Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:27,112 --> 00:00:28,196
- Que fais-tu ?
- 2
- 00:00:29,572 --> 00:00:31,574
- Arrête. Non !
- 3
- 00:00:32,409 --> 00:00:33,618
- Non !
- 4
- 00:00:35,161 --> 00:00:37,163
- Qu'est-ce que tu fais ?
- 5
- 00:00:40,959 --> 00:00:42,794
- Tu vas le tuer.
- 6
- 00:00:44,421 --> 00:00:46,631
- Tu vas le tuer !
- 7
- 00:01:10,071 --> 00:01:14,075
- Portland Oregon
- VIEILLE VILLE
- 8
- 00:02:06,920 --> 00:02:10,465
- Monsieur, je viens
- vous parler du Seigneur.
- 9
- 00:02:10,965 --> 00:02:13,426
- Ce n'est pas trop mon truc.
- 10
- 00:02:14,594 --> 00:02:15,887
- D'accord.
- 11
- 00:02:16,054 --> 00:02:18,515
- Alors, on s'envoie en l'air ?
- 12
- 00:02:19,599 --> 00:02:20,809
- Quoi ?
- 13
- 00:02:36,282 --> 00:02:39,536
- - Quoi ?
- - Ne bouge pas, d'accord ?
- 14
- 00:02:40,453 --> 00:02:42,455
- Reste immobile.
- 15
- 00:02:47,418 --> 00:02:50,088
- Non.
- 16
- 00:02:50,255 --> 00:02:53,258
- - J'ai une sale tête.
- - Non, on dirait un ange.
- 17
- 00:02:53,424 --> 00:02:57,637
- Ce n'est pas toi,
- mais la lumière derrière toi.
- 18
- 00:03:06,813 --> 00:03:10,775
- - Non, fallait pas la prendre.
- - Pourquoi pas ?
- 19
- 00:03:10,984 --> 00:03:15,071
- Parce que... Je ne veux pas
- que ça circule.
- 20
- 00:03:15,238 --> 00:03:18,992
- - Mon père me tuerait.
- - C'est si beau.
- 21
- 00:03:19,158 --> 00:03:20,618
- Tu es magnifique.
- 22
- 00:03:22,704 --> 00:03:25,915
- OK. Rien que pour toi, alors.
- 23
- 00:03:26,416 --> 00:03:31,087
- Ni pour ton book, ni pour tes potes.
- C'est clair ?
- 24
- 00:03:32,213 --> 00:03:35,758
- Je le jure sur nos enfants éventuels.
- 25
- 00:03:41,097 --> 00:03:43,308
- Mon Dieu, Sean.
- 26
- 00:03:45,768 --> 00:03:49,731
- J'adore celle-ci.
- Comment tu l'as fait sourire ?
- 27
- 00:03:49,898 --> 00:03:54,110
- Une conserve de haricots
- et une blague graveleuse.
- 28
- 00:03:54,277 --> 00:03:58,197
- Tu ferais des merveilles
- si c'était ton métier.
- 29
- 00:04:00,366 --> 00:04:03,411
- Rien ne tuerait plus vite mon art
- 30
- 00:04:03,578 --> 00:04:06,581
- que les griffes du grand capital.
- 31
- 00:04:07,248 --> 00:04:09,459
- Tu parles à une étudiante
- en commerce.
- 32
- 00:04:09,626 --> 00:04:13,254
- Tu es plus que ça.
- Je ne suis qu'un artiste.
- 33
- 00:04:13,421 --> 00:04:15,423
- Pauvre,
- 34
- 00:04:15,590 --> 00:04:17,216
- en difficulté...
- 35
- 00:04:17,383 --> 00:04:19,510
- - Affamé.
- - Affamé.
- 36
- 00:04:19,677 --> 00:04:22,180
- - Adorable. Oui.
- - C'est vrai ?
- 37
- 00:04:22,639 --> 00:04:24,140
- Mon étudiante en commerce.
- 38
- 00:04:26,476 --> 00:04:28,311
- Tu m'entretiendras.
- 39
- 00:04:30,813 --> 00:04:32,231
- Je t'aime.
- 40
- 00:04:56,714 --> 00:04:59,884
- Bien droit, bien centré, et tu guides.
- 41
- 00:05:01,177 --> 00:05:02,595
- Oui ? Essaie.
- 42
- 00:05:02,762 --> 00:05:05,056
- - Bon.
- - Tiens.
- 43
- 00:05:05,223 --> 00:05:07,016
- Tiens-la fermement.
- 44
- 00:05:07,183 --> 00:05:09,727
- Ne recule pas, tu vas me tuer.
- 45
- 00:05:09,894 --> 00:05:11,396
- Bien droit.
- 46
- 00:05:12,689 --> 00:05:15,483
- Voilà. Il m'a fallu du temps, Rowan.
- 47
- 00:05:15,650 --> 00:05:17,986
- Bon anniversaire, maman.
- 48
- 00:05:19,028 --> 00:05:20,363
- Comment ça va ?
- 49
- 00:05:22,740 --> 00:05:27,245
- - Quelle jolie boîte. Juste ciel.
- - Ouvre-la.
- 50
- 00:05:28,121 --> 00:05:30,123
- Sean, mon chéri.
- 51
- 00:05:30,665 --> 00:05:32,417
- C'est une émeraude ?
- 52
- 00:05:33,167 --> 00:05:36,295
- Je fais un effort pour ma maman.
- 53
- 00:05:37,588 --> 00:05:39,173
- Ce n'est pas donné.
- 54
- 00:05:39,799 --> 00:05:44,303
- Bague de Claddagh, c'est irlandais.
- Tu ne comprendrais pas.
- 55
- 00:05:44,470 --> 00:05:46,973
- - Ça doit être cher.
- - Non.
- 56
- 00:05:47,140 --> 00:05:51,436
- Une collègue m'a eu un prix.
- C'était raisonnable.
- 57
- 00:05:51,602 --> 00:05:55,064
- L'argent ne serait pas un souci
- avec ce boulot à Saint Louis.
- 58
- 00:05:55,231 --> 00:05:57,233
- L'offre de mon cousin tient toujours.
- 59
- 00:05:57,692 --> 00:06:02,947
- Photographier des poulets surexposés
- et des tacos est tentant,
- 60
- 00:06:03,114 --> 00:06:04,407
- mais sans moi.
- 61
- 00:06:04,574 --> 00:06:06,784
- Tu serais photographe pro.
- 62
- 00:06:06,951 --> 00:06:10,538
- - C'est une chance.
- - Ce n'est pas pour moi.
- 63
- 00:06:11,080 --> 00:06:14,125
- - Peur d'échouer ?
- - Ou je refuse le costard
- 64
- 00:06:14,292 --> 00:06:16,919
- et de pisser dans un bocal
- tous les jours.
- 65
- 00:06:17,086 --> 00:06:19,922
- Ce serait un problème pour toi ?
- 66
- 00:06:23,760 --> 00:06:26,846
- J'emmerde mon beau-père.
- 67
- 00:06:27,013 --> 00:06:30,224
- Il nous emmène sur un chantier
- 68
- 00:06:30,391 --> 00:06:32,643
- annulé après deux semaines.
- 69
- 00:06:33,269 --> 00:06:34,479
- C'était il y a 7 ans.
- 70
- 00:06:34,687 --> 00:06:38,399
- Je te dirai quand
- j'arrêterai de chouiner.
- 71
- 00:06:38,566 --> 00:06:40,860
- Où est la came d'hier ?
- 72
- 00:06:42,820 --> 00:06:44,030
- Ici.
- 73
- 00:06:47,283 --> 00:06:50,745
- - OK. On a une montre.
- - Oui.
- 74
- 00:06:52,038 --> 00:06:54,957
- - Une Timex ?
- - C'est de la qualité.
- 75
- 00:06:55,124 --> 00:06:57,418
- Un appareil photo ?
- Ça existe encore ?
- 76
- 00:06:57,585 --> 00:07:00,213
- - Oui.
- - Sérieux ?
- 77
- 00:07:00,880 --> 00:07:03,716
- Qui vole des timbres, bordel ?
- 78
- 00:07:03,883 --> 00:07:07,261
- Quoi, je devais prendre l'écran plat ?
- 79
- 00:07:07,428 --> 00:07:13,059
- L'idée, c'est être discret.
- J'ai la photo d'une carte cadeau.
- 80
- 00:07:14,352 --> 00:07:17,563
- Pourquoi voler
- quand on a un scanner ?
- 81
- 00:07:17,730 --> 00:07:19,982
- OK. C'est toi le cerveau.
- 82
- 00:07:20,149 --> 00:07:24,278
- C'est vrai. Ce n'est pas
- ce qu'on a fait de mieux.
- 83
- 00:07:24,445 --> 00:07:27,198
- Je prends l'appareil,
- toi, la montre et la carte.
- 84
- 00:07:27,365 --> 00:07:30,618
- - Pourquoi ?
- - Les photos de nénés.
- 85
- 00:07:30,785 --> 00:07:33,287
- Elle était super vieille.
- 86
- 00:07:33,454 --> 00:07:35,373
- C'est dégoûtant.
- 87
- 00:07:36,457 --> 00:07:39,794
- - Oui, mais elle a des nénés.
- - Pervers.
- 88
- 00:07:49,804 --> 00:07:51,806
- CHEZ NINO
- 89
- 00:08:01,607 --> 00:08:03,109
- Pas mal, non ?
- 90
- 00:08:04,152 --> 00:08:07,071
- Donc elle avait la chemise ouverte
- 91
- 00:08:07,238 --> 00:08:10,950
- et une moue boudeuse
- comme un mannequin ?
- 92
- 00:08:11,117 --> 00:08:13,494
- Ne fais jamais cette gueule.
- 93
- 00:08:13,661 --> 00:08:16,664
- Riley est trop canon pour toi.
- Trop maligne.
- 94
- 00:08:16,831 --> 00:08:18,958
- Tu me l'as déjà dit.
- 95
- 00:08:19,125 --> 00:08:22,753
- Je dis juste que tu devrais
- faire un effort.
- 96
- 00:08:22,920 --> 00:08:27,049
- On verra si l'artiste torturé séduit
- toujours à 30 ans.
- 97
- 00:08:27,216 --> 00:08:28,676
- Les garçons.
- 98
- 00:08:28,843 --> 00:08:30,219
- - Nino !
- - Nino !
- 99
- 00:08:30,386 --> 00:08:31,929
- Trois, c'est trop.
- 100
- 00:08:32,722 --> 00:08:36,392
- Deux, c'était mieux.
- Je veux ménager les habitués.
- 101
- 00:08:36,559 --> 00:08:39,687
- Ils adorent ce service.
- Vous innovez.
- 102
- 00:08:39,854 --> 00:08:43,691
- Tout le centre-ville va vous imiter.
- 103
- 00:08:43,858 --> 00:08:45,860
- Ne vous inquiétez pas.
- 104
- 00:08:46,027 --> 00:08:49,989
- - Bon, on verra bien.
- - On va assurer.
- 105
- 00:08:50,156 --> 00:08:52,241
- Sacré vendeur, celui-là.
- 106
- 00:08:53,993 --> 00:08:55,953
- Merde. Je vous ouvre.
- 107
- 00:09:04,587 --> 00:09:05,588
- Bingo.
- 108
- 00:09:06,380 --> 00:09:08,549
- Bienvenue chez Nino.
- 109
- 00:09:08,716 --> 00:09:10,551
- Bonsoir, voilà.
- 110
- 00:09:10,718 --> 00:09:13,471
- Pas au restaurant. Range ça.
- 111
- 00:09:13,638 --> 00:09:15,723
- Passez une bonne soirée.
- 112
- 00:09:18,851 --> 00:09:20,102
- Ça va être utile.
- 113
- 00:09:20,269 --> 00:09:23,189
- Désolée, c'est en cas d'urgence.
- 114
- 00:09:23,356 --> 00:09:26,525
- - Bonne soirée.
- - On va essayer.
- 115
- 00:09:30,154 --> 00:09:31,822
- Bonne soirée.
- 116
- 00:09:31,989 --> 00:09:34,200
- Descends. Tu fais quoi ?
- 117
- 00:09:34,367 --> 00:09:36,327
- - Sean.
- - Tu m'entends ?
- 118
- 00:09:44,627 --> 00:09:47,964
- - <i>Allô ?</i>
- - Non. Pas question, merde.
- 119
- 00:09:48,130 --> 00:09:50,591
- Je savais que tu dirais ça.
- 120
- 00:09:50,758 --> 00:09:53,761
- <i>Sans déconner, ils étaient sympas.</i>
- 121
- 00:09:53,928 --> 00:09:57,390
- Ils ont un Range Rover, 120 L au 100.
- 122
- 00:09:57,556 --> 00:10:00,726
- - <i>C'est des cons.</i>
- - Et toi, tu recycles ?
- 123
- 00:10:00,893 --> 00:10:04,689
- La carte grise ? Oui. Burnside.
- 124
- 00:10:04,855 --> 00:10:07,066
- <i>Ils sont à moins de 2 km.</i>
- 125
- 00:10:07,900 --> 00:10:09,443
- Je n'aime pas ça.
- 126
- 00:10:09,610 --> 00:10:11,529
- Ils avaient leurs enfants.
- 127
- 00:10:11,696 --> 00:10:14,073
- - <i>Je sais.</i>
- - La maison est vide.
- 128
- 00:10:14,240 --> 00:10:16,909
- Il ne suffit pas de le dire.
- 129
- 00:10:17,076 --> 00:10:19,704
- Je vois une alarme, je me tire.
- 130
- 00:10:19,870 --> 00:10:23,374
- - Tu es à mi-chemin, non ?
- - À dans 10 min.
- 131
- 00:11:07,043 --> 00:11:08,586
- À quoi elle sert ?
- 132
- 00:11:13,299 --> 00:11:15,968
- Tout va comme vous voulez ?
- 133
- 00:11:16,135 --> 00:11:18,387
- C'est parfait, merci.
- 134
- 00:11:19,055 --> 00:11:20,264
- Coucou.
- 135
- 00:11:40,034 --> 00:11:41,786
- Gentil.
- 136
- 00:11:42,745 --> 00:11:43,788
- Gentil.
- 137
- 00:11:45,748 --> 00:11:48,584
- Pas bouger.
- 138
- 00:11:50,586 --> 00:11:51,754
- Merde !
- 139
- 00:12:00,763 --> 00:12:02,390
- Merde !
- 140
- 00:12:08,270 --> 00:12:10,106
- Arrête ! Merde !
- 141
- 00:12:13,275 --> 00:12:14,276
- Merde.
- 142
- 00:12:22,993 --> 00:12:23,994
- Non.
- 143
- 00:12:39,844 --> 00:12:41,762
- On se fait plus au lavage auto.
- 144
- 00:12:41,929 --> 00:12:45,766
- Oui, mauvaise journée
- pour le service clients.
- 145
- 00:12:45,933 --> 00:12:48,269
- J'ai hâte que ce soit fini.
- 146
- 00:12:54,900 --> 00:12:56,819
- - Regarde.
- - Attends.
- 147
- 00:13:05,703 --> 00:13:09,540
- Envoyez-le offshore,
- les autorités lâcheront.
- 148
- 00:13:09,707 --> 00:13:11,375
- Il y a du laisser-aller.
- 149
- 00:13:11,542 --> 00:13:14,044
- - La bagnole.
- - C'est mon tour.
- 150
- 00:13:14,211 --> 00:13:15,588
- Bienvenue.
- 151
- 00:13:18,382 --> 00:13:23,053
- C'est une semi-automatique,
- pas l'Opel de ta grand-mère.
- 152
- 00:13:25,264 --> 00:13:27,808
- Si tu fumes dedans,
- on aura un souci.
- 153
- 00:13:27,975 --> 00:13:30,519
- Ne sue pas, tu sens le hippie.
- 154
- 00:13:30,936 --> 00:13:33,314
- Et pas sous un arbre.
- 155
- 00:13:33,481 --> 00:13:36,192
- - Belle voiture.
- - Pas touche.
- 156
- 00:13:36,942 --> 00:13:38,861
- Non. 10 000, ça ira.
- 157
- 00:13:39,778 --> 00:13:42,615
- Je vous rappelle.
- J'ai du nouveau.
- 158
- 00:13:53,167 --> 00:13:54,877
- PAS DE SIGNAL
- CONNECTER APPAREIL
- 159
- 00:13:57,296 --> 00:13:58,881
- MAISON
- 160
- 00:13:59,048 --> 00:14:01,258
- <i>Calcul de l'itinéraire.</i>
- 161
- 00:14:02,301 --> 00:14:06,388
- <i>Arrivée à destination
- dans trois minutes.</i>
- 162
- 00:14:13,646 --> 00:14:15,856
- <i>Arrivée à destination.</i>
- 163
- 00:14:18,984 --> 00:14:20,069
- Voilà.
- 164
- 00:14:26,158 --> 00:14:27,159
- Merde.
- 165
- 00:14:29,870 --> 00:14:31,372
- Magnifique.
- 166
- 00:14:38,087 --> 00:14:40,673
- On y est. Charmant.
- 167
- 00:14:41,882 --> 00:14:43,092
- Bon.
- 168
- 00:14:54,186 --> 00:14:55,604
- Pas d'alarme ?
- 169
- 00:15:38,606 --> 00:15:41,775
- Ça paie bien,
- d'être un enfoiré fini.
- 170
- 00:16:07,593 --> 00:16:09,094
- Espèce de...
- 171
- 00:16:10,054 --> 00:16:11,055
- Oui.
- 172
- 00:16:12,514 --> 00:16:13,724
- Merde.
- 173
- 00:16:15,017 --> 00:16:18,228
- - Dis-moi.
- - <i>Tu es bien assis, Derek ?</i>
- 174
- 00:16:18,395 --> 00:16:22,900
- Il vient de recevoir
- sa nouvelle Black card.
- 175
- 00:16:23,067 --> 00:16:26,445
- - Sérieux ?
- - Oui, il ne sait même pas.
- 176
- 00:16:26,612 --> 00:16:29,448
- On va acheter 50 iPhone ce soir.
- 177
- 00:16:29,615 --> 00:16:32,117
- Oui, la magouille sur eBay.
- 178
- 00:16:32,284 --> 00:16:35,537
- <i>Ça va nous rapporter
- 15 000 $ en 48 h.</i>
- 179
- 00:16:35,704 --> 00:16:38,749
- Merde, j'emmène Riley à Hawaï.
- 180
- 00:16:38,916 --> 00:16:43,545
- - Je me barre de chez ma mère.
- - Enfin, gros branleur.
- 181
- 00:16:44,338 --> 00:16:47,925
- - L'autocollant est dessus ?
- - <i>Oui, le nom :</i>
- 182
- 00:16:48,092 --> 00:16:50,135
- Cale Erendreich.
- 183
- 00:16:50,302 --> 00:16:52,971
- Il faut l'activer par téléphone.
- 184
- 00:16:53,138 --> 00:16:57,768
- Appelle depuis le numéro
- lié à son compte. Le fixe.
- 185
- 00:16:58,352 --> 00:17:00,604
- - Toi, ça va ?
- - <i>J'assure.</i>
- 186
- 00:17:01,355 --> 00:17:04,358
- Et cet enfoiré d'Erendreich ?
- 187
- 00:17:05,693 --> 00:17:07,653
- Ils mangent une salade.
- 188
- 00:17:07,820 --> 00:17:12,282
- Merde, je dois trouver le sans-fil.
- Il n'est pas sur la base.
- 189
- 00:17:12,449 --> 00:17:14,868
- - <i>Et près de la télé ?</i>
- - Non.
- 190
- 00:17:15,953 --> 00:17:19,081
- - Rien.
- - Sûrement dans son bureau.
- 191
- 00:17:19,248 --> 00:17:22,459
- - Je ferais ça.
- - Ton bureau, c'est les chiottes.
- 192
- 00:17:22,626 --> 00:17:24,837
- J'y ai mes meilleures idées.
- 193
- 00:17:33,637 --> 00:17:35,222
- Il est en haut.
- 194
- 00:17:44,398 --> 00:17:46,316
- Voyons ici.
- 195
- 00:17:48,986 --> 00:17:51,822
- - Chambre d'ami.
- - <i>Des enfants ?</i>
- 196
- 00:17:51,989 --> 00:17:54,992
- Tu l'imagines
- avec un poisson rouge ?
- 197
- 00:17:56,118 --> 00:17:57,619
- Je l'ai entendu.
- 198
- 00:18:24,062 --> 00:18:26,398
- - C'est bon.
- - <i>Génial.</i>
- 199
- 00:18:34,072 --> 00:18:37,701
- 555-0199
- 200
- 00:18:37,868 --> 00:18:40,454
- <i>Merci pour votre appel.</i>
- 201
- 00:18:40,621 --> 00:18:42,998
- <i>Composez votre numéro.</i>
- 202
- 00:18:43,582 --> 00:18:46,043
- Oui, tout ce que tu veux.
- 203
- 00:18:46,210 --> 00:18:49,713
- 7-4-9-6-0-3-9-0.
- 204
- 00:18:49,880 --> 00:18:52,841
- <i>Carte en cours d'activation.</i>
- 205
- 00:18:53,008 --> 00:18:54,676
- Allez, bébé.
- 206
- 00:18:54,843 --> 00:18:57,387
- - <i>Carte activée.</i>
- - Oui !
- 207
- 00:18:57,554 --> 00:18:59,181
- J'adore cette meuf.
- 208
- 00:19:03,602 --> 00:19:06,271
- Le coquin, il a des menottes.
- 209
- 00:19:07,314 --> 00:19:10,067
- - Tu n'y touches pas, si ?
- - Non.
- 210
- 00:19:12,069 --> 00:19:14,738
- - On a fini ici.
- - <i>Ne sois pas con.</i>
- 211
- 00:19:28,710 --> 00:19:33,423
- Il y a une autre porte,
- mais super sécurisée.
- 212
- 00:19:33,590 --> 00:19:35,217
- <i>Quoi, un bureau ?</i>
- 213
- 00:19:35,843 --> 00:19:37,386
- Oui, peut-être.
- 214
- 00:19:37,553 --> 00:19:39,930
- Sûrement des objets de valeur.
- 215
- 00:19:40,097 --> 00:19:44,434
- Tout à fait, mais il y a
- un verrou de malade.
- 216
- 00:19:44,601 --> 00:19:47,020
- Dommage que tu n'aies pas la clé.
- 217
- 00:19:47,187 --> 00:19:50,023
- Non. Je suis parti
- assez longtemps.
- 218
- 00:19:50,190 --> 00:19:53,402
- - Il ne faut pas pousser.
- - <i>Tu es fou ?</i>
- 219
- 00:19:53,569 --> 00:19:58,156
- - C'est quoi, le casse parfait ?
- - Arrête tes conneries.
- 220
- 00:19:58,323 --> 00:20:00,868
- Un assez gros pour être le dernier.
- 221
- 00:20:04,329 --> 00:20:07,124
- D'accord, ne bouge pas.
- 222
- 00:20:07,833 --> 00:20:09,418
- <i>Allez.</i>
- 223
- 00:20:11,003 --> 00:20:13,005
- - <i>Non.</i>
- - Santé.
- 224
- 00:20:15,173 --> 00:20:16,675
- Non. Suivante.
- 225
- 00:20:23,599 --> 00:20:25,392
- Oui ! C'est bon.
- 226
- 00:20:29,646 --> 00:20:33,400
- Oui, c'est un bureau.
- Je vais voir l'ordi.
- 227
- 00:20:36,737 --> 00:20:41,867
- - Il est déverrouillé. Bordel !
- - Son fichier mots de passe.
- 228
- 00:20:42,034 --> 00:20:45,037
- - On en a tous. "Contenu".
- - Oui.
- 229
- 00:20:45,203 --> 00:20:49,333
- Je sais chercher un mot de passe.
- "Mot de passe."
- 230
- 00:20:51,043 --> 00:20:53,128
- Recherche en cours.
- 231
- 00:20:53,712 --> 00:20:55,172
- Deux minutes.
- 232
- 00:20:57,966 --> 00:20:59,217
- Tu as le temps.
- 233
- 00:21:03,722 --> 00:21:05,098
- Un chéquier.
- 234
- 00:21:05,933 --> 00:21:10,437
- - Il reste un chèque.
- - <i>Le numéro de compte suffit.</i>
- 235
- 00:21:10,604 --> 00:21:12,022
- Ah, oui.
- 236
- 00:21:12,731 --> 00:21:14,358
- Ça marche aussi.
- 237
- 00:21:18,570 --> 00:21:19,780
- Bon.
- 238
- 00:21:23,784 --> 00:21:25,786
- Bordel de merde !
- 239
- 00:21:43,762 --> 00:21:45,013
- Mon Dieu.
- 240
- 00:21:53,563 --> 00:21:55,107
- Mon Dieu.
- 241
- 00:21:58,443 --> 00:22:00,654
- Bon.
- 242
- 00:22:02,239 --> 00:22:03,949
- - Ne t'inquiète pas.
- - Non.
- 243
- 00:22:04,116 --> 00:22:05,534
- Non, écoute.
- 244
- 00:22:05,701 --> 00:22:08,537
- J'enlève le truc dans ta bouche.
- 245
- 00:22:19,089 --> 00:22:21,091
- Allez, saloperie.
- 246
- 00:22:25,679 --> 00:22:28,890
- Aide-moi, je t'en supplie.
- 247
- 00:22:29,057 --> 00:22:32,102
- - Je vais t'aider.
- - On a peu de temps.
- 248
- 00:22:33,729 --> 00:22:35,063
- Comment ça ?
- 249
- 00:22:35,230 --> 00:22:38,066
- Je reviens tout de suite, merci.
- 250
- 00:22:40,110 --> 00:22:41,153
- Bon, 20.
- 251
- 00:22:53,457 --> 00:22:55,292
- Elle est forcément là.
- 252
- 00:22:55,459 --> 00:23:00,505
- Non, c'est un passe-partout
- sur une lanière en cuir.
- 253
- 00:23:00,672 --> 00:23:03,300
- - Où ça ?
- - Autour de son cou.
- 254
- 00:23:04,134 --> 00:23:05,343
- Merde.
- 255
- 00:23:06,178 --> 00:23:09,723
- - Déjà ?
- - Oui. Tu écris un livre ?
- 256
- 00:23:09,890 --> 00:23:11,433
- - Ma voiture.
- - Oui.
- 257
- 00:23:12,392 --> 00:23:13,602
- Tout de suite.
- 258
- 00:23:14,770 --> 00:23:18,315
- Je m'occupe de ce couple
- et je suis à vous.
- 259
- 00:23:23,153 --> 00:23:24,362
- Attends.
- 260
- 00:23:28,533 --> 00:23:31,578
- Ça ne marchera pas.
- C'est vissé au plancher.
- 261
- 00:23:31,745 --> 00:23:35,499
- Merde. Il faut un moyen
- de casser ces chaînes.
- 262
- 00:23:35,665 --> 00:23:38,001
- <i>Sean, tu es où, mec ? Sean !</i>
- 263
- 00:23:39,836 --> 00:23:41,505
- Je te rappelle.
- 264
- 00:23:41,671 --> 00:23:44,216
- - <i>Tu es où, merde ?</i>
- - Quoi ?
- 265
- 00:23:44,382 --> 00:23:47,969
- Il part. J'ai le ticket.
- Il veut sa caisse.
- 266
- 00:23:48,136 --> 00:23:51,306
- - Je ne peux pas expliquer.
- - <i>Je m'en fous.</i>
- 267
- 00:23:51,473 --> 00:23:54,559
- Reviens avant qu'on aille en prison.
- 268
- 00:23:57,354 --> 00:23:59,397
- C'est quoi le problème ?
- 269
- 00:24:00,315 --> 00:24:02,651
- Je ne devrais pas être ici.
- 270
- 00:24:02,818 --> 00:24:07,656
- Si tu es un cambrioleur,
- je ne dirai rien.
- 271
- 00:24:07,823 --> 00:24:10,075
- Je le jure.
- 272
- 00:24:10,242 --> 00:24:11,451
- Pitié.
- 273
- 00:24:15,914 --> 00:24:20,710
- Je vais te sortir d'ici.
- Il faut que je coupe la chaîne.
- 274
- 00:24:21,294 --> 00:24:24,673
- En bas, il y avait des outils
- 275
- 00:24:24,840 --> 00:24:29,219
- - dans le garage.
- - Remets la chaise.
- 276
- 00:24:29,386 --> 00:24:33,473
- - Quoi ?
- - Elle est éteinte, mais il peut voir.
- 277
- 00:24:49,573 --> 00:24:50,991
- Merde.
- 278
- 00:24:53,785 --> 00:24:57,205
- Éteins la lumière et bâillonne-moi.
- 279
- 00:24:58,957 --> 00:25:00,292
- Au cas où.
- 280
- 00:25:02,419 --> 00:25:04,629
- D'accord.
- 281
- 00:25:05,547 --> 00:25:06,756
- Prête ?
- 282
- 00:25:07,632 --> 00:25:09,050
- Allez.
- 283
- 00:25:13,763 --> 00:25:17,017
- - Écoute. Je reviens.
- - OK, vas-y.
- 284
- 00:25:17,184 --> 00:25:19,186
- Je te le promets.
- 285
- 00:25:29,029 --> 00:25:31,865
- Accès caméra
- 286
- 00:25:35,285 --> 00:25:36,494
- Oui !
- 287
- 00:27:01,288 --> 00:27:02,622
- Je suis désolé.
- 288
- 00:27:03,206 --> 00:27:04,416
- Désolé.
- 289
- 00:27:10,922 --> 00:27:12,382
- Désolé.
- 290
- 00:27:40,368 --> 00:27:41,453
- Merde.
- 291
- 00:27:41,953 --> 00:27:43,038
- Merde.
- 292
- 00:27:44,456 --> 00:27:45,540
- Merde !
- 293
- 00:27:51,087 --> 00:27:54,090
- Rentrez bien, et merci d'être venus.
- 294
- 00:27:54,257 --> 00:27:55,592
- Merci beaucoup.
- 295
- 00:27:59,095 --> 00:28:03,725
- - Et vous, monsieur. Vous aviez...
- - La Maserati.
- 296
- 00:28:04,267 --> 00:28:05,393
- Oui.
- 297
- 00:28:06,895 --> 00:28:10,774
- - La bleue ?
- - La seule que vous avez ici.
- 298
- 00:28:11,399 --> 00:28:12,734
- Bien sûr.
- 299
- 00:28:12,901 --> 00:28:14,235
- J'arrive.
- 300
- 00:28:18,907 --> 00:28:21,242
- Je reviens tout de suite.
- 301
- 00:28:37,801 --> 00:28:39,135
- Merde.
- 302
- 00:28:45,141 --> 00:28:46,601
- C'est combien ?
- 303
- 00:28:47,685 --> 00:28:48,895
- Allô ?
- 304
- 00:28:50,480 --> 00:28:51,898
- Tiens.
- 305
- 00:29:00,657 --> 00:29:02,325
- C'était juste.
- 306
- 00:29:02,784 --> 00:29:04,744
- Tu étais où, bordel ?
- 307
- 00:29:04,911 --> 00:29:08,248
- - Il a une fille...
- - Il a une fille ?
- 308
- 00:29:08,415 --> 00:29:10,250
- Enchaînée.
- 309
- 00:29:10,875 --> 00:29:12,627
- Comme un animal.
- 310
- 00:29:12,794 --> 00:29:15,880
- - De quoi tu parles ?
- - Regarde.
- 311
- 00:29:17,715 --> 00:29:19,926
- - Mon Dieu...
- - Mais il...
- 312
- 00:29:20,468 --> 00:29:23,513
- Il y retourne, je dois appeler la police.
- 313
- 00:29:32,188 --> 00:29:35,984
- - Ils auront ton numéro.
- - Je le masquerai.
- 314
- 00:29:36,151 --> 00:29:38,403
- Ça ne marche pas
- pour les secours.
- 315
- 00:29:38,570 --> 00:29:41,239
- - Et alors ?
- - Tu vas nous griller.
- 316
- 00:29:41,406 --> 00:29:43,408
- Tu ne lui as pas parlé.
- 317
- 00:29:43,575 --> 00:29:47,579
- Tu ne l'as pas laissée
- avec ce monstre.
- 318
- 00:30:15,648 --> 00:30:17,734
- <i>Quelle est votre urgence ?</i>
- 319
- 00:30:17,901 --> 00:30:20,445
- Une fille est séquestrée
- 320
- 00:30:20,612 --> 00:30:25,450
- au 8723 Green Lake Vista,
- à Portland. Elle...
- 321
- 00:30:26,242 --> 00:30:29,746
- Elle est en danger,
- enchaînée dans son bureau.
- 322
- 00:30:29,913 --> 00:30:31,331
- Allez-y.
- 323
- 00:30:31,498 --> 00:30:34,501
- - Vous comprenez ?
- - <i>Je comprends.</i>
- 324
- 00:30:34,667 --> 00:30:36,169
- <i>L'avez-vous vue ?</i>
- 325
- 00:30:37,795 --> 00:30:40,298
- S'il vous plaît, aidez-la.
- 326
- 00:30:44,093 --> 00:30:45,303
- C'est bien.
- 327
- 00:30:46,179 --> 00:30:49,766
- - Tu as fait tout ce que tu pouvais.
- - Non.
- 328
- 00:30:49,933 --> 00:30:52,393
- - Tu vas où ?
- - Vérifier.
- 329
- 00:30:52,560 --> 00:30:56,022
- Et jette ça.
- Les magouilles, c'est fini.
- 330
- 00:30:56,189 --> 00:31:00,193
- Je ne volerai même pas
- un chewing-gum à l'avenir.
- 331
- 00:32:04,007 --> 00:32:06,467
- <i>Merci pour votre appel.</i>
- 332
- 00:32:06,634 --> 00:32:09,304
- <i>Composez votre numéro...</i>
- 333
- 00:32:23,776 --> 00:32:27,739
- Vous avez passé une bonne soirée ?
- Votre clé.
- 334
- 00:32:27,905 --> 00:32:30,617
- Voilà votre clé et la vôtre.
- 335
- 00:32:30,783 --> 00:32:33,244
- - Combien on vous doit ?
- - Rien.
- 336
- 00:32:33,411 --> 00:32:38,082
- Elles sont garées là.
- Bonne soirée. Merci.
- 337
- 00:32:39,667 --> 00:32:40,877
- Merde.
- 338
- 00:32:45,089 --> 00:32:46,090
- GROUILLE-TOI
- 339
- 00:32:46,257 --> 00:32:47,759
- J'essaie.
- 340
- 00:33:10,615 --> 00:33:11,616
- Merde.
- 341
- 00:33:17,330 --> 00:33:18,539
- Oui !
- 342
- 00:33:27,131 --> 00:33:28,633
- Allez.
- 343
- 00:33:28,800 --> 00:33:30,426
- Allez, chopez-le.
- 344
- 00:33:41,270 --> 00:33:43,690
- - Oui ?
- - Vous pouvez sortir ?
- 345
- 00:33:44,565 --> 00:33:45,566
- Oui.
- 346
- 00:33:47,235 --> 00:33:49,779
- - On nous a appelés...
- - Enfoiré.
- 347
- 00:33:50,571 --> 00:33:52,198
- Je te tiens.
- 348
- 00:33:55,660 --> 00:33:58,287
- - Que se passe-t-il ?
- - Madame.
- 349
- 00:33:58,830 --> 00:34:02,041
- Madame, je peux vous parler ?
- 350
- 00:34:02,208 --> 00:34:05,878
- Vous pouvez sortir ?
- J'ai quelques questions.
- 351
- 00:34:10,675 --> 00:34:14,846
- - Y a-t-il quelqu'un d'autre ici ?
- - Non, personne.
- 352
- 00:34:15,638 --> 00:34:20,560
- - Comment êtes-vous venue ?
- - Rentrez dans la maison !
- 353
- 00:34:21,102 --> 00:34:23,521
- - Tenez. Merci.
- - D'accord.
- 354
- 00:34:23,688 --> 00:34:25,189
- Viens, ma chérie.
- 355
- 00:34:28,192 --> 00:34:29,777
- Merci.
- 356
- 00:34:29,944 --> 00:34:31,195
- Bordel...
- 357
- 00:34:31,362 --> 00:34:33,698
- - Bonne soirée.
- - Vous aussi.
- 358
- 00:34:41,581 --> 00:34:44,000
- Non.
- 359
- 00:34:45,001 --> 00:34:46,753
- - Tu as faim ?
- - Oui.
- 360
- 00:34:48,337 --> 00:34:50,965
- Non, bande d'abrutis !
- 361
- 00:35:02,602 --> 00:35:04,520
- Soixante, 70, 80.
- 362
- 00:35:04,687 --> 00:35:07,690
- Nino, votre argent est là.
- À plus !
- 363
- 00:35:19,410 --> 00:35:21,329
- Quelle soirée !
- 364
- 00:35:21,496 --> 00:35:22,705
- Oui.
- 365
- 00:35:23,623 --> 00:35:26,042
- On ne s'ennuie pas avec toi.
- 366
- 00:35:26,209 --> 00:35:30,713
- Dommage que tu travailles tôt,
- j'ai d'autres surprises.
- 367
- 00:35:31,672 --> 00:35:32,965
- J'en suis sûre.
- 368
- 00:35:39,222 --> 00:35:40,640
- À bientôt.
- 369
- 00:35:42,767 --> 00:35:44,185
- Bonne nuit.
- 370
- 00:36:03,621 --> 00:36:04,831
- Merde.
- 371
- 00:36:59,010 --> 00:37:00,636
- Allez, merde.
- 372
- 00:37:20,948 --> 00:37:22,450
- Bon sang.
- 373
- 00:37:24,785 --> 00:37:25,828
- Merde !
- 374
- 00:37:25,995 --> 00:37:28,623
- - Ouvre, abruti.
- - Bon sang.
- 375
- 00:37:28,789 --> 00:37:31,167
- Monte. Vite.
- 376
- 00:37:31,918 --> 00:37:33,878
- J'ai raté quoi ?
- 377
- 00:37:35,421 --> 00:37:39,175
- - Il y avait une autre fille.
- - C'était qui ?
- 378
- 00:37:39,675 --> 00:37:42,303
- - Une prostituée ?
- - Non, elle bosse.
- 379
- 00:37:42,470 --> 00:37:47,391
- On aurait dit un coup d'un soir.
- Il l'a ramenée super vite.
- 380
- 00:37:47,600 --> 00:37:51,354
- En plus du reste,
- ce mec est un tombeur.
- 381
- 00:37:51,520 --> 00:37:53,564
- Je t'ai dit de teinter tes vitres.
- 382
- 00:37:54,649 --> 00:37:57,443
- Je devrais écouter tes conseils.
- 383
- 00:37:57,610 --> 00:38:01,280
- - Je ne t'ai pas fait venir.
- - Non, je sais.
- 384
- 00:38:04,241 --> 00:38:09,205
- - Tu aurais dû lui laisser le téléphone.
- - Tu crois que je n'y ai pas pensé ?
- 385
- 00:38:09,372 --> 00:38:12,708
- J'ai paniqué. J'ai eu peur.
- 386
- 00:38:12,875 --> 00:38:16,212
- J'ai vu le matos de meurtrier et j'ai...
- 387
- 00:38:16,379 --> 00:38:20,716
- Je me suis tiré.
- C'était la pire décision de ma vie.
- 388
- 00:38:25,304 --> 00:38:29,308
- Ne t'excuse jamais
- d'avoir eu peur, frère.
- 389
- 00:38:30,476 --> 00:38:32,895
- Tu peux rappeler la police.
- 390
- 00:38:33,312 --> 00:38:34,730
- Oublie ça.
- 391
- 00:38:34,897 --> 00:38:39,568
- Il a peut-être d'autres nanas
- pour le défendre. Non.
- 392
- 00:38:39,735 --> 00:38:43,572
- On attend qu'il parte
- et on prend ça.
- 393
- 00:38:44,365 --> 00:38:47,576
- On oublie souvent
- la porte du garage.
- 394
- 00:38:47,743 --> 00:38:49,370
- Moi aussi, parfois.
- 395
- 00:38:50,287 --> 00:38:54,834
- - Il est entré par là.
- - On n'ouvre jamais ici.
- 396
- 00:38:55,001 --> 00:38:56,460
- Il suffit de peu.
- 397
- 00:38:56,627 --> 00:39:00,798
- 50 mm suffisent. Les vols pullulent,
- en ce moment.
- 398
- 00:39:06,470 --> 00:39:08,472
- Tu sais utiliser ça ?
- 399
- 00:39:08,639 --> 00:39:11,058
- Il me faut plus qu'une scie.
- 400
- 00:39:12,059 --> 00:39:13,853
- Fais gaffe.
- 401
- 00:39:14,687 --> 00:39:16,480
- Regarde.
- 402
- 00:39:17,023 --> 00:39:20,901
- Il s'en va, bon sang. Allez !
- 403
- 00:39:21,068 --> 00:39:22,111
- Merde.
- 404
- 00:39:24,280 --> 00:39:26,657
- Merde, le voilà. Baisse-toi.
- 405
- 00:39:30,578 --> 00:39:32,288
- - Il nous a vus ?
- - Non.
- 406
- 00:39:32,455 --> 00:39:35,082
- - Tu es prêt ?
- - Allez. On y va.
- 407
- 00:39:54,852 --> 00:39:56,937
- - Merde.
- - Sean.
- 408
- 00:39:57,104 --> 00:39:59,648
- - La fenêtre est ouverte.
- - Quoi ?
- 409
- 00:40:07,073 --> 00:40:08,282
- Aide-moi.
- 410
- 00:40:09,950 --> 00:40:11,368
- Bon.
- 411
- 00:40:12,161 --> 00:40:13,204
- Par là.
- 412
- 00:40:13,370 --> 00:40:16,123
- On cambriole mon voisin
- 413
- 00:40:16,290 --> 00:40:19,460
- au 8723 Green Lake Vista.
- 414
- 00:40:19,627 --> 00:40:20,836
- Merci.
- 415
- 00:40:24,006 --> 00:40:26,217
- - Bon.
- - Ma jambe, merde.
- 416
- 00:40:29,345 --> 00:40:32,223
- Attends. C'est quoi, ce bordel ?
- 417
- 00:40:32,389 --> 00:40:35,351
- - Quoi ?
- - Il y avait un verrou ici.
- 418
- 00:40:46,695 --> 00:40:48,781
- Non.
- 419
- 00:40:49,365 --> 00:40:51,867
- C'est là, tu es sûr ?
- 420
- 00:40:52,034 --> 00:40:54,787
- Oui, elle était enchaînée ici.
- 421
- 00:40:54,954 --> 00:40:57,665
- Impossible.
- Il n'y avait pas de moquette.
- 422
- 00:40:57,832 --> 00:41:00,042
- - Quoi ?
- - La moquette.
- 423
- 00:41:00,209 --> 00:41:01,502
- Quoi ?
- 424
- 00:41:07,675 --> 00:41:08,717
- Merde.
- 425
- 00:41:14,932 --> 00:41:16,267
- Merde.
- 426
- 00:41:22,189 --> 00:41:23,607
- Allez.
- 427
- 00:41:28,154 --> 00:41:30,573
- - Allez.
- - Mec.
- 428
- 00:41:48,883 --> 00:41:50,301
- Allons...
- 429
- 00:41:51,844 --> 00:41:55,264
- Ne laisse pas les larmes
- te déconcentrer.
- 430
- 00:41:57,474 --> 00:41:59,185
- La contenance est une vertu.
- 431
- 00:42:02,438 --> 00:42:04,982
- Tu m'as beaucoup aidé ce soir.
- 432
- 00:42:06,192 --> 00:42:09,236
- Tu peux passer au niveau suivant.
- 433
- 00:42:12,615 --> 00:42:14,909
- Le vulgaire sera corrigé.
- 434
- 00:42:15,075 --> 00:42:17,244
- Caméra de sécurité
- 435
- 00:42:29,840 --> 00:42:32,218
- La fenêtre était fermée,
- 436
- 00:42:32,384 --> 00:42:36,096
- j'en suis sûr à 100 %.
- Ce qui veut dire...
- 437
- 00:42:37,765 --> 00:42:40,100
- qu'il l'a ouverte pour nous.
- 438
- 00:42:40,267 --> 00:42:41,644
- Tu es malade ?
- 439
- 00:42:41,810 --> 00:42:44,730
- Non, oublie. On reste ici
- 440
- 00:42:44,897 --> 00:42:48,108
- le temps que ça se calme.
- Je te ramène.
- 441
- 00:42:50,694 --> 00:42:52,947
- Dépose-moi au commissariat.
- 442
- 00:42:53,781 --> 00:42:56,116
- - Allez.
- - Sa vie est en jeu.
- 443
- 00:42:56,283 --> 00:42:58,160
- Alors, rappelle.
- 444
- 00:42:58,327 --> 00:43:00,412
- - Non.
- - Purée !
- 445
- 00:43:01,872 --> 00:43:04,291
- Non, ils doivent me voir.
- 446
- 00:43:04,458 --> 00:43:06,710
- Il faut qu'ils voient ça.
- 447
- 00:43:06,877 --> 00:43:09,296
- Elle est sûrement déjà morte.
- 448
- 00:43:11,340 --> 00:43:14,051
- C'est la fille de quelqu'un.
- 449
- 00:43:15,511 --> 00:43:17,471
- Et si c'était ta sœur ?
- 450
- 00:43:17,638 --> 00:43:20,266
- J'irais la sauver moi-même.
- 451
- 00:43:20,432 --> 00:43:22,184
- On a essayé, non ?
- 452
- 00:43:22,351 --> 00:43:24,895
- Ça n'a pas marché.
- 453
- 00:43:25,062 --> 00:43:27,815
- Ça nous dépasse complètement.
- 454
- 00:43:28,732 --> 00:43:31,151
- Tu iras en prison, tu sais ?
- 455
- 00:43:31,318 --> 00:43:33,779
- Je mérite d'y aller.
- 456
- 00:43:41,996 --> 00:43:43,205
- Écoute.
- 457
- 00:43:44,248 --> 00:43:46,917
- Tu veux te faire coffrer ?
- Vas-y.
- 458
- 00:43:47,543 --> 00:43:52,631
- Personne n'aime ma famille.
- Mes frères ont tout fait pour ça.
- 459
- 00:43:54,091 --> 00:43:56,844
- Les mecs qui m'ont fait ça,
- 460
- 00:43:57,594 --> 00:44:00,431
- ils s'emmerdent en prison.
- 461
- 00:44:01,056 --> 00:44:03,392
- S'ils me voient en prison...
- 462
- 00:44:04,893 --> 00:44:06,812
- la chasse sera ouverte.
- 463
- 00:44:12,776 --> 00:44:14,778
- Ils vont me tuer, merde.
- 464
- 00:44:21,827 --> 00:44:23,829
- Bon, tu n'y étais pas.
- 465
- 00:44:25,331 --> 00:44:26,749
- J'étais seul.
- 466
- 00:44:31,128 --> 00:44:33,339
- Ce sera mon seul mensonge.
- 467
- 00:45:03,410 --> 00:45:05,621
- Je tiens à cet endroit.
- 468
- 00:45:06,747 --> 00:45:09,166
- Je ne le montre pas souvent.
- 469
- 00:45:10,959 --> 00:45:13,879
- Seulement
- quand je vois l'exceptionnel.
- 470
- 00:45:15,631 --> 00:45:17,257
- Une étincelle.
- 471
- 00:45:33,982 --> 00:45:36,110
- On n'a plus besoin de ça.
- 472
- 00:45:37,569 --> 00:45:38,779
- Je ne crierai pas.
- 473
- 00:45:40,072 --> 00:45:41,490
- Non.
- 474
- 00:45:50,791 --> 00:45:52,292
- Tu ne crieras pas.
- 475
- 00:45:55,254 --> 00:45:56,505
- Remonte tes cheveux.
- 476
- 00:46:17,401 --> 00:46:19,069
- Que voulez-vous ?
- 477
- 00:46:24,241 --> 00:46:27,828
- Ton dressage, ton entraînement...
- 478
- 00:46:29,246 --> 00:46:31,457
- est comme une pyramide.
- 479
- 00:46:34,126 --> 00:46:39,131
- Tu es au milieu. Tu apprends
- le rythme et les pas.
- 480
- 00:46:41,925 --> 00:46:44,636
- Et qu'y a-t-il tout en haut ?
- 481
- 00:46:47,181 --> 00:46:48,390
- En haut ?
- 482
- 00:46:50,726 --> 00:46:51,768
- La liberté.
- 483
- 00:47:17,544 --> 00:47:19,046
- Je suis propre.
- 484
- 00:47:20,297 --> 00:47:24,259
- Je le jure.
- J'ai fait ce que vous vouliez.
- 485
- 00:47:27,179 --> 00:47:28,555
- Mouvements circulaires ?
- 486
- 00:47:30,098 --> 00:47:33,477
- Mouvements circulaires.
- Avec le bon savon
- 487
- 00:47:33,644 --> 00:47:36,396
- et la bonne crème, dans l'ordre.
- 488
- 00:47:50,994 --> 00:47:53,205
- Que fais-tu ? Au lit.
- 489
- 00:48:30,325 --> 00:48:32,327
- À L'AIDE
- 490
- 00:48:48,677 --> 00:48:53,307
- - Ça pourrait être ta copine.
- - Ce n'est pas ma copine.
- 491
- 00:48:53,473 --> 00:48:56,560
- - Que faisais-tu ?
- - Je cambriolais.
- 492
- 00:48:56,727 --> 00:48:58,604
- - Tu as volé quoi ?
- - Sa CB.
- 493
- 00:48:58,770 --> 00:49:00,689
- Que tu n'as pas.
- 494
- 00:49:01,398 --> 00:49:04,067
- - Pourquoi ?
- - Je l'ai perdue.
- 495
- 00:49:06,361 --> 00:49:09,823
- Fuite, conduite dangereuse,
- vandalisme.
- 496
- 00:49:10,490 --> 00:49:13,869
- Parcmètre, abribus, bouche d'incendie.
- 497
- 00:49:14,036 --> 00:49:16,204
- Quel rapport ?
- 498
- 00:49:16,371 --> 00:49:19,041
- Tu peux perdre ta carte de séjour.
- 499
- 00:49:19,207 --> 00:49:24,379
- - Je serais ici si j'avais le choix ?
- - J'ignore tes raisons.
- 500
- 00:49:24,671 --> 00:49:29,176
- - Je veux lui sauver la vie.
- - Après l'avoir laissée.
- 501
- 00:49:30,761 --> 00:49:31,970
- Oui.
- 502
- 00:49:32,387 --> 00:49:33,597
- Écoutez.
- 503
- 00:49:34,640 --> 00:49:36,850
- Faites ce que vous voulez.
- 504
- 00:49:37,017 --> 00:49:41,605
- Arrêtez-moi, expulsez-moi.
- Elle était enchaînée
- 505
- 00:49:41,772 --> 00:49:45,609
- et sanglée comme un cheval.
- 506
- 00:49:45,776 --> 00:49:48,362
- Celui qui vit là lui a fait ça.
- 507
- 00:49:48,528 --> 00:49:50,113
- Erendreich ?
- 508
- 00:49:50,280 --> 00:49:54,826
- Cale Erendreich.
- Je l'ai répété quatre putain de...
- 509
- 00:49:54,993 --> 00:49:56,995
- Pardon. Quatre heures.
- 510
- 00:49:57,162 --> 00:49:58,789
- S'il vous plaît...
- 511
- 00:49:58,955 --> 00:50:00,957
- Trouvez ce type.
- 512
- 00:50:01,124 --> 00:50:03,669
- - On appelle.
- - Allez-y.
- 513
- 00:50:03,835 --> 00:50:06,046
- - Pour les indices.
- - On y est allés deux fois.
- 514
- 00:50:06,213 --> 00:50:10,092
- La première,
- il était avec une autre femme.
- 515
- 00:50:10,258 --> 00:50:11,468
- Il savait.
- 516
- 00:50:11,635 --> 00:50:14,513
- La grande brune était là pour ça.
- 517
- 00:50:14,680 --> 00:50:17,432
- - Comment tu sais ?
- - Parce que...
- 518
- 00:50:18,058 --> 00:50:19,601
- j'observais.
- 519
- 00:51:27,794 --> 00:51:29,629
- Je peux vous aider ?
- 520
- 00:51:31,423 --> 00:51:32,632
- Pardon.
- 521
- 00:51:34,050 --> 00:51:35,635
- Cale Erendreich ?
- 522
- 00:51:36,178 --> 00:51:37,220
- Oui.
- 523
- 00:51:37,387 --> 00:51:42,225
- On enquête sur des effractions
- dans le quartier.
- 524
- 00:51:42,392 --> 00:51:45,395
- Puis-je entrer pour une inspection ?
- 525
- 00:51:48,231 --> 00:51:49,691
- Vous aimez le café ?
- 526
- 00:51:54,613 --> 00:51:59,868
- J'étais gêné pour l'appel d'hier.
- J'ignorais pour le deuxième.
- 527
- 00:52:00,035 --> 00:52:01,787
- On a sonné longtemps.
- 528
- 00:52:02,704 --> 00:52:07,209
- Je suis sorti 30 min
- pour acheter du lait.
- 529
- 00:52:08,001 --> 00:52:09,836
- Vous êtes marié ?
- 530
- 00:52:10,003 --> 00:52:11,338
- Célibataire.
- 531
- 00:52:11,505 --> 00:52:13,173
- J'ai des aventures.
- 532
- 00:52:15,675 --> 00:52:19,304
- Pas de fille enchaînée
- dans votre bureau ?
- 533
- 00:52:19,721 --> 00:52:21,723
- Désolé de vous décevoir.
- 534
- 00:52:24,100 --> 00:52:25,519
- Le garage.
- 535
- 00:52:37,823 --> 00:52:40,492
- - Bel assortiment.
- - Merci.
- 536
- 00:52:41,159 --> 00:52:44,246
- - Il en manque un.
- - Le coupe-boulon.
- 537
- 00:52:44,746 --> 00:52:47,749
- - Je l'ai prêté.
- - Je ne prête rien,
- 538
- 00:52:47,916 --> 00:52:49,668
- ils ne reviennent pas.
- 539
- 00:52:50,252 --> 00:52:51,878
- Il va me le rendre.
- 540
- 00:53:03,098 --> 00:53:04,307
- Pardon.
- 541
- 00:53:05,183 --> 00:53:08,228
- - Pardon de vous avoir infligé ça.
- - Ce n'est rien.
- 542
- 00:53:33,545 --> 00:53:38,008
- Tout est là.
- Ordinateur, objets de valeur, argent.
- 543
- 00:53:38,174 --> 00:53:41,344
- Désolé, mais rien ne manque.
- 544
- 00:53:41,511 --> 00:53:44,264
- Quelqu'un vous en voudrait-il ?
- 545
- 00:53:44,431 --> 00:53:45,432
- Non.
- 546
- 00:53:46,433 --> 00:53:48,393
- Je suis un gars ordinaire.
- 547
- 00:53:48,768 --> 00:53:49,978
- Bien.
- 548
- 00:53:51,855 --> 00:53:55,483
- Mais je reçois
- beaucoup d'appels anonymes.
- 549
- 00:53:56,610 --> 00:54:00,447
- Ils raccrochent.
- Sans rien dire.
- 550
- 00:54:01,406 --> 00:54:02,908
- Qui ça peut être ?
- 551
- 00:54:05,160 --> 00:54:08,580
- Qui sait ?
- Je suis célibataire.
- 552
- 00:54:08,747 --> 00:54:12,125
- Certaines de mes partenaires
- ont des ex.
- 553
- 00:54:12,292 --> 00:54:14,794
- Je commence à comprendre.
- 554
- 00:54:17,756 --> 00:54:20,759
- Vous étiez chez Nino, hier soir ?
- 555
- 00:54:21,843 --> 00:54:23,970
- Le resto d'à côté ?
- 556
- 00:54:24,137 --> 00:54:27,182
- Pour l'Italie du nord,
- je vais à La Finestra.
- 557
- 00:54:27,349 --> 00:54:29,809
- - Ça vaut le coup.
- - J'essaierai.
- 558
- 00:54:32,437 --> 00:54:35,565
- Bon café,
- meilleur que ma daube.
- 559
- 00:54:40,236 --> 00:54:42,155
- Une dernière chose.
- 560
- 00:54:42,364 --> 00:54:43,698
- La fenêtre.
- 561
- 00:54:43,865 --> 00:54:47,077
- La moustiquaire a été découpée.
- 562
- 00:54:47,869 --> 00:54:49,412
- Comment c'est arrivé ?
- 563
- 00:54:52,666 --> 00:54:54,000
- C'est moi.
- 564
- 00:54:54,167 --> 00:54:57,504
- J'ai dû rentrer par-là
- après un footing.
- 565
- 00:54:58,088 --> 00:55:00,006
- Je devrais cacher une clé.
- 566
- 00:55:00,882 --> 00:55:02,384
- Cachez-la bien.
- 567
- 00:55:18,274 --> 00:55:19,484
- Tu peux partir.
- 568
- 00:55:20,151 --> 00:55:23,154
- - Il ne porte pas plainte.
- - Quoi ?
- 569
- 00:55:23,571 --> 00:55:27,075
- - Vous lui avez parlé ?
- - Dans sa cuisine.
- 570
- 00:55:28,535 --> 00:55:30,745
- - Vous ne l'avez pas arrêté ?
- - Pour quoi ?
- 571
- 00:55:30,912 --> 00:55:36,501
- Enlèvement, séquestration, peu importe.
- De quoi le mettre à l'ombre.
- 572
- 00:55:36,668 --> 00:55:38,253
- Tu as bu, hier ?
- 573
- 00:55:40,505 --> 00:55:44,217
- - Je dis la vérité.
- - Voilà ce que je pense.
- 574
- 00:55:44,384 --> 00:55:49,806
- - Il t'a piqué ta copine.
- - Non, je ne la connais pas.
- 575
- 00:55:49,973 --> 00:55:53,476
- Alors pourquoi me faire perdre
- mon temps ?
- 576
- 00:55:53,643 --> 00:55:57,188
- Si du courrier disparaît
- dans ce quartier,
- 577
- 00:55:57,355 --> 00:55:59,190
- je viendrai t'arrêter.
- 578
- 00:55:59,816 --> 00:56:04,654
- Vous allez continuer
- à chercher la fille ?
- 579
- 00:56:04,821 --> 00:56:08,491
- Ta photo est bidon.
- Ce n'est pas chez lui.
- 580
- 00:56:08,658 --> 00:56:10,785
- Ce n'est pas possible.
- 581
- 00:56:10,952 --> 00:56:13,204
- Voilà ce qui est possible.
- 582
- 00:56:13,371 --> 00:56:17,751
- Je pourrais t'arrêter
- pour appel abusif.
- 583
- 00:56:17,917 --> 00:56:21,129
- N'approche plus Erendreich,
- compris ?
- 584
- 00:56:21,629 --> 00:56:23,548
- Arrête de le harceler.
- 585
- 00:56:24,132 --> 00:56:25,842
- Je n'invente rien.
- 586
- 00:56:27,802 --> 00:56:31,389
- Pour les personnes disparues,
- essaie le FBI.
- 587
- 00:58:08,319 --> 00:58:09,863
- C'est lui ?
- 588
- 00:58:13,449 --> 00:58:14,659
- Oui ?
- 589
- 00:58:18,454 --> 00:58:19,664
- Bien.
- 590
- 00:58:21,499 --> 00:58:23,001
- Tu es très sage.
- 591
- 00:58:57,827 --> 00:59:01,372
- - Merci, Sean.
- - C'est tout ?
- 592
- 00:59:01,539 --> 00:59:03,249
- On a ce qu'il faut.
- 593
- 00:59:03,416 --> 00:59:07,337
- Vous allez la chercher
- dans vos fichiers ?
- 594
- 00:59:07,503 --> 00:59:11,174
- - C'est confidentiel.
- - Vous enquêterez ?
- 595
- 00:59:17,972 --> 00:59:20,934
- Je peux l'identifier.
- 596
- 00:59:21,100 --> 00:59:23,353
- Vous m'appellerez ?
- 597
- 00:59:23,519 --> 00:59:25,188
- Rentrez chez vous.
- 598
- 00:59:32,487 --> 00:59:35,073
- Je suis désolé.
- Je vous en prie.
- 599
- 00:59:35,240 --> 00:59:38,910
- Je veux être sûr qu'elle va bien.
- 600
- 00:59:43,289 --> 00:59:44,499
- Super.
- 601
- 01:00:12,318 --> 01:00:13,361
- Merde !
- 602
- 01:00:13,903 --> 01:00:16,072
- Merde !
- 603
- 01:00:16,239 --> 01:00:18,199
- Merde !
- 604
- 01:00:18,700 --> 01:00:20,410
- Merde !
- 605
- 01:01:34,150 --> 01:01:37,362
- requête : chercher/
- 'mot de passe' dir. tous
- 606
- 01:01:37,904 --> 01:01:39,906
- Documents - Données
- 607
- 01:01:47,205 --> 01:01:49,082
- Enregistrer dans disque amovible ?
- 608
- 01:01:57,298 --> 01:01:58,966
- Téléchargement
- 609
- 01:02:45,096 --> 01:02:47,014
- - <i>Archives.</i>
- - C'est Fuller.
- 610
- 01:02:47,181 --> 01:02:49,308
- Je voudrais le dossier Valkenberg.
- 611
- 01:02:49,475 --> 01:02:51,436
- - <i>L'affaire non résolue ?</i>
- - Le rentier.
- 612
- 01:02:51,602 --> 01:02:54,230
- - <i>En digital ?</i>
- - Non, papier.
- 613
- 01:02:54,397 --> 01:02:55,648
- <i>Pas de souci.</i>
- 614
- 01:03:00,736 --> 01:03:03,698
- PERSONNE DISPARUE
- Misty Kreger
- 615
- 01:03:04,574 --> 01:03:07,660
- - Chez Nino.
- - <i>C'est quoi, ce restau ?</i>
- 616
- 01:03:07,827 --> 01:03:09,662
- <i>Scusa</i>, comment ça ?
- 617
- 01:03:09,829 --> 01:03:13,583
- <i>Avec ma femme,
- on a identifié votre voiturier</i>
- 618
- 01:03:13,749 --> 01:03:15,626
- <i>au commissariat.</i>
- 619
- 01:03:15,793 --> 01:03:19,672
- <i>On mange chez vous,
- et vous nous cambriolez ?</i>
- 620
- 01:03:19,839 --> 01:03:21,007
- Quoi ?
- 621
- 01:03:21,716 --> 01:03:22,758
- Non, monsieur.
- 622
- 01:03:22,925 --> 01:03:25,887
- C'est du racket. Ça fait des mois !
- 623
- 01:03:26,053 --> 01:03:29,056
- <i>Ma femme travaille à l'Immigration.</i>
- 624
- 01:03:29,223 --> 01:03:32,727
- <i>J'espère que vos cuisiniers
- sont en règle.</i>
- 625
- 01:03:43,029 --> 01:03:45,448
- Il est quelle heure ? 13 h 54.
- 626
- 01:03:45,907 --> 01:03:47,658
- Elle devrait être là.
- 627
- 01:03:49,827 --> 01:03:50,912
- Que fais-tu ici ?
- 628
- 01:03:51,996 --> 01:03:54,916
- - On peut...
- - Ça ne va pas ?
- 629
- 01:03:55,082 --> 01:03:59,003
- - Nuit blanche. Je veux te parler.
- - Oui mais...
- 630
- 01:03:59,170 --> 01:04:02,006
- - On y va.
- - Sèche ton cours.
- 631
- 01:04:02,173 --> 01:04:05,760
- Je ne peux pas,
- j'ai un exposé important.
- 632
- 01:04:06,677 --> 01:04:10,181
- - Il s'est passé un truc.
- - Dans 90 min,
- 633
- 01:04:10,348 --> 01:04:12,308
- tu me raconteras tout.
- 634
- 01:04:12,475 --> 01:04:15,228
- - D'accord ?
- - Oui.
- 635
- 01:04:15,394 --> 01:04:17,355
- - Chez moi ?
- - D'accord.
- 636
- 01:04:17,522 --> 01:04:19,815
- - Je t'aime, bébé.
- - Oui.
- 637
- 01:04:20,900 --> 01:04:22,068
- Moi aussi.
- 638
- 01:04:22,235 --> 01:04:23,444
- Bon.
- 639
- 01:04:27,198 --> 01:04:29,575
- Je ne peux pas aller bosser.
- 640
- 01:04:29,742 --> 01:04:33,329
- Je n'ai pas dormi,
- je ne pense qu'à elle.
- 641
- 01:04:33,496 --> 01:04:37,291
- - À qui ?
- - <i>Peut-être que...</i>
- 642
- 01:04:38,876 --> 01:04:42,672
- On est tous les deux piégés
- chez lui.
- 643
- 01:04:42,838 --> 01:04:45,925
- - Je ne suis pas parti.
- - <i>T'inquiète.</i>
- 644
- 01:04:46,092 --> 01:04:47,426
- Je te couvre.
- 645
- 01:04:49,220 --> 01:04:51,264
- - Merde.
- - Quoi ?
- 646
- 01:04:51,889 --> 01:04:53,140
- Je te rappelle.
- 647
- 01:04:57,186 --> 01:04:59,605
- - C'est nous ici.
- - Plus maintenant.
- 648
- 01:04:59,772 --> 01:05:01,023
- - Selon qui ?
- - Nino.
- 649
- 01:05:01,190 --> 01:05:03,025
- Et si je te cassais la gueule ?
- 650
- 01:05:03,192 --> 01:05:04,902
- - Vas-y, salope.
- - Les garçons.
- 651
- 01:05:05,069 --> 01:05:09,532
- - Je ne veux pas d'ennuis.
- - Nino, c'est pas juste.
- 652
- 01:05:09,699 --> 01:05:11,492
- Pas d'ennuis. Pars.
- 653
- 01:05:12,201 --> 01:05:14,036
- Il demande gentiment.
- 654
- 01:05:14,203 --> 01:05:16,622
- - Je t'emmerde. C'est des conneries.
- - Ah oui ?
- 655
- 01:05:16,789 --> 01:05:18,416
- Des conneries.
- 656
- 01:05:19,083 --> 01:05:21,085
- Ne reviens pas, salope.
- 657
- 01:05:22,378 --> 01:05:24,088
- Va te faire !
- 658
- 01:05:36,183 --> 01:05:37,476
- Sors de table.
- 659
- 01:06:28,694 --> 01:06:30,404
- Inscription
- 660
- 01:06:30,571 --> 01:06:32,823
- SeanFalco92
- Mot de passe
- 661
- 01:06:40,915 --> 01:06:43,084
- C'est fini. salope
- 662
- 01:06:48,047 --> 01:06:49,924
- Célibataire
- 663
- 01:06:53,552 --> 01:06:58,557
- Un glacier bouge de deux façons.
- Il y a les flux intérieurs,
- 664
- 01:06:59,308 --> 01:07:05,523
- causés par la gravité et la pression,
- qui poussent le glacier vers le bas.
- 665
- 01:07:06,440 --> 01:07:09,026
- Comme un paquet de cartes renversé.
- 666
- 01:07:09,193 --> 01:07:13,531
- On voit que le haut avance
- plus vite que le bas
- 667
- 01:07:13,698 --> 01:07:16,242
- à cause de la friction au sol.
- 668
- 01:07:17,368 --> 01:07:20,871
- La base glisse à cause de la fonte,
- 669
- 01:07:21,038 --> 01:07:23,582
- comme un glaçon.
- 670
- 01:07:23,749 --> 01:07:26,127
- Il fond et devient glissant.
- 671
- 01:07:27,336 --> 01:07:29,922
- Les glaciers bougent lentement.
- 672
- 01:07:31,006 --> 01:07:36,345
- En général, seulement
- quelques centimètres par jour.
- 673
- 01:07:36,929 --> 01:07:38,514
- de Sean Falco
- 674
- 01:07:43,060 --> 01:07:45,354
- Il peut aussi accélérer,
- 675
- 01:07:45,521 --> 01:07:48,524
- - dans ce cas...
- - C'est elle.
- 676
- 01:07:48,691 --> 01:07:50,568
- ... c'est la surge glaciaire.
- 677
- 01:07:51,986 --> 01:07:54,822
- Le glacer avance de dizaines...
- 678
- 01:07:55,823 --> 01:07:57,491
- de mètres par jour.
- 679
- 01:07:59,910 --> 01:08:03,330
- - Ça sent quoi ?
- - C'était dans la poubelle.
- 680
- 01:08:03,497 --> 01:08:06,500
- Ne rentre pas avec.
- Laisse-le là.
- 681
- 01:08:08,919 --> 01:08:11,589
- Assieds-toi, j'ai de la glace.
- 682
- 01:08:11,756 --> 01:08:12,757
- Merci.
- 683
- 01:08:15,050 --> 01:08:16,969
- Je devrais revenir
- 684
- 01:08:17,136 --> 01:08:20,264
- - avec mon flingue.
- - Laisse tomber.
- 685
- 01:08:21,098 --> 01:08:22,892
- On a évité la taule.
- 686
- 01:08:23,851 --> 01:08:27,104
- - Merci.
- - Ils étaient combien ?
- 687
- 01:08:27,271 --> 01:08:28,355
- Ta gueule.
- 688
- 01:08:31,817 --> 01:08:33,360
- Message vocal
- 689
- 01:08:34,945 --> 01:08:40,117
- <i>Je ne sais pas ce que je t'ai fait,
- mais tu es un vrai enfoiré.</i>
- 690
- 01:08:41,535 --> 01:08:43,162
- Qu'est-ce que...
- 691
- 01:08:44,497 --> 01:08:46,373
- Je dois y aller.
- 692
- 01:08:46,540 --> 01:08:48,542
- Désolé, mec.
- 693
- 01:09:10,189 --> 01:09:12,733
- Riley, tu m'entends ?
- 694
- 01:09:12,900 --> 01:09:16,153
- - S'il y a quelqu'un...
- - Tu es gonflé.
- 695
- 01:09:16,320 --> 01:09:18,531
- - Ce n'est pas moi.
- - OK.
- 696
- 01:09:19,240 --> 01:09:21,116
- Elle ne veut pas te parler.
- 697
- 01:09:21,283 --> 01:09:25,037
- - J'appelle la sécurité.
- - Je ne sais pas ce qui s'est passé.
- 698
- 01:09:25,204 --> 01:09:28,415
- - Riley.
- - C'est réservé aux étudiants.
- 699
- 01:09:28,582 --> 01:09:31,919
- - Casse-toi, merde !
- - Ce n'est pas moi.
- 700
- 01:09:32,086 --> 01:09:35,005
- Dis ça à son père. Enfoiré.
- 701
- 01:09:35,172 --> 01:09:36,882
- - Pitié.
- - Sécurité !
- 702
- 01:10:25,180 --> 01:10:26,473
- Mon Dieu.
- 703
- 01:10:26,640 --> 01:10:28,058
- Mon Dieu.
- 704
- 01:10:32,438 --> 01:10:34,189
- Numéro inconnu
- 705
- 01:10:37,109 --> 01:10:38,611
- Allô ?
- 706
- 01:10:39,069 --> 01:10:42,406
- <i>Tu sais pourquoi
- tu n'es pas en prison ?</i>
- 707
- 01:10:44,158 --> 01:10:47,077
- - Pourquoi ?
- - Tu es dans ma prison.
- 708
- 01:10:47,536 --> 01:10:49,496
- Je vais te corriger.
- 709
- 01:10:56,712 --> 01:11:00,799
- <i>Je ne t'humilierais jamais, je t'aime.
- Crois-moi.</i>
- 710
- 01:11:00,966 --> 01:11:03,385
- <i>Rappelle-moi, s'il te plaît.</i>
- 711
- 01:11:04,553 --> 01:11:07,473
- C'est peut-être vrai.
- Enfin...
- 712
- 01:11:08,015 --> 01:11:10,434
- Ça ne lui ressemble pas.
- 713
- 01:11:11,644 --> 01:11:14,021
- C'est dingue que tu hésites.
- 714
- 01:11:14,563 --> 01:11:16,899
- Je dois le regarder en face.
- 715
- 01:11:17,900 --> 01:11:21,362
- Je peux t'attendre
- dans la voiture, armée.
- 716
- 01:11:26,700 --> 01:11:27,993
- Je fais vite.
- 717
- 01:11:34,416 --> 01:11:35,751
- Bon sang.
- 718
- 01:11:42,508 --> 01:11:45,511
- Don, j'ai besoin de ton camion.
- 719
- 01:11:45,678 --> 01:11:47,846
- J'expliquerai plus tard.
- 720
- 01:11:48,430 --> 01:11:51,183
- - Quoi ?
- - Je me suis fait virer.
- 721
- 01:11:51,684 --> 01:11:54,770
- Pour avoir volé. Tu y crois ?
- 722
- 01:11:54,937 --> 01:11:59,191
- J'ai dit : "Je ne suis pas un voleur.
- Fouillez mon pick-up."
- 723
- 01:11:59,858 --> 01:12:03,612
- Ils ont trouvé 10 000 dollars
- d'équipement.
- 724
- 01:12:05,739 --> 01:12:06,824
- Je ne vole pas.
- 725
- 01:12:08,409 --> 01:12:10,035
- Bien sûr que non.
- 726
- 01:12:10,202 --> 01:12:11,203
- Je sais.
- 727
- 01:12:13,580 --> 01:12:16,834
- Pourquoi tu n'es pas au travail ?
- 728
- 01:12:17,334 --> 01:12:19,336
- J'ai été suspendue.
- 729
- 01:12:20,170 --> 01:12:25,300
- On m'accuse
- d'avoir agressé un enfant. Moi !
- 730
- 01:12:26,260 --> 01:12:28,345
- Je dois vous expliquer.
- 731
- 01:12:29,596 --> 01:12:33,434
- Don, tu pourras me frapper après,
- 732
- 01:12:33,600 --> 01:12:36,437
- mais écoutez. On est en danger.
- 733
- 01:12:38,355 --> 01:12:39,440
- Tous.
- 734
- 01:13:05,924 --> 01:13:07,092
- Mon Dieu.
- 735
- 01:13:07,259 --> 01:13:11,388
- - Derek... Pardon. Rappelle-moi.
- - Pardon.
- 736
- 01:13:11,555 --> 01:13:14,808
- Prends le minimum.
- On achètera le reste.
- 737
- 01:13:16,185 --> 01:13:17,269
- Rowan.
- 738
- 01:13:18,937 --> 01:13:21,982
- Tu as toujours ton logiciel photo ?
- 739
- 01:13:22,149 --> 01:13:25,235
- - Papa dit qu'on y va.
- - Une seconde.
- 740
- 01:13:43,462 --> 01:13:46,215
- Boîte postale 215... San...
- 741
- 01:13:50,969 --> 01:13:52,012
- San...
- 742
- 01:13:57,935 --> 01:13:59,561
- Sandy.
- 743
- 01:14:00,145 --> 01:14:01,688
- Merde.
- 744
- 01:14:01,855 --> 01:14:05,776
- Tu ne prends pas la voiture.
- Tu viens à l'hôtel,
- 745
- 01:14:05,943 --> 01:14:09,863
- et on ira ensemble
- chez les flics avec l'avocat.
- 746
- 01:14:10,030 --> 01:14:13,575
- - On te croira, cette fois.
- - Après, papa.
- 747
- 01:14:13,742 --> 01:14:17,037
- - "Papa" ?
- - Je t'en prie.
- 748
- 01:14:17,204 --> 01:14:20,916
- Je dois protéger ma famille,
- toi y compris.
- 749
- 01:14:21,083 --> 01:14:23,585
- - Pas une inconnue.
- - Il la tuera.
- 750
- 01:14:23,752 --> 01:14:26,338
- - Tu ignores son nom.
- - Écoute.
- 751
- 01:14:27,297 --> 01:14:30,884
- Tu m'encourages
- à faire ce qui est bien.
- 752
- 01:14:31,051 --> 01:14:35,139
- C'est la chose à faire,
- je n'ai pas le choix.
- 753
- 01:14:38,642 --> 01:14:41,895
- Je vous rejoins à l'hôtel.
- C'est promis.
- 754
- 01:15:11,508 --> 01:15:14,469
- La correction sera terrible.
- 755
- 01:15:14,636 --> 01:15:17,055
- Il y aura des flammes !
- 756
- 01:15:36,909 --> 01:15:38,744
- Pas de petit-déjeuner.
- 757
- 01:15:46,460 --> 01:15:50,380
- C'est elle.
- Disparue il y a trois semaines.
- 758
- 01:15:50,547 --> 01:15:52,257
- J'ai vérifié six fois.
- 759
- 01:15:52,424 --> 01:15:55,886
- Il a parlé de sangles et de chaîne.
- 760
- 01:15:56,053 --> 01:15:59,139
- Comme à Phoenix,
- Memphis et Denver.
- 761
- 01:15:59,306 --> 01:16:03,352
- Encore ce rentier ?
- Fuller, trouvez un hobby.
- 762
- 01:16:03,518 --> 01:16:06,855
- Si on l'attrape,
- j'apprendrai à cuisiner.
- 763
- 01:16:07,022 --> 01:16:09,191
- Donc Cale est Valkenberg ?
- 764
- 01:16:09,358 --> 01:16:11,276
- Il aurait 40 ans.
- 765
- 01:16:11,443 --> 01:16:15,656
- - Blanc, de taille moyenne.
- - Comme 40 millions d'Américains.
- 766
- 01:16:15,822 --> 01:16:19,409
- Ces affaires ont un lien
- avec Portland.
- 767
- 01:16:19,576 --> 01:16:22,120
- Quelque chose lui plaît ici.
- 768
- 01:16:22,287 --> 01:16:23,288
- Quoi ?
- 769
- 01:16:24,414 --> 01:16:26,041
- Je l'ignore encore.
- 770
- 01:16:27,125 --> 01:16:31,922
- Ça tient debout, je vous l'accorde.
- Mais mon problème,
- 771
- 01:16:32,089 --> 01:16:36,343
- c'est que votre ami le voiturier
- n'est pas crédible.
- 772
- 01:16:39,388 --> 01:16:41,306
- Arrête ! Non !
- 773
- 01:16:42,641 --> 01:16:43,934
- Tu vas le tuer.
- 774
- 01:17:05,289 --> 01:17:07,165
- Du chaos naît l'ordre.
- 775
- 01:17:07,582 --> 01:17:12,838
- Je définis le chaos, je crée l'ordre.
- Pas toi, ni lui. Compris ?
- 776
- 01:17:14,047 --> 01:17:15,257
- Je comprends.
- 777
- 01:17:17,009 --> 01:17:19,636
- Je suis le décideur.
- 778
- 01:17:33,483 --> 01:17:35,610
- - <i>Sean Falco ?</i>
- - Qui est-ce ?
- 779
- 01:17:35,777 --> 01:17:38,196
- <i>Vous êtes le contact
- de Riley Seabrook.</i>
- 780
- 01:17:38,363 --> 01:17:40,532
- - Quoi ?
- - <i>Elle est à l'hôpital.</i>
- 781
- 01:17:40,699 --> 01:17:41,992
- Quel hôpital ?
- 782
- 01:18:06,892 --> 01:18:08,060
- Ma puce.
- 783
- 01:18:16,735 --> 01:18:18,362
- C'est ma faute.
- 784
- 01:18:21,531 --> 01:18:23,116
- J'ai déconné.
- 785
- 01:18:24,159 --> 01:18:26,161
- Celui qui t'a fait ça...
- 786
- 01:18:26,745 --> 01:18:31,083
- veut me faire du mal
- pour avoir cambriolé sa maison.
- 787
- 01:18:32,250 --> 01:18:34,586
- C'est ce que je fais.
- 788
- 01:18:35,796 --> 01:18:37,881
- Je suis un con.
- 789
- 01:18:38,048 --> 01:18:41,968
- Un abruti de voleur.
- 790
- 01:18:45,722 --> 01:18:47,724
- Et maintenant, il t'a...
- 791
- 01:18:48,433 --> 01:18:50,268
- fait du mal et...
- 792
- 01:18:53,105 --> 01:18:54,564
- je suis...
- 793
- 01:18:54,731 --> 01:18:58,318
- Je suis vraiment désolé.
- 794
- 01:19:05,117 --> 01:19:06,743
- Voilà, tiens.
- 795
- 01:19:19,756 --> 01:19:21,174
- va-t'en
- 796
- 01:19:48,785 --> 01:19:52,080
- - <i>Salut, abruti.</i>
- - Tu étais où, merde ?
- 797
- 01:19:52,247 --> 01:19:55,292
- - Je prends des affaires.
- - <i>Erendreich.</i>
- 798
- 01:19:55,792 --> 01:19:58,920
- - Il a envoyé Riley à l'hôpital.
- - <i>Quoi ?</i>
- 799
- 01:19:59,087 --> 01:20:02,382
- Il veut détruire ma vie.
- 800
- 01:20:02,549 --> 01:20:06,303
- - Comment tu sais que c'est lui ?
- - <i>Il m'a appelé.</i>
- 801
- 01:20:06,470 --> 01:20:11,141
- Il m'a évité la prison
- pour foutre ma vie en l'air.
- 802
- 01:20:11,308 --> 01:20:13,560
- Non, pourquoi faire ça ?
- 803
- 01:20:13,727 --> 01:20:16,480
- Il enchaîne les filles
- pour la même raison.
- 804
- 01:20:16,646 --> 01:20:19,483
- - Nous regarder craquer.
- - Maman ?
- 805
- 01:20:20,025 --> 01:20:23,445
- <i>Écoute, il prend du plaisir.</i>
- 806
- 01:20:23,612 --> 01:20:25,822
- <i>Fais attention. Compris ?</i>
- 807
- 01:20:25,989 --> 01:20:27,949
- Il ne me connaît pas.
- 808
- 01:20:28,116 --> 01:20:29,159
- Appel vidéo
- 809
- 01:20:29,326 --> 01:20:33,580
- - Pas la vidéo, je conduis.
- - La vidéo ?
- 810
- 01:20:37,667 --> 01:20:39,002
- Merde.
- 811
- 01:21:01,107 --> 01:21:04,069
- C'est ça que tu cherches ?
- Hein ?
- 812
- 01:21:04,736 --> 01:21:06,404
- Tu l'as volé ?
- 813
- 01:21:08,615 --> 01:21:10,951
- Sale porc de voleur.
- 814
- 01:21:14,829 --> 01:21:17,457
- Et ce taudis...
- 815
- 01:21:19,084 --> 01:21:22,712
- J'ignore ce qu'il voit en toi.
- 816
- 01:21:27,717 --> 01:21:29,344
- Tu es incorrigible.
- 817
- 01:21:43,942 --> 01:21:47,070
- Derek, écoute-moi, j'arrive.
- Réponds !
- 818
- 01:21:47,237 --> 01:21:49,114
- Derek, je t'en prie.
- 819
- 01:21:55,662 --> 01:21:58,081
- <i>Tu m'entends ? Tu es là ?</i>
- 820
- 01:21:58,957 --> 01:22:00,083
- <i>Décroche.</i>
- 821
- 01:22:00,792 --> 01:22:02,669
- <i>Décroche, pitié.</i>
- 822
- 01:22:05,255 --> 01:22:07,340
- <i>Décroche ton téléphone.</i>
- 823
- 01:22:12,971 --> 01:22:14,848
- Je t'ai eu, enfoiré.
- 824
- 01:22:15,724 --> 01:22:18,768
- Merde !
- 825
- 01:22:25,984 --> 01:22:30,155
- - <i>Vous êtes témoin du tir ?</i>
- - Je l'ai entendu.
- 826
- 01:22:30,322 --> 01:22:32,949
- Envoyez quelqu'un.
- Derek Sandoval.
- 827
- 01:22:33,116 --> 01:22:35,785
- Northwest Hamilton Street.
- 828
- 01:22:35,952 --> 01:22:38,705
- Je ne me souviens plus du numéro.
- 829
- 01:22:38,872 --> 01:22:41,416
- <i>Hamilton ? Les Sandoval.</i>
- 830
- 01:22:41,583 --> 01:22:45,211
- <i>On a eu plusieurs appels,
- des agents y sont.</i>
- 831
- 01:22:45,378 --> 01:22:46,921
- Bon Dieu.
- 832
- 01:22:52,469 --> 01:22:55,305
- On passe en direct.
- 833
- 01:23:08,568 --> 01:23:10,987
- Écoutez-moi.
- 834
- 01:23:11,154 --> 01:23:14,616
- Je sais qui a fait ça.
- Cale Erendreich.
- 835
- 01:23:14,783 --> 01:23:18,995
- C'est son nom.
- Voici une photo de lui.
- 836
- 01:23:19,162 --> 01:23:23,500
- Je viens de l'envoyer au FBI,
- à l'agent Fuller.
- 837
- 01:23:24,125 --> 01:23:26,503
- - Votre nom ?
- - Sean Falco.
- 838
- 01:23:28,546 --> 01:23:32,050
- Asseyez-vous,
- on va prendre votre déposition.
- 839
- 01:23:32,801 --> 01:23:37,514
- - Et 5, 4, 3...
- - Merci, Glenn.
- 840
- 01:23:37,681 --> 01:23:42,352
- Il s'agirait
- de deux meurtres et d'un suicide.
- 841
- 01:23:42,519 --> 01:23:46,690
- La police évoque
- des violences familiales.
- 842
- 01:23:46,856 --> 01:23:51,736
- La tension règne parmi les voisins.
- Nous avons interrogé...
- 843
- 01:24:21,683 --> 01:24:22,767
- MOT DE PASSE
- INCORRECT
- 844
- 01:24:22,934 --> 01:24:24,018
- Merde.
- 845
- 01:24:31,359 --> 01:24:33,361
- Il y a bien un truc ici.
- 846
- 01:25:07,520 --> 01:25:10,148
- DESTINATIONS PRÉCÉDENTES
- 847
- 01:25:15,945 --> 01:25:18,281
- Sandy. Oui !
- 848
- 01:25:48,436 --> 01:25:51,231
- <i>Allez, petit cowboy. Allez !</i>
- 849
- 01:25:51,397 --> 01:25:53,525
- <i>Allez, tiens bon !</i>
- 850
- 01:25:53,691 --> 01:25:56,069
- <i>Cowboy, fais-moi plaisir.</i>
- 851
- 01:25:56,236 --> 01:25:59,364
- <i>Faites du bruit,
- que je vous entende.</i>
- 852
- 01:26:03,326 --> 01:26:06,037
- <i>Meilleure station de la ville.</i>
- 853
- 01:26:06,204 --> 01:26:08,039
- <i>Prenons un appel.</i>
- 854
- 01:26:40,738 --> 01:26:42,699
- Bordel.
- 855
- 01:26:46,035 --> 01:26:47,871
- Bon Dieu.
- 856
- 01:27:06,431 --> 01:27:08,016
- Puissance
- Pourcentage
- 857
- 01:27:25,325 --> 01:27:28,536
- Bordel de merde.
- 858
- 01:28:10,578 --> 01:28:13,039
- <i>J'arrête la vente du terrain.
- Autre chose ?</i>
- 859
- 01:28:13,206 --> 01:28:15,750
- Envoyez 50 000 $ canadiens
- 860
- 01:28:15,917 --> 01:28:19,170
- à la Watterboro Bank de Vancouver.
- 861
- 01:28:19,337 --> 01:28:21,214
- <i>Watterboro Bank, Vancouver.</i>
- 862
- 01:28:21,381 --> 01:28:24,133
- - Au Canada ou ici ?
- - <i>Au Canada.</i>
- 863
- 01:28:24,842 --> 01:28:27,178
- Votre père voulait que...
- 864
- 01:28:27,345 --> 01:28:31,265
- Il n'existe pas.
- Ne me forcez pas à vous corriger.
- 865
- 01:28:31,432 --> 01:28:36,521
- Vancouver, au Canada.
- Je n'aurai pas de nouvelles, alors.
- 866
- 01:28:36,688 --> 01:28:39,857
- J'appellerai au besoin,
- comme toujours.
- 867
- 01:28:49,617 --> 01:28:51,661
- Belle Colombie-Britannique
- 868
- 01:28:58,459 --> 01:29:00,086
- Il a envoyé ceci.
- 869
- 01:29:00,878 --> 01:29:02,714
- Fichier biométrique ?
- 870
- 01:29:02,880 --> 01:29:05,591
- - Rien.
- - Tentez la reconnaissance faciale.
- 871
- 01:29:05,758 --> 01:29:07,927
- - Et Falco ?
- - Pas de réponse.
- 872
- 01:29:08,094 --> 01:29:11,514
- Son portable a été repéré
- à Sandy il y a 20 min.
- 873
- 01:29:11,681 --> 01:29:16,477
- Cale veut être au calme.
- Peut-être à l'est de Sandy.
- 874
- 01:29:16,644 --> 01:29:18,396
- Il vous faudra un mandat.
- 875
- 01:29:34,454 --> 01:29:36,873
- SOUDE CAUSTIQUE
- 876
- 01:29:52,722 --> 01:29:54,140
- <i>Tournez à gauche.</i>
- 877
- 01:30:03,024 --> 01:30:05,777
- <i>Votre destination est tout droit.</i>
- 878
- 01:30:55,618 --> 01:30:58,287
- Agent Fuller, une partie
- du terrain appartient à l'État.
- 879
- 01:30:58,454 --> 01:31:02,083
- Le reste, au trust
- de la famille Valkenberg.
- 880
- 01:31:04,293 --> 01:31:05,336
- Valkenberg.
- 881
- 01:31:05,503 --> 01:31:06,921
- Le trust ?
- 882
- 01:31:10,466 --> 01:31:14,262
- Appelez la juge.
- Je veux un mandat dans 5 min.
- 883
- 01:31:14,428 --> 01:31:17,265
- Annoncez le code 3.
- 884
- 01:31:17,431 --> 01:31:18,474
- Oui.
- 885
- 01:31:19,100 --> 01:31:21,727
- - Allez.
- - On charge. On y va !
- 886
- 01:31:51,090 --> 01:31:53,342
- Parlez-moi de Valkenberg.
- 887
- 01:31:53,509 --> 01:31:58,389
- Fils unique, père milliardaire
- obsédé par ses chevaux.
- 888
- 01:31:58,556 --> 01:32:00,892
- Il tue la dresseuse
- pour emmerder son père ?
- 889
- 01:32:01,058 --> 01:32:04,145
- Il avait 14 ans, elle 20.
- Il était amoureux.
- 890
- 01:32:04,312 --> 01:32:06,856
- Il a voulu l'impressionner
- en débourrant un poulain.
- 891
- 01:32:07,023 --> 01:32:11,694
- Il l'a tué, et quand elle voulu
- le dénoncer, il l'a tuée.
- 892
- 01:32:14,739 --> 01:32:19,118
- - Alors il a remplacé les chevaux...
- - Par les gens.
- 893
- 01:32:33,341 --> 01:32:34,342
- Bon.
- 894
- 01:33:32,441 --> 01:33:35,444
- Je vais te faire sortir.
- 895
- 01:33:36,487 --> 01:33:40,908
- Je vais te faire sortir.
- Tu m'entends ? Tu vas sortir.
- 896
- 01:33:43,786 --> 01:33:45,204
- Attention !
- 897
- 01:34:19,905 --> 01:34:22,199
- Remettez-moi en cage.
- 898
- 01:34:22,366 --> 01:34:25,578
- Pitié.
- Laissez-moi mourir de faim.
- 899
- 01:34:25,745 --> 01:34:27,496
- Ce serait inélégant.
- 900
- 01:34:27,663 --> 01:34:29,540
- - Non.
- - Debout, Sean.
- 901
- 01:34:29,707 --> 01:34:32,043
- Vous alliez me libérer.
- 902
- 01:34:32,209 --> 01:34:34,462
- - Ce sera fait.
- - Quoi ?
- 903
- 01:34:34,628 --> 01:34:36,630
- Vous allez me relâcher ?
- 904
- 01:34:37,173 --> 01:34:39,300
- Ça changerait quelque chose ?
- 905
- 01:34:41,635 --> 01:34:43,888
- Non, monsieur.
- 906
- 01:34:45,806 --> 01:34:47,224
- Non, monsieur.
- 907
- 01:34:49,143 --> 01:34:50,353
- Regarde, Sean.
- 908
- 01:34:56,067 --> 01:34:57,109
- Non.
- 909
- 01:34:58,027 --> 01:35:02,740
- Ne faites pas ça. Prenez-moi.
- Prenez-moi à sa place.
- 910
- 01:35:02,907 --> 01:35:06,035
- De toute façon, tu es le prochain,
- 911
- 01:35:06,202 --> 01:35:10,289
- mais tu vas regarder,
- et après, je te regarderai.
- 912
- 01:35:12,124 --> 01:35:16,295
- - Regarde ou j'explose ses rotules.
- - Pitié, Cale.
- 913
- 01:35:16,879 --> 01:35:18,506
- Qui est Cale ?
- 914
- 01:35:21,425 --> 01:35:23,469
- - Je t'écorcherai vivant.
- - Non.
- 915
- 01:35:23,636 --> 01:35:26,806
- Ça me prendra 30 s.
- Ouvre les yeux !
- 916
- 01:35:31,685 --> 01:35:34,021
- Pardon.
- 917
- 01:35:40,069 --> 01:35:41,487
- Non !
- 918
- 01:35:42,905 --> 01:35:43,948
- Merde.
- 919
- 01:36:03,342 --> 01:36:07,263
- Propriété privée.
- Il faut un mandat. On attend.
- 920
- 01:36:09,807 --> 01:36:10,975
- Merde !
- 921
- 01:36:19,275 --> 01:36:20,901
- Mes félicitations.
- 922
- 01:36:21,777 --> 01:36:24,280
- Tu vas garder ta peau.
- 923
- 01:36:24,447 --> 01:36:27,324
- Jusqu'à ce que la soude agisse.
- 924
- 01:36:29,410 --> 01:36:31,495
- Pendant une minute...
- 925
- 01:36:32,329 --> 01:36:33,998
- tu m'as fait peur.
- 926
- 01:36:34,748 --> 01:36:38,502
- La capture d'écran...
- 927
- 01:36:38,669 --> 01:36:43,382
- C'était très malin, inspiré.
- 928
- 01:36:43,549 --> 01:36:47,470
- Enfin quelqu'un
- qui mérite de jouer avec moi.
- 929
- 01:36:50,639 --> 01:36:53,476
- Même un vieux torchon comme toi.
- 930
- 01:36:59,106 --> 01:37:04,028
- Mais si tu t'es pointé,
- c'est que la photo n'a rien donné.
- 931
- 01:37:04,195 --> 01:37:07,323
- Sinon ton amie du FBI et ses gorilles
- 932
- 01:37:07,490 --> 01:37:11,160
- auraient débarqué.
- Pas seulement toi,
- 933
- 01:37:11,327 --> 01:37:14,955
- seul, armé d'un coupe-boulon.
- 934
- 01:37:15,122 --> 01:37:19,710
- Merci de me le rendre, d'ailleurs.
- Je hais le désordre.
- 935
- 01:37:26,008 --> 01:37:27,968
- Si tu attends le FBI,
- 936
- 01:37:28,135 --> 01:37:30,888
- sache qu'il ne me cherche pas.
- 937
- 01:37:31,847 --> 01:37:34,058
- Il cherche le vrai tueur.
- 938
- 01:37:36,810 --> 01:37:39,021
- - Et c'est toi.
- - Non.
- 939
- 01:37:40,356 --> 01:37:41,899
- Je n'ai tué personne.
- 940
- 01:37:42,566 --> 01:37:46,779
- Leur enquête révélera
- une autre histoire
- 941
- 01:37:47,696 --> 01:37:52,034
- qui montera que je suis
- bien au-dessus de ton niveau.
- 942
- 01:37:52,952 --> 01:37:57,414
- Tu as essayé de m'accuser,
- mais moi, je prouverai
- 943
- 01:37:57,581 --> 01:38:01,627
- que Derek, Riley
- et tes cambriolages...
- 944
- 01:38:02,461 --> 01:38:06,257
- étaient une couverture
- pour ce que tu faisais.
- 945
- 01:38:06,924 --> 01:38:08,342
- Chasser.
- 946
- 01:38:27,695 --> 01:38:28,696
- Non.
- 947
- 01:38:30,155 --> 01:38:34,660
- Pourquoi j'aurais tué Derek ?
- C'était mon meilleur ami.
- 948
- 01:38:34,827 --> 01:38:36,787
- Il a tout découvert.
- 949
- 01:38:38,622 --> 01:38:40,374
- Ils n'y croiront pas.
- 950
- 01:38:41,292 --> 01:38:43,544
- Tu ignores
- à quel point je suis riche.
- 951
- 01:38:48,757 --> 01:38:52,177
- Ils savent que je suis
- incapable de tuer.
- 952
- 01:38:52,886 --> 01:38:55,973
- En effet, tu as un train de retard.
- 953
- 01:38:56,140 --> 01:38:59,226
- J'ai donc mis des aveux sur ton ordi.
- 954
- 01:39:01,353 --> 01:39:03,731
- Un manifeste qu'on trouvera.
- 955
- 01:39:04,440 --> 01:39:06,859
- Les flics aiment les fins carrées.
- 956
- 01:39:13,741 --> 01:39:15,534
- Pourquoi tu souris ?
- 957
- 01:39:16,285 --> 01:39:17,703
- J'ai juste...
- 958
- 01:39:19,872 --> 01:39:23,083
- Vous êtes complètement taré.
- 959
- 01:39:23,584 --> 01:39:25,169
- Vous le savez ?
- 960
- 01:39:25,586 --> 01:39:29,006
- Non.
- 961
- 01:39:29,173 --> 01:39:32,509
- Parce que les fous se font prendre.
- 962
- 01:39:35,971 --> 01:39:39,600
- Et maintenant, ce qui a été pour toi
- 963
- 01:39:39,767 --> 01:39:44,521
- une aventure extraordinaire
- est un jour normal pour moi.
- 964
- 01:39:46,106 --> 01:39:49,318
- Une vie sans culpabilité.
- 965
- 01:39:51,236 --> 01:39:53,781
- Sans attaches, ni convictions.
- 966
- 01:39:53,947 --> 01:39:55,699
- Véritablement libre.
- 967
- 01:39:57,534 --> 01:39:58,535
- Toi...
- 968
- 01:40:01,372 --> 01:40:06,168
- C'est toi, l'énigme.
- Avec ta volonté de risquer ta vie
- 969
- 01:40:06,335 --> 01:40:09,421
- pour une femme
- que tu ne connais pas.
- 970
- 01:40:10,381 --> 01:40:12,257
- C'est inexplicable.
- 971
- 01:40:13,759 --> 01:40:16,553
- Que croyais-tu faire en venant ?
- 972
- 01:40:17,054 --> 01:40:18,681
- C'est fait.
- 973
- 01:40:24,436 --> 01:40:28,691
- Ça valait le coup, j'espère.
- Tu vas finir avec elle.
- 974
- 01:40:30,234 --> 01:40:32,152
- Mais tu seras vivant.
- 975
- 01:40:36,990 --> 01:40:40,619
- C'est comme ça
- qu'on sauve quelqu'un !
- 976
- 01:40:40,786 --> 01:40:41,954
- Pardon.
- 977
- 01:40:42,121 --> 01:40:44,373
- S'il te plaît.
- 978
- 01:40:47,042 --> 01:40:48,585
- - Il est mort.
- - La ferme.
- 979
- 01:40:48,752 --> 01:40:50,629
- Pitié, dépêche-toi.
- 980
- 01:40:50,796 --> 01:40:53,632
- - Arrête de bouger.
- - Je vois mal.
- 981
- 01:40:53,799 --> 01:40:56,635
- Je suis couverte de soude, abruti.
- 982
- 01:40:56,802 --> 01:40:59,054
- Écoute. Donne-moi ça.
- 983
- 01:41:04,309 --> 01:41:05,352
- Cours !
- 984
- 01:41:27,332 --> 01:41:28,667
- Debout.
- 985
- 01:41:39,970 --> 01:41:41,305
- C'était quoi ?
- 986
- 01:41:42,473 --> 01:41:44,308
- Un motif raisonnable ?
- 987
- 01:44:20,130 --> 01:44:21,757
- Ce n'est pas assez.
- 988
- 01:44:24,927 --> 01:44:26,553
- Ce n'est pas assez.
- 989
- 01:44:40,901 --> 01:44:42,653
- Allez, les gars.
- 990
- 01:44:45,989 --> 01:44:47,240
- Les voilà.
- 991
- 01:44:47,407 --> 01:44:48,909
- Juste à temps.
- 992
- 01:50:04,140 --> 01:50:06,142
- Sous-titres traduits par :
- Nadège Traoré-Dulot
Add Comment
Please, Sign In to add comment