SHARE
TWEET

Captain Marvel (2019)

lisabatrem Jun 1st, 2019 288 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,020 --> 00:00:30,020
  3. L e b ah Ga n te n g
  4. Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:36,249 --> 00:00:39,276
  8. TERIMA KASIH, STAN
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:28,300 --> 00:01:49,300
  12. akumenang.com
  13. Min Depo & WD hanya Rp. 10.000
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:05,880 --> 00:02:10,780
  17. HALA
  18. IBUKOTA PERADABAN KREE
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:15,478 --> 00:02:16,646
  22. Tahu ini pukul berapa ?
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:17,346 --> 00:02:18,479
  26. Tak bisa tidur.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:18,481 --> 00:02:20,748
  30. Itu ada obatnya.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:20,750 --> 00:02:22,552
  34. Ya, tapi nanti aku tertidur.
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:23,186 --> 00:02:24,620
  38. Bermimpi lagi ?
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:29,158 --> 00:02:30,493
  42. Mau bertarung ?
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:34,129 --> 00:02:35,262
  46. Aku terpeleset.
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:35,264 --> 00:02:36,197
  50. Kau terpeleset...
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:36,199 --> 00:02:38,199
  54. ...karena aku menonjokmu.
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:38,201 --> 00:02:39,098
  58. Aku sudah terpeleset...
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:39,100 --> 00:02:40,367
  62. ...saat kau menonjokku.
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:40,369 --> 00:02:41,970
  66. Kedua itu tak berhubungan.
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:42,538 --> 00:02:43,539
  70. Ceritakan mimpimu.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:46,375 --> 00:02:48,578
  74. Ada yang baru ?
  75. / Tidak.
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:53,048 --> 00:02:54,548
  79. Kau harus relakan masa lalu.
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:54,550 --> 00:02:55,816
  83. Aku tak ingat masa laluku.
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:55,818 --> 00:02:57,485
  87. Itu membuatmu ragu...,
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:57,487 --> 00:02:59,288
  91. ...dan ragu membuatmu rentan.
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:07,463 --> 00:03:08,498
  95. Kendalikan.
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:10,366 --> 00:03:12,366
  99. Kalau hilang kendali lagi,
  100. kau harus hadapi...
  101.  
  102. 25
  103. 00:03:12,368 --> 00:03:13,834
  104. ...Kecerdasan Tertinggi.
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:13,836 --> 00:03:16,706
  108. Emosi sangat berbahaya
  109. bagi pejuang.
  110.  
  111. 27
  112. 00:03:19,809 --> 00:03:22,010
  113. Lelucon itu pengalihan.
  114.  
  115. 28
  116. 00:03:24,447 --> 00:03:26,213
  117. Dan amarah ?
  118.  
  119. 29
  120. 00:03:26,215 --> 00:03:27,650
  121. Amarah hanya
  122. menguntungkan musuh.
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:38,628 --> 00:03:40,494
  126. 120 hari...
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:40,496 --> 00:03:42,530
  130. ...setelah serangan
  131. Skrull terakhir.
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:42,532 --> 00:03:43,864
  135. Ada yang pernah lihat...
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:43,866 --> 00:03:45,699
  139. ...wujud asli
  140. Kecerdasan Tertinggi ?
  141.  
  142. 34
  143. 00:03:45,701 --> 00:03:48,469
  144. Tak ada yang bisa lihat
  145. Kecerdasan Tertinggi...
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:48,471 --> 00:03:49,739
  149. ...dalam wujud aslinya.
  150.  
  151. 36
  152. 00:03:50,640 --> 00:03:52,840
  153. Kau tahu itu.
  154.  
  155. 37
  156. 00:03:52,842 --> 00:03:55,576
  157. Alam bawah sadar kita
  158. memilih penampilan mereka.
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:55,578 --> 00:03:59,112
  162. Itu suci dan hal pribadi.
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:59,114 --> 00:04:01,248
  166. Kree tak membocorkan wujudnya.
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:01,250 --> 00:04:02,251
  170. Kau lihat siapa ?
  171.  
  172. 41
  173. 00:04:03,286 --> 00:04:04,418
  174. Saudaramu ?
  175. / Bukan.
  176.  
  177. 42
  178. 00:04:04,420 --> 00:04:05,686
  179. Ayahmu ?
  180. / Bukan.
  181.  
  182. 43
  183. 00:04:05,688 --> 00:04:07,855
  184. Komandan lamamu ?
  185. / Vers.
  186.  
  187. 44
  188. 00:04:07,857 --> 00:04:09,258
  189. Kau lihat aku, 'kan ?
  190.  
  191. 45
  192. 00:04:10,593 --> 00:04:12,259
  193. Aku tahu rencanamu.
  194.  
  195. 46
  196. 00:04:12,261 --> 00:04:13,727
  197. Berhasilkah ?
  198. / Ya.
  199.  
  200. 47
  201. 00:04:13,729 --> 00:04:15,596
  202. Tapi kau takkan berhasil
  203. mengganti topik.
  204.  
  205. 48
  206. 00:04:15,598 --> 00:04:18,198
  207. Apa gunanya memberiku ini...
  208.  
  209. 49
  210. 00:04:18,200 --> 00:04:19,900
  211. ...kalau tak boleh digunakan ?
  212.  
  213. 50
  214. 00:04:19,902 --> 00:04:21,769
  215. Aku mau kau gunakan.
  216.  
  217. 51
  218. 00:04:21,771 --> 00:04:23,671
  219. Kecerdasan Tertinggi memerintahku...
  220.  
  221. 52
  222. 00:04:23,673 --> 00:04:25,639
  223. ...untuk menunjukkanmu
  224. cara menggunakannya.
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:25,641 --> 00:04:26,507
  228. Aku tahu caranya.
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:26,509 --> 00:04:27,808
  232. Kalau itu benar,
  233. kau pasti bisa...
  234.  
  235. 55
  236. 00:04:27,810 --> 00:04:28,811
  237. ...mengalahkanku
  238. tanpa kekuatan itu.
  239.  
  240. 56
  241. 00:04:30,446 --> 00:04:32,615
  242. Kendalikan impulsmu.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:33,683 --> 00:04:36,750
  246. Berhenti pakai emosi,
  247. pakailah otakmu.
  248.  
  249. 58
  250. 00:04:36,752 --> 00:04:40,756
  251. Aku ingin kau jadi
  252. dirimu yang terbaik.
  253.  
  254. 59
  255. 00:04:43,493 --> 00:04:47,793
  256. KECERDASAN TERTINGGI
  257. PEMIMPIN BUATAN PERADABAN KREE
  258.  
  259. 60
  260. 00:05:21,797 --> 00:05:23,131
  261. Vers.
  262.  
  263. 61
  264. 00:05:23,899 --> 00:05:25,899
  265. Kecerdasan.
  266.  
  267. 62
  268. 00:05:25,901 --> 00:05:28,969
  269. Komandanmu bersikeras
  270. kau layak mengabdi.
  271.  
  272. 63
  273. 00:05:28,971 --> 00:05:30,638
  274. Aku layak.
  275.  
  276. 64
  277. 00:05:30,640 --> 00:05:34,241
  278. Kau berjuang melawan emosimu...,
  279.  
  280. 65
  281. 00:05:34,243 --> 00:05:36,612
  282. ...masa lalumu
  283. yang menyulut itu.
  284.  
  285. 66
  286. 00:05:38,414 --> 00:05:41,548
  287. Kau salah satu korban
  288. perkembangan Skrull...
  289.  
  290. 67
  291. 00:05:41,550 --> 00:05:44,752
  292. ...yang membahayakan
  293. peradaban kita berabad - abad.
  294.  
  295. 68
  296. 00:05:44,754 --> 00:05:47,821
  297. Penipu yang menyusup
  298. diam - diam...
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:47,823 --> 00:05:49,825
  302. ...lalu merebut planet kita.
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:51,661 --> 00:05:53,527
  306. Kengerian yang kau ingat...
  307.  
  308. 71
  309. 00:05:53,529 --> 00:05:56,165
  310. ...dan yang tak kau ingat.
  311.  
  312. 72
  313. 00:05:59,735 --> 00:06:03,570
  314. Ingatanku kosong.
  315.  
  316. 73
  317. 00:06:03,572 --> 00:06:05,272
  318. Mestinya wujudmu meniru...
  319.  
  320. 74
  321. 00:06:05,274 --> 00:06:06,940
  322. ...orang yang paling kukagumi...,
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:06,942 --> 00:06:11,578
  326. ...tapi aku tak ingat
  327. siapa orang ini.
  328.  
  329. 76
  330. 00:06:11,580 --> 00:06:13,647
  331. Mungkin itu ampunan...
  332.  
  333. 77
  334. 00:06:13,649 --> 00:06:16,583
  335. ...yang menghindarimu
  336. dari rasa sakit.
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:16,585 --> 00:06:20,487
  340. Membebaskanmu untuk melakukan
  341. tugas semua Kree...,
  342.  
  343. 79
  344. 00:06:20,489 --> 00:06:22,990
  345. ...utamakan rakyat lain
  346. daripada dirimu.
  347.  
  348. 80
  349. 00:06:22,992 --> 00:06:25,526
  350. Kami memberimu hadiah besar.
  351.  
  352. 81
  353. 00:06:25,528 --> 00:06:27,963
  354. Kesempatan berjuang
  355. demi kebaikan kaum Kree.
  356.  
  357. 82
  358. 00:06:29,532 --> 00:06:30,798
  359. Aku ingin mengabdi.
  360.  
  361. 83
  362. 00:06:30,800 --> 00:06:32,866
  363. Maka kuasai dirimu.
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:32,868 --> 00:06:35,538
  367. Apa yang diberikan
  368. dapat diambil kembali.
  369.  
  370. 85
  371. 00:06:39,842 --> 00:06:41,008
  372. Aku takkan mengecewakanmu.
  373.  
  374. 86
  375. 00:06:41,010 --> 00:06:43,245
  376. Kita akan segera tahu.
  377.  
  378. 87
  379. 00:06:43,746 --> 00:06:45,314
  380. Kau punya misi.
  381.  
  382. 88
  383. 00:06:46,649 --> 00:06:48,984
  384. Mengabdilah dengan baik
  385. dan rasa hormat.
  386.  
  387. 89
  388. 00:07:09,939 --> 00:07:11,605
  389. Ini pasti gawat.
  390.  
  391. 90
  392. 00:07:11,607 --> 00:07:13,640
  393. Pasti serangan Skrull lagi.
  394.  
  395. 91
  396. 00:07:13,642 --> 00:07:14,977
  397. Pasti masalah besar.
  398.  
  399. 92
  400. 00:07:16,011 --> 00:07:17,511
  401. Skrull pernah menirumu ?
  402.  
  403. 93
  404. 00:07:17,513 --> 00:07:18,679
  405. Sekali.
  406.  
  407. 94
  408. 00:07:18,681 --> 00:07:21,048
  409. Itu amat mengganggu.
  410. / Kenapa ?
  411.  
  412. 95
  413. 00:07:21,050 --> 00:07:23,450
  414. Karena aku menatap wajah
  415. musuh bebuyutanku...
  416.  
  417. 96
  418. 00:07:23,452 --> 00:07:25,686
  419. ...dan yang menatapku
  420. adalah wajahku sendiri.
  421.  
  422. 97
  423. 00:07:25,688 --> 00:07:26,887
  424. Mungkin kalau
  425. kau lebih menarik...,
  426.  
  427. 98
  428. 00:07:26,889 --> 00:07:28,522
  429. ...gangguannya akan berkurang.
  430.  
  431. 99
  432. 00:07:28,524 --> 00:07:30,624
  433. Pikirmu kau lucu,
  434. tapi aku tak tertawa.
  435.  
  436. 100
  437. 00:07:30,626 --> 00:07:31,859
  438. Kau tak pernah tertawa.
  439.  
  440. 101
  441. 00:07:31,861 --> 00:07:34,928
  442. Aku tertawa di dalam hati.
  443.  
  444. 102
  445. 00:07:34,930 --> 00:07:36,330
  446. Aku sedang tak tertawa.
  447.  
  448. 103
  449. 00:07:36,332 --> 00:07:37,498
  450. Itu lucu karena
  451. secara objektif...,
  452.  
  453. 104
  454. 00:07:37,500 --> 00:07:38,699
  455. ...kau lumayan tampan.
  456.  
  457. 105
  458. 00:07:38,701 --> 00:07:39,900
  459. Terima kasih.
  460.  
  461. 106
  462. 00:07:39,902 --> 00:07:42,503
  463. Dengar, Tim.
  464. Hentikan.
  465.  
  466. 107
  467. 00:07:42,505 --> 00:07:43,539
  468. Baik.
  469.  
  470. 108
  471. 00:07:44,106 --> 00:07:47,407
  472. Bersiap untuk...
  473.  
  474. 109
  475. 00:07:47,409 --> 00:07:50,344
  476. ...pencarian dan penyelamatan
  477. mata - mata kita, Soh-Larr.
  478.  
  479. 110
  480. 00:07:50,346 --> 00:07:53,614
  481. Skrull menginvasi
  482. planet perbatasan lain.
  483.  
  484. 111
  485. 00:07:53,616 --> 00:07:55,582
  486. Kali ini Torfa.
  487.  
  488. 112
  489. 00:07:55,584 --> 00:07:56,683
  490. Soh-Larr mengirim peringatan.
  491.  
  492. 113
  493. 00:07:56,685 --> 00:07:59,989
  494. Sinyalnya diputus dan
  495. samarannya terbongkar.
  496.  
  497. 114
  498. 00:08:01,824 --> 00:08:03,557
  499. Jenderal Skrull, Talos...,
  500.  
  501. 115
  502. 00:08:03,559 --> 00:08:05,425
  503. ...mengirim unit pembunuh
  504. untuk mencarinya.
  505.  
  506. 116
  507. 00:08:05,427 --> 00:08:06,994
  508. Kalau mereka
  509. menemukannya duluan...,
  510.  
  511. 117
  512. 00:08:06,996 --> 00:08:08,395
  513. ...informasi yang dia peroleh...
  514.  
  515. 118
  516. 00:08:08,397 --> 00:08:09,965
  517. ...selama tiga tahun
  518. jadi milik mereka.
  519.  
  520. 119
  521. 00:08:11,467 --> 00:08:12,900
  522. The Accusers akan mengembom...
  523.  
  524. 120
  525. 00:08:12,902 --> 00:08:15,002
  526. ...markas Skrull di selatan.
  527.  
  528. 121
  529. 00:08:15,004 --> 00:08:18,472
  530. Kita menyelinap,
  531. cari Soh-Larr...,
  532.  
  533. 122
  534. 00:08:18,474 --> 00:08:21,608
  535. ...lalu pergi,
  536. kita tinggalkan mereka.
  537.  
  538. 123
  539. 00:08:21,610 --> 00:08:23,877
  540. Penduduk Torfa.
  541.  
  542. 124
  543. 00:08:23,879 --> 00:08:25,379
  544. Kita jangan ganggu mereka...,
  545.  
  546. 125
  547. 00:08:25,381 --> 00:08:26,380
  548. ...maupun sebaliknya.
  549.  
  550. 126
  551. 00:08:26,382 --> 00:08:29,917
  552. Jangan ada yang bahayakan
  553. keamanan misi kita.
  554.  
  555. 127
  556. 00:08:29,919 --> 00:08:31,919
  557. Waspadalah.
  558.  
  559. 128
  560. 00:08:31,921 --> 00:08:34,089
  561. Ikuti protokol sebelum
  562. membawanya.
  563.  
  564. 129
  565. 00:08:35,825 --> 00:08:37,558
  566. Ini misi berbahaya.
  567.  
  568. 130
  569. 00:08:37,560 --> 00:08:40,494
  570. Kita harus siap bergabung
  571. dengan Collective...
  572.  
  573. 131
  574. 00:08:40,496 --> 00:08:41,962
  575. ...kalau itu takdir kita.
  576.  
  577. 132
  578. 00:08:41,964 --> 00:08:43,096
  579. Demi kebaikan kaum Kree.
  580.  
  581. 133
  582. 00:08:43,098 --> 00:08:44,099
  583. Demi kebaikan kaum Kree !
  584.  
  585. 134
  586. 00:08:59,457 --> 00:09:03,191
  587. TORFA
  588. PLANET PERBATASAN KREE
  589.  
  590. 135
  591. 00:09:54,503 --> 00:09:57,037
  592. Vers, lacak suar Soh-Larr.
  593.  
  594. 136
  595. 00:09:57,039 --> 00:09:59,742
  596. Att-Lass, Minn-Erva,
  597. cari tempat tinggi.
  598.  
  599. 137
  600. 00:10:18,727 --> 00:10:20,029
  601. Pribumi di sekitar situ.
  602.  
  603. 138
  604. 00:10:20,930 --> 00:10:22,529
  605. Mungkin 12 orang.
  606.  
  607. 139
  608. 00:10:22,531 --> 00:10:23,964
  609. Minn-Erva ?
  610.  
  611. 140
  612. 00:10:25,501 --> 00:10:28,003
  613. Kau dengar ?
  614. Ada yang dengar ?
  615.  
  616. 141
  617. 00:10:28,938 --> 00:10:30,003
  618. Ulangi.
  619.  
  620. 142
  621. 00:10:43,752 --> 00:10:46,119
  622. Asal suarnya dari kuil itu.
  623. Ayo maju.
  624.  
  625. 143
  626. 00:10:46,121 --> 00:10:48,722
  627. Tidak. Tempat ini
  628. rawan penyergapan.
  629.  
  630. 144
  631. 00:10:48,724 --> 00:10:49,957
  632. Hanya satu jalan
  633. masuk dan keluar.
  634.  
  635. 145
  636. 00:10:49,959 --> 00:10:51,692
  637. Kita bisa lewati pribumi.
  638.  
  639. 146
  640. 00:10:51,694 --> 00:10:54,295
  641. Entah apa mereka pribumi.
  642. Terlalu berisiko.
  643.  
  644. 147
  645. 00:10:54,297 --> 00:10:55,696
  646. Kau tak perlu ikut.
  647. Aku pergi sendiri.
  648.  
  649. 148
  650. 00:10:55,698 --> 00:10:56,699
  651. Tidak boleh.
  652.  
  653. 149
  654. 00:11:01,704 --> 00:11:03,837
  655. Baik.
  656. Kita jaga radius kita.
  657.  
  658. 150
  659. 00:11:03,839 --> 00:11:05,874
  660. Kalau komunikasi putus,
  661. kita bertemu di Helion.
  662.  
  663. 151
  664. 00:11:06,942 --> 00:11:08,110
  665. Ayo.
  666.  
  667. 152
  668. 00:11:20,290 --> 00:11:21,922
  669. Att-Lass, kau lihat ini ?
  670.  
  671. 153
  672. 00:11:21,924 --> 00:11:23,226
  673. Aku lihat mereka.
  674.  
  675. 154
  676. 00:11:33,336 --> 00:11:34,603
  677. Mundur !
  678.  
  679. 155
  680. 00:11:35,171 --> 00:11:36,172
  681. Komandan ?
  682.  
  683. 156
  684. 00:11:43,812 --> 00:11:46,780
  685. Mundur !
  686.  
  687. 157
  688. 00:11:46,782 --> 00:11:49,551
  689. Minn-Erva ?
  690. Kau lihat ini ?
  691.  
  692. 158
  693. 00:11:50,652 --> 00:11:52,786
  694. Suruh mereka mundur.
  695. Minn-Erva ?
  696.  
  697. 159
  698. 00:11:52,788 --> 00:11:54,590
  699. Ada yang dengar ?
  700.  
  701. 160
  702. 00:11:58,694 --> 00:11:59,962
  703. Aku tak ingin menyakitimu.
  704.  
  705. 161
  706. 00:12:02,731 --> 00:12:03,799
  707. Mundur !
  708.  
  709. 162
  710. 00:12:07,203 --> 00:12:08,204
  711. Mundur !
  712.  
  713. 163
  714. 00:12:12,342 --> 00:12:14,975
  715. Mereka pribumi
  716. Dua tewas, bukan Skrull.
  717.  
  718. 164
  719. 00:12:14,977 --> 00:12:16,678
  720. Mereka kelaparan.
  721.  
  722. 165
  723. 00:12:42,138 --> 00:12:43,870
  724. HGX-78.
  725.  
  726. 166
  727. 00:12:43,872 --> 00:12:46,675
  728. TRT79-VVX6.
  729.  
  730. 167
  731. 00:12:49,179 --> 00:12:51,080
  732. Mundur.
  733.  
  734. 168
  735. 00:12:59,322 --> 00:13:00,323
  736. Skrull !
  737.  
  738. 169
  739. 00:13:18,073 --> 00:13:19,207
  740. Vers !
  741.  
  742. 170
  743. 00:13:19,209 --> 00:13:21,409
  744. Vers ? Skrull.
  745.  
  746. 171
  747. 00:13:21,411 --> 00:13:23,279
  748. Ini penyergapan.
  749.  
  750. 172
  751. 00:13:42,265 --> 00:13:43,299
  752. Serangan !
  753.  
  754. 173
  755. 00:13:48,704 --> 00:13:50,304
  756. Kembali ke Helion.
  757.  
  758. 174
  759. 00:13:50,306 --> 00:13:51,640
  760. Vers. Kau dengar ?
  761.  
  762. 175
  763. 00:13:52,242 --> 00:13:54,242
  764. Kembali ke Helion.
  765.  
  766. 176
  767. 00:13:54,244 --> 00:13:55,476
  768. Masuk. Vers.
  769.  
  770. 177
  771. 00:13:55,478 --> 00:13:58,011
  772. Bagaimana kau tahu kodenya ?
  773.  
  774. 178
  775. 00:13:58,013 --> 00:14:00,250
  776. Bagaimana kalau
  777. kuceritakan rahasiaku...
  778.  
  779. 179
  780. 00:14:01,984 --> 00:14:04,287
  781. ...setelah kau
  782. ceritakan rahasiamu ?
  783.  
  784. 180
  785. 00:14:07,923 --> 00:14:09,325
  786. Mari buka dia.
  787.  
  788. 181
  789. 00:14:21,504 --> 00:14:23,970
  790. Di mana kita ?
  791.  
  792. 182
  793. 00:14:23,972 --> 00:14:25,308
  794. Bersiap.
  795.  
  796. 183
  797. 00:14:27,177 --> 00:14:28,311
  798. Di mana kepalamu ?
  799.  
  800. 184
  801. 00:14:29,345 --> 00:14:31,845
  802. Di awan. Kepalamu ?
  803.  
  804. 185
  805. 00:14:31,847 --> 00:14:33,347
  806. Di pundakku.
  807.  
  808. 186
  809. 00:14:33,349 --> 00:14:35,183
  810. Kita tunjukkan
  811. cara terbang kita.
  812.  
  813. 187
  814. 00:14:35,185 --> 00:14:36,750
  815. Kau siap ?
  816.  
  817. 188
  818. 00:14:36,752 --> 00:14:37,817
  819. Lebih tinggi, jauh,
  820. dan cepat, Sayang.
  821.  
  822. 189
  823. 00:14:37,819 --> 00:14:38,820
  824. Benar.
  825.  
  826. 190
  827. 00:14:48,797 --> 00:14:50,132
  828. Ini salah.
  829.  
  830. 191
  831. 00:14:51,833 --> 00:14:54,000
  832. Kembali lebih jauh.
  833.  
  834. 192
  835. 00:14:57,240 --> 00:15:00,075
  836. Kau terlalu cepat !
  837. Perlahan !
  838.  
  839. 193
  840. 00:15:13,556 --> 00:15:16,224
  841. Siapa orang ini ?
  842. Apa waktu ini...
  843.  
  844. 194
  845. 00:15:16,226 --> 00:15:17,358
  846. Apa yang kau pikirkan ?
  847.  
  848. 195
  849. 00:15:17,360 --> 00:15:18,392
  850. Tempatmu bukan di sini !
  851.  
  852. 196
  853. 00:15:18,394 --> 00:15:20,093
  854. Kita mundur terlalu jauh.
  855.  
  856. 197
  857. 00:15:20,095 --> 00:15:21,495
  858. Kau membiarkannya menyetir.
  859.  
  860. 198
  861. 00:15:21,497 --> 00:15:22,998
  862. Biar kucoba sesuatu.
  863.  
  864. 199
  865. 00:15:25,301 --> 00:15:26,800
  866. Menyerahlah !
  867.  
  868. 200
  869. 00:15:26,802 --> 00:15:28,304
  870. Tempatmu bukan di sini !
  871.  
  872. 201
  873. 00:15:30,206 --> 00:15:33,039
  874. Kau tak cukup kuat.
  875.  
  876. 202
  877. 00:15:33,041 --> 00:15:34,310
  878. Kau bisa mati.
  879.  
  880. 203
  881. 00:15:40,183 --> 00:15:41,948
  882. Mereka takkan mengizinkanmu terbang.
  883.  
  884. 204
  885. 00:15:41,950 --> 00:15:44,352
  886. Apa cuma aku yang bingung ?
  887.  
  888. 205
  889. 00:15:44,354 --> 00:15:46,587
  890. Kau pilot yang lumayan.
  891.  
  892. 206
  893. 00:15:46,589 --> 00:15:47,622
  894. Tapi kau terlalu emosional.
  895.  
  896. 207
  897. 00:15:47,624 --> 00:15:50,890
  898. Kau tahu kenapa itu
  899. disebut kokpit, 'kan ?
  900.  
  901. 208
  902. 00:15:58,133 --> 00:16:01,402
  903. Gemuruh besar di penjuru kosmos
  904. mengguncang bulan...,
  905.  
  906. 209
  907. 00:16:01,404 --> 00:16:04,505
  908. ...matahari, dan
  909. bintang di langit.
  910.  
  911. 210
  912. 00:16:04,507 --> 00:16:05,473
  913. Lalu...,
  914.  
  915. 211
  916. 00:16:05,475 --> 00:16:08,108
  917. ...Alouette kecil terbang
  918. sepanjang malam.
  919.  
  920. 212
  921. 00:16:08,110 --> 00:16:10,444
  922. Kau melihatnya ?
  923. Itu Alouette.
  924.  
  925. 213
  926. 00:16:11,880 --> 00:16:14,080
  927. Masuklah, waktunya makan.
  928.  
  929. 214
  930. 00:16:14,082 --> 00:16:16,350
  931. Bersiap lepas landas,
  932. Letnan Pembuat Onar.
  933.  
  934. 215
  935. 00:16:16,352 --> 00:16:17,585
  936. Ingatan yang menarik.
  937.  
  938. 216
  939. 00:16:17,587 --> 00:16:18,918
  940. Tunggu.
  941.  
  942. 217
  943. 00:16:18,920 --> 00:16:20,223
  944. Kurasa aku dapat.
  945.  
  946. 218
  947. 00:16:24,993 --> 00:16:26,460
  948. Goose menyukaimu.
  949.  
  950. 219
  951. 00:16:26,462 --> 00:16:28,094
  952. Biasanya dia tak suka
  953. orang asing.
  954.  
  955. 220
  956. 00:16:28,096 --> 00:16:29,497
  957. Kau masuk pagi sekali.
  958.  
  959. 221
  960. 00:16:29,499 --> 00:16:30,930
  961. Aku lembur.
  962.  
  963. 222
  964. 00:16:30,932 --> 00:16:32,999
  965. Aku tak bisa tidur
  966. saat ada kerjaan.
  967.  
  968. 223
  969. 00:16:33,001 --> 00:16:33,933
  970. Terdengar familier ?
  971.  
  972. 224
  973. 00:16:33,935 --> 00:16:35,538
  974. Menerbangkan pesawat
  975. tak terasa seperti kerja.
  976.  
  977. 225
  978. 00:16:37,407 --> 00:16:38,639
  979. Pemandangan indah, 'kan ?
  980.  
  981. 226
  982. 00:16:38,641 --> 00:16:40,874
  983. Aku lebih suka
  984. pemandangan dari atas.
  985.  
  986. 227
  987. 00:16:40,876 --> 00:16:42,176
  988. Kau akan segera
  989. terbang, Jagoan.
  990.  
  991. 228
  992. 00:16:42,178 --> 00:16:44,312
  993. Tunggu !
  994. Itu dia. Kembalikan.
  995.  
  996. 229
  997. 00:16:44,314 --> 00:16:46,014
  998. Bersiap.
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:16:49,519 --> 00:16:51,051
  1002. Terdengar familier ?
  1003.  
  1004. 231
  1005. 00:16:51,053 --> 00:16:52,422
  1006. Pemandangan indah, 'kan ?
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:16:54,624 --> 00:16:56,457
  1010. Aku lebih suka
  1011. pemandangan dari atas.
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:16:56,459 --> 00:16:57,891
  1015. Kau akan segera
  1016. terbang, Jagoan.
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:16:57,893 --> 00:16:58,992
  1020. Apa tulisan pakaiannya ?
  1021.  
  1022. 235
  1023. 00:16:58,994 --> 00:17:00,196
  1024. Aku tak bisa baca.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:17:01,631 --> 00:17:03,499
  1028. Pemandangan indah, 'kan ?
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:17:06,235 --> 00:17:08,436
  1032. Aku lebih suka
  1033. pemandangan dari atas.
  1034.  
  1035. 238
  1036. 00:17:08,438 --> 00:17:11,037
  1037. Fokus.
  1038. / Apa ?
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:17:11,039 --> 00:17:12,906
  1042. Lihat ke bawah.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:17:12,908 --> 00:17:14,941
  1046. Fokus.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:17:14,943 --> 00:17:17,611
  1050. "Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
  1051. Itu dia.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:17:17,613 --> 00:17:18,579
  1055. Kau dengar itu ?
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:17:18,581 --> 00:17:20,216
  1059. Kita dapat lokasinya ?
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:17:22,318 --> 00:17:23,883
  1063. Dapat.
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:17:23,885 --> 00:17:26,289
  1067. Lacak Lawson sampai
  1068. tanda energi ditemukan.
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:17:30,560 --> 00:17:32,228
  1072. Menarik.
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:17:33,663 --> 00:17:36,330
  1076. Tunggu.
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:17:36,332 --> 00:17:39,135
  1080. Kembali sebelum kejadian ini.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:17:41,237 --> 00:17:42,703
  1084. Itu bukan MiG, Lawson.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:17:42,705 --> 00:17:45,339
  1088. Ini dia.
  1089. Kita lihat tujuan mereka.
  1090.  
  1091. 251
  1092. 00:17:45,341 --> 00:17:47,510
  1093. Benar.
  1094. Lihat koordinatnya.
  1095.  
  1096. 252
  1097. 00:17:48,244 --> 00:17:49,579
  1098. Fokus.
  1099.  
  1100. 253
  1101. 00:17:51,381 --> 00:17:53,214
  1102. Buka.
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:17:53,216 --> 00:17:54,582
  1106. Bagus.
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:17:54,584 --> 00:17:55,649
  1110. Hampir.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:17:55,651 --> 00:17:57,520
  1114. Hampir. Jangan dilawan.
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:17:59,255 --> 00:18:00,456
  1118. Fokus !
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:18:02,325 --> 00:18:03,959
  1122. Kembalikan dia !
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:18:08,564 --> 00:18:10,029
  1126. Ini tak masuk akal.
  1127.  
  1128. 260
  1129. 00:18:25,080 --> 00:18:29,250
  1130. Ada informasi yang bisa
  1131. kita tindak lanjuti ?
  1132.  
  1133. 261
  1134. 00:18:29,252 --> 00:18:32,051
  1135. Lawson berada di planet C-53.
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:18:32,053 --> 00:18:33,187
  1139. Sedang kami cari.
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:18:33,189 --> 00:18:36,055
  1143. Gali lebih dalam.
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:18:36,057 --> 00:18:39,228
  1147. Lawson penghubung kita
  1148. dengan mesin kecepatan cahaya !
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:18:40,463 --> 00:18:41,930
  1152. Dan semua yang kita incar.
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:18:51,474 --> 00:18:52,773
  1156. Tadi muncul sesuatu.
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:18:52,775 --> 00:18:54,210
  1160. Coba lagi.
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:19:05,721 --> 00:19:06,722
  1164. Belum saatnya !
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:19:16,365 --> 00:19:18,466
  1168. Kau apakan aku ?
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:19:18,468 --> 00:19:20,434
  1172. Kami cuma mencari
  1173. sedikit informasi.
  1174.  
  1175. 271
  1176. 00:19:20,436 --> 00:19:22,136
  1177. Kau masukkan apa
  1178. ke kepalaku ?
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:19:22,138 --> 00:19:24,039
  1182. Tidak ada.
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:19:25,575 --> 00:19:27,141
  1186. Itu bukan ingatanku.
  1187.  
  1188. 274
  1189. 00:19:27,143 --> 00:19:29,677
  1190. Itu seperti perjalanan
  1191. yang buruk, 'kan ?
  1192.  
  1193. 275
  1194. 00:19:29,679 --> 00:19:32,179
  1195. Aku tak heran
  1196. kau tak mengerti.
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:19:32,181 --> 00:19:34,381
  1200. Mereka mencuci otakmu.
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:19:34,383 --> 00:19:35,549
  1204. Cukup permainan pikirannya.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:19:35,551 --> 00:19:37,451
  1208. Apa maumu ?
  1209.  
  1210. 279
  1211. 00:19:39,222 --> 00:19:41,722
  1212. Kami mencari lokasi Dr. Lawson...
  1213.  
  1214. 280
  1215. 00:19:41,724 --> 00:19:43,491
  1216. ...dan mesin kecepatan cahayanya.
  1217.  
  1218. 281
  1219. 00:19:43,493 --> 00:19:45,359
  1220. Aku tak kenal Dr. Lawson.
  1221.  
  1222. 282
  1223. 00:19:45,361 --> 00:19:48,997
  1224. Sungguh ?
  1225. Kenapa dia ada di ingatanmu ?
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:20:19,795 --> 00:20:21,094
  1229. Kalian tak tahu...
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:20:21,096 --> 00:20:22,097
  1233. ...cara melepas ini, 'kan ?
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:20:22,598 --> 00:20:23,731
  1237. Tidak ?
  1238.  
  1239. 286
  1240. 00:20:23,733 --> 00:20:25,133
  1241. Baik.
  1242.  
  1243. 287
  1244. 00:21:56,792 --> 00:21:57,793
  1245. Hei.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:22:03,232 --> 00:22:04,467
  1249. Kau tahu kenapa itu disebut...
  1250.  
  1251. 289
  1252. 00:22:22,485 --> 00:22:24,718
  1253. Pergi buru - buru ?
  1254.  
  1255. 290
  1256. 00:22:24,720 --> 00:22:26,255
  1257. Kita baru saja mengenal.
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:23:15,415 --> 00:23:18,145
  1261. PLANET C-53
  1262. TEMPAT TINGGAL MAKHLUK BUMI
  1263.  
  1264. 292
  1265. 00:23:49,638 --> 00:23:52,641
  1266. Vers kepada komandan
  1267. Starforce, kau dengar ?
  1268.  
  1269. 293
  1270. 00:23:54,910 --> 00:23:57,513
  1271. Halo ? Kau dengar ?
  1272.  
  1273. 294
  1274. 00:24:26,942 --> 00:24:28,942
  1275. Hai. Aku Vers.
  1276. Starforce Kree.
  1277.  
  1278. 295
  1279. 00:24:28,944 --> 00:24:30,279
  1280. Apa ini C-53 ?
  1281.  
  1282. 296
  1283. 00:24:32,748 --> 00:24:35,516
  1284. Kau mengerti ?
  1285. Penerjemah universalku berfungsi ?
  1286.  
  1287. 297
  1288. 00:24:35,518 --> 00:24:37,785
  1289. Ya. Aku mengerti.
  1290.  
  1291. 298
  1292. 00:24:37,787 --> 00:24:38,852
  1293. Bagus.
  1294.  
  1295. 299
  1296. 00:24:38,854 --> 00:24:40,890
  1297. Apa kau petugas
  1298. keamanan distrik ini ?
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:24:42,691 --> 00:24:45,561
  1302. Semacam itu. Bioskop
  1303. punya keamanan sendiri.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:24:46,929 --> 00:24:48,831
  1307. Di mana bisa kucari
  1308. peralatan komunikasi ?
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:24:55,938 --> 00:24:57,039
  1312. Terima kasih.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:25:30,039 --> 00:25:32,074
  1316. Lacak kapsulnya.
  1317. Cari gadis itu.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:25:33,108 --> 00:25:35,711
  1321. Dia tahu semuanya.
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:25:37,980 --> 00:25:39,048
  1325. Hei.
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:25:40,416 --> 00:25:41,750
  1329. Yang ini sudah diambil.
  1330.  
  1331. 307
  1332. 00:25:52,428 --> 00:25:54,027
  1333. Ayolah.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:25:54,029 --> 00:25:55,196
  1337. Vers ?
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:25:55,198 --> 00:25:56,465
  1341. Vers ?
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:25:57,132 --> 00:25:59,133
  1345. Verifikasi. CTC-39.
  1346.  
  1347. 311
  1348. 00:25:59,135 --> 00:26:00,601
  1349. GRXV-1600.
  1350.  
  1351. 312
  1352. 00:26:00,603 --> 00:26:01,770
  1353. Aku baik saja,
  1354. terima kasih sudah tanya.
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:26:02,872 --> 00:26:04,504
  1358. Semua baik saja ?
  1359. Apa yang terjadi ?
  1360.  
  1361. 314
  1362. 00:26:04,506 --> 00:26:06,473
  1363. Penyergapan Skrull.
  1364.  
  1365. 315
  1366. 00:26:06,475 --> 00:26:08,075
  1367. Kami kira kau mati.
  1368.  
  1369. 316
  1370. 00:26:08,077 --> 00:26:09,210
  1371. Kau temukan Soh-Larr ?
  1372.  
  1373. 317
  1374. 00:26:09,212 --> 00:26:10,711
  1375. Itu bukan Soh-Larr.
  1376.  
  1377. 318
  1378. 00:26:10,713 --> 00:26:12,779
  1379. Talos menirunya.
  1380. Dia tahu kodenya.
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:26:12,781 --> 00:26:15,015
  1384. Itu mustahil.
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:26:15,017 --> 00:26:17,017
  1388. Kodenya ditanam
  1389. di alam bawah sadarnya.
  1390.  
  1391. 321
  1392. 00:26:17,019 --> 00:26:18,585
  1393. Skrull mempermainkan pikiranku.
  1394.  
  1395. 322
  1396. 00:26:18,587 --> 00:26:19,686
  1397. Mesin yang mereka gunakan...,
  1398.  
  1399. 323
  1400. 00:26:19,688 --> 00:26:22,089
  1401. ...kurasa itu cara mereka
  1402. mengambil kode Soh-Larr.
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:26:22,091 --> 00:26:23,224
  1406. Vers, kau di mana ?
  1407.  
  1408. 325
  1409. 00:26:23,226 --> 00:26:25,626
  1410. Di planet C-53.
  1411.  
  1412. 326
  1413. 00:26:25,628 --> 00:26:28,028
  1414. Skrull mencari orang
  1415. bernama Lawson.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:26:28,030 --> 00:26:29,630
  1419. Siapa ?
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:26:29,632 --> 00:26:32,866
  1423. Dialah yang kulihat.
  1424.  
  1425. 329
  1426. 00:26:32,868 --> 00:26:34,570
  1427. Apa ?
  1428.  
  1429. 330
  1430. 00:26:35,138 --> 00:26:36,572
  1431. Vers ?
  1432.  
  1433. 331
  1434. 00:26:37,640 --> 00:26:38,641
  1435. Vers, apa ?
  1436.  
  1437. 332
  1438. 00:26:39,975 --> 00:26:41,242
  1439. Dia ilmuwan.
  1440.  
  1441. 333
  1442. 00:26:41,244 --> 00:26:43,477
  1443. Mereka pikir dia pecahkan
  1444. kode teknologi kecepatan cahaya.
  1445.  
  1446. 334
  1447. 00:26:43,479 --> 00:26:45,078
  1448. Aku harus menemukannya duluan...
  1449.  
  1450. 335
  1451. 00:26:45,080 --> 00:26:46,780
  1452. ...atau mereka akan
  1453. menginvasi galaksi baru.
  1454.  
  1455. 336
  1456. 00:26:46,782 --> 00:26:48,584
  1457. Tidak.
  1458. Kau pernah tertangkap.
  1459.  
  1460. 337
  1461. 00:26:49,785 --> 00:26:51,952
  1462. Seberapa jauh C-53 ?
  1463.  
  1464. 338
  1465. 00:26:51,954 --> 00:26:54,655
  1466. Titik lompat terdekat
  1467. dalam 22 jam.
  1468.  
  1469. 339
  1470. 00:26:54,657 --> 00:26:56,790
  1471. Vers, jangan bergerak
  1472. sampai kami tiba.
  1473.  
  1474. 340
  1475. 00:26:56,792 --> 00:26:58,859
  1476. Terus aktifkan komunikasimu
  1477. agar kita bisa komunikasi.
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:26:58,861 --> 00:27:00,827
  1481. Bagaimana kalau mereka
  1482. mendapatkannya...
  1483.  
  1484. 342
  1485. 00:27:00,829 --> 00:27:01,929
  1486. Maaf.
  1487.  
  1488. 343
  1489. 00:27:01,931 --> 00:27:03,096
  1490. Kode akses perusahaan
  1491. jarak jauh...
  1492.  
  1493. 344
  1494. 00:27:03,098 --> 00:27:03,597
  1495. ...dibutuhkan untuk nomor ini.
  1496.  
  1497. 345
  1498. 00:27:03,599 --> 00:27:05,801
  1499. Yon-Rogg ?
  1500. / Vers ?
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:27:07,137 --> 00:27:08,336
  1504. Vers ?
  1505.  
  1506. 347
  1507. 00:27:08,338 --> 00:27:09,836
  1508. Mohon hubungi nomor ini
  1509. dengan kode akses.
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:27:09,838 --> 00:27:11,939
  1513. Vers ?
  1514.  
  1515. 349
  1516. 00:27:11,941 --> 00:27:14,775
  1517. Kalau Skrull menangkapnya,
  1518. dia sudah terpengaruh.
  1519.  
  1520. 350
  1521. 00:27:14,777 --> 00:27:16,779
  1522. Dia lebih kuat
  1523. dari perkiraanmu.
  1524.  
  1525. 351
  1526. 00:27:17,646 --> 00:27:19,615
  1527. Pernah ke C-53 ?
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:27:20,150 --> 00:27:21,217
  1531. Sekali.
  1532.  
  1533. 353
  1534. 00:27:22,051 --> 00:27:24,185
  1535. Tempat itu sungguh buruk.
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:27:34,730 --> 00:27:37,633
  1539. Hei, Pemula !
  1540. Interogasi petugas keamanan.
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:27:44,707 --> 00:27:46,142
  1544. Kau yang laporkan ini ?
  1545.  
  1546. 356
  1547. 00:28:00,889 --> 00:28:01,890
  1548. Suar diaktifkan.
  1549.  
  1550. 357
  1551. 00:28:05,261 --> 00:28:06,860
  1552. Permisi, Nona.
  1553.  
  1554. 358
  1555. 00:28:06,862 --> 00:28:09,297
  1556. Kau punya informasi
  1557. soal wanita yang melubangi...
  1558.  
  1559. 359
  1560. 00:28:09,299 --> 00:28:12,766
  1561. ...atap di Blockbuster itu ?
  1562.  
  1563. 360
  1564. 00:28:12,768 --> 00:28:15,271
  1565. Saksi bilang pelakunya
  1566. berpakaian Laser Tag.
  1567.  
  1568. 361
  1569. 00:28:18,174 --> 00:28:20,841
  1570. Kurasa dia ke sana.
  1571.  
  1572. 362
  1573. 00:28:20,843 --> 00:28:24,178
  1574. Aku mau ajukan
  1575. beberapa pertanyaan.
  1576.  
  1577. 363
  1578. 00:28:24,180 --> 00:28:28,682
  1579. Mungkin memberimu informasi
  1580. pengiriman paket tengah malam.
  1581.  
  1582. 364
  1583. 00:28:28,684 --> 00:28:30,684
  1584. Bisa lihat kartu identitasnya ?
  1585.  
  1586. 365
  1587. 00:28:30,686 --> 00:28:32,186
  1588. Vers. Starforce Kree.
  1589.  
  1590. 366
  1591. 00:28:32,188 --> 00:28:33,287
  1592. Kami tak bawa identitas...
  1593.  
  1594. 367
  1595. 00:28:33,289 --> 00:28:34,355
  1596. ...dengan kartu kecil.
  1597.  
  1598. 368
  1599. 00:28:34,357 --> 00:28:35,557
  1600. Vers ?
  1601.  
  1602. 369
  1603. 00:28:36,226 --> 00:28:38,060
  1604. Starforce ?
  1605.  
  1606. 370
  1607. 00:28:39,595 --> 00:28:41,028
  1608. Berapa lama kau ingin
  1609. tinggal di sini ?
  1610.  
  1611. 371
  1612. 00:28:41,030 --> 00:28:42,196
  1613. Aku akan segera pergi...
  1614.  
  1615. 372
  1616. 00:28:42,198 --> 00:28:43,663
  1617. ...setelah melacak Skrull...
  1618.  
  1619. 373
  1620. 00:28:43,665 --> 00:28:45,235
  1621. ...yang menyusup ke planetmu.
  1622.  
  1623. 374
  1624. 00:28:46,269 --> 00:28:47,603
  1625. Skrull ?
  1626.  
  1627. 375
  1628. 00:28:48,003 --> 00:28:49,170
  1629. Pengubah bentuk ?
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:28:49,172 --> 00:28:52,242
  1633. Mereka bisa meniru bentuk
  1634. kehidupan sampai DNA-nya.
  1635.  
  1636. 377
  1637. 00:28:53,809 --> 00:28:55,909
  1638. Kalian tak tahu, ya ?
  1639.  
  1640. 378
  1641. 00:28:55,911 --> 00:28:58,812
  1642. Tunggu.
  1643.  
  1644. 379
  1645. 00:28:58,814 --> 00:29:04,185
  1646. Bagaimana kami tahu
  1647. kau bukan pengubah bentuk itu ?
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:29:04,187 --> 00:29:06,154
  1651. Selamat, Agen Fury.
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:29:06,156 --> 00:29:08,222
  1655. Akhirnya pertanyaanmu relevan.
  1656.  
  1657. 382
  1658. 00:29:08,224 --> 00:29:11,325
  1659. Tidak. Kau yang selamat,
  1660. Nona Starforce.
  1661.  
  1662. 383
  1663. 00:29:11,327 --> 00:29:13,595
  1664. Kau ditahan.
  1665.  
  1666. 384
  1667. 00:29:21,271 --> 00:29:22,638
  1668. Pemula !
  1669.  
  1670. 385
  1671. 00:29:23,339 --> 00:29:24,740
  1672. Pemula, ayo pergi !
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:29:34,317 --> 00:29:35,749
  1676. Kau lihat senjatanya ?
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:29:35,751 --> 00:29:36,850
  1680. Tidak.
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:29:46,795 --> 00:29:47,896
  1684. Hati - hati !
  1685.  
  1686. 389
  1687. 00:30:20,396 --> 00:30:22,931
  1688. Tersangka naik kereta ke utara.
  1689. Dalam pengejaran.
  1690.  
  1691. 390
  1692. 00:30:43,986 --> 00:30:46,788
  1693. "Percayalah, orang yang yakin."
  1694.  
  1695. 391
  1696. 00:30:51,727 --> 00:30:53,929
  1697. "Percayalah, orang yang yakin."
  1698.  
  1699. 392
  1700. 00:31:40,042 --> 00:31:41,043
  1701. Lepaskan !
  1702.  
  1703. 393
  1704. 00:32:36,832 --> 00:32:38,434
  1705. Kereta menuju terowongan.
  1706.  
  1707. 394
  1708. 00:32:41,471 --> 00:32:43,439
  1709. Kita temui mereka di stasiun.
  1710.  
  1711. 395
  1712. 00:32:55,083 --> 00:32:57,085
  1713. Tn. Fury, ini Agen Coulson.
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:32:58,187 --> 00:33:00,122
  1717. Aku masih di Blockbuster.
  1718.  
  1719. 397
  1720. 00:33:02,292 --> 00:33:03,990
  1721. Ke mana semua orang ?
  1722.  
  1723. 398
  1724. 00:33:03,992 --> 00:33:05,994
  1725. Aku selesai mengumpulkan bukti...
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:34:34,217 --> 00:34:35,549
  1729. Kita butuh ambulans !
  1730.  
  1731. 400
  1732. 00:34:35,551 --> 00:34:37,016
  1733. Telepon 911 !
  1734.  
  1735. 401
  1736. 00:34:37,018 --> 00:34:38,552
  1737. Kau tak apa ?
  1738.  
  1739. 402
  1740. 00:34:38,554 --> 00:34:40,554
  1741. Astaga !
  1742. Semua baik saja ?
  1743.  
  1744. 403
  1745. 00:34:40,556 --> 00:34:41,522
  1746. Ada yang lihat itu ?
  1747.  
  1748. 404
  1749. 00:34:41,524 --> 00:34:45,259
  1750. Kegiatan resmi S.H.I.E.L.D.
  1751. Harap mundur.
  1752.  
  1753. 405
  1754. 00:35:17,431 --> 00:35:19,259
  1755. BAR PANCHO
  1756.  
  1757. 406
  1758. 00:35:21,230 --> 00:35:22,430
  1759. BAR PANCHO
  1760. ROSAMUND, CALIFORNIA
  1761.  
  1762. 407
  1763. 00:35:22,454 --> 00:35:24,454
  1764. PERANGKAT TELAH TERPUTUS
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:35:33,409 --> 00:35:35,443
  1768. Pakaian selam yang bagus.
  1769.  
  1770. 409
  1771. 00:35:40,550 --> 00:35:42,550
  1772. Santailah, Sayang.
  1773.  
  1774. 410
  1775. 00:35:42,552 --> 00:35:44,420
  1776. Bisa senyum untukku ?
  1777.  
  1778. 411
  1779. 00:35:48,624 --> 00:35:49,958
  1780. Orang aneh.
  1781.  
  1782. 412
  1783. 00:36:09,278 --> 00:36:13,112
  1784. Makhluk hidup Bumi
  1785. berbasis karbon. Dia tidak.
  1786.  
  1787. 413
  1788. 00:36:13,114 --> 00:36:15,483
  1789. Apapun bahan pembuatnya...,
  1790.  
  1791. 414
  1792. 00:36:15,485 --> 00:36:17,050
  1793. ...asalnya bukan
  1794. dari tabel periodik.
  1795.  
  1796. 415
  1797. 00:36:17,052 --> 00:36:19,522
  1798. Maksudmu dia bukan dari Bumi ?
  1799.  
  1800. 416
  1801. 00:36:20,523 --> 00:36:21,591
  1802. Bagaimana matamu ?
  1803.  
  1804. 417
  1805. 00:36:22,592 --> 00:36:25,091
  1806. Aku mau bilang
  1807. baik - baik saja...,
  1808.  
  1809. 418
  1810. 00:36:25,093 --> 00:36:27,396
  1811. ...tapi aku tak percaya
  1812. dengan yang kulihat.
  1813.  
  1814. 419
  1815. 00:36:30,098 --> 00:36:35,236
  1816. Kau bilang dia mirip Coulson ?
  1817.  
  1818. 420
  1819. 00:36:35,238 --> 00:36:37,271
  1820. Suaranya juga.
  1821.  
  1822. 421
  1823. 00:36:37,273 --> 00:36:40,174
  1824. Wanita itu bilang ada lagi ?
  1825.  
  1826. 422
  1827. 00:36:40,176 --> 00:36:42,243
  1828. Dia menggunakan kata "menyusup".
  1829.  
  1830. 423
  1831. 00:36:42,245 --> 00:36:43,410
  1832. Kau memercayainya ?
  1833.  
  1834. 424
  1835. 00:36:43,412 --> 00:36:45,713
  1836. Tidak sampai aku lihat ini.
  1837.  
  1838. 425
  1839. 00:36:45,715 --> 00:36:48,782
  1840. Apa rencanamu ?
  1841.  
  1842. 426
  1843. 00:36:48,784 --> 00:36:50,751
  1844. Akan kucari wanita itu.
  1845.  
  1846. 427
  1847. 00:36:50,753 --> 00:36:53,153
  1848. Ada informasi pencuri motor...
  1849.  
  1850. 428
  1851. 00:36:53,155 --> 00:36:55,088
  1852. ...yang sesuai ciri - cirinya.
  1853.  
  1854. 429
  1855. 00:36:55,090 --> 00:36:57,825
  1856. Kalau dia bisa beri tahu
  1857. kenapa kadal ini ke sini...,
  1858.  
  1859. 430
  1860. 00:36:57,827 --> 00:37:00,261
  1861. ...mungkin dia tahu cara
  1862. menghabisi mereka.
  1863.  
  1864. 431
  1865. 00:37:00,263 --> 00:37:01,264
  1866. Bagus.
  1867.  
  1868. 432
  1869. 00:37:02,532 --> 00:37:05,100
  1870. Lakukan sendirian.
  1871. Kita tak bisa percaya siapapun.
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:37:06,202 --> 00:37:08,335
  1875. Bahkan anggota kita.
  1876.  
  1877. 434
  1878. 00:37:08,337 --> 00:37:09,539
  1879. Baik, Pak.
  1880.  
  1881. 435
  1882. 00:37:23,886 --> 00:37:27,187
  1883. Mereka jelek sekali, 'kan ?
  1884.  
  1885. 436
  1886. 00:37:27,189 --> 00:37:30,693
  1887. Ya, dia bukan Brad Pitt, Pak.
  1888.  
  1889. 437
  1890. 00:37:35,565 --> 00:37:38,133
  1891. Damailah di alam baka, Kawan.
  1892.  
  1893. 438
  1894. 00:37:39,869 --> 00:37:42,805
  1895. Akan kuselesaikan pekerjaan kita.
  1896.  
  1897. 439
  1898. 00:37:51,480 --> 00:37:53,482
  1899. Sebaiknya jangan
  1900. terlalu dekat, Bos.
  1901.  
  1902. 440
  1903. 00:37:55,484 --> 00:37:57,253
  1904. Jangan ada yang
  1905. masuk atau keluar.
  1906.  
  1907. 441
  1908. 00:38:00,373 --> 00:38:21,373
  1909. L e b ah Ga n te n g
  1910. IG: dokter_ngesot
  1911.  
  1912. 442
  1913. 00:38:59,382 --> 00:39:00,814
  1914. Pesan apa ?
  1915.  
  1916. 443
  1917. 00:39:00,816 --> 00:39:02,385
  1918. Di mana foto ini diambil ?
  1919.  
  1920. 444
  1921. 00:39:03,352 --> 00:39:04,551
  1922. Di bandara.
  1923.  
  1924. 445
  1925. 00:39:04,553 --> 00:39:05,886
  1926. Di mana Pegasus ?
  1927.  
  1928. 446
  1929. 00:39:05,888 --> 00:39:07,955
  1930. Itu rahasia.
  1931.  
  1932. 447
  1933. 00:39:07,957 --> 00:39:11,327
  1934. Berbeda dengan dokumenmu
  1935. yang baru kubuat.
  1936.  
  1937. 448
  1938. 00:39:13,362 --> 00:39:15,629
  1939. Tapi kulihat kau sedikit berubah.
  1940.  
  1941. 449
  1942. 00:39:15,631 --> 00:39:17,464
  1943. Kau cocok bergaya Grunge.
  1944.  
  1945. 450
  1946. 00:39:17,466 --> 00:39:18,999
  1947. Harimu sulit, Agen Fury ?
  1948.  
  1949. 451
  1950. 00:39:19,001 --> 00:39:20,701
  1951. Hariku menyenangkan.
  1952.  
  1953. 452
  1954. 00:39:20,703 --> 00:39:23,671
  1955. Ada invasi alien.
  1956. Kejar - kejaran mobil.
  1957.  
  1958. 453
  1959. 00:39:23,673 --> 00:39:27,708
  1960. Melihat otopsi alien.
  1961.  
  1962. 454
  1963. 00:39:27,710 --> 00:39:29,443
  1964. Hal biasa.
  1965.  
  1966. 455
  1967. 00:39:29,445 --> 00:39:30,377
  1968. Kau lihat satu Skrull ?
  1969.  
  1970. 456
  1971. 00:39:30,379 --> 00:39:33,349
  1972. Dulu aku tak percaya alien...,
  1973.  
  1974. 457
  1975. 00:39:34,316 --> 00:39:36,550
  1976. ...tapi aku tak bisa lupakan itu.
  1977.  
  1978. 458
  1979. 00:39:36,552 --> 00:39:39,253
  1980. Ini sedikit canggung,
  1981. tapi aku harus tanya.
  1982.  
  1983. 459
  1984. 00:39:39,255 --> 00:39:41,622
  1985. Menurutmu aku salah satu
  1986. makhluk hijau itu.
  1987.  
  1988. 460
  1989. 00:39:41,624 --> 00:39:42,990
  1990. Harus waspada.
  1991.  
  1992. 461
  1993. 00:39:42,992 --> 00:39:47,961
  1994. Kau melihat 100% manusia
  1995. Bumi berdarah merah.
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:39:47,963 --> 00:39:49,496
  1999. Aku butuh bukti.
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:39:49,498 --> 00:39:51,598
  2003. Mau uji air liur atau urine ?
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:39:51,600 --> 00:39:53,534
  2007. Tidak.
  2008. DNA-nya pasti cocok.
  2009.  
  2010. 465
  2011. 00:39:53,536 --> 00:39:54,735
  2012. Mau kata sandi AOL-ku ?
  2013.  
  2014. 466
  2015. 00:39:54,737 --> 00:39:56,770
  2016. Skrull hanya bisa
  2017. meniru ingatan terbaru...
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:39:56,772 --> 00:39:58,774
  2021. ...tubuh inang mereka.
  2022.  
  2023. 468
  2024. 00:39:59,942 --> 00:40:01,875
  2025. Kau mau kenal dekat.
  2026.  
  2027. 469
  2028. 00:40:01,877 --> 00:40:03,777
  2029. Kau lahir di mana ?
  2030. / Huntsville, Alabama.
  2031.  
  2032. 470
  2033. 00:40:03,779 --> 00:40:05,412
  2034. Secara teknis,
  2035. aku tak ingat bagian itu.
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:40:05,414 --> 00:40:06,880
  2039. Nama peliharaan pertama ?
  2040. / Tn. Snoofers.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:40:06,882 --> 00:40:08,382
  2044. Tn. Snoofers ?
  2045. / Itu kataku.
  2046.  
  2047. 473
  2048. 00:40:08,384 --> 00:40:09,450
  2049. Aku lulus ?
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:40:09,452 --> 00:40:10,851
  2053. Belum. Pekerjaan pertama ?
  2054.  
  2055. 475
  2056. 00:40:10,853 --> 00:40:12,720
  2057. Prajurit.
  2058. Sejak lulus SMA.
  2059.  
  2060. 476
  2061. 00:40:12,722 --> 00:40:13,987
  2062. Berhenti dengan pangkat kolonel.
  2063.  
  2064. 477
  2065. 00:40:13,989 --> 00:40:15,355
  2066. Lalu ?
  2067. / Mata - mata.
  2068.  
  2069. 478
  2070. 00:40:15,357 --> 00:40:16,490
  2071. Di mana ?
  2072. / Saat itu Perang Dingin.
  2073.  
  2074. 479
  2075. 00:40:16,492 --> 00:40:17,725
  2076. Kami di mana - mana.
  2077.  
  2078. 480
  2079. 00:40:17,727 --> 00:40:20,594
  2080. Belfast. Bukares.
  2081. Beograd. Budapest.
  2082.  
  2083. 481
  2084. 00:40:20,596 --> 00:40:22,329
  2085. Aku suka huruf B.
  2086. Jadinya berima.
  2087.  
  2088. 482
  2089. 00:40:22,331 --> 00:40:23,497
  2090. Sekarang ?
  2091. / Kerja di ruangan...
  2092.  
  2093. 483
  2094. 00:40:23,499 --> 00:40:24,598
  2095. ...selama enam tahun...,
  2096.  
  2097. 484
  2098. 00:40:24,600 --> 00:40:25,699
  2099. ...mencari tahu di mana...
  2100.  
  2101. 485
  2102. 00:40:25,701 --> 00:40:26,767
  2103. ...musuh kami akan datang.
  2104.  
  2105. 486
  2106. 00:40:26,769 --> 00:40:27,968
  2107. Tak kusangka...
  2108.  
  2109. 487
  2110. 00:40:27,970 --> 00:40:30,504
  2111. ...mereka datang dari atas.
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:40:30,506 --> 00:40:31,839
  2115. Sebut detail aneh...
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:40:31,841 --> 00:40:33,275
  2119. ...yang tak bisa Skrull tiru.
  2120.  
  2121. 490
  2122. 00:40:35,611 --> 00:40:39,348
  2123. Kalau roti dipotong diagonal,
  2124. tak bisa kumakan.
  2125.  
  2126. 491
  2127. 00:40:41,083 --> 00:40:42,783
  2128. Kau tak butuh itu, 'kan ?
  2129.  
  2130. 492
  2131. 00:40:42,785 --> 00:40:44,520
  2132. Aku tak butuh.
  2133. Tapi aku menikmatinya.
  2134.  
  2135. 493
  2136. 00:40:45,020 --> 00:40:46,854
  2137. Baik. Giliranmu.
  2138.  
  2139. 494
  2140. 00:40:46,856 --> 00:40:48,591
  2141. Buktikan kau bukan Skrull.
  2142.  
  2143. 495
  2144. 00:40:57,066 --> 00:40:59,767
  2145. Bagaimana itu membuktikan...
  2146.  
  2147. 496
  2148. 00:40:59,769 --> 00:41:01,068
  2149. ...kau bukan Skrull ?
  2150.  
  2151. 497
  2152. 00:41:01,070 --> 00:41:02,471
  2153. Itu ledakan foton.
  2154.  
  2155. 498
  2156. 00:41:02,705 --> 00:41:03,904
  2157. Lalu ?
  2158.  
  2159. 499
  2160. 00:41:03,906 --> 00:41:04,907
  2161. Skrull tak bisa lakukan itu.
  2162.  
  2163. 500
  2164. 00:41:06,008 --> 00:41:07,374
  2165. Jadi seorang kolonel...
  2166.  
  2167. 501
  2168. 00:41:07,376 --> 00:41:08,642
  2169. ...menjadi mata - mata
  2170. lalu agen S.H.I.E.L.D...
  2171.  
  2172. 502
  2173. 00:41:08,644 --> 00:41:11,013
  2174. ...pasti punya
  2175. izin keamanan tinggi.
  2176.  
  2177. 503
  2178. 00:41:11,647 --> 00:41:12,715
  2179. Di mana Pegasus ?
  2180.  
  2181. 504
  2182. 00:41:18,454 --> 00:41:21,455
  2183. Baik.
  2184. Skrull meniru ras alien...
  2185.  
  2186. 505
  2187. 00:41:21,457 --> 00:41:23,390
  2188. ...untuk menyusup dan
  2189. ambil alih planet.
  2190.  
  2191. 506
  2192. 00:41:23,392 --> 00:41:27,561
  2193. Kau seorang Kree ?
  2194. Ras pejuang mulia ?
  2195.  
  2196. 507
  2197. 00:41:27,563 --> 00:41:30,097
  2198. Pahlawan pejuang mulia.
  2199.  
  2200. 508
  2201. 00:41:30,099 --> 00:41:33,769
  2202. Apa keinginan Skrull
  2203. dari Dr. Lawson ?
  2204.  
  2205. 509
  2206. 00:41:35,004 --> 00:41:36,937
  2207. Mereka yakin dia mengembangkan...
  2208.  
  2209. 510
  2210. 00:41:36,939 --> 00:41:38,939
  2211. ...mesin kecepatan cahaya
  2212. di Pegasus.
  2213.  
  2214. 511
  2215. 00:41:38,941 --> 00:41:40,576
  2216. Mesin kecepatan cahaya ?
  2217.  
  2218. 512
  2219. 00:41:41,644 --> 00:41:42,976
  2220. Harus kuakui, itu bukan...
  2221.  
  2222. 513
  2223. 00:41:42,978 --> 00:41:44,545
  2224. ...hal tergila yang
  2225. kudengar hari ini.
  2226.  
  2227. 514
  2228. 00:41:44,547 --> 00:41:46,147
  2229. Ini masih pagi.
  2230.  
  2231. 515
  2232. 00:41:46,149 --> 00:41:48,415
  2233. Dan apa maumu ?
  2234.  
  2235. 516
  2236. 00:41:48,417 --> 00:41:50,717
  2237. Menghentikan Skrull
  2238. sebelum jadi tak terbendung.
  2239.  
  2240. 517
  2241. 00:41:50,719 --> 00:41:51,720
  2242. Lalu ?
  2243.  
  2244. 518
  2245. 00:41:55,858 --> 00:41:59,426
  2246. Perang itu bahasa universal.
  2247.  
  2248. 519
  2249. 00:41:59,428 --> 00:42:02,129
  2250. Aku bisa mengenali
  2251. prajurit pemberontak.
  2252.  
  2253. 520
  2254. 00:42:02,131 --> 00:42:04,533
  2255. Kau punya kepentingan pribadi.
  2256.  
  2257. 521
  2258. 00:42:14,643 --> 00:42:16,443
  2259. Ini wilayah pemerintah.
  2260.  
  2261. 522
  2262. 00:42:16,445 --> 00:42:18,445
  2263. Putar balik kendaraanmu.
  2264.  
  2265. 523
  2266. 00:42:18,447 --> 00:42:21,615
  2267. Nicholas Joseph Fury.
  2268. Agen S.H.I.E.L.D.
  2269.  
  2270. 524
  2271. 00:42:21,617 --> 00:42:23,752
  2272. Letakkan jempolmu di layar.
  2273.  
  2274. 525
  2275. 00:42:24,854 --> 00:42:26,687
  2276. Tunggu.
  2277.  
  2278. 526
  2279. 00:42:26,689 --> 00:42:30,824
  2280. Nicholas Joseph Fury.
  2281. Namamu tiga kata ?
  2282.  
  2283. 527
  2284. 00:42:30,826 --> 00:42:32,559
  2285. Semua orang memanggilku Fury.
  2286.  
  2287. 528
  2288. 00:42:32,561 --> 00:42:36,597
  2289. Bukan Nicholas, Joseph,
  2290. atau Nick. Cukup Fury.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:42:36,599 --> 00:42:38,065
  2294. Ibumu memanggilmu apa ?
  2295. / Fury.
  2296.  
  2297. 530
  2298. 00:42:38,067 --> 00:42:39,800
  2299. Kau memanggilnya apa ?
  2300. / Fury.
  2301.  
  2302. 531
  2303. 00:42:39,802 --> 00:42:40,968
  2304. Anak - anakmu ?
  2305.  
  2306. 532
  2307. 00:42:40,970 --> 00:42:42,903
  2308. Kalau aku punya,
  2309. mereka memanggilku Fury.
  2310.  
  2311. 533
  2312. 00:42:42,905 --> 00:42:44,138
  2313. Kau diizinkan.
  2314.  
  2315. 534
  2316. 00:42:44,140 --> 00:42:45,141
  2317. Terima kasih.
  2318.  
  2319. 535
  2320. 00:43:00,959 --> 00:43:05,252
  2321. PROYEK PEGASUS
  2322. FASILITAS GABUNGAN NASA-AU
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:43:15,171 --> 00:43:16,970
  2326. Tunggu.
  2327.  
  2328. 537
  2329. 00:43:16,972 --> 00:43:19,708
  2330. Kau tampak seperti
  2331. keponakan yang tak puas.
  2332.  
  2333. 538
  2334. 00:43:21,710 --> 00:43:22,711
  2335. Kenakan itu.
  2336.  
  2337. 539
  2338. 00:43:24,147 --> 00:43:26,180
  2339. Apa ini ?
  2340. / Itu logo S.H.I.E.L.D.
  2341.  
  2342. 540
  2343. 00:43:26,182 --> 00:43:28,982
  2344. Apa menunjukkan
  2345. identitas di pakaian...
  2346.  
  2347. 541
  2348. 00:43:28,984 --> 00:43:30,717
  2349. ...membantu kerahasiaan
  2350. pekerjaanmu ?
  2351.  
  2352. 542
  2353. 00:43:30,719 --> 00:43:32,922
  2354. Ujar prajurit antariksa
  2355. yang pakai seragam karet.
  2356.  
  2357. 543
  2358. 00:43:33,989 --> 00:43:35,124
  2359. Lepas flannel-nya.
  2360.  
  2361. 544
  2362. 00:43:46,202 --> 00:43:48,236
  2363. Ada yang bisa kubantu ?
  2364.  
  2365. 545
  2366. 00:43:48,238 --> 00:43:50,439
  2367. Kami agen S.H.I.E.L.D.
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:43:52,775 --> 00:43:54,875
  2371. Kami mencari wanita
  2372. bernama Lawson.
  2373.  
  2374. 547
  2375. 00:43:54,877 --> 00:43:57,079
  2376. Dr. Wendy Lawson.
  2377.  
  2378. 548
  2379. 00:43:58,714 --> 00:44:00,115
  2380. Kenal dia ?
  2381.  
  2382. 549
  2383. 00:44:04,553 --> 00:44:05,754
  2384. Ikuti aku.
  2385.  
  2386. 550
  2387. 00:44:10,059 --> 00:44:13,462
  2388. Pernah dengar ungkapan
  2389. "selamat datang" ?
  2390.  
  2391. 551
  2392. 00:44:14,264 --> 00:44:15,464
  2393. Tidak.
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:44:16,699 --> 00:44:18,934
  2397. Ini bukan ungkapan itu.
  2398.  
  2399. 553
  2400. 00:44:26,176 --> 00:44:27,574
  2401. Itu alat komunikasi ?
  2402.  
  2403. 554
  2404. 00:44:27,576 --> 00:44:30,944
  2405. Ya.
  2406. Radio panggil dua arah.
  2407.  
  2408. 555
  2409. 00:44:30,946 --> 00:44:32,146
  2410. Kau menghubungi siapa ?
  2411.  
  2412. 556
  2413. 00:44:32,148 --> 00:44:35,884
  2414. Ibuku. Tenang.
  2415. Aku tak menyebutmu.
  2416.  
  2417. 557
  2418. 00:44:36,722 --> 00:44:39,992
  2419. DITAHAN DENGAN TARGET.
  2420. MOHON BANTUAN.
  2421.  
  2422. 558
  2423. 00:44:49,670 --> 00:44:50,970
  2424. DOKUMEN
  2425.  
  2426. 559
  2427. 00:45:14,590 --> 00:45:15,722
  2428. Silakan.
  2429.  
  2430. 560
  2431. 00:45:15,724 --> 00:45:17,358
  2432. Mengesankan.
  2433.  
  2434. 561
  2435. 00:45:17,360 --> 00:45:20,129
  2436. Kau harus lihat
  2437. kemampuanku dengan klip.
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:45:30,839 --> 00:45:33,108
  2441. Hei. Bagaimana keadaanmu ?
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:45:34,977 --> 00:45:37,978
  2445. Astaga. Lihat dirimu.
  2446.  
  2447. 564
  2448. 00:45:37,980 --> 00:45:40,614
  2449. Kau cantik sekali.
  2450.  
  2451. 565
  2452. 00:45:40,616 --> 00:45:42,849
  2453. Kau cantik sekali.
  2454. Siapa namamu ?
  2455.  
  2456. 566
  2457. 00:45:42,851 --> 00:45:43,984
  2458. Siapa namamu ?
  2459.  
  2460. 567
  2461. 00:45:43,986 --> 00:45:46,887
  2462. "Goose".
  2463. Nama kucing yang keren.
  2464.  
  2465. 568
  2466. 00:45:46,889 --> 00:45:47,890
  2467. Fury ?
  2468.  
  2469. 569
  2470. 00:45:51,294 --> 00:45:52,728
  2471. Aku akan kembali.
  2472.  
  2473. 570
  2474. 00:45:54,678 --> 00:45:55,978
  2475. DOKUMEN
  2476. KHUSUS PERSONEL BERWENANG
  2477.  
  2478. 571
  2479. 00:45:55,998 --> 00:45:58,266
  2480. Biar kukeluarkan sidik jarinya.
  2481.  
  2482. 572
  2483. 00:45:58,268 --> 00:45:59,835
  2484. Biar kubuka dulu.
  2485.  
  2486. 573
  2487. 00:46:04,073 --> 00:46:06,640
  2488. Kau cuma melihatku
  2489. bermain dengan selotip ?
  2490.  
  2491. 574
  2492. 00:46:06,642 --> 00:46:07,774
  2493. Padahal kau bisa...
  2494.  
  2495. 575
  2496. 00:46:07,776 --> 00:46:09,179
  2497. Aku tak mau ganggu
  2498. kesenanganmu.
  2499.  
  2500. 576
  2501. 00:46:26,262 --> 00:46:28,331
  2502. Lawson.
  2503.  
  2504. 577
  2505. 00:46:38,341 --> 00:46:41,677
  2506. Rencana Lawson untuk
  2507. mesin kecepatan cahaya.
  2508.  
  2509. 578
  2510. 00:46:41,973 --> 00:46:42,715
  2511. PROYEK DIHENTIKAN
  2512.  
  2513. 579
  2514. 00:46:42,945 --> 00:46:45,112
  2515. Aku heran kenapa
  2516. proyeknya dihentikan.
  2517.  
  2518. 580
  2519. 00:46:45,114 --> 00:46:49,618
  2520. Mungkin karena dia gila.
  2521.  
  2522. 581
  2523. 00:46:52,087 --> 00:46:53,223
  2524. Simbol Kree ?
  2525.  
  2526. 582
  2527. 00:46:56,125 --> 00:46:57,826
  2528. Lawson tidak gila.
  2529.  
  2530. 583
  2531. 00:47:00,095 --> 00:47:01,928
  2532. Dia Kree.
  2533.  
  2534. 584
  2535. 00:47:01,930 --> 00:47:04,432
  2536. Dia sudah mati.
  2537.  
  2538. 585
  2539. 00:47:04,434 --> 00:47:06,099
  2540. Apa ?
  2541.  
  2542. 586
  2543. 00:47:06,101 --> 00:47:07,901
  2544. Dia menjatuhkan pesawat Asis...
  2545.  
  2546. 587
  2547. 00:47:07,903 --> 00:47:09,970
  2548. ...saat uji penerbangan ilegal.
  2549.  
  2550. 588
  2551. 00:47:09,972 --> 00:47:12,072
  2552. Dia membawa seorang pilot.
  2553.  
  2554. 589
  2555. 00:47:12,074 --> 00:47:14,342
  2556. Makanya keamanan di sini
  2557. tak ramah.
  2558.  
  2559. 590
  2560. 00:47:14,344 --> 00:47:17,380
  2561. Mereka menutupi kesalahan
  2562. satu miliar dolar.
  2563.  
  2564. 591
  2565. 00:47:19,047 --> 00:47:21,817
  2566. Dan mesin kecepatan
  2567. cahayamu hancur.
  2568.  
  2569. 592
  2570. 00:47:25,255 --> 00:47:26,855
  2571. Kapan kecelakaan ini ?
  2572.  
  2573. 593
  2574. 00:47:27,490 --> 00:47:30,726
  2575. Enam tahun lalu. 1989.
  2576.  
  2577. 594
  2578. 00:47:31,860 --> 00:47:34,060
  2579. Siapa pilotnya ?
  2580.  
  2581. 595
  2582. 00:47:34,062 --> 00:47:37,331
  2583. Kebanyakan isinya dihapus...,
  2584.  
  2585. 596
  2586. 00:47:37,333 --> 00:47:41,801
  2587. ...tapi ada kesaksian
  2588. dari Maria Rambeau.
  2589.  
  2590. 597
  2591. 00:47:41,803 --> 00:47:43,839
  2592. Orang terakhir yang
  2593. melihat mereka hidup.
  2594.  
  2595. 598
  2596. 00:47:45,719 --> 00:47:47,219
  2597. PESAN DITERIMA
  2598. KELLER
  2599.  
  2600. 599
  2601. 00:47:49,111 --> 00:47:50,246
  2602. Kau baik saja ?
  2603.  
  2604. 600
  2605. 00:47:54,883 --> 00:47:56,118
  2606. Aku akan kembali.
  2607.  
  2608. 601
  2609. 00:48:26,182 --> 00:48:28,416
  2610. Ini bukan soal berperang.
  2611.  
  2612. 602
  2613. 00:48:28,418 --> 00:48:30,018
  2614. Tapi menghentikannya.
  2615.  
  2616. 603
  2617. 00:48:36,091 --> 00:48:37,824
  2618. Aku tahu Lawson kaum Kree.
  2619.  
  2620. 604
  2621. 00:48:37,826 --> 00:48:40,894
  2622. Dia di sini dan meninggal
  2623. dalam kecelakaan pesawat.
  2624.  
  2625. 605
  2626. 00:48:40,896 --> 00:48:43,531
  2627. Kau tahu soal ini ?
  2628.  
  2629. 606
  2630. 00:48:43,533 --> 00:48:45,266
  2631. Aku baru menemukan
  2632. laporan misi...
  2633.  
  2634. 607
  2635. 00:48:45,268 --> 00:48:47,100
  2636. ...dari C-53.
  2637.  
  2638. 608
  2639. 00:48:47,102 --> 00:48:48,202
  2640. Tak banyak...
  2641.  
  2642. 609
  2643. 00:48:48,204 --> 00:48:50,906
  2644. ...yang bisa kuberi tahu,
  2645. Vers, tapi...
  2646.  
  2647. 610
  2648. 00:48:54,510 --> 00:48:58,912
  2649. ...Lawson adalah agen rahasia
  2650. Kree bernama Mar-Vell.
  2651.  
  2652. 611
  2653. 00:48:58,914 --> 00:49:02,516
  2654. Dia sedang menggarap
  2655. inti energi unik.
  2656.  
  2657. 612
  2658. 00:49:02,518 --> 00:49:04,017
  2659. Meneliti teknologi...
  2660.  
  2661. 613
  2662. 00:49:04,019 --> 00:49:06,888
  2663. ...yang bisa bantu kita
  2664. menangkan perang.
  2665.  
  2666. 614
  2667. 00:49:13,563 --> 00:49:15,028
  2668. Dia masih di sini ?
  2669.  
  2670. 615
  2671. 00:49:15,030 --> 00:49:17,531
  2672. Dia ikut serta dalam
  2673. investigasi, Pak.
  2674.  
  2675. 616
  2676. 00:49:17,533 --> 00:49:19,567
  2677. Kalian tetap di sini.
  2678. / Baik, Pak.
  2679.  
  2680. 617
  2681. 00:49:19,569 --> 00:49:21,537
  2682. Aku ingin menanyainya sendiri.
  2683.  
  2684. 618
  2685. 00:49:23,273 --> 00:49:25,508
  2686. Kerja bagus, Nicholas.
  2687.  
  2688. 619
  2689. 00:49:29,279 --> 00:49:31,279
  2690. Laporannya menyebut namaku ?
  2691.  
  2692. 620
  2693. 00:49:31,281 --> 00:49:33,147
  2694. Menyebut namamu ?
  2695. Tentu tidak.
  2696.  
  2697. 621
  2698. 00:49:33,149 --> 00:49:34,080
  2699. Untuk apa ?
  2700.  
  2701. 622
  2702. 00:49:34,082 --> 00:49:37,518
  2703. Aku menemukan
  2704. bukti hidupku di sini.
  2705.  
  2706. 623
  2707. 00:49:37,520 --> 00:49:39,222
  2708. Di C-53 ?
  2709.  
  2710. 624
  2711. 00:49:41,557 --> 00:49:43,123
  2712. Mar-Vell yang kulihat...
  2713.  
  2714. 625
  2715. 00:49:43,125 --> 00:49:44,558
  2716. ...saat mengunjungi
  2717. Kecerdasan Tertinggi.
  2718.  
  2719. 626
  2720. 00:49:44,560 --> 00:49:48,028
  2721. Aku mengenalnya sebagai Lawson.
  2722.  
  2723. 627
  2724. 00:49:48,030 --> 00:49:50,364
  2725. Sepertinya Skrull
  2726. memengaruhimu, Vers.
  2727.  
  2728. 628
  2729. 00:49:50,366 --> 00:49:52,333
  2730. Tidak.
  2731. Aku ingat ada di sini.
  2732.  
  2733. 629
  2734. 00:49:52,335 --> 00:49:54,268
  2735. Hentikan.
  2736. Ingat latihanmu.
  2737.  
  2738. 630
  2739. 00:49:54,270 --> 00:49:56,604
  2740. Kenali musuhmu.
  2741. Bisa jadi dirimu sendiri.
  2742.  
  2743. 631
  2744. 00:49:56,606 --> 00:50:00,075
  2745. Jangan biarkan emosi
  2746. mengaburkan penilaianmu.
  2747.  
  2748. 632
  2749. 00:50:01,444 --> 00:50:03,344
  2750. Dia di lantai -6.
  2751.  
  2752. 633
  2753. 00:50:03,346 --> 00:50:04,978
  2754. Aku turun di lantai -5...
  2755.  
  2756. 634
  2757. 00:50:04,980 --> 00:50:08,149
  2758. ...dan mendatangi tangga,
  2759. siapa tahu dia kabur.
  2760.  
  2761. 635
  2762. 00:50:08,151 --> 00:50:11,285
  2763. Lakukan formasi menjepit
  2764. seperti di Havana.
  2765.  
  2766. 636
  2767. 00:50:11,287 --> 00:50:14,257
  2768. Benar.
  2769. Seperti di Havana.
  2770.  
  2771. 637
  2772. 00:50:25,100 --> 00:50:26,200
  2773. Kami mendekati titik lompat.
  2774.  
  2775. 638
  2776. 00:50:26,202 --> 00:50:28,569
  2777. Nyalakan suarmu supaya
  2778. aku bisa mencarimu.
  2779.  
  2780. 639
  2781. 00:50:28,571 --> 00:50:31,138
  2782. Kita akan selesaikan ini, Vers.
  2783.  
  2784. 640
  2785. 00:50:31,140 --> 00:50:32,841
  2786. Bersama.
  2787.  
  2788. 641
  2789. 00:50:35,278 --> 00:50:36,546
  2790. Baik.
  2791.  
  2792. 642
  2793. 00:50:54,297 --> 00:50:55,897
  2794. Vers !
  2795.  
  2796. 643
  2797. 00:50:57,467 --> 00:50:58,867
  2798. Vers !
  2799.  
  2800. 644
  2801. 00:51:15,551 --> 00:51:17,385
  2802. Fury bekerja sama
  2803. dengan target.
  2804.  
  2805. 645
  2806. 00:51:17,387 --> 00:51:18,719
  2807. Kalau begitu kenapa
  2808. dia hubungi kita ?
  2809.  
  2810. 646
  2811. 00:51:18,721 --> 00:51:20,287
  2812. Yang kutahu kita
  2813. juga menangkapnya.
  2814.  
  2815. 647
  2816. 00:51:20,289 --> 00:51:21,422
  2817. Hidup atau mati.
  2818.  
  2819. 648
  2820. 00:51:21,424 --> 00:51:22,723
  2821. Hidup atau mati ?
  2822.  
  2823. 649
  2824. 00:51:37,540 --> 00:51:38,775
  2825. Maju !
  2826.  
  2827. 650
  2828. 00:51:51,354 --> 00:51:53,456
  2829. Apa ucapanku keliru ?
  2830.  
  2831. 651
  2832. 00:52:32,195 --> 00:52:36,597
  2833. Aku tak butuh ini
  2834. untuk melihat...,
  2835.  
  2836. 652
  2837. 00:52:36,599 --> 00:52:40,603
  2838. ...tapi kacamata
  2839. melengkapi penampilanku.
  2840.  
  2841. 653
  2842. 00:52:41,337 --> 00:52:42,538
  2843. Benar ?
  2844.  
  2845. 654
  2846. 00:53:00,189 --> 00:53:01,322
  2847. Kau menghubungi mereka ?
  2848.  
  2849. 655
  2850. 00:53:01,324 --> 00:53:02,658
  2851. Maaf.
  2852.  
  2853. 656
  2854. 00:53:17,173 --> 00:53:18,839
  2855. Coulson, kau lihat mereka ?
  2856.  
  2857. 657
  2858. 00:53:18,841 --> 00:53:20,576
  2859. Mereka tak di bawah.
  2860.  
  2861. 658
  2862. 00:53:22,110 --> 00:53:23,145
  2863. Coba di atas.
  2864.  
  2865. 659
  2866. 00:53:32,355 --> 00:53:33,687
  2867. Apa ?
  2868. / Alat komunikasimu.
  2869.  
  2870. 660
  2871. 00:53:33,689 --> 00:53:35,756
  2872. Kau tak bisa dipercaya
  2873. memegangnya.
  2874.  
  2875. 661
  2876. 00:54:06,422 --> 00:54:08,255
  2877. Kau tahu cara terbangkan ini ?
  2878.  
  2879. 662
  2880. 00:54:08,257 --> 00:54:09,390
  2881. Kita lihat nanti.
  2882.  
  2883. 663
  2884. 00:54:09,392 --> 00:54:10,793
  2885. Jawabannya ya atau tidak.
  2886.  
  2887. 664
  2888. 00:54:14,830 --> 00:54:15,831
  2889. Ya.
  2890.  
  2891. 665
  2892. 00:54:19,569 --> 00:54:21,102
  2893. Itu baru bagus !
  2894.  
  2895. 666
  2896. 00:54:48,364 --> 00:54:49,565
  2897. Ada penumpang gelap.
  2898.  
  2899. 667
  2900. 00:54:53,669 --> 00:54:54,737
  2901. Bertahanlah, Goose.
  2902.  
  2903. 668
  2904. 00:54:59,909 --> 00:55:01,109
  2905. Goose.
  2906.  
  2907. 669
  2908. 00:55:04,280 --> 00:55:05,281
  2909. Tidak, Goose.
  2910.  
  2911. 670
  2912. 00:55:06,616 --> 00:55:10,250
  2913. Siapa kucing pintar ?
  2914.  
  2915. 671
  2916. 00:55:10,252 --> 00:55:11,919
  2917. Ya, itu benar.
  2918.  
  2919. 672
  2920. 00:55:11,921 --> 00:55:14,288
  2921. Siapa kucing pintar, Goose ?
  2922.  
  2923. 673
  2924. 00:55:14,290 --> 00:55:15,589
  2925. Kaulah kucing pintar.
  2926.  
  2927. 674
  2928. 00:55:15,591 --> 00:55:16,726
  2929. Ada yang kau kenal ?
  2930.  
  2931. 675
  2932. 00:55:18,594 --> 00:55:20,260
  2933. Cerita lucu.
  2934.  
  2935. 676
  2936. 00:55:20,262 --> 00:55:23,799
  2937. Aku tiba di Hala sekarat.
  2938. Tanpa ingatan.
  2939.  
  2940. 677
  2941. 00:55:24,667 --> 00:55:25,899
  2942. Itu enam tahun lalu.
  2943.  
  2944. 678
  2945. 00:55:25,901 --> 00:55:28,302
  2946. Menurutmu kau pilot...
  2947.  
  2948. 679
  2949. 00:55:28,304 --> 00:55:29,637
  2950. ...yang jatuh
  2951. bersama Dr. Lawson ?
  2952.  
  2953. 680
  2954. 00:55:29,639 --> 00:55:31,972
  2955. Menurutku orang terakhir
  2956. yang lihat mereka hidup...
  2957.  
  2958. 681
  2959. 00:55:31,974 --> 00:55:33,307
  2960. ...bisa beri tahu kita.
  2961.  
  2962. 682
  2963. 00:55:33,309 --> 00:55:34,908
  2964. Maria Rambeau ?
  2965.  
  2966. 683
  2967. 00:55:34,910 --> 00:55:37,611
  2968. Ke mana arah Louisiana ?
  2969.  
  2970. 684
  2971. 00:55:37,613 --> 00:55:40,282
  2972. Ke timur.
  2973. Belok kanan di Memphis.
  2974.  
  2975. 685
  2976. 00:55:41,717 --> 00:55:43,751
  2977. Agen itu...
  2978.  
  2979. 686
  2980. 00:55:43,753 --> 00:55:45,819
  2981. ...yang menghentikan Skrull
  2982. menemukan kita ?
  2983.  
  2984. 687
  2985. 00:55:45,821 --> 00:55:47,888
  2986. Coulson. Anak baru.
  2987.  
  2988. 688
  2989. 00:55:47,890 --> 00:55:49,490
  2990. Kurasa dia belum membenciku.
  2991.  
  2992. 689
  2993. 00:55:49,492 --> 00:55:51,227
  2994. Ya, tunggu saja.
  2995.  
  2996. 690
  2997. 00:55:53,229 --> 00:55:54,895
  2998. Kurasa dia punya insting.
  2999.  
  3000. 691
  3001. 00:55:54,897 --> 00:55:57,331
  3002. Dia berani melawan perintah.
  3003.  
  3004. 692
  3005. 00:55:57,333 --> 00:55:58,766
  3006. Itu hal yang sulit.
  3007.  
  3008. 693
  3009. 00:55:58,768 --> 00:56:00,801
  3010. Tapi itu yang membuat kita
  3011. jadi manusia.
  3012.  
  3013. 694
  3014. 00:56:00,803 --> 00:56:03,437
  3015. Aku sering kena masalah
  3016. karena itu.
  3017.  
  3018. 695
  3019. 00:56:03,439 --> 00:56:04,571
  3020. Aku bisa lihat itu.
  3021.  
  3022. 696
  3023. 00:56:05,708 --> 00:56:09,877
  3024. Menyelamatkan orang yang
  3025. melaporkanmu ke Skrull ?
  3026.  
  3027. 697
  3028. 00:56:09,879 --> 00:56:11,311
  3029. Kurasa itu bukan...
  3030.  
  3031. 698
  3032. 00:56:11,313 --> 00:56:12,946
  3033. ...prosedur operasi standar Kree.
  3034.  
  3035. 699
  3036. 00:56:12,948 --> 00:56:15,315
  3037. Aku takkan beri tahu bosmu
  3038. kalau kau rahasiakan juga.
  3039.  
  3040. 700
  3041. 00:56:23,459 --> 00:56:24,591
  3042. Ronan.
  3043.  
  3044. 701
  3045. 00:56:24,593 --> 00:56:26,627
  3046. The Accusers menyelesaikan
  3047. misi mereka...,
  3048.  
  3049. 702
  3050. 00:56:26,629 --> 00:56:28,028
  3051. ...tapi misi yang lain gagal...
  3052.  
  3053. 703
  3054. 00:56:28,030 --> 00:56:29,430
  3055. ...karena timmu.
  3056.  
  3057. 704
  3058. 00:56:29,432 --> 00:56:30,898
  3059. Itu jebakan...
  3060.  
  3061. 705
  3062. 00:56:30,900 --> 00:56:33,734
  3063. ...untuk memancing Vers
  3064. dan menculiknya.
  3065.  
  3066. 706
  3067. 00:56:33,736 --> 00:56:34,868
  3068. Berikan lokasi mereka.
  3069.  
  3070. 707
  3071. 00:56:34,870 --> 00:56:36,737
  3072. Kami akan urus
  3073. ancaman teroris itu.
  3074.  
  3075. 708
  3076. 00:56:36,739 --> 00:56:39,673
  3077. Dengan mengebom
  3078. mereka di galaksi ?
  3079.  
  3080. 709
  3081. 00:56:39,675 --> 00:56:41,875
  3082. Tidak.
  3083. Biar kami tangani.
  3084.  
  3085. 710
  3086. 00:56:41,877 --> 00:56:43,977
  3087. Satu Skrull saja...
  3088.  
  3089. 711
  3090. 00:56:43,979 --> 00:56:46,313
  3091. ...merupakan ancaman
  3092. bagi kaum Kree.
  3093.  
  3094. 712
  3095. 00:56:46,315 --> 00:56:47,381
  3096. Di mana mereka ?
  3097.  
  3098. 713
  3099. 00:56:47,383 --> 00:56:48,951
  3100. Mereka...
  3101. / Menghilang.
  3102.  
  3103. 714
  3104. 00:56:50,286 --> 00:56:52,753
  3105. Mereka sekarang hilang.
  3106.  
  3107. 715
  3108. 00:56:52,755 --> 00:56:54,488
  3109. Tapi pasti kami temukan.
  3110.  
  3111. 716
  3112. 00:56:54,490 --> 00:56:57,860
  3113. Temukanlah, atau
  3114. kami yang lakukan.
  3115.  
  3116. 717
  3117. 00:57:01,964 --> 00:57:04,500
  3118. Pertahankan arah ke C-53.
  3119.  
  3120. 718
  3121. 00:57:23,719 --> 00:57:25,888
  3122. Permisi, aku mencari
  3123. Maria Rambeau.
  3124.  
  3125. 719
  3126. 00:57:28,023 --> 00:57:29,590
  3127. Bibi Carol ?
  3128.  
  3129. 720
  3130. 00:57:29,592 --> 00:57:31,527
  3131. Bu, itu Bibi Carol !
  3132.  
  3133. 721
  3134. 00:57:32,695 --> 00:57:35,429
  3135. Aku tahu !
  3136. Semua orang bilang kau mati !
  3137.  
  3138. 722
  3139. 00:57:35,431 --> 00:57:37,500
  3140. Tapi kami tahu
  3141. mereka berbohong.
  3142.  
  3143. 723
  3144. 00:57:39,602 --> 00:57:41,704
  3145. Aku tak seperti
  3146. yang kalian kira.
  3147.  
  3148. 724
  3149. 00:57:50,880 --> 00:57:52,980
  3150. Itu hal tergila yang
  3151. pernah kudengar.
  3152.  
  3153. 725
  3154. 00:57:52,982 --> 00:57:56,116
  3155. Alien hijau pengubah bentuk ?
  3156. Itu tak nyata.
  3157.  
  3158. 726
  3159. 00:57:56,118 --> 00:57:57,818
  3160. Benar sekali, anak muda.
  3161.  
  3162. 727
  3163. 00:57:57,820 --> 00:57:59,553
  3164. Itu tak nyata.
  3165.  
  3166. 728
  3167. 00:57:59,555 --> 00:58:00,921
  3168. Kalaupun nyata...,
  3169.  
  3170. 729
  3171. 00:58:00,923 --> 00:58:03,624
  3172. ...kami pasti akan rahasiakan.
  3173.  
  3174. 730
  3175. 00:58:03,626 --> 00:58:04,693
  3176. Kalian tak percaya ?
  3177.  
  3178. 731
  3179. 00:58:12,701 --> 00:58:14,434
  3180. Mustahil !
  3181.  
  3182. 732
  3183. 00:58:14,436 --> 00:58:16,503
  3184. Keren sekali !
  3185.  
  3186. 733
  3187. 00:58:16,505 --> 00:58:17,938
  3188. Dia bisa lakukan
  3189. lebih dari membuat teh...
  3190.  
  3191. 734
  3192. 00:58:17,940 --> 00:58:19,373
  3193. ...dengan tangan itu.
  3194.  
  3195. 735
  3196. 00:58:19,375 --> 00:58:20,474
  3197. Contohnya ? Tunjukkan.
  3198.  
  3199. 736
  3200. 00:58:20,476 --> 00:58:21,777
  3201. Mungkin nanti.
  3202.  
  3203. 737
  3204. 00:58:22,978 --> 00:58:24,511
  3205. Kusimpan semua barangmu.
  3206.  
  3207. 738
  3208. 00:58:24,513 --> 00:58:26,647
  3209. Akan kuambil.
  3210.  
  3211. 739
  3212. 00:58:26,649 --> 00:58:28,317
  3213. Kau mau membantunya ?
  3214.  
  3215. 740
  3216. 00:58:44,633 --> 00:58:46,569
  3217. Kau tak ingat apapun ?
  3218.  
  3219. 741
  3220. 00:58:47,937 --> 00:58:51,373
  3221. Cuma kilas balik.
  3222.  
  3223. 742
  3224. 00:58:52,508 --> 00:58:53,809
  3225. Momen singkat.
  3226.  
  3227. 743
  3228. 00:58:54,810 --> 00:58:56,412
  3229. Tak bisa kunilai
  3230. mana yang nyata.
  3231.  
  3232. 744
  3233. 00:58:58,647 --> 00:59:02,516
  3234. Kalau saja aku bisa hubungkan
  3235. kejadian pagi itu...,
  3236.  
  3237. 745
  3238. 00:59:02,518 --> 00:59:04,753
  3239. ...mungkin semua
  3240. akan masuk akal.
  3241.  
  3242. 746
  3243. 00:59:07,456 --> 00:59:11,159
  3244. Kau membangunkanku,
  3245. menggedor pintuku saat subuh.
  3246.  
  3247. 747
  3248. 00:59:11,161 --> 00:59:13,594
  3249. Kebiasaanmu.
  3250.  
  3251. 748
  3252. 00:59:13,596 --> 00:59:16,530
  3253. Dahulu, kita harus
  3254. bangun cepat.
  3255.  
  3256. 749
  3257. 00:59:16,532 --> 00:59:19,066
  3258. AU masih tak izinkan wanita
  3259. terbangkan pesawat jet...,
  3260.  
  3261. 750
  3262. 00:59:19,068 --> 00:59:21,768
  3263. ...jadi menguji pesawat Lawson
  3264. satu - satunya kesempatan...
  3265.  
  3266. 751
  3267. 00:59:21,770 --> 00:59:23,070
  3268. ...untuk melakukan hal penting.
  3269.  
  3270. 752
  3271. 00:59:23,072 --> 00:59:25,973
  3272. Kau mau balapan ke pangkalan
  3273. dengan Mustang tuamu...
  3274.  
  3275. 753
  3276. 00:59:25,975 --> 00:59:26,907
  3277. ...dan aku tak menolak...
  3278.  
  3279. 754
  3280. 00:59:26,909 --> 00:59:29,009
  3281. ...karena kutahu
  3282. Camaro-ku pasti unggul.
  3283.  
  3284. 755
  3285. 00:59:29,011 --> 00:59:31,445
  3286. Tapi kau curang,
  3287. lewat jalan pintas.
  3288.  
  3289. 756
  3290. 00:59:31,447 --> 00:59:33,013
  3291. Sejak kapan
  3292. jalan pintas itu curang ?
  3293.  
  3294. 757
  3295. 00:59:33,015 --> 00:59:34,114
  3296. Itu melanggar peraturan...
  3297.  
  3298. 758
  3299. 00:59:34,116 --> 00:59:35,216
  3300. ...yang sudah dibuat.
  3301.  
  3302. 759
  3303. 00:59:35,218 --> 00:59:36,683
  3304. Aku tak ingat aturan itu.
  3305.  
  3306. 760
  3307. 00:59:36,685 --> 00:59:38,485
  3308. Tentu saja.
  3309.  
  3310. 761
  3311. 00:59:43,125 --> 00:59:48,695
  3312. Saat aku di hanggar,
  3313. Lawson gelisah.
  3314.  
  3315. 762
  3316. 00:59:48,697 --> 00:59:52,699
  3317. Dia bilang ada nyawa
  3318. yang harus diselamatkan.
  3319.  
  3320. 763
  3321. 00:59:52,701 --> 00:59:54,101
  3322. Dia mencoba terbangkan
  3323. Asis sendiri...,
  3324.  
  3325. 764
  3326. 00:59:54,103 --> 00:59:55,236
  3327. ...tapi kau bilang...
  3328.  
  3329. 765
  3330. 00:59:55,238 --> 00:59:59,039
  3331. Kalau ada nyawa dalam bahaya,
  3332. akan kuterbangkan pesawat itu.
  3333.  
  3334. 766
  3335. 00:59:59,041 --> 01:00:03,911
  3336. Ya. Momen pahlawan.
  3337.  
  3338. 767
  3339. 01:00:03,913 --> 01:00:07,848
  3340. Momen yang
  3341. kita berdua nantikan.
  3342.  
  3343. 768
  3344. 01:00:07,850 --> 01:00:11,652
  3345. Doktor memang unik.
  3346. Makanya kita menyukainya.
  3347.  
  3348. 769
  3349. 01:00:11,654 --> 01:00:16,192
  3350. Tapi kini kau bilang
  3351. dia dari planet lain.
  3352.  
  3353. 770
  3354. 01:00:17,993 --> 01:00:19,726
  3355. Aku tahu ini sulit bagimu.
  3356.  
  3357. 771
  3358. 01:00:19,728 --> 01:00:21,664
  3359. Bagian yang ini ?
  3360.  
  3361. 772
  3362. 01:00:22,498 --> 01:00:24,800
  3363. Tidak.
  3364.  
  3365. 773
  3366. 01:00:27,603 --> 01:00:32,039
  3367. Yang sulit adalah
  3368. kehilangan sahabatku...
  3369.  
  3370. 774
  3371. 01:00:32,041 --> 01:00:33,573
  3372. ...dalam misi rahasia...
  3373.  
  3374. 775
  3375. 01:00:33,575 --> 01:00:35,644
  3376. ...dan mereka bertindak
  3377. seolah itu tak terjadi.
  3378.  
  3379. 776
  3380. 01:00:37,746 --> 01:00:41,182
  3381. Sulit mengetahui bahwa
  3382. kau di luar sana...
  3383.  
  3384. 777
  3385. 01:00:41,184 --> 01:00:43,085
  3386. ...terlalu keras kepala
  3387. untuk mati.
  3388.  
  3389. 778
  3390. 01:00:44,553 --> 01:00:47,288
  3391. Kini kau muncul
  3392. setelah enam tahun...
  3393.  
  3394. 779
  3395. 01:00:47,290 --> 01:00:49,523
  3396. ...dengan tangan supermu...
  3397.  
  3398. 780
  3399. 01:00:49,525 --> 01:00:51,625
  3400. ...dan kau memintaku
  3401. memanggilmu...
  3402.  
  3403. 781
  3404. 01:00:51,627 --> 01:00:53,163
  3405. Entah apa itu.
  3406. Vers ?
  3407.  
  3408. 782
  3409. 01:00:54,964 --> 01:00:56,932
  3410. Itukah dirimu sekarang ?
  3411.  
  3412. 783
  3413. 01:00:59,235 --> 01:01:00,970
  3414. Entah.
  3415.  
  3416. 784
  3417. 01:01:06,041 --> 01:01:07,676
  3418. Ayo lihat !
  3419.  
  3420. 785
  3421. 01:01:14,016 --> 01:01:15,816
  3422. Ini kita saat Halloween.
  3423.  
  3424. 786
  3425. 01:01:15,818 --> 01:01:19,187
  3426. Aku jadi Amelia Earhart
  3427. dan kau Janis Joplin.
  3428.  
  3429. 787
  3430. 01:01:19,189 --> 01:01:20,921
  3431. Ini kau saat kecil.
  3432.  
  3433. 788
  3434. 01:01:20,923 --> 01:01:22,889
  3435. Kau tak akur dengan
  3436. orangtuamu...,
  3437.  
  3438. 789
  3439. 01:01:22,891 --> 01:01:24,658
  3440. ...jadi Ibu bilang
  3441. kami jadi keluargamu.
  3442.  
  3443. 790
  3444. 01:01:24,660 --> 01:01:26,227
  3445. Ini kita saat Natal.
  3446.  
  3447. 791
  3448. 01:01:26,229 --> 01:01:27,362
  3449. Aku mendapat sandal keliciku.
  3450.  
  3451. 792
  3452. 01:01:27,364 --> 01:01:29,297
  3453. Ini fotomu saat kecil.
  3454.  
  3455. 793
  3456. 01:01:29,299 --> 01:01:30,630
  3457. Kau selalu ingin jadi pilot.
  3458.  
  3459. 794
  3460. 01:01:30,632 --> 01:01:31,698
  3461. Ini selepas kau lulus.
  3462.  
  3463. 795
  3464. 01:01:31,700 --> 01:01:32,933
  3465. Ini anjing hadiah Natalmu...
  3466.  
  3467. 796
  3468. 01:01:32,935 --> 01:01:35,169
  3469. Ini foto tim Angkatan Udaramu.
  3470.  
  3471. 797
  3472. 01:01:35,171 --> 01:01:36,570
  3473. Ini kau dengan Ibu...
  3474.  
  3475. 798
  3476. 01:01:36,572 --> 01:01:37,838
  3477. ...selepas latihan.
  3478.  
  3479. 799
  3480. 01:01:37,840 --> 01:01:39,140
  3481. Ini tiga orang kesukaanmu.
  3482.  
  3483. 800
  3484. 01:01:41,577 --> 01:01:42,876
  3485. Tunggu. Aku lupa.
  3486.  
  3487. 801
  3488. 01:01:42,878 --> 01:01:44,578
  3489. Jaketmu.
  3490.  
  3491. 802
  3492. 01:01:44,580 --> 01:01:45,912
  3493. Ibu melarangku
  3494. memakainya lagi...
  3495.  
  3496. 803
  3497. 01:01:45,914 --> 01:01:47,616
  3498. ...setelah kutumpahkan
  3499. saus di atasnya.
  3500.  
  3501. 804
  3502. 01:02:01,030 --> 01:02:03,132
  3503. Hanya itu yang tersisa
  3504. dari kecelakaan.
  3505.  
  3506. 805
  3507. 01:02:04,367 --> 01:02:06,101
  3508. Kami kira begitu.
  3509.  
  3510. 806
  3511. 01:02:10,706 --> 01:02:12,739
  3512. Jangan dibuka.
  3513.  
  3514. 807
  3515. 01:02:12,741 --> 01:02:14,375
  3516. Itu tetanggaku.
  3517.  
  3518. 808
  3519. 01:02:14,377 --> 01:02:16,111
  3520. Mereka bisa berubah
  3521. jadi siapapun.
  3522.  
  3523. 809
  3524. 01:02:21,384 --> 01:02:22,883
  3525. Hai.
  3526.  
  3527. 810
  3528. 01:02:22,885 --> 01:02:23,886
  3529. Apa maumu ?
  3530.  
  3531. 811
  3532. 01:02:25,255 --> 01:02:27,054
  3533. Hei, Tom.
  3534.  
  3535. 812
  3536. 01:02:27,056 --> 01:02:28,722
  3537. Ini temanku, Carol.
  3538.  
  3539. 813
  3540. 01:02:28,724 --> 01:02:30,025
  3541. Senang berkenalan denganmu.
  3542.  
  3543. 814
  3544. 01:02:32,094 --> 01:02:33,394
  3545. Aduh.
  3546.  
  3547. 815
  3548. 01:02:33,396 --> 01:02:36,630
  3549. Listrik statis
  3550. sering terjadi di sini.
  3551.  
  3552. 816
  3553. 01:02:36,632 --> 01:02:39,333
  3554. Aku melihat pesawat unikmu
  3555. di dekat jalan...
  3556.  
  3557. 817
  3558. 01:02:39,335 --> 01:02:40,667
  3559. ...dan aku minta izin...
  3560.  
  3561. 818
  3562. 01:02:40,669 --> 01:02:41,835
  3563. ...apa boleh kubawa
  3564. teman - temanku...
  3565.  
  3566. 819
  3567. 01:02:41,837 --> 01:02:43,036
  3568. ...melihat lebih dekat ?
  3569.  
  3570. 820
  3571. 01:02:43,038 --> 01:02:45,373
  3572. Melihat lebih dekat ?
  3573. / Ya.
  3574.  
  3575. 821
  3576. 01:02:45,375 --> 01:02:48,677
  3577. Melihat pesawat yang
  3578. diparkir di dekat jalan ?
  3579.  
  3580. 822
  3581. 01:02:50,012 --> 01:02:51,645
  3582. Kau berusaha keras...
  3583.  
  3584. 823
  3585. 01:02:51,647 --> 01:02:55,015
  3586. ...untuk membuat
  3587. kebohongan ini, Talos ?
  3588.  
  3589. 824
  3590. 01:02:55,017 --> 01:02:57,818
  3591. Maaf, Tom.
  3592. Waktunya kurang tepat.
  3593.  
  3594. 825
  3595. 01:02:57,820 --> 01:02:59,420
  3596. Aku akan singgah besok.
  3597.  
  3598. 826
  3599. 01:02:59,422 --> 01:03:01,324
  3600. Baik.
  3601.  
  3602. 827
  3603. 01:03:03,725 --> 01:03:07,661
  3604. Kalian harus lebih ramah
  3605. pada tetangga.
  3606.  
  3607. 828
  3608. 01:03:07,663 --> 01:03:08,895
  3609. Kalian takkan tahu
  3610. kapan ingin...
  3611.  
  3612. 829
  3613. 01:03:08,897 --> 01:03:10,599
  3614. ...meminta gula.
  3615.  
  3616. 830
  3617. 01:03:13,236 --> 01:03:15,436
  3618. Tunggu dulu.
  3619.  
  3620. 831
  3621. 01:03:15,438 --> 01:03:19,140
  3622. Sebelum kau ayunkan tanganmu...
  3623.  
  3624. 832
  3625. 01:03:19,142 --> 01:03:22,111
  3626. ...dan membuat rumah
  3627. temanmu berantakan...
  3628.  
  3629. 833
  3630. 01:03:22,911 --> 01:03:24,312
  3631. Rumah ini indah, Nona.
  3632.  
  3633. 834
  3634. 01:03:24,314 --> 01:03:25,614
  3635. Astaga !
  3636.  
  3637. 835
  3638. 01:03:26,048 --> 01:03:27,981
  3639. Apa - apaan ?
  3640.  
  3641. 836
  3642. 01:03:31,287 --> 01:03:32,855
  3643. Tak ada yang akan
  3644. sakiti anak itu.
  3645.  
  3646. 837
  3647. 01:03:33,389 --> 01:03:36,022
  3648. Asal jangan bunuh aku.
  3649.  
  3650. 838
  3651. 01:03:36,024 --> 01:03:37,991
  3652. Situasi bisa jadi rumit.
  3653.  
  3654. 839
  3655. 01:03:37,993 --> 01:03:40,794
  3656. Akan kukotori dinding itu...
  3657.  
  3658. 840
  3659. 01:03:40,796 --> 01:03:42,163
  3660. ...dengan otak Skrull jelekmu.
  3661.  
  3662. 841
  3663. 01:03:42,165 --> 01:03:43,930
  3664. Maaf aku meniru jadi bosmu.
  3665.  
  3666. 842
  3667. 01:03:43,932 --> 01:03:47,701
  3668. Tapi aku di sini sebagai
  3669. diriku sesungguhnya.
  3670.  
  3671. 843
  3672. 01:03:47,703 --> 01:03:48,969
  3673. Tanpa tipu daya.
  3674.  
  3675. 844
  3676. 01:03:48,971 --> 01:03:50,173
  3677. Lalu siapa orang itu ?
  3678.  
  3679. 845
  3680. 01:03:51,073 --> 01:03:53,707
  3681. Itu benar juga...,
  3682.  
  3683. 846
  3684. 01:03:53,709 --> 01:03:55,309
  3685. ...tapi aku yakin
  3686. kalian mengerti...
  3687.  
  3688. 847
  3689. 01:03:55,311 --> 01:03:57,744
  3690. ...kalau aku harus ambil
  3691. langkah pencegahan.
  3692.  
  3693. 848
  3694. 01:03:57,746 --> 01:04:00,947
  3695. Aku melihatmu menghabisi
  3696. 20 anggota terbaikku...
  3697.  
  3698. 849
  3699. 01:04:00,949 --> 01:04:02,115
  3700. ...dengan tangan terkunci.
  3701.  
  3702. 850
  3703. 01:04:02,117 --> 01:04:03,351
  3704. Aku cuma mau bicara.
  3705.  
  3706. 851
  3707. 01:04:03,353 --> 01:04:04,418
  3708. Terakhir kali kita bicara...,
  3709.  
  3710. 852
  3711. 01:04:04,420 --> 01:04:05,852
  3712. ...aku digantung terbalik.
  3713.  
  3714. 853
  3715. 01:04:05,854 --> 01:04:08,356
  3716. Itu sebelum aku tahu
  3717. siapa dirimu.
  3718.  
  3719. 854
  3720. 01:04:08,358 --> 01:04:11,660
  3721. Sebelum aku tahu apa yang
  3722. membedakanmu dari yang lain.
  3723.  
  3724. 855
  3725. 01:04:12,728 --> 01:04:14,928
  3726. Aku punya rekaman audio
  3727. dari Pegasus...
  3728.  
  3729. 856
  3730. 01:04:14,930 --> 01:04:17,964
  3731. ...yang berisi suaramu
  3732. saat kecelakaan pesawat...
  3733.  
  3734. 857
  3735. 01:04:17,966 --> 01:04:19,433
  3736. ...enam tahun lalu...
  3737.  
  3738. 858
  3739. 01:04:19,435 --> 01:04:24,238
  3740. ...di alat yang kalian sebut
  3741. "kotak hitam".
  3742.  
  3743. 859
  3744. 01:04:24,240 --> 01:04:26,973
  3745. Mereka bilang
  3746. kotak hitamnya hancur.
  3747.  
  3748. 860
  3749. 01:04:26,975 --> 01:04:28,176
  3750. Bagaimana kau mendapatkannya ?
  3751.  
  3752. 861
  3753. 01:04:28,178 --> 01:04:29,343
  3754. Dia tak mengerti.
  3755.  
  3756. 862
  3757. 01:04:29,345 --> 01:04:30,877
  3758. Nona muda, aku punya
  3759. kemampuan khusus...
  3760.  
  3761. 863
  3762. 01:04:30,879 --> 01:04:32,313
  3763. ...yang membuatku...
  3764.  
  3765. 864
  3766. 01:04:32,315 --> 01:04:34,482
  3767. ...pindah ke tempat
  3768. yang tak semestinya.
  3769.  
  3770. 865
  3771. 01:04:34,484 --> 01:04:35,849
  3772. Panggil aku
  3773. "nona muda" lagi...,
  3774.  
  3775. 866
  3776. 01:04:35,851 --> 01:04:37,151
  3777. ...akan kuletakkan kakiku
  3778. di tempat...
  3779.  
  3780. 867
  3781. 01:04:37,153 --> 01:04:38,687
  3782. ...yang tak semestinya.
  3783.  
  3784. 868
  3785. 01:04:40,756 --> 01:04:43,025
  3786. Di mana tepatnya ?
  3787.  
  3788. 869
  3789. 01:04:43,493 --> 01:04:44,559
  3790. Bokongmu.
  3791. / Bokongmu.
  3792.  
  3793. 870
  3794. 01:04:44,561 --> 01:04:47,461
  3795. Baik, aku paham.
  3796. Kita semua gugup.
  3797.  
  3798. 871
  3799. 01:04:47,463 --> 01:04:49,430
  3800. Tapi aku butuh bantuanmu...
  3801.  
  3802. 872
  3803. 01:04:49,432 --> 01:04:50,931
  3804. ...menerjemahkan kode koordinat.
  3805.  
  3806. 873
  3807. 01:04:50,933 --> 01:04:52,933
  3808. Kalau kau duduk
  3809. dan dengarkan ini...,
  3810.  
  3811. 874
  3812. 01:04:52,935 --> 01:04:56,071
  3813. ...waktumu pasti
  3814. takkan sia - sia.
  3815.  
  3816. 875
  3817. 01:04:58,840 --> 01:05:01,009
  3818. Suruh temanmu masuk
  3819. dan akan kudengarkan.
  3820.  
  3821. 876
  3822. 01:05:01,511 --> 01:05:02,776
  3823. Setuju.
  3824.  
  3825. 877
  3826. 01:05:03,879 --> 01:05:05,912
  3827. Astaga.
  3828. Singkirkan itu.
  3829.  
  3830. 878
  3831. 01:05:05,914 --> 01:05:07,248
  3832. Bagaimana makhluk itu masuk ?
  3833.  
  3834. 879
  3835. 01:05:09,851 --> 01:05:10,951
  3836. Kucing ini ?
  3837.  
  3838. 880
  3839. 01:05:10,953 --> 01:05:12,453
  3840. Kau tak takut ini, 'kan ?
  3841.  
  3842. 881
  3843. 01:05:12,455 --> 01:05:13,755
  3844. Itu bukan kucing.
  3845.  
  3846. 882
  3847. 01:05:14,790 --> 01:05:16,957
  3848. Itu Flerken.
  3849. / Flerken ?
  3850.  
  3851. 883
  3852. 01:05:16,959 --> 01:05:18,461
  3853. Ibu ?
  3854.  
  3855. 884
  3856. 01:05:26,068 --> 01:05:27,201
  3857. Monica.
  3858.  
  3859. 885
  3860. 01:05:27,203 --> 01:05:28,837
  3861. Kenapa aku tak boleh dengar ?
  3862.  
  3863. 886
  3864. 01:05:56,499 --> 01:05:58,165
  3865. Apa yang terjadi ?
  3866.  
  3867. 887
  3868. 01:05:58,167 --> 01:05:59,469
  3869. Sedang memuat.
  3870.  
  3871. 888
  3872. 01:06:03,506 --> 01:06:05,005
  3873. Memasukkan koordinat.
  3874.  
  3875. 889
  3876. 01:06:05,007 --> 01:06:09,443
  3877. 5-2-2-9,
  3878. negatif 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
  3879.  
  3880. 890
  3881. 01:06:09,445 --> 01:06:11,545
  3882. Baik.
  3883. Ke mana kita, Dok ?
  3884.  
  3885. 891
  3886. 01:06:11,547 --> 01:06:13,180
  3887. Laboratoriumku.
  3888.  
  3889. 892
  3890. 01:06:13,182 --> 01:06:15,483
  3891. Laboratoriummu ?
  3892. Apa maksudmu ?
  3893.  
  3894. 893
  3895. 01:06:15,485 --> 01:06:16,517
  3896. Celaka.
  3897.  
  3898. 894
  3899. 01:06:16,519 --> 01:06:18,985
  3900. Apa itu ?
  3901.  
  3902. 895
  3903. 01:06:18,987 --> 01:06:20,454
  3904. Tak muncul di radarku.
  3905.  
  3906. 896
  3907. 01:06:20,456 --> 01:06:22,356
  3908. Terbang, Carol !
  3909.  
  3910. 897
  3911. 01:06:22,358 --> 01:06:24,891
  3912. Itu bukan MiG, Lawson.
  3913. Siapa mereka ?
  3914.  
  3915. 898
  3916. 01:06:24,893 --> 01:06:26,960
  3917. Mereka penjahat.
  3918. Terbang lebih cepat !
  3919.  
  3920. 899
  3921. 01:06:26,962 --> 01:06:27,963
  3922. Baik, Bu.
  3923.  
  3924. 900
  3925. 01:06:34,069 --> 01:06:36,304
  3926. Mereka mau apa ?
  3927. / Aku. Hasil kerjaku.
  3928.  
  3929. 901
  3930. 01:06:36,306 --> 01:06:37,906
  3931. Mestinya aku tak mengajakmu.
  3932.  
  3933. 902
  3934. 01:06:43,078 --> 01:06:44,079
  3935. Aku akan manuver.
  3936.  
  3937. 903
  3938. 01:07:03,533 --> 01:07:05,301
  3939. Mereka menembak ke belakang.
  3940. Bertahanlah !
  3941.  
  3942. 904
  3943. 01:07:16,646 --> 01:07:18,046
  3944. Melontar ke luar !
  3945.  
  3946. 905
  3947. 01:07:21,983 --> 01:07:23,085
  3948. Tetap bersamaku, Lawson !
  3949.  
  3950. 906
  3951. 01:07:41,304 --> 01:07:42,703
  3952. Carol, masuk.
  3953. Kau dengar ?
  3954.  
  3955. 907
  3956. 01:07:42,705 --> 01:07:45,373
  3957. Ya, aku dengar.
  3958. Kami mendarat.
  3959.  
  3960. 908
  3961. 01:07:45,375 --> 01:07:47,141
  3962. Carol, kau tak apa ?
  3963. Kau dengar ?
  3964.  
  3965. 909
  3966. 01:07:47,143 --> 01:07:49,278
  3967. Ya. Aku dengar.
  3968.  
  3969. 910
  3970. 01:07:52,080 --> 01:07:53,081
  3971. Dok ?
  3972.  
  3973. 911
  3974. 01:07:54,082 --> 01:07:55,451
  3975. Darahmu.
  3976.  
  3977. 912
  3978. 01:07:56,285 --> 01:07:58,185
  3979. Warnanya biru.
  3980.  
  3981. 913
  3982. 01:07:58,187 --> 01:08:01,324
  3983. Ya. Rambutku bagaimana ?
  3984.  
  3985. 914
  3986. 01:08:02,692 --> 01:08:05,194
  3987. Tolong bantu aku keluar.
  3988.  
  3989. 915
  3990. 01:08:08,231 --> 01:08:11,399
  3991. Aku harus menghancurkannya
  3992. sebelum mereka tiba.
  3993.  
  3994. 916
  3995. 01:08:11,401 --> 01:08:12,999
  3996. Lawson ?
  3997.  
  3998. 917
  3999. 01:08:13,001 --> 01:08:15,503
  4000. Ingat apa kataku
  4001. perihal pekerjaan kita ?
  4002.  
  4003. 918
  4004. 01:08:15,505 --> 01:08:16,606
  4005. Apa tujuannya ?
  4006.  
  4007. 919
  4008. 01:08:17,640 --> 01:08:19,140
  4009. Mengakhiri perang ?
  4010.  
  4011. 920
  4012. 01:08:19,142 --> 01:08:22,645
  4013. Ya. Tapi perangnya lebih besar
  4014. dari yang kau tahu.
  4015.  
  4016. 921
  4017. 01:08:24,012 --> 01:08:25,381
  4018. Sial !
  4019.  
  4020. 922
  4021. 01:08:26,081 --> 01:08:28,416
  4022. Namaku bukan Lawson.
  4023.  
  4024. 923
  4025. 01:08:28,418 --> 01:08:31,519
  4026. Nama asliku adalah Mar-Vell...
  4027.  
  4028. 924
  4029. 01:08:31,521 --> 01:08:34,455
  4030. ...dan asalku dari planet Hala.
  4031.  
  4032. 925
  4033. 01:08:35,625 --> 01:08:38,024
  4034. Aku mau bilang
  4035. kalau kau berkhayal...,
  4036.  
  4037. 926
  4038. 01:08:38,026 --> 01:08:39,560
  4039. ...tapi kita ditembak jatuh...
  4040.  
  4041. 927
  4042. 01:08:39,562 --> 01:08:42,061
  4043. ...dan darahmu warna biru.
  4044.  
  4045. 928
  4046. 01:08:42,063 --> 01:08:46,065
  4047. Separuh hidupku, aku berjuang
  4048. dalam perang yang memalukan.
  4049.  
  4050. 929
  4051. 01:08:46,067 --> 01:08:48,001
  4052. Sekarang, cepat pergi
  4053. sebelum kau membuatku...
  4054.  
  4055. 930
  4056. 01:08:48,003 --> 01:08:49,303
  4057. ...lebih menyesal.
  4058.  
  4059. 931
  4060. 01:08:49,305 --> 01:08:52,038
  4061. Ingat koordinatnya, ya ?
  4062.  
  4063. 932
  4064. 01:08:52,040 --> 01:08:53,641
  4065. Selamatkan mereka tanpa aku.
  4066.  
  4067. 933
  4068. 01:08:53,643 --> 01:08:54,642
  4069. Selamatkan siapa ?
  4070. Caranya ?
  4071.  
  4072. 934
  4073. 01:08:54,644 --> 01:08:58,044
  4074. Aku harus ledakkan mesin ini
  4075. sebelum mereka menemukannya.
  4076.  
  4077. 935
  4078. 01:08:58,046 --> 01:08:59,282
  4079. Sedang apa kau ?
  4080.  
  4081. 936
  4082. 01:09:19,235 --> 01:09:21,304
  4083. Kami tak ingin melukaimu.
  4084.  
  4085. 937
  4086. 01:09:21,604 --> 01:09:22,870
  4087. Masa ?
  4088.  
  4089. 938
  4090. 01:09:22,872 --> 01:09:25,741
  4091. Penembakanmu membuatku
  4092. berpikir sebaliknya !
  4093.  
  4094. 939
  4095. 01:09:27,376 --> 01:09:28,744
  4096. Inti energinya.
  4097.  
  4098. 940
  4099. 01:09:29,612 --> 01:09:31,145
  4100. Di mana ?
  4101.  
  4102. 941
  4103. 01:09:31,147 --> 01:09:33,581
  4104. Penyelamat akan datang.
  4105.  
  4106. 942
  4107. 01:09:33,583 --> 01:09:35,749
  4108. Kau akan dikepung
  4109. dalam dua menit.
  4110.  
  4111. 943
  4112. 01:09:35,751 --> 01:09:38,586
  4113. Maka tak perlu
  4114. perpanjang percakapan ini.
  4115.  
  4116. 944
  4117. 01:09:38,588 --> 01:09:39,622
  4118. Tunggu !
  4119.  
  4120. 945
  4121. 01:09:46,162 --> 01:09:47,463
  4122. Inti energi yang itu ?
  4123.  
  4124. 946
  4125. 01:09:52,100 --> 01:09:53,202
  4126. Tidak !
  4127.  
  4128. 947
  4129. 01:10:36,712 --> 01:10:40,347
  4130. Komandan ? Dia masih bergerak.
  4131. Minta izin menembak.
  4132.  
  4133. 948
  4134. 01:10:40,349 --> 01:10:41,350
  4135. Tahan tembakan.
  4136.  
  4137. 949
  4138. 01:10:51,360 --> 01:10:53,394
  4139. Tak ada yang tersisa.
  4140.  
  4141. 950
  4142. 01:10:53,396 --> 01:10:55,130
  4143. Intinya hancur.
  4144.  
  4145. 951
  4146. 01:11:04,607 --> 01:11:06,609
  4147. Dia menyerap energinya.
  4148.  
  4149. 952
  4150. 01:11:08,811 --> 01:11:10,646
  4151. Bawa dia.
  4152.  
  4153. 953
  4154. 01:11:31,534 --> 01:11:32,835
  4155. Dia membohongiku.
  4156.  
  4157. 954
  4158. 01:11:35,538 --> 01:11:37,638
  4159. Semua yang kutahu
  4160. hanya dusta.
  4161.  
  4162. 955
  4163. 01:11:37,640 --> 01:11:40,374
  4164. Sekarang kau mengerti.
  4165.  
  4166. 956
  4167. 01:11:40,376 --> 01:11:42,910
  4168. Mengerti apa ?
  4169.  
  4170. 957
  4171. 01:11:42,912 --> 01:11:44,945
  4172. Yon-Rogg membunuh Mar-Vell.
  4173.  
  4174. 958
  4175. 01:11:44,947 --> 01:11:46,248
  4176. Dia membunuhnya...
  4177.  
  4178. 959
  4179. 01:11:46,949 --> 01:11:48,849
  4180. ...karena Mar-Vell tahu
  4181. dia berada...
  4182.  
  4183. 960
  4184. 01:11:48,851 --> 01:11:52,286
  4185. ...di pihak yang keliru
  4186. dalam perang yang tak adil.
  4187.  
  4188. 961
  4189. 01:11:52,288 --> 01:11:53,787
  4190. Tidak.
  4191.  
  4192. 962
  4193. 01:11:53,789 --> 01:11:56,223
  4194. Kaummu teroris.
  4195.  
  4196. 963
  4197. 01:11:56,225 --> 01:11:57,758
  4198. Mereka membunuh
  4199. nyawa tak bersalah.
  4200.  
  4201. 964
  4202. 01:11:57,760 --> 01:11:59,693
  4203. Aku melihat reruntuhan Torfa.
  4204.  
  4205. 965
  4206. 01:11:59,695 --> 01:12:03,397
  4207. Reruntuhan yang disebabkan
  4208. oleh the Accusers.
  4209.  
  4210. 966
  4211. 01:12:03,399 --> 01:12:07,468
  4212. Kaumku mengungsi di Torfa.
  4213.  
  4214. 967
  4215. 01:12:07,470 --> 01:12:10,571
  4216. Tak punya rumah, sejak
  4217. kami menolak aturan Kree...
  4218.  
  4219. 968
  4220. 01:12:10,573 --> 01:12:12,706
  4221. ...dan mereka hancurkan
  4222. planet kami.
  4223.  
  4224. 969
  4225. 01:12:12,708 --> 01:12:16,443
  4226. Kaum kami yang
  4227. tersisa sedikit...
  4228.  
  4229. 970
  4230. 01:12:16,445 --> 01:12:18,612
  4231. ...akan dibantai...
  4232.  
  4233. 971
  4234. 01:12:18,614 --> 01:12:22,618
  4235. ...kecuali kau membantuku
  4236. selesaikan pekerjaan Mar-Vell.
  4237.  
  4238. 972
  4239. 01:12:23,853 --> 01:12:25,452
  4240. Inti yang dia temukan...
  4241.  
  4242. 973
  4243. 01:12:25,454 --> 01:12:27,221
  4244. ...bisa tenagai pesawat
  4245. kecepatan cahaya...
  4246.  
  4247. 974
  4248. 01:12:27,223 --> 01:12:28,989
  4249. ...yang mampu bawa kami
  4250. ke tempat aman.
  4251.  
  4252. 975
  4253. 01:12:28,991 --> 01:12:33,162
  4254. Rumah baru kami yang
  4255. tak dijangkau Kree.
  4256.  
  4257. 976
  4258. 01:12:34,563 --> 01:12:36,897
  4259. Lawson selalu bilang kalau
  4260. pekerjaan kita di Pegasus...
  4261.  
  4262. 977
  4263. 01:12:36,899 --> 01:12:38,432
  4264. ...bukan untuk berperang...,
  4265.  
  4266. 978
  4267. 01:12:38,434 --> 01:12:39,933
  4268. ...tapi untuk mengakhirinya.
  4269.  
  4270. 979
  4271. 01:12:39,935 --> 01:12:45,574
  4272. Dia mau kau bantu kami
  4273. menemukan intinya.
  4274.  
  4275. 980
  4276. 01:12:46,542 --> 01:12:47,741
  4277. Sudah kuhancurkan.
  4278.  
  4279. 981
  4280. 01:12:47,743 --> 01:12:49,510
  4281. Tidak, kau menghancurkan mesinnya.
  4282.  
  4283. 982
  4284. 01:12:49,512 --> 01:12:52,646
  4285. Inti yang menenagainya
  4286. berada di lokasi rahasia.
  4287.  
  4288. 983
  4289. 01:12:52,648 --> 01:12:57,017
  4290. Kalau kau bantu kami
  4291. terjemahkan koordinatnya...,
  4292.  
  4293. 984
  4294. 01:12:57,019 --> 01:12:58,654
  4295. ...kita bisa menemukannya.
  4296.  
  4297. 985
  4298. 01:13:00,489 --> 01:13:02,191
  4299. Kalian akan gunakan
  4300. untuk hancurkan kami.
  4301.  
  4302. 986
  4303. 01:13:04,427 --> 01:13:07,396
  4304. Kami hanya ingin rumah.
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:13:11,600 --> 01:13:16,904
  4308. Kita kehilangan segalanya
  4309. di tangan Kree.
  4310.  
  4311. 988
  4312. 01:13:16,906 --> 01:13:18,906
  4313. Kau tak paham ?
  4314.  
  4315. 989
  4316. 01:13:18,908 --> 01:13:20,409
  4317. Kau bukan kaum mereka.
  4318.  
  4319. 990
  4320. 01:13:23,446 --> 01:13:24,847
  4321. Kau tak mengenalku.
  4322.  
  4323. 991
  4324. 01:13:26,348 --> 01:13:28,718
  4325. Kau tak tahu siapa aku.
  4326.  
  4327. 992
  4328. 01:13:30,820 --> 01:13:33,222
  4329. Aku bahkan tak mengenal diriku !
  4330.  
  4331. 993
  4332. 01:13:34,457 --> 01:13:36,692
  4333. Kau Carol Danvers.
  4334.  
  4335. 994
  4336. 01:13:37,893 --> 01:13:40,060
  4337. Kau wanita
  4338. di kotak hitam itu...
  4339.  
  4340. 995
  4341. 01:13:40,062 --> 01:13:42,698
  4342. ...yang merelakan hidupnya
  4343. demi lakukan hal benar.
  4344.  
  4345. 996
  4346. 01:13:44,533 --> 01:13:46,467
  4347. Sahabatku...
  4348.  
  4349. 997
  4350. 01:13:46,469 --> 01:13:49,470
  4351. ...yang mendukungku sebagai
  4352. seorang ibu dan pilot...
  4353.  
  4354. 998
  4355. 01:13:49,472 --> 01:13:51,538
  4356. ...di saat yang lain tidak.
  4357.  
  4358. 999
  4359. 01:13:51,540 --> 01:13:56,744
  4360. Kau pintar, lucu,
  4361. menyebalkan...,
  4362.  
  4363. 1000
  4364. 01:13:56,746 --> 01:14:00,080
  4365. ...dan kau orang terkuat
  4366. yang kukenal...
  4367.  
  4368. 1001
  4369. 01:14:00,082 --> 01:14:03,352
  4370. ...jauh sebelum kau bisa
  4371. tembakkan api dari tangan.
  4372.  
  4373. 1002
  4374. 01:14:03,953 --> 01:14:05,488
  4375. Dengar ?
  4376.  
  4377. 1003
  4378. 01:14:06,822 --> 01:14:08,657
  4379. Kau dengar aku ?
  4380.  
  4381. 1004
  4382. 01:14:15,865 --> 01:14:17,867
  4383. Kemarilah.
  4384.  
  4385. 1005
  4386. 01:14:18,601 --> 01:14:19,935
  4387. Aku di sini.
  4388.  
  4389. 1006
  4390. 01:14:24,340 --> 01:14:27,541
  4391. Aku tahu aku tak pantas
  4392. dapatkan kepercayaanmu...,
  4393.  
  4394. 1007
  4395. 01:14:27,543 --> 01:14:29,777
  4396. ...tapi hanya kau
  4397. petunjuk kami.
  4398.  
  4399. 1008
  4400. 01:14:29,779 --> 01:14:32,045
  4401. Kami menemukan tanda energimu...
  4402.  
  4403. 1009
  4404. 01:14:32,047 --> 01:14:34,850
  4405. ...cocok dengan
  4406. inti energi Mar-Vell.
  4407.  
  4408. 1010
  4409. 01:14:35,718 --> 01:14:37,586
  4410. Kini kami tahu sebabnya.
  4411.  
  4412. 1011
  4413. 01:14:39,455 --> 01:14:43,425
  4414. Seandainya kau tahu
  4415. betapa pentingnya itu bagiku.
  4416.  
  4417. 1012
  4418. 01:14:44,527 --> 01:14:46,360
  4419. Aku hanya butuh bantuanmu...
  4420.  
  4421. 1013
  4422. 01:14:46,362 --> 01:14:50,564
  4423. ...menerjemahkan koordinat
  4424. laboratorium Mar-Vell.
  4425.  
  4426. 1014
  4427. 01:14:50,566 --> 01:14:53,734
  4428. Itu bukan koordinat.
  4429. Itu vektor keadaan.
  4430.  
  4431. 1015
  4432. 01:14:53,736 --> 01:14:55,803
  4433. Untuk posisi dan
  4434. kecepatan orbital.
  4435.  
  4436. 1016
  4437. 01:14:55,805 --> 01:14:57,638
  4438. Kau tak temukan
  4439. lab-nya di Bumi...
  4440.  
  4441. 1017
  4442. 01:14:57,640 --> 01:14:58,972
  4443. ...karena memang tak di Bumi.
  4444.  
  4445. 1018
  4446. 01:14:58,974 --> 01:14:59,907
  4447. Itu lokasi...
  4448.  
  4449. 1019
  4450. 01:14:59,909 --> 01:15:01,508
  4451. ...saat kecelakaan
  4452. enam tahun lalu.
  4453.  
  4454. 1020
  4455. 01:15:01,510 --> 01:15:02,876
  4456. Jika kita lacak arahnya...,
  4457.  
  4458. 1021
  4459. 01:15:02,878 --> 01:15:05,445
  4460. ...kita akan temukan
  4461. di orbit sekarang.
  4462.  
  4463. 1022
  4464. 01:15:05,447 --> 01:15:07,016
  4465. Itu fisika dasar.
  4466.  
  4467. 1023
  4468. 01:15:09,585 --> 01:15:10,386
  4469. Di orbit ?
  4470.  
  4471. 1024
  4472. 01:15:12,521 --> 01:15:14,121
  4473. Sulitkah itu ?
  4474.  
  4475. 1025
  4476. 01:15:14,123 --> 01:15:17,057
  4477. Kau ilmuwanku, 'kan ?
  4478.  
  4479. 1026
  4480. 01:15:17,059 --> 01:15:19,793
  4481. Yon-Rogg akan
  4482. segera menyusulku.
  4483.  
  4484. 1027
  4485. 01:15:19,795 --> 01:15:22,629
  4486. Kita harus temukan intinya
  4487. lebih dahulu sebelum dia.
  4488.  
  4489. 1028
  4490. 01:15:22,631 --> 01:15:24,498
  4491. Kita akan ke luar angkasa ?
  4492.  
  4493. 1029
  4494. 01:15:24,500 --> 01:15:25,566
  4495. Pakai apa ?
  4496.  
  4497. 1030
  4498. 01:15:25,568 --> 01:15:27,467
  4499. Tinggal sesuaikan
  4500. beberapa hal di pesawatmu.
  4501.  
  4502. 1031
  4503. 01:15:27,469 --> 01:15:29,703
  4504. Aku bisa memodifikasinya.
  4505.  
  4506. 1032
  4507. 01:15:29,705 --> 01:15:31,440
  4508. Ilmuwanmu.
  4509.  
  4510. 1033
  4511. 01:15:38,181 --> 01:15:39,815
  4512. Aku butuh kopilot.
  4513.  
  4514. 1034
  4515. 01:15:41,083 --> 01:15:43,750
  4516. Aku tak bisa.
  4517.  
  4518. 1035
  4519. 01:15:43,752 --> 01:15:45,786
  4520. Aku tak bisa tinggalkan Monica.
  4521.  
  4522. 1036
  4523. 01:15:45,788 --> 01:15:49,089
  4524. Tak apa. Aku bisa tinggal
  4525. dengan Kakek-Nenek.
  4526.  
  4527. 1037
  4528. 01:15:49,091 --> 01:15:51,458
  4529. Tak mungkin Ibu pergi.
  4530. Terlalu berbahaya.
  4531.  
  4532. 1038
  4533. 01:15:51,460 --> 01:15:53,527
  4534. Menguji teknologi
  4535. dirgantara baru itu berbahaya...
  4536.  
  4537. 1039
  4538. 01:15:53,529 --> 01:15:54,563
  4539. ...dan Ibu biasa melakukannya.
  4540.  
  4541. 1040
  4542. 01:15:56,199 --> 01:15:58,166
  4543. Rencanamu adalah
  4544. meninggalkan atmosfer...
  4545.  
  4546. 1041
  4547. 01:15:58,168 --> 01:15:59,833
  4548. ...dengan pesawat yang
  4549. tak dibuat untuk itu...
  4550.  
  4551. 1042
  4552. 01:15:59,835 --> 01:16:01,668
  4553. ...dan kau menanti
  4554. serangan musuh...
  4555.  
  4556. 1043
  4557. 01:16:01,670 --> 01:16:02,769
  4558. ...dengan musuh asing...
  4559.  
  4560. 1044
  4561. 01:16:02,771 --> 01:16:03,772
  4562. ...yang jauh lebih canggih.
  4563.  
  4564. 1045
  4565. 01:16:04,207 --> 01:16:05,772
  4566. Benar ?
  4567.  
  4568. 1046
  4569. 01:16:05,774 --> 01:16:06,840
  4570. Itu maksudku.
  4571.  
  4572. 1047
  4573. 01:16:06,842 --> 01:16:08,108
  4574. Ibu harus pergi !
  4575. / Monica !
  4576.  
  4577. 1048
  4578. 01:16:08,110 --> 01:16:09,509
  4579. Ibu punya kesempatan
  4580. melakukan misi hebat...
  4581.  
  4582. 1049
  4583. 01:16:09,511 --> 01:16:10,744
  4584. ...dalam sejarah...
  4585.  
  4586. 1050
  4587. 01:16:10,746 --> 01:16:12,613
  4588. ...dan Ibu memilih
  4589. duduk di sofa...
  4590.  
  4591. 1051
  4592. 01:16:12,615 --> 01:16:13,816
  4593. ...sambil nonton
  4594. Fresh Prince denganku ?
  4595.  
  4596. 1052
  4597. 01:16:14,617 --> 01:16:15,716
  4598. Apa ?
  4599.  
  4600. 1053
  4601. 01:16:15,718 --> 01:16:16,917
  4602. Ibu harus pertimbangkan...
  4603.  
  4604. 1054
  4605. 01:16:16,919 --> 01:16:20,156
  4606. ...teladan apa yang
  4607. Ibu berikan pada anaknya.
  4608.  
  4609. 1055
  4610. 01:16:27,830 --> 01:16:29,230
  4611. Ada apa ini ?
  4612.  
  4613. 1056
  4614. 01:16:29,232 --> 01:16:30,497
  4615. Aku tahu.
  4616.  
  4617. 1057
  4618. 01:16:30,499 --> 01:16:31,901
  4619. Akan kujelaskan di dalam.
  4620. Terima kasih.
  4621.  
  4622. 1058
  4623. 01:16:36,906 --> 01:16:39,240
  4624. Ibumu beruntung.
  4625.  
  4626. 1059
  4627. 01:16:39,242 --> 01:16:40,741
  4628. Saat mereka membagikan anak...,
  4629.  
  4630. 1060
  4631. 01:16:40,743 --> 01:16:42,943
  4632. ...Ibumu diberikan
  4633. anak yang tangguh.
  4634.  
  4635. 1061
  4636. 01:16:42,945 --> 01:16:43,946
  4637. Letnan Pembuat Onar.
  4638.  
  4639. 1062
  4640. 01:16:44,947 --> 01:16:46,582
  4641. Kau ingat.
  4642.  
  4643. 1063
  4644. 01:16:47,950 --> 01:16:49,418
  4645. Itu milikku ?
  4646.  
  4647. 1064
  4648. 01:16:50,119 --> 01:16:52,253
  4649. Jangan.
  4650.  
  4651. 1065
  4652. 01:16:52,255 --> 01:16:55,122
  4653. Simpan sampai aku kembali.
  4654.  
  4655. 1066
  4656. 01:16:55,124 --> 01:16:57,824
  4657. Aku butuh bantuanmu.
  4658.  
  4659. 1067
  4660. 01:16:57,826 --> 01:17:00,694
  4661. Aku tak bisa pakai
  4662. warna Kree ini lagi.
  4663.  
  4664. 1068
  4665. 01:17:00,696 --> 01:17:03,764
  4666. Karena kau orang di sini...
  4667.  
  4668. 1069
  4669. 01:17:03,766 --> 01:17:05,634
  4670. ...yang punya selera bagus...
  4671.  
  4672. 1070
  4673. 01:17:13,709 --> 01:17:14,877
  4674. Tidak.
  4675.  
  4676. 1071
  4677. 01:17:19,715 --> 01:17:21,249
  4678. Tentu tidak.
  4679.  
  4680. 1072
  4681. 01:17:24,220 --> 01:17:26,655
  4682. Karena kita satu tim...
  4683.  
  4684. 1073
  4685. 01:17:40,170 --> 01:17:41,837
  4686. Bagaimana kelihatannya ?
  4687.  
  4688. 1074
  4689. 01:17:45,275 --> 01:17:46,709
  4690. Lebih baru.
  4691.  
  4692. 1075
  4693. 01:18:06,628 --> 01:18:08,695
  4694. Kenapa kau lama sekali ?
  4695.  
  4696. 1076
  4697. 01:18:08,697 --> 01:18:11,665
  4698. Aku baik saja.
  4699. Terima kasih sudah tanya.
  4700.  
  4701. 1077
  4702. 01:18:11,667 --> 01:18:14,101
  4703. PRY46-B...
  4704. / Tak usah pakai kode.
  4705.  
  4706. 1078
  4707. 01:18:14,103 --> 01:18:15,871
  4708. Sistem itu bisa keliru.
  4709.  
  4710. 1079
  4711. 01:18:16,905 --> 01:18:19,240
  4712. Baik, ayo kita lakukan.
  4713.  
  4714. 1080
  4715. 01:18:19,242 --> 01:18:22,709
  4716. Siapa yang kulihat saat komunikasi
  4717. dengan Kecerdasan Tertinggi ?
  4718.  
  4719. 1081
  4720. 01:18:22,711 --> 01:18:25,612
  4721. Orang yang paling kau kagumi
  4722. dan hormati, kurasa.
  4723.  
  4724. 1082
  4725. 01:18:25,614 --> 01:18:26,782
  4726. Tapi kau tak pernah
  4727. beri tahu siapa.
  4728.  
  4729. 1083
  4730. 01:18:28,218 --> 01:18:31,618
  4731. Apa ingatan awalmu
  4732. tentang Hala ?
  4733.  
  4734. 1084
  4735. 01:18:31,620 --> 01:18:33,154
  4736. Transfusi.
  4737.  
  4738. 1085
  4739. 01:18:33,156 --> 01:18:35,356
  4740. Darah biru mengalir di nadiku.
  4741.  
  4742. 1086
  4743. 01:18:35,358 --> 01:18:36,558
  4744. Darah siapa ?
  4745.  
  4746. 1087
  4747. 01:18:47,669 --> 01:18:51,707
  4748. Darahku yang mengalir
  4749. di nadinya.
  4750.  
  4751. 1088
  4752. 01:18:56,246 --> 01:18:57,844
  4753. Kalian apakan dia ?
  4754.  
  4755. 1089
  4756. 01:18:57,846 --> 01:18:59,815
  4757. Kau terlambat.
  4758.  
  4759. 1090
  4760. 01:19:16,299 --> 01:19:17,333
  4761. Dia tahu ?
  4762.  
  4763. 1091
  4764. 01:19:32,081 --> 01:19:35,649
  4765. Ronan, kaum Skrull
  4766. sudah menyusupi C-53.
  4767.  
  4768. 1092
  4769. 01:19:35,651 --> 01:19:36,783
  4770. Cepat kemari.
  4771.  
  4772. 1093
  4773. 01:19:36,785 --> 01:19:39,019
  4774. Demi kebaikan kaum Kree,
  4775. Komandan...,
  4776.  
  4777. 1094
  4778. 01:19:39,021 --> 01:19:42,055
  4779. ...hama akan diberantas.
  4780.  
  4781. 1095
  4782. 01:19:43,992 --> 01:19:45,861
  4783. Melewati 500 dan meningkat.
  4784.  
  4785. 1096
  4786. 01:19:49,031 --> 01:19:52,300
  4787. Sebaiknya kau tak memangku
  4788. makhluk itu.
  4789.  
  4790. 1097
  4791. 01:19:52,302 --> 01:19:55,769
  4792. Aliansi kita tak menentu.
  4793.  
  4794. 1098
  4795. 01:19:55,771 --> 01:19:58,672
  4796. Selama dia terus
  4797. membuatmu takut...
  4798.  
  4799. 1099
  4800. 01:19:58,674 --> 01:19:59,940
  4801. ...seperti itu...,
  4802.  
  4803. 1100
  4804. 01:19:59,942 --> 01:20:02,343
  4805. ...aku akan terus memberinya...
  4806.  
  4807. 1101
  4808. 01:20:02,345 --> 01:20:05,346
  4809. ...semua cinta dan pelukan
  4810. yang dia butuhkan.
  4811.  
  4812. 1102
  4813. 01:20:05,348 --> 01:20:07,148
  4814. Boleh aku tanya ?
  4815.  
  4816. 1103
  4817. 01:20:07,150 --> 01:20:09,350
  4818. Kau berubah jadi
  4819. apa yang kau inginkan ?
  4820.  
  4821. 1104
  4822. 01:20:09,352 --> 01:20:11,219
  4823. Aku harus melihatnya dahulu.
  4824.  
  4825. 1105
  4826. 01:20:11,221 --> 01:20:12,853
  4827. Kalian semua bisa melakukannya ?
  4828.  
  4829. 1106
  4830. 01:20:12,855 --> 01:20:14,788
  4831. Secara fisik, ya.
  4832.  
  4833. 1107
  4834. 01:20:14,790 --> 01:20:17,057
  4835. Tapi butuh latihan...
  4836.  
  4837. 1108
  4838. 01:20:17,059 --> 01:20:20,994
  4839. ...dan berani kukatakan,
  4840. juga butuh bakat.
  4841.  
  4842. 1109
  4843. 01:20:20,996 --> 01:20:23,697
  4844. Bisa berubah jadi kucing ?
  4845. / Apa itu kucing ?
  4846.  
  4847. 1110
  4848. 01:20:23,699 --> 01:20:25,233
  4849. Kalau lemari arsip ?
  4850.  
  4851. 1111
  4852. 01:20:25,235 --> 01:20:28,302
  4853. Apa gunanya aku berubah
  4854. jadi lemari arsip ?
  4855.  
  4856. 1112
  4857. 01:20:28,304 --> 01:20:29,703
  4858. Tanaman Venus ?
  4859.  
  4860. 1113
  4861. 01:20:29,705 --> 01:20:30,770
  4862. Akan kuberi 50 dolar...
  4863.  
  4864. 1114
  4865. 01:20:30,772 --> 01:20:32,005
  4866. ...kalau kau berubah
  4867. jadi tanaman Venus.
  4868.  
  4869. 1115
  4870. 01:20:32,007 --> 01:20:33,807
  4871. Mengubah mesin...
  4872.  
  4873. 1116
  4874. 01:20:33,809 --> 01:20:36,044
  4875. ...dari Scramjet ke Fusion.
  4876. Pasang sabuk pengaman.
  4877.  
  4878. 1117
  4879. 01:20:45,188 --> 01:20:46,119
  4880. Hei.
  4881.  
  4882. 1118
  4883. 01:20:46,121 --> 01:20:48,989
  4884. Apa turbulensi
  4885. di angkasa itu normal ?
  4886.  
  4887. 1119
  4888. 01:20:48,991 --> 01:20:49,992
  4889. Kurang lebih.
  4890.  
  4891. 1120
  4892. 01:21:23,792 --> 01:21:25,794
  4893. Mengunci lokasi koordinat.
  4894.  
  4895. 1121
  4896. 01:21:26,262 --> 01:21:27,430
  4897. Di mana itu ?
  4898.  
  4899. 1122
  4900. 01:21:31,033 --> 01:21:33,967
  4901. Pasti di sini.
  4902.  
  4903. 1123
  4904. 01:21:33,969 --> 01:21:39,175
  4905. Apa di depan ruang hampa itu
  4906. atau di belakangnya ?
  4907.  
  4908. 1124
  4909. 01:21:44,813 --> 01:21:46,880
  4910. Selubung dinonaktifkan.
  4911.  
  4912. 1125
  4913. 01:21:59,118 --> 01:22:03,040
  4914. LABORATORIUM MAR-VELL
  4915. PESAWAT JELAJAH KREE
  4916.  
  4917. 1126
  4918. 01:22:03,064 --> 01:22:24,064
  4919. akumenang.com
  4920. Poker, Domino, Ceme, Capsa, Super10
  4921.  
  4922. 1127
  4923. 01:22:49,878 --> 01:22:51,579
  4924. Itukah intinya ?
  4925.  
  4926. 1128
  4927. 01:22:51,581 --> 01:22:54,016
  4928. Di catatannya disebut Tesseract.
  4929.  
  4930. 1129
  4931. 01:23:02,858 --> 01:23:05,027
  4932. Apa yang Lawson lakukan
  4933. dengan benda anak - anak ?
  4934.  
  4935. 1130
  4936. 01:23:18,974 --> 01:23:20,073
  4937. Kita tak sendirian.
  4938.  
  4939. 1131
  4940. 01:23:43,131 --> 01:23:44,400
  4941. Talos !
  4942.  
  4943. 1132
  4944. 01:23:54,344 --> 01:23:57,246
  4945. Dia tak mengincar Tesseract.
  4946.  
  4947. 1133
  4948. 01:24:19,702 --> 01:24:21,069
  4949. Tak apa.
  4950.  
  4951. 1134
  4952. 01:24:26,041 --> 01:24:27,675
  4953. Kami tak tahu harus apa.
  4954.  
  4955. 1135
  4956. 01:24:27,677 --> 01:24:31,245
  4957. Mar-Vell memperingatkan
  4958. agar tak mengirim sinyal...
  4959.  
  4960. 1136
  4961. 01:24:31,247 --> 01:24:33,012
  4962. ...atau Kree akan temukan kami.
  4963.  
  4964. 1137
  4965. 01:24:33,014 --> 01:24:35,117
  4966. Kalian melakukan hal yang tepat.
  4967.  
  4968. 1138
  4969. 01:24:44,594 --> 01:24:46,427
  4970. Tenang.
  4971.  
  4972. 1139
  4973. 01:24:46,429 --> 01:24:48,498
  4974. Dia teman.
  4975.  
  4976. 1140
  4977. 01:24:50,533 --> 01:24:52,466
  4978. Aku takkan menyakitimu.
  4979.  
  4980. 1141
  4981. 01:24:52,468 --> 01:24:54,370
  4982. Dia membantuku menemukanmu.
  4983.  
  4984. 1142
  4985. 01:24:55,171 --> 01:24:56,572
  4986. Maafkan aku.
  4987.  
  4988. 1143
  4989. 01:24:58,341 --> 01:24:59,673
  4990. Aku tak tahu.
  4991.  
  4992. 1144
  4993. 01:24:59,675 --> 01:25:00,909
  4994. Carol.
  4995.  
  4996. 1145
  4997. 01:25:01,577 --> 01:25:04,412
  4998. Ini perang.
  4999.  
  5000. 1146
  5001. 01:25:04,414 --> 01:25:07,916
  5002. Tanganku juga kotor karenanya.
  5003.  
  5004. 1147
  5005. 01:25:08,551 --> 01:25:10,684
  5006. Tapi kita sudah di sini.
  5007.  
  5008. 1148
  5009. 01:25:10,686 --> 01:25:13,922
  5010. Kau menemukan keluargaku.
  5011.  
  5012. 1149
  5013. 01:25:16,759 --> 01:25:18,726
  5014. Ini baru permulaan.
  5015.  
  5016. 1150
  5017. 01:25:18,728 --> 01:25:21,631
  5018. Ada ribuan kaum kami
  5019. yang terpisah...
  5020.  
  5021. 1151
  5022. 01:25:22,732 --> 01:25:25,501
  5023. ...dan tersebar
  5024. di seluruh galaksi.
  5025.  
  5026. 1152
  5027. 01:25:37,528 --> 01:25:40,452
  5028. SPACE INVADERS
  5029. SKOR TERTINGGI: 968.700
  5030.  
  5031. 1153
  5032. 01:25:43,319 --> 01:25:45,619
  5033. Jika aku main pinball yang
  5034. sama selama enam tahun...,
  5035.  
  5036. 1154
  5037. 01:25:45,621 --> 01:25:47,621
  5038. ...skorku juga
  5039. bakal setinggi itu.
  5040.  
  5041. 1155
  5042. 01:25:50,259 --> 01:25:52,560
  5043. Bersahabat dengan musuh ?
  5044.  
  5045. 1156
  5046. 01:26:05,741 --> 01:26:08,041
  5047. Kau apakan seragammu ?
  5048.  
  5049. 1157
  5050. 01:26:08,043 --> 01:26:10,177
  5051. Mereka memengaruhinya.
  5052. Seperti perkiraan kita.
  5053.  
  5054. 1158
  5055. 01:26:10,179 --> 01:26:12,045
  5056. Kecerdasan Tertinggi
  5057. akan memperbaikinya.
  5058.  
  5059. 1159
  5060. 01:26:12,047 --> 01:26:13,514
  5061. Mereka bukan prajurit.
  5062.  
  5063. 1160
  5064. 01:26:13,516 --> 01:26:16,082
  5065. Lepaskan mereka.
  5066. Kau bisa menahanku.
  5067.  
  5068. 1161
  5069. 01:26:16,084 --> 01:26:17,618
  5070. Dan intinya ?
  5071.  
  5072. 1162
  5073. 01:26:17,620 --> 01:26:19,220
  5074. Kau membohongiku.
  5075.  
  5076. 1163
  5077. 01:26:19,222 --> 01:26:23,224
  5078. Aku membuatmu jadi
  5079. dirimu yang terbaik.
  5080.  
  5081. 1164
  5082. 01:26:26,529 --> 01:26:29,530
  5083. Apa yang diberikan
  5084. dapat diambil kembali.
  5085.  
  5086. 1165
  5087. 01:26:43,346 --> 01:26:44,445
  5088. Kemari ! Cepat !
  5089.  
  5090. 1166
  5091. 01:26:44,447 --> 01:26:47,015
  5092. Kemari !
  5093.  
  5094. 1167
  5095. 01:26:47,517 --> 01:26:50,186
  5096. Ayo ! Cepat !
  5097.  
  5098. 1168
  5099. 01:27:29,525 --> 01:27:31,258
  5100. Itu dia.
  5101.  
  5102. 1169
  5103. 01:27:31,260 --> 01:27:34,697
  5104. Tampaknya ingatanmu
  5105. pulih di C-53.
  5106.  
  5107. 1170
  5108. 01:27:35,598 --> 01:27:37,464
  5109. Jaket ini.
  5110.  
  5111. 1171
  5112. 01:27:37,466 --> 01:27:39,468
  5113. Keren sekali.
  5114.  
  5115. 1172
  5116. 01:27:42,471 --> 01:27:44,705
  5117. Musiknya. Sentuhan bagus.
  5118.  
  5119. 1173
  5120. 01:27:44,707 --> 01:27:46,540
  5121. Keluarkan aku.
  5122.  
  5123. 1174
  5124. 01:27:46,542 --> 01:27:48,475
  5125. Tidak bisa.
  5126.  
  5127. 1175
  5128. 01:27:48,477 --> 01:27:52,379
  5129. Kalau kau sakiti mereka,
  5130. akan kuhabisi kau.
  5131.  
  5132. 1176
  5133. 01:27:52,381 --> 01:27:54,315
  5134. Dengan apa ?
  5135.  
  5136. 1177
  5137. 01:27:54,317 --> 01:27:55,716
  5138. Kekuatanmu berasal dari kami.
  5139.  
  5140. 1178
  5141. 01:27:55,718 --> 01:27:57,651
  5142. Kalian tak memberi
  5143. kekuatan ini.
  5144.  
  5145. 1179
  5146. 01:27:57,653 --> 01:27:58,819
  5147. Ledakan itu yang memberikannya.
  5148.  
  5149. 1180
  5150. 01:27:58,821 --> 01:28:00,287
  5151. Kau tak sanggup...
  5152.  
  5153. 1181
  5154. 01:28:00,289 --> 01:28:01,390
  5155. ...mengendalikannya sendiri.
  5156.  
  5157. 1182
  5158. 01:28:12,735 --> 01:28:14,501
  5159. Spesies: Flerken.
  5160.  
  5161. 1183
  5162. 01:28:14,503 --> 01:28:16,503
  5163. Ancaman: Tinggi.
  5164.  
  5165. 1184
  5166. 01:28:21,444 --> 01:28:23,346
  5167. Itu kucing,
  5168. bukan Hannibal Lecter.
  5169.  
  5170. 1185
  5171. 01:28:26,882 --> 01:28:28,582
  5172. Spesies: Manusia Jantan.
  5173.  
  5174. 1186
  5175. 01:28:28,584 --> 01:28:30,786
  5176. Ancaman: Rendah-Tak ada.
  5177.  
  5178. 1187
  5179. 01:28:31,921 --> 01:28:33,487
  5180. Benda itu rusak.
  5181.  
  5182. 1188
  5183. 01:28:33,489 --> 01:28:35,591
  5184. Muat Flerken ke Helion.
  5185.  
  5186. 1189
  5187. 01:28:36,425 --> 01:28:38,394
  5188. Keluarkan yang lain
  5189. ke luar angkasa.
  5190.  
  5191. 1190
  5192. 01:28:41,297 --> 01:28:43,332
  5193. Kerja bagus, Jagoan.
  5194.  
  5195. 1191
  5196. 01:28:44,834 --> 01:28:45,966
  5197. Berkat dirimu...,
  5198.  
  5199. 1192
  5200. 01:28:45,968 --> 01:28:48,202
  5201. ...pengubah bentuk berbahaya itu...
  5202.  
  5203. 1193
  5204. 01:28:48,204 --> 01:28:49,770
  5205. ...takkan mengancam
  5206. perbatasan kita lagi.
  5207.  
  5208. 1194
  5209. 01:28:49,772 --> 01:28:52,306
  5210. Dulu aku memercayai
  5211. dusta kalian...,
  5212.  
  5213. 1195
  5214. 01:28:52,308 --> 01:28:54,942
  5215. ...tapi kaum Skrull
  5216. hanya ingin tempat tinggal.
  5217.  
  5218. 1196
  5219. 01:28:54,944 --> 01:28:56,644
  5220. Kalian ingin hancurkan mereka...
  5221.  
  5222. 1197
  5223. 01:28:56,646 --> 01:28:58,479
  5224. ...karena mereka tak ingin
  5225. patuhi aturan kalian.
  5226.  
  5227. 1198
  5228. 01:28:58,481 --> 01:28:59,680
  5229. Aku juga tidak.
  5230.  
  5231. 1199
  5232. 01:28:59,682 --> 01:29:02,983
  5233. Kami menemukanmu.
  5234. Kami merangkulmu.
  5235.  
  5236. 1200
  5237. 01:29:02,985 --> 01:29:04,652
  5238. Kalian menculikku.
  5239.  
  5240. 1201
  5241. 01:29:04,654 --> 01:29:07,488
  5242. Dari rumahku, keluargaku,
  5243. dan teman - temanku.
  5244.  
  5245. 1202
  5246. 01:29:15,498 --> 01:29:17,400
  5247. Lucu sekali melihatmu mencoba.
  5248.  
  5249. 1203
  5250. 01:29:19,502 --> 01:29:21,237
  5251. Tapi ingatlah...,
  5252.  
  5253. 1204
  5254. 01:29:22,505 --> 01:29:23,804
  5255. ...tanpa kami...,
  5256.  
  5257. 1205
  5258. 01:29:23,806 --> 01:29:24,874
  5259. Menyerahlah, Carol.
  5260.  
  5261. 1206
  5262. 01:29:26,642 --> 01:29:27,941
  5263. Jangan berdiri !
  5264.  
  5265. 1207
  5266. 01:29:27,943 --> 01:29:29,610
  5267. ...kau lemah.
  5268.  
  5269. 1208
  5270. 01:29:29,612 --> 01:29:31,545
  5271. Kau terlalu cepat !
  5272. Pelankan !
  5273.  
  5274. 1209
  5275. 01:29:31,547 --> 01:29:32,946
  5276. Kau cacat.
  5277.  
  5278. 1210
  5279. 01:29:32,948 --> 01:29:34,316
  5280. Kau mencoba membunuh dirimu ?
  5281.  
  5282. 1211
  5283. 01:29:35,284 --> 01:29:36,350
  5284. Tak berdaya.
  5285.  
  5286. 1212
  5287. 01:29:36,352 --> 01:29:37,418
  5288. Kau terlalu emosional
  5289. dan lemah.
  5290.  
  5291. 1213
  5292. 01:29:37,420 --> 01:29:39,820
  5293. Tempatmu bukan di sini !
  5294.  
  5295. 1214
  5296. 01:29:39,822 --> 01:29:41,522
  5297. Kami menyelamatkanmu.
  5298.  
  5299. 1215
  5300. 01:29:41,524 --> 01:29:42,990
  5301. Kendalikan.
  5302. / Sudah kubilang...,
  5303.  
  5304. 1216
  5305. 01:29:42,992 --> 01:29:44,058
  5306. ...Carol.
  5307. / Mereka takkan...
  5308.  
  5309. 1217
  5310. 01:29:44,060 --> 01:29:45,325
  5311. ...mengizinkanmu terbang.
  5312. / Ini bukan...
  5313.  
  5314. 1218
  5315. 01:29:45,327 --> 01:29:46,393
  5316. ...tugas wanita.
  5317. / Ciumanmu seperti kuda.
  5318.  
  5319. 1219
  5320. 01:29:46,395 --> 01:29:47,563
  5321. Kau takkan bertahan
  5322. seminggu, Danvers.
  5323.  
  5324. 1220
  5325. 01:29:50,633 --> 01:29:53,703
  5326. Tanpa kami,
  5327. kau cuma manusia.
  5328.  
  5329. 1221
  5330. 01:29:55,271 --> 01:29:56,472
  5331. Kau benar.
  5332.  
  5333. 1222
  5334. 01:29:57,673 --> 01:29:59,775
  5335. Aku cuma manusia.
  5336.  
  5337. 1223
  5338. 01:30:33,743 --> 01:30:37,344
  5339. Di Hala,
  5340. kau dilahirkan kembali...,
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:30:37,346 --> 01:30:38,647
  5344. ...Vers.
  5345.  
  5346. 1225
  5347. 01:30:43,652 --> 01:30:46,589
  5348. Namaku adalah Carol.
  5349.  
  5350. 1226
  5351. 01:31:01,403 --> 01:31:02,872
  5352. Dia berusaha keluar.
  5353.  
  5354. 1227
  5355. 01:31:47,116 --> 01:31:50,586
  5356. Aku telah berjuang
  5357. dengan satu tangan terikat.
  5358.  
  5359. 1228
  5360. 01:31:51,554 --> 01:31:53,086
  5361. Tapi apa yang terjadi kalau...
  5362.  
  5363. 1229
  5364. 01:31:56,125 --> 01:31:58,360
  5365. ...aku terbebas ?
  5366.  
  5367. 1230
  5368. 01:32:38,767 --> 01:32:41,535
  5369. Kau tahu kau bersinar, 'kan ?
  5370.  
  5371. 1231
  5372. 01:32:41,537 --> 01:32:42,538
  5373. Akan kujelaskan nanti.
  5374.  
  5375. 1232
  5376. 01:32:45,107 --> 01:32:46,573
  5377. Bawa Tesseract-nya.
  5378.  
  5379. 1233
  5380. 01:32:46,575 --> 01:32:47,808
  5381. Tinggalkan kotak makannya.
  5382.  
  5383. 1234
  5384. 01:32:47,810 --> 01:32:49,543
  5385. Aku ?
  5386. / Ya.
  5387.  
  5388. 1235
  5389. 01:32:49,545 --> 01:32:50,944
  5390. Aku tak mau sentuh itu.
  5391.  
  5392. 1236
  5393. 01:32:50,946 --> 01:32:52,014
  5394. Mau kucarikan
  5395. sarung tangan oven ?
  5396.  
  5397. 1237
  5398. 01:33:05,761 --> 01:33:08,495
  5399. Naikkan para Skrull
  5400. ke Quadjet dan pergilah.
  5401.  
  5402. 1238
  5403. 01:33:08,497 --> 01:33:11,165
  5404. Bawa Flerken-nya.
  5405.  
  5406. 1239
  5407. 01:33:11,167 --> 01:33:12,935
  5408. Kau bagaimana ?
  5409. / Kuulur waktu kalian !
  5410.  
  5411. 1240
  5412. 01:33:14,870 --> 01:33:16,739
  5413. Aku akan mengangkatmu.
  5414.  
  5415. 1241
  5416. 01:33:19,842 --> 01:33:22,444
  5417. Jangan makan aku.
  5418.  
  5419. 1242
  5420. 01:33:27,616 --> 01:33:28,617
  5421. Hei, Teman - teman.
  5422.  
  5423. 1243
  5424. 01:33:32,521 --> 01:33:34,056
  5425. Mau berkelahi demi Tesseract ?
  5426.  
  5427. 1244
  5428. 01:33:37,160 --> 01:33:39,826
  5429. Dulu kuanggap kau lucu.
  5430.  
  5431. 1245
  5432. 01:33:39,828 --> 01:33:40,829
  5433. Mari akhiri ini.
  5434.  
  5435. 1246
  5436. 01:34:16,199 --> 01:34:17,167
  5437. Baik.
  5438.  
  5439. 1247
  5440. 01:34:17,733 --> 01:34:18,966
  5441. Kucing pintar.
  5442.  
  5443. 1248
  5444. 01:35:05,315 --> 01:35:07,116
  5445. Kau tahu selama ini.
  5446.  
  5447. 1249
  5448. 01:35:08,218 --> 01:35:09,649
  5449. Itu alasannya kita tak akur ?
  5450.  
  5451. 1250
  5452. 01:35:09,651 --> 01:35:10,753
  5453. Tidak, aku hanya
  5454. tak menyukaimu.
  5455.  
  5456. 1251
  5457. 01:35:17,960 --> 01:35:18,961
  5458. Serangan !
  5459.  
  5460. 1252
  5461. 01:35:27,370 --> 01:35:28,570
  5462. Hei, buru - buru ?
  5463.  
  5464. 1253
  5465. 01:35:30,773 --> 01:35:32,773
  5466. Jangan membuatku lakukan ini.
  5467.  
  5468. 1254
  5469. 01:35:32,775 --> 01:35:33,776
  5470. Baik.
  5471.  
  5472. 1255
  5473. 01:35:49,658 --> 01:35:50,659
  5474. Ayo, lakukan kemampuanmu !
  5475.  
  5476. 1256
  5477. 01:35:51,827 --> 01:35:52,895
  5478. Ayo !
  5479.  
  5480. 1257
  5481. 01:35:55,165 --> 01:35:56,763
  5482. Ayo !
  5483.  
  5484. 1258
  5485. 01:35:59,802 --> 01:36:01,169
  5486. Astaga, Goose.
  5487.  
  5488. 1259
  5489. 01:36:01,171 --> 01:36:02,272
  5490. Pilih satu pihak.
  5491.  
  5492. 1260
  5493. 01:36:06,642 --> 01:36:08,675
  5494. Bawa mereka juga ke hanggar.
  5495.  
  5496. 1261
  5497. 01:36:08,677 --> 01:36:10,378
  5498. Kita lempar mereka
  5499. ke luar angkasa.
  5500.  
  5501. 1262
  5502. 01:36:12,382 --> 01:36:13,582
  5503. Tenanglah.
  5504.  
  5505. 1263
  5506. 01:36:14,983 --> 01:36:16,252
  5507. Seperti di Havana.
  5508.  
  5509. 1264
  5510. 01:36:18,087 --> 01:36:20,321
  5511. Kau membawa bendanya ?
  5512.  
  5513. 1265
  5514. 01:36:20,323 --> 01:36:21,957
  5515. Kucing Flerken memakannya.
  5516.  
  5517. 1266
  5518. 01:36:35,271 --> 01:36:36,903
  5519. Ayo, cepat !
  5520.  
  5521. 1267
  5522. 01:36:36,905 --> 01:36:38,040
  5523. Cepat !
  5524.  
  5525. 1268
  5526. 01:36:38,707 --> 01:36:39,942
  5527. Ikuti aba - abaku.
  5528.  
  5529. 1269
  5530. 01:36:43,946 --> 01:36:44,947
  5531. Tutup matanya.
  5532.  
  5533. 1270
  5534. 01:36:53,356 --> 01:36:55,122
  5535. Naik ke pesawat !
  5536.  
  5537. 1271
  5538. 01:36:55,124 --> 01:36:56,892
  5539. Ayo !
  5540.  
  5541. 1272
  5542. 01:37:19,781 --> 01:37:22,082
  5543. Pengalihan yang bagus.
  5544.  
  5545. 1273
  5546. 01:37:22,084 --> 01:37:23,886
  5547. Aku bersumpah
  5548. kuletakkan di sana.
  5549.  
  5550. 1274
  5551. 01:38:20,909 --> 01:38:23,109
  5552. Minn-Erva, habisi mereka
  5553. pakai pesawat.
  5554.  
  5555. 1275
  5556. 01:38:23,111 --> 01:38:24,180
  5557. Baik.
  5558.  
  5559. 1276
  5560. 01:38:28,917 --> 01:38:30,018
  5561. Kau baik saja, Kawan ?
  5562.  
  5563. 1277
  5564. 01:38:31,086 --> 01:38:33,021
  5565. Tak pernah sebaik ini.
  5566.  
  5567. 1278
  5568. 01:38:37,859 --> 01:38:39,495
  5569. Bahaya datang.
  5570.  
  5571. 1279
  5572. 01:40:19,429 --> 01:40:21,129
  5573. Ya !
  5574.  
  5575. 1280
  5576. 01:40:41,584 --> 01:40:43,051
  5577. Apa itu tadi ?
  5578.  
  5579. 1281
  5580. 01:41:06,376 --> 01:41:08,478
  5581. Luncurkan hulu ledak balistik.
  5582.  
  5583. 1282
  5584. 01:42:00,696 --> 01:42:02,363
  5585. Mustahil.
  5586.  
  5587. 1283
  5588. 01:42:02,365 --> 01:42:04,732
  5589. C-53 tak punya
  5590. sistem pertahanan...
  5591.  
  5592. 1284
  5593. 01:42:04,734 --> 01:42:07,437
  5594. ...yang canggih untuk
  5595. hancurkan hulu ledak kita.
  5596.  
  5597. 1285
  5598. 01:42:09,004 --> 01:42:11,407
  5599. Itu bukan sistem
  5600. pertahanan mereka, Ronan.
  5601.  
  5602. 1286
  5603. 01:42:15,778 --> 01:42:17,112
  5604. Habisi dia.
  5605.  
  5606. 1287
  5607. 01:43:27,583 --> 01:43:29,519
  5608. Kembali ke titik lompat.
  5609.  
  5610. 1288
  5611. 01:43:30,553 --> 01:43:32,655
  5612. Kita akan kembali
  5613. untuk senjatanya.
  5614.  
  5615. 1289
  5616. 01:43:34,290 --> 01:43:35,458
  5617. Intinya ?
  5618.  
  5619. 1290
  5620. 01:43:37,326 --> 01:43:38,561
  5621. Wanita itu.
  5622.  
  5623. 1291
  5624. 01:44:26,676 --> 01:44:28,244
  5625. Aku sungguh bangga padamu.
  5626.  
  5627. 1292
  5628. 01:44:30,246 --> 01:44:31,612
  5629. Kau berubah pesat...
  5630.  
  5631. 1293
  5632. 01:44:31,614 --> 01:44:34,214
  5633. ...sejak kutemukan
  5634. di danau hari itu.
  5635.  
  5636. 1294
  5637. 01:44:34,216 --> 01:44:36,383
  5638. Tapi bisakah kau
  5639. kendalikan emosimu...
  5640.  
  5641. 1295
  5642. 01:44:36,385 --> 01:44:38,686
  5643. ...saat bertemu denganku ?
  5644.  
  5645. 1296
  5646. 01:44:38,688 --> 01:44:41,424
  5647. Atau emosimu yang
  5648. mengendalikan dirimu ?
  5649.  
  5650. 1297
  5651. 01:44:42,858 --> 01:44:44,725
  5652. Aku selalu bilang...,
  5653.  
  5654. 1298
  5655. 01:44:44,727 --> 01:44:46,226
  5656. ...kau akan siap...
  5657.  
  5658. 1299
  5659. 01:44:46,228 --> 01:44:48,629
  5660. ...saat kau bisa mengalahkanku
  5661. sebagai dirimu sendiri.
  5662.  
  5663. 1300
  5664. 01:44:48,631 --> 01:44:50,331
  5665. Ini waktunya.
  5666.  
  5667. 1301
  5668. 01:44:50,333 --> 01:44:52,866
  5669. Ini waktunya, Vers !
  5670.  
  5671. 1302
  5672. 01:44:52,868 --> 01:44:54,268
  5673. Hentikan pertunjukannya...
  5674.  
  5675. 1303
  5676. 01:44:54,270 --> 01:44:57,540
  5677. ...dan buktikan kau bisa
  5678. mengalahkanku tanpa...
  5679.  
  5680. 1304
  5681. 01:45:12,955 --> 01:45:15,157
  5682. Aku tak perlu buktikan apapun.
  5683.  
  5684. 1305
  5685. 01:45:30,840 --> 01:45:33,207
  5686. Tujuan: Hala.
  5687.  
  5688. 1306
  5689. 01:45:33,209 --> 01:45:34,842
  5690. Aku tak bisa kembali
  5691. tanpa hasil.
  5692.  
  5693. 1307
  5694. 01:45:34,844 --> 01:45:36,777
  5695. Kau akan bawa hasilnya.
  5696.  
  5697. 1308
  5698. 01:45:36,779 --> 01:45:39,346
  5699. Aku mengirimmu dengan pesan.
  5700.  
  5701. 1309
  5702. 01:45:39,348 --> 01:45:42,616
  5703. Beri tahu Kecerdasan Tertinggi,
  5704. aku akan menghentikannya.
  5705.  
  5706. 1310
  5707. 01:45:42,618 --> 01:45:45,421
  5708. Perang. Dusta.
  5709. Semuanya.
  5710.  
  5711. 1311
  5712. 01:45:47,323 --> 01:45:48,624
  5713. Kau tak bisa lakukan ini.
  5714.  
  5715. 1312
  5716. 01:46:07,543 --> 01:46:11,278
  5717. Hampir saja, 'kan ?
  5718.  
  5719. 1313
  5720. 01:46:12,214 --> 01:46:13,714
  5721. Penjahat itu masih di sana ?
  5722.  
  5723. 1314
  5724. 01:46:14,850 --> 01:46:16,383
  5725. Demi Flerken !
  5726.  
  5727. 1315
  5728. 01:46:16,385 --> 01:46:17,818
  5729. Kau tak apa ?
  5730. / Ya.
  5731.  
  5732. 1316
  5733. 01:46:17,820 --> 01:46:19,455
  5734. Cuma luka cakar.
  5735.  
  5736. 1317
  5737. 01:46:19,755 --> 01:46:21,190
  5738. Tidak.
  5739.  
  5740. 1318
  5741. 01:46:28,631 --> 01:46:30,564
  5742. Tak kupercaya...
  5743.  
  5744. 1319
  5745. 01:46:30,566 --> 01:46:31,965
  5746. ...kau terlibat
  5747. pertempuran udara...
  5748.  
  5749. 1320
  5750. 01:46:31,967 --> 01:46:33,600
  5751. ...dan aku melewatkannya.
  5752.  
  5753. 1321
  5754. 01:46:33,602 --> 01:46:35,402
  5755. Kau datang tepat waktu.
  5756.  
  5757. 1322
  5758. 01:46:35,404 --> 01:46:37,571
  5759. Kau pilot yang elok.
  5760.  
  5761. 1323
  5762. 01:46:37,573 --> 01:46:39,707
  5763. S.H.I.E.L.D. butuh
  5764. pilot sepertimu.
  5765.  
  5766. 1324
  5767. 01:46:39,709 --> 01:46:41,608
  5768. Akan kupertimbangkan...
  5769.  
  5770. 1325
  5771. 01:46:41,610 --> 01:46:44,745
  5772. ...asal kau tak menyebutku
  5773. elok lagi.
  5774.  
  5775. 1326
  5776. 01:46:44,747 --> 01:46:45,946
  5777. Bagaimana matamu ?
  5778.  
  5779. 1327
  5780. 01:46:45,948 --> 01:46:48,382
  5781. Semakin baik.
  5782.  
  5783. 1328
  5784. 01:46:48,384 --> 01:46:49,683
  5785. Supaya jelas...,
  5786.  
  5787. 1329
  5788. 01:46:49,685 --> 01:46:51,318
  5789. ...kau Soh-Larr...
  5790.  
  5791. 1330
  5792. 01:46:51,320 --> 01:46:53,754
  5793. ...dan agen S.H.I.E.L.D. ?
  5794. / Keller.
  5795.  
  5796. 1331
  5797. 01:46:53,756 --> 01:46:56,356
  5798. Dia mengikat bosku,
  5799. mencuri identitasnya.
  5800.  
  5801. 1332
  5802. 01:46:56,358 --> 01:46:59,359
  5803. Aku meminjam rupanya.
  5804. Aku bukan pencuri.
  5805.  
  5806. 1333
  5807. 01:46:59,361 --> 01:47:00,694
  5808. Sedikit seperti mencuri.
  5809.  
  5810. 1334
  5811. 01:47:00,696 --> 01:47:02,429
  5812. Kau di pihak siapa ?
  5813.  
  5814. 1335
  5815. 01:47:02,431 --> 01:47:03,931
  5816. Kalian boleh tinggal
  5817. sampai kau pulih...,
  5818.  
  5819. 1336
  5820. 01:47:03,933 --> 01:47:07,301
  5821. ...tapi kalian butuh
  5822. wujud baru.
  5823.  
  5824. 1337
  5825. 01:47:07,303 --> 01:47:08,902
  5826. Aku bisa kembali jadi bosmu.
  5827.  
  5828. 1338
  5829. 01:47:08,904 --> 01:47:10,003
  5830. Tolong jangan.
  5831.  
  5832. 1339
  5833. 01:47:10,005 --> 01:47:13,040
  5834. Ayo. Aku suka
  5835. mata biru indahnya.
  5836.  
  5837. 1340
  5838. 01:47:13,042 --> 01:47:15,676
  5839. Tak mungkin.
  5840. Mata kalian sungguh bagus.
  5841.  
  5842. 1341
  5843. 01:47:15,678 --> 01:47:17,711
  5844. Jangan ubah matamu.
  5845.  
  5846. 1342
  5847. 01:47:17,713 --> 01:47:19,346
  5848. Matanya bagus.
  5849. Kau sungguh baik.
  5850.  
  5851. 1343
  5852. 01:47:19,348 --> 01:47:21,014
  5853. Aku mencoba tak panik...
  5854.  
  5855. 1344
  5856. 01:47:21,016 --> 01:47:22,585
  5857. Akan kucarikan kalian rumah.
  5858.  
  5859. 1345
  5860. 01:47:23,652 --> 01:47:24,754
  5861. Menyelesaikan pekerjaan Mar-Vell.
  5862.  
  5863. 1346
  5864. 01:47:26,822 --> 01:47:29,323
  5865. Mereka bisa tinggal di sini.
  5866.  
  5867. 1347
  5868. 01:47:29,325 --> 01:47:30,891
  5869. Benar, Bu ?
  5870.  
  5871. 1348
  5872. 01:47:30,893 --> 01:47:33,527
  5873. Mereka tak aman
  5874. di sini, Sayang.
  5875.  
  5876. 1349
  5877. 01:47:33,529 --> 01:47:35,095
  5878. Bibi Carol benar.
  5879.  
  5880. 1350
  5881. 01:47:35,097 --> 01:47:36,298
  5882. Mereka butuh tempat tinggal.
  5883.  
  5884. 1351
  5885. 01:47:37,466 --> 01:47:39,666
  5886. Aku akan segera kembali.
  5887.  
  5888. 1352
  5889. 01:47:39,668 --> 01:47:43,036
  5890. Mungkin aku bisa terbang
  5891. dan menemuimu di jalan ?
  5892.  
  5893. 1353
  5894. 01:47:43,038 --> 01:47:46,006
  5895. Asalkan kau belajar untuk
  5896. bersinar seperti Bibi Carol.
  5897.  
  5898. 1354
  5899. 01:47:46,008 --> 01:47:47,574
  5900. Atau mungkin kubuat
  5901. pesawat antariksa.
  5902.  
  5903. 1355
  5904. 01:47:47,576 --> 01:47:49,378
  5905. Kau tak tahu.
  5906. / Dia tak tahu.
  5907.  
  5908. 1356
  5909. 01:47:58,988 --> 01:48:01,524
  5910. Simpan Tesseract di Bumi.
  5911.  
  5912. 1357
  5913. 01:48:02,091 --> 01:48:03,423
  5914. Sembunyikan.
  5915.  
  5916. 1358
  5917. 01:48:03,425 --> 01:48:05,461
  5918. Kau yakin itu yang
  5919. Marvel inginkan ?
  5920.  
  5921. 1359
  5922. 01:48:05,995 --> 01:48:07,394
  5923. Mar-Vell.
  5924.  
  5925. 1360
  5926. 01:48:07,396 --> 01:48:08,762
  5927. Itu kataku.
  5928.  
  5929. 1361
  5930. 01:48:08,764 --> 01:48:11,365
  5931. Dua kata. Mar. Vell.
  5932.  
  5933. 1362
  5934. 01:48:11,367 --> 01:48:12,766
  5935. Mar-Vell.
  5936.  
  5937. 1363
  5938. 01:48:12,768 --> 01:48:13,901
  5939. "Marvel" terdengar lebih bagus.
  5940.  
  5941. 1364
  5942. 01:48:13,903 --> 01:48:15,337
  5943. Seperti The Marvelettes.
  5944.  
  5945. 1365
  5946. 01:48:29,084 --> 01:48:30,050
  5947. Kau tak ingat ?
  5948.  
  5949. 1366
  5950. 01:48:30,052 --> 01:48:32,087
  5951. Terus bernyanyi.
  5952. Mungkin aku bisa ingat.
  5953.  
  5954. 1367
  5955. 01:48:47,570 --> 01:48:49,670
  5956. Sudah kutingkatkan.
  5957.  
  5958. 1368
  5959. 01:48:49,672 --> 01:48:52,041
  5960. Jangkauannya setidaknya
  5961. beberapa galaksi.
  5962.  
  5963. 1369
  5964. 01:48:54,743 --> 01:48:57,044
  5965. Apa ? Kau pikir aku
  5966. akan telepon iseng ?
  5967.  
  5968. 1370
  5969. 01:48:57,046 --> 01:49:00,683
  5970. Khusus keadaan darurat, paham ?
  5971.  
  5972. 1371
  5973. 01:49:08,057 --> 01:49:10,591
  5974. Kalau kau kembali
  5975. ke galaksi ini...,
  5976.  
  5977. 1372
  5978. 01:49:10,593 --> 01:49:12,628
  5979. ...hubungi saudaramu ini.
  5980.  
  5981. 1373
  5982. 01:49:29,445 --> 01:49:31,480
  5983. Noda sausnya sudah dibersihkan.
  5984.  
  5985. 1374
  5986. 01:49:36,819 --> 01:49:38,654
  5987. Terima kasih,
  5988. Letnan Pembuat Onar.
  5989.  
  5990. 1375
  5991. 01:49:47,897 --> 01:49:50,631
  5992. Sulit bagiku untuk berpisah.
  5993.  
  5994. 1376
  5995. 01:50:04,113 --> 01:50:05,447
  5996. Pergilah.
  5997.  
  5998. 1377
  5999. 01:50:09,064 --> 01:50:30,064
  6000. L e b ah Ga n te n g
  6001. akumenang.com
  6002.  
  6003. 1378
  6004. 01:51:05,577 --> 01:51:07,951
  6005. UPAYA PEMBENTUKAN PELINDUNG
  6006. FASE 1
  6007.  
  6008. 1379
  6009. 01:51:12,315 --> 01:51:15,117
  6010. Senang kau kembali, Pak.
  6011. Ini untukmu.
  6012.  
  6013. 1380
  6014. 01:51:20,055 --> 01:51:21,224
  6015. Benarkah itu ?
  6016.  
  6017. 1381
  6018. 01:51:22,292 --> 01:51:23,824
  6019. Kaum Kree membakar matamu...
  6020.  
  6021. 1382
  6022. 01:51:23,826 --> 01:51:27,094
  6023. ...karena kau menolak
  6024. berikan Tesseract ?
  6025.  
  6026. 1383
  6027. 01:51:27,096 --> 01:51:31,031
  6028. Aku takkan mengonfirmasi
  6029. atau menyangkal cerita itu.
  6030.  
  6031. 1384
  6032. 01:51:31,033 --> 01:51:32,101
  6033. Baik.
  6034.  
  6035. 1385
  6036. 01:51:33,736 --> 01:51:34,701
  6037. Maaf...
  6038.  
  6039. 1386
  6040. 01:51:34,703 --> 01:51:35,936
  6041. ...kami belum temukan Tesseract.
  6042.  
  6043. 1387
  6044. 01:51:35,938 --> 01:51:38,172
  6045. Pasti akan muncul.
  6046.  
  6047. 1388
  6048. 01:51:39,808 --> 01:51:41,708
  6049. Akan kuberi tahu
  6050. saat muncul.
  6051.  
  6052. 1389
  6053. 01:51:41,710 --> 01:51:43,012
  6054. Lalu ?
  6055.  
  6056. 1390
  6057. 01:51:43,645 --> 01:51:44,945
  6058. Pak ?
  6059.  
  6060. 1391
  6061. 01:51:44,947 --> 01:51:45,912
  6062. Kita tak tahu...
  6063.  
  6064. 1392
  6065. 01:51:45,914 --> 01:51:49,283
  6066. ...ancaman antar galaksi
  6067. apa di luar sana.
  6068.  
  6069. 1393
  6070. 01:51:49,285 --> 01:51:51,352
  6071. Dan satu - satunya
  6072. petugas keamanan kita...
  6073.  
  6074. 1394
  6075. 01:51:51,354 --> 01:51:52,886
  6076. ...memiliki komitmen utama...
  6077.  
  6078. 1395
  6079. 01:51:52,888 --> 01:51:54,690
  6080. ...di sisi lain semesta.
  6081.  
  6082. 1396
  6083. 01:51:57,360 --> 01:51:59,595
  6084. S.H.I.E.L.D. saja
  6085. tak bisa lindungi kita.
  6086.  
  6087. 1397
  6088. 01:52:01,197 --> 01:52:03,063
  6089. Kita harus cari yang lebih.
  6090.  
  6091. 1398
  6092. 01:52:03,065 --> 01:52:04,198
  6093. Lebih banyak senjata ?
  6094.  
  6095. 1399
  6096. 01:52:04,200 --> 01:52:06,099
  6097. Lebih banyak pahlawan.
  6098.  
  6099. 1400
  6100. 01:52:06,101 --> 01:52:07,801
  6101. Kau pikir bisa temukan
  6102. orang sepertinya ?
  6103.  
  6104. 1401
  6105. 01:52:07,803 --> 01:52:10,806
  6106. Kita menemukannya dan
  6107. kita bahkan tak mencari.
  6108.  
  6109. 1402
  6110. 01:52:11,874 --> 01:52:13,108
  6111. Istirahatlah, Pak.
  6112.  
  6113. 1403
  6114. 01:52:14,177 --> 01:52:16,045
  6115. Ada keputusan besar
  6116. yang mesti kau buat.
  6117.  
  6118. 1404
  6119. 01:52:28,318 --> 01:52:33,758
  6120. KAPTEN CAROL "SANG PEMBALAS" DANVERS
  6121.  
  6122. 1405
  6123. 01:52:45,182 --> 01:53:45,182
  6124. akumenang.com
  6125. Situs Poker Online Terpercaya
  6126.  
  6127. 1406
  6128. 01:55:06,249 --> 01:55:09,549
  6129. POPULASI HILANG DI DUNIA
  6130.  
  6131. 1407
  6132. 01:55:15,191 --> 01:55:16,925
  6133. Ini mimpi buruk.
  6134.  
  6135. 1408
  6136. 01:55:18,494 --> 01:55:20,862
  6137. Mimpi burukku
  6138. lebih baik dari ini.
  6139.  
  6140. 1409
  6141. 01:55:22,998 --> 01:55:24,032
  6142. Hei.
  6143.  
  6144. 1410
  6145. 01:55:25,100 --> 01:55:27,235
  6146. Benda itu berhenti...
  6147.  
  6148. 1411
  6149. 01:55:27,237 --> 01:55:29,004
  6150. ...melakukan apapun aktivitasnya.
  6151.  
  6152. 1412
  6153. 01:55:30,939 --> 01:55:33,507
  6154. Ada apa ?
  6155.  
  6156. 1413
  6157. 01:55:33,509 --> 01:55:36,109
  6158. Sinyal yang kita kirim
  6159. akhirnya berhenti.
  6160.  
  6161. 1414
  6162. 01:55:36,111 --> 01:55:37,211
  6163. Kukira kita telah
  6164. modifikasi baterainya.
  6165.  
  6166. 1415
  6167. 01:55:37,213 --> 01:55:38,346
  6168. Benar.
  6169.  
  6170. 1416
  6171. 01:55:38,348 --> 01:55:42,149
  6172. Masih terpasang.
  6173. Alatnya berhenti.
  6174.  
  6175. 1417
  6176. 01:55:42,151 --> 01:55:44,084
  6177. Aktifkan ulang.
  6178. Kirim sinyalnya lagi.
  6179.  
  6180. 1418
  6181. 01:55:44,086 --> 01:55:45,553
  6182. Kita bahkan tak tahu
  6183. benda apa ini.
  6184.  
  6185. 1419
  6186. 01:55:45,555 --> 01:55:48,289
  6187. Fury tahu.
  6188. Tolong lakukanlah.
  6189.  
  6190. 1420
  6191. 01:55:48,291 --> 01:55:51,024
  6192. Beri tahu aku
  6193. kalau sinyalnya aktif.
  6194.  
  6195. 1421
  6196. 01:55:51,026 --> 01:55:53,429
  6197. Aku mau tahu
  6198. siapa penerimanya.
  6199.  
  6200. 1422
  6201. 01:55:56,366 --> 01:55:57,899
  6202. Mana Fury ?
  6203.  
  6204. 1423
  6205. 01:56:01,264 --> 01:56:04,664
  6206. KAPTEN MARVEL AKAN KEMBALI
  6207. DI AVENGERS: ENDGAME
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top