Advertisement
annie06045

抱きしめたい! 01 (untimed)

Aug 15th, 2014
285
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.12 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:20,023 --> 00:02:30,023
  3. ♬~
  4.  
  5. 2
  6. 00:07:16,319 --> 00:07:19,322
  7. (カメラマン)はい エブリバディ
  8. レッツゴー!
  9.  
  10. 3
  11. 00:07:19,322 --> 00:07:22,325
  12. (麻子)スカーフか 何か。
  13. それか マフラーか どっちか。
  14.  
  15. 4
  16. 00:07:22,325 --> 00:07:25,328
  17. (純)
  18. <紹介します 池内 麻子さん>
  19.  
  20. 5
  21. 00:07:25,328 --> 00:07:28,328
  22. <麻子のあさは まだれに 林>
  23.  
  24. 6
  25. 00:07:33,336 --> 00:07:37,340
  26. <職業 スタイリスト
  27. 年齢 29歳 独身>
  28.  
  29. 7
  30. 00:07:37,340 --> 00:07:40,343
  31. <僕が 今
  32. 世界中で 一番 好きな人です>
  33.  
  34. 8
  35. 00:07:40,343 --> 00:07:42,345
  36. <僕 山下 純>
  37.  
  38. 9
  39. 00:07:42,345 --> 00:07:44,347
  40. <じゅんは 純愛の純です>
  41.  
  42. 10
  43. 00:07:44,347 --> 00:07:47,350
  44. (スタッフ)麻ちゃん 電話だよ!
  45. (麻子)はーい。➡
  46.  
  47. 11
  48. 00:07:47,350 --> 00:07:50,353
  49. OKでしょうか?
  50. (カメラマン)いいよ。
  51.  
  52. 12
  53. 00:07:50,353 --> 00:07:52,355
  54. (麻子)ちょっと抜けます。
  55. (カメラマン)はい。
  56.  
  57. 13
  58. 00:07:52,355 --> 00:07:54,357
  59. (麻子)ありがとう。
  60.  
  61. 14
  62. 00:07:54,357 --> 00:07:56,359
  63. もしもし 池内ですけど。
  64.  
  65. 15
  66. 00:07:56,359 --> 00:08:00,363
  67. ☎(夏子)私 夏子だよ~ん。
  68.  
  69. 16
  70. 00:08:00,363 --> 00:08:02,365
  71. どうしたの?
  72.  
  73. 17
  74. 00:08:02,365 --> 00:08:06,369
  75. (夏子)今 何してんの?
  76. [℡]仕事に決まってるでしょ。➡
  77.  
  78. 18
  79. 00:08:06,369 --> 00:08:09,372
  80. ロケ現場に電話しといて
  81. 何 寝ぼけたこと言ってんのよ。
  82.  
  83. 19
  84. 00:08:09,372 --> 00:08:12,375
  85. (夏子)ブー 残念でした。
  86.  
  87. 20
  88. 00:08:12,375 --> 00:08:15,311
  89. 仕事じゃないでしょ。
  90. 今してるのは 電話。
  91.  
  92. 21
  93. 00:08:15,311 --> 00:08:18,314
  94. フフッ ハハハ…。
  95.  
  96. 22
  97. 00:08:18,314 --> 00:08:21,317
  98. 怒るわよ。
  99. こっちはね 忙しいんだから。
  100.  
  101. 23
  102. 00:08:21,317 --> 00:08:24,320
  103. 暇つぶしの主婦の電話ならね➡
  104.  
  105. 24
  106. 00:08:24,320 --> 00:08:26,322
  107. 子供電話相談室にでも
  108. かけなさいよ 切るわよ。
  109.  
  110. 25
  111. 00:08:26,322 --> 00:08:28,322
  112. 仕事 何時に終わる?
  113.  
  114. 26
  115. 00:08:30,326 --> 00:08:33,326
  116. あと1時間ぐらいかな。
  117. 終わったら 真っすぐ帰る?
  118.  
  119. 27
  120. 00:08:35,331 --> 00:08:37,333
  121. 飲みになんか 付き合わないわよ。
  122.  
  123. 28
  124. 00:08:37,333 --> 00:08:40,336
  125. こっちはね 朝6時からね
  126. 3つも掛け持ちで 仕事してんの。
  127.  
  128. 29
  129. 00:08:40,336 --> 00:08:42,338
  130. もう くたくた。
  131. 真っすぐ帰るわ。
  132.  
  133. 30
  134. 00:08:42,338 --> 00:08:46,342
  135. それじゃあ お宅の方に
  136. お邪魔してもいいかな?
  137.  
  138. 31
  139. 00:08:46,342 --> 00:08:48,344
  140. 来たけりゃ 来れば?
  141.  
  142. 32
  143. 00:08:48,344 --> 00:08:50,346
  144. 何 いちいち断ってんのよ。
  145.  
  146. 33
  147. 00:08:50,346 --> 00:08:52,348
  148. いつだって 勝手に
  149. どかどか来るくせして。
  150.  
  151. 34
  152. 00:08:52,348 --> 00:08:54,350
  153. ホント? よかった。
  154.  
  155. 35
  156. 00:08:54,350 --> 00:08:57,353
  157. それじゃあ
  158. お邪魔させていただきます。
  159.  
  160. 36
  161. 00:08:57,353 --> 00:09:00,356
  162. はい。
  163. よろしくお願いいたします。
  164.  
  165. 37
  166. 00:09:00,356 --> 00:09:02,356
  167. はい。
  168.  
  169. 38
  170. 00:09:05,361 --> 00:09:08,364
  171. <これが
  172. 麻子さんのマンションです>
  173.  
  174. 39
  175. 00:09:08,364 --> 00:09:10,366
  176. <部屋代 25万円>
  177.  
  178. 40
  179. 00:09:10,366 --> 00:09:12,368
  180. <かなりの金額ですが➡
  181.  
  182. 41
  183. 00:09:12,368 --> 00:09:14,387
  184. 職業柄
  185. それくらいの見え張らなきゃと➡
  186.  
  187. 42
  188. 00:09:14,387 --> 00:09:16,305
  189. 麻子さんは 言っています>
  190.  
  191. 43
  192. 00:09:16,305 --> 00:09:19,308
  193. うわ~ むっとする この部屋。
  194.  
  195. 44
  196. 00:09:19,308 --> 00:09:22,311
  197. ねえ 純ちゃん 悪いけどさ
  198. クーラー つけてくれない?
  199.  
  200. 45
  201. 00:09:22,311 --> 00:09:25,314
  202. (純)はい。
  203. あ~。
  204.  
  205. 46
  206. 00:09:25,314 --> 00:09:29,318
  207. ねえ 荷物 こっち。
  208. (純)はい。
  209.  
  210. 47
  211. 00:09:29,318 --> 00:09:32,321
  212. 喉 からから。
  213. (純)缶ビールですか?
  214.  
  215. 48
  216. 00:09:32,321 --> 00:09:35,324
  217. ああ… その前に シャワーかな。
  218. (純)出しときます。
  219.  
  220. 49
  221. 00:09:35,324 --> 00:09:37,326
  222. あっ いい いい 自分でやるから。
  223.  
  224. 50
  225. 00:09:37,326 --> 00:09:39,328
  226. ねえ 留守番電話
  227. 何か入ってるか 見てくんない?
  228.  
  229. 51
  230. 00:09:39,328 --> 00:09:42,331
  231. (純)はい はい。
  232.  
  233. 52
  234. 00:09:42,331 --> 00:09:45,334
  235.  
  236. 53
  237. 00:09:45,334 --> 00:09:47,336
  238. (純)はい もしもし 池内ですが。
  239.  
  240. 54
  241. 00:09:47,336 --> 00:09:49,338
  242. ☎(圭介)圭介だけど 純君?
  243.  
  244. 55
  245. 00:09:49,338 --> 00:09:52,341
  246. はい そうです。
  247. (圭介)麻子 いるかな?
  248.  
  249. 56
  250. 00:09:52,341 --> 00:09:54,343
  251. ☎(純)あっ 今 シャワー
  252. 出してるとこなんですけど。
  253.  
  254. 57
  255. 00:09:54,343 --> 00:09:57,346
  256. (圭介)ああ そう。
  257. ☎呼びます?
  258.  
  259. 58
  260. 00:09:57,346 --> 00:09:59,348
  261. (圭介)いや いいや。
  262.  
  263. 59
  264. 00:09:59,348 --> 00:10:01,350
  265. 夏子 行ってないかな?
  266.  
  267. 60
  268. 00:10:01,350 --> 00:10:03,352
  269. ☎いいえ まだですけど。
  270. (圭介)まだっつうと?
  271.  
  272. 61
  273. 00:10:03,352 --> 00:10:06,352
  274. ☎来るって
  275. 電話あったみたいなんですけどね。
  276.  
  277. 62
  278. 00:10:08,357 --> 00:10:11,360
  279. ☎どうかしました?
  280. (圭介)いや 別に いいんだ。
  281.  
  282. 63
  283. 00:10:11,360 --> 00:10:13,360
  284. うん 分かりました。
  285. どうも ありがとう。
  286.  
  287. 64
  288. 00:10:20,303 --> 00:10:22,303
  289. ハァ…。
  290.  
  291. 65
  292. 00:10:30,313 --> 00:10:32,315
  293. うわ~ 汗 べとべと。
  294. スカーフまで。
  295.  
  296. 66
  297. 00:10:32,315 --> 00:10:35,318
  298. 臭うでしょ?
  299.  
  300. 67
  301. 00:10:35,318 --> 00:10:37,318
  302. そうでもない。
  303.  
  304. 68
  305. 00:10:39,322 --> 00:10:42,325
  306. (せきばらい)
  307.  
  308. 69
  309. 00:10:42,325 --> 00:10:44,327
  310. (チャイム)
  311.  
  312. 70
  313. 00:10:44,327 --> 00:10:47,327
  314. 出ます。
  315. はーい。
  316.  
  317. 71
  318. 00:10:52,335 --> 00:10:54,337
  319. こんにちは。
  320. いらっしゃい。
  321.  
  322. 72
  323. 00:10:54,337 --> 00:10:56,339
  324. 荷物。
  325.  
  326. 73
  327. 00:10:56,339 --> 00:11:00,339
  328. はい。
  329. よいしょっと。
  330.  
  331. 74
  332. 00:11:02,345 --> 00:11:04,345
  333. スリッパ。
  334.  
  335. 75
  336. 00:11:08,351 --> 00:11:11,351
  337. (悟)先輩!
  338. その辺まで乗っけてってください。
  339.  
  340. 76
  341. 00:11:15,291 --> 00:11:19,295
  342. <夏子さんは
  343. 麻子さんの親友というか➡
  344.  
  345. 77
  346. 00:11:19,295 --> 00:11:21,297
  347. まあ 何でも 2人は
  348. 幼稚園から 小学校 中学校➡
  349.  
  350. 78
  351. 00:11:21,297 --> 00:11:23,299
  352. 高校 短大と
  353. ずーっと一緒だったそうで>
  354.  
  355. 79
  356. 00:11:23,299 --> 00:11:25,301
  357. ありがとう。
  358.  
  359. 80
  360. 00:11:25,301 --> 00:11:28,304
  361. ≪(ドアの開閉音)
  362.  
  363. 81
  364. 00:11:28,304 --> 00:11:30,304
  365. おう。
  366.  
  367. 82
  368. 00:11:32,308 --> 00:11:34,310
  369. 何? このトランク。
  370. うん?
  371.  
  372. 83
  373. 00:11:34,310 --> 00:11:38,314
  374. あっ ありがとう。
  375. 旅行の帰り?
  376.  
  377. 84
  378. 00:11:38,314 --> 00:11:41,317
  379. どこ行ってきたの?
  380.  
  381. 85
  382. 00:11:41,317 --> 00:11:43,319
  383. どこ?
  384.  
  385. 86
  386. 00:11:43,319 --> 00:11:46,322
  387. あっついのよね~
  388. もう 今どきの京都って。
  389.  
  390. 87
  391. 00:11:46,322 --> 00:11:48,324
  392. 京都ってさ 盆地じゃない。
  393.  
  394. 88
  395. 00:11:48,324 --> 00:11:50,326
  396. 冬 寒くて 夏 あっついのよ。
  397.  
  398. 89
  399. 00:11:50,326 --> 00:11:53,329
  400. 嵐山の方から
  401. こう ずーっと 大原の三千院…。
  402.  
  403. 90
  404. 00:11:53,329 --> 00:11:56,332
  405. 京都 行ってきたんだ?
  406. うん 去年 圭介と。
  407.  
  408. 91
  409. 00:11:56,332 --> 00:11:58,334
  410. ちょうど 今頃。
  411.  
  412. 92
  413. 00:11:58,334 --> 00:12:03,339
  414. その点さ
  415. この時季の北海道って 最高よ。
  416.  
  417. 93
  418. 00:12:03,339 --> 00:12:05,341
  419. 北海道って
  420. 梅雨がないわけじゃない。
  421.  
  422. 94
  423. 00:12:05,341 --> 00:12:07,343
  424. もう
  425. 爽やかなんてもんじゃないって。
  426.  
  427. 95
  428. 00:12:07,343 --> 00:12:12,348
  429. 北海道の帰り?
  430. 札幌でね 圭介とゴルフやった。
  431.  
  432. 96
  433. 00:12:12,348 --> 00:12:15,284
  434. おととしの6月。
  435. 気持ち良かった~。
  436.  
  437. 97
  438. 00:12:15,284 --> 00:12:17,286
  439. トウモロコシ うまかった。
  440.  
  441. 98
  442. 00:12:17,286 --> 00:12:19,288
  443. 何なのよ それ。
  444.  
  445. 99
  446. 00:12:19,288 --> 00:12:22,291
  447. 誰が 去年や
  448. おととしの話しろって言ったの?
  449.  
  450. 100
  451. 00:12:22,291 --> 00:12:24,293
  452. たった今
  453. どこ行って 帰ってきたのかって➡
  454.  
  455. 101
  456. 00:12:24,293 --> 00:12:26,295
  457. それ聞いてんでしょ。
  458.  
  459. 102
  460. 00:12:26,295 --> 00:12:28,297
  461. あんた いつもそうなの。
  462.  
  463. 103
  464. 00:12:28,297 --> 00:12:30,299
  465. 人の話 聞いてるんだか
  466. 聞いてないんだか➡
  467.  
  468. 104
  469. 00:12:30,299 --> 00:12:33,299
  470. 答えが いっつも
  471. ちゃらんぽらんでね…。
  472.  
  473. 105
  474. 00:12:36,305 --> 00:12:38,307
  475. あんた
  476. こんな いっぱい詰め込んで…。
  477.  
  478. 106
  479. 00:12:38,307 --> 00:12:40,309
  480. どこ行ってきたのよ?
  481.  
  482. 107
  483. 00:12:40,309 --> 00:12:43,312
  484. 行ってきたんじゃないの
  485. 出てきたの。
  486.  
  487. 108
  488. 00:12:43,312 --> 00:12:45,314
  489. 出てきた?
  490. そう。
  491.  
  492. 109
  493. 00:12:45,314 --> 00:12:48,314
  494. もう 圭介のところへは帰らない。
  495. 別れる 離婚する。
  496.  
  497. 110
  498. 00:12:51,320 --> 00:12:56,325
  499. 麻子 ここに置いてください。
  500.  
  501. 111
  502. 00:12:56,325 --> 00:13:00,329
  503. ちょっと 待ちなさいよ。
  504. お願い 迷惑 掛けないから。
  505.  
  506. 112
  507. 00:13:00,329 --> 00:13:04,333
  508. いきなり トランク担いできて。
  509. 担いでなんか来ないって。
  510.  
  511. 113
  512. 00:13:04,333 --> 00:13:07,336
  513. こうやって
  514. ぐーって 引きずってきたのよ。
  515.  
  516. 114
  517. 00:13:07,336 --> 00:13:09,338
  518. それに
  519. いきなりなんかじゃないわよ。
  520.  
  521. 115
  522. 00:13:09,338 --> 00:13:12,341
  523. ちゃんと事前に
  524. 了解 求めたでしょ。
  525.  
  526. 116
  527. 00:13:12,341 --> 00:13:14,360
  528. そしたら 麻子
  529. いいって言ってくれたじゃない。
  530.  
  531. 117
  532. 00:13:14,360 --> 00:13:16,278
  533. 了解?
  534.  
  535. 118
  536. 00:13:16,278 --> 00:13:18,280
  537. 事前に?
  538.  
  539. 119
  540. 00:13:18,280 --> 00:13:21,283
  541. 言ってない 聞いてない いつ?
  542.  
  543. 120
  544. 00:13:21,283 --> 00:13:25,287
  545. さっき 電話で。 ねえ?
  546.  
  547. 121
  548. 00:13:25,287 --> 00:13:27,289
  549. さっき?
  550.  
  551. 122
  552. 00:13:27,289 --> 00:13:29,291
  553. あっ ロケ現場に
  554. 電話してきたやつ?
  555.  
  556. 123
  557. 00:13:29,291 --> 00:13:32,294
  558. そう。
  559. 私が 「お宅の方へ➡
  560.  
  561. 124
  562. 00:13:32,294 --> 00:13:34,296
  563. お邪魔してもいいですか?」
  564. って聞いたでしょ。
  565.  
  566. 125
  567. 00:13:34,296 --> 00:13:37,299
  568. そしたら 麻子がさ
  569. 「来たけりゃ 来れば」って。
  570.  
  571. 126
  572. 00:13:37,299 --> 00:13:39,301
  573. それは 言った。
  574. だから➡
  575.  
  576. 127
  577. 00:13:39,301 --> 00:13:44,306
  578. 「それじゃあ お邪魔しま~す。
  579. よろしくお願いしま~す」って。
  580.  
  581. 128
  582. 00:13:44,306 --> 00:13:46,308
  583. そうよ だから?
  584. だから➡
  585.  
  586. 129
  587. 00:13:46,308 --> 00:13:48,310
  588. 了解してくれたんだと思って➡
  589.  
  590. 130
  591. 00:13:48,310 --> 00:13:50,312
  592. こうして
  593. ここへ お邪魔してんのよ。
  594.  
  595. 131
  596. 00:13:50,312 --> 00:13:53,315
  597. 了解ったって それは
  598. ちょっと遊びに来るぐらいに➡
  599.  
  600. 132
  601. 00:13:53,315 --> 00:13:55,317
  602. 思うでしょうが ねえ?
  603.  
  604. 133
  605. 00:13:55,317 --> 00:13:57,319
  606. 私は そういうつもりで
  607. 言ったわけじゃないのよ。
  608.  
  609. 134
  610. 00:13:57,319 --> 00:14:00,322
  611. 「ここに置いてください」って
  612. そういうつもりで言ったんだもん。
  613.  
  614. 135
  615. 00:14:00,322 --> 00:14:04,326
  616. 分かりっこないでしょ そんなの。
  617. 分かってよ それぐらいのニュアンス。
  618.  
  619. 136
  620. 00:14:04,326 --> 00:14:07,329
  621. 私たち
  622. 何年 付き合ってると思ってんの?
  623.  
  624. 137
  625. 00:14:07,329 --> 00:14:10,332
  626. 25年。
  627. 25年よ そうよ。
  628.  
  629. 138
  630. 00:14:10,332 --> 00:14:13,335
  631. 栄光の園幼稚園の
  632. 年少さんから 25年。
  633.  
  634. 139
  635. 00:14:13,335 --> 00:14:15,271
  636. 25年よ 四半世紀。
  637.  
  638. 140
  639. 00:14:15,271 --> 00:14:18,274
  640. いくら 四半世紀
  641. 25年 付き合ってきたって➡
  642.  
  643. 141
  644. 00:14:18,274 --> 00:14:20,276
  645. 分かることと
  646. 分からないことがあるの。
  647.  
  648. 142
  649. 00:14:20,276 --> 00:14:22,278
  650. でしょ?
  651.  
  652. 143
  653. 00:14:22,278 --> 00:14:24,947
  654. そりゃあね ここに置いてください
  655. っていうことが➡
  656.  
  657. 144
  658. 00:14:24,947 --> 00:14:27,183
  659. 分からないにしてもよ。
  660.  
  661. 145
  662. 00:14:27,183 --> 00:14:32,188
  663. あっ この声の調子は
  664. 夏子 何か困ってるんだな。
  665.  
  666. 146
  667. 00:14:32,188 --> 00:14:37,193
  668. よし 夏子が来たら
  669. うーんと優しく迎えてやって➡
  670.  
  671. 147
  672. 00:14:37,193 --> 00:14:40,196
  673. 夏子の言うこと
  674. 何でも聞いてやろう。
  675.  
  676. 148
  677. 00:14:40,196 --> 00:14:42,198
  678. それぐらいのことは➡
  679.  
  680. 149
  681. 00:14:42,198 --> 00:14:45,201
  682. 思おうと思えば
  683. 思えると思うのよ。 ねえ?
  684.  
  685. 150
  686. 00:14:45,201 --> 00:14:48,204
  687. 勝手なことばっかり。
  688.  
  689. 151
  690. 00:14:48,204 --> 00:14:51,207
  691. 置いてくれるの? くれないの?
  692. お断り。
  693.  
  694. 152
  695. 00:14:51,207 --> 00:14:53,209
  696. どうして?
  697. 帰んなさい。
  698.  
  699. 153
  700. 00:14:53,209 --> 00:14:56,212
  701. そんな 夫婦の痴話ゲンカにね
  702. いちいち付き合ってらんないのよ。
  703.  
  704. 154
  705. 00:14:56,212 --> 00:14:59,215
  706. 別れるの。
  707. お好きに。
  708.  
  709. 155
  710. 00:14:59,215 --> 00:15:01,217
  711. だから ここに置いてよ。
  712. 迷惑。
  713.  
  714. 156
  715. 00:15:01,217 --> 00:15:04,220
  716. 純ちゃん 助けてよ。
  717.  
  718. 157
  719. 00:15:04,220 --> 00:15:06,222
  720. 純ちゃん 圭介に電話して➡
  721.  
  722. 158
  723. 00:15:06,222 --> 00:15:08,224
  724. この粗大ごみ
  725. 引き取りに来るように言って。
  726.  
  727. 159
  728. 00:15:08,224 --> 00:15:11,227
  729. 早く!
  730. 電話したら ぶん殴るわよ。
  731.  
  732. 160
  733. 00:15:11,227 --> 00:15:13,229
  734. ああ 圭介 迎えに来るの
  735. ここで待つつもり。
  736.  
  737. 161
  738. 00:15:13,229 --> 00:15:15,164
  739. 来たって 帰らない。
  740.  
  741. 162
  742. 00:15:15,164 --> 00:15:19,168
  743. あのね 圭介が来て
  744. ここで 2人で 何だかんだ➡
  745.  
  746. 163
  747. 00:15:19,168 --> 00:15:22,171
  748. 目の前で ごちゃごちゃやられたら
  749. たまんないの!
  750.  
  751. 164
  752. 00:15:22,171 --> 00:15:25,174
  753. 別れるんなら 別れるでいいから
  754. どっか 他でやって。
  755.  
  756. 165
  757. 00:15:25,174 --> 00:15:29,178
  758. どっか 他って どこよ?
  759. 知らない。
  760.  
  761. 166
  762. 00:15:29,178 --> 00:15:31,178
  763. ハァ…。
  764.  
  765. 167
  766. 00:15:33,182 --> 00:15:36,185
  767. 何で そう冷たいんだろう。
  768.  
  769. 168
  770. 00:15:36,185 --> 00:15:42,191
  771. 私 麻子が そんなに
  772. 冷たい人だなんて 知らなかった。
  773.  
  774. 169
  775. 00:15:42,191 --> 00:15:45,194
  776. ほーら 始まった。
  777.  
  778. 170
  779. 00:15:45,194 --> 00:15:49,198
  780. 私は 麻子しか
  781. 頼る人がいないから➡
  782.  
  783. 171
  784. 00:15:49,198 --> 00:15:52,201
  785. こうやって
  786. ここに来てんじゃないの。
  787.  
  788. 172
  789. 00:15:52,201 --> 00:15:55,204
  790. きた きた。
  791.  
  792. 173
  793. 00:15:55,204 --> 00:15:57,206
  794. こういうときにこそ➡
  795.  
  796. 174
  797. 00:15:57,206 --> 00:16:00,209
  798. 力 貸してくれても
  799. いいと思うのよ。
  800.  
  801. 175
  802. 00:16:00,209 --> 00:16:03,212
  803. 泣くぞ。
  804.  
  805. 176
  806. 00:16:03,212 --> 00:16:05,214
  807. 泣かない。
  808.  
  809. 177
  810. 00:16:05,214 --> 00:16:09,218
  811. 泣く 泣く。
  812. もうすぐ 泣く。
  813.  
  814. 178
  815. 00:16:09,218 --> 00:16:11,220
  816. 泣かないって。
  817.  
  818. 179
  819. 00:16:11,220 --> 00:16:13,220
  820. 見ててごらん。
  821.  
  822. 180
  823. 00:16:17,159 --> 00:16:20,162
  824. お? お?
  825.  
  826. 181
  827. 00:16:20,162 --> 00:16:23,165
  828. ほら。 ほらほら…。
  829.  
  830. 182
  831. 00:16:23,165 --> 00:16:25,167
  832. 泣かないって言ったのに~。
  833.  
  834. 183
  835. 00:16:25,167 --> 00:16:28,170
  836. ほーら 泣いた! ハハッ!
  837.  
  838. 184
  839. 00:16:28,170 --> 00:16:30,172
  840. 決まって これだからね。
  841.  
  842. 185
  843. 00:16:30,172 --> 00:16:32,174
  844. 今まで この手で
  845. 何度 だまされてきたことか。
  846.  
  847. 186
  848. 00:16:32,174 --> 00:16:34,176
  849. だまされたなんて
  850. 人聞きの悪いこと➡
  851.  
  852. 187
  853. 00:16:34,176 --> 00:16:36,178
  854. 言わないでちょうだいよ。
  855. また 悲しそうに泣くの。
  856.  
  857. 188
  858. 00:16:36,178 --> 00:16:38,180
  859. すいすい涙なんか 出ちゃって。
  860.  
  861. 189
  862. 00:16:38,180 --> 00:16:41,183
  863. 知らない人が見たらね イチコロ。
  864.  
  865. 190
  866. 00:16:41,183 --> 00:16:44,186
  867. いいのよ どうせ 私なんか
  868. どうなっても…。
  869.  
  870. 191
  871. 00:16:44,186 --> 00:16:48,190
  872. 「いいのよ どうせ 私なんか
  873. どうなっても…」
  874.  
  875. 192
  876. 00:16:48,190 --> 00:16:51,961
  877. これが とどめのフレーズ。
  878. まあ どこで覚えたんだかねぇ。
  879.  
  880. 193
  881. 00:16:51,961 --> 00:16:53,963
  882. もう 小学校のころには
  883. 使ってたからね これ。
  884.  
  885. 194
  886. 00:16:53,963 --> 00:16:55,631
  887. 嘘よ。
  888. あー!
  889.  
  890. 195
  891. 00:16:55,631 --> 00:16:59,301
  892. しっかり覚えてるわよ 私は。
  893.  
  894. 196
  895. 00:16:59,301 --> 00:17:01,303
  896. 2年の学芸会のとき➡
  897.  
  898. 197
  899. 00:17:01,303 --> 00:17:04,306
  900. 役決めの遠藤先生が
  901. 私をシンデレラ➡
  902.  
  903. 198
  904. 00:17:04,306 --> 00:17:07,309
  905. あんたを 意地悪な お姉さんの
  906. 一人と決めて➡
  907.  
  908. 199
  909. 00:17:07,309 --> 00:17:09,311
  910. 次の日 あんた
  911. 学校 休んだでしょ。
  912.  
  913. 200
  914. 00:17:09,311 --> 00:17:12,314
  915. だから 私 心配して
  916. 家に行ってやったのよ。
  917.  
  918. 201
  919. 00:17:12,314 --> 00:17:14,316
  920. そうしたら やっぱり
  921. そのうち 泣きだして。
  922.  
  923. 202
  924. 00:17:14,316 --> 00:17:18,320
  925. 「どうせ 私に
  926. シンデレラは 似合わない」
  927.  
  928. 203
  929. 00:17:18,320 --> 00:17:22,324
  930. 「意地悪な お姉さんやって
  931. みんなに憎まれれば いいのよ」
  932.  
  933. 204
  934. 00:17:22,324 --> 00:17:24,326
  935. 「いいのよ どうせ 私なんか
  936. どうなっても…」
  937.  
  938. 205
  939. 00:17:24,326 --> 00:17:26,328
  940. そう言ったでしょ?
  941. 間違ってるわ。
  942.  
  943. 206
  944. 00:17:26,328 --> 00:17:28,330
  945. どこが?
  946. 2年のときは➡
  947.  
  948. 207
  949. 00:17:28,330 --> 00:17:30,332
  950. 遠藤先生じゃなかった。
  951. 小見山先生だったもん。
  952.  
  953. 208
  954. 00:17:30,332 --> 00:17:33,335
  955. えっ? そうだっけ?
  956. いいのよ 先生の名前なんか。
  957.  
  958. 209
  959. 00:17:33,335 --> 00:17:36,338
  960. その次の日 私 職員室 行ってね
  961. その小見山先生っていうのに➡
  962.  
  963. 210
  964. 00:17:36,338 --> 00:17:38,340
  965. 「私は 意地悪な
  966. お姉さんでいいから➡
  967.  
  968. 211
  969. 00:17:38,340 --> 00:17:41,343
  970. 夏子に シンデレラを
  971. やらせてあげてください」って➡
  972.  
  973. 212
  974. 00:17:41,343 --> 00:17:43,345
  975. 頼んであげたんじゃないよ。
  976. でも 結局 麻子が➡
  977.  
  978. 213
  979. 00:17:43,345 --> 00:17:45,347
  980. シンデレラやったんじゃない。
  981. それは あんたが➡
  982.  
  983. 214
  984. 00:17:45,347 --> 00:17:49,351
  985. 前の晩 急に 熱 出して 学芸会に
  986. 出られなくなったからじゃないよ。
  987.  
  988. 215
  989. 00:17:49,351 --> 00:17:54,356
  990. 私って つくづく
  991. 運が悪い女なのよね。
  992.  
  993. 216
  994. 00:17:54,356 --> 00:17:56,358
  995. じゃあ 5年のときの遠足の
  996. あれは どうなのよ!?
  997.  
  998. 217
  999. 00:17:56,358 --> 00:17:59,361
  1000. 今 そんな話 関係ないでしょ。
  1001.  
  1002. 218
  1003. 00:17:59,361 --> 00:18:01,363
  1004. いつだって
  1005. 私が尻拭いじゃないよ。
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:18:01,363 --> 00:18:03,365
  1009. 一人じゃ
  1010. 何にもできないくせして。
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:18:03,365 --> 00:18:05,367
  1014. あんたなんかね
  1015. ほとんど 歩く迷惑。
  1016.  
  1017. 221
  1018. 00:18:05,367 --> 00:18:07,369
  1019. 何も そこまで言うこと
  1020. ないんじゃないの?
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:18:07,369 --> 00:18:10,372
  1024. 言わなきゃ分かんないのよ あんた。
  1025. ううん 言ったって分かんないわ。
  1026.  
  1027. 223
  1028. 00:18:10,372 --> 00:18:13,375
  1029. 言ったって分かんないやつに
  1030. 言っても 仕方ないのよね。
  1031.  
  1032. 224
  1033. 00:18:13,375 --> 00:18:16,311
  1034. 仕方ないけど
  1035. 言いたくもなるのよ!
  1036.  
  1037. 225
  1038. 00:18:16,311 --> 00:18:18,313
  1039. あんた 何で 少しは
  1040. 自分のこと 分かろうとしないの?
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:18:18,313 --> 00:18:21,316
  1044. あー もう うるさい うるさい。
  1045. 黙って聞けよ!
  1046.  
  1047. 227
  1048. 00:18:21,316 --> 00:18:24,316
  1049. うるさい うるさい うるさい
  1050. うるさーい!!
  1051.  
  1052. 228
  1053. 00:18:26,321 --> 00:18:29,321
  1054. 今のは 見なかったことに
  1055. してちょうだい。
  1056.  
  1057. 229
  1058. 00:18:38,333 --> 00:18:41,336
  1059. 原因は?
  1060. ん?
  1061.  
  1062. 230
  1063. 00:18:41,336 --> 00:18:44,339
  1064. ケンカの。
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:18:44,339 --> 00:18:48,343
  1068. ケンカじゃないもん。
  1069. 別れるんだもん。
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:18:48,343 --> 00:18:51,343
  1073. だから その原因。
  1074.  
  1075. 233
  1076. 00:19:02,357 --> 00:19:05,360
  1077. 言えないようなこと?
  1078.  
  1079. 234
  1080. 00:19:05,360 --> 00:19:07,362
  1081. つまり その… ほら。
  1082.  
  1083. 235
  1084. 00:19:07,362 --> 00:19:10,362
  1085. 夫婦の間の微妙な…。
  1086.  
  1087. 236
  1088. 00:19:14,386 --> 00:19:16,386
  1089. 耳 ふさいで。
  1090.  
  1091. 237
  1092. 00:19:19,308 --> 00:19:23,312
  1093. 圭介が ハゲになった。
  1094.  
  1095. 238
  1096. 00:19:23,312 --> 00:19:26,315
  1097. インポになった。
  1098.  
  1099. 239
  1100. 00:19:26,315 --> 00:19:29,315
  1101. あっ… ホモになった。
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:19:37,326 --> 00:19:39,326
  1105. じゃあ 何?
  1106.  
  1107. 241
  1108. 00:19:50,339 --> 00:19:53,342
  1109. 圭介に…。
  1110.  
  1111. 242
  1112. 00:19:53,342 --> 00:19:55,342
  1113. 女がいるの。
  1114.  
  1115. 243
  1116. 00:19:58,347 --> 00:20:04,353
  1117. 昨日 その女から
  1118. 電話 かかってきて➡
  1119.  
  1120. 244
  1121. 00:20:04,353 --> 00:20:12,361
  1122. おなかに 圭介の
  1123. 赤ちゃんがいるって言うの…。
  1124.  
  1125. 245
  1126. 00:20:12,361 --> 00:20:17,299
  1127. 絶対 産むからって 私に言うの…。
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:20:17,299 --> 00:20:20,302
  1131. (チャイム)
  1132.  
  1133. 247
  1134. 00:20:20,302 --> 00:20:22,302
  1135. 圭介だ。
  1136.  
  1137. 248
  1138. 00:20:25,307 --> 00:20:28,310
  1139. あっ 駄目! 開けちゃ駄目
  1140. 入れちゃ駄目だから。
  1141.  
  1142. 249
  1143. 00:20:28,310 --> 00:20:30,310
  1144. (せきばらい)
  1145.  
  1146. 250
  1147. 00:20:32,314 --> 00:20:35,317
  1148. 帰って。
  1149. あなたの顔なんか見たくないわ。
  1150.  
  1151. 251
  1152. 00:20:35,317 --> 00:20:37,319
  1153. [インターホン]いくら謝ったって
  1154. 許さないんだからね。➡
  1155.  
  1156. 252
  1157. 00:20:37,319 --> 00:20:40,319
  1158. その女のところでも
  1159. 行っちゃえばいいじゃないのよ。
  1160.  
  1161. 253
  1162. 00:20:42,324 --> 00:20:46,324
  1163. (修治)あの… 雑誌『Switch』の
  1164. 二宮なんですけれども。
  1165.  
  1166. 254
  1167. 00:20:50,332 --> 00:20:52,332
  1168. 二宮さんって方。
  1169.  
  1170. 255
  1171. 00:24:01,323 --> 00:24:03,325
  1172. どうも。
  1173. (純)こんにちは。
  1174.  
  1175. 256
  1176. 00:24:03,325 --> 00:24:05,327
  1177. いらっしゃい。
  1178. 今日は 編集会議が延びちゃって➡
  1179.  
  1180. 257
  1181. 00:24:05,327 --> 00:24:08,330
  1182. 現場 行けなかったもんで。
  1183. ああ。
  1184.  
  1185. 258
  1186. 00:24:08,330 --> 00:24:12,334
  1187. (修治)来月号の企画の話でも
  1188. しようかと思って来たんだけど…。
  1189.  
  1190. 259
  1191. 00:24:12,334 --> 00:24:15,337
  1192. (修治)ねえ… でも…。
  1193. ああ。
  1194.  
  1195. 260
  1196. 00:24:15,337 --> 00:24:18,340
  1197. ああ… あの これ➡
  1198.  
  1199. 261
  1200. 00:24:18,340 --> 00:24:20,342
  1201. 今 インターホンで
  1202. あなた 怒鳴った バカ。
  1203.  
  1204. 262
  1205. 00:24:20,342 --> 00:24:23,345
  1206. 友達の夏子。
  1207. あっ…。
  1208.  
  1209. 263
  1210. 00:24:23,345 --> 00:24:25,345
  1211. あの…。
  1212.  
  1213. 264
  1214. 00:24:27,349 --> 00:24:30,352
  1215. 『Switch』っていう雑誌の
  1216. 副編集長の二宮さん。
  1217.  
  1218. 265
  1219. 00:24:30,352 --> 00:24:32,354
  1220. ああ。
  1221. じゃあ…。
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:24:32,354 --> 00:24:35,357
  1225. 初めまして。 麻子が いつも
  1226. お世話になってます。
  1227.  
  1228. 267
  1229. 00:24:35,357 --> 00:24:39,361
  1230. ごめんなさい 私ったら
  1231. 早とちりして 人 間違いしちゃって。
  1232.  
  1233. 268
  1234. 00:24:39,361 --> 00:24:42,364
  1235. いやいや…。
  1236. 出ようか!
  1237.  
  1238. 269
  1239. 00:24:42,364 --> 00:24:44,366
  1240. あの… 食事 まだでしょ?
  1241.  
  1242. 270
  1243. 00:24:44,366 --> 00:24:47,369
  1244. あの… 着替えてくるから
  1245. 待ってて。
  1246.  
  1247. 271
  1248. 00:24:47,369 --> 00:24:49,369
  1249. すぐ来るから。
  1250.  
  1251. 272
  1252. 00:24:52,374 --> 00:24:54,376
  1253. ウフフ…。
  1254.  
  1255. 273
  1256. 00:24:54,376 --> 00:24:57,379
  1257. あの 5年生のときの
  1258. 遠足の あれっていうのは➡
  1259.  
  1260. 274
  1261. 00:24:57,379 --> 00:24:59,398
  1262. どんな内容だったんですか?
  1263.  
  1264. 275
  1265. 00:24:59,398 --> 00:25:01,316
  1266. (足を踏む音)
  1267. (純)痛っ! あっ… 痛っ。
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:25:01,316 --> 00:25:06,321
  1271. 痛っ… いって~。
  1272. 青いのね。
  1273.  
  1274. 277
  1275. 00:25:06,321 --> 00:25:08,321
  1276. フフフッ。
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:25:10,325 --> 00:25:16,331
  1280. あ~ 麻子ったら
  1281. こんなに散らかしちゃって➡
  1282.  
  1283. 279
  1284. 00:25:16,331 --> 00:25:20,335
  1285. 嫌ね もう だらしなくて。
  1286. ごめんなさい ホントに。
  1287.  
  1288. 280
  1289. 00:25:20,335 --> 00:25:23,338
  1290. 麻ちゃん しまっとけばいいの?
  1291.  
  1292. 281
  1293. 00:25:23,338 --> 00:25:26,338
  1294. ホントに だらしない女なの。
  1295. ホントに もう。
  1296.  
  1297. 282
  1298. 00:25:28,343 --> 00:25:30,345
  1299. (圭介)しかし 参るよな。➡
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:25:30,345 --> 00:25:33,348
  1303. 女房に 直接
  1304. 電話してきちゃうんだから。
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:25:33,348 --> 00:25:36,351
  1308. (悟)ええ。
  1309. (圭介)怖いよ 女は。➡
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:25:36,351 --> 00:25:39,354
  1313. 何をするか 分からん。
  1314. (悟)分かりませんね。
  1315.  
  1316. 286
  1317. 00:25:39,354 --> 00:25:41,356
  1318. だいたい 2カ月も
  1319. 会ってないんだから お前➡
  1320.  
  1321. 287
  1322. 00:25:41,356 --> 00:25:44,359
  1323. 切れたと思うじゃないか。
  1324. (悟)思いますとも。
  1325.  
  1326. 288
  1327. 00:25:44,359 --> 00:25:47,362
  1328. 切れるも 切れねえも だいたい
  1329. そういう仲じゃないしさ。
  1330.  
  1331. 289
  1332. 00:25:47,362 --> 00:25:50,365
  1333. こう 何て言うんだろう…。
  1334. フランクなノリでさ➡
  1335.  
  1336. 290
  1337. 00:25:50,365 --> 00:25:54,369
  1338. 「よっ!」とか 「元気か?」とかさ
  1339. そういうノリだろ。
  1340.  
  1341. 291
  1342. 00:25:54,369 --> 00:25:57,372
  1343. しかし 妊娠は まずいですよ。
  1344.  
  1345. 292
  1346. 00:25:57,372 --> 00:25:59,341
  1347. どうしても 産むって
  1348. 言ってるんですって?
  1349.  
  1350. 293
  1351. 00:25:59,341 --> 00:26:02,210
  1352. 信じられないよ。
  1353. 2回だぜ。
  1354.  
  1355. 294
  1356. 00:26:02,210 --> 00:26:04,212
  1357. 何がです?
  1358. (圭介)だからさ…。
  1359.  
  1360. 295
  1361. 00:26:04,212 --> 00:26:07,215
  1362. ああ そういう意味ですか。
  1363.  
  1364. 296
  1365. 00:26:07,215 --> 00:26:10,218
  1366. ハァ… たまんねえよな。
  1367.  
  1368. 297
  1369. 00:26:10,218 --> 00:26:13,221
  1370. 何で 奥さんに
  1371. しら切り通さなかったんですか?
  1372.  
  1373. 298
  1374. 00:26:13,221 --> 00:26:15,223
  1375. だって 本人から
  1376. 電話が入ってるんだぜ。
  1377.  
  1378. 299
  1379. 00:26:15,223 --> 00:26:18,226
  1380. それでも しら切り通すの。
  1381. 嘘つくんですよ。
  1382.  
  1383. 300
  1384. 00:26:18,226 --> 00:26:21,229
  1385. 何 言われたって
  1386. 知らぬ存ぜぬで 押し切れば➡
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:26:21,229 --> 00:26:23,231
  1390. それなりに
  1391. 何とかなったはずです。
  1392.  
  1393. 302
  1394. 00:26:23,231 --> 00:26:25,233
  1395. お前 偉そうに
  1396. 独身のくせして まあ…。
  1397.  
  1398. 303
  1399. 00:26:25,233 --> 00:26:29,237
  1400. 本で そう書いてありましたもん。
  1401. 渡辺 淳一だったかな?
  1402.  
  1403. 304
  1404. 00:26:29,237 --> 00:26:33,237
  1405. 嘘つけ。
  1406. (悟)吉行 淳之介かもしれません。
  1407.  
  1408. 305
  1409. 00:26:35,243 --> 00:26:37,245
  1410. 俺 駄目なんだ。
  1411. (悟)はっ?
  1412.  
  1413. 306
  1414. 00:26:37,245 --> 00:26:41,249
  1415. 黙ってることできても
  1416. 嘘つくことできねえんだ 女房に。
  1417.  
  1418. 307
  1419. 00:26:41,249 --> 00:26:43,251
  1420. (悟)じゃあ 何 聞かれても
  1421. 黙ってりゃ よかったじゃないですか。
  1422.  
  1423. 308
  1424. 00:26:43,251 --> 00:26:47,255
  1425. 黙秘権ですよ。
  1426. (圭介)そうしたよ。
  1427.  
  1428. 309
  1429. 00:26:47,255 --> 00:26:50,258
  1430. だけど 黙ってることは
  1431. 認めてることだって言われてさ。
  1432.  
  1433. 310
  1434. 00:26:50,258 --> 00:26:52,258
  1435. そういう訳だ。
  1436.  
  1437. 311
  1438. 00:26:55,263 --> 00:26:59,267
  1439. (悟)優し過ぎるんです。
  1440. 先輩は 女性に。
  1441.  
  1442. 312
  1443. 00:26:59,267 --> 00:27:02,304
  1444. それが 先輩の
  1445. 唯一の欠点なんです。
  1446.  
  1447. 313
  1448. 00:27:02,304 --> 00:27:04,306
  1449. 分かった 分かった。
  1450. ああ…。
  1451.  
  1452. 314
  1453. 00:27:04,306 --> 00:27:08,310
  1454. 冷たいんだよな 俺にはな~。
  1455.  
  1456. 315
  1457. 00:27:08,310 --> 00:27:12,314
  1458. いいじゃない 彼 二宮さん。
  1459. 年 幾つ?
  1460.  
  1461. 316
  1462. 00:27:12,314 --> 00:27:15,317
  1463. 30になったのかな。
  1464. ふ~ん。
  1465.  
  1466. 317
  1467. 00:27:15,317 --> 00:27:17,319
  1468. いつから?
  1469. 何が?
  1470.  
  1471. 318
  1472. 00:27:17,319 --> 00:27:19,321
  1473. 彼 二宮さんと。
  1474.  
  1475. 319
  1476. 00:27:19,321 --> 00:27:21,323
  1477. 彼とは 単なる仕事上の付き合い。
  1478.  
  1479. 320
  1480. 00:27:21,323 --> 00:27:24,323
  1481. だから いつからよ
  1482. その仕事上の付き合い。
  1483.  
  1484. 321
  1485. 00:27:26,328 --> 00:27:30,332
  1486. 3~4カ月になるのかな。
  1487. ふ~ん 結構 続いてるんだ。
  1488.  
  1489. 322
  1490. 00:27:30,332 --> 00:27:32,334
  1491. 妙な言い方しないでもらいたいわ。
  1492.  
  1493. 323
  1494. 00:27:32,334 --> 00:27:35,337
  1495. 好きなくせして~。
  1496.  
  1497. 324
  1498. 00:27:35,337 --> 00:27:38,340
  1499. 分かんのよ 私には。
  1500. 一目 見て ぴーんときちゃった。
  1501.  
  1502. 325
  1503. 00:27:38,340 --> 00:27:41,343
  1504. 彼のどこ見て?
  1505. 麻子の目。
  1506.  
  1507. 326
  1508. 00:27:41,343 --> 00:27:44,346
  1509. 私の?
  1510. そう 麻子が二宮さんを見る目。
  1511.  
  1512. 327
  1513. 00:27:44,346 --> 00:27:46,348
  1514. あれは 絶対に 好きだっていう目。
  1515.  
  1516. 328
  1517. 00:27:46,348 --> 00:27:49,351
  1518. 私は 麻子のことだったら
  1519. 何だって分かるのよ。
  1520.  
  1521. 329
  1522. 00:27:49,351 --> 00:27:52,354
  1523. 応援するから 頑張って。
  1524.  
  1525. 330
  1526. 00:27:52,354 --> 00:27:55,357
  1527. 下着 取っ換えた?
  1528. あ?
  1529.  
  1530. 331
  1531. 00:27:55,357 --> 00:27:58,360
  1532. 取っ換えたよね。
  1533. どういう意味?
  1534.  
  1535. 332
  1536. 00:27:58,360 --> 00:28:00,295
  1537. ほら ほら ほら
  1538. 急いで 急いで 急いで。
  1539.  
  1540. 333
  1541. 00:28:00,295 --> 00:28:03,298
  1542. あのね 彼には
  1543. ちゃんと恋人がいるの。
  1544.  
  1545. 334
  1546. 00:28:03,298 --> 00:28:05,300
  1547. いいじゃない そんなの 別に。
  1548. よくないわよ。
  1549.  
  1550. 335
  1551. 00:28:05,300 --> 00:28:07,300
  1552. 応援する。
  1553. やめて!
  1554.  
  1555. 336
  1556. 00:28:09,304 --> 00:28:11,304
  1557. 危険信号…。
  1558.  
  1559. 337
  1560. 00:28:13,308 --> 00:28:15,310
  1561. 前にも 何度かあったわよ。
  1562.  
  1563. 338
  1564. 00:28:15,310 --> 00:28:18,313
  1565. 私が ちょっと 誰か好きになると
  1566. あんた 必ず➡
  1567.  
  1568. 339
  1569. 00:28:18,313 --> 00:28:20,315
  1570. 「応援するから 頑張って」
  1571. って言うのよ。
  1572.  
  1573. 340
  1574. 00:28:20,315 --> 00:28:22,317
  1575. それで 気が付くと
  1576. いつの間にか➡
  1577.  
  1578. 341
  1579. 00:28:22,317 --> 00:28:24,319
  1580. その相手と
  1581. 私より 仲良くなってるのよ。
  1582.  
  1583. 342
  1584. 00:28:24,319 --> 00:28:27,322
  1585. そりゃあね そういうことが
  1586. なかったとは 言わないわよ。
  1587.  
  1588. 343
  1589. 00:28:27,322 --> 00:28:29,324
  1590. でもね それは
  1591. しょうがないことだと思うの。
  1592.  
  1593. 344
  1594. 00:28:29,324 --> 00:28:31,326
  1595. あっちが
  1596. 私のとこ来ちゃうんだもん。
  1597.  
  1598. 345
  1599. 00:28:31,326 --> 00:28:33,328
  1600. 私って ほら
  1601. 冷たくできないタイプだから…。
  1602.  
  1603. 346
  1604. 00:28:33,328 --> 00:28:36,331
  1605. 何 言ってんの!
  1606.  
  1607. 347
  1608. 00:28:36,331 --> 00:28:39,334
  1609. 私に隠れて 目いっぱい
  1610. モーション かけてたくせして。
  1611.  
  1612. 348
  1613. 00:28:39,334 --> 00:28:41,336
  1614. 私が知らないとでも思ってるの?
  1615. あ~。
  1616.  
  1617. 349
  1618. 00:28:41,336 --> 00:28:44,339
  1619. やっぱり 好きなんだ 二宮さん。
  1620. 違う!
  1621.  
  1622. 350
  1623. 00:28:44,339 --> 00:28:46,341
  1624. いいから いいから。
  1625. ほら 早く 急いで 急いで。
  1626.  
  1627. 351
  1628. 00:28:46,341 --> 00:28:48,343
  1629. えっ?
  1630. 彼は 駄目。
  1631.  
  1632. 352
  1633. 00:28:48,343 --> 00:28:51,346
  1634. 恋人がいるの。
  1635. それに あんた 人妻なのよ。
  1636.  
  1637. 353
  1638. 00:28:51,346 --> 00:28:53,348
  1639. 私 もうすぐ
  1640. 人妻じゃなくなるもん。
  1641.  
  1642. 354
  1643. 00:28:53,348 --> 00:28:55,350
  1644. 駄目ったら 駄目!
  1645.  
  1646. 355
  1647. 00:28:55,350 --> 00:28:58,353
  1648. 最初に しっかり
  1649. 釘 刺しとくからね。
  1650.  
  1651. 356
  1652. 00:28:58,353 --> 00:29:00,288
  1653. はい はい。
  1654. 確かに 刺されましたから。
  1655.  
  1656. 357
  1657. 00:29:00,288 --> 00:29:03,291
  1658. 五寸釘だからね!
  1659. うん。
  1660.  
  1661. 358
  1662. 00:29:03,291 --> 00:29:06,291
  1663. 急いでよ。 急いでよ ほら。
  1664.  
  1665. 359
  1666. 00:29:10,298 --> 00:29:13,301
  1667. それでね…。
  1668. 何?
  1669.  
  1670. 360
  1671. 00:29:13,301 --> 00:29:17,305
  1672. それで あした その女と会うの。
  1673.  
  1674. 361
  1675. 00:29:17,305 --> 00:29:21,309
  1676. 女?
  1677. 圭介の これ。
  1678.  
  1679. 362
  1680. 00:29:21,309 --> 00:29:24,309
  1681. 直接 会って
  1682. 話がしたいって言ってきたの。
  1683.  
  1684. 363
  1685. 00:29:27,315 --> 00:29:29,317
  1686. それで?
  1687.  
  1688. 364
  1689. 00:29:29,317 --> 00:29:31,317
  1690. それで…。
  1691.  
  1692. 365
  1693. 00:29:34,322 --> 00:29:39,327
  1694. あっちゃ~ん。
  1695. 一緒に行ってくんない?
  1696.  
  1697. 366
  1698. 00:29:39,327 --> 00:29:41,329
  1699. 嫌。
  1700.  
  1701. 367
  1702. 00:29:41,329 --> 00:29:45,333
  1703. 私ってさ 一人だと
  1704. 何するか分かんないじゃない。
  1705.  
  1706. 368
  1707. 00:29:45,333 --> 00:29:48,336
  1708. 私を犯罪者にしたくなかったら。
  1709.  
  1710. 369
  1711. 00:29:48,336 --> 00:29:52,340
  1712. あっちゃ~ん。
  1713.  
  1714. 370
  1715. 00:29:52,340 --> 00:29:55,343
  1716. そばに付いてて。 ねっ?
  1717.  
  1718. 371
  1719. 00:29:55,343 --> 00:29:59,364
  1720. はい お待たせしました。
  1721. すいません お待たせしちゃって。
  1722.  
  1723. 372
  1724. 00:29:59,364 --> 00:30:03,284
  1725. ほら 麻子 奇麗でしょ?
  1726. フフフッ お待たせ。
  1727.  
  1728. 373
  1729. 00:30:03,284 --> 00:30:08,289
  1730. あっ 純君 適当に帰っていいから。
  1731. はい。
  1732.  
  1733. 374
  1734. 00:30:08,289 --> 00:30:10,291
  1735. あっ 夏子 あんたも。
  1736.  
  1737. 375
  1738. 00:30:10,291 --> 00:30:12,291
  1739. えっ?
  1740.  
  1741. 376
  1742. 00:30:17,298 --> 00:30:19,300
  1743. 今日は とにかく 帰んなさい。
  1744.  
  1745. 377
  1746. 00:30:19,300 --> 00:30:22,300
  1747. あした ついてってあげるから。
  1748.  
  1749. 378
  1750. 00:30:25,306 --> 00:30:28,309
  1751. あっ どうも。
  1752.  
  1753. 379
  1754. 00:30:28,309 --> 00:30:31,312
  1755. 麻子のこと
  1756. よろしくお願いします。
  1757.  
  1758. 380
  1759. 00:30:31,312 --> 00:30:34,315
  1760. あっ 二宮さん。
  1761.  
  1762. 381
  1763. 00:30:34,315 --> 00:30:36,317
  1764. あの 失礼なんですけど➡
  1765.  
  1766. 382
  1767. 00:30:36,317 --> 00:30:40,321
  1768. 二宮…
  1769. 何て おっしゃるんでしょうか?
  1770.  
  1771. 383
  1772. 00:30:40,321 --> 00:30:43,324
  1773. あっ 修治です。
  1774. 二宮 修治。
  1775.  
  1776. 384
  1777. 00:30:43,324 --> 00:30:45,326
  1778. 修学旅行の修に 治める。
  1779.  
  1780. 385
  1781. 00:30:45,326 --> 00:30:49,330
  1782. あ~ すてきな お名前よね。
  1783. ねえ?
  1784.  
  1785. 386
  1786. 00:30:49,330 --> 00:30:52,333
  1787. あっ …ですか。 へぇ~。
  1788.  
  1789. 387
  1790. 00:30:52,333 --> 00:30:55,336
  1791. (チャイム)
  1792.  
  1793. 388
  1794. 00:30:55,336 --> 00:30:57,338
  1795. 私 いないから。
  1796. 私 いない 来てないからね。
  1797.  
  1798. 389
  1799. 00:30:57,338 --> 00:30:59,338
  1800. 来てないからね。
  1801.  
  1802. 390
  1803. 00:31:09,284 --> 00:31:13,288
  1804. (愛)あら 麻ちゃん ご無沙汰。
  1805. ああ… あっ どうも。
  1806.  
  1807. 391
  1808. 00:31:13,288 --> 00:31:16,291
  1809. (愛)ほら 義之 ご挨拶は?
  1810. (義之)こんばんは。
  1811.  
  1812. 392
  1813. 00:31:16,291 --> 00:31:19,294
  1814. こんばんは。 あの 今日は…。
  1815. (愛)さあ 上がった 上がった。
  1816.  
  1817. 393
  1818. 00:31:19,294 --> 00:31:21,296
  1819. あの 今日はね ちょっと…。
  1820. (愛)ちゃんと 靴 脱ぎなさいよ。➡
  1821.  
  1822. 394
  1823. 00:31:21,296 --> 00:31:25,300
  1824. 揃えて きちんとね いい?
  1825. はい 失礼しまーす。
  1826.  
  1827. 395
  1828. 00:31:25,300 --> 00:31:28,303
  1829. (愛)ハァ… さあ さあ。
  1830. 暑かったね。
  1831.  
  1832. 396
  1833. 00:31:28,303 --> 00:31:31,306
  1834. こんばんは。
  1835. (愛)あっ 純ちゃん。
  1836.  
  1837. 397
  1838. 00:31:31,306 --> 00:31:34,309
  1839. (愛)相変わらず カワイイわね。
  1840. 今度 一遍 デートしよう。
  1841.  
  1842. 398
  1843. 00:31:34,309 --> 00:31:36,309
  1844. ん? 嫌?
  1845. (純)いえいえ…。
  1846.  
  1847. 399
  1848. 00:31:38,313 --> 00:31:41,316
  1849. あら… あら 嫌だ。
  1850.  
  1851. 400
  1852. 00:31:41,316 --> 00:31:43,318
  1853. こちらの様子のいい方 どなた?
  1854.  
  1855. 401
  1856. 00:31:43,318 --> 00:31:46,321
  1857. あっ あの… あっ! ママ。
  1858.  
  1859. 402
  1860. 00:31:46,321 --> 00:31:50,325
  1861. あ~ 何だ 夏子 来てたの?
  1862. ここに。
  1863.  
  1864. 403
  1865. 00:31:50,325 --> 00:31:53,328
  1866. 来てた。
  1867. ずっと電話してたのよ あんたんち。
  1868.  
  1869. 404
  1870. 00:31:53,328 --> 00:31:55,330
  1871. 出ないから しょうがないから
  1872. 麻ちゃんに頼もうと思って。
  1873.  
  1874. 405
  1875. 00:31:55,330 --> 00:31:57,332
  1876. 何?
  1877. ちょっとね➡
  1878.  
  1879. 406
  1880. 00:31:57,332 --> 00:31:59,350
  1881. 義之 2~3日 預かってほしいの。
  1882. また?
  1883.  
  1884. 407
  1885. 00:31:59,350 --> 00:32:02,270
  1886. (義之)僕 一人で留守番してるから
  1887. いいって言ったんだよ!
  1888.  
  1889. 408
  1890. 00:32:02,270 --> 00:32:05,273
  1891. 駄目よ こんな ちっちゃな子
  1892. 一人で留守番だなんて。
  1893.  
  1894. 409
  1895. 00:32:05,273 --> 00:32:08,276
  1896. あのね 長崎に 急に
  1897. 行かなきゃなんなくなっちゃったの。
  1898.  
  1899. 410
  1900. 00:32:08,276 --> 00:32:11,279
  1901. ねっ? お願いだから。
  1902. やだ…。
  1903.  
  1904. 411
  1905. 00:32:11,279 --> 00:32:14,282
  1906. どうして?
  1907. (義之)僕 一人で 大丈夫だって!
  1908.  
  1909. 412
  1910. 00:32:14,282 --> 00:32:16,284
  1911. ほら ご覧なさい。
  1912. あんたが やだって言うから➡
  1913.  
  1914. 413
  1915. 00:32:16,284 --> 00:32:18,286
  1916. この子 遠慮しちゃってるじゃない
  1917. かわいそうに。
  1918.  
  1919. 414
  1920. 00:32:18,286 --> 00:32:21,289
  1921. えっ? 何? あんた
  1922. 自分の弟 かわいくないわけ?
  1923.  
  1924. 415
  1925. 00:32:21,289 --> 00:32:23,291
  1926. 別に そんなふうに
  1927. 言わなくたって…。
  1928.  
  1929. 416
  1930. 00:32:23,291 --> 00:32:26,294
  1931. (愛)いいじゃない そしたら。
  1932.  
  1933. 417
  1934. 00:32:26,294 --> 00:32:29,297
  1935. (愛)お電話ですけど?
  1936. あっ どうも。
  1937.  
  1938. 418
  1939. 00:32:29,297 --> 00:32:31,299
  1940. ああ いいです。
  1941.  
  1942. 419
  1943. 00:32:31,299 --> 00:32:34,302
  1944.  
  1945. 420
  1946. 00:32:34,302 --> 00:32:36,304
  1947. もしもし 池内ですけど。
  1948.  
  1949. 421
  1950. 00:32:36,304 --> 00:32:38,306
  1951. ☎(圭介)麻子?
  1952. あっ…。
  1953.  
  1954. 422
  1955. 00:32:38,306 --> 00:32:40,308
  1956. ☎圭介だけど。
  1957. 今 イングに着いたんだけどさ。➡
  1958.  
  1959. 423
  1960. 00:32:40,308 --> 00:32:43,311
  1961. 夏子に来るように
  1962. 言ってくれないか?
  1963.  
  1964. 424
  1965. 00:32:43,311 --> 00:32:46,314
  1966. あっ あの…。
  1967. ちょっ ちょっと…。
  1968.  
  1969. 425
  1970. 00:32:46,314 --> 00:32:49,317
  1971. ☎夏子 いるんだろ?
  1972.  
  1973. 426
  1974. 00:32:49,317 --> 00:32:51,319
  1975. いる。
  1976.  
  1977. 427
  1978. 00:32:51,319 --> 00:32:53,321
  1979. 分かった。
  1980.  
  1981. 428
  1982. 00:32:53,321 --> 00:33:08,269
  1983. ♬~
  1984.  
  1985. 429
  1986. 00:33:08,269 --> 00:33:10,269
  1987. ああ…。
  1988.  
  1989. 430
  1990. 00:33:12,273 --> 00:33:14,273
  1991. ちょっと待ってて。
  1992.  
  1993. 431
  1994. 00:33:18,279 --> 00:33:21,282
  1995. あれ? 夏子は?
  1996. 私の部屋。
  1997.  
  1998. 432
  1999. 00:33:21,282 --> 00:33:23,284
  2000. 私 出掛けるから。
  2001.  
  2002. 433
  2003. 00:33:23,284 --> 00:33:27,284
  2004. 言い訳するなり 謝るなりして
  2005. 夏子 連れて帰って。
  2006.  
  2007. 434
  2008. 00:33:29,290 --> 00:33:32,290
  2009. 鍵は 帰りに管理人室。
  2010.  
  2011. 435
  2012. 00:33:42,303 --> 00:33:45,306
  2013. こんばんは。
  2014. (圭介)義之 来てたんだ。
  2015.  
  2016. 436
  2017. 00:33:45,306 --> 00:33:47,308
  2018. 奥さん お怒りは
  2019. ごもっともでしょうが…。
  2020.  
  2021. 437
  2022. 00:33:47,308 --> 00:33:50,308
  2023. (圭介)何を言ってんだよ。
  2024. 子供が一緒にいるじゃないか。
  2025.  
  2026. 438
  2027. 00:33:55,316 --> 00:33:57,318
  2028. 俺 帰ります。
  2029.  
  2030. 439
  2031. 00:33:57,318 --> 00:34:00,321
  2032. <どうも ヤバい雰囲気です>
  2033.  
  2034. 440
  2035. 00:34:00,321 --> 00:34:02,323
  2036. <ちなみに さっきやって来た
  2037. 派手めな人は➡
  2038.  
  2039. 441
  2040. 00:34:02,323 --> 00:34:06,327
  2041. 夏子さんの お母さんで
  2042. 都内に数件の美容院を経営>
  2043.  
  2044. 442
  2045. 00:34:06,327 --> 00:34:08,329
  2046. <年齢 47歳 独身>
  2047.  
  2048. 443
  2049. 00:34:08,329 --> 00:34:11,332
  2050. <そして 夏子さんと 義之君の
  2051. お父さんは➡
  2052.  
  2053. 444
  2054. 00:34:11,332 --> 00:34:13,334
  2055. それぞれ 違うそうです>
  2056.  
  2057. 445
  2058. 00:34:13,334 --> 00:34:31,334
  2059. [テレビ](ゲームの音声)
  2060.  
  2061. 446
  2062. 00:38:05,333 --> 00:38:08,336
  2063. (美保)今日も帰り
  2064. 池内 麻子のマンション寄ったの?
  2065.  
  2066. 447
  2067. 00:38:08,336 --> 00:38:10,338
  2068. いいだろ そんなこと どうでも。
  2069.  
  2070. 448
  2071. 00:38:10,338 --> 00:38:13,341
  2072. (美保)寄ったんだ。
  2073. (純)うるせえな。
  2074.  
  2075. 449
  2076. 00:38:13,341 --> 00:38:16,344
  2077. (美保)全然
  2078. 相手にされてないくせして➡
  2079.  
  2080. 450
  2081. 00:38:16,344 --> 00:38:19,347
  2082. バカじゃないの?
  2083. (純)ほっといてくれよ。
  2084.  
  2085. 451
  2086. 00:38:19,347 --> 00:38:21,349
  2087. (美保)おそばに
  2088. くっついてるだけで➡
  2089.  
  2090. 452
  2091. 00:38:21,349 --> 00:38:23,351
  2092. うれしいの? ウハウハなの?
  2093.  
  2094. 453
  2095. 00:38:23,351 --> 00:38:26,354
  2096. 池内 麻子の奴隷にでも
  2097. なったつもり?
  2098.  
  2099. 454
  2100. 00:38:26,354 --> 00:38:29,357
  2101. 知らなかったなぁ
  2102. 純に マゾっ気があるなんて。
  2103.  
  2104. 455
  2105. 00:38:29,357 --> 00:38:32,360
  2106. 怒る… フゥー ぞ!
  2107.  
  2108. 456
  2109. 00:38:32,360 --> 00:38:37,365
  2110. 29でしょ? 池内 麻子。
  2111. もう 果てしなくオバンじゃない。
  2112.  
  2113. 457
  2114. 00:38:37,365 --> 00:38:40,368
  2115. 私 二十歳。
  2116. (純)だから どうした。
  2117.  
  2118. 458
  2119. 00:38:40,368 --> 00:38:44,368
  2120. あんまり 私のこと ほっとくと
  2121. 後で 泣き見るよ。
  2122.  
  2123. 459
  2124. 00:38:53,381 --> 00:38:57,385
  2125. ねえ 私 顔 赤くない?
  2126.  
  2127. 460
  2128. 00:38:57,385 --> 00:39:00,388
  2129. (修治)そうでもない。
  2130.  
  2131. 461
  2132. 00:39:00,388 --> 00:39:04,325
  2133. 何か ぽーっとしてる。
  2134. ワイン 飲み過ぎたみたい。
  2135.  
  2136. 462
  2137. 00:39:04,325 --> 00:39:07,328
  2138. 赤くないけど…。
  2139.  
  2140. 463
  2141. 00:39:07,328 --> 00:39:09,330
  2142. 色っぽい。
  2143.  
  2144. 464
  2145. 00:39:09,330 --> 00:39:12,333
  2146. 色っぽい?
  2147.  
  2148. 465
  2149. 00:39:12,333 --> 00:39:14,333
  2150. やーだ 何か 私が
  2151. やらしいみたいじゃない。
  2152.  
  2153. 466
  2154. 00:39:16,337 --> 00:39:21,342
  2155. ねえ その後
  2156. 恋人とは 仲直りしたの?
  2157.  
  2158. 467
  2159. 00:39:21,342 --> 00:39:23,344
  2160. 何? 会ってくんないの?
  2161. あちらさん。
  2162.  
  2163. 468
  2164. 00:39:23,344 --> 00:39:25,346
  2165. どっちからも
  2166. 連絡 取んないから。
  2167.  
  2168. 469
  2169. 00:39:25,346 --> 00:39:29,346
  2170. ん~? 意地の張りっ子?
  2171. フフッ。
  2172.  
  2173. 470
  2174. 00:39:32,353 --> 00:39:35,356
  2175. ごめんね 私には 関係ないか。
  2176.  
  2177. 471
  2178. 00:39:35,356 --> 00:39:38,359
  2179. 何かにつけて
  2180. めんどくせえんだよな 女って。
  2181.  
  2182. 472
  2183. 00:39:38,359 --> 00:39:42,363
  2184. ん?
  2185. 何かっていうと すぐ すねるし。
  2186.  
  2187. 473
  2188. 00:39:42,363 --> 00:39:44,365
  2189. 怒るし 泣くし。
  2190.  
  2191. 474
  2192. 00:39:44,365 --> 00:39:47,368
  2193. 時々 思うんだ。
  2194. 付き合いきれねえなって。
  2195.  
  2196. 475
  2197. 00:39:47,368 --> 00:39:50,371
  2198. 男の方がいい? 好き?
  2199.  
  2200. 476
  2201. 00:39:50,371 --> 00:39:52,373
  2202. それじゃあ まるで
  2203. 俺 ホモみたいじゃないよ。
  2204.  
  2205. 477
  2206. 00:39:52,373 --> 00:39:55,373
  2207. ハハハハ!
  2208. ハハッ…。
  2209.  
  2210. 478
  2211. 00:39:58,379 --> 00:40:00,381
  2212. 電話してあげなよ
  2213. あしたにでも。
  2214.  
  2215. 479
  2216. 00:40:00,381 --> 00:40:03,401
  2217. 男の方から そうするもんだよ。
  2218.  
  2219. 480
  2220. 00:40:03,401 --> 00:40:06,320
  2221. 最近さ…。
  2222. うん。
  2223.  
  2224. 481
  2225. 00:40:06,320 --> 00:40:08,322
  2226. 一緒にいても
  2227. 何か ぎくしゃくしちゃってね。
  2228.  
  2229. 482
  2230. 00:40:08,322 --> 00:40:13,327
  2231. 何か しっくりこない
  2232. っていう感じで。
  2233.  
  2234. 483
  2235. 00:40:13,327 --> 00:40:15,327
  2236. どうしてかな…。
  2237.  
  2238. 484
  2239. 00:40:19,333 --> 00:40:21,333
  2240. 君のせいかもしれない。
  2241.  
  2242. 485
  2243. 00:40:25,339 --> 00:40:29,343
  2244. 何なの それ。
  2245. 人のせいにしないでよ。
  2246.  
  2247. 486
  2248. 00:40:29,343 --> 00:40:33,343
  2249. 真面目な顔して
  2250. 人を からかわないでよ。
  2251.  
  2252. 487
  2253. 00:40:36,350 --> 00:40:39,353
  2254. 私 帰る。
  2255.  
  2256. 488
  2257. 00:40:39,353 --> 00:40:41,353
  2258. じゃあ。
  2259.  
  2260. 489
  2261. 00:40:47,361 --> 00:40:51,365
  2262. 今度 私が おごるから。
  2263.  
  2264. 490
  2265. 00:40:51,365 --> 00:41:10,317
  2266. ♬~
  2267.  
  2268. 491
  2269. 00:41:10,317 --> 00:41:12,317
  2270. ハァ~…。
  2271.  
  2272. 492
  2273. 00:41:14,321 --> 00:41:17,324
  2274. 冷た~い。
  2275.  
  2276. 493
  2277. 00:41:17,324 --> 00:41:21,328
  2278. 《君のせいかもしれない》
  2279.  
  2280. 494
  2281. 00:41:21,328 --> 00:41:23,328
  2282. 気持ちいい。
  2283.  
  2284. 495
  2285. 00:41:38,345 --> 00:41:55,362
  2286. ♬~
  2287.  
  2288. 496
  2289. 00:41:55,362 --> 00:41:57,362
  2290. 夏子…。
  2291.  
  2292. 497
  2293. 00:42:06,307 --> 00:42:09,310
  2294. おかえり。
  2295.  
  2296. 498
  2297. 00:42:09,310 --> 00:42:13,314
  2298. 早かったんだぁ…。
  2299.  
  2300. 499
  2301. 00:42:13,314 --> 00:42:16,317
  2302. 一緒に入る?
  2303.  
  2304. 500
  2305. 00:42:16,317 --> 00:42:19,320
  2306. フゥー。 フフフ…。
  2307.  
  2308. 501
  2309. 00:42:19,320 --> 00:42:21,320
  2310. 義之君は?
  2311.  
  2312. 502
  2313. 00:42:25,326 --> 00:42:28,326
  2314. 圭介が連れていった。
  2315.  
  2316. 503
  2317. 00:42:31,332 --> 00:42:35,336
  2318. 姉さんと どうしてケンカしたの?
  2319.  
  2320. 504
  2321. 00:42:35,336 --> 00:42:38,339
  2322. うん… 色々あってな。
  2323.  
  2324. 505
  2325. 00:42:38,339 --> 00:42:40,341
  2326. 大変だね。
  2327.  
  2328. 506
  2329. 00:42:40,341 --> 00:42:43,344
  2330. そうなんだよ 大変なんだよ。
  2331.  
  2332. 507
  2333. 00:42:43,344 --> 00:42:45,346
  2334. 参っちゃうよ。
  2335.  
  2336. 508
  2337. 00:42:45,346 --> 00:42:48,349
  2338. 僕も参っちゃう。
  2339. (圭介)どうして?
  2340.  
  2341. 509
  2342. 00:42:48,349 --> 00:42:51,352
  2343. お母さん
  2344. すぐ いなくなっちゃうんだもん。
  2345.  
  2346. 510
  2347. 00:42:51,352 --> 00:42:54,355
  2348. ああ…。
  2349. (義之)電話あったんだ 男の人から。
  2350.  
  2351. 511
  2352. 00:42:54,355 --> 00:42:58,359
  2353. そしたら すぐだもん。
  2354.  
  2355. 512
  2356. 00:42:58,359 --> 00:43:03,380
  2357. そうだよな 義之も大変だよな。
  2358.  
  2359. 513
  2360. 00:43:03,380 --> 00:43:06,300
  2361. 兄さんもね。
  2362. (圭介)うん。
  2363.  
  2364. 514
  2365. 00:43:06,300 --> 00:43:10,304
  2366. まあ お互い 大変だけどさ
  2367. 頑張って やってこうな。
  2368.  
  2369. 515
  2370. 00:43:10,304 --> 00:43:12,306
  2371. そうだね 男だからね。
  2372.  
  2373. 516
  2374. 00:43:12,306 --> 00:43:15,306
  2375. そうだ 男だからな。
  2376. うん 頑張ろう。
  2377.  
  2378. 517
  2379. 00:43:23,317 --> 00:43:27,321
  2380. (英子)早川 夏子さんですね?➡
  2381.  
  2382. 518
  2383. 00:43:27,321 --> 00:43:29,321
  2384. 知佳。
  2385.  
  2386. 519
  2387. 00:43:31,325 --> 00:43:33,325
  2388. (英子)これ 邪魔。
  2389.  
  2390. 520
  2391. 00:43:35,329 --> 00:43:40,329
  2392. (知佳)電話では 失礼しました。
  2393. 吉沢 知佳です。
  2394.  
  2395. 521
  2396. 00:43:43,337 --> 00:43:45,339
  2397. どういうことよ?
  2398. (英子)何よ?
  2399.  
  2400. 522
  2401. 00:43:45,339 --> 00:43:49,343
  2402. こんな大勢でね
  2403. 寄ってたかってね…。
  2404.  
  2405. 523
  2406. 00:43:49,343 --> 00:43:51,345
  2407. (英子)あなただって
  2408. ついてきてるじゃない。
  2409.  
  2410. 524
  2411. 00:43:51,345 --> 00:43:53,581
  2412. あん!?
  2413. (英子)知佳はね➡
  2414.  
  2415. 525
  2416. 00:43:53,581 --> 00:43:55,583
  2417. 内気で 何にも言えないから➡
  2418.  
  2419. 526
  2420. 00:43:55,583 --> 00:43:58,352
  2421. 友達の私たちが
  2422. 代弁しに来てあげたの。
  2423.  
  2424. 527
  2425. 00:43:58,352 --> 00:44:00,354
  2426. 出ましょう。
  2427. どうして?
  2428.  
  2429. 528
  2430. 00:44:00,354 --> 00:44:02,354
  2431. 人目ってもんがあるでしょ。
  2432.  
  2433. 529
  2434. 00:44:10,297 --> 00:44:12,299
  2435. そっちの言い分 聞こうじゃない。
  2436. うん?
  2437.  
  2438. 530
  2439. 00:44:12,299 --> 00:44:15,302
  2440. 知佳は 産むわよ。
  2441. それで?
  2442.  
  2443. 531
  2444. 00:44:15,302 --> 00:44:19,306
  2445. その子を 早川 圭介の子供として
  2446. 認知してほしいの。
  2447.  
  2448. 532
  2449. 00:44:19,306 --> 00:44:22,309
  2450. だったら
  2451. 直接 圭介に話せばいいでしょ。
  2452.  
  2453. 533
  2454. 00:44:22,309 --> 00:44:25,312
  2455. 夏子に話したって
  2456. しょうがないわ。
  2457.  
  2458. 534
  2459. 00:44:25,312 --> 00:44:30,317
  2460. 早川さん
  2461. 全然 会ってくれないんです。
  2462.  
  2463. 535
  2464. 00:44:30,317 --> 00:44:33,320
  2465. あなたから
  2466. 圭介さんに認知してもらうよう➡
  2467.  
  2468. 536
  2469. 00:44:33,320 --> 00:44:35,320
  2470. 説得してもらえないかしら?
  2471.  
  2472. 537
  2473. 00:44:38,325 --> 00:44:40,325
  2474. あなたの ご主人の不始末なのよ。
  2475.  
  2476. 538
  2477. 00:44:44,331 --> 00:44:50,337
  2478. あの… ホントに圭介の子供なの?
  2479.  
  2480. 539
  2481. 00:44:50,337 --> 00:44:52,339
  2482. 私…。
  2483.  
  2484. 540
  2485. 00:44:52,339 --> 00:44:56,343
  2486. 私 この半年間 神に懸けて
  2487. 早川さん以外の男性とは➡
  2488.  
  2489. 541
  2490. 00:44:56,343 --> 00:44:58,345
  2491. 交わっていません。
  2492.  
  2493. 542
  2494. 00:44:58,345 --> 00:45:00,345
  2495. 交わる?
  2496. (知佳)はい。
  2497.  
  2498. 543
  2499. 00:45:06,287 --> 00:45:09,290
  2500. 一緒に病院に行ってくんない?
  2501. どういうこと?
  2502.  
  2503. 544
  2504. 00:45:09,290 --> 00:45:12,293
  2505. 取りあえず
  2506. 彼女が 妊娠してるかどうか➡
  2507.  
  2508. 545
  2509. 00:45:12,293 --> 00:45:15,296
  2510. それだけ 確認しておきたいの。
  2511.  
  2512. 546
  2513. 00:45:15,296 --> 00:45:17,296
  2514. いいわよね?
  2515.  
  2516. 547
  2517. 00:45:29,310 --> 00:45:32,313
  2518. (看護師)橋本さん。 どうぞ。
  2519. (橋本)はい。
  2520.  
  2521. 548
  2522. 00:45:32,313 --> 00:45:34,315
  2523. 看護婦さんよ まだかな?
  2524. 北村だけど。
  2525.  
  2526. 549
  2527. 00:45:34,315 --> 00:45:36,317
  2528. (看護師)順番ですから。
  2529. もう少し お待ちください。
  2530.  
  2531. 550
  2532. 00:45:36,317 --> 00:45:38,319
  2533. 急いでんだよ 頼むよ おい。
  2534.  
  2535. 551
  2536. 00:45:38,319 --> 00:45:41,322
  2537. (みゆきの泣き声)
  2538.  
  2539. 552
  2540. 00:45:41,322 --> 00:45:44,322
  2541. 泣くなよ お前。
  2542. みっともねえじゃねえか。
  2543.  
  2544. 553
  2545. 00:45:50,331 --> 00:45:53,334
  2546. おい。
  2547. (みゆき)やなんだもん。
  2548.  
  2549. 554
  2550. 00:45:53,334 --> 00:45:55,336
  2551. (みゆき)やなんだもん!
  2552. (男性)いまさら 何 言ってんだよ。
  2553.  
  2554. 555
  2555. 00:45:55,336 --> 00:45:58,339
  2556. 私 ター坊の赤ちゃん 産みたい。
  2557. 愛してるのよ!
  2558.  
  2559. 556
  2560. 00:45:58,339 --> 00:46:00,341
  2561. ここまで来て 何 言ってんだよ。
  2562. (みゆき)嫌ー!
  2563.  
  2564. 557
  2565. 00:46:00,341 --> 00:46:02,343
  2566. (男性)バカヤロー!
  2567.  
  2568. 558
  2569. 00:46:02,343 --> 00:46:05,279
  2570. (みゆき)嫌い!
  2571.  
  2572. 559
  2573. 00:46:05,279 --> 00:46:07,279
  2574. (男性)みゆき!
  2575.  
  2576. 560
  2577. 00:46:11,285 --> 00:46:15,289
  2578. (泣き声)
  2579.  
  2580. 561
  2581. 00:46:15,289 --> 00:46:18,292
  2582. 知佳 どうしたの?➡
  2583.  
  2584. 562
  2585. 00:46:18,292 --> 00:46:22,296
  2586. 泣いてちゃ分かんないでしょ。
  2587.  
  2588. 563
  2589. 00:46:22,296 --> 00:46:26,300
  2590. 早川さん 私に一度ね➡
  2591.  
  2592. 564
  2593. 00:46:26,300 --> 00:46:30,304
  2594. 子供が大好きだって
  2595. 言ったことあるの。➡
  2596.  
  2597. 565
  2598. 00:46:30,304 --> 00:46:32,306
  2599. 欲しくて たまらないって。➡
  2600.  
  2601. 566
  2602. 00:46:32,306 --> 00:46:35,309
  2603. だから 私➡
  2604.  
  2605. 567
  2606. 00:46:35,309 --> 00:46:39,313
  2607. ひそかに 早川さんの子供
  2608. 産んであげたいなって思ったの。➡
  2609.  
  2610. 568
  2611. 00:46:39,313 --> 00:46:41,315
  2612. 子供 産んであげたら➡
  2613.  
  2614. 569
  2615. 00:46:41,315 --> 00:46:46,320
  2616. お嫁さんにしてくれるんじゃ
  2617. ないかなって思って。
  2618.  
  2619. 570
  2620. 00:46:46,320 --> 00:46:50,324
  2621. そしたら 来るべきものが
  2622. 来なくなって。➡
  2623.  
  2624. 571
  2625. 00:46:50,324 --> 00:46:56,330
  2626. 遅れてるのかなって思ったら
  2627. それでも 来なくって。
  2628.  
  2629. 572
  2630. 00:46:56,330 --> 00:47:00,334
  2631. 私 やった 万歳って。➡
  2632.  
  2633. 573
  2634. 00:47:00,334 --> 00:47:02,336
  2635. 子供だ 赤ちゃんだ➡
  2636.  
  2637. 574
  2638. 00:47:02,336 --> 00:47:05,336
  2639. 早川さんの赤ちゃんが
  2640. 産めるんだって。
  2641.  
  2642. 575
  2643. 00:47:07,274 --> 00:47:11,278
  2644. そしたらね…。
  2645. (英子)そしたら?
  2646.  
  2647. 576
  2648. 00:47:11,278 --> 00:47:15,282
  2649. そしたら ゆうべ➡
  2650.  
  2651. 577
  2652. 00:47:15,282 --> 00:47:18,285
  2653. 来ちゃったの…。
  2654. (英子)何ですって!?
  2655.  
  2656. 578
  2657. 00:47:18,285 --> 00:47:28,285
  2658. (泣き声)
  2659.  
  2660. 579
  2661. 00:51:02,275 --> 00:51:05,275
  2662. どうなってるのよ?
  2663. (圭介)うん…。
  2664.  
  2665. 580
  2666. 00:51:07,280 --> 00:51:11,284
  2667. 今 相手の女の子に会ってきたわ。
  2668.  
  2669. 581
  2670. 00:51:11,284 --> 00:51:14,287
  2671. あっ そう。
  2672.  
  2673. 582
  2674. 00:51:14,287 --> 00:51:16,289
  2675. 知佳ちゃん。
  2676.  
  2677. 583
  2678. 00:51:16,289 --> 00:51:19,292
  2679. 最近 ああいうの好み?
  2680.  
  2681. 584
  2682. 00:51:19,292 --> 00:51:23,296
  2683. そういうことでも ないんだけど。
  2684.  
  2685. 585
  2686. 00:51:23,296 --> 00:51:27,300
  2687. そういうわけでもあるだろが。
  2688. あ?
  2689.  
  2690. 586
  2691. 00:51:27,300 --> 00:51:29,302
  2692. いや うちのさ ショールームで➡
  2693.  
  2694. 587
  2695. 00:51:29,302 --> 00:51:31,304
  2696. イギリスの家具フェア
  2697. やったときにさ➡
  2698.  
  2699. 588
  2700. 00:51:31,304 --> 00:51:34,307
  2701. 応募したコンパニオンの中の
  2702. 一人なんだけど➡
  2703.  
  2704. 589
  2705. 00:51:34,307 --> 00:51:36,977
  2706. 何か 妙に懐かれちゃってさ。
  2707. ふ~ん。
  2708.  
  2709. 590
  2710. 00:51:36,977 --> 00:51:39,212
  2711. あんまり冷たくもできないだろう。
  2712.  
  2713. 591
  2714. 00:51:39,212 --> 00:51:41,214
  2715. ちょっとな…。
  2716.  
  2717. 592
  2718. 00:51:41,214 --> 00:51:44,217
  2719. ちょっとね
  2720. 赤ちゃんまで できちゃったと。
  2721.  
  2722. 593
  2723. 00:51:44,217 --> 00:51:46,219
  2724. フフフ…。
  2725.  
  2726. 594
  2727. 00:51:46,219 --> 00:51:48,219
  2728. 参ったよな…。
  2729.  
  2730. 595
  2731. 00:51:58,231 --> 00:52:02,231
  2732. ねえ 赤ちゃん できてない。
  2733.  
  2734. 596
  2735. 00:52:04,171 --> 00:52:06,171
  2736. 知佳ちゃん 妊娠してなかったの。
  2737.  
  2738. 597
  2739. 00:52:08,175 --> 00:52:11,178
  2740. ふ~ん そう …って訳か。
  2741.  
  2742. 598
  2743. 00:52:11,178 --> 00:52:13,178
  2744. ほっとした?
  2745.  
  2746. 599
  2747. 00:52:22,189 --> 00:52:24,191
  2748. そうでもないって顔ね。
  2749.  
  2750. 600
  2751. 00:52:24,191 --> 00:52:26,193
  2752. 産んでもらいたかったの?
  2753.  
  2754. 601
  2755. 00:52:26,193 --> 00:52:29,196
  2756. そうじゃないけどさ…。
  2757.  
  2758. 602
  2759. 00:52:29,196 --> 00:52:31,196
  2760. けど 何よ?
  2761.  
  2762. 603
  2763. 00:52:35,202 --> 00:52:39,206
  2764. 知らなかった。
  2765. 圭介 子供 欲しがってたなんて。
  2766.  
  2767. 604
  2768. 00:52:39,206 --> 00:52:43,210
  2769. あの子に そう言ったんでしょ?
  2770.  
  2771. 605
  2772. 00:52:43,210 --> 00:52:45,212
  2773. だったら
  2774. 夏子と つくればいいじゃない。
  2775.  
  2776. 606
  2777. 00:52:45,212 --> 00:52:47,214
  2778. うん…。
  2779.  
  2780. 607
  2781. 00:52:47,214 --> 00:52:49,216
  2782. 私 2人とも
  2783. 子供は つくらない主義だって➡
  2784.  
  2785. 608
  2786. 00:52:49,216 --> 00:52:51,216
  2787. あれから 聞いてたから。
  2788.  
  2789. 609
  2790. 00:52:54,221 --> 00:52:57,224
  2791. そっか… 夏子 そう言ってたんだ。
  2792.  
  2793. 610
  2794. 00:52:57,224 --> 00:52:59,224
  2795. 何? 違うの?
  2796.  
  2797. 611
  2798. 00:53:01,161 --> 00:53:03,163
  2799. そっか…。
  2800.  
  2801. 612
  2802. 00:53:03,163 --> 00:53:07,167
  2803. 夏子のことだったら
  2804. 何でも知ってると思ったのに。
  2805.  
  2806. 613
  2807. 00:53:07,167 --> 00:53:10,167
  2808. 何なのよ?
  2809.  
  2810. 614
  2811. 00:53:13,173 --> 00:53:17,177
  2812. 夏子ね 子供 産めねえんだ。
  2813.  
  2814. 615
  2815. 00:53:17,177 --> 00:53:23,183
  2816. 前 2人で 診てもらったとき
  2817. そう分かったんだ。
  2818.  
  2819. 616
  2820. 00:53:23,183 --> 00:53:26,186
  2821. だから 怒ったんだろうな 余計に。
  2822.  
  2823. 617
  2824. 00:53:26,186 --> 00:53:29,186
  2825. 俺の子供 産めないわけだから。
  2826.  
  2827. 618
  2828. 00:53:31,191 --> 00:53:34,194
  2829. 口では 何にも言わないけど➡
  2830.  
  2831. 619
  2832. 00:53:34,194 --> 00:53:37,194
  2833. それに関しては 俺に 負い目
  2834. かなり感じてたわけだから。
  2835.  
  2836. 620
  2837. 00:53:40,200 --> 00:53:44,204
  2838. 麻子は 知らなかったんだから➡
  2839.  
  2840. 621
  2841. 00:53:44,204 --> 00:53:46,204
  2842. 俺から 聞いてないことに
  2843. してくれねえか?
  2844.  
  2845. 622
  2846. 00:53:50,210 --> 00:53:53,213
  2847. 分かった。
  2848.  
  2849. 623
  2850. 00:53:53,213 --> 00:53:55,213
  2851. サンキュー。
  2852.  
  2853. 624
  2854. 00:54:26,179 --> 00:54:30,183
  2855. (圭介)今日 七夕か。
  2856. うん。
  2857.  
  2858. 625
  2859. 00:54:30,183 --> 00:54:33,186
  2860. 7月7日か。
  2861.  
  2862. 626
  2863. 00:54:33,186 --> 00:54:37,190
  2864. うん そうだったね。
  2865.  
  2866. 627
  2867. 00:54:37,190 --> 00:54:48,201
  2868. ♬~
  2869.  
  2870. 628
  2871. 00:54:48,201 --> 00:54:52,205
  2872. すいません!
  2873. (純)麻子さん 遅いじゃないですか。
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:54:52,205 --> 00:54:55,208
  2877. ごめん ごめん。
  2878. あの これ お土産 皆さんに。
  2879.  
  2880. 630
  2881. 00:54:55,208 --> 00:54:57,210
  2882. 今日 七夕
  2883. 覚えてらっしゃいます?
  2884.  
  2885. 631
  2886. 00:54:57,210 --> 00:55:00,213
  2887. (カメラマン)はい はい。
  2888. これ 家 帰ったらね➡
  2889.  
  2890. 632
  2891. 00:55:00,213 --> 00:55:02,249
  2892. 願い事 書いてくださいね。
  2893.  
  2894. 633
  2895. 00:55:02,249 --> 00:55:04,251
  2896. あなたなんかは 3枚ぐらい。
  2897. いっぱい。
  2898.  
  2899. 634
  2900. 00:55:04,251 --> 00:55:07,254
  2901. (スタッフ)どうも。
  2902. はい 純ちゃん。
  2903.  
  2904. 635
  2905. 00:55:07,254 --> 00:55:09,256
  2906. 純ちゃんも どうぞ。
  2907.  
  2908. 636
  2909. 00:55:09,256 --> 00:55:12,256
  2910. (圭介)はい できた。
  2911. はい 持ってけ。
  2912.  
  2913. 637
  2914. 00:55:18,265 --> 00:55:21,265
  2915. (圭介)さあ さあ さあ…。
  2916.  
  2917. 638
  2918. 00:55:25,272 --> 00:55:30,277
  2919. よーし 食べるぞ。
  2920. いただきます。
  2921.  
  2922. 639
  2923. 00:55:30,277 --> 00:55:32,277
  2924. いただきます。
  2925. (圭介)はい。
  2926.  
  2927. 640
  2928. 00:55:37,284 --> 00:55:39,284
  2929. (美保)火 ある?
  2930. (純)うん。
  2931.  
  2932. 641
  2933. 00:55:42,289 --> 00:55:44,289
  2934. 何? これ。
  2935.  
  2936. 642
  2937. 00:55:54,301 --> 00:55:58,305
  2938. 小学校のころ よく書いたよね
  2939. 七夕の短冊。
  2940.  
  2941. 643
  2942. 00:55:58,305 --> 00:56:05,245
  2943. うん 書いた。
  2944. い~っぱい 書いちゃったもん。
  2945.  
  2946. 644
  2947. 00:56:05,245 --> 00:56:08,245
  2948. 書いた 書いた。
  2949.  
  2950. 645
  2951. 00:56:10,250 --> 00:56:16,256
  2952. 「お嫁さんになりたい」って。
  2953. 私も「お嫁さんになりたい」って。
  2954.  
  2955. 646
  2956. 00:56:16,256 --> 00:56:20,260
  2957. 毎年 書いててさ。
  2958. 「お嫁さんになりたい」って。
  2959.  
  2960. 647
  2961. 00:56:20,260 --> 00:56:22,262
  2962. 私も。
  2963.  
  2964. 648
  2965. 00:56:22,262 --> 00:56:25,265
  2966. 自分だけなっちゃって…。
  2967.  
  2968. 649
  2969. 00:56:25,265 --> 00:56:28,268
  2970. なろうと思えば なれたのに。
  2971.  
  2972. 650
  2973. 00:56:28,268 --> 00:56:31,271
  2974. な~るも~ん そのうち。
  2975.  
  2976. 651
  2977. 00:56:31,271 --> 00:56:34,274
  2978. あれ? まだ なる気でいるの?
  2979.  
  2980. 652
  2981. 00:56:34,274 --> 00:56:36,276
  2982. まだとは 何よ まだとは。
  2983. フフフ…。
  2984.  
  2985. 653
  2986. 00:56:36,276 --> 00:56:38,278
  2987. これからじゃないよ。
  2988.  
  2989. 654
  2990. 00:56:38,278 --> 00:56:43,278
  2991. うーん あと 他に
  2992. 短冊に 何て書いた?
  2993.  
  2994. 655
  2995. 00:56:45,285 --> 00:56:47,287
  2996. うーんとね…。
  2997.  
  2998. 656
  2999. 00:56:47,287 --> 00:56:52,292
  3000. 私はね こう書いたな。
  3001.  
  3002. 657
  3003. 00:56:52,292 --> 00:56:58,292
  3004. 「お嫁さんになって
  3005. 早く お母さんになりたい」って。
  3006.  
  3007. 658
  3008. 00:57:02,235 --> 00:57:04,237
  3009. お母さんか…。
  3010.  
  3011. 659
  3012. 00:57:04,237 --> 00:57:07,237
  3013. これからじゃない?
  3014.  
  3015. 660
  3016. 00:57:09,242 --> 00:57:12,245
  3017. そうだね。
  3018.  
  3019. 661
  3020. 00:57:12,245 --> 00:57:16,249
  3021. 私は まず お嫁さんになりたい。
  3022.  
  3023. 662
  3024. 00:57:16,249 --> 00:57:19,252
  3025. 私も もう一回 なりた~い。
  3026.  
  3027. 663
  3028. 00:57:19,252 --> 00:57:21,254
  3029. ぜいたく言うんじゃないよ
  3030. まったく。
  3031.  
  3032. 664
  3033. 00:57:21,254 --> 00:57:23,256
  3034. こういうのがいるからね
  3035. こっちに 回ってこないのよ。
  3036.  
  3037. 665
  3038. 00:57:23,256 --> 00:57:26,259
  3039. ヘヘヘ…。
  3040.  
  3041. 666
  3042. 00:57:26,259 --> 00:57:29,262
  3043. ねえ。
  3044. ん?
  3045.  
  3046. 667
  3047. 00:57:29,262 --> 00:57:31,262
  3048. 圭介…。
  3049.  
  3050. 668
  3051. 00:57:34,267 --> 00:57:36,267
  3052. 返そうか?
  3053.  
  3054. 669
  3055. 00:57:38,271 --> 00:57:41,271
  3056. 私が 麻子から
  3057. とっちゃったんだし。
  3058.  
  3059. 670
  3060. 00:57:43,276 --> 00:57:46,279
  3061. フッ… やめてよ やめてよ。
  3062.  
  3063. 671
  3064. 00:57:46,279 --> 00:57:49,282
  3065. 夏子の お古なんかね
  3066. いらないわよ。
  3067.  
  3068. 672
  3069. 00:57:49,282 --> 00:57:52,285
  3070. お古か。
  3071. そうよ。
  3072.  
  3073. 673
  3074. 00:57:52,285 --> 00:57:54,287
  3075. どうせ もらうんならね
  3076. 真っさらの もらうよ。
  3077.  
  3078. 674
  3079. 00:57:54,287 --> 00:57:57,290
  3080. フフフ… そりゃそうだ。
  3081.  
  3082. 675
  3083. 00:57:57,290 --> 00:58:00,290
  3084. う~ん…。
  3085.  
  3086. 676
  3087. 00:58:02,228 --> 00:58:07,233
  3088. あーあ お嫁さんになりたーい!
  3089. フフフ…。
  3090.  
  3091. 677
  3092. 00:58:07,233 --> 00:58:12,238
  3093. 勝手に いってくれー!
  3094. えーい!
  3095.  
  3096. 678
  3097. 00:58:12,238 --> 00:58:16,242
  3098. <その夜 麻子さんがくれた短冊に
  3099. 僕は こう書いた>
  3100.  
  3101. 679
  3102. 00:58:16,242 --> 00:58:19,242
  3103. <麻子さんの
  3104. お婿さんになりたーい!>
  3105.  
  3106. 680
  3107. 00:58:37,263 --> 00:58:40,266
  3108. 全体的に 間接照明だけで。
  3109.  
  3110. 681
  3111. 00:58:40,266 --> 00:58:44,270
  3112. テーブルは 少し おっきめに。
  3113. あと ソファは 少し…。
  3114.  
  3115. 682
  3116. 00:58:44,270 --> 00:58:46,270
  3117. 先輩。
  3118.  
  3119. 683
  3120. 00:58:48,274 --> 00:58:51,274
  3121. 先輩…。
  3122.  
  3123. 684
  3124. 00:58:55,281 --> 00:58:58,281
  3125. 早川さん。
  3126. (圭介)ちょっと待った。
  3127.  
  3128. 685
  3129. 00:59:01,221 --> 00:59:04,224
  3130. あっ どうも。
  3131.  
  3132. 686
  3133. 00:59:04,224 --> 00:59:06,226
  3134. (知佳)好き! 好きなの!➡
  3135.  
  3136. 687
  3137. 00:59:06,226 --> 00:59:09,229
  3138. あなたの赤ちゃんが欲しい!
  3139.  
  3140. 688
  3141. 00:59:09,229 --> 00:59:11,231
  3142. いや ちょっと 苦しい…。
  3143.  
  3144. 689
  3145. 00:59:11,231 --> 00:59:16,236
  3146. (知佳の泣き声)
  3147.  
  3148. 690
  3149. 00:59:16,236 --> 00:59:36,256
  3150. ♬~
  3151.  
  3152. 691
  3153. 00:59:36,256 --> 00:59:43,263
  3154. ♬~
  3155.  
  3156. 692
  3157. 00:59:43,263 --> 00:59:45,263
  3158. あっ!
  3159.  
  3160. 693
  3161. 00:59:48,268 --> 00:59:51,271
  3162. 二宮さんじゃありません?
  3163.  
  3164. 694
  3165. 00:59:51,271 --> 00:59:54,271
  3166. あれ? どうも。
  3167. ああ…。
  3168.  
  3169. 695
  3170. 00:59:56,276 --> 00:59:59,279
  3171. 二宮さんの会社って
  3172. このビルなんですか?
  3173.  
  3174. 696
  3175. 00:59:59,279 --> 01:00:01,214
  3176. ええ そうなんですけど。
  3177.  
  3178. 697
  3179. 01:00:01,214 --> 01:00:04,217
  3180. うわ~ 偶然!
  3181.  
  3182. 698
  3183. 01:00:04,217 --> 01:00:06,219
  3184. こんな所で
  3185. ばったり お会いできるなんて。
  3186.  
  3187. 699
  3188. 01:00:06,219 --> 01:00:09,222
  3189. うわ~ どうしよう!
  3190. アハハ!
  3191.  
  3192. 700
  3193. 01:00:09,222 --> 01:00:13,222
  3194. あっ これ 買ったんです。
  3195. 『Switch』 渋い!
  3196.  
  3197. 701
  3198. 01:00:15,228 --> 01:00:17,228
  3199. これ…。
  3200.  
  3201. 702
  3202. 01:00:21,234 --> 01:00:24,237
  3203. これでいいですか? はい。
  3204.  
  3205. 703
  3206. 01:00:24,237 --> 01:00:26,237
  3207. スマイル。
  3208.  
  3209. 704
  3210. 01:00:33,246 --> 01:00:35,246
  3211. これで? はい。
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement