Advertisement
nano31

terrified aterrados 2018

Mar 29th, 2019
220
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 48.05 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 0:1:51,402 --> 0:1:54,823
  8. You have to call him at least three times
  9. until he answers.
  10.  
  11. 2
  12. 0:1:54,906 --> 0:1:58,368
  13. Hey, I have some breaking news.
  14.  
  15. 3
  16. 0:1:58,868 --> 0:2:1,996
  17. Do you remember the dog
  18. we ran over the other day?
  19.  
  20. 4
  21. 0:2:3,289 --> 0:2:4,290
  22. Guess what?
  23.  
  24. 5
  25. 0:2:5,917 --> 0:2:8,294
  26. It's alive!
  27. The dog is alive.
  28.  
  29. 6
  30. 0:2:8,378 --> 0:2:11,631
  31. We ran it over and thought it was dead,
  32. but it's alive.
  33.  
  34. 7
  35. 0:2:11,714 --> 0:2:13,550
  36. It's like Highlander.
  37.  
  38. 8
  39. 0:2:13,633 --> 0:2:16,136
  40. Thank God we didn't bury it, right?
  41.  
  42. 9
  43. 0:2:17,137 --> 0:2:18,972
  44. What happened? Change of plans?
  45.  
  46. 10
  47. 0:2:19,639 --> 0:2:21,15
  48. I couldn't make dinner.
  49.  
  50. 11
  51. 0:2:22,976 --> 0:2:24,936
  52. It's early.
  53. Should we order something?
  54.  
  55. 12
  56. 0:2:25,19 --> 0:2:27,438
  57. I couldn't cook
  58. because I heard voices in the kitchen.
  59.  
  60. 13
  61. 0:2:31,776 --> 0:2:33,69
  62. Here? In the kitchen?
  63.  
  64. 14
  65. 0:2:49,627 --> 0:2:51,45
  66. I know what I heard.
  67.  
  68. 15
  69. 0:2:51,754 --> 0:2:53,464
  70. I heard it all the afternoon.
  71.  
  72. 16
  73. 0:2:53,673 --> 0:2:54,757
  74. They were talking.
  75.  
  76. 17
  77. 0:2:57,427 --> 0:3:0,96
  78. The plumbling is old.
  79. Maybe the pipes squeal.
  80.  
  81. 18
  82. 0:3:2,56 --> 0:3:3,725
  83. What do you think you heard?
  84.  
  85. 19
  86. 0:3:5,101 --> 0:3:8,354
  87. Besides Walter, the neighbour,
  88. is repairing his house.
  89.  
  90. 20
  91. 0:3:8,438 --> 0:3:11,149
  92. There's noise here all the time.
  93.  
  94. 21
  95. 0:3:12,817 --> 0:3:15,612
  96. Has he made any noise today?
  97. Have you heard him?
  98.  
  99. 22
  100. 0:3:20,825 --> 0:3:22,368
  101. Don't be scared.
  102.  
  103. 23
  104. 0:3:23,36 --> 0:3:24,579
  105. They were human voices.
  106.  
  107. 24
  108. 0:3:27,373 --> 0:3:28,750
  109. What did they tell you?
  110.  
  111. 25
  112. 0:3:32,503 --> 0:3:33,963
  113. That they were going to kill me.
  114.  
  115. 26
  116. 0:4:9,791 --> 0:4:11,84
  117. Son of a bitch!
  118.  
  119. 27
  120. 0:4:21,469 --> 0:4:23,721
  121. You shouldn't bang at this time!
  122.  
  123. 28
  124. 0:4:45,576 --> 0:4:47,36
  125. Stop banging!
  126.  
  127. 29
  128. 0:4:47,120 --> 0:4:49,80
  129. Stop making noise, asshole!
  130.  
  131. 30
  132. 0:4:49,163 --> 0:4:50,915
  133. Stop it!
  134.  
  135. 31
  136. 0:4:58,298 --> 0:5:0,300
  137. Now, you're gonna listen to me,
  138. motherfucker.
  139.  
  140. 32
  141. 0:5:19,986 --> 0:5:22,113
  142. Answer me, damn it.
  143.  
  144. 33
  145. 0:5:25,241 --> 0:5:26,75
  146. Walter?
  147.  
  148. 34
  149. 0:5:28,244 --> 0:5:29,78
  150. Walter.
  151.  
  152. 35
  153. 0:5:30,663 --> 0:5:31,789
  154. Walter, it's Juan!
  155.  
  156. 36
  157. 0:5:34,417 --> 0:5:37,45
  158. I know you're there, asshole,
  159. I can hear you.
  160.  
  161. 37
  162. 0:5:40,923 --> 0:5:44,93
  163. I can hear you! Come on, is that you?
  164.  
  165. 38
  166. 0:5:46,471 --> 0:5:48,514
  167. Can you stop banging on the wall?
  168.  
  169. 39
  170. 0:5:50,16 --> 0:5:53,978
  171. Stop banging on the wall, asshole.
  172. I can hear it from my house.
  173.  
  174. 40
  175. 0:5:54,979 --> 0:5:56,898
  176. It's 5 a.m.! Are you nuts?
  177.  
  178. 41
  179. 0:5:58,691 --> 0:6:0,568
  180. Do you want me to call the police?
  181.  
  182. 42
  183. 0:6:1,736 --> 0:6:2,570
  184. You jerk!
  185.  
  186. 43
  187. 0:6:10,745 --> 0:6:13,664
  188. Your fucking neighbor
  189. is smashing the walls at 5 a.m.
  190.  
  191. 44
  192. 0:6:24,92 --> 0:6:25,259
  193. That's not Walter.
  194.  
  195. 45
  196. 0:6:28,971 --> 0:6:30,98
  197. Clara, is that you?
  198.  
  199. 46
  200. 0:6:32,600 --> 0:6:33,976
  201. You the one who's banging?
  202.  
  203. 47
  204. 0:6:39,232 --> 0:6:40,66
  205. Clara?
  206.  
  207. 48
  208. 0:6:59,419 --> 0:7:0,503
  209. Stop it, Clara!
  210.  
  211. 49
  212. 0:7:0,962 --> 0:7:2,130
  213. No, Clara!
  214.  
  215. 50
  216. 0:7:3,923 --> 0:7:4,966
  217. Clara!
  218.  
  219. 51
  220. 0:7:10,179 --> 0:7:11,389
  221. Honey!
  222.  
  223. 52
  224. 0:7:12,432 --> 0:7:14,183
  225. Stop it! Clara!
  226.  
  227. 53
  228. 0:7:14,392 --> 0:7:16,60
  229. What is wrong with you?
  230.  
  231. 54
  232. 0:7:16,144 --> 0:7:16,978
  233. Stop it!
  234.  
  235. 55
  236. 0:7:18,396 --> 0:7:20,398
  237. Stop it, that's enough!
  238.  
  239. 56
  240. 0:7:20,773 --> 0:7:22,775
  241. Clara!
  242.  
  243. 57
  244. 0:7:23,651 --> 0:7:25,653
  245. What's happening? That's enough!
  246.  
  247. 58
  248. 0:7:25,736 --> 0:7:26,696
  249. Stop it.
  250.  
  251. 59
  252. 0:7:26,821 --> 0:7:29,365
  253. Enough! Stop it!
  254.  
  255. 60
  256. 0:7:29,449 --> 0:7:31,451
  257. Stop it!
  258.  
  259. 61
  260. 0:7:34,245 --> 0:7:36,247
  261. Clara, what's happening?
  262.  
  263. 62
  264. 0:7:37,331 --> 0:7:38,875
  265. Stop it, Clara!
  266.  
  267. 63
  268. 0:7:53,723 --> 0:7:57,185
  269. Mr. Blumetti, we want
  270. to take you out of here.
  271.  
  272. 64
  273. 0:7:59,228 --> 0:8:0,938
  274. We believe you.
  275.  
  276. 65
  277. 0:8:1,772 --> 0:8:4,25
  278. But you'll have to cooperate with us.
  279.  
  280. 66
  281. 0:8:5,651 --> 0:8:7,153
  282. Have you talked to my lawyer?
  283.  
  284. 67
  285. 0:8:8,446 --> 0:8:9,447
  286. Yes, we have.
  287.  
  288. 68
  289. 0:8:10,281 --> 0:8:12,700
  290. But it seems that he doesn't believe us.
  291.  
  292. 69
  293. 0:8:18,789 --> 0:8:20,583
  294. I've already seen the pictures.
  295.  
  296. 70
  297. 0:8:21,0 --> 0:8:23,794
  298. No, not these ones.
  299. You have never seen these pictures.
  300.  
  301. 71
  302. 0:8:24,45 --> 0:8:25,963
  303. We know that you didn't kill your wife.
  304.  
  305. 72
  306. 0:8:26,923 --> 0:8:28,841
  307. We don't have concrete evidence.
  308.  
  309. 73
  310. 0:8:29,550 --> 0:8:31,219
  311. But we'll be working on it.
  312.  
  313. 74
  314. 0:8:32,428 --> 0:8:34,430
  315. Look at the pictures, Mr. Blumetti.
  316.  
  317. 75
  318. 0:8:43,606 --> 0:8:44,649
  319. That's not Clara.
  320.  
  321. 76
  322. 0:8:45,691 --> 0:8:46,943
  323. That's not your wife.
  324.  
  325. 77
  326. 0:8:49,904 --> 0:8:55,159
  327. In 1998, in the United States,
  328. there was a case very similar to yours.
  329.  
  330. 78
  331. 0:8:55,535 --> 0:8:56,661
  332. Almost identical.
  333.  
  334. 79
  335. 0:8:58,788 --> 0:9:0,39
  336. Was it cleared up?
  337.  
  338. 80
  339. 0:9:2,875 --> 0:9:6,837
  340. We need to know
  341. everything you remember from that moment.
  342.  
  343. 81
  344. 0:9:7,338 --> 0:9:9,173
  345. I've already told it to the prosecutor.
  346.  
  347. 82
  348. 0:9:9,799 --> 0:9:14,554
  349. Everything you remember
  350. from the last two weeks in your...
  351.  
  352. 83
  353. 0:9:16,639 --> 0:9:18,766
  354. -In your neighborhood.
  355. -Neighborhood.
  356.  
  357. 84
  358. 0:9:19,642 --> 0:9:22,436
  359. Was there anything unusual?
  360.  
  361. 85
  362. 0:9:30,403 --> 0:9:32,488
  363. The accident outside my house.
  364.  
  365. 86
  366. 0:9:38,911 --> 0:9:41,414
  367. I don't know.
  368. My neighbor Walter...
  369.  
  370. 87
  371. 0:9:43,82 --> 0:9:44,584
  372. was very annoying.
  373.  
  374. 88
  375. 0:9:45,126 --> 0:9:48,838
  376. He was doing home repairs at any time.
  377.  
  378. 89
  379. 0:9:49,547 --> 0:9:50,381
  380. Repairs?
  381.  
  382. 90
  383. 0:9:51,465 --> 0:9:53,467
  384. Your neighbor, Walter.
  385.  
  386. 91
  387. 0:9:54,385 --> 0:9:55,595
  388. Walter Carabajal.
  389.  
  390. 92
  391. 0:10:0,182 --> 0:10:1,225
  392. Hello?
  393.  
  394. 93
  395. 0:10:1,517 --> 0:10:4,312
  396. Hello.
  397. May I speak with Dr. Albreck, please?
  398.  
  399. 94
  400. 0:10:6,230 --> 0:10:7,64
  401. Who is it?
  402.  
  403. 95
  404. 0:10:7,148 --> 0:10:8,816
  405. I'm Walter Carabajal.
  406.  
  407. 96
  408. 0:10:10,67 --> 0:10:13,237
  409. The doctor is not available now.
  410. Would you like to leave her message?
  411.  
  412. 97
  413. 0:10:13,321 --> 0:10:15,31
  414. No.
  415.  
  416. 98
  417. 0:10:15,156 --> 0:10:17,158
  418. I need to speak to her.
  419.  
  420. 99
  421. 0:10:18,409 --> 0:10:20,411
  422. I have some issues at home.
  423.  
  424. 100
  425. 0:10:20,786 --> 0:10:22,788
  426. It has been a few months now.
  427.  
  428. 101
  429. 0:10:23,956 --> 0:10:28,878
  430. At first, I thought it was me,
  431. but then it got worse.
  432.  
  433. 102
  434. 0:10:29,670 --> 0:10:32,632
  435. It's hard to explain it on the phone.
  436.  
  437. 103
  438. 0:10:32,798 --> 0:10:35,176
  439. Who gave you this number, Mr. Carabajal?
  440.  
  441. 104
  442. 0:10:36,10 --> 0:10:39,972
  443. I've seen some specialists
  444.  
  445. 105
  446. 0:10:40,97 --> 0:10:42,600
  447. and several agreed
  448. on giving me this number.
  449.  
  450. 106
  451. 0:10:42,767 --> 0:10:45,561
  452. I'm afraid
  453. you'll have to call again tomorrow.
  454.  
  455. 107
  456. 0:10:46,479 --> 0:10:47,521
  457. Okay.
  458.  
  459. 108
  460. 0:10:47,813 --> 0:10:49,357
  461. I'm calling again tomorrow.
  462.  
  463. 109
  464. 0:10:49,440 --> 0:10:51,942
  465. Could you tell her I called, please?
  466.  
  467. 110
  468. 0:14:2,758 --> 0:14:4,301
  469. Please, please.
  470.  
  471. 111
  472. 0:14:51,223 --> 0:14:52,182
  473. Hello?
  474.  
  475. 112
  476. 0:14:52,266 --> 0:14:54,268
  477. Hi. It's Walter Carabajal.
  478.  
  479. 113
  480. 0:14:55,352 --> 0:14:56,729
  481. I need help, please.
  482.  
  483. 114
  484. 0:14:56,812 --> 0:15:0,524
  485. I haven't slept in weeks.
  486. And my meds are not having any effect.
  487.  
  488. 115
  489. 0:15:0,649 --> 0:15:2,484
  490. I'm in a difficult situation.
  491.  
  492. 116
  493. 0:15:5,404 --> 0:15:7,281
  494. Tell the doctor that I saw it.
  495.  
  496. 117
  497. 0:15:7,573 --> 0:15:10,326
  498. It's not longer noise, banging
  499. or moving things.
  500.  
  501. 118
  502. 0:15:10,409 --> 0:15:12,953
  503. I saw it yesterday.
  504. I think it came from under the bed.
  505.  
  506. 119
  507. 0:15:13,245 --> 0:15:17,374
  508. The doctor can't treat you now.
  509. She can't accept your case.
  510.  
  511. 120
  512. 0:15:17,625 --> 0:15:18,918
  513. I'm asking it nicely!
  514.  
  515. 121
  516. 0:15:20,419 --> 0:15:23,297
  517. I need to speak to her immediately.
  518.  
  519. 122
  520. 0:15:23,756 --> 0:15:24,882
  521. I'm going crazy.
  522.  
  523. 123
  524. 0:15:27,301 --> 0:15:30,137
  525. We can refer you to another specialist.
  526.  
  527. 124
  528. 0:15:30,387 --> 0:15:33,98
  529. No, no!
  530. I've already talked to all of them.
  531.  
  532. 125
  533. 0:15:33,182 --> 0:15:36,352
  534. And they all say the doctor
  535. is the only one who can help me.
  536.  
  537. 126
  538. 0:15:37,19 --> 0:15:37,937
  539. I can afford it.
  540.  
  541. 127
  542. 0:15:38,20 --> 0:15:40,814
  543. I'll do whatever is necessary,
  544. just tell me.
  545.  
  546. 128
  547. 0:15:41,315 --> 0:15:42,399
  548. Please!
  549.  
  550. 129
  551. 0:15:43,817 --> 0:15:48,364
  552. The doctor does not accept any cases
  553. without analyzing the evidence in person.
  554.  
  555. 130
  556. 0:15:48,447 --> 0:15:50,491
  557. But she cannot do it at the moment.
  558.  
  559. 131
  560. 0:15:51,617 --> 0:15:54,244
  561. How can I give evidence
  562. if it can't be seen?
  563.  
  564. 132
  565. 0:15:55,454 --> 0:15:58,916
  566. I'm sorry, Mr. Carabajal.
  567. We cannot help you.
  568.  
  569. 133
  570. 0:16:6,6 --> 0:16:7,383
  571. Walter!
  572.  
  573. 134
  574. 0:16:9,426 --> 0:16:10,511
  575. Hey.
  576.  
  577. 135
  578. 0:16:11,512 --> 0:16:13,222
  579. What's wrong with your house?
  580.  
  581. 136
  582. 0:16:13,305 --> 0:16:14,139
  583. Why?
  584.  
  585. 137
  586. 0:16:14,974 --> 0:16:16,976
  587. Why? You cracked my wall.
  588.  
  589. 138
  590. 0:16:17,768 --> 0:16:19,269
  591. There's banging all the time.
  592.  
  593. 139
  594. 0:16:19,979 --> 0:16:22,231
  595. I'm doing some remodeling.
  596.  
  597. 140
  598. 0:16:23,440 --> 0:16:24,775
  599. Some repairs.
  600.  
  601. 141
  602. 0:16:25,67 --> 0:16:27,945
  603. You cracked my wall.
  604. Do you understand what I'm saying?
  605.  
  606. 142
  607. 0:16:34,284 --> 0:16:35,536
  608. You want evidence?
  609.  
  610. 143
  611. 0:16:36,78 --> 0:16:37,663
  612. I'm giving you evidence.
  613.  
  614. 144
  615. 0:19:52,524 --> 0:19:53,650
  616. Who are you?
  617.  
  618. 145
  619. 0:19:55,903 --> 0:19:56,987
  620. Who are you?
  621.  
  622. 146
  623. 0:20:45,702 --> 0:20:46,662
  624. Hey!
  625.  
  626. 147
  627. 0:20:46,912 --> 0:20:48,288
  628. What are you doing?
  629.  
  630. 148
  631. 0:20:48,372 --> 0:20:50,540
  632. Don't drink that water.
  633. Get out of my house.
  634.  
  635. 149
  636. 0:20:50,624 --> 0:20:52,834
  637. I don't want to see you around here.
  638.  
  639. 150
  640. 0:20:53,293 --> 0:20:55,45
  641. Do you hear me?
  642.  
  643. 151
  644. 0:20:55,212 --> 0:20:58,6
  645. I'm saying it for your own good.
  646. Get away from my house.
  647.  
  648. 152
  649. 0:21:10,602 --> 0:21:11,728
  650. What happened?
  651.  
  652. 153
  653. 0:21:18,26 --> 0:21:20,28
  654. -And?
  655. -There was an accident.
  656.  
  657. 154
  658. 0:21:35,85 --> 0:21:36,169
  659. Alicia!
  660.  
  661. 155
  662. 0:21:39,631 --> 0:21:40,590
  663. Alicia!
  664.  
  665. 156
  666. 0:21:45,345 --> 0:21:46,346
  667. Alicia!
  668.  
  669. 157
  670. 0:22:18,670 --> 0:22:20,547
  671. Call me if you need anything.
  672.  
  673. 158
  674. 0:22:21,465 --> 0:22:22,466
  675. Thank you.
  676.  
  677. 159
  678. 0:22:48,200 --> 0:22:49,117
  679. Hello?
  680.  
  681. 160
  682. 0:22:49,242 --> 0:22:51,244
  683. Jano, it's Funes.
  684.  
  685. 161
  686. 0:22:52,537 --> 0:22:53,914
  687. Funes?
  688.  
  689. 162
  690. 0:22:54,247 --> 0:22:55,457
  691. Ramón?
  692.  
  693. 163
  694. 0:22:55,540 --> 0:22:58,752
  695. I'm sorry for calling you this late,
  696. but it's...
  697.  
  698. 164
  699. 0:22:59,711 --> 0:23:1,88
  700. as you can imagine...
  701.  
  702. 165
  703. 0:23:1,922 --> 0:23:3,298
  704. very important.
  705.  
  706. 166
  707. 0:23:4,341 --> 0:23:5,717
  708. Don't worry.
  709.  
  710. 167
  711. 0:23:6,676 --> 0:23:7,969
  712. What's going on?
  713.  
  714. 168
  715. 0:23:8,53 --> 0:23:10,13
  716. Four days ago, there was an accident.
  717.  
  718. 169
  719. 0:23:10,97 --> 0:23:14,267
  720. A ten-year-old kid was ran over
  721. and he died on his doorstep.
  722.  
  723. 170
  724. 0:23:16,103 --> 0:23:18,271
  725. I need you here, Jano.
  726.  
  727. 171
  728. 0:23:18,897 --> 0:23:20,357
  729. I need you to come over.
  730.  
  731. 172
  732. 0:23:20,982 --> 0:23:23,193
  733. Okay.
  734.  
  735. 173
  736. 0:23:23,527 --> 0:23:26,154
  737. I'm sending a patrol car to pick you up.
  738.  
  739. 174
  740. 0:23:26,238 --> 0:23:28,198
  741. It'll arrive in approximately an hour.
  742.  
  743. 175
  744. 0:23:29,199 --> 0:23:30,325
  745. That's okay.
  746.  
  747. 176
  748. 0:23:30,409 --> 0:23:33,245
  749. You're the only one
  750. who can tell me what's happening here.
  751.  
  752. 177
  753. 0:24:6,820 --> 0:24:7,821
  754. Who's there?
  755.  
  756. 178
  757. 0:24:38,602 --> 0:24:40,20
  758. It's pretty late, right?
  759.  
  760. 179
  761. 0:24:41,396 --> 0:24:42,772
  762. Pardon me?
  763.  
  764. 180
  765. 0:24:45,984 --> 0:24:47,402
  766. Are you feeling alright?
  767.  
  768. 181
  769. 0:25:0,540 --> 0:25:2,542
  770. POLICE
  771.  
  772. 182
  773. 0:25:10,550 --> 0:25:11,676
  774. Hi, Jano.
  775.  
  776. 183
  777. 0:25:13,261 --> 0:25:14,638
  778. Is it inside?
  779.  
  780. 184
  781. 0:25:19,226 --> 0:25:20,769
  782. Nothing scares you, right?
  783.  
  784. 185
  785. 0:25:22,687 --> 0:25:23,939
  786. You never know.
  787.  
  788. 186
  789. 0:25:24,397 --> 0:25:25,440
  790. Let's see.
  791.  
  792. 187
  793. 0:25:37,160 --> 0:25:38,537
  794. He's sitting there.
  795.  
  796. 188
  797. 0:25:40,205 --> 0:25:42,415
  798. He's officer Guzmán. You know him.
  799.  
  800. 189
  801. 0:25:43,542 --> 0:25:46,503
  802. And Officer Picarel. They're trustworthy.
  803.  
  804. 190
  805. 0:25:46,586 --> 0:25:48,713
  806. They were doing a routine patrol,
  807.  
  808. 191
  809. 0:25:49,548 --> 0:25:52,842
  810. they saw the door opened,
  811. they entered and found her in that state.
  812.  
  813. 192
  814. 0:25:52,926 --> 0:25:53,843
  815. Boss...
  816.  
  817. 193
  818. 0:25:55,11 --> 0:25:56,388
  819. should we wait outside?
  820.  
  821. 194
  822. 0:25:59,391 --> 0:26:0,767
  823. Yes, you can go.
  824.  
  825. 195
  826. 0:26:7,816 --> 0:26:9,192
  827. They're frightened.
  828.  
  829. 196
  830. 0:26:9,734 --> 0:26:11,111
  831. And with good reason.
  832.  
  833. 197
  834. 0:26:18,952 --> 0:26:19,995
  835. Jano...
  836.  
  837. 198
  838. 0:26:21,37 --> 0:26:23,331
  839. the child died four days ago.
  840.  
  841. 199
  842. 0:26:23,415 --> 0:26:26,626
  843. I was at the burial, I went to the wake.
  844.  
  845. 200
  846. 0:26:27,961 --> 0:26:29,337
  847. Do you get it?
  848.  
  849. 201
  850. 0:26:36,219 --> 0:26:40,765
  851. He appeared all of the sudden
  852. and he sat there with us.
  853.  
  854. 202
  855. 0:27:4,664 --> 0:27:5,665
  856. Is it him?
  857.  
  858. 203
  859. 0:27:9,169 --> 0:27:10,629
  860. The officers declared...
  861.  
  862. 204
  863. 0:27:13,89 --> 0:27:15,8
  864. that they saw him move.
  865.  
  866. 205
  867. 0:27:17,552 --> 0:27:20,805
  868. I also thought I'd seen him move,
  869. I swear you.
  870.  
  871. 206
  872. 0:28:1,805 --> 0:28:3,807
  873. It has a rotten smell.
  874.  
  875. 207
  876. 0:28:9,729 --> 0:28:11,523
  877. Yes, it has a bad smell.
  878.  
  879. 208
  880. 0:28:14,67 --> 0:28:19,614
  881. Do you believe Alicia
  882. may have mounted all this?
  883.  
  884. 209
  885. 0:28:20,740 --> 0:28:22,659
  886. Take a look at his hands, Funes.
  887.  
  888. 210
  889. 0:28:22,951 --> 0:28:24,327
  890. They're destroyed.
  891.  
  892. 211
  893. 0:28:27,122 --> 0:28:29,499
  894. He scratched the spoil for several days.
  895.  
  896. 212
  897. 0:28:38,383 --> 0:28:39,509
  898. You know what?
  899.  
  900. 213
  901. 0:28:42,303 --> 0:28:44,639
  902. There are a lot of cases
  903. of desecration of graves
  904.  
  905. 214
  906. 0:28:44,723 --> 0:28:46,891
  907. carried out by the relatives
  908. of the deceased.
  909.  
  910. 215
  911. 0:28:47,475 --> 0:28:51,229
  912. Some people cannot stand the idea
  913. that their child is dead.
  914.  
  915. 216
  916. 0:28:51,771 --> 0:28:55,483
  917. And some of them even steal the corpse.
  918.  
  919. 217
  920. 0:28:57,235 --> 0:29:1,906
  921. I think we should analyze
  922. the mother's clothes.
  923.  
  924. 218
  925. 0:29:1,990 --> 0:29:7,620
  926. We may find a bacterial infection
  927. or some cadaverous flora or fauna.
  928.  
  929. 219
  930. 0:29:10,290 --> 0:29:12,459
  931. You really don't know. You're hesitating.
  932.  
  933. 220
  934. 0:29:12,542 --> 0:29:13,418
  935. Yes.
  936.  
  937. 221
  938. 0:29:14,502 --> 0:29:18,47
  939. I have some serious doubts
  940. about whether this is one of those cases.
  941.  
  942. 222
  943. 0:29:21,426 --> 0:29:24,53
  944. You can give the explanation
  945. I just gave you.
  946.  
  947. 223
  948. 0:29:24,971 --> 0:29:27,307
  949. You weren't expecting this answer from me.
  950.  
  951. 224
  952. 0:29:27,390 --> 0:29:28,224
  953. No.
  954.  
  955. 225
  956. 0:29:29,225 --> 0:29:32,729
  957. And that's okay.
  958. Because that's not the answer.
  959.  
  960. 226
  961. 0:29:33,480 --> 0:29:35,523
  962. But it's the one you should give.
  963.  
  964. 227
  965. 0:29:45,33 --> 0:29:47,35
  966. Do you know the mother?
  967.  
  968. 228
  969. 0:29:47,243 --> 0:29:48,328
  970. What?
  971.  
  972. 229
  973. 0:29:48,870 --> 0:29:50,872
  974. I said, "Do you know the mother?"
  975.  
  976. 230
  977. 0:29:53,625 --> 0:29:54,542
  978. Yes, very well.
  979.  
  980. 231
  981. 0:29:58,505 --> 0:30:0,507
  982. We had a relationship...
  983.  
  984. 232
  985. 0:30:2,217 --> 0:30:5,345
  986. a very nice once for several years.
  987.  
  988. 233
  989. 0:30:16,356 --> 0:30:17,649
  990. He moved.
  991.  
  992. 234
  993. 0:30:26,199 --> 0:30:30,203
  994. Did he have the arm on the table
  995. like it is now?
  996.  
  997. 235
  998. 0:30:32,247 --> 0:30:33,289
  999. I think so.
  1000.  
  1001. 236
  1002. 0:30:33,748 --> 0:30:35,750
  1003. You think? Jano!
  1004.  
  1005. 237
  1006. 0:30:37,752 --> 0:30:39,295
  1007. Have you taken any pictures?
  1008.  
  1009. 238
  1010. 0:30:39,671 --> 0:30:41,130
  1011. No, we haven't done anything.
  1012.  
  1013. 239
  1014. 0:30:43,758 --> 0:30:46,803
  1015. -And you shouldn't do anything.
  1016. -What do you mean?
  1017.  
  1018. 240
  1019. 0:30:46,886 --> 0:30:48,888
  1020. Exactly that. We shouldn't do anything.
  1021.  
  1022. 241
  1023. 0:30:50,14 --> 0:30:52,267
  1024. The best thing to do
  1025. is bury him again.
  1026.  
  1027. 242
  1028. 0:30:54,60 --> 0:30:54,894
  1029. Yeah, right.
  1030.  
  1031. 243
  1032. 0:30:57,188 --> 0:30:58,606
  1033. Bury him?
  1034.  
  1035. 244
  1036. 0:31:0,441 --> 0:31:2,360
  1037. Are you drunk, Jano?
  1038.  
  1039. 245
  1040. 0:31:2,902 --> 0:31:4,445
  1041. Let me be clear, Funes.
  1042.  
  1043. 246
  1044. 0:31:5,780 --> 0:31:9,909
  1045. I guess you're aware
  1046. about the trouble this may cause.
  1047.  
  1048. 247
  1049. 0:31:10,577 --> 0:31:11,911
  1050. I suppose you know it.
  1051.  
  1052. 248
  1053. 0:31:11,995 --> 0:31:14,581
  1054. For example, if the Prosecutor intervenes,
  1055.  
  1056. 249
  1057. 0:31:14,664 --> 0:31:17,667
  1058. your friend will be locked up
  1059. in a mental hospital.
  1060.  
  1061. 250
  1062. 0:31:18,42 --> 0:31:21,296
  1063. And given the context,
  1064. she'll spend several years there.
  1065.  
  1066. 251
  1067. 0:31:21,504 --> 0:31:24,340
  1068. We should try to find a way
  1069. to avoid that, right?
  1070.  
  1071. 252
  1072. 0:31:27,886 --> 0:31:29,888
  1073. What do I say to my people?
  1074.  
  1075. 253
  1076. 0:31:34,976 --> 0:31:37,145
  1077. Postmortem spasm...
  1078.  
  1079. 254
  1080. 0:31:37,979 --> 0:31:41,524
  1081. caused by a build-up of gases.
  1082.  
  1083. 255
  1084. 0:31:41,941 --> 0:31:43,943
  1085. It's a decomposing body.
  1086.  
  1087. 256
  1088. 0:31:51,910 --> 0:31:54,329
  1089. We should get injectable Valium.
  1090.  
  1091. 257
  1092. 0:31:54,412 --> 0:31:58,333
  1093. It's better for your friend to be sleeping
  1094. before we take his son.
  1095.  
  1096. 258
  1097. 0:31:58,875 --> 0:32:0,877
  1098. Don't turn the lights off again.
  1099.  
  1100. 259
  1101. 0:32:18,728 --> 0:32:20,730
  1102. What's going on, kiddo?
  1103.  
  1104. 260
  1105. 0:32:22,982 --> 0:32:25,109
  1106. Why did you come to visit us?
  1107.  
  1108. 261
  1109. 0:32:27,111 --> 0:32:28,571
  1110. What brought you here?
  1111.  
  1112. 262
  1113. 0:32:52,512 --> 0:32:54,514
  1114. I must call my sister.
  1115.  
  1116. 263
  1117. 0:32:56,307 --> 0:32:58,309
  1118. She has to notify the priest.
  1119.  
  1120. 264
  1121. 0:33:0,353 --> 0:33:3,690
  1122. I don't want you to take him, please.
  1123.  
  1124. 265
  1125. 0:33:3,773 --> 0:33:5,650
  1126. Don't take my baby again.
  1127.  
  1128. 266
  1129. 0:33:28,756 --> 0:33:30,258
  1130. Excuse me, do I know you?
  1131.  
  1132. 267
  1133. 0:33:32,218 --> 0:33:34,554
  1134. I see you're taking pictures.
  1135.  
  1136. 268
  1137. 0:33:36,55 --> 0:33:38,99
  1138. I think I know you from somewhere else.
  1139.  
  1140. 269
  1141. 0:33:39,58 --> 0:33:41,185
  1142. Aren't you Mora Albreck?
  1143.  
  1144. 270
  1145. 0:33:44,564 --> 0:33:45,690
  1146. Yes, Dr. Albreck.
  1147.  
  1148. 271
  1149. 0:33:46,649 --> 0:33:47,608
  1150. And you are?
  1151.  
  1152. 272
  1153. 0:33:48,776 --> 0:33:51,529
  1154. I can't believe
  1155. that I'm meeting you in person.
  1156.  
  1157. 273
  1158. 0:33:52,572 --> 0:33:54,115
  1159. I'm Mario Jano.
  1160.  
  1161. 274
  1162. 0:33:54,198 --> 0:33:56,325
  1163. -Pleased to meet you.
  1164. -Nice to meet you.
  1165.  
  1166. 275
  1167. 0:33:56,409 --> 0:33:58,411
  1168. I attended several of your lectures.
  1169.  
  1170. 276
  1171. 0:33:59,78 --> 0:34:1,80
  1172. About paranormal events, meta-symbiosis.
  1173.  
  1174. 277
  1175. 0:34:2,498 --> 0:34:5,43
  1176. What are you searching for here?
  1177. May I help you?
  1178.  
  1179. 278
  1180. 0:34:6,2 --> 0:34:6,878
  1181. Is this here?
  1182.  
  1183. 279
  1184. 0:34:9,172 --> 0:34:10,48
  1185. Yes.
  1186.  
  1187. 280
  1188. 0:34:12,467 --> 0:34:13,342
  1189. It's weird.
  1190.  
  1191. 281
  1192. 0:34:14,135 --> 0:34:15,511
  1193. I ring the intercom,
  1194.  
  1195. 282
  1196. 0:34:16,137 --> 0:34:18,973
  1197. it seems that someone answers,
  1198. but nobody speaks.
  1199.  
  1200. 283
  1201. 0:34:20,99 --> 0:34:21,684
  1202. Nobody picks up the phone.
  1203.  
  1204. 284
  1205. 0:34:22,769 --> 0:34:26,147
  1206. Do you know Mr. Carabajal?
  1207. Have you seen him lately?
  1208.  
  1209. 285
  1210. 0:34:27,940 --> 0:34:28,816
  1211. No.
  1212.  
  1213. 286
  1214. 0:34:29,275 --> 0:34:30,568
  1215. No, the thing is...
  1216.  
  1217. 287
  1218. 0:34:32,28 --> 0:34:34,30
  1219. I don't live here, either.
  1220.  
  1221. 288
  1222. 0:34:34,697 --> 0:34:36,824
  1223. This is not pure chance.
  1224.  
  1225. 289
  1226. 0:34:37,867 --> 0:34:40,870
  1227. If I were to ask you to join me,
  1228.  
  1229. 290
  1230. 0:34:41,162 --> 0:34:42,163
  1231. would you accept?
  1232.  
  1233. 291
  1234. 0:34:43,39 --> 0:34:45,917
  1235. You'll find it interesting.
  1236. I'm sure about that.
  1237.  
  1238. 292
  1239. 0:35:1,224 --> 0:35:6,187
  1240. Funes, this is Dr. Albreck,
  1241. a colleague, a true expert.
  1242.  
  1243. 293
  1244. 0:35:7,105 --> 0:35:10,441
  1245. -Can I talk to you for a moment?
  1246. -Yes. Excuse me.
  1247.  
  1248. 294
  1249. 0:35:14,487 --> 0:35:16,114
  1250. -Did you call her?
  1251. -No.
  1252.  
  1253. 295
  1254. 0:35:16,197 --> 0:35:18,908
  1255. -You didn't?
  1256. -No, but this isn't a coincidence.
  1257.  
  1258. 296
  1259. 0:35:19,742 --> 0:35:23,121
  1260. It doesn't matter.
  1261. We won't be able to transport the body.
  1262.  
  1263. 297
  1264. 0:35:23,204 --> 0:35:24,38
  1265. Why not?
  1266.  
  1267. 298
  1268. 0:35:24,455 --> 0:35:25,873
  1269. We're in broad daylight.
  1270.  
  1271. 299
  1272. 0:35:25,957 --> 0:35:28,209
  1273. It's complicated. People will see us.
  1274.  
  1275. 300
  1276. 0:35:28,793 --> 0:35:31,796
  1277. You telling me that you
  1278. can't handle the cemetery issue?
  1279.  
  1280. 301
  1281. 0:35:31,879 --> 0:35:34,632
  1282. -You're the superintendent.
  1283. -It's not about that.
  1284.  
  1285. 302
  1286. 0:35:35,91 --> 0:35:38,344
  1287. There are cars, people.
  1288. They'll see us with the kid.
  1289.  
  1290. 303
  1291. 0:35:38,427 --> 0:35:39,428
  1292. I'm not doing it.
  1293.  
  1294. 304
  1295. 0:35:39,554 --> 0:35:42,98
  1296. I think this is the correct alternative.
  1297.  
  1298. 305
  1299. 0:35:43,349 --> 0:35:44,350
  1300. -Is it?
  1301. -Yes.
  1302.  
  1303. 306
  1304. 0:35:44,600 --> 0:35:45,434
  1305. Really?
  1306.  
  1307. 307
  1308. 0:35:45,518 --> 0:35:47,520
  1309. Hey! She's taking pictures.
  1310.  
  1311. 308
  1312. 0:35:47,603 --> 0:35:49,564
  1313. Yes. She knows what she's doing.
  1314.  
  1315. 309
  1316. 0:35:49,647 --> 0:35:51,649
  1317. -Jano, she's taking pictures.
  1318. -Trust me.
  1319.  
  1320. 310
  1321. 0:35:51,732 --> 0:35:54,360
  1322. She knows what she's doing.
  1323. Trust me, please.
  1324.  
  1325. 311
  1326. 0:35:55,236 --> 0:35:58,281
  1327. -Are you aware about my health issues?
  1328. -Yes, I am.
  1329.  
  1330. 312
  1331. 0:35:59,73 --> 0:36:1,284
  1332. I'm retiring in two months.
  1333.  
  1334. 313
  1335. 0:36:1,701 --> 0:36:4,78
  1336. I haven't got a single stain in my file.
  1337.  
  1338. 314
  1339. 0:36:4,287 --> 0:36:6,956
  1340. Do you know the mess I can get into
  1341. because of this?
  1342.  
  1343. 315
  1344. 0:36:7,39 --> 0:36:8,833
  1345. -Do you?
  1346. -Listen to me, Funes.
  1347.  
  1348. 316
  1349. 0:36:8,916 --> 0:36:13,4
  1350. -This is the right choice.
  1351. -Alicia's friends are about to arrive.
  1352.  
  1353. 317
  1354. 0:36:13,87 --> 0:36:15,882
  1355. They're coming to drink mate.
  1356. The child's at the table.
  1357.  
  1358. 318
  1359. 0:36:15,965 --> 0:36:17,967
  1360. Will you listen to me, please?
  1361.  
  1362. 319
  1363. 0:36:19,135 --> 0:36:20,219
  1364. You haven't slept.
  1365.  
  1366. 320
  1367. 0:36:20,803 --> 0:36:21,762
  1368. You're stressed.
  1369.  
  1370. 321
  1371. 0:36:22,513 --> 0:36:23,848
  1372. You have to do this.
  1373.  
  1374. 322
  1375. 0:36:24,56 --> 0:36:25,725
  1376. Take the officers with you.
  1377.  
  1378. 323
  1379. 0:36:26,517 --> 0:36:29,228
  1380. Go to the cemetery to solve
  1381. the burial issue.
  1382.  
  1383. 324
  1384. 0:36:29,312 --> 0:36:33,482
  1385. Let me and Albreck handle this.
  1386. We'll take care of Alicia.
  1387.  
  1388. 325
  1389. 0:36:34,358 --> 0:36:36,777
  1390. And remove that patrol car
  1391.  
  1392. 326
  1393. 0:36:36,861 --> 0:36:40,406
  1394. before the neighbors start wondering
  1395. what's going on, please.
  1396.  
  1397. 327
  1398. 0:36:46,78 --> 0:36:47,580
  1399. What are you two hiding?
  1400.  
  1401. 328
  1402. 0:36:49,874 --> 0:36:51,500
  1403. Have you already seen this?
  1404.  
  1405. 329
  1406. 0:36:59,217 --> 0:37:1,219
  1407. I'll be back in a couple of hours.
  1408.  
  1409. 330
  1410. 0:37:1,302 --> 0:37:3,137
  1411. -Hey, listen!
  1412. -No, you listen to me.
  1413.  
  1414. 331
  1415. 0:37:3,221 --> 0:37:4,597
  1416. Are we doing things correctly?
  1417.  
  1418. 332
  1419. 0:37:5,348 --> 0:37:8,142
  1420. Yes. We need two bags of concrete mix.
  1421.  
  1422. 333
  1423. 0:37:9,268 --> 0:37:10,144
  1424. What for?
  1425.  
  1426. 334
  1427. 0:37:10,228 --> 0:37:13,189
  1428. What for?
  1429. Do you want him to leave his grave again?
  1430.  
  1431. 335
  1432. 0:37:15,24 --> 0:37:16,150
  1433. Fucking hell.
  1434.  
  1435. 336
  1436. 0:37:37,755 --> 0:37:38,923
  1437. That smell...
  1438.  
  1439. 337
  1440. 0:37:41,175 --> 0:37:42,510
  1441. A rotten smell.
  1442.  
  1443. 338
  1444. 0:37:43,344 --> 0:37:44,303
  1445. No.
  1446.  
  1447. 339
  1448. 0:37:45,888 --> 0:37:48,432
  1449. Not the smell of something rotten,
  1450. but of something dead.
  1451.  
  1452. 340
  1453. 0:37:51,185 --> 0:37:53,813
  1454. Now we're speaking the same language.
  1455.  
  1456. 341
  1457. 0:38:25,386 --> 0:38:28,306
  1458. Please, take a seat.
  1459. I want to tell you something.
  1460.  
  1461. 342
  1462. 0:38:33,519 --> 0:38:34,437
  1463. You know...
  1464.  
  1465. 343
  1466. 0:38:36,105 --> 0:38:39,66
  1467. I used to be a coroner.
  1468. I worked more than 15 years
  1469.  
  1470. 344
  1471. 0:38:39,400 --> 0:38:41,402
  1472. with superintendent Funes.
  1473.  
  1474. 345
  1475. 0:38:42,570 --> 0:38:44,572
  1476. I did a lot a of autopsies.
  1477.  
  1478. 346
  1479. 0:38:46,949 --> 0:38:48,451
  1480. And one day,
  1481.  
  1482. 347
  1483. 0:38:48,868 --> 0:38:50,911
  1484. I had to examine
  1485. the body of a young man.
  1486.  
  1487. 348
  1488. 0:38:50,995 --> 0:38:51,996
  1489. Twenty years old.
  1490.  
  1491. 349
  1492. 0:38:52,788 --> 0:38:54,582
  1493. He had 14 bullets in the head.
  1494.  
  1495. 350
  1496. 0:38:57,668 --> 0:38:59,670
  1497. I didn't have a choice.
  1498.  
  1499. 351
  1500. 0:39:0,254 --> 0:39:1,339
  1501. I had to remove...
  1502.  
  1503. 352
  1504. 0:39:4,467 --> 0:39:9,764
  1505. I scratched for five hours
  1506. in that guy's skull.
  1507.  
  1508. 353
  1509. 0:39:12,58 --> 0:39:13,100
  1510. One moment,
  1511.  
  1512. 354
  1513. 0:39:15,144 --> 0:39:16,228
  1514. he grabbed my arm.
  1515.  
  1516. 355
  1517. 0:39:17,355 --> 0:39:18,272
  1518. He squeezed me.
  1519.  
  1520. 356
  1521. 0:39:19,273 --> 0:39:21,233
  1522. He opened his eyes to look at me.
  1523.  
  1524. 357
  1525. 0:39:21,692 --> 0:39:22,610
  1526. He woke up.
  1527.  
  1528. 358
  1529. 0:39:26,781 --> 0:39:29,909
  1530. Actually, I thought
  1531. it was all a result of my stress.
  1532.  
  1533. 359
  1534. 0:39:31,702 --> 0:39:32,620
  1535. But it wasn't.
  1536.  
  1537. 360
  1538. 0:39:33,371 --> 0:39:38,84
  1539. The same thing happened
  1540. with an old man's body.
  1541.  
  1542. 361
  1543. 0:39:39,585 --> 0:39:41,420
  1544. He had been dead for two days.
  1545.  
  1546. 362
  1547. 0:39:42,296 --> 0:39:43,255
  1548. He woke up...
  1549.  
  1550. 363
  1551. 0:39:44,882 --> 0:39:45,841
  1552. looked at me...
  1553.  
  1554. 364
  1555. 0:39:47,343 --> 0:39:48,344
  1556. and talked to me.
  1557.  
  1558. 365
  1559. 0:39:54,850 --> 0:39:55,768
  1560. I...
  1561.  
  1562. 366
  1563. 0:39:56,560 --> 0:39:58,896
  1564. made the mistake of calling his family.
  1565.  
  1566. 367
  1567. 0:40:1,649 --> 0:40:3,442
  1568. The family went to the morgue.
  1569.  
  1570. 368
  1571. 0:40:5,569 --> 0:40:8,864
  1572. Can you imagine
  1573. what his son was going through?
  1574.  
  1575. 369
  1576. 0:40:11,33 --> 0:40:14,161
  1577. But these things happen.
  1578.  
  1579. 370
  1580. 0:40:14,453 --> 0:40:18,707
  1581. They happen when one comes across
  1582. things that don't belong in this world.
  1583.  
  1584. 371
  1585. 0:40:21,544 --> 0:40:22,628
  1586. I believe that...
  1587.  
  1588. 372
  1589. 0:40:23,129 --> 0:40:28,426
  1590. we should let them go
  1591. and play them down.
  1592.  
  1593. 373
  1594. 0:40:28,634 --> 0:40:32,179
  1595. At least, play down the importance
  1596. that we usually give them.
  1597.  
  1598. 374
  1599. 0:40:33,305 --> 0:40:38,894
  1600. The dead old man
  1601. blamed his own son for his death.
  1602.  
  1603. 375
  1604. 0:40:41,939 --> 0:40:44,567
  1605. -I believe I have read your book.
  1606. -Really?
  1607.  
  1608. 376
  1609. 0:40:45,734 --> 0:40:47,778
  1610. It was very well bound.
  1611.  
  1612. 377
  1613. 0:41:36,911 --> 0:41:39,663
  1614. Pardon me, why do you think
  1615. these pictures--
  1616.  
  1617. 378
  1618. 0:41:39,747 --> 0:41:40,748
  1619. They are genuine.
  1620.  
  1621. 379
  1622. 0:41:42,124 --> 0:41:44,627
  1623. Didn't cross the country for
  1624. photos of uncertain origin.
  1625.  
  1626. 380
  1627. 0:41:44,710 --> 0:41:49,715
  1628. I'm not saying that,
  1629. but it's a striking coincidence.
  1630.  
  1631. 381
  1632. 0:41:50,382 --> 0:41:52,426
  1633. Maybe it's not a coincidence.
  1634.  
  1635. 382
  1636. 0:41:53,844 --> 0:41:54,762
  1637. Mom!
  1638.  
  1639. 383
  1640. 0:42:1,852 --> 0:42:2,770
  1641. Someone got in.
  1642.  
  1643. 384
  1644. 0:42:15,449 --> 0:42:16,951
  1645. We have to move the body.
  1646.  
  1647. 385
  1648. 0:42:19,453 --> 0:42:21,205
  1649. PATRICIO NAVARRO
  1650. COMMUNICATION NOTEBOOK
  1651.  
  1652. 386
  1653. 0:42:37,12 --> 0:42:41,16
  1654. Nobody is going to believe that kid
  1655. when he tells this story.
  1656.  
  1657. 387
  1658. 0:42:50,67 --> 0:42:50,985
  1659. Just in case.
  1660.  
  1661. 388
  1662. 0:43:6,584 --> 0:43:7,835
  1663. She's still asleep.
  1664.  
  1665. 389
  1666. 0:43:10,45 --> 0:43:11,880
  1667. Yes, but not for long.
  1668.  
  1669. 390
  1670. 0:43:12,423 --> 0:43:13,716
  1671. We must move fast.
  1672.  
  1673. 391
  1674. 0:43:14,717 --> 0:43:16,969
  1675. I settled the cemetery issue.
  1676.  
  1677. 392
  1678. 0:43:19,471 --> 0:43:20,681
  1679. We had to move him.
  1680.  
  1681. 393
  1682. 0:43:22,474 --> 0:43:23,392
  1683. Where is he?
  1684.  
  1685. 394
  1686. 0:43:23,767 --> 0:43:24,685
  1687. In the freezer.
  1688.  
  1689. 395
  1690. 0:43:40,743 --> 0:43:41,869
  1691. Unplug it, Jano.
  1692.  
  1693. 396
  1694. 0:43:50,502 --> 0:43:52,338
  1695. Holy shit, Jano!
  1696.  
  1697. 397
  1698. 0:43:57,676 --> 0:44:0,471
  1699. We'll have to carry him with the freezer.
  1700.  
  1701. 398
  1702. 0:44:1,639 --> 0:44:5,142
  1703. You'll have to cooperate with us
  1704. if you don't want this to happen again.
  1705.  
  1706. 399
  1707. 0:44:15,653 --> 0:44:19,281
  1708. Fortunately, we have
  1709. the superintendent's approval.
  1710.  
  1711. 400
  1712. 0:44:20,949 --> 0:44:22,576
  1713. But that's not enough.
  1714.  
  1715. 401
  1716. 0:44:23,243 --> 0:44:25,79
  1717. We have to move forward
  1718.  
  1719. 402
  1720. 0:44:25,162 --> 0:44:28,374
  1721. and for that, we need you to sign
  1722. some authorizations.
  1723.  
  1724. 403
  1725. 0:44:28,999 --> 0:44:31,585
  1726. We'll need your house.
  1727.  
  1728. 404
  1729. 0:44:31,669 --> 0:44:34,171
  1730. I mean, to spend some nights there.
  1731.  
  1732. 405
  1733. 0:44:34,755 --> 0:44:37,174
  1734. But you have to authorize us.
  1735.  
  1736. 406
  1737. 0:44:39,718 --> 0:44:40,594
  1738. What for?
  1739.  
  1740. 407
  1741. 0:44:41,345 --> 0:44:43,347
  1742. To investigate, Mr. Blumetti.
  1743.  
  1744. 408
  1745. 0:44:43,430 --> 0:44:47,685
  1746. There have been some paranormal events
  1747. occurring in a same radio.
  1748.  
  1749. 409
  1750. 0:44:48,102 --> 0:44:50,312
  1751. And one of the vectors is your house.
  1752.  
  1753. 410
  1754. 0:44:50,521 --> 0:44:52,648
  1755. Your neighbors have given us
  1756. their approval,
  1757.  
  1758. 411
  1759. 0:44:52,731 --> 0:44:54,316
  1760. we are only missing yours now.
  1761.  
  1762. 412
  1763. 0:45:6,36 --> 0:45:7,454
  1764. Thank you, Mr. Blumetti.
  1765.  
  1766. 413
  1767. 0:45:9,164 --> 0:45:10,416
  1768. What does this mean?
  1769.  
  1770. 414
  1771. 0:45:11,667 --> 0:45:14,962
  1772. This means that we are going to divide us
  1773.  
  1774. 415
  1775. 0:45:15,504 --> 0:45:20,217
  1776. in each of the houses where we believe
  1777. the paranormal events are happening.
  1778.  
  1779. 416
  1780. 0:45:21,385 --> 0:45:26,98
  1781. Fortunately, Dr. Rosentok
  1782. is giving us his invaluable help.
  1783.  
  1784. 417
  1785. 0:45:27,766 --> 0:45:29,476
  1786. He's a colleague of Dr. Albreck's
  1787.  
  1788. 418
  1789. 0:45:29,560 --> 0:45:32,521
  1790. and has dealt with similar cases
  1791. in the United States
  1792.  
  1793. 419
  1794. 0:45:32,604 --> 0:45:34,148
  1795. and all across the continent.
  1796.  
  1797. 420
  1798. 0:45:38,402 --> 0:45:40,988
  1799. What happened to my neighbor Walter?
  1800.  
  1801. 421
  1802. 0:45:43,282 --> 0:45:44,825
  1803. There's no news about him.
  1804.  
  1805. 422
  1806. 0:45:45,784 --> 0:45:48,203
  1807. Nobody has heard from him in a long time.
  1808.  
  1809. 423
  1810. 0:45:50,664 --> 0:45:51,582
  1811. Well...
  1812.  
  1813. 424
  1814. 0:45:52,499 --> 0:45:53,417
  1815. good luck.
  1816.  
  1817. 425
  1818. 0:45:56,253 --> 0:45:57,629
  1819. I think you'll need it.
  1820.  
  1821. 426
  1822. 0:48:11,597 --> 0:48:12,931
  1823. You are...
  1824.  
  1825. 427
  1826. 0:48:14,725 --> 0:48:16,59
  1827. -Scared.
  1828. -That's right.
  1829.  
  1830. 428
  1831. 0:48:16,560 --> 0:48:17,436
  1832. Yeah.
  1833.  
  1834. 429
  1835. 0:48:19,104 --> 0:48:20,188
  1836. That's normal.
  1837.  
  1838. 430
  1839. 0:48:21,231 --> 0:48:22,441
  1840. I won't deny it.
  1841.  
  1842. 431
  1843. 0:48:23,942 --> 0:48:25,861
  1844. I won't deny it either.
  1845.  
  1846. 432
  1847. 0:48:27,279 --> 0:48:28,488
  1848. I'm also scared.
  1849.  
  1850. 433
  1851. 0:48:30,616 --> 0:48:31,533
  1852. Superintendent.
  1853.  
  1854. 434
  1855. 0:48:31,617 --> 0:48:33,702
  1856. We could enter without inconvenience.
  1857.  
  1858. 435
  1859. 0:48:33,785 --> 0:48:35,787
  1860. Good. You search the entire house?
  1861.  
  1862. 436
  1863. 0:48:35,871 --> 0:48:37,873
  1864. There's no power for lack of payment.
  1865.  
  1866. 437
  1867. 0:48:38,415 --> 0:48:40,918
  1868. I have connections.
  1869. I can ask someone to reconnect it.
  1870.  
  1871. 438
  1872. 0:48:41,1 --> 0:48:42,85
  1873. That's not necessary.
  1874.  
  1875. 439
  1876. 0:48:42,169 --> 0:48:45,422
  1877. It's better to have the lights off
  1878. to find what we're looking for.
  1879.  
  1880. 440
  1881. 0:48:47,424 --> 0:48:48,425
  1882. Okay.
  1883.  
  1884. 441
  1885. 0:48:48,967 --> 0:48:50,719
  1886. I see. Sure.
  1887.  
  1888. 442
  1889. 0:48:52,95 --> 0:48:53,472
  1890. We'll be in touch then.
  1891.  
  1892. 443
  1893. 0:49:2,356 --> 0:49:3,523
  1894. Rosentok?
  1895.  
  1896. 444
  1897. 0:49:6,26 --> 0:49:11,573
  1898. Could you specifically tell me
  1899. what we may find here?
  1900.  
  1901. 445
  1902. 0:49:12,950 --> 0:49:14,34
  1903. Noises.
  1904.  
  1905. 446
  1906. 0:49:14,993 --> 0:49:18,205
  1907. Some clues about what happened that night.
  1908.  
  1909. 447
  1910. 0:49:18,455 --> 0:49:19,539
  1911. A few days ago.
  1912.  
  1913. 448
  1914. 0:49:22,709 --> 0:49:23,752
  1915. You mean...
  1916.  
  1917. 449
  1918. 0:49:25,462 --> 0:49:27,89
  1919. just that, right?
  1920.  
  1921. 450
  1922. 0:49:30,467 --> 0:49:33,971
  1923. You don't have to spend the night here
  1924. if you don't want to.
  1925.  
  1926. 451
  1927. 0:49:40,936 --> 0:49:43,146
  1928. Fear is...
  1929.  
  1930. 452
  1931. 0:49:44,106 --> 0:49:45,399
  1932. con--
  1933.  
  1934. 453
  1935. 0:49:46,441 --> 0:49:48,443
  1936. -Contagious.
  1937. -Right.
  1938.  
  1939. 454
  1940. 0:49:55,492 --> 0:49:57,869
  1941. I have a problem, you know?
  1942.  
  1943. 455
  1944. 0:49:59,79 --> 0:50:1,456
  1945. I take anticoagulants.
  1946.  
  1947. 456
  1948. 0:50:1,581 --> 0:50:2,416
  1949. You know?
  1950.  
  1951. 457
  1952. 0:50:4,835 --> 0:50:9,256
  1953. And besides, I'm practically deaf.
  1954.  
  1955. 458
  1956. 0:50:9,673 --> 0:50:10,590
  1957. I mean...
  1958.  
  1959. 459
  1960. 0:50:14,428 --> 0:50:20,225
  1961. So, this is not the right place for you.
  1962.  
  1963. 460
  1964. 0:50:35,490 --> 0:50:36,408
  1965. Hello?
  1966.  
  1967. 461
  1968. 0:50:38,35 --> 0:50:38,952
  1969. Hello!
  1970.  
  1971. 462
  1972. 0:50:42,39 --> 0:50:44,41
  1973. Is that you, Albreck?
  1974.  
  1975. 463
  1976. 0:50:44,624 --> 0:50:45,542
  1977. Hello.
  1978.  
  1979. 464
  1980. 0:50:45,792 --> 0:50:47,2
  1981. Yes, I can hear you.
  1982.  
  1983. 465
  1984. 0:50:47,627 --> 0:50:49,588
  1985. Could I speak to Alicia?
  1986.  
  1987. 466
  1988. 0:50:50,88 --> 0:50:52,90
  1989. She's not here.
  1990.  
  1991. 467
  1992. 0:50:52,424 --> 0:50:55,969
  1993. She's been staying at her sister's house
  1994. for some weeks now.
  1995.  
  1996. 468
  1997. 0:50:56,595 --> 0:50:59,723
  1998. I can give you the telephone number
  1999. if you want.
  2000.  
  2001. 469
  2002. 0:51:0,15 --> 0:51:1,349
  2003. Can you write it down?
  2004.  
  2005. 470
  2006. 0:51:1,433 --> 0:51:2,350
  2007. Yes, tell me.
  2008.  
  2009. 471
  2010. 0:51:3,477 --> 0:51:5,270
  2011. Four, two, four, two,
  2012.  
  2013. 472
  2014. 0:51:6,63 --> 0:51:7,439
  2015. one, six, zero, three.
  2016.  
  2017. 473
  2018. 0:51:9,566 --> 0:51:10,484
  2019. Who's calling?
  2020.  
  2021. 474
  2022. 0:51:25,624 --> 0:51:27,793
  2023. Hi, Ali. It's Sarita.
  2024.  
  2025. 475
  2026. 0:51:28,1 --> 0:51:32,172
  2027. Listen, I'm calling you because
  2028. Patito came home without his backpack.
  2029.  
  2030. 476
  2031. 0:51:32,339 --> 0:51:37,219
  2032. He says he went to your place
  2033. to get some toys and dropped it there.
  2034.  
  2035. 477
  2036. 0:51:37,761 --> 0:51:41,181
  2037. Let me know if you see his backpack
  2038. over there. Bye.
  2039.  
  2040. 478
  2041. 0:52:4,496 --> 0:52:5,664
  2042. It's weird, right?
  2043.  
  2044. 479
  2045. 0:52:25,16 --> 0:52:27,561
  2046. Alicia, I need to talk to you.
  2047. It's urgent.
  2048.  
  2049. 480
  2050. 0:52:27,644 --> 0:52:30,564
  2051. Please, call me
  2052. as soon as you hear this message.
  2053.  
  2054. 481
  2055. 0:52:30,689 --> 0:52:31,940
  2056. It's urgent.
  2057.  
  2058. 482
  2059. 0:52:32,941 --> 0:52:34,25
  2060. It's Sara again.
  2061.  
  2062. 483
  2063. 0:52:34,109 --> 0:52:37,28
  2064. Please, Alicia,
  2065. I've been trying to reach you for days.
  2066.  
  2067. 484
  2068. 0:52:37,112 --> 0:52:40,699
  2069. Patricio recorded something very strange
  2070. with his cellphone.
  2071.  
  2072. 485
  2073. 0:52:40,782 --> 0:52:42,784
  2074. He recorded it on your backyard.
  2075.  
  2076. 486
  2077. 0:52:43,618 --> 0:52:46,37
  2078. He climbed the wall, as usual.
  2079.  
  2080. 487
  2081. 0:52:46,538 --> 0:52:48,540
  2082. I don't know how to tell you this.
  2083.  
  2084. 488
  2085. 0:52:48,832 --> 0:52:50,208
  2086. We're very frightened.
  2087.  
  2088. 489
  2089. 0:52:50,292 --> 0:52:53,879
  2090. You have to see this video.
  2091. It's connected to your son.
  2092.  
  2093. 490
  2094. 0:52:54,713 --> 0:52:57,674
  2095. It's also connected to your ex,
  2096. the police officer.
  2097.  
  2098. 491
  2099. 0:52:58,258 --> 0:53:0,719
  2100. I don't know what to do. Call me, please.
  2101.  
  2102. 492
  2103. 0:53:0,927 --> 0:53:3,54
  2104. I'll try to locate you somehow.
  2105.  
  2106. 493
  2107. 0:53:3,138 --> 0:53:5,849
  2108. It's very disturbing.
  2109. Call me back, please.
  2110.  
  2111. 494
  2112. 0:53:32,584 --> 0:53:33,752
  2113. Hold on!
  2114.  
  2115. 495
  2116. 0:53:34,878 --> 0:53:36,296
  2117. Hold on, hold on!
  2118.  
  2119. 496
  2120. 0:53:36,421 --> 0:53:38,423
  2121. Let me help you!
  2122.  
  2123. 497
  2124. 0:53:38,506 --> 0:53:40,175
  2125. The knife, the knife!
  2126.  
  2127. 498
  2128. 0:53:48,433 --> 0:53:50,435
  2129. It's...
  2130.  
  2131. 499
  2132. 0:53:54,22 --> 0:53:55,649
  2133. -It's...
  2134. -Sucking.
  2135.  
  2136. 500
  2137. 0:53:55,732 --> 0:53:57,734
  2138. It's sucking my blood.
  2139.  
  2140. 501
  2141. 0:54:0,70 --> 0:54:3,448
  2142. There's something in here...
  2143.  
  2144. 502
  2145. 0:54:4,824 --> 0:54:6,284
  2146. that's sucking...
  2147.  
  2148. 503
  2149. 0:54:27,222 --> 0:54:28,431
  2150. Don't shoot!
  2151.  
  2152. 504
  2153. 0:54:29,307 --> 0:54:30,934
  2154. No, don't shoot!
  2155.  
  2156. 505
  2157. 0:54:32,936 --> 0:54:34,187
  2158. -What?
  2159. -Help me!
  2160.  
  2161. 506
  2162. 0:54:35,230 --> 0:54:36,314
  2163. Holy shit!
  2164.  
  2165. 507
  2166. 0:54:42,404 --> 0:54:43,238
  2167. Funes.
  2168.  
  2169. 508
  2170. 0:54:43,321 --> 0:54:45,949
  2171. Things are getting rough here.
  2172.  
  2173. 509
  2174. 0:54:46,366 --> 0:54:47,701
  2175. Rosentok is injured.
  2176.  
  2177. 510
  2178. 0:54:48,410 --> 0:54:50,412
  2179. -Tell her I'm fine.
  2180. -Injured?
  2181.  
  2182. 511
  2183. 0:54:50,829 --> 0:54:52,831
  2184. He should get checked by a doctor.
  2185.  
  2186. 512
  2187. 0:54:56,918 --> 0:54:58,920
  2188. Albreck. Yes.
  2189.  
  2190. 513
  2191. 0:54:59,838 --> 0:55:1,673
  2192. We're on the right track.
  2193.  
  2194. 514
  2195. 0:55:3,800 --> 0:55:5,260
  2196. I'm glad to hear that.
  2197.  
  2198. 515
  2199. 0:55:7,262 --> 0:55:9,264
  2200. I think we're at the niche.
  2201.  
  2202. 516
  2203. 0:55:10,348 --> 0:55:12,350
  2204. -Niche?
  2205. -The nest!
  2206.  
  2207. 517
  2208. 0:55:12,976 --> 0:55:14,144
  2209. Inside the nest.
  2210.  
  2211. 518
  2212. 0:55:14,227 --> 0:55:17,897
  2213. I'm glad to hear that too.
  2214. I'm pleased to have you with us.
  2215.  
  2216. 519
  2217. 0:55:18,356 --> 0:55:19,816
  2218. I appreciate that.
  2219.  
  2220. 520
  2221. 0:55:21,151 --> 0:55:22,319
  2222. Talk to you later.
  2223.  
  2224. 521
  2225. 0:55:24,29 --> 0:55:25,655
  2226. You should clean the blood.
  2227.  
  2228. 522
  2229. 0:55:27,73 --> 0:55:30,702
  2230. It will take some time
  2231. for the painkiller to take effect.
  2232.  
  2233. 523
  2234. 0:55:31,828 --> 0:55:38,251
  2235. Meanwhile, you should
  2236. clean the blood that we left in the house.
  2237.  
  2238. 524
  2239. 0:55:38,376 --> 0:55:39,377
  2240. Me?
  2241.  
  2242. 525
  2243. 0:55:40,170 --> 0:55:43,173
  2244. -Why do I have to?
  2245. -We don't have time to waste!
  2246.  
  2247. 526
  2248. 0:55:43,256 --> 0:55:45,842
  2249. Time goes by quickly here.
  2250.  
  2251. 527
  2252. 0:56:23,463 --> 0:56:25,507
  2253. THIS NOTEBOOK
  2254. BELONGS TO PATRICIO NAVARRO
  2255.  
  2256. 528
  2257. 0:56:28,718 --> 0:56:30,804
  2258. SCHOOL No. 28, THIRD GRADE
  2259.  
  2260. 529
  2261. 0:56:49,906 --> 0:56:50,782
  2262. Hello?
  2263.  
  2264. 530
  2265. 0:56:51,199 --> 0:56:53,284
  2266. Jano, I'm out of this. I'm leaving.
  2267.  
  2268. 531
  2269. 0:56:54,536 --> 0:56:56,37
  2270. That's okay, don't worry.
  2271.  
  2272. 532
  2273. 0:56:56,246 --> 0:57:1,876
  2274. I'm so sorry, but you know,
  2275. I'm not good at this.
  2276.  
  2277. 533
  2278. 0:57:2,43 --> 0:57:3,378
  2279. It's okay, I get it.
  2280.  
  2281. 534
  2282. 0:57:3,628 --> 0:57:7,48
  2283. I have to be honest.
  2284. I'm shit-scared.
  2285.  
  2286. 535
  2287. 0:57:7,132 --> 0:57:9,134
  2288. And you know about my issues.
  2289.  
  2290. 536
  2291. 0:57:9,217 --> 0:57:11,219
  2292. I've seen some things here
  2293.  
  2294. 537
  2295. 0:57:11,344 --> 0:57:15,390
  2296. that don't have any explanation,
  2297. at least to me.
  2298.  
  2299. 538
  2300. 0:57:15,515 --> 0:57:16,850
  2301. Do you understand?
  2302.  
  2303. 539
  2304. 0:57:16,933 --> 0:57:18,59
  2305. -Funes.
  2306. -What?
  2307.  
  2308. 540
  2309. 0:57:18,977 --> 0:57:19,978
  2310. Where are you?
  2311.  
  2312. 541
  2313. 0:57:20,61 --> 0:57:23,22
  2314. I'm here. Where else could I be?
  2315.  
  2316. 542
  2317. 0:57:23,857 --> 0:57:25,608
  2318. Which part of the house?
  2319.  
  2320. 543
  2321. 0:57:26,693 --> 0:57:27,819
  2322. In the kitchen.
  2323.  
  2324. 544
  2325. 0:57:27,902 --> 0:57:29,904
  2326. Jano, what the hell is going on?
  2327.  
  2328. 545
  2329. 0:57:29,988 --> 0:57:32,449
  2330. There's a man by the window.
  2331. It isn't you, right?
  2332.  
  2333. 546
  2334. 0:57:36,536 --> 0:57:38,371
  2335. What the fuck are you talking about?
  2336.  
  2337. 547
  2338. 0:57:40,81 --> 0:57:42,542
  2339. You're right. It's not in the kitchen.
  2340.  
  2341. 548
  2342. 0:57:43,168 --> 0:57:45,86
  2343. It's in the next room, but--
  2344.  
  2345. 549
  2346. 0:57:45,879 --> 0:57:47,964
  2347. Where is it, Jano? Tell me.
  2348.  
  2349. 550
  2350. 0:57:49,466 --> 0:57:52,719
  2351. There's nobody here.
  2352. What the hell are you talking about?
  2353.  
  2354. 551
  2355. 0:57:53,52 --> 0:57:54,53
  2356. Yes...
  2357.  
  2358. 552
  2359. 0:57:54,512 --> 0:57:56,14
  2360. Yes, it's strange.
  2361.  
  2362. 553
  2363. 0:57:56,347 --> 0:57:58,266
  2364. -What is it?
  2365. -I don't know...
  2366.  
  2367. 554
  2368. 0:57:59,17 --> 0:58:2,228
  2369. I see him and I don't at the same time.
  2370.  
  2371. 555
  2372. 0:58:6,524 --> 0:58:7,525
  2373. Jano?
  2374.  
  2375. 556
  2376. 0:58:8,109 --> 0:58:10,153
  2377. Holy shit, Jano! Are you there?
  2378.  
  2379. 557
  2380. 0:59:0,662 --> 0:59:1,996
  2381. I'm leaving, Rosentok.
  2382.  
  2383. 558
  2384. 0:59:5,542 --> 0:59:7,669
  2385. I'm out of here. I can't stand this.
  2386.  
  2387. 559
  2388. 0:59:8,2 --> 0:59:9,3
  2389. I had enough.
  2390.  
  2391. 560
  2392. 0:59:9,128 --> 0:59:10,129
  2393. There.
  2394.  
  2395. 561
  2396. 0:59:11,589 --> 0:59:12,590
  2397. Down there.
  2398.  
  2399. 562
  2400. 0:59:13,633 --> 0:59:15,843
  2401. -What happens down there?
  2402. -I found it.
  2403.  
  2404. 563
  2405. 0:59:35,113 --> 0:59:36,114
  2406. It's empty.
  2407.  
  2408. 564
  2409. 0:59:37,365 --> 0:59:38,366
  2410. Yes.
  2411.  
  2412. 565
  2413. 0:59:41,35 --> 0:59:42,745
  2414. But it's not empty.
  2415.  
  2416. 566
  2417. 0:59:45,456 --> 0:59:47,208
  2418. It's a matter of perspective.
  2419.  
  2420. 567
  2421. 0:59:47,792 --> 0:59:50,211
  2422. There's more than just one point of view.
  2423.  
  2424. 568
  2425. 1:0:15,278 --> 1:0:16,821
  2426. Darkness and light.
  2427.  
  2428. 569
  2429. 1:0:18,406 --> 1:0:24,162
  2430. Two different realities in the same space
  2431. and time.
  2432.  
  2433. 570
  2434. 1:0:24,329 --> 1:0:25,747
  2435. Darkness and light.
  2436.  
  2437. 571
  2438. 1:0:32,879 --> 1:0:34,964
  2439. Holy shit!
  2440. What the fuck is that, Rosentok?
  2441.  
  2442. 572
  2443. 1:0:35,48 --> 1:0:36,591
  2444. What the hell is that?
  2445.  
  2446. 573
  2447. 1:0:36,674 --> 1:0:38,384
  2448. Fucking hell! It's moving.
  2449.  
  2450. 574
  2451. 1:1:21,511 --> 1:1:22,512
  2452. Yes, Doctor?
  2453.  
  2454. 575
  2455. 1:1:23,179 --> 1:1:26,99
  2456. Mrs. Albreck, it's what I was looking for.
  2457.  
  2458. 576
  2459. 1:1:27,58 --> 1:1:29,769
  2460. I'm really glad to hear
  2461. that your trip was not pointless.
  2462.  
  2463. 577
  2464. 1:1:30,728 --> 1:1:33,648
  2465. I always thought this was connected
  2466. to what you were looking for.
  2467.  
  2468. 578
  2469. 1:1:33,981 --> 1:1:34,982
  2470. Yes, it is.
  2471.  
  2472. 579
  2473. 1:1:35,983 --> 1:1:37,902
  2474. And now? What should we do?
  2475.  
  2476. 580
  2477. 1:1:38,27 --> 1:1:40,71
  2478. I have no idea, Mrs. Albreck.
  2479.  
  2480. 581
  2481. 1:1:40,321 --> 1:1:43,282
  2482. We should try to register
  2483. everything we can.
  2484.  
  2485. 582
  2486. 1:1:43,616 --> 1:1:44,617
  2487. Okay.
  2488.  
  2489. 583
  2490. 1:1:44,826 --> 1:1:45,827
  2491. Jano!
  2492.  
  2493. 584
  2494. 1:1:47,370 --> 1:1:48,371
  2495. Jano!
  2496.  
  2497. 585
  2498. 1:3:53,913 --> 1:3:56,999
  2499. Get me out of here!
  2500. I have glass on my eyes!
  2501.  
  2502. 586
  2503. 1:4:4,674 --> 1:4:6,801
  2504. Can you hear me, Mr. Carabajal?
  2505.  
  2506. 587
  2507. 1:4:9,387 --> 1:4:10,680
  2508. I'm Mora Albreck.
  2509.  
  2510. 588
  2511. 1:4:11,347 --> 1:4:12,348
  2512. Do you hear me?
  2513.  
  2514. 589
  2515. 1:4:14,600 --> 1:4:15,601
  2516. Dr. Albreck,
  2517.  
  2518. 590
  2519. 1:4:17,353 --> 1:4:18,604
  2520. it's my friend, Jano.
  2521.  
  2522. 591
  2523. 1:4:19,480 --> 1:4:20,481
  2524. He's not well.
  2525.  
  2526. 592
  2527. 1:4:22,692 --> 1:4:24,944
  2528. -He needs help.
  2529. -Are you feeling okay?
  2530.  
  2531. 593
  2532. 1:4:25,278 --> 1:4:26,279
  2533. No, I'm not.
  2534.  
  2535. 594
  2536. 1:4:26,362 --> 1:4:29,740
  2537. Calm down. And don't you trust
  2538. everything you see tonight.
  2539.  
  2540. 595
  2541. 1:4:30,575 --> 1:4:32,535
  2542. He was inside a cupboard, knocking at it.
  2543.  
  2544. 596
  2545. 1:4:32,910 --> 1:4:34,161
  2546. He wanted me to help him.
  2547.  
  2548. 597
  2549. 1:4:34,245 --> 1:4:37,331
  2550. I broke the cupboard to get him out,
  2551. but I couldn't.
  2552.  
  2553. 598
  2554. 1:4:37,540 --> 1:4:38,958
  2555. -I couldn't.
  2556. -I'll say it again.
  2557.  
  2558. 599
  2559. 1:4:39,41 --> 1:4:41,502
  2560. Tonight, you may see things
  2561. that are not real.
  2562.  
  2563. 600
  2564. 1:4:41,961 --> 1:4:45,47
  2565. This blood is not mine.
  2566.  
  2567. 601
  2568. 1:4:45,548 --> 1:4:47,550
  2569. I didn't injure myself.
  2570.  
  2571. 602
  2572. 1:4:47,633 --> 1:4:49,886
  2573. This blood belongs to my friend Jano.
  2574.  
  2575. 603
  2576. 1:4:50,344 --> 1:4:53,973
  2577. And there's some blood
  2578. that belongs to Rosentok.
  2579.  
  2580. 604
  2581. 1:4:54,56 --> 1:4:55,933
  2582. Isn't this blood real?
  2583.  
  2584. 605
  2585. 1:4:56,142 --> 1:4:57,727
  2586. Wash your hands.
  2587.  
  2588. 606
  2589. 1:4:57,810 --> 1:4:58,811
  2590. Come on, do it!
  2591.  
  2592. 607
  2593. 1:4:59,228 --> 1:5:2,106
  2594. You mustn't have blood on your hands,
  2595. not here.
  2596.  
  2597. 608
  2598. 1:5:6,652 --> 1:5:8,237
  2599. These beings like blood.
  2600.  
  2601. 609
  2602. 1:5:10,448 --> 1:5:12,617
  2603. Have you used running water tonight?
  2604.  
  2605. 610
  2606. 1:5:17,747 --> 1:5:18,789
  2607. I must go.
  2608.  
  2609. 611
  2610. 1:5:20,458 --> 1:5:21,918
  2611. I must get out of here.
  2612.  
  2613. 612
  2614. 1:5:23,377 --> 1:5:24,420
  2615. Dr. Rosentok?
  2616.  
  2617. 613
  2618. 1:5:25,171 --> 1:5:26,213
  2619. Are you there?
  2620.  
  2621. 614
  2622. 1:5:27,882 --> 1:5:30,551
  2623. We have to abandon the investigation.
  2624.  
  2625. 615
  2626. 1:5:31,802 --> 1:5:33,179
  2627. Do you hear me, Doctor?
  2628.  
  2629. 616
  2630. 1:5:33,804 --> 1:5:35,598
  2631. We are too exposed.
  2632.  
  2633. 617
  2634. 1:5:36,390 --> 1:5:38,59
  2635. There must be an explanation.
  2636.  
  2637. 618
  2638. 1:5:38,935 --> 1:5:39,977
  2639. Something.
  2640.  
  2641. 619
  2642. 1:5:40,645 --> 1:5:42,63
  2643. There must be something.
  2644.  
  2645. 620
  2646. 1:5:42,146 --> 1:5:46,317
  2647. -There's not much.
  2648. -I have to explain this to other people.
  2649.  
  2650. 621
  2651. 1:5:49,153 --> 1:5:50,196
  2652. There's a theory.
  2653.  
  2654. 622
  2655. 1:5:51,614 --> 1:5:52,990
  2656. I'll understand it, I promise.
  2657.  
  2658. 623
  2659. 1:5:53,115 --> 1:5:57,828
  2660. We study dimensional planes
  2661. that coexist in balance
  2662.  
  2663. 624
  2664. 1:5:57,912 --> 1:6:0,247
  2665. and are organized like orange segments.
  2666.  
  2667. 625
  2668. 1:6:0,831 --> 1:6:2,667
  2669. There's life in the two planes.
  2670.  
  2671. 626
  2672. 1:6:3,42 --> 1:6:6,963
  2673. Water allows carrying microscopic life
  2674.  
  2675. 627
  2676. 1:6:7,46 --> 1:6:10,675
  2677. and this life may gather,
  2678. nest or reproduce.
  2679.  
  2680. 628
  2681. 1:6:12,677 --> 1:6:14,136
  2682. It can use our bodies.
  2683.  
  2684. 629
  2685. 1:6:16,847 --> 1:6:19,809
  2686. I don't have any idea
  2687. what kind of beings they are.
  2688.  
  2689. 630
  2690. 1:6:21,727 --> 1:6:26,357
  2691. -Nor why the attack us.
  2692. -Is there a way to stop this?
  2693.  
  2694. 631
  2695. 1:6:27,66 --> 1:6:28,109
  2696. What?
  2697.  
  2698. 632
  2699. 1:6:28,192 --> 1:6:29,944
  2700. All of this you're saying.
  2701.  
  2702. 633
  2703. 1:6:32,279 --> 1:6:33,114
  2704. No.
  2705.  
  2706. 634
  2707. 1:11:47,219 --> 1:11:48,595
  2708. I had a heart attack.
  2709.  
  2710. 635
  2711. 1:11:50,973 --> 1:11:51,932
  2712. I'm not sure.
  2713.  
  2714. 636
  2715. 1:11:53,642 --> 1:11:54,768
  2716. Please, help me.
  2717.  
  2718. 637
  2719. 1:11:57,229 --> 1:11:58,480
  2720. We can't stay here.
  2721.  
  2722. 638
  2723. 1:12:0,232 --> 1:12:2,234
  2724. Get me out of here now.
  2725.  
  2726. 639
  2727. 1:12:2,818 --> 1:12:4,820
  2728. You made me look like I was crazy.
  2729.  
  2730. 640
  2731. 1:12:7,448 --> 1:12:10,284
  2732. You made me think
  2733. that it had been all a fantasy.
  2734.  
  2735. 641
  2736. 1:12:12,36 --> 1:12:13,412
  2737. You took my baby.
  2738.  
  2739. 642
  2740. 1:12:15,497 --> 1:12:16,540
  2741. And they saw you.
  2742.  
  2743. 643
  2744. 1:12:17,875 --> 1:12:18,834
  2745. I saw you.
  2746.  
  2747. 644
  2748. 1:12:19,793 --> 1:12:21,45
  2749. I watched the videos.
  2750.  
  2751. 645
  2752. 1:12:22,338 --> 1:12:23,672
  2753. I saw you hiding him.
  2754.  
  2755. 646
  2756. 1:12:26,133 --> 1:12:28,135
  2757. You tried to hide my baby.
  2758.  
  2759. 647
  2760. 1:12:28,886 --> 1:12:30,679
  2761. You wanted to hide him, right?
  2762.  
  2763. 648
  2764. 1:12:31,305 --> 1:12:33,974
  2765. Why did you put
  2766. concrete over his grave?
  2767.  
  2768. 649
  2769. 1:12:34,725 --> 1:12:36,727
  2770. Answer me. Why did you do that?
  2771.  
  2772. 650
  2773. 1:12:37,978 --> 1:12:40,814
  2774. I did it for you. I swear it.
  2775.  
  2776. 651
  2777. 1:12:42,149 --> 1:12:43,525
  2778. I wanted to explain it.
  2779.  
  2780. 652
  2781. 1:12:46,153 --> 1:12:47,905
  2782. To explain it to you.
  2783.  
  2784. 653
  2785. 1:12:49,239 --> 1:12:50,699
  2786. Take me to the hospital.
  2787.  
  2788. 654
  2789. 1:12:51,75 --> 1:12:53,202
  2790. Take me, please. Get me out of here.
  2791.  
  2792. 655
  2793. 1:13:8,926 --> 1:13:9,885
  2794. Get in.
  2795.  
  2796. 656
  2797. 1:13:18,310 --> 1:13:19,895
  2798. I wasn't going to leave him there.
  2799.  
  2800. 657
  2801. 1:13:21,188 --> 1:13:23,399
  2802. I couldn't leave my baby in the cemetery.
  2803.  
  2804. 658
  2805. 1:13:30,197 --> 1:13:31,532
  2806. I could not leave him!
  2807.  
  2808. 659
  2809. 1:13:47,131 --> 1:13:48,340
  2810. You still have time!
  2811.  
  2812. 660
  2813. 1:13:51,677 --> 1:13:53,595
  2814. They are torturing us all!
  2815.  
  2816. 661
  2817. 1:13:54,721 --> 1:13:55,681
  2818. Funes!
  2819.  
  2820. 662
  2821. 1:15:31,568 --> 1:15:32,528
  2822. I hear you.
  2823.  
  2824. 663
  2825. 1:15:34,363 --> 1:15:36,365
  2826. Captain Funes, are you there?
  2827.  
  2828. 664
  2829. 1:15:37,157 --> 1:15:40,994
  2830. I've been calling you for hours.
  2831. The police station is a mess.
  2832.  
  2833. 665
  2834. 1:15:41,912 --> 1:15:44,248
  2835. The woman came over, your friend.
  2836.  
  2837. 666
  2838. 1:15:44,665 --> 1:15:47,417
  2839. The child's mother.
  2840. She was looking for you desperately.
  2841.  
  2842. 667
  2843. 1:15:47,501 --> 1:15:50,128
  2844. I didn't have an alternative.
  2845. I told her where you were.
  2846.  
  2847. 668
  2848. 1:15:50,212 --> 1:15:51,547
  2849. She was going to meet you.
  2850.  
  2851. 669
  2852. 1:15:52,589 --> 1:15:54,633
  2853. I did everything I could to stop her.
  2854.  
  2855. 670
  2856. 1:15:55,676 --> 1:15:57,344
  2857. You weren't answering the phone.
  2858.  
  2859. 671
  2860. 1:15:59,54 --> 1:16:3,16
  2861. Captain Funes, the mayor was here.
  2862. You've put my career at risk.
  2863.  
  2864. 672
  2865. 1:16:5,102 --> 1:16:6,478
  2866. Do you hear me?
  2867.  
  2868. 673
  2869. 1:16:8,647 --> 1:16:11,316
  2870. I am in the neighborhood.
  2871. I'm looking for you.
  2872.  
  2873. 674
  2874. 1:16:11,817 --> 1:16:13,26
  2875. Your van's not here.
  2876.  
  2877. 675
  2878. 1:16:20,534 --> 1:16:22,869
  2879. Enrique, do you hear me?
  2880.  
  2881. 676
  2882. 1:16:26,498 --> 1:16:28,0
  2883. Listen to me carefully.
  2884.  
  2885. 677
  2886. 1:16:28,709 --> 1:16:30,460
  2887. Get out of that place.
  2888.  
  2889. 678
  2890. 1:16:30,544 --> 1:16:33,463
  2891. Get out of there now, it's an order.
  2892.  
  2893. 679
  2894. 1:16:40,95 --> 1:16:42,97
  2895. Holy shit, Enrique!
  2896.  
  2897. 680
  2898. 1:16:42,180 --> 1:16:45,100
  2899. It's an order. Get out of that place now.
  2900.  
  2901. 681
  2902. 1:16:45,684 --> 1:16:49,313
  2903. Tell me you're listening to me, damn it!
  2904.  
  2905. 682
  2906. 1:16:50,272 --> 1:16:53,275
  2907. I copy you, Captain.
  2908. I'm in front of Alicia's house.
  2909.  
  2910. 683
  2911. 1:16:53,358 --> 1:16:54,818
  2912. I don't see your van.
  2913.  
  2914. 684
  2915. 1:16:55,235 --> 1:16:56,820
  2916. Your friend Jano is here.
  2917.  
  2918. 685
  2919. 1:16:57,821 --> 1:17:1,33
  2920. I can't see very well.
  2921. He's standing in front of the house.
  2922.  
  2923. 686
  2924. 1:17:1,158 --> 1:17:2,200
  2925. He's being weird.
  2926.  
  2927. 687
  2928. 1:17:2,451 --> 1:17:3,702
  2929. -Very weird.
  2930. -Enrique.
  2931.  
  2932. 688
  2933. 1:17:3,785 --> 1:17:8,582
  2934. Get away from that place now.
  2935. It's an order. Did you get that?
  2936.  
  2937. 689
  2938. 1:17:13,3 --> 1:17:15,5
  2939. Roger that. I'm leaving.
  2940.  
  2941. 690
  2942. 1:18:25,75 --> 1:18:26,34
  2943. Alicia!
  2944.  
  2945. 691
  2946. 1:18:26,743 --> 1:18:28,620
  2947. We have to go, Alicia!
  2948.  
  2949. 692
  2950. 1:21:24,254 --> 1:21:25,213
  2951. Mr. Blumetti.
  2952.  
  2953. 693
  2954. 1:21:25,714 --> 1:21:30,510
  2955. This is Dr. Razoni
  2956. and this is officer Guzmán.
  2957.  
  2958. 694
  2959. 1:21:31,761 --> 1:21:36,725
  2960. I want you to know that this is
  2961. being recorded with your consent.
  2962.  
  2963. 695
  2964. 1:21:36,808 --> 1:21:40,478
  2965. And the testimony of the parties
  2966. will not have evidentiary value.
  2967.  
  2968. 696
  2969. 1:21:41,354 --> 1:21:43,356
  2970. On October 3rd...
  2971.  
  2972. 697
  2973. 1:21:43,899 --> 1:21:48,486
  2974. of this year at 6:40 p.m.
  2975.  
  2976. 698
  2977. 1:21:51,531 --> 1:21:52,490
  2978. Mr. Blumetti,
  2979.  
  2980. 699
  2981. 1:21:53,742 --> 1:21:59,247
  2982. do you recognize these people
  2983. who visited you a year ago?
  2984.  
  2985. 700
  2986. 1:22:1,583 --> 1:22:4,544
  2987. -Yes.
  2988. -Do you remember their names?
  2989.  
  2990. 701
  2991. 1:22:5,629 --> 1:22:9,174
  2992. But you remember them talking to you.
  2993. What did they tell you?
  2994.  
  2995. 702
  2996. 1:22:10,50 --> 1:22:11,9
  2997. Yes.
  2998.  
  2999. 703
  3000. 1:22:12,886 --> 1:22:14,888
  3001. They came here to help me...
  3002.  
  3003. 704
  3004. 1:22:15,805 --> 1:22:17,474
  3005. because they had evidence...
  3006.  
  3007. 705
  3008. 1:22:19,267 --> 1:22:20,894
  3009. of my wife's disappearance.
  3010.  
  3011. 706
  3012. 1:22:22,854 --> 1:22:23,813
  3013. What else?
  3014.  
  3015. 707
  3016. 1:22:24,898 --> 1:22:26,566
  3017. They made me sign documents.
  3018.  
  3019. 708
  3020. 1:22:26,650 --> 1:22:28,485
  3021. Yes, some authorizations.
  3022.  
  3023. 709
  3024. 1:22:28,568 --> 1:22:29,736
  3025. What else?
  3026.  
  3027. 710
  3028. 1:22:30,153 --> 1:22:31,196
  3029. I don't remember.
  3030.  
  3031. 711
  3032. 1:22:31,988 --> 1:22:34,115
  3033. I was very medicated at that time.
  3034.  
  3035. 712
  3036. 1:22:34,741 --> 1:22:36,826
  3037. Do you know inspector Funes?
  3038.  
  3039. 713
  3040. 1:22:40,205 --> 1:22:41,164
  3041. Yes, I do.
  3042.  
  3043. 714
  3044. 1:22:42,499 --> 1:22:44,125
  3045. Yes, he's a police officer.
  3046.  
  3047. 715
  3048. 1:22:44,709 --> 1:22:48,546
  3049. He had a relationship with
  3050. my neighbor, Alicia.
  3051.  
  3052. 716
  3053. 1:22:48,880 --> 1:22:50,298
  3054. Alicia Pérez?
  3055.  
  3056. 717
  3057. 1:22:50,715 --> 1:22:51,675
  3058. Okay.
  3059.  
  3060. 718
  3061. 1:22:52,467 --> 1:22:54,469
  3062. When did you last see Funes?
  3063.  
  3064. 719
  3065. 1:22:55,762 --> 1:23:0,16
  3066. I saw him the day of
  3067. Alicia's son's burial.
  3068.  
  3069. 720
  3070. 1:23:0,892 --> 1:23:6,272
  3071. Is there anything else about Funes
  3072. that you consider pertinent?
  3073.  
  3074. 721
  3075. 1:23:11,653 --> 1:23:17,117
  3076. He told me he was about to retire
  3077. and that he had some health issues.
  3078.  
  3079. 722
  3080. 1:23:18,660 --> 1:23:20,412
  3081. And that's it.
  3082.  
  3083. 723
  3084. 1:23:21,913 --> 1:23:27,877
  3085. Officer Guzmán is collaborating with us
  3086. and he witnessed how Funes
  3087.  
  3088. 724
  3089. 1:23:28,3 --> 1:23:31,89
  3090. set your house on fire,
  3091. with people on the inside.
  3092.  
  3093. 725
  3094. 1:23:32,298 --> 1:23:34,342
  3095. Inspector Funes is a fugitive
  3096.  
  3097. 726
  3098. 1:23:34,426 --> 1:23:39,55
  3099. and we believe he may be connected
  3100. to your wife's case.
  3101.  
  3102. 727
  3103. 1:23:49,691 --> 1:23:51,693
  3104. Let's go back to your wife's case.
  3105.  
  3106. 728
  3107. 1:23:51,776 --> 1:23:56,865
  3108. It was stated that the officers found
  3109. fingerprints with your wife's blood
  3110.  
  3111. 729
  3112. 1:23:56,948 --> 1:24:0,160
  3113. not only on the bathroom,
  3114. but also all over your house.
  3115.  
  3116. 730
  3117. 1:24:2,37 --> 1:24:4,289
  3118. -This muddles the investigation--
  3119. -Him.
  3120.  
  3121. 731
  3122. 1:24:5,623 --> 1:24:6,916
  3123. Did he come with you?
  3124.  
  3125. 732
  3126. 1:24:12,255 --> 1:24:13,214
  3127. Who?
  3128.  
  3129. 733
  3130. 1:24:13,923 --> 1:24:14,883
  3131. Blumetti...
  3132.  
  3133. 734
  3134. 1:24:15,675 --> 1:24:20,555
  3135. we're investigating unconventional things
  3136. from the system's point of view.
  3137.  
  3138. 735
  3139. 1:24:24,976 --> 1:24:25,935
  3140. It's him.
  3141.  
  3142. 736
  3143. 1:24:26,478 --> 1:24:27,437
  3144. Rosentok.
  3145.  
  3146. 737
  3147. 1:24:28,63 --> 1:24:29,22
  3148. Yes.
  3149.  
  3150. 738
  3151. 1:24:29,397 --> 1:24:31,608
  3152. It's not the same. His face is burnt.
  3153.  
  3154. 739
  3155. 1:24:33,777 --> 1:24:34,736
  3156. It's him.
  3157.  
  3158. 740
  3159. 1:24:40,241 --> 1:24:41,242
  3160. He came with you.
  3161.  
  3162. 741
  3163. 1:24:43,328 --> 1:24:44,287
  3164. Yes.
  3165.  
  3166. 742
  3167. 1:24:45,747 --> 1:24:46,748
  3168. He came with you.
  3169.  
  3170. 743
  3171. 1:27:22,779 --> 1:27:25,240
  3172. Subtitle translation by:
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement