lordkinsaw

China Salesman

Mar 4th, 2018
3,973
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.14 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:07,625 --> 00:02:10,416
  3. Two years ago, three people from the
  4. company were stationed in Africa.
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:10,500 --> 00:02:14,041
  8. Because of the war between North and
  9. South, they never closed an agreement.
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:14,541 --> 00:02:18,708
  13. Ruan Lee's superior said
  14. one by one, or... stuck.
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:19,708 --> 00:02:24,208
  18. Soon she managed it all herself.
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:25,250 --> 00:02:28,375
  22. The war suddenly stopped quite unexpectedly
  23. at the beginning of this year.
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:28,458 --> 00:02:32,000
  27. The most chaotic country in Africa
  28. entered a development phase.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:32,083 --> 00:02:36,166
  32. The development of mobile communications has
  33. become an important project for the government.
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:37,708 --> 00:02:42,625
  37. The company encouraged their
  38. employees to work with marketing.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:42,708 --> 00:02:46,791
  42. So after getting tired
  43. of working with IT, -
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:46,875 --> 00:02:49,250
  47. I registered and got the chance
  48. to travel to work with Ruan Ling.
  49.  
  50. 11
  51. 00:02:50,250 --> 00:02:54,583
  52. Unfortunately, I had to put the
  53. program I worked on aside.
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:56,000 --> 00:02:57,791
  57. But take it easy!
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:59,583 --> 00:03:00,791
  61. A Chinese seller?
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:44,500 --> 00:03:46,666
  65. It is well. Show me the weapons.
  66.  
  67. 15
  68. 00:04:11,333 --> 00:04:14,333
  69. Susanna...
  70. I have an extra car that you can borrow.
  71.  
  72. 16
  73. 00:04:16,333 --> 00:04:17,458
  74. Thanks, Michael.
  75.  
  76. 17
  77. 00:04:19,916 --> 00:04:24,125
  78. But... There are certain
  79. limits, we should not exceed.
  80.  
  81. 18
  82. 00:04:26,000 --> 00:04:29,000
  83. Okay... I will withdraw the offer.
  84.  
  85. 19
  86. 00:04:39,583 --> 00:04:43,500
  87. Why do not we get the company to
  88. open the satellite connection?
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:44,125 --> 00:04:49,791
  92. -We do if we win the assignment.
  93. -We'll get the mobile network.
  94.  
  95. 21
  96. 00:04:50,500 --> 00:04:55,000
  97. -What are we going to do with this?
  98. -You have something to do with you too.
  99.  
  100. 22
  101. 00:04:56,541 --> 00:04:59,833
  102. -What decade are we in?
  103. -Let us share the tasks.
  104.  
  105. 23
  106. 00:05:01,041 --> 00:05:04,916
  107. You stand for documents,
  108. settings and demonstration.
  109.  
  110. 24
  111. 00:05:05,000 --> 00:05:08,791
  112. I stand for declaration and
  113. communication with officials.
  114.  
  115. 25
  116. 00:05:10,041 --> 00:05:13,583
  117. I have looked at it and
  118. it is harmful to us.
  119.  
  120. 26
  121. 00:05:29,291 --> 00:05:33,333
  122. -My friend! Mr. Carlos.
  123. -Asaid.
  124.  
  125. 27
  126. 00:05:35,458 --> 00:05:36,375
  127. Kabbah...
  128.  
  129. 28
  130. 00:05:36,583 --> 00:05:41,750
  131. This is what I found about Menthulu-
  132. the kingdom of the world's largest libraries.
  133.  
  134. 29
  135. 00:05:42,458 --> 00:05:49,083
  136. Even though your ancestors lost
  137. their land and were almost extinct,
  138.  
  139. 30
  140. 00:05:49,166 --> 00:05:54,541
  141. -red Menthulu warriors all
  142. over Africa 2,000 years ago, -
  143.  
  144. 31
  145. 00:05:54,625 --> 00:05:57,750
  146. -and left a glorious page
  147. in the history books.
  148.  
  149. 32
  150. 00:06:03,333 --> 00:06:04,666
  151. Thanks.
  152.  
  153. 33
  154. 00:06:14,583 --> 00:06:18,708
  155. Our people are not extinct.
  156. We are spread all over Africa.
  157.  
  158. 34
  159. 00:06:19,583 --> 00:06:23,625
  160. I can rebuild our nation.
  161. But I need your help.
  162.  
  163. 35
  164. 00:06:24,458 --> 00:06:28,500
  165. I have been here for two years now in
  166. the attempt to close an agreement.
  167.  
  168. 36
  169. 00:06:29,000 --> 00:06:33,125
  170. Think that the biggest telecom operators
  171. who have so far ignored the country,
  172.  
  173. 37
  174. 00:06:33,208 --> 00:06:36,791
  175. make their entry now.
  176. -It's not the first time it happens.
  177.  
  178. 38
  179. 00:06:37,500 --> 00:06:40,500
  180. The government had to send
  181. the job in the tender-
  182.  
  183. 39
  184. 00:06:41,166 --> 00:06:43,916
  185. -and appointed Susanna as director.
  186.  
  187. 40
  188. 00:06:45,500 --> 00:06:49,458
  189. This French woman never
  190. took our company seriously.
  191.  
  192. 41
  193. 00:06:50,000 --> 00:06:54,208
  194. She believes that advanced technology
  195. can only come from the US and the EU, -
  196.  
  197. 42
  198. 00:06:54,291 --> 00:06:58,208
  199. and our efforts are foolish.
  200.  
  201. 43
  202. 00:06:59,208 --> 00:07:02,333
  203. Is she Frenchman?
  204. It is a little unfair.
  205.  
  206. 44
  207. 00:07:03,166 --> 00:07:07,916
  208. She was appointed as an Expert of
  209. the International Telecom Union.
  210.  
  211. 45
  212. 00:07:11,625 --> 00:07:12,583
  213. Hello.
  214.  
  215. 46
  216. 00:07:13,208 --> 00:07:19,125
  217. -Welcome back to my country.
  218. The light, the sand, the sun... all of it.
  219.  
  220. 47
  221. 00:07:19,625 --> 00:07:24,375
  222. Live Menthulu. If the dream
  223. lives, there is a future.
  224.  
  225. 48
  226. 00:07:25,708 --> 00:07:29,416
  227. -Hello michael. All is well?
  228. -This is Kabbah.
  229.  
  230. 49
  231. 00:07:31,333 --> 00:07:34,541
  232. -It's on the house, gentlemen.
  233. -I do not drink.
  234.  
  235. 50
  236. 00:07:36,500 --> 00:07:37,375
  237. Okay.
  238.  
  239. 51
  240. 00:07:37,791 --> 00:07:43,208
  241. In the past, the Menthulu men
  242. did not spit in the glass.
  243.  
  244. 52
  245. 00:07:43,291 --> 00:07:46,791
  246. You have been forced by the
  247. alcohol ban of the country here.
  248.  
  249. 53
  250. 00:07:47,291 --> 00:07:48,583
  251. I do not drink.
  252.  
  253. 54
  254. 00:07:52,125 --> 00:07:57,083
  255. -The one who does not drink here dies.
  256. -Why?
  257.  
  258. 55
  259. 00:07:58,500 --> 00:08:02,458
  260. He is afraid that you
  261. report him to sell alcohol.
  262.  
  263. 56
  264. 00:08:02,541 --> 00:08:06,250
  265. I do not report him.
  266. I follow my faith.
  267.  
  268. 57
  269. 00:08:20,041 --> 00:08:21,791
  270. No alcohol
  271. Then you have to drink this.
  272.  
  273. 58
  274. 00:08:29,416 --> 00:08:33,458
  275. I appreciate the offer,
  276. but rules are rules.
  277.  
  278. 59
  279. 00:08:34,000 --> 00:08:35,500
  280. I do not drink.
  281.  
  282. 60
  283. 00:08:40,500 --> 00:08:41,666
  284. What was it? What happens?
  285.  
  286. 61
  287. 00:09:40,125 --> 00:09:44,583
  288. Carlos... Forgive me. Do you understand now?
  289.  
  290. 62
  291. 00:09:48,208 --> 00:09:51,083
  292. What so, taxes?
  293. Is everything as it should be? Okay?
  294.  
  295. 63
  296. 00:09:54,333 --> 00:09:57,166
  297. You are a bunch of assholes the whole bunch.
  298. Scratch with you. All the same.
  299.  
  300. 64
  301. 00:11:16,000 --> 00:11:18,041
  302. The one who serves a piss for me dies!
  303.  
  304. 65
  305. 00:11:19,625 --> 00:11:21,750
  306. Kabbah... We're kidding.
  307.  
  308. 66
  309. 00:11:26,250 --> 00:11:28,208
  310. You bastard! Drink yourself your piss.
  311.  
  312. 67
  313. 00:11:32,291 --> 00:11:35,625
  314. You must sign here. There.
  315.  
  316. 68
  317. 00:11:39,333 --> 00:11:41,250
  318. -Director Omar.
  319. -Miss Ruan.
  320.  
  321. 69
  322. 00:11:43,041 --> 00:11:46,875
  323. -My new colleague, Yan Jian.
  324. -No hao, Yan Jian.
  325.  
  326. 70
  327. 00:11:48,625 --> 00:11:49,875
  328. Salaam, Director Omar.
  329.  
  330. 71
  331. 00:11:51,000 --> 00:11:55,458
  332. We have convened this meeting to
  333. respond to the terms of the offer.
  334.  
  335. 72
  336. 00:11:55,541 --> 00:11:57,000
  337. We want an open discussion.
  338.  
  339. 73
  340. 00:11:57,833 --> 00:11:59,875
  341. As long as your wishes are reasonable...
  342.  
  343. 74
  344. 00:12:01,166 --> 00:12:04,708
  345. ... we will make changes according
  346. to international practice.
  347.  
  348. 75
  349. 00:12:07,708 --> 00:12:13,875
  350. As you know, CDMA and JSM are standard
  351. in wireless telecommunications, -
  352.  
  353. 76
  354. 00:12:15,083 --> 00:12:20,791
  355. - according to the procurement
  356. rules, you only accept CDMA.
  357.  
  358. 77
  359. 00:12:20,875 --> 00:12:22,500
  360. It is not fair.
  361.  
  362. 78
  363. 00:12:22,583 --> 00:12:26,791
  364. All business principles are
  365. based on free competition.
  366.  
  367. 79
  368. 00:12:26,875 --> 00:12:32,833
  369. Even though my company is
  370. European, we accept to use CDMA.
  371.  
  372. 80
  373. 00:12:34,583 --> 00:12:38,250
  374. The rapid development in wireless
  375. telecommunications, makes, -
  376.  
  377. 81
  378. 00:12:38,333 --> 00:12:41,708
  379. -that comes new products
  380. every 18 months.
  381.  
  382. 82
  383. 00:12:42,250 --> 00:12:45,708
  384. -The competition is careless...
  385. -Susanna...
  386.  
  387. 83
  388. 00:12:46,875 --> 00:12:52,208
  389. Are you determined to make
  390. it harder for DH Telecom?
  391.  
  392. 84
  393. 00:12:52,750 --> 00:12:56,166
  394. You want to get rid of our master.
  395.  
  396. 85
  397. 00:12:56,250 --> 00:12:58,000
  398. I've seen your investments.
  399.  
  400. 86
  401. 00:13:04,250 --> 00:13:05,166
  402. I...
  403.  
  404. 87
  405. 00:13:08,208 --> 00:13:14,625
  406. I totally agree with Miss Susanna
  407. when it comes to choice of standard.
  408.  
  409. 88
  410. 00:13:16,250 --> 00:13:20,916
  411. Susanna is ITU's expert, but
  412. she has not heard lately.
  413.  
  414. 89
  415. 00:13:21,458 --> 00:13:28,208
  416. Adieu published a report ten days ago.
  417. They predict that 3G takes over the world.
  418.  
  419. 90
  420. 00:13:29,375 --> 00:13:35,416
  421. 3G is an enhanced system
  422. that combines CDMA and GSM.
  423.  
  424. 91
  425. 00:13:36,041 --> 00:13:37,250
  426. Assuming that,
  427.  
  428. 92
  429. 00:13:37,666 --> 00:13:43,250
  430. -would the wireless communication
  431. be upgraded to 4G, 5G, 6G or...
  432.  
  433. 93
  434. 00:13:43,333 --> 00:13:46,500
  435. - Do you recommend 3G by default?
  436. -Yes!
  437.  
  438. 94
  439. 00:13:47,583 --> 00:13:48,458
  440. Exactly!
  441.  
  442. 95
  443. 00:13:49,083 --> 00:13:54,541
  444. Yesterday, LK Telecom Group opened
  445. a bid of three billion euros.
  446.  
  447. 96
  448. 00:13:55,125 --> 00:13:57,166
  449. With 3G as default.
  450.  
  451. 97
  452. 00:13:58,000 --> 00:14:02,750
  453. Susanna wants this bid to work
  454. with the latest technology -
  455.  
  456. 98
  457. 00:14:02,833 --> 00:14:05,750
  458. - I suggest we change
  459. the default to 3G.
  460.  
  461. 99
  462. 00:14:06,791 --> 00:14:10,625
  463. But I'm unsure of the product's
  464. stability, and how complete it is.
  465.  
  466. 100
  467. 00:14:13,416 --> 00:14:16,250
  468. So... What do you say to others?
  469.  
  470. 101
  471. 00:14:18,750 --> 00:14:21,000
  472. That is not a problem.
  473. It suits us perfectly.
  474.  
  475. 102
  476. 00:14:22,166 --> 00:14:26,583
  477. Then it is decided.
  478. The default for the offer is 3G.
  479.  
  480. 103
  481. 00:14:28,791 --> 00:14:34,666
  482. The deadline for the tender is fixed.
  483. Kl. 08:00 on 31 July.
  484.  
  485. 104
  486. 00:14:37,333 --> 00:14:39,458
  487. Good job, Yan Jian.
  488.  
  489. 105
  490. 00:14:40,333 --> 00:14:43,416
  491. You may not be aware that the
  492. company has made some specimens.
  493.  
  494. 106
  495. 00:14:44,041 --> 00:14:47,291
  496. The headquarters now prepare
  497. the 3G bid for LK Telecom.
  498.  
  499. 107
  500. 00:14:48,208 --> 00:14:52,333
  501. Let's turn it to our
  502. advantage and negotiate.
  503.  
  504. 108
  505. 00:14:52,875 --> 00:14:55,666
  506. MTM Telecom is the
  507. only remaining.
  508.  
  509. 109
  510. 00:14:56,458 --> 00:14:59,375
  511. Director Omar is also on our side.
  512.  
  513. 110
  514. 00:15:05,000 --> 00:15:09,500
  515. How can you make such a decision
  516. without consulting us first?
  517.  
  518. 111
  519. 00:15:09,583 --> 00:15:12,791
  520. Without consulting you?
  521. I just played with.
  522.  
  523. 112
  524. 00:15:14,083 --> 00:15:17,416
  525. -I can not make such a decision
  526. -this asshole! You're a liar.
  527.  
  528. 113
  529. 00:15:17,500 --> 00:15:19,291
  530. You made us laugh in there!
  531.  
  532. 114
  533. 00:15:19,833 --> 00:15:23,750
  534. If you have not noticed, you are
  535. chancellor against the Chinese.
  536.  
  537. 115
  538. 00:15:24,458 --> 00:15:26,208
  539. DH'S MAIN OFFICE IN BEIJING
  540.  
  541. 116
  542. 00:15:26,291 --> 00:15:28,250
  543. We just got the prototype
  544. on our 3G product.
  545.  
  546. 117
  547. 00:15:28,750 --> 00:15:33,916
  548. It will be in production next month.
  549. It may not be ready next week.
  550.  
  551. 118
  552. 00:15:34,416 --> 00:15:37,000
  553. Manager Zhao, what about...
  554.  
  555. 119
  556. 00:15:37,083 --> 00:15:39,583
  557. Listen to what the headquarters say.
  558. That's the way it is.
  559.  
  560. 120
  561. 00:15:42,791 --> 00:15:46,750
  562. The useless people in the
  563. office can only give orders.
  564.  
  565. 121
  566. 00:15:47,250 --> 00:15:51,708
  567. We are a technology company, but they
  568. only want to sell inventory for profit.
  569.  
  570. 122
  571. 00:15:51,791 --> 00:15:53,000
  572. They should be ashamed!
  573.  
  574. 123
  575. 00:15:54,208 --> 00:15:57,000
  576. Yan Jian, you're just so good!
  577.  
  578. 124
  579. 00:15:58,291 --> 00:16:01,541
  580. Because of your speech, three
  581. EU companies were eliminated.
  582.  
  583. 125
  584. 00:16:02,916 --> 00:16:06,000
  585. The next day, it's us.
  586.  
  587. 126
  588. 00:16:18,083 --> 00:16:20,666
  589. I got the information
  590. from the headquarters.
  591.  
  592. 127
  593. 00:16:20,750 --> 00:16:23,833
  594. We simply do not have the equipment.
  595.  
  596. 128
  597. 00:16:32,000 --> 00:16:35,000
  598. -Michael...
  599. -Hello Beautiful.
  600.  
  601. 129
  602. 00:16:36,375 --> 00:16:41,583
  603. Ruan Ling, I tell Omar and
  604. Susanna that I was lying
  605.  
  606. 130
  607. 00:16:42,125 --> 00:16:47,083
  608. -and ask them to change the standard.
  609. Even though CDMA becomes CDMA.
  610.  
  611. 131
  612. 00:16:53,500 --> 00:16:57,083
  613. Are you looking for mr. Omar, sir?
  614. -Yes.
  615.  
  616. 132
  617. 00:16:57,416 --> 00:17:00,583
  618. He has traveled south with the president.
  619. He's only back in a few days.
  620.  
  621. 133
  622. 00:17:05,625 --> 00:17:10,000
  623. The Chinese is overloading too much.
  624. Do not be angry with him.
  625.  
  626. 134
  627. 00:17:13,666 --> 00:17:18,000
  628. -He is not worth it.
  629. -I am not angry at him.
  630.  
  631. 135
  632. 00:17:19,333 --> 00:17:21,750
  633. I just can not figure him out.
  634.  
  635. 136
  636. 00:17:23,166 --> 00:17:24,541
  637. GENÈVE, DH'S EUROPE OFFICE
  638.  
  639. 137
  640. 00:17:24,833 --> 00:17:30,083
  641. Get up with your paw.
  642. Considering where you are...
  643.  
  644. 138
  645. 00:17:30,166 --> 00:17:32,500
  646. -Manager Zheng, it is now.
  647. -I have to run.
  648.  
  649. 139
  650. 00:17:33,000 --> 00:17:34,291
  651. Listen now...
  652.  
  653. 140
  654. 00:17:35,750 --> 00:17:40,250
  655. I can shorten the connection time
  656. of the 3G network by 1.5 seconds.
  657.  
  658. 141
  659. 00:17:41,458 --> 00:17:42,375
  660. What do you think?
  661.  
  662. 142
  663. 00:17:45,916 --> 00:17:50,666
  664. -Say it again?
  665. -I have developed a program.
  666.  
  667. 143
  668. 00:17:51,166 --> 00:17:54,625
  669. With the program-
  670.  
  671. 144
  672. 00:17:54,708 --> 00:17:56,500
  673. We remain at least 1
  674. second faster than MTM.
  675.  
  676. 145
  677. 00:17:57,000 --> 00:18:01,541
  678. - But I need 3G equipment.
  679. Send me the encrypted program.
  680.  
  681. 146
  682. 00:18:10,208 --> 00:18:13,791
  683. -Hei, Ruan Ling. How are you?
  684. -Lauder...
  685.  
  686. 147
  687. 00:18:15,000 --> 00:18:17,791
  688. -Leave me alone.
  689. -Good idea.
  690.  
  691. 148
  692. 00:19:01,291 --> 00:19:04,583
  693. Yes!
  694.  
  695. 149
  696. 00:19:09,708 --> 00:19:11,000
  697. How does it look?
  698.  
  699. 150
  700. 00:19:11,791 --> 00:19:14,500
  701. Who has written that program?
  702. It's brilliant!
  703.  
  704. 151
  705. 00:19:27,458 --> 00:19:29,291
  706. -Hello?
  707. -Yan Jian.
  708.  
  709. 152
  710. 00:19:29,375 --> 00:19:32,458
  711. The test results are amazing.
  712. It is shortened by 1.51 seconds.
  713.  
  714. 153
  715. 00:19:33,000 --> 00:19:34,541
  716. I have notified the group.
  717.  
  718. 154
  719. 00:19:35,041 --> 00:19:38,000
  720. They will promote you to the Director
  721. of the Technology Department.
  722.  
  723. 155
  724. 00:19:38,041 --> 00:19:41,291
  725. Or to European Technology Director.
  726.  
  727. 156
  728. 00:19:41,375 --> 00:19:42,583
  729. What now?
  730.  
  731. 157
  732. 00:19:42,666 --> 00:19:45,875
  733. -Strategically speaking, give up.
  734. -Give up? I disagree.
  735.  
  736. 158
  737. 00:19:47,666 --> 00:19:48,916
  738. Call back from another phone.
  739.  
  740. 159
  741. 00:19:58,791 --> 00:20:00,875
  742. Hello? Did anyone listen?
  743.  
  744. 160
  745. 00:20:01,500 --> 00:20:03,583
  746. I'm not sure.
  747. It was a stomach feeling.
  748.  
  749. 161
  750. 00:20:03,791 --> 00:20:06,375
  751. We are talking about the company's
  752. most important secrets.
  753.  
  754. 162
  755. 00:20:06,458 --> 00:20:09,833
  756. It's best to be sure.
  757. We must not throw it on the floor.
  758.  
  759. 163
  760. 00:20:10,375 --> 00:20:13,541
  761. What did you not agree with?
  762.  
  763. 164
  764. 00:20:14,041 --> 00:20:17,291
  765. I stay here and you have to
  766. live up to our agreement.
  767.  
  768. 165
  769. 00:20:17,916 --> 00:20:19,500
  770. I can not.
  771.  
  772. 166
  773. 00:20:21,833 --> 00:20:23,125
  774. Hello michael.
  775.  
  776. 167
  777. 00:20:23,875 --> 00:20:31,125
  778. This is the pity you would have.
  779. It is impossible to track.
  780.  
  781. 168
  782. 00:20:31,625 --> 00:20:32,541
  783. Well done.
  784.  
  785. 169
  786. 00:20:48,000 --> 00:20:49,291
  787. Their package has arrived.
  788.  
  789. 170
  790. 00:20:50,416 --> 00:20:54,083
  791. Sen Ming is a reasonable man.
  792.  
  793. 171
  794. 00:20:57,583 --> 00:21:00,041
  795. Honestly, the 3G product...
  796.  
  797. 172
  798. 00:21:00,125 --> 00:21:03,541
  799. Only three mainframes have been produced.
  800.  
  801. 173
  802. 00:21:03,625 --> 00:21:07,541
  803. One in the EU, one in China and one in the
  804. laboratory of the Ministry of Communications.
  805.  
  806. 174
  807. 00:21:08,500 --> 00:21:11,041
  808. Production starts next month.
  809.  
  810. 175
  811. 00:21:11,125 --> 00:21:12,875
  812. Send me the set you have.
  813.  
  814. 176
  815. 00:21:13,500 --> 00:21:16,583
  816. -You are joking.
  817. -No, I need the equipment.
  818.  
  819. 177
  820. 00:21:17,583 --> 00:21:19,875
  821. -When is the report ready?
  822. -In three days.
  823.  
  824. 178
  825. 00:21:20,000 --> 00:21:24,833
  826. It will be tested 10,000 times.
  827. Then we run an installation.
  828.  
  829. 179
  830. 00:21:27,000 --> 00:21:31,583
  831. We need the equipment here.
  832.  
  833. 180
  834. 00:21:32,083 --> 00:21:34,083
  835. -How do I send it to you?
  836. -It's not my problem.
  837.  
  838. 181
  839. 00:21:34,583 --> 00:21:38,708
  840. -I want to close the deal.
  841. -I have the test equipment here.
  842.  
  843. 182
  844. 00:21:38,791 --> 00:21:43,000
  845. What was used in the standard test.
  846.  
  847. 183
  848. 00:21:43,583 --> 00:21:44,875
  849. I want that.
  850.  
  851. 184
  852. 00:21:45,583 --> 00:21:48,250
  853. Do you want to do that? Okay.
  854.  
  855. 185
  856. 00:21:48,333 --> 00:21:51,875
  857. - But it's not certified.
  858. -I will have it.
  859.  
  860. 186
  861. 00:22:06,708 --> 00:22:07,625
  862. Chief...
  863.  
  864. 187
  865. 00:22:07,708 --> 00:22:09,416
  866. -How are you honey?
  867. -Super.
  868.  
  869. 188
  870. 00:22:11,083 --> 00:22:12,916
  871. -I've been busy right now.
  872. -Okay.
  873.  
  874. 189
  875. 00:22:14,416 --> 00:22:18,791
  876. -Yes?
  877. -DH has a new and improved program.
  878.  
  879. 190
  880. 00:22:19,708 --> 00:22:22,916
  881. They hit MGM by one second when
  882. it comes to the switch-on time.
  883.  
  884. 191
  885. 00:22:23,750 --> 00:22:26,083
  886. -What are you using me for?
  887. Name your price.
  888.  
  889. 192
  890. 00:22:26,833 --> 00:22:27,916
  891. Obtain the program.
  892.  
  893. 193
  894. 00:22:28,791 --> 00:22:30,916
  895. Okay. Consider it done.
  896.  
  897. 194
  898. 00:22:37,041 --> 00:22:39,833
  899. The one who wants to start the system...
  900.  
  901. 195
  902. 00:22:41,583 --> 00:22:43,791
  903. ... need my fingerprints
  904. for access.
  905.  
  906. 196
  907. 00:22:50,708 --> 00:22:53,208
  908. -We are done for today.
  909. -Already?
  910.  
  911. 197
  912. 00:22:53,708 --> 00:22:55,125
  913. Yes. I'll see you tomorrow.
  914.  
  915. 198
  916. 00:22:57,833 --> 00:23:03,375
  917. Do you know why DH grew so fast?
  918. Because everybody works hard.
  919.  
  920. 199
  921. 00:23:03,458 --> 00:23:06,000
  922. -They have nothing against working over.
  923. -Listen up...
  924.  
  925. 200
  926. 00:23:07,333 --> 00:23:10,250
  927. If I were you, I would
  928. focus on the offer.
  929.  
  930. 201
  931. 00:23:10,833 --> 00:23:13,666
  932. Moreover, not everyone
  933. likes to work over.
  934.  
  935. 202
  936. 00:23:22,791 --> 00:23:24,041
  937. Just go ahead.
  938.  
  939. 203
  940. 00:24:14,375 --> 00:24:18,875
  941. Susanna, your fingerprints.
  942.  
  943. 204
  944. 00:24:28,750 --> 00:24:32,541
  945. Susanna? Do you hear me? Where are you?
  946.  
  947. 205
  948. 00:24:44,333 --> 00:24:46,541
  949. Stop! Let go of me!
  950.  
  951. 206
  952. 00:24:49,333 --> 00:24:52,125
  953. -Susanna! What's going on?
  954. -Let go of me!
  955.  
  956. 207
  957. 00:24:52,208 --> 00:24:55,083
  958. -Red the girl! They will sacrifice her.
  959. -Do not Cry.
  960.  
  961. 208
  962. 00:24:58,666 --> 00:24:59,583
  963. What are you doing?
  964.  
  965. 209
  966. 00:25:01,375 --> 00:25:04,541
  967. We must go away from here. Get into the car!
  968.  
  969. 210
  970. 00:25:04,625 --> 00:25:07,666
  971. -Here! Jump in!
  972. -Drive!
  973.  
  974. 211
  975. 00:25:08,208 --> 00:25:11,416
  976. -No! My daughter!
  977. -Drive! Do not think of me!
  978.  
  979. 212
  980. 00:25:14,083 --> 00:25:15,041
  981. Drive!
  982.  
  983. 213
  984. 00:25:19,083 --> 00:25:22,416
  985. -My child! Do not take my child!
  986. -Drive!
  987.  
  988. 214
  989. 00:25:22,500 --> 00:25:23,416
  990. Give me her!
  991.  
  992. 215
  993. 00:25:24,583 --> 00:25:28,583
  994. Left! Turn left! Drive!
  995.  
  996. 216
  997. 00:26:14,125 --> 00:26:16,250
  998. They took my daughter!
  999.  
  1000. 217
  1001. 00:26:16,750 --> 00:26:18,666
  1002. They took Baris!
  1003.  
  1004. 218
  1005. 00:26:18,750 --> 00:26:22,916
  1006. Man there!
  1007. Why did you hurt the child?
  1008.  
  1009. 219
  1010. 00:26:23,000 --> 00:26:26,166
  1011. -Kill him!
  1012. Why did you hurt the child?
  1013.  
  1014. 220
  1015. 00:26:26,250 --> 00:26:27,333
  1016. Let me come down!
  1017.  
  1018. 221
  1019. 00:26:27,416 --> 00:26:30,000
  1020. -Kill him!
  1021. -I did not want to hurt the child!
  1022.  
  1023. 222
  1024. 00:26:33,583 --> 00:26:37,166
  1025. I need a doctor!
  1026. I have a child here.
  1027.  
  1028. 223
  1029. 00:26:37,250 --> 00:26:41,458
  1030. -Come here!
  1031. -Hurry up!
  1032.  
  1033. 224
  1034. 00:26:42,333 --> 00:26:43,416
  1035. She bleeds!
  1036.  
  1037. 225
  1038. 00:26:53,375 --> 00:26:54,875
  1039. Do not worry.
  1040.  
  1041. 226
  1042. 00:26:55,791 --> 00:26:58,916
  1043. The damage is caused by a cut.
  1044. She's doing it.
  1045.  
  1046. 227
  1047. 00:26:59,000 --> 00:27:01,000
  1048. What? A cut?
  1049.  
  1050. 228
  1051. 00:27:16,666 --> 00:27:19,750
  1052. Are you okay, Dede? Dad is here.
  1053.  
  1054. 229
  1055. 00:27:31,458 --> 00:27:35,375
  1056. Let the Chinese go.
  1057. If you want to punish someone, punish me.
  1058.  
  1059. 230
  1060. 00:27:38,791 --> 00:27:42,333
  1061. Dede is okay, Shukban.
  1062. Do not start a war.
  1063.  
  1064. 231
  1065. 00:27:42,416 --> 00:27:45,375
  1066. Is the woman there? Give her the phone.
  1067.  
  1068. 232
  1069. 00:27:47,833 --> 00:27:49,833
  1070. My name is Asaid,
  1071. Vudunstammens sheik.
  1072.  
  1073. 233
  1074. 00:27:50,875 --> 00:27:53,208
  1075. We have different
  1076. religions and customs.
  1077.  
  1078. 234
  1079. 00:27:53,458 --> 00:27:58,541
  1080. We misunderstood each other, but I would
  1081. like to thank you for your kindness.
  1082.  
  1083. 235
  1084. 00:27:59,500 --> 00:28:02,083
  1085. How has mr. Yan Jian that?
  1086. The Chinese man?
  1087.  
  1088. 236
  1089. 00:28:02,666 --> 00:28:06,041
  1090. He's fine.
  1091. He returns home tomorrow.
  1092.  
  1093. 237
  1094. 00:28:06,125 --> 00:28:07,166
  1095. Do not worry.
  1096.  
  1097. 238
  1098. 00:28:12,416 --> 00:28:15,750
  1099. You live.
  1100. When I got to the office,
  1101.  
  1102. 239
  1103. 00:28:15,833 --> 00:28:18,708
  1104. called Asaid and asked
  1105. me to pick you up.
  1106.  
  1107. 240
  1108. 00:28:19,791 --> 00:28:22,708
  1109. How does Susanna have that?
  1110.  
  1111. 241
  1112. 00:28:24,041 --> 00:28:27,250
  1113. -And the girl?
  1114. The girl went home.
  1115.  
  1116. 242
  1117. 00:28:27,333 --> 00:28:32,125
  1118. Susanna is worried about you.
  1119. And you are worried about her.
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:28:35,000 --> 00:28:36,375
  1123. Be serious.
  1124.  
  1125. 244
  1126. 00:28:36,750 --> 00:28:40,583
  1127. I have to figure out
  1128. what happened yesterday.
  1129.  
  1130. 245
  1131. 00:28:43,125 --> 00:28:46,208
  1132. The Youtan wars are notorious for
  1133. their courage and combat skills.
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:28:46,708 --> 00:28:50,458
  1137. -and for their ability to drink
  1138. For them, it expresses drinking-
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:28:50,541 --> 00:28:53,916
  1142. immortality and anger.
  1143.  
  1144. 248
  1145. 00:28:54,583 --> 00:28:58,291
  1146. If you drink a jar of alcohol,
  1147. you will not be punished.
  1148.  
  1149. 249
  1150. 00:29:01,208 --> 00:29:04,708
  1151. -What is it?
  1152. A gift from Asaid.
  1153.  
  1154. 250
  1155. 00:29:05,458 --> 00:29:08,916
  1156. It's palm vinegar. Your specialty.
  1157.  
  1158. 251
  1159. 00:29:34,125 --> 00:29:37,291
  1160. Mr. Deschau... Do not worry.
  1161. The police have got their money.
  1162.  
  1163. 252
  1164. 00:29:37,375 --> 00:29:38,708
  1165. Okay.
  1166.  
  1167. 253
  1168. 00:29:39,500 --> 00:29:42,125
  1169. What DH does is unethical -
  1170.  
  1171. 254
  1172. 00:29:42,208 --> 00:29:45,166
  1173. - and violates basic
  1174. business principles.
  1175.  
  1176. 255
  1177. 00:29:46,333 --> 00:29:50,416
  1178. Data limits follow the standard,
  1179. but nothing has been written down.
  1180.  
  1181. 256
  1182. 00:29:50,500 --> 00:29:54,708
  1183. Regardless, it does not seem
  1184. that you favor the Chinese.
  1185.  
  1186. 257
  1187. 00:29:55,166 --> 00:29:56,541
  1188. They should be disqualified.
  1189.  
  1190. 258
  1191. 00:29:56,625 --> 00:30:01,916
  1192. I do not favor anyone when
  1193. national interests are at stake.
  1194.  
  1195. 259
  1196. 00:30:02,416 --> 00:30:03,541
  1197. But this is business.
  1198.  
  1199. 260
  1200. 00:30:04,041 --> 00:30:08,166
  1201. Without competition, we do not get
  1202. the best product at the best price.
  1203.  
  1204. 261
  1205. 00:30:08,750 --> 00:30:10,833
  1206. Let's forget these pictures.
  1207.  
  1208. 262
  1209. 00:30:13,541 --> 00:30:16,625
  1210. -How, I'll buy some goat's milk.
  1211. -Okay.
  1212.  
  1213. 263
  1214. 00:30:31,666 --> 00:30:37,333
  1215. That five world-renowned telecommunications
  1216. companies are here today, -
  1217.  
  1218. 264
  1219. 00:30:37,666 --> 00:30:42,250
  1220. is not just a sign of recognition.
  1221. It gives hope to the future of a country, -
  1222.  
  1223. 265
  1224. 00:30:42,333 --> 00:30:46,791
  1225. - have recently suffered suffering
  1226. and trials. But it is also an honor.
  1227.  
  1228. 266
  1229. 00:30:47,291 --> 00:30:51,583
  1230. No matter who wins today, I
  1231. thank you for all my heart-
  1232.  
  1233. 267
  1234. 00:30:52,083 --> 00:30:54,791
  1235. on behalf of the country and its people.
  1236.  
  1237. 268
  1238. 00:30:54,875 --> 00:30:59,666
  1239. However, only two companies have moved
  1240. on to the final and crucial phase.
  1241.  
  1242. 269
  1243. 00:31:00,416 --> 00:31:05,166
  1244. The last two companies
  1245. are MTM Telecom...
  1246.  
  1247. 270
  1248. 00:31:07,875 --> 00:31:09,541
  1249. ... and DH Telecom.
  1250.  
  1251. 271
  1252. 00:31:22,375 --> 00:31:26,125
  1253. Please start your server
  1254. and your machine.
  1255.  
  1256. 272
  1257. 00:31:26,625 --> 00:31:31,916
  1258. Change the frequency from
  1259. 1880 to 1920 megahertz-
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:31:32,416 --> 00:31:37,083
  1263. -and write the number 88669977.
  1264.  
  1265. 274
  1266. 00:31:38,083 --> 00:31:42,083
  1267. But let's see what the Chinese
  1268. seller offers to the main course.
  1269.  
  1270. 275
  1271. 00:31:51,666 --> 00:31:54,625
  1272. Miss Susanna... I'm sure
  1273. a Chinese salesman, -
  1274.  
  1275. 276
  1276. 00:31:55,833 --> 00:31:58,208
  1277. But why do not you appeal to me?
  1278. Yan or Yan Jian?
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:31:58,708 --> 00:32:00,458
  1282. My name is written right in front of you.
  1283.  
  1284. 278
  1285. 00:32:01,000 --> 00:32:03,333
  1286. That's the least you can
  1287. do to show respect.
  1288.  
  1289. 279
  1290. 00:32:04,416 --> 00:32:08,875
  1291. This is a global command war.
  1292. Only technology is important here.
  1293.  
  1294. 280
  1295. 00:32:10,000 --> 00:32:12,250
  1296. Do not think this is a
  1297. school for good manners.
  1298.  
  1299. 281
  1300. 00:32:12,791 --> 00:32:15,416
  1301. Those who win the
  1302. assignment win respect.
  1303.  
  1304. 282
  1305. 00:32:15,916 --> 00:32:18,583
  1306. Why are you so sure
  1307. we can not win?
  1308.  
  1309. 283
  1310. 00:32:19,250 --> 00:32:22,750
  1311. I'll probably make you call me mr.
  1312. Yan.
  1313.  
  1314. 284
  1315. 00:32:26,666 --> 00:32:29,416
  1316. DH, begin the test.
  1317.  
  1318. 285
  1319. 00:32:38,125 --> 00:32:41,500
  1320. Mr. Elephant, does your nose cleanse?
  1321.  
  1322. 286
  1323. 00:32:43,500 --> 00:32:46,875
  1324. Miss Cobra, I'm just kidding.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:32:55,000 --> 00:32:56,791
  1328. There must be disturbances nearby.
  1329.  
  1330. 288
  1331. 00:33:34,666 --> 00:33:38,500
  1332. Mr. Elephant, does your nose cleanse?
  1333.  
  1334. 289
  1335. 00:33:39,333 --> 00:33:42,000
  1336. Miss Cobra, I'm just kidding.
  1337.  
  1338. 290
  1339. 00:33:43,583 --> 00:33:45,083
  1340. Do not worry, my friend.
  1341.  
  1342. 291
  1343. 00:33:45,166 --> 00:33:48,916
  1344. -I will immediately send the medicine.
  1345. -Thanks.
  1346.  
  1347. 292
  1348. 00:33:49,916 --> 00:33:51,000
  1349. I already have better.
  1350.  
  1351. 293
  1352. 00:33:58,833 --> 00:34:00,291
  1353. Miss Susanna...
  1354.  
  1355. 294
  1356. 00:34:00,791 --> 00:34:04,500
  1357. In addition to the specified frequencies,
  1358. we also have a backup frequency.
  1359.  
  1360. 295
  1361. 00:34:05,166 --> 00:34:07,000
  1362. Nobody can sabotage this.
  1363.  
  1364. 296
  1365. 00:34:10,458 --> 00:34:13,375
  1366. We apologize for the interruption.
  1367. Random testing. Who is Yan Jian?
  1368.  
  1369. 297
  1370. 00:34:17,041 --> 00:34:19,333
  1371. Yan Jian, you have broken
  1372. our country's laws.
  1373.  
  1374. 298
  1375. 00:34:19,416 --> 00:34:22,375
  1376. You are arrested for
  1377. drinking and hiding alcohol.
  1378.  
  1379. 299
  1380. 00:34:22,458 --> 00:34:24,125
  1381. It's not alcohol!
  1382.  
  1383. 300
  1384. 00:34:24,208 --> 00:34:27,208
  1385. -It's goat milk!
  1386. -Gedemælk?
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:34:27,291 --> 00:34:29,333
  1390. -Read him up!
  1391. -I have been fooled!
  1392.  
  1393. 302
  1394. 00:34:29,416 --> 00:34:34,333
  1395. -Everywhere!
  1396. -Believe me! It's not mine.
  1397.  
  1398. 303
  1399. 00:34:34,416 --> 00:34:36,875
  1400. I have been fooled. Believe me!
  1401.  
  1402. 304
  1403. 00:34:56,333 --> 00:34:57,708
  1404. Now!
  1405.  
  1406. 305
  1407. 00:35:55,083 --> 00:35:56,625
  1408. Chaos is in the capital.
  1409.  
  1410. 306
  1411. 00:35:57,541 --> 00:35:59,333
  1412. A civil war is now inevitable.
  1413.  
  1414. 307
  1415. 00:36:00,458 --> 00:36:03,583
  1416. This is Andy Nelson,
  1417. live from the capital.
  1418.  
  1419. 308
  1420. 00:36:07,875 --> 00:36:11,208
  1421. The new leader in the south,
  1422. President Toga, has been killed.
  1423.  
  1424. 309
  1425. 00:36:11,750 --> 00:36:15,083
  1426. Yes, Balor's government murdered him.
  1427.  
  1428. 310
  1429. 00:36:15,541 --> 00:36:18,583
  1430. We must avenge him. Blood for blood.
  1431.  
  1432. 311
  1433. 00:36:18,666 --> 00:36:20,041
  1434. Do you have proof of that?
  1435.  
  1436. 312
  1437. 00:36:20,125 --> 00:36:23,000
  1438. - shut up, your idiot!
  1439. -It's you to shut up.
  1440.  
  1441. 313
  1442. 00:36:29,541 --> 00:36:30,791
  1443. Do you want to die?
  1444.  
  1445. 314
  1446. 00:36:38,708 --> 00:36:41,416
  1447. Mr. Deschau...
  1448. Is the information credible?
  1449.  
  1450. 315
  1451. 00:36:41,500 --> 00:36:44,750
  1452. Yesterday afternoon, Toga flew
  1453. from Uganda by helicopter.
  1454.  
  1455. 316
  1456. 00:36:45,250 --> 00:36:49,208
  1457. The helicopter crashed over Mount Abletogu.
  1458. Toga died in the crash.
  1459.  
  1460. 317
  1461. 00:36:49,708 --> 00:36:52,750
  1462. Was Toga not killed by Balor?
  1463.  
  1464. 318
  1465. 00:36:52,833 --> 00:36:57,791
  1466. The war between north and south is
  1467. inevitable. Now you have the chance.
  1468.  
  1469. 319
  1470. 00:36:58,291 --> 00:37:01,875
  1471. Now you can both gather your
  1472. tribe and rebuild the country.
  1473.  
  1474. 320
  1475. 00:37:02,500 --> 00:37:05,833
  1476. People are tired of war.
  1477. They would rather go into dialogue.
  1478.  
  1479. 321
  1480. 00:37:05,916 --> 00:37:10,458
  1481. When communication in the country
  1482. collapses, one can not talk together, -
  1483.  
  1484. 322
  1485. 00:37:10,541 --> 00:37:14,500
  1486. -and then the door of
  1487. success is on my mind.
  1488.  
  1489. 323
  1490. 00:37:15,000 --> 00:37:16,000
  1491. Michael...
  1492.  
  1493. 324
  1494. 00:37:17,375 --> 00:37:18,500
  1495. It is okay.
  1496.  
  1497. 325
  1498. 00:37:20,250 --> 00:37:21,125
  1499. Michael...
  1500.  
  1501. 326
  1502. 00:37:22,041 --> 00:37:23,875
  1503. You can not do this.
  1504.  
  1505. 327
  1506. 00:37:24,375 --> 00:37:27,583
  1507. You know how much money is at stake.
  1508. Why do you do this?
  1509.  
  1510. 328
  1511. 00:37:28,916 --> 00:37:35,291
  1512. You think short-sighted, Philip.
  1513. How much do you earn on the contract?
  1514.  
  1515. 329
  1516. 00:37:35,375 --> 00:37:40,000
  1517. The country here has large
  1518. oil and mineral reserves, -
  1519.  
  1520. 330
  1521. 00:37:40,041 --> 00:37:44,000
  1522. But the Chinese have already gotten
  1523. us out and already recovering.
  1524.  
  1525. 331
  1526. 00:37:44,791 --> 00:37:49,208
  1527. In addition... money can
  1528. be earned on arms trade.
  1529.  
  1530. 332
  1531. 00:37:49,875 --> 00:37:52,875
  1532. A single missile is as much worth
  1533. as all the equipment here.
  1534.  
  1535. 333
  1536. 00:37:56,833 --> 00:37:59,666
  1537. Regardless, do not
  1538. start a new war.
  1539.  
  1540. 334
  1541. 00:38:01,291 --> 00:38:05,708
  1542. This is not my decision,
  1543. but we need to renegotiate
  1544.  
  1545. 335
  1546. 00:38:06,208 --> 00:38:09,041
  1547. -how the country's resources are distributed
  1548.  
  1549. 336
  1550. 00:38:10,000 --> 00:38:12,125
  1551. Who are you working for? In addition to MTM?
  1552.  
  1553. 337
  1554. 00:38:12,208 --> 00:38:15,458
  1555. I have many identities
  1556. and I have a mission.
  1557.  
  1558. 338
  1559. 00:38:17,916 --> 00:38:19,083
  1560. You are downright.
  1561.  
  1562. 339
  1563. 00:38:21,666 --> 00:38:23,833
  1564. MTM does not need
  1565. a war agitator.
  1566.  
  1567. 340
  1568. 00:38:24,333 --> 00:38:28,000
  1569. I'll reveal you.
  1570. I tell everyone the truth.
  1571.  
  1572. 341
  1573. 00:38:42,833 --> 00:38:43,833
  1574. No!
  1575.  
  1576. 342
  1577. 00:38:45,291 --> 00:38:49,750
  1578. President Balor has just received an
  1579. emergency call from the Ugandan president.
  1580.  
  1581. 343
  1582. 00:38:50,500 --> 00:38:54,625
  1583. Uganda lost contact with Vice
  1584. President Togas helicopter-
  1585.  
  1586. 344
  1587. 00:38:54,708 --> 00:38:57,041
  1588. -KL. 18.30 on 30 July.
  1589.  
  1590. 345
  1591. 00:38:57,916 --> 00:39:04,000
  1592. It is currently investigating the
  1593. area where the helicopter crashed.
  1594.  
  1595. 346
  1596. 00:39:04,583 --> 00:39:07,416
  1597. Local UN staff helps.
  1598.  
  1599. 347
  1600. 00:39:07,916 --> 00:39:10,208
  1601. Kabbah... The rug has fallen.
  1602.  
  1603. 348
  1604. 00:39:10,416 --> 00:39:15,333
  1605. In 50 minutes all mobiles will
  1606. be shut down. Except ours.
  1607.  
  1608. 349
  1609. 00:39:16,750 --> 00:39:19,291
  1610. This is the new frequency.
  1611. Only you and I know it.
  1612.  
  1613. 350
  1614. 00:39:19,375 --> 00:39:23,833
  1615. And remember, I'll call you.
  1616. You never call me.
  1617.  
  1618. 351
  1619. 00:39:24,250 --> 00:39:25,750
  1620. We can now confirm...
  1621.  
  1622. 352
  1623. 00:39:40,666 --> 00:39:41,541
  1624. Destroy them all!
  1625.  
  1626. 353
  1627. 00:39:51,916 --> 00:39:55,875
  1628. NIUSETE, MILITARY MAIN
  1629. QUARTER IN SOUTHERN
  1630.  
  1631. 354
  1632. 00:40:03,750 --> 00:40:06,750
  1633. Let us show respect
  1634. for our new leader.
  1635.  
  1636. 355
  1637. 00:40:08,083 --> 00:40:10,291
  1638. We must revenge Toga!
  1639.  
  1640. 356
  1641. 00:40:25,666 --> 00:40:26,583
  1642. It is over!
  1643.  
  1644. 357
  1645. 00:40:32,458 --> 00:40:36,375
  1646. This is Issam. He is the captain
  1647. of the president's guard.
  1648.  
  1649. 358
  1650. 00:40:36,875 --> 00:40:41,500
  1651. The leaders in the south are holding a crisis meeting in Uset.
  1652.  
  1653. 359
  1654. 00:40:42,125 --> 00:40:48,208
  1655. Kl. 9 tomorrow they will announce
  1656. President Balor by telephone.
  1657.  
  1658. 360
  1659. 00:40:48,750 --> 00:40:51,500
  1660. The conversation will be recorded
  1661. and broadcast worldwide.
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:40:52,166 --> 00:40:54,708
  1665. But the telecommunications system is down right now.
  1666.  
  1667. 362
  1668. 00:40:56,250 --> 00:40:57,583
  1669. No lines work.
  1670.  
  1671. 363
  1672. 00:40:57,666 --> 00:41:01,416
  1673. Even the satellite connections are down.
  1674.  
  1675. 364
  1676. 00:41:01,500 --> 00:41:08,541
  1677. The president has given Issam the
  1678. task of restoring the connection.
  1679.  
  1680. 365
  1681. 00:41:08,625 --> 00:41:11,208
  1682. Director Omar!
  1683. Why do not they send a telegram?
  1684.  
  1685. 366
  1686. 00:41:11,833 --> 00:41:15,833
  1687. No, the people will hear
  1688. the votes of the leaders.
  1689.  
  1690. 367
  1691. 00:41:16,333 --> 00:41:18,458
  1692. Director Omar, let's look at the server.
  1693.  
  1694. 368
  1695. 00:41:21,875 --> 00:41:23,041
  1696. Michael!
  1697.  
  1698. 369
  1699. 00:41:25,875 --> 00:41:27,083
  1700. Are you okay?
  1701.  
  1702. 370
  1703. 00:41:27,791 --> 00:41:28,708
  1704. They killed Philip!
  1705.  
  1706. 371
  1707. 00:41:28,791 --> 00:41:30,791
  1708. -What?
  1709. -What?
  1710.  
  1711. 372
  1712. 00:41:32,000 --> 00:41:33,541
  1713. Issam!
  1714.  
  1715. 373
  1716. 00:41:34,791 --> 00:41:35,750
  1717. This is Balor.
  1718.  
  1719. 374
  1720. 00:41:36,250 --> 00:41:37,500
  1721. How is the situation?
  1722.  
  1723. 375
  1724. 00:41:37,583 --> 00:41:40,708
  1725. Bad. All servers are broken.
  1726.  
  1727. 376
  1728. 00:41:40,791 --> 00:41:44,500
  1729. The cables are broken and
  1730. the phone lines are down.
  1731.  
  1732. 377
  1733. 00:41:45,000 --> 00:41:49,458
  1734. Do what you can to restore the
  1735. network before noon. 9 tomorrow.
  1736.  
  1737. 378
  1738. 00:42:01,250 --> 00:42:04,375
  1739. -Get all experts, Director Omar.
  1740. -You're right here.
  1741.  
  1742. 379
  1743. 00:42:09,166 --> 00:42:11,375
  1744. Those who will help please stay.
  1745.  
  1746. 380
  1747. 00:42:11,875 --> 00:42:14,500
  1748. The rest will be taken in security.
  1749.  
  1750. 381
  1751. 00:42:18,916 --> 00:42:23,208
  1752. It is an emergency.
  1753. Then find a solution.
  1754.  
  1755. 382
  1756. 00:42:23,750 --> 00:42:28,000
  1757. How many soldiers do you have?
  1758. Can you stop shooting, otherwise...
  1759.  
  1760. 383
  1761. 00:42:29,041 --> 00:42:35,333
  1762. Maybe... Maybe we can solve
  1763. this in spite of the shooting.
  1764.  
  1765. 384
  1766. 00:42:35,416 --> 00:42:37,791
  1767. -Who are you?
  1768. -A Chinese seller
  1769.  
  1770. 385
  1771. 00:42:38,583 --> 00:42:41,250
  1772. A Chinese seller?
  1773. Why does he have handcuffs on?
  1774.  
  1775. 386
  1776. 00:42:43,208 --> 00:42:50,500
  1777. We can connect the wireless network with
  1778. the landline using switch technology.
  1779.  
  1780. 387
  1781. 00:42:51,291 --> 00:42:54,000
  1782. It may even work with
  1783. broken equipment.
  1784.  
  1785. 388
  1786. 00:42:55,583 --> 00:42:56,583
  1787. Excellent.
  1788.  
  1789. 389
  1790. 00:43:06,333 --> 00:43:07,666
  1791. It's all down.
  1792.  
  1793. 390
  1794. 00:43:23,791 --> 00:43:25,000
  1795. Hold it here
  1796.  
  1797. 391
  1798. 00:43:32,125 --> 00:43:33,416
  1799. It does not work.
  1800.  
  1801. 392
  1802. 00:43:38,166 --> 00:43:39,375
  1803. It's an emergency.
  1804.  
  1805. 393
  1806. 00:43:52,708 --> 00:43:54,125
  1807. -Hello.
  1808. -Kabbah...
  1809.  
  1810. 394
  1811. 00:43:54,208 --> 00:43:58,416
  1812. Destroy all three towers on the
  1813. border between north and south.
  1814.  
  1815. 395
  1816. 00:43:59,000 --> 00:44:00,541
  1817. First of all, it's in the bay.
  1818.  
  1819. 396
  1820. 00:44:10,666 --> 00:44:12,166
  1821. Now you can call.
  1822.  
  1823. 397
  1824. 00:44:20,125 --> 00:44:21,000
  1825. Hello?
  1826.  
  1827. 398
  1828. 00:44:21,500 --> 00:44:23,250
  1829. -Hallo, Fatima?
  1830. -Issam?
  1831.  
  1832. 399
  1833. 00:44:23,916 --> 00:44:26,625
  1834. Inform the president that
  1835. everything is going well thanks.
  1836.  
  1837. 400
  1838. 00:44:35,750 --> 00:44:39,541
  1839. -We do not come to the south.
  1840. "Do not we get to the south?"
  1841.  
  1842. 401
  1843. 00:44:43,333 --> 00:44:45,625
  1844. We do not have to call.
  1845. Let's fight them down.
  1846.  
  1847. 402
  1848. 00:44:45,708 --> 00:44:47,875
  1849. Sir. general...
  1850. This must be Balor's work.
  1851.  
  1852. 403
  1853. 00:44:48,000 --> 00:44:51,041
  1854. We must figure out what
  1855. caused General Togas death.
  1856.  
  1857. 404
  1858. 00:44:58,833 --> 00:45:02,125
  1859. This must be due to the three towers
  1860. on the border between north and south.
  1861.  
  1862. 405
  1863. 00:45:03,791 --> 00:45:05,625
  1864. We do not receive any signals from there.
  1865.  
  1866. 406
  1867. 00:45:05,708 --> 00:45:08,416
  1868. Perhaps the recipients have broken.
  1869.  
  1870. 407
  1871. 00:45:08,750 --> 00:45:12,833
  1872. Can you make them, sir?
  1873. -And whose person must take with me
  1874.  
  1875. 408
  1876. 00:45:13,375 --> 00:45:16,583
  1877. I can not activate the recipients
  1878. without her fingerprints.
  1879.  
  1880. 409
  1881. 00:45:19,708 --> 00:45:23,041
  1882. I am going aswell. I would like
  1883. to help the country if I can.
  1884.  
  1885. 410
  1886. 00:45:23,833 --> 00:45:28,000
  1887. Regardless of what you have done, I
  1888. get the president to avenge you.
  1889.  
  1890. 411
  1891. 00:45:28,083 --> 00:45:29,250
  1892. I promise.
  1893.  
  1894. 412
  1895. 00:45:30,375 --> 00:45:35,000
  1896. There was milk in the bottle.
  1897. I do not need a pardon.
  1898.  
  1899. 413
  1900. 00:45:39,750 --> 00:45:41,125
  1901. I have only one request.
  1902.  
  1903. 414
  1904. 00:45:42,333 --> 00:45:46,166
  1905. Under the circumstances, I ask
  1906. you to postpone the offer-
  1907.  
  1908. 415
  1909. 00:45:46,250 --> 00:45:47,875
  1910. -for one month.
  1911.  
  1912. 416
  1913. 00:45:49,458 --> 00:45:50,750
  1914. I give the President a message.
  1915.  
  1916. 417
  1917. 00:45:51,333 --> 00:45:55,333
  1918. During today's test,
  1919. DH made mistakes.
  1920.  
  1921. 418
  1922. 00:45:55,416 --> 00:45:57,791
  1923. You're out. MTM wins.
  1924.  
  1925. 419
  1926. 00:45:58,291 --> 00:46:01,000
  1927. You will not get the contract
  1928. even if you make the phone lines.
  1929.  
  1930. 420
  1931. 00:46:01,500 --> 00:46:02,833
  1932. What are you talking about?
  1933.  
  1934. 421
  1935. 00:46:02,916 --> 00:46:06,416
  1936. Bidding has not been completed,
  1937. but you have already decided.
  1938.  
  1939. 422
  1940. 00:46:07,250 --> 00:46:08,500
  1941. It's unfair!
  1942.  
  1943. 423
  1944. 00:46:08,583 --> 00:46:13,375
  1945. How will DH compete with MTM?
  1946. Your technology is far behind.
  1947.  
  1948. 424
  1949. 00:46:14,166 --> 00:46:15,916
  1950. You're just an opportunist!
  1951.  
  1952. 425
  1953. 00:46:17,208 --> 00:46:19,500
  1954. I would like to give DH a chance.
  1955.  
  1956. 426
  1957. 00:46:20,583 --> 00:46:23,666
  1958. I can solve the problem by the
  1959. tower myself. I do not need help.
  1960.  
  1961. 427
  1962. 00:46:24,208 --> 00:46:26,750
  1963. I only need you because
  1964. of your fingerprints.
  1965.  
  1966. 428
  1967. 00:46:26,833 --> 00:46:30,625
  1968. Susanna and Yan Jian.
  1969. The people need your help.
  1970.  
  1971. 429
  1972. 00:46:31,291 --> 00:46:33,791
  1973. More will die for every second that goes.
  1974.  
  1975. 430
  1976. 00:46:34,375 --> 00:46:39,000
  1977. Hear the shots and screams.
  1978. Can you forget your disagreements?
  1979.  
  1980. 431
  1981. 00:46:44,000 --> 00:46:49,625
  1982. We confirm that a helicopter has
  1983. been crashed due to bad weather.
  1984.  
  1985. 432
  1986. 00:46:50,250 --> 00:46:52,291
  1987. On board the president
  1988. of Uganda's helicopter-
  1989.  
  1990. 433
  1991. 00:46:52,375 --> 00:46:56,833
  1992. -var dr. Goga, as well as six of his
  1993. colleagues and seven from the inner circle.
  1994.  
  1995. 434
  1996. 00:46:56,916 --> 00:46:58,916
  1997. All died in the accident.
  1998.  
  1999. 435
  2000. 00:46:59,541 --> 00:47:04,000
  2001. The Freedom Movement in the South
  2002. holds a crisis meeting in Uset.
  2003.  
  2004. 436
  2005. 00:47:10,541 --> 00:47:11,833
  2006. You should not talk about morality
  2007.  
  2008. 437
  2009. 00:47:11,916 --> 00:47:15,416
  2010. -that you took advantage of
  2011. the gap in the legislation.
  2012.  
  2013. 438
  2014. 00:47:15,500 --> 00:47:18,708
  2015. And you and your company want
  2016. to win the industry's respect?
  2017.  
  2018. 439
  2019. 00:47:19,291 --> 00:47:20,375
  2020. Keep dreaming.
  2021.  
  2022. 440
  2023. 00:47:22,041 --> 00:47:26,333
  2024. When, as a responsible person, you
  2025. start a relationship with a client,
  2026.  
  2027. 441
  2028. 00:47:27,083 --> 00:47:29,625
  2029. Who is it that should not
  2030. talk about morality?
  2031.  
  2032. 442
  2033. 00:47:33,291 --> 00:47:34,166
  2034. Guy!
  2035.  
  2036. 443
  2037. 00:47:40,291 --> 00:47:41,333
  2038. Out!
  2039.  
  2040. 444
  2041. 00:47:58,000 --> 00:48:00,083
  2042. Beware! You'll be shot!
  2043.  
  2044. 445
  2045. 00:48:14,000 --> 00:48:15,250
  2046. Guy!
  2047.  
  2048. 446
  2049. 00:48:29,666 --> 00:48:32,791
  2050. Stop!
  2051. We order all vessels to stop.
  2052.  
  2053. 447
  2054. 00:48:37,541 --> 00:48:38,750
  2055. Retreat.
  2056.  
  2057. 448
  2058. 00:48:39,583 --> 00:48:40,541
  2059. Drive towards the tower.
  2060.  
  2061. 449
  2062. 00:49:01,750 --> 00:49:05,583
  2063. Captain, you seem to have been in battle.
  2064. Do you know who the enemy is?
  2065.  
  2066. 450
  2067. 00:49:06,083 --> 00:49:09,833
  2068. I have no clue.
  2069. We must repair the tower there.
  2070.  
  2071. 451
  2072. 00:49:13,500 --> 00:49:17,041
  2073. You must stay here and protect the tower.
  2074.  
  2075. 452
  2076. 00:49:17,125 --> 00:49:19,583
  2077. -Yes sir.
  2078. -Beware.
  2079.  
  2080. 453
  2081. 00:49:38,458 --> 00:49:40,541
  2082. -Hello.
  2083. -Director Omar, -
  2084.  
  2085. 454
  2086. 00:49:40,625 --> 00:49:44,041
  2087. -the first tower is activated
  2088. We are driving to the other now.
  2089.  
  2090. 455
  2091. 00:49:44,125 --> 00:49:45,375
  2092. Big.
  2093.  
  2094. 456
  2095. 00:49:47,291 --> 00:49:50,208
  2096. Sir. General, we have not yet
  2097. reached the president's office.
  2098.  
  2099. 457
  2100. 00:49:52,041 --> 00:49:53,416
  2101. Be aware.
  2102.  
  2103. 458
  2104. 00:49:54,125 --> 00:49:55,625
  2105. We cross the border to the south.
  2106.  
  2107. 459
  2108. 00:49:55,708 --> 00:49:58,166
  2109. Should anything happen?
  2110.  
  2111. 460
  2112. 00:49:58,750 --> 00:49:59,666
  2113. Do not answer the fire.
  2114.  
  2115. 461
  2116. 00:49:59,750 --> 00:50:01,166
  2117. Understood.
  2118.  
  2119. 462
  2120. 00:50:12,666 --> 00:50:14,000
  2121. I can hear something, sir.
  2122.  
  2123. 463
  2124. 00:50:18,166 --> 00:50:20,083
  2125. Another trolley!
  2126. Take your positions!
  2127.  
  2128. 464
  2129. 00:50:20,166 --> 00:50:21,375
  2130. Watch out for the guards!
  2131.  
  2132. 465
  2133. 00:50:39,000 --> 00:50:39,916
  2134. Off!
  2135.  
  2136. 466
  2137. 00:50:41,000 --> 00:50:42,125
  2138. Race!
  2139.  
  2140. 467
  2141. 00:50:45,000 --> 00:50:46,458
  2142. Do not shoot!
  2143.  
  2144. 468
  2145. 00:50:48,500 --> 00:50:50,666
  2146. Do not shoot without my order.
  2147. -Yes, sir.
  2148.  
  2149. 469
  2150. 00:50:54,833 --> 00:50:58,291
  2151. -What should we do?
  2152. Time is running out.
  2153.  
  2154. 470
  2155. 00:50:58,375 --> 00:51:02,583
  2156. Even if we win here, we will
  2157. meet their reinforcements.
  2158.  
  2159. 471
  2160. 00:51:05,916 --> 00:51:11,875
  2161. Wait! Maybe...
  2162. Do we have anything with the UN symbol on?
  2163.  
  2164. 472
  2165. 00:51:12,916 --> 00:51:14,875
  2166. Or a Red Cross flag?
  2167.  
  2168. 473
  2169. 00:51:16,000 --> 00:51:19,125
  2170. Then we may be allowed to
  2171. pass the border control.
  2172.  
  2173. 474
  2174. 00:51:19,208 --> 00:51:20,416
  2175. Yes, it may work.
  2176.  
  2177. 475
  2178. 00:51:21,000 --> 00:51:22,041
  2179. Hello boys!
  2180.  
  2181. 476
  2182. 00:51:22,833 --> 00:51:27,166
  2183. Find something with the UN symbol
  2184. or something with a red cross.
  2185.  
  2186. 477
  2187. 00:51:30,583 --> 00:51:33,791
  2188. -We can not find anything.
  2189. -We found nothing, sir.
  2190.  
  2191. 478
  2192. 00:51:33,875 --> 00:51:34,875
  2193. Off!
  2194.  
  2195. 479
  2196. 00:51:48,000 --> 00:51:49,083
  2197. I have this!
  2198.  
  2199. 480
  2200. 00:51:50,250 --> 00:51:51,208
  2201. A Chinese flag.
  2202.  
  2203. 481
  2204. 00:51:52,041 --> 00:51:53,291
  2205. -A Chinese flag?
  2206. -Yes.
  2207.  
  2208. 482
  2209. 00:51:54,250 --> 00:51:55,708
  2210. Do you think we need it?
  2211.  
  2212. 483
  2213. 00:51:57,375 --> 00:52:00,666
  2214. I do not think it goes.
  2215. It is impossible.
  2216.  
  2217. 484
  2218. 00:52:01,208 --> 00:52:02,208
  2219. Maybe.
  2220.  
  2221. 485
  2222. 00:52:03,375 --> 00:52:04,291
  2223. Maybe.
  2224.  
  2225. 486
  2226. 00:52:04,375 --> 00:52:06,875
  2227. Sir!
  2228.  
  2229. 487
  2230. 00:52:20,291 --> 00:52:21,750
  2231. Stop!
  2232.  
  2233. 488
  2234. 00:52:23,458 --> 00:52:24,333
  2235. Hello!
  2236.  
  2237. 489
  2238. 00:52:25,750 --> 00:52:27,625
  2239. What are you doing? Stop!
  2240.  
  2241. 490
  2242. 00:52:28,916 --> 00:52:29,791
  2243. Hello! Stop!
  2244.  
  2245. 491
  2246. 00:52:35,083 --> 00:52:36,125
  2247. No!
  2248.  
  2249. 492
  2250. 00:52:47,791 --> 00:52:49,208
  2251. -Yan!
  2252. -No!
  2253.  
  2254. 493
  2255. 00:53:14,125 --> 00:53:15,458
  2256. Guy!
  2257.  
  2258. 494
  2259. 00:53:39,458 --> 00:53:40,583
  2260. Do not shoot!
  2261.  
  2262. 495
  2263. 00:54:12,750 --> 00:54:16,500
  2264. Captain! Get the pickup! The pickup!
  2265.  
  2266. 496
  2267. 00:54:17,833 --> 00:54:19,208
  2268. Off! Hurry up!
  2269.  
  2270. 497
  2271. 00:54:23,000 --> 00:54:23,916
  2272. Drive!
  2273.  
  2274. 498
  2275. 00:54:24,416 --> 00:54:27,000
  2276. Take off the barettes! Hide your ties!
  2277.  
  2278. 499
  2279. 00:54:27,041 --> 00:54:29,583
  2280. Do nothing before I say to.
  2281. -Yes, sir.
  2282.  
  2283. 500
  2284. 00:54:30,083 --> 00:54:31,500
  2285. Yan Jian! Came!
  2286.  
  2287. 501
  2288. 00:54:35,416 --> 00:54:37,583
  2289. Do not be afraid. Drive slowly.
  2290.  
  2291. 502
  2292. 00:54:45,125 --> 00:54:46,125
  2293. Come on!
  2294.  
  2295. 503
  2296. 00:55:41,291 --> 00:55:42,625
  2297. China! Ni hao!
  2298.  
  2299. 504
  2300. 00:55:43,000 --> 00:55:45,708
  2301. -No hao!
  2302. -Salaam! Sadiki!
  2303.  
  2304. 505
  2305. 00:56:16,208 --> 00:56:20,375
  2306. -Yes?
  2307. -We are driving towards the third tower now.
  2308.  
  2309. 506
  2310. 00:56:21,083 --> 00:56:22,000
  2311. Big.
  2312.  
  2313. 507
  2314. 00:56:26,916 --> 00:56:29,791
  2315. Yan Jian. Thanks.
  2316.  
  2317. 508
  2318. 00:56:43,500 --> 00:56:44,666
  2319. We can see the third tower.
  2320.  
  2321. 509
  2322. 00:56:44,750 --> 00:56:47,166
  2323. The connection will be
  2324. restored in an hour.
  2325.  
  2326. 510
  2327. 00:56:50,291 --> 00:56:53,000
  2328. -Susanna! What happened?
  2329. The tower was blown up in the air.
  2330.  
  2331. 511
  2332. 00:56:53,458 --> 00:56:56,125
  2333. How bad is it?
  2334. The tower is totally damaged!
  2335.  
  2336. 512
  2337. 00:56:56,208 --> 00:56:58,458
  2338. -Susanna!
  2339. -Hello?
  2340.  
  2341. 513
  2342. 00:57:01,416 --> 00:57:04,791
  2343. This is the only tower
  2344. between north and south.
  2345.  
  2346. 514
  2347. 00:57:04,875 --> 00:57:06,625
  2348. There are no other options.
  2349.  
  2350. 515
  2351. 00:57:11,666 --> 00:57:14,000
  2352. Out, everyone! Led!
  2353.  
  2354. 516
  2355. 00:57:19,500 --> 00:57:23,250
  2356. -Okay. Continue!
  2357. -Understood.
  2358.  
  2359. 517
  2360. 00:57:26,291 --> 00:57:29,000
  2361. Sorry, ladies.
  2362. Can I talk to you?
  2363.  
  2364. 518
  2365. 00:57:29,416 --> 00:57:31,291
  2366. Did you see what happened?
  2367.  
  2368. 519
  2369. 00:57:33,541 --> 00:57:34,875
  2370. Is that your goat?
  2371.  
  2372. 520
  2373. 00:57:35,375 --> 00:57:36,750
  2374. Madam... Sorry for me.
  2375.  
  2376. 521
  2377. 00:57:43,625 --> 00:57:44,833
  2378. Off!
  2379.  
  2380. 522
  2381. 00:58:21,333 --> 00:58:24,125
  2382. Forward! Eject them. Now!
  2383.  
  2384. 523
  2385. 00:59:15,208 --> 00:59:16,833
  2386. Come on, Susanna! Jump in!
  2387.  
  2388. 524
  2389. 00:59:21,750 --> 00:59:22,791
  2390. Come on!
  2391.  
  2392. 525
  2393. 00:59:26,625 --> 00:59:27,875
  2394. Hurry up!
  2395.  
  2396. 526
  2397. 01:00:07,750 --> 01:00:10,125
  2398. Out! Hurry up!
  2399.  
  2400. 527
  2401. 01:00:13,416 --> 01:00:14,666
  2402. Run, Susanna!
  2403.  
  2404. 528
  2405. 01:00:16,041 --> 01:00:17,458
  2406. Race!
  2407.  
  2408. 529
  2409. 01:00:18,458 --> 01:00:19,833
  2410. Race!
  2411.  
  2412. 530
  2413. 01:00:31,166 --> 01:00:32,666
  2414. Drop me your asshole!
  2415.  
  2416. 531
  2417. 01:00:35,166 --> 01:00:37,000
  2418. Leave me alone! Let go of me!
  2419.  
  2420. 532
  2421. 01:01:19,375 --> 01:01:22,250
  2422. Yan Jian, Susanna! Where are you?
  2423.  
  2424. 533
  2425. 01:01:23,000 --> 01:01:27,333
  2426. Yan Jian, Susanna, where are you?
  2427.  
  2428. 534
  2429. 01:01:28,458 --> 01:01:32,208
  2430. Damn. It's hopeless.
  2431. It is impossible.
  2432.  
  2433. 535
  2434. 01:01:32,750 --> 01:01:36,291
  2435. -impossible.
  2436. -I know you're doing it, Yan Jian.
  2437.  
  2438. 536
  2439. 01:01:37,583 --> 01:01:39,250
  2440. You are our only hope.
  2441.  
  2442. 537
  2443. 01:01:40,875 --> 01:01:45,083
  2444. Captain... It's impossible.
  2445. It is over! The end!
  2446.  
  2447. 538
  2448. 01:01:46,125 --> 01:01:48,333
  2449. It is over! The end!
  2450.  
  2451. 539
  2452. 01:01:48,416 --> 01:01:52,000
  2453. Come on, Yan Jian.
  2454. You will have to arrive.
  2455.  
  2456. 540
  2457. 01:01:52,500 --> 01:01:55,333
  2458. Hope lives as long
  2459. as you keep trying.
  2460.  
  2461. 541
  2462. 01:01:55,875 --> 01:01:56,750
  2463. Yan Jian!
  2464.  
  2465. 542
  2466. 01:01:56,833 --> 01:01:59,500
  2467. Yan Jian!
  2468.  
  2469. 543
  2470. 01:02:03,083 --> 01:02:04,541
  2471. Yan Jian!
  2472.  
  2473. 544
  2474. 01:02:31,416 --> 01:02:32,541
  2475. Drive! Run them over!
  2476.  
  2477. 545
  2478. 01:02:42,875 --> 01:02:46,666
  2479. -Om, have you heard from Issam?
  2480. -No, Mr President.
  2481.  
  2482. 546
  2483. 01:02:47,166 --> 01:02:48,791
  2484. We can not get hold of him.
  2485.  
  2486. 547
  2487. 01:02:59,250 --> 01:03:01,625
  2488. We have to stop, sir.
  2489. There is a sandstorm on the way.
  2490.  
  2491. 0
  2492. 00:01:07,625 --> 00:02:06,416
  2493. .:: HDMovie8.Com ::.
  2494. Free Online Movies
  2495.  
  2496. 548
  2497. 01:03:03,250 --> 01:03:04,250
  2498. Satan!
  2499.  
  2500. 549
  2501. 01:03:11,208 --> 01:03:14,458
  2502. Sir. Generally, the sandstorm
  2503. will last for a while.
  2504.  
  2505. 550
  2506. 01:03:15,083 --> 01:03:17,708
  2507. The fixed connection can not
  2508. be restored in this weather.
  2509.  
  2510. 551
  2511. 01:03:19,083 --> 01:03:21,791
  2512. Prepare for battle.
  2513. -Yes sir!
  2514.  
  2515. 552
  2516. 01:03:22,625 --> 01:03:28,750
  2517. Reports of raids, rapes and murders
  2518. are reported throughout the country.
  2519.  
  2520. 553
  2521. 01:03:29,833 --> 01:03:32,708
  2522. Many have been killed.
  2523. A civil war seems inevitable.
  2524.  
  2525. 554
  2526. 01:03:41,291 --> 01:03:42,833
  2527. Thank you for saving my life.
  2528.  
  2529. 555
  2530. 01:03:45,708 --> 01:03:50,541
  2531. Do not blame yourself for Issam's death.
  2532. We must stay focused.
  2533.  
  2534. 556
  2535. 01:03:51,166 --> 01:03:53,000
  2536. We need to have
  2537. refurbished phone lines.
  2538.  
  2539. 557
  2540. 01:03:53,833 --> 01:03:57,625
  2541. The tower is broken. It is impossible.
  2542.  
  2543. 558
  2544. 01:03:58,791 --> 01:04:01,500
  2545. You have to find something.
  2546. I know you can.
  2547.  
  2548. 559
  2549. 01:04:05,541 --> 01:04:10,750
  2550. It is impossible to connect. We already
  2551. have three divisions at the front.
  2552.  
  2553. 560
  2554. 01:04:11,291 --> 01:04:14,208
  2555. We can continue when they
  2556. have been stopped on land.
  2557.  
  2558. 561
  2559. 01:04:14,291 --> 01:04:18,875
  2560. There is a tower in Udenchoy. How
  2561. far is there? Can it be used?
  2562.  
  2563. 562
  2564. 01:04:20,166 --> 01:04:25,583
  2565. 80 kilometers.
  2566. The maximum distance is 60.
  2567.  
  2568. 563
  2569. 01:04:26,083 --> 01:04:29,416
  2570. It is 20 km too far. It is impossible.
  2571.  
  2572. 564
  2573. 01:04:30,583 --> 01:04:35,458
  2574. How long will the storm last?
  2575. - It's probably over before sunrise.
  2576.  
  2577. 565
  2578. 01:04:39,875 --> 01:04:43,833
  2579. There is the possibility that
  2580. the sandstorm can cause-
  2581.  
  2582. 566
  2583. 01:04:43,916 --> 01:04:47,625
  2584. an unusual disorder
  2585. of the ionosphere.
  2586.  
  2587. 567
  2588. 01:04:48,583 --> 01:04:54,458
  2589. It can increase the range of signals
  2590. and compensate for the 20 kilometers.
  2591.  
  2592. 568
  2593. 01:04:55,875 --> 01:05:01,541
  2594. But they can also end an entirely wrong
  2595. place. It is in God's hands now.
  2596.  
  2597. 569
  2598. 01:05:03,166 --> 01:05:05,416
  2599. You're really right in that.
  2600.  
  2601. 570
  2602. 01:05:06,666 --> 01:05:09,000
  2603. Hello? Can anyone hear me?
  2604.  
  2605. 571
  2606. 01:05:09,500 --> 01:05:10,625
  2607. This is Yan Jian.
  2608.  
  2609. 572
  2610. 01:05:10,708 --> 01:05:12,083
  2611. We have a solution.
  2612.  
  2613. 573
  2614. 01:05:12,583 --> 01:05:15,500
  2615. Let's do a new attempt.
  2616. Hello?
  2617.  
  2618. 574
  2619. 01:05:16,291 --> 01:05:17,166
  2620. Hello?
  2621.  
  2622. 575
  2623. 01:05:19,708 --> 01:05:23,375
  2624. I want to ask you
  2625. something, Susanna.
  2626.  
  2627. 576
  2628. 01:05:23,458 --> 01:05:27,083
  2629. Do you give us the contract if
  2630. we release the source code?
  2631.  
  2632. 577
  2633. 01:05:29,250 --> 01:05:32,583
  2634. What do you mean? Source code is
  2635. the core of all telecom systems.
  2636.  
  2637. 578
  2638. 01:05:32,666 --> 01:05:34,000
  2639. They would never agree.
  2640.  
  2641. 579
  2642. 01:05:35,750 --> 01:05:37,166
  2643. What if I can do that?
  2644.  
  2645. 580
  2646. 01:05:40,208 --> 01:05:41,666
  2647. Wait until the war is over.
  2648.  
  2649. 581
  2650. 01:05:41,750 --> 01:05:44,791
  2651. I will do all I can to
  2652. persuade DH to release it.
  2653.  
  2654. 582
  2655. 01:05:45,291 --> 01:05:47,291
  2656. I'm sure it's gonna go.
  2657.  
  2658. 583
  2659. 01:05:49,333 --> 01:05:53,333
  2660. It's an annoying idea,
  2661. but it's also amazing.
  2662.  
  2663. 584
  2664. 01:05:56,416 --> 01:06:00,458
  2665. Sir. General, this is a satellite
  2666. image of the accident site.
  2667.  
  2668. 585
  2669. 01:06:01,500 --> 01:06:03,875
  2670. One can clearly see that
  2671. it was hit by a missile.
  2672.  
  2673. 586
  2674. 01:06:04,791 --> 01:06:10,291
  2675. Only Western countries have such missiles.
  2676. It was not the army in the north.
  2677.  
  2678. 587
  2679. 01:06:33,416 --> 01:06:34,291
  2680. Sheikh Asaid!
  2681.  
  2682. 588
  2683. 01:06:34,791 --> 01:06:39,000
  2684. We must protect the tower. Otherwise,
  2685. the civil war might break out again.
  2686.  
  2687. 589
  2688. 01:06:39,916 --> 01:06:43,416
  2689. -It's our only hope.
  2690. -I have heard of President Toga.
  2691.  
  2692. 590
  2693. 01:06:44,000 --> 01:06:48,833
  2694. My satellite phone does not work.
  2695. There is someone who does not want peace.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 01:06:49,333 --> 01:06:53,208
  2699. -Get what you're gonna do. I'll fix the rest.
  2700. -Thanks.
  2701.  
  2702. 592
  2703. 01:07:05,500 --> 01:07:08,083
  2704. Take it here. It brings luck.
  2705.  
  2706. 593
  2707. 01:08:13,000 --> 01:08:15,208
  2708. No! Do not shoot!
  2709.  
  2710. 594
  2711. 01:08:20,291 --> 01:08:24,083
  2712. -You must not die!
  2713. -A shot to and we kill you.
  2714.  
  2715. 595
  2716. 01:08:31,541 --> 01:08:33,708
  2717. We had nothing to do with Toga's death.
  2718.  
  2719. 596
  2720. 01:08:34,208 --> 01:08:37,583
  2721. Time is coming from us.
  2722. Let's send our troops.
  2723.  
  2724. 597
  2725. 01:08:41,791 --> 01:08:45,041
  2726. Sir, the helicopter is flying against us.
  2727.  
  2728. 598
  2729. 01:09:48,000 --> 01:09:49,583
  2730. We are peacekeeping forces from the UN.
  2731.  
  2732. 599
  2733. 01:09:50,291 --> 01:09:54,916
  2734. We must not interfere with the war.
  2735. Is there anything else we can do?
  2736.  
  2737. 600
  2738. 01:10:21,208 --> 01:10:24,916
  2739. Sir... Fly 20 kilometers south.
  2740.  
  2741. 601
  2742. 01:10:25,000 --> 01:10:28,416
  2743. Believe me. Our helicopter will
  2744. soon be the tower you need.
  2745.  
  2746. 602
  2747. 01:10:28,500 --> 01:10:29,375
  2748. Thanks.
  2749.  
  2750. 603
  2751. 01:10:31,000 --> 01:10:35,166
  2752. Sir. President, reconsider it.
  2753. Many innocents will die.
  2754.  
  2755. 604
  2756. 01:10:57,291 --> 01:10:59,125
  2757. Connect north and south. Now!
  2758.  
  2759. 605
  2760. 01:11:01,291 --> 01:11:05,333
  2761. Sir. President, give the order now.
  2762. Time is running out.
  2763.  
  2764. 606
  2765. 01:11:08,791 --> 01:11:10,291
  2766. We are connected!
  2767.  
  2768. 607
  2769. 01:11:16,166 --> 01:11:17,083
  2770. Hello?
  2771.  
  2772. 608
  2773. 01:11:19,000 --> 01:11:20,583
  2774. Sir. President, call from the south.
  2775.  
  2776. 609
  2777. 01:11:26,708 --> 01:11:30,041
  2778. President Balor, we know the
  2779. truth about the accident.
  2780.  
  2781. 610
  2782. 01:11:30,541 --> 01:11:32,708
  2783. We will follow the peace agreement.
  2784.  
  2785. 611
  2786. 01:11:33,208 --> 01:11:38,291
  2787. Let's cooperate, act with
  2788. reason and restraint.
  2789.  
  2790. 612
  2791. 01:11:39,083 --> 01:11:42,500
  2792. We will stop all
  2793. attacks against peace.
  2794.  
  2795. 613
  2796. 01:11:43,791 --> 01:11:48,333
  2797. We must protect what we
  2798. have and save the land.
  2799.  
  2800. 614
  2801. 01:11:49,833 --> 01:11:50,791
  2802. Cool!
  2803.  
  2804. 615
  2805. 01:11:52,291 --> 01:11:58,166
  2806. Once again your decision
  2807. has saved our country.
  2808.  
  2809. 616
  2810. 01:11:59,250 --> 01:12:00,125
  2811. Thanks.
  2812.  
  2813. 617
  2814. 01:12:02,708 --> 01:12:03,875
  2815. Yes!
  2816.  
  2817. 618
  2818. 01:12:05,041 --> 01:12:08,125
  2819. -We did it!
  2820. -It is fantastic!
  2821.  
  2822. 619
  2823. 01:12:08,708 --> 01:12:09,583
  2824. Peace!
  2825.  
  2826. 620
  2827. 01:12:10,916 --> 01:12:11,916
  2828. Peace!
  2829.  
  2830. 621
  2831. 01:12:15,333 --> 01:12:17,208
  2832. -We did it!
  2833. -Yes.
  2834.  
  2835. 622
  2836. 01:12:26,333 --> 01:12:28,500
  2837. We will follow the peace agreement.
  2838.  
  2839. 623
  2840. 01:12:29,583 --> 01:12:35,000
  2841. Let's cooperate with
  2842. reason and restraint.
  2843.  
  2844. 624
  2845. 01:12:35,500 --> 01:12:38,916
  2846. We will stop all
  2847. attacks against peace.
  2848.  
  2849. 625
  2850. 01:12:52,000 --> 01:12:54,083
  2851. Stop! Who are you?
  2852.  
  2853. 626
  2854. 01:13:05,583 --> 01:13:08,875
  2855. Stop!
  2856.  
  2857. 627
  2858. 01:13:09,833 --> 01:13:12,833
  2859. Sheikh Asaid, we caught him
  2860. blasting the tower in the air.
  2861.  
  2862. 628
  2863. 01:13:13,333 --> 01:13:14,833
  2864. Stop! Drop him!
  2865.  
  2866. 629
  2867. 01:13:14,916 --> 01:13:18,583
  2868. He has killed so many innocents.
  2869. Why let him go?
  2870.  
  2871. 630
  2872. 01:13:18,666 --> 01:13:20,000
  2873. The war is over.
  2874.  
  2875. 631
  2876. 01:13:20,500 --> 01:13:23,541
  2877. We must stop killing and
  2878. letting go of hatred.
  2879.  
  2880. 632
  2881. 01:13:26,750 --> 01:13:33,250
  2882. My son, someone calls our valley a
  2883. beautiful scare on Africa's face.
  2884.  
  2885. 633
  2886. 01:13:34,166 --> 01:13:38,666
  2887. Others call her Africa's most
  2888. sensitive pulmonary artery.
  2889.  
  2890. 634
  2891. 01:13:39,750 --> 01:13:44,125
  2892. Release it.
  2893. You will find peace in yourself.
  2894.  
  2895. 635
  2896. 01:13:47,750 --> 01:13:52,541
  2897. Less than 24 hours after the
  2898. resumption of the peace process, -
  2899.  
  2900. 636
  2901. 01:13:53,250 --> 01:13:59,458
  2902. Has the brave Chinese
  2903. salesman shown?
  2904.  
  2905. 637
  2906. 01:14:00,208 --> 01:14:03,916
  2907. -How superior DH's technology
  2908. and their products are.
  2909.  
  2910. 638
  2911. 01:14:04,750 --> 01:14:08,166
  2912. He conducted the dignity
  2913. process under great pressure.
  2914.  
  2915. 639
  2916. 01:14:09,000 --> 01:14:12,125
  2917. Therefore, I appoint as winners:
  2918.  
  2919. 640
  2920. 01:14:13,208 --> 01:14:15,666
  2921. China DH Telecom.
  2922.  
  2923. 641
  2924. 01:14:24,791 --> 01:14:25,833
  2925. Wait!
  2926.  
  2927. 642
  2928. 01:14:26,583 --> 01:14:31,833
  2929. Good afternoon. My name is Tony
  2930. Howell and is MTM Telecom's lawyer.
  2931.  
  2932. 643
  2933. 01:14:32,541 --> 01:14:38,791
  2934. My client has hunted DH
  2935. Telecom for breach of rights-
  2936.  
  2937. 644
  2938. 01:14:38,875 --> 01:14:41,000
  2939. and dishonest business practices.
  2940.  
  2941. 645
  2942. 01:14:42,583 --> 01:14:46,541
  2943. My friends from the press.
  2944. The proof is right in front of you.
  2945.  
  2946. 646
  2947. 01:14:47,166 --> 01:14:51,208
  2948. -Follow, thanks.
  2949. -Michael! You liar!
  2950.  
  2951. 647
  2952. 01:14:51,750 --> 01:14:54,500
  2953. Director Omar and
  2954. Susanna, do I win or not?
  2955.  
  2956. 648
  2957. 01:14:55,083 --> 01:14:56,708
  2958. MTM can not prove anything.
  2959.  
  2960. 649
  2961. 01:14:57,208 --> 01:14:58,250
  2962. What are you doing, Michael?
  2963.  
  2964. 650
  2965. 01:15:02,125 --> 01:15:06,000
  2966. MTM. Facts speak for themselves.
  2967.  
  2968. 651
  2969. 01:15:06,583 --> 01:15:12,166
  2970. DH does not have the 3G technology
  2971. or capacity needed. Thanks.
  2972.  
  2973. 652
  2974. 01:15:12,250 --> 01:15:14,416
  2975. DH appears as a company in crisis.
  2976.  
  2977. 653
  2978. 01:15:14,666 --> 01:15:19,041
  2979. The atmosphere is worldwide
  2980. and can cause major problems.
  2981.  
  2982. 654
  2983. 01:15:19,541 --> 01:15:21,250
  2984. It is MTM's strategy.
  2985.  
  2986. 655
  2987. 01:15:22,041 --> 01:15:25,791
  2988. We will continue the work, but
  2989. they will sign the contract today.
  2990.  
  2991. 656
  2992. 01:15:26,541 --> 01:15:30,416
  2993. -We are in a difficult position.
  2994. -LK has notified us.
  2995.  
  2996. 657
  2997. 01:15:32,625 --> 01:15:35,666
  2998. -We have to shut down.
  2999. -You go too far.
  3000.  
  3001. 658
  3002. 01:15:38,416 --> 01:15:42,208
  3003. Michael... Do you have
  3004. the program as promised?
  3005.  
  3006. 659
  3007. 01:15:43,250 --> 01:15:44,291
  3008. Not yet.
  3009.  
  3010. 660
  3011. 01:15:45,666 --> 01:15:47,416
  3012. Get it as fast as you can.
  3013.  
  3014. 661
  3015. 01:15:48,125 --> 01:15:51,708
  3016. Be sure to shorten the
  3017. firing time by a second.
  3018.  
  3019. 662
  3020. 01:15:53,541 --> 01:15:57,458
  3021. I'll fix it, Mr. General.
  3022. I promise you will get it.
  3023.  
  3024. 663
  3025. 01:15:59,208 --> 01:16:00,208
  3026. Sir. president...
  3027.  
  3028. 664
  3029. 01:16:00,708 --> 01:16:03,416
  3030. Yan is the hero who saved the country.
  3031.  
  3032. 665
  3033. 01:16:04,625 --> 01:16:08,000
  3034. They have the power to
  3035. halt MTM's application.
  3036.  
  3037. 666
  3038. 01:16:09,000 --> 01:16:12,541
  3039. I can not.
  3040. Politics has taken place.
  3041.  
  3042. 667
  3043. 01:16:13,125 --> 01:16:17,625
  3044. We are not afraid of pressure
  3045. from Western powers, -
  3046.  
  3047. 668
  3048. 01:16:19,458 --> 01:16:25,458
  3049. But we do not want to give them a
  3050. reason to attack the government.
  3051.  
  3052. 669
  3053. 01:16:25,541 --> 01:16:27,125
  3054. and thus create instability.
  3055.  
  3056. 670
  3057. 01:16:29,583 --> 01:16:30,458
  3058. I regret.
  3059.  
  3060. 671
  3061. 01:16:33,750 --> 01:16:37,291
  3062. -Sen Ming, I've been cheated.
  3063. -Because of you-
  3064.  
  3065. 672
  3066. 01:16:38,375 --> 01:16:40,625
  3067. -LK has suspended us.
  3068.  
  3069. 673
  3070. 01:16:41,250 --> 01:16:43,875
  3071. The trial is extremely complicated.
  3072.  
  3073. 674
  3074. 01:16:44,000 --> 01:16:46,875
  3075. It can pull out for up to a year.
  3076. By the time-
  3077.  
  3078. 675
  3079. 01:16:47,875 --> 01:16:49,041
  3080. -exists the company-
  3081.  
  3082. 676
  3083. 01:16:49,125 --> 01:16:50,875
  3084. -May no longer.
  3085.  
  3086. 677
  3087. 01:16:51,916 --> 01:16:53,083
  3088. Listen now.
  3089.  
  3090. 678
  3091. 01:16:53,625 --> 01:16:57,208
  3092. I proposed to publish the source code.
  3093. Accepts the Board, -
  3094.  
  3095. 679
  3096. 01:16:58,250 --> 01:17:03,166
  3097. - Can we win the trial and
  3098. enter into new agreements.
  3099.  
  3100. 680
  3101. 01:17:03,250 --> 01:17:06,041
  3102. Yan Jian, drop it.
  3103.  
  3104. 681
  3105. 01:17:06,541 --> 01:17:07,458
  3106. You're fired.
  3107.  
  3108. 682
  3109. 01:17:17,000 --> 01:17:19,875
  3110. Joe, Michael.
  3111. I pull and pay you back.
  3112.  
  3113. 683
  3114. 01:17:20,333 --> 01:17:25,000
  3115. Lauder, looking at your entire
  3116. career, it's a pretty small job.
  3117.  
  3118. 684
  3119. 01:17:26,000 --> 01:17:28,125
  3120. You should finish what you started.
  3121.  
  3122. 685
  3123. 01:17:28,791 --> 01:17:30,750
  3124. -This is what you do.
  3125. -Never.
  3126.  
  3127. 686
  3128. 01:17:31,250 --> 01:17:32,583
  3129. I know everything about you.
  3130.  
  3131. 687
  3132. 01:17:33,416 --> 01:17:38,708
  3133. You were mercenary in Africa for many
  3134. years. You've been a weapon smuggler.
  3135.  
  3136. 688
  3137. 01:17:39,208 --> 01:17:43,541
  3138. I do not care about you and your threats.
  3139. I say no, I mean no.
  3140.  
  3141. 689
  3142. 01:18:20,708 --> 01:18:21,583
  3143. Who are you?
  3144.  
  3145. 690
  3146. 01:18:57,166 --> 01:18:59,875
  3147. Are you awake, mr. Yan Jian?
  3148.  
  3149. 691
  3150. 01:19:01,791 --> 01:19:02,916
  3151. What am I doing here?
  3152.  
  3153. 692
  3154. 01:19:07,291 --> 01:19:08,541
  3155. What happened?
  3156.  
  3157. 693
  3158. 01:19:13,375 --> 01:19:16,541
  3159. So you're awake, mr. Yan Jian.
  3160.  
  3161. 694
  3162. 01:19:17,833 --> 01:19:22,000
  3163. -Thank you because you saved my life.
  3164. Do not take me. Lauder came with you.
  3165.  
  3166. 695
  3167. 01:19:22,041 --> 01:19:23,291
  3168. Lauder?
  3169.  
  3170. 696
  3171. 01:19:31,916 --> 01:19:34,666
  3172. You're not so crazy to
  3173. come here, Michael.
  3174.  
  3175. 697
  3176. 01:19:35,416 --> 01:19:38,416
  3177. You broke your own rules, Lauder.
  3178.  
  3179. 698
  3180. 01:19:39,208 --> 01:19:41,791
  3181. You'd better cough up with
  3182. the program that you took.
  3183.  
  3184. 699
  3185. 01:19:51,125 --> 01:19:52,541
  3186. Fuck you!
  3187.  
  3188. 700
  3189. 01:20:01,416 --> 01:20:06,416
  3190. Mr. Yan Jian, I have heard that
  3191. DH has been contested by MTM, -
  3192.  
  3193. 701
  3194. 01:20:07,000 --> 01:20:09,000
  3195. -and is close to bankruptcy
  3196.  
  3197. 702
  3198. 01:20:09,625 --> 01:20:12,583
  3199. I like you, young man.
  3200. Do you want to work for me?
  3201.  
  3202. 703
  3203. 01:20:16,500 --> 01:20:17,625
  3204. Mr. Carlos...
  3205.  
  3206. 704
  3207. 01:20:18,791 --> 01:20:25,916
  3208. ... DH is not bankrupt and I
  3209. do not leave the company.
  3210.  
  3211. 705
  3212. 01:20:28,791 --> 01:20:33,291
  3213. It is okay.
  3214. Call if you change your mind.
  3215.  
  3216. 706
  3217. 01:20:48,375 --> 01:20:52,375
  3218. I'm sorry, sheik Asaid,
  3219. I just could not do it.
  3220.  
  3221. 707
  3222. 01:20:52,875 --> 01:20:55,333
  3223. Mr. Carlos is the director of AK.
  3224.  
  3225. 708
  3226. 01:20:57,833 --> 01:21:00,333
  3227. It is Europe's largest
  3228. telecom operator.
  3229.  
  3230. 709
  3231. 01:21:00,416 --> 01:21:05,708
  3232. Not many know who he is, and
  3233. even fewer will ever meet him.
  3234.  
  3235. 710
  3236. 01:21:08,041 --> 01:21:09,083
  3237. Do you drink now?
  3238.  
  3239. 711
  3240. 01:21:14,291 --> 01:21:15,250
  3241. Keep up.
  3242.  
  3243. 712
  3244. 01:21:17,166 --> 01:21:21,000
  3245. Name your price, Lauder.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 01:21:24,000 --> 01:21:25,291
  3249. Listen up...
  3250.  
  3251. 714
  3252. 01:21:26,833 --> 01:21:29,583
  3253. We have been friends for many years.
  3254.  
  3255. 715
  3256. 01:21:32,541 --> 01:21:34,916
  3257. I trust you.
  3258. Write the amount yourself.
  3259.  
  3260. 716
  3261. 01:21:42,541 --> 01:21:44,625
  3262. I have to consult with
  3263. a business partner.
  3264.  
  3265. 717
  3266. 01:21:50,166 --> 01:21:52,083
  3267. What are you doing? Hello!
  3268.  
  3269. 718
  3270. 01:21:58,250 --> 01:21:59,208
  3271. Fight against!
  3272.  
  3273. 719
  3274. 01:22:39,500 --> 01:22:40,625
  3275. No!
  3276.  
  3277. 720
  3278. 01:22:41,416 --> 01:22:44,041
  3279. Sheikh Asaid!
  3280.  
  3281. 721
  3282. 01:22:47,875 --> 01:22:52,000
  3283. Sheikh Asaid... You must not die.
  3284.  
  3285. 722
  3286. 01:22:54,041 --> 01:22:58,291
  3287. They are after you, Yan Jian.
  3288.  
  3289. 723
  3290. 01:22:59,291 --> 01:23:00,750
  3291. You must be away from here.
  3292.  
  3293. 724
  3294. 01:23:01,500 --> 01:23:03,166
  3295. You must not die.
  3296.  
  3297. 725
  3298. 01:23:06,375 --> 01:23:08,000
  3299. Sheikh Asaid...
  3300.  
  3301. 726
  3302. 01:23:36,291 --> 01:23:38,458
  3303. Satan!
  3304.  
  3305. 727
  3306. 01:23:43,833 --> 01:23:45,000
  3307. Damn.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 01:23:45,500 --> 01:23:47,750
  3311. MTM is now suing us in Europe.
  3312.  
  3313. 729
  3314. 01:23:48,291 --> 01:23:51,708
  3315. We have a large inventory.
  3316. Some customers have requested compensation.
  3317.  
  3318. 730
  3319. 01:23:54,000 --> 01:23:57,041
  3320. It does not matter if DH shows
  3321. their source code in court.
  3322.  
  3323. 731
  3324. 01:23:57,625 --> 01:24:00,250
  3325. They go bankrupt before
  3326. they win the trial.
  3327.  
  3328. 732
  3329. 01:24:00,333 --> 01:24:04,291
  3330. But if they publish
  3331. the code, we lose
  3332.  
  3333. 733
  3334. 01:24:04,375 --> 01:24:08,291
  3335. and it could mean the end of the
  3336. west's telecommunications industry.
  3337.  
  3338. 734
  3339. 01:24:09,916 --> 01:24:12,750
  3340. President Yan Jian asked me to inform
  3341. you and the Board of Directors, -
  3342.  
  3343. 735
  3344. 01:24:12,833 --> 01:24:14,291
  3345. that we can solve the situation-
  3346.  
  3347. 736
  3348. 01:24:14,375 --> 01:24:18,041
  3349. -We publish the source code.
  3350.  
  3351. 737
  3352. 01:24:23,791 --> 01:24:26,416
  3353. DH does not know how
  3354. to solve the dilemma.
  3355.  
  3356. 738
  3357. 01:24:26,916 --> 01:24:30,625
  3358. And we can do nothing because
  3359. of government control.
  3360.  
  3361. 739
  3362. 01:24:30,708 --> 01:24:33,458
  3363. They do not allow us to let go of us.
  3364.  
  3365. 740
  3366. 01:24:33,541 --> 01:24:36,541
  3367. We have a chance to make comeback
  3368. if we have the source code.
  3369.  
  3370. 741
  3371. 01:24:37,041 --> 01:24:41,083
  3372. Being published, we will go bankrupt.
  3373.  
  3374. 742
  3375. 01:24:44,208 --> 01:24:45,666
  3376. There is no one here.
  3377.  
  3378. 743
  3379. 01:24:48,375 --> 01:24:52,916
  3380. DH's headquarters has of course not
  3381. seen Yan Jian's proposal yet, -
  3382.  
  3383. 744
  3384. 01:24:53,000 --> 01:24:55,875
  3385. and therefore we must find
  3386. Yan Jian and kill him.
  3387.  
  3388. 745
  3389. 01:24:56,666 --> 01:25:00,416
  3390. Do not forget that we also have
  3391. to get hold of his program.
  3392.  
  3393. 746
  3394. 01:25:08,791 --> 01:25:13,125
  3395. -Susanna.
  3396. -Is it really you, Yan Jian?
  3397.  
  3398. 747
  3399. 01:25:14,125 --> 01:25:15,500
  3400. I can not believe it's you.
  3401.  
  3402. 748
  3403. 01:25:17,500 --> 01:25:20,125
  3404. I have to do everything
  3405. in my power.
  3406.  
  3407. 749
  3408. 01:25:20,208 --> 01:25:23,541
  3409. I have to ask you to publish
  3410. DH's 3G source code.
  3411.  
  3412. 750
  3413. 01:25:23,625 --> 01:25:25,583
  3414. We must show transparency.
  3415.  
  3416. 751
  3417. 01:25:27,208 --> 01:25:28,333
  3418. You can do it!
  3419.  
  3420. 752
  3421. 01:25:33,000 --> 01:25:34,291
  3422. I know you do.
  3423.  
  3424. 753
  3425. 01:26:20,291 --> 01:26:22,458
  3426. -Yes?
  3427. -Lauder!
  3428.  
  3429. 754
  3430. 01:26:23,541 --> 01:26:25,000
  3431. I need your help!
  3432.  
  3433. 755
  3434. 01:26:39,416 --> 01:26:42,000
  3435. What are you doing, your idiot?
  3436. Will you kill me?
  3437.  
  3438. 756
  3439. 01:26:42,750 --> 01:26:46,625
  3440. Hello! Shut up and work!
  3441.  
  3442. 757
  3443. 01:26:54,250 --> 01:26:56,916
  3444. You're lucky to be alive, Kabbah, -
  3445.  
  3446. 758
  3447. 01:26:57,500 --> 01:27:04,750
  3448. but if you stay here you
  3449. will die - sooner or later.
  3450.  
  3451. 759
  3452. 01:27:05,375 --> 01:27:10,000
  3453. Come on, let's get out of here.
  3454. -No!
  3455.  
  3456. 760
  3457. 01:27:11,333 --> 01:27:15,125
  3458. Mr. Deshau, I will no longer
  3459. regain the land of my tribe.
  3460.  
  3461. 761
  3462. 01:27:15,625 --> 01:27:17,000
  3463. I do not want it.
  3464.  
  3465. 762
  3466. 01:27:20,291 --> 01:27:22,916
  3467. Do not you want the battle
  3468. of your tribe to be known?
  3469.  
  3470. 763
  3471. 01:27:24,125 --> 01:27:25,041
  3472. It is understandable,-
  3473.  
  3474. 764
  3475. 01:27:26,375 --> 01:27:30,083
  3476. But do you want your people
  3477. to be homeless like you?
  3478.  
  3479. 765
  3480. 01:27:30,666 --> 01:27:32,375
  3481. I can give you a lot of money.
  3482.  
  3483. 766
  3484. 01:27:33,333 --> 01:27:36,458
  3485. Rich enough that you can
  3486. buy a large land area.
  3487.  
  3488. 767
  3489. 01:27:36,541 --> 01:27:41,000
  3490. You can collect them.
  3491. You can give them a home.
  3492.  
  3493. 768
  3494. 01:27:41,083 --> 01:27:42,416
  3495. A good life.
  3496.  
  3497. 769
  3498. 01:28:19,625 --> 01:28:22,000
  3499. The encrypted mail you
  3500. sent to Sen Ming.
  3501.  
  3502. 770
  3503. 01:28:22,083 --> 01:28:24,791
  3504. There is a logical
  3505. bomb in the program.
  3506.  
  3507. 771
  3508. 01:28:25,375 --> 01:28:26,916
  3509. You can open it.
  3510.  
  3511. 772
  3512. 01:28:30,166 --> 01:28:31,458
  3513. And if I refuse?
  3514.  
  3515. 773
  3516. 01:28:32,208 --> 01:28:34,875
  3517. I do not want to kill you.
  3518. I just want the money.
  3519.  
  3520. 774
  3521. 01:28:37,625 --> 01:28:38,750
  3522. Get started.
  3523.  
  3524. 775
  3525. 01:28:56,791 --> 01:28:58,916
  3526. This is not a competition.
  3527.  
  3528. 776
  3529. 01:29:01,458 --> 01:29:02,916
  3530. This is theft.
  3531.  
  3532. 777
  3533. 01:29:05,750 --> 01:29:07,750
  3534. Africa belonged to the West.
  3535.  
  3536. 778
  3537. 01:29:08,291 --> 01:29:14,125
  3538. We gave them the modern civilization.
  3539. Africa's present and future belongs to us.
  3540.  
  3541. 779
  3542. 01:29:16,083 --> 01:29:19,500
  3543. You are not welcome
  3544. here, Chinese seller.
  3545.  
  3546. 780
  3547. 01:29:20,916 --> 01:29:23,208
  3548. Is slave trade a part
  3549. of civilization?
  3550.  
  3551. 781
  3552. 01:29:24,625 --> 01:29:27,416
  3553. Is it spreading war
  3554. and famine democracy?
  3555.  
  3556. 782
  3557. 01:29:28,125 --> 01:29:32,541
  3558. Our fleet reached the coast of
  3559. Africa hundreds of years ago.
  3560.  
  3561. 783
  3562. 01:29:33,541 --> 01:29:35,625
  3563. It only brought friendship and peace.
  3564.  
  3565. 784
  3566. 01:29:36,166 --> 01:29:40,750
  3567. They did not kill anyone and did not take any slaves!
  3568.  
  3569. 785
  3570. 01:29:46,000 --> 01:29:47,000
  3571. Great speech.
  3572.  
  3573. 786
  3574. 01:29:49,291 --> 01:29:53,125
  3575. Kabbah, he needs some fresh air.
  3576.  
  3577. 787
  3578. 01:29:55,875 --> 01:29:59,833
  3579. You're gonna get your punishment, Michael!
  3580.  
  3581. 788
  3582. 01:30:23,291 --> 01:30:26,750
  3583. You help Michael and destroy
  3584. it for your own people.
  3585.  
  3586. 789
  3587. 01:30:26,833 --> 01:30:31,583
  3588. Do you do it for the money?
  3589. -I do it for my tribe. Spring!
  3590.  
  3591. 790
  3592. 01:30:32,083 --> 01:30:38,333
  3593. Your tribe! The murdered sheik Asaid.
  3594.  
  3595. 791
  3596. 01:30:39,041 --> 01:30:43,833
  3597. Is sheiken dead? Who did it?
  3598. -Michael. He shot him.
  3599.  
  3600. 792
  3601. 01:30:49,208 --> 01:30:50,333
  3602. Your damn idiot!
  3603.  
  3604. 793
  3605. 01:30:50,416 --> 01:30:53,291
  3606. I have the proof right here.
  3607.  
  3608. 794
  3609. 01:30:54,625 --> 01:30:57,041
  3610. Here. This is his button.
  3611.  
  3612. 795
  3613. 01:31:03,416 --> 01:31:07,166
  3614. -Kabbah! Where is the Chinese?
  3615. -He ran.
  3616.  
  3617. 796
  3618. 01:31:10,541 --> 01:31:12,041
  3619. And now he's gone.
  3620.  
  3621. 797
  3622. 01:31:16,875 --> 01:31:18,291
  3623. Murder Yan Jian?
  3624.  
  3625. 798
  3626. 01:31:19,125 --> 01:31:21,666
  3627. I have thousands of reasons
  3628. to murder Yan Jian!
  3629.  
  3630. 799
  3631. 01:31:21,750 --> 01:31:23,791
  3632. How about speaking English?
  3633.  
  3634. 800
  3635. 01:31:25,375 --> 01:31:27,666
  3636. They will kill Yan Jian.
  3637.  
  3638. 801
  3639. 01:31:32,625 --> 01:31:35,416
  3640. Is he okay? - Where is Yan Jian?
  3641.  
  3642. 802
  3643. 01:31:35,916 --> 01:31:38,375
  3644. I know where he is heading.
  3645. You can help him.
  3646.  
  3647. 803
  3648. 01:31:38,458 --> 01:31:41,541
  3649. -Me?
  3650. -Yes.
  3651.  
  3652. 804
  3653. 01:31:42,250 --> 01:31:46,666
  3654. GENEVE, ITU BUILDING
  3655.  
  3656. 805
  3657. 01:31:51,458 --> 01:31:54,916
  3658. -Do you pick up DH's source code?
  3659. -Yes.
  3660.  
  3661. 806
  3662. 01:31:58,208 --> 01:32:02,041
  3663. I regret.
  3664. You are not authorized by the board.
  3665.  
  3666. 807
  3667. 01:32:06,291 --> 01:32:08,625
  3668. The authorization is on its way.
  3669.  
  3670. 808
  3671. 01:32:09,208 --> 01:32:14,833
  3672. Can I sign for him?
  3673. -It's against the rules, Susanna.
  3674.  
  3675. 809
  3676. 01:32:23,500 --> 01:32:27,000
  3677. Authorization from the Board.
  3678.  
  3679. 810
  3680. 01:32:27,041 --> 01:32:31,416
  3681. And the certificate with the file
  3682. number from our European office.
  3683.  
  3684. 811
  3685. 01:32:31,875 --> 01:32:33,083
  3686. Check it out
  3687.  
  3688. 812
  3689. 01:32:37,166 --> 01:32:39,125
  3690. How did you do it?
  3691.  
  3692. 813
  3693. 01:32:41,291 --> 01:32:42,333
  3694. She is not the worst.
  3695.  
  3696. 814
  3697. 01:32:48,500 --> 01:32:54,041
  3698. Well. Here it is.
  3699.  
  3700. 815
  3701. 01:32:55,000 --> 01:32:58,833
  3702. He said you are unemployed.
  3703. He is in South America now.
  3704.  
  3705. 816
  3706. 01:32:59,833 --> 01:33:01,583
  3707. Okay. Sign here.
  3708.  
  3709. 817
  3710. 01:33:08,333 --> 01:33:11,833
  3711. I have changed the IP addresses.
  3712. They never find the computers.
  3713.  
  3714. 818
  3715. 01:33:11,916 --> 01:33:14,208
  3716. Voice transfer
  3717. terminal is enabled.
  3718.  
  3719. 819
  3720. 01:33:36,541 --> 01:33:38,291
  3721. This is not a secret.
  3722.  
  3723. 820
  3724. 01:33:39,458 --> 01:33:43,416
  3725. I am personally responsible for
  3726. all consequences and errors.
  3727.  
  3728. 821
  3729. 01:33:44,416 --> 01:33:47,625
  3730. -Yan Jian.
  3731. -I have decided.
  3732.  
  3733. 822
  3734. 01:33:50,125 --> 01:33:51,125
  3735. I am writing a letter...
  3736.  
  3737. 823
  3738. 01:33:52,708 --> 01:33:53,666
  3739. As I send along with
  3740. the source code.
  3741.  
  3742. 824
  3743. 01:33:57,291 --> 01:34:02,000
  3744. Dear Mr. Carlos and more. The
  3745. lifeblood of mobile communication, -
  3746.  
  3747. 825
  3748. 01:34:02,083 --> 01:34:06,125
  3749. - Depends on network security
  3750. that excludes monitoring.
  3751.  
  3752. 826
  3753. 01:34:06,791 --> 01:34:09,000
  3754. This applies to all countries.
  3755.  
  3756. 827
  3757. 01:34:11,000 --> 01:34:14,583
  3758. DH has decided to publish
  3759. our 3G source code.
  3760.  
  3761. 828
  3762. 01:34:15,416 --> 01:34:19,458
  3763. We leave no back doors, just
  3764. as we do not monitor anyone.
  3765.  
  3766. 829
  3767. 01:34:20,291 --> 01:34:24,083
  3768. You can inspect our
  3769. hardware and software.
  3770.  
  3771. 830
  3772. 01:34:24,666 --> 01:34:28,000
  3773. Please pass the inspection
  3774. report to the court.
  3775.  
  3776. 831
  3777. 01:34:30,833 --> 01:34:34,458
  3778. The story will prove
  3779. that DH is innocent.
  3780.  
  3781. 832
  3782. 01:34:35,458 --> 01:34:39,708
  3783. If you support DH's action, -
  3784.  
  3785. 833
  3786. 01:34:40,208 --> 01:34:41,625
  3787. Would you also like to change
  3788.  
  3789. 834
  3790. 01:34:41,708 --> 01:34:45,916
  3791. -The future of digital
  3792. communication and writing history.
  3793.  
  3794. 835
  3795. 01:34:49,083 --> 01:34:50,041
  3796. President.
  3797.  
  3798. 836
  3799. 01:34:51,625 --> 01:34:53,583
  3800. The International Telecommunications
  3801. Union has sent us an email.
  3802.  
  3803. 837
  3804. 01:34:54,291 --> 01:34:57,208
  3805. They ask us to confirm
  3806. that our source code, -
  3807.  
  3808. 838
  3809. 01:34:57,291 --> 01:35:00,041
  3810. have been taken by our employees.
  3811.  
  3812. 839
  3813. 01:35:01,125 --> 01:35:03,333
  3814. They reported it to the police
  3815. investigating the case.
  3816.  
  3817. 840
  3818. 01:35:05,000 --> 01:35:09,916
  3819. It must be Yan Jian. I did not
  3820. expect you to be brave than me.
  3821.  
  3822. 841
  3823. 01:35:16,875 --> 01:35:19,416
  3824. -How can I help?
  3825. -Rutinekontrol.
  3826.  
  3827. 842
  3828. 01:35:19,500 --> 01:35:21,541
  3829. LK GROUP - PUBLICATION
  3830. OF PROJECT WINES
  3831.  
  3832. 843
  3833. 01:35:59,833 --> 01:36:00,833
  3834. Kabbah...
  3835.  
  3836. 844
  3837. 01:36:02,000 --> 01:36:04,291
  3838. Do not worry. You will probably be paid.
  3839.  
  3840. 845
  3841. 01:36:04,708 --> 01:36:07,500
  3842. Do you want to shoot the
  3843. explosions as insurance?
  3844.  
  3845. 846
  3846. 01:36:08,541 --> 01:36:12,666
  3847. I want to save the movie as
  3848. a souvenir, mr. Deschau.
  3849.  
  3850. 847
  3851. 01:36:13,166 --> 01:36:14,791
  3852. I had a dream last night.
  3853.  
  3854. 848
  3855. 01:36:15,583 --> 01:36:21,166
  3856. I dreamed about the place where my tribe
  3857. should live. It is very beautiful.
  3858.  
  3859. 849
  3860. 01:36:21,250 --> 01:36:25,041
  3861. It sounds like a nice dream.
  3862. It will probably be fulfilled.
  3863.  
  3864. 850
  3865. 01:36:37,458 --> 01:36:40,458
  3866. Ladies and gentlemen,
  3867. welcome to this reception.
  3868.  
  3869. 851
  3870. 01:36:41,375 --> 01:36:45,000
  3871. I'm no longer used to
  3872. speaking at big events.
  3873.  
  3874. 852
  3875. 01:36:45,500 --> 01:36:50,291
  3876. But I'm standing here today thanks to
  3877. an intelligent and brave young man.
  3878.  
  3879. 853
  3880. 01:36:51,041 --> 01:36:58,208
  3881. I think this young man is the next
  3882. leader of the telecoms revolution.
  3883.  
  3884. 854
  3885. 01:36:58,291 --> 01:37:01,166
  3886. -What young man?
  3887. -Who can It Be?
  3888.  
  3889. 855
  3890. 01:37:01,250 --> 01:37:03,750
  3891. I have invited him
  3892. to come today.
  3893.  
  3894. 856
  3895. 01:37:05,000 --> 01:37:08,083
  3896. I hope he misses this
  3897. historic moment.
  3898.  
  3899. 857
  3900. 01:37:08,833 --> 01:37:09,708
  3901. Could it be Yan Jian?
  3902.  
  3903. 858
  3904. 01:37:10,833 --> 01:37:13,666
  3905. Ladies and gentlemen,
  3906. if you buy a house,
  3907.  
  3908. 859
  3909. 01:37:13,750 --> 01:37:18,708
  3910. someone else has the keys and
  3911. the power to change them
  3912.  
  3913. 860
  3914. 01:37:19,208 --> 01:37:22,416
  3915. -so, the house will feel more
  3916. like a hotel than a home.
  3917.  
  3918. 861
  3919. 01:37:23,250 --> 01:37:29,500
  3920. But so, reality looks like
  3921. today's mobile telecom world.
  3922.  
  3923. 862
  3924. 01:37:30,791 --> 01:37:32,208
  3925. We are building the networks.
  3926.  
  3927. 863
  3928. 01:37:32,791 --> 01:37:35,083
  3929. Suppliers have source code.
  3930.  
  3931. 864
  3932. 01:37:35,708 --> 01:37:38,708
  3933. We have neither privacy nor freedom.
  3934.  
  3935. 865
  3936. 01:37:40,041 --> 01:37:47,125
  3937. Now... On screen you will see
  3938. DH Telecom's 3G source code.
  3939.  
  3940. 866
  3941. 01:37:49,250 --> 01:37:54,416
  3942. It is the result of the hard
  3943. work of numerous engineers.
  3944.  
  3945. 867
  3946. 01:37:56,416 --> 01:38:00,166
  3947. Here we have the lock and
  3948. the key to our house.
  3949.  
  3950. 868
  3951. 01:38:01,166 --> 01:38:04,583
  3952. Thanks to this young
  3953. man's leadership,
  3954.  
  3955. 869
  3956. 01:38:05,083 --> 01:38:09,125
  3957. Has DH Telecom handed
  3958. them over to us?
  3959.  
  3960. 870
  3961. 01:38:09,625 --> 01:38:12,208
  3962. - and made us the real
  3963. owners of the home here.
  3964.  
  3965. 871
  3966. 01:38:13,000 --> 01:38:15,000
  3967. Carlos, your betrayer.
  3968.  
  3969. 872
  3970. 01:38:17,625 --> 01:38:20,583
  3971. Let's remember this decision.
  3972.  
  3973. 873
  3974. 01:38:21,750 --> 01:38:23,833
  3975. Let's remember this great day.
  3976.  
  3977. 874
  3978. 01:38:25,125 --> 01:38:26,083
  3979. And now...
  3980.  
  3981. 875
  3982. 01:38:27,458 --> 01:38:33,541
  3983. ... I want to publish the winner of
  3984. the EURO LK Groups billion project.
  3985.  
  3986. 876
  3987. 01:38:36,833 --> 01:38:38,875
  3988. China and DH Telecom.
  3989.  
  3990. 877
  3991. 01:38:50,541 --> 01:38:54,166
  3992. President, yet another three
  3993. companies accept our right to bid.
  3994.  
  3995. 878
  3996. 01:38:54,666 --> 01:38:56,041
  3997. There is hope for DH.
  3998.  
  3999. 879
  4000. 01:38:57,250 --> 01:38:59,416
  4001. -Top, mr. Marcus.
  4002. -Thanks.
  4003.  
  4004. 880
  4005. 01:38:59,500 --> 01:39:04,125
  4006. I understand your surprise. Thank
  4007. you for believing in the young man.
  4008.  
  4009. 881
  4010. 01:39:04,208 --> 01:39:05,083
  4011. Thanks.
  4012.  
  4013. 882
  4014. 01:39:10,250 --> 01:39:12,250
  4015. Yan Jian. It's Yan Jian.
  4016.  
  4017. 883
  4018. 01:39:13,250 --> 01:39:19,041
  4019. Excuse me. Ladies and gentlemen,
  4020. today's hero has arrived.
  4021.  
  4022. 884
  4023. 01:39:19,708 --> 01:39:24,166
  4024. He did not let me down.
  4025. He did not let us down.
  4026.  
  4027. 885
  4028. 01:39:25,375 --> 01:39:28,333
  4029. Let us welcome Mr. Yan Jian...
  4030.  
  4031. 886
  4032. 01:39:30,375 --> 01:39:32,500
  4033. ... the amazing chinese seller.
  4034.  
  4035. 887
  4036. 01:39:38,333 --> 01:39:45,541
  4037. Kabbah! Kill them! The asshole
  4038. does not play the rules.
  4039.  
  4040. 888
  4041. 01:39:48,541 --> 01:39:52,875
  4042. Traitors. Blow them into pieces.
  4043.  
  4044. 889
  4045. 01:39:53,625 --> 01:39:55,833
  4046. Right away.
  4047.  
  4048. 890
  4049. 01:39:57,166 --> 01:40:00,916
  4050. -I knew you would come, Yan Jian.
  4051. -Thanks.
  4052.  
  4053. 891
  4054. 01:40:02,333 --> 01:40:05,791
  4055. Yan Jian. Thank you very much.
  4056. It was you who saved DH.
  4057.  
  4058. 892
  4059. 01:40:09,125 --> 01:40:12,250
  4060. -I stopped drinking.
  4061. -I'll take it.
  4062.  
  4063. 893
  4064. 01:40:13,333 --> 01:40:15,375
  4065. Let's bowl for Yan Jian!
  4066.  
  4067. 894
  4068. 01:40:22,250 --> 01:40:27,500
  4069. Do not touch! The room is filled with
  4070. bombs. Keep calm and I'll survive.
  4071.  
  4072. 895
  4073. 01:40:35,458 --> 01:40:37,583
  4074. Kabbah! Now it is enough!
  4075.  
  4076. 896
  4077. 01:40:38,666 --> 01:40:42,458
  4078. Do you still let Michael manipulate
  4079. with you? Do you want more to die?
  4080.  
  4081. 897
  4082. 01:40:43,000 --> 01:40:45,333
  4083. Someone will die!
  4084.  
  4085. 898
  4086. 01:40:45,833 --> 01:40:49,500
  4087. So take my life. You saved me.
  4088. Take it if you want.
  4089.  
  4090. 899
  4091. 01:40:49,583 --> 01:40:53,458
  4092. -You will soon see who dies.
  4093. -No!
  4094.  
  4095. 900
  4096. 01:40:55,208 --> 01:40:56,625
  4097. Kabbah!
  4098.  
  4099. 901
  4100. 01:40:56,708 --> 01:41:03,208
  4101. Is that how you repay?
  4102. Look at me! You are a disgrace!
  4103.  
  4104. 902
  4105. 01:41:03,791 --> 01:41:06,250
  4106. Do not forget what you're fighting for.
  4107. Never forget that.
  4108.  
  4109. 903
  4110. 01:41:06,875 --> 01:41:09,500
  4111. If you kill me, you will not get anything.
  4112.  
  4113. 904
  4114. 01:41:10,750 --> 01:41:14,291
  4115. You get nothing!
  4116.  
  4117. 905
  4118. 01:41:22,125 --> 01:41:23,583
  4119. Get out of here!
  4120.  
  4121. 906
  4122. 01:41:24,083 --> 01:41:26,541
  4123. Do you really want all
  4124. these people to die?
  4125.  
  4126. 907
  4127. 01:41:32,500 --> 01:41:35,416
  4128. I have sinned. I am a sinner.
  4129.  
  4130. 908
  4131. 01:41:36,000 --> 01:41:40,708
  4132. I have sinned against the Adon tribe.
  4133. I have sinned against Africa.
  4134.  
  4135. 909
  4136. 01:41:41,583 --> 01:41:44,500
  4137. I have sinned against the
  4138. ancient Menthulu kingdom.
  4139.  
  4140. 910
  4141. 01:41:45,333 --> 01:41:51,666
  4142. Brothers and sisters, let go of the
  4143. dream of recreating the Kingdom.
  4144.  
  4145. 911
  4146. 01:41:52,708 --> 01:41:55,000
  4147. Let go of your hatred.
  4148.  
  4149. 912
  4150. 01:42:01,000 --> 01:42:02,916
  4151. Yes, let go.
  4152.  
  4153. 913
  4154. 01:42:04,291 --> 01:42:07,375
  4155. Then you will find peace in yourself.
  4156.  
  4157. 914
  4158. 01:42:09,166 --> 01:42:12,916
  4159. Just let go
  4160.  
  4161. 915
  4162. 01:42:14,125 --> 01:42:15,000
  4163. Kabbah...
  4164.  
  4165. 916
  4166. 01:42:24,416 --> 01:42:26,875
  4167. Put the gun, Kabbah.
  4168.  
  4169. 917
  4170. 01:42:30,875 --> 01:42:31,875
  4171. Kabbah!
  4172.  
  4173. 918
  4174. 01:42:39,208 --> 01:42:40,250
  4175. Kabbah...
  4176.  
  4177. 919
  4178. 01:42:47,833 --> 01:42:49,416
  4179. Requesting an ambulance.
  4180.  
  4181. 920
  4182. 01:42:49,500 --> 01:42:52,125
  4183. He is shot.
  4184. I repeat he's shot.
  4185.  
  4186. 921
  4187. 01:44:02,333 --> 01:44:04,333
  4188. They are arrested, sir.
  4189.  
  4190. 922
  4191. 01:44:04,416 --> 01:44:06,375
  4192. AFTER THE TUNISIAN POLICE
  4193.  
  4194. 923
  4195. 01:45:00,833 --> 01:45:04,666
  4196. YAN JIAN WAS RESPONSIBLE TO PUBLISH
  4197. THE CODE AND LEAVED TWO DAYS LATER
  4198.  
  4199. 924
  4200. 01:45:04,750 --> 01:45:07,708
  4201. THAN THAN NO PREMIUM AND TOGETHER TO AFRICA
  4202. TO DEVELOP THE TELECOMMUNICATIONS MARKET
  4203.  
  4204. 925
  4205. 01:45:07,916 --> 01:45:11,708
  4206. WITH THE CODE PUBLISHED, THE MONOPOLY WAS
  4207. BROKEN, AND THE GLOBAL DEVELOPMENT WAS TOGETHER
  4208.  
  4209. 926
  4210. 01:45:11,791 --> 01:45:15,375
  4211. EVERYWHERE WE LIVE OR WHO WE ARE WE
  4212. RECOMMEND AWESOME OF THE SAME TECHNOLOGY
  4213.  
  4214. 927
  4215. 01:45:15,458 --> 01:45:19,208
  4216. DH WAS THE RIGHT SAY AND WAS A BIG
  4217. IMPORTANT PLAYER IN THE TELEKOM BRANCHEN
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment