Advertisement
sofiasari

double echo

Feb 14th, 2019
315
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,099 --> 00:00:07,099
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,123 --> 00:00:12,123
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,147 --> 00:00:17,147
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:17,171 --> 00:00:22,171
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:43,055 --> 00:00:48,606
  23. Empat Hari Sebelumnya
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:24,611 --> 00:02:26,885
  27. Itu yang orang dapatkan, benar?
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:31,618 --> 00:02:33,991
  31. Maaf, aku tak mengerti
  32. apa yang kau maksud.
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:33,991 --> 00:02:37,162
  36. Pertanyaannya adalah,
  37. apa kau akan membantu kami?
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:40,235 --> 00:02:42,803
  41. Seperti kau membantuku di sana?
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:45,008 --> 00:02:47,740
  45. Kau suka saat orang melakukan
  46. sesuatu untukmu, ya?
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:47,764 --> 00:02:50,845
  50. Begini saja, kau bantu kami,
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:50,870 --> 00:02:55,307
  54. Aku akan berikan makanan yang enak
  55. dan ranjang untukmu bermalam.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:55,468 --> 00:02:57,036
  59. Bagaimana menurutmu?
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:47,404 --> 00:03:48,795
  63. Ini Mary,
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:48,795 --> 00:03:51,670
  67. Dia memastikan semua yang terjadi
  68. di sekitar sini seperti seharusnya.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:52,176 --> 00:03:54,905
  72. Sore, Ayah, kau terlihat lelah.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:54,905 --> 00:03:56,461
  76. Kau sebaiknya beristirahat.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:56,485 --> 00:03:59,930
  80. Tapi tidak sebelum kau
  81. kenalkan aku padanya.
  82.  
  83. 19
  84. 00:04:00,010 --> 00:04:02,685
  85. Aku Paul Mullan.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:02,709 --> 00:04:05,067
  89. Dan aku Lindsey.
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:05,160 --> 00:04:07,278
  93. Ayo lakukan ini, Johnny.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:35,568 --> 00:04:37,483
  97. Paul?
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:38,359 --> 00:04:39,963
  101. Johnny.
  102.  
  103. 24
  104. 00:04:54,200 --> 00:04:56,216
  105. Terima kasih, Mary.
  106.  
  107. 25
  108. 00:06:28,463 --> 00:06:31,040
  109. Paul, apa kau tahu ke mana
  110. kau pergi?
  111.  
  112. 26
  113. 00:06:31,040 --> 00:06:33,357
  114. Maaf, aku melamun.
  115.  
  116. 27
  117. 00:06:33,381 --> 00:06:36,490
  118. Aku hanya bertanya
  119. ke mana kau menuju?
  120.  
  121. 28
  122. 00:06:36,514 --> 00:06:40,261
  123. Aku tidak tahu./
  124. Itu menarik.
  125.  
  126. 29
  127. 00:06:41,345 --> 00:06:44,453
  128. Jika kau tidak tahu ke mana
  129. kau menuju,
  130.  
  131. 30
  132. 00:06:44,453 --> 00:06:46,924
  133. Setidaknya beritahu kami
  134. dari mana asalmu.
  135.  
  136. 31
  137. 00:06:47,961 --> 00:06:50,138
  138. Aku berasal dari Pretoria.
  139.  
  140. 32
  141. 00:06:50,138 --> 00:06:51,726
  142. Dan kau punya cukup di Pretoria?
  143.  
  144. 33
  145. 00:06:51,726 --> 00:06:52,977
  146. Itu benar.
  147.  
  148. 34
  149. 00:06:52,977 --> 00:06:54,813
  150. Dan apa.../
  151. Lindsey,
  152.  
  153. 35
  154. 00:06:54,837 --> 00:06:57,860
  155. Kurasa tamu kita tahu bahwa semakin
  156. sedikit dia berkata sekarang,
  157.  
  158. 36
  159. 00:06:57,884 --> 00:07:00,712
  160. Semakin sedikit dia akan
  161. menyesalinya nanti.
  162.  
  163. 37
  164. 00:07:02,845 --> 00:07:06,094
  165. Jadi kau hidup dari satu koper?
  166.  
  167. 38
  168. 00:07:07,937 --> 00:07:10,566
  169. Aku juga punya tas ransel.
  170.  
  171. 39
  172. 00:07:12,151 --> 00:07:15,529
  173. Kalau begitu koper dan ransel.
  174.  
  175. 40
  176. 00:07:15,553 --> 00:07:18,170
  177. Kau cepat lupa, Michelle.
  178.  
  179. 41
  180. 00:07:18,170 --> 00:07:21,806
  181. Kau juga datang ke sini hanya
  182. dengan satu koper,
  183.  
  184. 42
  185. 00:07:22,252 --> 00:07:24,864
  186. Dan lihatlah lemari pakaianmu
  187. sekarang.
  188.  
  189. 43
  190. 00:07:29,096 --> 00:07:32,947
  191. Jadi, Paul,
  192.  
  193. 44
  194. 00:07:33,499 --> 00:07:35,552
  195. Mengingat kau masih belum
  196. putuskan mau ke mana,
  197.  
  198. 45
  199. 00:07:35,552 --> 00:07:37,682
  200. Kau tidak merasa cemas diluar sana?
  201.  
  202. 46
  203. 00:07:37,706 --> 00:07:39,210
  204. Tidak.
  205.  
  206. 47
  207. 00:07:39,210 --> 00:07:41,004
  208. Kau bisa mengemudi?/
  209. Ya.
  210.  
  211. 48
  212. 00:07:41,004 --> 00:07:43,775
  213. Apa kau punya SIM?/
  214. Punya.
  215.  
  216. 49
  217. 00:07:43,799 --> 00:07:45,869
  218. Kalau begitu, mungkin kita
  219. bisa saling membantu.
  220.  
  221. 50
  222. 00:07:45,894 --> 00:07:48,737
  223. Kau tahu, aku mencari supir baru.
  224.  
  225. 51
  226. 00:07:48,804 --> 00:07:50,721
  227. Apa?
  228.  
  229. 52
  230. 00:07:52,852 --> 00:07:55,787
  231. Itu bukan pekerjaan berat,
  232. kami jarang pergi keluar.
  233.  
  234. 53
  235. 00:07:55,811 --> 00:07:58,551
  236. Dan kau akan di gaji.
  237.  
  238. 54
  239. 00:08:00,280 --> 00:08:03,102
  240. Ini bukan soal itu.
  241.  
  242. 55
  243. 00:08:03,861 --> 00:08:07,365
  244. Kau harus melakukan sesuatu
  245. untuk menghasilkan uang.
  246.  
  247. 56
  248. 00:08:07,365 --> 00:08:10,601
  249. Kecuali kau lebih kaya
  250. dibandingkan penampilanmu.
  251.  
  252. 57
  253. 00:08:10,783 --> 00:08:12,961
  254. Dan menetap di suatu tempat untuk
  255. sementara waktu mungkin akan bagus,
  256.  
  257. 58
  258. 00:08:12,961 --> 00:08:16,420
  259. Maksudku ini adalah tempat
  260. yang sangat bagus.
  261.  
  262. 59
  263. 00:08:16,938 --> 00:08:19,436
  264. Bernard, kita tak tahu
  265. apa-apa tentang dia.
  266.  
  267. 60
  268. 00:08:20,345 --> 00:08:22,910
  269. Maaf, kami tidak mengenalmu.
  270.  
  271. 61
  272. 00:08:23,377 --> 00:08:26,331
  273. Terima kasih untuk
  274. kekhawatiranmu, Johnny.
  275.  
  276. 62
  277. 00:08:26,407 --> 00:08:30,141
  278. Tapi kami juga tak tahu apa-apa
  279. tentangmu saat kau baru mulai di sini.
  280.  
  281. 63
  282. 00:08:30,381 --> 00:08:35,000
  283. Sekarang, Mary butuh bantuan
  284. di dapur dan di sekitar rumah,
  285.  
  286. 64
  287. 00:08:35,024 --> 00:08:38,829
  288. Jadi mulai sekarang,
  289. kau akan menjadi asistennya.
  290.  
  291. 65
  292. 00:08:38,854 --> 00:08:41,565
  293. Apa itu jelas?
  294.  
  295. 66
  296. 00:08:42,597 --> 00:08:44,672
  297. Bagus.
  298.  
  299. 67
  300. 00:08:54,391 --> 00:08:56,147
  301. Masuk.
  302.  
  303. 68
  304. 00:09:07,004 --> 00:09:10,515
  305. Kau punya sepasang sepatu hitam yang
  306. bagus, atau kau masih harus membelinya?
  307.  
  308. 69
  309. 00:09:11,962 --> 00:09:14,329
  310. Aku punya sepasang sepatu./
  311. Itu bagus,
  312.  
  313. 70
  314. 00:09:14,354 --> 00:09:16,912
  315. Karena kita tidak tahu berapa lama
  316. kau akan tinggal di sini.
  317.  
  318. 71
  319. 00:09:16,936 --> 00:09:20,661
  320. Kau tahu, Mary,
  321. kau mengambil...
  322.  
  323. 72
  324. 00:09:20,686 --> 00:09:23,809
  325. ...resiko besar dengan mengundang
  326. orang asing masuk ke rumahmu.
  327.  
  328. 73
  329. 00:09:23,834 --> 00:09:27,875
  330. Tn. Bernard punya insting yang bagus.
  331. Dia yakin dengan mengambil kesempatan,
  332.  
  333. 74
  334. 00:09:27,900 --> 00:09:31,056
  335. Tapi seseorang telah mengambil
  336. terlalu banyak.
  337.  
  338. 75
  339. 00:09:31,080 --> 00:09:32,728
  340. Johnny?
  341.  
  342. 76
  343. 00:09:32,753 --> 00:09:37,867
  344. Seseorang telah terlalu banyak
  345. memperhatikan orang lainnya.
  346.  
  347. 77
  348. 00:09:38,933 --> 00:09:42,921
  349. Kau rapikan ranjangmu sendiri.
  350. Aku bukan pembantu.
  351.  
  352. 78
  353. 00:09:42,946 --> 00:09:45,481
  354. Malam./
  355. Selamat malam.
  356.  
  357. 79
  358. 00:11:17,317 --> 00:11:19,034
  359. Kemari.
  360.  
  361. 80
  362. 00:11:19,058 --> 00:11:20,557
  363. Apa yang seseorang harus katakan?
  364.  
  365. 81
  366. 00:11:20,581 --> 00:11:24,400
  367. Kurasa seseorang harus berkata,
  368. tolong?
  369.  
  370. 82
  371. 00:11:24,963 --> 00:11:28,635
  372. Jika kau tahu harus berkata apa,
  373. maka katakanlah.
  374.  
  375. 83
  376. 00:11:28,719 --> 00:11:30,552
  377. Tolong.
  378.  
  379. 84
  380. 00:11:37,032 --> 00:11:41,208
  381. Kau menjadi anak yang
  382. sangat-sangat nakal...
  383.  
  384. 85
  385. 00:11:41,208 --> 00:11:44,414
  386. ...tadi depan semua orang-orang itu.
  387.  
  388. 86
  389. 00:11:48,087 --> 00:11:51,687
  390. Aku tidak yakin kau cukup menyesal.
  391.  
  392. 87
  393. 00:11:51,736 --> 00:11:53,804
  394. Aku menyesal.
  395.  
  396. 88
  397. 00:11:56,747 --> 00:12:00,071
  398. Apa Bernard Nakal akan
  399. melakukan itu lagi?
  400.  
  401. 89
  402. 00:12:01,274 --> 00:12:04,897
  403. Tidak, Bernard Nakal takkan
  404. lakukan itu lagi.
  405.  
  406. 90
  407. 00:12:05,351 --> 00:12:08,834
  408. Sayangnya, kita berdua tahu
  409. Bernard Nakal...
  410.  
  411. 91
  412. 00:12:08,834 --> 00:12:13,184
  413. ...hanya mampu bersikap nakal.
  414.  
  415. 92
  416. 00:12:26,125 --> 00:12:28,823
  417. Ya Tuhan, kau sangat cantik.
  418.  
  419. 93
  420. 00:14:32,338 --> 00:14:34,046
  421. Masuk.
  422.  
  423. 94
  424. 00:14:38,181 --> 00:14:40,900
  425. Oke, aku datang...
  426.  
  427. 95
  428. 00:14:44,654 --> 00:14:46,497
  429. Selamat pagi.
  430.  
  431. 96
  432. 00:14:49,268 --> 00:14:51,208
  433. Ini.
  434.  
  435. 97
  436. 00:14:51,270 --> 00:14:53,850
  437. Jika kau tak mau kehilangan ini
  438. di kandang babi.
  439.  
  440. 98
  441. 00:14:55,494 --> 00:14:57,854
  442. Letakkan di sana.
  443.  
  444. 99
  445. 00:15:17,767 --> 00:15:22,578
  446. Jadi, seluruh keheningan ini pasti
  447. tampak aneh setelah Pretoria.
  448.  
  449. 100
  450. 00:15:26,827 --> 00:15:29,555
  451. Aku meninggalkan Pretoria
  452. beberapa minggu lalu.
  453.  
  454. 101
  455. 00:15:29,569 --> 00:15:32,287
  456. Aku tidak merindukan
  457. keramaian dan hiruk pikuknya.
  458.  
  459. 102
  460. 00:15:32,311 --> 00:15:34,811
  461. Aku rindu Cape Town.
  462.  
  463. 103
  464. 00:15:34,835 --> 00:15:38,118
  465. Disanalah kami tinggal
  466. hingga sekitar setahun lalu.
  467.  
  468. 104
  469. 00:15:38,360 --> 00:15:40,382
  470. Kupikir kau tinggal di sini
  471. seumur hidupmu.
  472.  
  473. 105
  474. 00:15:40,406 --> 00:15:45,754
  475. Tidak. Hanya setelah ayah putuskan
  476. ini waktunya untuk perampingan.
  477.  
  478. 106
  479. 00:15:46,330 --> 00:15:48,668
  480. Perampingan?
  481.  
  482. 107
  483. 00:15:48,702 --> 00:15:50,566
  484. Apa, dia bukan petani?
  485.  
  486. 108
  487. 00:15:50,590 --> 00:15:53,030
  488. Tidak, jelas bukan.
  489.  
  490. 109
  491. 00:15:53,055 --> 00:15:57,034
  492. Dia memiliki orang yang melakukan
  493. sesuatu untuknya, apa saja.
  494.  
  495. 110
  496. 00:15:58,554 --> 00:16:01,717
  497. Apa tepatnya pekerjaan ayahmu?
  498.  
  499. 111
  500. 00:16:02,210 --> 00:16:04,415
  501. Itu pertanyaan yang bagus.
  502.  
  503. 112
  504. 00:16:04,440 --> 00:16:08,032
  505. Dia perantara.
  506.  
  507. 113
  508. 00:16:08,057 --> 00:16:09,488
  509. Seseorang ingin membeli sesuatu,
  510.  
  511. 114
  512. 00:16:09,513 --> 00:16:12,757
  513. Seseorang ingin menjual sesuatu,
  514. dia yang memfasilitasinya.
  515.  
  516. 115
  517. 00:16:13,156 --> 00:16:15,192
  518. Dan sekarang kau tahu
  519. sebanyak yang aku tahu.
  520.  
  521. 116
  522. 00:16:15,192 --> 00:16:17,619
  523. Aku tidak akan bertanya lagi.
  524.  
  525. 117
  526. 00:16:19,183 --> 00:16:22,319
  527. Aku terlalu banyak bertanya.
  528.  
  529. 118
  530. 00:16:22,727 --> 00:16:24,797
  531. Kebiasaan buruk.
  532.  
  533. 119
  534. 00:16:26,930 --> 00:16:28,927
  535. Aku mantan polisi.
  536.  
  537. 120
  538. 00:16:28,970 --> 00:16:30,301
  539. Benarkah?
  540.  
  541. 121
  542. 00:16:30,325 --> 00:16:32,996
  543. Kenapa kau pergi?
  544.  
  545. 122
  546. 00:16:33,067 --> 00:16:35,296
  547. Maaf.
  548.  
  549. 123
  550. 00:16:37,028 --> 00:16:39,347
  551. Apa kau punya seseorang yang
  552. istimewa didalam hidupmu?
  553.  
  554. 124
  555. 00:16:39,360 --> 00:16:41,155
  556. Tidak.
  557.  
  558. 125
  559. 00:16:41,180 --> 00:16:44,582
  560. Dan aku tak siap menjadi istri
  561. petani seseorang juga,
  562.  
  563. 126
  564. 00:16:44,889 --> 00:16:49,364
  565. Tapi, kau tahu, ada banyak
  566. orang yang mengejar ayahku,
  567.  
  568. 127
  569. 00:16:49,388 --> 00:16:51,482
  570. Posisi yang besar untuk diisi.
  571.  
  572. 128
  573. 00:17:00,939 --> 00:17:03,310
  574. Kau tidak harus membawakan itu.
  575.  
  576. 129
  577. 00:17:03,402 --> 00:17:05,638
  578. Letakkan saja di sana.
  579.  
  580. 130
  581. 00:17:11,626 --> 00:17:13,783
  582. Bisa kita bicara?
  583.  
  584. 131
  585. 00:17:13,890 --> 00:17:16,278
  586. Kau bisa bicara.
  587.  
  588. 132
  589. 00:17:17,474 --> 00:17:20,112
  590. Aku tidak tahu kau mau
  591. aku berkata apa.
  592.  
  593. 133
  594. 00:17:20,722 --> 00:17:24,924
  595. Dengar, kawanku, itu bukan niatku untuk
  596. mengambil pekerjaanmu dan kesempatan,
  597.  
  598. 134
  599. 00:17:24,997 --> 00:17:27,532
  600. Aku mungkin tidak akan lama di sini.
  601.  
  602. 135
  603. 00:17:27,966 --> 00:17:31,331
  604. Kenapa, kawanku?
  605.  
  606. 136
  607. 00:17:33,040 --> 00:17:34,969
  608. Aku di sini karena rasa penasaran.
  609.  
  610. 137
  611. 00:17:34,969 --> 00:17:37,168
  612. Aku menghargai pak tua,
  613. bukan sebaliknya.
  614.  
  615. 138
  616. 00:17:37,168 --> 00:17:39,319
  617. Jika tempat ini tidak cocok denganku,
  618. aku akan pergi.
  619.  
  620. 139
  621. 00:17:39,319 --> 00:17:41,042
  622. Begitu kesepakatannya.
  623.  
  624. 140
  625. 00:17:41,135 --> 00:17:43,648
  626. Dan itu filosofi hidupmu?
  627.  
  628. 141
  629. 00:17:46,062 --> 00:17:48,174
  630. Mau kau aku bagaimana?
  631.  
  632. 142
  633. 00:17:51,268 --> 00:17:53,446
  634. Kau bisa melakukan apapun
  635. yang kau inginkan.
  636.  
  637. 143
  638. 00:17:53,883 --> 00:17:56,225
  639. Boleh aku sedikit
  640. memberimu saran?
  641.  
  642. 144
  643. 00:18:01,373 --> 00:18:04,315
  644. Hati-hati didekat Michelle.
  645.  
  646. 145
  647. 00:18:04,419 --> 00:18:07,878
  648. Aku tidak tertarik./
  649. Benarkah?
  650.  
  651. 146
  652. 00:18:09,945 --> 00:18:14,854
  653. Beberapa wanita hanya masalah,
  654. tak peduli siapa dirimu.
  655.  
  656. 147
  657. 00:18:15,561 --> 00:18:19,145
  658. Kau pikir kau yang berwenang,
  659. lalu kemudian...
  660.  
  661. 148
  662. 00:19:26,092 --> 00:19:27,920
  663. Ini terlihat sederhana,
  664.  
  665. 149
  666. 00:19:27,920 --> 00:19:30,207
  667. Tapi ini memiliki unsur kejutan.
  668.  
  669. 150
  670. 00:19:30,232 --> 00:19:32,494
  671. Kota ini atau tempat ini?
  672.  
  673. 151
  674. 00:19:33,632 --> 00:19:37,293
  675. Tempat ini. Di mana kau bisa dapatkan
  676. apapun di bawah matahari.
  677.  
  678. 152
  679. 00:19:37,366 --> 00:19:39,007
  680. Kenapa kau tidak cukup
  681. beritahu dia, Bernard?
  682.  
  683. 153
  684. 00:19:39,032 --> 00:19:41,175
  685. Dengan begitu dia mengerti
  686. apa yang kau bicarakan.
  687.  
  688. 154
  689. 00:19:41,298 --> 00:19:43,861
  690. Ini adalah tempat dimana
  691. kami berdua bertemu.
  692.  
  693. 155
  694. 00:19:44,563 --> 00:19:45,888
  695. Sebagai pelayan?
  696.  
  697. 156
  698. 00:19:45,912 --> 00:19:48,572
  699. Dia jelas bukan manajer.
  700.  
  701. 157
  702. 00:19:49,260 --> 00:19:51,378
  703. Aku tidak tinggal cukup lama
  704. untuk menjadi manajer.
  705.  
  706. 158
  707. 00:19:51,403 --> 00:19:52,781
  708. Pelayan...
  709.  
  710. 159
  711. 00:19:52,806 --> 00:19:55,590
  712. Tuangkan anggurnya, temanku.
  713. Tuangkan anggurnya.
  714.  
  715. 160
  716. 00:20:17,607 --> 00:20:20,366
  717. Aku yakin kau menikmati
  718. hidanganmu, Ny. Russell?
  719.  
  720. 161
  721. 00:20:20,366 --> 00:20:22,064
  722. Dia bukan istriku.
  723.  
  724. 162
  725. 00:20:22,064 --> 00:20:24,268
  726. Aku minta maaf. Bisa aku
  727. tawarkan kalian hidangan penutup?
  728.  
  729. 163
  730. 00:20:24,268 --> 00:20:26,647
  731. Aku tak pernah memakan makanan
  732. penutupmu yang rasanya seperti plastik.
  733.  
  734. 164
  735. 00:20:26,647 --> 00:20:28,331
  736. Ini, Pak./
  737. Terima kasih.
  738.  
  739. 165
  740. 00:20:28,331 --> 00:20:30,991
  741. Kau tahu, Paul,
  742. orang bertanya-tanya...
  743.  
  744. 166
  745. 00:20:30,991 --> 00:20:33,109
  746. Jika akan ada Ny. Russell lainnya.
  747.  
  748. 167
  749. 00:20:33,109 --> 00:20:35,590
  750. Seolah aku akan begitu konyol
  751. untuk memiliki istri lagi.
  752.  
  753. 168
  754. 00:20:35,614 --> 00:20:37,592
  755. Kenapa itu begitu konyol, Bernard?
  756.  
  757. 169
  758. 00:20:37,616 --> 00:20:41,030
  759. Kau tahu, kenapa perdebatkan
  760. sesuatu yang sudah kau miliki,
  761.  
  762. 170
  763. 00:20:41,054 --> 00:20:44,186
  764. Dan dipaksa menyerahkan sesuatu
  765. hal lainnya didalam prosesnya?
  766.  
  767. 171
  768. 00:20:44,186 --> 00:20:46,601
  769. Apa yang kau berikan, Bernard?
  770.  
  771. 172
  772. 00:20:46,625 --> 00:20:48,362
  773. Uang?
  774.  
  775. 173
  776. 00:20:48,415 --> 00:20:50,118
  777. Kurasa begitu.
  778.  
  779. 174
  780. 00:20:50,118 --> 00:20:52,825
  781. Itu selalu tentang uang, bukan?
  782.  
  783. 175
  784. 00:20:53,457 --> 00:20:55,297
  785. Paul,
  786.  
  787. 176
  788. 00:20:56,113 --> 00:20:59,231
  789. Ini adalah tempat yang sama
  790. dimana Bernard dan aku bertemu,
  791.  
  792. 177
  793. 00:20:59,231 --> 00:21:01,016
  794. Di meja yang sama.
  795.  
  796. 178
  797. 00:21:01,041 --> 00:21:03,422
  798. Benarkah?
  799.  
  800. 179
  801. 00:21:03,771 --> 00:21:06,538
  802. Dengar, dia dan istrinya.
  803.  
  804. 180
  805. 00:21:06,645 --> 00:21:09,442
  806. Benar, dia saat itu tak sendiri.
  807. Istrinya ikut bersamanya.
  808.  
  809. 181
  810. 00:21:10,716 --> 00:21:13,931
  811. Aku bertanya-tanya...
  812.  
  813. 182
  814. 00:21:13,931 --> 00:21:17,402
  815. Siapa pria mengesankan ini dan
  816. wanita yang menarik ini?
  817.  
  818. 183
  819. 00:21:17,427 --> 00:21:20,517
  820. Lalu seseorang bilang padaku
  821. itu Bernard Russell.
  822.  
  823. 184
  824. 00:21:20,572 --> 00:21:22,066
  825. Aku berada di meja mereka,
  826.  
  827. 185
  828. 00:21:22,091 --> 00:21:24,761
  829. Dan aku sebaiknya pastikan
  830. berikan mereka pelayanan terbaik.
  831.  
  832. 186
  833. 00:21:24,786 --> 00:21:29,431
  834. Michelle, kurasa supir kita tak perlu
  835. mendengar rincian yang buruk ini.
  836.  
  837. 187
  838. 00:21:29,431 --> 00:21:31,733
  839. Mereka berpakaian lebih baik
  840. dibandingkan orang lainnya,
  841.  
  842. 188
  843. 00:21:31,757 --> 00:21:33,648
  844. Sangat mencolok.
  845.  
  846. 189
  847. 00:21:33,672 --> 00:21:37,786
  848. Tentu saja, saat itu Bernard
  849. masih belum di kursi roda.
  850.  
  851. 190
  852. 00:21:39,895 --> 00:21:42,287
  853. Kau tahu apa yang
  854. melekat padaku?
  855.  
  856. 191
  857. 00:21:42,419 --> 00:21:45,301
  858. Orang bilang padaku
  859. dia Bernard Russell.
  860.  
  861. 192
  862. 00:21:45,365 --> 00:21:48,457
  863. Tak ada yang bisa beritahu aku
  864. nama istrinya.
  865.  
  866. 193
  867. 00:21:49,206 --> 00:21:52,196
  868. Kemudian aku tahu jika tak ada
  869. yang tahu nama istrinya.
  870.  
  871. 194
  872. 00:21:52,926 --> 00:21:57,960
  873. Dia hanyalah Ny. Russell.
  874. yang tinggal di peternakan itu,
  875.  
  876. 195
  877. 00:21:58,044 --> 00:22:01,242
  878. Dan dia sendiri juga tak banyak bicara.
  879.  
  880. 196
  881. 00:22:01,242 --> 00:22:03,495
  882. Maksudku, tinggal
  883. di peternakan seperti itu...
  884.  
  885. 197
  886. 00:22:03,533 --> 00:22:05,282
  887. Tak ada alasan untuk pergi.
  888.  
  889. 198
  890. 00:22:05,311 --> 00:22:08,016
  891. Tidak, mereka bilang jika Bernard
  892. Russell membeli tanah di sini...
  893.  
  894. 199
  895. 00:22:08,041 --> 00:22:09,777
  896. ...hanya untuk datang dan bermain.
  897.  
  898. 200
  899. 00:22:09,802 --> 00:22:12,303
  900. Jika dia punya urusan yang lebih
  901. penting untuk dilakukan di Cape Town.
  902.  
  903. 201
  904. 00:22:12,303 --> 00:22:15,218
  905. Hal-hal bodoh yang
  906. sulit untuk dimengerti.
  907.  
  908. 202
  909. 00:22:15,243 --> 00:22:18,699
  910. Permasalahan bisnisku bukan
  911. urusan semua orang.
  912.  
  913. 203
  914. 00:22:18,724 --> 00:22:21,088
  915. Jelas bukan.
  916.  
  917. 204
  918. 00:22:21,113 --> 00:22:23,845
  919. Tapi orang bisa begitu penasaran.
  920.  
  921. 205
  922. 00:23:01,541 --> 00:23:03,738
  923. Apa kau takut seseorang melihat kita?
  924.  
  925. 206
  926. 00:23:03,762 --> 00:23:05,870
  927. Tak ada salahnya untuk
  928. berbincang, bukan?
  929.  
  930. 207
  931. 00:23:05,894 --> 00:23:07,350
  932. Tidak, tidak, aku hanya ingin tahu...
  933.  
  934. 208
  935. 00:23:07,374 --> 00:23:09,831
  936. ...jika ayahmu akan membutuhkanku
  937. dalam waktu dekat.
  938.  
  939. 209
  940. 00:23:09,855 --> 00:23:12,311
  941. Tidak, aku yakin dia akan
  942. mengatakan itu.
  943.  
  944. 210
  945. 00:23:12,335 --> 00:23:15,619
  946. Lagi pula, dia biasanya
  947. beristirahat saat sore.
  948.  
  949. 211
  950. 00:23:16,063 --> 00:23:19,585
  951. Tapi aku tak tahu jika dia bisa
  952. istirahat jika Michelle berada di sana.
  953.  
  954. 212
  955. 00:23:19,734 --> 00:23:22,191
  956. Kau benar-benar tidak
  957. suka Michelle, ya?
  958.  
  959. 213
  960. 00:23:22,215 --> 00:23:24,628
  961. Aku...
  962.  
  963. 214
  964. 00:23:25,148 --> 00:23:26,761
  965. Tidak, itu hanya...
  966.  
  967. 215
  968. 00:23:26,785 --> 00:23:31,069
  969. Aku mungkin punya perasaan
  970. sama terhadap...
  971.  
  972. 216
  973. 00:23:31,093 --> 00:23:36,258
  974. Kemungkinan calon ibu tiri
  975. yang jahat dan menyebalkan.
  976.  
  977. 217
  978. 00:23:36,989 --> 00:23:41,703
  979. Tidak. Masih belum ada pembicaraan
  980. tentang berikan aku ibu tiri.
  981.  
  982. 218
  983. 00:23:42,073 --> 00:23:45,090
  984. Hanya saja ayahku, dia...
  985.  
  986. 219
  987. 00:23:45,598 --> 00:23:47,950
  988. Kau tahu seperti apa laki-laki.
  989.  
  990. 220
  991. 00:23:48,023 --> 00:23:50,272
  992. Setiap wanita yang tahu harus
  993. melakukan apa...
  994.  
  995. 221
  996. 00:23:50,272 --> 00:23:53,798
  997. Bisa menjadikan pria bertingkah
  998. seperti monyet peliharaan.
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:23:54,036 --> 00:23:56,673
  1002. Dan ayahku, dia...
  1003.  
  1004. 223
  1005. 00:23:56,815 --> 00:23:58,813
  1006. Dia tidak sekeras seperti
  1007. yang kau pikirkan.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:23:58,838 --> 00:24:04,015
  1011. Kau benar-benar tidak tahu apa
  1012. pekerjaan ayahmu sebenarnya, ya?
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:24:04,319 --> 00:24:08,560
  1016. Tidak, hanya seperti yang
  1017. kukatakan padamu. Perantara.
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:24:08,783 --> 00:24:10,757
  1021. Michelle mungkin lebih tahu,
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:24:10,757 --> 00:24:13,140
  1025. Tapi dia pasti sudah
  1026. bertanya sekarang.
  1027.  
  1028. 228
  1029. 00:24:20,589 --> 00:24:24,268
  1030. Kupikir kau bilang ayahmu
  1031. sedang istirahat hari ini?
  1032.  
  1033. 229
  1034. 00:24:27,545 --> 00:24:31,869
  1035. Itu benar. Dia hanya
  1036. salah satu temannya.
  1037.  
  1038. 230
  1039. 00:24:31,893 --> 00:24:34,071
  1040. Aku akan pergi melihat
  1041. jika mereka butuh sesuatu,
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:24:34,071 --> 00:24:36,459
  1045. Mary terkadang bisa
  1046. cukup kewalahan.
  1047.  
  1048. 232
  1049. 00:25:08,582 --> 00:25:11,213
  1050. Kau mau minum bersamaku?
  1051.  
  1052. 233
  1053. 00:25:11,237 --> 00:25:13,005
  1054. Orang-orang penting
  1055. berada di atas sana,
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:25:13,005 --> 00:25:15,391
  1059. Berbicara tentang
  1060. hal-hal penting.
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:25:17,025 --> 00:25:18,742
  1064. Tidak, terima kasih.
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:25:19,430 --> 00:25:22,240
  1068. Bagaimana seseorang bisa tinggal
  1069. di Boland tapi tidak berpartisipasi?
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:25:24,314 --> 00:25:27,629
  1073. Apa itu karena alkohol, hingga kau
  1074. meninggalkan kepolisian?
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:25:29,219 --> 00:25:31,461
  1078. Bagaimana kau tahu aku
  1079. mantan polisi?
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:25:31,461 --> 00:25:32,945
  1083. Apa Lindsey memberitahumu?
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:25:32,945 --> 00:25:35,931
  1087. Tak ada yang beritahu aku,
  1088. aku bisa langsung tahu.
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:25:36,871 --> 00:25:40,128
  1092. Kebanyakan petugas kepolisian
  1093. meletakkan tangannya di pahamu?
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:25:41,305 --> 00:25:43,618
  1097. Kebanyakan polisi...
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:25:44,313 --> 00:25:46,446
  1101. ...memendam perasaannya.
  1102.  
  1103. 244
  1104. 00:25:48,578 --> 00:25:51,741
  1105. Mata dan telinga di mana-mana, benar?
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:25:56,021 --> 00:25:58,434
  1109. Tapi tak masalah,
  1110. aku akan melepaskanmu.
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:25:58,458 --> 00:26:00,175
  1114. Untuk sekarang.
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:26:13,228 --> 00:26:15,609
  1118. Bintang-bintangnya terlihat
  1119. jelas malam ini, bukan begitu?
  1120.  
  1121. 248
  1122. 00:26:26,660 --> 00:26:30,596
  1123. Waktu-waktu seperti ini yang tak
  1124. membuatku merindukan kota.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:26:30,620 --> 00:26:34,862
  1128. Tak ada lagi yang bisa
  1129. membuatmu begitu kecil,
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:26:34,886 --> 00:26:37,526
  1133. Dan menunjukkan padamu
  1134. orang yang bisa berencana.
  1135.  
  1136. 251
  1137. 00:26:39,307 --> 00:26:42,627
  1138. Semuanya terjadi entah kau
  1139. merencanakan itu atau tidak, benar?
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:26:43,176 --> 00:26:45,009
  1143. Apa istilahnya?
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:26:45,157 --> 00:26:48,904
  1147. Manusia berencana,
  1148. dan Tuhan tertawa?
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:26:49,232 --> 00:26:51,337
  1152. Sesuatu seperti itu.
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:26:51,946 --> 00:26:55,041
  1156. Ya, aku terkadang
  1157. bertanya-tanya soal itu.
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:26:57,778 --> 00:26:59,951
  1161. Apa ada yang memberitahumu
  1162. tentang Ibuku?
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:27:03,131 --> 00:27:04,717
  1166. Tidak.
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:27:04,741 --> 00:27:08,554
  1170. Kami tak menyimpan
  1171. rahasia di sini,
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:27:10,051 --> 00:27:13,223
  1175. Itu terjadi sekitar
  1176. empat bulan lalu,
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:27:14,012 --> 00:27:17,604
  1180. Satu bulan sebelum kecelakaan
  1181. ayahku terjatuh dari tangga.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:27:19,616 --> 00:27:22,576
  1185. Begitu banyak hal yang terjadi
  1186. sejak kami pindah ke sini.
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:27:25,493 --> 00:27:29,944
  1190. Ibuku tak pernah didiagnosa
  1191. menderita depresi.
  1192.  
  1193. 263
  1194. 00:27:30,028 --> 00:27:32,822
  1195. Dia takkan mengakui itu.
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:27:33,505 --> 00:27:37,144
  1199. Ayahku, dia juga tak pernah
  1200. berbicara ke arah sana,
  1201.  
  1202. 265
  1203. 00:27:39,037 --> 00:27:42,736
  1204. Hingga sore itu di ruang belajarnya.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:27:43,911 --> 00:27:45,651
  1208. Dia...
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:27:45,699 --> 00:27:50,228
  1212. Dia selalu menyimpan pistol
  1213. di salah satu lacinya.
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:27:51,273 --> 00:27:53,419
  1217. Bahkan hingga sekarang.
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:27:54,530 --> 00:27:58,014
  1221. Maksudku, bagaimana bisa kau
  1222. menyimpan pistol di rumah,
  1223.  
  1224. 270
  1225. 00:27:58,014 --> 00:28:00,638
  1226. Jika ada orang yang
  1227. menderita depresi?
  1228.  
  1229. 271
  1230. 00:28:03,212 --> 00:28:06,325
  1231. Tapi kami melakukan itu, dan...
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:28:10,202 --> 00:28:16,532
  1235. Kau pasti bertanya-tanya kenapa
  1236. gadis ini ceritakan itu kepadamu?
  1237.  
  1238. 273
  1239. 00:28:16,830 --> 00:28:19,187
  1240. Cerita semua orang.
  1241.  
  1242. 274
  1243. 00:28:22,167 --> 00:28:28,109
  1244. Dan itu tetap tidak membantu karena
  1245. aku tetap memikirkan soal itu.
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:30:17,499 --> 00:30:20,429
  1249. Tidur.
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:30:52,431 --> 00:30:55,687
  1253. Maaf membuatmu menunggu,
  1254. pria misterius.
  1255.  
  1256. 277
  1257. 00:30:55,711 --> 00:30:58,358
  1258. Tak apa, Johnny,
  1259. aku sudah menduganya.
  1260.  
  1261. 278
  1262. 00:31:04,826 --> 00:31:06,713
  1263. Pagi, Paul.
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:31:06,764 --> 00:31:08,851
  1267. Michelle.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:31:11,249 --> 00:31:12,931
  1271. Mary?
  1272.  
  1273. 281
  1274. 00:31:15,992 --> 00:31:18,071
  1275. Tn. Bernard mengalami migrain.
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:31:18,071 --> 00:31:19,770
  1279. Jangan khawatir, aku sudah
  1280. berikan dia sesuatu,
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:31:19,770 --> 00:31:21,670
  1284. Tapi kurasa dia akan tetap
  1285. di ranjangnya pagi ini.
  1286.  
  1287. 284
  1288. 00:31:21,694 --> 00:31:24,760
  1289. Hingga siang, jika aku tidak salah.
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:31:24,784 --> 00:31:26,712
  1293. Baik, Nyonya.
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:31:40,030 --> 00:31:42,526
  1297. Jika bos tidak membutuhkan aku,
  1298.  
  1299. 287
  1300. 00:31:43,079 --> 00:31:46,895
  1301. Setelah sarapan kurasa aku akan
  1302. pergi sedikit jalan-jalan.
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:33:20,737 --> 00:33:22,162
  1306. Aku tahu aku seharusnya
  1307. merasa sangat buruk,
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:33:22,187 --> 00:33:24,319
  1311. Tapi aku tidak mengenalmu,
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:33:25,078 --> 00:33:27,653
  1315. Jadi aku tak merasa buruk.
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:33:29,909 --> 00:33:32,898
  1319. Bagaimana kau berakhir di sini?
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:33:32,948 --> 00:33:36,394
  1323. Sesuatu sebaiknya agar
  1324. jangan terlalu banyak diketahui.
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:33:39,246 --> 00:33:42,381
  1328. Aku tahu jika Bernard
  1329. punya banyak uang.
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:33:44,084 --> 00:33:47,173
  1333. Kau terdengar seperti
  1334. bajingan yang menghakimi.
  1335.  
  1336. 295
  1337. 00:33:48,362 --> 00:33:49,948
  1338. Kau tidak mengerti.
  1339.  
  1340. 296
  1341. 00:33:49,972 --> 00:33:53,890
  1342. Seseorang di posisiku punya
  1343. jangka waktu yang singkat.
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:33:54,903 --> 00:33:58,404
  1347. Kursi roda sedikit membantu,
  1348. jadi dia takkan mondar-mandir,
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:33:59,655 --> 00:34:01,924
  1352. Tapi itu yang aku pikirkan...
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:34:01,924 --> 00:34:07,932
  1356. ...sebelum aku sadar jika aku
  1357. terkadang memang menyukai dia.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:34:11,211 --> 00:34:14,001
  1361. Kau tidak cinta dia?
  1362.  
  1363. 301
  1364. 00:34:15,038 --> 00:34:17,536
  1365. Tidak seperti yang seharusnya.
  1366.  
  1367. 302
  1368. 00:34:19,915 --> 00:34:22,024
  1369. Jadi, siapa nama lengkapmu?
  1370.  
  1371. 303
  1372. 00:34:22,048 --> 00:34:25,199
  1373. Apa ini interogasi?
  1374.  
  1375. 304
  1376. 00:34:27,027 --> 00:34:32,530
  1377. Michelle Beth Carlson.
  1378.  
  1379. 305
  1380. 00:34:36,105 --> 00:34:38,507
  1381. Puas?
  1382.  
  1383. 306
  1384. 00:34:40,371 --> 00:34:42,938
  1385. Aku berharap momen ini
  1386. bisa bertahan.
  1387.  
  1388. 307
  1389. 00:34:44,651 --> 00:34:47,733
  1390. Tapi itu selalu tindakan
  1391. yang salah untuk dilakukan.
  1392.  
  1393. 308
  1394. 00:34:49,134 --> 00:34:51,639
  1395. Apa harapanmu?
  1396.  
  1397. 309
  1398. 00:34:51,730 --> 00:34:54,736
  1399. Untuk temukan awal baru.
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:34:54,994 --> 00:34:57,523
  1403. Permulaan baru bagiku.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:34:58,689 --> 00:35:02,049
  1407. Kau berusaha keras
  1408. melarikan diri dari apa?
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:35:02,105 --> 00:35:04,093
  1412. Apa itu benar-benar jelas?
  1413.  
  1414. 313
  1415. 00:35:04,118 --> 00:35:07,913
  1416. Itu jelas karena kau bahkan
  1417. belum membongkar tasmu.
  1418.  
  1419. 314
  1420. 00:35:09,927 --> 00:35:12,926
  1421. Aku tidak membongkar tas
  1422. selama enam bulan.
  1423.  
  1424. 315
  1425. 00:35:13,746 --> 00:35:15,968
  1426. Melarikan diri?
  1427.  
  1428. 316
  1429. 00:35:19,540 --> 00:35:21,756
  1430. Dari apa?
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:35:35,833 --> 00:35:38,961
  1434. Namanya Mike. Rekanku.
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:35:40,953 --> 00:35:44,278
  1438. Kami mencari bandar narkoba ini
  1439. selama berminggu-minggu.
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:36:33,701 --> 00:36:36,959
  1443. Aku tak tahu apa yang
  1444. terjadi denganku malam itu.
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:36:39,475 --> 00:36:41,294
  1448. Mungkin karena tempat itu.
  1449.  
  1450. 321
  1451. 00:36:41,319 --> 00:36:43,873
  1452. Kau tahu beberapa tempat,
  1453. itu hanya...
  1454.  
  1455. 322
  1456. 00:36:44,582 --> 00:36:46,775
  1457. Itu dipenuhi iblis.
  1458.  
  1459. 323
  1460. 00:38:04,117 --> 00:38:06,727
  1461. Diam! Tutup mulutmu!
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:38:06,751 --> 00:38:11,003
  1465. Diamlah!
  1466. Jatuhkan senjatamu!
  1467.  
  1468. 325
  1469. 00:38:12,002 --> 00:38:14,648
  1470. Tembak dia!/
  1471. Lepaskan dia!
  1472.  
  1473. 326
  1474. 00:38:14,672 --> 00:38:17,221
  1475. Jatuhkan senjatamu!
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:39:33,261 --> 00:39:35,804
  1479. Itu salahku.
  1480.  
  1481. 328
  1482. 00:39:36,552 --> 00:39:38,493
  1483. Itu tidak benar.
  1484.  
  1485. 329
  1486. 00:39:39,539 --> 00:39:41,691
  1487. Kau tak bisa salahkan
  1488. dirimu sendiri.
  1489.  
  1490. 330
  1491. 00:39:41,715 --> 00:39:44,476
  1492. Apa intinya menjadi polisi jika
  1493. aku tak bisa menembakkan senjata?
  1494.  
  1495. 331
  1496. 00:39:44,500 --> 00:39:46,336
  1497. Hei.
  1498.  
  1499. 332
  1500. 00:39:48,722 --> 00:39:51,682
  1501. Kau tak bisa terus lari selamanya.
  1502.  
  1503. 333
  1504. 00:39:54,902 --> 00:39:57,079
  1505. Aku tahu.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:39:57,688 --> 00:39:59,228
  1509. Hei.
  1510.  
  1511. 335
  1512. 00:40:01,245 --> 00:40:04,042
  1513. Kecuali kau punya banyak uang.
  1514.  
  1515. 336
  1516. 00:42:59,640 --> 00:43:03,140
  1517. akumenang.com
  1518. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1519.  
  1520. 337
  1521. 00:43:03,164 --> 00:43:06,664
  1522. Bonus New Member 30%
  1523. Bonus Cashback 5%
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:43:06,688 --> 00:43:10,188
  1527. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1528. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1529.  
  1530. 339
  1531. 00:44:22,819 --> 00:44:25,757
  1532. Paul Mullan, aku tidak percaya ini.
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:44:25,781 --> 00:44:28,196
  1536. Hai, Sandra.
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:44:29,611 --> 00:44:30,893
  1540. Aku...
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:44:30,917 --> 00:44:32,999
  1544. Aku di Boland.
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:44:33,093 --> 00:44:35,088
  1548. Apa yang kau lakukan di sana?
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:44:35,574 --> 00:44:38,637
  1552. Ya, aku mulai tanyakan diriku
  1553. sendiri pertanyaan yang sama.
  1554.  
  1555. 345
  1556. 00:44:39,409 --> 00:44:40,661
  1557. Jadi kau tidak menghubungi
  1558. untuk bilang...
  1559.  
  1560. 346
  1561. 00:44:40,661 --> 00:44:42,851
  1562. ...kau kembali lagi padaku
  1563. dan ke kepolisian?
  1564.  
  1565. 347
  1566. 00:44:42,851 --> 00:44:45,035
  1567. Dengar, seseorang berusaha
  1568. mencari tahu lebih tentangku...
  1569.  
  1570. 348
  1571. 00:44:45,035 --> 00:44:47,118
  1572. ...melebihi dari apa yang
  1573. mereka perlu ketahui.
  1574.  
  1575. 349
  1576. 00:44:47,143 --> 00:44:49,433
  1577. Bisa kau periksakan
  1578. data untukku?
  1579.  
  1580. 350
  1581. 00:44:49,457 --> 00:44:53,373
  1582. Tentu, siapa namanya?/
  1583. John Phillip Dunne,
  1584.  
  1585. 351
  1586. 00:44:53,373 --> 00:44:57,816
  1587. Phillip dengan dua "L,"
  1588. D-U, dobel N, E.
  1589.  
  1590. 352
  1591. 00:45:01,290 --> 00:45:03,143
  1592. Tidak ada, nihil.
  1593.  
  1594. 353
  1595. 00:45:03,167 --> 00:45:06,732
  1596. Itu artinya antara dia bersih atau
  1597. kita masih belum menangkapnya.
  1598.  
  1599. 354
  1600. 00:45:07,107 --> 00:45:08,786
  1601. Baiklah.
  1602.  
  1603. 355
  1604. 00:45:08,992 --> 00:45:10,692
  1605. Dengar, terima kasih
  1606. kau sudah repot-repot.
  1607.  
  1608. 356
  1609. 00:45:10,692 --> 00:45:13,705
  1610. Tunggu, boleh aku minta
  1611. tolong lagi padamu?
  1612.  
  1613. 357
  1614. 00:45:13,705 --> 00:45:15,468
  1615. Satu orang lagi.
  1616.  
  1617. 358
  1618. 00:45:17,331 --> 00:45:19,051
  1619. Ini jauh lebih enak...
  1620.  
  1621. 359
  1622. 00:45:19,051 --> 00:45:20,464
  1623. ...dibanding semua yang Mary
  1624. pernah masak, jika aku tidak...
  1625.  
  1626. 360
  1627. 00:45:20,488 --> 00:45:22,309
  1628. Kupikir aku mendengarmu turun.
  1629.  
  1630. 361
  1631. 00:45:22,309 --> 00:45:25,078
  1632. Itu butuh lebih migrain untuk
  1633. menghalangi beraktivitas.
  1634.  
  1635. 362
  1636. 00:45:25,102 --> 00:45:27,324
  1637. Aku akan bawakan makanan
  1638. untuk Tn. Bernard.
  1639.  
  1640. 363
  1641. 00:45:27,324 --> 00:45:28,994
  1642. Terima kasih.
  1643.  
  1644. 364
  1645. 00:45:29,330 --> 00:45:32,615
  1646. Jadi, ada cerita apa?
  1647.  
  1648. 365
  1649. 00:45:35,425 --> 00:45:37,506
  1650. Aku senang kau merasa
  1651. lebih baik, Ayah,
  1652.  
  1653. 366
  1654. 00:45:37,506 --> 00:45:39,068
  1655. Tapi aku akan pergi ke kota.
  1656.  
  1657. 367
  1658. 00:45:39,068 --> 00:45:40,730
  1659. Apa ayah butuh sesuatu?
  1660.  
  1661. 368
  1662. 00:45:40,801 --> 00:45:43,357
  1663. Seolah mereka punya sesuatu
  1664. yang belum kau miliki.
  1665.  
  1666. 369
  1667. 00:45:43,634 --> 00:45:45,366
  1668. Aku bisa mengantarmu.
  1669.  
  1670. 370
  1671. 00:45:45,397 --> 00:45:47,460
  1672. Tidak, tak apa.
  1673. Kau bukan supirku.
  1674.  
  1675. 371
  1676. 00:45:47,460 --> 00:45:48,710
  1677. Dia bisa mengantarmu,
  1678. jika kau mau.
  1679.  
  1680. 372
  1681. 00:45:48,734 --> 00:45:50,821
  1682. Tidak, tak apa.
  1683.  
  1684. 373
  1685. 00:45:53,353 --> 00:45:54,977
  1686. Aku juga senang
  1687. kau merasa lebih baik.
  1688.  
  1689. 374
  1690. 00:45:55,001 --> 00:45:56,474
  1691. Benarkah?
  1692.  
  1693. 375
  1694. 00:45:56,499 --> 00:45:57,971
  1695. Tentu saja.
  1696.  
  1697. 376
  1698. 00:45:57,996 --> 00:46:00,559
  1699. Baiklah, dia...
  1700. Aku bisa membantumu.
  1701.  
  1702. 377
  1703. 00:46:00,584 --> 00:46:05,343
  1704. Michelle Beth Carlson
  1705. wanita yang sangat sibuk.
  1706.  
  1707. 378
  1708. 00:46:05,386 --> 00:46:07,772
  1709. Baiklah, ada catatan untuk
  1710. menjebol masuk rumah,
  1711.  
  1712. 379
  1713. 00:46:07,796 --> 00:46:09,209
  1714. Obat-obatan,
  1715.  
  1716. 380
  1717. 00:46:09,233 --> 00:46:13,573
  1718. Dan dia tersangka dalam kasus
  1719. pembunuhan William Gomes.
  1720.  
  1721. 381
  1722. 00:46:13,573 --> 00:46:16,018
  1723. Dia adalah kekasihnya
  1724. dan juga mentornya,
  1725.  
  1726. 382
  1727. 00:46:16,018 --> 00:46:18,001
  1728. Sedikit lebih tua darinya.
  1729.  
  1730. 383
  1731. 00:46:18,026 --> 00:46:21,649
  1732. Dia dia membiayainya hingga
  1733. hari dia melompat dari tebing.
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:46:22,202 --> 00:46:25,246
  1737. Mereka menanyakan dia,
  1738. tapi dia memiliki alibi.
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:46:25,246 --> 00:46:27,651
  1742. Dia sudah bersama
  1743. pria lain malam itu.
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:46:55,487 --> 00:46:58,617
  1747. Aku khawatir dengan dia.
  1748.  
  1749. 387
  1750. 00:46:59,021 --> 00:47:01,496
  1751. Aku cukup yakin dia bisa
  1752. menjaga dirinya sendiri.
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:47:01,982 --> 00:47:04,177
  1756. Beberapa gadis perlu diawasi,
  1757.  
  1758. 389
  1759. 00:47:04,201 --> 00:47:06,962
  1760. Dan Ayahnya selalu sibuk.
  1761.  
  1762. 390
  1763. 00:47:08,396 --> 00:47:09,964
  1764. Jangan mengira aku tidak
  1765. memperhatikan...
  1766.  
  1767. 391
  1768. 00:47:09,964 --> 00:47:12,074
  1769. ...bagaimana saat kalian
  1770. sedang berduaan.
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:47:13,760 --> 00:47:16,209
  1774. Kau tahu, kau bisa memperhatikan
  1775. apapun yang kau inginkan,
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:47:16,209 --> 00:47:18,651
  1779. Jika imajinasimu cukup kuat.
  1780.  
  1781. 394
  1782. 00:47:20,090 --> 00:47:22,151
  1783. Aku mungkin tidak harus peduli.
  1784.  
  1785. 395
  1786. 00:47:22,175 --> 00:47:24,775
  1787. Perhatian mungkin
  1788. ada bagusnya untuk dia,
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:47:24,775 --> 00:47:27,982
  1792. Seandainya aku bisa yakin./
  1793. Yakin soal apa?
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:47:28,491 --> 00:47:32,131
  1797. Jika yang kau cari sebenarnya
  1798. bukan soal uang.
  1799.  
  1800. 398
  1801. 00:48:31,750 --> 00:48:33,675
  1802. Paul!
  1803.  
  1804. 399
  1805. 00:48:38,962 --> 00:48:41,143
  1806. Michelle, apa yang terjadi?
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:48:41,167 --> 00:48:44,255
  1810. Sesuatu yang buruk telah terjadi.
  1811. Ini Lindsey.
  1812.  
  1813. 401
  1814. 00:48:44,280 --> 00:48:46,013
  1815. Anakku, dia diculik.
  1816.  
  1817. 402
  1818. 00:48:46,038 --> 00:48:49,755
  1819. Apa? Lindsey diculik?/
  1820. Seseorang baru saja menghubungi
  1821.  
  1822. 403
  1823. 00:48:49,814 --> 00:48:52,207
  1824. Berkata kita akan temukan
  1825. mobilnya didekat hotel,
  1826.  
  1827. 404
  1828. 00:48:52,232 --> 00:48:54,092
  1829. Kuncinya berada didalam.
  1830.  
  1831. 405
  1832. 00:48:54,441 --> 00:48:56,712
  1833. Aku harus membayar mahal
  1834. untuk dapatkan dia kembali.
  1835.  
  1836. 406
  1837. 00:48:56,737 --> 00:48:57,995
  1838. Berapa?
  1839.  
  1840. 407
  1841. 00:48:58,020 --> 00:49:00,660
  1842. 3,2 juta./
  1843. 3,2 juta?
  1844.  
  1845. 408
  1846. 00:49:00,685 --> 00:49:03,527
  1847. Persetan uang, aku hanya
  1848. ingin anakku kembali.
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:49:04,313 --> 00:49:06,550
  1852. Kita sebaiknya hubungi polisi./
  1853. Persetan itu, jangan.
  1854.  
  1855. 410
  1856. 00:49:06,550 --> 00:49:09,226
  1857. Apa mereka melarang kita?/
  1858. Orang bodoh tahu itu dilarang!
  1859.  
  1860. 411
  1861. 00:49:09,251 --> 00:49:11,384
  1862. Bernard.../
  1863. Aku takkan hubungi polisi
  1864.  
  1865. 412
  1866. 00:49:11,755 --> 00:49:15,487
  1867. Kita lakukan yang dia katakan,
  1868. yang mereka katakan.
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:49:15,512 --> 00:49:17,412
  1872. Dia bicara tentang kita semua.
  1873.  
  1874. 414
  1875. 00:49:18,900 --> 00:49:21,051
  1876. Mereka menggertak.
  1877.  
  1878. 415
  1879. 00:49:23,340 --> 00:49:26,008
  1880. Aku tahu ini karena
  1881. aku mantan polisi.
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:49:26,896 --> 00:49:29,830
  1885. Apa ada orang di sini yang
  1886. masih belum mengetahui itu?
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:49:32,170 --> 00:49:34,414
  1890. Mereka tak punya alasan
  1891. untuk melukai anakmu.
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:49:34,438 --> 00:49:36,372
  1895. Apa yang mereka katakan tentang
  1896. penyerahan tebusan?
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:49:36,396 --> 00:49:38,026
  1900. Dia bilang akan menghubungi kembali.
  1901.  
  1902. 420
  1903. 00:49:38,050 --> 00:49:40,158
  1904. Aku harus pikirkan ini baik-baik.
  1905.  
  1906. 421
  1907. 00:49:40,183 --> 00:49:42,798
  1908. Bajingan, dia tahu apa yang
  1909. akan aku katakan.
  1910.  
  1911. 422
  1912. 00:49:42,968 --> 00:49:46,029
  1913. Dia bilang ikuti instruksi berikutnya.
  1914.  
  1915. 423
  1916. 00:49:46,054 --> 00:49:47,714
  1917. Dan Paul, kau yang harus
  1918. mengantar uangnya.
  1919.  
  1920. 424
  1921. 00:49:50,584 --> 00:49:52,761
  1922. Aku?
  1923.  
  1924. 425
  1925. 00:49:52,838 --> 00:49:54,864
  1926. Bagaimana dia tahu tentang aku?
  1927.  
  1928. 426
  1929. 00:49:54,889 --> 00:49:57,001
  1930. Mereka tahu tentang semua orang.
  1931.  
  1932. 427
  1933. 00:49:57,025 --> 00:49:59,076
  1934. Dan Michelle.
  1935.  
  1936. 428
  1937. 00:49:59,094 --> 00:50:02,093
  1938. Maaf, tapi kau harus
  1939. ikut bersamanya.
  1940.  
  1941. 429
  1942. 00:50:02,117 --> 00:50:04,111
  1943. Apa?
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:50:04,650 --> 00:50:07,360
  1947. Mereka mau kau membawa uangnya.
  1948.  
  1949. 431
  1950. 00:50:22,616 --> 00:50:24,563
  1951. Berikutnya apa?
  1952.  
  1953. 432
  1954. 00:51:18,585 --> 00:51:21,661
  1955. Jadi apa berikutnya, Johnny?
  1956.  
  1957. 433
  1958. 00:51:50,008 --> 00:51:51,925
  1959. Ini cukup untuk membuatmu gila.
  1960.  
  1961. 434
  1962. 00:51:51,950 --> 00:51:54,403
  1963. Kemarilah, Mary, minumlah.
  1964.  
  1965. 435
  1966. 00:51:55,955 --> 00:51:59,286
  1967. Aku yakinkan dia untuk
  1968. meminum ini setiap malam.
  1969.  
  1970. 436
  1971. 00:52:01,236 --> 00:52:03,476
  1972. Bisa tambah minumanku?
  1973.  
  1974. 437
  1975. 00:52:05,458 --> 00:52:09,064
  1976. Kau tahu, Paul, itu aneh
  1977. kau berada di sini tepat saat...
  1978.  
  1979. 438
  1980. 00:52:09,089 --> 00:52:11,788
  1981. Pertemuan kita berdua
  1982. benar-benar kebetulan.
  1983.  
  1984. 439
  1985. 00:52:11,812 --> 00:52:14,596
  1986. Tidak, bukan itu maksudku.
  1987. Aku senang kau di sini.
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:52:14,621 --> 00:52:16,205
  1991. Itu bagus untuk memiliki seseorang
  1992. yang punya keberanian...
  1993.  
  1994. 441
  1995. 00:52:16,205 --> 00:52:18,047
  1996. ...untuk keluar dan melakukan apapun
  1997. yang mereka ingin kita lakukan.
  1998.  
  1999. 442
  2000. 00:52:18,072 --> 00:52:19,535
  2001. Johnny pasti sudah
  2002. sangat ketakutan.
  2003.  
  2004. 443
  2005. 00:52:19,559 --> 00:52:23,566
  2006. Benar, tapi sayang Paul
  2007. tak bisa pergi sendirian.
  2008.  
  2009. 444
  2010. 00:52:24,264 --> 00:52:26,433
  2011. Maaf harus melibatkanmu.
  2012.  
  2013. 445
  2014. 00:52:26,855 --> 00:52:30,016
  2015. Melibatkan untuk uang,
  2016. atau demi 3.2 juta?
  2017.  
  2018. 446
  2019. 00:52:30,738 --> 00:52:34,067
  2020. Aku mau bertanya padamu, Bernard.
  2021.  
  2022. 447
  2023. 00:52:36,699 --> 00:52:38,852
  2024. Tanyakanlah. Semua yang
  2025. ingin kau katakan padaku,
  2026.  
  2027. 448
  2028. 00:52:38,852 --> 00:52:40,743
  2029. Kau bisa mengatakannya
  2030. didepan Michelle.
  2031.  
  2032. 449
  2033. 00:52:42,029 --> 00:52:45,033
  2034. 3.2 juta...
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:52:45,057 --> 00:52:48,056
  2038. Itu jumlah uang yang
  2039. sangat spesifik.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:52:50,901 --> 00:52:52,760
  2043. Ikut aku.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:53:03,563 --> 00:53:06,035
  2047. Kemarin sore aku
  2048. kedatangan tamu.
  2049.  
  2050. 453
  2051. 00:53:06,035 --> 00:53:09,306
  2052. Aku menyebutnya kolega.
  2053. Ernesto Rodrigo.
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:53:09,331 --> 00:53:10,776
  2057. Kami memiliki semacam
  2058. kesepakatan.
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:53:10,801 --> 00:53:12,996
  2062. Apa itu kesepakatan legal?/
  2063. Beberapa.
  2064.  
  2065. 456
  2066. 00:53:13,021 --> 00:53:15,548
  2067. Kebanyakan hal-hal yang tidak
  2068. seharusnya diketahui orang.
  2069.  
  2070. 457
  2071. 00:53:15,572 --> 00:53:18,278
  2072. Kali ini aku tidak berpikir
  2073. itu ada bedanya.
  2074.  
  2075. 458
  2076. 00:53:19,764 --> 00:53:23,007
  2077. Ini 3.2 juta yang terus
  2078. kau bicarakan.
  2079.  
  2080. 459
  2081. 00:53:23,046 --> 00:53:26,030
  2082. Lihat, itu tidak membunuhmu, bukan?
  2083.  
  2084. 460
  2085. 00:53:26,224 --> 00:53:28,209
  2086. Bagaimana aku akan
  2087. menjelaskan ini?
  2088.  
  2089. 461
  2090. 00:53:28,209 --> 00:53:30,386
  2091. Aku tak peduli bagaimana
  2092. kau menjelaskan itu.
  2093.  
  2094. 462
  2095. 00:53:30,410 --> 00:53:32,410
  2096. Sekarang pergilah.
  2097.  
  2098. 463
  2099. 00:53:41,162 --> 00:53:42,923
  2100. Rodrigo membuat ini jelas...
  2101.  
  2102. 464
  2103. 00:53:42,948 --> 00:53:44,659
  2104. ...jika ini adalah ulahnya dan
  2105. dia ingin uangnya kembali.
  2106.  
  2107. 465
  2108. 00:53:44,684 --> 00:53:46,216
  2109. Aku tahu dia pelakunya.
  2110.  
  2111. 466
  2112. 00:53:46,254 --> 00:53:49,284
  2113. Aku coba hubungi dia tapi
  2114. dia tidak menjawab.
  2115.  
  2116. 467
  2117. 00:53:49,309 --> 00:53:54,106
  2118. Jadi aku mau kau untuk
  2119. membawa ini.
  2120.  
  2121. 468
  2122. 00:53:59,790 --> 00:54:02,377
  2123. Tidak, terima kasih./
  2124. Astaga, Paul,
  2125.  
  2126. 469
  2127. 00:54:02,401 --> 00:54:04,436
  2128. Aku tidak memintamu untuk
  2129. membunuh bajingan itu,
  2130.  
  2131. 470
  2132. 00:54:04,436 --> 00:54:06,140
  2133. Aku bisa lakukan itu nanti.
  2134.  
  2135. 471
  2136. 00:54:06,140 --> 00:54:08,086
  2137. Apa yang terjadi jika
  2138. situasi menjadi kacau?
  2139.  
  2140. 472
  2141. 00:54:08,110 --> 00:54:09,513
  2142. Dan kau tidak bersenjata?
  2143.  
  2144. 473
  2145. 00:54:09,513 --> 00:54:11,484
  2146. Bagaimana kau akan melindungi
  2147. para wanita?
  2148.  
  2149. 474
  2150. 00:54:11,985 --> 00:54:14,595
  2151. Aku meminta kepadamu, Paul,
  2152. tolong.
  2153.  
  2154. 475
  2155. 00:54:15,632 --> 00:54:17,305
  2156. Bawalah itu.
  2157.  
  2158. 476
  2159. 00:54:47,221 --> 00:54:49,361
  2160. Johnny, tolong temani Bernard.
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:55:00,739 --> 00:55:02,792
  2164. Dia menunggu mereka untuk
  2165. menghubungi.
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:55:06,508 --> 00:55:09,060
  2169. Apa kau sudah tidur?
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:55:09,339 --> 00:55:12,696
  2173. Itu tidak penting./
  2174. Tentu saja itu penting.
  2175.  
  2176. 480
  2177. 00:55:14,821 --> 00:55:17,790
  2178. Bukan hanya kau yang takut
  2179. dengan senjata.
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:55:19,030 --> 00:55:20,673
  2183. itu juga membuatku
  2184. mati ketakutan.
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:55:20,697 --> 00:55:23,059
  2188. Apa yang kau bicarakan?
  2189.  
  2190. 483
  2191. 00:55:37,452 --> 00:55:39,143
  2192. Ya?
  2193.  
  2194. 484
  2195. 00:56:03,174 --> 00:56:04,673
  2196. Kau bisa saja berkata tidak.
  2197.  
  2198. 485
  2199. 00:56:04,697 --> 00:56:07,300
  2200. Kau tidak seharusnya ikut.
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:56:16,278 --> 00:56:19,574
  2204. Kau sadar berapa banyak uang
  2205. yang ada di kursi belakang?
  2206.  
  2207. 487
  2208. 00:56:31,379 --> 00:56:33,813
  2209. Kita harus melakukan
  2210. hal yang benar.
  2211.  
  2212. 488
  2213. 00:57:06,498 --> 00:57:08,806
  2214. Ini akan baik-baik saja.
  2215.  
  2216. 489
  2217. 00:57:27,084 --> 00:57:29,403
  2218. Halo?
  2219.  
  2220. 490
  2221. 00:57:31,492 --> 00:57:33,553
  2222. Kami membawa uangnya.
  2223.  
  2224. 491
  2225. 00:57:33,589 --> 00:57:36,479
  2226. Apa itu yang kita butuhkan?
  2227.  
  2228. 492
  2229. 00:58:29,363 --> 00:58:31,176
  2230. Ini bom, Michelle.
  2231.  
  2232. 493
  2233. 00:58:31,176 --> 00:58:33,628
  2234. Maaf, maaf, maaf, maaf.
  2235.  
  2236. 494
  2237. 00:58:38,712 --> 00:58:42,113
  2238. Lihat aku, lihat aku.
  2239.  
  2240. 495
  2241. 00:58:42,138 --> 00:58:46,060
  2242. Lihat aku, lihat aku.
  2243. Kau baik-baik saja.
  2244.  
  2245. 496
  2246. 00:58:46,076 --> 00:58:48,398
  2247. Kau baik-baik saja, mengerti?
  2248.  
  2249. 497
  2250. 00:59:55,058 --> 00:59:57,269
  2251. Aku akan hentikan bomnya.
  2252.  
  2253. 498
  2254. 01:00:15,208 --> 01:00:18,225
  2255. Kau baik-baik saja,
  2256. kita baik-baik saja.
  2257.  
  2258. 499
  2259. 01:00:20,883 --> 01:00:22,679
  2260. Kita baik-baik saja.
  2261.  
  2262. 500
  2263. 01:00:28,047 --> 01:00:29,111
  2264. Kita baik-baik saja.
  2265.  
  2266. 501
  2267. 01:00:29,135 --> 01:00:31,813
  2268. Kau baik-baik saja...
  2269.  
  2270. 502
  2271. 01:00:34,590 --> 01:00:37,075
  2272. Oke, oke.
  2273.  
  2274. 503
  2275. 01:00:40,016 --> 01:00:42,434
  2276. Kau baik-baik saja...
  2277.  
  2278. 504
  2279. 01:00:42,588 --> 01:00:44,680
  2280. Siap?/
  2281. Oke.
  2282.  
  2283. 505
  2284. 01:01:56,483 --> 01:01:59,263
  2285. Bernard mau kita semua
  2286. bertemu di ruang santai.
  2287.  
  2288. 506
  2289. 01:02:04,384 --> 01:02:09,204
  2290. Kurasa kau sangat bangga dengan
  2291. dirimu sendiri, Tuan Pahlawan.
  2292.  
  2293. 507
  2294. 01:02:10,212 --> 01:02:12,928
  2295. Begitu yang kau pikirkan?
  2296.  
  2297. 508
  2298. 01:02:14,458 --> 01:02:16,611
  2299. Dasar pengecut.
  2300.  
  2301. 509
  2302. 01:02:17,658 --> 01:02:22,397
  2303. Intinya, sekarang kau adalah
  2304. tangan kanannya,
  2305.  
  2306. 510
  2307. 01:02:23,075 --> 01:02:25,633
  2308. Tangan yang dia gunakan
  2309. menyeka bokongnya.
  2310.  
  2311. 511
  2312. 01:02:29,255 --> 01:02:33,433
  2313. Kapan terakhir kali seseorang
  2314. mencumbu bibirmu itu?
  2315.  
  2316. 512
  2317. 01:02:37,092 --> 01:02:41,087
  2318. Aku sangat bersyukur memiliki
  2319. kalian semua di sini.
  2320.  
  2321. 513
  2322. 01:02:41,093 --> 01:02:43,656
  2323. Khususnya kau, anakku.
  2324.  
  2325. 514
  2326. 01:02:43,748 --> 01:02:45,810
  2327. Ayahku.
  2328.  
  2329. 515
  2330. 01:02:45,865 --> 01:02:47,815
  2331. Situasi bisa saja berujung berbeda,
  2332.  
  2333. 516
  2334. 01:02:47,839 --> 01:02:50,021
  2335. Jika bukan karenamu, Paul,
  2336.  
  2337. 517
  2338. 01:02:53,679 --> 01:02:55,889
  2339. Dan kau, Michelle.
  2340.  
  2341. 518
  2342. 01:02:55,934 --> 01:02:59,529
  2343. Pertama, mari kita melupakan
  2344. kejadian yang tak menyenangkan ini.
  2345.  
  2346. 519
  2347. 01:02:59,554 --> 01:03:01,436
  2348. Seseorang tewas hari ini.
  2349.  
  2350. 520
  2351. 01:03:01,461 --> 01:03:04,475
  2352. Dia tidak bisa mengganggu
  2353. siapa pun sekarang.
  2354.  
  2355. 521
  2356. 01:03:05,159 --> 01:03:08,665
  2357. Lagi pula, orang lainnya akan
  2358. menghabisi bajingan itu...
  2359.  
  2360. 522
  2361. 01:03:08,690 --> 01:03:10,807
  2362. ...pada waktunya nanti,
  2363. siapa yang peduli?
  2364.  
  2365. 523
  2366. 01:03:10,832 --> 01:03:13,310
  2367. Bukan begitu cara kerjanya.
  2368.  
  2369. 524
  2370. 01:03:16,868 --> 01:03:19,934
  2371. Jadi, sekarang untuk hal-hal
  2372. yang lebih menyenangkan.
  2373.  
  2374. 525
  2375. 01:03:19,958 --> 01:03:24,460
  2376. Anakku sudah kembali
  2377. seperti yang seharusnya.
  2378.  
  2379. 526
  2380. 01:03:24,484 --> 01:03:27,594
  2381. Dan aku memilikimu, Michelle.
  2382.  
  2383. 527
  2384. 01:03:34,508 --> 01:03:38,083
  2385. Terima kasih, Michelle.
  2386.  
  2387. 528
  2388. 01:03:38,107 --> 01:03:40,069
  2389. Terima kasih.
  2390.  
  2391. 529
  2392. 01:03:45,635 --> 01:03:50,717
  2393. Michelle, Michelle, Michelle?
  2394.  
  2395. 530
  2396. 01:03:52,840 --> 01:03:58,249
  2397. Maukah kau memberiku kehormatan
  2398. dengan menjadi istriku?
  2399.  
  2400. 531
  2401. 01:04:01,555 --> 01:04:03,109
  2402. Apa?
  2403.  
  2404. 532
  2405. 01:04:03,134 --> 01:04:06,480
  2406. Aku memintamu untuk menikah
  2407. denganku, sayang.
  2408.  
  2409. 533
  2410. 01:04:09,616 --> 01:04:11,786
  2411. Aku...
  2412.  
  2413. 534
  2414. 01:04:14,273 --> 01:04:17,706
  2415. Ya!
  2416.  
  2417. 535
  2418. 01:04:20,492 --> 01:04:22,863
  2419. Kita harus merayakan.
  2420.  
  2421. 536
  2422. 01:04:23,919 --> 01:04:26,305
  2423. Mari membuka sampanye.
  2424. Aku tunjukkan tempatnya padamu.
  2425.  
  2426. 537
  2427. 01:04:26,329 --> 01:04:28,722
  2428. Aku tahu itu di mana.
  2429.  
  2430. 538
  2431. 01:04:32,437 --> 01:04:34,195
  2432. Aku...
  2433.  
  2434. 539
  2435. 01:04:34,593 --> 01:04:36,735
  2436. Aku merasa...
  2437.  
  2438. 540
  2439. 01:04:37,736 --> 01:04:40,128
  2440. Aku tak tahu bagaimana
  2441. perasaanku.
  2442.  
  2443. 541
  2444. 01:04:41,808 --> 01:04:44,366
  2445. Kita semua sebaiknya pergi keluar.
  2446.  
  2447. 542
  2448. 01:04:44,390 --> 01:04:46,598
  2449. Merayakan.
  2450. Kita berempat?
  2451.  
  2452. 543
  2453. 01:04:46,598 --> 01:04:48,077
  2454. Kita bisa melakukan itu di sini.
  2455.  
  2456. 544
  2457. 01:04:48,077 --> 01:04:51,438
  2458. Tidak, Ayah. Tolong, tidak
  2459. setelah berita seperti ini.
  2460.  
  2461. 545
  2462. 01:04:52,057 --> 01:04:54,983
  2463. Aku yang traktir.
  2464. Aku memaksa.
  2465.  
  2466. 546
  2467. 01:04:56,402 --> 01:04:59,507
  2468. Kalau begitu bagaimana
  2469. ayah bisa menolakmu?
  2470.  
  2471. 547
  2472. 01:05:01,538 --> 01:05:03,662
  2473. Permisi.
  2474.  
  2475. 548
  2476. 01:05:16,043 --> 01:05:18,128
  2477. Kau membantu setengah
  2478. orang di sana.
  2479.  
  2480. 549
  2481. 01:05:18,153 --> 01:05:21,187
  2482. Terdengar bagiku seolah kau siap
  2483. kembali bergabung ke kepolisian.
  2484.  
  2485. 550
  2486. 01:05:21,384 --> 01:05:24,431
  2487. Ernesto Rodrigo...
  2488.  
  2489. 551
  2490. 01:05:30,566 --> 01:05:32,830
  2491. Baiklah, kau mau kabar bagus
  2492. atau kabar buruk?
  2493.  
  2494. 552
  2495. 01:05:32,830 --> 01:05:33,962
  2496. Ada apa denganmu, Sandra?
  2497.  
  2498. 553
  2499. 01:05:33,962 --> 01:05:36,004
  2500. Selalu kabar bagus dan
  2501. kabar buruk.
  2502.  
  2503. 554
  2504. 01:05:36,004 --> 01:05:38,668
  2505. Baiklah, ada banyak hal
  2506. tentang dia.
  2507.  
  2508. 555
  2509. 01:05:38,668 --> 01:05:42,142
  2510. Dia jelas bukan anak
  2511. kesayangannya Ibu,
  2512.  
  2513. 556
  2514. 01:05:42,142 --> 01:05:44,812
  2515. Tapi sayangnya dia berada
  2516. diluar jangkauanmu.
  2517.  
  2518. 557
  2519. 01:05:44,929 --> 01:05:46,211
  2520. Apa maksudmu?
  2521.  
  2522. 558
  2523. 01:05:46,235 --> 01:05:49,083
  2524. Temanmu Rodrigo ditahan.
  2525.  
  2526. 559
  2527. 01:05:49,111 --> 01:05:50,563
  2528. Kapan, baru-baru ini?
  2529.  
  2530. 560
  2531. 01:05:50,587 --> 01:05:54,903
  2532. Barusan saja.
  2533. Kemarin malam.
  2534.  
  2535. 561
  2536. 01:05:55,531 --> 01:05:57,134
  2537. Kemarin malam?
  2538.  
  2539. 562
  2540. 01:05:57,158 --> 01:05:59,725
  2541. Dia ditahan untuk
  2542. pencucian uang...
  2543.  
  2544. 563
  2545. 01:05:59,725 --> 01:06:02,257
  2546. ...dan membiayai
  2547. organisasi kejahatan,
  2548.  
  2549. 564
  2550. 01:06:02,257 --> 01:06:05,109
  2551. Dan tampaknya sidang
  2552. dengarnya diadakan besok.
  2553.  
  2554. 565
  2555. 01:06:06,709 --> 01:06:10,095
  2556. Paul, apa kau di sana?
  2557.  
  2558. 566
  2559. 01:06:10,095 --> 01:06:13,139
  2560. Ya, aku masih di sini.
  2561.  
  2562. 567
  2563. 01:06:15,351 --> 01:06:18,005
  2564. Aku harus pergi, aku akan
  2565. menghubungimu kembali.
  2566.  
  2567. 568
  2568. 01:06:20,074 --> 01:06:22,339
  2569. Apa aku mengganggumu?
  2570.  
  2571. 569
  2572. 01:06:23,104 --> 01:06:25,337
  2573. Tidak. Tidak, tidak,
  2574. sama sekali tidak.
  2575.  
  2576. 570
  2577. 01:06:25,361 --> 01:06:29,962
  2578. Aku kemari untuk bilang jika
  2579. kondisi Ayah sedang tidak baik.
  2580.  
  2581. 571
  2582. 01:06:29,962 --> 01:06:32,306
  2583. Pasti karena terlalu bersemangat.
  2584.  
  2585. 572
  2586. 01:06:32,306 --> 01:06:34,824
  2587. Aku harusnya tahu migrainnya
  2588. akan kembali kumat.
  2589.  
  2590. 573
  2591. 01:06:34,848 --> 01:06:36,680
  2592. Harian.
  2593.  
  2594. 574
  2595. 01:06:37,209 --> 01:06:42,374
  2596. Benar, dan kurasa aku sebaiknya
  2597. tidak jadi keluar malam ini.
  2598.  
  2599. 575
  2600. 01:06:42,374 --> 01:06:43,858
  2601. Kurasa aku sebaiknya
  2602. tetap di sini bersamanya,
  2603.  
  2604. 576
  2605. 01:06:43,858 --> 01:06:46,683
  2606. Tapi kau dan Michelle
  2607. sebaiknya tetap pergi.
  2608.  
  2609. 577
  2610. 01:06:46,817 --> 01:06:50,194
  2611. Tidak.
  2612. Tidak, itu bukan ide yang bagus.
  2613.  
  2614. 578
  2615. 01:06:50,194 --> 01:06:52,397
  2616. Tentu saja itu ide bagus,
  2617.  
  2618. 579
  2619. 01:06:52,397 --> 01:06:54,569
  2620. Ayah juga berpikir itu
  2621. ide yang bagus,
  2622.  
  2623. 580
  2624. 01:06:54,798 --> 01:06:58,173
  2625. Aku sudah pesankan meja
  2626. untuk jam 19:30.
  2627.  
  2628. 581
  2629. 01:06:58,350 --> 01:07:00,096
  2630. Mary juga istirahat malam ini,
  2631.  
  2632. 582
  2633. 01:07:00,096 --> 01:07:04,312
  2634. Jadi kau dan Michelle pantas
  2635. untuk bersantai malam ini.
  2636.  
  2637. 583
  2638. 01:07:04,356 --> 01:07:08,012
  2639. Tolong, biar aku melakukan
  2640. itu untukmu?
  2641.  
  2642. 584
  2643. 01:07:10,720 --> 01:07:14,221
  2644. Bagaimana denganmu?
  2645. Apa kau akan baik-baik saja?
  2646.  
  2647. 585
  2648. 01:07:14,221 --> 01:07:17,539
  2649. Aku tak apa. Aku sudah
  2650. di rumah sekarang, oke?
  2651.  
  2652. 586
  2653. 01:07:17,539 --> 01:07:20,481
  2654. Dan Rodrigo itu tidak
  2655. akan terlalu bodoh...
  2656.  
  2657. 587
  2658. 01:07:20,506 --> 01:07:23,050
  2659. ...untuk mencoba macam-macam lagi.
  2660.  
  2661. 588
  2662. 01:07:23,462 --> 01:07:25,158
  2663. Tidak.
  2664.  
  2665. 589
  2666. 01:07:25,158 --> 01:07:28,226
  2667. Ayolah.
  2668. Katakan Iya.
  2669.  
  2670. 590
  2671. 01:07:31,427 --> 01:07:32,857
  2672. Iya.
  2673.  
  2674. 591
  2675. 01:08:02,728 --> 01:08:03,966
  2676. Hai.
  2677.  
  2678. 592
  2679. 01:08:03,991 --> 01:08:06,389
  2680. Hai, Lindsey,
  2681. apa kau yakin soal ini?
  2682.  
  2683. 593
  2684. 01:08:06,414 --> 01:08:09,648
  2685. Ya, ya, tolong!
  2686. Pergilah bersenang-senang.
  2687.  
  2688. 594
  2689. 01:08:09,673 --> 01:08:11,738
  2690. Ayahku dan aku butuh
  2691. waktu berduaan.
  2692.  
  2693. 595
  2694. 01:08:11,738 --> 01:08:13,840
  2695. Dan itu memberimu dan Paul
  2696. kesempatan untuk berbincang.
  2697.  
  2698. 596
  2699. 01:08:14,381 --> 01:08:17,923
  2700. Tak banyak yang bisa kami bicarakan.../
  2701. Cobalah untuk mengenal dia.
  2702.  
  2703. 597
  2704. 01:08:17,948 --> 01:08:19,581
  2705. Beritahu aku apa yang
  2706. kau pikirkan.
  2707.  
  2708. 598
  2709. 01:08:19,605 --> 01:08:21,865
  2710. Kau sudah membuat rencana.
  2711.  
  2712. 599
  2713. 01:08:22,129 --> 01:08:25,814
  2714. Katakanlah aku berharap dia akan
  2715. tetap di sini untuk waktu yang lama.
  2716.  
  2717. 600
  2718. 01:08:26,218 --> 01:08:30,258
  2719. Bisa kau membantuku?
  2720. Aku mau pergi menemani ayahku.
  2721.  
  2722. 601
  2723. 01:08:30,258 --> 01:08:32,594
  2724. Dia akan beranjak dari ranjang dan
  2725. duduk di bawah sini bersamaku,
  2726.  
  2727. 602
  2728. 01:08:32,618 --> 01:08:35,060
  2729. Tapi, bisakah kau berikan
  2730. ini kepada Mary...
  2731.  
  2732. 603
  2733. 01:08:35,060 --> 01:08:37,469
  2734. ...sebelum dia menunangkan
  2735. minumannya sendiri?
  2736.  
  2737. 604
  2738. 01:08:37,493 --> 01:08:39,219
  2739. Tentu saja.
  2740.  
  2741. 605
  2742. 01:09:32,468 --> 01:09:35,193
  2743. Jadi, apa yang mengganggumu?
  2744.  
  2745. 606
  2746. 01:09:35,333 --> 01:09:37,182
  2747. Tidak ada.
  2748.  
  2749. 607
  2750. 01:09:39,380 --> 01:09:42,443
  2751. Ayo, katakanlah.
  2752.  
  2753. 608
  2754. 01:09:45,996 --> 01:09:48,689
  2755. Ada dua hal yang menggangguku.
  2756.  
  2757. 609
  2758. 01:09:49,564 --> 01:09:52,267
  2759. Hal pertama adalah jika orang
  2760. yang kau tembak pagi ini...
  2761.  
  2762. 610
  2763. 01:09:52,267 --> 01:09:54,757
  2764. Itu bukan Ernesto Rodrigo.
  2765.  
  2766. 611
  2767. 01:09:55,861 --> 01:09:59,371
  2768. Tapi kaki-tangan, seseorang
  2769. yang bekerja dengannya.
  2770.  
  2771. 612
  2772. 01:09:59,894 --> 01:10:02,118
  2773. Aku tidak yakin soal itu.
  2774.  
  2775. 613
  2776. 01:10:02,142 --> 01:10:05,480
  2777. Kurasa Ernesto Rodrigo tak ada
  2778. kaitannya dengan ini.
  2779.  
  2780. 614
  2781. 01:10:06,203 --> 01:10:08,309
  2782. Dia ditahan sehari sebelum
  2783. semua ini terjadi,
  2784.  
  2785. 615
  2786. 01:10:08,334 --> 01:10:10,898
  2787. Aku bicara dengan temanku.
  2788.  
  2789. 616
  2790. 01:10:12,675 --> 01:10:16,915
  2791. Baiklah, mungkin dia merencanakan
  2792. semuanya, lalu kemudian dia ditahan,
  2793.  
  2794. 617
  2795. 01:10:16,915 --> 01:10:19,551
  2796. Kaki-tangannya tetap
  2797. menjalankan rencananya.
  2798.  
  2799. 618
  2800. 01:10:20,900 --> 01:10:23,527
  2801. Itu mungkin saja.
  2802.  
  2803. 619
  2804. 01:10:27,646 --> 01:10:31,128
  2805. Dan apa yang satunya?
  2806.  
  2807. 620
  2808. 01:10:31,215 --> 01:10:33,800
  2809. Kau berkata Iya.
  2810.  
  2811. 621
  2812. 01:10:35,656 --> 01:10:39,353
  2813. Apa lagi yang bisa kulakukan?/
  2814. Apa maksudnya itu?
  2815.  
  2816. 622
  2817. 01:10:39,378 --> 01:10:41,534
  2818. Kau tahu bagaimana perasaanku.
  2819.  
  2820. 623
  2821. 01:10:41,573 --> 01:10:44,215
  2822. Tak ada orang yang bisa sebodoh itu.
  2823.  
  2824. 624
  2825. 01:10:44,445 --> 01:10:47,404
  2826. Aku juga tahu bagaimana
  2827. perasaanmu tentang uang.
  2828.  
  2829. 625
  2830. 01:10:48,496 --> 01:10:53,150
  2831. Baiklah, dengar, jika aku
  2832. harus memilih kemarin...
  2833.  
  2834. 626
  2835. 01:10:53,175 --> 01:10:55,246
  2836. Aku mungkin telah membuat
  2837. pilihan yang salah,
  2838.  
  2839. 627
  2840. 01:10:55,271 --> 01:10:57,347
  2841. Seperti yang sering kulakukan
  2842. pada masa lalu.
  2843.  
  2844. 628
  2845. 01:10:57,371 --> 01:11:00,021
  2846. Kita harus membuat
  2847. keputusan malam ini.
  2848.  
  2849. 629
  2850. 01:11:00,021 --> 01:11:01,656
  2851. Kita tak bisa melakukan itu di rumah.
  2852.  
  2853. 630
  2854. 01:11:01,680 --> 01:11:04,137
  2855. Aku ingin bersama denganmu.
  2856.  
  2857. 631
  2858. 01:11:04,161 --> 01:11:05,791
  2859. Kau yakin soal itu?
  2860.  
  2861. 632
  2862. 01:11:05,815 --> 01:11:09,018
  2863. Aku terbiasa untuk pindah, Michelle,
  2864. aku tak yakin kau bisa.
  2865.  
  2866. 633
  2867. 01:11:09,043 --> 01:11:11,144
  2868. Baiklah, itu menakutiku.
  2869.  
  2870. 634
  2871. 01:11:11,168 --> 01:11:14,388
  2872. Aku sudah merencanakan
  2873. semuanya dengan baik,
  2874.  
  2875. 635
  2876. 01:11:15,277 --> 01:11:18,470
  2877. Tapi setelah sekian lama, aku juga
  2878. terbiasa untuk melangkah mau,
  2879.  
  2880. 636
  2881. 01:11:18,516 --> 01:11:21,613
  2882. Dan sekarang aku ingin
  2883. melakukan itu bersamamu.
  2884.  
  2885. 637
  2886. 01:12:14,666 --> 01:12:16,978
  2887. Untuk kita.
  2888.  
  2889. 638
  2890. 01:12:33,169 --> 01:12:34,966
  2891. Lindsey!
  2892.  
  2893. 639
  2894. 01:13:07,719 --> 01:13:09,741
  2895. Lindsey, kau masih terjaga.
  2896.  
  2897. 640
  2898. 01:13:09,765 --> 01:13:11,873
  2899. Tentu saja aku masih terjaga, Michelle.
  2900.  
  2901. 641
  2902. 01:13:12,155 --> 01:13:14,354
  2903. Paul, kau mau minum-minum
  2904. sebelum tidur denganku?
  2905.  
  2906. 642
  2907. 01:13:14,378 --> 01:13:16,377
  2908. Tidak, terima kasih.
  2909. Aku sudah cukup minum.
  2910.  
  2911. 643
  2912. 01:13:16,377 --> 01:13:17,924
  2913. Aku akan tidur.
  2914.  
  2915. 644
  2916. 01:13:17,924 --> 01:13:20,760
  2917. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  2918. Kumohon, aku memaksa.
  2919.  
  2920. 645
  2921. 01:13:20,760 --> 01:13:22,496
  2922. Satu minuman bersama
  2923. penyelamatku?
  2924.  
  2925. 646
  2926. 01:13:22,496 --> 01:13:25,423
  2927. Lagi pula, ada sesuatu yang
  2928. mau aku bicarakan denganmu.
  2929.  
  2930. 647
  2931. 01:13:26,959 --> 01:13:29,097
  2932. Baiklah.
  2933.  
  2934. 648
  2935. 01:13:29,122 --> 01:13:30,675
  2936. Malam, Michelle.
  2937.  
  2938. 649
  2939. 01:13:30,699 --> 01:13:35,214
  2940. Sebaiknya kau jangan berisik dan
  2941. jangan menyalakan lampu.
  2942.  
  2943. 650
  2944. 01:13:35,791 --> 01:13:37,507
  2945. Selamat malam.
  2946.  
  2947. 651
  2948. 01:13:37,531 --> 01:13:41,466
  2949. Kalian berdua./
  2950. Terima kasih untuk malam ini.
  2951.  
  2952. 652
  2953. 01:14:11,652 --> 01:14:13,304
  2954. Oke.
  2955.  
  2956. 653
  2957. 01:14:19,995 --> 01:14:22,880
  2958. Keadaan telah berubah sejak
  2959. kau datang ke sini, Paul.
  2960.  
  2961. 654
  2962. 01:14:27,288 --> 01:14:31,619
  2963. Dan aku benar-benar merasa seolah
  2964. aku sangat mengenalmu,
  2965.  
  2966. 655
  2967. 01:14:31,803 --> 01:14:34,710
  2968. Atau mungkin aku hanya
  2969. kurang cukup mengenal pria.
  2970.  
  2971. 656
  2972. 01:14:34,796 --> 01:14:38,412
  2973. Itu sangat disayangkan untuk
  2974. seluruh pria muda di area ini.
  2975.  
  2976. 657
  2977. 01:14:39,157 --> 01:14:42,822
  2978. Itu jawaban yang benar,
  2979.  
  2980. 658
  2981. 01:14:42,901 --> 01:14:48,141
  2982. Tapi mungkin pria di sekitar sini
  2983. tidak seperti yang aku bayangkan.
  2984.  
  2985. 659
  2986. 01:14:56,480 --> 01:14:57,849
  2987. Bernard?
  2988.  
  2989. 660
  2990. 01:14:57,873 --> 01:15:00,468
  2991. Beberapa barangku tak ada di sini.
  2992. Apa kau mengambilnya?
  2993.  
  2994. 661
  2995. 01:15:04,227 --> 01:15:06,235
  2996. Bernard?
  2997.  
  2998. 662
  2999. 01:15:07,122 --> 01:15:09,570
  3000. Kau tahu apa yang aku maksudkan.
  3001.  
  3002. 663
  3003. 01:15:09,580 --> 01:15:12,018
  3004. Aku takkan memberikan
  3005. petunjuk lagi.
  3006.  
  3007. 664
  3008. 01:15:12,061 --> 01:15:14,236
  3009. Jangan lakukan ini.
  3010.  
  3011. 665
  3012. 01:15:14,298 --> 01:15:17,303
  3013. Kau hanya memperhatikan Michelle
  3014. sejak pertama kau datang ke sini.
  3015.  
  3016. 666
  3017. 01:15:17,327 --> 01:15:20,386
  3018. Jika kau tahu itu, lalu kenapa?
  3019.  
  3020. 667
  3021. 01:15:20,939 --> 01:15:23,396
  3022. Kenapa kau melakukan ini?
  3023.  
  3024. 668
  3025. 01:15:23,420 --> 01:15:28,836
  3026. Mungkin aku memiliki insting
  3027. bisnis seperti ayahku,
  3028.  
  3029. 669
  3030. 01:15:28,904 --> 01:15:31,883
  3031. Atau mungkin aku hanya
  3032. bersikap realistis.
  3033.  
  3034. 670
  3035. 01:15:31,907 --> 01:15:35,476
  3036. Seseorang tak bisa memiliki segalanya,
  3037. tapi kau bisa punya cukup.
  3038.  
  3039. 671
  3040. 01:15:35,538 --> 01:15:39,510
  3041. Dan kau, Paul, harus memikirkan
  3042. kepentinganmu sendiri.
  3043.  
  3044. 672
  3045. 01:15:40,916 --> 01:15:42,807
  3046. Dengar, aku akan jelaskan ini
  3047. secara sederhana.
  3048.  
  3049. 673
  3050. 01:15:42,831 --> 01:15:44,939
  3051. Aku akan mewarisi uang yang banyak,
  3052.  
  3053. 674
  3054. 01:15:44,963 --> 01:15:47,197
  3055. Mungkin lebih cepat dari
  3056. yang kau pikirkan.
  3057.  
  3058. 675
  3059. 01:15:48,869 --> 01:15:51,032
  3060. Aku tidak memberikan penawaran
  3061. yang buruk kepadamu, Paul.
  3062.  
  3063. 676
  3064. 01:15:51,056 --> 01:15:56,277
  3065. Lindsey, ini bukan cinta.
  3066.  
  3067. 677
  3068. 01:15:56,302 --> 01:15:58,295
  3069. Seperti inilah cinta sebenarnya.
  3070.  
  3071. 678
  3072. 01:15:58,320 --> 01:16:00,890
  3073. Antara kau mengambil apa yang
  3074. kau inginkan, atau kau membelinya.
  3075.  
  3076. 679
  3077. 01:16:01,371 --> 01:16:04,727
  3078. Kau mewarisi begitu banyak
  3079. kebiasaan buruk ayahmu.
  3080.  
  3081. 680
  3082. 01:16:06,887 --> 01:16:10,486
  3083. Itu mungkin benar,
  3084. tapi meski begitu...
  3085.  
  3086. 681
  3087. 01:16:10,510 --> 01:16:13,256
  3088. Apa itu jawaban terakhirmu?
  3089.  
  3090. 682
  3091. 01:16:16,038 --> 01:16:18,274
  3092. Ya.
  3093.  
  3094. 683
  3095. 01:16:20,607 --> 01:16:22,346
  3096. Bernard?
  3097.  
  3098. 684
  3099. 01:16:25,608 --> 01:16:30,214
  3100. Sekarang, itu adalah jawaban
  3101. yang salah.
  3102.  
  3103. 685
  3104. 01:16:33,550 --> 01:16:35,788
  3105. Apa yang kau lakukan?
  3106.  
  3107. 686
  3108. 01:16:37,276 --> 01:16:39,394
  3109. Michelle!
  3110.  
  3111. 687
  3112. 01:16:42,798 --> 01:16:44,303
  3113. Apa yang terjadi?
  3114.  
  3115. 688
  3116. 01:16:44,327 --> 01:16:46,051
  3117. Kau butuh waktu lebih lama
  3118. untuk bergabung dengan kami.
  3119.  
  3120. 689
  3121. 01:16:46,051 --> 01:16:48,608
  3122. Lindsey?/
  3123. Ceritanya panjang, Paul,
  3124.  
  3125. 690
  3126. 01:16:48,633 --> 01:16:50,620
  3127. Tapi kita punya waktu.
  3128.  
  3129. 691
  3130. 01:16:50,645 --> 01:16:52,702
  3131. Mary takkan bergabung dengan
  3132. kita malam ini.
  3133.  
  3134. 692
  3135. 01:16:52,726 --> 01:16:56,682
  3136. Dia meminum sesuatu
  3137. yang lebih kuat dari brandy.
  3138.  
  3139. 693
  3140. 01:16:57,818 --> 01:16:59,893
  3141. Michelle tahu itu.
  3142.  
  3143. 694
  3144. 01:17:02,102 --> 01:17:05,411
  3145. Kau tahu kenapa kau berikan dia sesuatu
  3146. agar dia tertidur, Michelle?
  3147.  
  3148. 695
  3149. 01:17:07,260 --> 01:17:10,819
  3150. Karena kau ingin mencuri ini.
  3151.  
  3152. 696
  3153. 01:17:10,919 --> 01:17:13,412
  3154. Dan itu membawa kita kepada
  3155. orang yang bertanggung jawab...
  3156.  
  3157. 697
  3158. 01:17:13,437 --> 01:17:14,899
  3159. ...untuk semua yang terjadi
  3160. di sini malam ini.
  3161.  
  3162. 698
  3163. 01:17:14,923 --> 01:17:16,117
  3164. Lindsey.
  3165.  
  3166. 699
  3167. 01:17:16,141 --> 01:17:18,406
  3168. Kesempatanmu untuk bicara
  3169. sudah lama hilang.
  3170.  
  3171. 700
  3172. 01:17:18,431 --> 01:17:20,513
  3173. Anakku.../
  3174. Jangan panggil aku begitu!
  3175.  
  3176. 701
  3177. 01:17:20,537 --> 01:17:23,972
  3178. Kau seharusnya sudah lama mati, Ayah.
  3179.  
  3180. 702
  3181. 01:17:23,997 --> 01:17:26,972
  3182. Sejak hari ketika kau terjatuh.
  3183.  
  3184. 703
  3185. 01:17:29,676 --> 01:17:32,113
  3186. Tapi, anakku, kenapa?
  3187.  
  3188. 704
  3189. 01:17:32,113 --> 01:17:33,830
  3190. Kenapa?
  3191.  
  3192. 705
  3193. 01:17:33,854 --> 01:17:35,996
  3194. Kau tahu kenapa!
  3195.  
  3196. 706
  3197. 01:17:35,996 --> 01:17:37,928
  3198. Karena dia.
  3199.  
  3200. 707
  3201. 01:17:37,944 --> 01:17:39,944
  3202. Lindsey.
  3203.  
  3204. 708
  3205. 01:17:40,346 --> 01:17:42,384
  3206. Ini belum terlambat untuk berhenti.
  3207.  
  3208. 709
  3209. 01:17:42,384 --> 01:17:44,346
  3210. Lindsey, tolong.
  3211.  
  3212. 710
  3213. 01:17:44,909 --> 01:17:47,164
  3214. Aku tahu apa yang sudah kau
  3215. perbuat kepada ayahmu,
  3216.  
  3217. 711
  3218. 01:17:47,164 --> 01:17:48,907
  3219. Tapi biarkan kami pergi.
  3220.  
  3221. 712
  3222. 01:17:48,907 --> 01:17:51,326
  3223. Kami takkan beritahu
  3224. siapa-siapa, aku janji.
  3225.  
  3226. 713
  3227. 01:17:51,350 --> 01:17:53,741
  3228. Kau sudah berencana untuk
  3229. pergi, Paul.
  3230.  
  3231. 714
  3232. 01:17:53,775 --> 01:17:55,868
  3233. Itu tidak benar.
  3234.  
  3235. 715
  3236. 01:17:55,920 --> 01:17:57,994
  3237. Itu uang yang sangat banyak.
  3238.  
  3239. 716
  3240. 01:17:58,482 --> 01:18:01,669
  3241. Ini 3.2 juta yang terus
  3242. kau bicarakan.
  3243.  
  3244. 717
  3245. 01:18:02,085 --> 01:18:04,873
  3246. Kau lihat,
  3247. itu tidak membunuhmu, 'kan?
  3248.  
  3249. 718
  3250. 01:18:04,936 --> 01:18:07,157
  3251. Sekarang pergilah.
  3252.  
  3253. 719
  3254. 01:18:08,498 --> 01:18:10,699
  3255. Ada kemungkinan untukmu
  3256. menyadari itu.
  3257.  
  3258. 720
  3259. 01:18:10,724 --> 01:18:12,739
  3260. Bomnya tidak benar-benar bagus,
  3261.  
  3262. 721
  3263. 01:18:12,763 --> 01:18:15,361
  3264. Tapi jelas kau bukan ahli peledak...
  3265.  
  3266. 722
  3267. 01:18:15,385 --> 01:18:17,652
  3268. ...selama kau seorang
  3269. petugas kepolisian.
  3270.  
  3271. 723
  3272. 01:18:19,940 --> 01:18:23,199
  3273. Apa kau tahu betapa mudahnya
  3274. mencari kaki-tangan...
  3275.  
  3276. 724
  3277. 01:18:23,309 --> 01:18:26,002
  3278. ...jika kau ingin melakukan sesuatu
  3279. yang berbau tindak kejahatan?
  3280.  
  3281. 725
  3282. 01:18:26,365 --> 01:18:29,821
  3283. Kita tinggal di negara dimana kau bisa
  3284. menyewa siapapun untuk apapun.
  3285.  
  3286. 726
  3287. 01:18:30,047 --> 01:18:32,633
  3288. Aku harus berterima kasih
  3289. pada Johnny untuk itu.
  3290.  
  3291. 727
  3292. 01:18:32,633 --> 01:18:35,327
  3293. Itu salah satu teman lamanya,
  3294.  
  3295. 728
  3296. 01:18:35,593 --> 01:18:39,308
  3297. Seseorang yang cukup paham untuk
  3298. membuat bom tampak asli,
  3299.  
  3300. 729
  3301. 01:18:39,333 --> 01:18:42,027
  3302. Mengatur semuanya.
  3303. Dan saat waktunya tepat,
  3304.  
  3305. 730
  3306. 01:18:42,052 --> 01:18:44,642
  3307. Aku bisa mengaktifkannya sendiri.
  3308.  
  3309. 731
  3310. 01:18:48,886 --> 01:18:53,237
  3311. Kau tahu, Paul, jika kau memotong
  3312. kabel hijau bukannya kabel merah...
  3313.  
  3314. 732
  3315. 01:18:54,220 --> 01:18:57,500
  3316. Maka tidak akan ada yang terjadi.
  3317.  
  3318. 733
  3319. 01:18:57,525 --> 01:19:00,322
  3320. Kau juga akan tetap
  3321. membuat pilihan yang tepat.
  3322.  
  3323. 734
  3324. 01:19:00,767 --> 01:19:04,182
  3325. Tapi kau seharusnya mengambil
  3326. uangnya hari itu.
  3327.  
  3328. 735
  3329. 01:19:04,206 --> 01:19:06,939
  3330. Lalu aku akan melarikan diri
  3331. dan kembali ke sini.
  3332.  
  3333. 736
  3334. 01:19:08,732 --> 01:19:11,648
  3335. Dan itu akan menjadi
  3336. hukuman pertamanya.
  3337.  
  3338. 737
  3339. 01:19:11,648 --> 01:19:14,480
  3340. Faktanya jika Michelle
  3341. melarikan diri bersamamu.
  3342.  
  3343. 738
  3344. 01:19:14,564 --> 01:19:16,735
  3345. Meninggalkan dia sendirian.
  3346.  
  3347. 739
  3348. 01:19:17,219 --> 01:19:20,439
  3349. Pria itu tak seharusnya berusaha
  3350. mencuri tas itu.
  3351.  
  3352. 740
  3353. 01:19:20,901 --> 01:19:24,501
  3354. Dan kau tak seharusnya
  3355. menembak dia.
  3356.  
  3357. 741
  3358. 01:19:26,698 --> 01:19:29,799
  3359. Sekarang, Paul.
  3360. Aku punya sedikit tugas untukmu.
  3361.  
  3362. 742
  3363. 01:19:29,799 --> 01:19:31,741
  3364. Apa yang kau inginkan denganku?
  3365.  
  3366. 743
  3367. 01:19:31,741 --> 01:19:33,979
  3368. Kau tampaknya baik-baik
  3369. saja sendirian.
  3370.  
  3371. 744
  3372. 01:19:34,788 --> 01:19:38,615
  3373. Tidak, terkadang kau butuh
  3374. seorang kaki-tangan.
  3375.  
  3376. 745
  3377. 01:19:39,123 --> 01:19:40,670
  3378. Seperti Johnny.
  3379.  
  3380. 746
  3381. 01:19:40,695 --> 01:19:42,220
  3382. Dia sangat setia.
  3383.  
  3384. 747
  3385. 01:19:42,244 --> 01:19:44,636
  3386. Jika bukan untukku, berarti untuk
  3387. uang yang akan dia dapatkan,
  3388.  
  3389. 748
  3390. 01:19:44,661 --> 01:19:46,912
  3391. Itu tidak penting, bukan begitu?
  3392.  
  3393. 749
  3394. 01:19:46,933 --> 01:19:49,727
  3395. Tapi ini yang akan orang pikirkan.
  3396.  
  3397. 750
  3398. 01:19:49,810 --> 01:19:53,692
  3399. Kau dan Paul tahu soal uang itu
  3400. dan kau ingin mencurinya,
  3401.  
  3402. 751
  3403. 01:19:53,717 --> 01:19:56,406
  3404. Lalu Johnny dan aku terbangun
  3405. karena suara kegaduhan,
  3406.  
  3407. 752
  3408. 01:19:56,431 --> 01:19:58,356
  3409. Tapi kami sudah terlambat.
  3410.  
  3411. 753
  3412. 01:19:58,381 --> 01:20:02,876
  3413. Ayahku berusaha menghentikanmu,
  3414. tapi kau menembaknya.
  3415.  
  3416. 754
  3417. 01:20:04,266 --> 01:20:06,670
  3418. Ini untukmu, Tuan Pahlawan.
  3419.  
  3420. 755
  3421. 01:20:06,670 --> 01:20:08,633
  3422. Apa kau sudah gila?
  3423.  
  3424. 756
  3425. 01:20:08,633 --> 01:20:10,503
  3426. Itu sangat diragukan.
  3427.  
  3428. 757
  3429. 01:20:10,503 --> 01:20:11,987
  3430. Ambil senjatanya.
  3431.  
  3432. 758
  3433. 01:20:11,987 --> 01:20:13,947
  3434. Ceritamu tidak akan kuat, Lindsey.
  3435.  
  3436. 759
  3437. 01:20:13,971 --> 01:20:15,961
  3438. Jika ayahmu berusaha
  3439. untuk menghentikan kami,
  3440.  
  3441. 760
  3442. 01:20:15,961 --> 01:20:18,608
  3443. Bagaimana kau akan menjelaskan jika
  3444. aku menembaknya dengan senjata itu?
  3445.  
  3446. 761
  3447. 01:20:18,608 --> 01:20:20,297
  3448. Kau mengambil itu darinya.
  3449.  
  3450. 762
  3451. 01:20:20,297 --> 01:20:23,806
  3452. Sekarang kau akan tembak dia,
  3453. atau aku menembaknya.
  3454.  
  3455. 763
  3456. 01:20:27,107 --> 01:20:30,612
  3457. Tampaknya kau butuh sedikit
  3458. diyakinkan, Paul.
  3459.  
  3460. 764
  3461. 01:20:35,949 --> 01:20:38,024
  3462. Lindsey, tolong.
  3463.  
  3464. 765
  3465. 01:20:39,617 --> 01:20:41,627
  3466. Jangan lakukan ini,
  3467. kau akan menyesali itu.
  3468.  
  3469. 766
  3470. 01:20:41,651 --> 01:20:44,282
  3471. Jangan lakukan psikologi polisi
  3472. denganku, terima kasih,
  3473.  
  3474. 767
  3475. 01:20:44,306 --> 01:20:46,840
  3476. Tapi biar aku membuatnya
  3477. mudah untukmu, Paul.
  3478.  
  3479. 768
  3480. 01:20:46,840 --> 01:20:50,763
  3481. Biar aku beritahu padamu orang
  3482. macam apa yang berbaring di sana.
  3483.  
  3484. 769
  3485. 01:20:52,124 --> 01:20:53,935
  3486. Hari itu...
  3487.  
  3488. 770
  3489. 01:22:11,654 --> 01:22:14,591
  3490. Jadi sekarang kau sudah tahu, Paul.
  3491.  
  3492. 771
  3493. 01:22:15,179 --> 01:22:17,616
  3494. Lakukan apa yang harus dilakukan.
  3495.  
  3496. 772
  3497. 01:22:19,749 --> 01:22:21,486
  3498. Satu.
  3499.  
  3500. 773
  3501. 01:22:28,453 --> 01:22:30,390
  3502. Dua.
  3503.  
  3504. 774
  3505. 01:22:32,429 --> 01:22:36,029
  3506. Paul, kau harus hentikan aku, ingat?/
  3507. Aku tak bisa melakukan itu!
  3508.  
  3509. 775
  3510. 01:22:37,296 --> 01:22:39,944
  3511. Aku tak bisa lakukan itu, Michelle!
  3512.  
  3513. 776
  3514. 01:22:42,119 --> 01:22:43,954
  3515. Aku tak bisa lakukan itu.
  3516.  
  3517. 777
  3518. 01:22:44,904 --> 01:22:47,507
  3519. Paul, tidak!
  3520.  
  3521. 778
  3522. 01:22:48,181 --> 01:22:52,130
  3523. Jelas situasi tak berjalan seperti
  3524. yang seharusnya,
  3525.  
  3526. 779
  3527. 01:22:55,132 --> 01:22:57,126
  3528. Tapi begitulah hidup.
  3529.  
  3530. 780
  3531. 01:22:59,969 --> 01:23:01,963
  3532. Pergilah.
  3533.  
  3534. 781
  3535. 01:23:08,281 --> 01:23:10,711
  3536. Ambil tasnya, pergilah.
  3537.  
  3538. 782
  3539. 01:23:10,736 --> 01:23:12,242
  3540. Barang-barangmu sudah dikemas.
  3541.  
  3542. 783
  3543. 01:23:13,150 --> 01:23:15,928
  3544. Dan Paul, kau sebaiknya
  3545. periksakan lukamu.
  3546.  
  3547. 784
  3548. 01:23:15,985 --> 01:23:17,830
  3549. Pelurunya berasal dari revolver ini,
  3550.  
  3551. 785
  3552. 01:23:17,855 --> 01:23:19,880
  3553. Itu akan ditemukan di tangannya.
  3554.  
  3555. 786
  3556. 01:23:22,946 --> 01:23:28,460
  3557. Sekarang, karena kau tak ingin
  3558. melihat apa yang terjadi berikutnya,
  3559.  
  3560. 787
  3561. 01:23:28,513 --> 01:23:30,318
  3562. Aku sarankan agar kau pergi.
  3563.  
  3564. 788
  3565. 01:23:30,881 --> 01:23:33,061
  3566. Tapi Lindsey.../
  3567. Tidak.
  3568.  
  3569. 789
  3570. 01:23:37,130 --> 01:23:41,888
  3571. Mungkin sebaiknya aku yang
  3572. melakukan ini. Untuknya.
  3573.  
  3574. 790
  3575. 01:23:51,466 --> 01:23:53,434
  3576. Kurasa aku sekarat.
  3577.  
  3578. 791
  3579. 01:23:53,459 --> 01:23:55,401
  3580. Kita akan membawamu ke dokter.
  3581.  
  3582. 792
  3583. 01:24:04,201 --> 01:24:08,024
  3584. Paul! Paul, lihat aku.
  3585. Lihat aku.
  3586.  
  3587. 793
  3588. 01:24:08,798 --> 01:24:12,114
  3589. Sial. Paul!
  3590.  
  3591. 794
  3592. 01:24:12,820 --> 01:24:15,057
  3593. Lihat aku.
  3594. Tarik napas.
  3595.  
  3596. 795
  3597. 01:24:15,081 --> 01:24:18,754
  3598. Kau akan baik-baik saja...
  3599.  
  3600. 796
  3601. 01:24:20,453 --> 01:24:23,323
  3602. Kau ingat apa harapanmu?
  3603.  
  3604. 797
  3605. 01:24:23,412 --> 01:24:25,543
  3606. Apa?
  3607.  
  3608. 798
  3609. 01:24:27,137 --> 01:24:29,493
  3610. Awal yang baru.
  3611.  
  3612. 799
  3613. 01:24:29,934 --> 01:24:31,848
  3614. Ini dia.
  3615.  
  3616. 800
  3617. 01:24:31,968 --> 01:24:34,187
  3618. Ini adalah awal baru kita.
  3619.  
  3620. 801
  3621. 01:24:36,451 --> 01:24:39,087
  3622. Sebagai buronan?
  3623.  
  3624. 802
  3625. 01:24:40,890 --> 01:24:42,973
  3626. Aku mencintaimu.
  3627.  
  3628. 803
  3629. 01:25:09,110 --> 01:25:12,610
  3630. akumenang.com
  3631. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3632.  
  3633. 804
  3634. 01:25:12,634 --> 01:25:16,134
  3635. Bonus New Member 30%
  3636. Bonus Cashback 5%
  3637.  
  3638. 805
  3639. 01:25:16,158 --> 01:25:19,658
  3640. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3641. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3642.  
  3643. 806
  3644. 01:25:19,682 --> 01:25:27,682
  3645. akumenang.com
  3646. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement