Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:17,042 --> 00:02:19,708
- TOMMASO Y LA DANZA
- DE LOS ESPÍRITUS
- 2
- 00:02:19,792 --> 00:02:22,292
- <i>De acuerdo.</i>
- 3
- 00:02:22,375 --> 00:02:24,958
- <i>¿Y esto?
- - Para alguien.</i>
- 4
- 00:02:25,292 --> 00:02:28,333
- Una mujer. Femenino, singular.
- - Oh, sí, claro.
- 5
- 00:02:28,417 --> 00:02:31,667
- ¿Masculino, plural?
- - En la E.
- 6
- 00:02:31,750 --> 00:02:34,042
- En I.
- - ¿I o E?
- 7
- 00:02:34,125 --> 00:02:36,250
- ¿Femenino en plural?
- 8
- 00:02:36,333 --> 00:02:38,083
- "Corragiosis".
- - Corragiosis.
- 9
- 00:02:38,167 --> 00:02:40,125
- ¿Sí? Es un adjetivo.
- 10
- 00:02:40,208 --> 00:02:42,500
- Ese es el nombre.
- - Claro que sí.
- 11
- 00:02:42,583 --> 00:02:45,083
- Bien. Tienes mucho valor.
- 12
- 00:02:45,833 --> 00:02:48,667
- ¿No es así?
- - Valor para hacer algo.
- 13
- 00:02:48,750 --> 00:02:52,333
- Vives en Roma, así
- que eres valiente.
- 14
- 00:02:52,417 --> 00:02:55,042
- Bien, vale.
- - Tienes que decir eso.
- 15
- 00:02:55,375 --> 00:02:57,000
- Yo me encargo de eso.
- 16
- 00:02:57,333 --> 00:03:00,250
- ¿Qué hiciste esta mañana?
- - Yo estaba...
- 17
- 00:03:00,333 --> 00:03:03,375
- ...trabajé un poco,
- 18
- 00:03:04,167 --> 00:03:07,544
- porque todavía estoy
- preparando este proyecto.
- 19
- 00:03:07,568 --> 00:03:08,568
- - Sí.
- 20
- 00:03:09,333 --> 00:03:14,500
- Todavía estamos esperando el
- dinero, lo cual es difícil como siempre.
- 21
- 00:03:14,583 --> 00:03:18,708
- Pero yo... "confiado"...
- 22
- 00:03:18,792 --> 00:03:21,542
- Sí, "confiado"...
- - ...que vamos a hacer que funcione.
- 23
- 00:03:21,875 --> 00:03:26,167
- Así que, como eres tan
- eficiente, te voy a dar una tarea...
- 24
- 00:03:27,458 --> 00:03:31,375
- diez frases en el
- tiempo perfecto...
- 25
- 00:03:31,458 --> 00:03:33,583
- ...con los verbos
- de su elección.
- 26
- 00:03:34,125 --> 00:03:37,125
- Puedes elegir el verbo.
- 27
- 00:03:37,208 --> 00:03:39,250
- Pero debe ser en el perfecto.
- 28
- 00:03:39,708 --> 00:03:42,625
- Bien... espera...
- - ¿Sí?
- 29
- 00:03:42,708 --> 00:03:45,083
- Un poco de algo.
- - ¿Sí?
- 30
- 00:03:45,167 --> 00:03:47,583
- Date la vuelta.
- - ¿Quieres que me dé la vuelta?
- 31
- 00:03:47,667 --> 00:03:50,917
- Es una sorpresa. No tengas miedo.
- - Bien.
- 32
- 00:03:51,000 --> 00:03:54,208
- No, no tendré miedo.
- - Espera un momento.
- 33
- 00:03:56,000 --> 00:03:59,542
- Bien, date la vuelta.
- - ¿Puedo?
- 34
- 00:03:59,625 --> 00:04:03,667
- <i>Feliz cumpleaños para ti Gracias</i>
- 35
- 00:04:03,750 --> 00:04:06,792
- <i>Feliz cumpleaños para ti Gracias</i>
- 36
- 00:04:06,875 --> 00:04:11,417
- <i>Feliz cumpleaños
- Maricla, feliz cumpleaños a ti</i>
- 37
- 00:04:14,208 --> 00:04:16,708
- ¿Debo pedir un deseo?
- - Sí.
- 38
- 00:04:16,791 --> 00:04:18,208
- Yo lo haré.
- 39
- 00:04:19,458 --> 00:04:20,875
- Hecho.
- 40
- 00:04:20,958 --> 00:04:22,583
- ¿Soplar?
- - ¿Soplar?
- 41
- 00:04:23,708 --> 00:04:26,208
- Muchas gracias, Tommaso.
- 42
- 00:05:08,000 --> 00:05:10,000
- Una gran multitud.
- 43
- 00:05:10,083 --> 00:05:12,875
- Oh, hola, Tommaso. ¿Cómo estás, Tommaso?
- - Sí, gracias.
- 44
- 00:05:14,125 --> 00:05:16,500
- Un café.
- 45
- 00:05:16,583 --> 00:05:18,208
- ¡Oh, hola!
- 46
- 00:05:29,833 --> 00:05:31,833
- ¿Cómo está la niña?
- - Ella está bien.
- 47
- 00:05:31,917 --> 00:05:33,333
- ¿Bueno?
- - ¿Bueno? Sí.
- 48
- 00:05:34,083 --> 00:05:36,167
- ¿Habla italiano?
- - ¿Habla italiano?
- 49
- 00:05:36,500 --> 00:05:39,292
- Y también moldavos e ingleses.
- 50
- 00:05:39,375 --> 00:05:42,667
- ¿Ah, sí? Sólo un poco.
- 51
- 00:05:43,000 --> 00:05:44,417
- ¿En serio? Sí.
- 52
- 00:05:45,583 --> 00:05:49,625
- Es complicado porque
- no entiendo el moldavo.
- 53
- 00:05:49,958 --> 00:05:52,417
- Es culpa de mamá, ¿verdad?
- - Es culpa de la madre, ¿verdad?
- 54
- 00:05:53,000 --> 00:05:54,417
- Las mujeres...
- 55
- 00:06:08,417 --> 00:06:11,208
- ¡Hola!
- - Hola, Tommaso.
- 56
- 00:06:13,833 --> 00:06:15,958
- ¿Cómo está usted?
- - Estoy bien.
- 57
- 00:06:25,667 --> 00:06:30,750
- ¿No es ahora el momento
- de la achicoria de Treviso?
- 58
- 00:06:31,083 --> 00:06:33,875
- No, no existe tal cosa ahora.
- 59
- 00:06:40,083 --> 00:06:42,167
- Esto es tuyo.
- - Está bien.
- 60
- 00:06:42,250 --> 00:06:47,583
- Mañana iré a buscar unas piñas...
- - ...judías cannellini y piña.
- 61
- 00:07:12,583 --> 00:07:14,042
- Hola.
- 62
- 00:07:16,542 --> 00:07:18,000
- Gracias.
- 63
- 00:08:18,250 --> 00:08:19,667
- ¿Mamá?
- 64
- 00:08:20,625 --> 00:08:22,042
- ¿Sí?
- 65
- 00:08:22,125 --> 00:08:24,417
- ¿Qué puedes pedir?
- 66
- 00:08:32,082 --> 00:08:36,375
- Dijo que se
- llevaron el juguete...
- 67
- 00:08:36,457 --> 00:08:38,582
- ...y lo pondrá en otro lugar.
- 68
- 00:08:40,375 --> 00:08:44,000
- No entiendo una palabra de lo que dices.
- - Ve y abre la orecchiette.
- 69
- 00:08:44,375 --> 00:08:46,583
- Entonces podemos poner esto.
- 70
- 00:08:47,458 --> 00:08:50,292
- Ya era hora.
- - ¿Estamos cocinando todo esto?
- 71
- 00:08:50,375 --> 00:08:52,458
- Sí, ya le puse sal.
- 72
- 00:08:52,792 --> 00:08:55,375
- Pónlos todos. Si queda algo...
- 73
- 00:08:55,458 --> 00:08:59,000
- Por favor, ayúdame
- cuando te hablo en italiano.
- 74
- 00:08:59,542 --> 00:09:02,125
- Por favor, no responda en inglés.
- - Está bien.
- 75
- 00:09:02,208 --> 00:09:05,333
- De acuerdo.
- - Está bien.
- 76
- 00:09:15,417 --> 00:09:17,458
- ¿Listo?
- 77
- 00:09:17,542 --> 00:09:20,667
- Pruébalo. Creo que
- ya casi han terminado.
- 78
- 00:09:21,125 --> 00:09:24,083
- ¿Dos minutos?
- - ¿Dos minutos? No.
- 79
- 00:09:24,167 --> 00:09:26,542
- ¿Un poco más?
- - Dos minutos, sí.
- 80
- 00:09:27,500 --> 00:09:29,042
- Comeremos en dos minutos.
- 81
- 00:09:31,792 --> 00:09:33,708
- ¡Mamá, mira!
- 82
- 00:09:37,667 --> 00:09:39,292
- ¡Mira, mira!
- 83
- 00:09:40,583 --> 00:09:43,583
- No, no, no, no puedes comer eso.
- 84
- 00:09:45,583 --> 00:09:49,417
- <i>"Son los únicos habitantes. Sólo
- se puede escuchar su respiración.</i>
- 85
- 00:09:49,500 --> 00:09:53,583
- <i>Madre dormida en el mostrador,
- bien arropada, pero ahora...</i>
- 86
- 00:09:54,250 --> 00:09:56,542
- <i>Parece estar muy lejos.</i>
- 87
- 00:09:56,625 --> 00:09:58,958
- <i>Clint se arrodilla
- ante la chica...</i>
- 88
- 00:10:12,125 --> 00:10:14,667
- ¡Comida! ¿Vienes?
- 89
- 00:10:28,750 --> 00:10:30,708
- Entonces, ¿tienes hambre?
- 90
- 00:10:30,792 --> 00:10:32,708
- ¿Tienes hambre?
- 91
- 00:10:34,417 --> 00:10:35,833
- ¿Nikki?
- 92
- 00:10:35,917 --> 00:10:38,708
- ¿Quieres mucho? ¿Tienes hambre?
- 93
- 00:10:39,875 --> 00:10:41,292
- Esto...
- 94
- 00:10:41,833 --> 00:10:43,417
- Un poco...
- 95
- 00:10:49,250 --> 00:10:51,500
- ¿Más aceite?
- - No, gracias.
- 96
- 00:11:09,458 --> 00:11:11,250
- <i>Estamos listos.</i>
- 97
- 00:11:11,708 --> 00:11:13,500
- <i>Yo también. Gracias.</i>
- 98
- 00:12:43,375 --> 00:12:44,708
- ...el lobo.
- - ¡El Lobo!
- 99
- 00:13:18,417 --> 00:13:20,333
- ¿Está en la cama?
- - Si.
- 100
- 00:13:20,417 --> 00:13:22,000
- ¿Sin problemas?
- - Sí.
- 101
- 00:13:22,083 --> 00:13:24,792
- Eso es bueno. ¿Está dormida?
- - Sí, por fin.
- 102
- 00:13:27,667 --> 00:13:29,917
- Estoy leyendo eso.
- 103
- 00:13:30,625 --> 00:13:32,417
- ¿De qué se trata?
- 104
- 00:13:32,500 --> 00:13:36,375
- Oh, es ese pasaje...
- 105
- 00:13:36,792 --> 00:13:38,375
- Ya sabes...
- 106
- 00:13:38,458 --> 00:13:40,708
- "...como si hubieran
- cruzado la galaxia
- 107
- 00:13:40,792 --> 00:13:44,292
- y ahora son sus
- únicos dos habitantes.
- 108
- 00:13:44,667 --> 00:13:46,583
- Sólo se puede
- escuchar su respiración.
- 109
- 00:13:46,667 --> 00:13:50,833
- La madre está dormida en el
- mostrador, arropada, pero ahora aparece...
- 110
- 00:13:50,917 --> 00:13:54,208
- Clint se arrodilla ante la
- chica rusa..." Este pasaje.
- 111
- 00:13:55,375 --> 00:13:57,208
- Es que no sé...
- 112
- 00:13:58,708 --> 00:14:01,583
- ...si es demasiado
- sentimental. Y también...
- 113
- 00:14:02,750 --> 00:14:05,583
- No, eso es muy dulce.
- - No lo sé, yo sólo...
- 114
- 00:14:05,667 --> 00:14:07,500
- ¿Te gusta?
- - Sí.
- 115
- 00:14:07,583 --> 00:14:09,458
- Creo que es muy...
- 116
- 00:14:10,583 --> 00:14:13,042
- Es como un sueño, como...
- 117
- 00:14:14,667 --> 00:14:16,083
- ...algo...
- 118
- 00:14:16,917 --> 00:14:18,667
- ...sobrenatural.
- 119
- 00:14:19,875 --> 00:14:22,708
- Al menos estabas planeando...
- 120
- 00:14:22,792 --> 00:14:26,542
- No, creo que... No sé,
- algo de eso me molesta.
- 121
- 00:14:26,917 --> 00:14:29,167
- Algo más tiene que ir.
- 122
- 00:14:33,958 --> 00:14:35,417
- ¿Cómo estás?
- 123
- 00:14:36,792 --> 00:14:39,000
- Estoy cansada.
- - ¿Sí?
- 124
- 00:14:39,083 --> 00:14:42,000
- Estoy cansada, cansada...
- 125
- 00:14:42,083 --> 00:14:45,667
- Sabes, ella es realmente...
- - Es una buena chica, ¿no?
- 126
- 00:14:45,750 --> 00:14:47,833
- Es dulce, pero es...
- 127
- 00:14:47,917 --> 00:14:51,917
- No es como si sólo pasaras tiempo con ella.
- - Lo sé.
- 128
- 00:14:52,000 --> 00:14:54,417
- Tienes que estar
- presente, estoy...
- 129
- 00:14:55,500 --> 00:14:59,333
- ...centrada sólo en el bebé.
- - Lo sé, lo sé.
- 130
- 00:14:59,417 --> 00:15:01,458
- Olvidaste esto.
- - Ya lo sé.
- 131
- 00:15:01,792 --> 00:15:05,333
- Sí.
- - Creo que es normal.
- 132
- 00:15:06,125 --> 00:15:09,458
- Con un bebé, es como...
- 133
- 00:15:11,625 --> 00:15:14,333
- ¿O no eres feliz conmigo?
- 134
- 00:15:15,667 --> 00:15:17,875
- Ni siquiera lo sabes.
- - A veces...
- 135
- 00:15:17,958 --> 00:15:21,250
- - Sabes, a veces...
- - ...pregunta equivocada.
- 136
- 00:15:21,333 --> 00:15:23,667
- A veces yo...
- 137
- 00:15:25,000 --> 00:15:28,875
- Sabes, a veces no me hablas,
- 138
- 00:15:28,958 --> 00:15:31,875
- no te estás comunicando
- conmigo, estás...
- 139
- 00:15:31,958 --> 00:15:33,708
- Lo sé.
- - Ya sabes...
- 140
- 00:15:33,792 --> 00:15:36,708
- Tenemos trabajo que hacer.
- - Estás muy ocupado.
- 141
- 00:15:36,792 --> 00:15:40,542
- Y te olvidas de
- que soy una mujer,
- 142
- 00:15:40,625 --> 00:15:42,292
- que soy diferente.
- 143
- 00:15:42,375 --> 00:15:44,917
- Está bien. ¿Qué
- más necesito saber?
- 144
- 00:15:49,417 --> 00:15:51,833
- Olvidas que soy un hombre.
- 145
- 00:15:51,917 --> 00:15:54,208
- Eso es lo que quiero decir.
- 146
- 00:15:54,708 --> 00:15:56,917
- Olvidé que eres un hombre,
- 147
- 00:15:57,000 --> 00:16:00,708
- porque tengo este
- pequeño... bebé.
- 148
- 00:16:01,167 --> 00:16:02,542
- Lo sé.
- 149
- 00:16:03,625 --> 00:16:05,083
- Nosotros, eh...
- 150
- 00:16:21,708 --> 00:16:23,500
- Ahora está dormida.
- 151
- 00:16:24,833 --> 00:16:26,250
- No aquí...
- 152
- 00:16:33,417 --> 00:16:35,000
- Tócame.
- 153
- 00:16:36,917 --> 00:16:38,542
- Tan hermosa...
- 154
- 00:17:09,250 --> 00:17:11,666
- Qué lindo trasero.
- 155
- 00:18:40,917 --> 00:18:42,542
- <i>¡Mamá!</i>
- 156
- 00:18:42,625 --> 00:18:44,208
- <i>Mamá, mamá.</i>
- 157
- 00:18:44,292 --> 00:18:46,083
- Espera.
- - ¿Qué es?
- 158
- 00:18:46,792 --> 00:18:49,083
- ¿El bebé?
- - Sí, eso creo.
- 159
- 00:19:19,250 --> 00:19:20,750
- ¿Estás bien?
- 160
- 00:19:20,833 --> 00:19:23,292
- Lo siento, estoy caminando
- demasiado rápido.
- 161
- 00:19:41,625 --> 00:19:42,958
- ¿De acuerdo?
- 162
- 00:19:44,375 --> 00:19:45,958
- ¿Más fuerte?
- 163
- 00:19:46,042 --> 00:19:47,500
- ¿Más fuerte?
- 164
- 00:19:50,167 --> 00:19:53,250
- Vamos, Elisa, no te enfades.
- - Estoy enfadada.
- 165
- 00:19:54,833 --> 00:19:56,917
- Vamos, dale un abrazo a Anna.
- 166
- 00:19:57,000 --> 00:19:59,042
- No te enfades.
- 167
- 00:19:59,792 --> 00:20:02,708
- ¿Por qué?
- - Elisa, no seas así.
- 168
- 00:20:03,208 --> 00:20:04,708
- ¿Celosa?
- 169
- 00:20:04,792 --> 00:20:08,375
- Está molesta porque
- Anna no le da las burbujas.
- 170
- 00:20:08,458 --> 00:20:10,708
- Anna, dale a Elisa las burbujas.
- 171
- 00:20:10,792 --> 00:20:14,750
- A Elisa le gusta hacer
- burbujas y no las regala.
- 172
- 00:20:15,792 --> 00:20:17,208
- DeeDee...
- 173
- 00:20:18,333 --> 00:20:19,875
- ¿Qué quieres decir?
- 174
- 00:20:19,958 --> 00:20:21,458
- ¿Qué opinas?
- 175
- 00:20:24,750 --> 00:20:26,750
- Estos son nuevas.
- - Son nuevas.
- 176
- 00:20:26,833 --> 00:20:28,375
- Es nuevo.
- 177
- 00:20:32,250 --> 00:20:33,542
- DeeDee.
- 178
- 00:20:35,750 --> 00:20:37,833
- Sopla. Mira esto...
- 179
- 00:20:41,375 --> 00:20:43,250
- ¡Enorme!
- 180
- 00:20:46,125 --> 00:20:48,292
- Pequeño.
- - Son pequeños, ¿no?
- 181
- 00:20:52,000 --> 00:20:53,708
- ¡Muy bien!
- 182
- 00:21:50,542 --> 00:21:54,125
- DeeDee, ¿quieres
- ir por un helado?
- 183
- 00:21:58,917 --> 00:22:00,833
- ¡Ve por un helado!
- 184
- 00:22:00,917 --> 00:22:02,917
- Adiós!
- - Adiós!
- 185
- 00:22:04,125 --> 00:22:06,708
- Despídete de DeeDee.
- ¡Adiós, Tommaso!
- 186
- 00:22:45,083 --> 00:22:46,500
- Hola.
- 187
- 00:22:49,208 --> 00:22:50,833
- ¿Cuál de ellos?
- 188
- 00:22:50,917 --> 00:22:52,583
- ¿Fresas?
- 189
- 00:22:52,667 --> 00:22:54,083
- ¿Esa?
- 190
- 00:22:54,458 --> 00:22:57,458
- Un cono de fresa.
- 191
- 00:22:57,875 --> 00:23:00,208
- ¿Eso es todo?
- - Sí, eso es.
- 192
- 00:23:12,125 --> 00:23:14,458
- Hola.
- - ¿Qué pasa aquí?
- 193
- 00:23:15,250 --> 00:23:18,333
- ¡Dios mío, te ves maravillosa!
- 194
- 00:23:18,417 --> 00:23:21,708
- ¿Dónde has estado? ¿Qué estabas haciendo?
- - Helado.
- 195
- 00:23:21,792 --> 00:23:24,417
- ¿Un helado? ¿Fresas?
- - Fresa.
- 196
- 00:23:26,042 --> 00:23:27,292
- ¡Qué rico!
- 197
- 00:23:28,792 --> 00:23:32,250
- ¿Elisa lloró? ¿Elisa lloró?
- 198
- 00:23:33,083 --> 00:23:34,667
- ¿Sí?
- - Sí.
- 199
- 00:23:35,167 --> 00:23:37,333
- ¿Por qué lloraba Elisa?
- 200
- 00:23:38,917 --> 00:23:41,792
- Está bien, volveremos.
- 201
- 00:23:41,875 --> 00:23:44,500
- Entonces jugamos
- con ella de nuevo.
- 202
- 00:23:44,958 --> 00:23:48,083
- Tengo que hacer algo rápido, ¿vale?
- - Sí.
- 203
- 00:23:52,458 --> 00:23:54,167
- Vamos, lávate las manos.
- 204
- 00:24:24,167 --> 00:24:26,583
- <i>"Afuera. Nieve.
- En el campo. Día.</i>
- 205
- 00:24:26,667 --> 00:24:29,208
- <i>créditos de un salvaje país
- de las maravillas de invierno.</i>
- 206
- 00:24:30,125 --> 00:24:33,917
- <i>Mientras que yo había estado pensando
- en muchas cosas durante mucho tiempo.</i>
- 207
- 00:24:34,000 --> 00:24:39,208
- <i>Y durante días me he buscado a mí mismo
- y he pensado en lo que sería bueno para mí.</i>
- 208
- 00:24:39,292 --> 00:24:41,917
- <i>y lo que debo evitar.</i>
- 209
- 00:24:42,000 --> 00:24:43,958
- <i>Me habló.</i>
- 210
- 00:24:44,458 --> 00:24:48,083
- <i>¿Qué fue? Yo también
- era otra persona.</i>
- 211
- 00:24:48,167 --> 00:24:50,875
- <i>Dentro o fuera de mí.</i>
- 212
- 00:24:50,958 --> 00:24:54,917
- <i>Eso es exactamente lo
- que me gustaría saber y no sé.</i>
- 213
- 00:25:26,458 --> 00:25:28,208
- Hola.
- - Hola.
- 214
- 00:25:29,375 --> 00:25:31,458
- Hola.
- - Hola.
- 215
- 00:25:53,250 --> 00:25:55,708
- Sexy, hermosa, estúpida.
- 216
- 00:25:55,792 --> 00:25:58,708
- Como quieras:
- sexy, loco, estúpido.
- 217
- 00:25:59,208 --> 00:26:04,792
- Se trata de probar el
- movimiento de forma orgánica.
- 218
- 00:26:05,375 --> 00:26:07,708
- Y muy sencillo también.
- 219
- 00:26:09,458 --> 00:26:12,375
- Me gusta este movimiento.
- 220
- 00:26:12,458 --> 00:26:14,333
- Bien... dos.
- 221
- 00:26:17,292 --> 00:26:21,000
- Bien, de acuerdo.
- Completa el círculo.
- 222
- 00:26:21,083 --> 00:26:22,833
- Tres, sigue adelante.
- 223
- 00:26:33,667 --> 00:26:35,583
- Quiero decir:
- 224
- 00:26:36,083 --> 00:26:39,250
- Son todos juegos
- simples, en realidad.
- 225
- 00:26:39,625 --> 00:26:45,000
- Pero me gustaba mucho
- la idea de la distracción.
- 226
- 00:26:45,500 --> 00:26:48,542
- El doble enfoque que tienes.
- 227
- 00:26:48,625 --> 00:26:53,167
- Porque para mí, la actuación
- es siempre algo entre...
- 228
- 00:26:53,250 --> 00:26:56,125
- ...control y libertad.
- 229
- 00:26:58,833 --> 00:27:00,375
- Está bien.
- 230
- 00:27:00,708 --> 00:27:03,333
- Cuando hacemos
- estas cosas que distraen,
- 231
- 00:27:03,417 --> 00:27:05,583
- Cosas que no parecen encajar,
- 232
- 00:27:05,667 --> 00:27:08,208
- te sientes desequilibrado.
- 233
- 00:27:08,542 --> 00:27:11,893
- Pero si puedes relajarte mientras lo haces,
- te volverás más receptivo emocionalmente.
- 234
- 00:27:11,917 --> 00:27:15,125
- Pero si puedes relajarte
- mientras lo haces,
- 235
- 00:27:15,458 --> 00:27:19,167
- serás más receptivo
- emocionalmente.
- 236
- 00:27:19,500 --> 00:27:23,458
- Su tarea es realizar la acción
- que conoce de esta manera,
- 237
- 00:27:23,542 --> 00:27:27,125
- que no las estás realizando, sino
- que las estás haciendo de verdad.
- 238
- 00:27:27,208 --> 00:27:30,458
- Realmente lleva
- a cabo la acción.
- 239
- 00:27:30,542 --> 00:27:34,125
- Para que nazca la
- acción, porque entonces
- 240
- 00:27:34,208 --> 00:27:37,958
- provoca una reacción, y esta
- reacción te llevará más lejos.
- 241
- 00:27:38,042 --> 00:27:41,750
- Pero a veces una emoción
- sólo es imitada o mostrada,
- 242
- 00:27:41,833 --> 00:27:44,292
- pero no se siente realmente.
- 243
- 00:27:44,375 --> 00:27:48,417
- Si sólo estás haciendo
- cosas emocionales,
- 244
- 00:27:48,500 --> 00:27:51,958
- que te son familiares,
- entonces esto es sólo para ti.
- 245
- 00:27:52,042 --> 00:27:54,167
- Tienes que superarlo.
- 246
- 00:27:54,500 --> 00:27:58,875
- Lo sabemos por nuestras vidas: Cuando
- hacemos algo nos olvidamos de nosotros,
- 247
- 00:27:59,583 --> 00:28:02,167
- si ejecutamos una
- acción limpiamente,
- 248
- 00:28:02,250 --> 00:28:07,667
- entonces nos acercamos a una
- experiencia de la belleza de la vida.
- 249
- 00:28:51,917 --> 00:28:55,250
- <i>Así que estoy haciendo
- esta película en Miami.</i>
- 250
- 00:28:55,333 --> 00:29:00,167
- <i>Y he estado tomando
- crack, cocaína...</i>
- 251
- 00:29:01,125 --> 00:29:04,917
- <i>Bebo... la heroína... Estoy
- fuera, totalmente fuera.</i>
- 252
- 00:29:06,542 --> 00:29:08,542
- ¿Estás bien?
- - Sí, estoy bien.
- 253
- 00:29:08,625 --> 00:29:11,042
- Me alegro de verte.
- - Hace calor.
- 254
- 00:29:11,125 --> 00:29:12,958
- Esta maldita agua.
- 255
- 00:29:13,042 --> 00:29:15,792
- ¿Quieres una cerveza?
- Te veo en un minuto.
- 256
- 00:29:21,417 --> 00:29:26,042
- <i>Bueno, estamos haciendo
- esta película en Miami.</i>
- 257
- 00:29:26,833 --> 00:29:30,667
- <i>en un momento en que Miami
- tiene una vida nocturna muy activa.</i>
- 258
- 00:29:31,292 --> 00:29:34,917
- <i>No tuve mi equipo habitual
- conmigo en esta ocasión.</i>
- 259
- 00:29:35,000 --> 00:29:40,958
- <i>Esta película será mi primera
- filmada con una cámara de vídeo.</i>
- 260
- 00:29:41,042 --> 00:29:44,000
- <i>Me siento como el rey.</i>
- 261
- 00:29:44,083 --> 00:29:46,875
- <i>Mi ego dice que
- voy a seguir con esto.</i>
- 262
- 00:29:46,958 --> 00:29:49,208
- <i>Iba a...</i>
- 263
- 00:29:49,542 --> 00:29:52,458
- para hacer un remake
- de La Dolce Vita.
- 264
- 00:29:52,542 --> 00:29:55,125
- Un remake americano de la misma.
- 265
- 00:29:55,208 --> 00:29:59,500
- Tuve un joven actor cubano
- 266
- 00:29:59,583 --> 00:30:01,625
- También se llevó las cosas,
- 267
- 00:30:01,708 --> 00:30:07,417
- y cuando llegué allí,
- estaba en rehabilitación.
- 268
- 00:30:07,500 --> 00:30:12,000
- Pero no me importaba,
- sólo tenía que sacarlo de allí.
- 269
- 00:30:12,083 --> 00:30:16,792
- Recuerdo haberle traído cosas
- cuando estaba en rehabilitación.
- 270
- 00:30:16,875 --> 00:30:22,042
- Salió en medio de la noche
- para reunirse con nosotros.
- 271
- 00:30:22,125 --> 00:30:25,792
- Era una locura, pero
- necesitaba ese muchacho.
- 272
- 00:30:25,875 --> 00:30:29,000
- Un día estaba
- trabajando en el set así.
- 273
- 00:30:29,083 --> 00:30:33,333
- Y ahí veo un extra,
- una chica bonita.
- 274
- 00:30:33,417 --> 00:30:38,917
- No debería joderla,
- pero me siento genial.
- 275
- 00:30:39,000 --> 00:30:41,708
- Me siento fuerte y me pavoneo
- 276
- 00:30:41,792 --> 00:30:44,000
- La voy a sacar, se
- está haciendo tarde,
- 277
- 00:30:44,083 --> 00:30:46,958
- y vamos al restaurante
- de un amigo mío.
- 278
- 00:30:47,042 --> 00:30:48,792
- Algún tipo de restaurante,
- 279
- 00:30:48,875 --> 00:30:53,125
- pero totalmente a la moda, un
- lugar genial, bastante elegante.
- 280
- 00:30:53,208 --> 00:30:57,625
- Entro y pongo un billete
- de 100 dólares en la barra.
- 281
- 00:30:57,708 --> 00:31:00,958
- Digo: "Les invito
- a todos a un trago".
- 282
- 00:31:01,042 --> 00:31:05,667
- Entonces saldré con el dueño
- y me ocuparé de algunas cosas.
- 283
- 00:31:05,750 --> 00:31:08,625
- Cuando vuelvo,
- la chica se ha ido.
- 284
- 00:31:11,167 --> 00:31:12,875
- Bueno, se ha ido.
- 285
- 00:31:12,958 --> 00:31:15,375
- El tipo dice: "Querías
- pagar una ronda".
- 286
- 00:31:15,458 --> 00:31:19,542
- Y yo dije: "He puesto 100
- dólares", y él dijo: "No he visto nada".
- 287
- 00:31:19,625 --> 00:31:22,250
- Estoy enojado y voy
- a llamar por teléfono.
- 288
- 00:31:22,333 --> 00:31:24,875
- Marco su número
- y grito: "Maldito..."
- 289
- 00:31:24,958 --> 00:31:28,917
- La he fastidiado mucho,
- la he fastidiado mucho.
- 290
- 00:31:29,000 --> 00:31:34,167
- Después del lema: ¿Cómo se
- atreve a engañar a un tipo tan genial?
- 291
- 00:31:34,250 --> 00:31:36,958
- No sabía que tenía un novio.
- 292
- 00:31:37,042 --> 00:31:39,917
- Y este amigo siempre
- estaba haciendo un escándalo
- 293
- 00:31:40,000 --> 00:31:43,250
- por la gente de la
- película con la que salía.
- 294
- 00:31:43,333 --> 00:31:48,042
- Estaba locamente celoso.
- Dijo que le tenía miedo.
- 295
- 00:31:48,625 --> 00:31:52,208
- Así que vuelvo a mi
- motel en South Beach.
- 296
- 00:31:52,292 --> 00:31:54,875
- Olvidé cerrar la puerta.
- 297
- 00:31:56,250 --> 00:32:02,250
- Me voy a la cama pensando que estoy
- soñando con alguien que me da una paliza.
- 298
- 00:32:02,333 --> 00:32:05,583
- Justo en la cara.
- 299
- 00:32:05,917 --> 00:32:07,542
- Pero no estoy soñando.
- 300
- 00:32:07,625 --> 00:32:09,792
- El tipo entró...
- 301
- 00:32:09,875 --> 00:32:15,417
- Es su novio, me golpea,
- "¿Qué le hiciste a esa chica?"
- 302
- 00:32:15,500 --> 00:32:20,167
- Me golpea muy fuerte,
- mi cara está toda hinchada.
- 303
- 00:32:20,250 --> 00:32:21,875
- El tipo se va.
- 304
- 00:32:21,958 --> 00:32:25,375
- Que alguien me
- lleve al hospital.
- 305
- 00:32:25,458 --> 00:32:29,375
- No hay nadie allí, estoy
- solo y estoy agotado.
- 306
- 00:32:29,750 --> 00:32:33,917
- Mi ego está tan loco que creo
- que están tratando de matarme.
- 307
- 00:32:34,000 --> 00:32:36,250
- Tengo pensamientos paranoicos.
- 308
- 00:32:36,583 --> 00:32:39,917
- Lo único en lo que puedo
- pensar ahora es en estar a salvo.
- 309
- 00:32:40,500 --> 00:32:43,792
- Entonces oigo,
- 310
- 00:32:43,875 --> 00:32:47,292
- que hay un centro de rehabilitación
- en el tercer piso de la clínica.
- 311
- 00:32:47,375 --> 00:32:51,583
- Es un pabellón cerrado, sólo se permite
- la entrada a los miembros de la familia.
- 312
- 00:32:52,417 --> 00:32:54,750
- Así que voy allí.
- 313
- 00:32:54,833 --> 00:32:59,917
- Pero no tengo absolutamente
- ninguna intención de limpiarme.
- 314
- 00:33:00,000 --> 00:33:03,000
- Después de toda esa
- mierda, estoy a punto de morir.
- 315
- 00:33:03,333 --> 00:33:08,333
- Pero aún así, no entiendo que mi
- comportamiento sea un problema.
- 316
- 00:33:08,417 --> 00:33:11,917
- Todavía estoy por encima de
- eso, soy más importante que eso.
- 317
- 00:33:12,000 --> 00:33:15,083
- A pesar de todo,
- nunca me di cuenta...
- 318
- 00:33:15,167 --> 00:33:19,708
- Es difícil de creer, quiero
- decir, eso fue 12 años antes de...
- 319
- 00:33:22,250 --> 00:33:26,833
- Así que entro allí, pero sigo
- consumiendo, y mi distribuidor viene.
- 320
- 00:33:27,500 --> 00:33:29,583
- Mi cara se está
- curando lentamente,
- 321
- 00:33:29,667 --> 00:33:33,125
- y siento que puedo
- seguir adelante.
- 322
- 00:33:34,750 --> 00:33:36,583
- Es increíble,
- 323
- 00:33:37,250 --> 00:33:39,583
- que me llevó tanto tiempo.
- 324
- 00:33:40,167 --> 00:33:44,167
- Ayer fue mi cumpleaños,
- fue hace seis años.
- 325
- 00:33:51,250 --> 00:33:53,500
- Quiero agradecerles a todos.
- 326
- 00:33:53,583 --> 00:33:57,500
- Además, algo mágico sucedió.
- 327
- 00:33:57,583 --> 00:34:00,208
- Al menos para mí fue mágico.
- 328
- 00:34:00,292 --> 00:34:04,000
- El mes pasado,
- alguien vino a verme.
- 329
- 00:34:04,083 --> 00:34:05,833
- Era un turista.
- 330
- 00:34:06,458 --> 00:34:07,917
- De los Estados Unidos.
- 331
- 00:34:08,375 --> 00:34:10,625
- Vino aquí para esta reunión.
- 332
- 00:34:11,208 --> 00:34:16,125
- Después estuvimos
- afuera y él vino hacia mí.
- 333
- 00:34:17,042 --> 00:34:20,083
- Y él dijo:
- 334
- 00:34:21,167 --> 00:34:23,042
- "Yo era tu médico.
- 335
- 00:34:23,125 --> 00:34:26,750
- Me ocupé de ti en la
- rehabilitación en Miami.
- 336
- 00:34:27,083 --> 00:34:28,583
- Y...
- 337
- 00:34:28,667 --> 00:34:32,083
- ...te he estado vigilando.
- 338
- 00:34:32,167 --> 00:34:35,792
- He estado siguiendo
- tu trabajo, vigilándote.
- 339
- 00:34:35,875 --> 00:34:37,792
- Y sólo quiero decir...
- 340
- 00:34:39,583 --> 00:34:42,500
- Me alegra ver que sigues vivo".
- 341
- 00:34:42,583 --> 00:34:44,375
- Dije: "Gracias".
- 342
- 00:34:44,458 --> 00:34:47,292
- Y eso fue muy agradable.
- 343
- 00:34:47,708 --> 00:34:49,625
- Gracias a todos.
- 344
- 00:34:57,375 --> 00:34:59,618
- Bueno, nuestro tiempo
- se ha acabado una vez
- 345
- 00:34:59,642 --> 00:35:02,208
- más. Pasemos a nuestra
- Oración de la Serenidad.
- 346
- 00:35:08,917 --> 00:35:10,708
- Dios...
- - Dios...
- 347
- 00:35:10,792 --> 00:35:15,375
- ...dame la serenidad para aceptar
- las cosas que no puedo cambiar,
- 348
- 00:35:15,458 --> 00:35:17,792
- el coraje de cambiar
- las cosas que puedo,
- 349
- 00:35:17,875 --> 00:35:20,083
- y la sabiduría para
- saber la diferencia.
- 350
- 00:35:20,167 --> 00:35:25,000
- Estará bien si trabajas en ello.
- Así que trabaje en ello, vale la pena.
- 351
- 00:35:25,083 --> 00:35:27,708
- Buen trabajo, hombre.
- Genial, felicitaciones.
- 352
- 00:35:28,500 --> 00:35:30,958
- Paso a paso. Vuelve a venir.
- 353
- 00:35:31,042 --> 00:35:33,833
- Feliz Cumpleaños.
- - Sí, feliz cumpleaños.
- 354
- 00:35:56,417 --> 00:35:58,333
- Nunca te caerás.
- 355
- 00:35:58,417 --> 00:36:00,333
- Estamos aquí.
- 356
- 00:36:04,000 --> 00:36:07,417
- Buenas noches, luna. Buenas
- noches, nos vamos a la cama.
- 357
- 00:38:29,583 --> 00:38:32,375
- Así que diste discursos.
- 358
- 00:38:32,458 --> 00:38:35,583
- ¿Hablar en público en la plaza?
- 359
- 00:38:37,500 --> 00:38:40,792
- Acabo de decirle
- a algunas personas
- 360
- 00:38:40,875 --> 00:38:44,750
- que el templo de
- las viejas leyes caerá
- 361
- 00:38:45,250 --> 00:38:48,792
- y un nuevo templo de la
- verdad debe ser construido.
- 362
- 00:38:49,125 --> 00:38:53,625
- Pero no lo tomes demasiado
- literalmente, sólo quiero hacerme entender.
- 363
- 00:38:54,750 --> 00:38:57,750
- ¿Por qué alguien
- como tú agita a la gente?
- 364
- 00:38:58,792 --> 00:38:59,833
- ¿Por qué...?
- 365
- 00:39:00,583 --> 00:39:03,667
- ...crees que sabes la verdad?
- 366
- 00:39:05,292 --> 00:39:06,833
- ¿Qué es la verdad?
- 367
- 00:39:11,458 --> 00:39:15,042
- La verdad es que
- estás sufriendo.
- 368
- 00:39:15,125 --> 00:39:18,875
- Tienes un terrible dolor de cabeza
- y estás pensando en el suicidio.
- 369
- 00:39:20,292 --> 00:39:23,917
- Apenas puedes mirarme. La
- forma en que me miras me preocupa.
- 370
- 00:39:24,000 --> 00:39:26,250
- No quiero ser tu torturador.
- 371
- 00:39:27,208 --> 00:39:31,250
- Pero este sentimiento pasará.
- 372
- 00:39:31,667 --> 00:39:33,125
- Lo hará.
- 373
- 00:39:34,667 --> 00:39:36,417
- Ya pasará.
- 374
- 00:39:41,042 --> 00:39:42,583
- Ese sentimiento...
- 375
- 00:39:44,792 --> 00:39:46,458
- ...pasará.
- 376
- 00:39:46,542 --> 00:39:47,542
- Lo hará.
- 377
- 00:39:47,875 --> 00:39:49,792
- Ya pasará.
- 378
- 00:39:51,708 --> 00:39:53,208
- Ya pasará.
- 379
- 00:39:58,417 --> 00:40:00,833
- Deberías dar un
- paseo por el parque.
- 380
- 00:40:02,292 --> 00:40:03,917
- En el Colle Oppio.
- 381
- 00:40:04,333 --> 00:40:08,292
- Podría ir contigo. Pareces
- un hombre inteligente.
- 382
- 00:40:10,458 --> 00:40:13,125
- El problema es: tu
- mente está cerrada.
- 383
- 00:40:13,208 --> 00:40:15,208
- Te falta empatía.
- 384
- 00:40:15,875 --> 00:40:17,958
- Sólo piensas en tu perro.
- 385
- 00:40:21,375 --> 00:40:23,125
- Quítale las esposas.
- 386
- 00:40:47,292 --> 00:40:49,917
- Dígame, ¿es usted médico?
- 387
- 00:40:50,417 --> 00:40:52,750
- No, no soy médico.
- 388
- 00:40:53,958 --> 00:40:57,500
- ¿Cómo supiste que estaba
- acariciando a mi perro?
- 389
- 00:40:59,000 --> 00:41:01,833
- Porque hiciste un gesto,
- 390
- 00:41:01,917 --> 00:41:04,667
- como si estuvieras
- acariciando algo.
- 391
- 00:41:04,750 --> 00:41:06,333
- Y tus labios...
- 392
- 00:41:09,500 --> 00:41:11,292
- Usted es médico.
- 393
- 00:41:12,417 --> 00:41:13,833
- No.
- 394
- 00:41:14,417 --> 00:41:16,125
- No soy médico.
- 395
- 00:42:52,000 --> 00:42:53,917
- ¿Es demasiado pesado para ti?
- 396
- 00:42:54,000 --> 00:42:55,458
- Mamá está usando esto.
- 397
- 00:42:56,167 --> 00:42:58,667
- Es demasiado pesado para ti.
- 398
- 00:43:00,500 --> 00:43:02,583
- Bien... Vamos.
- 399
- 00:43:04,708 --> 00:43:06,458
- ¡Tommaso!
- 400
- 00:43:07,125 --> 00:43:09,250
- Nos iremos pronto.
- 401
- 00:43:09,333 --> 00:43:11,375
- ¿Te vas?
- - Sí, nos vamos.
- 402
- 00:43:12,625 --> 00:43:14,917
- Vamos a casa de la abuela.
- 403
- 00:43:15,000 --> 00:43:17,083
- Entonces dile que le
- mando saludos, ¿vale?
- 404
- 00:43:17,167 --> 00:43:19,000
- Sí.
- - Dame un beso.
- 405
- 00:43:19,083 --> 00:43:21,250
- ¿Seguro que no quieres venir?
- - Un beso.
- 406
- 00:43:21,333 --> 00:43:25,208
- ¿Seguro que no quieres ir?
- - No, tengo mucho que hacer.
- 407
- 00:43:25,750 --> 00:43:27,458
- Ya lo sabes.
- - Tú, eh...
- 408
- 00:43:27,542 --> 00:43:30,208
- Llamaré un taxi.
- ¿O ya lo has hecho?
- 409
- 00:43:30,292 --> 00:43:33,875
- No, no, tomaré el metro.
- - Oh no, eso es demasiado lejos.
- 410
- 00:43:33,958 --> 00:43:36,708
- Está muy lejos. Déjame hacer una llamada.
- - No, escucha...
- 411
- 00:43:36,792 --> 00:43:39,500
- Está demasiado lejos para
- el bebé, y la zona es insegura.
- 412
- 00:43:39,583 --> 00:43:41,833
- Tomo el metro y estoy muy...
- 413
- 00:43:41,917 --> 00:43:44,292
- Llamaré un taxi.
- - No, por favor, no lo hagas.
- 414
- 00:43:45,708 --> 00:43:49,042
- Buenas noches, me gustaría un taxi para...
- - No, no, no.
- 415
- 00:43:49,125 --> 00:43:51,375
- ...Vía Poliziano 120.
- - ¡No!
- 416
- 00:43:51,458 --> 00:43:53,458
- Está bien.
- - Tomaré el metro.
- 417
- 00:43:53,542 --> 00:43:55,333
- ¿Estás bromeando?
- - Gracias.
- 418
- 00:43:55,417 --> 00:43:58,292
- Ya viene.
- 419
- 00:43:58,375 --> 00:44:00,708
- Dame algo de dinero, por favor.
- - Está bien.
- 420
- 00:44:00,792 --> 00:44:03,250
- Pero no voy a ir en taxi.
- 421
- 00:44:03,875 --> 00:44:07,958
- Quiero tomar el metro,
- está bien. Está bien.
- 422
- 00:44:08,500 --> 00:44:10,958
- Ya viene. Te llamaré un taxi.
- 423
- 00:44:11,042 --> 00:44:13,583
- Tommaso, por favor, no lo hagas.
- 424
- 00:44:13,667 --> 00:44:15,708
- Está perfectamente bien para mí.
- 425
- 00:44:40,167 --> 00:44:41,542
- Al adjuntar...
- 426
- 00:44:41,875 --> 00:44:46,208
- ...del artículo a la preposición
- "en" cambia el significado.
- 427
- 00:44:46,292 --> 00:44:50,250
- Eso significa "en el avión dentro".
- Eso no es lo que estoy diciendo.
- 428
- 00:44:50,333 --> 00:44:53,000
- Quiero decir "En avión".
- 429
- 00:44:53,083 --> 00:44:57,500
- Por eso digo: "Con la aéreo".
- - Vaya. Está bien.
- 430
- 00:44:59,833 --> 00:45:02,083
- Oh, vamos...
- - Esto es agotador.
- 431
- 00:45:02,167 --> 00:45:05,750
- Nada es imposible, lo sabes.
- 432
- 00:45:05,833 --> 00:45:07,333
- Está bien.
- 433
- 00:45:07,417 --> 00:45:10,375
- ¿Estás cansado?
- - No, es sólo que...
- 434
- 00:45:10,458 --> 00:45:13,833
- ¿Quieres terminar un poco antes?
- - No, no...
- 435
- 00:45:14,375 --> 00:45:17,958
- Tuve una pequeña
- pelea con Nikki antes,
- 436
- 00:45:18,042 --> 00:45:23,083
- porque quiere tomar
- el Metro con la niña.
- 437
- 00:45:23,167 --> 00:45:25,125
- Y no me gusta.
- 438
- 00:45:26,667 --> 00:45:29,208
- Es difícil.
- - Es difícil.
- 439
- 00:45:29,292 --> 00:45:33,500
- Tal vez sea sólo
- mi problema, pero...
- 440
- 00:45:34,083 --> 00:45:36,417
- Mira,
- 441
- 00:45:36,500 --> 00:45:40,708
- cada vez estoy más
- convencida de ello,
- 442
- 00:45:40,792 --> 00:45:44,833
- que necesitamos relajarnos.
- 443
- 00:45:44,917 --> 00:45:46,833
- ¿Yo?
- - Sí, en general.
- 444
- 00:45:46,917 --> 00:45:49,708
- No a ti. En general.
- - Sí.
- 445
- 00:45:50,208 --> 00:45:52,500
- Así es.
- - Quieres aprender italiano...
- 446
- 00:45:52,583 --> 00:45:55,917
- Sí, mira. Te dije...
- 447
- 00:45:56,500 --> 00:46:01,583
- Aprendí algunos
- ejercicios de respiración.
- 448
- 00:46:01,667 --> 00:46:04,000
- No puedo hacer esto.
- - Y...
- 449
- 00:46:04,083 --> 00:46:06,250
- ¿Tú?
- - No, Tommaso.
- 450
- 00:46:06,333 --> 00:46:08,458
- No puedo respirar.
- - No lo creo.
- 451
- 00:46:08,792 --> 00:46:10,875
- Inspira.
- 452
- 00:46:12,375 --> 00:46:15,542
- Hasta este punto.
- 453
- 00:46:15,625 --> 00:46:17,250
- Por aquí.
- 454
- 00:46:20,333 --> 00:46:21,833
- Cambia.
- 455
- 00:46:21,917 --> 00:46:23,708
- La otra fosa nasal.
- 456
- 00:46:24,708 --> 00:46:27,208
- Entonces sube la potencia.
- 457
- 00:46:30,708 --> 00:46:34,875
- Y luego lo envías a la
- cabeza con el diafragma.
- 458
- 00:46:35,208 --> 00:46:37,125
- Bien, respiramos juntos.
- 459
- 00:46:42,958 --> 00:46:44,583
- Aguanta...
- 460
- 00:46:52,000 --> 00:46:55,625
- ¿Así que dejas de respirar aquí?
- 461
- 00:46:56,667 --> 00:46:58,083
- Es sólo que...
- 462
- 00:47:03,458 --> 00:47:05,375
- Bien.
- - ¿Te gusta?
- 463
- 00:47:05,458 --> 00:47:09,667
- Muchas gracias, Tommaso.
- Encontraré un profesor inmediatamente...
- 464
- 00:47:10,208 --> 00:47:14,500
- Así que puedo empezar
- a meditar pronto.
- 465
- 00:47:14,583 --> 00:47:16,542
- ¿Cuándo te veré?
- 466
- 00:47:17,958 --> 00:47:19,333
- El viernes.
- - El viernes.
- 467
- 00:47:19,667 --> 00:47:21,292
- - Adiós.
- - Adiós, gracias.
- 468
- 00:47:21,375 --> 00:47:23,750
- Que tenga un buen día.
- - Tú también.
- 469
- 00:48:45,167 --> 00:48:47,083
- <i>¿Hola</i>?
- ¿Anastasia?
- 470
- 00:48:47,167 --> 00:48:50,500
- Tommaso al habla.
- ¿Puedo hablar con Nikki?
- 471
- 00:48:50,583 --> 00:48:52,375
- <i>Te lo pongo.</i>
- Por favor.
- 472
- 00:48:52,458 --> 00:48:54,917
- <i>Nikki, es Tommaso</i>
- 473
- 00:48:56,458 --> 00:48:58,875
- <i>¿Tú? Nikki, ¿qué...?</i>
- 474
- 00:48:58,958 --> 00:49:03,125
- <i>¿Qué? ¿Por qué llamas?</i>
- - He estado intentando localizarte.
- 475
- 00:49:03,208 --> 00:49:05,333
- ¿Qué pasa? Vamos...
- 476
- 00:49:05,417 --> 00:49:09,792
- <i>¿Qué es?</i>
- Debo haberte llamado 50 veces.
- 477
- 00:49:09,875 --> 00:49:14,083
- <i>Sólo olvidé el cargador.</i>
- - Nunca contestas, o sólo el buzón de voz.
- 478
- 00:49:14,167 --> 00:49:17,792
- Mierda, estoy preocupado.
- ¿Y si le pasa algo al bebé?
- 479
- 00:49:18,125 --> 00:49:20,917
- No es gracioso.
- <i>No tienes que preocuparte.</i>
- 480
- 00:49:21,000 --> 00:49:24,458
- ¡Deja de actuar como una maldita
- niña! Tienes responsabilidades.
- 481
- 00:49:24,542 --> 00:49:27,000
- Estoy preocupado.
- 482
- 00:49:27,083 --> 00:49:31,375
- Por favor, no vuelvas a hacerlo.
- <i>Estoy en casa de mamá. Todo está bien</i>.
- 483
- 00:49:31,458 --> 00:49:34,625
- <i>De acuerdo, era sólo el cargador.</i>
- - Recoge la próxima vez.
- 484
- 00:49:34,708 --> 00:49:36,333
- <i>Bien.</i>
- - Bien. Adiós.
- 485
- 00:49:36,417 --> 00:49:37,875
- <i>Adiós.</i>
- 486
- 00:49:39,833 --> 00:49:41,750
- Mi esposa.
- 487
- 00:49:41,833 --> 00:49:43,833
- Ya sabes...
- 488
- 00:49:43,917 --> 00:49:47,917
- ...olvidó el cargador del móvil,
- 489
- 00:49:48,000 --> 00:49:50,625
- y es imposible llegar a ellos.
- - Sí.
- 490
- 00:49:50,708 --> 00:49:53,833
- Tiene a la chica con ella.
- 491
- 00:49:53,917 --> 00:49:55,958
- Estoy preocupado.
- - Eso es normal.
- 492
- 00:49:56,042 --> 00:49:58,750
- Ahora tuve que
- llamar a la suegra.
- 493
- 00:49:58,833 --> 00:50:01,333
- Llamando por ahí...
- - Haciendo llamadas telefónicas...
- 494
- 00:50:02,750 --> 00:50:04,333
- Bien...
- 495
- 00:50:06,667 --> 00:50:08,167
- ¿Cuánto es?
- 496
- 00:50:08,250 --> 00:50:10,292
- Toma.
- - Diez euros.
- 497
- 00:50:10,375 --> 00:50:12,292
- Bien.
- - Diez euros.
- 498
- 00:50:12,625 --> 00:50:14,042
- Gracias.
- 499
- 00:50:16,292 --> 00:50:17,792
- Diez.
- - Muchas gracias.
- 500
- 00:50:17,875 --> 00:50:21,333
- Gracias, que tenga una buena noche.
- - Gracias. Adiós.
- 501
- 00:51:23,500 --> 00:51:26,667
- <i>Últimamente, he estado...</i>
- 502
- 00:51:26,750 --> 00:51:29,958
- <i>...con la madre de mi
- pequeña hija DeeDee...</i>
- 503
- 00:51:31,375 --> 00:51:32,792
- <i>Algunos problemas.</i>
- 504
- 00:51:33,292 --> 00:51:37,917
- <i>Porque cada vez
- que trato de cuidarla.</i>
- 505
- 00:51:38,000 --> 00:51:40,958
- <i>Cuando hago algo por ella,
- ella me empuja hacia atrás.</i>
- 506
- 00:51:41,042 --> 00:51:44,500
- <i>Ella cree que tengo
- problemas, ella...</i>
- 507
- 00:51:44,583 --> 00:51:46,583
- <i>Es más joven que yo.</i>
- 508
- 00:51:47,208 --> 00:51:48,708
- <i>Ella tiene 29.</i>
- 509
- 00:51:50,042 --> 00:51:52,708
- <i>Pensé que ella
- apreciaría mi experiencia.</i>
- 510
- 00:51:54,042 --> 00:51:56,542
- Pero a veces lo dice:
- 511
- 00:51:56,625 --> 00:52:01,208
- "Déjame decidir por mí
- misma, o no sé quién soy."
- 512
- 00:52:01,292 --> 00:52:04,333
- Y se trata de cosas simples:
- 513
- 00:52:04,417 --> 00:52:09,917
- qué hay para comer o si
- tomar un taxi o el metro.
- 514
- 00:52:10,250 --> 00:52:11,667
- Cosas así.
- 515
- 00:52:12,208 --> 00:52:15,292
- Y eso me quita la capacidad
- 516
- 00:52:15,375 --> 00:52:18,667
- para que se sienta
- bien que yo la cuide.
- 517
- 00:52:26,125 --> 00:52:31,792
- <i>Sé que tenía una extraña y
- difícil relación con su padre.</i>
- 518
- 00:52:31,875 --> 00:52:34,042
- <i>porque también
- era un alcohólico.</i>
- 519
- 00:52:34,125 --> 00:52:37,792
- <i>Era un mal
- borracho ruso. Vodka.</i>
- 520
- 00:52:37,875 --> 00:52:41,458
- <i>Él abusó de la
- madre, y ella lo echó.</i>
- 521
- 00:52:41,542 --> 00:52:44,792
- <i>La dejó cuando
- tenía sólo cuatro años.</i>
- 522
- 00:52:45,625 --> 00:52:50,375
- <i>Entonces la situación en
- el Bloque del Este cambió.</i>
- 523
- 00:52:50,458 --> 00:52:54,583
- <i>Su madre y su hermana se fueron a
- Moscú. Vino a vivir con sus parientes.</i>
- 524
- 00:52:55,375 --> 00:52:57,500
- <i>Y a otras personas.</i>
- 525
- 00:52:57,833 --> 00:53:00,833
- <i>Ella vivía allí. Así que
- creció muy independiente.</i>
- 526
- 00:53:00,917 --> 00:53:03,792
- <i>Ha aprendido a
- llevarse bien por sí misma.</i>
- 527
- 00:53:03,875 --> 00:53:06,792
- <i>Pero el asunto de su
- padre está sin resolver.</i>
- 528
- 00:53:06,875 --> 00:53:10,125
- <i>Ella también lo romantiza.
- Ella quiere hablar con él.</i>
- 529
- 00:53:10,875 --> 00:53:14,125
- Pero no está hablando con ella.
- Todavía está allí en algún lugar
- 530
- 00:53:14,208 --> 00:53:16,375
- y aún así un alcohólico.
- 531
- 00:53:16,708 --> 00:53:18,542
- Ya sabes...
- 532
- 00:53:18,625 --> 00:53:21,125
- Eso es difícil de aceptar.
- 533
- 00:53:21,583 --> 00:53:24,792
- Lo que me preocupa
- es el hecho de que...
- 534
- 00:53:26,042 --> 00:53:28,583
- ...que mi DeeDee
- tiene tres años.
- 535
- 00:53:28,917 --> 00:53:30,333
- Y...
- 536
- 00:53:30,875 --> 00:53:35,250
- Cuando todavía estaba sobrio,
- 537
- 00:53:35,833 --> 00:53:39,875
- Tenía dos... niños adoptados.
- 538
- 00:53:40,792 --> 00:53:42,250
- Y...
- 539
- 00:53:42,625 --> 00:53:46,375
- ...no estaba... Me
- estaba yendo cuando...
- 540
- 00:53:47,792 --> 00:53:52,292
- Prácticamente me fui, no
- estaba allí porque no estaba seco,
- 541
- 00:53:52,375 --> 00:53:56,250
- cuando la más joven tenía
- cuatro años, y creo que ella...
- 542
- 00:53:56,833 --> 00:54:01,583
- Eso realmente la destruyó, y no
- quiero que eso vuelva a suceder.
- 543
- 00:54:01,917 --> 00:54:04,708
- Ya estoy sobrio.
- 544
- 00:54:05,917 --> 00:54:08,667
- Me da mucho miedo,
- pero no sé qué hacer.
- 545
- 00:54:08,750 --> 00:54:13,125
- Quiero que me importe,
- y cada vez que lo hago,
- 546
- 00:54:13,208 --> 00:54:17,125
- de alguna manera
- no se reconoce que...
- 547
- 00:54:19,417 --> 00:54:23,500
- Incluso el pensamiento de
- que el bebé necesita un padre,
- 548
- 00:54:23,583 --> 00:54:26,958
- es algo opresivo.
- 549
- 00:54:27,042 --> 00:54:31,417
- Ella no cree que eso
- sea necesariamente cierto.
- 550
- 00:54:31,958 --> 00:54:36,000
- Para mí esto es fundamentalmente
- importante. Me rompe el corazón.
- 551
- 00:54:36,083 --> 00:54:40,708
- Recuerdo que justo antes de
- irme, la niña de cuatro años me dijo:
- 552
- 00:54:42,292 --> 00:54:45,500
- "¿Te vas porque hago
- demasiado ruido?"
- 553
- 00:54:46,583 --> 00:54:51,542
- Sin embargo, era la chica
- más tranquila y dulce del mundo.
- 554
- 00:54:51,625 --> 00:54:55,667
- Siempre me persigue. No
- quiero que eso vuelva a suceder.
- 555
- 00:54:57,750 --> 00:55:02,375
- Estoy feliz por muchas cosas.
- Estoy feliz de estar sobrio, pero...
- 556
- 00:55:02,875 --> 00:55:04,875
- Eso es lo que me
- preocupa ahora mismo.
- 557
- 00:55:05,750 --> 00:55:07,458
- Gracias, Tommy.
- - Gracias, Tommy.
- 558
- 00:55:09,125 --> 00:55:12,083
- Soy Deidra, una adicta.
- - Hola, Deidra.
- 559
- 00:55:13,083 --> 00:55:16,750
- Lo que acabo de oír,
- puedo entenderlo muy bien.
- 560
- 00:55:17,375 --> 00:55:20,250
- Siento que la vida
- en una sociedad
- 561
- 00:55:20,333 --> 00:55:24,875
- y ser padres juntos como
- una familia es un gran desafío.
- 562
- 00:55:26,375 --> 00:55:31,958
- Quiero decir, nuestra
- literatura dice que no podemos
- 563
- 00:55:32,333 --> 00:55:35,375
- para entrar en una
- sociedad con otros.
- 564
- 00:55:35,458 --> 00:55:38,500
- Quiero decir, eso lo dice todo.
- 565
- 00:55:41,250 --> 00:55:45,083
- No hacemos asociaciones,
- 566
- 00:55:45,167 --> 00:55:47,458
- tomamos rehenes. Así que...
- 567
- 00:55:48,917 --> 00:55:53,167
- O dominamos o nos
- subordinamos completamente.
- 568
- 00:55:53,250 --> 00:55:56,417
- No hay nada en un nivel.
- 569
- 00:55:57,042 --> 00:55:58,875
- Y yo...
- 570
- 00:55:59,208 --> 00:56:04,458
- Siempre sé lo que pasa con mi
- compañero mejor que él mismo.
- 571
- 00:56:04,542 --> 00:56:07,625
- Siempre sé exactamente
- lo que le pasa,
- 572
- 00:56:07,708 --> 00:56:12,125
- lo que tiene que hacer, su
- pasado, su psique y todo.
- 573
- 00:56:12,208 --> 00:56:15,750
- Pero este programa me enseña
- 574
- 00:56:16,500 --> 00:56:21,333
- ...para barrer fuera de mi propia
- puerta, para ver cuál es mi papel,
- 575
- 00:56:21,958 --> 00:56:23,458
- lo que hago.
- 576
- 00:56:23,542 --> 00:56:24,667
- Y...
- 577
- 00:56:24,750 --> 00:56:29,625
- En cuanto apunte con el dedo,
- tengo que tocarme la nariz.
- 578
- 00:56:30,500 --> 00:56:34,208
- Así que, de todos modos,
- estoy súper agradecida. Yo paso.
- 579
- 00:56:34,292 --> 00:56:36,125
- Gracias.
- - Gracias, Deidra.
- 580
- 00:56:36,667 --> 00:56:39,125
- John ha estado
- aquí mucho tiempo.
- 581
- 00:56:39,625 --> 00:56:42,083
- Buena suerte. Cuídate.
- - Adiós.
- 582
- 00:56:42,167 --> 00:56:44,000
- Adiós. Cuídate.
- 583
- 00:56:45,167 --> 00:56:46,583
- Cuídate.
- 584
- 00:56:46,667 --> 00:56:49,208
- Me tengo que ir,
- tengo mucha hambre.
- 585
- 00:56:49,292 --> 00:56:51,625
- Adiós, cuídate.
- - Adiós.
- 586
- 00:56:52,333 --> 00:56:55,167
- Buena suerte. Adiós.
- - Adiós, tú también.
- 587
- 00:56:55,250 --> 00:56:57,875
- Yo también debería irme.
- - Yo también debería irme.
- 588
- 00:56:58,500 --> 00:57:00,375
- Buenas noches.
- - Adiós.
- 589
- 00:57:01,167 --> 00:57:03,847
- Me alegro de haberte visto.
- - Me alegro de haberte visto. Nos vemos.
- 590
- 00:57:03,917 --> 00:57:05,333
- Adiós.
- - Adiós.
- 591
- 00:57:08,208 --> 00:57:10,583
- Bueno, yo...
- - Voy por ahí.
- 592
- 00:57:10,667 --> 00:57:12,542
- Oh, gracias...
- 593
- 00:57:19,208 --> 00:57:20,542
- Así que...
- 594
- 00:57:22,583 --> 00:57:26,042
- ¿Estarás aquí por un tiempo?
- - Sí, para el verano.
- 595
- 00:57:26,125 --> 00:57:28,625
- ¿No te vas?
- - No.
- 596
- 00:57:29,208 --> 00:57:32,042
- Me gusta viajar cuando
- no hay tanta gente.
- 597
- 00:57:32,125 --> 00:57:33,792
- Muy inteligente.
- 598
- 00:57:33,875 --> 00:57:38,458
- No entiendo a los italianos que
- viajan todos al mismo tiempo.
- 599
- 00:57:38,542 --> 00:57:41,708
- Exacto, y luego se amontonan en la playa.
- - Lo entiendo...
- 600
- 00:57:41,792 --> 00:57:44,250
- Yo no.
- - Entiendo cómo sucede.
- 601
- 00:57:44,333 --> 00:57:46,083
- Cierto, eso es.
- 602
- 00:57:46,500 --> 00:57:48,250
- Vacaciones escolares o algo así.
- 603
- 00:57:48,583 --> 00:57:52,750
- Puedo permitirme el lujo
- de viajar fuera de temporada.
- 604
- 00:57:52,833 --> 00:57:54,917
- Normalmente me aprovecho de eso.
- 605
- 00:57:55,000 --> 00:57:57,042
- ¿Sueles viajar sola?
- 606
- 00:57:57,125 --> 00:57:59,417
- Depende.
- - ¿Con amigos?
- 607
- 00:57:59,500 --> 00:58:01,542
- No, mayormente sola.
- 608
- 00:58:01,625 --> 00:58:04,208
- ¿Sigues con ese amigo?
- 609
- 00:58:05,333 --> 00:58:07,625
- No.
- - ¿No? ¿No?
- 610
- 00:58:09,792 --> 00:58:11,500
- No, eso está acabado.
- 611
- 00:58:11,583 --> 00:58:15,458
- ¿Cuánto tiempo ha pasado?
- - Fue de ida y vuelta durante seis años.
- 612
- 00:58:15,542 --> 00:58:18,542
- La separación final fue
- hace un año y medio.
- 613
- 00:58:18,625 --> 00:58:21,625
- Caminaré contigo.
- - Caminaré contigo.
- 614
- 00:58:21,708 --> 00:58:23,250
- ¿De acuerdo?
- - ¿Bien? Sí.
- 615
- 00:58:23,333 --> 00:58:24,750
- Gracias.
- 616
- 00:58:25,750 --> 00:58:29,000
- ¿Cuánto tiempo ha pasado?
- - Alrededor de un año y medio.
- 617
- 00:58:33,167 --> 00:58:36,208
- ¿Y cómo era estar sola otra vez?
- 618
- 00:58:36,292 --> 00:58:38,917
- ¿Fue bueno?
- - Si... Sí.
- 619
- 00:58:39,000 --> 00:58:41,375
- ¿Te gusta estar sola?
- - De hecho, sí.
- 620
- 00:58:41,458 --> 00:58:42,958
- ¿Sí?
- 621
- 00:58:43,042 --> 00:58:45,417
- Al principio era...
- 622
- 00:58:46,042 --> 00:58:48,346
- Bueno, al principio
- estaba bastante deprimida
- 623
- 00:58:48,370 --> 00:58:51,042
- porque lo habíamos intentado
- durante mucho tiempo.
- 624
- 00:58:51,125 --> 00:58:54,292
- Pero ahora me alegro
- mucho de estar soltera.
- 625
- 00:58:55,333 --> 00:59:00,167
- El otro día le dije a un amigo mío
- lo mucho que me gusta dormir sola.
- 626
- 00:59:00,250 --> 00:59:02,667
- Es celestial.
- - Es celestial.
- 627
- 00:59:02,750 --> 00:59:05,250
- Toda la cama sólo para mí.
- - Oh, Dios.
- 628
- 00:59:05,333 --> 00:59:08,250
- Creo que siempre
- estuve con alguien.
- 629
- 00:59:08,333 --> 00:59:10,000
- ¿En serio?
- - Sí.
- 630
- 00:59:10,833 --> 00:59:14,167
- Nunca tuve la
- oportunidad de dormir sola.
- 631
- 00:59:14,250 --> 00:59:18,833
- Es la primera vez que
- realmente tengo ese derecho.
- 632
- 00:59:18,917 --> 00:59:21,792
- Lo disfrutas.
- - Reclamo la cama para mí.
- 633
- 00:59:22,667 --> 00:59:26,375
- Sólo necesitas una cama
- grande, entonces tienes opciones.
- 634
- 00:59:28,750 --> 00:59:30,500
- ¿No es así?
- - ¿Verdad?
- 635
- 00:59:31,458 --> 00:59:35,208
- Me gusta una cama grande y bonita.
- - Necesitamos camas más grandes.
- 636
- 00:59:42,083 --> 00:59:44,125
- Así que...
- - Bien...
- 637
- 00:59:44,208 --> 00:59:46,792
- Aquí es donde vivo.
- - Lo sé.
- 638
- 00:59:46,875 --> 00:59:50,583
- Bien, buenas noches.
- - Gracias. Tú también.
- 639
- 00:59:50,667 --> 00:59:52,875
- Gracias por la compañía.
- - Ya lo creo.
- 640
- 00:59:52,958 --> 00:59:56,042
- Feliz sexto aniversario.
- - Gracias.
- 641
- 00:59:56,125 --> 00:59:57,851
- Eso es genial.
- - Eso es realmente genial.
- 642
- 00:59:57,875 --> 00:59:59,417
- De acuerdo.
- - De acuerdo.
- 643
- 01:00:00,333 --> 01:00:02,958
- Esperaré a que entres.
- - Gracias.
- 644
- 01:00:04,875 --> 01:00:08,458
- Bien, buenas noches. Duerme bien.
- - Tú también. Gracias.
- 645
- 01:02:02,333 --> 01:02:03,917
- ¿Cómo están?
- 646
- 01:02:04,000 --> 01:02:06,250
- ¿Bueno? ¿Fue bueno?
- 647
- 01:02:07,333 --> 01:02:09,875
- Sí, fue agradable.
- 648
- 01:02:09,958 --> 01:02:11,542
- Las he echado de menos.
- 649
- 01:02:13,375 --> 01:02:15,667
- ¿De acuerdo?
- - ¿Bien? Sí.
- 650
- 01:02:17,583 --> 01:02:20,250
- Lo pasamos muy bien.
- 651
- 01:02:21,625 --> 01:02:22,750
- Paraguas.
- 652
- 01:02:22,833 --> 01:02:25,542
- Sí, toma el paraguas.
- - El otro zapato...
- 653
- 01:02:27,958 --> 01:02:29,500
- Bien...
- 654
- 01:02:30,667 --> 01:02:32,292
- ¿Pero fue bueno?
- 655
- 01:02:32,375 --> 01:02:35,167
- Ya sabes, siempre es bueno.
- 656
- 01:02:35,500 --> 01:02:38,792
- Tiene un gran patio
- trasero con grandes cosas...
- 657
- 01:02:38,875 --> 01:02:43,083
- Y ella juega con él.
- Eso es muy bonito.
- 658
- 01:02:43,417 --> 01:02:45,292
- Te he echado de menos.
- 659
- 01:02:49,542 --> 01:02:51,458
- ¿En serio?
- - Sí.
- 660
- 01:02:52,958 --> 01:02:55,042
- ¿En serio?
- - Sí.
- 661
- 01:02:56,375 --> 01:02:57,875
- No lo creo.
- 662
- 01:02:57,958 --> 01:02:59,625
- ¿No?
- No.
- 663
- 01:03:00,083 --> 01:03:03,000
- Te ves demasiado bien
- para haberme extrañado.
- 664
- 01:03:07,083 --> 01:03:10,375
- Entonces, ¿qué está pasando aquí?
- - Estaba trabajando.
- 665
- 01:03:10,458 --> 01:03:12,792
- Sólo estaba trabajando.
- 666
- 01:03:12,875 --> 01:03:17,875
- Estoy tratando de hacer algo
- raro con las escenas de los osos.
- 667
- 01:03:17,958 --> 01:03:19,375
- ¿Y?
- 668
- 01:03:19,958 --> 01:03:24,292
- No lo sé. No quiero
- demasiados efectos especiales,
- 669
- 01:03:24,375 --> 01:03:27,583
- pero he oído que el oso se
- supone que tiene que dar miedo.
- 670
- 01:03:32,125 --> 01:03:36,292
- <i>Clint guarda el trapo y camina
- alrededor del bar para comprobarlo.</i>
- 671
- 01:03:36,375 --> 01:03:39,042
- <i>Los números se
- detienen. Perdido otra vez.</i>
- 672
- 01:03:39,125 --> 01:03:41,375
- <i>El guardabosques
- se vuelve hacia Clint</i>
- 673
- 01:03:41,458 --> 01:03:45,042
- <i>pero esta vez es la cabeza de un
- oso en la túnica del guardabosques.</i>
- 674
- 01:03:45,375 --> 01:03:47,500
- <i>Mitchell no está
- en ninguna parte.</i>
- 675
- 01:03:47,583 --> 01:03:51,750
- <i>Y así Clint se encuentra en una
- sangrienta y brutal lucha por su vida.</i>
- 676
- 01:03:52,708 --> 01:03:55,542
- <i>Fuera, los perros están
- ladrando como locos.</i>
- 677
- 01:05:01,458 --> 01:05:03,792
- ¿Ya estás comiendo?
- - Sí.
- 678
- 01:05:03,875 --> 01:05:06,125
- ¿Por qué no me llamaste?
- 679
- 01:05:06,208 --> 01:05:09,375
- Pensé que ya habías comido.
- - No.
- 680
- 01:05:10,292 --> 01:05:11,667
- ¿No? No.
- 681
- 01:05:11,750 --> 01:05:13,917
- ¿Por qué?
- - ¿Por qué no me llamas?
- 682
- 01:05:14,000 --> 01:05:16,375
- ¿Por qué no has comido todavía?
- 683
- 01:05:16,458 --> 01:05:19,458
- Eso es jodidamente
- desconsiderado.
- 684
- 01:05:19,958 --> 01:05:22,542
- Honestamente,
- estaba esperando...
- 685
- 01:05:22,625 --> 01:05:26,250
- Ayer, fui y me cociné algo.
- 686
- 01:05:26,333 --> 01:05:29,083
- Ahora haces algo y no me llamas.
- 687
- 01:05:29,167 --> 01:05:32,833
- Estaba esperando la cena.
- - ¿Por qué tienes que esperarme?
- 688
- 01:05:32,917 --> 01:05:36,375
- ¿Por qué estás esperando?
- Puedes cocinar, eres un adulto.
- 689
- 01:05:36,458 --> 01:05:40,208
- Bien, puedo cocinar. Puedo
- cocinar mi propia comida.
- 690
- 01:05:40,292 --> 01:05:43,750
- Dios mío... Te estaba esperando.
- 691
- 01:05:44,458 --> 01:05:47,833
- Te estaba esperando...
- - No, vamos, esto es...
- 692
- 01:05:47,917 --> 01:05:50,917
- No, me molesta, es imprudente.
- 693
- 01:05:51,000 --> 01:05:53,750
- Quiero comer
- contigo y con el bebé.
- 694
- 01:05:53,833 --> 01:05:57,250
- Oh, vamos.
- - ¿Qué quieres decir con "vamos"?
- 695
- 01:05:58,250 --> 01:05:59,750
- ¿Qué quieres decir?
- 696
- 01:06:00,250 --> 01:06:01,750
- Sí, ríete.
- 697
- 01:06:01,833 --> 01:06:05,458
- Te estás riendo porque
- apestas. Eso es lo que es.
- 698
- 01:06:05,792 --> 01:06:10,500
- ¿Soy al menos libre de comer
- cuando quiera, con quien quiera,
- 699
- 01:06:10,583 --> 01:06:13,333
- sin que nadie me estrese?
- 700
- 01:06:13,417 --> 01:06:15,833
- Dios sabe que no
- quiero estresarte.
- 701
- 01:06:16,500 --> 01:06:19,625
- Se trata de preocuparse.
- Todo esto es tan tonto.
- 702
- 01:06:19,708 --> 01:06:21,708
- Hablas un montón de mierda.
- 703
- 01:06:21,792 --> 01:06:24,833
- Hablas un montón
- de mierda hippie.
- 704
- 01:06:26,875 --> 01:06:30,625
- Oh, Dios mío...
- - Tómalo por mí. Trato de trabajar...
- 705
- 01:06:31,375 --> 01:06:34,875
- De verdad, yo...
- - Me preocupo por ti.
- 706
- 01:06:34,958 --> 01:06:40,333
- Realmente pensé que habías comido.
- - Ser una familia, ser una pareja,
- 707
- 01:06:40,417 --> 01:06:45,292
- Amar a alguien significa
- estar ahí, se trata de atención.
- 708
- 01:06:45,375 --> 01:06:50,000
- Se cuidan el uno al otro.
- - Estoy tratando de hacer lo mío.
- 709
- 01:06:52,167 --> 01:06:54,208
- ¿Qué es lo tuyo?
- - ¿Mi cosa?
- 710
- 01:06:54,292 --> 01:06:55,958
- Sí, ¿qué es lo tuyo?
- 711
- 01:06:56,625 --> 01:07:01,625
- Lo tuyo es hacer lo que quieras,
- y yo no tengo nada que decirte.
- 712
- 01:07:01,708 --> 01:07:06,000
- Oh, vamos. Quiero hacer lo
- que quiero cuando quiero hacerlo.
- 713
- 01:07:06,083 --> 01:07:10,542
- Todo lo que realmente quiero
- sin tener que explicarle a nadie...
- 714
- 01:07:10,625 --> 01:07:12,375
- Así que ahora tengo dos hijos.
- 715
- 01:08:37,875 --> 01:08:40,000
- Empieza con tu historia.
- 716
- 01:08:43,875 --> 01:08:46,667
- Una vez conocí a un chico.
- 717
- 01:08:48,000 --> 01:08:50,375
- Me gustaron sus ojos.
- 718
- 01:08:50,457 --> 01:08:52,542
- Me gustaron sus ojos.
- 719
- 01:08:53,042 --> 01:08:54,500
- Sus ojos.
- 720
- 01:08:54,582 --> 01:08:56,000
- Y la boca.
- 721
- 01:08:58,250 --> 01:09:00,250
- Me gustó su boca.
- 722
- 01:09:00,332 --> 01:09:01,832
- Era alto.
- 723
- 01:09:02,500 --> 01:09:03,832
- Bien.
- 724
- 01:09:06,042 --> 01:09:10,292
- Recuerdo cuando empezó
- a besarme y abrazarme.
- 725
- 01:09:12,375 --> 01:09:14,375
- Me enamoré de inmediato.
- 726
- 01:09:15,832 --> 01:09:18,082
- Me enamoré de él enseguida.
- 727
- 01:09:20,457 --> 01:09:22,042
- Me gustaba...
- 728
- 01:09:22,582 --> 01:09:24,832
- ...sus ojos, su olor.
- 729
- 01:09:26,750 --> 01:09:28,375
- Un olor agradable.
- 730
- 01:09:41,625 --> 01:09:43,542
- Hermosos ojos...
- 731
- 01:10:28,542 --> 01:10:31,958
- <i>Bésame el culo,
- pedazo de mierda!</i>
- 732
- 01:10:34,708 --> 01:10:36,208
- <i>Hey, ven aquí!</i>
- 733
- 01:10:37,292 --> 01:10:40,667
- <i>Tú, pedazo de mierda!</i>
- 734
- 01:10:41,458 --> 01:10:42,875
- <i>Cállate!</i>
- 735
- 01:10:43,583 --> 01:10:45,625
- <i>¡Voy a reventarte el culo!</i>
- 736
- 01:10:45,958 --> 01:10:49,667
- <i>Tú, pedazo de mierda!</i>
- 737
- 01:10:50,292 --> 01:10:52,917
- Todo está bien, ¿vale?
- 738
- 01:10:53,000 --> 01:10:54,708
- No se preocupe.
- 739
- 01:10:57,667 --> 01:10:59,917
- ¡Mamá!
- - Aquí estoy.
- 740
- 01:11:00,417 --> 01:11:02,208
- Aquí estoy.
- - Mamá.
- 741
- 01:11:05,208 --> 01:11:07,083
- Voy a bajar.
- 742
- 01:11:08,458 --> 01:11:10,292
- Está bien,
- 743
- 01:11:10,625 --> 01:11:13,208
- Todo estará bien en un minuto.
- 744
- 01:11:15,458 --> 01:11:17,500
- <i>¡Voy a reventarte el culo!</i>
- 745
- 01:11:17,583 --> 01:11:21,292
- <i>Tu jodido pedazo de mierda.</i>
- 746
- 01:11:25,708 --> 01:11:27,500
- ¡Cállate!
- 747
- 01:11:27,833 --> 01:11:30,125
- ¡Nos estás haciendo enojar!
- 748
- 01:11:30,500 --> 01:11:32,708
- <i>Sí, sí, ¡detente!</i>
- 749
- 01:11:33,667 --> 01:11:36,583
- ¡Que alguien llame a la policía!
- 750
- 01:11:36,667 --> 01:11:39,750
- <i>Bésame el culo,
- pedazo de mierda!</i>
- 751
- 01:11:39,833 --> 01:11:42,750
- Si no te detienes, te
- pegaré en la cara.
- 752
- 01:11:42,833 --> 01:11:44,458
- <i>Sí, sí...</i>
- 753
- 01:11:44,542 --> 01:11:45,792
- ¡Eso es!
- 754
- 01:11:48,292 --> 01:11:52,208
- Está asustando al bebé.
- - Lo sé, lo sé.
- 755
- 01:11:52,292 --> 01:11:56,208
- Pero mira, ten cuidado.
- - Sí, sí.
- 756
- 01:11:56,292 --> 01:11:58,625
- Nunca se sabe con estos tipos...
- 757
- 01:12:30,875 --> 01:12:32,417
- ¡Basta!
- 758
- 01:12:33,208 --> 01:12:34,708
- ¡Basta!
- 759
- 01:12:35,333 --> 01:12:37,833
- ¡Hijo de puta, imbécil!
- 760
- 01:12:37,917 --> 01:12:41,000
- Estás asustando a mi hija.
- 761
- 01:12:41,083 --> 01:12:44,583
- A quién le importa...
- - Basta, cállate.
- 762
- 01:12:44,667 --> 01:12:46,917
- Hijo de puta...
- - Lárgate de aquí.
- 763
- 01:12:47,625 --> 01:12:52,417
- ¿Hablas inglés?
- - No, pero hablo mucho más...
- 764
- 01:12:52,500 --> 01:12:54,792
- Lárgate de aquí.
- 765
- 01:12:54,875 --> 01:12:56,375
- ¡Fuera de aquí!
- 766
- 01:12:57,792 --> 01:13:01,125
- Jodida mierda...
- - ¡Fuera de aquí!
- 767
- 01:13:03,292 --> 01:13:06,458
- Hijo de puta, te voy a joder.
- 768
- 01:13:06,542 --> 01:13:09,792
- Oh, ¿en serio? Ahora
- sal de aquí. ¡Vete!
- 769
- 01:13:09,875 --> 01:13:11,500
- Sólo sal de aquí.
- 770
- 01:13:11,583 --> 01:13:13,333
- Sal de aquí.
- 771
- 01:13:13,417 --> 01:13:15,500
- Vamos, sal de aquí.
- 772
- 01:13:15,583 --> 01:13:17,833
- Llévate tu comida
- contigo. Vete.
- 773
- 01:13:18,333 --> 01:13:22,125
- Mi bebé no puede
- dormir, la estás asustando.
- 774
- 01:13:22,208 --> 01:13:24,042
- ¿Dónde está?
- 775
- 01:13:24,125 --> 01:13:27,750
- ¿Dónde duerme su bebé?
- - Arriba. Arriba.
- 776
- 01:13:27,833 --> 01:13:31,000
- ¿Y yo te estoy molestando?
- - Me molestas.
- 777
- 01:13:31,583 --> 01:13:34,167
- ¿En serio?
- - Sí, de verdad. De verdad.
- 778
- 01:13:34,250 --> 01:13:37,250
- Ahora estoy...
- - Ahora estoy...
- 779
- 01:13:37,333 --> 01:13:39,375
- Bien, cállate.
- - Sí.
- 780
- 01:13:39,458 --> 01:13:41,500
- Hacemos compromisos.
- - Está bien.
- 781
- 01:13:41,583 --> 01:13:43,875
- Puedes sentarte
- aquí, pero eso es todo.
- 782
- 01:13:44,417 --> 01:13:46,250
- ¿De acuerdo?
- - ¿Bien? Sí.
- 783
- 01:13:46,875 --> 01:13:49,167
- No quiero molestarte.
- 784
- 01:13:49,250 --> 01:13:50,750
- Bien.
- 785
- 01:13:50,833 --> 01:13:55,625
- Eres amable, dame algunas monedas.
- - Sí, puedo darte un poco.
- 786
- 01:13:58,250 --> 01:13:59,708
- ¿De dónde eres?
- 787
- 01:14:01,000 --> 01:14:02,583
- De los Estados Unidos.
- 788
- 01:14:02,667 --> 01:14:04,583
- ¿De qué parte de
- los Estados Unidos?
- 789
- 01:14:04,958 --> 01:14:07,167
- Nueva York.
- - Nueva York...
- 790
- 01:14:08,083 --> 01:14:11,625
- Tengo amigos que viven aquí.
- 791
- 01:14:13,125 --> 01:14:15,792
- Son de Nueva York.
- - ¿De dónde eres?
- 792
- 01:14:16,333 --> 01:14:18,333
- Pakistán.
- - ¿Pakistán?
- 793
- 01:14:18,417 --> 01:14:21,167
- ¿Sabes dónde está?
- - He oído hablar de ello.
- 794
- 01:14:21,250 --> 01:14:24,250
- Soy un hijo de puta paquistaní.
- 795
- 01:14:24,333 --> 01:14:26,375
- Son todos una mierda.
- - Son todos una mierda.
- 796
- 01:14:26,458 --> 01:14:29,583
- Ninguno de ellos se compromete.
- - Lo sé, lo sé.
- 797
- 01:14:29,667 --> 01:14:32,833
- No voy a llorar más...
- 798
- 01:14:32,917 --> 01:14:36,417
- No te molestaré más,
- dejaré de hacer tonterías.
- 799
- 01:14:39,250 --> 01:14:41,708
- ¿De acuerdo?
- - Bien, vale...
- 800
- 01:14:43,667 --> 01:14:45,208
- Maldito diablo.
- 801
- 01:14:50,542 --> 01:14:53,708
- Esa cosa es veneno, lo sabes.
- 802
- 01:14:55,333 --> 01:14:57,125
- Pásalo bien.
- - Está bien.
- 803
- 01:14:57,208 --> 01:14:59,500
- Buenas noches.
- - Tú también.
- 804
- 01:15:00,625 --> 01:15:04,083
- Hasta la próxima vez.
- - Está bien. Buena suerte.
- 805
- 01:15:15,917 --> 01:15:19,750
- Ahora tengo que
- irme. No volveré.
- 806
- 01:15:20,292 --> 01:15:22,792
- Sólo ve. Está bien.
- 807
- 01:17:13,542 --> 01:17:15,125
- ¿Quién es?
- 808
- 01:17:19,208 --> 01:17:20,667
- Bueno, ¿quién es?
- 809
- 01:18:07,042 --> 01:18:08,458
- ¡DeeDee!
- 810
- 01:18:15,292 --> 01:18:16,542
- No!
- 811
- 01:19:22,417 --> 01:19:24,375
- ¿Alguien tiene una historia?
- 812
- 01:19:24,458 --> 01:19:27,167
- Levante la mano.
- 813
- 01:19:28,917 --> 01:19:30,375
- Está bien.
- 814
- 01:19:30,958 --> 01:19:35,042
- Me fui de casa
- cuando tenía 19 años
- 815
- 01:19:35,792 --> 01:19:39,750
- y me mudé al extranjero.
- 816
- 01:19:40,792 --> 01:19:43,458
- ¿A dónde?
- - Emiratos Árabes, Dubai.
- 817
- 01:19:44,542 --> 01:19:45,708
- Bien.
- 818
- 01:19:46,292 --> 01:19:51,000
- Hazlo de nuevo, con
- los mismos movimientos.
- 819
- 01:19:51,083 --> 01:19:54,792
- Pero esta vez estás
- contando la historia.
- 820
- 01:19:55,542 --> 01:19:57,250
- Me voy a ir. En cualquier lugar.
- 821
- 01:19:57,333 --> 01:20:00,125
- Mientras esté lejos.
- 822
- 01:20:01,125 --> 01:20:02,958
- ...de mi familia.
- 823
- 01:20:03,458 --> 01:20:08,292
- Elegí al primero que
- me aceptó y me voy allí.
- 824
- 01:20:09,708 --> 01:20:12,625
- Ahora estoy en Dubai.
- 825
- 01:20:15,292 --> 01:20:18,750
- Quería ir a Dubai porque pensé,
- 826
- 01:20:20,125 --> 01:20:24,083
- que encontraría algo
- allí que no estaba aquí.
- 827
- 01:20:24,167 --> 01:20:26,750
- Pero aquí no hay
- nada en absoluto.
- 828
- 01:20:27,417 --> 01:20:29,417
- Entonces, ¿dónde está ahora?
- 829
- 01:20:31,083 --> 01:20:32,500
- No lo sé.
- 830
- 01:20:33,292 --> 01:20:36,417
- ¿No? Pero acaba de enviarte
- un mensaje de texto, ¿verdad?
- 831
- 01:20:38,875 --> 01:20:41,042
- Te envió un e-mail.
- 832
- 01:20:41,125 --> 01:20:45,667
- Sí, me envió unos cuantos
- e-mails en los últimos tres años.
- 833
- 01:20:45,750 --> 01:20:50,000
- Oh, pensé que te había
- escrito recientemente.
- 834
- 01:20:50,083 --> 01:20:51,500
- No.
- - ¡Oh!
- 835
- 01:20:52,333 --> 01:20:53,750
- No.
- 836
- 01:20:54,667 --> 01:20:57,750
- Unos pocos e-mails en tres años...
- - Horrible.
- 837
- 01:20:57,833 --> 01:20:59,583
- ...no son suficientes...
- 838
- 01:20:59,667 --> 01:21:01,042
- ...para un padre.
- 839
- 01:21:03,250 --> 01:21:07,625
- Así que ya no quieres
- contacto, estás enfadada.
- 840
- 01:21:07,708 --> 01:21:09,708
- Por supuesto.
- - Sí.
- 841
- 01:21:10,208 --> 01:21:12,333
- Él era mi todo.
- 842
- 01:21:13,500 --> 01:21:15,625
- Así que te decepcionó.
- 843
- 01:21:16,167 --> 01:21:17,583
- Él...
- 844
- 01:21:18,958 --> 01:21:24,750
- Me enseñó a creer
- en ciertos valores.
- 845
- 01:21:26,208 --> 01:21:30,250
- Y me mostró que estos valores...
- 846
- 01:21:30,333 --> 01:21:32,083
- ...no existen.
- 847
- 01:21:32,167 --> 01:21:34,708
- Destruyó mi mundo.
- 848
- 01:21:34,792 --> 01:21:38,708
- Destruyó mi esperanza. Todo.
- 849
- 01:21:41,250 --> 01:21:42,667
- Así que...
- 850
- 01:21:44,292 --> 01:21:47,625
- ¿Cómo puede un padre hacer esto?
- 851
- 01:21:50,000 --> 01:21:51,250
- No lo sé.
- 852
- 01:21:51,750 --> 01:21:53,458
- Quiero decir, estamos...
- 853
- 01:21:54,250 --> 01:21:56,083
- Él me hizo.
- 854
- 01:21:57,750 --> 01:22:02,125
- Se suponía que me amaba, que se
- quedaba conmigo, que me cuidaba...
- 855
- 01:22:02,792 --> 01:22:07,000
- Pero no lo hace. Sólo le
- importa alguna otra mierda.
- 856
- 01:22:07,083 --> 01:22:08,375
- Sí...
- 857
- 01:22:11,083 --> 01:22:13,625
- No sé qué decir.
- 858
- 01:22:14,167 --> 01:22:16,208
- En fin...
- - Quiero decir...
- 859
- 01:22:16,625 --> 01:22:20,292
- Hablemos de algo más...
- - ...algo más.
- 860
- 01:22:20,375 --> 01:22:22,250
- ¿Qué hay de tu bebé?
- 861
- 01:22:22,667 --> 01:22:24,167
- Ella está bien.
- 862
- 01:22:24,250 --> 01:22:27,958
- Cada día es un pequeño
- milagro y ella aprende mucho.
- 863
- 01:22:28,042 --> 01:22:30,042
- Ella habla mucho más.
- 864
- 01:22:31,083 --> 01:22:35,708
- Me gusta llevarla al parque.
- Con su madre, es difícil...
- 865
- 01:22:37,417 --> 01:22:39,542
- Ya lo sabes.
- 866
- 01:22:40,333 --> 01:22:43,417
- Así que... es difícil.
- 867
- 01:22:43,500 --> 01:22:45,875
- Pero seguiré con ello.
- 868
- 01:22:46,750 --> 01:22:48,875
- Hago mi trabajo y...
- 869
- 01:22:49,750 --> 01:22:51,667
- ...hablo contigo.
- 870
- 01:22:53,917 --> 01:22:58,000
- La clase fue buena hoy, ¿eh?
- - Sí, hoy fue genial.
- 871
- 01:22:59,208 --> 01:23:01,750
- Me alegro mucho
- de que estés aquí.
- 872
- 01:23:02,333 --> 01:23:04,208
- Gracias.
- - Es bonito.
- 873
- 01:23:04,292 --> 01:23:06,667
- Siempre me alegro de verte.
- 874
- 01:23:07,667 --> 01:23:10,708
- Bien, tal vez debería irme.
- 875
- 01:23:11,708 --> 01:23:13,292
- ¿Qué vas a hacer?
- 876
- 01:23:14,000 --> 01:23:15,583
- No lo sé.
- 877
- 01:23:16,000 --> 01:23:18,750
- ¿Tienes que irte?
- - Sí, tal vez.
- 878
- 01:23:19,083 --> 01:23:21,042
- Bien. Adiós.
- 879
- 01:24:04,042 --> 01:24:05,625
- Bien, me tengo que ir.
- 880
- 01:26:28,333 --> 01:26:31,875
- <i>Si quieres entender la
- naturaleza básica, la realidad última.</i>
- 881
- 01:26:31,958 --> 01:26:35,375
- <i>Al tocar cualquier
- fenómeno, hay placer.</i>
- 882
- 01:26:35,875 --> 01:26:41,458
- <i>Todo lo que existe puede
- traer placer a tu conciencia.</i>
- 883
- 01:26:41,833 --> 01:26:46,167
- <i>Pero estás limitado, tu conciencia
- tiene obsesiones neuróticas.</i>
- 884
- 01:26:46,250 --> 01:26:49,500
- <i>Como, "Sólo me gustan
- las cosas púrpuras".</i>
- 885
- 01:26:49,875 --> 01:26:53,708
- <i>Para ti, sólo las cosas
- púrpuras son hermosas.</i>
- 886
- 01:26:53,792 --> 01:26:58,083
- <i>Tal pensamiento neurótico,
- dualista y poco realista</i>
- 887
- 01:26:58,167 --> 01:27:02,125
- <i>sólo nos mete en problemas,
- pero pensamos así todo el tiempo.</i>
- 888
- 01:27:27,083 --> 01:27:28,500
- ¡Hola!
- 889
- 01:27:33,417 --> 01:27:36,625
- ¿Qué pasa? ¿Por qué estás aquí?
- 890
- 01:27:36,708 --> 01:27:40,667
- ¿Por qué la sorpresa?
- - Bueno, yo...
- 891
- 01:27:40,750 --> 01:27:42,083
- Porque...
- 892
- 01:27:43,583 --> 01:27:46,208
- La clase había terminado y...
- 893
- 01:27:46,292 --> 01:27:49,417
- Entonces, ¿cómo fue?
- - Estuvo bien.
- 894
- 01:27:49,750 --> 01:27:51,167
- ¿Bueno?
- - ¿Bueno? Sí.
- 895
- 01:28:07,000 --> 01:28:08,833
- ¡Hola!
- 896
- 01:28:09,750 --> 01:28:11,708
- ¡Elisa!
- 897
- 01:28:22,250 --> 01:28:24,750
- Se divierten, juegan.
- 898
- 01:28:24,833 --> 01:28:29,250
- Las perseguí por
- todo el parque y...
- 899
- 01:28:45,833 --> 01:28:49,458
- <i>Mi nombre es Daniel y soy un alcohólico.
- - Hola, Danny.</i>
- 900
- 01:28:50,083 --> 01:28:52,500
- <i>Me alegro de que
- hayamos tenido esta reunión.</i>
- 901
- 01:28:52,583 --> 01:28:56,083
- <i>y escuchar las historias de aquí.</i>
- 902
- 01:28:56,875 --> 01:29:01,667
- <i>Y tengo que recordarlo a menudo
- cuando vengo aquí un viernes por la noche.</i>
- 903
- 01:29:02,833 --> 01:29:06,083
- <i>Lo siento por
- mí en primer lugar.</i>
- 904
- 01:29:06,167 --> 01:29:08,583
- <i>porque todos los
- demás van al pub</i>
- 905
- 01:29:08,667 --> 01:29:13,333
- <i>y tengo que venir aquí
- y escuchar a la gente.</i>
- 906
- 01:29:13,917 --> 01:29:15,958
- <i>Saben...</i>
- 907
- 01:29:16,292 --> 01:29:18,750
- Pienso en cómo era en el pub,
- 908
- 01:29:18,833 --> 01:29:22,375
- una pinta en la mano, siempre
- bromeando y todo eso.
- 909
- 01:29:22,458 --> 01:29:25,417
- Ahora vengo aquí sintiendo
- lástima de mí mismo.
- 910
- 01:29:25,500 --> 01:29:28,417
- Pero luego me lo
- recuerdan rápidamente,
- 911
- 01:29:28,500 --> 01:29:30,583
- lo bueno que es estar sobrio.
- 912
- 01:29:32,167 --> 01:29:34,667
- Estoy agradecido, porque
- como todos ustedes saben,
- 913
- 01:29:34,750 --> 01:29:38,875
- Noemi ha tenido cáncer.
- 914
- 01:29:40,208 --> 01:29:43,750
- Fue tratada y todo iba muy bien.
- 915
- 01:29:44,458 --> 01:29:45,833
- Pero...
- 916
- 01:29:47,083 --> 01:29:50,500
- Esta semana fuimos
- a un chequeo de rutina,
- 917
- 01:29:50,583 --> 01:29:53,667
- y esa mierda volvió.
- 918
- 01:29:53,750 --> 01:29:56,250
- No es de vida o muerte,
- 919
- 01:29:56,333 --> 01:29:59,583
- no estamos mirando
- a la muerte ni nada.
- 920
- 01:30:00,958 --> 01:30:04,333
- Pero cuando vengo aquí
- sintiendo lástima de mí mismo,
- 921
- 01:30:04,417 --> 01:30:07,542
- porque tengo que sentarme
- aquí y escuchar a la gente hablar,
- 922
- 01:30:07,958 --> 01:30:12,875
- ...entonces pienso en lo que
- mi futura esposa va a hacer.
- 923
- 01:30:13,375 --> 01:30:15,583
- Y eso me muestra exactamente,
- 924
- 01:30:15,917 --> 01:30:21,625
- lo egoísta, lo egocéntrico
- que es esto, lo que sufro.
- 925
- 01:30:22,167 --> 01:30:24,208
- Y me recuerda,
- 926
- 01:30:25,708 --> 01:30:28,500
- lo afortunado que
- soy de estar aquí.
- 927
- 01:30:29,625 --> 01:30:33,458
- Eso es todo por hoy. Gracias, señor.
- - Gracias, Danny.
- 928
- 01:30:35,208 --> 01:30:38,375
- Me llamo Sutan y soy alcohólico.
- - Hola, Sutan.
- 929
- 01:30:38,458 --> 01:30:44,000
- A los 19 años, tenía 13 años de
- alcohol y drogas a mis espaldas.
- 930
- 01:30:44,333 --> 01:30:47,125
- Estaba totalmente deprimido.
- 931
- 01:30:48,458 --> 01:30:51,292
- Alguien me ayudó y entré en AA.
- 932
- 01:30:51,375 --> 01:30:53,917
- Estuve en el programa
- durante ocho años.
- 933
- 01:30:54,000 --> 01:30:56,000
- Entonces se acabó.
- 934
- 01:30:57,042 --> 01:30:59,125
- Tomé un trago.
- 935
- 01:30:59,458 --> 01:31:02,708
- y se jodió de nuevo
- durante 18 años.
- 936
- 01:31:02,792 --> 01:31:07,833
- Hace cuatro años estaba en un punto bajo
- otra vez. A diferencia de la primera vez.
- 937
- 01:31:07,917 --> 01:31:09,875
- Estaba en casa.
- 938
- 01:31:10,208 --> 01:31:12,625
- Mi casa estaba
- llena de extraños.
- 939
- 01:31:12,708 --> 01:31:15,833
- Había botellas de
- alcohol por todo el suelo...
- 940
- 01:31:18,125 --> 01:31:20,167
- ...cocaína en la mesa...
- 941
- 01:31:21,458 --> 01:31:23,542
- ...mujeres extrañas
- en mi cama...
- 942
- 01:31:23,625 --> 01:31:27,042
- Y la peor parte fue que mi
- esposa estaba en un avión
- 943
- 01:31:27,750 --> 01:31:31,042
- en el camino de
- regreso de Amsterdam.
- 944
- 01:31:32,250 --> 01:31:35,333
- Eché a todo el
- mundo y limpié la casa.
- 945
- 01:31:35,792 --> 01:31:40,583
- Y cuando tiré la última
- botella en la bolsa de basura,
- 946
- 01:31:40,667 --> 01:31:42,875
- el taxi vino con mi esposa.
- 947
- 01:31:42,958 --> 01:31:45,750
- Corrí al baño.
- 948
- 01:31:46,083 --> 01:31:50,125
- Y hubo un momento de reflexión: me
- miré en el espejo después de 18 años.
- 949
- 01:31:50,208 --> 01:31:53,917
- Me vi a mí mismo blanco
- como la tiza, con ojos rojos.
- 950
- 01:31:55,000 --> 01:31:58,333
- Y pensé: "Mierda, ese
- no eres tú, es el diablo".
- 951
- 01:31:58,417 --> 01:32:01,792
- Y entonces fue cuando me
- golpeó como un puñetazo.
- 952
- 01:32:01,875 --> 01:32:04,167
- Algo me susurró:
- 953
- 01:32:04,250 --> 01:32:08,542
- "Tienes que hacer algo
- con tu vida". Y lo hice.
- 954
- 01:32:09,292 --> 01:32:12,458
- <i>Fui a las reuniones todos
- los días durante un año.</i>
- 955
- 01:32:12,542 --> 01:32:15,958
- <i>Fue mi primer año de
- sobriedad, fue un milagro.</i>
- 956
- 01:32:17,125 --> 01:32:19,708
- <i>Y entonces los milagros
- ocurrieron una y otra vez.</i>
- 957
- 01:32:19,792 --> 01:32:21,958
- ¿Me llevarás contigo?
- - Sí, vamos.
- 958
- 01:32:22,042 --> 01:32:25,292
- Bien, adiós. Cuídate.
- - Sí, adiós.
- 959
- 01:32:25,375 --> 01:32:30,208
- <i>Sólo quiero estar
- libre de toda esta mierda.</i>
- 960
- 01:32:34,167 --> 01:32:37,625
- Tengo que tener cuidado.
- - Bien, te llevaré abajo.
- 961
- 01:32:38,250 --> 01:32:40,417
- No, voy a ir contigo.
- 962
- 01:32:57,833 --> 01:33:01,792
- Se está convirtiendo en
- un problema, ya sabes...
- 963
- 01:33:01,875 --> 01:33:05,625
- Y sé que tiene
- que ver con el bebé,
- 964
- 01:33:06,292 --> 01:33:08,708
- y que está durmiendo
- en nuestra casa.
- 965
- 01:33:08,792 --> 01:33:11,417
- El bebé tiene su propia cama, ¿verdad?
- - No.
- 966
- 01:33:11,750 --> 01:33:15,333
- No, duerme con nosotros.
- - Así que está poniendo al bebé adelante.
- 967
- 01:33:15,417 --> 01:33:19,708
- Bueno, ya sabes, desde que
- nació el bebé, todo ha cambiado.
- 968
- 01:33:20,792 --> 01:33:24,167
- No sé, no tenemos...
- 969
- 01:33:24,625 --> 01:33:27,000
- Sí, cambió de la
- noche a la mañana.
- 970
- 01:33:28,958 --> 01:33:31,500
- Esto es lo que creo
- que está pasando:
- 971
- 01:33:31,583 --> 01:33:37,375
- Está viviendo una
- experiencia de la infancia.
- 972
- 01:33:37,458 --> 01:33:40,833
- Las escenas que están
- sucediendo entre ustedes ahora,
- 973
- 01:33:41,250 --> 01:33:43,583
- probablemente se reflejen,
- 974
- 01:33:43,667 --> 01:33:46,625
- lo que pasó en la casa
- cuando era pequeña.
- 975
- 01:33:46,708 --> 01:33:48,667
- Ella lo provoca.
- 976
- 01:33:48,750 --> 01:33:54,292
- Ella creó este caballero
- blanco de brillante armadura,
- 977
- 01:33:54,375 --> 01:33:56,208
- a quien ella idealiza.
- 978
- 01:33:56,542 --> 01:34:00,083
- No deberías quitarle esa figura,
- 979
- 01:34:00,167 --> 01:34:04,000
- porque ahora mismo este
- personaje los mantiene unidos.
- 980
- 01:34:07,708 --> 01:34:10,958
- El gran problema es
- que estoy muy enfadado,
- 981
- 01:34:11,042 --> 01:34:13,750
- porque no tengo
- ningún sitio al que ir...
- 982
- 01:34:13,833 --> 01:34:15,542
- ...liberar la presión.
- 983
- 01:34:18,125 --> 01:34:22,667
- Pero ese es el tema número uno
- ahora mismo. ¿Por qué te enfada tanto?
- 984
- 01:34:22,750 --> 01:34:26,792
- La ira ocupa mucho
- espacio en tu vida.
- 985
- 01:34:27,458 --> 01:34:30,958
- Eso deja poca energía
- para cualquier otra cosa.
- 986
- 01:34:31,042 --> 01:34:34,708
- Si creas áreas de
- interés para ti mismo,
- 987
- 01:34:34,792 --> 01:34:38,208
- si tienes empatía por los
- demás, participa en sus vidas,
- 988
- 01:34:38,292 --> 01:34:41,708
- entonces la energía va allí, y
- queda poco para los problemas.
- 989
- 01:34:42,458 --> 01:34:47,000
- Cuando llegamos a alguna
- parte, somos almas perdidas.
- 990
- 01:34:47,083 --> 01:34:50,042
- Tu alma está colgada de
- ese maldito árbol o por ahí.
- 991
- 01:34:50,125 --> 01:34:51,917
- Tienes que recuperarla.
- 992
- 01:34:52,375 --> 01:34:56,625
- Al convertirse en humano, pero
- uniendo fuerzas con los otros dioses,
- 993
- 01:34:57,958 --> 01:35:00,458
- todo encuentra
- lentamente su lugar.
- 994
- 01:35:00,542 --> 01:35:02,625
- A su propio ritmo.
- 995
- 01:35:03,250 --> 01:35:05,333
- Te conviertes en ti mismo.
- 996
- 01:35:05,417 --> 01:35:08,833
- Y te das a ti mismo
- tu dignidad, no a ella.
- 997
- 01:35:08,917 --> 01:35:12,417
- Ahí es donde termina
- la codependencia.
- 998
- 01:35:12,500 --> 01:35:13,958
- ¿Sabes a qué me refiero?
- 999
- 01:35:23,042 --> 01:35:25,042
- <i>"Dentro". Café. Crepúsculo.</i>
- 1000
- 01:35:25,125 --> 01:35:27,833
- <i>Estos dos entran y van al bar.</i>
- 1001
- 01:35:27,917 --> 01:35:31,208
- <i>Clint va detrás de la barra
- y hace bebidas calientes.</i>
- 1002
- 01:35:31,292 --> 01:35:35,000
- <i>Ya saben lo que quieren.
- Hablan ruso entre ellos.</i>
- 1003
- 01:35:35,083 --> 01:35:39,042
- <i>Y si Clint habla el idioma
- también es difícil de decir.</i>
- 1004
- 01:35:39,125 --> 01:35:40,958
- <i>alentado por la madre.</i>
- 1005
- 01:35:41,042 --> 01:35:44,833
- <i>La chica se levanta y
- muestra que está embarazada.</i>
- 1006
- 01:35:45,208 --> 01:35:46,583
- <i>Clint está brillando.</i>
- 1007
- 01:35:47,083 --> 01:35:49,833
- <i>Una sensación como si
- hubieran cruzado la galaxia</i>
- 1008
- 01:35:49,917 --> 01:35:52,708
- <i>y ahora son sus
- únicos dos habitantes.</i>
- 1009
- 01:35:53,042 --> 01:35:55,500
- <i>Empiezan a hacer
- el amor en su piel.</i>
- 1010
- 01:35:55,583 --> 01:35:57,958
- <i>Respiran rítmicamente,
- al unísono.</i>
- 1011
- 01:35:58,042 --> 01:36:00,667
- <i>"Se vienen juntos,
- suena a música.</i>
- 1012
- 01:37:56,458 --> 01:37:58,750
- Lo siento, estoy cansada.
- 1013
- 01:38:14,083 --> 01:38:15,875
- Me voy a la cama.
- 1014
- 01:38:15,958 --> 01:38:18,792
- Lo siento, estoy muy cansada.
- 1015
- 01:38:41,708 --> 01:38:43,208
- Mierda.
- 1016
- 01:42:10,958 --> 01:42:12,375
- Toma esto.
- 1017
- 01:42:13,583 --> 01:42:15,542
- Es todo lo que tengo.
- 1018
- 01:44:32,958 --> 01:44:34,958
- Buenas noches.
- - Buenas noches.
- 1019
- 01:44:35,042 --> 01:44:37,792
- Un café rápido, por favor.
- 1020
- 01:44:48,000 --> 01:44:50,458
- Aquí está el café.
- - Gracias.
- 1021
- 01:44:53,417 --> 01:44:55,458
- Adiós, gracias!
- - Adiós.
- 1022
- 01:45:16,458 --> 01:45:18,042
- ¡Tú!
- 1023
- 01:45:19,625 --> 01:45:21,792
- ¿Qué te pasa, qué...?
- 1024
- 01:45:21,875 --> 01:45:23,958
- ¡Deténte!
- - ¿A dónde vas?
- 1025
- 01:45:25,083 --> 01:45:27,208
- ¿Por qué no me esperas?
- - Basta ya.
- 1026
- 01:45:27,292 --> 01:45:30,917
- Sabes que te necesito.
- Necesito que vengas conmigo.
- 1027
- 01:45:31,000 --> 01:45:34,083
- No hablo lo suficientemente bien.
- ¿Cómo es que nunca haces nada por mí?
- 1028
- 01:45:34,417 --> 01:45:36,833
- ¿Qué es lo que te pasa?
- - ¡No grites!
- 1029
- 01:45:36,917 --> 01:45:39,875
- Me estás haciendo enojar. Basta.
- - ¡Bésame el culo!
- 1030
- 01:45:40,417 --> 01:45:43,917
- ¿Basta qué?
- - No me toques.
- 1031
- 01:45:44,250 --> 01:45:48,083
- ¡Quiero ocuparme de todo,
- pero no me ayudas con nada!
- 1032
- 01:45:49,208 --> 01:45:52,375
- Eres un gran
- problema. Te necesito.
- 1033
- 01:45:52,458 --> 01:45:55,167
- Íbamos a llevar la
- lámpara para repararla.
- 1034
- 01:45:55,250 --> 01:45:58,000
- Oh, Dios...
- - ¿Y tú? ¡Huyes! ¿Qué mierda?
- 1035
- 01:45:58,083 --> 01:46:01,667
- Esto no es normal, ¡mírate!
- - ¡Tú eres el problema!
- 1036
- 01:46:02,083 --> 01:46:04,833
- Tú eres el maldito problema.
- - No grites.
- 1037
- 01:46:04,917 --> 01:46:07,833
- ¡Mírate, pareces un lunático!
- 1038
- 01:46:10,917 --> 01:46:13,542
- ¿Qué pasa?
- - Pregúntale a ese maníaco.
- 1039
- 01:46:13,625 --> 01:46:16,792
- Tú eres el problema.
- Este es mi bebé.
- 1040
- 01:46:16,875 --> 01:46:20,500
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Te robaron la cartera?
- 1041
- 01:46:20,583 --> 01:46:22,083
- ¡Nada!
- 1042
- 01:46:22,167 --> 01:46:23,625
- ¡Nada!
- 1043
- 01:46:30,042 --> 01:46:31,458
- Mierda.
- 1044
- 01:46:36,125 --> 01:46:38,167
- ¡Maldita sea!
- 1045
- 01:46:44,542 --> 01:46:45,958
- ¡Qué lástima!
- 1046
- 01:46:47,542 --> 01:46:49,083
- ¿Qué...?
- 1047
- 01:47:11,042 --> 01:47:13,875
- <i>Si haces una
- investigación seria...</i>
- 1048
- 01:47:13,958 --> 01:47:18,458
- <i>lo que has hecho desde
- que naciste hasta ahora.</i>
- 1049
- 01:47:18,542 --> 01:47:20,708
- <i>¿Cuál de esto ha
- dado realmente sus frutos?</i>
- 1050
- 01:47:20,792 --> 01:47:23,958
- <i>y te traerá la verdadera
- felicidad y una vida alegre?</i>
- 1051
- 01:47:24,042 --> 01:47:25,458
- <i>Explora esto.</i>
- 1052
- 01:47:29,458 --> 01:47:32,292
- <i>Explora esto, no
- mires a los demás.</i>
- 1053
- 01:47:32,375 --> 01:47:34,875
- <i>explora tus propias acciones.</i>
- 1054
- 01:47:41,292 --> 01:47:44,750
- <i>Tienes tu cuerpo,
- tu habla, tu mente.</i>
- 1055
- 01:47:44,833 --> 01:47:46,250
- <i>Estos tres.</i>
- 1056
- 01:47:46,917 --> 01:47:51,083
- <i>¿Qué acciones valiosas
- has realizado con esto?</i>
- 1057
- 01:47:53,542 --> 01:47:56,625
- <i>Sigue con ello. Es muy simple.</i>
- 1058
- 01:48:37,292 --> 01:48:40,333
- ¿Cuatro años? ¿Siempre
- has vivido aquí? Qué bien.
- 1059
- 01:48:41,417 --> 01:48:44,833
- ¿Te gusta?
- - Sí, es bonito.
- 1060
- 01:48:44,917 --> 01:48:46,917
- Incluso creo que es hermosa.
- 1061
- 01:48:47,958 --> 01:48:50,000
- ¿Y qué dice su marido?
- 1062
- 01:48:52,167 --> 01:48:54,292
- No estamos casados.
- 1063
- 01:48:54,833 --> 01:48:57,042
- ¿No estás casada?
- 1064
- 01:48:59,167 --> 01:49:01,833
- Está totalmente celoso.
- 1065
- 01:49:04,083 --> 01:49:08,083
- Pero no te preocupes,
- todo irá bien.
- 1066
- 01:49:10,292 --> 01:49:12,083
- Pareces preocupada.
- 1067
- 01:49:12,167 --> 01:49:14,042
- Pero de esta manera...
- 1068
- 01:49:14,833 --> 01:49:16,917
- ...todo es mucho más fácil.
- 1069
- 01:49:18,542 --> 01:49:20,542
- Es súper fácil para mí.
- 1070
- 01:49:21,000 --> 01:49:22,417
- ¿Sí?
- 1071
- 01:49:39,917 --> 01:49:41,250
- No.
- 1072
- 01:49:44,500 --> 01:49:45,917
- No, no.
- 1073
- 01:49:46,292 --> 01:49:48,583
- ¡Mírame! ¡Mírame!
- 1074
- 01:49:49,250 --> 01:49:51,250
- ¡Mírame!
- 1075
- 01:49:51,333 --> 01:49:53,125
- ¡Mírame!
- 1076
- 01:49:53,208 --> 01:49:54,958
- ¡Oh, Dios!
- 1077
- 01:49:56,917 --> 01:49:58,333
- No...
- 1078
- 01:49:58,750 --> 01:49:59,958
- No...
- 1079
- 01:50:07,750 --> 01:50:10,042
- ¡Deténte!
- 1080
- 01:50:10,625 --> 01:50:12,083
- ¡Deténte!
- 1081
- 01:50:13,250 --> 01:50:15,458
- ¡Detente ahora!
- 1082
- 01:50:15,542 --> 01:50:19,125
- ¡Estás actuando
- como un lunático!
- 1083
- 01:50:19,208 --> 01:50:21,875
- Estoy harta de ti.
- 1084
- 01:50:22,292 --> 01:50:24,708
- ¡No te soporto!
- 1085
- 01:50:25,208 --> 01:50:28,958
- No te quiero. Lo
- siento, no te quiero.
- 1086
- 01:53:57,208 --> 01:53:58,917
- Basta.
- 1087
- 01:54:01,141 --> 01:54:07,141
- @labed31445
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement