Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- “Does that girl back there not have those emotions? She didn’t notice us.”
- “I suppose not. It is similar to how you would fail to notice ants walking around your feet.”
- “Ants? I feel like that’s going too far. We’re not so small that she wouldn’t be able to see us.”
- “It's because we can perceive presence itself. Your presence is tiny, so that means greatly sharpening our senses is necessary to notice you. I spend a great deal of time thinking about ants like you, so you could consider me something of an entomologist.”
- ...
- “Okay, then. Who was that Gerhardt guy?” Yogiri began. “Shouldn’t he be an ant like the rest of us?”
- “Perhaps from your perspective he looks similar to you, but from ours he is a being on an entirely different level. If you are like ants, he is something more akin to a kitty cat. Anyone would be sad to see their kitty cat die, don’t you think?”
- -Volume 11 pages 38 and 39
- 「後ろ の アレ は、 そんな 感覚 は ない の? 俺 ら に 気付い て ない よう だっ た けど」 「ない のう。 お 主 ら が、 そこら を 歩い て おる 蟻 ん こ に 気付か ぬ のと 同じ よう な こと じゃ な」 「蟻 ん こっ て…… さすが に、 それ は ない ん じゃ ない です か? 大き さを 考え たら、 目 に 入ら ない って こと は ない ん じゃ?」 「儂 ら は 存在 そのもの を 感じ取っ て おる からな。 お 主 ら の 存在感 が 小さ 過ぎ て、 よほど 感覚 を 研ぎ澄まさ ね ば 気 付け ぬ という こと じゃ。 儂 の 場合 は 普段 から 蟻 ん この こと を 考え て おる 昆虫 博士 といった ところ じゃ な」
- ...
- 「じゃあ さ。 あの ジェラール って の 何者 なの? あんた ら から すれ ば、 あいつ も 蟻 ん こ じゃ ない のか?」 「お 主 ら から すれ ば 違い が わから ん の だろ う が、 儂 ら から 見れ ば 存在 力 が 桁違い じゃ な。 お 主 ら が 蟻 ん こ だ と すれ ば、 あ 奴 はに ゃんこ 程度 の 感じ か のう。 かわいがっ て い た に ゃんこがおっちねば、 そりゃあ 悲しみ も する じゃろ う」
- -Volume 11 pages 50 and 51
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement