Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:30,180 --> 00:01:15,180
- <font color="#00ffff"> TERJEMAHAN | <font color="#FFFFFF">YOYONG MASAMBA</b></font>
- 2
- 00:01:15,380 --> 00:01:40,380
- <font color="#FF4500">JOIN GROUP TELEGRAM</font>
- <i><font color="#00FFFF">https://t.me/Collection_MovieTerbaik</font></i>
- 3
- 00:01:40,580 --> 00:01:52,580
- <font color="#00FFFF">COLLECTION MOVIE TERBAIK DAN TERBARU</font>
- <font color="#7FFF00"></b>GROUP FACEBOOK</b></font>
- 4
- 00:01:56,716 --> 00:01:58,119
- Oh, sial.
- 5
- 00:01:59,219 --> 00:02:01,322
- Whoo!
- 6
- 00:02:28,682 --> 00:02:31,252
- Sial.
- 7
- 00:02:33,521 --> 00:02:36,388
- Aku masih tidak percaya dia melawan seperti itu.
- 8
- 00:02:36,390 --> 00:02:37,590
- Aku tak percaya kau menembaknya.
- 9
- 00:02:37,592 --> 00:02:39,761
- Kuharap itu sepadan.
- 10
- 00:02:41,395 --> 00:02:42,831
- Sudah kau periksa?
- 11
- 00:02:52,240 --> 00:02:54,673
- Berapa semuanya?
- Apakah cukup?
- 12
- 00:02:54,675 --> 00:02:58,343
- - Tunggu sebentar, sialan.
- - Yah, itu pasti lebih dari yang kita butuhkan.
- 13
- 00:02:58,345 --> 00:03:02,480
- - Harus.
- - Mungkin sekitar 20 ribu.
- 14
- 00:03:02,482 --> 00:03:05,820
- Billy si pria tua itu pasti akan curiga.
- 15
- 00:03:08,255 --> 00:03:09,723
- Sudah kubilang dia pasti akan datang.
- 16
- 00:03:11,259 --> 00:03:13,224
- Ah... Baiklah.
- 17
- 00:03:13,226 --> 00:03:15,460
- Kita harus sampai ke perbatasan malam ini.
- 18
- 00:03:15,462 --> 00:03:16,728
- Saat mereka menemukan mayat itu
- di pagi hari,
- 19
- 00:03:16,730 --> 00:03:18,430
- mereka akan mencari kita.
- 20
- 00:03:18,432 --> 00:03:21,533
- Langsung ke Meksiko.
- 21
- 00:03:21,535 --> 00:03:23,902
- Ya.
- 22
- 00:03:23,904 --> 00:03:26,174
- Langsung ke Meksiko.
- 23
- 00:03:30,711 --> 00:03:32,745
- Sepertinya kita akan punya
- rumah yang berada pantai?
- 24
- 00:03:32,747 --> 00:03:34,847
- Teruslah bermimpi.
- 25
- 00:03:34,849 --> 00:03:37,316
- Oh, ayolah.
- Sesuatu yang tepat menuju pantai.
- 26
- 00:03:37,318 --> 00:03:39,617
- Oke, baiklah.
- 27
- 00:03:39,619 --> 00:03:40,889
- Aku harus belajar berselancar.
- 28
- 00:03:42,756 --> 00:03:44,860
- Kau harus banyak belajar, sobat.
- 29
- 00:04:38,712 --> 00:04:41,981
- Kau lahir, kau pergi ke sekolah,
- 30
- 00:04:41,983 --> 00:04:44,450
- dapatkan pekerjaan, menikah,
- 31
- 00:04:44,452 --> 00:04:48,723
- dan kau seharusnya melakukan satu hal
- setelah yang lain.
- 32
- 00:04:50,323 --> 00:04:53,691
- Yang pada akhirnya,
- kau akan mendapatkan apa yang kau inginkan.
- 33
- 00:04:53,693 --> 00:04:57,263
- Aku tidak tahu
- apa yang kau ingin aku katakan, Rich.
- 34
- 00:04:57,265 --> 00:04:58,832
- Rencana terbaik dan semua itu.
- 35
- 00:05:00,835 --> 00:05:03,469
- Yah, terima kasih
- sudah memberiku pekerjaan di klinik.
- 36
- 00:05:03,471 --> 00:05:04,802
- Oh, tentu saja.
- 37
- 00:05:04,804 --> 00:05:08,640
- Kau tahu, aku tahu ini
- bukan rumah sakit kota besar.
- 38
- 00:05:08,642 --> 00:05:10,876
- Ini tidak menarik, tapi...
- 39
- 00:05:10,878 --> 00:05:12,945
- itu cukup untukmu dan Jan
- kembali memulai hidup.
- 40
- 00:05:12,947 --> 00:05:14,482
- ya.
- 41
- 00:05:24,291 --> 00:05:27,325
- Dia sudah menghancurkan seluruh karirnya.
- 42
- 00:05:27,327 --> 00:05:29,628
- Mengambil satu kesalahan dan membiarkan
- mereka mengalahkannya dengan itu.
- 43
- 00:05:29,630 --> 00:05:30,862
- Jan...
- 44
- 00:05:30,864 --> 00:05:33,866
- Semua itu tidak ada gunanya.
- 45
- 00:05:33,868 --> 00:05:36,001
- Dia bahkan tidak melawannya.
- 46
- 00:05:36,003 --> 00:05:39,470
- Dia bermaksud baik,
- meskipun dia tidak menunjukkannya dengan benar.
- 47
- 00:05:39,472 --> 00:05:41,539
- Ya.
- 48
- 00:05:42,943 --> 00:05:44,910
- Aku akan mulai Biologi minggu depan.
- 49
- 00:05:44,912 --> 00:05:46,611
- Aku hanya menunggu buku pelajaran.
- 50
- 00:05:46,613 --> 00:05:50,782
- Aku tidak bisa membiarkan Riley
- terlalu jauh dibelakang.
- 51
- 00:05:50,784 --> 00:05:54,486
- Ini salah satunya.
- 52
- 00:05:54,488 --> 00:05:56,655
- Kau bisa membeli barang-barang baru.
- 53
- 00:05:56,657 --> 00:05:58,026
- Rumah baru.
- 54
- 00:05:59,960 --> 00:06:02,828
- Terima kasih sudah mengizinkan kami
- tinggal di sini.
- 55
- 00:06:02,830 --> 00:06:05,030
- Hanya beberapa bulan.
- 56
- 00:06:05,032 --> 00:06:07,368
- Rumah kita adalah rumahmu.
- 57
- 00:06:08,902 --> 00:06:12,371
- Kawan, kau sangat membutuhkan pengacara
- untuk hal ini, Rich.
- 58
- 00:06:12,373 --> 00:06:14,873
- Tidak mampu membayar pengacara.
- 59
- 00:06:14,875 --> 00:06:18,477
- Apa yang ayah katakan tentang itu?
- 60
- 00:06:20,580 --> 00:06:22,549
- Dia melihatnya sebagai penghinaan pribadi.
- 61
- 00:06:50,077 --> 00:06:51,846
- Terima kasih, kak.
- 62
- 00:06:53,080 --> 00:06:55,080
- - Hei, terima kasih bir-nya.
- - Mm.
- 63
- 00:07:10,664 --> 00:07:12,000
- Hei, Yah.
- 64
- 00:07:16,036 --> 00:07:20,104
- Dengar, aku hanya ingin mengucapkan terima kasih
- karena membiarkan kami tinggal di tempatmu.
- 65
- 00:07:20,106 --> 00:07:22,808
- Dan aku ingin kau tahu
- 66
- 00:07:22,810 --> 00:07:25,576
- aku sudah menyelesaikan makalah terakhir.
- 67
- 00:07:25,578 --> 00:07:26,845
- Jadi...
- 68
- 00:07:26,847 --> 00:07:28,549
- Apa yang kau ingin aku katakan, Rich?
- 69
- 00:07:30,584 --> 00:07:32,354
- "Selamat"?
- 70
- 00:07:34,822 --> 00:07:36,691
- Kau kacau.
- 71
- 00:07:38,092 --> 00:07:41,092
- Kau mengatakan itu seolah aku punya pilihan.
- 72
- 00:07:41,094 --> 00:07:42,496
- Apa yang harus kulakukan?
- 73
- 00:07:43,931 --> 00:07:46,664
- Bawa ke pengadilan,
- menyeretnya keluar selama bertahun-tahun?
- 74
- 00:07:46,666 --> 00:07:48,900
- Aku tak bisa membuat keluargaku
- mengalami hal itu.
- 75
- 00:07:48,902 --> 00:07:50,835
- Seandainya aku salah satu klienmu?
- 76
- 00:07:50,837 --> 00:07:53,838
- - Oh, ayah, ayolah!
- - Anggap saja.
- 77
- 00:07:53,840 --> 00:07:56,610
- Tahan saja aku.
- 78
- 00:07:57,912 --> 00:08:00,849
- Ada peluang 50/50 dimana aku bisa bertahan.
- 79
- 00:08:01,916 --> 00:08:03,952
- Tapi apa yang kau katakan padaku?
- 80
- 00:08:06,553 --> 00:08:07,955
- Aku akan memberitahumu untuk melawan.
- 81
- 00:08:08,955 --> 00:08:12,025
- Ya. Benar.
- 82
- 00:08:13,760 --> 00:08:15,763
- Tapi itu kadang bukanlah
- jawabannya, kau tahu?
- 83
- 00:08:17,630 --> 00:08:20,568
- Terkadang kau harus tahu
- kapan kau kalah.
- 84
- 00:08:22,536 --> 00:08:24,837
- Aku kalah.
- 85
- 00:08:24,839 --> 00:08:29,110
- Itu perkataan seperti seorang pecundang.
- 86
- 00:08:33,213 --> 00:08:35,113
- Lucu bagaimana versi kemenanganmu
- 87
- 00:08:35,115 --> 00:08:38,553
- selalu menempatkanmu di baris depan
- dan keluargamu di tempat lain.
- 88
- 00:08:39,720 --> 00:08:40,922
- Aku tidak masalah dengan itu.
- 89
- 00:08:55,669 --> 00:08:59,104
- - Dan sekarang, hidangan utama.
- - Oh, Tuhan.
- 90
- 00:08:59,106 --> 00:09:02,941
- - Lasagna vegetarian asli.
- - Aku lapar.
- 91
- 00:09:02,943 --> 00:09:05,643
- - Oh, terima kasih.
- - Resepnya aku dapat dari internet.
- 92
- 00:09:05,645 --> 00:09:09,614
- Jika itu sangat penting bagimu,
- kenapa kau tidak mengatakan sesuatu?
- 93
- 00:09:09,616 --> 00:09:12,084
- Aku bilang kita harus punya pengacara.
- 94
- 00:09:15,755 --> 00:09:19,624
- Frank, tidak apa-apa.
- 95
- 00:09:19,626 --> 00:09:21,192
- Jangan khawatir, Riley.
- 96
- 00:09:21,194 --> 00:09:25,029
- Kakekmu dan aku sering berdebat.
- 97
- 00:09:25,031 --> 00:09:26,297
- Bukan begitu, sayang?
- 98
- 00:09:26,299 --> 00:09:28,533
- Hal-hal ini akan berlalu.
- 99
- 00:09:28,535 --> 00:09:30,003
- Kemarilah.
- Makanlah juga.
- 100
- 00:09:36,943 --> 00:09:39,545
- Rich, aku mencintaimu,
- 101
- 00:09:39,547 --> 00:09:43,080
- tapi aku perlu tahu
- bahwa kau masih bisa melakukan ini,
- 102
- 00:09:43,082 --> 00:09:45,786
- aku tidak melakukan ini sendiri.
- 103
- 00:09:47,721 --> 00:09:51,860
- Hei... Hei, kau tidak...
- 104
- 00:09:53,961 --> 00:09:55,663
- Kau tidak.
- 105
- 00:09:56,996 --> 00:09:58,198
- Kau tidak.
- 106
- 00:09:59,900 --> 00:10:04,739
- Karena jika iya,
- maka mungkin aku harus sendirian.
- 107
- 00:10:09,143 --> 00:10:10,745
- Jan.
- 108
- 00:10:41,808 --> 00:10:43,307
- Panas sekali di luar sini.
- 109
- 00:10:43,309 --> 00:10:46,013
- Aku ingin sampai ke perbatasan
- sebelum tengah malam.
- 110
- 00:10:52,352 --> 00:10:54,621
- Membagi uangnya, oke?
- 111
- 00:10:57,223 --> 00:10:59,391
- Hei...
- apa yang kau lakukan?
- 112
- 00:10:59,393 --> 00:11:01,325
- Hei, hei, hei, santai.
- 113
- 00:11:01,327 --> 00:11:03,628
- Astaga... Sial uangnya di mana-mana.
- 114
- 00:11:03,630 --> 00:11:04,896
- - Apa kau gila?
- - Tenang.
- 115
- 00:11:04,898 --> 00:11:06,330
- - Ini tidak akan kemana-mana.
- - Yesus.
- 116
- 00:11:06,332 --> 00:11:07,901
- Dan jangan lupa birku.
- 117
- 00:11:09,035 --> 00:11:10,070
- Tuhan!
- 118
- 00:11:12,673 --> 00:11:14,075
- Idiot.
- 119
- 00:11:54,881 --> 00:11:57,248
- Cari sesuatu?
- 120
- 00:11:57,250 --> 00:11:59,283
- Cuman periksa barang.
- 121
- 00:11:59,285 --> 00:12:01,356
- Kau baik-baik saja, kawan?
- 122
- 00:12:11,331 --> 00:12:13,768
- Ya... bud.
- 123
- 00:12:16,202 --> 00:12:18,305
- Hei, kau salah satu anak Granger?
- 124
- 00:12:22,875 --> 00:12:23,910
- Siapa yang kau tanyakan?
- 125
- 00:12:25,111 --> 00:12:27,112
- Aku... Aku biasa pergi ke sekolah
- dengan saudaramu.
- 126
- 00:12:27,114 --> 00:12:29,080
- Dia anak yang baik.
- 127
- 00:12:29,082 --> 00:12:30,885
- Sayang sekali apa yang terjadi.
- 128
- 00:12:34,788 --> 00:12:37,788
- - Pompa nomor dua.
- - Itu... itu saja?
- 129
- 00:12:37,790 --> 00:12:39,490
- Ya, kau punya toilet?
- 130
- 00:12:39,492 --> 00:12:41,028
- Di belakang.
- 131
- 00:12:48,769 --> 00:12:50,038
- Oh, sial.
- 132
- 00:12:55,042 --> 00:12:56,441
- - Jamie!
- - Hei, tetaplah di sana!
- 133
- 00:12:56,443 --> 00:12:58,877
- Tetap di sana,
- dan apit bajingan itu.
- 134
- 00:12:58,879 --> 00:13:00,811
- - Apa yang kau lakukan?
- - Aku tidak tahu, itu...
- 135
- 00:13:00,813 --> 00:13:02,114
- Ini momen yang mendadak sekali.
- 136
- 00:13:02,116 --> 00:13:03,481
- Aku tidak bisa melewatkannya.
- 137
- 00:13:03,483 --> 00:13:05,484
- Kumohon!
- Aku punya bayi!
- 138
- 00:13:05,486 --> 00:13:07,085
- Jamie, bagaimana dengan kameranya?
- 139
- 00:13:07,087 --> 00:13:08,386
- Tenang, itu tidak menyala.
- 140
- 00:13:08,388 --> 00:13:10,088
- Polisi dalam perjalanan!
- 141
- 00:13:10,090 --> 00:13:13,291
- Kau jangan mendekati alarm itu!
- 142
- 00:13:13,293 --> 00:13:14,960
- Buang senjatamu dan keluarlah!
- 143
- 00:13:14,962 --> 00:13:16,927
- Kami akan melepaskanmu bersama gadis itu,
- lalu kami akan pergi!
- 144
- 00:13:16,929 --> 00:13:19,830
- Kami akan keluar dari sini.
- Kau tidak akan pernah melihat kami lagi. Aku janji.
- 145
- 00:13:19,832 --> 00:13:21,836
- Tak mungkin, bajingan!
- 146
- 00:13:25,438 --> 00:13:29,106
- Baiklah,
- aku tidak bermain-main, brengsek.
- 147
- 00:13:29,108 --> 00:13:31,509
- Keluar sekarang,
- atau aku akan membunuh jalang ini.
- 148
- 00:13:31,511 --> 00:13:33,277
- Kau punya lima detik!
- 149
- 00:13:33,279 --> 00:13:34,513
- - Lima...
- - Aku punya bayi! Kumohon!
- 150
- 00:13:34,515 --> 00:13:36,047
- Jamie, jangan lakukan ini.
- 151
- 00:13:36,049 --> 00:13:37,415
- - Kumohon. Aku tidak akan memberitahu siapa pun.
- - Empat!
- 152
- 00:13:37,417 --> 00:13:39,151
- Aku tidak akan memberitahu siapa pun.
- Kumohon, biarkan aku pulang.
- 153
- 00:13:39,153 --> 00:13:41,485
- - Tiga!
- - Biarkan aku pulang, kumohon.
- 154
- 00:13:41,487 --> 00:13:43,555
- - Dua! Ayo, brengsek.
- - Aku tidak akan memberitahu siapa pun.
- 155
- 00:13:43,557 --> 00:13:45,056
- Dia tidak akan melakukannya.
- 156
- 00:13:45,058 --> 00:13:46,524
- Kau ingin anaknya tumbuh dewasa
- tanpa seorang ibu?
- 157
- 00:13:46,526 --> 00:13:49,994
- - Jamie, jangan lakukan ini.
- - Kumohon.
- 158
- 00:13:49,996 --> 00:13:51,064
- Satu.
- 159
- 00:13:56,837 --> 00:13:59,237
- - Jamie...
- - Bajingan!
- 160
- 00:13:59,239 --> 00:14:00,975
- Bangsat!
- 161
- 00:14:16,890 --> 00:14:18,989
- Astaga, Jamie!
- Apa yang kau lakukan?
- 162
- 00:14:18,991 --> 00:14:20,892
- Aku tidak tahu.
- Aku hanya melihat daftar dan uang tunai.
- 163
- 00:14:20,894 --> 00:14:22,460
- - Kupikir kita bisa...
- - Maksudku perempuan itu!
- 164
- 00:14:22,462 --> 00:14:24,532
- Sialan!
- 165
- 00:14:26,098 --> 00:14:27,431
- Aku tidak bermaksud mengacaukan semuanya.
- 166
- 00:14:27,433 --> 00:14:29,500
- Aku cuma berpikir
- kita bisa mendapatkan uang lagi.
- 167
- 00:14:29,502 --> 00:14:31,138
- Diamlah!
- 168
- 00:14:33,140 --> 00:14:35,574
- Oh, sial.
- Oh, sial.
- 169
- 00:14:35,576 --> 00:14:37,845
- Kemarilah.
- 170
- 00:14:39,279 --> 00:14:41,546
- Oh, sialan, aku sangat menyesal.
- Oh, aku sangat menyesal.
- 171
- 00:14:41,548 --> 00:14:43,981
- - Bantu aku.
- - Oh, sial.
- 172
- 00:14:43,983 --> 00:14:46,417
- Oke, bantu aku berdiri.
- 173
- 00:14:46,419 --> 00:14:48,018
- Oh...
- 174
- 00:15:30,197 --> 00:15:33,565
- Kau tahu,
- musim burung puyuh akan datang.
- 175
- 00:15:33,567 --> 00:15:35,399
- Kau mau pergi berburu?
- 176
- 00:15:35,401 --> 00:15:37,003
- Um, astaga.
- 177
- 00:15:38,005 --> 00:15:40,571
- Maksudku, ya.
- 178
- 00:15:40,573 --> 00:15:44,042
- Saat ayahmu seusiamu aku sering membawanya.
- 179
- 00:15:44,044 --> 00:15:46,210
- Aku ingat.
- 180
- 00:15:46,212 --> 00:15:49,446
- Boleh aku pergi, Bu?
- Kumohon?
- 181
- 00:15:49,448 --> 00:15:53,618
- Suka cita sebagai mantan sheriff
- seperti ayahmu.
- 182
- 00:15:53,620 --> 00:15:55,619
- Aku yakin Frank akan merawatnya
- dengan baik.
- 183
- 00:15:55,621 --> 00:15:58,489
- Yah, aku tidak bisa menjanjikan
- dia bisa langsung menembak
- 184
- 00:15:59,927 --> 00:16:02,296
- Kecuali bakat melampaui sebuah generasi.
- 185
- 00:16:03,963 --> 00:16:06,096
- Maaf ya, aku tidak seburuk itu.
- 186
- 00:16:06,098 --> 00:16:07,465
- Kau tahu itu.
- 187
- 00:16:07,467 --> 00:16:10,100
- Belajar dari yang terbaik.
- 188
- 00:16:10,102 --> 00:16:12,003
- Itu benar.
- 189
- 00:16:12,005 --> 00:16:14,339
- Rich, ini dari klinik.
- 190
- 00:16:14,341 --> 00:16:16,110
- Alice bilang mereka membutuhkanmu sekarang.
- 191
- 00:16:17,376 --> 00:16:19,978
- Dan panggilan tugas.
- 192
- 00:16:19,980 --> 00:16:21,414
- Makan sayurmu, Riley.
- 193
- 00:16:40,299 --> 00:16:42,734
- Aku sekarat, Jamie.
- Aku sekarat.
- 194
- 00:16:42,736 --> 00:16:44,970
- Tidak, jangan katakan itu.
- 195
- 00:16:44,972 --> 00:16:47,138
- Peluru itu...
- 196
- 00:16:47,140 --> 00:16:49,040
- Hanya menngenai kakimu.
- Itu...
- 197
- 00:16:51,044 --> 00:16:53,948
- Pasti mengenai titik yang krusial.
- 198
- 00:16:56,482 --> 00:16:58,516
- Apa yang kita lakukan?
- 199
- 00:16:58,518 --> 00:17:00,654
- Kita harus pergi sejauh mungkin.
- 200
- 00:17:02,621 --> 00:17:06,256
- Kita punya waktu sampai pagi
- sampai mereka menemukan toko itu.
- 201
- 00:17:06,258 --> 00:17:08,560
- Setelah itu terjadi,
- mereka akan menyiapkan penghalang jalan.,
- 202
- 00:17:08,562 --> 00:17:10,197
- dan kita tamat.
- 203
- 00:17:12,532 --> 00:17:15,132
- Menurutmu mereka akan mengurusi
- semua masalah itu?
- 204
- 00:17:15,134 --> 00:17:16,667
- Mereka akan mencari kita.
- 205
- 00:17:16,669 --> 00:17:20,170
- Mereka akan mencari kita
- setelah apa yang kau lakukan.
- 206
- 00:17:20,172 --> 00:17:21,773
- Kau tak perlu seperti itu.
- 207
- 00:17:21,775 --> 00:17:23,410
- Aku bilang aku minta maaf.
- 208
- 00:17:25,144 --> 00:17:28,181
- - Oh, aku butuh dokter.
- - Sial.
- 209
- 00:17:30,117 --> 00:17:31,549
- Tidak.
- 210
- 00:17:31,551 --> 00:17:33,717
- Tidak, pelacur rumah sakit
- akan melaporkannya.
- 211
- 00:17:33,719 --> 00:17:35,456
- Aku punya rencana.
- 212
- 00:17:37,457 --> 00:17:40,391
- Kupikir kita harus...
- Kita harus terus berjalan dan...
- 213
- 00:17:40,393 --> 00:17:42,127
- Teruslah mengemudi.
- 214
- 00:17:42,129 --> 00:17:44,130
- Teruslah mengemudi.
- 215
- 00:17:51,537 --> 00:17:53,471
- Terima kasih sudah datang
- di pemberitahuan singkat ini
- 216
- 00:17:53,473 --> 00:17:56,143
- Tugas kita disini untuk menyelamatkan.
- 217
- 00:17:57,410 --> 00:18:00,311
- Hei, Hei, hati-hati.
- 218
- 00:18:00,313 --> 00:18:02,147
- Bertahanlah, bro.
- 219
- 00:18:02,149 --> 00:18:04,517
- Dua minggu dari sekarang,
- kita akan menertawakan ini.
- 220
- 00:18:13,325 --> 00:18:15,627
- Aku sudah pernah mengalaminya.
- 221
- 00:18:15,629 --> 00:18:18,562
- Astaga, banyak banget pendarahannya.
- Begitu banyak!
- 222
- 00:18:18,564 --> 00:18:22,599
- Dia... Ini benar-benar keajaiban
- ia tidak mati saat ia terjatuh ke tanah.
- 223
- 00:18:22,601 --> 00:18:24,334
- Kami yang menyebabkannya koma...
- 224
- 00:18:24,336 --> 00:18:27,071
- Maaf, pak.
- Kami tutup hari ini.
- 225
- 00:18:27,073 --> 00:18:29,273
- Jika ini darurat,
- kau harus pergi ke kota.
- 226
- 00:18:29,275 --> 00:18:32,209
- - Butuh waktu enam jam.
- - Kau menyelamatkan nyawanya.
- 227
- 00:18:32,211 --> 00:18:35,281
- Dia salah satu yang beruntung.
- 228
- 00:18:38,384 --> 00:18:40,484
- Dengar, Rich,
- aku tahu kau tidak ingin mendengar ini,
- 229
- 00:18:40,486 --> 00:18:42,654
- tapi kau masih bisa
- membuat perubahan di sini.
- 230
- 00:18:44,858 --> 00:18:47,157
- Uh, aku harus pergi.
- 231
- 00:18:53,199 --> 00:18:54,631
- Apa itu dia?
- 232
- 00:18:54,633 --> 00:18:56,469
- Ya, itu dia.
- 233
- 00:19:34,673 --> 00:19:37,242
- Luar biasa, Matty!
- 234
- 00:19:37,244 --> 00:19:41,146
- Ini akan berhasil.
- Aku bisa merasakannya.
- 235
- 00:19:41,148 --> 00:19:43,617
- Ini yang terakhir,
- Aku tak punya kesempatan lagi.
- 236
- 00:19:45,485 --> 00:19:48,386
- - Bertahanlah, bro, kau dengar aku?
- - Ya.
- 237
- 00:19:48,388 --> 00:19:49,857
- Bertahanlah.
- 238
- 00:20:05,471 --> 00:20:07,272
- Aku belum melihat rumah
- sejauh ini.
- 239
- 00:20:07,274 --> 00:20:09,674
- Apa kau yang pergi dan mendapatkan
- dokter untuk Grizzly Adams?
- 240
- 00:20:09,676 --> 00:20:11,408
- Ini sempurna.
- 241
- 00:20:11,410 --> 00:20:14,547
- Terisolasi, terpencil,
- tidak ada orang lain.
- 242
- 00:20:15,916 --> 00:20:18,315
- Kita beruntung.
- 243
- 00:20:18,317 --> 00:20:21,186
- Kau melakukannya dengan baik.
- Kau benar-benar hebat.
- 244
- 00:20:21,188 --> 00:20:22,323
- Ya.
- 245
- 00:20:26,525 --> 00:20:27,727
- Di sana.
- Dia belok.
- 246
- 00:21:48,742 --> 00:21:51,345
- Tidak lama lagi dia akan tidur.
- 247
- 00:22:41,393 --> 00:22:42,962
- Apa kau pernah bertanya-tanya?
- 248
- 00:22:44,531 --> 00:22:46,400
- Tentang?
- 249
- 00:22:48,634 --> 00:22:50,436
- Bagaimana kita melakukannya.
- 250
- 00:22:53,540 --> 00:22:57,478
- Kita sudah melakukan yang terbaik
- yang kita bisa.
- 251
- 00:22:59,746 --> 00:23:03,648
- Kita tidak sempurna,
- tapi tidak ada yang sempurna.
- 252
- 00:23:03,650 --> 00:23:06,019
- Katakan itu pada anakmu.
- 253
- 00:23:08,455 --> 00:23:11,555
- Sayang...
- 254
- 00:23:11,557 --> 00:23:15,592
- Oh, sayang,
- aku bisa melakukan ini lebih baik.
- 255
- 00:23:15,594 --> 00:23:17,829
- Rich tak butuh nasihat.
- 256
- 00:23:17,831 --> 00:23:21,499
- Dia ingin kau mendengarkan,
- untuk berada di sana.
- 257
- 00:23:21,501 --> 00:23:24,502
- Dia tahu aku.
- 258
- 00:23:24,504 --> 00:23:27,571
- Tidak ada salahnya
- untuk memberitahunya sesekali.
- 259
- 00:23:27,573 --> 00:23:29,474
- Aku mendengarkan...
- 260
- 00:23:29,476 --> 00:23:31,509
- Kenapa kau selalu benar?
- 261
- 00:23:31,511 --> 00:23:34,846
- Apa yang akan kau lakukan tanpa aku?
- 262
- 00:23:34,848 --> 00:23:39,516
- Oh, aku bahkan tidak ingat
- dimana kaos kakiku tanpamu.
- 263
- 00:23:39,518 --> 00:23:41,886
- - Oh, kumohon.
- - Sayang...
- 264
- 00:23:41,888 --> 00:23:44,324
- - Aku mencintaimu.
- - Aku tak bisa hidup tanpamu.
- 265
- 00:23:45,557 --> 00:23:47,060
- Hei.
- 266
- 00:23:48,695 --> 00:23:50,895
- Ya?
- 267
- 00:23:50,897 --> 00:23:54,432
- Aku sudah memikirkan semuanya.
- 268
- 00:23:54,434 --> 00:23:56,537
- Kita sedang membicarakannya.
- 269
- 00:24:00,105 --> 00:24:03,343
- Dengar, kita hanya tinggal di sini sampai
- akhir musim panas.
- 270
- 00:24:05,411 --> 00:24:07,581
- Dan kita akan mempergunakan uangnya.
- 271
- 00:24:09,649 --> 00:24:11,819
- Aku akan membuka praktekku sendiri.
- 272
- 00:24:16,188 --> 00:24:18,592
- Dan aku akan memperbaiki ini,
- aku janji.
- 273
- 00:24:22,027 --> 00:24:24,530
- Tapi kau dan Riley...
- 274
- 00:24:26,999 --> 00:24:29,001
- sangat berarti bagiku.
- 275
- 00:24:49,456 --> 00:24:50,858
- Sudah waktunya.
- 276
- 00:24:53,560 --> 00:24:54,895
- Baiklah.
- 277
- 00:24:57,063 --> 00:24:59,196
- Kita akan melakukannya dengan bersih.
- 278
- 00:24:59,198 --> 00:25:01,968
- Ikat saja mereka, itu saja.
- Kau mengerti?
- 279
- 00:25:03,969 --> 00:25:07,473
- Hei.
- Jangan membunuh.
- 280
- 00:25:09,909 --> 00:25:12,676
- Ya, bagaimana jika mereka lari?
- 281
- 00:25:12,678 --> 00:25:14,614
- Lalu kau pukul mereka.
- 282
- 00:25:15,648 --> 00:25:17,184
- Kau mengerti?
- Hei!
- 283
- 00:25:18,751 --> 00:25:20,754
- Hei, aku ingin mendengarmu
- mengatakannya.
- 284
- 00:25:22,755 --> 00:25:24,457
- Jangan membunuh.
- 285
- 00:25:26,124 --> 00:25:27,627
- Aku membantumu, bro.
- 286
- 00:25:27,827 --> 00:26:12,827
- <font color=#FF0000> TERJEMAHAN | <font color=#FFFFFF>YOYONG MASAMBA</b></font>
- 287
- 00:26:13,027 --> 00:26:23,027
- <font color="#ff8000">MASAMBA, 21 MEI 2020</font>
- 288
- 00:28:48,226 --> 00:28:49,763
- Apa itu...?
- 289
- 00:28:51,229 --> 00:28:52,295
- Tetap di sini.
- 290
- 00:28:59,772 --> 00:29:01,004
- Matty!
- Hei, Matty!
- 291
- 00:29:01,006 --> 00:29:04,108
- Matty, tolong! Matty!
- Tolong aku, Matt!
- 292
- 00:29:04,110 --> 00:29:05,443
- Matty, tolong!
- Matty!
- 293
- 00:29:11,817 --> 00:29:13,285
- Tidak.
- 294
- 00:29:17,023 --> 00:29:18,488
- Maafkan aku.
- 295
- 00:29:18,490 --> 00:29:22,225
- Jamie... Apa kubilang?
- 296
- 00:29:22,227 --> 00:29:23,863
- Apa yang sudah kubilang?
- 297
- 00:29:27,800 --> 00:29:29,169
- Ayah?
- 298
- 00:29:30,870 --> 00:29:32,903
- Sumpah, itu kecelakaan.
- 299
- 00:29:32,905 --> 00:29:35,876
- Tidak.
- Itu bukan kecelakaan.
- 300
- 00:29:37,409 --> 00:29:40,246
- Dia berjalan di belakang,
- dan aku sementara beraksi. Aku...
- 301
- 00:29:41,980 --> 00:29:44,148
- Aku tidak bermaksud.
- 302
- 00:29:44,150 --> 00:29:45,483
- Tidak apa-apa.
- 303
- 00:29:51,056 --> 00:29:53,791
- Aku sumpah.
- Kumohon.
- 304
- 00:29:53,793 --> 00:29:55,294
- Oh, sial, dokter itu.
- 305
- 00:30:06,304 --> 00:30:08,475
- - Ada orang yang mendobrak masuk
- - Apa?
- 306
- 00:30:30,028 --> 00:30:33,164
- Jaringan mati.
- Riley!
- 307
- 00:30:33,166 --> 00:30:35,499
- Jan, Jan, jangan kesana...
- 308
- 00:30:35,501 --> 00:30:37,070
- Jan.
- 309
- 00:30:47,179 --> 00:30:48,878
- - Riley.
- - Ibu.
- 310
- 00:30:48,880 --> 00:30:51,182
- Sayang, kau harus lari, oke?
- Jangan bertanya.
- 311
- 00:30:51,184 --> 00:30:53,884
- Kita hanya perlu...
- 312
- 00:30:53,886 --> 00:30:56,086
- Ibu!
- 313
- 00:30:56,088 --> 00:30:58,158
- Ibu!
- 314
- 00:31:19,078 --> 00:31:21,481
- Keluar dari rumahku.
- 315
- 00:31:27,486 --> 00:31:29,956
- Saudaraku sudah punya istri
- dan anakmu.
- 316
- 00:31:31,323 --> 00:31:35,262
- Aku tidak akan menyakiti mereka.
- Aku janji.
- 317
- 00:31:37,196 --> 00:31:39,062
- Tapi jika kau menarik pelatuknya,
- 318
- 00:31:39,064 --> 00:31:41,500
- tidak ada jaminan
- apa yang mungkin akan dilakukan saudaraku.
- 319
- 00:31:49,108 --> 00:31:50,510
- Pilihan bagus.
- 320
- 00:32:04,923 --> 00:32:07,257
- Itu semuanya.
- Ponsel ini punya jaringan.
- 321
- 00:32:07,259 --> 00:32:10,261
- Tapi kuambil untuk jaga-jaga.
- 322
- 00:32:10,263 --> 00:32:12,899
- Lakukan saja.
- Aku tidak ingin mengambil risiko.
- 323
- 00:32:23,609 --> 00:32:25,512
- Bawakan aku dokter itu.
- 324
- 00:32:31,016 --> 00:32:32,518
- Jangan, biarkan dia sendiri!
- 325
- 00:32:35,588 --> 00:32:38,421
- Ibu, apa kita akan baik-baik saja?
- 326
- 00:32:38,423 --> 00:32:41,058
- Di mana nenek?
- 327
- 00:32:41,060 --> 00:32:42,928
- Semua akan baik-baik saja.
- 328
- 00:32:56,074 --> 00:32:57,409
- Dimana ibuku?
- 329
- 00:32:59,210 --> 00:33:00,947
- Itu kecelakaan.
- 330
- 00:33:05,951 --> 00:33:08,888
- Tidak. Tidak...
- 331
- 00:33:13,059 --> 00:33:14,992
- Kami di sini bukan untuk
- menyakiti siapa pun.
- 332
- 00:33:14,994 --> 00:33:18,329
- Dan kami tidak akan mencuri apapun.
- 333
- 00:33:18,331 --> 00:33:21,165
- Lalu kenapa?
- 334
- 00:33:21,167 --> 00:33:22,733
- Aku akan mati pendarahan,
- 335
- 00:33:22,735 --> 00:33:25,002
- dan aku butuh seseorang
- untuk menghentikannya
- 336
- 00:33:25,004 --> 00:33:26,473
- dan kau seorang dokter.
- 337
- 00:33:29,207 --> 00:33:31,742
- Bukan semacam dokter.
- 338
- 00:33:31,744 --> 00:33:33,444
- Artinya apa?
- 339
- 00:33:33,446 --> 00:33:35,980
- Aku belum melihat bagian dalam kaki
- dalam sepuluh tahun.
- 340
- 00:33:35,982 --> 00:33:37,918
- Aku tak bisa membantumu.
- 341
- 00:33:42,021 --> 00:33:46,023
- Kau bohong.
- 342
- 00:33:46,025 --> 00:33:48,292
- Aku mendengarmu di klinik.
- 343
- 00:33:48,294 --> 00:33:52,295
- yang dia bicarakan tentang jahitan
- dan pembengkakan dan operasi.
- 344
- 00:33:52,297 --> 00:33:54,398
- Kau tahu apa yang kau lakukan.
- 345
- 00:33:54,400 --> 00:33:56,201
- Aku tak mengoperasi kaki.
- 346
- 00:33:57,535 --> 00:33:59,535
- Kau harus mencari orang lain.
- 347
- 00:33:59,537 --> 00:34:03,374
- Tidak ada waktu.
- Apa pun kau sebelumnya,
- 348
- 00:34:03,376 --> 00:34:05,545
- malam ini kau ahli bedah kaki, Dok.
- 349
- 00:34:08,146 --> 00:34:09,949
- Aku butuh peralatan.
- 350
- 00:34:11,450 --> 00:34:14,053
- Um, seperti apa?
- 351
- 00:34:15,354 --> 00:34:17,122
- Pisau?
- 352
- 00:34:19,425 --> 00:34:21,193
- Pisau bedah.
- 353
- 00:34:23,595 --> 00:34:28,568
- Aku butuh penjepit,
- peralatan jahit.
- 354
- 00:34:30,102 --> 00:34:31,401
- Di mana kita bisa mendapatkannya?
- 355
- 00:34:31,403 --> 00:34:33,504
- Kembali ke klinik.
- 356
- 00:34:33,506 --> 00:34:36,205
- Apa yang kau katakan?
- 357
- 00:34:36,207 --> 00:34:38,043
- Kita tidak akan kembali ke sana.
- 358
- 00:34:39,778 --> 00:34:41,313
- Ini satu-satunya cara.
- 359
- 00:34:44,816 --> 00:34:46,082
- Jamie.
- 360
- 00:34:46,084 --> 00:34:47,987
- Ya, Matty.
- 361
- 00:34:49,722 --> 00:34:51,358
- Bawakan aku istrinya.
- 362
- 00:34:56,227 --> 00:34:57,361
- Tunggu!
- 363
- 00:34:59,164 --> 00:35:04,401
- Mungkin ada sekotak alat dalam kotak.
- 364
- 00:35:04,403 --> 00:35:09,539
- Hanya peralatan lama
- di salah satu gudang.
- 365
- 00:35:09,541 --> 00:35:11,075
- Biar aku periksa.
- 366
- 00:35:11,077 --> 00:35:14,678
- Kau tahu, aku tidak tahu
- apa kau berbohong atau tidak,
- 367
- 00:35:14,680 --> 00:35:17,381
- dan aku tidak benar-benar peduli,
- 368
- 00:35:17,383 --> 00:35:23,320
- tapi jika kau memainkan
- beberapa trik dan aku mati,
- 369
- 00:35:23,322 --> 00:35:27,794
- kau akan terjebak di peternakan ini
- bersama saudaraku...
- 370
- 00:35:30,729 --> 00:35:33,530
- dan dia sudah membunuh seorang nenek.
- 371
- 00:35:33,532 --> 00:35:35,802
- Menurutmu apa yang akan dia lakukan
- pada kalian semua?
- 372
- 00:35:38,671 --> 00:35:40,673
- Dan kau sudah membawanya ke sini.
- 373
- 00:35:49,347 --> 00:35:53,119
- Jamie... keluarkan dia dari sini.
- 374
- 00:36:19,912 --> 00:36:22,812
- Kau tak perlu takut.
- 375
- 00:36:22,814 --> 00:36:25,548
- Aku tidak akan menyakitimu.
- 376
- 00:36:25,550 --> 00:36:27,386
- Itu semua kesalahan sebelumnya.
- 377
- 00:36:28,753 --> 00:36:30,789
- Kesalahan?
- 378
- 00:36:34,559 --> 00:36:36,628
- Aku tidak pernah ingin
- menyakiti siapa pun.
- 379
- 00:36:38,197 --> 00:36:39,765
- Tanpa anakmu, aku akan mati.
- 380
- 00:36:41,200 --> 00:36:44,204
- Aku telah bersama sampah sepertimu
- sepanjang hidupku.
- 381
- 00:36:46,838 --> 00:36:48,173
- Kalian semua sama.
- 382
- 00:36:50,476 --> 00:36:51,878
- Tidak.
- 383
- 00:36:53,845 --> 00:36:56,680
- Kau salah sangka pada kami.
- 384
- 00:36:56,682 --> 00:36:58,384
- Percayalah.
- 385
- 00:37:07,559 --> 00:37:09,128
- Ada di salah satunya.
- 386
- 00:37:10,863 --> 00:37:13,399
- Kita mendapatkan apa yang kita cari,
- dan kita pergi.
- 387
- 00:37:43,494 --> 00:37:46,165
- Kita dulu tinggal di rumah
- seperti ini.
- 388
- 00:37:47,666 --> 00:37:49,633
- Tapi tidak sebesar ini.
- 389
- 00:37:49,635 --> 00:37:51,537
- Hanya ada kita dan ayah.
- 390
- 00:37:52,871 --> 00:37:54,640
- Aku seharusnya pergi.
- 391
- 00:37:56,742 --> 00:37:58,644
- Bisa kuliah.
- 392
- 00:38:01,646 --> 00:38:03,415
- Tapi aku tetap tinggal.
- 393
- 00:38:07,852 --> 00:38:10,490
- Aku selalu ada untuknya.
- 394
- 00:38:18,930 --> 00:38:20,199
- Kau sudah menemukannya?
- 395
- 00:38:21,700 --> 00:38:23,336
- Tunggu sebentar.
- 396
- 00:38:25,271 --> 00:38:26,906
- Lebih Cepat, Dok.
- 397
- 00:38:28,706 --> 00:38:30,409
- Aku membunuh seorang pria,
- kau tahu.
- 398
- 00:38:33,012 --> 00:38:35,278
- Apa yang kau bicarakan?
- 399
- 00:38:35,280 --> 00:38:38,351
- Kau bertanya padaku mengapa
- aku berada di peternakan ini.
- 400
- 00:38:39,952 --> 00:38:41,888
- Ada kecelakaan mobil.
- 401
- 00:38:43,389 --> 00:38:44,890
- Ada orang datang.
- 402
- 00:38:45,990 --> 00:38:48,392
- Aku menggunting saat seharusnya menjahit
- 403
- 00:38:48,394 --> 00:38:51,827
- atau dijahit
- ketika seharusnya aku mengunting.
- 404
- 00:38:51,829 --> 00:38:53,900
- Aku bahkan tidak tahu.
- 405
- 00:38:55,534 --> 00:39:00,240
- Keluarganya menuntut di pengadilan,
- dan aku kehilangan segalanya.
- 406
- 00:39:01,673 --> 00:39:02,809
- Ya?
- 407
- 00:39:05,910 --> 00:39:08,544
- Ingat...
- 408
- 00:39:08,546 --> 00:39:11,013
- Kau bermasalah dengan saudaraku,
- 409
- 00:39:11,015 --> 00:39:14,350
- dan itu akan memakan biaya lebih banyak
- dari gugatan.
- 410
- 00:39:14,352 --> 00:39:16,488
- Sekarang ayo kita pergi!
- 411
- 00:39:31,704 --> 00:39:33,503
- Tidak.
- 412
- 00:39:33,505 --> 00:39:35,372
- Hentikan.
- 413
- 00:39:35,374 --> 00:39:37,644
- - Tolong, jangan.
- - Uh-huh.
- 414
- 00:39:39,477 --> 00:39:40,910
- Kau tahu, aku bisa melawannya.
- 415
- 00:39:40,912 --> 00:39:42,715
- Aku mungkin akan menang.
- 416
- 00:39:44,048 --> 00:39:48,353
- Yang benar... adalah mereka benar.
- 417
- 00:39:50,923 --> 00:39:54,524
- Aku kacau.
- 418
- 00:39:54,526 --> 00:39:57,593
- Aku pantas kalah.
- 419
- 00:39:57,595 --> 00:39:58,861
- Tidak ada yang mengerti.
- 420
- 00:39:58,863 --> 00:40:00,999
- Istri tidak mengerti,
- tapi aku mengerti.
- 421
- 00:40:03,001 --> 00:40:07,570
- Sekarang di sinilah aku,
- bekerja di klinik.
- 422
- 00:40:07,572 --> 00:40:10,575
- Kegiatan rutin saat ini,
- pada dasarnya.
- 423
- 00:40:11,744 --> 00:40:14,544
- Mereka bahkan tidak mempercayaiku
- dengan anak-anak.
- 424
- 00:40:14,546 --> 00:40:16,783
- Mereka enggak percaya lagi sama aku.
- 425
- 00:40:19,151 --> 00:40:23,120
- Kau yakin kau ingin
- aku mengoperasi adikmu?
- 426
- 00:40:23,122 --> 00:40:25,888
- Tidak, aku tidak.
- 427
- 00:40:25,890 --> 00:40:27,994
- Tapi kurasa kami berdua
- tidak beruntung malam ini.
- 428
- 00:40:29,160 --> 00:40:31,128
- Kau selesai?
- 429
- 00:40:31,130 --> 00:40:33,863
- Anak baik sialan.
- Sekarang mari kita pergi.
- 430
- 00:40:33,865 --> 00:40:35,634
- Ayo pergi.
- 431
- 00:40:36,769 --> 00:40:38,869
- - Ah, sial.
- - Apa-apaan?
- 432
- 00:40:42,640 --> 00:40:44,707
- Dia tidak bermaksud untuk itu.
- 433
- 00:40:44,709 --> 00:40:45,908
- Dia akan menjadi lebih baik.
- 434
- 00:40:45,910 --> 00:40:47,811
- Lalu kami akan pergi dari sini.
- 435
- 00:40:47,813 --> 00:40:49,745
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 436
- 00:40:49,747 --> 00:40:52,182
- Kami hanya perlu sampai
- ke perbatasan.
- 437
- 00:40:52,184 --> 00:40:56,186
- Biarkan saja...
- Mari kita ke perbatasan.
- 438
- 00:41:02,427 --> 00:41:04,727
- Bangun!
- Ambil barangnya!
- 439
- 00:41:08,099 --> 00:41:10,869
- Uh-huh.
- 440
- 00:41:13,204 --> 00:41:15,004
- Sial...
- 441
- 00:41:18,110 --> 00:41:20,079
- Kurasa ada yang datang.
- 442
- 00:41:39,064 --> 00:41:41,100
- - Oh, Matty.
- - Ayah.
- 443
- 00:41:42,733 --> 00:41:45,904
- Jan, Riley, Ayah,
- kau baik-baik saja?
- 444
- 00:41:46,905 --> 00:41:50,075
- Hei.
- Bagaimana keadaanmu?
- 445
- 00:41:51,977 --> 00:41:55,715
- Tidak apa-apa.
- Kami punya barang-barang itu.
- 446
- 00:41:59,251 --> 00:42:01,718
- Jangan turuti yang mereka katakan.
- 447
- 00:42:01,720 --> 00:42:02,855
- Kau mengerti?
- 448
- 00:42:04,555 --> 00:42:05,856
- Oke.
- 449
- 00:42:05,858 --> 00:42:08,624
- Aku akan mengeluarkan
- kalian dari sini, oke?
- 450
- 00:42:08,626 --> 00:42:11,628
- Dengar, kita harus mengambil kendali.
- 451
- 00:42:11,630 --> 00:42:13,965
- Aku sudah tahu
- bagaimana hal ini berakhir.
- 452
- 00:42:17,635 --> 00:42:19,005
- Tidak, kau tidak perlu khawatir
- tentang mereka.
- 453
- 00:42:22,139 --> 00:42:24,476
- Lekaslah pulih.
- Aku akan mengurusnya.
- 454
- 00:42:27,613 --> 00:42:31,584
- Jangan membunuh.
- Jangan membunuh.
- 455
- 00:42:32,985 --> 00:42:34,584
- Kau tenang saja, bro.
- 456
- 00:42:37,956 --> 00:42:40,624
- Kau akan mengoperasi, Dok.
- 457
- 00:42:40,626 --> 00:42:42,195
- Sekarang!
- 458
- 00:42:44,028 --> 00:42:45,731
- Aku akan membawa kalian keluar dari sini.
- 459
- 00:43:04,983 --> 00:43:08,988
- Sekarang, aku butuh bantuan.
- Kau bisa membawa istriku kemari?
- 460
- 00:43:10,322 --> 00:43:11,590
- Tidak mungkin.
- 461
- 00:43:12,957 --> 00:43:15,791
- Ketika aku mulai mengoperasi saudaramu,
- 462
- 00:43:15,793 --> 00:43:20,229
- kau harus menahannya
- sekeras yang kau bisa.
- 463
- 00:43:20,231 --> 00:43:23,702
- Jadi seperti yang kukatakan, istriku.
- 464
- 00:43:32,110 --> 00:43:34,811
- Kau seorang dokter, kan?
- 465
- 00:43:34,813 --> 00:43:36,148
- Kau sudah disumpah?
- 466
- 00:43:37,916 --> 00:43:39,952
- Kau harus menolong saudaraku.
- 467
- 00:43:40,952 --> 00:43:42,954
- Jika dia mati...
- 468
- 00:43:44,856 --> 00:43:48,026
- itu melanggar sumpahmu, kan?
- 469
- 00:44:03,041 --> 00:44:05,175
- Baik.
- 470
- 00:44:05,177 --> 00:44:06,678
- Istrimu.
- 471
- 00:44:18,289 --> 00:44:20,692
- Kau...
- 472
- 00:44:36,140 --> 00:44:38,077
- Sepertinya kau sudah bangun, orang tua.
- 473
- 00:44:41,646 --> 00:44:44,082
- Oh.
- 474
- 00:44:48,720 --> 00:44:51,187
- Kau orang yang tangguh, ya?
- 475
- 00:44:51,189 --> 00:44:56,295
- Dulu anjing besar di kota. Ya.
- 476
- 00:44:58,262 --> 00:45:00,799
- Aku yakin kau pasti marah padaku
- setelah aku membunuh istrimu.
- 477
- 00:45:06,972 --> 00:45:09,976
- Tentu kau ingin berdansa denganku
- jika aku memberimu kesempatan.
- 478
- 00:45:11,742 --> 00:45:15,378
- Beri aku lima menit saja.
- 479
- 00:45:15,380 --> 00:45:16,812
- Angkat kepalamu.
- 480
- 00:45:16,814 --> 00:45:18,381
- Oh!
- 481
- 00:45:18,383 --> 00:45:21,220
- Ya?
- Ya?
- 482
- 00:45:22,921 --> 00:45:26,088
- Ya, itulah yang kupikirkan.
- 483
- 00:45:26,090 --> 00:45:30,026
- Aku akan melepaskan ikatanmu sekarang,
- dan sebaiknya kau bersikap baik, kau dengar?
- 484
- 00:45:30,028 --> 00:45:32,098
- Bersikaplah lebih baik.
- 485
- 00:45:35,434 --> 00:45:37,870
- Terus jalan.
- 486
- 00:45:41,807 --> 00:45:44,240
- Dengar, aku tak memborgolmu.
- 487
- 00:45:44,242 --> 00:45:45,945
- Jangan coba-coba.
- 488
- 00:45:47,211 --> 00:45:48,847
- Tenang.
- 489
- 00:45:50,182 --> 00:45:54,283
- Jika saudaraku mati,
- aku akan membunuhmu.
- 490
- 00:45:54,285 --> 00:45:56,785
- Aku akan membunuh putrimu,
- 491
- 00:45:56,787 --> 00:45:58,187
- Aku akan membunuh istrimu,
- 492
- 00:45:58,189 --> 00:46:00,191
- dan aku akan membunuh ayahmu.
- 493
- 00:46:04,496 --> 00:46:05,930
- Baiklah.
- 494
- 00:46:07,198 --> 00:46:10,669
- Saat aku mulai membelah, gigit ini.
- 495
- 00:46:14,271 --> 00:46:17,073
- Aku ingin kau menahannya
- sebisa mungkin.
- 496
- 00:46:17,075 --> 00:46:18,307
- - Mengerti?
- - Ya.
- 497
- 00:46:18,309 --> 00:46:20,912
- Oke. Ayah, pegang kakinya.
- 498
- 00:46:22,414 --> 00:46:25,314
- - Hitungan ke 3.
- - Oke. Baiklah.
- 499
- 00:46:25,316 --> 00:46:27,950
- Satu... dua.
- 500
- 00:46:27,952 --> 00:46:29,753
- Hei, Hei, Hei!
- 501
- 00:46:29,755 --> 00:46:31,488
- Hei, kau membunuhnya!
- Hei!
- 502
- 00:46:31,490 --> 00:46:32,955
- - Tahan dia.
- - Sial!
- 503
- 00:46:32,957 --> 00:46:34,224
- Pegang dia.
- 504
- 00:46:34,226 --> 00:46:36,992
- Tidak apa-apa. Tidak apa-apa,
- tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 505
- 00:46:36,994 --> 00:46:38,863
- Tidak apa-apa...
- 506
- 00:46:40,298 --> 00:46:41,830
- Baik-baik saja.
- 507
- 00:46:41,832 --> 00:46:45,001
- Baiklah.
- Oke.
- 508
- 00:46:45,003 --> 00:46:47,269
- Ini pembuluh arteri femoralis.
- 509
- 00:46:47,271 --> 00:46:49,240
- Aku mengerti, aku mengerti.
- 510
- 00:46:50,342 --> 00:46:53,276
- - Ah, ya.
- - Sial.
- 511
- 00:46:53,278 --> 00:46:55,113
- Oh, sial.
- 512
- 00:46:58,383 --> 00:46:59,885
- Tidak apa-apa.
- 513
- 00:47:04,356 --> 00:47:07,157
- Hei, ayolah.
- Pegang kakinya, tunggu.
- 514
- 00:47:07,159 --> 00:47:08,258
- Konsentrasi.
- 515
- 00:47:08,260 --> 00:47:09,392
- - Oke, sial.
- - Mengerti?
- 516
- 00:47:09,394 --> 00:47:10,396
- Oke! Sial!
- 517
- 00:47:11,963 --> 00:47:14,062
- Baiklah.
- Ini akan baik-baik saja.
- 518
- 00:47:14,064 --> 00:47:17,233
- Tidak apa-apa.
- Tunggu, tunggu.
- 519
- 00:47:21,106 --> 00:47:22,174
- Baiklah.
- 520
- 00:47:25,110 --> 00:47:26,878
- Baiklah, kita berhasil.
- 521
- 00:47:28,445 --> 00:47:31,280
- Pendarahannya berhenti.
- 522
- 00:47:31,282 --> 00:47:33,416
- Kita baik-baik saja?
- 523
- 00:47:33,418 --> 00:47:35,218
- Nah, aku masih harus menjahit lukanya.
- 524
- 00:47:35,220 --> 00:47:37,352
- Penjepit hanya menahannya
- sementara.
- 525
- 00:47:37,354 --> 00:47:39,224
- Dia akan mati seperti ini.
- 526
- 00:47:44,461 --> 00:47:46,595
- Oh, sial.
- 527
- 00:47:46,597 --> 00:47:48,133
- Sudah kubilang.
- 528
- 00:47:51,836 --> 00:47:52,938
- Oh, sial.
- 529
- 00:47:56,240 --> 00:47:57,539
- Sial!
- 530
- 00:48:12,858 --> 00:48:14,323
- Ayah!
- 531
- 00:48:27,539 --> 00:48:30,176
- Riley, lepaskan ikatanku.
- 532
- 00:49:02,573 --> 00:49:04,106
- Rich, kau baik-baik saja?
- 533
- 00:49:04,108 --> 00:49:05,475
- Ya, aku baik-baik saja.
- 534
- 00:49:05,477 --> 00:49:07,410
- Bisa kau lepaskan?
- 535
- 00:49:07,412 --> 00:49:10,049
- Kami sedang mengusahakannya.
- Riley?
- 536
- 00:49:31,936 --> 00:49:34,072
- Kerja bagus, sayang.
- 537
- 00:49:47,952 --> 00:49:49,021
- - Rich.
- - Teleponnya.
- 538
- 00:49:53,191 --> 00:49:54,660
- Oh, tidak.
- 539
- 00:50:05,235 --> 00:50:08,070
- Jatuhkan...
- 540
- 00:50:08,072 --> 00:50:09,275
- atau aku akan membunuhnya.
- 541
- 00:50:12,577 --> 00:50:14,744
- Jatuhkan.
- 542
- 00:50:18,615 --> 00:50:21,253
- Kau selesaikan operasinya!
- 543
- 00:50:30,394 --> 00:50:31,597
- <i>Jangan bergerak.< / i>
- 544
- 00:50:33,398 --> 00:50:35,633
- Hei!
- 545
- 00:51:00,057 --> 00:51:04,026
- - Ibu?
- - Ya, Riley?
- 546
- 00:51:04,028 --> 00:51:05,731
- Kau baik-baik saja?
- 547
- 00:51:07,264 --> 00:51:09,798
- Apa dia menyakitimu?
- 548
- 00:51:09,800 --> 00:51:11,235
- Tidak.
- 549
- 00:51:35,693 --> 00:51:38,630
- Oh...
- 550
- 00:51:51,376 --> 00:51:53,709
- Ayah!
- 551
- 00:51:53,711 --> 00:51:55,378
- Rich, mana Frank?
- 552
- 00:51:55,380 --> 00:51:57,479
- Ayo.
- Dia pergi mencari bantuan.
- 553
- 00:51:57,481 --> 00:51:59,314
- Dengar, aku ingin kau membawa Riley,
- 554
- 00:51:59,316 --> 00:52:01,249
- Aku ingin kau keluar
- lewat gudang belakang.
- 555
- 00:52:01,251 --> 00:52:03,718
- Kunci dari dalam.
- Jangan keluar.
- 556
- 00:52:03,720 --> 00:52:06,088
- Oh, aku tahu ayah punya pistol
- di tempat lain di peternakan ini.
- 557
- 00:52:06,090 --> 00:52:08,724
- Aku akan pergi menemukannya
- dan menarik bajingan itu keluar.
- 558
- 00:52:08,726 --> 00:52:11,093
- - Bagaimana jika dia...
- - Hei, Hei, Hei.
- 559
- 00:52:11,095 --> 00:52:15,263
- Kunci dari dalam.
- Jangan keluar apapun yang terjadi.
- 560
- 00:52:15,265 --> 00:52:16,432
- Kau dengar aku?
- 561
- 00:52:16,434 --> 00:52:18,767
- Aku akan kembali untukmu.
- 562
- 00:52:18,769 --> 00:52:20,271
- Aku janji.
- 563
- 00:52:22,106 --> 00:52:24,543
- Baiklah, pergi, pergi, pergi.
- Pergi, pergi, pergi sekarang.
- 564
- 00:53:06,651 --> 00:53:09,651
- Oh, sial, Matty.
- 565
- 00:53:09,653 --> 00:53:11,887
- Hei, Hei, Matty.
- 566
- 00:53:11,889 --> 00:53:15,691
- Hei. Bangunlah, huh?
- 567
- 00:53:15,693 --> 00:53:19,798
- Kumohon. Aku membutuhkanmu, saudaraku.
- Aku membutuhkanmu.
- 568
- 00:53:22,233 --> 00:53:25,568
- - Uh, Jamie...
- - Hey!
- 569
- 00:53:25,570 --> 00:53:26,772
- Hei.
- 570
- 00:53:29,573 --> 00:53:32,240
- Apakah... apa itu berhasil?
- 571
- 00:53:32,242 --> 00:53:34,477
- Tidak?
- 572
- 00:53:34,479 --> 00:53:36,178
- - Oh, sial.
- - Astaga...
- 573
- 00:53:37,948 --> 00:53:39,450
- Tidak.
- 574
- 00:53:43,887 --> 00:53:45,823
- Kuhitung sampai tiga.
- 575
- 00:53:47,258 --> 00:53:49,261
- Aku sangat menyesal.
- 576
- 00:53:51,829 --> 00:53:53,465
- Dokter itu, dia, uh...
- 577
- 00:53:55,532 --> 00:53:58,236
- Dia menguasaiku.
- Mereka semua pergi, Aku...
- 578
- 00:54:00,905 --> 00:54:03,573
- Tidak, Hei, tidak, tidak.
- Hentikan, hentikan.
- 579
- 00:54:03,575 --> 00:54:06,408
- Hei, jangan, Jangan.
- Jangan, jangan.
- 580
- 00:54:06,410 --> 00:54:08,343
- Hei, Hei.
- 581
- 00:54:08,345 --> 00:54:11,479
- Aku akan mengakhiri ini semua, oke?
- 582
- 00:54:11,481 --> 00:54:13,849
- - Ya? Istirahatlah.
- - Ya.
- 583
- 00:54:13,851 --> 00:54:15,718
- Oke, aku akan mengurusnya.
- 584
- 00:54:15,720 --> 00:54:16,852
- Hei, Hei, Hei, Hei.
- 585
- 00:54:16,854 --> 00:54:18,486
- Lihat aku, lihat aku.
- 586
- 00:54:18,488 --> 00:54:20,758
- Pergi ke Meksiko, oke?
- 587
- 00:54:22,526 --> 00:54:25,494
- Rumah di pantai, ingat?
- 588
- 00:54:25,496 --> 00:54:27,296
- - Ya.
- - Ya.
- 589
- 00:54:27,298 --> 00:54:30,535
- Kita akan pergi tidak peduli apa.
- 590
- 00:54:31,769 --> 00:54:33,505
- Apapun yang terjadi.
- 591
- 00:54:35,872 --> 00:54:37,441
- Apapun yang terjadi.
- 592
- 00:54:39,376 --> 00:54:40,475
- Jamie.
- 593
- 00:54:40,477 --> 00:54:42,878
- Ya, ya, apa?
- Katakan padaku.
- 594
- 00:54:42,880 --> 00:54:44,512
- Apa itu?
- 595
- 00:54:44,514 --> 00:54:46,951
- Jangan ada lagi pembunuhan.
- 596
- 00:54:53,624 --> 00:54:55,793
- Aku tidak akan membiarkanmu mati.
- 597
- 00:54:57,561 --> 00:54:59,597
- Aku janji.
- 598
- 00:55:00,497 --> 00:55:01,963
- Aku janji.
- 599
- 00:55:01,965 --> 00:55:03,935
- - Oke.
- - Oke?
- 600
- 00:55:05,003 --> 00:55:06,638
- Ya.
- 601
- 00:55:08,472 --> 00:55:10,508
- Kita pasti bisa.
- 602
- 00:55:20,385 --> 00:55:23,222
- <i>Kami sudah melakukan yang terbaik
- yang kami bisa.< / i>
- 603
- 00:55:24,521 --> 00:55:26,424
- Rachel.
- 604
- 00:56:11,769 --> 00:56:14,406
- Tetap bersamaku,
- tetap bersamaku.
- 605
- 00:56:21,611 --> 00:56:23,414
- Oke, kemarilah.
- 606
- 00:57:24,575 --> 00:57:27,012
- Oke.
- 607
- 00:57:52,736 --> 00:57:54,805
- Oh, Tuhan.
- Apa yang kau pikirkan?
- 608
- 00:57:57,073 --> 00:57:59,041
- Kau menembak Dokter?
- 609
- 00:57:59,043 --> 00:58:00,709
- Tidak parah.
- 610
- 00:58:00,711 --> 00:58:01,943
- Hanya menembak bahunya.
- 611
- 00:58:01,945 --> 00:58:03,981
- Oh, astaga, Jamie.
- 612
- 00:58:06,617 --> 00:58:09,919
- Katakan ... apa yang harus aku lakukan, Matty.
- 613
- 00:58:09,921 --> 00:58:11,756
- Katakan bagaimana aku bisa memperbaikinya.
- 614
- 00:58:20,530 --> 00:58:23,499
- Angkat kakimu. Ayo.
- 615
- 00:58:23,501 --> 00:58:24,666
- - Aku mengerti.
- - Tidak, Tidak, Tidak.
- 616
- 00:58:25,669 --> 00:58:27,035
- Di sini, di sini, bisa.
- 617
- 00:58:27,037 --> 00:58:29,972
- Tenang, tenang.
- Dibawah sini.
- 618
- 00:58:29,974 --> 00:58:32,207
- Di sini, di sini.
- 619
- 00:58:32,209 --> 00:58:34,542
- Hei, Hei.
- 620
- 00:58:34,544 --> 00:58:37,245
- Hei.
- 621
- 00:58:37,247 --> 00:58:39,985
- Tidak bisa... Aku...
- 622
- 00:58:41,686 --> 00:58:45,090
- Kau tak boleh mati.
- Kau mengerti?
- 623
- 00:58:47,090 --> 00:58:48,923
- Rasanya sakit sekali, kan?
- 624
- 00:58:48,925 --> 00:58:51,660
- Benar, kau bisa melakukan ini.
- Kau dengar aku?
- 625
- 00:58:51,662 --> 00:58:53,799
- - Oke.
- - Katakan saja bagaimana cara menyembuhkanmu.
- 626
- 00:58:55,900 --> 00:58:57,666
- - Ayo.
- - Oke.
- 627
- 00:58:57,668 --> 00:58:58,968
- Apa yang harus kulakukan?
- 628
- 00:58:58,970 --> 00:59:01,872
- Nah, nah, nah, nah, tidak.
- Ayolah, tetap bersamaku.
- 629
- 00:59:02,874 --> 00:59:04,106
- Aku harus, uh...
- 630
- 00:59:04,108 --> 00:59:06,041
- Aku perlu melepas baju ini ...
- 631
- 00:59:06,043 --> 00:59:09,077
- - Kau harus mengangkat bajunya.
- - Oke.
- 632
- 00:59:09,079 --> 00:59:11,914
- Ah! Hanya... hentikan!
- Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti!
- 633
- 00:59:11,916 --> 00:59:13,948
- - Astaga, berhenti.
- - Baiklah.
- 634
- 00:59:13,950 --> 00:59:15,550
- Oke.
- 635
- 00:59:15,552 --> 00:59:18,589
- Beberapa peroksida,
- peralatan jahit.
- 636
- 00:59:20,191 --> 00:59:21,957
- Bedak dan cermin.
- 637
- 00:59:21,959 --> 00:59:24,660
- - Baiklah.
- - Astaga...
- 638
- 00:59:24,662 --> 00:59:26,562
- - Oke. Potong kaosnya.
- - Baiklah.
- 639
- 00:59:26,564 --> 00:59:27,595
- Baiklah.
- 640
- 00:59:27,597 --> 00:59:29,733
- Oh, oh.
- 641
- 00:59:30,968 --> 00:59:33,202
- Baiklah, baiklah,
- lakukan dalam satu menit.
- 642
- 00:59:33,204 --> 00:59:34,570
- Aku akan selesai sebentar lagi.
- 643
- 00:59:34,572 --> 00:59:36,204
- Ini dia. Baiklah.
- 644
- 00:59:36,206 --> 00:59:38,240
- Oke. Sekarang apa?
- 645
- 00:59:38,242 --> 00:59:40,209
- Berikan cermin, aku butuh cermin.
- 646
- 00:59:40,211 --> 00:59:41,609
- Ini.
- 647
- 00:59:41,611 --> 00:59:43,077
- Berikan itu.
- Baiklah, apa?
- 648
- 00:59:43,079 --> 00:59:44,780
- Katakan saja apa yang harus kulakukan.
- 649
- 00:59:44,782 --> 00:59:46,582
- Berikan cermin itu.
- Berikan cermin itu.
- 650
- 00:59:46,584 --> 00:59:49,184
- Baiklah, dan...?
- Peroksida? Ya?
- 651
- 00:59:49,186 --> 00:59:51,220
- Aku mendapat luka yang robek..
- Aku harus menjahitnya.
- 652
- 00:59:51,222 --> 00:59:53,789
- Peroksida, peroksida, peroksida, cepat.
- 653
- 00:59:55,892 --> 00:59:59,762
- - Baiklah, baiklah.
- - Masukkan jarum.
- 654
- 00:59:59,764 --> 01:00:01,896
- Baiklah.
- Baiklah, apa yang harus kulakukan?
- 655
- 01:00:01,898 --> 01:00:03,298
- - Baiklah, berikan jarumnya.
- - Baiklah, kau mengerti?
- 656
- 01:00:03,300 --> 01:00:04,568
- Pegang cermin.
- Pegang cerminnya.
- 657
- 01:00:06,070 --> 01:00:07,202
- - Oke.
- - Ya?
- 658
- 01:00:07,204 --> 01:00:09,673
- Tenang, tenang. Oke.
- 659
- 01:00:10,874 --> 01:00:13,841
- Baiklah, baiklah.
- 660
- 01:00:17,747 --> 01:00:19,851
- Astaga.
- 661
- 01:00:25,722 --> 01:00:27,923
- Oh, sial.
- 662
- 01:00:27,925 --> 01:00:29,227
- Apa yang kau lakukan?
- 663
- 01:00:30,994 --> 01:00:33,095
- Mungkin saja...
- Aku bisa menyelesaikannya atau...
- 664
- 01:00:33,097 --> 01:00:36,097
- Tidak, Jamie.
- 665
- 01:00:36,099 --> 01:00:37,932
- Dokter itu, dia...
- 666
- 01:00:37,934 --> 01:00:40,271
- Dia bilang dia hampir selesai,
- jadi mungkin aku bisa...
- 667
- 01:00:42,039 --> 01:00:44,939
- Tidak ada waktu lagi.
- 668
- 01:00:44,941 --> 01:00:46,811
- Aku hampir tak bisa bergerak.
- 669
- 01:00:47,378 --> 01:00:49,180
- Kemarilah.
- 670
- 01:00:50,314 --> 01:00:51,917
- Tidak apa-apa.
- 671
- 01:00:55,218 --> 01:00:57,155
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 672
- 01:01:01,992 --> 01:01:04,693
- Oke. Oh.
- 673
- 01:01:04,695 --> 01:01:05,863
- Tetap hangat.
- 674
- 01:01:09,900 --> 01:01:10,968
- Terima Kasih, Yah.
- 675
- 01:01:21,211 --> 01:01:23,278
- Aku selalu bertanya-tanya
- bagaimana rasanya.
- 676
- 01:01:26,249 --> 01:01:28,085
- Baiklah.
- 677
- 01:01:49,439 --> 01:01:51,073
- Apa yang kau butuhkan, Matty?
- 678
- 01:01:51,075 --> 01:01:53,242
- - Oh, benar.
- - Hei.
- 679
- 01:01:53,244 --> 01:01:55,012
- Jamie...
- 680
- 01:02:03,320 --> 01:02:05,754
- Sial.
- 681
- 01:02:05,756 --> 01:02:07,325
- Jamie, Jamie.
- 682
- 01:02:15,932 --> 01:02:18,367
- Aku akan pergi mencari dokter itu.
- 683
- 01:02:18,369 --> 01:02:20,838
- Istrinya, anaknya.
- 684
- 01:02:22,338 --> 01:02:25,006
- Itu akan membuatnya keluar dari persembunyian.
- Itu harus.
- 685
- 01:02:25,008 --> 01:02:27,945
- - Sudah berakhir. Ini sudah berakhir.
- - Tidak.
- 686
- 01:02:29,313 --> 01:02:33,816
- Dengarkan aku. Dengar.
- Ambil uangnya.
- 687
- 01:02:33,818 --> 01:02:35,285
- Ambil uangnya dan pergi.
- 688
- 01:02:36,921 --> 01:02:41,226
- Ambil mobilnya, uangnya,
- dan pergilah ke perbatasan.
- 689
- 01:02:42,258 --> 01:02:44,492
- Oke?
- 690
- 01:02:44,494 --> 01:02:46,327
- Kau akan aman.
- 691
- 01:02:46,329 --> 01:02:49,833
- - Benarkan apa yang ku bilang?
- - Apa?
- 692
- 01:02:52,202 --> 01:02:54,369
- Aku tidak akan pergi.
- 693
- 01:02:54,371 --> 01:02:56,805
- Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
- 694
- 01:02:56,807 --> 01:02:57,840
- Jamie...
- 695
- 01:02:57,842 --> 01:02:59,841
- Aku akan memperbaiki ini.
- 696
- 01:02:59,843 --> 01:03:01,410
- Aku akan memperbaikinya.
- 697
- 01:03:01,412 --> 01:03:03,345
- Tidak, Jamie.
- 698
- 01:03:03,347 --> 01:03:05,146
- Bertahanlah.
- Bertahanlah.
- 699
- 01:03:05,148 --> 01:03:07,184
- Oh, Jamie.
- 700
- 01:04:00,905 --> 01:04:04,039
- Rich. Hei.
- 701
- 01:04:04,041 --> 01:04:05,307
- Hei, Rich.
- 702
- 01:04:05,309 --> 01:04:07,144
- Bangun.
- 703
- 01:04:14,285 --> 01:04:15,954
- Dokter?
- 704
- 01:04:18,088 --> 01:04:19,823
- Aku tahu kau di sana.
- 705
- 01:04:22,827 --> 01:04:24,262
- Ayo, Dok.
- 706
- 01:04:26,597 --> 01:04:28,229
- Brengsek.
- 707
- 01:04:28,231 --> 01:04:29,231
- Jangan buat ini lebih sulit dari seharusnya.
- 708
- 01:04:29,233 --> 01:04:30,566
- Jangan, jangan.
- 709
- 01:04:30,568 --> 01:04:32,903
- Aku tidak akan melawannya.
- 710
- 01:04:34,405 --> 01:04:36,872
- Kau benar.
- 711
- 01:04:36,874 --> 01:04:38,810
- Aku selalu mengutamakan diriku.
- 712
- 01:04:47,383 --> 01:04:49,952
- Aku ingin kau tahu
- aku selalu bangga padamu.
- 713
- 01:04:49,954 --> 01:04:51,789
- Selamanya.
- 714
- 01:04:59,229 --> 01:05:01,331
- Oke? Sangat bangga.
- 715
- 01:05:02,566 --> 01:05:04,202
- Sangat pintar.
- 716
- 01:05:07,070 --> 01:05:09,373
- Jauh lebih pintar daripada aku.
- 717
- 01:05:12,876 --> 01:05:15,913
- Maaf aku bajingan keras kepala.
- 718
- 01:05:16,914 --> 01:05:18,283
- Ayah...
- 719
- 01:05:20,483 --> 01:05:22,386
- Kau membesarkan anak itu dengan benar.
- 720
- 01:05:25,389 --> 01:05:28,523
- Lakukanlah pekerjaan yang lebih baik dengannya
- daripada seperti yang kulakukan padamu.
- 721
- 01:05:28,525 --> 01:05:30,128
- Ayah...
- 722
- 01:05:33,130 --> 01:05:34,599
- Apa yang akan kau lakukan?
- 723
- 01:05:36,467 --> 01:05:38,468
- Aku akan menarik perhatiannya.
- 724
- 01:08:39,650 --> 01:08:41,619
- Terima Kasih, Yah.
- 725
- 01:08:54,464 --> 01:08:55,532
- Ayo!
- 726
- 01:09:04,273 --> 01:09:06,544
- Ya, ayolah!
- 727
- 01:09:30,567 --> 01:09:32,103
- Bajingan kau, ya?
- 728
- 01:09:33,870 --> 01:09:35,172
- Ayo!
- 729
- 01:09:35,372 --> 01:10:05,372
- {\an7}<font color="#00ffff"><b>YOYONG MASAMBA</b></font>
- 730
- 01:10:06,170 --> 01:10:07,438
- Brengsek kau!
- 731
- 01:10:21,485 --> 01:10:22,719
- Astaga!
- 732
- 01:10:39,570 --> 01:10:40,905
- Ayo!
- 733
- 01:10:43,740 --> 01:10:45,510
- Sial.
- 734
- 01:11:15,504 --> 01:11:16,873
- Jangan bergerak.
- 735
- 01:11:23,379 --> 01:11:25,946
- - Ibu, aku takut.
- - Aku tahu.
- 736
- 01:11:25,948 --> 01:11:27,882
- Sayang, pergi ke sudut itu.
- 737
- 01:11:27,884 --> 01:11:29,554
- Oke, jangan bersuara.
- 738
- 01:11:57,813 --> 01:11:59,584
- Rich?
- 739
- 01:12:12,429 --> 01:12:14,828
- Apa itu kau?
- 740
- 01:12:14,830 --> 01:12:17,599
- Jann?
- 741
- 01:12:17,601 --> 01:12:19,536
- Jan.
- 742
- 01:12:21,338 --> 01:12:22,971
- Riley...
- Riley, dia baik-baik saja?
- 743
- 01:12:22,973 --> 01:12:25,407
- - Dia baik-baik saja.
- - Dia baik-baik saja? Oke.
- 744
- 01:12:25,409 --> 01:12:26,940
- Aku mencintaimu, Jan.
- Maafkan aku.
- 745
- 01:12:26,942 --> 01:12:29,743
- - Aku mencintaimu.
- - Oh.
- 746
- 01:12:29,745 --> 01:12:32,513
- Aku bersumpah,
- aku akan mengeluarkan kalian dari sini, oke?
- 747
- 01:12:32,515 --> 01:12:34,481
- Aku akan.
- Oh, sayang.
- 748
- 01:12:34,483 --> 01:12:36,685
- Tidak peduli apa yang terjadi,
- aku mencintaimu.
- 749
- 01:12:36,687 --> 01:12:38,787
- Oke. Aku akan membawa kalian keluar
- dari sini.
- 750
- 01:12:38,789 --> 01:12:40,488
- Aku akan membawa kalian keluar
- dari sini, oke?
- 751
- 01:12:40,490 --> 01:12:42,260
- Kau pegang kata-kataku.
- 752
- 01:12:43,893 --> 01:12:45,329
- Rich!
- 753
- 01:12:59,910 --> 01:13:01,778
- <i>Rich.< / i>
- 754
- 01:13:02,879 --> 01:13:04,945
- Rich.
- 755
- 01:13:04,947 --> 01:13:06,616
- - Bangun.
- - Sial!
- 756
- 01:13:07,616 --> 01:13:09,918
- Jann?
- 757
- 01:13:28,071 --> 01:13:30,137
- Kau akan menyelesaikan operasinya.
- 758
- 01:13:30,139 --> 01:13:31,608
- Kau dengar aku?
- 759
- 01:13:35,112 --> 01:13:38,015
- Jamie. Jamie.
- 760
- 01:13:39,415 --> 01:13:40,617
- Ayo.
- 761
- 01:13:56,866 --> 01:14:01,037
- Jamie. Oh, Jamie, Kenapa...
- kenapa kau tidak pergi?
- 762
- 01:14:02,539 --> 01:14:04,972
- Oh, Jamie, kenapa kau tidak pergi?
- 763
- 01:14:04,974 --> 01:14:06,477
- Sudah kubilang.
- 764
- 01:14:09,012 --> 01:14:10,648
- Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
- 765
- 01:14:11,881 --> 01:14:13,750
- Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
- 766
- 01:14:14,851 --> 01:14:16,016
- Takkan pernah.
- 767
- 01:14:16,018 --> 01:14:19,753
- - Pergi.
- - Tidak. Tidak.
- 768
- 01:14:19,755 --> 01:14:22,492
- Kita akan ke Meksiko bersama-sama, ingat?
- 769
- 01:14:23,692 --> 01:14:25,428
- Seperti katamu.
- 770
- 01:14:26,996 --> 01:14:29,864
- Kita akan punya rumah di pantai,
- 771
- 01:14:29,866 --> 01:14:31,733
- dan aku akan belajar berselancar juga.
- 772
- 01:14:31,735 --> 01:14:34,135
- - Itu...
- - Ya, kau berjanji.
- 773
- 01:14:34,137 --> 01:14:37,137
- - Kau janji, Matty.
- - Oh, astaga, pergilah.
- 774
- 01:14:37,139 --> 01:14:39,873
- - Pergi, pergi.
- - Tidak, kau jangan khawatir.
- 775
- 01:14:39,875 --> 01:14:41,411
- Aku akan memperbaiki ini.
- 776
- 01:14:43,146 --> 01:14:45,446
- Kita seharusnya
- tidak pernah datang ke sini.
- 777
- 01:14:45,448 --> 01:14:47,117
- Seharusnya tidak pernah datang.
- 778
- 01:14:49,753 --> 01:14:51,586
- Aku seharusnya tidak membiarkanmu
- membunuh gadis itu.
- 779
- 01:14:51,588 --> 01:14:52,790
- Aku tidak seharusnya...
- 780
- 01:14:55,125 --> 01:14:58,529
- Jangan khawatir, Matty.
- Jangan khawatir.
- 781
- 01:15:00,062 --> 01:15:02,497
- Ini akan baik-baik saja.
- Dokter akan menyembuhkanmu.
- 782
- 01:15:02,499 --> 01:15:03,634
- Kau akan lihat.
- 783
- 01:15:05,735 --> 01:15:07,135
- Jamie.
- 784
- 01:15:07,137 --> 01:15:09,706
- Ya, Matty.
- 785
- 01:15:11,607 --> 01:15:14,476
- Seret istrinya keluar dari ruangan.
- 786
- 01:15:14,478 --> 01:15:15,780
- Ya.
- 787
- 01:15:16,780 --> 01:15:19,049
- Ya, apa pun yang kau inginkan.
- 788
- 01:15:20,717 --> 01:15:23,153
- Panggil Dokter,
- jadi kita bisa selesaikan ini.
- 789
- 01:15:43,740 --> 01:15:45,239
- - Tidak, Tidak, Tidak!
- - Jann!
- 790
- 01:15:45,241 --> 01:15:47,878
- - Jangan sentuh dia! Jann!
- - Rich!
- 791
- 01:16:08,865 --> 01:16:11,001
- Kau perlu mengoperasinya sekali lagi, Dok.
- 792
- 01:16:15,237 --> 01:16:16,573
- Ayo.
- 793
- 01:16:25,115 --> 01:16:29,117
- - Apa aku punya kesempatan?
- - Eh, jujur,
- 794
- 01:16:29,119 --> 01:16:33,587
- jika aku mengoperasi tanpa transfusi darah,
- 795
- 01:16:33,589 --> 01:16:36,291
- Aku... Aku tidak tahu
- bagaimana tekanan darahmu
- 796
- 01:16:36,293 --> 01:16:38,927
- tapi itu tidak terlihat baik.
- 797
- 01:16:38,929 --> 01:16:41,899
- Dia akan hidup.
- Kau mengerti?
- 798
- 01:16:42,965 --> 01:16:45,134
- Mari kita selesaikan, Dok.
- 799
- 01:16:52,808 --> 01:16:54,143
- Jamie...
- 800
- 01:17:22,871 --> 01:17:25,174
- Ayo, ayo.
- 801
- 01:17:28,878 --> 01:17:31,115
- Ayo, ayo.
- 802
- 01:17:34,217 --> 01:17:37,888
- Hei, Matty? Matty?
- 803
- 01:17:42,358 --> 01:17:45,360
- - Matty, Matty. Matty, Matty...
- - Sial, sial, sial, sial.
- 804
- 01:17:51,300 --> 01:17:53,169
- - Ayo!
- - Shh.
- 805
- 01:17:57,773 --> 01:17:58,909
- Bernafaslah.
- 806
- 01:18:00,910 --> 01:18:04,044
- Bernafas! Ayolah!
- 807
- 01:18:04,046 --> 01:18:06,247
- Ayo!
- 808
- 01:18:06,249 --> 01:18:08,916
- Kau pasti bisa.
- Bangun!
- 809
- 01:18:08,918 --> 01:18:10,150
- - Ayo.
- - Berdiri!
- 810
- 01:18:10,152 --> 01:18:14,154
- Lakukan sesuatu!
- Bantu dia.
- 811
- 01:18:17,826 --> 01:18:19,226
- Ayo!
- 812
- 01:18:19,228 --> 01:18:22,195
- - Ayo!
- - Tidak! Tolong, Tuhan.
- 813
- 01:18:26,803 --> 01:18:28,035
- Maafkan aku.
- 814
- 01:18:28,037 --> 01:18:29,936
- Kau minta maaf?
- 815
- 01:18:29,938 --> 01:18:31,806
- Kau minta maaf!
- 816
- 01:18:31,808 --> 01:18:34,074
- Kau benar-benar...
- Kau minta maaf?
- 817
- 01:18:34,076 --> 01:18:35,677
- Ayo, Ayo, tenang saja.
- 818
- 01:18:35,679 --> 01:18:37,412
- Tenang saja, ayolah.
- 819
- 01:18:37,414 --> 01:18:40,347
- Keluar dari sini sekarang.
- 820
- 01:18:40,349 --> 01:18:42,285
- Tapi Rich.
- 821
- 01:18:44,019 --> 01:18:46,386
- Jan, tunggu.
- 822
- 01:18:50,125 --> 01:18:52,226
- Keparat!
- 823
- 01:18:52,228 --> 01:18:54,828
- Kesempatannya tidak terlalu baik pula.
- 824
- 01:18:54,830 --> 01:18:56,963
- Tenang.
- 825
- 01:18:56,965 --> 01:18:59,402
- Brengsek kau!
- 826
- 01:19:04,174 --> 01:19:06,810
- Brengsek...
- 827
- 01:19:10,446 --> 01:19:12,682
- Sialan. Sial!
- 828
- 01:19:14,483 --> 01:19:16,383
- - Sial!
- - Jan, lari!
- 829
- 01:19:21,758 --> 01:19:23,157
- Pergi!
- 830
- 01:19:23,357 --> 01:19:26,913
- <font color="#00ff00">Y
- 831
- 01:19:26,914 --> 01:19:30,470
- <font color="#00ff00">YO
- 832
- 01:19:30,471 --> 01:19:34,027
- <font color="#00ff00">YOY
- 833
- 01:19:34,028 --> 01:19:37,585
- <font color="#00ff00">YOYO
- 834
- 01:19:37,586 --> 01:19:41,142
- <font color="#00ff00">YOYON
- 835
- 01:19:41,143 --> 01:19:44,699
- <font color="#00ff00">YOYONG
- 836
- 01:19:44,700 --> 01:19:48,256
- <font color="#00ff00">YOYONG
- 837
- 01:19:48,257 --> 01:19:51,813
- <font color="#00ff00">YOYONG M
- 838
- 01:19:51,814 --> 01:19:55,370
- <font color="#00ff00">YOYONG MA
- 839
- 01:19:55,371 --> 01:19:58,927
- <font color="#00ff00">YOYONG MAS
- 840
- 01:19:58,928 --> 01:20:02,485
- <font color="#00ff00">YOYONG MASA
- 841
- 01:20:02,486 --> 01:20:06,042
- <font color="#00ff00">YOYONG MASAM
- 842
- 01:20:06,043 --> 01:20:09,599
- <font color="#00ff00">YOYONG MASAMB
- 843
- 01:20:09,600 --> 01:20:13,156
- <font color="#00ff00">YOYONG MASAMBAA</font
- 844
- 01:20:13,157 --> 01:20:13,357
- <font color="#00ff00">YOYONG MASAMBA</font>
- 845
- 01:21:14,870 --> 01:21:17,971
- <i>Pergi ke Meksiko, oke?< / i>
- 846
- 01:21:17,973 --> 01:21:21,007
- <i>Rumah dipantai, ingat?< / i>
- 847
- 01:21:21,009 --> 01:21:22,245
- <i>ya.< / i>
- 848
- 01:21:23,847 --> 01:21:26,012
- <i>Kita akan pergi, tidak peduli apa.< / i>
- 849
- 01:21:26,014 --> 01:21:27,351
- <i>Apa pun yang terjadi.< / i>
- 850
- 01:21:34,256 --> 01:21:35,558
- Ini untuk ibuku.
- 851
- 01:22:07,589 --> 01:22:10,226
- Riley!
- 852
- 01:22:14,530 --> 01:22:17,067
- - Ibu?
- - Riley!
- 853
- 01:22:21,137 --> 01:22:22,939
- Rich.
- 854
- 01:22:36,352 --> 01:22:38,988
- Oh, Jan.
- 855
- 01:22:46,262 --> 01:22:48,663
- Ibu! Ayah!
- 856
- 01:22:48,665 --> 01:22:50,263
- Hei, sayang.
- 857
- 01:22:50,265 --> 01:22:51,602
- Oh.
- 858
- 01:23:34,012 --> 01:23:49,012
- <font color="#00ffff"> TERJEMAHAN | <font color="#FFFFFF">YOYONG MASAMBA</b></font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement