> 00:49:44,594
  2866. ¡Ness, déjame entrar!
  2867.  
  2868. 663
  2869. 00:49:44,694 --> 00:49:46,862
  2870. ¡Por favor! Por favor.
  2871.  
  2872. 664
  2873. 00:49:48,948 --> 00:49:50,032
  2874. No.
  2875.  
  2876. 665
  2877. 00:49:52,994 --> 00:49:56,581
  2878. No estás dándome muchas pistas.
  2879. No sé qué más hacer.
  2880.  
  2881. 666
  2882. 00:49:59,083 --> 00:50:01,402
  2883. Luego me uní a los X-Men.
  2884.  
  2885. 667
  2886. 00:50:01,502 --> 00:50:03,337
  2887. Fui a prisión.
  2888.  
  2889. 668
  2890. 00:50:07,425 --> 00:50:08,926
  2891. ¿Es el niño?
  2892.  
  2893. 669
  2894. 00:50:10,970 --> 00:50:13,890
  2895. Los niños nos dan la oportunidad
  2896. de ser mejores.
  2897.  
  2898. 670
  2899. 00:50:15,308 --> 00:50:16,309
  2900. ¡El niño!
  2901.  
  2902. 671
  2903. 00:50:29,947 --> 00:50:32,892
  2904. A eso se refería.
  2905. Tu corazón debe estar donde debe.
  2906.  
  2907. 672
  2908. 00:50:32,992 --> 00:50:34,811
  2909. No voy a abandonar a este niño.
  2910.  
  2911. 673
  2912. 00:50:34,911 --> 00:50:37,522
  2913. Jamás ha tenido a nadie. Nunca.
  2914.  
  2915. 674
  2916. 00:50:37,622 --> 00:50:38,898
  2917. Debo ser compasivo.
  2918.  
  2919. 675
  2920. 00:50:38,998 --> 00:50:40,900
  2921. Sí, pero ¿eso qué significa?
  2922.  
  2923. 676
  2924. 00:50:41,000 --> 00:50:44,112
  2925. Significa que voy a salvar a Russell.
  2926.  
  2927. 677
  2928. 00:50:44,212 --> 00:50:45,696
  2929. No pude salvar a Vanessa...
  2930.  
  2931. 678
  2932. 00:50:45,796 --> 00:50:48,950
  2933. ...pero quizá sí
  2934. a un adolescente obeso de Nueva Zelanda.
  2935.  
  2936. 679
  2937. 00:50:49,050 --> 00:50:52,495
  2938. Me refiero a esa palabra, "compasivo".
  2939. No sé qué significa.
  2940.  
  2941. 680
  2942. 00:50:52,595 --> 00:50:53,704
  2943. No es cierto.
  2944.  
  2945. 681
  2946. 00:50:53,804 --> 00:50:56,165
  2947. Mira, según mi contacto...
  2948.  
  2949. 682
  2950. 00:50:56,265 --> 00:51:00,169
  2951. ...esos mutantes irán a una prisión
  2952. de máxima seguridad a 120 km.
  2953.  
  2954. 683
  2955. 00:51:00,269 --> 00:51:02,088
  2956. Bien. Los buscaré en el camino.
  2957.  
  2958. 684
  2959. 00:51:02,188 --> 00:51:05,858
  2960. Aguántame esta, ¿sí? Estamos hablando
  2961. de un convoy blindado...
  2962.  
  2963. 685
  2964. 00:51:06,108 --> 00:51:08,594
  2965. ...y de un agresivo supersoldado
  2966. del futuro...
  2967.  
  2968. 686
  2969. 00:51:08,694 --> 00:51:11,430
  2970. ...que quiere convertir
  2971. tu cráneo en cenicero.
  2972.  
  2973. 687
  2974. 00:51:11,530 --> 00:51:14,767
  2975. ¿Sabes lo que necesitamos?
  2976. Necesitamos formar un equipo.
  2977.  
  2978. 688
  2979. 00:51:14,867 --> 00:51:17,061
  2980. Que sean rudos, moralmente flexibles...
  2981.  
  2982. 689
  2983. 00:51:17,161 --> 00:51:19,730
  2984. ...y jóvenes,
  2985. para alargar la franquicia.
  2986.  
  2987. 690
  2988. 00:51:19,830 --> 00:51:22,083
  2989. Mi cuerpo es un instrumento de muerte.
  2990.  
  2991. 691
  2992. 00:51:22,750 --> 00:51:24,277
  2993. Ahora no, Dopinder.
  2994.  
  2995. 692
  2996. 00:51:24,377 --> 00:51:26,362
  2997. Podría ser de gran utilidad.
  2998.  
  2999. 693
  3000. 00:51:26,462 --> 00:51:28,047
  3001. ¿Cuál es tu superpoder?
  3002.  
  3003. 694
  3004. 00:51:29,632 --> 00:51:31,159
  3005. - Valor.
  3006. - Qué adorable.
  3007.  
  3008. 695
  3009. 00:51:31,259 --> 00:51:33,035
  3010. ¿Tienes el valor para ir a ver...
  3011.  
  3012. 696
  3013. 00:51:33,135 --> 00:51:35,663
  3014. ...si hay suficientes servilletas
  3015. en el despachador?
  3016.  
  3017. 697
  3018. 00:51:35,763 --> 00:51:36,789
  3019. Sí, señor.
  3020.  
  3021. 698
  3022. 00:51:36,889 --> 00:51:40,209
  3023. Lamento que hayas visto eso.
  3024. Me alegra que lo hayas oído.
  3025.  
  3026. 699
  3027. 00:51:40,309 --> 00:51:42,086
  3028. Bien, voy a pedir currículums.
  3029.  
  3030. 700
  3031. 00:51:42,186 --> 00:51:44,505
  3032. Pero no pagaremos médicos ni dentistas.
  3033.  
  3034. 701
  3035. 00:51:44,605 --> 00:51:46,649
  3036. Es hora de volver a Linkedln.
  3037.  
  3038. 702
  3039. 00:52:24,645 --> 00:52:28,090
  3040. <i>El traslado comenzará a las ocho horas.</i>
  3041.  
  3042. 703
  3043. 00:52:28,190 --> 00:52:29,258
  3044. Oye.
  3045.  
  3046. 704
  3047. 00:52:29,358 --> 00:52:30,676
  3048. ¿Qué carajos quieres?
  3049.  
  3050. 705
  3051. 00:52:30,776 --> 00:52:32,637
  3052. Ese es mi pudín.
  3053.  
  3054. 706
  3055. 00:52:32,737 --> 00:52:34,071
  3056. ¡A la mierda tu pudín!
  3057.  
  3058. 707
  3059. 00:52:55,885 --> 00:52:56,886
  3060. ¿Hola?
  3061.  
  3062. 708
  3063. 00:52:59,180 --> 00:53:01,515
  3064. Sé que estás ahí.
  3065.  
  3066. 709
  3067. 00:53:16,989 --> 00:53:19,492
  3068. Debe ser difícil
  3069. ser el más grande de aquí.
  3070.  
  3071. 710
  3072. 00:53:20,785 --> 00:53:23,020
  3073. Te sientes solo, ¿no?
  3074.  
  3075. 711
  3076. 00:53:23,120 --> 00:53:25,081
  3077. Nos trasladarán mañana.
  3078.  
  3079. 712
  3080. 00:53:27,541 --> 00:53:29,335
  3081. Tal vez pueda sacarte de aquí.
  3082.  
  3083. 713
  3084. 00:53:30,545 --> 00:53:33,714
  3085. Y hacer que todo el mundo
  3086. sea nuestra perra.
  3087.  
  3088. 714
  3089. 00:53:35,550 --> 00:53:37,343
  3090. Necesitamos una clave secreta.
  3091.  
  3092. 715
  3093. 00:53:40,221 --> 00:53:42,974
  3094. Eso es estúpido, Russell. Idiota.
  3095.  
  3096. 716
  3097. 00:53:50,231 --> 00:53:53,718
  3098. Somos un equipo.
  3099. Somos colegas, como gánsters.
  3100.  
  3101. 717
  3102. 00:53:53,818 --> 00:53:57,321
  3103. Yo soy Tupac y tú eres Ice Cube.
  3104.  
  3105. 718
  3106. 00:53:57,572 --> 00:53:59,765
  3107. Supuestamente también rapea.
  3108.  
  3109. 719
  3110. 00:53:59,865 --> 00:54:02,435
  3111. Me gusta. Todos son estupendos.
  3112.  
  3113. 720
  3114. 00:54:02,535 --> 00:54:04,228
  3115. Él es Bedlam.
  3116.  
  3117. 721
  3118. 00:54:04,328 --> 00:54:06,564
  3119. ¡Buen nombre! ¿Superpoderes?
  3120.  
  3121. 722
  3122. 00:54:06,664 --> 00:54:08,499
  3123. Distorsionar campos eléctricos.
  3124.  
  3125. 723
  3126. 00:54:09,292 --> 00:54:11,611
  3127. Incluyendo el que está
  3128. en sus cerebros...
  3129.  
  3130. 724
  3131. 00:54:11,711 --> 00:54:14,155
  3132. ...causando ansiedad, confusión...
  3133.  
  3134. 725
  3135. 00:54:14,255 --> 00:54:15,381
  3136. ...dolor.
  3137.  
  3138. 726
  3139. 00:54:16,424 --> 00:54:18,451
  3140. Básicamente eres como Arjona.
  3141.  
  3142. 727
  3143. 00:54:18,551 --> 00:54:19,719
  3144. Podemos usarlo.
  3145.  
  3146. 728
  3147. 00:54:21,470 --> 00:54:23,080
  3148. Soy Zeitgeist.
  3149.  
  3150. 729
  3151. 00:54:23,180 --> 00:54:24,332
  3152. Cool. Me gusta.
  3153.  
  3154. 730
  3155. 00:54:24,432 --> 00:54:28,311
  3156. ¿Entonces tienes el poder
  3157. de controlar el ambiente de la sociedad?
  3158.  
  3159. 731
  3160. 00:54:29,345 --> 00:54:30,345
  3161. No.
  3162.  
  3163. 732
  3164. 00:54:30,445 --> 00:54:32,273
  3165. No, escupo vómito ácido.
  3166.  
  3167. 733
  3168. 00:54:33,065 --> 00:54:34,467
  3169. - ¿Una demostración?
  3170. - ¡No!
  3171.  
  3172. 734
  3173. 00:54:34,567 --> 00:54:35,843
  3174. - Te creemos.
  3175. - Sí.
  3176.  
  3177. 735
  3178. 00:54:35,943 --> 00:54:38,262
  3179. Todos hemos comido en Arby's, ¿bien?
  3180.  
  3181. 736
  3182. 00:54:38,362 --> 00:54:40,990
  3183. Y él es Vanisher.
  3184.  
  3185. 737
  3186. 00:54:44,327 --> 00:54:45,328
  3187. Pero...
  3188.  
  3189. 738
  3190. 00:54:46,495 --> 00:54:47,914
  3191. ¡"Invisible" en inglés!
  3192.  
  3193. 739
  3194. 00:54:50,499 --> 00:54:52,168
  3195. - ¡De lujo!
  3196. - ¿No?
  3197.  
  3198. 740
  3199. 00:54:53,336 --> 00:54:54,529
  3200. No está aquí, ¿o sí?
  3201.  
  3202. 741
  3203. 00:54:54,629 --> 00:54:56,005
  3204. Quizá se le hizo tarde.
  3205.  
  3206. 742
  3207. 00:54:57,632 --> 00:55:00,134
  3208. Me llamo Rusty,
  3209. pero me dicen Shatterstar.
  3210.  
  3211. 743
  3212. 00:55:00,509 --> 00:55:01,702
  3213. Me gusta, sí.
  3214.  
  3215. 744
  3216. 00:55:01,802 --> 00:55:03,871
  3217. - "Rusty" suena terrible.
  3218. - Qué duro.
  3219.  
  3220. 745
  3221. 00:55:03,971 --> 00:55:06,749
  3222. - Y ¿de dónde eres?
  3223. - Del planeta Mojo World.
  3224.  
  3225. 746
  3226. 00:55:06,849 --> 00:55:08,835
  3227. Entonces eres alienígena.
  3228.  
  3229. 747
  3230. 00:55:08,935 --> 00:55:10,545
  3231. ¿Eso de qué nos sirve?
  3232.  
  3233. 748
  3234. 00:55:10,645 --> 00:55:13,506
  3235. Básicamente soy mejor
  3236. que ustedes en todo.
  3237.  
  3238. 749
  3239. 00:55:13,606 --> 00:55:16,676
  3240. Quisiera un planeta
  3241. donde sean peores que yo en todo.
  3242.  
  3243. 750
  3244. 00:55:16,776 --> 00:55:18,970
  3245. Con un montón de idiotas funcionales.
  3246.  
  3247. 751
  3248. 00:55:19,070 --> 00:55:21,172
  3249. Me mudaré allá y seré su Superman.
  3250.  
  3251. 752
  3252. 00:55:21,272 --> 00:55:22,272
  3253. ¿No es Canadá?
  3254.  
  3255. 753
  3256. 00:55:22,372 --> 00:55:24,784
  3257. ¡Cierra ese hocico intolerante!
  3258.  
  3259. 754
  3260. 00:55:26,202 --> 00:55:27,645
  3261. - Ella es...
  3262. - Dominó.
  3263.  
  3264. 755
  3265. 00:55:27,745 --> 00:55:29,856
  3266. - ¿Tú qué haces?
  3267. - Tengo suerte.
  3268.  
  3269. 756
  3270. 00:55:29,956 --> 00:55:32,054
  3271. Si tienes tanta suerte, ¿qué haces aquí?
  3272.  
  3273. 757
  3274. 00:55:32,104 --> 00:55:33,109
  3275. Aún no lo sé.
  3276.  
  3277. 758
  3278. 00:55:33,209 --> 00:55:35,987
  3279. - ¿Qué quieres decir con eso?
  3280. - Que aún no lo sé.
  3281.  
  3282. 759
  3283. 00:55:36,087 --> 00:55:38,448
  3284. Pero estoy aquí por algo.
  3285. Ya lo sabré.
  3286.  
  3287. 760
  3288. 00:55:38,548 --> 00:55:41,951
  3289. - Todo siempre me sale bien.
  3290. - La suerte no es un superpoder.
  3291.  
  3292. 761
  3293. 00:55:42,051 --> 00:55:43,494
  3294. - Claro que sí.
  3295. - No lo es.
  3296.  
  3297. 762
  3298. 00:55:43,594 --> 00:55:44,704
  3299. - Sí lo es.
  3300. - No.
  3301.  
  3302. 763
  3303. 00:55:44,804 --> 00:55:45,988
  3304. Mario No-pez.
  3305.  
  3306. 764
  3307. 00:55:46,088 --> 00:55:47,089
  3308. - Sí.
  3309. - Na-ranjas.
  3310.  
  3311. 765
  3312. 00:55:47,189 --> 00:55:48,958
  3313. - Definitivamente.
  3314. - No existe...
  3315.  
  3316. 766
  3317. 00:55:49,058 --> 00:55:51,335
  3318. - Lamento interrumpirte.
  3319. - Yo te interrumpí.
  3320.  
  3321. 767
  3322. 00:55:51,435 --> 00:55:54,088
  3323. - No, tú primero.
  3324. - Solo iba a decir que no lo es.
  3325.  
  3326. 768
  3327. 00:55:54,188 --> 00:55:56,799
  3328. Yo iba a regresar a eso. Sí lo es.
  3329.  
  3330. 769
  3331. 00:55:56,899 --> 00:55:58,526
  3332. Vamos a negociar: no lo es.
  3333.  
  3334. 770
  3335. 00:55:59,610 --> 00:56:01,679
  3336. - Pero sí lo es.
  3337. - Bueno.
  3338.  
  3339. 771
  3340. 00:56:01,779 --> 00:56:03,347
  3341. - ¡Contratada!
  3342. - Contratada.
  3343.  
  3344. 772
  3345. 00:56:03,447 --> 00:56:04,765
  3346. Qué suerte tengo.
  3347.  
  3348. 773
  3349. 00:56:04,865 --> 00:56:05,866
  3350. Me encanta.
  3351.  
  3352. 774
  3353. 00:56:07,201 --> 00:56:08,561
  3354. Y para terminar...
  3355.  
  3356. 775
  3357. 00:56:08,661 --> 00:56:09,787
  3358. Peter.
  3359.  
  3360. 776
  3361. 00:56:11,080 --> 00:56:13,040
  3362. ¿Estoy confundido o...?
  3363.  
  3364. 777
  3365. 00:56:13,666 --> 00:56:16,230
  3366. ¿Algún poder del que quieras hablarnos?
  3367.  
  3368. 778
  3369. 00:56:16,380 --> 00:56:18,905
  3370. No. No tengo poderes.
  3371.  
  3372. 779
  3373. 00:56:19,005 --> 00:56:22,091
  3374. Solo vi el anuncio
  3375. y me pareció divertido.
  3376.  
  3377. 780
  3378. 00:56:23,009 --> 00:56:24,118
  3379. Contratado.
  3380.  
  3381. 781
  3382. 00:56:24,218 --> 00:56:25,845
  3383. - Sí.
  3384. - ¡Mierda!
  3385.  
  3386. 782
  3387. 00:56:27,305 --> 00:56:28,539
  3388. BAR HERMANA MARGARET
  3389.  
  3390. 783
  3391. 00:56:28,639 --> 00:56:30,141
  3392. Trabajo satisfactorio.
  3393.  
  3394. 784
  3395. 00:56:34,604 --> 00:56:35,897
  3396. ¡Camina!
  3397.  
  3398. 785
  3399. 00:56:49,285 --> 00:56:52,188
  3400. <i>Este es el convoy 17 saliendo
  3401. de Ice Box.</i>
  3402.  
  3403. 786
  3404. 00:56:52,288 --> 00:56:53,664
  3405. <i>Vamos en ruta.</i>
  3406.  
  3407. 787
  3408. 00:57:01,255 --> 00:57:03,758
  3409. Los tiempos de paz
  3410. ablandan a las personas.
  3411.  
  3412. 788
  3413. 00:57:05,218 --> 00:57:07,136
  3414. Yo nací en la guerra.
  3415.  
  3416. 789
  3417. 00:57:08,554 --> 00:57:09,972
  3418. La llevo en la sangre.
  3419.  
  3420. 790
  3421. 00:57:10,848 --> 00:57:13,392
  3422. - De acuerdo.
  3423. - La gente cree entender el dolor.
  3424.  
  3425. 791
  3426. 00:57:14,477 --> 00:57:17,104
  3427. ¿Cuál es el dolor
  3428. más grande que has sentido?
  3429.  
  3430. 792
  3431. 00:57:18,981 --> 00:57:21,525
  3432. - Estas ataduras son muy...
  3433. - Tengo una lista.
  3434.  
  3435. 793
  3436. 00:57:22,610 --> 00:57:24,570
  3437. La vamos a revisar.
  3438.  
  3439. 794
  3440. 00:57:25,279 --> 00:57:26,280
  3441. Juntos.
  3442.  
  3443. 795
  3444. 00:57:27,448 --> 00:57:29,575
  3445. Número uno, voy a doblar algo.
  3446.  
  3447. 796
  3448. 00:57:30,534 --> 00:57:32,603
  3449. Algo que no debe doblarse.
  3450.  
  3451. 797
  3452. 00:57:32,703 --> 00:57:35,148
  3453. Te voy a interrumpir.
  3454. No llegaré al dos.
  3455.  
  3456. 798
  3457. 00:57:35,248 --> 00:57:36,524
  3458. Ni siquiera al uno.
  3459.  
  3460. 799
  3461. 00:57:36,624 --> 00:57:38,109
  3462. No manejo bien el dolor.
  3463.  
  3464. 800
  3465. 00:57:38,209 --> 00:57:40,545
  3466. Si me golpeo el dedo, se acabó mi día.
  3467.  
  3468. 801
  3469. 00:57:40,962 --> 00:57:43,339
  3470. Lloré cuando cancelaron <i>Chespirito.</i>
  3471.  
  3472. 802
  3473. 00:57:43,589 --> 00:57:46,659
  3474. Si me asusto, tengo erecciones
  3475. nerviosas. Como ahora.
  3476.  
  3477. 803
  3478. 00:57:46,759 --> 00:57:48,202
  3479. No mires o empeorará.
  3480.  
  3481. 804
  3482. 00:57:48,302 --> 00:57:51,681
  3483. No quiero que me lastimes,
  3484. y te diré lo que quieras saber.
  3485.  
  3486. 805
  3487. 00:57:52,640 --> 00:57:54,141
  3488. Excepto dónde están.
  3489.  
  3490. 806
  3491. 00:57:54,600 --> 00:57:57,795
  3492. Russell está en un convoy
  3493. en la autopista Gerry Duggan.
  3494.  
  3495. 807
  3496. 00:57:57,895 --> 00:58:00,214
  3497. - El monstruo va ahí.
  3498. - Ya conocen el plan.
  3499.  
  3500. 808
  3501. 00:58:00,314 --> 00:58:04,135
  3502. Interceptar el convoy y tomar
  3503. al muchacho. ¡No de forma inapropiada!
  3504.  
  3505. 809
  3506. 00:58:04,235 --> 00:58:06,304
  3507. <i>Y tampoco me metería con Deadpool.</i>
  3508.  
  3509. 810
  3510. 00:58:06,404 --> 00:58:08,723
  3511. <i>Porque formó un equipo. Es imparable.</i>
  3512.  
  3513. 811
  3514. 00:58:08,823 --> 00:58:11,492
  3515. Tiene un bolígrafo anal.
  3516. Los apuñalará con él.
  3517.  
  3518. 812
  3519. 00:58:11,867 --> 00:58:14,437
  3520. ¡Este tipo, Cable, cuidado con él!
  3521.  
  3522. 813
  3523. 00:58:14,537 --> 00:58:17,732
  3524. Es muy enano, de 1,80 m.
  3525. No como en los cómics.
  3526.  
  3527. 814
  3528. 00:58:17,832 --> 00:58:20,485
  3529. Y si tenemos éxito,
  3530. todos nos iremos temprano.
  3531.  
  3532. 815
  3533. 00:58:20,585 --> 00:58:22,837
  3534. Si vas tras ellos, Cable, te advierto...
  3535.  
  3536. 816
  3537. 00:58:23,754 --> 00:58:25,548
  3538. Hay alerta de vientos fuertes.
  3539.  
  3540. 817
  3541. 00:58:36,350 --> 00:58:37,977
  3542. <i>Hay un poco de turbulencia.</i>
  3543.  
  3544. 818
  3545. 00:58:45,610 --> 00:58:47,428
  3546. No sé mucho sobre el tal Cable...
  3547.  
  3548. 819
  3549. 00:58:47,528 --> 00:58:50,698
  3550. ...pero de seguro no ha matado
  3551. a tantos como el melanoma.
  3552.  
  3553. 820
  3554. 00:58:52,283 --> 00:58:53,284
  3555. ¡Nos acercamos!
  3556.  
  3557. 821
  3558. 00:58:53,534 --> 00:58:55,144
  3559. Como ex X-Men...
  3560.  
  3561. 822
  3562. 00:58:55,244 --> 00:58:57,188
  3563. - Aprendiz.
  3564. - Gracias, Bedlam.
  3565.  
  3566. 823
  3567. 00:58:57,288 --> 00:59:01,150
  3568. Siempre me indignó el abierto machismo
  3569. en el nombre del grupo.
  3570.  
  3571. 824
  3572. 00:59:01,250 --> 00:59:03,044
  3573. ¿X-Men? ¿Hombres?
  3574.  
  3575. 825
  3576. 00:59:03,336 --> 00:59:06,280
  3577. El punto es que
  3578. nuestro grupo será progresista.
  3579.  
  3580. 826
  3581. 00:59:06,380 --> 00:59:07,740
  3582. Con equidad de género.
  3583.  
  3584. 827
  3585. 00:59:07,840 --> 00:59:10,009
  3586. Desde ahora nos conocerán como...
  3587.  
  3588. 828
  3589. 00:59:12,303 --> 00:59:13,746
  3590. ...X-Force.
  3591.  
  3592. 829
  3593. 00:59:13,846 --> 00:59:15,331
  3594. ¿No es algo ya usado?
  3595.  
  3596. 830
  3597. 00:59:15,431 --> 00:59:17,975
  3598. ¡No recuerdo
  3599. haber pedido tu opinión, Peter!
  3600.  
  3601. 831
  3602. 00:59:19,185 --> 00:59:20,645
  3603. Yo no fui.
  3604.  
  3605. 832
  3606. 00:59:27,326 --> 00:59:29,410
  3607. Cuelguen la ropa a los 1.300 pies...
  3608.  
  3609. 833
  3610. 00:59:29,460 --> 00:59:31,848
  3611. ...intercepten el convoy
  3612. y tomen al muchacho.
  3613.  
  3614. 834
  3615. 00:59:31,948 --> 00:59:34,892
  3616. - ¡Que empiece la masacre!
  3617. - ¡Que se cuiden allá abajo!
  3618.  
  3619. 835
  3620. 00:59:34,992 --> 00:59:35,993
  3621. ¡Sí!
  3622.  
  3623. 836
  3624. 00:59:36,327 --> 00:59:37,812
  3625. ¡Estoy ansioso por matar!
  3626.  
  3627. 837
  3628. 00:59:37,912 --> 00:59:39,564
  3629. ¡Oigan! ¡Oigan! ¡Oigan!
  3630.  
  3631. 838
  3632. 00:59:39,664 --> 00:59:43,317
  3633. Solo quiero decirles
  3634. lo orgulloso que estoy de este equipo.
  3635.  
  3636. 839
  3637. 00:59:43,417 --> 00:59:46,154
  3638. ¡Se ven increíbles!
  3639.  
  3640. 840
  3641. 00:59:46,254 --> 00:59:49,157
  3642. Vanisher, no tengo duda
  3643. de que tú también.
  3644.  
  3645. 841
  3646. 00:59:49,257 --> 00:59:51,926
  3647. Esta es la familia
  3648. que siempre soñé tener y...
  3649.  
  3650. 842
  3651. 00:59:52,885 --> 00:59:53,928
  3652. Mierda.
  3653.  
  3654. 843
  3655. 00:59:54,845 --> 00:59:57,081
  3656. A veces siento un nudo en la garganta.
  3657.  
  3658. 844
  3659. 00:59:57,181 --> 01:00:00,501
  3660. Odio interrumpir, pero
  3661. ¿no están nerviosos por los vientos?
  3662.  
  3663. 845
  3664. 01:00:00,601 --> 01:00:01,919
  3665. - Gary.
  3666. - Me llamo Peter.
  3667.  
  3668. 846
  3669. 01:00:02,019 --> 01:00:05,548
  3670. Eres nuevo, pero tranquilo.
  3671. Te eligió una fuerza superior.
  3672.  
  3673. 847
  3674. 01:00:05,648 --> 01:00:07,884
  3675. - ¿Acaba de llamarse Dios?
  3676. - Creo que sí.
  3677.  
  3678. 848
  3679. 01:00:07,984 --> 01:00:09,594
  3680. - Quiero irme a casa.
  3681. - ¡Y yo...
  3682.  
  3683. 849
  3684. 01:00:09,694 --> 01:00:13,931
  3685. ...que sea Navidad todo el año! A veces,
  3686. los sueños no se hacen realidad.
  3687.  
  3688. 850
  3689. 01:00:14,031 --> 01:00:16,142
  3690. Pasé diez años en Fuerzas Especiales.
  3691.  
  3692. 851
  3693. 01:00:16,242 --> 01:00:18,853
  3694. ¿Crees que abortábamos
  3695. por una ligera brisa?
  3696.  
  3697. 852
  3698. 01:00:18,953 --> 01:00:21,355
  3699. ¡Ya estás en esto, bigotón!
  3700.  
  3701. 853
  3702. 01:00:21,455 --> 01:00:23,524
  3703. Grito para impresionar a los demás.
  3704.  
  3705. 854
  3706. 01:00:23,624 --> 01:00:26,110
  3707. Jamás dejaría que te pasara algo, gordi.
  3708.  
  3709. 855
  3710. 01:00:26,210 --> 01:00:28,337
  3711. ¡Leonard! ¡Dale!
  3712.  
  3713. 856
  3714. 01:00:37,013 --> 01:00:39,056
  3715. ¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
  3716.  
  3717. 857
  3718. 01:01:14,759 --> 01:01:16,135
  3719. ¡Vamos por ellos!
  3720.  
  3721. 858
  3722. 01:01:17,428 --> 01:01:18,621
  3723. ¡Sí!
  3724.  
  3725. 859
  3726. 01:01:18,721 --> 01:01:21,557
  3727. ¡Convoy, a las doce! ¡A mi señal!
  3728.  
  3729. 860
  3730. 01:01:22,516 --> 01:01:24,018
  3731. ¡Desplieguen! ¡Vaya!
  3732.  
  3733. 861
  3734. 01:01:30,733 --> 01:01:32,485
  3735. Un poco fuera de curso.
  3736.  
  3737. 862
  3738. 01:01:34,654 --> 01:01:37,156
  3739. ¡Carajo!
  3740.  
  3741. 863
  3742. 01:01:38,366 --> 01:01:39,642
  3743. Ahí están.
  3744.  
  3745. 864
  3746. 01:01:39,742 --> 01:01:42,203
  3747. Qué bonitos hijos de puta.
  3748.  
  3749. 865
  3750. 01:01:43,371 --> 01:01:45,289
  3751. ¡Bien, eso es, Bedlam!
  3752.  
  3753. 866
  3754. 01:01:50,378 --> 01:01:54,090
  3755. ¡No! ¡Malditos desgraciados!
  3756.  
  3757. 867
  3758. 01:01:54,715 --> 01:01:57,552
  3759. Shatterstar. Bien, tú puedes.
  3760.  
  3761. 868
  3762. 01:01:58,469 --> 01:01:59,495
  3763. ¡Izquierda!
  3764.  
  3765. 869
  3766. 01:01:59,595 --> 01:02:00,621
  3767. ¡Izquierda!
  3768.  
  3769. 870
  3770. 01:02:00,721 --> 01:02:03,224
  3771. ¡No, la izquierda del escenario, idiota!
  3772.  
  3773. 871
  3774. 01:02:07,019 --> 01:02:09,814
  3775. Bueno, encontramos algo
  3776. en lo que no eres mejor.
  3777.  
  3778. 872
  3779. 01:02:11,857 --> 01:02:12,858
  3780. Vanisher.
  3781.  
  3782. 873
  3783. 01:02:13,317 --> 01:02:16,112
  3784. Quizá el viento no arrastre
  3785. lo que no puede ver.
  3786.  
  3787. 874
  3788. 01:02:18,281 --> 01:02:19,282
  3789. ¿En serio?
  3790.  
  3791. 875
  3792. 01:02:19,782 --> 01:02:21,576
  3793. Tranquilo, podemos con cuatro.
  3794.  
  3795. 876
  3796. 01:02:22,159 --> 01:02:25,021
  3797. Gordi. ¡Tú puedes, amigo!
  3798.  
  3799. 877
  3800. 01:02:25,121 --> 01:02:27,331
  3801. ¡Así! ¡Ese es el espíritu de X-Force!
  3802.  
  3803. 878
  3804. 01:02:28,541 --> 01:02:32,211
  3805. ¡Jamás subestimen a un bigotón!
  3806. Pregúntenle a cualquier mexicano.
  3807.  
  3808. 879
  3809. 01:02:32,628 --> 01:02:35,072
  3810. - ¡Lo logramos!
  3811. - ¡Eres un puto superhéroe!
  3812.  
  3813. 880
  3814. 01:02:35,172 --> 01:02:36,215
  3815. ¡X-Force!
  3816.  
  3817. 881
  3818. 01:02:36,799 --> 01:02:37,800
  3819. X-Force.
  3820.  
  3821. 882
  3822. 01:02:47,894 --> 01:02:48,920
  3823. Peter.
  3824.  
  3825. 883
  3826. 01:02:49,020 --> 01:02:51,172
  3827. - ¡Te tengo!
  3828. - ¡Esto no es nada bueno!
  3829.  
  3830. 884
  3831. 01:02:51,272 --> 01:02:53,758
  3832. Tú puedes, muchachón. ¡Eso es, Peter!
  3833.  
  3834. 885
  3835. 01:02:53,858 --> 01:02:55,343
  3836. Mírame. ¡Somos X-Force!
  3837.  
  3838. 886
  3839. 01:02:55,443 --> 01:02:57,570
  3840. - Somos X-Force.
  3841. - X-Force.
  3842.  
  3843. 887
  3844. 01:03:01,532 --> 01:03:03,518
  3845. ¡No puede ser! ¿Qué carajos?
  3846.  
  3847. 888
  3848. 01:03:03,618 --> 01:03:04,994
  3849. ¡Maldito vómito ácido!
  3850.  
  3851. 889
  3852. 01:03:07,163 --> 01:03:10,166
  3853. No.
  3854. Voy a vomitar en mi máscara.
  3855.  
  3856. 890
  3857. 01:03:13,044 --> 01:03:15,321
  3858. Bien, estoy sobre el convoy.
  3859.  
  3860. 891
  3861. 01:03:15,421 --> 01:03:17,548
  3862. ¿Dónde aterrizó el resto del equipo?
  3863.  
  3864. 892
  3865. 01:03:17,965 --> 01:03:19,575
  3866. Buenas y malas noticias.
  3867.  
  3868. 893
  3869. 01:03:19,675 --> 01:03:22,829
  3870. La mala es que todo
  3871. el equipo está muerto.
  3872.  
  3873. 894
  3874. 01:03:22,929 --> 01:03:25,957
  3875. La buena es que creo
  3876. nadie extrañará a Shatterstar.
  3877.  
  3878. 895
  3879. 01:03:26,057 --> 01:03:29,085
  3880. Era un imbécil. ¡Pero Paul!
  3881.  
  3882. 896
  3883. 01:03:29,185 --> 01:03:31,921
  3884. <i>- ¡Peter!</i>
  3885. - A Peter lo voy a extrañar.
  3886.  
  3887. 897
  3888. 01:03:32,021 --> 01:03:35,107
  3889. Hay una pequeña posibilidad
  3890. de que Vanisher lo logre.
  3891.  
  3892. 898
  3893. 01:03:35,524 --> 01:03:37,051
  3894. No, olvídalo. Está muerto.
  3895.  
  3896. 899
  3897. 01:03:37,151 --> 01:03:40,421
  3898. <i>- ¿Todo el equipo?</i>
  3899. - Los principales. Quedamos nosotros.
  3900.  
  3901. 900
  3902. 01:03:40,521 --> 01:03:41,521
  3903. <i>Qué tonto eres.</i>
  3904.  
  3905. 901
  3906. 01:03:41,621 --> 01:03:44,350
  3907. Después de tanto tiempo,
  3908. aún no puedo hablar de eso.
  3909.  
  3910. 902
  3911. 01:03:44,450 --> 01:03:46,519
  3912. ¿Quién iba a imaginar tales vientos?
  3913.  
  3914. 903
  3915. 01:03:46,619 --> 01:03:49,105
  3916. <i>¡Todo el mundo!
  3917. ¡Todos en el helicóptero!</i>
  3918.  
  3919. 904
  3920. 01:03:49,205 --> 01:03:50,706
  3921. <i>¡Y fuera de él!</i>
  3922.  
  3923. 905
  3924. 01:03:59,966 --> 01:04:01,926
  3925. Van hacia el túnel.
  3926.  
  3927. 906
  3928. 01:04:02,677 --> 01:04:06,305
  3929. Soy la única esperanza del niño,
  3930. así que espera instrucciones.
  3931.  
  3932. 907
  3933. 01:04:06,931 --> 01:04:09,308
  3934. <i>Como sea. Vamos a perderlos.
  3935. Voy a bajar.</i>
  3936.  
  3937. 908
  3938. 01:04:10,101 --> 01:04:12,211
  3939. <i>Negativo, única sobreviviente.</i>
  3940.  
  3941. 909
  3942. 01:04:12,311 --> 01:04:15,173
  3943. <i>¡La suerte no es un superpoder!
  3944. ¡Estamos jodidos!</i>
  3945.  
  3946. 910
  3947. 01:04:15,273 --> 01:04:18,025
  3948. No. De ninguna forma estamos jodidos.
  3949.  
  3950. 911
  3951. 01:04:21,153 --> 01:04:23,723
  3952. <i>¡En serio, no lo entiendo!</i>
  3953.  
  3954. 912
  3955. 01:04:23,823 --> 01:04:26,325
  3956. <i>¿Qué? ¿Lanzas rayos de suerte
  3957. por los ojos?</i>
  3958.  
  3959. 913
  3960. 01:04:28,494 --> 01:04:30,271
  3961. <i>Es difícil de imaginar.</i>
  3962.  
  3963. 914
  3964. 01:04:30,371 --> 01:04:32,498
  3965. <i>Y no es muy cinematográfico.</i>
  3966.  
  3967. 915
  3968. 01:04:35,167 --> 01:04:36,736
  3969. <i>¿De verdad? ¿Suerte?</i>
  3970.  
  3971. 916
  3972. 01:04:36,836 --> 01:04:40,656
  3973. <i>¿A qué clase de
  3974. artista de cómics en drogas...</i>
  3975.  
  3976. 917
  3977. 01:04:40,756 --> 01:04:42,450
  3978. <i>...se le ocurrió esa estupidez?</i>
  3979.  
  3980. 918
  3981. 01:04:42,550 --> 01:04:45,344
  3982. <i>¡Seguramente a alguien
  3983. que no sabe dibujar pies!</i>
  3984.  
  3985. 919
  3986. 01:04:55,897 --> 01:04:58,674
  3987. <i>Nuevamente, todo cae sobre mis hombros.</i>
  3988.  
  3989. 920
  3990. 01:04:58,774 --> 01:05:01,010
  3991. <i>Por eso mi maldición es trabajar solo.</i>
  3992.  
  3993. 921
  3994. 01:05:01,110 --> 01:05:03,012
  3995. - Ya entré.
  3996. <i>- Perdón. ¿Qué dijiste?</i>
  3997.  
  3998. 922
  3999. 01:05:03,112 --> 01:05:06,157
  4000. <i>- Ya entré.</i>
  4001. - ¿Cómo carajos ya estás dentro?
  4002.  
  4003. 923
  4004. 01:05:06,616 --> 01:05:07,867
  4005. Mierda.
  4006.  
  4007. 924
  4008. 01:05:08,367 --> 01:05:09,644
  4009. Es Cable. A las doce.
  4010.  
  4011. 925
  4012. 01:05:09,744 --> 01:05:10,770
  4013. <i>De acuerdo.</i>
  4014.  
  4015. 926
  4016. 01:05:10,870 --> 01:05:16,067
  4017. Nuevo plan. Usa tus poderes imaginarios
  4018. para impedir que Cable mate a ese niño.
  4019.  
  4020. 927
  4021. 01:05:16,167 --> 01:05:17,793
  4022. Me acerco por tus seis.
  4023.  
  4024. 928
  4025. 01:05:26,052 --> 01:05:28,054
  4026. ¡Esa arma es increíble!
  4027.  
  4028. 929
  4029. 01:05:37,188 --> 01:05:38,231
  4030. ¡Oye! ¡Imbécil!
  4031.  
  4032. 930
  4033. 01:05:39,315 --> 01:05:40,883
  4034. <i>¿Dónde está? No lo veo.</i>
  4035.  
  4036. 931
  4037. 01:05:40,983 --> 01:05:42,485
  4038. <i>Está encima de ti.</i>
  4039.  
  4040. 932
  4041. 01:05:44,695 --> 01:05:46,113
  4042. <i>¡Está entrando por detrás!</i>
  4043.  
  4044. 933
  4045. 01:05:46,405 --> 01:05:47,723
  4046. <i>¡No! ¡Está dentro!</i>
  4047.  
  4048. 934
  4049. 01:05:47,823 --> 01:05:50,726
  4050. - ¿Te estás oyendo?
  4051. <i>- ¡Dobles sentidos accidentales!</i>
  4052.  
  4053. 935
  4054. 01:05:50,826 --> 01:05:52,854
  4055. ¡Russell! ¡Russell Collins!
  4056.  
  4057. 936
  4058. 01:05:52,954 --> 01:05:55,122
  4059. ¡No toques a ese niño, John Connor!
  4060.  
  4061. 937
  4062. 01:06:00,503 --> 01:06:01,754
  4063. ¡No! ¡No! ¡No!
  4064.  
  4065. 938
  4066. 01:06:05,466 --> 01:06:06,592
  4067. ¡Mierda!
  4068.  
  4069. 939
  4070. 01:06:28,531 --> 01:06:30,449
  4071. ¡Yo también sé jugar a eso!
  4072.  
  4073. 940
  4074. 01:06:32,577 --> 01:06:34,579
  4075. ¡Lo logré! No lo logré.
  4076.  
  4077. 941
  4078. 01:06:35,246 --> 01:06:36,247
  4079. <i>¡Tu turno, mami!</i>
  4080.  
  4081. 942
  4082. 01:06:36,497 --> 01:06:38,165
  4083. Señora Fortuna, tú conduces.
  4084.  
  4085. 943
  4086. 01:07:15,328 --> 01:07:17,688
  4087. Preguntaría quién eres,
  4088. pero pronto morirás.
  4089.  
  4090. 944
  4091. 01:07:17,788 --> 01:07:19,832
  4092. Soy Dominó, y lo dudo.
  4093.  
  4094. 945
  4095. 01:07:36,432 --> 01:07:37,433
  4096. ¡Resiste, Domi!
  4097.  
  4098. 946
  4099. 01:07:38,768 --> 01:07:40,394
  4100. ¡Esto es muy difícil!
  4101.  
  4102. 947
  4103. 01:07:52,281 --> 01:07:54,408
  4104. ¡Y devuélveme mi ficha de Skee-Ball!
  4105.  
  4106. 948
  4107. 01:07:57,620 --> 01:07:59,163
  4108. - Vas muy bien.
  4109. - X-Force.
  4110.  
  4111. 949
  4112. 01:08:01,123 --> 01:08:03,209
  4113. Supongo que el <i>dubstep</i> nunca muere.
  4114.  
  4115. 950
  4116. 01:08:15,346 --> 01:08:18,140
  4117. ¡Mataste a Black Tom,
  4118. hijo de puta racista!
  4119.  
  4120. 951
  4121. 01:08:20,935 --> 01:08:22,061
  4122. Qué mala suerte.
  4123.  
  4124. 952
  4125. 01:08:25,189 --> 01:08:26,507
  4126. ¡No tenemos frenos!
  4127.  
  4128. 953
  4129. 01:08:26,607 --> 01:08:27,858
  4130. ¡Resuélvelo!
  4131.  
  4132. 954
  4133. 01:08:32,238 --> 01:08:33,864
  4134. No hay nada que no asesine.
  4135.  
  4136. 955
  4137. 01:08:37,410 --> 01:08:40,705
  4138. Alguien sabe karate.
  4139.  
  4140. 956
  4141. 01:08:43,207 --> 01:08:45,626
  4142. ¡A ver qué puedes hacer,
  4143. Willy el Tuerto!
  4144.  
  4145. 957
  4146. 01:09:02,143 --> 01:09:03,144
  4147. Aquí vamos.
  4148.  
  4149. 958
  4150. 01:09:04,228 --> 01:09:06,506
  4151. Dominó, ¿te importaría frenar un poco?
  4152.  
  4153. 959
  4154. 01:09:06,606 --> 01:09:08,649
  4155. Lo intentaré.
  4156.  
  4157. 960
  4158. 01:09:39,597 --> 01:09:41,557
  4159. Toc, toc.
  4160.  
  4161. 961
  4162. 01:09:48,481 --> 01:09:49,732
  4163. Buen muchacho.
  4164.  
  4165. 962
  4166. 01:09:55,529 --> 01:09:56,697
  4167. Santo...
  4168.  
  4169. 963
  4170. 01:10:06,791 --> 01:10:08,693
  4171. <i>Seré el primero en reconocerlo.</i>
  4172.  
  4173. 964
  4174. 01:10:08,793 --> 01:10:11,045
  4175. <i>Esto no salió como se planeó.</i>
  4176.  
  4177. 965
  4178. 01:10:12,463 --> 01:10:15,950
  4179. <i>También debo reconocer
  4180. que ese plan se dibujó con crayones.</i>
  4181.  
  4182. 966
  4183. 01:10:16,050 --> 01:10:19,120
  4184. <i>Parece que Russell
  4185. encontró un nuevo amigo. Jelly.</i>
  4186.  
  4187. 967
  4188. 01:10:19,220 --> 01:10:22,052
  4189. <i>Resulta que Dominó es
  4190. bastante ruda y tal vez...</i>
  4191.  
  4192. 968
  4193. 01:10:22,102 --> 01:10:24,041
  4194. <i>...posiblemente con algo de suerte.</i>
  4195.  
  4196. 969
  4197. 01:10:24,141 --> 01:10:27,336
  4198. <i>Pero Cable...
  4199. ese tipo está de mal humor.</i>
  4200.  
  4201. 970
  4202. 01:10:27,436 --> 01:10:30,314
  4203. Y su humor está a punto
  4204. de empeorar mucho.
  4205.  
  4206. 971
  4207. 01:10:54,088 --> 01:10:56,257
  4208. Algo está muy, muy mal.
  4209.  
  4210. 972
  4211. 01:11:02,722 --> 01:11:04,223
  4212. ¡Eso dolió mucho!
  4213.  
  4214. 973
  4215. 01:11:09,604 --> 01:11:10,688
  4216. Russell.
  4217.  
  4218. 974
  4219. 01:11:13,399 --> 01:11:14,483
  4220. ¡Russell!
  4221.  
  4222. 975
  4223. 01:11:15,109 --> 01:11:17,194
  4224. Russ, ¿dónde estás?
  4225.  
  4226. 976
  4227. 01:11:20,823 --> 01:11:22,975
  4228. Russell. ¡Russell, estás bien!
  4229.  
  4230. 977
  4231. 01:11:23,075 --> 01:11:26,245
  4232. Qué alivio. ¡No es cierto!
  4233.  
  4234. 978
  4235. 01:11:26,537 --> 01:11:27,747
  4236. ¡Juggernaut!
  4237.  
  4238. 979
  4239. 01:11:28,998 --> 01:11:30,983
  4240. ¡Creí reconocerte!
  4241.  
  4242. 980
  4243. 01:11:31,083 --> 01:11:33,169
  4244. Debí usar mis pantalones blancos.
  4245.  
  4246. 981
  4247. 01:11:33,920 --> 01:11:36,923
  4248. Seguro te lo dicen mucho,
  4249. pero soy tu fans.
  4250.  
  4251. 982
  4252. 01:11:37,798 --> 01:11:41,077
  4253. <i>Los sorprendentes X-Men</i> 183. <i>Thor</i> 411.
  4254.  
  4255. 983
  4256. 01:11:41,177 --> 01:11:42,411
  4257. <i>X-Men Unlimited</i> 12.
  4258.  
  4259. 984
  4260. 01:11:42,511 --> 01:11:46,457
  4261. Siempre ha sido mi sueño
  4262. ver mi rostro reflejado en tu casco...
  4263.  
  4264. 985
  4265. 01:11:46,557 --> 01:11:50,545
  4266. ...mientras me embistes con intenciones
  4267. asesinas. No me refiero a ahora.
  4268.  
  4269. 986
  4270. 01:11:50,645 --> 01:11:52,630
  4271. Te voy a partir en dos.
  4272.  
  4273. 987
  4274. 01:11:52,730 --> 01:11:54,941
  4275. Una frase típica de Juggernaut.
  4276.  
  4277. 988
  4278. 01:11:59,028 --> 01:12:03,015
  4279. ¡Mamá!
  4280. ¡No siento las piernas!
  4281.  
  4282. 989
  4283. 01:12:03,115 --> 01:12:04,200
  4284. No siento...
  4285.  
  4286. 990
  4287. 01:12:05,159 --> 01:12:06,661
  4288. No. Aquí están.
  4289.  
  4290. 991
  4291. 01:12:07,495 --> 01:12:09,230
  4292. Las tengo. Russell.
  4293.  
  4294. 992
  4295. 01:12:09,330 --> 01:12:11,165
  4296. Tengo una misión.
  4297.  
  4298. 993
  4299. 01:12:11,707 --> 01:12:12,833
  4300. Cobrar venganza.
  4301.  
  4302. 994
  4303. 01:12:13,334 --> 01:12:15,570
  4304. Voy a quemar vivo a ese director.
  4305.  
  4306. 995
  4307. 01:12:15,670 --> 01:12:17,822
  4308. No eres de los que se vengan.
  4309.  
  4310. 996
  4311. 01:12:17,922 --> 01:12:19,131
  4312. Te lo dice un amigo.
  4313.  
  4314. 997
  4315. 01:12:19,507 --> 01:12:23,286
  4316. ¿Amigo? Estabas enfermo y yo te protegí.
  4317.  
  4318. 998
  4319. 01:12:23,386 --> 01:12:25,496
  4320. Tú mismo lo dijiste.
  4321.  
  4322. 999
  4323. 01:12:25,596 --> 01:12:28,249
  4324. "No soy tu amigo.
  4325. Busca a alguien fuerte".
  4326.  
  4327. 1000
  4328. 01:12:28,349 --> 01:12:29,559
  4329. Y eso hice.
  4330.  
  4331. 1001
  4332. 01:12:31,269 --> 01:12:33,379
  4333. Russell, no podía protegerte entonces.
  4334.  
  4335. 1002
  4336. 01:12:33,479 --> 01:12:36,941
  4337. Pero ahora sí. ¿Qué quieres que diga?
  4338.  
  4339. 1003
  4340. 01:12:37,525 --> 01:12:41,279
  4341. ¿Que me importas? Porque, maldita sea,
  4342. sí me importas, Russell.
  4343.  
  4344. 1004
  4345. 01:12:41,737 --> 01:12:43,973
  4346. ¿Qué tiene Juggernaut que no tenga yo?
  4347.  
  4348. 1005
  4349. 01:12:44,073 --> 01:12:47,243
  4350. ¡Y no digas piernas!
  4351. ¡Sé que vas a decir piernas!
  4352.  
  4353. 1006
  4354. 01:12:47,785 --> 01:12:50,580
  4355. - ¡Piernas!
  4356. - ¡Aún duele oírlo en alto!
  4357.  
  4358. 1007
  4359. 01:12:52,748 --> 01:12:55,651
  4360. ¿Qué es eso?
  4361. ¡Esa no es una soga de verdad!
  4362.  
  4363. 1008
  4364. 01:12:55,751 --> 01:12:58,087
  4365. ¡Vuelve aquí, Pericles!
  4366.  
  4367. 1009
  4368. 01:12:59,046 --> 01:13:00,172
  4369. ¡Domi!
  4370.  
  4371. 1010
  4372. 01:13:00,548 --> 01:13:02,700
  4373. ¡Domi, sácame de aquí, por favor!
  4374.  
  4375. 1011
  4376. 01:13:02,800 --> 01:13:05,720
  4377. Usa mis brazos como tirantes de mochila.
  4378.  
  4379. 1012
  4380. 01:13:07,722 --> 01:13:11,209
  4381. Creo que encontramos
  4382. la razón cósmica por la que estás aquí.
  4383.  
  4384. 1013
  4385. 01:13:11,309 --> 01:13:13,127
  4386. Sospecho que no es esta.
  4387.  
  4388. 1014
  4389. 01:13:13,227 --> 01:13:14,478
  4390. X-Force.
  4391.  
  4392. 1015
  4393. 01:13:27,909 --> 01:13:29,769
  4394. <i>Todo niño tiene esperanza.</i>
  4395.  
  4396. 1016
  4397. 01:13:29,869 --> 01:13:32,663
  4398. - No abandones al muchacho.
  4399. - ¿Cómo pudo irse así?
  4400.  
  4401. 1017
  4402. 01:13:33,414 --> 01:13:35,666
  4403. Fue la frialdad en sus ojos.
  4404.  
  4405. 1018
  4406. 01:13:36,167 --> 01:13:37,752
  4407. Debiste escucharla.
  4408.  
  4409. 1019
  4410. 01:13:39,670 --> 01:13:41,964
  4411. "Familia" sí es una palabra de mierda.
  4412.  
  4413. 1020
  4414. 01:13:43,424 --> 01:13:45,034
  4415. Frótame las piernas, mami.
  4416.  
  4417. 1021
  4418. 01:13:45,134 --> 01:13:46,494
  4419. ¿Por qué lo haría?
  4420.  
  4421. 1022
  4422. 01:13:46,594 --> 01:13:49,180
  4423. Por favor. ¡Cómo duele crecer!
  4424.  
  4425. 1023
  4426. 01:13:52,642 --> 01:13:53,851
  4427. ¿Por qué...?
  4428.  
  4429. 1024
  4430. 01:13:54,352 --> 01:13:56,729
  4431. ¿Por qué tu mano
  4432. es tan pequeña otra vez?
  4433.  
  4434. 1025
  4435. 01:13:57,104 --> 01:13:58,481
  4436. Esa no es mi mano.
  4437.  
  4438. 1026
  4439. 01:13:58,981 --> 01:14:00,816
  4440. ¡Santa madre de Dios!
  4441.  
  4442. 1027
  4443. 01:14:01,400 --> 01:14:02,610
  4444. ¿Te gustó como a mí?
  4445.  
  4446. 1028
  4447. 01:14:03,361 --> 01:14:06,113
  4448. ¡Wade! Supe lo que pasó
  4449. con el convoy y...
  4450.  
  4451. 1029
  4452. 01:14:10,618 --> 01:14:12,453
  4453. ¿Por qué no te tapas eso?
  4454.  
  4455. 1030
  4456. 01:14:12,703 --> 01:14:15,106
  4457. Un guerrero no tiene
  4458. de qué avergonzarse.
  4459.  
  4460. 1031
  4461. 01:14:15,206 --> 01:14:17,108
  4462. Pero tú sí. Mírate.
  4463.  
  4464. 1032
  4465. 01:14:17,208 --> 01:14:20,695
  4466. Solo tienes ropa arriba. Tipo infante.
  4467.  
  4468. 1033
  4469. 01:14:20,795 --> 01:14:22,697
  4470. Sí. A la Winnie Pooh.
  4471.  
  4472. 1034
  4473. 01:14:22,797 --> 01:14:24,699
  4474. ¿Qué está pasando? Descríbelo.
  4475.  
  4476. 1035
  4477. 01:14:24,799 --> 01:14:26,033
  4478. Yo no le pediría eso.
  4479.  
  4480. 1036
  4481. 01:14:26,133 --> 01:14:27,660
  4482. - Es como si...
  4483. - Aquí vamos.
  4484.  
  4485. 1037
  4486. 01:14:27,760 --> 01:14:29,996
  4487. ...hubiera nacido analmente, pero...
  4488.  
  4489. 1038
  4490. 01:14:30,096 --> 01:14:33,082
  4491. ...sacaron las piernas y dijeron:
  4492. "¿Saben qué? No más".
  4493.  
  4494. 1039
  4495. 01:14:33,182 --> 01:14:35,251
  4496. - ¿Satisfecha?
  4497. - Como si fuera un muppet.
  4498.  
  4499. 1040
  4500. 01:14:35,351 --> 01:14:38,212
  4501. Pero esta vez,
  4502. al muppet se le ve la salchicha.
  4503.  
  4504. 1041
  4505. 01:14:38,312 --> 01:14:40,840
  4506. Abelardo con salchicha tamaño coctel.
  4507.  
  4508. 1042
  4509. 01:14:40,940 --> 01:14:42,567
  4510. Ya me han dado tres multas.
  4511.  
  4512. 1043
  4513. 01:14:44,193 --> 01:14:46,654
  4514. ¡No, no, DP, otra vez no!
  4515.  
  4516. 1044
  4517. 01:14:46,988 --> 01:14:48,531
  4518. ¿Esto ya había pasado?
  4519.  
  4520. 1045
  4521. 01:14:49,282 --> 01:14:52,351
  4522. Carajo, o vomitas o no.
  4523. La indecisión está matándome.
  4524.  
  4525. 1046
  4526. 01:14:52,451 --> 01:14:54,453
  4527. ¿Por qué Dios no me quitó el oído?
  4528.  
  4529. 1047
  4530. 01:14:57,873 --> 01:14:59,859
  4531. Serena, morena. Crecen de nuevo.
  4532.  
  4533. 1048
  4534. 01:14:59,959 --> 01:15:01,652
  4535. Lo dije por tu rostro.
  4536.  
  4537. 1049
  4538. 01:15:01,752 --> 01:15:03,821
  4539. Jamás te había visto sin máscara.
  4540.  
  4541. 1050
  4542. 01:15:03,921 --> 01:15:05,990
  4543. - ¡Qué horror!
  4544. - Parece un aguacate.
  4545.  
  4546. 1051
  4547. 01:15:06,090 --> 01:15:07,800
  4548. Pero tus piernas son tiernas.
  4549.  
  4550. 1052
  4551. 01:15:08,050 --> 01:15:09,677
  4552. ¿Te presto unos pantalones?
  4553.  
  4554. 1053
  4555. 01:15:11,512 --> 01:15:12,955
  4556. Qué bueno que vinieron.
  4557.  
  4558. 1054
  4559. 01:15:13,055 --> 01:15:15,474
  4560. Se preguntarán
  4561. por qué no los llamé aquí.
  4562.  
  4563. 1055
  4564. 01:15:15,892 --> 01:15:17,376
  4565. Te diré yo qué hago aquí.
  4566.  
  4567. 1056
  4568. 01:15:17,476 --> 01:15:20,087
  4569. El esposo de la mujer
  4570. de <i>Te amaré por siempre...</i>
  4571.  
  4572. 1057
  4573. 01:15:20,187 --> 01:15:22,507
  4574. ...estuvo a punto de matarme.
  4575. Me torturó.
  4576.  
  4577. 1058
  4578. 01:15:22,607 --> 01:15:25,426
  4579. Pero solo le dije
  4580. todo lo que quería saber.
  4581.  
  4582. 1059
  4583. 01:15:25,526 --> 01:15:27,695
  4584. Así que voy a ayudarlos a armarse.
  4585.  
  4586. 1060
  4587. 01:15:28,154 --> 01:15:30,406
  4588. - Para que vayamos tras él sin mí.
  4589. - ¡No!
  4590.  
  4591. 1061
  4592. 01:15:30,823 --> 01:15:32,141
  4593. Haré esto solo.
  4594.  
  4595. 1062
  4596. 01:15:32,241 --> 01:15:34,477
  4597. - Juggernaut los matará a todos.
  4598. - Súper.
  4599.  
  4600. 1063
  4601. 01:15:34,577 --> 01:15:37,855
  4602. - Solo falta que me crezcan las piernas.
  4603. - ¿Qué vas a hacer?
  4604.  
  4605. 1064
  4606. 01:15:37,955 --> 01:15:42,068
  4607. No dejaré que Cable atrape al niño
  4608. aunque tenga matarlo a testiculazos.
  4609.  
  4610. 1065
  4611. 01:15:42,168 --> 01:15:45,905
  4612. - Serán pequeños golpecitos.
  4613. - ¡Calla, Viuda Negra negra! Fluyo.
  4614.  
  4615. 1066
  4616. 01:15:46,005 --> 01:15:47,949
  4617. Primero me pondré frente a Cable...
  4618.  
  4619. 1067
  4620. 01:15:48,049 --> 01:15:49,700
  4621. ...para sacarle toda la sangre...
  4622.  
  4623. 1068
  4624. 01:15:49,750 --> 01:15:52,286
  4625. ...y convertir sus huesos
  4626. en adornos de Navidad.
  4627.  
  4628. 1069
  4629. 01:15:52,386 --> 01:15:54,122
  4630. Luego tomaré su piel...
  4631.  
  4632. 1070
  4633. 01:15:54,222 --> 01:15:57,308
  4634. ...y la estiraré
  4635. sobre un tambor de apareamiento.
  4636.  
  4637. 1071
  4638. 01:15:58,559 --> 01:16:00,478
  4639. Está detrás de ustedes, ¿verdad?
  4640.  
  4641. 1072
  4642. 01:16:09,153 --> 01:16:10,905
  4643. ¿Qué carajos?
  4644.  
  4645. 1073
  4646. 01:16:11,197 --> 01:16:14,267
  4647. ¿Este apartamento está en Tinder?
  4648. ¿Grindr?
  4649.  
  4650. 1074
  4651. 01:16:14,367 --> 01:16:17,245
  4652. Elegiste el basurero equivocado,
  4653. niño del futuro.
  4654.  
  4655. 1075
  4656. 01:16:18,204 --> 01:16:20,206
  4657. ¿Eso era necesario?
  4658.  
  4659. 1076
  4660. 01:16:22,458 --> 01:16:25,111
  4661. No. Son sus "Bajos instintos".
  4662.  
  4663. 1077
  4664. 01:16:25,211 --> 01:16:28,714
  4665. - ¿En qué podemos ayudarte?
  4666. - Te tengo una propuesta indecorosa.
  4667.  
  4668. 1078
  4669. 01:16:30,216 --> 01:16:32,452
  4670. Nos está tentando, ¿verdad?
  4671.  
  4672. 1079
  4673. 01:16:32,552 --> 01:16:36,038
  4674. - ¿Quién hace el primer chiste?
  4675. - Hagámoslo al mismo tiempo.
  4676.  
  4677. 1080
  4678. 01:16:36,138 --> 01:16:38,624
  4679. - Bien.
  4680. - Por un millón, servicio completo.
  4681.  
  4682. 1081
  4683. 01:16:38,724 --> 01:16:40,960
  4684. Arriba de los pantalones, con la boca.
  4685.  
  4686. 1082
  4687. 01:16:41,060 --> 01:16:43,254
  4688. Robert Redford,
  4689. <i>Una propuesta indecorosa.</i>
  4690.  
  4691. 1083
  4692. 01:16:43,354 --> 01:16:45,256
  4693. ¡Esperen! Quiero repetir el mío.
  4694.  
  4695. 1084
  4696. 01:16:45,356 --> 01:16:47,800
  4697. - La frase de nuevo.
  4698. - ¡Necesito tu ayuda!
  4699.  
  4700. 1085
  4701. 01:16:47,900 --> 01:16:50,344
  4702. Créeme,
  4703. esto me emociona menos que a ti...
  4704.  
  4705. 1086
  4706. 01:16:50,444 --> 01:16:53,072
  4707. ...pero liberaste a Juggernaut,
  4708. maldito imbécil.
  4709.  
  4710. 1087
  4711. 01:16:53,614 --> 01:16:55,933
  4712. Y no puedo vencerlo solo.
  4713.  
  4714. 1088
  4715. 01:16:56,033 --> 01:16:57,577
  4716. Así que aquí estoy.
  4717.  
  4718. 1089
  4719. 01:16:58,828 --> 01:17:02,106
  4720. Ya no buscamos reclutas
  4721. para X-Force, por desgracia.
  4722.  
  4723. 1090
  4724. 01:17:02,206 --> 01:17:05,234
  4725. Y aunque así fuera,
  4726. hay alerta de fuertes vientos...
  4727.  
  4728. 1091
  4729. 01:17:05,334 --> 01:17:06,527
  4730. No hay mucho tiempo.
  4731.  
  4732. 1092
  4733. 01:17:06,627 --> 01:17:08,404
  4734. Tu amigo va a empezar a matar.
  4735.  
  4736. 1093
  4737. 01:17:08,504 --> 01:17:12,950
  4738. Sin ofender, si sabes tanto, ¿por qué no
  4739. viajas a cuando era bebé y lo matas?
  4740.  
  4741. 1094
  4742. 01:17:13,050 --> 01:17:15,036
  4743. O mejor aún, ve a matar a Hitler.
  4744.  
  4745. 1095
  4746. 01:17:15,136 --> 01:17:17,079
  4747. Viajo en el tiempo con un artefacto.
  4748.  
  4749. 1096
  4750. 01:17:17,179 --> 01:17:19,916
  4751. Cuanto más viajo,
  4752. más difícil es de controlar.
  4753.  
  4754. 1097
  4755. 01:17:20,016 --> 01:17:23,686
  4756. Tengo dos cargas:
  4757. una para llegar aquí, otra para volver.
  4758.  
  4759. 1098
  4760. 01:17:24,979 --> 01:17:26,839
  4761. Qué flojos escritores.
  4762.  
  4763. 1099
  4764. 01:17:26,939 --> 01:17:29,717
  4765. Tu amigo matará
  4766. al director del orfanato hoy.
  4767.  
  4768. 1100
  4769. 01:17:29,817 --> 01:17:31,928
  4770. Después de eso, empezará a gustarle.
  4771.  
  4772. 1101
  4773. 01:17:32,028 --> 01:17:34,806
  4774. ¡Como una Kirsten Dunst
  4775. de diez años, malnacido!
  4776.  
  4777. 1102
  4778. 01:17:34,906 --> 01:17:36,766
  4779. Y seguirá matando...
  4780.  
  4781. 1103
  4782. 01:17:36,866 --> 01:17:39,619
  4783. ...y matando, y matando, y matando.
  4784.  
  4785. 1104
  4786. 01:17:39,952 --> 01:17:43,164
  4787. Hasta que un día,
  4788. matará a las personas equivocadas.
  4789.  
  4790. 1105
  4791. 01:17:45,750 --> 01:17:47,126
  4792. A los míos.
  4793.  
  4794. 1106
  4795. 01:17:51,047 --> 01:17:52,156
  4796. Tranquilos.
  4797.  
  4798. 1107
  4799. 01:17:52,256 --> 01:17:54,700
  4800. Sacaré algo de mi mochila de guerra.
  4801.  
  4802. 1108
  4803. 01:17:54,800 --> 01:17:57,328
  4804. ¡Es una maldita mariconera...
  4805.  
  4806. 1109
  4807. 01:17:57,428 --> 01:17:59,872
  4808. ...y lo sabes, demente hijo de puta!
  4809.  
  4810. 1110
  4811. 01:17:59,972 --> 01:18:01,807
  4812. La diferencia es más que obvia.
  4813.  
  4814. 1111
  4815. 01:18:03,559 --> 01:18:05,686
  4816. Me recuerdas a mi esposa.
  4817.  
  4818. 1112
  4819. 01:18:06,145 --> 01:18:07,146
  4820. ¿Perdona?
  4821.  
  4822. 1113
  4823. 01:18:07,605 --> 01:18:09,715
  4824. - Dije que...
  4825. - Lamento que dijeras eso...
  4826.  
  4827. 1114
  4828. 01:18:09,815 --> 01:18:12,635
  4829. ...mirándome a los ojos
  4830. y aplicándote bálsamo.
  4831.  
  4832. 1115
  4833. 01:18:12,735 --> 01:18:13,903
  4834. Sufría mucho.
  4835.  
  4836. 1116
  4837. 01:18:15,029 --> 01:18:19,033
  4838. Pero era graciosa y filtraba su dolor
  4839. a través del prisma del humor.
  4840.  
  4841. 1117
  4842. 01:18:19,909 --> 01:18:22,119
  4843. Algo que yo jamás logré dominar.
  4844.  
  4845. 1118
  4846. 01:18:23,037 --> 01:18:25,248
  4847. Murió por mi culpa.
  4848.  
  4849. 1119
  4850. 01:18:26,874 --> 01:18:29,544
  4851. Mi trabajo era detener
  4852. a personas como él.
  4853.  
  4854. 1120
  4855. 01:18:30,586 --> 01:18:32,547
  4856. <i>Y estuve cerca varias veces.</i>
  4857.  
  4858. 1121
  4859. 01:18:36,759 --> 01:18:38,427
  4860. <i>Eso no le gustó mucho.</i>
  4861.  
  4862. 1122
  4863. 01:18:40,137 --> 01:18:41,247
  4864. <i>Quería lastimarme...</i>
  4865.  
  4866. 1123
  4867. 01:18:41,347 --> 01:18:43,307
  4868. ...y supo exactamente cómo hacerlo.
  4869.  
  4870. 1124
  4871. 01:18:47,353 --> 01:18:50,690
  4872. Benditos los condenados
  4873. curados por mi mano.
  4874.  
  4875. 1125
  4876. 01:18:53,818 --> 01:18:55,236
  4877. <i>Llegó a mi casa...</i>
  4878.  
  4879. 1126
  4880. 01:18:56,195 --> 01:18:59,073
  4881. <i>...y me quitó lo único
  4882. que la hacía un hogar.</i>
  4883.  
  4884. 1127
  4885. 01:19:03,286 --> 01:19:04,662
  4886. ¿Te suena familiar?
  4887.  
  4888. 1128
  4889. 01:19:05,705 --> 01:19:06,831
  4890. Lo siento.
  4891.  
  4892. 1129
  4893. 01:19:07,373 --> 01:19:09,041
  4894. No. En verdad lo siento.
  4895.  
  4896. 1130
  4897. 01:19:11,252 --> 01:19:13,279
  4898. Pero Russell no es así.
  4899.  
  4900. 1131
  4901. 01:19:13,379 --> 01:19:16,032
  4902. - No tiene que ser así.
  4903. - Si supieras lo que sé...
  4904.  
  4905. 1132
  4906. 01:19:16,132 --> 01:19:19,076
  4907. No controla su ira,
  4908. tiene problemas de aprendizaje...
  4909.  
  4910. 1133
  4911. 01:19:19,176 --> 01:19:20,411
  4912. ...un poco de diabetes...
  4913.  
  4914. 1134
  4915. 01:19:20,511 --> 01:19:23,331
  4916. - ...pero nada que no se arregle.
  4917. - Si pudieras volver...
  4918.  
  4919. 1135
  4920. 01:19:23,431 --> 01:19:26,334
  4921. ...a detener a los asesinos
  4922. de tu chica, ¿lo harías?
  4923.  
  4924. 1136
  4925. 01:19:26,434 --> 01:19:28,185
  4926. ¡Por supuesto que lo haría!
  4927.  
  4928. 1137
  4929. 01:19:28,895 --> 01:19:30,671
  4930. Pero nunca mataría a un niño.
  4931.  
  4932. 1138
  4933. 01:19:30,771 --> 01:19:33,549
  4934. ¡No te pido que tú lo hagas!
  4935. Yo me encargaré.
  4936.  
  4937. 1139
  4938. 01:19:33,649 --> 01:19:37,094
  4939. A ti te pido que salves
  4940. a cientos de otros niños.
  4941.  
  4942. 1140
  4943. 01:19:37,194 --> 01:19:39,472
  4944. Russell quemará ese orfanato.
  4945.  
  4946. 1141
  4947. 01:19:39,572 --> 01:19:41,474
  4948. E imagino que tu novia muerta...
  4949.  
  4950. 1142
  4951. 01:19:41,574 --> 01:19:43,951
  4952. ...querría que hicieras
  4953. lo correcto, ¿o no?
  4954.  
  4955. 1143
  4956. 01:19:44,911 --> 01:19:47,496
  4957. Entonces, ¿qué vas a hacer, guapo?
  4958.  
  4959. 1144
  4960. 01:19:47,997 --> 01:19:49,640
  4961. Déjame intentar salvarlo.
  4962.  
  4963. 1145
  4964. 01:19:49,740 --> 01:19:50,741
  4965. ¿Qué?
  4966.  
  4967. 1146
  4968. 01:19:50,841 --> 01:19:53,361
  4969. Dices que cuando mate a alguien,
  4970. le gustará.
  4971.  
  4972. 1147
  4973. 01:19:53,461 --> 01:19:55,404
  4974. Si lo detenemos antes...
  4975.  
  4976. 1148
  4977. 01:19:55,504 --> 01:19:58,908
  4978. ...dame la oportunidad de
  4979. ponerlo en un camino diferente.
  4980.  
  4981. 1149
  4982. 01:19:59,008 --> 01:20:00,326
  4983. Define "oportunidad".
  4984.  
  4985. 1150
  4986. 01:20:00,426 --> 01:20:02,870
  4987. No lo sé. ¿Cuánto lleva salvar un alma?
  4988.  
  4989. 1151
  4990. 01:20:02,970 --> 01:20:04,205
  4991. Te daré 30 segundos.
  4992.  
  4993. 1152
  4994. 01:20:04,305 --> 01:20:06,290
  4995. - ¿Qué? ¡No!
  4996. - Es mi última oferta.
  4997.  
  4998. 1153
  4999. 01:20:06,390 --> 01:20:07,683
  5000. Tómala o déjala.
  5001.  
  5002. 1154
  5003. 01:20:18,444 --> 01:20:19,554
  5004. ¡Lo está logrando!
  5005.  
  5006. 1155
  5007. 01:20:19,654 --> 01:20:21,639
  5008. Miren al pequeñín. Lo está logrando.
  5009.  
  5010. 1156
  5011. 01:20:21,739 --> 01:20:23,224
  5012. Allá va.
  5013.  
  5014. 1157
  5015. 01:20:23,324 --> 01:20:24,809
  5016. No puede ser.
  5017.  
  5018. 1158
  5019. 01:20:24,909 --> 01:20:26,452
  5020. En camisa sin calzones.
  5021.  
  5022. 1159
  5023. 01:20:28,329 --> 01:20:29,664
  5024. Eso es, pequeñín.
  5025.  
  5026. 1160
  5027. 01:20:30,414 --> 01:20:31,749
  5028. ¡Vas muy bien!
  5029.  
  5030. 1161
  5031. 01:20:31,999 --> 01:20:35,002
  5032. Mi hermoso, lampiño muchachito
  5033. con piernas de fideo.
  5034.  
  5035. 1162
  5036. 01:20:37,338 --> 01:20:38,364
  5037. ¡Diablos!
  5038.  
  5039. 1163
  5040. 01:20:38,464 --> 01:20:40,074
  5041. Es perturbador.
  5042.  
  5043. 1164
  5044. 01:20:40,174 --> 01:20:41,509
  5045. Treinta segundos.
  5046.  
  5047. 1165
  5048. 01:20:46,889 --> 01:20:48,391
  5049. - Hecho.
  5050. - Hecho.
  5051.  
  5052. 1166
  5053. 01:20:50,977 --> 01:20:53,504
  5054. No tengo idea de qué está pasando.
  5055.  
  5056. 1167
  5057. 01:20:53,604 --> 01:20:55,898
  5058. Probablemente sea lo mejor.
  5059.  
  5060. 1168
  5061. 01:20:56,941 --> 01:21:00,303
  5062. <i>Y por eso jamás comes
  5063. una estrella de mar cruda.</i>
  5064.  
  5065. 1169
  5066. 01:21:00,403 --> 01:21:02,071
  5067. Es puro sentido común.
  5068.  
  5069. 1170
  5070. 01:21:02,697 --> 01:21:04,056
  5071. ¿A dónde carajos vamos?
  5072.  
  5073. 1171
  5074. 01:21:04,156 --> 01:21:05,433
  5075. Tú mismo lo dijiste.
  5076.  
  5077. 1172
  5078. 01:21:05,533 --> 01:21:08,436
  5079. Nada detiene a Juggernaut.
  5080. Necesitamos apoyo.
  5081.  
  5082. 1173
  5083. 01:21:08,536 --> 01:21:11,289
  5084. Me bañaré en la sangre de tus enemigos.
  5085.  
  5086. 1174
  5087. 01:21:15,626 --> 01:21:17,253
  5088. ¿Quieres quitar la música?
  5089.  
  5090. 1175
  5091. 01:21:18,254 --> 01:21:20,281
  5092. No harás eso.
  5093.  
  5094. 1176
  5095. 01:21:20,381 --> 01:21:22,408
  5096. ¿Y si lo dices con acento indio?
  5097.  
  5098. 1177
  5099. 01:21:22,508 --> 01:21:23,743
  5100. ¿De qué demonios...?
  5101.  
  5102. 1178
  5103. 01:21:23,843 --> 01:21:27,413
  5104. De nuevo, la intolerancia se asoma.
  5105. Lo siento. Todo mejorará.
  5106.  
  5107. 1179
  5108. 01:21:27,513 --> 01:21:29,248
  5109. ¡Yo no soy racista, estúpido!
  5110.  
  5111. 1180
  5112. 01:21:29,348 --> 01:21:31,726
  5113. Díselo a Black Tom. Era como mi hermano.
  5114.  
  5115. 1181
  5116. 01:21:32,393 --> 01:21:35,646
  5117. Apoyo al viejito blanco en esto.
  5118. Eso no se lo esperaban.
  5119.  
  5120. 1182
  5121. 01:21:36,063 --> 01:21:39,442
  5122. Y ¿exactamente qué haces en el futuro?
  5123. ¿Eres soldado?
  5124.  
  5125. 1183
  5126. 01:21:39,817 --> 01:21:41,594
  5127. Sí, algo parecido.
  5128.  
  5129. 1184
  5130. 01:21:41,694 --> 01:21:43,763
  5131. Yo era soldado. Fuerzas Especiales.
  5132.  
  5133. 1185
  5134. 01:21:43,863 --> 01:21:46,557
  5135. Apuesto a que en 50 años,
  5136. somos mejores amigos.
  5137.  
  5138. 1186
  5139. 01:21:46,657 --> 01:21:48,601
  5140. En 50 años, estarás muerto.
  5141.  
  5142. 1187
  5143. 01:21:48,701 --> 01:21:51,662
  5144. Tu generación pondrá
  5145. a este jodido planeta en coma.
  5146.  
  5147. 1188
  5148. 01:21:52,788 --> 01:21:54,040
  5149. Me arruinó el final.
  5150.  
  5151. 1189
  5152. 01:21:55,499 --> 01:21:56,567
  5153. Planetas.
  5154.  
  5155. 1190
  5156. 01:21:56,667 --> 01:21:57,944
  5157. La próxima vez, Uber.
  5158.  
  5159. 1191
  5160. 01:21:58,044 --> 01:21:59,587
  5161. Te arruinaré otro final.
  5162.  
  5163. 1192
  5164. 01:22:00,755 --> 01:22:02,548
  5165. No eres un estúpido héroe.
  5166.  
  5167. 1193
  5168. 01:22:02,924 --> 01:22:06,452
  5169. Solo eres un payaso irritante
  5170. vestido de juguete sexual.
  5171.  
  5172. 1194
  5173. 01:22:06,552 --> 01:22:09,372
  5174. Te tengo noticias.
  5175. Mi corazón está donde debe.
  5176.  
  5177. 1195
  5178. 01:22:09,472 --> 01:22:10,998
  5179. Russell no matará a nadie.
  5180.  
  5181. 1196
  5182. 01:22:11,098 --> 01:22:13,334
  5183. Gracias a mí, sabrá lo que es el amor.
  5184.  
  5185. 1197
  5186. 01:22:13,434 --> 01:22:17,046
  5187. Gracias a ti, sé cómo se ve
  5188. un adulto con pelotas de bebé.
  5189.  
  5190. 1198
  5191. 01:22:17,146 --> 01:22:19,590
  5192. El tamaño no importa.
  5193.  
  5194. 1199
  5195. 01:22:19,690 --> 01:22:21,901
  5196. - Debí terminar la universidad.
  5197. - ¡Aquí!
  5198.  
  5199. 1200
  5200. 01:22:40,378 --> 01:22:42,046
  5201. ¡Cometí errores!
  5202.  
  5203. 1201
  5204. 01:22:42,421 --> 01:22:44,240
  5205. ¡Quiero enmendarlos!
  5206.  
  5207. 1202
  5208. 01:22:44,340 --> 01:22:45,408
  5209. Confiaste en mí.
  5210.  
  5211. 1203
  5212. 01:22:45,508 --> 01:22:50,163
  5213. Tomé esa confianza y la convertí en
  5214. una muñeca inflable de tres orificios.
  5215.  
  5216. 1204
  5217. 01:22:50,263 --> 01:22:52,974
  5218. De tamaño real. Ya sabes cuáles.
  5219.  
  5220. 1205
  5221. 01:22:53,849 --> 01:22:57,378
  5222. ¡Coloso! ¡No te pediría ayuda
  5223. si no fuera de vida o muerte!
  5224.  
  5225. 1206
  5226. 01:22:57,478 --> 01:22:59,464
  5227. ¡Ese niño nos necesita!
  5228.  
  5229. 1207
  5230. 01:22:59,564 --> 01:23:01,466
  5231. ¡Sé que me estás escuchando!
  5232.  
  5233. 1208
  5234. 01:23:01,566 --> 01:23:04,177
  5235. ¡Hizo equipo con Juggernaut!
  5236. ¡Con Juggernaut!
  5237.  
  5238. 1209
  5239. 01:23:04,277 --> 01:23:08,389
  5240. Es mi personaje favorito de Marvel,
  5241. pero no debes conocer a tus héroes.
  5242.  
  5243. 1210
  5244. 01:23:08,489 --> 01:23:10,308
  5245. Francamente, es un idiota.
  5246.  
  5247. 1211
  5248. 01:23:10,408 --> 01:23:12,852
  5249. ¡Pero además es
  5250. un idiota duro y grueso...
  5251.  
  5252. 1212
  5253. 01:23:12,952 --> 01:23:14,520
  5254. ...y solo causa problemas!
  5255.  
  5256. 1213
  5257. 01:23:14,620 --> 01:23:16,080
  5258. - ¡Hola, Wade!
  5259. - ¡Hola, Yukio!
  5260.  
  5261. 1214
  5262. 01:23:16,372 --> 01:23:19,150
  5263. - Por favor no.
  5264. - Hacen una pareja superlinda. Sí.
  5265.  
  5266. 1215
  5267. 01:23:19,250 --> 01:23:20,693
  5268. ¿En qué estaba? ¡Sí!
  5269.  
  5270. 1216
  5271. 01:23:20,793 --> 01:23:24,864
  5272. ¡Coloso! Mira, no merezco
  5273. tu amistad ni tu ayuda.
  5274.  
  5275. 1217
  5276. 01:23:24,964 --> 01:23:26,741
  5277. Pero este niño sí.
  5278.  
  5279. 1218
  5280. 01:23:26,841 --> 01:23:29,552
  5281. Y no lo voy a abandonar
  5282. como todo el mundo.
  5283.  
  5284. 1219
  5285. 01:23:31,304 --> 01:23:33,264
  5286. ¡Por favor!
  5287.  
  5288. 1220
  5289. 01:23:37,476 --> 01:23:40,229
  5290. ¿Plumas de Paloma está disponible?
  5291.  
  5292. 1221
  5293. 01:23:40,605 --> 01:23:42,965
  5294. Me parece perfecto. ¡Perfecto!
  5295.  
  5296. 1222
  5297. 01:23:43,065 --> 01:23:44,550
  5298. ¡No! ¿Sabes qué?
  5299.  
  5300. 1223
  5301. 01:23:44,650 --> 01:23:47,428
  5302. ¡Hacer lo correcto
  5303. a veces es desastroso...
  5304.  
  5305. 1224
  5306. 01:23:47,528 --> 01:23:50,489
  5307. ...y jodido, y no demasiado cómodo!
  5308.  
  5309. 1225
  5310. 01:23:50,865 --> 01:23:54,018
  5311. ¡Así que quédate aquí
  5312. en Château de Virgin...
  5313.  
  5314. 1226
  5315. 01:23:54,118 --> 01:23:56,621
  5316. ...mientras nosotros
  5317. nos ensuciamos las manos!
  5318.  
  5319. 1227
  5320. 01:23:59,332 --> 01:24:00,708
  5321. Lo haces de maravilla.
  5322.  
  5323. 1228
  5324. 01:24:06,297 --> 01:24:09,450
  5325. ¿Usas el casco porque
  5326. tu hermano quiere leer tu mente?
  5327.  
  5328. 1229
  5329. 01:24:09,550 --> 01:24:12,870
  5330. Sí, pero está en silla de ruedas,
  5331. así que estamos a mano.
  5332.  
  5333. 1230
  5334. 01:24:12,970 --> 01:24:15,289
  5335. Alguien viene. Es Russell, señor.
  5336.  
  5337. 1231
  5338. 01:24:15,389 --> 01:24:16,933
  5339. Y no viene solo.
  5340.  
  5341. 1232
  5342. 01:24:17,475 --> 01:24:19,185
  5343. Pon a salvo a los niños.
  5344.  
  5345. 1233
  5346. 01:24:23,731 --> 01:24:26,025
  5347. ¿Qué dices si hacemos mierda todo?
  5348.  
  5349. 1234
  5350. 01:24:26,567 --> 01:24:30,404
  5351. "Hacer mierda todo"
  5352. es mi segundo nombre.
  5353.  
  5354. 1235
  5355. 01:24:33,491 --> 01:24:36,310
  5356. Cuídame la espalda.
  5357. El viejo es mío.
  5358.  
  5359. 1236
  5360. 01:24:36,410 --> 01:24:38,704
  5361. Amén, hermano.
  5362.  
  5363. 1237
  5364. 01:24:44,502 --> 01:24:47,797
  5365. - Es hora de hacer las chimichangas.
  5366. - 30 segundos.
  5367.  
  5368. 1238
  5369. 01:24:48,422 --> 01:24:50,550
  5370. Al fin sé por qué estoy aquí.
  5371.  
  5372. 1239
  5373. 01:24:50,967 --> 01:24:52,869
  5374. En este lugar me criaron.
  5375.  
  5376. 1240
  5377. 01:24:52,969 --> 01:24:55,163
  5378. No me criaron, me torturaron.
  5379.  
  5380. 1241
  5381. 01:24:55,263 --> 01:24:57,999
  5382. ¡Vaya! La razón cósmica
  5383. por la que estás aquí.
  5384.  
  5385. 1242
  5386. 01:24:58,099 --> 01:24:59,575
  5387. - ¿Vamos?
  5388. - ¡Será divertido!
  5389.  
  5390. 1243
  5391. 01:24:59,675 --> 01:25:00,676
  5392. ¡Sí!
  5393.  
  5394. 1244
  5395. 01:25:00,776 --> 01:25:02,170
  5396. Oye, quería preguntarte...
  5397.  
  5398. 1245
  5399. 01:25:02,270 --> 01:25:05,064
  5400. ...¿por qué llevas ese tétrico oso
  5401. lleno de tierra?
  5402.  
  5403. 1246
  5404. 01:25:06,023 --> 01:25:09,360
  5405. No es tierra.
  5406. Es la sangre de mi hija muerta.
  5407.  
  5408. 1247
  5409. 01:25:11,696 --> 01:25:13,514
  5410. Soy sensible al gluten.
  5411.  
  5412. 1248
  5413. 01:25:13,614 --> 01:25:15,116
  5414. Una copa de vino y...
  5415.  
  5416. 1249
  5417. 01:25:16,492 --> 01:25:17,493
  5418. Sí.
  5419.  
  5420. 1250
  5421. 01:25:20,997 --> 01:25:24,066
  5422. Quisiera volver en el tiempo
  5423. y no decir lo que dije.
  5424.  
  5425. 1251
  5426. 01:25:24,166 --> 01:25:25,501
  5427. Que entre la música.
  5428.  
  5429. 1252
  5430. 01:25:50,693 --> 01:25:53,404
  5431. Bienvenido a casa, Russell.
  5432. Te extrañamos.
  5433.  
  5434. 1253
  5435. 01:25:54,614 --> 01:25:55,681
  5436. ¡Russell!
  5437.  
  5438. 1254
  5439. 01:25:55,781 --> 01:25:58,117
  5440. ¡No tienes que hacer esto! ¡Hablemos!
  5441.  
  5442. 1255
  5443. 01:25:59,160 --> 01:26:01,078
  5444. ¿Por qué vistes como terrorista?
  5445.  
  5446. 1256
  5447. 01:26:04,665 --> 01:26:06,901
  5448. - ¡Por eso!
  5449. - Te dije que estaba perdido.
  5450.  
  5451. 1257
  5452. 01:26:07,001 --> 01:26:09,795
  5453. ¡Cállate, Thanos!
  5454. Tenemos un trato y no vas a...
  5455.  
  5456. 1258
  5457. 01:26:10,171 --> 01:26:11,172
  5458. ¡Oye!
  5459.  
  5460. 1259
  5461. 01:26:11,714 --> 01:26:14,842
  5462. Te voy a meter
  5463. a ese taxista por el culo.
  5464.  
  5465. 1260
  5466. 01:26:15,760 --> 01:26:18,204
  5467. Mi cuerpo y mis manos
  5468. se sienten blandos.
  5469.  
  5470. 1261
  5471. 01:26:18,304 --> 01:26:20,806
  5472. - Deberías volver al auto.
  5473. - Volveré al auto.
  5474.  
  5475. 1262
  5476. 01:26:22,350 --> 01:26:25,019
  5477. Funciona mejor cuando tiras del gatillo.
  5478.  
  5479. 1263
  5480. 01:26:27,939 --> 01:26:29,232
  5481. ¡Me encanta esa arma!
  5482.  
  5483. 1264
  5484. 01:26:30,566 --> 01:26:31,776
  5485. ¡Dilo!
  5486.  
  5487. 1265
  5488. 01:26:33,945 --> 01:26:36,948
  5489. ¡Eres una abominación!
  5490.  
  5491. 1266
  5492. 01:26:44,288 --> 01:26:47,525
  5493. Ahora voy a meter al tipo rojo
  5494. en el tipo viejo.
  5495.  
  5496. 1267
  5497. 01:26:47,625 --> 01:26:50,044
  5498. ¡Yo le creo! ¡Sálvese quien pueda!
  5499.  
  5500. 1268
  5501. 01:26:54,423 --> 01:26:55,508
  5502. ¡Te tengo!
  5503.  
  5504. 1269
  5505. 01:26:56,300 --> 01:26:57,468
  5506. ¡Largo, enano!
  5507.  
  5508. 1270
  5509. 01:27:00,471 --> 01:27:03,182
  5510. Oye, grandulón, el sol ya está bajando.
  5511.  
  5512. 1271
  5513. 01:27:03,599 --> 01:27:04,684
  5514. ¡Mierda!
  5515.  
  5516. 1272
  5517. 01:27:18,573 --> 01:27:20,157
  5518. Ven aquí, preciosa.
  5519.  
  5520. 1273
  5521. 01:27:22,285 --> 01:27:23,369
  5522. ¡Dilo!
  5523.  
  5524. 1274
  5525. 01:28:22,637 --> 01:28:23,830
  5526. Viniste por mí.
  5527.  
  5528. 1275
  5529. 01:28:23,930 --> 01:28:27,708
  5530. Yo no te voy a abandonar y tú
  5531. no vas a abandonar a ese muchacho.
  5532.  
  5533. 1276
  5534. 01:28:27,808 --> 01:28:32,130
  5535. - Las reglas se hicieron para romperse.
  5536. - Es hora de jugar sucio.
  5537.  
  5538. 1277
  5539. 01:28:32,230 --> 01:28:34,298
  5540. - Hora de barrer la pierna, Johnny.
  5541. - ¡Oye!
  5542.  
  5543. 1278
  5544. 01:28:34,398 --> 01:28:36,384
  5545. ¡Métete con alguien de tu tamaño!
  5546.  
  5547. 1279
  5548. 01:28:36,484 --> 01:28:40,054
  5549. ¡Qué frase tan típica de ti!
  5550. ¡A él, tigre!
  5551.  
  5552. 1280
  5553. 01:28:40,154 --> 01:28:42,615
  5554. ¡Viene una pelea
  5555. generada por computadora!
  5556.  
  5557. 1281
  5558. 01:29:05,555 --> 01:29:08,307
  5559. - Va de maravilla.
  5560. - ¡Dilo!
  5561.  
  5562. 1282
  5563. 01:29:12,353 --> 01:29:13,771
  5564. - Russell.
  5565. - ¡Lotería!
  5566.  
  5567. 1283
  5568. 01:29:25,783 --> 01:29:27,743
  5569. ¡Así es! ¡Estoy jugando sucio!
  5570.  
  5571. 1284
  5572. 01:29:28,911 --> 01:29:30,646
  5573. - Perfecto.
  5574. - ¡Ahí están!
  5575.  
  5576. 1285
  5577. 01:29:30,746 --> 01:29:33,232
  5578. Pedófilos armados
  5579. con zapatos de enfermero.
  5580.  
  5581. 1286
  5582. 01:29:33,332 --> 01:29:34,875
  5583. ¿Me das una de esas armas?
  5584.  
  5585. 1287
  5586. 01:29:35,501 --> 01:29:37,236
  5587. - No.
  5588. - No importa.
  5589.  
  5590. 1288
  5591. 01:29:37,336 --> 01:29:40,423
  5592. - ¡Largo de aquí, mutantes!
  5593. - Voy a usar este ladrillo.
  5594.  
  5595. 1289
  5596. 01:29:41,090 --> 01:29:42,091
  5597. Máximo esfuerzo.
  5598.  
  5599. 1290
  5600. 01:29:47,930 --> 01:29:49,974
  5601. ¿Quién dice que no puedes volver a casa?
  5602.  
  5603. 1291
  5604. 01:30:07,366 --> 01:30:08,367
  5605. ¡Sí!
  5606.  
  5607. 1292
  5608. 01:30:10,328 --> 01:30:11,662
  5609. Dilo.
  5610.  
  5611. 1293
  5612. 01:30:12,038 --> 01:30:15,082
  5613. ¡Di lo que decías
  5614. cada vez que me torturabas!
  5615.  
  5616. 1294
  5617. 01:30:15,625 --> 01:30:16,692
  5618. ¡Dilo!
  5619.  
  5620. 1295
  5621. 01:30:16,792 --> 01:30:19,712
  5622. ¡Benditos los condenados
  5623. curados por mi mano!
  5624.  
  5625. 1296
  5626. 01:30:20,922 --> 01:30:22,548
  5627. Benditos los condenados...
  5628.  
  5629. 1297
  5630. 01:30:23,090 --> 01:30:24,300
  5631. ...curados...
  5632.  
  5633. 1298
  5634. 01:30:24,800 --> 01:30:26,302
  5635. ...por mi mano.
  5636.  
  5637. 1299
  5638. 01:30:44,362 --> 01:30:46,614
  5639. ¡Malparido comunista!
  5640.  
  5641. 1300
  5642. 01:31:13,140 --> 01:31:14,834
  5643. Vaya. ¿Sentiste eso?
  5644.  
  5645. 1301
  5646. 01:31:14,934 --> 01:31:17,895
  5647. Solo los mejores amigos
  5648. ejecutan pedófilos juntos.
  5649.  
  5650. 1302
  5651. 01:31:20,856 --> 01:31:23,058
  5652. Tienes 30 segundos, vibrador parlanchín.
  5653.  
  5654. 1303
  5655. 01:31:23,208 --> 01:31:24,443
  5656. Ya estás entendiendo.
  5657.  
  5658. 1304
  5659. 01:31:29,156 --> 01:31:31,659
  5660. Necesito un autobús
  5661. para sacarlos a todos.
  5662.  
  5663. 1305
  5664. 01:31:36,706 --> 01:31:37,748
  5665. Huérfanos.
  5666.  
  5667. 1306
  5668. 01:31:38,916 --> 01:31:40,126
  5669. ¡Dios!
  5670.  
  5671. 1307
  5672. 01:31:41,544 --> 01:31:44,197
  5673. ¡Es tiempo de arder por lo que hiciste!
  5674.  
  5675. 1308
  5676. 01:31:44,297 --> 01:31:47,466
  5677. ¡Un niño no debe
  5678. llevar la carga de tanto poder!
  5679.  
  5680. 1309
  5681. 01:31:55,600 --> 01:31:56,684
  5682. ¡Russell! ¡Espera!
  5683.  
  5684. 1310
  5685. 01:32:11,198 --> 01:32:13,184
  5686. ¡Espera! ¡Aún no mata a nadie!
  5687.  
  5688. 1311
  5689. 01:32:13,284 --> 01:32:16,562
  5690. - ¿Qué más necesitas ver?
  5691. - ¡No te atrevas! ¡Solo es un niño!
  5692.  
  5693. 1312
  5694. 01:32:16,662 --> 01:32:18,539
  5695. ¡Tic, tac! ¡El tiempo corre!
  5696.  
  5697. 1313
  5698. 01:32:31,219 --> 01:32:34,263
  5699. Te voy a derretir
  5700. y hacer un anillo para pene.
  5701.  
  5702. 1314
  5703. 01:32:54,659 --> 01:32:57,286
  5704. - ¡Ya te lo dije! ¡Déjame en paz!
  5705. - ¡Rápido!
  5706.  
  5707. 1315
  5708. 01:32:57,828 --> 01:32:59,538
  5709. ¡Escúchame!
  5710.  
  5711. 1316
  5712. 01:33:22,770 --> 01:33:25,356
  5713. Así es como lo hacemos
  5714. en la Madre Rusia.
  5715.  
  5716. 1317
  5717. 01:33:27,567 --> 01:33:30,361
  5718. Dicen que los millennials
  5719. son los más difíciles.
  5720.  
  5721. 1318
  5722. 01:33:31,487 --> 01:33:34,699
  5723. No, vas de maravilla.
  5724.  
  5725. 1319
  5726. 01:33:36,033 --> 01:33:38,536
  5727. ¡Qué bien se siente ser gánster!
  5728.  
  5729. 1320
  5730. 01:33:38,953 --> 01:33:40,730
  5731. ¡Vete a casa, Wade!
  5732.  
  5733. 1321
  5734. 01:33:40,830 --> 01:33:42,665
  5735. ¡Arruinas todo!
  5736.  
  5737. 1322
  5738. 01:33:47,795 --> 01:33:50,423
  5739. - Me estoy volviendo bueno para esto.
  5740. - ¡Ya! ¡Ya!
  5741.  
  5742. 1323
  5743. 01:33:53,926 --> 01:33:55,828
  5744. Morirá esta noche, Wade.
  5745.  
  5746. 1324
  5747. 01:33:55,928 --> 01:33:57,471
  5748. ¡No puedes detenerme!
  5749.  
  5750. 1325
  5751. 01:33:58,431 --> 01:34:00,166
  5752. Hasta corre como pervertido.
  5753.  
  5754. 1326
  5755. 01:34:00,266 --> 01:34:03,102
  5756. Como un depredador en línea
  5757. que perdió su laptop.
  5758.  
  5759. 1327
  5760. 01:34:04,520 --> 01:34:08,007
  5761. - A esa arma le queda una bala.
  5762. - ¡Espera! ¡Dame un segundo!
  5763.  
  5764. 1328
  5765. 01:34:08,107 --> 01:34:09,509
  5766. Yo puedo.
  5767.  
  5768. 1329
  5769. 01:34:09,609 --> 01:34:11,803
  5770. - ¡Russell!
  5771. - ¡Atrás! ¡Vete a casa, Wade!
  5772.  
  5773. 1330
  5774. 01:34:11,903 --> 01:34:14,030
  5775. Hablemos. ¡No tiene que terminar así!
  5776.  
  5777. 1331
  5778. 01:34:14,614 --> 01:34:17,934
  5779. Ese desgraciado
  5780. merece morir por lo que te hizo.
  5781.  
  5782. 1332
  5783. 01:34:18,034 --> 01:34:21,495
  5784. Te lastimó mucho.
  5785. Hace que quieras lastimar a los demás.
  5786.  
  5787. 1333
  5788. 01:34:22,371 --> 01:34:24,106
  5789. Pero si lo matas, él gana.
  5790.  
  5791. 1334
  5792. 01:34:24,206 --> 01:34:27,710
  5793. Te convertirás en todo lo que dice
  5794. que eres, pero peor.
  5795.  
  5796. 1335
  5797. 01:34:28,127 --> 01:34:29,587
  5798. Solo eres un niño.
  5799.  
  5800. 1336
  5801. 01:34:30,129 --> 01:34:31,864
  5802. No quieres lastimar a nadie.
  5803.  
  5804. 1337
  5805. 01:34:31,964 --> 01:34:34,884
  5806. - ¿Cómo sabes qué quiero?
  5807. - He estado dentro de ti.
  5808.  
  5809. 1338
  5810. 01:34:35,551 --> 01:34:36,844
  5811. Eso sonó mal.
  5812.  
  5813. 1339
  5814. 01:34:37,470 --> 01:34:40,957
  5815. He estado dentro de tus zapatos.
  5816. Eso también suena raro.
  5817.  
  5818. 1340
  5819. 01:34:41,057 --> 01:34:42,542
  5820. No es una buena analogía.
  5821.  
  5822. 1341
  5823. 01:34:42,642 --> 01:34:44,060
  5824. El punto...
  5825.  
  5826. 1342
  5827. 01:34:44,518 --> 01:34:46,170
  5828. ...es que hay personas...
  5829.  
  5830. 1343
  5831. 01:34:46,270 --> 01:34:49,257
  5832. Hay personas en este estúpido mundo...
  5833.  
  5834. 1344
  5835. 01:34:49,357 --> 01:34:52,009
  5836. ...aparte de él, que te tratarán bien.
  5837.  
  5838. 1345
  5839. 01:34:52,109 --> 01:34:54,737
  5840. No es tarde. No lo hagas.
  5841.  
  5842. 1346
  5843. 01:35:00,284 --> 01:35:02,662
  5844. Jamás debí dejarte allá.
  5845.  
  5846. 1347
  5847. 01:35:04,413 --> 01:35:06,290
  5848. No debí dejarte en esa prisión.
  5849.  
  5850. 1348
  5851. 01:35:13,381 --> 01:35:14,674
  5852. No confío en ti.
  5853.  
  5854. 1349
  5855. 01:35:16,384 --> 01:35:18,761
  5856. ¡No puedo confiar en nadie!
  5857.  
  5858. 1350
  5859. 01:35:27,979 --> 01:35:29,255
  5860. Maravilloso niño.
  5861.  
  5862. 1351
  5863. 01:35:29,355 --> 01:35:30,982
  5864. ¡No puedes detenerme, Wade!
  5865.  
  5866. 1352
  5867. 01:35:33,276 --> 01:35:35,470
  5868. Tengo una idea más.
  5869.  
  5870. 1353
  5871. 01:35:35,570 --> 01:35:38,347
  5872. Pero es muy mala, incluso para mí.
  5873.  
  5874. 1354
  5875. 01:35:38,447 --> 01:35:41,450
  5876. - Wade, ¿qué haces?
  5877. - Muy bien. ¡Doble o nada, niño!
  5878.  
  5879. 1355
  5880. 01:35:42,201 --> 01:35:45,730
  5881. - Si vas a matar a alguien hoy...
  5882. - ¡Benditos los condenados...
  5883.  
  5884. 1356
  5885. 01:35:45,830 --> 01:35:47,707
  5886. ...entonces que sea yo.
  5887.  
  5888. 1357
  5889. 01:35:48,791 --> 01:35:50,710
  5890. ...curados por mi mano!
  5891.  
  5892. 1358
  5893. 01:35:53,838 --> 01:35:56,257
  5894. ¡Al carajo!
  5895.  
  5896. 1359
  5897. 01:36:56,984 --> 01:36:59,946
  5898. Díganme que lo pusieron en cámara lenta.
  5899.  
  5900. 1360
  5901. 01:37:04,951 --> 01:37:06,452
  5902. Esto no es bueno.
  5903.  
  5904. 1361
  5905. 01:37:08,037 --> 01:37:09,455
  5906. No, señor.
  5907.  
  5908. 1362
  5909. 01:37:17,088 --> 01:37:20,007
  5910. Te sacrificaste por mí.
  5911.  
  5912. 1363
  5913. 01:37:20,424 --> 01:37:21,534
  5914. Sí.
  5915.  
  5916. 1364
  5917. 01:37:21,634 --> 01:37:23,886
  5918. Y es lo mejor que he hecho en mi vida.
  5919.  
  5920. 1365
  5921. 01:37:25,805 --> 01:37:27,874
  5922. Te dije que me importabas.
  5923.  
  5924. 1366
  5925. 01:37:27,974 --> 01:37:29,725
  5926. Eres un buen chico, Russell.
  5927.  
  5928. 1367
  5929. 01:37:31,435 --> 01:37:32,436
  5930. Oye.
  5931.  
  5932. 1368
  5933. 01:37:33,813 --> 01:37:35,089
  5934. El oso.
  5935.  
  5936. 1369
  5937. 01:37:35,189 --> 01:37:36,482
  5938. Funcionó.
  5939.  
  5940. 1370
  5941. 01:37:43,447 --> 01:37:45,016
  5942. Gracias a ti.
  5943.  
  5944. 1371
  5945. 01:37:45,116 --> 01:37:47,410
  5946. No, Wade, gracias a ti.
  5947.  
  5948. 1372
  5949. 01:37:48,286 --> 01:37:50,313
  5950. ¡No, no, no!
  5951.  
  5952. 1373
  5953. 01:37:50,413 --> 01:37:51,581
  5954. ¡No!
  5955.  
  5956. 1374
  5957. 01:37:52,748 --> 01:37:55,234
  5958. Solo deja que suceda, ¿sí?
  5959.  
  5960. 1375
  5961. 01:37:55,334 --> 01:37:58,838
  5962. Creo que mi corazón
  5963. al fin está donde debe.
  5964.  
  5965. 1376
  5966. 01:37:59,505 --> 01:38:01,924
  5967. Ese acertijo jodido.
  5968.  
  5969. 1377
  5970. 01:38:06,721 --> 01:38:09,081
  5971. Lo siento. De verdad lo siento.
  5972.  
  5973. 1378
  5974. 01:38:09,181 --> 01:38:12,143
  5975. Calma. Calma.
  5976. Llevo tiempo intentando hacer esto.
  5977.  
  5978. 1379
  5979. 01:38:12,768 --> 01:38:14,253
  5980. Por favor, acompáñenme.
  5981.  
  5982. 1380
  5983. 01:38:14,353 --> 01:38:16,088
  5984. No quiero morir sin público.
  5985.  
  5986. 1381
  5987. 01:38:16,188 --> 01:38:17,715
  5988. No iremos a ninguna parte.
  5989.  
  5990. 1382
  5991. 01:38:17,815 --> 01:38:21,319
  5992. - Espero que me esté viendo la Academia.
  5993. - Solo descansa, ¿sí?
  5994.  
  5995. 1383
  5996. 01:38:22,987 --> 01:38:24,071
  5997. ¿Papá?
  5998.  
  5999. 1384
  6000. 01:38:26,282 --> 01:38:28,242
  6001. # Papá, ¿puedes oírme? #
  6002.  
  6003. 1385
  6004. 01:38:30,494 --> 01:38:36,494
  6005. # Papá, ¿puedes hallarme en la noche? #
  6006.  
  6007. 1386
  6008. 01:38:57,772 --> 01:38:59,023
  6009. Antes de irme...
  6010.  
  6011. 1387
  6012. 01:38:59,565 --> 01:39:01,275
  6013. Lo siento, aún tengo batería.
  6014.  
  6015. 1388
  6016. 01:39:01,859 --> 01:39:03,052
  6017. Dominó.
  6018.  
  6019. 1389
  6020. 01:39:03,152 --> 01:39:07,657
  6021. Quiero que tú conserves
  6022. mi reloj de <i>Hora de aventura.</i>
  6023.  
  6024. 1390
  6025. 01:39:10,243 --> 01:39:13,120
  6026. Resulta que yo soy el de la suerte.
  6027.  
  6028. 1391
  6029. 01:39:13,871 --> 01:39:14,872
  6030. Gracias.
  6031.  
  6032. 1392
  6033. 01:39:16,332 --> 01:39:19,252
  6034. Oye, Sabrina, la bruja adolescente.
  6035.  
  6036. 1393
  6037. 01:39:19,877 --> 01:39:21,963
  6038. Ha sido un placer.
  6039.  
  6040. 1394
  6041. 01:39:23,589 --> 01:39:26,300
  6042. - ¡Hola, Yukio!
  6043. - ¡Hola, Wade!
  6044.  
  6045. 1395
  6046. 01:39:28,469 --> 01:39:29,470
  6047. Y tú...
  6048.  
  6049. 1396
  6050. 01:39:29,971 --> 01:39:31,097
  6051. Huesos de cromo.
  6052.  
  6053. 1397
  6054. 01:39:32,014 --> 01:39:34,392
  6055. No siempre fui el mejor amigo contigo.
  6056.  
  6057. 1398
  6058. 01:39:34,976 --> 01:39:37,295
  6059. Pero tú siempre lo fuiste conmigo.
  6060.  
  6061. 1399
  6062. 01:39:37,395 --> 01:39:38,688
  6063. Así que gracias.
  6064.  
  6065. 1400
  6066. 01:39:40,856 --> 01:39:42,441
  6067. Di "mierda" por mí.
  6068.  
  6069. 1401
  6070. 01:39:43,276 --> 01:39:46,179
  6071. Solo una vez. Lo haremos juntos.
  6072. No es para tanto.
  6073.  
  6074. 1402
  6075. 01:39:46,279 --> 01:39:47,989
  6076. ¿Listo? Uno, dos, tres.
  6077.  
  6078. 1403
  6079. 01:39:49,365 --> 01:39:50,433
  6080. Mierda.
  6081.  
  6082. 1404
  6083. 01:39:50,533 --> 01:39:53,578
  6084. ¡Vaya! Te irás al infierno con esa boca.
  6085.  
  6086. 1405
  6087. 01:39:55,204 --> 01:39:57,039
  6088. Y tú, Cable.
  6089.  
  6090. 1406
  6091. 01:39:58,332 --> 01:40:02,003
  6092. Vuelve con tu familia.
  6093. Diles que Wade manda saludos.
  6094.  
  6095. 1407
  6096. 01:40:02,879 --> 01:40:06,073
  6097. Y prométeme... prométeme una cosa.
  6098.  
  6099. 1408
  6100. 01:40:06,173 --> 01:40:09,118
  6101. Que no juzgarás a la gente
  6102. por el color de su piel...
  6103.  
  6104. 1409
  6105. 01:40:09,218 --> 01:40:11,304
  6106. ...sino por la esencia de su carácter.
  6107.  
  6108. 1410
  6109. 01:40:12,054 --> 01:40:13,639
  6110. - Carajo.
  6111. - ¿Russelito?
  6112.  
  6113. 1411
  6114. 01:40:14,849 --> 01:40:16,767
  6115. Ahí estás. ¡Hola!
  6116.  
  6117. 1412
  6118. 01:40:17,351 --> 01:40:19,103
  6119. Ya eres un superhéroe, amigo.
  6120.  
  6121. 1413
  6122. 01:40:20,605 --> 01:40:21,689
  6123. Escucha.
  6124.  
  6125. 1414
  6126. 01:40:21,981 --> 01:40:24,609
  6127. "Familia" no es una palabra de mierda.
  6128.  
  6129. 1415
  6130. 01:40:25,359 --> 01:40:26,636
  6131. ¿Está bien?
  6132.  
  6133. 1416
  6134. 01:40:26,736 --> 01:40:28,446
  6135. Existe una para ti.
  6136.  
  6137. 1417
  6138. 01:40:29,196 --> 01:40:30,907
  6139. Solo sigue buscando, ¿está bien?
  6140.  
  6141. 1418
  6142. 01:40:34,410 --> 01:40:37,163
  6143. Chicos, durante un segundo...
  6144.  
  6145. 1419
  6146. 01:40:37,997 --> 01:40:40,666
  6147. ...hicimos un buen equipo.
  6148.  
  6149. 1420
  6150. 01:40:55,181 --> 01:40:57,183
  6151. Qué difícil es irse.
  6152.  
  6153. 1421
  6154. 01:40:58,684 --> 01:41:01,062
  6155. Es que estar con ustedes me encanta.
  6156.  
  6157. 1422
  6158. 01:41:02,146 --> 01:41:03,397
  6159. De verdad.
  6160.  
  6161. 1423
  6162. 01:41:05,524 --> 01:41:07,693
  6163. No, ya lo siento. Aquí viene, sí.
  6164.  
  6165. 1424
  6166. 01:41:08,402 --> 01:41:12,223
  6167. Siento que viene Mamá Coco por mí.
  6168.  
  6169. 1425
  6170. 01:41:12,323 --> 01:41:13,324
  6171. Sí.
  6172.  
  6173. 1426
  6174. 01:41:15,117 --> 01:41:16,953
  6175. ¿La ven?
  6176.  
  6177. 1427
  6178. 01:41:17,662 --> 01:41:19,830
  6179. ¿Ven esa luz hermosa y brillante?
  6180.  
  6181. 1428
  6182. 01:41:21,290 --> 01:41:22,458
  6183. Ahí está.
  6184.  
  6185. 1429
  6186. 01:41:28,714 --> 01:41:31,909
  6187. No, es el sol. No lo miren directamente.
  6188.  
  6189. 1430
  6190. 01:41:32,009 --> 01:41:34,011
  6191. Solo diré unas últimas palabras.
  6192.  
  6193. 1431
  6194. 01:41:35,596 --> 01:41:36,973
  6195. Pájaro carpintero.
  6196.  
  6197. 1432
  6198. 01:41:37,765 --> 01:41:39,100
  6199. Gingivitis.
  6200.  
  6201. 1433
  6202. 01:41:41,143 --> 01:41:42,520
  6203. Patrañas.
  6204.  
  6205. 1434
  6206. 01:41:46,857 --> 01:41:48,818
  6207. <i>¿Y si hacemos un muñeco?</i>
  6208.  
  6209. 1435
  6210. 01:43:03,726 --> 01:43:05,002
  6211. Lamento llegar tarde.
  6212.  
  6213. 1436
  6214. 01:43:05,102 --> 01:43:08,089
  6215. Había un grupo de
  6216. niños discapacitados atorados...
  6217.  
  6218. 1437
  6219. 01:43:08,189 --> 01:43:09,398
  6220. - No.
  6221. - No.
  6222.  
  6223. 1438
  6224. 01:43:10,483 --> 01:43:13,219
  6225. - Pero sí tuve que ayudar a un niño.
  6226. - Sí.
  6227.  
  6228. 1439
  6229. 01:43:13,319 --> 01:43:16,572
  6230. - Tiene un nombre terrible.
  6231. - Horrible. Intenté decírselo.
  6232.  
  6233. 1440
  6234. 01:43:18,908 --> 01:43:20,326
  6235. ¿Esto es el Cielo?
  6236.  
  6237. 1441
  6238. 01:43:21,202 --> 01:43:22,411
  6239. Ahora lo es.
  6240.  
  6241. 1442
  6242. 01:43:25,873 --> 01:43:27,750
  6243. De verdad lo siento.
  6244.  
  6245. 1443
  6246. 01:43:28,584 --> 01:43:29,919
  6247. Tranquilo.
  6248.  
  6249. 1444
  6250. 01:43:49,772 --> 01:43:51,649
  6251. Te extrañé mucho.
  6252.  
  6253. 1445
  6254. 01:43:57,238 --> 01:43:58,906
  6255. ¿Qué ocurre? ¿Qué pasa?
  6256.  
  6257. 1446
  6258. 01:44:00,825 --> 01:44:02,326
  6259. Aún no es tiempo.
  6260.  
  6261. 1447
  6262. 01:44:02,952 --> 01:44:04,896
  6263. ¿Cómo que aún no es tiempo?
  6264.  
  6265. 1448
  6266. 01:44:04,996 --> 01:44:06,522
  6267. Estoy aquí, lo logré.
  6268.  
  6269. 1449
  6270. 01:44:06,622 --> 01:44:08,316
  6271. - No puedes quedarte.
  6272. - No, no.
  6273.  
  6274. 1450
  6275. 01:44:08,416 --> 01:44:11,110
  6276. Sí me quedo.
  6277. No iré a ninguna parte sin ti.
  6278.  
  6279. 1451
  6280. 01:44:11,210 --> 01:44:12,211
  6281. Tranquilo.
  6282.  
  6283. 1452
  6284. 01:44:12,628 --> 01:44:15,464
  6285. Habrá tiempo para nosotros,
  6286. pero no es ahora.
  6287.  
  6288. 1453
  6289. 01:44:16,465 --> 01:44:18,926
  6290. - Te necesitan.
  6291. - ¿Quiénes?
  6292.  
  6293. 1454
  6294. 01:44:20,970 --> 01:44:22,263
  6295. Tu palabra de mierda.
  6296.  
  6297. 1455
  6298. 01:44:23,514 --> 01:44:24,515
  6299. ¿Por qué?
  6300.  
  6301. 1456
  6302. 01:44:24,891 --> 01:44:26,684
  6303. Ya lo verás.
  6304.  
  6305. 1457
  6306. 01:44:27,643 --> 01:44:29,562
  6307. Tranquilo. Te esperaré.
  6308.  
  6309. 1458
  6310. 01:44:30,855 --> 01:44:32,106
  6311. Te amo.
  6312.  
  6313. 1459
  6314. 01:44:34,609 --> 01:44:37,028
  6315. Lo sé. Y yo a ti.
  6316.  
  6317. 1460
  6318. 01:44:37,778 --> 01:44:38,779
  6319. Ahora, ve.
  6320.  
  6321. 1461
  6322. 01:44:40,072 --> 01:44:42,074
  6323. Adelante, sal de aquí.
  6324.  
  6325. 1462
  6326. 01:44:43,284 --> 01:44:44,285
  6327. Ve.
  6328.  
  6329. 1463
  6330. 01:44:47,079 --> 01:44:48,080
  6331. ¡Oye!
  6332.  
  6333. 1464
  6334. 01:44:50,917 --> 01:44:53,127
  6335. Bésame como si me hubieras extrañado.
  6336.  
  6337. 1465
  6338. 01:44:53,711 --> 01:44:54,837
  6339. Pues ven aquí.
  6340.  
  6341. 1466
  6342. 01:45:14,273 --> 01:45:15,675
  6343. No te cojas a Elvis.
  6344.  
  6345. 1467
  6346. 01:45:15,775 --> 01:45:17,818
  6347. - No te cojas a Coloso.
  6348. - ¿Qué?
  6349.  
  6350. 1468
  6351. 01:45:27,286 --> 01:45:29,897
  6352. - Es hora de hacer las chimichangas.
  6353. - 30 segundos.
  6354.  
  6355. 1469
  6356. 01:45:29,997 --> 01:45:33,776
  6357. Quería preguntarte por qué llevas
  6358. ese tétrico oso lleno de tierra.
  6359.  
  6360. 1470
  6361. 01:45:33,876 --> 01:45:35,294
  6362. Es de mi hija.
  6363.  
  6364. 1471
  6365. 01:45:35,545 --> 01:45:36,754
  6366. Su nombre es Hope.
  6367.  
  6368. 1472
  6369. 01:45:39,090 --> 01:45:40,950
  6370. ¿Qué haces?
  6371.  
  6372. 1473
  6373. 01:45:41,050 --> 01:45:42,635
  6374. Le gusto a alguien.
  6375.  
  6376. 1474
  6377. 01:45:55,439 --> 01:45:57,817
  6378. Díganme que lo pusieron en cámara lenta.
  6379.  
  6380. 1475
  6381. 01:46:01,153 --> 01:46:02,972
  6382. Te sacrificaste por mí.
  6383.  
  6384. 1476
  6385. 01:46:03,072 --> 01:46:04,574
  6386. Parece que...
  6387.  
  6388. 1477
  6389. 01:46:09,078 --> 01:46:11,414
  6390. Auténtico plomo de primera.
  6391.  
  6392. 1478
  6393. 01:46:13,332 --> 01:46:16,319
  6394. ¡Desgraciado viajador por el tiempo!
  6395.  
  6396. 1479
  6397. 01:46:16,419 --> 01:46:18,004
  6398. ¿Lo hiciste por mí?
  6399.  
  6400. 1480
  6401. 01:46:19,881 --> 01:46:22,383
  6402. Espera. No puedes volver.
  6403.  
  6404. 1481
  6405. 01:46:22,758 --> 01:46:26,037
  6406. Usaste tu última carga.
  6407. ¿Qué hay de tu hija, tu esposa?
  6408.  
  6409. 1482
  6410. 01:46:26,137 --> 01:46:29,390
  6411. Ahora mi familia está segura.
  6412. Y no lo hice por ti.
  6413.  
  6414. 1483
  6415. 01:46:30,850 --> 01:46:33,002
  6416. Me voy a quedar un tiempo...
  6417.  
  6418. 1484
  6419. 01:46:33,102 --> 01:46:36,355
  6420. ...para asegurarme de que el mundo
  6421. no se vaya a la mierda.
  6422.  
  6423. 1485
  6424. 01:46:37,064 --> 01:46:39,942
  6425. No. Lo hiciste por mí.
  6426.  
  6427. 1486
  6428. 01:46:40,693 --> 01:46:42,053
  6429. No lo hice.
  6430.  
  6431. 1487
  6432. 01:46:42,153 --> 01:46:43,471
  6433. - Claro que sí.
  6434. - Que no.
  6435.  
  6436. 1488
  6437. 01:46:43,571 --> 01:46:45,431
  6438. - Seguro que sí.
  6439. - Te juro que no.
  6440.  
  6441. 1489
  6442. 01:46:45,531 --> 01:46:47,058
  6443. Bien. Lancemos una moneda.
  6444.  
  6445. 1490
  6446. 01:46:47,158 --> 01:46:50,019
  6447. Cara, lo hiciste por mí.
  6448. Cruz, lo hiciste por mí.
  6449.  
  6450. 1491
  6451. 01:46:50,119 --> 01:46:52,580
  6452. Ni siquiera voy a ver,
  6453. lo hiciste por mí.
  6454.  
  6455. 1492
  6456. 01:46:52,988 --> 01:46:53,989
  6457. Dilo de nuevo.
  6458.  
  6459. 1493
  6460. 01:46:54,089 --> 01:46:55,691
  6461. - Lo hizo por mí.
  6462. - Carajo.
  6463.  
  6464. 1494
  6465. 01:46:55,791 --> 01:46:59,487
  6466. - Debemos quitarle el collar.
  6467. - Es inútil, no se pueden quitar.
  6468.  
  6469. 1495
  6470. 01:46:59,587 --> 01:47:00,588
  6471. Wade.
  6472.  
  6473. 1496
  6474. 01:47:01,130 --> 01:47:02,824
  6475. Tengo una idea.
  6476.  
  6477. 1497
  6478. 01:47:02,924 --> 01:47:05,159
  6479. ¡No, no, no! ¡No hagas eso, por favor!
  6480.  
  6481. 1498
  6482. 01:47:05,259 --> 01:47:07,620
  6483. Prefiero morir de cáncer. Vamos a...
  6484.  
  6485. 1499
  6486. 01:47:07,720 --> 01:47:10,848
  6487. Dicen que el bolígrafo
  6488. es más sucio que la espada.
  6489.  
  6490. 1500
  6491. 01:47:11,849 --> 01:47:13,167
  6492. Necesitamos la clave.
  6493.  
  6494. 1501
  6495. 01:47:13,267 --> 01:47:15,128
  6496. Prueba con siete.
  6497.  
  6498. 1502
  6499. 01:47:15,228 --> 01:47:18,172
  6500. Tranquila, suertuda.
  6501. No va a ser un solo número.
  6502.  
  6503. 1503
  6504. 01:47:18,272 --> 01:47:19,607
  6505. Qué flojos escritores.
  6506.  
  6507. 1504
  6508. 01:47:20,441 --> 01:47:21,776
  6509. Aún lo tengo.
  6510.  
  6511. 1505
  6512. 01:47:24,820 --> 01:47:26,781
  6513. Mete eso en tu siempre sucio.
  6514.  
  6515. 1506
  6516. 01:47:28,491 --> 01:47:30,309
  6517. No sé cómo agradecértelo.
  6518.  
  6519. 1507
  6520. 01:47:30,409 --> 01:47:31,953
  6521. Pero sí sé cómo abrazarte.
  6522.  
  6523. 1508
  6524. 01:47:32,411 --> 01:47:33,646
  6525. - No.
  6526. - Sí.
  6527.  
  6528. 1509
  6529. 01:47:33,746 --> 01:47:35,273
  6530. Aquí vamos. Ven aquí.
  6531.  
  6532. 1510
  6533. 01:47:35,373 --> 01:47:36,399
  6534. Eso es.
  6535.  
  6536. 1511
  6537. 01:47:36,499 --> 01:47:37,775
  6538. Pelvis con pelvis.
  6539.  
  6540. 1512
  6541. 01:47:37,875 --> 01:47:39,193
  6542. Punta con punta.
  6543.  
  6544. 1513
  6545. 01:47:39,293 --> 01:47:41,796
  6546. Eso es. Los jóvenes lo llaman "arrimón".
  6547.  
  6548. 1514
  6549. 01:47:42,964 --> 01:47:44,574
  6550. ¿Hay una navaja en mi pene?
  6551.  
  6552. 1515
  6553. 01:47:44,674 --> 01:47:47,452
  6554. - Hay una navaja ahí.
  6555. - Me voy a retirar despacio.
  6556.  
  6557. 1516
  6558. 01:47:47,552 --> 01:47:51,664
  6559. No hay por qué ponernos violentos.
  6560. Imaginaremos que eso nunca pasó.
  6561.  
  6562. 1517
  6563. 01:47:51,764 --> 01:47:53,683
  6564. Vamos a casa, Russell.
  6565.  
  6566. 1518
  6567. 01:47:57,353 --> 01:48:01,674
  6568. ¡Asquerosos mutantes, se van a
  6569. pudrir en el infierno con el muchacho!
  6570.  
  6571. 1519
  6572. 01:48:01,774 --> 01:48:04,802
  6573. ¡Sus almas ya no tienen redención!
  6574.  
  6575. 1520
  6576. 01:48:04,902 --> 01:48:07,972
  6577. - ¡A ver tu alma, pervertido!
  6578. - ¡No, no! ¡Se acabó!
  6579.  
  6580. 1521
  6581. 01:48:08,072 --> 01:48:10,266
  6582. ¡No somos así! ¡Somos mejores que él!
  6583.  
  6584. 1522
  6585. 01:48:10,366 --> 01:48:13,019
  6586. ¡Se acabó la violencia sin sentido,
  6587. la sangre!
  6588.  
  6589. 1523
  6590. 01:48:13,119 --> 01:48:17,748
  6591. - Que el karma se encargue de él.
  6592. - ¡El día del juicio ya está aquí!
  6593.  
  6594. 1524
  6595. 01:48:26,966 --> 01:48:29,176
  6596. Lo voy a extrañar. Parecía simpático.
  6597.  
  6598. 1525
  6599. 01:48:30,344 --> 01:48:31,954
  6600. ¡Valor, hijos de puta!
  6601.  
  6602. 1526
  6603. 01:48:32,054 --> 01:48:33,372
  6604. Y karma, hijo de puta.
  6605.  
  6606. 1527
  6607. 01:48:33,472 --> 01:48:37,126
  6608. Te oí venir los últimos 30 segundos.
  6609. Estuve a punto de reírme.
  6610.  
  6611. 1528
  6612. 01:48:37,226 --> 01:48:38,795
  6613. Quiero más.
  6614.  
  6615. 1529
  6616. 01:48:38,895 --> 01:48:40,755
  6617. Imagino que sí, Pantera Morena.
  6618.  
  6619. 1530
  6620. 01:48:40,855 --> 01:48:43,858
  6621. Vámonos antes de
  6622. que despierte Jodernaut.
  6623.  
  6624. 1531
  6625. 01:48:44,442 --> 01:48:46,594
  6626. Buena idea. ¿Vienen con nosotros?
  6627.  
  6628. 1532
  6629. 01:48:46,694 --> 01:48:50,223
  6630. No, llevaremos a los niños a la mansión.
  6631. Además, somos X-Men.
  6632.  
  6633. 1533
  6634. 01:48:50,323 --> 01:48:52,934
  6635. No. Son X-Personas.
  6636.  
  6637. 1534
  6638. 01:48:53,034 --> 01:48:54,227
  6639. Eres X-Asperante.
  6640.  
  6641. 1535
  6642. 01:48:54,327 --> 01:48:56,537
  6643. Ya entiendo lo que hiciste. Gracioso.
  6644.  
  6645. 1536
  6646. 01:48:56,913 --> 01:48:59,123
  6647. - ¡Adiós, Wade!
  6648. - ¡Adiós, Yukio!
  6649.  
  6650. 1537
  6651. 01:49:01,709 --> 01:49:03,903
  6652. <i>¿Qué obtienes de 2,5 metros de cromo...</i>
  6653.  
  6654. 1538
  6655. 01:49:04,003 --> 01:49:06,614
  6656. <i>...una pizca de valor,
  6657. una taza de buena suerte...</i>
  6658.  
  6659. 1539
  6660. 01:49:06,714 --> 01:49:07,865
  6661. <i>...un poco de racismo...</i>
  6662.  
  6663. 1540
  6664. 01:49:07,965 --> 01:49:11,636
  6665. <i>...un toque de diabetes
  6666. y una carretilla de cáncer fase cuatro?</i>
  6667.  
  6668. 1541
  6669. 01:49:12,053 --> 01:49:14,222
  6670. <i>Respuesta: una familia.</i>
  6671.  
  6672. 1542
  6673. 01:49:14,805 --> 01:49:17,792
  6674. <i>¿Ven? No mentí al decir
  6675. qué clase de película era.</i>
  6676.  
  6677. 1543
  6678. 01:49:17,892 --> 01:49:19,210
  6679. <i>Si algo se llevan hoy...</i>
  6680.  
  6681. 1544
  6682. 01:49:19,310 --> 01:49:22,922
  6683. <i>...aparte de la necesidad de googlear
  6684. "¿qué demonios es el dubstep?"...</i>
  6685.  
  6686. 1545
  6687. 01:49:23,022 --> 01:49:25,733
  6688. <i>...es que todos necesitamos
  6689. pertenecer a algo.</i>
  6690.  
  6691. 1546
  6692. 01:49:30,488 --> 01:49:34,325
  6693. MUERTE POR BAÑO DE BURBUJAS
  6694.  
  6695. 1547
  6696. 01:49:34,425 --> 01:49:40,425
  6697. Subtítulos por aRGENTeaM
  6698. www.argenteam.net
  6699.  
  6700. 1548
  6701. 01:49:43,751 --> 01:49:46,837
  6702. ¡ADIOSITO,
  6703. amigos!
  6704.  
  6705. 1549
  6706. 01:49:51,592 --> 01:49:54,762
  6707. ...y ¡ACCIÓN!
  6708.  
  6709. 1550
  6710. 01:49:55,137 --> 01:49:58,140
  6711. ¡Qué lindas tetas!
  6712.  
  6713. 1551
  6714. 01:50:02,562 --> 01:50:05,731
  6715. ¡Baila
  6716. Hombre de Hojalata, baila!
  6717.  
  6718. 1552
  6719. 01:50:09,318 --> 01:50:12,488
  6720. ¿Cómo me llamo, carajo?
  6721.  
  6722. 1553
  6723. 01:50:16,534 --> 01:50:20,162
  6724. ¡Maldita sea!
  6725.  
  6726. 1554
  6727. 01:50:20,496 --> 01:50:23,541
  6728. A la Winnie Pooh
  6729.  
  6730. 1555
  6731. 01:50:40,892 --> 01:50:43,811
  6732. Sonríe para la abuela Pool
  6733.  
  6734. 1556
  6735. 01:50:50,776 --> 01:50:53,946
  6736. PENDIENTES: 1. Paz mundial
  6737. 2. Llamar a Dopinder 3. Matar MALOS
  6738.  
  6739. 1557
  6740. 01:50:55,448 --> 01:50:57,783
  6741. La X-Force
  6742. es fuerte con él
  6743.  
  6744. 1558
  6745. 01:51:09,003 --> 01:51:12,173
  6746. ¡Ganando dinero!
  6747.  
  6748. 1559
  6749. 01:51:22,308 --> 01:51:26,129
  6750. ¿Cómo algo tan pequeño genera
  6751. la energía para regresar el tiempo?
  6752.  
  6753. 1560
  6754. 01:51:26,229 --> 01:51:29,799
  6755. Solo repáralo, Once,
  6756. o lo llevaré al Geek Squad.
  6757.  
  6758. 1561
  6759. 01:51:29,899 --> 01:51:31,717
  6760. Cable te matará cuando se entere.
  6761.  
  6762. 1562
  6763. 01:51:31,817 --> 01:51:34,237
  6764. - No lo conozco.
  6765. - ¿Por qué crees que lo ayudo?
  6766.  
  6767. 1563
  6768. 01:51:35,571 --> 01:51:39,867
  6769. El Señor trabaja de manera
  6770. misteriosa, ¿no lo hago? <i>Bye.</i>
  6771.  
  6772. 1564
  6773. 01:51:40,868 --> 01:51:41,869
  6774. ¡Adiós, Wade!
  6775.  
  6776. 1565
  6777. 01:51:42,370 --> 01:51:43,371
  6778. ¡Adiós, Yukio!
  6779.  
  6780. 1566
  6781. 01:51:44,705 --> 01:51:46,916
  6782. Seguramente fue una mala idea.
  6783.  
  6784. 1567
  6785. 01:51:47,250 --> 01:51:48,376
  6786. ¿Qué hemos hecho?
  6787.  
  6788. 1568
  6789. 01:52:06,811 --> 01:52:08,813
  6790. Espero que hayas afilado la espátula.
  6791.  
  6792. 1569
  6793. 01:52:18,990 --> 01:52:20,449
  6794. ¡Ahora vuelvo!
  6795.  
  6796. 1570
  6797. 01:52:22,410 --> 01:52:25,329
  6798. ¡Definitivamente nuestra hija
  6799. se llamará Cher!
  6800.  
  6801. 1571
  6802. 01:52:28,165 --> 01:52:29,484
  6803. ¡Peter!
  6804.  
  6805. 1572
  6806. 01:52:29,584 --> 01:52:31,027
  6807. ¡X-Force!
  6808.  
  6809. 1573
  6810. 01:52:31,127 --> 01:52:33,337
  6811. ¡Aléjate! ¡Solo aléjate!
  6812.  
  6813. 1574
  6814. 01:52:34,213 --> 01:52:35,490
  6815. ¡Pero somos X-Force!
  6816.  
  6817. 1575
  6818. 01:52:35,590 --> 01:52:37,033
  6819. ¡No! ¡No hay X-Force!
  6820.  
  6821. 1576
  6822. 01:52:37,133 --> 01:52:40,052
  6823. Está bien. Esto ha sido muy aterrador.
  6824.  
  6825. 1577
  6826. 01:52:40,595 --> 01:52:42,830
  6827. Vete a casa, gordi. Vete a casa.
  6828.  
  6829. 1578
  6830. 01:52:42,930 --> 01:52:46,058
  6831. Está bien. ¿Le das a Dominó mi email?
  6832.  
  6833. 1579
  6834. 01:52:55,318 --> 01:52:57,111
  6835. Wade, ¿eres tú?
  6836.  
  6837. 1580
  6838. 01:52:59,780 --> 01:53:02,158
  6839. Stryker ya encontró
  6840. cómo cerrarte la boca.
  6841.  
  6842. 1581
  6843. 01:53:08,873 --> 01:53:14,045
  6844. ¡Hola! ¡Soy yo! ¡Tranquilos!
  6845. Solo estoy arreglando las cosas.
  6846.  
  6847. 1582
  6848. 01:53:18,966 --> 01:53:20,259
  6849. ¡Los amo!
  6850.  
  6851. 1583
  6852. 01:53:22,553 --> 01:53:23,996
  6853. Bienvenido a las ligas mayores.
  6854.  
  6855. 1584
  6856. 01:53:24,096 --> 01:53:25,431
  6857. LINTERNA VERDE
  6858.  
  6859. 1585
  6860. 01:53:31,520 --> 01:53:33,356
  6861. De nada, Canadá.
Add Comment
Please, Sign In to add comment