Advertisement
lisabatrem

Captain Marvel (2019)

Jun 1st, 2019
430
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 92.77 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,020 --> 00:00:30,020
  3. L e b ah Ga n te n g
  4. Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:36,249 --> 00:00:39,276
  8. TERIMA KASIH, STAN
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:28,300 --> 00:01:49,300
  12. akumenang.com
  13. Min Depo & WD hanya Rp. 10.000
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:05,880 --> 00:02:10,780
  17. HALA
  18. IBUKOTA PERADABAN KREE
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:15,478 --> 00:02:16,646
  22. Tahu ini pukul berapa ?
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:17,346 --> 00:02:18,479
  26. Tak bisa tidur.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:18,481 --> 00:02:20,748
  30. Itu ada obatnya.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:20,750 --> 00:02:22,552
  34. Ya, tapi nanti aku tertidur.
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:23,186 --> 00:02:24,620
  38. Bermimpi lagi ?
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:29,158 --> 00:02:30,493
  42. Mau bertarung ?
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:34,129 --> 00:02:35,262
  46. Aku terpeleset.
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:35,264 --> 00:02:36,197
  50. Kau terpeleset...
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:36,199 --> 00:02:38,199
  54. ...karena aku menonjokmu.
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:38,201 --> 00:02:39,098
  58. Aku sudah terpeleset...
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:39,100 --> 00:02:40,367
  62. ...saat kau menonjokku.
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:40,369 --> 00:02:41,970
  66. Kedua itu tak berhubungan.
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:42,538 --> 00:02:43,539
  70. Ceritakan mimpimu.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:46,375 --> 00:02:48,578
  74. Ada yang baru ?
  75. / Tidak.
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:53,048 --> 00:02:54,548
  79. Kau harus relakan masa lalu.
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:54,550 --> 00:02:55,816
  83. Aku tak ingat masa laluku.
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:55,818 --> 00:02:57,485
  87. Itu membuatmu ragu...,
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:57,487 --> 00:02:59,288
  91. ...dan ragu membuatmu rentan.
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:07,463 --> 00:03:08,498
  95. Kendalikan.
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:10,366 --> 00:03:12,366
  99. Kalau hilang kendali lagi,
  100. kau harus hadapi...
  101.  
  102. 25
  103. 00:03:12,368 --> 00:03:13,834
  104. ...Kecerdasan Tertinggi.
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:13,836 --> 00:03:16,706
  108. Emosi sangat berbahaya
  109. bagi pejuang.
  110.  
  111. 27
  112. 00:03:19,809 --> 00:03:22,010
  113. Lelucon itu pengalihan.
  114.  
  115. 28
  116. 00:03:24,447 --> 00:03:26,213
  117. Dan amarah ?
  118.  
  119. 29
  120. 00:03:26,215 --> 00:03:27,650
  121. Amarah hanya
  122. menguntungkan musuh.
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:38,628 --> 00:03:40,494
  126. 120 hari...
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:40,496 --> 00:03:42,530
  130. ...setelah serangan
  131. Skrull terakhir.
  132.  
  133. 32
  134. 00:03:42,532 --> 00:03:43,864
  135. Ada yang pernah lihat...
  136.  
  137. 33
  138. 00:03:43,866 --> 00:03:45,699
  139. ...wujud asli
  140. Kecerdasan Tertinggi ?
  141.  
  142. 34
  143. 00:03:45,701 --> 00:03:48,469
  144. Tak ada yang bisa lihat
  145. Kecerdasan Tertinggi...
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:48,471 --> 00:03:49,739
  149. ...dalam wujud aslinya.
  150.  
  151. 36
  152. 00:03:50,640 --> 00:03:52,840
  153. Kau tahu itu.
  154.  
  155. 37
  156. 00:03:52,842 --> 00:03:55,576
  157. Alam bawah sadar kita
  158. memilih penampilan mereka.
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:55,578 --> 00:03:59,112
  162. Itu suci dan hal pribadi.
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:59,114 --> 00:04:01,248
  166. Kree tak membocorkan wujudnya.
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:01,250 --> 00:04:02,251
  170. Kau lihat siapa ?
  171.  
  172. 41
  173. 00:04:03,286 --> 00:04:04,418
  174. Saudaramu ?
  175. / Bukan.
  176.  
  177. 42
  178. 00:04:04,420 --> 00:04:05,686
  179. Ayahmu ?
  180. / Bukan.
  181.  
  182. 43
  183. 00:04:05,688 --> 00:04:07,855
  184. Komandan lamamu ?
  185. / Vers.
  186.  
  187. 44
  188. 00:04:07,857 --> 00:04:09,258
  189. Kau lihat aku, 'kan ?
  190.  
  191. 45
  192. 00:04:10,593 --> 00:04:12,259
  193. Aku tahu rencanamu.
  194.  
  195. 46
  196. 00:04:12,261 --> 00:04:13,727
  197. Berhasilkah ?
  198. / Ya.
  199.  
  200. 47
  201. 00:04:13,729 --> 00:04:15,596
  202. Tapi kau takkan berhasil
  203. mengganti topik.
  204.  
  205. 48
  206. 00:04:15,598 --> 00:04:18,198
  207. Apa gunanya memberiku ini...
  208.  
  209. 49
  210. 00:04:18,200 --> 00:04:19,900
  211. ...kalau tak boleh digunakan ?
  212.  
  213. 50
  214. 00:04:19,902 --> 00:04:21,769
  215. Aku mau kau gunakan.
  216.  
  217. 51
  218. 00:04:21,771 --> 00:04:23,671
  219. Kecerdasan Tertinggi memerintahku...
  220.  
  221. 52
  222. 00:04:23,673 --> 00:04:25,639
  223. ...untuk menunjukkanmu
  224. cara menggunakannya.
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:25,641 --> 00:04:26,507
  228. Aku tahu caranya.
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:26,509 --> 00:04:27,808
  232. Kalau itu benar,
  233. kau pasti bisa...
  234.  
  235. 55
  236. 00:04:27,810 --> 00:04:28,811
  237. ...mengalahkanku
  238. tanpa kekuatan itu.
  239.  
  240. 56
  241. 00:04:30,446 --> 00:04:32,615
  242. Kendalikan impulsmu.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:33,683 --> 00:04:36,750
  246. Berhenti pakai emosi,
  247. pakailah otakmu.
  248.  
  249. 58
  250. 00:04:36,752 --> 00:04:40,756
  251. Aku ingin kau jadi
  252. dirimu yang terbaik.
  253.  
  254. 59
  255. 00:04:43,493 --> 00:04:47,793
  256. KECERDASAN TERTINGGI
  257. PEMIMPIN BUATAN PERADABAN KREE
  258.  
  259. 60
  260. 00:05:21,797 --> 00:05:23,131
  261. Vers.
  262.  
  263. 61
  264. 00:05:23,899 --> 00:05:25,899
  265. Kecerdasan.
  266.  
  267. 62
  268. 00:05:25,901 --> 00:05:28,969
  269. Komandanmu bersikeras
  270. kau layak mengabdi.
  271.  
  272. 63
  273. 00:05:28,971 --> 00:05:30,638
  274. Aku layak.
  275.  
  276. 64
  277. 00:05:30,640 --> 00:05:34,241
  278. Kau berjuang melawan emosimu...,
  279.  
  280. 65
  281. 00:05:34,243 --> 00:05:36,612
  282. ...masa lalumu
  283. yang menyulut itu.
  284.  
  285. 66
  286. 00:05:38,414 --> 00:05:41,548
  287. Kau salah satu korban
  288. perkembangan Skrull...
  289.  
  290. 67
  291. 00:05:41,550 --> 00:05:44,752
  292. ...yang membahayakan
  293. peradaban kita berabad - abad.
  294.  
  295. 68
  296. 00:05:44,754 --> 00:05:47,821
  297. Penipu yang menyusup
  298. diam - diam...
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:47,823 --> 00:05:49,825
  302. ...lalu merebut planet kita.
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:51,661 --> 00:05:53,527
  306. Kengerian yang kau ingat...
  307.  
  308. 71
  309. 00:05:53,529 --> 00:05:56,165
  310. ...dan yang tak kau ingat.
  311.  
  312. 72
  313. 00:05:59,735 --> 00:06:03,570
  314. Ingatanku kosong.
  315.  
  316. 73
  317. 00:06:03,572 --> 00:06:05,272
  318. Mestinya wujudmu meniru...
  319.  
  320. 74
  321. 00:06:05,274 --> 00:06:06,940
  322. ...orang yang paling kukagumi...,
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:06,942 --> 00:06:11,578
  326. ...tapi aku tak ingat
  327. siapa orang ini.
  328.  
  329. 76
  330. 00:06:11,580 --> 00:06:13,647
  331. Mungkin itu ampunan...
  332.  
  333. 77
  334. 00:06:13,649 --> 00:06:16,583
  335. ...yang menghindarimu
  336. dari rasa sakit.
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:16,585 --> 00:06:20,487
  340. Membebaskanmu untuk melakukan
  341. tugas semua Kree...,
  342.  
  343. 79
  344. 00:06:20,489 --> 00:06:22,990
  345. ...utamakan rakyat lain
  346. daripada dirimu.
  347.  
  348. 80
  349. 00:06:22,992 --> 00:06:25,526
  350. Kami memberimu hadiah besar.
  351.  
  352. 81
  353. 00:06:25,528 --> 00:06:27,963
  354. Kesempatan berjuang
  355. demi kebaikan kaum Kree.
  356.  
  357. 82
  358. 00:06:29,532 --> 00:06:30,798
  359. Aku ingin mengabdi.
  360.  
  361. 83
  362. 00:06:30,800 --> 00:06:32,866
  363. Maka kuasai dirimu.
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:32,868 --> 00:06:35,538
  367. Apa yang diberikan
  368. dapat diambil kembali.
  369.  
  370. 85
  371. 00:06:39,842 --> 00:06:41,008
  372. Aku takkan mengecewakanmu.
  373.  
  374. 86
  375. 00:06:41,010 --> 00:06:43,245
  376. Kita akan segera tahu.
  377.  
  378. 87
  379. 00:06:43,746 --> 00:06:45,314
  380. Kau punya misi.
  381.  
  382. 88
  383. 00:06:46,649 --> 00:06:48,984
  384. Mengabdilah dengan baik
  385. dan rasa hormat.
  386.  
  387. 89
  388. 00:07:09,939 --> 00:07:11,605
  389. Ini pasti gawat.
  390.  
  391. 90
  392. 00:07:11,607 --> 00:07:13,640
  393. Pasti serangan Skrull lagi.
  394.  
  395. 91
  396. 00:07:13,642 --> 00:07:14,977
  397. Pasti masalah besar.
  398.  
  399. 92
  400. 00:07:16,011 --> 00:07:17,511
  401. Skrull pernah menirumu ?
  402.  
  403. 93
  404. 00:07:17,513 --> 00:07:18,679
  405. Sekali.
  406.  
  407. 94
  408. 00:07:18,681 --> 00:07:21,048
  409. Itu amat mengganggu.
  410. / Kenapa ?
  411.  
  412. 95
  413. 00:07:21,050 --> 00:07:23,450
  414. Karena aku menatap wajah
  415. musuh bebuyutanku...
  416.  
  417. 96
  418. 00:07:23,452 --> 00:07:25,686
  419. ...dan yang menatapku
  420. adalah wajahku sendiri.
  421.  
  422. 97
  423. 00:07:25,688 --> 00:07:26,887
  424. Mungkin kalau
  425. kau lebih menarik...,
  426.  
  427. 98
  428. 00:07:26,889 --> 00:07:28,522
  429. ...gangguannya akan berkurang.
  430.  
  431. 99
  432. 00:07:28,524 --> 00:07:30,624
  433. Pikirmu kau lucu,
  434. tapi aku tak tertawa.
  435.  
  436. 100
  437. 00:07:30,626 --> 00:07:31,859
  438. Kau tak pernah tertawa.
  439.  
  440. 101
  441. 00:07:31,861 --> 00:07:34,928
  442. Aku tertawa di dalam hati.
  443.  
  444. 102
  445. 00:07:34,930 --> 00:07:36,330
  446. Aku sedang tak tertawa.
  447.  
  448. 103
  449. 00:07:36,332 --> 00:07:37,498
  450. Itu lucu karena
  451. secara objektif...,
  452.  
  453. 104
  454. 00:07:37,500 --> 00:07:38,699
  455. ...kau lumayan tampan.
  456.  
  457. 105
  458. 00:07:38,701 --> 00:07:39,900
  459. Terima kasih.
  460.  
  461. 106
  462. 00:07:39,902 --> 00:07:42,503
  463. Dengar, Tim.
  464. Hentikan.
  465.  
  466. 107
  467. 00:07:42,505 --> 00:07:43,539
  468. Baik.
  469.  
  470. 108
  471. 00:07:44,106 --> 00:07:47,407
  472. Bersiap untuk...
  473.  
  474. 109
  475. 00:07:47,409 --> 00:07:50,344
  476. ...pencarian dan penyelamatan
  477. mata - mata kita, Soh-Larr.
  478.  
  479. 110
  480. 00:07:50,346 --> 00:07:53,614
  481. Skrull menginvasi
  482. planet perbatasan lain.
  483.  
  484. 111
  485. 00:07:53,616 --> 00:07:55,582
  486. Kali ini Torfa.
  487.  
  488. 112
  489. 00:07:55,584 --> 00:07:56,683
  490. Soh-Larr mengirim peringatan.
  491.  
  492. 113
  493. 00:07:56,685 --> 00:07:59,989
  494. Sinyalnya diputus dan
  495. samarannya terbongkar.
  496.  
  497. 114
  498. 00:08:01,824 --> 00:08:03,557
  499. Jenderal Skrull, Talos...,
  500.  
  501. 115
  502. 00:08:03,559 --> 00:08:05,425
  503. ...mengirim unit pembunuh
  504. untuk mencarinya.
  505.  
  506. 116
  507. 00:08:05,427 --> 00:08:06,994
  508. Kalau mereka
  509. menemukannya duluan...,
  510.  
  511. 117
  512. 00:08:06,996 --> 00:08:08,395
  513. ...informasi yang dia peroleh...
  514.  
  515. 118
  516. 00:08:08,397 --> 00:08:09,965
  517. ...selama tiga tahun
  518. jadi milik mereka.
  519.  
  520. 119
  521. 00:08:11,467 --> 00:08:12,900
  522. The Accusers akan mengembom...
  523.  
  524. 120
  525. 00:08:12,902 --> 00:08:15,002
  526. ...markas Skrull di selatan.
  527.  
  528. 121
  529. 00:08:15,004 --> 00:08:18,472
  530. Kita menyelinap,
  531. cari Soh-Larr...,
  532.  
  533. 122
  534. 00:08:18,474 --> 00:08:21,608
  535. ...lalu pergi,
  536. kita tinggalkan mereka.
  537.  
  538. 123
  539. 00:08:21,610 --> 00:08:23,877
  540. Penduduk Torfa.
  541.  
  542. 124
  543. 00:08:23,879 --> 00:08:25,379
  544. Kita jangan ganggu mereka...,
  545.  
  546. 125
  547. 00:08:25,381 --> 00:08:26,380
  548. ...maupun sebaliknya.
  549.  
  550. 126
  551. 00:08:26,382 --> 00:08:29,917
  552. Jangan ada yang bahayakan
  553. keamanan misi kita.
  554.  
  555. 127
  556. 00:08:29,919 --> 00:08:31,919
  557. Waspadalah.
  558.  
  559. 128
  560. 00:08:31,921 --> 00:08:34,089
  561. Ikuti protokol sebelum
  562. membawanya.
  563.  
  564. 129
  565. 00:08:35,825 --> 00:08:37,558
  566. Ini misi berbahaya.
  567.  
  568. 130
  569. 00:08:37,560 --> 00:08:40,494
  570. Kita harus siap bergabung
  571. dengan Collective...
  572.  
  573. 131
  574. 00:08:40,496 --> 00:08:41,962
  575. ...kalau itu takdir kita.
  576.  
  577. 132
  578. 00:08:41,964 --> 00:08:43,096
  579. Demi kebaikan kaum Kree.
  580.  
  581. 133
  582. 00:08:43,098 --> 00:08:44,099
  583. Demi kebaikan kaum Kree !
  584.  
  585. 134
  586. 00:08:59,457 --> 00:09:03,191
  587. TORFA
  588. PLANET PERBATASAN KREE
  589.  
  590. 135
  591. 00:09:54,503 --> 00:09:57,037
  592. Vers, lacak suar Soh-Larr.
  593.  
  594. 136
  595. 00:09:57,039 --> 00:09:59,742
  596. Att-Lass, Minn-Erva,
  597. cari tempat tinggi.
  598.  
  599. 137
  600. 00:10:18,727 --> 00:10:20,029
  601. Pribumi di sekitar situ.
  602.  
  603. 138
  604. 00:10:20,930 --> 00:10:22,529
  605. Mungkin 12 orang.
  606.  
  607. 139
  608. 00:10:22,531 --> 00:10:23,964
  609. Minn-Erva ?
  610.  
  611. 140
  612. 00:10:25,501 --> 00:10:28,003
  613. Kau dengar ?
  614. Ada yang dengar ?
  615.  
  616. 141
  617. 00:10:28,938 --> 00:10:30,003
  618. Ulangi.
  619.  
  620. 142
  621. 00:10:43,752 --> 00:10:46,119
  622. Asal suarnya dari kuil itu.
  623. Ayo maju.
  624.  
  625. 143
  626. 00:10:46,121 --> 00:10:48,722
  627. Tidak. Tempat ini
  628. rawan penyergapan.
  629.  
  630. 144
  631. 00:10:48,724 --> 00:10:49,957
  632. Hanya satu jalan
  633. masuk dan keluar.
  634.  
  635. 145
  636. 00:10:49,959 --> 00:10:51,692
  637. Kita bisa lewati pribumi.
  638.  
  639. 146
  640. 00:10:51,694 --> 00:10:54,295
  641. Entah apa mereka pribumi.
  642. Terlalu berisiko.
  643.  
  644. 147
  645. 00:10:54,297 --> 00:10:55,696
  646. Kau tak perlu ikut.
  647. Aku pergi sendiri.
  648.  
  649. 148
  650. 00:10:55,698 --> 00:10:56,699
  651. Tidak boleh.
  652.  
  653. 149
  654. 00:11:01,704 --> 00:11:03,837
  655. Baik.
  656. Kita jaga radius kita.
  657.  
  658. 150
  659. 00:11:03,839 --> 00:11:05,874
  660. Kalau komunikasi putus,
  661. kita bertemu di Helion.
  662.  
  663. 151
  664. 00:11:06,942 --> 00:11:08,110
  665. Ayo.
  666.  
  667. 152
  668. 00:11:20,290 --> 00:11:21,922
  669. Att-Lass, kau lihat ini ?
  670.  
  671. 153
  672. 00:11:21,924 --> 00:11:23,226
  673. Aku lihat mereka.
  674.  
  675. 154
  676. 00:11:33,336 --> 00:11:34,603
  677. Mundur !
  678.  
  679. 155
  680. 00:11:35,171 --> 00:11:36,172
  681. Komandan ?
  682.  
  683. 156
  684. 00:11:43,812 --> 00:11:46,780
  685. Mundur !
  686.  
  687. 157
  688. 00:11:46,782 --> 00:11:49,551
  689. Minn-Erva ?
  690. Kau lihat ini ?
  691.  
  692. 158
  693. 00:11:50,652 --> 00:11:52,786
  694. Suruh mereka mundur.
  695. Minn-Erva ?
  696.  
  697. 159
  698. 00:11:52,788 --> 00:11:54,590
  699. Ada yang dengar ?
  700.  
  701. 160
  702. 00:11:58,694 --> 00:11:59,962
  703. Aku tak ingin menyakitimu.
  704.  
  705. 161
  706. 00:12:02,731 --> 00:12:03,799
  707. Mundur !
  708.  
  709. 162
  710. 00:12:07,203 --> 00:12:08,204
  711. Mundur !
  712.  
  713. 163
  714. 00:12:12,342 --> 00:12:14,975
  715. Mereka pribumi
  716. Dua tewas, bukan Skrull.
  717.  
  718. 164
  719. 00:12:14,977 --> 00:12:16,678
  720. Mereka kelaparan.
  721.  
  722. 165
  723. 00:12:42,138 --> 00:12:43,870
  724. HGX-78.
  725.  
  726. 166
  727. 00:12:43,872 --> 00:12:46,675
  728. TRT79-VVX6.
  729.  
  730. 167
  731. 00:12:49,179 --> 00:12:51,080
  732. Mundur.
  733.  
  734. 168
  735. 00:12:59,322 --> 00:13:00,323
  736. Skrull !
  737.  
  738. 169
  739. 00:13:18,073 --> 00:13:19,207
  740. Vers !
  741.  
  742. 170
  743. 00:13:19,209 --> 00:13:21,409
  744. Vers ? Skrull.
  745.  
  746. 171
  747. 00:13:21,411 --> 00:13:23,279
  748. Ini penyergapan.
  749.  
  750. 172
  751. 00:13:42,265 --> 00:13:43,299
  752. Serangan !
  753.  
  754. 173
  755. 00:13:48,704 --> 00:13:50,304
  756. Kembali ke Helion.
  757.  
  758. 174
  759. 00:13:50,306 --> 00:13:51,640
  760. Vers. Kau dengar ?
  761.  
  762. 175
  763. 00:13:52,242 --> 00:13:54,242
  764. Kembali ke Helion.
  765.  
  766. 176
  767. 00:13:54,244 --> 00:13:55,476
  768. Masuk. Vers.
  769.  
  770. 177
  771. 00:13:55,478 --> 00:13:58,011
  772. Bagaimana kau tahu kodenya ?
  773.  
  774. 178
  775. 00:13:58,013 --> 00:14:00,250
  776. Bagaimana kalau
  777. kuceritakan rahasiaku...
  778.  
  779. 179
  780. 00:14:01,984 --> 00:14:04,287
  781. ...setelah kau
  782. ceritakan rahasiamu ?
  783.  
  784. 180
  785. 00:14:07,923 --> 00:14:09,325
  786. Mari buka dia.
  787.  
  788. 181
  789. 00:14:21,504 --> 00:14:23,970
  790. Di mana kita ?
  791.  
  792. 182
  793. 00:14:23,972 --> 00:14:25,308
  794. Bersiap.
  795.  
  796. 183
  797. 00:14:27,177 --> 00:14:28,311
  798. Di mana kepalamu ?
  799.  
  800. 184
  801. 00:14:29,345 --> 00:14:31,845
  802. Di awan. Kepalamu ?
  803.  
  804. 185
  805. 00:14:31,847 --> 00:14:33,347
  806. Di pundakku.
  807.  
  808. 186
  809. 00:14:33,349 --> 00:14:35,183
  810. Kita tunjukkan
  811. cara terbang kita.
  812.  
  813. 187
  814. 00:14:35,185 --> 00:14:36,750
  815. Kau siap ?
  816.  
  817. 188
  818. 00:14:36,752 --> 00:14:37,817
  819. Lebih tinggi, jauh,
  820. dan cepat, Sayang.
  821.  
  822. 189
  823. 00:14:37,819 --> 00:14:38,820
  824. Benar.
  825.  
  826. 190
  827. 00:14:48,797 --> 00:14:50,132
  828. Ini salah.
  829.  
  830. 191
  831. 00:14:51,833 --> 00:14:54,000
  832. Kembali lebih jauh.
  833.  
  834. 192
  835. 00:14:57,240 --> 00:15:00,075
  836. Kau terlalu cepat !
  837. Perlahan !
  838.  
  839. 193
  840. 00:15:13,556 --> 00:15:16,224
  841. Siapa orang ini ?
  842. Apa waktu ini...
  843.  
  844. 194
  845. 00:15:16,226 --> 00:15:17,358
  846. Apa yang kau pikirkan ?
  847.  
  848. 195
  849. 00:15:17,360 --> 00:15:18,392
  850. Tempatmu bukan di sini !
  851.  
  852. 196
  853. 00:15:18,394 --> 00:15:20,093
  854. Kita mundur terlalu jauh.
  855.  
  856. 197
  857. 00:15:20,095 --> 00:15:21,495
  858. Kau membiarkannya menyetir.
  859.  
  860. 198
  861. 00:15:21,497 --> 00:15:22,998
  862. Biar kucoba sesuatu.
  863.  
  864. 199
  865. 00:15:25,301 --> 00:15:26,800
  866. Menyerahlah !
  867.  
  868. 200
  869. 00:15:26,802 --> 00:15:28,304
  870. Tempatmu bukan di sini !
  871.  
  872. 201
  873. 00:15:30,206 --> 00:15:33,039
  874. Kau tak cukup kuat.
  875.  
  876. 202
  877. 00:15:33,041 --> 00:15:34,310
  878. Kau bisa mati.
  879.  
  880. 203
  881. 00:15:40,183 --> 00:15:41,948
  882. Mereka takkan mengizinkanmu terbang.
  883.  
  884. 204
  885. 00:15:41,950 --> 00:15:44,352
  886. Apa cuma aku yang bingung ?
  887.  
  888. 205
  889. 00:15:44,354 --> 00:15:46,587
  890. Kau pilot yang lumayan.
  891.  
  892. 206
  893. 00:15:46,589 --> 00:15:47,622
  894. Tapi kau terlalu emosional.
  895.  
  896. 207
  897. 00:15:47,624 --> 00:15:50,890
  898. Kau tahu kenapa itu
  899. disebut kokpit, 'kan ?
  900.  
  901. 208
  902. 00:15:58,133 --> 00:16:01,402
  903. Gemuruh besar di penjuru kosmos
  904. mengguncang bulan...,
  905.  
  906. 209
  907. 00:16:01,404 --> 00:16:04,505
  908. ...matahari, dan
  909. bintang di langit.
  910.  
  911. 210
  912. 00:16:04,507 --> 00:16:05,473
  913. Lalu...,
  914.  
  915. 211
  916. 00:16:05,475 --> 00:16:08,108
  917. ...Alouette kecil terbang
  918. sepanjang malam.
  919.  
  920. 212
  921. 00:16:08,110 --> 00:16:10,444
  922. Kau melihatnya ?
  923. Itu Alouette.
  924.  
  925. 213
  926. 00:16:11,880 --> 00:16:14,080
  927. Masuklah, waktunya makan.
  928.  
  929. 214
  930. 00:16:14,082 --> 00:16:16,350
  931. Bersiap lepas landas,
  932. Letnan Pembuat Onar.
  933.  
  934. 215
  935. 00:16:16,352 --> 00:16:17,585
  936. Ingatan yang menarik.
  937.  
  938. 216
  939. 00:16:17,587 --> 00:16:18,918
  940. Tunggu.
  941.  
  942. 217
  943. 00:16:18,920 --> 00:16:20,223
  944. Kurasa aku dapat.
  945.  
  946. 218
  947. 00:16:24,993 --> 00:16:26,460
  948. Goose menyukaimu.
  949.  
  950. 219
  951. 00:16:26,462 --> 00:16:28,094
  952. Biasanya dia tak suka
  953. orang asing.
  954.  
  955. 220
  956. 00:16:28,096 --> 00:16:29,497
  957. Kau masuk pagi sekali.
  958.  
  959. 221
  960. 00:16:29,499 --> 00:16:30,930
  961. Aku lembur.
  962.  
  963. 222
  964. 00:16:30,932 --> 00:16:32,999
  965. Aku tak bisa tidur
  966. saat ada kerjaan.
  967.  
  968. 223
  969. 00:16:33,001 --> 00:16:33,933
  970. Terdengar familier ?
  971.  
  972. 224
  973. 00:16:33,935 --> 00:16:35,538
  974. Menerbangkan pesawat
  975. tak terasa seperti kerja.
  976.  
  977. 225
  978. 00:16:37,407 --> 00:16:38,639
  979. Pemandangan indah, 'kan ?
  980.  
  981. 226
  982. 00:16:38,641 --> 00:16:40,874
  983. Aku lebih suka
  984. pemandangan dari atas.
  985.  
  986. 227
  987. 00:16:40,876 --> 00:16:42,176
  988. Kau akan segera
  989. terbang, Jagoan.
  990.  
  991. 228
  992. 00:16:42,178 --> 00:16:44,312
  993. Tunggu !
  994. Itu dia. Kembalikan.
  995.  
  996. 229
  997. 00:16:44,314 --> 00:16:46,014
  998. Bersiap.
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:16:49,519 --> 00:16:51,051
  1002. Terdengar familier ?
  1003.  
  1004. 231
  1005. 00:16:51,053 --> 00:16:52,422
  1006. Pemandangan indah, 'kan ?
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:16:54,624 --> 00:16:56,457
  1010. Aku lebih suka
  1011. pemandangan dari atas.
  1012.  
  1013. 233
  1014. 00:16:56,459 --> 00:16:57,891
  1015. Kau akan segera
  1016. terbang, Jagoan.
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:16:57,893 --> 00:16:58,992
  1020. Apa tulisan pakaiannya ?
  1021.  
  1022. 235
  1023. 00:16:58,994 --> 00:17:00,196
  1024. Aku tak bisa baca.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:17:01,631 --> 00:17:03,499
  1028. Pemandangan indah, 'kan ?
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:17:06,235 --> 00:17:08,436
  1032. Aku lebih suka
  1033. pemandangan dari atas.
  1034.  
  1035. 238
  1036. 00:17:08,438 --> 00:17:11,037
  1037. Fokus.
  1038. / Apa ?
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:17:11,039 --> 00:17:12,906
  1042. Lihat ke bawah.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:17:12,908 --> 00:17:14,941
  1046. Fokus.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:17:14,943 --> 00:17:17,611
  1050. "Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
  1051. Itu dia.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:17:17,613 --> 00:17:18,579
  1055. Kau dengar itu ?
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:17:18,581 --> 00:17:20,216
  1059. Kita dapat lokasinya ?
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:17:22,318 --> 00:17:23,883
  1063. Dapat.
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:17:23,885 --> 00:17:26,289
  1067. Lacak Lawson sampai
  1068. tanda energi ditemukan.
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:17:30,560 --> 00:17:32,228
  1072. Menarik.
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:17:33,663 --> 00:17:36,330
  1076. Tunggu.
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:17:36,332 --> 00:17:39,135
  1080. Kembali sebelum kejadian ini.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:17:41,237 --> 00:17:42,703
  1084. Itu bukan MiG, Lawson.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:17:42,705 --> 00:17:45,339
  1088. Ini dia.
  1089. Kita lihat tujuan mereka.
  1090.  
  1091. 251
  1092. 00:17:45,341 --> 00:17:47,510
  1093. Benar.
  1094. Lihat koordinatnya.
  1095.  
  1096. 252
  1097. 00:17:48,244 --> 00:17:49,579
  1098. Fokus.
  1099.  
  1100. 253
  1101. 00:17:51,381 --> 00:17:53,214
  1102. Buka.
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:17:53,216 --> 00:17:54,582
  1106. Bagus.
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:17:54,584 --> 00:17:55,649
  1110. Hampir.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:17:55,651 --> 00:17:57,520
  1114. Hampir. Jangan dilawan.
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:17:59,255 --> 00:18:00,456
  1118. Fokus !
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:18:02,325 --> 00:18:03,959
  1122. Kembalikan dia !
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:18:08,564 --> 00:18:10,029
  1126. Ini tak masuk akal.
  1127.  
  1128. 260
  1129. 00:18:25,080 --> 00:18:29,250
  1130. Ada informasi yang bisa
  1131. kita tindak lanjuti ?
  1132.  
  1133. 261
  1134. 00:18:29,252 --> 00:18:32,051
  1135. Lawson berada di planet C-53.
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:18:32,053 --> 00:18:33,187
  1139. Sedang kami cari.
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:18:33,189 --> 00:18:36,055
  1143. Gali lebih dalam.
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:18:36,057 --> 00:18:39,228
  1147. Lawson penghubung kita
  1148. dengan mesin kecepatan cahaya !
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:18:40,463 --> 00:18:41,930
  1152. Dan semua yang kita incar.
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:18:51,474 --> 00:18:52,773
  1156. Tadi muncul sesuatu.
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:18:52,775 --> 00:18:54,210
  1160. Coba lagi.
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:19:05,721 --> 00:19:06,722
  1164. Belum saatnya !
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:19:16,365 --> 00:19:18,466
  1168. Kau apakan aku ?
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:19:18,468 --> 00:19:20,434
  1172. Kami cuma mencari
  1173. sedikit informasi.
  1174.  
  1175. 271
  1176. 00:19:20,436 --> 00:19:22,136
  1177. Kau masukkan apa
  1178. ke kepalaku ?
  1179.  
  1180. 272
  1181. 00:19:22,138 --> 00:19:24,039
  1182. Tidak ada.
  1183.  
  1184. 273
  1185. 00:19:25,575 --> 00:19:27,141
  1186. Itu bukan ingatanku.
  1187.  
  1188. 274
  1189. 00:19:27,143 --> 00:19:29,677
  1190. Itu seperti perjalanan
  1191. yang buruk, 'kan ?
  1192.  
  1193. 275
  1194. 00:19:29,679 --> 00:19:32,179
  1195. Aku tak heran
  1196. kau tak mengerti.
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:19:32,181 --> 00:19:34,381
  1200. Mereka mencuci otakmu.
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:19:34,383 --> 00:19:35,549
  1204. Cukup permainan pikirannya.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:19:35,551 --> 00:19:37,451
  1208. Apa maumu ?
  1209.  
  1210. 279
  1211. 00:19:39,222 --> 00:19:41,722
  1212. Kami mencari lokasi Dr. Lawson...
  1213.  
  1214. 280
  1215. 00:19:41,724 --> 00:19:43,491
  1216. ...dan mesin kecepatan cahayanya.
  1217.  
  1218. 281
  1219. 00:19:43,493 --> 00:19:45,359
  1220. Aku tak kenal Dr. Lawson.
  1221.  
  1222. 282
  1223. 00:19:45,361 --> 00:19:48,997
  1224. Sungguh ?
  1225. Kenapa dia ada di ingatanmu ?
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:20:19,795 --> 00:20:21,094
  1229. Kalian tak tahu...
  1230.  
  1231. 284
  1232. 00:20:21,096 --> 00:20:22,097
  1233. ...cara melepas ini, 'kan ?
  1234.  
  1235. 285
  1236. 00:20:22,598 --> 00:20:23,731
  1237. Tidak ?
  1238.  
  1239. 286
  1240. 00:20:23,733 --> 00:20:25,133
  1241. Baik.
  1242.  
  1243. 287
  1244. 00:21:56,792 --> 00:21:57,793
  1245. Hei.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:22:03,232 --> 00:22:04,467
  1249. Kau tahu kenapa itu disebut...
  1250.  
  1251. 289
  1252. 00:22:22,485 --> 00:22:24,718
  1253. Pergi buru - buru ?
  1254.  
  1255. 290
  1256. 00:22:24,720 --> 00:22:26,255
  1257. Kita baru saja mengenal.
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:23:15,415 --> 00:23:18,145
  1261. PLANET C-53
  1262. TEMPAT TINGGAL MAKHLUK BUMI
  1263.  
  1264. 292
  1265. 00:23:49,638 --> 00:23:52,641
  1266. Vers kepada komandan
  1267. Starforce, kau dengar ?
  1268.  
  1269. 293
  1270. 00:23:54,910 --> 00:23:57,513
  1271. Halo ? Kau dengar ?
  1272.  
  1273. 294
  1274. 00:24:26,942 --> 00:24:28,942
  1275. Hai. Aku Vers.
  1276. Starforce Kree.
  1277.  
  1278. 295
  1279. 00:24:28,944 --> 00:24:30,279
  1280. Apa ini C-53 ?
  1281.  
  1282. 296
  1283. 00:24:32,748 --> 00:24:35,516
  1284. Kau mengerti ?
  1285. Penerjemah universalku berfungsi ?
  1286.  
  1287. 297
  1288. 00:24:35,518 --> 00:24:37,785
  1289. Ya. Aku mengerti.
  1290.  
  1291. 298
  1292. 00:24:37,787 --> 00:24:38,852
  1293. Bagus.
  1294.  
  1295. 299
  1296. 00:24:38,854 --> 00:24:40,890
  1297. Apa kau petugas
  1298. keamanan distrik ini ?
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:24:42,691 --> 00:24:45,561
  1302. Semacam itu. Bioskop
  1303. punya keamanan sendiri.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:24:46,929 --> 00:24:48,831
  1307. Di mana bisa kucari
  1308. peralatan komunikasi ?
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:24:55,938 --> 00:24:57,039
  1312. Terima kasih.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:25:30,039 --> 00:25:32,074
  1316. Lacak kapsulnya.
  1317. Cari gadis itu.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:25:33,108 --> 00:25:35,711
  1321. Dia tahu semuanya.
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:25:37,980 --> 00:25:39,048
  1325. Hei.
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:25:40,416 --> 00:25:41,750
  1329. Yang ini sudah diambil.
  1330.  
  1331. 307
  1332. 00:25:52,428 --> 00:25:54,027
  1333. Ayolah.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:25:54,029 --> 00:25:55,196
  1337. Vers ?
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:25:55,198 --> 00:25:56,465
  1341. Vers ?
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:25:57,132 --> 00:25:59,133
  1345. Verifikasi. CTC-39.
  1346.  
  1347. 311
  1348. 00:25:59,135 --> 00:26:00,601
  1349. GRXV-1600.
  1350.  
  1351. 312
  1352. 00:26:00,603 --> 00:26:01,770
  1353. Aku baik saja,
  1354. terima kasih sudah tanya.
  1355.  
  1356. 313
  1357. 00:26:02,872 --> 00:26:04,504
  1358. Semua baik saja ?
  1359. Apa yang terjadi ?
  1360.  
  1361. 314
  1362. 00:26:04,506 --> 00:26:06,473
  1363. Penyergapan Skrull.
  1364.  
  1365. 315
  1366. 00:26:06,475 --> 00:26:08,075
  1367. Kami kira kau mati.
  1368.  
  1369. 316
  1370. 00:26:08,077 --> 00:26:09,210
  1371. Kau temukan Soh-Larr ?
  1372.  
  1373. 317
  1374. 00:26:09,212 --> 00:26:10,711
  1375. Itu bukan Soh-Larr.
  1376.  
  1377. 318
  1378. 00:26:10,713 --> 00:26:12,779
  1379. Talos menirunya.
  1380. Dia tahu kodenya.
  1381.  
  1382. 319
  1383. 00:26:12,781 --> 00:26:15,015
  1384. Itu mustahil.
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:26:15,017 --> 00:26:17,017
  1388. Kodenya ditanam
  1389. di alam bawah sadarnya.
  1390.  
  1391. 321
  1392. 00:26:17,019 --> 00:26:18,585
  1393. Skrull mempermainkan pikiranku.
  1394.  
  1395. 322
  1396. 00:26:18,587 --> 00:26:19,686
  1397. Mesin yang mereka gunakan...,
  1398.  
  1399. 323
  1400. 00:26:19,688 --> 00:26:22,089
  1401. ...kurasa itu cara mereka
  1402. mengambil kode Soh-Larr.
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:26:22,091 --> 00:26:23,224
  1406. Vers, kau di mana ?
  1407.  
  1408. 325
  1409. 00:26:23,226 --> 00:26:25,626
  1410. Di planet C-53.
  1411.  
  1412. 326
  1413. 00:26:25,628 --> 00:26:28,028
  1414. Skrull mencari orang
  1415. bernama Lawson.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:26:28,030 --> 00:26:29,630
  1419. Siapa ?
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:26:29,632 --> 00:26:32,866
  1423. Dialah yang kulihat.
  1424.  
  1425. 329
  1426. 00:26:32,868 --> 00:26:34,570
  1427. Apa ?
  1428.  
  1429. 330
  1430. 00:26:35,138 --> 00:26:36,572
  1431. Vers ?
  1432.  
  1433. 331
  1434. 00:26:37,640 --> 00:26:38,641
  1435. Vers, apa ?
  1436.  
  1437. 332
  1438. 00:26:39,975 --> 00:26:41,242
  1439. Dia ilmuwan.
  1440.  
  1441. 333
  1442. 00:26:41,244 --> 00:26:43,477
  1443. Mereka pikir dia pecahkan
  1444. kode teknologi kecepatan cahaya.
  1445.  
  1446. 334
  1447. 00:26:43,479 --> 00:26:45,078
  1448. Aku harus menemukannya duluan...
  1449.  
  1450. 335
  1451. 00:26:45,080 --> 00:26:46,780
  1452. ...atau mereka akan
  1453. menginvasi galaksi baru.
  1454.  
  1455. 336
  1456. 00:26:46,782 --> 00:26:48,584
  1457. Tidak.
  1458. Kau pernah tertangkap.
  1459.  
  1460. 337
  1461. 00:26:49,785 --> 00:26:51,952
  1462. Seberapa jauh C-53 ?
  1463.  
  1464. 338
  1465. 00:26:51,954 --> 00:26:54,655
  1466. Titik lompat terdekat
  1467. dalam 22 jam.
  1468.  
  1469. 339
  1470. 00:26:54,657 --> 00:26:56,790
  1471. Vers, jangan bergerak
  1472. sampai kami tiba.
  1473.  
  1474. 340
  1475. 00:26:56,792 --> 00:26:58,859
  1476. Terus aktifkan komunikasimu
  1477. agar kita bisa komunikasi.
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:26:58,861 --> 00:27:00,827
  1481. Bagaimana kalau mereka
  1482. mendapatkannya...
  1483.  
  1484. 342
  1485. 00:27:00,829 --> 00:27:01,929
  1486. Maaf.
  1487.  
  1488. 343
  1489. 00:27:01,931 --> 00:27:03,096
  1490. Kode akses perusahaan
  1491. jarak jauh...
  1492.  
  1493. 344
  1494. 00:27:03,098 --> 00:27:03,597
  1495. ...dibutuhkan untuk nomor ini.
  1496.  
  1497. 345
  1498. 00:27:03,599 --> 00:27:05,801
  1499. Yon-Rogg ?
  1500. / Vers ?
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:27:07,137 --> 00:27:08,336
  1504. Vers ?
  1505.  
  1506. 347
  1507. 00:27:08,338 --> 00:27:09,836
  1508. Mohon hubungi nomor ini
  1509. dengan kode akses.
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:27:09,838 --> 00:27:11,939
  1513. Vers ?
  1514.  
  1515. 349
  1516. 00:27:11,941 --> 00:27:14,775
  1517. Kalau Skrull menangkapnya,
  1518. dia sudah terpengaruh.
  1519.  
  1520. 350
  1521. 00:27:14,777 --> 00:27:16,779
  1522. Dia lebih kuat
  1523. dari perkiraanmu.
  1524.  
  1525. 351
  1526. 00:27:17,646 --> 00:27:19,615
  1527. Pernah ke C-53 ?
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:27:20,150 --> 00:27:21,217
  1531. Sekali.
  1532.  
  1533. 353
  1534. 00:27:22,051 --> 00:27:24,185
  1535. Tempat itu sungguh buruk.
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:27:34,730 --> 00:27:37,633
  1539. Hei, Pemula !
  1540. Interogasi petugas keamanan.
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:27:44,707 --> 00:27:46,142
  1544. Kau yang laporkan ini ?
  1545.  
  1546. 356
  1547. 00:28:00,889 --> 00:28:01,890
  1548. Suar diaktifkan.
  1549.  
  1550. 357
  1551. 00:28:05,261 --> 00:28:06,860
  1552. Permisi, Nona.
  1553.  
  1554. 358
  1555. 00:28:06,862 --> 00:28:09,297
  1556. Kau punya informasi
  1557. soal wanita yang melubangi...
  1558.  
  1559. 359
  1560. 00:28:09,299 --> 00:28:12,766
  1561. ...atap di Blockbuster itu ?
  1562.  
  1563. 360
  1564. 00:28:12,768 --> 00:28:15,271
  1565. Saksi bilang pelakunya
  1566. berpakaian Laser Tag.
  1567.  
  1568. 361
  1569. 00:28:18,174 --> 00:28:20,841
  1570. Kurasa dia ke sana.
  1571.  
  1572. 362
  1573. 00:28:20,843 --> 00:28:24,178
  1574. Aku mau ajukan
  1575. beberapa pertanyaan.
  1576.  
  1577. 363
  1578. 00:28:24,180 --> 00:28:28,682
  1579. Mungkin memberimu informasi
  1580. pengiriman paket tengah malam.
  1581.  
  1582. 364
  1583. 00:28:28,684 --> 00:28:30,684
  1584. Bisa lihat kartu identitasnya ?
  1585.  
  1586. 365
  1587. 00:28:30,686 --> 00:28:32,186
  1588. Vers. Starforce Kree.
  1589.  
  1590. 366
  1591. 00:28:32,188 --> 00:28:33,287
  1592. Kami tak bawa identitas...
  1593.  
  1594. 367
  1595. 00:28:33,289 --> 00:28:34,355
  1596. ...dengan kartu kecil.
  1597.  
  1598. 368
  1599. 00:28:34,357 --> 00:28:35,557
  1600. Vers ?
  1601.  
  1602. 369
  1603. 00:28:36,226 --> 00:28:38,060
  1604. Starforce ?
  1605.  
  1606. 370
  1607. 00:28:39,595 --> 00:28:41,028
  1608. Berapa lama kau ingin
  1609. tinggal di sini ?
  1610.  
  1611. 371
  1612. 00:28:41,030 --> 00:28:42,196
  1613. Aku akan segera pergi...
  1614.  
  1615. 372
  1616. 00:28:42,198 --> 00:28:43,663
  1617. ...setelah melacak Skrull...
  1618.  
  1619. 373
  1620. 00:28:43,665 --> 00:28:45,235
  1621. ...yang menyusup ke planetmu.
  1622.  
  1623. 374
  1624. 00:28:46,269 --> 00:28:47,603
  1625. Skrull ?
  1626.  
  1627. 375
  1628. 00:28:48,003 --> 00:28:49,170
  1629. Pengubah bentuk ?
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:28:49,172 --> 00:28:52,242
  1633. Mereka bisa meniru bentuk
  1634. kehidupan sampai DNA-nya.
  1635.  
  1636. 377
  1637. 00:28:53,809 --> 00:28:55,909
  1638. Kalian tak tahu, ya ?
  1639.  
  1640. 378
  1641. 00:28:55,911 --> 00:28:58,812
  1642. Tunggu.
  1643.  
  1644. 379
  1645. 00:28:58,814 --> 00:29:04,185
  1646. Bagaimana kami tahu
  1647. kau bukan pengubah bentuk itu ?
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:29:04,187 --> 00:29:06,154
  1651. Selamat, Agen Fury.
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:29:06,156 --> 00:29:08,222
  1655. Akhirnya pertanyaanmu relevan.
  1656.  
  1657. 382
  1658. 00:29:08,224 --> 00:29:11,325
  1659. Tidak. Kau yang selamat,
  1660. Nona Starforce.
  1661.  
  1662. 383
  1663. 00:29:11,327 --> 00:29:13,595
  1664. Kau ditahan.
  1665.  
  1666. 384
  1667. 00:29:21,271 --> 00:29:22,638
  1668. Pemula !
  1669.  
  1670. 385
  1671. 00:29:23,339 --> 00:29:24,740
  1672. Pemula, ayo pergi !
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:29:34,317 --> 00:29:35,749
  1676. Kau lihat senjatanya ?
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:29:35,751 --> 00:29:36,850
  1680. Tidak.
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:29:46,795 --> 00:29:47,896
  1684. Hati - hati !
  1685.  
  1686. 389
  1687. 00:30:20,396 --> 00:30:22,931
  1688. Tersangka naik kereta ke utara.
  1689. Dalam pengejaran.
  1690.  
  1691. 390
  1692. 00:30:43,986 --> 00:30:46,788
  1693. "Percayalah, orang yang yakin."
  1694.  
  1695. 391
  1696. 00:30:51,727 --> 00:30:53,929
  1697. "Percayalah, orang yang yakin."
  1698.  
  1699. 392
  1700. 00:31:40,042 --> 00:31:41,043
  1701. Lepaskan !
  1702.  
  1703. 393
  1704. 00:32:36,832 --> 00:32:38,434
  1705. Kereta menuju terowongan.
  1706.  
  1707. 394
  1708. 00:32:41,471 --> 00:32:43,439
  1709. Kita temui mereka di stasiun.
  1710.  
  1711. 395
  1712. 00:32:55,083 --> 00:32:57,085
  1713. Tn. Fury, ini Agen Coulson.
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:32:58,187 --> 00:33:00,122
  1717. Aku masih di Blockbuster.
  1718.  
  1719. 397
  1720. 00:33:02,292 --> 00:33:03,990
  1721. Ke mana semua orang ?
  1722.  
  1723. 398
  1724. 00:33:03,992 --> 00:33:05,994
  1725. Aku selesai mengumpulkan bukti...
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:34:34,217 --> 00:34:35,549
  1729. Kita butuh ambulans !
  1730.  
  1731. 400
  1732. 00:34:35,551 --> 00:34:37,016
  1733. Telepon 911 !
  1734.  
  1735. 401
  1736. 00:34:37,018 --> 00:34:38,552
  1737. Kau tak apa ?
  1738.  
  1739. 402
  1740. 00:34:38,554 --> 00:34:40,554
  1741. Astaga !
  1742. Semua baik saja ?
  1743.  
  1744. 403
  1745. 00:34:40,556 --> 00:34:41,522
  1746. Ada yang lihat itu ?
  1747.  
  1748. 404
  1749. 00:34:41,524 --> 00:34:45,259
  1750. Kegiatan resmi S.H.I.E.L.D.
  1751. Harap mundur.
  1752.  
  1753. 405
  1754. 00:35:17,431 --> 00:35:19,259
  1755. BAR PANCHO
  1756.  
  1757. 406
  1758. 00:35:21,230 --> 00:35:22,430
  1759. BAR PANCHO
  1760. ROSAMUND, CALIFORNIA
  1761.  
  1762. 407
  1763. 00:35:22,454 --> 00:35:24,454
  1764. PERANGKAT TELAH TERPUTUS
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:35:33,409 --> 00:35:35,443
  1768. Pakaian selam yang bagus.
  1769.  
  1770. 409
  1771. 00:35:40,550 --> 00:35:42,550
  1772. Santailah, Sayang.
  1773.  
  1774. 410
  1775. 00:35:42,552 --> 00:35:44,420
  1776. Bisa senyum untukku ?
  1777.  
  1778. 411
  1779. 00:35:48,624 --> 00:35:49,958
  1780. Orang aneh.
  1781.  
  1782. 412
  1783. 00:36:09,278 --> 00:36:13,112
  1784. Makhluk hidup Bumi
  1785. berbasis karbon. Dia tidak.
  1786.  
  1787. 413
  1788. 00:36:13,114 --> 00:36:15,483
  1789. Apapun bahan pembuatnya...,
  1790.  
  1791. 414
  1792. 00:36:15,485 --> 00:36:17,050
  1793. ...asalnya bukan
  1794. dari tabel periodik.
  1795.  
  1796. 415
  1797. 00:36:17,052 --> 00:36:19,522
  1798. Maksudmu dia bukan dari Bumi ?
  1799.  
  1800. 416
  1801. 00:36:20,523 --> 00:36:21,591
  1802. Bagaimana matamu ?
  1803.  
  1804. 417
  1805. 00:36:22,592 --> 00:36:25,091
  1806. Aku mau bilang
  1807. baik - baik saja...,
  1808.  
  1809. 418
  1810. 00:36:25,093 --> 00:36:27,396
  1811. ...tapi aku tak percaya
  1812. dengan yang kulihat.
  1813.  
  1814. 419
  1815. 00:36:30,098 --> 00:36:35,236
  1816. Kau bilang dia mirip Coulson ?
  1817.  
  1818. 420
  1819. 00:36:35,238 --> 00:36:37,271
  1820. Suaranya juga.
  1821.  
  1822. 421
  1823. 00:36:37,273 --> 00:36:40,174
  1824. Wanita itu bilang ada lagi ?
  1825.  
  1826. 422
  1827. 00:36:40,176 --> 00:36:42,243
  1828. Dia menggunakan kata "menyusup".
  1829.  
  1830. 423
  1831. 00:36:42,245 --> 00:36:43,410
  1832. Kau memercayainya ?
  1833.  
  1834. 424
  1835. 00:36:43,412 --> 00:36:45,713
  1836. Tidak sampai aku lihat ini.
  1837.  
  1838. 425
  1839. 00:36:45,715 --> 00:36:48,782
  1840. Apa rencanamu ?
  1841.  
  1842. 426
  1843. 00:36:48,784 --> 00:36:50,751
  1844. Akan kucari wanita itu.
  1845.  
  1846. 427
  1847. 00:36:50,753 --> 00:36:53,153
  1848. Ada informasi pencuri motor...
  1849.  
  1850. 428
  1851. 00:36:53,155 --> 00:36:55,088
  1852. ...yang sesuai ciri - cirinya.
  1853.  
  1854. 429
  1855. 00:36:55,090 --> 00:36:57,825
  1856. Kalau dia bisa beri tahu
  1857. kenapa kadal ini ke sini...,
  1858.  
  1859. 430
  1860. 00:36:57,827 --> 00:37:00,261
  1861. ...mungkin dia tahu cara
  1862. menghabisi mereka.
  1863.  
  1864. 431
  1865. 00:37:00,263 --> 00:37:01,264
  1866. Bagus.
  1867.  
  1868. 432
  1869. 00:37:02,532 --> 00:37:05,100
  1870. Lakukan sendirian.
  1871. Kita tak bisa percaya siapapun.
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:37:06,202 --> 00:37:08,335
  1875. Bahkan anggota kita.
  1876.  
  1877. 434
  1878. 00:37:08,337 --> 00:37:09,539
  1879. Baik, Pak.
  1880.  
  1881. 435
  1882. 00:37:23,886 --> 00:37:27,187
  1883. Mereka jelek sekali, 'kan ?
  1884.  
  1885. 436
  1886. 00:37:27,189 --> 00:37:30,693
  1887. Ya, dia bukan Brad Pitt, Pak.
  1888.  
  1889. 437
  1890. 00:37:35,565 --> 00:37:38,133
  1891. Damailah di alam baka, Kawan.
  1892.  
  1893. 438
  1894. 00:37:39,869 --> 00:37:42,805
  1895. Akan kuselesaikan pekerjaan kita.
  1896.  
  1897. 439
  1898. 00:37:51,480 --> 00:37:53,482
  1899. Sebaiknya jangan
  1900. terlalu dekat, Bos.
  1901.  
  1902. 440
  1903. 00:37:55,484 --> 00:37:57,253
  1904. Jangan ada yang
  1905. masuk atau keluar.
  1906.  
  1907. 441
  1908. 00:38:00,373 --> 00:38:21,373
  1909. L e b ah Ga n te n g
  1910. IG: dokter_ngesot
  1911.  
  1912. 442
  1913. 00:38:59,382 --> 00:39:00,814
  1914. Pesan apa ?
  1915.  
  1916. 443
  1917. 00:39:00,816 --> 00:39:02,385
  1918. Di mana foto ini diambil ?
  1919.  
  1920. 444
  1921. 00:39:03,352 --> 00:39:04,551
  1922. Di bandara.
  1923.  
  1924. 445
  1925. 00:39:04,553 --> 00:39:05,886
  1926. Di mana Pegasus ?
  1927.  
  1928. 446
  1929. 00:39:05,888 --> 00:39:07,955
  1930. Itu rahasia.
  1931.  
  1932. 447
  1933. 00:39:07,957 --> 00:39:11,327
  1934. Berbeda dengan dokumenmu
  1935. yang baru kubuat.
  1936.  
  1937. 448
  1938. 00:39:13,362 --> 00:39:15,629
  1939. Tapi kulihat kau sedikit berubah.
  1940.  
  1941. 449
  1942. 00:39:15,631 --> 00:39:17,464
  1943. Kau cocok bergaya Grunge.
  1944.  
  1945. 450
  1946. 00:39:17,466 --> 00:39:18,999
  1947. Harimu sulit, Agen Fury ?
  1948.  
  1949. 451
  1950. 00:39:19,001 --> 00:39:20,701
  1951. Hariku menyenangkan.
  1952.  
  1953. 452
  1954. 00:39:20,703 --> 00:39:23,671
  1955. Ada invasi alien.
  1956. Kejar - kejaran mobil.
  1957.  
  1958. 453
  1959. 00:39:23,673 --> 00:39:27,708
  1960. Melihat otopsi alien.
  1961.  
  1962. 454
  1963. 00:39:27,710 --> 00:39:29,443
  1964. Hal biasa.
  1965.  
  1966. 455
  1967. 00:39:29,445 --> 00:39:30,377
  1968. Kau lihat satu Skrull ?
  1969.  
  1970. 456
  1971. 00:39:30,379 --> 00:39:33,349
  1972. Dulu aku tak percaya alien...,
  1973.  
  1974. 457
  1975. 00:39:34,316 --> 00:39:36,550
  1976. ...tapi aku tak bisa lupakan itu.
  1977.  
  1978. 458
  1979. 00:39:36,552 --> 00:39:39,253
  1980. Ini sedikit canggung,
  1981. tapi aku harus tanya.
  1982.  
  1983. 459
  1984. 00:39:39,255 --> 00:39:41,622
  1985. Menurutmu aku salah satu
  1986. makhluk hijau itu.
  1987.  
  1988. 460
  1989. 00:39:41,624 --> 00:39:42,990
  1990. Harus waspada.
  1991.  
  1992. 461
  1993. 00:39:42,992 --> 00:39:47,961
  1994. Kau melihat 100% manusia
  1995. Bumi berdarah merah.
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:39:47,963 --> 00:39:49,496
  1999. Aku butuh bukti.
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:39:49,498 --> 00:39:51,598
  2003. Mau uji air liur atau urine ?
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:39:51,600 --> 00:39:53,534
  2007. Tidak.
  2008. DNA-nya pasti cocok.
  2009.  
  2010. 465
  2011. 00:39:53,536 --> 00:39:54,735
  2012. Mau kata sandi AOL-ku ?
  2013.  
  2014. 466
  2015. 00:39:54,737 --> 00:39:56,770
  2016. Skrull hanya bisa
  2017. meniru ingatan terbaru...
  2018.  
  2019. 467
  2020. 00:39:56,772 --> 00:39:58,774
  2021. ...tubuh inang mereka.
  2022.  
  2023. 468
  2024. 00:39:59,942 --> 00:40:01,875
  2025. Kau mau kenal dekat.
  2026.  
  2027. 469
  2028. 00:40:01,877 --> 00:40:03,777
  2029. Kau lahir di mana ?
  2030. / Huntsville, Alabama.
  2031.  
  2032. 470
  2033. 00:40:03,779 --> 00:40:05,412
  2034. Secara teknis,
  2035. aku tak ingat bagian itu.
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:40:05,414 --> 00:40:06,880
  2039. Nama peliharaan pertama ?
  2040. / Tn. Snoofers.
  2041.  
  2042. 472
  2043. 00:40:06,882 --> 00:40:08,382
  2044. Tn. Snoofers ?
  2045. / Itu kataku.
  2046.  
  2047. 473
  2048. 00:40:08,384 --> 00:40:09,450
  2049. Aku lulus ?
  2050.  
  2051. 474
  2052. 00:40:09,452 --> 00:40:10,851
  2053. Belum. Pekerjaan pertama ?
  2054.  
  2055. 475
  2056. 00:40:10,853 --> 00:40:12,720
  2057. Prajurit.
  2058. Sejak lulus SMA.
  2059.  
  2060. 476
  2061. 00:40:12,722 --> 00:40:13,987
  2062. Berhenti dengan pangkat kolonel.
  2063.  
  2064. 477
  2065. 00:40:13,989 --> 00:40:15,355
  2066. Lalu ?
  2067. / Mata - mata.
  2068.  
  2069. 478
  2070. 00:40:15,357 --> 00:40:16,490
  2071. Di mana ?
  2072. / Saat itu Perang Dingin.
  2073.  
  2074. 479
  2075. 00:40:16,492 --> 00:40:17,725
  2076. Kami di mana - mana.
  2077.  
  2078. 480
  2079. 00:40:17,727 --> 00:40:20,594
  2080. Belfast. Bukares.
  2081. Beograd. Budapest.
  2082.  
  2083. 481
  2084. 00:40:20,596 --> 00:40:22,329
  2085. Aku suka huruf B.
  2086. Jadinya berima.
  2087.  
  2088. 482
  2089. 00:40:22,331 --> 00:40:23,497
  2090. Sekarang ?
  2091. / Kerja di ruangan...
  2092.  
  2093. 483
  2094. 00:40:23,499 --> 00:40:24,598
  2095. ...selama enam tahun...,
  2096.  
  2097. 484
  2098. 00:40:24,600 --> 00:40:25,699
  2099. ...mencari tahu di mana...
  2100.  
  2101. 485
  2102. 00:40:25,701 --> 00:40:26,767
  2103. ...musuh kami akan datang.
  2104.  
  2105. 486
  2106. 00:40:26,769 --> 00:40:27,968
  2107. Tak kusangka...
  2108.  
  2109. 487
  2110. 00:40:27,970 --> 00:40:30,504
  2111. ...mereka datang dari atas.
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:40:30,506 --> 00:40:31,839
  2115. Sebut detail aneh...
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:40:31,841 --> 00:40:33,275
  2119. ...yang tak bisa Skrull tiru.
  2120.  
  2121. 490
  2122. 00:40:35,611 --> 00:40:39,348
  2123. Kalau roti dipotong diagonal,
  2124. tak bisa kumakan.
  2125.  
  2126. 491
  2127. 00:40:41,083 --> 00:40:42,783
  2128. Kau tak butuh itu, 'kan ?
  2129.  
  2130. 492
  2131. 00:40:42,785 --> 00:40:44,520
  2132. Aku tak butuh.
  2133. Tapi aku menikmatinya.
  2134.  
  2135. 493
  2136. 00:40:45,020 --> 00:40:46,854
  2137. Baik. Giliranmu.
  2138.  
  2139. 494
  2140. 00:40:46,856 --> 00:40:48,591
  2141. Buktikan kau bukan Skrull.
  2142.  
  2143. 495
  2144. 00:40:57,066 --> 00:40:59,767
  2145. Bagaimana itu membuktikan...
  2146.  
  2147. 496
  2148. 00:40:59,769 --> 00:41:01,068
  2149. ...kau bukan Skrull ?
  2150.  
  2151. 497
  2152. 00:41:01,070 --> 00:41:02,471
  2153. Itu ledakan foton.
  2154.  
  2155. 498
  2156. 00:41:02,705 --> 00:41:03,904
  2157. Lalu ?
  2158.  
  2159. 499
  2160. 00:41:03,906 --> 00:41:04,907
  2161. Skrull tak bisa lakukan itu.
  2162.  
  2163. 500
  2164. 00:41:06,008 --> 00:41:07,374
  2165. Jadi seorang kolonel...
  2166.  
  2167. 501
  2168. 00:41:07,376 --> 00:41:08,642
  2169. ...menjadi mata - mata
  2170. lalu agen S.H.I.E.L.D...
  2171.  
  2172. 502
  2173. 00:41:08,644 --> 00:41:11,013
  2174. ...pasti punya
  2175. izin keamanan tinggi.
  2176.  
  2177. 503
  2178. 00:41:11,647 --> 00:41:12,715
  2179. Di mana Pegasus ?
  2180.  
  2181. 504
  2182. 00:41:18,454 --> 00:41:21,455
  2183. Baik.
  2184. Skrull meniru ras alien...
  2185.  
  2186. 505
  2187. 00:41:21,457 --> 00:41:23,390
  2188. ...untuk menyusup dan
  2189. ambil alih planet.
  2190.  
  2191. 506
  2192. 00:41:23,392 --> 00:41:27,561
  2193. Kau seorang Kree ?
  2194. Ras pejuang mulia ?
  2195.  
  2196. 507
  2197. 00:41:27,563 --> 00:41:30,097
  2198. Pahlawan pejuang mulia.
  2199.  
  2200. 508
  2201. 00:41:30,099 --> 00:41:33,769
  2202. Apa keinginan Skrull
  2203. dari Dr. Lawson ?
  2204.  
  2205. 509
  2206. 00:41:35,004 --> 00:41:36,937
  2207. Mereka yakin dia mengembangkan...
  2208.  
  2209. 510
  2210. 00:41:36,939 --> 00:41:38,939
  2211. ...mesin kecepatan cahaya
  2212. di Pegasus.
  2213.  
  2214. 511
  2215. 00:41:38,941 --> 00:41:40,576
  2216. Mesin kecepatan cahaya ?
  2217.  
  2218. 512
  2219. 00:41:41,644 --> 00:41:42,976
  2220. Harus kuakui, itu bukan...
  2221.  
  2222. 513
  2223. 00:41:42,978 --> 00:41:44,545
  2224. ...hal tergila yang
  2225. kudengar hari ini.
  2226.  
  2227. 514
  2228. 00:41:44,547 --> 00:41:46,147
  2229. Ini masih pagi.
  2230.  
  2231. 515
  2232. 00:41:46,149 --> 00:41:48,415
  2233. Dan apa maumu ?
  2234.  
  2235. 516
  2236. 00:41:48,417 --> 00:41:50,717
  2237. Menghentikan Skrull
  2238. sebelum jadi tak terbendung.
  2239.  
  2240. 517
  2241. 00:41:50,719 --> 00:41:51,720
  2242. Lalu ?
  2243.  
  2244. 518
  2245. 00:41:55,858 --> 00:41:59,426
  2246. Perang itu bahasa universal.
  2247.  
  2248. 519
  2249. 00:41:59,428 --> 00:42:02,129
  2250. Aku bisa mengenali
  2251. prajurit pemberontak.
  2252.  
  2253. 520
  2254. 00:42:02,131 --> 00:42:04,533
  2255. Kau punya kepentingan pribadi.
  2256.  
  2257. 521
  2258. 00:42:14,643 --> 00:42:16,443
  2259. Ini wilayah pemerintah.
  2260.  
  2261. 522
  2262. 00:42:16,445 --> 00:42:18,445
  2263. Putar balik kendaraanmu.
  2264.  
  2265. 523
  2266. 00:42:18,447 --> 00:42:21,615
  2267. Nicholas Joseph Fury.
  2268. Agen S.H.I.E.L.D.
  2269.  
  2270. 524
  2271. 00:42:21,617 --> 00:42:23,752
  2272. Letakkan jempolmu di layar.
  2273.  
  2274. 525
  2275. 00:42:24,854 --> 00:42:26,687
  2276. Tunggu.
  2277.  
  2278. 526
  2279. 00:42:26,689 --> 00:42:30,824
  2280. Nicholas Joseph Fury.
  2281. Namamu tiga kata ?
  2282.  
  2283. 527
  2284. 00:42:30,826 --> 00:42:32,559
  2285. Semua orang memanggilku Fury.
  2286.  
  2287. 528
  2288. 00:42:32,561 --> 00:42:36,597
  2289. Bukan Nicholas, Joseph,
  2290. atau Nick. Cukup Fury.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:42:36,599 --> 00:42:38,065
  2294. Ibumu memanggilmu apa ?
  2295. / Fury.
  2296.  
  2297. 530
  2298. 00:42:38,067 --> 00:42:39,800
  2299. Kau memanggilnya apa ?
  2300. / Fury.
  2301.  
  2302. 531
  2303. 00:42:39,802 --> 00:42:40,968
  2304. Anak - anakmu ?
  2305.  
  2306. 532
  2307. 00:42:40,970 --> 00:42:42,903
  2308. Kalau aku punya,
  2309. mereka memanggilku Fury.
  2310.  
  2311. 533
  2312. 00:42:42,905 --> 00:42:44,138
  2313. Kau diizinkan.
  2314.  
  2315. 534
  2316. 00:42:44,140 --> 00:42:45,141
  2317. Terima kasih.
  2318.  
  2319. 535
  2320. 00:43:00,959 --> 00:43:05,252
  2321. PROYEK PEGASUS
  2322. FASILITAS GABUNGAN NASA-AU
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:43:15,171 --> 00:43:16,970
  2326. Tunggu.
  2327.  
  2328. 537
  2329. 00:43:16,972 --> 00:43:19,708
  2330. Kau tampak seperti
  2331. keponakan yang tak puas.
  2332.  
  2333. 538
  2334. 00:43:21,710 --> 00:43:22,711
  2335. Kenakan itu.
  2336.  
  2337. 539
  2338. 00:43:24,147 --> 00:43:26,180
  2339. Apa ini ?
  2340. / Itu logo S.H.I.E.L.D.
  2341.  
  2342. 540
  2343. 00:43:26,182 --> 00:43:28,982
  2344. Apa menunjukkan
  2345. identitas di pakaian...
  2346.  
  2347. 541
  2348. 00:43:28,984 --> 00:43:30,717
  2349. ...membantu kerahasiaan
  2350. pekerjaanmu ?
  2351.  
  2352. 542
  2353. 00:43:30,719 --> 00:43:32,922
  2354. Ujar prajurit antariksa
  2355. yang pakai seragam karet.
  2356.  
  2357. 543
  2358. 00:43:33,989 --> 00:43:35,124
  2359. Lepas flannel-nya.
  2360.  
  2361. 544
  2362. 00:43:46,202 --> 00:43:48,236
  2363. Ada yang bisa kubantu ?
  2364.  
  2365. 545
  2366. 00:43:48,238 --> 00:43:50,439
  2367. Kami agen S.H.I.E.L.D.
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:43:52,775 --> 00:43:54,875
  2371. Kami mencari wanita
  2372. bernama Lawson.
  2373.  
  2374. 547
  2375. 00:43:54,877 --> 00:43:57,079
  2376. Dr. Wendy Lawson.
  2377.  
  2378. 548
  2379. 00:43:58,714 --> 00:44:00,115
  2380. Kenal dia ?
  2381.  
  2382. 549
  2383. 00:44:04,553 --> 00:44:05,754
  2384. Ikuti aku.
  2385.  
  2386. 550
  2387. 00:44:10,059 --> 00:44:13,462
  2388. Pernah dengar ungkapan
  2389. "selamat datang" ?
  2390.  
  2391. 551
  2392. 00:44:14,264 --> 00:44:15,464
  2393. Tidak.
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:44:16,699 --> 00:44:18,934
  2397. Ini bukan ungkapan itu.
  2398.  
  2399. 553
  2400. 00:44:26,176 --> 00:44:27,574
  2401. Itu alat komunikasi ?
  2402.  
  2403. 554
  2404. 00:44:27,576 --> 00:44:30,944
  2405. Ya.
  2406. Radio panggil dua arah.
  2407.  
  2408. 555
  2409. 00:44:30,946 --> 00:44:32,146
  2410. Kau menghubungi siapa ?
  2411.  
  2412. 556
  2413. 00:44:32,148 --> 00:44:35,884
  2414. Ibuku. Tenang.
  2415. Aku tak menyebutmu.
  2416.  
  2417. 557
  2418. 00:44:36,722 --> 00:44:39,992
  2419. DITAHAN DENGAN TARGET.
  2420. MOHON BANTUAN.
  2421.  
  2422. 558
  2423. 00:44:49,670 --> 00:44:50,970
  2424. DOKUMEN
  2425.  
  2426. 559
  2427. 00:45:14,590 --> 00:45:15,722
  2428. Silakan.
  2429.  
  2430. 560
  2431. 00:45:15,724 --> 00:45:17,358
  2432. Mengesankan.
  2433.  
  2434. 561
  2435. 00:45:17,360 --> 00:45:20,129
  2436. Kau harus lihat
  2437. kemampuanku dengan klip.
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:45:30,839 --> 00:45:33,108
  2441. Hei. Bagaimana keadaanmu ?
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:45:34,977 --> 00:45:37,978
  2445. Astaga. Lihat dirimu.
  2446.  
  2447. 564
  2448. 00:45:37,980 --> 00:45:40,614
  2449. Kau cantik sekali.
  2450.  
  2451. 565
  2452. 00:45:40,616 --> 00:45:42,849
  2453. Kau cantik sekali.
  2454. Siapa namamu ?
  2455.  
  2456. 566
  2457. 00:45:42,851 --> 00:45:43,984
  2458. Siapa namamu ?
  2459.  
  2460. 567
  2461. 00:45:43,986 --> 00:45:46,887
  2462. "Goose".
  2463. Nama kucing yang keren.
  2464.  
  2465. 568
  2466. 00:45:46,889 --> 00:45:47,890
  2467. Fury ?
  2468.  
  2469. 569
  2470. 00:45:51,294 --> 00:45:52,728
  2471. Aku akan kembali.
  2472.  
  2473. 570
  2474. 00:45:54,678 --> 00:45:55,978
  2475. DOKUMEN
  2476. KHUSUS PERSONEL BERWENANG
  2477.  
  2478. 571
  2479. 00:45:55,998 --> 00:45:58,266
  2480. Biar kukeluarkan sidik jarinya.
  2481.  
  2482. 572
  2483. 00:45:58,268 --> 00:45:59,835
  2484. Biar kubuka dulu.
  2485.  
  2486. 573
  2487. 00:46:04,073 --> 00:46:06,640
  2488. Kau cuma melihatku
  2489. bermain dengan selotip ?
  2490.  
  2491. 574
  2492. 00:46:06,642 --> 00:46:07,774
  2493. Padahal kau bisa...
  2494.  
  2495. 575
  2496. 00:46:07,776 --> 00:46:09,179
  2497. Aku tak mau ganggu
  2498. kesenanganmu.
  2499.  
  2500. 576
  2501. 00:46:26,262 --> 00:46:28,331
  2502. Lawson.
  2503.  
  2504. 577
  2505. 00:46:38,341 --> 00:46:41,677
  2506. Rencana Lawson untuk
  2507. mesin kecepatan cahaya.
  2508.  
  2509. 578
  2510. 00:46:41,973 --> 00:46:42,715
  2511. PROYEK DIHENTIKAN
  2512.  
  2513. 579
  2514. 00:46:42,945 --> 00:46:45,112
  2515. Aku heran kenapa
  2516. proyeknya dihentikan.
  2517.  
  2518. 580
  2519. 00:46:45,114 --> 00:46:49,618
  2520. Mungkin karena dia gila.
  2521.  
  2522. 581
  2523. 00:46:52,087 --> 00:46:53,223
  2524. Simbol Kree ?
  2525.  
  2526. 582
  2527. 00:46:56,125 --> 00:46:57,826
  2528. Lawson tidak gila.
  2529.  
  2530. 583
  2531. 00:47:00,095 --> 00:47:01,928
  2532. Dia Kree.
  2533.  
  2534. 584
  2535. 00:47:01,930 --> 00:47:04,432
  2536. Dia sudah mati.
  2537.  
  2538. 585
  2539. 00:47:04,434 --> 00:47:06,099
  2540. Apa ?
  2541.  
  2542. 586
  2543. 00:47:06,101 --> 00:47:07,901
  2544. Dia menjatuhkan pesawat Asis...
  2545.  
  2546. 587
  2547. 00:47:07,903 --> 00:47:09,970
  2548. ...saat uji penerbangan ilegal.
  2549.  
  2550. 588
  2551. 00:47:09,972 --> 00:47:12,072
  2552. Dia membawa seorang pilot.
  2553.  
  2554. 589
  2555. 00:47:12,074 --> 00:47:14,342
  2556. Makanya keamanan di sini
  2557. tak ramah.
  2558.  
  2559. 590
  2560. 00:47:14,344 --> 00:47:17,380
  2561. Mereka menutupi kesalahan
  2562. satu miliar dolar.
  2563.  
  2564. 591
  2565. 00:47:19,047 --> 00:47:21,817
  2566. Dan mesin kecepatan
  2567. cahayamu hancur.
  2568.  
  2569. 592
  2570. 00:47:25,255 --> 00:47:26,855
  2571. Kapan kecelakaan ini ?
  2572.  
  2573. 593
  2574. 00:47:27,490 --> 00:47:30,726
  2575. Enam tahun lalu. 1989.
  2576.  
  2577. 594
  2578. 00:47:31,860 --> 00:47:34,060
  2579. Siapa pilotnya ?
  2580.  
  2581. 595
  2582. 00:47:34,062 --> 00:47:37,331
  2583. Kebanyakan isinya dihapus...,
  2584.  
  2585. 596
  2586. 00:47:37,333 --> 00:47:41,801
  2587. ...tapi ada kesaksian
  2588. dari Maria Rambeau.
  2589.  
  2590. 597
  2591. 00:47:41,803 --> 00:47:43,839
  2592. Orang terakhir yang
  2593. melihat mereka hidup.
  2594.  
  2595. 598
  2596. 00:47:45,719 --> 00:47:47,219
  2597. PESAN DITERIMA
  2598. KELLER
  2599.  
  2600. 599
  2601. 00:47:49,111 --> 00:47:50,246
  2602. Kau baik saja ?
  2603.  
  2604. 600
  2605. 00:47:54,883 --> 00:47:56,118
  2606. Aku akan kembali.
  2607.  
  2608. 601
  2609. 00:48:26,182 --> 00:48:28,416
  2610. Ini bukan soal berperang.
  2611.  
  2612. 602
  2613. 00:48:28,418 --> 00:48:30,018
  2614. Tapi menghentikannya.
  2615.  
  2616. 603
  2617. 00:48:36,091 --> 00:48:37,824
  2618. Aku tahu Lawson kaum Kree.
  2619.  
  2620. 604
  2621. 00:48:37,826 --> 00:48:40,894
  2622. Dia di sini dan meninggal
  2623. dalam kecelakaan pesawat.
  2624.  
  2625. 605
  2626. 00:48:40,896 --> 00:48:43,531
  2627. Kau tahu soal ini ?
  2628.  
  2629. 606
  2630. 00:48:43,533 --> 00:48:45,266
  2631. Aku baru menemukan
  2632. laporan misi...
  2633.  
  2634. 607
  2635. 00:48:45,268 --> 00:48:47,100
  2636. ...dari C-53.
  2637.  
  2638. 608
  2639. 00:48:47,102 --> 00:48:48,202
  2640. Tak banyak...
  2641.  
  2642. 609
  2643. 00:48:48,204 --> 00:48:50,906
  2644. ...yang bisa kuberi tahu,
  2645. Vers, tapi...
  2646.  
  2647. 610
  2648. 00:48:54,510 --> 00:48:58,912
  2649. ...Lawson adalah agen rahasia
  2650. Kree bernama Mar-Vell.
  2651.  
  2652. 611
  2653. 00:48:58,914 --> 00:49:02,516
  2654. Dia sedang menggarap
  2655. inti energi unik.
  2656.  
  2657. 612
  2658. 00:49:02,518 --> 00:49:04,017
  2659. Meneliti teknologi...
  2660.  
  2661. 613
  2662. 00:49:04,019 --> 00:49:06,888
  2663. ...yang bisa bantu kita
  2664. menangkan perang.
  2665.  
  2666. 614
  2667. 00:49:13,563 --> 00:49:15,028
  2668. Dia masih di sini ?
  2669.  
  2670. 615
  2671. 00:49:15,030 --> 00:49:17,531
  2672. Dia ikut serta dalam
  2673. investigasi, Pak.
  2674.  
  2675. 616
  2676. 00:49:17,533 --> 00:49:19,567
  2677. Kalian tetap di sini.
  2678. / Baik, Pak.
  2679.  
  2680. 617
  2681. 00:49:19,569 --> 00:49:21,537
  2682. Aku ingin menanyainya sendiri.
  2683.  
  2684. 618
  2685. 00:49:23,273 --> 00:49:25,508
  2686. Kerja bagus, Nicholas.
  2687.  
  2688. 619
  2689. 00:49:29,279 --> 00:49:31,279
  2690. Laporannya menyebut namaku ?
  2691.  
  2692. 620
  2693. 00:49:31,281 --> 00:49:33,147
  2694. Menyebut namamu ?
  2695. Tentu tidak.
  2696.  
  2697. 621
  2698. 00:49:33,149 --> 00:49:34,080
  2699. Untuk apa ?
  2700.  
  2701. 622
  2702. 00:49:34,082 --> 00:49:37,518
  2703. Aku menemukan
  2704. bukti hidupku di sini.
  2705.  
  2706. 623
  2707. 00:49:37,520 --> 00:49:39,222
  2708. Di C-53 ?
  2709.  
  2710. 624
  2711. 00:49:41,557 --> 00:49:43,123
  2712. Mar-Vell yang kulihat...
  2713.  
  2714. 625
  2715. 00:49:43,125 --> 00:49:44,558
  2716. ...saat mengunjungi
  2717. Kecerdasan Tertinggi.
  2718.  
  2719. 626
  2720. 00:49:44,560 --> 00:49:48,028
  2721. Aku mengenalnya sebagai Lawson.
  2722.  
  2723. 627
  2724. 00:49:48,030 --> 00:49:50,364
  2725. Sepertinya Skrull
  2726. memengaruhimu, Vers.
  2727.  
  2728. 628
  2729. 00:49:50,366 --> 00:49:52,333
  2730. Tidak.
  2731. Aku ingat ada di sini.
  2732.  
  2733. 629
  2734. 00:49:52,335 --> 00:49:54,268
  2735. Hentikan.
  2736. Ingat latihanmu.
  2737.  
  2738. 630
  2739. 00:49:54,270 --> 00:49:56,604
  2740. Kenali musuhmu.
  2741. Bisa jadi dirimu sendiri.
  2742.  
  2743. 631
  2744. 00:49:56,606 --> 00:50:00,075
  2745. Jangan biarkan emosi
  2746. mengaburkan penilaianmu.
  2747.  
  2748. 632
  2749. 00:50:01,444 --> 00:50:03,344
  2750. Dia di lantai -6.
  2751.  
  2752. 633
  2753. 00:50:03,346 --> 00:50:04,978
  2754. Aku turun di lantai -5...
  2755.  
  2756. 634
  2757. 00:50:04,980 --> 00:50:08,149
  2758. ...dan mendatangi tangga,
  2759. siapa tahu dia kabur.
  2760.  
  2761. 635
  2762. 00:50:08,151 --> 00:50:11,285
  2763. Lakukan formasi menjepit
  2764. seperti di Havana.
  2765.  
  2766. 636
  2767. 00:50:11,287 --> 00:50:14,257
  2768. Benar.
  2769. Seperti di Havana.
  2770.  
  2771. 637
  2772. 00:50:25,100 --> 00:50:26,200
  2773. Kami mendekati titik lompat.
  2774.  
  2775. 638
  2776. 00:50:26,202 --> 00:50:28,569
  2777. Nyalakan suarmu supaya
  2778. aku bisa mencarimu.
  2779.  
  2780. 639
  2781. 00:50:28,571 --> 00:50:31,138
  2782. Kita akan selesaikan ini, Vers.
  2783.  
  2784. 640
  2785. 00:50:31,140 --> 00:50:32,841
  2786. Bersama.
  2787.  
  2788. 641
  2789. 00:50:35,278 --> 00:50:36,546
  2790. Baik.
  2791.  
  2792. 642
  2793. 00:50:54,297 --> 00:50:55,897
  2794. Vers !
  2795.  
  2796. 643
  2797. 00:50:57,467 --> 00:50:58,867
  2798. Vers !
  2799.  
  2800. 644
  2801. 00:51:15,551 --> 00:51:17,385
  2802. Fury bekerja sama
  2803. dengan target.
  2804.  
  2805. 645
  2806. 00:51:17,387 --> 00:51:18,719
  2807. Kalau begitu kenapa
  2808. dia hubungi kita ?
  2809.  
  2810. 646
  2811. 00:51:18,721 --> 00:51:20,287
  2812. Yang kutahu kita
  2813. juga menangkapnya.
  2814.  
  2815. 647
  2816. 00:51:20,289 --> 00:51:21,422
  2817. Hidup atau mati.
  2818.  
  2819. 648
  2820. 00:51:21,424 --> 00:51:22,723
  2821. Hidup atau mati ?
  2822.  
  2823. 649
  2824. 00:51:37,540 --> 00:51:38,775
  2825. Maju !
  2826.  
  2827. 650
  2828. 00:51:51,354 --> 00:51:53,456
  2829. Apa ucapanku keliru ?
  2830.  
  2831. 651
  2832. 00:52:32,195 --> 00:52:36,597
  2833. Aku tak butuh ini
  2834. untuk melihat...,
  2835.  
  2836. 652
  2837. 00:52:36,599 --> 00:52:40,603
  2838. ...tapi kacamata
  2839. melengkapi penampilanku.
  2840.  
  2841. 653
  2842. 00:52:41,337 --> 00:52:42,538
  2843. Benar ?
  2844.  
  2845. 654
  2846. 00:53:00,189 --> 00:53:01,322
  2847. Kau menghubungi mereka ?
  2848.  
  2849. 655
  2850. 00:53:01,324 --> 00:53:02,658
  2851. Maaf.
  2852.  
  2853. 656
  2854. 00:53:17,173 --> 00:53:18,839
  2855. Coulson, kau lihat mereka ?
  2856.  
  2857. 657
  2858. 00:53:18,841 --> 00:53:20,576
  2859. Mereka tak di bawah.
  2860.  
  2861. 658
  2862. 00:53:22,110 --> 00:53:23,145
  2863. Coba di atas.
  2864.  
  2865. 659
  2866. 00:53:32,355 --> 00:53:33,687
  2867. Apa ?
  2868. / Alat komunikasimu.
  2869.  
  2870. 660
  2871. 00:53:33,689 --> 00:53:35,756
  2872. Kau tak bisa dipercaya
  2873. memegangnya.
  2874.  
  2875. 661
  2876. 00:54:06,422 --> 00:54:08,255
  2877. Kau tahu cara terbangkan ini ?
  2878.  
  2879. 662
  2880. 00:54:08,257 --> 00:54:09,390
  2881. Kita lihat nanti.
  2882.  
  2883. 663
  2884. 00:54:09,392 --> 00:54:10,793
  2885. Jawabannya ya atau tidak.
  2886.  
  2887. 664
  2888. 00:54:14,830 --> 00:54:15,831
  2889. Ya.
  2890.  
  2891. 665
  2892. 00:54:19,569 --> 00:54:21,102
  2893. Itu baru bagus !
  2894.  
  2895. 666
  2896. 00:54:48,364 --> 00:54:49,565
  2897. Ada penumpang gelap.
  2898.  
  2899. 667
  2900. 00:54:53,669 --> 00:54:54,737
  2901. Bertahanlah, Goose.
  2902.  
  2903. 668
  2904. 00:54:59,909 --> 00:55:01,109
  2905. Goose.
  2906.  
  2907. 669
  2908. 00:55:04,280 --> 00:55:05,281
  2909. Tidak, Goose.
  2910.  
  2911. 670
  2912. 00:55:06,616 --> 00:55:10,250
  2913. Siapa kucing pintar ?
  2914.  
  2915. 671
  2916. 00:55:10,252 --> 00:55:11,919
  2917. Ya, itu benar.
  2918.  
  2919. 672
  2920. 00:55:11,921 --> 00:55:14,288
  2921. Siapa kucing pintar, Goose ?
  2922.  
  2923. 673
  2924. 00:55:14,290 --> 00:55:15,589
  2925. Kaulah kucing pintar.
  2926.  
  2927. 674
  2928. 00:55:15,591 --> 00:55:16,726
  2929. Ada yang kau kenal ?
  2930.  
  2931. 675
  2932. 00:55:18,594 --> 00:55:20,260
  2933. Cerita lucu.
  2934.  
  2935. 676
  2936. 00:55:20,262 --> 00:55:23,799
  2937. Aku tiba di Hala sekarat.
  2938. Tanpa ingatan.
  2939.  
  2940. 677
  2941. 00:55:24,667 --> 00:55:25,899
  2942. Itu enam tahun lalu.
  2943.  
  2944. 678
  2945. 00:55:25,901 --> 00:55:28,302
  2946. Menurutmu kau pilot...
  2947.  
  2948. 679
  2949. 00:55:28,304 --> 00:55:29,637
  2950. ...yang jatuh
  2951. bersama Dr. Lawson ?
  2952.  
  2953. 680
  2954. 00:55:29,639 --> 00:55:31,972
  2955. Menurutku orang terakhir
  2956. yang lihat mereka hidup...
  2957.  
  2958. 681
  2959. 00:55:31,974 --> 00:55:33,307
  2960. ...bisa beri tahu kita.
  2961.  
  2962. 682
  2963. 00:55:33,309 --> 00:55:34,908
  2964. Maria Rambeau ?
  2965.  
  2966. 683
  2967. 00:55:34,910 --> 00:55:37,611
  2968. Ke mana arah Louisiana ?
  2969.  
  2970. 684
  2971. 00:55:37,613 --> 00:55:40,282
  2972. Ke timur.
  2973. Belok kanan di Memphis.
  2974.  
  2975. 685
  2976. 00:55:41,717 --> 00:55:43,751
  2977. Agen itu...
  2978.  
  2979. 686
  2980. 00:55:43,753 --> 00:55:45,819
  2981. ...yang menghentikan Skrull
  2982. menemukan kita ?
  2983.  
  2984. 687
  2985. 00:55:45,821 --> 00:55:47,888
  2986. Coulson. Anak baru.
  2987.  
  2988. 688
  2989. 00:55:47,890 --> 00:55:49,490
  2990. Kurasa dia belum membenciku.
  2991.  
  2992. 689
  2993. 00:55:49,492 --> 00:55:51,227
  2994. Ya, tunggu saja.
  2995.  
  2996. 690
  2997. 00:55:53,229 --> 00:55:54,895
  2998. Kurasa dia punya insting.
  2999.  
  3000. 691
  3001. 00:55:54,897 --> 00:55:57,331
  3002. Dia berani melawan perintah.
  3003.  
  3004. 692
  3005. 00:55:57,333 --> 00:55:58,766
  3006. Itu hal yang sulit.
  3007.  
  3008. 693
  3009. 00:55:58,768 --> 00:56:00,801
  3010. Tapi itu yang membuat kita
  3011. jadi manusia.
  3012.  
  3013. 694
  3014. 00:56:00,803 --> 00:56:03,437
  3015. Aku sering kena masalah
  3016. karena itu.
  3017.  
  3018. 695
  3019. 00:56:03,439 --> 00:56:04,571
  3020. Aku bisa lihat itu.
  3021.  
  3022. 696
  3023. 00:56:05,708 --> 00:56:09,877
  3024. Menyelamatkan orang yang
  3025. melaporkanmu ke Skrull ?
  3026.  
  3027. 697
  3028. 00:56:09,879 --> 00:56:11,311
  3029. Kurasa itu bukan...
  3030.  
  3031. 698
  3032. 00:56:11,313 --> 00:56:12,946
  3033. ...prosedur operasi standar Kree.
  3034.  
  3035. 699
  3036. 00:56:12,948 --> 00:56:15,315
  3037. Aku takkan beri tahu bosmu
  3038. kalau kau rahasiakan juga.
  3039.  
  3040. 700
  3041. 00:56:23,459 --> 00:56:24,591
  3042. Ronan.
  3043.  
  3044. 701
  3045. 00:56:24,593 --> 00:56:26,627
  3046. The Accusers menyelesaikan
  3047. misi mereka...,
  3048.  
  3049. 702
  3050. 00:56:26,629 --> 00:56:28,028
  3051. ...tapi misi yang lain gagal...
  3052.  
  3053. 703
  3054. 00:56:28,030 --> 00:56:29,430
  3055. ...karena timmu.
  3056.  
  3057. 704
  3058. 00:56:29,432 --> 00:56:30,898
  3059. Itu jebakan...
  3060.  
  3061. 705
  3062. 00:56:30,900 --> 00:56:33,734
  3063. ...untuk memancing Vers
  3064. dan menculiknya.
  3065.  
  3066. 706
  3067. 00:56:33,736 --> 00:56:34,868
  3068. Berikan lokasi mereka.
  3069.  
  3070. 707
  3071. 00:56:34,870 --> 00:56:36,737
  3072. Kami akan urus
  3073. ancaman teroris itu.
  3074.  
  3075. 708
  3076. 00:56:36,739 --> 00:56:39,673
  3077. Dengan mengebom
  3078. mereka di galaksi ?
  3079.  
  3080. 709
  3081. 00:56:39,675 --> 00:56:41,875
  3082. Tidak.
  3083. Biar kami tangani.
  3084.  
  3085. 710
  3086. 00:56:41,877 --> 00:56:43,977
  3087. Satu Skrull saja...
  3088.  
  3089. 711
  3090. 00:56:43,979 --> 00:56:46,313
  3091. ...merupakan ancaman
  3092. bagi kaum Kree.
  3093.  
  3094. 712
  3095. 00:56:46,315 --> 00:56:47,381
  3096. Di mana mereka ?
  3097.  
  3098. 713
  3099. 00:56:47,383 --> 00:56:48,951
  3100. Mereka...
  3101. / Menghilang.
  3102.  
  3103. 714
  3104. 00:56:50,286 --> 00:56:52,753
  3105. Mereka sekarang hilang.
  3106.  
  3107. 715
  3108. 00:56:52,755 --> 00:56:54,488
  3109. Tapi pasti kami temukan.
  3110.  
  3111. 716
  3112. 00:56:54,490 --> 00:56:57,860
  3113. Temukanlah, atau
  3114. kami yang lakukan.
  3115.  
  3116. 717
  3117. 00:57:01,964 --> 00:57:04,500
  3118. Pertahankan arah ke C-53.
  3119.  
  3120. 718
  3121. 00:57:23,719 --> 00:57:25,888
  3122. Permisi, aku mencari
  3123. Maria Rambeau.
  3124.  
  3125. 719
  3126. 00:57:28,023 --> 00:57:29,590
  3127. Bibi Carol ?
  3128.  
  3129. 720
  3130. 00:57:29,592 --> 00:57:31,527
  3131. Bu, itu Bibi Carol !
  3132.  
  3133. 721
  3134. 00:57:32,695 --> 00:57:35,429
  3135. Aku tahu !
  3136. Semua orang bilang kau mati !
  3137.  
  3138. 722
  3139. 00:57:35,431 --> 00:57:37,500
  3140. Tapi kami tahu
  3141. mereka berbohong.
  3142.  
  3143. 723
  3144. 00:57:39,602 --> 00:57:41,704
  3145. Aku tak seperti
  3146. yang kalian kira.
  3147.  
  3148. 724
  3149. 00:57:50,880 --> 00:57:52,980
  3150. Itu hal tergila yang
  3151. pernah kudengar.
  3152.  
  3153. 725
  3154. 00:57:52,982 --> 00:57:56,116
  3155. Alien hijau pengubah bentuk ?
  3156. Itu tak nyata.
  3157.  
  3158. 726
  3159. 00:57:56,118 --> 00:57:57,818
  3160. Benar sekali, anak muda.
  3161.  
  3162. 727
  3163. 00:57:57,820 --> 00:57:59,553
  3164. Itu tak nyata.
  3165.  
  3166. 728
  3167. 00:57:59,555 --> 00:58:00,921
  3168. Kalaupun nyata...,
  3169.  
  3170. 729
  3171. 00:58:00,923 --> 00:58:03,624
  3172. ...kami pasti akan rahasiakan.
  3173.  
  3174. 730
  3175. 00:58:03,626 --> 00:58:04,693
  3176. Kalian tak percaya ?
  3177.  
  3178. 731
  3179. 00:58:12,701 --> 00:58:14,434
  3180. Mustahil !
  3181.  
  3182. 732
  3183. 00:58:14,436 --> 00:58:16,503
  3184. Keren sekali !
  3185.  
  3186. 733
  3187. 00:58:16,505 --> 00:58:17,938
  3188. Dia bisa lakukan
  3189. lebih dari membuat teh...
  3190.  
  3191. 734
  3192. 00:58:17,940 --> 00:58:19,373
  3193. ...dengan tangan itu.
  3194.  
  3195. 735
  3196. 00:58:19,375 --> 00:58:20,474
  3197. Contohnya ? Tunjukkan.
  3198.  
  3199. 736
  3200. 00:58:20,476 --> 00:58:21,777
  3201. Mungkin nanti.
  3202.  
  3203. 737
  3204. 00:58:22,978 --> 00:58:24,511
  3205. Kusimpan semua barangmu.
  3206.  
  3207. 738
  3208. 00:58:24,513 --> 00:58:26,647
  3209. Akan kuambil.
  3210.  
  3211. 739
  3212. 00:58:26,649 --> 00:58:28,317
  3213. Kau mau membantunya ?
  3214.  
  3215. 740
  3216. 00:58:44,633 --> 00:58:46,569
  3217. Kau tak ingat apapun ?
  3218.  
  3219. 741
  3220. 00:58:47,937 --> 00:58:51,373
  3221. Cuma kilas balik.
  3222.  
  3223. 742
  3224. 00:58:52,508 --> 00:58:53,809
  3225. Momen singkat.
  3226.  
  3227. 743
  3228. 00:58:54,810 --> 00:58:56,412
  3229. Tak bisa kunilai
  3230. mana yang nyata.
  3231.  
  3232. 744
  3233. 00:58:58,647 --> 00:59:02,516
  3234. Kalau saja aku bisa hubungkan
  3235. kejadian pagi itu...,
  3236.  
  3237. 745
  3238. 00:59:02,518 --> 00:59:04,753
  3239. ...mungkin semua
  3240. akan masuk akal.
  3241.  
  3242. 746
  3243. 00:59:07,456 --> 00:59:11,159
  3244. Kau membangunkanku,
  3245. menggedor pintuku saat subuh.
  3246.  
  3247. 747
  3248. 00:59:11,161 --> 00:59:13,594
  3249. Kebiasaanmu.
  3250.  
  3251. 748
  3252. 00:59:13,596 --> 00:59:16,530
  3253. Dahulu, kita harus
  3254. bangun cepat.
  3255.  
  3256. 749
  3257. 00:59:16,532 --> 00:59:19,066
  3258. AU masih tak izinkan wanita
  3259. terbangkan pesawat jet...,
  3260.  
  3261. 750
  3262. 00:59:19,068 --> 00:59:21,768
  3263. ...jadi menguji pesawat Lawson
  3264. satu - satunya kesempatan...
  3265.  
  3266. 751
  3267. 00:59:21,770 --> 00:59:23,070
  3268. ...untuk melakukan hal penting.
  3269.  
  3270. 752
  3271. 00:59:23,072 --> 00:59:25,973
  3272. Kau mau balapan ke pangkalan
  3273. dengan Mustang tuamu...
  3274.  
  3275. 753
  3276. 00:59:25,975 --> 00:59:26,907
  3277. ...dan aku tak menolak...
  3278.  
  3279. 754
  3280. 00:59:26,909 --> 00:59:29,009
  3281. ...karena kutahu
  3282. Camaro-ku pasti unggul.
  3283.  
  3284. 755
  3285. 00:59:29,011 --> 00:59:31,445
  3286. Tapi kau curang,
  3287. lewat jalan pintas.
  3288.  
  3289. 756
  3290. 00:59:31,447 --> 00:59:33,013
  3291. Sejak kapan
  3292. jalan pintas itu curang ?
  3293.  
  3294. 757
  3295. 00:59:33,015 --> 00:59:34,114
  3296. Itu melanggar peraturan...
  3297.  
  3298. 758
  3299. 00:59:34,116 --> 00:59:35,216
  3300. ...yang sudah dibuat.
  3301.  
  3302. 759
  3303. 00:59:35,218 --> 00:59:36,683
  3304. Aku tak ingat aturan itu.
  3305.  
  3306. 760
  3307. 00:59:36,685 --> 00:59:38,485
  3308. Tentu saja.
  3309.  
  3310. 761
  3311. 00:59:43,125 --> 00:59:48,695
  3312. Saat aku di hanggar,
  3313. Lawson gelisah.
  3314.  
  3315. 762
  3316. 00:59:48,697 --> 00:59:52,699
  3317. Dia bilang ada nyawa
  3318. yang harus diselamatkan.
  3319.  
  3320. 763
  3321. 00:59:52,701 --> 00:59:54,101
  3322. Dia mencoba terbangkan
  3323. Asis sendiri...,
  3324.  
  3325. 764
  3326. 00:59:54,103 --> 00:59:55,236
  3327. ...tapi kau bilang...
  3328.  
  3329. 765
  3330. 00:59:55,238 --> 00:59:59,039
  3331. Kalau ada nyawa dalam bahaya,
  3332. akan kuterbangkan pesawat itu.
  3333.  
  3334. 766
  3335. 00:59:59,041 --> 01:00:03,911
  3336. Ya. Momen pahlawan.
  3337.  
  3338. 767
  3339. 01:00:03,913 --> 01:00:07,848
  3340. Momen yang
  3341. kita berdua nantikan.
  3342.  
  3343. 768
  3344. 01:00:07,850 --> 01:00:11,652
  3345. Doktor memang unik.
  3346. Makanya kita menyukainya.
  3347.  
  3348. 769
  3349. 01:00:11,654 --> 01:00:16,192
  3350. Tapi kini kau bilang
  3351. dia dari planet lain.
  3352.  
  3353. 770
  3354. 01:00:17,993 --> 01:00:19,726
  3355. Aku tahu ini sulit bagimu.
  3356.  
  3357. 771
  3358. 01:00:19,728 --> 01:00:21,664
  3359. Bagian yang ini ?
  3360.  
  3361. 772
  3362. 01:00:22,498 --> 01:00:24,800
  3363. Tidak.
  3364.  
  3365. 773
  3366. 01:00:27,603 --> 01:00:32,039
  3367. Yang sulit adalah
  3368. kehilangan sahabatku...
  3369.  
  3370. 774
  3371. 01:00:32,041 --> 01:00:33,573
  3372. ...dalam misi rahasia...
  3373.  
  3374. 775
  3375. 01:00:33,575 --> 01:00:35,644
  3376. ...dan mereka bertindak
  3377. seolah itu tak terjadi.
  3378.  
  3379. 776
  3380. 01:00:37,746 --> 01:00:41,182
  3381. Sulit mengetahui bahwa
  3382. kau di luar sana...
  3383.  
  3384. 777
  3385. 01:00:41,184 --> 01:00:43,085
  3386. ...terlalu keras kepala
  3387. untuk mati.
  3388.  
  3389. 778
  3390. 01:00:44,553 --> 01:00:47,288
  3391. Kini kau muncul
  3392. setelah enam tahun...
  3393.  
  3394. 779
  3395. 01:00:47,290 --> 01:00:49,523
  3396. ...dengan tangan supermu...
  3397.  
  3398. 780
  3399. 01:00:49,525 --> 01:00:51,625
  3400. ...dan kau memintaku
  3401. memanggilmu...
  3402.  
  3403. 781
  3404. 01:00:51,627 --> 01:00:53,163
  3405. Entah apa itu.
  3406. Vers ?
  3407.  
  3408. 782
  3409. 01:00:54,964 --> 01:00:56,932
  3410. Itukah dirimu sekarang ?
  3411.  
  3412. 783
  3413. 01:00:59,235 --> 01:01:00,970
  3414. Entah.
  3415.  
  3416. 784
  3417. 01:01:06,041 --> 01:01:07,676
  3418. Ayo lihat !
  3419.  
  3420. 785
  3421. 01:01:14,016 --> 01:01:15,816
  3422. Ini kita saat Halloween.
  3423.  
  3424. 786
  3425. 01:01:15,818 --> 01:01:19,187
  3426. Aku jadi Amelia Earhart
  3427. dan kau Janis Joplin.
  3428.  
  3429. 787
  3430. 01:01:19,189 --> 01:01:20,921
  3431. Ini kau saat kecil.
  3432.  
  3433. 788
  3434. 01:01:20,923 --> 01:01:22,889
  3435. Kau tak akur dengan
  3436. orangtuamu...,
  3437.  
  3438. 789
  3439. 01:01:22,891 --> 01:01:24,658
  3440. ...jadi Ibu bilang
  3441. kami jadi keluargamu.
  3442.  
  3443. 790
  3444. 01:01:24,660 --> 01:01:26,227
  3445. Ini kita saat Natal.
  3446.  
  3447. 791
  3448. 01:01:26,229 --> 01:01:27,362
  3449. Aku mendapat sandal keliciku.
  3450.  
  3451. 792
  3452. 01:01:27,364 --> 01:01:29,297
  3453. Ini fotomu saat kecil.
  3454.  
  3455. 793
  3456. 01:01:29,299 --> 01:01:30,630
  3457. Kau selalu ingin jadi pilot.
  3458.  
  3459. 794
  3460. 01:01:30,632 --> 01:01:31,698
  3461. Ini selepas kau lulus.
  3462.  
  3463. 795
  3464. 01:01:31,700 --> 01:01:32,933
  3465. Ini anjing hadiah Natalmu...
  3466.  
  3467. 796
  3468. 01:01:32,935 --> 01:01:35,169
  3469. Ini foto tim Angkatan Udaramu.
  3470.  
  3471. 797
  3472. 01:01:35,171 --> 01:01:36,570
  3473. Ini kau dengan Ibu...
  3474.  
  3475. 798
  3476. 01:01:36,572 --> 01:01:37,838
  3477. ...selepas latihan.
  3478.  
  3479. 799
  3480. 01:01:37,840 --> 01:01:39,140
  3481. Ini tiga orang kesukaanmu.
  3482.  
  3483. 800
  3484. 01:01:41,577 --> 01:01:42,876
  3485. Tunggu. Aku lupa.
  3486.  
  3487. 801
  3488. 01:01:42,878 --> 01:01:44,578
  3489. Jaketmu.
  3490.  
  3491. 802
  3492. 01:01:44,580 --> 01:01:45,912
  3493. Ibu melarangku
  3494. memakainya lagi...
  3495.  
  3496. 803
  3497. 01:01:45,914 --> 01:01:47,616
  3498. ...setelah kutumpahkan
  3499. saus di atasnya.
  3500.  
  3501. 804
  3502. 01:02:01,030 --> 01:02:03,132
  3503. Hanya itu yang tersisa
  3504. dari kecelakaan.
  3505.  
  3506. 805
  3507. 01:02:04,367 --> 01:02:06,101
  3508. Kami kira begitu.
  3509.  
  3510. 806
  3511. 01:02:10,706 --> 01:02:12,739
  3512. Jangan dibuka.
  3513.  
  3514. 807
  3515. 01:02:12,741 --> 01:02:14,375
  3516. Itu tetanggaku.
  3517.  
  3518. 808
  3519. 01:02:14,377 --> 01:02:16,111
  3520. Mereka bisa berubah
  3521. jadi siapapun.
  3522.  
  3523. 809
  3524. 01:02:21,384 --> 01:02:22,883
  3525. Hai.
  3526.  
  3527. 810
  3528. 01:02:22,885 --> 01:02:23,886
  3529. Apa maumu ?
  3530.  
  3531. 811
  3532. 01:02:25,255 --> 01:02:27,054
  3533. Hei, Tom.
  3534.  
  3535. 812
  3536. 01:02:27,056 --> 01:02:28,722
  3537. Ini temanku, Carol.
  3538.  
  3539. 813
  3540. 01:02:28,724 --> 01:02:30,025
  3541. Senang berkenalan denganmu.
  3542.  
  3543. 814
  3544. 01:02:32,094 --> 01:02:33,394
  3545. Aduh.
  3546.  
  3547. 815
  3548. 01:02:33,396 --> 01:02:36,630
  3549. Listrik statis
  3550. sering terjadi di sini.
  3551.  
  3552. 816
  3553. 01:02:36,632 --> 01:02:39,333
  3554. Aku melihat pesawat unikmu
  3555. di dekat jalan...
  3556.  
  3557. 817
  3558. 01:02:39,335 --> 01:02:40,667
  3559. ...dan aku minta izin...
  3560.  
  3561. 818
  3562. 01:02:40,669 --> 01:02:41,835
  3563. ...apa boleh kubawa
  3564. teman - temanku...
  3565.  
  3566. 819
  3567. 01:02:41,837 --> 01:02:43,036
  3568. ...melihat lebih dekat ?
  3569.  
  3570. 820
  3571. 01:02:43,038 --> 01:02:45,373
  3572. Melihat lebih dekat ?
  3573. / Ya.
  3574.  
  3575. 821
  3576. 01:02:45,375 --> 01:02:48,677
  3577. Melihat pesawat yang
  3578. diparkir di dekat jalan ?
  3579.  
  3580. 822
  3581. 01:02:50,012 --> 01:02:51,645
  3582. Kau berusaha keras...
  3583.  
  3584. 823
  3585. 01:02:51,647 --> 01:02:55,015
  3586. ...untuk membuat
  3587. kebohongan ini, Talos ?
  3588.  
  3589. 824
  3590. 01:02:55,017 --> 01:02:57,818
  3591. Maaf, Tom.
  3592. Waktunya kurang tepat.
  3593.  
  3594. 825
  3595. 01:02:57,820 --> 01:02:59,420
  3596. Aku akan singgah besok.
  3597.  
  3598. 826
  3599. 01:02:59,422 --> 01:03:01,324
  3600. Baik.
  3601.  
  3602. 827
  3603. 01:03:03,725 --> 01:03:07,661
  3604. Kalian harus lebih ramah
  3605. pada tetangga.
  3606.  
  3607. 828
  3608. 01:03:07,663 --> 01:03:08,895
  3609. Kalian takkan tahu
  3610. kapan ingin...
  3611.  
  3612. 829
  3613. 01:03:08,897 --> 01:03:10,599
  3614. ...meminta gula.
  3615.  
  3616. 830
  3617. 01:03:13,236 --> 01:03:15,436
  3618. Tunggu dulu.
  3619.  
  3620. 831
  3621. 01:03:15,438 --> 01:03:19,140
  3622. Sebelum kau ayunkan tanganmu...
  3623.  
  3624. 832
  3625. 01:03:19,142 --> 01:03:22,111
  3626. ...dan membuat rumah
  3627. temanmu berantakan...
  3628.  
  3629. 833
  3630. 01:03:22,911 --> 01:03:24,312
  3631. Rumah ini indah, Nona.
  3632.  
  3633. 834
  3634. 01:03:24,314 --> 01:03:25,614
  3635. Astaga !
  3636.  
  3637. 835
  3638. 01:03:26,048 --> 01:03:27,981
  3639. Apa - apaan ?
  3640.  
  3641. 836
  3642. 01:03:31,287 --> 01:03:32,855
  3643. Tak ada yang akan
  3644. sakiti anak itu.
  3645.  
  3646. 837
  3647. 01:03:33,389 --> 01:03:36,022
  3648. Asal jangan bunuh aku.
  3649.  
  3650. 838
  3651. 01:03:36,024 --> 01:03:37,991
  3652. Situasi bisa jadi rumit.
  3653.  
  3654. 839
  3655. 01:03:37,993 --> 01:03:40,794
  3656. Akan kukotori dinding itu...
  3657.  
  3658. 840
  3659. 01:03:40,796 --> 01:03:42,163
  3660. ...dengan otak Skrull jelekmu.
  3661.  
  3662. 841
  3663. 01:03:42,165 --> 01:03:43,930
  3664. Maaf aku meniru jadi bosmu.
  3665.  
  3666. 842
  3667. 01:03:43,932 --> 01:03:47,701
  3668. Tapi aku di sini sebagai
  3669. diriku sesungguhnya.
  3670.  
  3671. 843
  3672. 01:03:47,703 --> 01:03:48,969
  3673. Tanpa tipu daya.
  3674.  
  3675. 844
  3676. 01:03:48,971 --> 01:03:50,173
  3677. Lalu siapa orang itu ?
  3678.  
  3679. 845
  3680. 01:03:51,073 --> 01:03:53,707
  3681. Itu benar juga...,
  3682.  
  3683. 846
  3684. 01:03:53,709 --> 01:03:55,309
  3685. ...tapi aku yakin
  3686. kalian mengerti...
  3687.  
  3688. 847
  3689. 01:03:55,311 --> 01:03:57,744
  3690. ...kalau aku harus ambil
  3691. langkah pencegahan.
  3692.  
  3693. 848
  3694. 01:03:57,746 --> 01:04:00,947
  3695. Aku melihatmu menghabisi
  3696. 20 anggota terbaikku...
  3697.  
  3698. 849
  3699. 01:04:00,949 --> 01:04:02,115
  3700. ...dengan tangan terkunci.
  3701.  
  3702. 850
  3703. 01:04:02,117 --> 01:04:03,351
  3704. Aku cuma mau bicara.
  3705.  
  3706. 851
  3707. 01:04:03,353 --> 01:04:04,418
  3708. Terakhir kali kita bicara...,
  3709.  
  3710. 852
  3711. 01:04:04,420 --> 01:04:05,852
  3712. ...aku digantung terbalik.
  3713.  
  3714. 853
  3715. 01:04:05,854 --> 01:04:08,356
  3716. Itu sebelum aku tahu
  3717. siapa dirimu.
  3718.  
  3719. 854
  3720. 01:04:08,358 --> 01:04:11,660
  3721. Sebelum aku tahu apa yang
  3722. membedakanmu dari yang lain.
  3723.  
  3724. 855
  3725. 01:04:12,728 --> 01:04:14,928
  3726. Aku punya rekaman audio
  3727. dari Pegasus...
  3728.  
  3729. 856
  3730. 01:04:14,930 --> 01:04:17,964
  3731. ...yang berisi suaramu
  3732. saat kecelakaan pesawat...
  3733.  
  3734. 857
  3735. 01:04:17,966 --> 01:04:19,433
  3736. ...enam tahun lalu...
  3737.  
  3738. 858
  3739. 01:04:19,435 --> 01:04:24,238
  3740. ...di alat yang kalian sebut
  3741. "kotak hitam".
  3742.  
  3743. 859
  3744. 01:04:24,240 --> 01:04:26,973
  3745. Mereka bilang
  3746. kotak hitamnya hancur.
  3747.  
  3748. 860
  3749. 01:04:26,975 --> 01:04:28,176
  3750. Bagaimana kau mendapatkannya ?
  3751.  
  3752. 861
  3753. 01:04:28,178 --> 01:04:29,343
  3754. Dia tak mengerti.
  3755.  
  3756. 862
  3757. 01:04:29,345 --> 01:04:30,877
  3758. Nona muda, aku punya
  3759. kemampuan khusus...
  3760.  
  3761. 863
  3762. 01:04:30,879 --> 01:04:32,313
  3763. ...yang membuatku...
  3764.  
  3765. 864
  3766. 01:04:32,315 --> 01:04:34,482
  3767. ...pindah ke tempat
  3768. yang tak semestinya.
  3769.  
  3770. 865
  3771. 01:04:34,484 --> 01:04:35,849
  3772. Panggil aku
  3773. "nona muda" lagi...,
  3774.  
  3775. 866
  3776. 01:04:35,851 --> 01:04:37,151
  3777. ...akan kuletakkan kakiku
  3778. di tempat...
  3779.  
  3780. 867
  3781. 01:04:37,153 --> 01:04:38,687
  3782. ...yang tak semestinya.
  3783.  
  3784. 868
  3785. 01:04:40,756 --> 01:04:43,025
  3786. Di mana tepatnya ?
  3787.  
  3788. 869
  3789. 01:04:43,493 --> 01:04:44,559
  3790. Bokongmu.
  3791. / Bokongmu.
  3792.  
  3793. 870
  3794. 01:04:44,561 --> 01:04:47,461
  3795. Baik, aku paham.
  3796. Kita semua gugup.
  3797.  
  3798. 871
  3799. 01:04:47,463 --> 01:04:49,430
  3800. Tapi aku butuh bantuanmu...
  3801.  
  3802. 872
  3803. 01:04:49,432 --> 01:04:50,931
  3804. ...menerjemahkan kode koordinat.
  3805.  
  3806. 873
  3807. 01:04:50,933 --> 01:04:52,933
  3808. Kalau kau duduk
  3809. dan dengarkan ini...,
  3810.  
  3811. 874
  3812. 01:04:52,935 --> 01:04:56,071
  3813. ...waktumu pasti
  3814. takkan sia - sia.
  3815.  
  3816. 875
  3817. 01:04:58,840 --> 01:05:01,009
  3818. Suruh temanmu masuk
  3819. dan akan kudengarkan.
  3820.  
  3821. 876
  3822. 01:05:01,511 --> 01:05:02,776
  3823. Setuju.
  3824.  
  3825. 877
  3826. 01:05:03,879 --> 01:05:05,912
  3827. Astaga.
  3828. Singkirkan itu.
  3829.  
  3830. 878
  3831. 01:05:05,914 --> 01:05:07,248
  3832. Bagaimana makhluk itu masuk ?
  3833.  
  3834. 879
  3835. 01:05:09,851 --> 01:05:10,951
  3836. Kucing ini ?
  3837.  
  3838. 880
  3839. 01:05:10,953 --> 01:05:12,453
  3840. Kau tak takut ini, 'kan ?
  3841.  
  3842. 881
  3843. 01:05:12,455 --> 01:05:13,755
  3844. Itu bukan kucing.
  3845.  
  3846. 882
  3847. 01:05:14,790 --> 01:05:16,957
  3848. Itu Flerken.
  3849. / Flerken ?
  3850.  
  3851. 883
  3852. 01:05:16,959 --> 01:05:18,461
  3853. Ibu ?
  3854.  
  3855. 884
  3856. 01:05:26,068 --> 01:05:27,201
  3857. Monica.
  3858.  
  3859. 885
  3860. 01:05:27,203 --> 01:05:28,837
  3861. Kenapa aku tak boleh dengar ?
  3862.  
  3863. 886
  3864. 01:05:56,499 --> 01:05:58,165
  3865. Apa yang terjadi ?
  3866.  
  3867. 887
  3868. 01:05:58,167 --> 01:05:59,469
  3869. Sedang memuat.
  3870.  
  3871. 888
  3872. 01:06:03,506 --> 01:06:05,005
  3873. Memasukkan koordinat.
  3874.  
  3875. 889
  3876. 01:06:05,007 --> 01:06:09,443
  3877. 5-2-2-9,
  3878. negatif 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
  3879.  
  3880. 890
  3881. 01:06:09,445 --> 01:06:11,545
  3882. Baik.
  3883. Ke mana kita, Dok ?
  3884.  
  3885. 891
  3886. 01:06:11,547 --> 01:06:13,180
  3887. Laboratoriumku.
  3888.  
  3889. 892
  3890. 01:06:13,182 --> 01:06:15,483
  3891. Laboratoriummu ?
  3892. Apa maksudmu ?
  3893.  
  3894. 893
  3895. 01:06:15,485 --> 01:06:16,517
  3896. Celaka.
  3897.  
  3898. 894
  3899. 01:06:16,519 --> 01:06:18,985
  3900. Apa itu ?
  3901.  
  3902. 895
  3903. 01:06:18,987 --> 01:06:20,454
  3904. Tak muncul di radarku.
  3905.  
  3906. 896
  3907. 01:06:20,456 --> 01:06:22,356
  3908. Terbang, Carol !
  3909.  
  3910. 897
  3911. 01:06:22,358 --> 01:06:24,891
  3912. Itu bukan MiG, Lawson.
  3913. Siapa mereka ?
  3914.  
  3915. 898
  3916. 01:06:24,893 --> 01:06:26,960
  3917. Mereka penjahat.
  3918. Terbang lebih cepat !
  3919.  
  3920. 899
  3921. 01:06:26,962 --> 01:06:27,963
  3922. Baik, Bu.
  3923.  
  3924. 900
  3925. 01:06:34,069 --> 01:06:36,304
  3926. Mereka mau apa ?
  3927. / Aku. Hasil kerjaku.
  3928.  
  3929. 901
  3930. 01:06:36,306 --> 01:06:37,906
  3931. Mestinya aku tak mengajakmu.
  3932.  
  3933. 902
  3934. 01:06:43,078 --> 01:06:44,079
  3935. Aku akan manuver.
  3936.  
  3937. 903
  3938. 01:07:03,533 --> 01:07:05,301
  3939. Mereka menembak ke belakang.
  3940. Bertahanlah !
  3941.  
  3942. 904
  3943. 01:07:16,646 --> 01:07:18,046
  3944. Melontar ke luar !
  3945.  
  3946. 905
  3947. 01:07:21,983 --> 01:07:23,085
  3948. Tetap bersamaku, Lawson !
  3949.  
  3950. 906
  3951. 01:07:41,304 --> 01:07:42,703
  3952. Carol, masuk.
  3953. Kau dengar ?
  3954.  
  3955. 907
  3956. 01:07:42,705 --> 01:07:45,373
  3957. Ya, aku dengar.
  3958. Kami mendarat.
  3959.  
  3960. 908
  3961. 01:07:45,375 --> 01:07:47,141
  3962. Carol, kau tak apa ?
  3963. Kau dengar ?
  3964.  
  3965. 909
  3966. 01:07:47,143 --> 01:07:49,278
  3967. Ya. Aku dengar.
  3968.  
  3969. 910
  3970. 01:07:52,080 --> 01:07:53,081
  3971. Dok ?
  3972.  
  3973. 911
  3974. 01:07:54,082 --> 01:07:55,451
  3975. Darahmu.
  3976.  
  3977. 912
  3978. 01:07:56,285 --> 01:07:58,185
  3979. Warnanya biru.
  3980.  
  3981. 913
  3982. 01:07:58,187 --> 01:08:01,324
  3983. Ya. Rambutku bagaimana ?
  3984.  
  3985. 914
  3986. 01:08:02,692 --> 01:08:05,194
  3987. Tolong bantu aku keluar.
  3988.  
  3989. 915
  3990. 01:08:08,231 --> 01:08:11,399
  3991. Aku harus menghancurkannya
  3992. sebelum mereka tiba.
  3993.  
  3994. 916
  3995. 01:08:11,401 --> 01:08:12,999
  3996. Lawson ?
  3997.  
  3998. 917
  3999. 01:08:13,001 --> 01:08:15,503
  4000. Ingat apa kataku
  4001. perihal pekerjaan kita ?
  4002.  
  4003. 918
  4004. 01:08:15,505 --> 01:08:16,606
  4005. Apa tujuannya ?
  4006.  
  4007. 919
  4008. 01:08:17,640 --> 01:08:19,140
  4009. Mengakhiri perang ?
  4010.  
  4011. 920
  4012. 01:08:19,142 --> 01:08:22,645
  4013. Ya. Tapi perangnya lebih besar
  4014. dari yang kau tahu.
  4015.  
  4016. 921
  4017. 01:08:24,012 --> 01:08:25,381
  4018. Sial !
  4019.  
  4020. 922
  4021. 01:08:26,081 --> 01:08:28,416
  4022. Namaku bukan Lawson.
  4023.  
  4024. 923
  4025. 01:08:28,418 --> 01:08:31,519
  4026. Nama asliku adalah Mar-Vell...
  4027.  
  4028. 924
  4029. 01:08:31,521 --> 01:08:34,455
  4030. ...dan asalku dari planet Hala.
  4031.  
  4032. 925
  4033. 01:08:35,625 --> 01:08:38,024
  4034. Aku mau bilang
  4035. kalau kau berkhayal...,
  4036.  
  4037. 926
  4038. 01:08:38,026 --> 01:08:39,560
  4039. ...tapi kita ditembak jatuh...
  4040.  
  4041. 927
  4042. 01:08:39,562 --> 01:08:42,061
  4043. ...dan darahmu warna biru.
  4044.  
  4045. 928
  4046. 01:08:42,063 --> 01:08:46,065
  4047. Separuh hidupku, aku berjuang
  4048. dalam perang yang memalukan.
  4049.  
  4050. 929
  4051. 01:08:46,067 --> 01:08:48,001
  4052. Sekarang, cepat pergi
  4053. sebelum kau membuatku...
  4054.  
  4055. 930
  4056. 01:08:48,003 --> 01:08:49,303
  4057. ...lebih menyesal.
  4058.  
  4059. 931
  4060. 01:08:49,305 --> 01:08:52,038
  4061. Ingat koordinatnya, ya ?
  4062.  
  4063. 932
  4064. 01:08:52,040 --> 01:08:53,641
  4065. Selamatkan mereka tanpa aku.
  4066.  
  4067. 933
  4068. 01:08:53,643 --> 01:08:54,642
  4069. Selamatkan siapa ?
  4070. Caranya ?
  4071.  
  4072. 934
  4073. 01:08:54,644 --> 01:08:58,044
  4074. Aku harus ledakkan mesin ini
  4075. sebelum mereka menemukannya.
  4076.  
  4077. 935
  4078. 01:08:58,046 --> 01:08:59,282
  4079. Sedang apa kau ?
  4080.  
  4081. 936
  4082. 01:09:19,235 --> 01:09:21,304
  4083. Kami tak ingin melukaimu.
  4084.  
  4085. 937
  4086. 01:09:21,604 --> 01:09:22,870
  4087. Masa ?
  4088.  
  4089. 938
  4090. 01:09:22,872 --> 01:09:25,741
  4091. Penembakanmu membuatku
  4092. berpikir sebaliknya !
  4093.  
  4094. 939
  4095. 01:09:27,376 --> 01:09:28,744
  4096. Inti energinya.
  4097.  
  4098. 940
  4099. 01:09:29,612 --> 01:09:31,145
  4100. Di mana ?
  4101.  
  4102. 941
  4103. 01:09:31,147 --> 01:09:33,581
  4104. Penyelamat akan datang.
  4105.  
  4106. 942
  4107. 01:09:33,583 --> 01:09:35,749
  4108. Kau akan dikepung
  4109. dalam dua menit.
  4110.  
  4111. 943
  4112. 01:09:35,751 --> 01:09:38,586
  4113. Maka tak perlu
  4114. perpanjang percakapan ini.
  4115.  
  4116. 944
  4117. 01:09:38,588 --> 01:09:39,622
  4118. Tunggu !
  4119.  
  4120. 945
  4121. 01:09:46,162 --> 01:09:47,463
  4122. Inti energi yang itu ?
  4123.  
  4124. 946
  4125. 01:09:52,100 --> 01:09:53,202
  4126. Tidak !
  4127.  
  4128. 947
  4129. 01:10:36,712 --> 01:10:40,347
  4130. Komandan ? Dia masih bergerak.
  4131. Minta izin menembak.
  4132.  
  4133. 948
  4134. 01:10:40,349 --> 01:10:41,350
  4135. Tahan tembakan.
  4136.  
  4137. 949
  4138. 01:10:51,360 --> 01:10:53,394
  4139. Tak ada yang tersisa.
  4140.  
  4141. 950
  4142. 01:10:53,396 --> 01:10:55,130
  4143. Intinya hancur.
  4144.  
  4145. 951
  4146. 01:11:04,607 --> 01:11:06,609
  4147. Dia menyerap energinya.
  4148.  
  4149. 952
  4150. 01:11:08,811 --> 01:11:10,646
  4151. Bawa dia.
  4152.  
  4153. 953
  4154. 01:11:31,534 --> 01:11:32,835
  4155. Dia membohongiku.
  4156.  
  4157. 954
  4158. 01:11:35,538 --> 01:11:37,638
  4159. Semua yang kutahu
  4160. hanya dusta.
  4161.  
  4162. 955
  4163. 01:11:37,640 --> 01:11:40,374
  4164. Sekarang kau mengerti.
  4165.  
  4166. 956
  4167. 01:11:40,376 --> 01:11:42,910
  4168. Mengerti apa ?
  4169.  
  4170. 957
  4171. 01:11:42,912 --> 01:11:44,945
  4172. Yon-Rogg membunuh Mar-Vell.
  4173.  
  4174. 958
  4175. 01:11:44,947 --> 01:11:46,248
  4176. Dia membunuhnya...
  4177.  
  4178. 959
  4179. 01:11:46,949 --> 01:11:48,849
  4180. ...karena Mar-Vell tahu
  4181. dia berada...
  4182.  
  4183. 960
  4184. 01:11:48,851 --> 01:11:52,286
  4185. ...di pihak yang keliru
  4186. dalam perang yang tak adil.
  4187.  
  4188. 961
  4189. 01:11:52,288 --> 01:11:53,787
  4190. Tidak.
  4191.  
  4192. 962
  4193. 01:11:53,789 --> 01:11:56,223
  4194. Kaummu teroris.
  4195.  
  4196. 963
  4197. 01:11:56,225 --> 01:11:57,758
  4198. Mereka membunuh
  4199. nyawa tak bersalah.
  4200.  
  4201. 964
  4202. 01:11:57,760 --> 01:11:59,693
  4203. Aku melihat reruntuhan Torfa.
  4204.  
  4205. 965
  4206. 01:11:59,695 --> 01:12:03,397
  4207. Reruntuhan yang disebabkan
  4208. oleh the Accusers.
  4209.  
  4210. 966
  4211. 01:12:03,399 --> 01:12:07,468
  4212. Kaumku mengungsi di Torfa.
  4213.  
  4214. 967
  4215. 01:12:07,470 --> 01:12:10,571
  4216. Tak punya rumah, sejak
  4217. kami menolak aturan Kree...
  4218.  
  4219. 968
  4220. 01:12:10,573 --> 01:12:12,706
  4221. ...dan mereka hancurkan
  4222. planet kami.
  4223.  
  4224. 969
  4225. 01:12:12,708 --> 01:12:16,443
  4226. Kaum kami yang
  4227. tersisa sedikit...
  4228.  
  4229. 970
  4230. 01:12:16,445 --> 01:12:18,612
  4231. ...akan dibantai...
  4232.  
  4233. 971
  4234. 01:12:18,614 --> 01:12:22,618
  4235. ...kecuali kau membantuku
  4236. selesaikan pekerjaan Mar-Vell.
  4237.  
  4238. 972
  4239. 01:12:23,853 --> 01:12:25,452
  4240. Inti yang dia temukan...
  4241.  
  4242. 973
  4243. 01:12:25,454 --> 01:12:27,221
  4244. ...bisa tenagai pesawat
  4245. kecepatan cahaya...
  4246.  
  4247. 974
  4248. 01:12:27,223 --> 01:12:28,989
  4249. ...yang mampu bawa kami
  4250. ke tempat aman.
  4251.  
  4252. 975
  4253. 01:12:28,991 --> 01:12:33,162
  4254. Rumah baru kami yang
  4255. tak dijangkau Kree.
  4256.  
  4257. 976
  4258. 01:12:34,563 --> 01:12:36,897
  4259. Lawson selalu bilang kalau
  4260. pekerjaan kita di Pegasus...
  4261.  
  4262. 977
  4263. 01:12:36,899 --> 01:12:38,432
  4264. ...bukan untuk berperang...,
  4265.  
  4266. 978
  4267. 01:12:38,434 --> 01:12:39,933
  4268. ...tapi untuk mengakhirinya.
  4269.  
  4270. 979
  4271. 01:12:39,935 --> 01:12:45,574
  4272. Dia mau kau bantu kami
  4273. menemukan intinya.
  4274.  
  4275. 980
  4276. 01:12:46,542 --> 01:12:47,741
  4277. Sudah kuhancurkan.
  4278.  
  4279. 981
  4280. 01:12:47,743 --> 01:12:49,510
  4281. Tidak, kau menghancurkan mesinnya.
  4282.  
  4283. 982
  4284. 01:12:49,512 --> 01:12:52,646
  4285. Inti yang menenagainya
  4286. berada di lokasi rahasia.
  4287.  
  4288. 983
  4289. 01:12:52,648 --> 01:12:57,017
  4290. Kalau kau bantu kami
  4291. terjemahkan koordinatnya...,
  4292.  
  4293. 984
  4294. 01:12:57,019 --> 01:12:58,654
  4295. ...kita bisa menemukannya.
  4296.  
  4297. 985
  4298. 01:13:00,489 --> 01:13:02,191
  4299. Kalian akan gunakan
  4300. untuk hancurkan kami.
  4301.  
  4302. 986
  4303. 01:13:04,427 --> 01:13:07,396
  4304. Kami hanya ingin rumah.
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:13:11,600 --> 01:13:16,904
  4308. Kita kehilangan segalanya
  4309. di tangan Kree.
  4310.  
  4311. 988
  4312. 01:13:16,906 --> 01:13:18,906
  4313. Kau tak paham ?
  4314.  
  4315. 989
  4316. 01:13:18,908 --> 01:13:20,409
  4317. Kau bukan kaum mereka.
  4318.  
  4319. 990
  4320. 01:13:23,446 --> 01:13:24,847
  4321. Kau tak mengenalku.
  4322.  
  4323. 991
  4324. 01:13:26,348 --> 01:13:28,718
  4325. Kau tak tahu siapa aku.
  4326.  
  4327. 992
  4328. 01:13:30,820 --> 01:13:33,222
  4329. Aku bahkan tak mengenal diriku !
  4330.  
  4331. 993
  4332. 01:13:34,457 --> 01:13:36,692
  4333. Kau Carol Danvers.
  4334.  
  4335. 994
  4336. 01:13:37,893 --> 01:13:40,060
  4337. Kau wanita
  4338. di kotak hitam itu...
  4339.  
  4340. 995
  4341. 01:13:40,062 --> 01:13:42,698
  4342. ...yang merelakan hidupnya
  4343. demi lakukan hal benar.
  4344.  
  4345. 996
  4346. 01:13:44,533 --> 01:13:46,467
  4347. Sahabatku...
  4348.  
  4349. 997
  4350. 01:13:46,469 --> 01:13:49,470
  4351. ...yang mendukungku sebagai
  4352. seorang ibu dan pilot...
  4353.  
  4354. 998
  4355. 01:13:49,472 --> 01:13:51,538
  4356. ...di saat yang lain tidak.
  4357.  
  4358. 999
  4359. 01:13:51,540 --> 01:13:56,744
  4360. Kau pintar, lucu,
  4361. menyebalkan...,
  4362.  
  4363. 1000
  4364. 01:13:56,746 --> 01:14:00,080
  4365. ...dan kau orang terkuat
  4366. yang kukenal...
  4367.  
  4368. 1001
  4369. 01:14:00,082 --> 01:14:03,352
  4370. ...jauh sebelum kau bisa
  4371. tembakkan api dari tangan.
  4372.  
  4373. 1002
  4374. 01:14:03,953 --> 01:14:05,488
  4375. Dengar ?
  4376.  
  4377. 1003
  4378. 01:14:06,822 --> 01:14:08,657
  4379. Kau dengar aku ?
  4380.  
  4381. 1004
  4382. 01:14:15,865 --> 01:14:17,867
  4383. Kemarilah.
  4384.  
  4385. 1005
  4386. 01:14:18,601 --> 01:14:19,935
  4387. Aku di sini.
  4388.  
  4389. 1006
  4390. 01:14:24,340 --> 01:14:27,541
  4391. Aku tahu aku tak pantas
  4392. dapatkan kepercayaanmu...,
  4393.  
  4394. 1007
  4395. 01:14:27,543 --> 01:14:29,777
  4396. ...tapi hanya kau
  4397. petunjuk kami.
  4398.  
  4399. 1008
  4400. 01:14:29,779 --> 01:14:32,045
  4401. Kami menemukan tanda energimu...
  4402.  
  4403. 1009
  4404. 01:14:32,047 --> 01:14:34,850
  4405. ...cocok dengan
  4406. inti energi Mar-Vell.
  4407.  
  4408. 1010
  4409. 01:14:35,718 --> 01:14:37,586
  4410. Kini kami tahu sebabnya.
  4411.  
  4412. 1011
  4413. 01:14:39,455 --> 01:14:43,425
  4414. Seandainya kau tahu
  4415. betapa pentingnya itu bagiku.
  4416.  
  4417. 1012
  4418. 01:14:44,527 --> 01:14:46,360
  4419. Aku hanya butuh bantuanmu...
  4420.  
  4421. 1013
  4422. 01:14:46,362 --> 01:14:50,564
  4423. ...menerjemahkan koordinat
  4424. laboratorium Mar-Vell.
  4425.  
  4426. 1014
  4427. 01:14:50,566 --> 01:14:53,734
  4428. Itu bukan koordinat.
  4429. Itu vektor keadaan.
  4430.  
  4431. 1015
  4432. 01:14:53,736 --> 01:14:55,803
  4433. Untuk posisi dan
  4434. kecepatan orbital.
  4435.  
  4436. 1016
  4437. 01:14:55,805 --> 01:14:57,638
  4438. Kau tak temukan
  4439. lab-nya di Bumi...
  4440.  
  4441. 1017
  4442. 01:14:57,640 --> 01:14:58,972
  4443. ...karena memang tak di Bumi.
  4444.  
  4445. 1018
  4446. 01:14:58,974 --> 01:14:59,907
  4447. Itu lokasi...
  4448.  
  4449. 1019
  4450. 01:14:59,909 --> 01:15:01,508
  4451. ...saat kecelakaan
  4452. enam tahun lalu.
  4453.  
  4454. 1020
  4455. 01:15:01,510 --> 01:15:02,876
  4456. Jika kita lacak arahnya...,
  4457.  
  4458. 1021
  4459. 01:15:02,878 --> 01:15:05,445
  4460. ...kita akan temukan
  4461. di orbit sekarang.
  4462.  
  4463. 1022
  4464. 01:15:05,447 --> 01:15:07,016
  4465. Itu fisika dasar.
  4466.  
  4467. 1023
  4468. 01:15:09,585 --> 01:15:10,386
  4469. Di orbit ?
  4470.  
  4471. 1024
  4472. 01:15:12,521 --> 01:15:14,121
  4473. Sulitkah itu ?
  4474.  
  4475. 1025
  4476. 01:15:14,123 --> 01:15:17,057
  4477. Kau ilmuwanku, 'kan ?
  4478.  
  4479. 1026
  4480. 01:15:17,059 --> 01:15:19,793
  4481. Yon-Rogg akan
  4482. segera menyusulku.
  4483.  
  4484. 1027
  4485. 01:15:19,795 --> 01:15:22,629
  4486. Kita harus temukan intinya
  4487. lebih dahulu sebelum dia.
  4488.  
  4489. 1028
  4490. 01:15:22,631 --> 01:15:24,498
  4491. Kita akan ke luar angkasa ?
  4492.  
  4493. 1029
  4494. 01:15:24,500 --> 01:15:25,566
  4495. Pakai apa ?
  4496.  
  4497. 1030
  4498. 01:15:25,568 --> 01:15:27,467
  4499. Tinggal sesuaikan
  4500. beberapa hal di pesawatmu.
  4501.  
  4502. 1031
  4503. 01:15:27,469 --> 01:15:29,703
  4504. Aku bisa memodifikasinya.
  4505.  
  4506. 1032
  4507. 01:15:29,705 --> 01:15:31,440
  4508. Ilmuwanmu.
  4509.  
  4510. 1033
  4511. 01:15:38,181 --> 01:15:39,815
  4512. Aku butuh kopilot.
  4513.  
  4514. 1034
  4515. 01:15:41,083 --> 01:15:43,750
  4516. Aku tak bisa.
  4517.  
  4518. 1035
  4519. 01:15:43,752 --> 01:15:45,786
  4520. Aku tak bisa tinggalkan Monica.
  4521.  
  4522. 1036
  4523. 01:15:45,788 --> 01:15:49,089
  4524. Tak apa. Aku bisa tinggal
  4525. dengan Kakek-Nenek.
  4526.  
  4527. 1037
  4528. 01:15:49,091 --> 01:15:51,458
  4529. Tak mungkin Ibu pergi.
  4530. Terlalu berbahaya.
  4531.  
  4532. 1038
  4533. 01:15:51,460 --> 01:15:53,527
  4534. Menguji teknologi
  4535. dirgantara baru itu berbahaya...
  4536.  
  4537. 1039
  4538. 01:15:53,529 --> 01:15:54,563
  4539. ...dan Ibu biasa melakukannya.
  4540.  
  4541. 1040
  4542. 01:15:56,199 --> 01:15:58,166
  4543. Rencanamu adalah
  4544. meninggalkan atmosfer...
  4545.  
  4546. 1041
  4547. 01:15:58,168 --> 01:15:59,833
  4548. ...dengan pesawat yang
  4549. tak dibuat untuk itu...
  4550.  
  4551. 1042
  4552. 01:15:59,835 --> 01:16:01,668
  4553. ...dan kau menanti
  4554. serangan musuh...
  4555.  
  4556. 1043
  4557. 01:16:01,670 --> 01:16:02,769
  4558. ...dengan musuh asing...
  4559.  
  4560. 1044
  4561. 01:16:02,771 --> 01:16:03,772
  4562. ...yang jauh lebih canggih.
  4563.  
  4564. 1045
  4565. 01:16:04,207 --> 01:16:05,772
  4566. Benar ?
  4567.  
  4568. 1046
  4569. 01:16:05,774 --> 01:16:06,840
  4570. Itu maksudku.
  4571.  
  4572. 1047
  4573. 01:16:06,842 --> 01:16:08,108
  4574. Ibu harus pergi !
  4575. / Monica !
  4576.  
  4577. 1048
  4578. 01:16:08,110 --> 01:16:09,509
  4579. Ibu punya kesempatan
  4580. melakukan misi hebat...
  4581.  
  4582. 1049
  4583. 01:16:09,511 --> 01:16:10,744
  4584. ...dalam sejarah...
  4585.  
  4586. 1050
  4587. 01:16:10,746 --> 01:16:12,613
  4588. ...dan Ibu memilih
  4589. duduk di sofa...
  4590.  
  4591. 1051
  4592. 01:16:12,615 --> 01:16:13,816
  4593. ...sambil nonton
  4594. Fresh Prince denganku ?
  4595.  
  4596. 1052
  4597. 01:16:14,617 --> 01:16:15,716
  4598. Apa ?
  4599.  
  4600. 1053
  4601. 01:16:15,718 --> 01:16:16,917
  4602. Ibu harus pertimbangkan...
  4603.  
  4604. 1054
  4605. 01:16:16,919 --> 01:16:20,156
  4606. ...teladan apa yang
  4607. Ibu berikan pada anaknya.
  4608.  
  4609. 1055
  4610. 01:16:27,830 --> 01:16:29,230
  4611. Ada apa ini ?
  4612.  
  4613. 1056
  4614. 01:16:29,232 --> 01:16:30,497
  4615. Aku tahu.
  4616.  
  4617. 1057
  4618. 01:16:30,499 --> 01:16:31,901
  4619. Akan kujelaskan di dalam.
  4620. Terima kasih.
  4621.  
  4622. 1058
  4623. 01:16:36,906 --> 01:16:39,240
  4624. Ibumu beruntung.
  4625.  
  4626. 1059
  4627. 01:16:39,242 --> 01:16:40,741
  4628. Saat mereka membagikan anak...,
  4629.  
  4630. 1060
  4631. 01:16:40,743 --> 01:16:42,943
  4632. ...Ibumu diberikan
  4633. anak yang tangguh.
  4634.  
  4635. 1061
  4636. 01:16:42,945 --> 01:16:43,946
  4637. Letnan Pembuat Onar.
  4638.  
  4639. 1062
  4640. 01:16:44,947 --> 01:16:46,582
  4641. Kau ingat.
  4642.  
  4643. 1063
  4644. 01:16:47,950 --> 01:16:49,418
  4645. Itu milikku ?
  4646.  
  4647. 1064
  4648. 01:16:50,119 --> 01:16:52,253
  4649. Jangan.
  4650.  
  4651. 1065
  4652. 01:16:52,255 --> 01:16:55,122
  4653. Simpan sampai aku kembali.
  4654.  
  4655. 1066
  4656. 01:16:55,124 --> 01:16:57,824
  4657. Aku butuh bantuanmu.
  4658.  
  4659. 1067
  4660. 01:16:57,826 --> 01:17:00,694
  4661. Aku tak bisa pakai
  4662. warna Kree ini lagi.
  4663.  
  4664. 1068
  4665. 01:17:00,696 --> 01:17:03,764
  4666. Karena kau orang di sini...
  4667.  
  4668. 1069
  4669. 01:17:03,766 --> 01:17:05,634
  4670. ...yang punya selera bagus...
  4671.  
  4672. 1070
  4673. 01:17:13,709 --> 01:17:14,877
  4674. Tidak.
  4675.  
  4676. 1071
  4677. 01:17:19,715 --> 01:17:21,249
  4678. Tentu tidak.
  4679.  
  4680. 1072
  4681. 01:17:24,220 --> 01:17:26,655
  4682. Karena kita satu tim...
  4683.  
  4684. 1073
  4685. 01:17:40,170 --> 01:17:41,837
  4686. Bagaimana kelihatannya ?
  4687.  
  4688. 1074
  4689. 01:17:45,275 --> 01:17:46,709
  4690. Lebih baru.
  4691.  
  4692. 1075
  4693. 01:18:06,628 --> 01:18:08,695
  4694. Kenapa kau lama sekali ?
  4695.  
  4696. 1076
  4697. 01:18:08,697 --> 01:18:11,665
  4698. Aku baik saja.
  4699. Terima kasih sudah tanya.
  4700.  
  4701. 1077
  4702. 01:18:11,667 --> 01:18:14,101
  4703. PRY46-B...
  4704. / Tak usah pakai kode.
  4705.  
  4706. 1078
  4707. 01:18:14,103 --> 01:18:15,871
  4708. Sistem itu bisa keliru.
  4709.  
  4710. 1079
  4711. 01:18:16,905 --> 01:18:19,240
  4712. Baik, ayo kita lakukan.
  4713.  
  4714. 1080
  4715. 01:18:19,242 --> 01:18:22,709
  4716. Siapa yang kulihat saat komunikasi
  4717. dengan Kecerdasan Tertinggi ?
  4718.  
  4719. 1081
  4720. 01:18:22,711 --> 01:18:25,612
  4721. Orang yang paling kau kagumi
  4722. dan hormati, kurasa.
  4723.  
  4724. 1082
  4725. 01:18:25,614 --> 01:18:26,782
  4726. Tapi kau tak pernah
  4727. beri tahu siapa.
  4728.  
  4729. 1083
  4730. 01:18:28,218 --> 01:18:31,618
  4731. Apa ingatan awalmu
  4732. tentang Hala ?
  4733.  
  4734. 1084
  4735. 01:18:31,620 --> 01:18:33,154
  4736. Transfusi.
  4737.  
  4738. 1085
  4739. 01:18:33,156 --> 01:18:35,356
  4740. Darah biru mengalir di nadiku.
  4741.  
  4742. 1086
  4743. 01:18:35,358 --> 01:18:36,558
  4744. Darah siapa ?
  4745.  
  4746. 1087
  4747. 01:18:47,669 --> 01:18:51,707
  4748. Darahku yang mengalir
  4749. di nadinya.
  4750.  
  4751. 1088
  4752. 01:18:56,246 --> 01:18:57,844
  4753. Kalian apakan dia ?
  4754.  
  4755. 1089
  4756. 01:18:57,846 --> 01:18:59,815
  4757. Kau terlambat.
  4758.  
  4759. 1090
  4760. 01:19:16,299 --> 01:19:17,333
  4761. Dia tahu ?
  4762.  
  4763. 1091
  4764. 01:19:32,081 --> 01:19:35,649
  4765. Ronan, kaum Skrull
  4766. sudah menyusupi C-53.
  4767.  
  4768. 1092
  4769. 01:19:35,651 --> 01:19:36,783
  4770. Cepat kemari.
  4771.  
  4772. 1093
  4773. 01:19:36,785 --> 01:19:39,019
  4774. Demi kebaikan kaum Kree,
  4775. Komandan...,
  4776.  
  4777. 1094
  4778. 01:19:39,021 --> 01:19:42,055
  4779. ...hama akan diberantas.
  4780.  
  4781. 1095
  4782. 01:19:43,992 --> 01:19:45,861
  4783. Melewati 500 dan meningkat.
  4784.  
  4785. 1096
  4786. 01:19:49,031 --> 01:19:52,300
  4787. Sebaiknya kau tak memangku
  4788. makhluk itu.
  4789.  
  4790. 1097
  4791. 01:19:52,302 --> 01:19:55,769
  4792. Aliansi kita tak menentu.
  4793.  
  4794. 1098
  4795. 01:19:55,771 --> 01:19:58,672
  4796. Selama dia terus
  4797. membuatmu takut...
  4798.  
  4799. 1099
  4800. 01:19:58,674 --> 01:19:59,940
  4801. ...seperti itu...,
  4802.  
  4803. 1100
  4804. 01:19:59,942 --> 01:20:02,343
  4805. ...aku akan terus memberinya...
  4806.  
  4807. 1101
  4808. 01:20:02,345 --> 01:20:05,346
  4809. ...semua cinta dan pelukan
  4810. yang dia butuhkan.
  4811.  
  4812. 1102
  4813. 01:20:05,348 --> 01:20:07,148
  4814. Boleh aku tanya ?
  4815.  
  4816. 1103
  4817. 01:20:07,150 --> 01:20:09,350
  4818. Kau berubah jadi
  4819. apa yang kau inginkan ?
  4820.  
  4821. 1104
  4822. 01:20:09,352 --> 01:20:11,219
  4823. Aku harus melihatnya dahulu.
  4824.  
  4825. 1105
  4826. 01:20:11,221 --> 01:20:12,853
  4827. Kalian semua bisa melakukannya ?
  4828.  
  4829. 1106
  4830. 01:20:12,855 --> 01:20:14,788
  4831. Secara fisik, ya.
  4832.  
  4833. 1107
  4834. 01:20:14,790 --> 01:20:17,057
  4835. Tapi butuh latihan...
  4836.  
  4837. 1108
  4838. 01:20:17,059 --> 01:20:20,994
  4839. ...dan berani kukatakan,
  4840. juga butuh bakat.
  4841.  
  4842. 1109
  4843. 01:20:20,996 --> 01:20:23,697
  4844. Bisa berubah jadi kucing ?
  4845. / Apa itu kucing ?
  4846.  
  4847. 1110
  4848. 01:20:23,699 --> 01:20:25,233
  4849. Kalau lemari arsip ?
  4850.  
  4851. 1111
  4852. 01:20:25,235 --> 01:20:28,302
  4853. Apa gunanya aku berubah
  4854. jadi lemari arsip ?
  4855.  
  4856. 1112
  4857. 01:20:28,304 --> 01:20:29,703
  4858. Tanaman Venus ?
  4859.  
  4860. 1113
  4861. 01:20:29,705 --> 01:20:30,770
  4862. Akan kuberi 50 dolar...
  4863.  
  4864. 1114
  4865. 01:20:30,772 --> 01:20:32,005
  4866. ...kalau kau berubah
  4867. jadi tanaman Venus.
  4868.  
  4869. 1115
  4870. 01:20:32,007 --> 01:20:33,807
  4871. Mengubah mesin...
  4872.  
  4873. 1116
  4874. 01:20:33,809 --> 01:20:36,044
  4875. ...dari Scramjet ke Fusion.
  4876. Pasang sabuk pengaman.
  4877.  
  4878. 1117
  4879. 01:20:45,188 --> 01:20:46,119
  4880. Hei.
  4881.  
  4882. 1118
  4883. 01:20:46,121 --> 01:20:48,989
  4884. Apa turbulensi
  4885. di angkasa itu normal ?
  4886.  
  4887. 1119
  4888. 01:20:48,991 --> 01:20:49,992
  4889. Kurang lebih.
  4890.  
  4891. 1120
  4892. 01:21:23,792 --> 01:21:25,794
  4893. Mengunci lokasi koordinat.
  4894.  
  4895. 1121
  4896. 01:21:26,262 --> 01:21:27,430
  4897. Di mana itu ?
  4898.  
  4899. 1122
  4900. 01:21:31,033 --> 01:21:33,967
  4901. Pasti di sini.
  4902.  
  4903. 1123
  4904. 01:21:33,969 --> 01:21:39,175
  4905. Apa di depan ruang hampa itu
  4906. atau di belakangnya ?
  4907.  
  4908. 1124
  4909. 01:21:44,813 --> 01:21:46,880
  4910. Selubung dinonaktifkan.
  4911.  
  4912. 1125
  4913. 01:21:59,118 --> 01:22:03,040
  4914. LABORATORIUM MAR-VELL
  4915. PESAWAT JELAJAH KREE
  4916.  
  4917. 1126
  4918. 01:22:03,064 --> 01:22:24,064
  4919. akumenang.com
  4920. Poker, Domino, Ceme, Capsa, Super10
  4921.  
  4922. 1127
  4923. 01:22:49,878 --> 01:22:51,579
  4924. Itukah intinya ?
  4925.  
  4926. 1128
  4927. 01:22:51,581 --> 01:22:54,016
  4928. Di catatannya disebut Tesseract.
  4929.  
  4930. 1129
  4931. 01:23:02,858 --> 01:23:05,027
  4932. Apa yang Lawson lakukan
  4933. dengan benda anak - anak ?
  4934.  
  4935. 1130
  4936. 01:23:18,974 --> 01:23:20,073
  4937. Kita tak sendirian.
  4938.  
  4939. 1131
  4940. 01:23:43,131 --> 01:23:44,400
  4941. Talos !
  4942.  
  4943. 1132
  4944. 01:23:54,344 --> 01:23:57,246
  4945. Dia tak mengincar Tesseract.
  4946.  
  4947. 1133
  4948. 01:24:19,702 --> 01:24:21,069
  4949. Tak apa.
  4950.  
  4951. 1134
  4952. 01:24:26,041 --> 01:24:27,675
  4953. Kami tak tahu harus apa.
  4954.  
  4955. 1135
  4956. 01:24:27,677 --> 01:24:31,245
  4957. Mar-Vell memperingatkan
  4958. agar tak mengirim sinyal...
  4959.  
  4960. 1136
  4961. 01:24:31,247 --> 01:24:33,012
  4962. ...atau Kree akan temukan kami.
  4963.  
  4964. 1137
  4965. 01:24:33,014 --> 01:24:35,117
  4966. Kalian melakukan hal yang tepat.
  4967.  
  4968. 1138
  4969. 01:24:44,594 --> 01:24:46,427
  4970. Tenang.
  4971.  
  4972. 1139
  4973. 01:24:46,429 --> 01:24:48,498
  4974. Dia teman.
  4975.  
  4976. 1140
  4977. 01:24:50,533 --> 01:24:52,466
  4978. Aku takkan menyakitimu.
  4979.  
  4980. 1141
  4981. 01:24:52,468 --> 01:24:54,370
  4982. Dia membantuku menemukanmu.
  4983.  
  4984. 1142
  4985. 01:24:55,171 --> 01:24:56,572
  4986. Maafkan aku.
  4987.  
  4988. 1143
  4989. 01:24:58,341 --> 01:24:59,673
  4990. Aku tak tahu.
  4991.  
  4992. 1144
  4993. 01:24:59,675 --> 01:25:00,909
  4994. Carol.
  4995.  
  4996. 1145
  4997. 01:25:01,577 --> 01:25:04,412
  4998. Ini perang.
  4999.  
  5000. 1146
  5001. 01:25:04,414 --> 01:25:07,916
  5002. Tanganku juga kotor karenanya.
  5003.  
  5004. 1147
  5005. 01:25:08,551 --> 01:25:10,684
  5006. Tapi kita sudah di sini.
  5007.  
  5008. 1148
  5009. 01:25:10,686 --> 01:25:13,922
  5010. Kau menemukan keluargaku.
  5011.  
  5012. 1149
  5013. 01:25:16,759 --> 01:25:18,726
  5014. Ini baru permulaan.
  5015.  
  5016. 1150
  5017. 01:25:18,728 --> 01:25:21,631
  5018. Ada ribuan kaum kami
  5019. yang terpisah...
  5020.  
  5021. 1151
  5022. 01:25:22,732 --> 01:25:25,501
  5023. ...dan tersebar
  5024. di seluruh galaksi.
  5025.  
  5026. 1152
  5027. 01:25:37,528 --> 01:25:40,452
  5028. SPACE INVADERS
  5029. SKOR TERTINGGI: 968.700
  5030.  
  5031. 1153
  5032. 01:25:43,319 --> 01:25:45,619
  5033. Jika aku main pinball yang
  5034. sama selama enam tahun...,
  5035.  
  5036. 1154
  5037. 01:25:45,621 --> 01:25:47,621
  5038. ...skorku juga
  5039. bakal setinggi itu.
  5040.  
  5041. 1155
  5042. 01:25:50,259 --> 01:25:52,560
  5043. Bersahabat dengan musuh ?
  5044.  
  5045. 1156
  5046. 01:26:05,741 --> 01:26:08,041
  5047. Kau apakan seragammu ?
  5048.  
  5049. 1157
  5050. 01:26:08,043 --> 01:26:10,177
  5051. Mereka memengaruhinya.
  5052. Seperti perkiraan kita.
  5053.  
  5054. 1158
  5055. 01:26:10,179 --> 01:26:12,045
  5056. Kecerdasan Tertinggi
  5057. akan memperbaikinya.
  5058.  
  5059. 1159
  5060. 01:26:12,047 --> 01:26:13,514
  5061. Mereka bukan prajurit.
  5062.  
  5063. 1160
  5064. 01:26:13,516 --> 01:26:16,082
  5065. Lepaskan mereka.
  5066. Kau bisa menahanku.
  5067.  
  5068. 1161
  5069. 01:26:16,084 --> 01:26:17,618
  5070. Dan intinya ?
  5071.  
  5072. 1162
  5073. 01:26:17,620 --> 01:26:19,220
  5074. Kau membohongiku.
  5075.  
  5076. 1163
  5077. 01:26:19,222 --> 01:26:23,224
  5078. Aku membuatmu jadi
  5079. dirimu yang terbaik.
  5080.  
  5081. 1164
  5082. 01:26:26,529 --> 01:26:29,530
  5083. Apa yang diberikan
  5084. dapat diambil kembali.
  5085.  
  5086. 1165
  5087. 01:26:43,346 --> 01:26:44,445
  5088. Kemari ! Cepat !
  5089.  
  5090. 1166
  5091. 01:26:44,447 --> 01:26:47,015
  5092. Kemari !
  5093.  
  5094. 1167
  5095. 01:26:47,517 --> 01:26:50,186
  5096. Ayo ! Cepat !
  5097.  
  5098. 1168
  5099. 01:27:29,525 --> 01:27:31,258
  5100. Itu dia.
  5101.  
  5102. 1169
  5103. 01:27:31,260 --> 01:27:34,697
  5104. Tampaknya ingatanmu
  5105. pulih di C-53.
  5106.  
  5107. 1170
  5108. 01:27:35,598 --> 01:27:37,464
  5109. Jaket ini.
  5110.  
  5111. 1171
  5112. 01:27:37,466 --> 01:27:39,468
  5113. Keren sekali.
  5114.  
  5115. 1172
  5116. 01:27:42,471 --> 01:27:44,705
  5117. Musiknya. Sentuhan bagus.
  5118.  
  5119. 1173
  5120. 01:27:44,707 --> 01:27:46,540
  5121. Keluarkan aku.
  5122.  
  5123. 1174
  5124. 01:27:46,542 --> 01:27:48,475
  5125. Tidak bisa.
  5126.  
  5127. 1175
  5128. 01:27:48,477 --> 01:27:52,379
  5129. Kalau kau sakiti mereka,
  5130. akan kuhabisi kau.
  5131.  
  5132. 1176
  5133. 01:27:52,381 --> 01:27:54,315
  5134. Dengan apa ?
  5135.  
  5136. 1177
  5137. 01:27:54,317 --> 01:27:55,716
  5138. Kekuatanmu berasal dari kami.
  5139.  
  5140. 1178
  5141. 01:27:55,718 --> 01:27:57,651
  5142. Kalian tak memberi
  5143. kekuatan ini.
  5144.  
  5145. 1179
  5146. 01:27:57,653 --> 01:27:58,819
  5147. Ledakan itu yang memberikannya.
  5148.  
  5149. 1180
  5150. 01:27:58,821 --> 01:28:00,287
  5151. Kau tak sanggup...
  5152.  
  5153. 1181
  5154. 01:28:00,289 --> 01:28:01,390
  5155. ...mengendalikannya sendiri.
  5156.  
  5157. 1182
  5158. 01:28:12,735 --> 01:28:14,501
  5159. Spesies: Flerken.
  5160.  
  5161. 1183
  5162. 01:28:14,503 --> 01:28:16,503
  5163. Ancaman: Tinggi.
  5164.  
  5165. 1184
  5166. 01:28:21,444 --> 01:28:23,346
  5167. Itu kucing,
  5168. bukan Hannibal Lecter.
  5169.  
  5170. 1185
  5171. 01:28:26,882 --> 01:28:28,582
  5172. Spesies: Manusia Jantan.
  5173.  
  5174. 1186
  5175. 01:28:28,584 --> 01:28:30,786
  5176. Ancaman: Rendah-Tak ada.
  5177.  
  5178. 1187
  5179. 01:28:31,921 --> 01:28:33,487
  5180. Benda itu rusak.
  5181.  
  5182. 1188
  5183. 01:28:33,489 --> 01:28:35,591
  5184. Muat Flerken ke Helion.
  5185.  
  5186. 1189
  5187. 01:28:36,425 --> 01:28:38,394
  5188. Keluarkan yang lain
  5189. ke luar angkasa.
  5190.  
  5191. 1190
  5192. 01:28:41,297 --> 01:28:43,332
  5193. Kerja bagus, Jagoan.
  5194.  
  5195. 1191
  5196. 01:28:44,834 --> 01:28:45,966
  5197. Berkat dirimu...,
  5198.  
  5199. 1192
  5200. 01:28:45,968 --> 01:28:48,202
  5201. ...pengubah bentuk berbahaya itu...
  5202.  
  5203. 1193
  5204. 01:28:48,204 --> 01:28:49,770
  5205. ...takkan mengancam
  5206. perbatasan kita lagi.
  5207.  
  5208. 1194
  5209. 01:28:49,772 --> 01:28:52,306
  5210. Dulu aku memercayai
  5211. dusta kalian...,
  5212.  
  5213. 1195
  5214. 01:28:52,308 --> 01:28:54,942
  5215. ...tapi kaum Skrull
  5216. hanya ingin tempat tinggal.
  5217.  
  5218. 1196
  5219. 01:28:54,944 --> 01:28:56,644
  5220. Kalian ingin hancurkan mereka...
  5221.  
  5222. 1197
  5223. 01:28:56,646 --> 01:28:58,479
  5224. ...karena mereka tak ingin
  5225. patuhi aturan kalian.
  5226.  
  5227. 1198
  5228. 01:28:58,481 --> 01:28:59,680
  5229. Aku juga tidak.
  5230.  
  5231. 1199
  5232. 01:28:59,682 --> 01:29:02,983
  5233. Kami menemukanmu.
  5234. Kami merangkulmu.
  5235.  
  5236. 1200
  5237. 01:29:02,985 --> 01:29:04,652
  5238. Kalian menculikku.
  5239.  
  5240. 1201
  5241. 01:29:04,654 --> 01:29:07,488
  5242. Dari rumahku, keluargaku,
  5243. dan teman - temanku.
  5244.  
  5245. 1202
  5246. 01:29:15,498 --> 01:29:17,400
  5247. Lucu sekali melihatmu mencoba.
  5248.  
  5249. 1203
  5250. 01:29:19,502 --> 01:29:21,237
  5251. Tapi ingatlah...,
  5252.  
  5253. 1204
  5254. 01:29:22,505 --> 01:29:23,804
  5255. ...tanpa kami...,
  5256.  
  5257. 1205
  5258. 01:29:23,806 --> 01:29:24,874
  5259. Menyerahlah, Carol.
  5260.  
  5261. 1206
  5262. 01:29:26,642 --> 01:29:27,941
  5263. Jangan berdiri !
  5264.  
  5265. 1207
  5266. 01:29:27,943 --> 01:29:29,610
  5267. ...kau lemah.
  5268.  
  5269. 1208
  5270. 01:29:29,612 --> 01:29:31,545
  5271. Kau terlalu cepat !
  5272. Pelankan !
  5273.  
  5274. 1209
  5275. 01:29:31,547 --> 01:29:32,946
  5276. Kau cacat.
  5277.  
  5278. 1210
  5279. 01:29:32,948 --> 01:29:34,316
  5280. Kau mencoba membunuh dirimu ?
  5281.  
  5282. 1211
  5283. 01:29:35,284 --> 01:29:36,350
  5284. Tak berdaya.
  5285.  
  5286. 1212
  5287. 01:29:36,352 --> 01:29:37,418
  5288. Kau terlalu emosional
  5289. dan lemah.
  5290.  
  5291. 1213
  5292. 01:29:37,420 --> 01:29:39,820
  5293. Tempatmu bukan di sini !
  5294.  
  5295. 1214
  5296. 01:29:39,822 --> 01:29:41,522
  5297. Kami menyelamatkanmu.
  5298.  
  5299. 1215
  5300. 01:29:41,524 --> 01:29:42,990
  5301. Kendalikan.
  5302. / Sudah kubilang...,
  5303.  
  5304. 1216
  5305. 01:29:42,992 --> 01:29:44,058
  5306. ...Carol.
  5307. / Mereka takkan...
  5308.  
  5309. 1217
  5310. 01:29:44,060 --> 01:29:45,325
  5311. ...mengizinkanmu terbang.
  5312. / Ini bukan...
  5313.  
  5314. 1218
  5315. 01:29:45,327 --> 01:29:46,393
  5316. ...tugas wanita.
  5317. / Ciumanmu seperti kuda.
  5318.  
  5319. 1219
  5320. 01:29:46,395 --> 01:29:47,563
  5321. Kau takkan bertahan
  5322. seminggu, Danvers.
  5323.  
  5324. 1220
  5325. 01:29:50,633 --> 01:29:53,703
  5326. Tanpa kami,
  5327. kau cuma manusia.
  5328.  
  5329. 1221
  5330. 01:29:55,271 --> 01:29:56,472
  5331. Kau benar.
  5332.  
  5333. 1222
  5334. 01:29:57,673 --> 01:29:59,775
  5335. Aku cuma manusia.
  5336.  
  5337. 1223
  5338. 01:30:33,743 --> 01:30:37,344
  5339. Di Hala,
  5340. kau dilahirkan kembali...,
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:30:37,346 --> 01:30:38,647
  5344. ...Vers.
  5345.  
  5346. 1225
  5347. 01:30:43,652 --> 01:30:46,589
  5348. Namaku adalah Carol.
  5349.  
  5350. 1226
  5351. 01:31:01,403 --> 01:31:02,872
  5352. Dia berusaha keluar.
  5353.  
  5354. 1227
  5355. 01:31:47,116 --> 01:31:50,586
  5356. Aku telah berjuang
  5357. dengan satu tangan terikat.
  5358.  
  5359. 1228
  5360. 01:31:51,554 --> 01:31:53,086
  5361. Tapi apa yang terjadi kalau...
  5362.  
  5363. 1229
  5364. 01:31:56,125 --> 01:31:58,360
  5365. ...aku terbebas ?
  5366.  
  5367. 1230
  5368. 01:32:38,767 --> 01:32:41,535
  5369. Kau tahu kau bersinar, 'kan ?
  5370.  
  5371. 1231
  5372. 01:32:41,537 --> 01:32:42,538
  5373. Akan kujelaskan nanti.
  5374.  
  5375. 1232
  5376. 01:32:45,107 --> 01:32:46,573
  5377. Bawa Tesseract-nya.
  5378.  
  5379. 1233
  5380. 01:32:46,575 --> 01:32:47,808
  5381. Tinggalkan kotak makannya.
  5382.  
  5383. 1234
  5384. 01:32:47,810 --> 01:32:49,543
  5385. Aku ?
  5386. / Ya.
  5387.  
  5388. 1235
  5389. 01:32:49,545 --> 01:32:50,944
  5390. Aku tak mau sentuh itu.
  5391.  
  5392. 1236
  5393. 01:32:50,946 --> 01:32:52,014
  5394. Mau kucarikan
  5395. sarung tangan oven ?
  5396.  
  5397. 1237
  5398. 01:33:05,761 --> 01:33:08,495
  5399. Naikkan para Skrull
  5400. ke Quadjet dan pergilah.
  5401.  
  5402. 1238
  5403. 01:33:08,497 --> 01:33:11,165
  5404. Bawa Flerken-nya.
  5405.  
  5406. 1239
  5407. 01:33:11,167 --> 01:33:12,935
  5408. Kau bagaimana ?
  5409. / Kuulur waktu kalian !
  5410.  
  5411. 1240
  5412. 01:33:14,870 --> 01:33:16,739
  5413. Aku akan mengangkatmu.
  5414.  
  5415. 1241
  5416. 01:33:19,842 --> 01:33:22,444
  5417. Jangan makan aku.
  5418.  
  5419. 1242
  5420. 01:33:27,616 --> 01:33:28,617
  5421. Hei, Teman - teman.
  5422.  
  5423. 1243
  5424. 01:33:32,521 --> 01:33:34,056
  5425. Mau berkelahi demi Tesseract ?
  5426.  
  5427. 1244
  5428. 01:33:37,160 --> 01:33:39,826
  5429. Dulu kuanggap kau lucu.
  5430.  
  5431. 1245
  5432. 01:33:39,828 --> 01:33:40,829
  5433. Mari akhiri ini.
  5434.  
  5435. 1246
  5436. 01:34:16,199 --> 01:34:17,167
  5437. Baik.
  5438.  
  5439. 1247
  5440. 01:34:17,733 --> 01:34:18,966
  5441. Kucing pintar.
  5442.  
  5443. 1248
  5444. 01:35:05,315 --> 01:35:07,116
  5445. Kau tahu selama ini.
  5446.  
  5447. 1249
  5448. 01:35:08,218 --> 01:35:09,649
  5449. Itu alasannya kita tak akur ?
  5450.  
  5451. 1250
  5452. 01:35:09,651 --> 01:35:10,753
  5453. Tidak, aku hanya
  5454. tak menyukaimu.
  5455.  
  5456. 1251
  5457. 01:35:17,960 --> 01:35:18,961
  5458. Serangan !
  5459.  
  5460. 1252
  5461. 01:35:27,370 --> 01:35:28,570
  5462. Hei, buru - buru ?
  5463.  
  5464. 1253
  5465. 01:35:30,773 --> 01:35:32,773
  5466. Jangan membuatku lakukan ini.
  5467.  
  5468. 1254
  5469. 01:35:32,775 --> 01:35:33,776
  5470. Baik.
  5471.  
  5472. 1255
  5473. 01:35:49,658 --> 01:35:50,659
  5474. Ayo, lakukan kemampuanmu !
  5475.  
  5476. 1256
  5477. 01:35:51,827 --> 01:35:52,895
  5478. Ayo !
  5479.  
  5480. 1257
  5481. 01:35:55,165 --> 01:35:56,763
  5482. Ayo !
  5483.  
  5484. 1258
  5485. 01:35:59,802 --> 01:36:01,169
  5486. Astaga, Goose.
  5487.  
  5488. 1259
  5489. 01:36:01,171 --> 01:36:02,272
  5490. Pilih satu pihak.
  5491.  
  5492. 1260
  5493. 01:36:06,642 --> 01:36:08,675
  5494. Bawa mereka juga ke hanggar.
  5495.  
  5496. 1261
  5497. 01:36:08,677 --> 01:36:10,378
  5498. Kita lempar mereka
  5499. ke luar angkasa.
  5500.  
  5501. 1262
  5502. 01:36:12,382 --> 01:36:13,582
  5503. Tenanglah.
  5504.  
  5505. 1263
  5506. 01:36:14,983 --> 01:36:16,252
  5507. Seperti di Havana.
  5508.  
  5509. 1264
  5510. 01:36:18,087 --> 01:36:20,321
  5511. Kau membawa bendanya ?
  5512.  
  5513. 1265
  5514. 01:36:20,323 --> 01:36:21,957
  5515. Kucing Flerken memakannya.
  5516.  
  5517. 1266
  5518. 01:36:35,271 --> 01:36:36,903
  5519. Ayo, cepat !
  5520.  
  5521. 1267
  5522. 01:36:36,905 --> 01:36:38,040
  5523. Cepat !
  5524.  
  5525. 1268
  5526. 01:36:38,707 --> 01:36:39,942
  5527. Ikuti aba - abaku.
  5528.  
  5529. 1269
  5530. 01:36:43,946 --> 01:36:44,947
  5531. Tutup matanya.
  5532.  
  5533. 1270
  5534. 01:36:53,356 --> 01:36:55,122
  5535. Naik ke pesawat !
  5536.  
  5537. 1271
  5538. 01:36:55,124 --> 01:36:56,892
  5539. Ayo !
  5540.  
  5541. 1272
  5542. 01:37:19,781 --> 01:37:22,082
  5543. Pengalihan yang bagus.
  5544.  
  5545. 1273
  5546. 01:37:22,084 --> 01:37:23,886
  5547. Aku bersumpah
  5548. kuletakkan di sana.
  5549.  
  5550. 1274
  5551. 01:38:20,909 --> 01:38:23,109
  5552. Minn-Erva, habisi mereka
  5553. pakai pesawat.
  5554.  
  5555. 1275
  5556. 01:38:23,111 --> 01:38:24,180
  5557. Baik.
  5558.  
  5559. 1276
  5560. 01:38:28,917 --> 01:38:30,018
  5561. Kau baik saja, Kawan ?
  5562.  
  5563. 1277
  5564. 01:38:31,086 --> 01:38:33,021
  5565. Tak pernah sebaik ini.
  5566.  
  5567. 1278
  5568. 01:38:37,859 --> 01:38:39,495
  5569. Bahaya datang.
  5570.  
  5571. 1279
  5572. 01:40:19,429 --> 01:40:21,129
  5573. Ya !
  5574.  
  5575. 1280
  5576. 01:40:41,584 --> 01:40:43,051
  5577. Apa itu tadi ?
  5578.  
  5579. 1281
  5580. 01:41:06,376 --> 01:41:08,478
  5581. Luncurkan hulu ledak balistik.
  5582.  
  5583. 1282
  5584. 01:42:00,696 --> 01:42:02,363
  5585. Mustahil.
  5586.  
  5587. 1283
  5588. 01:42:02,365 --> 01:42:04,732
  5589. C-53 tak punya
  5590. sistem pertahanan...
  5591.  
  5592. 1284
  5593. 01:42:04,734 --> 01:42:07,437
  5594. ...yang canggih untuk
  5595. hancurkan hulu ledak kita.
  5596.  
  5597. 1285
  5598. 01:42:09,004 --> 01:42:11,407
  5599. Itu bukan sistem
  5600. pertahanan mereka, Ronan.
  5601.  
  5602. 1286
  5603. 01:42:15,778 --> 01:42:17,112
  5604. Habisi dia.
  5605.  
  5606. 1287
  5607. 01:43:27,583 --> 01:43:29,519
  5608. Kembali ke titik lompat.
  5609.  
  5610. 1288
  5611. 01:43:30,553 --> 01:43:32,655
  5612. Kita akan kembali
  5613. untuk senjatanya.
  5614.  
  5615. 1289
  5616. 01:43:34,290 --> 01:43:35,458
  5617. Intinya ?
  5618.  
  5619. 1290
  5620. 01:43:37,326 --> 01:43:38,561
  5621. Wanita itu.
  5622.  
  5623. 1291
  5624. 01:44:26,676 --> 01:44:28,244
  5625. Aku sungguh bangga padamu.
  5626.  
  5627. 1292
  5628. 01:44:30,246 --> 01:44:31,612
  5629. Kau berubah pesat...
  5630.  
  5631. 1293
  5632. 01:44:31,614 --> 01:44:34,214
  5633. ...sejak kutemukan
  5634. di danau hari itu.
  5635.  
  5636. 1294
  5637. 01:44:34,216 --> 01:44:36,383
  5638. Tapi bisakah kau
  5639. kendalikan emosimu...
  5640.  
  5641. 1295
  5642. 01:44:36,385 --> 01:44:38,686
  5643. ...saat bertemu denganku ?
  5644.  
  5645. 1296
  5646. 01:44:38,688 --> 01:44:41,424
  5647. Atau emosimu yang
  5648. mengendalikan dirimu ?
  5649.  
  5650. 1297
  5651. 01:44:42,858 --> 01:44:44,725
  5652. Aku selalu bilang...,
  5653.  
  5654. 1298
  5655. 01:44:44,727 --> 01:44:46,226
  5656. ...kau akan siap...
  5657.  
  5658. 1299
  5659. 01:44:46,228 --> 01:44:48,629
  5660. ...saat kau bisa mengalahkanku
  5661. sebagai dirimu sendiri.
  5662.  
  5663. 1300
  5664. 01:44:48,631 --> 01:44:50,331
  5665. Ini waktunya.
  5666.  
  5667. 1301
  5668. 01:44:50,333 --> 01:44:52,866
  5669. Ini waktunya, Vers !
  5670.  
  5671. 1302
  5672. 01:44:52,868 --> 01:44:54,268
  5673. Hentikan pertunjukannya...
  5674.  
  5675. 1303
  5676. 01:44:54,270 --> 01:44:57,540
  5677. ...dan buktikan kau bisa
  5678. mengalahkanku tanpa...
  5679.  
  5680. 1304
  5681. 01:45:12,955 --> 01:45:15,157
  5682. Aku tak perlu buktikan apapun.
  5683.  
  5684. 1305
  5685. 01:45:30,840 --> 01:45:33,207
  5686. Tujuan: Hala.
  5687.  
  5688. 1306
  5689. 01:45:33,209 --> 01:45:34,842
  5690. Aku tak bisa kembali
  5691. tanpa hasil.
  5692.  
  5693. 1307
  5694. 01:45:34,844 --> 01:45:36,777
  5695. Kau akan bawa hasilnya.
  5696.  
  5697. 1308
  5698. 01:45:36,779 --> 01:45:39,346
  5699. Aku mengirimmu dengan pesan.
  5700.  
  5701. 1309
  5702. 01:45:39,348 --> 01:45:42,616
  5703. Beri tahu Kecerdasan Tertinggi,
  5704. aku akan menghentikannya.
  5705.  
  5706. 1310
  5707. 01:45:42,618 --> 01:45:45,421
  5708. Perang. Dusta.
  5709. Semuanya.
  5710.  
  5711. 1311
  5712. 01:45:47,323 --> 01:45:48,624
  5713. Kau tak bisa lakukan ini.
  5714.  
  5715. 1312
  5716. 01:46:07,543 --> 01:46:11,278
  5717. Hampir saja, 'kan ?
  5718.  
  5719. 1313
  5720. 01:46:12,214 --> 01:46:13,714
  5721. Penjahat itu masih di sana ?
  5722.  
  5723. 1314
  5724. 01:46:14,850 --> 01:46:16,383
  5725. Demi Flerken !
  5726.  
  5727. 1315
  5728. 01:46:16,385 --> 01:46:17,818
  5729. Kau tak apa ?
  5730. / Ya.
  5731.  
  5732. 1316
  5733. 01:46:17,820 --> 01:46:19,455
  5734. Cuma luka cakar.
  5735.  
  5736. 1317
  5737. 01:46:19,755 --> 01:46:21,190
  5738. Tidak.
  5739.  
  5740. 1318
  5741. 01:46:28,631 --> 01:46:30,564
  5742. Tak kupercaya...
  5743.  
  5744. 1319
  5745. 01:46:30,566 --> 01:46:31,965
  5746. ...kau terlibat
  5747. pertempuran udara...
  5748.  
  5749. 1320
  5750. 01:46:31,967 --> 01:46:33,600
  5751. ...dan aku melewatkannya.
  5752.  
  5753. 1321
  5754. 01:46:33,602 --> 01:46:35,402
  5755. Kau datang tepat waktu.
  5756.  
  5757. 1322
  5758. 01:46:35,404 --> 01:46:37,571
  5759. Kau pilot yang elok.
  5760.  
  5761. 1323
  5762. 01:46:37,573 --> 01:46:39,707
  5763. S.H.I.E.L.D. butuh
  5764. pilot sepertimu.
  5765.  
  5766. 1324
  5767. 01:46:39,709 --> 01:46:41,608
  5768. Akan kupertimbangkan...
  5769.  
  5770. 1325
  5771. 01:46:41,610 --> 01:46:44,745
  5772. ...asal kau tak menyebutku
  5773. elok lagi.
  5774.  
  5775. 1326
  5776. 01:46:44,747 --> 01:46:45,946
  5777. Bagaimana matamu ?
  5778.  
  5779. 1327
  5780. 01:46:45,948 --> 01:46:48,382
  5781. Semakin baik.
  5782.  
  5783. 1328
  5784. 01:46:48,384 --> 01:46:49,683
  5785. Supaya jelas...,
  5786.  
  5787. 1329
  5788. 01:46:49,685 --> 01:46:51,318
  5789. ...kau Soh-Larr...
  5790.  
  5791. 1330
  5792. 01:46:51,320 --> 01:46:53,754
  5793. ...dan agen S.H.I.E.L.D. ?
  5794. / Keller.
  5795.  
  5796. 1331
  5797. 01:46:53,756 --> 01:46:56,356
  5798. Dia mengikat bosku,
  5799. mencuri identitasnya.
  5800.  
  5801. 1332
  5802. 01:46:56,358 --> 01:46:59,359
  5803. Aku meminjam rupanya.
  5804. Aku bukan pencuri.
  5805.  
  5806. 1333
  5807. 01:46:59,361 --> 01:47:00,694
  5808. Sedikit seperti mencuri.
  5809.  
  5810. 1334
  5811. 01:47:00,696 --> 01:47:02,429
  5812. Kau di pihak siapa ?
  5813.  
  5814. 1335
  5815. 01:47:02,431 --> 01:47:03,931
  5816. Kalian boleh tinggal
  5817. sampai kau pulih...,
  5818.  
  5819. 1336
  5820. 01:47:03,933 --> 01:47:07,301
  5821. ...tapi kalian butuh
  5822. wujud baru.
  5823.  
  5824. 1337
  5825. 01:47:07,303 --> 01:47:08,902
  5826. Aku bisa kembali jadi bosmu.
  5827.  
  5828. 1338
  5829. 01:47:08,904 --> 01:47:10,003
  5830. Tolong jangan.
  5831.  
  5832. 1339
  5833. 01:47:10,005 --> 01:47:13,040
  5834. Ayo. Aku suka
  5835. mata biru indahnya.
  5836.  
  5837. 1340
  5838. 01:47:13,042 --> 01:47:15,676
  5839. Tak mungkin.
  5840. Mata kalian sungguh bagus.
  5841.  
  5842. 1341
  5843. 01:47:15,678 --> 01:47:17,711
  5844. Jangan ubah matamu.
  5845.  
  5846. 1342
  5847. 01:47:17,713 --> 01:47:19,346
  5848. Matanya bagus.
  5849. Kau sungguh baik.
  5850.  
  5851. 1343
  5852. 01:47:19,348 --> 01:47:21,014
  5853. Aku mencoba tak panik...
  5854.  
  5855. 1344
  5856. 01:47:21,016 --> 01:47:22,585
  5857. Akan kucarikan kalian rumah.
  5858.  
  5859. 1345
  5860. 01:47:23,652 --> 01:47:24,754
  5861. Menyelesaikan pekerjaan Mar-Vell.
  5862.  
  5863. 1346
  5864. 01:47:26,822 --> 01:47:29,323
  5865. Mereka bisa tinggal di sini.
  5866.  
  5867. 1347
  5868. 01:47:29,325 --> 01:47:30,891
  5869. Benar, Bu ?
  5870.  
  5871. 1348
  5872. 01:47:30,893 --> 01:47:33,527
  5873. Mereka tak aman
  5874. di sini, Sayang.
  5875.  
  5876. 1349
  5877. 01:47:33,529 --> 01:47:35,095
  5878. Bibi Carol benar.
  5879.  
  5880. 1350
  5881. 01:47:35,097 --> 01:47:36,298
  5882. Mereka butuh tempat tinggal.
  5883.  
  5884. 1351
  5885. 01:47:37,466 --> 01:47:39,666
  5886. Aku akan segera kembali.
  5887.  
  5888. 1352
  5889. 01:47:39,668 --> 01:47:43,036
  5890. Mungkin aku bisa terbang
  5891. dan menemuimu di jalan ?
  5892.  
  5893. 1353
  5894. 01:47:43,038 --> 01:47:46,006
  5895. Asalkan kau belajar untuk
  5896. bersinar seperti Bibi Carol.
  5897.  
  5898. 1354
  5899. 01:47:46,008 --> 01:47:47,574
  5900. Atau mungkin kubuat
  5901. pesawat antariksa.
  5902.  
  5903. 1355
  5904. 01:47:47,576 --> 01:47:49,378
  5905. Kau tak tahu.
  5906. / Dia tak tahu.
  5907.  
  5908. 1356
  5909. 01:47:58,988 --> 01:48:01,524
  5910. Simpan Tesseract di Bumi.
  5911.  
  5912. 1357
  5913. 01:48:02,091 --> 01:48:03,423
  5914. Sembunyikan.
  5915.  
  5916. 1358
  5917. 01:48:03,425 --> 01:48:05,461
  5918. Kau yakin itu yang
  5919. Marvel inginkan ?
  5920.  
  5921. 1359
  5922. 01:48:05,995 --> 01:48:07,394
  5923. Mar-Vell.
  5924.  
  5925. 1360
  5926. 01:48:07,396 --> 01:48:08,762
  5927. Itu kataku.
  5928.  
  5929. 1361
  5930. 01:48:08,764 --> 01:48:11,365
  5931. Dua kata. Mar. Vell.
  5932.  
  5933. 1362
  5934. 01:48:11,367 --> 01:48:12,766
  5935. Mar-Vell.
  5936.  
  5937. 1363
  5938. 01:48:12,768 --> 01:48:13,901
  5939. "Marvel" terdengar lebih bagus.
  5940.  
  5941. 1364
  5942. 01:48:13,903 --> 01:48:15,337
  5943. Seperti The Marvelettes.
  5944.  
  5945. 1365
  5946. 01:48:29,084 --> 01:48:30,050
  5947. Kau tak ingat ?
  5948.  
  5949. 1366
  5950. 01:48:30,052 --> 01:48:32,087
  5951. Terus bernyanyi.
  5952. Mungkin aku bisa ingat.
  5953.  
  5954. 1367
  5955. 01:48:47,570 --> 01:48:49,670
  5956. Sudah kutingkatkan.
  5957.  
  5958. 1368
  5959. 01:48:49,672 --> 01:48:52,041
  5960. Jangkauannya setidaknya
  5961. beberapa galaksi.
  5962.  
  5963. 1369
  5964. 01:48:54,743 --> 01:48:57,044
  5965. Apa ? Kau pikir aku
  5966. akan telepon iseng ?
  5967.  
  5968. 1370
  5969. 01:48:57,046 --> 01:49:00,683
  5970. Khusus keadaan darurat, paham ?
  5971.  
  5972. 1371
  5973. 01:49:08,057 --> 01:49:10,591
  5974. Kalau kau kembali
  5975. ke galaksi ini...,
  5976.  
  5977. 1372
  5978. 01:49:10,593 --> 01:49:12,628
  5979. ...hubungi saudaramu ini.
  5980.  
  5981. 1373
  5982. 01:49:29,445 --> 01:49:31,480
  5983. Noda sausnya sudah dibersihkan.
  5984.  
  5985. 1374
  5986. 01:49:36,819 --> 01:49:38,654
  5987. Terima kasih,
  5988. Letnan Pembuat Onar.
  5989.  
  5990. 1375
  5991. 01:49:47,897 --> 01:49:50,631
  5992. Sulit bagiku untuk berpisah.
  5993.  
  5994. 1376
  5995. 01:50:04,113 --> 01:50:05,447
  5996. Pergilah.
  5997.  
  5998. 1377
  5999. 01:50:09,064 --> 01:50:30,064
  6000. L e b ah Ga n te n g
  6001. akumenang.com
  6002.  
  6003. 1378
  6004. 01:51:05,577 --> 01:51:07,951
  6005. UPAYA PEMBENTUKAN PELINDUNG
  6006. FASE 1
  6007.  
  6008. 1379
  6009. 01:51:12,315 --> 01:51:15,117
  6010. Senang kau kembali, Pak.
  6011. Ini untukmu.
  6012.  
  6013. 1380
  6014. 01:51:20,055 --> 01:51:21,224
  6015. Benarkah itu ?
  6016.  
  6017. 1381
  6018. 01:51:22,292 --> 01:51:23,824
  6019. Kaum Kree membakar matamu...
  6020.  
  6021. 1382
  6022. 01:51:23,826 --> 01:51:27,094
  6023. ...karena kau menolak
  6024. berikan Tesseract ?
  6025.  
  6026. 1383
  6027. 01:51:27,096 --> 01:51:31,031
  6028. Aku takkan mengonfirmasi
  6029. atau menyangkal cerita itu.
  6030.  
  6031. 1384
  6032. 01:51:31,033 --> 01:51:32,101
  6033. Baik.
  6034.  
  6035. 1385
  6036. 01:51:33,736 --> 01:51:34,701
  6037. Maaf...
  6038.  
  6039. 1386
  6040. 01:51:34,703 --> 01:51:35,936
  6041. ...kami belum temukan Tesseract.
  6042.  
  6043. 1387
  6044. 01:51:35,938 --> 01:51:38,172
  6045. Pasti akan muncul.
  6046.  
  6047. 1388
  6048. 01:51:39,808 --> 01:51:41,708
  6049. Akan kuberi tahu
  6050. saat muncul.
  6051.  
  6052. 1389
  6053. 01:51:41,710 --> 01:51:43,012
  6054. Lalu ?
  6055.  
  6056. 1390
  6057. 01:51:43,645 --> 01:51:44,945
  6058. Pak ?
  6059.  
  6060. 1391
  6061. 01:51:44,947 --> 01:51:45,912
  6062. Kita tak tahu...
  6063.  
  6064. 1392
  6065. 01:51:45,914 --> 01:51:49,283
  6066. ...ancaman antar galaksi
  6067. apa di luar sana.
  6068.  
  6069. 1393
  6070. 01:51:49,285 --> 01:51:51,352
  6071. Dan satu - satunya
  6072. petugas keamanan kita...
  6073.  
  6074. 1394
  6075. 01:51:51,354 --> 01:51:52,886
  6076. ...memiliki komitmen utama...
  6077.  
  6078. 1395
  6079. 01:51:52,888 --> 01:51:54,690
  6080. ...di sisi lain semesta.
  6081.  
  6082. 1396
  6083. 01:51:57,360 --> 01:51:59,595
  6084. S.H.I.E.L.D. saja
  6085. tak bisa lindungi kita.
  6086.  
  6087. 1397
  6088. 01:52:01,197 --> 01:52:03,063
  6089. Kita harus cari yang lebih.
  6090.  
  6091. 1398
  6092. 01:52:03,065 --> 01:52:04,198
  6093. Lebih banyak senjata ?
  6094.  
  6095. 1399
  6096. 01:52:04,200 --> 01:52:06,099
  6097. Lebih banyak pahlawan.
  6098.  
  6099. 1400
  6100. 01:52:06,101 --> 01:52:07,801
  6101. Kau pikir bisa temukan
  6102. orang sepertinya ?
  6103.  
  6104. 1401
  6105. 01:52:07,803 --> 01:52:10,806
  6106. Kita menemukannya dan
  6107. kita bahkan tak mencari.
  6108.  
  6109. 1402
  6110. 01:52:11,874 --> 01:52:13,108
  6111. Istirahatlah, Pak.
  6112.  
  6113. 1403
  6114. 01:52:14,177 --> 01:52:16,045
  6115. Ada keputusan besar
  6116. yang mesti kau buat.
  6117.  
  6118. 1404
  6119. 01:52:28,318 --> 01:52:33,758
  6120. KAPTEN CAROL "SANG PEMBALAS" DANVERS
  6121.  
  6122. 1405
  6123. 01:52:45,182 --> 01:53:45,182
  6124. akumenang.com
  6125. Situs Poker Online Terpercaya
  6126.  
  6127. 1406
  6128. 01:55:06,249 --> 01:55:09,549
  6129. POPULASI HILANG DI DUNIA
  6130.  
  6131. 1407
  6132. 01:55:15,191 --> 01:55:16,925
  6133. Ini mimpi buruk.
  6134.  
  6135. 1408
  6136. 01:55:18,494 --> 01:55:20,862
  6137. Mimpi burukku
  6138. lebih baik dari ini.
  6139.  
  6140. 1409
  6141. 01:55:22,998 --> 01:55:24,032
  6142. Hei.
  6143.  
  6144. 1410
  6145. 01:55:25,100 --> 01:55:27,235
  6146. Benda itu berhenti...
  6147.  
  6148. 1411
  6149. 01:55:27,237 --> 01:55:29,004
  6150. ...melakukan apapun aktivitasnya.
  6151.  
  6152. 1412
  6153. 01:55:30,939 --> 01:55:33,507
  6154. Ada apa ?
  6155.  
  6156. 1413
  6157. 01:55:33,509 --> 01:55:36,109
  6158. Sinyal yang kita kirim
  6159. akhirnya berhenti.
  6160.  
  6161. 1414
  6162. 01:55:36,111 --> 01:55:37,211
  6163. Kukira kita telah
  6164. modifikasi baterainya.
  6165.  
  6166. 1415
  6167. 01:55:37,213 --> 01:55:38,346
  6168. Benar.
  6169.  
  6170. 1416
  6171. 01:55:38,348 --> 01:55:42,149
  6172. Masih terpasang.
  6173. Alatnya berhenti.
  6174.  
  6175. 1417
  6176. 01:55:42,151 --> 01:55:44,084
  6177. Aktifkan ulang.
  6178. Kirim sinyalnya lagi.
  6179.  
  6180. 1418
  6181. 01:55:44,086 --> 01:55:45,553
  6182. Kita bahkan tak tahu
  6183. benda apa ini.
  6184.  
  6185. 1419
  6186. 01:55:45,555 --> 01:55:48,289
  6187. Fury tahu.
  6188. Tolong lakukanlah.
  6189.  
  6190. 1420
  6191. 01:55:48,291 --> 01:55:51,024
  6192. Beri tahu aku
  6193. kalau sinyalnya aktif.
  6194.  
  6195. 1421
  6196. 01:55:51,026 --> 01:55:53,429
  6197. Aku mau tahu
  6198. siapa penerimanya.
  6199.  
  6200. 1422
  6201. 01:55:56,366 --> 01:55:57,899
  6202. Mana Fury ?
  6203.  
  6204. 1423
  6205. 01:56:01,264 --> 01:56:04,664
  6206. KAPTEN MARVEL AKAN KEMBALI
  6207. DI AVENGERS: ENDGAME
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement