Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:44,400 --> 00:01:46,600
- =Episode 05=
- 2
- 00:01:54,160 --> 00:01:58,310
- Bocah, apa yang ingin kau
- sampaikan pada pendekarmu?
- 3
- 00:02:02,270 --> 00:02:03,870
- Belum tentu mereka bisa dengar.
- 4
- 00:02:17,360 --> 00:02:18,180
- Kalian keluarlah.
- 5
- 00:02:18,190 --> 00:02:18,630
- Baik.
- 6
- 00:02:43,630 --> 00:02:44,160
- Kou'er.
- 7
- 00:02:52,550 --> 00:02:53,000
- Kou'er.
- 8
- 00:02:55,550 --> 00:02:58,060
- Jika pergi sekarang,
- mereka akan semakin waspada.
- 9
- 00:02:58,670 --> 00:02:59,160
- Tak bisa.
- 10
- 00:02:59,670 --> 00:03:00,630
- Kau harus ikut aku.
- 11
- 00:03:07,080 --> 00:03:08,360
- Bubuk Shihua.
- 12
- 00:03:09,160 --> 00:03:10,320
- Bubuk Shihua.
- 13
- 00:03:13,800 --> 00:03:15,110
- Aku ingin minta bantuanmu.
- 14
- 00:03:44,670 --> 00:03:45,750
- =12.45=
- Waktunya tiba.
- 15
- 00:04:47,320 --> 00:04:48,670
- Bersiap!
- 16
- 00:04:56,350 --> 00:04:57,160
- Tak berguna!
- 17
- 00:05:52,320 --> 00:05:53,270
- Dupa tidur.
- 18
- 00:07:38,980 --> 00:07:40,980
- =Surat (palsu) perwakilan Guzi=
- 19
- 00:07:47,110 --> 00:07:48,040
- Ada apa, Pangeran?
- 20
- 00:07:48,320 --> 00:07:49,510
- Aku tahu cap Guzi.
- 21
- 00:07:50,230 --> 00:07:51,640
- Surat ini palsu.
- 22
- 00:07:51,640 --> 00:07:53,440
- Dia bukan perwakilan Guzi.
- 23
- 00:07:54,880 --> 00:07:55,510
- Gui Tongzi!
- 24
- 00:07:57,790 --> 00:07:58,480
- Tuan Duan.
- 25
- 00:07:59,510 --> 00:08:01,720
- Dari pusat kota, kau kabur kemari.
- 26
- 00:08:02,600 --> 00:08:05,920
- Aku memang tak boleh
- meremehkanmu.
- 27
- 00:08:08,950 --> 00:08:09,670
- Sepertinya,
- 28
- 00:08:11,110 --> 00:08:12,640
- Menteri ingin kuasai lukisan itu.
- 29
- 00:08:15,070 --> 00:08:16,200
- Jangan harap!
- 30
- 00:08:16,950 --> 00:08:17,510
- Pengawal!
- 31
- 00:08:28,320 --> 00:08:28,950
- Pangeran.
- 32
- 00:08:34,390 --> 00:08:36,080
- Berikan Lukisan Shanhe yang asli.
- 33
- 00:08:39,230 --> 00:08:39,960
- Dasar bodoh.
- 34
- 00:08:40,760 --> 00:08:42,110
- Nyonya Xie tadi itu palsu!
- 35
- 00:08:43,030 --> 00:08:44,380
- Lukisan asli ada padanya!
- 36
- 00:08:59,440 --> 00:09:01,320
- Kalian... Kalian tak berguna!
- 37
- 00:09:01,470 --> 00:09:02,520
- Cepat cari lukisannya!
- 38
- 00:09:08,320 --> 00:09:09,470
- Kau ingin apa?
- 39
- 00:09:10,320 --> 00:09:10,880
- Nyonya Xie.
- 40
- 00:09:21,670 --> 00:09:22,740
- Kutantang kau bunuh aku!
- 41
- 00:09:27,470 --> 00:09:28,030
- Tak berguna!
- 42
- 00:09:29,150 --> 00:09:30,470
- Cepat cari lukisannya!
- 43
- 00:09:53,030 --> 00:09:54,280
- Ja... Jangan kemari!
- 44
- 00:09:55,670 --> 00:09:57,590
- Ba... Bayaran yang
- ditawarkan Duan Yan,
- 45
- 00:09:59,280 --> 00:09:59,840
- aku...
- 46
- 00:10:00,930 --> 00:10:02,070
- Kubayar dua kali lipat.
- 47
- 00:10:07,960 --> 00:10:09,280
- Nyonya Xie, ayo.
- 48
- 00:10:09,550 --> 00:10:10,320
- Kita laksanakan.
- 49
- 00:10:19,110 --> 00:10:19,990
- Cepat, ambil kuda!
- 50
- 00:10:22,400 --> 00:10:23,230
- Kuda dari mana?
- 51
- 00:10:23,590 --> 00:10:24,720
- Tentu aku yang siapkan.
- 52
- 00:10:26,450 --> 00:10:27,570
- Kenapa hanya ada empat?
- 53
- 00:10:28,200 --> 00:10:29,200
- Hanya ada segini.
- 54
- 00:10:30,200 --> 00:10:30,910
- Cepat pergi.
- 55
- 00:10:31,230 --> 00:10:31,670
- Cepat.
- 56
- 00:10:40,320 --> 00:10:40,990
- Nyonya Xie.
- 57
- 00:10:49,280 --> 00:10:50,550
- Akan kubunuh mereka!
- 58
- 00:10:50,910 --> 00:10:51,600
- Nyonya Xie!
- 59
- 00:11:12,030 --> 00:11:13,520
- =Jam 1=
- Kenapa jamnya lambat?
- 60
- 00:11:30,790 --> 00:11:32,880
- Ternyata pakai bubuk Shihua.
- 61
- 00:12:02,880 --> 00:12:03,320
- Guru.
- 62
- 00:12:04,440 --> 00:12:04,910
- Guru.
- 63
- 00:12:05,320 --> 00:12:06,030
- Bai Mo.
- 64
- 00:12:32,200 --> 00:12:32,710
- Guru.
- 65
- 00:12:33,470 --> 00:12:35,450
- Obat ini baru akan bereaksi
- empat jam lagi.
- 66
- 00:12:35,980 --> 00:12:38,860
- Selama waktu itu, tubuhmu
- tak boleh terguncang.
- 67
- 00:12:40,880 --> 00:12:41,860
- Tak boleh lama di sini.
- 68
- 00:12:42,040 --> 00:12:43,430
- Mereka akan segera kemari.
- 69
- 00:12:43,550 --> 00:12:45,760
- Para pendekar,
- guruku lama dikurung.
- 70
- 00:12:46,150 --> 00:12:46,950
- Lukanya juga parah.
- 71
- 00:12:46,950 --> 00:12:49,280
- Jika tak istirahat,
- dia tak akan bertahan.
- 72
- 00:12:50,790 --> 00:12:51,320
- Benar.
- 73
- 00:12:51,670 --> 00:12:52,640
- Luka Tabib Zuo parah.
- 74
- 00:12:52,960 --> 00:12:53,640
- Istirahat dulu.
- 75
- 00:12:53,640 --> 00:12:54,330
- Nanti jalan lagi.
- 76
- 00:12:54,840 --> 00:12:55,320
- Benar.
- 77
- 00:12:55,550 --> 00:12:56,910
- Kita sudah lari satu jam.
- 78
- 00:12:57,320 --> 00:12:59,200
- Mereka tak akan tiba
- dalam waktu singkat.
- 79
- 00:12:59,840 --> 00:13:00,350
- Baiklah.
- 80
- 00:13:00,960 --> 00:13:02,200
- Kita istirahat 2 menit.
- 81
- 00:13:18,670 --> 00:13:19,150
- Naik kuda.
- 82
- 00:13:19,400 --> 00:13:20,840
- Mereka lebih cepat dari dugaan.
- 83
- 00:13:32,300 --> 00:13:33,080
- Kalian duluan.
- 84
- 00:13:33,150 --> 00:13:34,570
- Aku dan tabib
- alihkan Gui Tongzi.
- 85
- 00:13:34,660 --> 00:13:35,470
- Kalian ke Tuozhou.
- 86
- 00:13:35,470 --> 00:13:36,000
- Tak bisa.
- 87
- 00:13:36,340 --> 00:13:37,640
- Kami tak akan tinggalkan kalian.
- 88
- 00:13:37,760 --> 00:13:38,790
- Jangan sampai sia-sia.
- 89
- 00:13:38,860 --> 00:13:40,600
- Kau antar lukisan,
- aku alihkan dia.
- 90
- 00:13:40,790 --> 00:13:42,710
- Shen Manqing, percayalah padaku.
- 91
- 00:13:43,030 --> 00:13:44,910
- Kita bertemu 10 hari lagi
- di Tuozhou.
- 92
- 00:13:59,520 --> 00:14:00,230
- Kau ke sana!
- 93
- 00:14:30,350 --> 00:14:31,780
- Senior, lukisan lebih penting.
- 94
- 00:14:31,880 --> 00:14:32,520
- Kau duluan.
- 95
- 00:14:32,660 --> 00:14:34,260
- Aku dan bocah bodoh
- akan tahan dia.
- 96
- 00:14:35,350 --> 00:14:35,880
- Hati-hati.
- 97
- 00:14:39,080 --> 00:14:39,790
- Ayo, Zhu Yan.
- 98
- 00:15:47,790 --> 00:15:49,320
- Kalian bunuh Chou Nu'er!
- 99
- 00:15:50,960 --> 00:15:52,520
- Aku yang membunuhnya, kenapa?
- 100
- 00:15:54,790 --> 00:15:59,110
- Kalian akan jadi persembahan
- untuk Chou Nu'er di akhirat!
- 101
- 00:16:01,790 --> 00:16:02,950
- Jangan ikut campur.
- 102
- 00:16:03,000 --> 00:16:03,670
- Akan kuatasi.
- 103
- 00:16:12,670 --> 00:16:14,280
- Sudahlah, aku saja.
- 104
- 00:16:16,320 --> 00:16:16,840
- Hati-hati!
- 105
- 00:16:41,000 --> 00:16:43,540
- Tahu jurus pedang pendekar
- Murong Yi dan Yao Shan, 'kan?
- 106
- 00:16:43,550 --> 00:16:44,200
- Tentu tahu.
- 107
- 00:16:44,760 --> 00:16:48,280
- Kombinasi jurus pedang
- mereka mengalahkan Dewa Tu.
- 108
- 00:17:41,520 --> 00:17:41,950
- Turun.
- 109
- 00:17:42,950 --> 00:17:43,400
- Turun.
- 110
- 00:17:43,710 --> 00:17:44,110
- Cepat.
- 111
- 00:17:55,160 --> 00:17:55,640
- Kenapa?
- 112
- 00:17:56,470 --> 00:17:58,830
- Hanya dengan satu kuda,
- kita tak bisa lari darinya.
- 113
- 00:18:00,400 --> 00:18:01,230
- Ikut aku, ayo.
- 114
- 00:18:40,280 --> 00:18:40,590
- Ayo.
- 115
- 00:19:29,470 --> 00:19:30,590
- Di sini tak cukup aman.
- 116
- 00:19:30,850 --> 00:19:32,380
- Gui Tongzi pasti
- mencari kita di luar.
- 117
- 00:19:32,760 --> 00:19:33,640
- Jika tak bisa keluar,
- 118
- 00:19:34,350 --> 00:19:35,400
- kita akan mati terkurung.
- 119
- 00:19:37,190 --> 00:19:37,760
- Lihat.
- 120
- 00:19:38,400 --> 00:19:40,520
- Gua ini lebih besar
- dari gua biasa.
- 121
- 00:19:41,190 --> 00:19:42,440
- Agak tidak normal.
- 122
- 00:19:42,680 --> 00:19:43,500
- Di sebagian dinding
- 123
- 00:19:43,500 --> 00:19:44,680
- ada jejak pernah dibangun.
- 124
- 00:19:45,280 --> 00:19:46,400
- Dulu tempat ini pasti
- 125
- 00:19:47,110 --> 00:19:49,030
- dibangun untuk
- tempat istirahat pemburu.
- 126
- 00:19:49,590 --> 00:19:51,000
- Pasti ada lubang besar lain.
- 127
- 00:19:51,920 --> 00:19:53,280
- Kita coba pahat dan buka dinding.
- 128
- 00:19:54,400 --> 00:19:56,070
- Tapi aku tak tahu
- butuh berapa lama
- 129
- 00:19:56,070 --> 00:19:56,950
- sampai bisa dibuka.
- 130
- 00:21:24,280 --> 00:21:25,470
- Kita tutup lubang itu.
- 131
- 00:21:26,520 --> 00:21:26,950
- Pegang.
- 132
- 00:21:52,720 --> 00:21:54,020
- Di sini seharusnya aman.
- 133
- 00:21:54,020 --> 00:21:55,620
- Gui Tongzi akan
- sulit menemukannya.
- 134
- 00:21:55,680 --> 00:21:56,880
- Kita bermalam di sini.
- 135
- 00:22:59,680 --> 00:23:02,760
- =Fangwaigu, 10 tahun lalu=
- 136
- 00:23:14,160 --> 00:23:16,360
- =Tabib Gui, rakyat Fangwaigu=
- 137
- 00:23:26,560 --> 00:23:28,350
- Sebelum ibumu meninggal,
- 138
- 00:23:29,350 --> 00:23:31,310
- dia berharap kau
- hidup dengan baik.
- 139
- 00:23:32,560 --> 00:23:33,430
- Apa mungkin
- 140
- 00:23:34,110 --> 00:23:35,430
- kau masih ingin pulang?
- 141
- 00:23:43,000 --> 00:23:45,520
- Ibumu mempercayakanmu padaku,
- 142
- 00:23:46,000 --> 00:23:47,350
- ingin kau jadi muridku.
- 143
- 00:23:48,310 --> 00:23:50,040
- Jadi kau tanggung jawabku.
- 144
- 00:23:50,830 --> 00:23:53,040
- Jika racunmu tak diobati,
- 145
- 00:23:57,520 --> 00:23:59,230
- hidupmu tak akan lama.
- 146
- 00:24:28,950 --> 00:24:30,160
- Apa kau murid Tabib Gui?
- 147
- 00:24:30,880 --> 00:24:31,640
- Kau...
- 148
- 00:24:32,110 --> 00:24:32,920
- Jangan bersuara.
- 149
- 00:24:33,120 --> 00:24:35,400
- Jika kau berani teriak,
- aku potong jarimu!
- 150
- 00:25:13,710 --> 00:25:14,790
- Jika kau berani kabur,
- 151
- 00:25:14,880 --> 00:25:16,620
- aku potong jari
- dan congkel matamu!
- 152
- 00:25:19,560 --> 00:25:20,680
- Jangan pura-pura.
- 153
- 00:25:23,920 --> 00:25:24,560
- Siapa namamu?
- 154
- 00:25:27,640 --> 00:25:28,760
- Bicaralah!
- 155
- 00:25:28,830 --> 00:25:30,110
- Kau sangat berisik.
- 156
- 00:25:31,560 --> 00:25:32,950
- Apa kau murid Tabib Gui?
- 157
- 00:25:35,310 --> 00:25:36,310
- Kenapa mencarinya?
- 158
- 00:25:37,280 --> 00:25:38,000
- Berobat.
- 159
- 00:25:38,470 --> 00:25:40,190
- Guruku sakit,
- mau berobat dengannya.
- 160
- 00:25:40,590 --> 00:25:41,830
- Jika mau cari dia, cari saja.
- 161
- 00:25:42,880 --> 00:25:44,000
- Apa hubungannya denganku?
- 162
- 00:25:44,190 --> 00:25:45,040
- Kau muridnya.
- 163
- 00:25:45,710 --> 00:25:46,680
- Bantu katakan padanya.
- 164
- 00:25:51,310 --> 00:25:52,190
- Bicaralah.
- 165
- 00:25:52,400 --> 00:25:53,680
- Guruku sedang menunggu.
- 166
- 00:25:54,280 --> 00:25:55,280
- Jika kau tak bicara,
- 167
- 00:25:56,160 --> 00:25:57,520
- aku... aku bunuh kau!
- 168
- 00:25:57,800 --> 00:25:59,100
- Aku serius akan membunuhmu!
- 169
- 00:25:59,950 --> 00:26:00,920
- Bunuh saja aku.
- 170
- 00:26:02,950 --> 00:26:03,520
- Lagi pula,
- 171
- 00:26:04,830 --> 00:26:05,950
- aku sudah hampir mati.
- 172
- 00:26:46,590 --> 00:26:48,230
- Bagaimana boleh kau mati?
- 173
- 00:26:50,640 --> 00:26:51,520
- Kita sepakat.
- 174
- 00:26:52,570 --> 00:26:53,250
- Jika aku tak mati,
- 175
- 00:26:54,320 --> 00:26:55,860
- kau tak akan beri aku
- kue bulan kacang.
- 176
- 00:26:59,110 --> 00:27:00,110
- Kita janji.
- 177
- 00:27:09,920 --> 00:27:11,830
- Siapa namamu?
- 178
- 00:27:12,880 --> 00:27:14,030
- Awan (Yunluo) memenuhi langit,
- 179
- 00:27:14,350 --> 00:27:15,400
- hilang saat bulan muncul.
- 180
- 00:27:16,400 --> 00:27:17,040
- Yunluo?
- 181
- 00:27:17,880 --> 00:27:18,920
- Namaku Su Yunluo.
- 182
- 00:27:19,470 --> 00:27:20,160
- Siapa namamu?
- 183
- 00:27:20,400 --> 00:27:21,350
- Tuan Muda!
- 184
- 00:27:23,190 --> 00:27:24,680
- Harus bantu aku
- memohon pada gurumu.
- 185
- 00:27:24,880 --> 00:27:26,110
- Tuan Muda!
- 186
- 00:27:27,710 --> 00:27:28,950
- Aku tunggu kau di sini besok.
- 187
- 00:27:30,680 --> 00:27:31,520
- Tuan Muda!
- 188
- 00:27:33,430 --> 00:27:34,070
- Tuan Muda!
- 189
- 00:27:34,560 --> 00:27:35,160
- Tuan Muda!
- 190
- 00:27:35,400 --> 00:27:36,000
- Tuan Muda.
- 191
- 00:27:36,470 --> 00:27:37,520
- Akhirnya aku menemukanmu.
- 192
- 00:27:37,920 --> 00:27:38,760
- Sudah tiga hari.
- 193
- 00:28:04,190 --> 00:28:04,830
- Guru.
- 194
- 00:28:06,000 --> 00:28:07,160
- Berapa lama aku pingsan?
- 195
- 00:28:10,350 --> 00:28:11,710
- 10 hari penuh.
- 196
- 00:28:15,880 --> 00:28:16,800
- Lalu gurunya?
- 197
- 00:28:18,160 --> 00:28:19,760
- Aku sudah periksa gurunya.
- 198
- 00:28:20,430 --> 00:28:21,560
- Aku berikan resep obat.
- 199
- 00:28:23,040 --> 00:28:25,590
- Tapi obat yang dia perlukan
- tak ada di sini.
- 200
- 00:28:27,230 --> 00:28:28,350
- Mereka sudah pergi.
- 201
- 00:28:45,110 --> 00:28:45,680
- Guru,
- 202
- 00:28:46,880 --> 00:28:47,470
- obati aku.
- 203
- 00:28:48,520 --> 00:28:49,350
- Aku sudah siap.
- 204
- 00:28:51,920 --> 00:28:52,920
- Guru benar.
- 205
- 00:28:54,310 --> 00:28:55,400
- Itu masa lalu.
- 206
- 00:28:56,350 --> 00:28:57,560
- Untuk apa dipikirkan?
- 207
- 00:28:58,590 --> 00:28:59,470
- Mulai sekarang,
- 208
- 00:29:00,160 --> 00:29:03,040
- aku bukan diriku yang dulu lagi.
- 209
- 00:29:04,920 --> 00:29:06,240
- Anggap saja aku yang dulu
- 210
- 00:29:07,070 --> 00:29:08,040
- sudah mati.
- 211
- 00:29:16,560 --> 00:29:17,040
- Ayah,
- 212
- 00:29:17,760 --> 00:29:18,680
- apa Ayah akan kembali?
- 213
- 00:29:19,000 --> 00:29:20,010
- Setelah antar Yang Mulia,
- 214
- 00:29:20,880 --> 00:29:22,190
- Ayah akan menyelamatkanmu.
- 215
- 00:29:33,400 --> 00:29:36,710
- Guru,tolong beri aku nama baru.
- 216
- 00:30:03,680 --> 00:30:04,700
- =Zuo=
- 217
- 00:30:07,340 --> 00:30:11,400
- =Zuo Qingci=
- 218
- 00:30:25,590 --> 00:30:26,710
- Zuo Qingci.
- 219
- 00:30:31,110 --> 00:30:32,040
- Nama ini,
- 220
- 00:30:33,000 --> 00:30:34,430
- belum sempat kuberitahu padanya.
- 221
- 00:31:02,110 --> 00:31:02,920
- Sudah merasa baikan?
- 222
- 00:31:06,710 --> 00:31:07,400
- Sudah baikan.
- 223
- 00:31:10,710 --> 00:31:11,590
- Aku kira kau berubah.
- 224
- 00:31:13,350 --> 00:31:13,950
- Syukurlah,
- 225
- 00:31:15,270 --> 00:31:15,890
- kau tak berubah.
- 226
- 00:31:28,190 --> 00:31:29,000
- Kita sepakat,
- 227
- 00:31:30,430 --> 00:31:31,160
- jika aku tak mati,
- 228
- 00:31:31,830 --> 00:31:33,370
- kau tak akan beri aku
- kue bulan kacang.
- 229
- 00:31:42,880 --> 00:31:43,920
- Kita sepakat,
- 230
- 00:31:44,830 --> 00:31:45,560
- jika aku tak mati,
- 231
- 00:31:46,680 --> 00:31:48,230
- kau tak akan beri aku
- kue bulan kacang.
- 232
- 00:31:56,830 --> 00:31:57,800
- Namaku Zuo Qingci.
- 233
- 00:31:59,590 --> 00:32:00,470
- Siapa namamu?
- 234
- 00:32:05,190 --> 00:32:06,310
- Siapa namamu?
- 235
- 00:32:07,780 --> 00:32:08,930
- Awan (Yunluo) memenuhi langit,
- 236
- 00:32:09,350 --> 00:32:10,370
- hilang saat bulan muncul.
- 237
- 00:32:11,400 --> 00:32:12,550
- Awan (Yunluo) memenuhi langit,
- 238
- 00:32:14,190 --> 00:32:15,230
- hilang saat bulan muncul.
- 239
- 00:32:18,310 --> 00:32:19,400
- Namaku Su Yunluo.
- 240
- 00:32:20,400 --> 00:32:21,190
- Yunluo?
- 241
- 00:32:28,920 --> 00:32:30,000
- Kita janji.
- 242
- 00:33:15,560 --> 00:33:16,230
- Su
- 243
- 00:33:17,950 --> 00:33:18,430
- Yun
- 244
- 00:33:20,230 --> 00:33:20,710
- Luo.
- 245
- 00:33:52,350 --> 00:33:52,830
- Yunluo!
- 246
- 00:34:10,880 --> 00:34:11,350
- Yunluo.
- 247
- 00:34:11,830 --> 00:34:12,310
- Yunluo.
- 248
- 00:34:25,360 --> 00:34:25,840
- Yunluo!
- 249
- 00:34:28,360 --> 00:34:29,040
- Tenanglah.
- 250
- 00:34:29,470 --> 00:34:32,040
- Akan kubuat kalian mati bersama!
- 251
- 00:34:32,800 --> 00:34:33,950
- Aliran darah dan Qi terbalik.
- 252
- 00:34:34,240 --> 00:34:35,320
- Aliran pembuluh berbalik.
- 253
- 00:34:37,560 --> 00:34:38,150
- Kau bilang apa?
- 254
- 00:34:38,660 --> 00:34:39,900
- Aliran darah dan Qi-mu terbalik.
- 255
- 00:34:40,210 --> 00:34:41,260
- Aliran pembuluh berbalik.
- 256
- 00:34:41,760 --> 00:34:43,040
- Sehingga tubuhmu kecil.
- 257
- 00:34:48,280 --> 00:34:49,280
- Apa saja yang kau tahu?
- 258
- 00:35:26,120 --> 00:35:26,710
- Yang Mulia,
- 259
- 00:35:28,430 --> 00:35:30,120
- sejak kerajaan ini didirikan,
- 260
- 00:35:31,560 --> 00:35:32,480
- belum pernah ada
- 261
- 00:35:32,480 --> 00:35:34,000
- kasus dekrit yang
- tak disampaikan.
- 262
- 00:35:36,400 --> 00:35:38,000
- =Yang Tingguang, Guru Istana=
- 263
- 00:35:38,000 --> 00:35:38,710
- Yang Mulia,
- 264
- 00:35:39,080 --> 00:35:40,320
- mohon izin bicara.
- 265
- 00:35:43,040 --> 00:35:43,950
- Silakan, Guru.
- 266
- 00:35:48,470 --> 00:35:48,910
- Yang Mulia,
- 267
- 00:35:49,430 --> 00:35:51,360
- Pejabat Jing An
- bertugas di Tuozhou,
- 268
- 00:35:51,360 --> 00:35:52,800
- sudah lama melawan Guzi.
- 269
- 00:35:53,000 --> 00:35:54,760
- Bisa dibilang prestasinya
- mengagumkan.
- 270
- 00:35:54,910 --> 00:35:57,520
- Sudah dua tahun sejak
- pertarungan terakhir
- 271
- 00:35:57,670 --> 00:35:58,520
- antara kita dan Guzi.
- 272
- 00:35:59,190 --> 00:36:00,000
- Selama dua tahun ini,
- 273
- 00:36:00,360 --> 00:36:02,600
- orang Guzi terus
- melewati perbatasan,
- 274
- 00:36:02,710 --> 00:36:04,870
- dan terus menyusup
- ke tengah Dasheng.
- 275
- 00:36:05,600 --> 00:36:08,360
- Sekarang Kaisar Guzi
- memposisikan prajurit
- 276
- 00:36:08,360 --> 00:36:09,470
- di dekat perbatasan.
- 277
- 00:36:09,600 --> 00:36:11,470
- Perang bisa terjadi kapan pun.
- 278
- 00:36:11,760 --> 00:36:13,970
- Hamba rasa ini bukan
- saat yang tepat
- 279
- 00:36:13,970 --> 00:36:15,770
- untuk mengganti pejabat.
- 280
- 00:36:25,870 --> 00:36:27,870
- Lukisan Shanhe
- penting bagi negara.
- 281
- 00:36:28,230 --> 00:36:30,360
- Pejabat Jing An
- membiarkannya dicuri.
- 282
- 00:36:30,670 --> 00:36:31,870
- Sikapnya tak seperti pejabat.
- 283
- 00:36:32,390 --> 00:36:35,150
- Karena kelalaiannya,
- Shanhe terguncang.
- 284
- 00:36:35,760 --> 00:36:36,390
- Di saat itu,
- 285
- 00:36:36,840 --> 00:36:39,040
- kita tak bisa menyerang
- dan melindungi negara.
- 286
- 00:36:39,760 --> 00:36:41,760
- Apa itu yang Guru harapkan?
- 287
- 00:36:43,870 --> 00:36:45,360
- Tuan Zhao pintar bicara.
- 288
- 00:36:45,520 --> 00:36:47,230
- Sungguh lulusan Hanlin.
- 289
- 00:36:48,040 --> 00:36:49,250
- Tapi seperti yang kalian tahu,
- 290
- 00:36:49,840 --> 00:36:52,360
- Lukisan Shanhe dicuri,
- 291
- 00:36:52,630 --> 00:36:55,040
- bukan dihilangkan
- Pejabat Jing An.
- 292
- 00:36:55,430 --> 00:36:58,000
- Kenapa Tuan Zhao
- memutarbalikkan fakta
- 293
- 00:36:58,120 --> 00:37:00,870
- dan sengaja merusak pilar negara?
- 294
- 00:37:03,390 --> 00:37:04,040
- Yang Mulia,
- 295
- 00:37:04,670 --> 00:37:07,320
- hamba rela mati hari ini
- 296
- 00:37:07,670 --> 00:37:10,120
- demi memohon dekrit Yang Mulia!
- 297
- 00:37:10,950 --> 00:37:14,190
- Mohon dekrit Yang Mulia!
- 298
- 00:37:17,630 --> 00:37:18,190
- Berdiri!
- 299
- 00:37:28,360 --> 00:37:29,390
- Semuanya berdiri!
- 300
- 00:37:32,280 --> 00:37:32,870
- Kalian...
- 301
- 00:37:34,120 --> 00:37:34,760
- Kalian...
- 302
- 00:37:35,950 --> 00:37:37,630
- Apa kalian masih rakyatku?
- 303
- 00:37:38,430 --> 00:37:40,670
- Hamba tak berani.
- 304
- 00:38:03,670 --> 00:38:04,710
- Umumkan dekrit.
- 305
- 00:38:06,760 --> 00:38:10,360
- Umumkan dekrit!
- 306
- 00:38:12,760 --> 00:38:14,360
- Yan Yu, Pejabat Jing An,
- 307
- 00:38:14,560 --> 00:38:18,230
- harus dibawa ke ibukota
- untuk interogasi!
- 308
- 00:38:24,120 --> 00:38:29,500
- =Tuozhou=
- 309
- 00:38:32,320 --> 00:38:36,200
- =Yang Huan, Pengawal=
- 310
- 00:38:49,910 --> 00:38:50,470
- Komandan.
- 311
- 00:38:51,320 --> 00:38:53,040
- Sepertinya pengintai
- yang kembali,
- 312
- 00:38:53,500 --> 00:38:54,700
- bukan pembawa Lukisan Shanhe.
- 313
- 00:38:55,710 --> 00:38:58,800
- Tujuh hari lagi
- batas waktu sebulan habis.
- 314
- 00:38:58,910 --> 00:39:00,150
- Awasi baik-baik.
- 315
- 00:39:01,150 --> 00:39:02,910
- Jika ada pergerakan,
- 316
- 00:39:03,910 --> 00:39:05,630
- segera laporkan padaku.
- 317
- 00:39:06,150 --> 00:39:06,630
- Baik.
- 318
- 00:39:09,760 --> 00:39:10,710
- Lukisan Shanhe
- 319
- 00:39:11,430 --> 00:39:13,910
- tak boleh kembali
- ke Kediaman Jing An.
- 320
- 00:39:14,320 --> 00:39:15,000
- Mengerti?
- 321
- 00:39:15,560 --> 00:39:16,040
- Mengerti.
- 322
- 00:39:21,600 --> 00:39:22,800
- Apa ada kabar tentang dekrit?
- 323
- 00:39:23,470 --> 00:39:24,120
- Belum ada.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement