Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
May 23rd, 2019
88
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 11.80 KB | None | 0 0
  1. WO₃: > WO₃ тебе надо чаще участвовать в переводе ) у тебя хорошо получается
  2. мои времена тут уже прошли, пусть переводят те, кому нынешние серии интересны
  3. 22:13 Смайки: тут такого понашито дофига кста
  4. 22:13 WO₃: надеюсь хоть песни норм будут, тогда поковыряю
  5. 22:14 Прохожий: Тогда я боюсь перевод скотится. Если то что я увидел сегодня в нескольких предложениях лишь цветочки
  6. 22:14 Прохожий: Раз ты участвовал раньше, и перевод был норм, значит многое от тебя зависело.
  7. 22:14 Прохожий: Жаль тебе серии не интересны стали. (
  8. 22:14 Прохожий: Да вот боюсь, что не особо то серии тут интересны тем, кто переводит, исходя из того что многие говорили
  9. 22:15 Прохожий: Вот видимо и на качестве перевода отражается. Не заморачивается никто
  10. 22:15 WO₃: да не только серии, я как-то слишком отделился от коллектива, если я не шью, то вместо этого полчаса объясняю, почему то, что собираются зашить - говно
  11. 22:15 WO₃: если я шью - то всем норм, но шить это тяжёлая работа
  12. 22:15 WO₃: и ради таких серий тащить всё не хочу
  13. 22:16 Прохожий: С какой примерно серии ты забросил?
  14. 22:17 WO₃: мой пукан порвали на серии про киринов, я после этого ещё пошил спешиал Spring Breakdown, потому что было такое желание после долгого перерыва в переводах, ну и быстрый вариант перевода старта сезона
  15. 22:19 WO₃: то есть что было в серии про киринов
  16. 22:19 WO₃: сначала её зарелизили швед
  17. 22:19 WO₃: шведы
  18. 22:20 Прохожий: да ладно???
  19. 22:20 Прохожий: Кирины?
  20. 22:20 Прохожий: Эти няшки
  21. 22:20 Прохожий: мда ))
  22. 22:20 WO₃: мы сделали перевод перевода перевода со шведского, и по горячим следам, когда вышло в австралии, поправили несколько багов
  23. 22:20 Прохожий: жость
  24. 22:20 WO₃: быстро зарелизили этот перевод под моей редакцией, потому что серия всем понравилась
  25. 22:21 WO₃: потом через некоторое время до неё дошли америкосы
  26. 22:21 WO₃: ну в смысле серия вышла в америке
  27. 22:21 WO₃: тут пришёл вангер и начал "улудшать" и без того хороший перевод
  28. 22:21 WO₃: ну то есть как по мне банально портить всё, за что я там бился
  29. 22:22 Прохожий: то есть даже не оправданные исправления возможной шведской или какой-там отсебятины, а тупо улудшать то, что и так нормально работало без буквального перевода?
  30. 22:22 WO₃: исправления шведской версии были сразу после выхода австралийской
  31. 22:22 Смайки: как ты сам говорил - кому то нравиться одно, кому-то другое :)
  32. 22:22 WO₃: то есть уже с английского
  33. 22:22 Прохожий: Ясно
  34. 22:23 WO₃: в одном месте там был срач из-за фигни, где спорили, огненная стена или огненное кольцо, в результате эти умники зашили "огненный крендель", который там был совсем неуместен
  35. 22:23 Прохожий: Я на секунду вначале не понял там, думал сама серя на тебя так повлияала
  36. 22:23 }{YN: >нравиться
  37. убивать
  38. 22:23 Прохожий: Ну то что ты рассказал, оно понятно почему желание пропало переводить
  39. 22:24 Смайки: или УБИВАТ? :)
  40. 22:24 WO₃: после такого надругательства над сериями про киринов я накатал злобный пост, что я больше не хочу переводить с анонами, ибо и так накипело кое-что, что самому приходится отдуваться за многое, а тут ещё и крендель этот
  41. 22:24 Прохожий: его хоть убрали потом этот крендель?
  42. 22:24 Прохожий: Я просто смотрю в сабы у себя и не вижу кренделя
  43. 22:24 DeadM: да, но он жив в наших сердцах
  44. 22:24 WO₃: после того как я всем мозги вынес его убрали
  45. 22:24 Прохожий: и что же так перевели ??
  46. 22:24 Смайки: зато крендель стал локальным мемчиком. думаешь мемчики можно родить без боли и тягот?
  47. 22:24 Прохожий: какую фразу
  48. 22:25 WO₃: wall of fire
  49. 22:25 Прохожий: Я вот представить не могу
  50. 22:25 Прохожий: ......
  51. 22:25 Прохожий: че за
  52. 22:26 Прохожий: это что курить надо )
  53. 22:26 Annelida Jim: Было два варианта: стена огня и кольцо огня
  54. 22:26 Прохожий: Блин....
  55. 22:26 Annelida Jim: Обав варианта во-своему верны
  56. 22:26 Прохожий: стена и кольцо ну да оба норм
  57. 22:26 WO₃: огненная стена и огненное кольцо если быть точнее
  58. 22:26 Прохожий: при чем тут крендель
  59. 22:26 Annelida Jim: Была и стена огня
  60. 22:27 Смайки: да вангеру просто надоел пустой спор
  61. 22:27 Смайки: и получился крендель
  62. 22:27 Прохожий: Да просто уже бы написали "Спасибо за пламенную защиту" и т.д.
  63. 22:27 WO₃: ну то есть в первом релизе я зашил кольцо
  64. 22:27 Прохожий: и то лучше кренделя
  65. 22:27 }{YN: короче, там срались насчёт чо влепить, стену или кольцо. пришёл рыся и грит я ем бублики. окей, значит будет крендель
  66. 22:27 Прохожий: То есть
  67. 22:27 Annelida Jim: Кек
  68. 22:27 Прохожий: Этот Вангер тупо назло всем зашил бред?
  69. 22:27 WO₃: клинку (обуху) это не понравилось, и он долго всем объяснял, что wall нужно обязательно переводить как стена
  70. 22:28 WO₃: из-за этого срач и был
  71. 22:28 Прохожий: ну его можно понять конечно, но там не принципиально
  72. 22:28 Прохожий: визульно это было кольцо
  73. 22:28 Annelida Jim: Но для него принципиально
  74. 22:28 Смайки: ахаха давайте еще поспорим
  75. 22:28 Annelida Jim: (как было с физикой однажды в девках)
  76. 22:28 Прохожий: Окей ни вам не нам )
  77. 22:28 WO₃: в результате срача, как это часто бывает, в паде стали появлятся петросянские варианты
  78. 22:28 Прохожий: Огненный барьер XD
  79. 22:28 WO₃: в т.ч. и крендель
  80. 22:28 Annelida Jim: Но это была и стена
  81. 22:28 WO₃: ну вангер его по приколу и зашил
  82. 22:28 WO₃: а потом он по приколу попал в релиз
  83. 22:29 WO₃: а потом хуй по приколу не захотел его оттуда доставать
  84. 22:29 Прохожий: мда
  85. 22:29 Смайки: а потом вольфрам по приколу подорвался
  86. 22:29 Annelida Jim: И потом не по приколу ты ушел на покой
  87. 22:29 WO₃: в результате вышла ZOG TEH DRAMA
  88. 22:30 Прохожий: Ну если смотреть назад, ну спор не стоил то этого. Стену можно было вшить. Тем более смысл тот же.
  89. 22:30 Прохожий: Жаль все так сложилось
  90. 22:30 Смайки: клинку ток дай волю везде будут стены
  91. 22:30 Прохожий: Так значит мне не показалось, что как-то странно перевод финала выглядел =/
  92. 22:31 Прохожий: Боюсь теперь того что в 9 сезоне
  93. 22:31 Annelida Jim: Боятся не стоит
  94. 22:31 DeadM: It's gonna be fine
  95. 22:31 Прохожий: WO₃ как ты оценишь то? Лучше аналогов все еще даже без тебя?
  96. 22:31 Смайки: да, не бойся. глиммер скоро нас покинет.
  97. 22:32 WO₃: Я бы не обиделся на стену, просто обидно, когда ты вкладываешь душу в перевод, а потом приходят всякие вангер и хуй и вставляют смехуечек. Это легко говорить "ну бля, это ж детский мультик ваще, а наш перевод любительский, ничего страшного от одного кренделя не случится", когда ты не тратишь на это кучу времени.
  98. 22:32 Annelida Jim: Как и вся мебель
  99. 22:32 Смайки: может и хабера уволят когда нибудь
  100. 22:32 Прохожий: Я твоему мнению могу верить, так как ты реально показал ща как легко и быстро ты можешь норм переводить
  101. 22:32 Annelida Jim: Легко
  102. 22:32 Annelida Jim: ага
  103. 22:32 WO₃: > WO₃ как ты оценишь то? Лучше аналогов все еще даже без тебя?
  104. не понял, что оценю
  105. 22:33 Прохожий: Да не, крендель - это бред очевидный. Не надо прикрываться мультиками тут
  106. 22:33 Annelida Jim: аноны все еще норм?
  107. 22:33 Annelida Jim: этот вопрос?
  108. 22:33 Смайки: или скатились
  109. 22:33 Прохожий: Он не то что не к месту, так и по смыслку не подходит
  110. 22:33 }{YN: онаны никогда не были норм
  111. 22:33 WO₃: меня не устраивает качество перевода, когда я не шью, уже довольно давно, но в восьмом сезоне в основном шил я, а в девятом - в основном не я, что я тут могу сказать
  112. 22:33 Прохожий: Вот честно, огненный бублик хотя бы по смыслу подходит, из-за формы XD
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement