Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- Dukungan DENGAN INDOXXI
- seperti & berbagi :)
- 1
- 00:00:14,722 --> 00:00:19,722
- Teks oleh explosiveskull
- 2
- 00:00:19,724 --> 00:00:21,987
- - [jejak berdebar]
- - [terengah-engah]
- 3
- 00:00:27,786 --> 00:00:31,018
- [Optimis hip-hop musik bermain]
- 4
- 00:00:32,121 --> 00:00:33,718
- [Panggilan cepat telepon,
- jalur dering]
- 5
- 00:00:33,720 --> 00:00:37,487
- Halo? Halo, Glenn.
- Ini Ali Davis.
- 6
- 00:00:37,489 --> 00:00:40,551
- Ya sayang! Saya senang juga.
- Tapi tunggu, apa?
- 7
- 00:00:40,553 --> 00:00:43,053
- Ya, saya tahu Sports Illustrated
- ingin Serena untuk Juni,
- 8
- 00:00:43,055 --> 00:00:46,419
- tapi sebelum kita berbicara tentang klien itu,
- kita perlu bicara tentang Lisa Leslie,
- 9
- 00:00:46,421 --> 00:00:49,354
- yang akan depan dan
- tengah pada tunas.
- 10
- 00:00:49,356 --> 00:00:51,853
- Apa? Oh, oh, tidak. Tidak,
- ini bukan negosiasi.
- 11
- 00:00:51,855 --> 00:00:54,854
- Ini pusat posisi atau tinggi-ass gadis
- tidak muncul untuk menembak!
- 12
- 00:00:54,856 --> 00:00:56,454
- [Wanita di TV] berita
- besar di basket.
- 13
- 00:00:56,456 --> 00:00:58,819
- sensasi kuliah Jamal Barry menyatakan
- dirinya memenuhi syarat
- 14
- 00:00:58,821 --> 00:01:00,487
- - untuk draft NBA.
- - Apa? Permisi,
- 15
- 00:01:00,489 --> 00:01:02,054
- - Saya agennya. - Dia belum menandatangani
- kontrak dengan agen.
- 16
- 00:01:02,056 --> 00:01:04,086
- Oh, tidak, tidak. Glenn, jangan
- pergi ke sana dengan saya.
- 17
- 00:01:04,088 --> 00:01:06,455
- Apa yang kau katakan? Oh, tidak,
- tidak. Tidak tidak Tidak.
- 18
- 00:01:06,457 --> 00:01:07,822
- Oh kamu. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 19
- 00:01:07,824 --> 00:01:10,056
- Tidak tidak Tidak. Glenn, tidak
- ada, Anda mendengarkan!
- 20
- 00:01:10,058 --> 00:01:13,288
- Kecuali Lisa dijamin posisi
- tengah secara tertulis,
- 21
- 00:01:13,290 --> 00:01:14,922
- Anda lebih baik belajar
- bagaimana Photoshop
- 22
- 00:01:14,924 --> 00:01:16,856
- karena Anda tidak akan
- memiliki klien saya
- 23
- 00:01:16,858 --> 00:01:19,490
- di majalah Anda lagi!
- 24
- 00:01:19,492 --> 00:01:21,223
- Kamu tahu apa? Selamat tinggal.
- 25
- 00:01:21,225 --> 00:01:23,956
- Saya tidak berurusan dengan
- orang-orang bodoh hari ini.
- 26
- 00:01:23,958 --> 00:01:25,324
- - Selamat pagi?
- - Selamat pagi.
- 27
- 00:01:25,326 --> 00:01:27,124
- - [dering telepon] - Oh,
- dia menelepon kembali!
- 28
- 00:01:27,126 --> 00:01:29,356
- Kamu tahu apa? Dapatkah Anda berurusan dengan
- orang-orang yang lambat hari ini?
- 29
- 00:01:29,358 --> 00:01:30,456
- Aku tidak bisa.
- 30
- 00:01:30,692 --> 00:01:33,189
- Hei, Glenn, biarkan aku melihat apakah
- saya bisa mendapatkan dia.
- 31
- 00:01:34,559 --> 00:01:36,057
- - Kamu tahu apa? Dia hanya melangkah
- keluar. - [tablet lonceng]
- 32
- 00:01:36,059 --> 00:01:38,591
- Aku harus dia kembali.
- Buh-bye.
- 33
- 00:01:38,593 --> 00:01:40,358
- Berapa lama Anda up?
- 34
- 00:01:40,360 --> 00:01:44,424
- Ooh, sejak 03:00, dan saya telah
- menghancurkan semuanya pagi,
- 35
- 00:01:44,426 --> 00:01:47,125
- - berbicara dengan Nike dan
- Puma. - [tablet lonceng]
- 36
- 00:01:47,127 --> 00:01:50,092
- Tapi aku sudah memutuskan aku akan
- mengambil Candace ke Adidas,
- 37
- 00:01:50,094 --> 00:01:51,624
- - karena mereka melangkah.
- - [denting terus]
- 38
- 00:01:51,626 --> 00:01:53,826
- - Kau dinging. - Oh, tidak,
- menghentikannya.
- 39
- 00:01:53,828 --> 00:01:56,258
- - Tolong hentikan. Di sini,
- hentikan! - [lonceng]
- 40
- 00:01:56,260 --> 00:01:57,593
- Pergi!
- 41
- 00:01:57,595 --> 00:02:01,860
- Mari menciptakan profil Lovefinders.com
- ini bagi saya.
- 42
- 00:02:01,862 --> 00:02:03,192
- Bisakah Anda menyingkirkan itu?
- 43
- 00:02:03,194 --> 00:02:04,993
- Semua ini peringatan
- bodoh terus datang.
- 44
- 00:02:04,995 --> 00:02:06,860
- - Aku akan memilikinya diturunkan
- ASAP. - Mm-hmm.
- 45
- 00:02:06,862 --> 00:02:08,827
- Jika itu pasti apa yang
- Anda inginkan?
- 46
- 00:02:08,829 --> 00:02:10,160
- Yang pasti apa yang saya inginkan.
- 47
- 00:02:10,162 --> 00:02:11,927
- Baik. Hanya saja ...
- Sudah satu menit.
- 48
- 00:02:11,929 --> 00:02:13,360
- Eh, bagaimana kau tahu?
- 49
- 00:02:13,596 --> 00:02:15,826
- - Yah, aku tetap kalender Anda. -
- panggilan Booty tidak di sana.
- 50
- 00:02:15,828 --> 00:02:17,494
- Hanya silakan lakukan apa yang
- saya minta Anda lakukan.
- 51
- 00:02:17,496 --> 00:02:19,129
- Terima kasih. Ooh, aku harus pergi.
- 52
- 00:02:19,131 --> 00:02:20,927
- dry cleaning di sini, dan saya
- benar-benar merasa seperti
- 53
- 00:02:20,929 --> 00:02:23,028
- rok hitam, jaket houndstooth
- jeritan,
- 54
- 00:02:23,030 --> 00:02:25,927
- "Sialan benar Anda membuat saya mitra!
- Mengambil Anda pelacur cukup lama."
- 55
- 00:02:25,929 --> 00:02:28,561
- Kau tahu apa, Brandon?
- Hanya karena Anda gay,
- 56
- 00:02:28,563 --> 00:02:31,862
- tidak berarti Anda luar biasa,
- okurrr? [Terkekeh]
- 57
- 00:02:31,864 --> 00:02:35,060
- - [lemah] Okurr.
- - Ini "okurrr."
- 58
- 00:02:35,062 --> 00:02:37,127
- Aku ... aku tidak bisa bahkan ...
- 59
- 00:02:37,129 --> 00:02:39,925
- Ayo, madu, berjalan seperti Anda
- adalah seorang asisten pasangan.
- 60
- 00:02:39,927 --> 00:02:43,061
- - Mm-hmm. - Ayo pergi. [Membersihkan
- tenggorokan]
- 61
- 00:02:44,929 --> 00:02:48,295
- Bunda Suci Kesehatan dan Kebugaran
- Pria, apa yang terjadi di sini?
- 62
- 00:02:48,864 --> 00:02:51,128
- Oh, itu tetangga baru saya.
- 63
- 00:02:51,130 --> 00:02:55,029
- Kapten Fucktastic, itulah yang saya
- telah memanggilnya. Kanan?
- 64
- 00:02:55,031 --> 00:02:56,063
- - Ya. - [bantingan
- Lift bell]
- 65
- 00:02:56,065 --> 00:02:57,461
- [Brandon tergagap]
- 66
- 00:02:57,463 --> 00:02:59,795
- - Hi. - Hi.
- Hai.
- 67
- 00:03:03,197 --> 00:03:06,431
- [ "Mambo No. 5" bermain
- di headphone]
- 68
- 00:03:15,731 --> 00:03:17,562
- [Ali] Seperti hari yang bagus untuk jogging.
- 69
- 00:03:17,564 --> 00:03:21,363
- Saya suka berlari. Aku hanya tidak
- suka berjalan sendirian.
- 70
- 00:03:22,799 --> 00:03:23,930
- [Mengucapkan] Dia gay.
- 71
- 00:03:25,299 --> 00:03:27,863
- Ada yang melihat video Gaga baru?
- 72
- 00:03:29,365 --> 00:03:31,496
- - [bisikan] Tidak, dia tidak.
- - [bell bantingan]
- 73
- 00:03:36,701 --> 00:03:37,966
- Allah.
- 74
- 00:03:37,968 --> 00:03:40,633
- Bahkan tidak bercinta mata
- menyamping. Nada.
- 75
- 00:03:40,635 --> 00:03:42,033
- Apa yang terjadi di kepalanya?
- 76
- 00:03:42,035 --> 00:03:43,866
- Apa, pantat saya tidak terlihat
- baik di rok ini?
- 77
- 00:03:43,868 --> 00:03:45,566
- Oh, mengingat iklim
- saat ini,
- 78
- 00:03:45,568 --> 00:03:47,199
- rasanya tidak pantas bagi saya
- untuk mengomentari tubuh Anda.
- 79
- 00:03:47,201 --> 00:03:48,699
- - Brandon! - Ketat sebagai
- snare drum.
- 80
- 00:03:48,701 --> 00:03:49,932
- Anda bisa mental seperempat
- dari hal itu.
- 81
- 00:03:49,934 --> 00:03:51,532
- Kamu tahu apa? Sekrup dia.
- 82
- 00:03:51,534 --> 00:03:53,167
- - Hari ini saya hari. Saya membuat
- pasangan, bayi. - Mm-hmm!
- 83
- 00:03:53,169 --> 00:03:55,800
- Dan tidak ada orang, saya tidak
- peduli bagaimana fucktastic,
- 84
- 00:03:55,802 --> 00:03:57,700
- adalah akan membunuh getaran saya.
- 85
- 00:03:57,702 --> 00:03:59,932
- [ "Poison" bermain]
- 86
- 00:04:02,169 --> 00:04:03,767
- - [lonceng telepon] -
- [Brandon] Ini Mari,
- 87
- 00:04:03,769 --> 00:04:05,768
- dia bilang dia ingin Anda
- untuk membawa sampanye
- 88
- 00:04:05,770 --> 00:04:07,301
- ke pesta lajang 'penyebab Olivia
- selalu menyebalkan.
- 89
- 00:04:07,303 --> 00:04:09,834
- [Ali] Oke, Bridezilla,
- mengambil Xanax.
- 90
- 00:04:10,770 --> 00:04:12,268
- [Menghela napas]
- 91
- 00:04:12,270 --> 00:04:16,135
- Jadi, melihat bagaimana hari ini
- adalah hari besar dan semua,
- 92
- 00:04:16,137 --> 00:04:18,568
- Saya bertanya-tanya apakah, setelah
- Anda bertemu hingga mitra,
- 93
- 00:04:18,570 --> 00:04:22,101
- Anda mungkin ... melihat perubahan
- di toko untuk saya?
- 94
- 00:04:23,204 --> 00:04:25,670
- Lihat, Anda membuat
- asisten yang besar,
- 95
- 00:04:25,672 --> 00:04:28,001
- tetapi Anda akan menjadi agen menyebalkan.
- 96
- 00:04:28,003 --> 00:04:29,568
- Dan saya mengatakan
- bahwa dengan cinta.
- 97
- 00:04:30,638 --> 00:04:32,537
- Saya tau? Sama sekali.
- 98
- 00:04:33,570 --> 00:04:37,505
- Untungnya, aku bahagia senang hanya
- menjadi Anda asisten ...
- 99
- 00:04:37,507 --> 00:04:38,570
- Baik.
- 100
- 00:04:38,572 --> 00:04:39,703
- ... lamanya.
- 101
- 00:04:40,205 --> 00:04:42,437
- [Musik terus]
- 102
- 00:04:53,071 --> 00:04:54,771
- [Man] Ooh, hoo-hoo-hoo-hoo.
- 103
- 00:04:54,773 --> 00:04:56,605
- Check out roda
- baru manis.
- 104
- 00:04:56,607 --> 00:04:58,669
- Sebuah pra-perayaan untuk
- hari besar, ya?
- 105
- 00:04:58,671 --> 00:05:02,737
- Tidak, Ethan. Hari yang
- sama di kantor.
- 106
- 00:05:02,739 --> 00:05:05,370
- - [Brandon] Bergulir panggilan, menghancurkan
- bola. - [valet] Selamat pagi, Ibu Davis.
- 107
- 00:05:05,372 --> 00:05:07,404
- Ah, wanita pertama. Terima kasih.
- 108
- 00:05:07,406 --> 00:05:09,237
- Maksudku, ini harus sudah terjadi
- bertahun-tahun yang lalu.
- 109
- 00:05:09,239 --> 00:05:10,804
- Ini gila bahwa aku pasangan
- dan Anda tidak
- 110
- 00:05:10,806 --> 00:05:13,071
- hanya karena aku menandatangani
- Matt Ryan. Maksudku, ayolah!
- 111
- 00:05:13,073 --> 00:05:15,936
- Maksudku, dalam keadilan untuk saya, penandatanganan
- rakasa, tapi masih ...
- 112
- 00:05:15,938 --> 00:05:18,238
- Ya, kau benar, Ethan.
- Hal ini gila.
- 113
- 00:05:18,240 --> 00:05:19,738
- Itu yang aku katakan.
- 114
- 00:05:19,740 --> 00:05:21,471
- - [ponsel berdering] - Yah,
- aku rooting untuk Anda.
- 115
- 00:05:21,473 --> 00:05:23,439
- - Semoga, kan? - Terima
- kasih, Ethan.
- 116
- 00:05:23,441 --> 00:05:25,273
- - [dering terus] -
- aku tidak bisa.
- 117
- 00:05:25,275 --> 00:05:27,806
- Kantor ali Davis. Hi, Mari.
- 118
- 00:05:28,440 --> 00:05:30,039
- Mari mengatakan dia tahu kau di sini.
- 119
- 00:05:30,041 --> 00:05:31,674
- Dia memiliki pertanyaan
- pesta lajang cepat.
- 120
- 00:05:31,676 --> 00:05:33,372
- [Ali] Katakan padanya aku semua
- baik untuk besok malam.
- 121
- 00:05:33,374 --> 00:05:35,406
- Teks saya spesifik. Tapi hati
- mendukung, Anda tahu.
- 122
- 00:05:35,408 --> 00:05:37,973
- Membuatnya terdengar seperti aku berharap
- aku punya waktu untuk menembak kotoran.
- 123
- 00:05:40,042 --> 00:05:44,241
- Hey gadis. Ali tidak sabar untuk mendapatkannya.
- Ini akan menjadi partay a.
- 124
- 00:05:44,243 --> 00:05:47,406
- Hey, hey, pop kuis! Apa yang
- ditendang hari ini?
- 125
- 00:05:47,408 --> 00:05:49,106
- - Sebuah dunia
- ass! - Boom!
- 126
- 00:05:49,108 --> 00:05:51,040
- - [Brandon] Maaf. - [man]
- pertemuan Staf di lima.
- 127
- 00:05:51,042 --> 00:05:53,408
- Aku bersumpah demi Tuhan, bro,
- jangan bercinta dengan saya!
- 128
- 00:05:53,410 --> 00:05:56,641
- Bercinta Anda, bro! Aku akan merobek
- keluar mata Anda dan fuck soket!
- 129
- 00:05:56,643 --> 00:05:58,174
- Aku akan bercinta ibumu!
- 130
- 00:05:59,044 --> 00:06:00,174
- Iklan agen exec?
- 131
- 00:06:00,176 --> 00:06:01,474
- Oh, tidak, itu saudara saya.
- 132
- 00:06:01,810 --> 00:06:04,975
- Ya, kita melakukan itu persiapan
- fantasi sepak bola seluruh.
- 133
- 00:06:04,977 --> 00:06:06,224
- Pokoknya, mau donut?
- 134
- 00:06:37,222 --> 00:06:38,422
- Yakin. Terima kasih.
- 135
- 00:06:38,424 --> 00:06:40,787
- Hei. Itu selalu baik untuk
- melihat kalian.
- 136
- 00:06:40,789 --> 00:06:41,888
- Selalu mencerahkan hari saya.
- 137
- 00:06:41,890 --> 00:06:43,488
- Oh, terima kasih, Danny.
- 138
- 00:06:43,490 --> 00:06:46,622
- Kau bilang kau akan bercinta
- ma kakakmu?
- 139
- 00:06:46,624 --> 00:06:49,255
- - ibu kami, ya.
- - Uh huh. Baik.
- 140
- 00:06:49,257 --> 00:06:51,054
- Jadi, kita berbaring di tempat
- tidur dan dia mengatakan,
- 141
- 00:06:51,056 --> 00:06:52,954
- "Apakah Anda tahu nama saya?"
- 142
- 00:06:53,991 --> 00:06:56,889
- - Tidak tahu, kan? Tidak
- ada. - Saya tidak tahu.
- 143
- 00:06:56,891 --> 00:06:59,455
- Jadi, saya berpura-pura semua
- terkejut dengan ini.
- 144
- 00:06:59,457 --> 00:07:01,688
- Saya lari ke kamar mandi,
- aku menyelinap ke dapur,
- 145
- 00:07:01,690 --> 00:07:03,054
- Saya mulai mencari
- melalui surat nya,
- 146
- 00:07:03,056 --> 00:07:04,922
- Saya menemukan Bed Bath
- & Beyond kupon.
- 147
- 00:07:04,924 --> 00:07:06,924
- Aku telanjang bulat, pikiran
- Anda. Dia datang, aku pergi,
- 148
- 00:07:06,926 --> 00:07:09,190
- "Oh, selamat pagi,
- eh, Resident."
- 149
- 00:07:09,192 --> 00:07:11,856
- [tawa]
- 150
- 00:07:11,858 --> 00:07:13,690
- Dan mengetahui Anda, Kevin,
- Anda terus kupon.
- 151
- 00:07:13,692 --> 00:07:15,055
- Kau tahu aku lakukan.
- 152
- 00:07:15,057 --> 00:07:16,689
- Cerita akan lebih baik, aku akan
- menyelesaikannya nanti.
- 153
- 00:07:16,691 --> 00:07:19,192
- Oh, ayolah, Ali dapat menangani
- ganti kamar bicara. Benar, bro?
- 154
- 00:07:19,194 --> 00:07:22,558
- Ya, saya yakin Anda akan mendapatkan
- versi X-rated di poker malam.
- 155
- 00:07:22,560 --> 00:07:24,657
- Mengapa Anda terus ini?
- Tidak ada poker malam.
- 156
- 00:07:24,659 --> 00:07:26,458
- Jika ada malam poker, kami
- akan mengundang Anda
- 157
- 00:07:26,460 --> 00:07:27,957
- Karena aku ingin mengambil
- uang Anda.
- 158
- 00:07:27,959 --> 00:07:29,757
- - Benarkah? - [tertawa]
- Tidak ada poker malam.
- 159
- 00:07:29,759 --> 00:07:31,293
- Tidak ada, nada, zip!
- 160
- 00:07:31,295 --> 00:07:34,158
- Ooh, I'ma perlu Anda tenang,
- anak bayi laki-laki.
- 161
- 00:07:34,160 --> 00:07:35,624
- - Mm. - [tawa
- ringan]
- 162
- 00:07:35,626 --> 00:07:36,891
- Tampak seperti Bamm-Bamm.
- 163
- 00:07:36,893 --> 00:07:40,022
- Ledakan! Merebut hari, kan?
- 164
- 00:07:40,024 --> 00:07:41,524
- Itulah mengapa kita di sini.
- 165
- 00:07:41,526 --> 00:07:44,358
- Kami merebut hari di sini
- di Summit! Betul!
- 166
- 00:07:44,360 --> 00:07:45,691
- [Lah]
- 167
- 00:07:46,225 --> 00:07:49,091
- Betul! Senang melihatmu!
- Apa kabar?
- 168
- 00:07:49,093 --> 00:07:50,956
- Anda terus mengatakan kepada diri sendiri itu.
- 169
- 00:07:51,758 --> 00:07:53,522
- Baiklah. Gentlemen ...
- 170
- 00:07:54,728 --> 00:07:56,426
- Berita utama:
- 171
- 00:07:56,428 --> 00:07:59,158
- Jamal Barry akan menjadi nomor
- satu memilih dalam draft NBA,
- 172
- 00:07:59,160 --> 00:08:00,658
- dan dia bertemu
- dengan agen.
- 173
- 00:08:01,095 --> 00:08:02,958
- Sekarang, aku cinta Jamal.
- 174
- 00:08:02,960 --> 00:08:05,225
- Bukan hanya karena dia seorang
- besar-waktu pemain,
- 175
- 00:08:05,227 --> 00:08:07,527
- tapi dia pembuat waralaba.
- 176
- 00:08:07,529 --> 00:08:09,392
- Tapi Jamal tidak datang
- dengan beberapa bagasi.
- 177
- 00:08:09,896 --> 00:08:11,527
- Ayah tersayang.
- 178
- 00:08:11,529 --> 00:08:13,659
- [Terkekeh] Guy secara hukum mengubah
- namanya menjadi Joe Dolla,
- 179
- 00:08:13,661 --> 00:08:16,427
- yang ia juga menyebut garis keturunannya
- dari suplemen gizi.
- 180
- 00:08:16,429 --> 00:08:18,427
- - [tertawa] - [man] Jadi, sekarang
- Anda tahu apa yang kita hadapi.
- 181
- 00:08:18,429 --> 00:08:20,592
- Jadi, inilah yang kita butuhkan.
- Kita perlu membiarkan dia tahu
- 182
- 00:08:20,594 --> 00:08:23,460
- bahwa dia akan memiliki seluruh
- tim di sekelilingnya.
- 183
- 00:08:23,462 --> 00:08:26,494
- Karena kerja tim kami membuat
- pekerjaan impian mereka!
- 184
- 00:08:26,496 --> 00:08:28,995
- - [Ethan] Whoo! -
- Betul! Baiklah!
- 185
- 00:08:28,997 --> 00:08:32,228
- Sekarang, berbicara ... berbicara
- tentang kerja sama tim,
- 186
- 00:08:32,230 --> 00:08:34,426
- Saya pikir kita punya diri kita sendiri ...
- 187
- 00:08:35,397 --> 00:08:37,561
- - bola kejuaraan. - [pria berseru-seru,
- berteriak-teriak]
- 188
- 00:08:37,563 --> 00:08:38,829
- Kanan?
- 189
- 00:08:38,831 --> 00:08:40,562
- Dan saya pikir Anda tahu
- apa artinya ini.
- 190
- 00:08:40,564 --> 00:08:44,430
- Itu berarti seseorang di ruangan ini
- akan segera gelar kebangsawanan.
- 191
- 00:08:44,432 --> 00:08:47,696
- Sekarang, yang bisa Anda.
- Uh huh. [Tertawa]
- 192
- 00:08:47,698 --> 00:08:48,830
- Bisa jadi Anda.
- 193
- 00:08:48,832 --> 00:08:50,196
- Anda memiliki tahun yang baik.
- 194
- 00:08:50,198 --> 00:08:52,328
- Tapi bagaimanapun, sebelum
- saya menyebut nama ...
- 195
- 00:08:53,199 --> 00:08:55,263
- Saya harus mengatakan sesuatu
- tentang orang ini.
- 196
- 00:08:56,932 --> 00:08:58,230
- Orang ini...
- 197
- 00:08:59,167 --> 00:09:03,864
- adalah sulit seperti paku, bermain
- dengan semangat dan grit.
- 198
- 00:09:04,733 --> 00:09:05,763
- Orang ini...
- 199
- 00:09:06,633 --> 00:09:09,164
- memiliki bola kuningan ketika
- datang ke negosiasi.
- 200
- 00:09:09,166 --> 00:09:11,697
- [Obrolan ringan]
- 201
- 00:09:11,699 --> 00:09:15,031
- Sekarang, itu kehormatan saya untuk
- menganugerahkan gelar mitra
- 202
- 00:09:15,033 --> 00:09:20,632
- kepada orang identik dengan Summit
- Seluruh Dunia Management.
- 203
- 00:09:20,634 --> 00:09:24,432
- Mari kita menyerah untuk anggota
- terbaru dari klub mitra!
- 204
- 00:09:25,134 --> 00:09:26,531
- Di sini Anda pergi! Eddie Allen!
- 205
- 00:09:26,533 --> 00:09:28,532
- [Tertawa, jeritan]
- 206
- 00:09:28,534 --> 00:09:31,067
- - Ali? - [Ali tertawa]
- Whoo!
- 207
- 00:09:31,069 --> 00:09:32,732
- [Tergagap]
- 208
- 00:09:32,734 --> 00:09:35,600
- Itu intersepsi yang besar, Ali, tapi
- itu lulus adalah untuk Eddie.
- 209
- 00:09:35,602 --> 00:09:38,001
- - Ya, katanya "Eddie."
- - Eddie, itu benar.
- 210
- 00:09:38,003 --> 00:09:40,734
- Mengoper bola itu untuk Eddie. Eddie!
- Eddie Allen, mitra baru kami!
- 211
- 00:09:40,736 --> 00:09:42,701
- - [sorak-sorai, tepuk tangan] - Cara
- untuk pergi, Eddie! Kerja bagus.
- 212
- 00:09:42,703 --> 00:09:43,634
- - tahun yang besar!
- - Yeah!
- 213
- 00:09:43,636 --> 00:09:44,801
- [Musik muram]
- 214
- 00:09:44,803 --> 00:09:46,033
- - [man] Eddie Allen, anak
- laki-laki! - Whoo!
- 215
- 00:09:46,035 --> 00:09:47,500
- - Itu mitra baru
- kami! - Baiklah!
- 216
- 00:09:47,502 --> 00:09:49,965
- Menyerahkan bola.
- Betul. Menyerah.
- 217
- 00:09:49,967 --> 00:09:52,532
- Anda ingin menyerahkan
- bola untuk Eddie.
- 218
- 00:09:52,534 --> 00:09:54,965
- Betul. Menyerahkan bola melewati.
- Itu benar, ada Anda.
- 219
- 00:09:54,967 --> 00:09:57,866
- - Eddie Allen! Selamat kepada
- Eddie! - [Eddie] Yeah! Whoo!
- 220
- 00:09:57,868 --> 00:10:00,200
- Itu kerja sama tim di
- sana! Kerja tim!
- 221
- 00:10:15,004 --> 00:10:17,468
- Apakah ini sebuah lelucon, Nick? Hah?
- 222
- 00:10:17,470 --> 00:10:19,936
- Maksudku, apa-apaan yang harus saya
- lakukan untuk membuat pasangan?
- 223
- 00:10:19,938 --> 00:10:21,401
- Bernafas. Ambil Fiji.
- 224
- 00:10:21,403 --> 00:10:22,935
- Maksudku, kau tahu kesepakatan.
- 225
- 00:10:22,937 --> 00:10:24,602
- Itu harus persetujuan
- mitra bulat.
- 226
- 00:10:24,604 --> 00:10:27,269
- Baik. Jadi siapa itu?
- Itu Kevin, bukan?
- 227
- 00:10:27,271 --> 00:10:28,735
- Aku tahu itu Kevin.
- 228
- 00:10:28,737 --> 00:10:31,068
- Ini anonim, jadi saya jujur tidak
- bisa memberitahu Anda.
- 229
- 00:10:31,070 --> 00:10:35,035
- Ini omong kosong. Ini adalah anak laki-laki-klub
- omong kosong, dan kau tahu itu!
- 230
- 00:10:35,037 --> 00:10:37,403
- Lihat, ini adalah meritokrasi.
- 231
- 00:10:37,405 --> 00:10:39,702
- Jadi, Anda tidak berhak
- untuk menjadi mitra.
- 232
- 00:10:39,704 --> 00:10:41,836
- Maaf, "berjudul"?
- 233
- 00:10:41,838 --> 00:10:45,869
- Oh, baik, Anda nama seseorang yang reps lebih
- peraih medali emas Olimpiade dari saya.
- 234
- 00:10:45,871 --> 00:10:49,137
- Saya memiliki klien di sampul
- Sports Illustrated dan Vogue
- 235
- 00:10:49,139 --> 00:10:50,737
- pada bulan yang sama!
- 236
- 00:10:50,739 --> 00:10:52,771
- Tapi Anda tidak memiliki salah satu
- dari tiga klien besar, kan?
- 237
- 00:10:52,773 --> 00:10:55,405
- MLB, NBA, NFL.
- 238
- 00:10:55,407 --> 00:10:57,971
- Maksudku, Eddie menandatangani
- Mitchell Trubisky.
- 239
- 00:10:57,973 --> 00:10:59,838
- Itu nomor satu draft pick.
- 240
- 00:10:59,840 --> 00:11:01,972
- Ledakan. Selesai.
- 241
- 00:11:01,974 --> 00:11:03,205
- - Boom!
- - Ya.
- 242
- 00:11:03,207 --> 00:11:05,539
- - Baik. - Ali. Ali!
- [Menghela napas]
- 243
- 00:11:05,541 --> 00:11:08,072
- Melihat. Jadi aku akan
- jujur dengan Anda.
- 244
- 00:11:09,174 --> 00:11:11,171
- Anda tidak menghubungkan dengan baik dengan laki-laki.
- 245
- 00:11:12,074 --> 00:11:14,471
- Itu berarti Anda melakukan
- yang besar di jalan Anda.
- 246
- 00:11:14,473 --> 00:11:18,105
- Jadi, mari kita tetap
- di jalur Anda.
- 247
- 00:11:19,308 --> 00:11:22,506
- - Baik? - Baik. Apa
- kamu sudah selesai?
- 248
- 00:11:23,241 --> 00:11:24,707
- - Ya aku baik.
- - Besar.
- 249
- 00:11:24,709 --> 00:11:27,374
- Aku harus pergi mendapatkan kembali
- jalur perempuan saya.
- 250
- 00:11:28,341 --> 00:11:31,041
- Memiliki hari besar, kontol
- ... Maksudku, Nick.
- 251
- 00:11:31,043 --> 00:11:31,940
- Apa yang saya katakan?
- 252
- 00:11:31,942 --> 00:11:34,673
- [Musik upbeat]
- 253
- 00:11:35,510 --> 00:11:36,675
- [obrolan]
- 254
- 00:11:38,042 --> 00:11:39,639
- Dengar, bajingan!
- 255
- 00:11:40,477 --> 00:11:43,842
- Saya pribadi akan menandatangani
- Jamal Barry.
- 256
- 00:11:43,844 --> 00:11:45,908
- - Uhh. - Ini adalah peringatan
- yang adil.
- 257
- 00:11:45,910 --> 00:11:49,441
- Buckle up, pengkhianatan pelacur.
- 258
- 00:11:59,211 --> 00:12:00,544
- Hei, Ali, bagaimana Anda lakukan?
- 259
- 00:12:00,546 --> 00:12:02,409
- Fan-sialan-tastic. Tidak
- bisa lebih baik!
- 260
- 00:12:02,411 --> 00:12:03,909
- [Man] Hey, Loncat! putri
- Anda di sini.
- 261
- 00:12:03,911 --> 00:12:05,207
- Hai ayah!
- 262
- 00:12:05,209 --> 00:12:06,609
- - Hei, kau awal.
- - Ya.
- 263
- 00:12:06,611 --> 00:12:07,509
- Istirahat.
- 264
- 00:12:09,077 --> 00:12:11,643
- Tidak tampak seperti Anda sedang menuju
- untuk makan malam perayaan.
- 265
- 00:12:11,645 --> 00:12:16,443
- Tidak, karena mereka membuat
- mitra menyedot-up 31 tahun.
- 266
- 00:12:16,445 --> 00:12:18,209
- Tapi aku baik, Daddy.
- Anda tahu mengapa?
- 267
- 00:12:18,211 --> 00:12:21,577
- Karena aku pergi tinggi ketika
- mereka pergi rendah.
- 268
- 00:12:21,579 --> 00:12:24,376
- - Anda ingin berbicara tentang hal
- itu? - Ya, saya ingin bicara!
- 269
- 00:12:24,378 --> 00:12:26,644
- Mari saya hanya mendapatkan
- membungkus tangan ini ...
- 270
- 00:12:26,646 --> 00:12:31,277
- membungkus tangan ini ... Mendapat
- saya begitu ... [dengusan]
- 271
- 00:12:32,246 --> 00:12:35,543
- Saya bekerja lebih keras dari semua 'em. Saya
- melakukan pekerjaan saya lebih baik.
- 272
- 00:12:35,545 --> 00:12:37,411
- Dan mereka masih mencoba
- untuk menahan saya.
- 273
- 00:12:37,413 --> 00:12:40,277
- Mereka memukul Anda, Anda memukul
- kembali bahkan lebih keras.
- 274
- 00:12:40,679 --> 00:12:42,344
- Anda punya Anda.
- 275
- 00:12:42,346 --> 00:12:44,777
- Anda mendengar saya? Anda punya Anda.
- 276
- 00:12:44,779 --> 00:12:47,611
- Bagaimana aku bisa untuk melawan sistem
- yang dicurangi terhadap saya, Ayah, ya?
- 277
- 00:12:47,613 --> 00:12:48,911
- Memberitahu saya bahwa!
- 278
- 00:12:48,913 --> 00:12:52,445
- Anda memberikan pada kata-kata Anda.
- Anda menandatangani Jamal Barry.
- 279
- 00:12:52,447 --> 00:12:54,412
- Maka Anda tak terbantahkan.
- 280
- 00:12:55,947 --> 00:12:57,813
- Kamu benar. Kamu benar!
- 281
- 00:12:57,815 --> 00:12:59,012
- Goyangkan kotoran off.
- 282
- 00:12:59,549 --> 00:13:02,279
- Aku punya saya. Aku punya saya.
- 283
- 00:13:03,147 --> 00:13:04,312
- Ayolah.
- 284
- 00:13:05,183 --> 00:13:06,514
- Dan seterusnya...
- 285
- 00:13:07,315 --> 00:13:09,680
- Aku akan tanda Jamal Barry.
- 286
- 00:13:09,682 --> 00:13:12,714
- Itu saja, itu saja,
- itu saja. Ya.
- 287
- 00:13:14,016 --> 00:13:16,747
- Iya nih! Istirahat. [Tertawa]
- 288
- 00:13:17,517 --> 00:13:19,580
- - Baik bicara, baik bicara.
- - Terima kasih, Daddy.
- 289
- 00:13:19,582 --> 00:13:22,615
- - Oh! Ho-ho-ho! - Aku
- tidak mendengar bel.
- 290
- 00:13:22,617 --> 00:13:25,347
- Itu gadis saya. Itu gadis saya.
- 291
- 00:13:25,349 --> 00:13:26,646
- Aku cinta kamu.
- 292
- 00:13:27,083 --> 00:13:31,816
- [Mendesah] Aku tidak percaya aku
- disewakan mahal Porsche bodoh.
- 293
- 00:13:31,818 --> 00:13:35,281
- [Erangan] Aku hanya tahu aku akan
- mendapatkannya kali ini.
- 294
- 00:13:36,019 --> 00:13:37,716
- Palsu itu sampai Anda berhasil, gadis.
- 295
- 00:13:40,351 --> 00:13:42,216
- Siapa yang bartender baru?
- 296
- 00:13:43,586 --> 00:13:45,883
- Oh, itu Will. Dia sudah
- di sini beberapa bulan.
- 297
- 00:13:49,820 --> 00:13:52,918
- Eh, Anda tahu apa, Ayah? Saya pikir
- aku akan tinggal dan minum lagi.
- 298
- 00:13:52,920 --> 00:13:54,318
- Uh huh.
- 299
- 00:13:54,320 --> 00:13:55,919
- - aku tagihan, jangan
- khawatir. - Ya, ya.
- 300
- 00:13:55,921 --> 00:13:59,285
- - Terima kasih untuk nasihat kecil
- saya. - Oh, Anda dipersilakan.
- 301
- 00:14:00,319 --> 00:14:01,450
- [mencium]
- 302
- 00:14:02,486 --> 00:14:04,685
- Jangan lihat aku seperti itu.
- 303
- 00:14:04,687 --> 00:14:08,317
- [Hip-hop lagu yang diputar
- pada speaker]
- 304
- 00:14:23,219 --> 00:14:24,317
- Hai.
- 305
- 00:14:24,954 --> 00:14:25,952
- Hai.
- 306
- 00:14:25,954 --> 00:14:27,717
- Jadi, apa yang Anda pencampuran?
- 307
- 00:14:27,719 --> 00:14:30,784
- Bagaimana koktail dipesan lebih dahulu
- dirancang khusus untuk Anda?
- 308
- 00:14:30,786 --> 00:14:33,252
- - Untuk saya? - Biarkan aku
- hanya bisa melihat Anda.
- 309
- 00:14:33,254 --> 00:14:34,518
- [Tertawa]
- 310
- 00:14:34,520 --> 00:14:36,552
- Tidak, jangan tertawa.
- Tunggu sebentar.
- 311
- 00:14:36,554 --> 00:14:38,185
- Baiklah, kini giliran
- cara ini.
- 312
- 00:14:38,187 --> 00:14:39,753
- Putar cara lain.
- 313
- 00:14:41,254 --> 00:14:43,286
- Baik. Aku mendapatkanmu.
- 314
- 00:14:43,288 --> 00:14:44,818
- Baik.
- 315
- 00:14:46,254 --> 00:14:49,152
- Oh, oh, tidak, tidak, tidak,
- aku bukan gadis vodka.
- 316
- 00:14:49,154 --> 00:14:51,920
- Saya sangat suka wiski.
- Saya suka gelap.
- 317
- 00:14:51,922 --> 00:14:53,821
- - Oh, kan?
- - Mm-hmm.
- 318
- 00:14:53,823 --> 00:14:55,886
- Apakah Anda pergi ke sebuah simfoni,
- melompat di atas panggung
- 319
- 00:14:55,888 --> 00:14:58,221
- dan memberitahu konduktor ia membutuhkan
- lebih banyak cello?
- 320
- 00:14:58,223 --> 00:15:01,488
- - Mungkin, tapi pergi
- ke depan. - Uh huh.
- 321
- 00:15:06,323 --> 00:15:08,586
- Baik. Baiklah.
- 322
- 00:15:10,023 --> 00:15:12,422
- Saya menyebutnya "The All You."
- 323
- 00:15:13,890 --> 00:15:15,021
- Semua saya.
- 324
- 00:15:15,023 --> 00:15:16,854
- - Kalian semua.
- - Mm-hmm.
- 325
- 00:15:20,723 --> 00:15:21,756
- Mmm.
- 326
- 00:15:22,157 --> 00:15:23,523
- Mmm.
- 327
- 00:15:23,525 --> 00:15:26,321
- Ini benar-benar baik. Apakah
- saya rasa mawar?
- 328
- 00:15:26,323 --> 00:15:29,456
- Anda lakukan. Ini kapulaga naik
- sirup. Saya membuat sendiri.
- 329
- 00:15:29,458 --> 00:15:33,555
- Dan itu pasangan sempurna dengan Ciroc Anda mencoba
- untuk mendapatkan saya untuk berhenti menuangkan.
- 330
- 00:15:34,826 --> 00:15:35,923
- [Terkekeh]
- 331
- 00:15:37,393 --> 00:15:39,790
- Um ... Apakah Anda ingin mencobanya?
- 332
- 00:15:39,792 --> 00:15:42,891
- Maksudku, jika Anda tidak keberatan
- berbagi jerami saya.
- 333
- 00:15:48,060 --> 00:15:49,058
- Uh ...
- 334
- 00:15:50,325 --> 00:15:52,556
- [Musik terus]
- 335
- 00:16:01,029 --> 00:16:03,493
- - [ "Push It" bermain]
- - [tertawa]
- 336
- 00:16:05,595 --> 00:16:07,760
- - [tertawa, erangan]
- - Yeah.
- 337
- 00:16:08,528 --> 00:16:11,260
- Mana kau katakan kamar tidur
- Anda adalah? Hah?
- 338
- 00:16:11,262 --> 00:16:12,794
- Oh! Di sana?
- 339
- 00:16:12,796 --> 00:16:16,026
- Ini, eh ... di suatu tempat
- kembali ke sana.
- 340
- 00:16:16,028 --> 00:16:17,327
- Pergi menemukannya.
- 341
- 00:16:17,329 --> 00:16:19,694
- Ooh, gadis, apa yang saya
- lakukan untuk Anda!
- 342
- 00:16:19,696 --> 00:16:21,793
- Ya, tunjukkan, papi!
- 343
- 00:16:21,795 --> 00:16:23,060
- Oh ya.
- 344
- 00:16:24,362 --> 00:16:26,029
- - Ke kiri.
- - Tunggu.
- 345
- 00:16:26,031 --> 00:16:27,960
- - Ke kiri. Ke kanan, ke
- kanan! - [erangan]
- 346
- 00:16:27,962 --> 00:16:30,394
- - Tunggu, tahan ... [erangan]
- - Untuk sebelah kiri!
- 347
- 00:16:30,396 --> 00:16:31,729
- Ah! Bisakah kita bicara tentang ...
- 348
- 00:16:31,731 --> 00:16:34,527
- - Oh! - Ow!
- Ah ah!
- 349
- 00:16:34,529 --> 00:16:36,995
- - [Ali jeritan] - Tunggu!
- Ah ... [tertawa]
- 350
- 00:16:37,395 --> 00:16:38,992
- Uh!
- 351
- 00:16:38,994 --> 00:16:39,928
- [Erangan]
- 352
- 00:16:39,930 --> 00:16:42,327
- Uh ... Oke.
- 353
- 00:16:42,329 --> 00:16:43,861
- - Uh ...
- - Ooh.
- 354
- 00:16:44,963 --> 00:16:47,494
- [Keduanya tertawa]
- 355
- 00:16:47,496 --> 00:16:48,528
- [Ali mengerang]
- 356
- 00:16:48,530 --> 00:16:49,661
- [Akan mengerang kesakitan] Oh!
- 357
- 00:16:49,663 --> 00:16:51,495
- Oh, itu saja!
- Ya Tuhan!
- 358
- 00:16:51,497 --> 00:16:53,761
- Ya Tuhan!
- Ya Tuhan!
- 359
- 00:16:53,763 --> 00:16:55,461
- [Will] Aku tidak bisa bernapas!
- Aku tidak bisa bernapas!
- 360
- 00:16:55,463 --> 00:16:58,028
- - [Ali mengerang marah]
- - [teriakan teredam]
- 361
- 00:16:58,030 --> 00:17:00,462
- Whoa! Ah! Ah!
- 362
- 00:17:00,464 --> 00:17:03,728
- Ooh! Ooh, ooh.
- 363
- 00:17:03,730 --> 00:17:05,629
- Tadi sangat menyenangkan.
- 364
- 00:17:09,398 --> 00:17:10,595
- [Menghela napas]
- 365
- 00:17:12,164 --> 00:17:13,296
- Ya.
- 366
- 00:17:13,298 --> 00:17:15,528
- [Musik terus]
- 367
- 00:17:20,431 --> 00:17:21,562
- [Mendengus]
- 368
- 00:17:25,833 --> 00:17:27,896
- [keruh]
- 369
- 00:17:31,500 --> 00:17:33,697
- - [kicau burung] - [anjing
- menggonggong]
- 370
- 00:17:36,367 --> 00:17:37,831
- [Anak tertawa]
- 371
- 00:17:39,567 --> 00:17:41,365
- - Kamu siapa?
- - Aku Ben.
- 372
- 00:17:41,367 --> 00:17:43,831
- Saya harap tidak apa-apa saya
- meminjam masker Anda.
- 373
- 00:17:44,633 --> 00:17:47,098
- Selamat Datang di Wakanda.
- 374
- 00:17:49,002 --> 00:17:50,097
- [Terkekeh]
- 375
- 00:17:50,099 --> 00:17:51,098
- Apa?
- 376
- 00:17:51,100 --> 00:17:52,031
- Hei, Ben.
- 377
- 00:17:52,469 --> 00:17:54,401
- Ben. Ben! Oh, eh.
- 378
- 00:17:54,403 --> 00:17:56,066
- Hei. Hey sobat.
- 379
- 00:17:56,068 --> 00:17:57,900
- Saya pikir ayah Brody itu mengantar
- Anda pada pukul 10.00.
- 380
- 00:17:57,902 --> 00:17:59,366
- Ini 10:05.
- 381
- 00:17:59,368 --> 00:18:01,302
- - 10:05 ... - Oh,
- oke, eh ...
- 382
- 00:18:01,304 --> 00:18:03,699
- Pergi ... pergi bermain dengan
- beberapa Lego. Ayah bangun.
- 383
- 00:18:03,701 --> 00:18:05,034
- - Sekarang pergi, pergi bermain.
- - Aku ... aku butuh ...
- 384
- 00:18:05,036 --> 00:18:07,334
- - Aku butuh saya, eh, masker
- saya. - The jahat ... Oh.
- 385
- 00:18:07,336 --> 00:18:10,567
- Jangan ... Tutup mulut Anda. Tidak bernapas.
- Jangan mengatakan apa-apa. Hanya...
- 386
- 00:18:10,569 --> 00:18:12,768
- - Dapatkah saya ... Hanya
- ... - topeng itu ...
- 387
- 00:18:12,770 --> 00:18:15,501
- - The kecil ...
- - Terima kasih!
- 388
- 00:18:15,503 --> 00:18:17,235
- Ayo, bayi, pergi. Hanya
- bermain Lego.
- 389
- 00:18:17,237 --> 00:18:20,769
- Pergi bermain beberapa Lego. I'ma
- berada di sana. Ayah datang.
- 390
- 00:18:20,771 --> 00:18:22,068
- - Baiklah. - Anda
- punya anak?
- 391
- 00:18:22,070 --> 00:18:23,269
- Dia adalah pada menginap di rumah.
- 392
- 00:18:23,271 --> 00:18:25,035
- Jelas, saya tidak ingin
- dia melihat ini.
- 393
- 00:18:25,037 --> 00:18:27,301
- Ya Tuhan. Ini
- mengerikan.
- 394
- 00:18:27,303 --> 00:18:30,003
- - Bayi, di mana Anda akan pergi?
- - Saya tidak pernah terlambat.
- 395
- 00:18:30,005 --> 00:18:33,668
- Aku sangat terlambat! Aku begitu terlambat,
- sangat terlambat, sangat terlambat.
- 396
- 00:18:36,371 --> 00:18:38,536
- Kamu sudah menikah? [Menghela napas]
- 397
- 00:18:38,538 --> 00:18:39,970
- Tunggu. Tidak...
- 398
- 00:18:39,972 --> 00:18:42,971
- Oke, jam berapa dia sampai
- di sini, ya? 10:18?
- 399
- 00:18:42,973 --> 00:18:44,503
- - Jerk! - Ini tidak apa
- yang Anda pikirkan ...
- 400
- 00:18:44,505 --> 00:18:46,737
- [Pintu tertutup]
- 401
- 00:18:46,739 --> 00:18:48,804
- Aku tahu itu bukan
- topeng.
- 402
- 00:18:49,173 --> 00:18:50,903
- [Menghirup]
- 403
- 00:18:51,305 --> 00:18:55,170
- [Ethan] 45K. Aku tahu itu model starter untuk
- saya, tapi aku dalam permainan sekarang.
- 404
- 00:18:55,504 --> 00:18:56,836
- [Membersihkan tenggorokan]
- 405
- 00:18:56,838 --> 00:18:58,304
- Ali, hey, hey! Baik dari Anda
- untuk bergabung dengan kami.
- 406
- 00:18:58,306 --> 00:19:00,502
- - Hey! - Kau tahu Devonta
- dan John, kan?
- 407
- 00:19:00,504 --> 00:19:01,902
- - Devonta, tentu
- saja! - Ya.
- 408
- 00:19:01,904 --> 00:19:04,637
- - Saya suka rambut Anda seperti
- itu. - Rambut Anda...
- 409
- 00:19:04,639 --> 00:19:06,036
- Terima kasih! Hei, John.
- 410
- 00:19:06,038 --> 00:19:07,670
- Aku tidak bisa melihat rambut
- Anda semua jalan di sana.
- 411
- 00:19:07,672 --> 00:19:09,470
- Baik untuk melihat Anda, meskipun.
- 412
- 00:19:09,472 --> 00:19:11,370
- - Hei, Anda punya sedikit beberapa ...
- - Hei, tidak ada, Anda punya sesuatu!
- 413
- 00:19:11,372 --> 00:19:12,736
- Apakah Anda tidak mencoba itu, Manis.
- 414
- 00:19:12,738 --> 00:19:14,137
- - Terima kasih Tuhan, kau
- di sini. - Iya nih.
- 415
- 00:19:14,139 --> 00:19:16,103
- Kami memiliki situasi
- pusat-posisi.
- 416
- 00:19:16,105 --> 00:19:18,037
- Tidak, kami tidak memiliki situasi,
- kami memiliki kontrak.
- 417
- 00:19:18,039 --> 00:19:19,971
- - Itulah situasi.
- - Baik.
- 418
- 00:19:19,973 --> 00:19:22,205
- Eh, tidak meminta, hanya menginformasikan:
- Anda memiliki kondom di punggung Anda.
- 419
- 00:19:22,207 --> 00:19:24,071
- - Sebuah Apa? - Anda memiliki
- kondom di punggung Anda.
- 420
- 00:19:24,073 --> 00:19:26,938
- Sebuah Apa? Ya Tuhan. Lepaskan.
- Lepaskan! Lepaskan!
- 421
- 00:19:26,940 --> 00:19:29,371
- Harap diingat ini ketika Anda sedang
- mempertimbangkan kenaikan gaji saya.
- 422
- 00:19:29,373 --> 00:19:31,539
- Ya, bawa ke kubur atau
- aku akan membunuhmu.
- 423
- 00:19:31,541 --> 00:19:32,871
- [Menghirup napas]
- 424
- 00:19:32,873 --> 00:19:34,905
- [Ali] Apa ini omong kosong
- pusat-posisi?
- 425
- 00:19:34,907 --> 00:19:37,507
- Yang brengsek di sini tidak
- memahami konsep kontrak?
- 426
- 00:19:37,509 --> 00:19:39,206
- - Tahan ...
- - Kevin!
- 427
- 00:19:39,208 --> 00:19:40,639
- Jangan bicara di atasku.
- 428
- 00:19:41,576 --> 00:19:43,072
- Memberitahu mana bajingan disini
- 429
- 00:19:43,074 --> 00:19:45,673
- yang ingin mencoba untuk bertemu
- Lisa dari pusat posisi
- 430
- 00:19:45,675 --> 00:19:47,074
- - untuk melangkah ke
- saya ... - Oke.
- 431
- 00:19:47,076 --> 00:19:48,942
- ... dan tidak bersembunyi di
- balik Anda motherfuckers.
- 432
- 00:19:48,944 --> 00:19:50,207
- Besar.
- 433
- 00:19:50,209 --> 00:19:52,040
- Katakan padanya sendiri karena
- dia benar di belakang Anda.
- 434
- 00:19:52,042 --> 00:19:52,775
- Dimana?
- 435
- 00:19:52,777 --> 00:19:54,641
- [Tertawa] Peek-a-boo.
- 436
- 00:19:54,643 --> 00:19:56,340
- Nomor aturan bisnis satu:
- 437
- 00:19:56,342 --> 00:19:58,975
- Anda tidak harus memanggil seseorang
- brengsek belakang mereka kembali.
- 438
- 00:19:58,977 --> 00:20:00,843
- - Anda tahu siapa yang mengatakan
- itu? - Tidak, saya tidak.
- 439
- 00:20:00,845 --> 00:20:02,908
- - Asparagus Chevrolet.
- - Siapa?
- 440
- 00:20:02,910 --> 00:20:06,409
- Kau tahu, co-pendiri General
- Motors, 1884.
- 441
- 00:20:06,411 --> 00:20:10,641
- Ali Davis, bertemu Joe Dolla,
- ayah Jamal Barry.
- 442
- 00:20:10,643 --> 00:20:13,543
- [Joe tertawa] Dan manajer.
- 443
- 00:20:13,545 --> 00:20:15,042
- Dan pengawal.
- 444
- 00:20:15,044 --> 00:20:17,709
- Dan psikolog dan
- ahli gizi
- 445
- 00:20:17,711 --> 00:20:20,641
- dan pelatih dan sosiolog
- dan ahli urologi.
- 446
- 00:20:20,643 --> 00:20:22,243
- Itu berarti segalanya.
- 447
- 00:20:22,245 --> 00:20:24,409
- - Wow, itu banyak.
- Uh ... - Mm-hmm.
- 448
- 00:20:25,146 --> 00:20:27,108
- Anda tahu aturan
- kedua bisnis?
- 449
- 00:20:27,110 --> 00:20:29,010
- Selalu ada situasi
- win-win
- 450
- 00:20:29,012 --> 00:20:31,743
- di mana setiap orang berjalan pergi
- bahagia. Anda seperti itu?
- 451
- 00:20:31,745 --> 00:20:33,343
- Aku tahu itu benar.
- 452
- 00:20:33,345 --> 00:20:36,177
- Tapi itu tidak selalu terjadi seperti
- itu dalam olahraga. Ini tidak.
- 453
- 00:20:36,179 --> 00:20:37,444
- Seseorang harus menang,
- 454
- 00:20:37,446 --> 00:20:39,711
- dan seseorang harus rasa
- penderitaan kekalahan,
- 455
- 00:20:39,713 --> 00:20:41,444
- seperti itu buta jumper ski.
- 456
- 00:20:41,446 --> 00:20:43,479
- Ya. Ini hari yang mematikan.
- 457
- 00:20:43,481 --> 00:20:45,479
- Dipenggal. Hanya membantu
- kami di sini, please?
- 458
- 00:20:45,481 --> 00:20:47,878
- - Ali D!
- - Lisa!
- 459
- 00:20:47,880 --> 00:20:51,613
- Hei, gadis, melihat Anda! Enam
- kaki lima inci dari sempurna.
- 460
- 00:20:51,615 --> 00:20:52,880
- Apa perampokan di sini?
- 461
- 00:20:53,214 --> 00:20:56,278
- Ya, saya akan datang dan berbicara
- dengan Anda tentang itu.
- 462
- 00:20:56,280 --> 00:21:00,314
- Kami berbicara tentang gambar cover,
- dan ... [menghela napas]
- 463
- 00:21:00,316 --> 00:21:02,313
- tentu saja, Anda dijamin
- posisi tengah.
- 464
- 00:21:02,315 --> 00:21:07,779
- Tapi kami ... kami berpikir bahwa
- mungkin Anda akan membaginya
- 465
- 00:21:08,413 --> 00:21:10,077
- dengan, um, Jamal Barry,
- 466
- 00:21:11,112 --> 00:21:12,379
- diproyeksikan nomor satu
- draft NBA memilih?
- 467
- 00:21:13,848 --> 00:21:15,611
- - Split itu?
- - Mm-hmm.
- 468
- 00:21:15,613 --> 00:21:18,847
- Mari saya minta kalian pertanyaan.
- Apakah Anda pandai matematika?
- 469
- 00:21:18,849 --> 00:21:20,678
- - Ya, summa cum laude. - Tidak
- saya sesuai dengan kuat.
- 470
- 00:21:20,680 --> 00:21:22,147
- Aku berhasil melewati.
- 471
- 00:21:22,149 --> 00:21:24,512
- Jadi berapa banyak kejuaraan
- yang Jamal Barry memiliki?
- 472
- 00:21:24,514 --> 00:21:28,246
- Tidak ada. Tapi ini adalah "Legends
- dan Rising Stars" masalah.
- 473
- 00:21:28,248 --> 00:21:32,247
- Aku punya dua kejuaraan, tiga
- MVP, dan empat medali emas.
- 474
- 00:21:32,249 --> 00:21:35,347
- Sekarang tambahkan bahwa sampai dan Anda memberitahu
- saya jika saya akan share cover majalah saya
- 475
- 00:21:35,349 --> 00:21:38,379
- dengan apa pun dude di
- sini atau rasa bulan.
- 476
- 00:21:38,381 --> 00:21:39,913
- Uh ...
- 477
- 00:21:41,383 --> 00:21:44,114
- Baik. Kamu benar.
- Kamu benar.
- 478
- 00:21:44,116 --> 00:21:46,315
- Berikan wanita tahta,
- Tuan-tuan!
- 479
- 00:21:46,317 --> 00:21:49,913
- Dia mendapatkannya. Dan
- kami memiliki kontrak.
- 480
- 00:21:49,915 --> 00:21:53,149
- Ledakan! Saya sangat senang
- agen saya jenius gila.
- 481
- 00:21:53,151 --> 00:21:55,048
- Dan Ali, Anda punya noda
- anggur tua di blus Anda.
- 482
- 00:21:55,050 --> 00:21:58,149
- [Tertawa] Girl, ya, anggur
- minggu depan! Rumah Anda.
- 483
- 00:21:58,151 --> 00:22:00,283
- - Jadi, Anda sebutkan menang-menang.
- - Iya nih.
- 484
- 00:22:00,285 --> 00:22:02,082
- Dan saya makan semua udang
- yang di atas sana.
- 485
- 00:22:02,084 --> 00:22:03,815
- Kamu mengerti? Jadi, saya menang.
- 486
- 00:22:04,084 --> 00:22:06,917
- Anak saya Jamal tidak akan menjadi
- bagian dari pemotretan ini.
- 487
- 00:22:06,919 --> 00:22:09,850
- Kamu kalah. Sekarang menonton ini.
- 488
- 00:22:09,852 --> 00:22:11,182
- Jamal, mari kita pergi!
- 489
- 00:22:13,385 --> 00:22:14,417
- [Ethan membersihkan tenggorokan]
- 490
- 00:22:14,419 --> 00:22:16,684
- Jamal, itu ... [menghela napas]
- 491
- 00:22:16,686 --> 00:22:17,884
- ... sangat bagus untuk ...
- 492
- 00:22:19,254 --> 00:22:21,550
- - Nah, yang bisa sudah
- buruk. - Bagaimana?
- 493
- 00:22:21,552 --> 00:22:24,117
- Sudah bisa melihat kondom digunakan
- di punggung Anda sebelumnya.
- 494
- 00:22:24,853 --> 00:22:26,085
- Itu adalah sarung tangan karet.
- 495
- 00:22:26,087 --> 00:22:28,217
- Aku mewarnai rambut saya,
- Anda brengsek.
- 496
- 00:22:28,219 --> 00:22:30,884
- Ya ... mewarnai rambut
- Anda dengan air mani.
- 497
- 00:22:32,020 --> 00:22:33,617
- [Wanita 1] Jadi, anggur
- gal di Rite Aid
- 498
- 00:22:33,619 --> 00:22:36,353
- mengatakan ini adalah buku terlaris
- mereka untuk pihak lajang.
- 499
- 00:22:36,355 --> 00:22:39,519
- [Wanita 2] Nah, selera Anda dalam sampanye
- belum berkembang banyak sejak kuliah,
- 500
- 00:22:39,521 --> 00:22:41,019
- tapi turun menetas.
- 501
- 00:22:41,021 --> 00:22:42,752
- [Wanita 3] Agak Chablis memenuhi
- NyQuil dan pemutih.
- 502
- 00:22:42,754 --> 00:22:44,185
- - Oh, itu dibakar. - [Ali]
- Hello, semua orang!
- 503
- 00:22:44,187 --> 00:22:46,152
- - Hey gadis. - Maaf
- saya terlambat.
- 504
- 00:22:46,154 --> 00:22:48,787
- - [semua bersorak] - [wanita 3] Ah.
- Melihat Anda dan boobies Anda.
- 505
- 00:22:48,789 --> 00:22:50,054
- [Ali] Aku mengambil
- beberapa sampanye.
- 506
- 00:22:50,056 --> 00:22:51,220
- [Wanita 3] Alhamdulillah,
- sampanye nyata!
- 507
- 00:22:51,222 --> 00:22:53,054
- Baik. Karena saya tersedot.
- 508
- 00:22:53,056 --> 00:22:55,453
- [Wanita 3] Selamat hari terakhir menjadi
- seorang wanita lajang, sepupu.
- 509
- 00:22:55,455 --> 00:22:56,854
- Banyak penis sini.
- 510
- 00:22:56,856 --> 00:22:58,420
- [Wanita 2] Oke, Anda harus
- menempatkan yang turun.
- 511
- 00:22:58,422 --> 00:22:59,854
- - [Ali erangan]
- - Oh.
- 512
- 00:22:59,856 --> 00:23:01,188
- - [Wanita 2] Apa yang saya lewatkan?
- - [Wanita 3] Uh-oh.
- 513
- 00:23:01,190 --> 00:23:02,754
- - [Wanita 3] Oh, saya tahu
- wajah itu. - Ali ...
- 514
- 00:23:02,756 --> 00:23:04,254
- - Ya. - [Wanita
- 2] Oh.
- 515
- 00:23:04,256 --> 00:23:06,054
- Anda tidak membuat
- pasangan, kan?
- 516
- 00:23:06,056 --> 00:23:08,421
- Melakukan omong kosong sedikit
- Brandon teks Anda?
- 517
- 00:23:08,423 --> 00:23:12,921
- Eh, tidak, setengah-ass senyum marah
- Anda agak memberikan semua itu.
- 518
- 00:23:12,923 --> 00:23:14,955
- Aku hanya tidak percaya bahwa Nick
- 519
- 00:23:14,957 --> 00:23:17,589
- mencoba untuk menjual beberapa omong
- kosong tentang bagaimana ...
- 520
- 00:23:18,225 --> 00:23:20,388
- bagaimana saya tidak terhubung dengan laki-laki.
- 521
- 00:23:20,889 --> 00:23:22,187
- Dapatkah Anda percaya bahwa?
- 522
- 00:23:22,189 --> 00:23:23,354
- Mm.
- 523
- 00:23:23,356 --> 00:23:24,254
- [Sebuah jeruk nipis!
- 524
- 00:23:24,656 --> 00:23:26,453
- - [Wanita 1] Maksudku, itu
- ... - [wanita 3] Uh ...
- 525
- 00:23:26,455 --> 00:23:28,088
- - Apa? - [Wanita 3] Uh, biarkan
- aku melihat botol itu.
- 526
- 00:23:28,090 --> 00:23:30,088
- - Tidak ada! - [Wanita
- 3] Tidak, saya ...
- 527
- 00:23:30,723 --> 00:23:32,488
- Mm. Mm-mm-mm.
- 528
- 00:23:32,490 --> 00:23:34,922
- Yah ... Aku tidak mendapatkannya.
- 529
- 00:23:34,924 --> 00:23:38,020
- Kanan? Saya tumbuh di sekitar laki-laki
- sepanjang hidup saya.
- 530
- 00:23:38,022 --> 00:23:39,955
- - Seperti, bercinta! -
- [Wanita 1] Mm, Ali ...
- 531
- 00:23:39,957 --> 00:23:41,623
- Saya pikir aku akan memanggil Lyft.
- 532
- 00:23:41,625 --> 00:23:46,123
- No No apa ada seseorang
- menelepon, karena ...
- 533
- 00:23:46,825 --> 00:23:49,156
- - kita harus merokok
- up. - Ciarra!
- 534
- 00:23:49,158 --> 00:23:51,523
- Saya tidak merokok bahwa
- dalam 25 tahun.
- 535
- 00:23:51,525 --> 00:23:55,023
- Saya tinggi pada Kristus. Aku
- tidak membutuhkannya lagi.
- 536
- 00:23:55,526 --> 00:23:57,591
- Oke, jadi ... [terkekeh]
- 537
- 00:23:57,593 --> 00:24:01,056
- Aku punya kejutan khusus
- untuk Anda wanita.
- 538
- 00:24:01,058 --> 00:24:03,157
- - [Ali] Oh. - Saya
- suka kejutan.
- 539
- 00:24:03,159 --> 00:24:08,823
- Sekarang, kita semua tahu bahwa Mari dan James memiliki
- masa depan yang cerah dan mengkilap. Baik?
- 540
- 00:24:08,825 --> 00:24:10,824
- Tapi spesifik baik, kan?
- 541
- 00:24:10,826 --> 00:24:13,225
- Jadi aku menyewa seorang paranormal. Ayolah.
- 542
- 00:24:13,227 --> 00:24:15,625
- - Ayolah! Iya nih! - [Ali] Itu
- benar-benar manis, Olivia.
- 543
- 00:24:15,627 --> 00:24:20,457
- Tapi jangan ada yang ingin ada Dionne
- Warwick psikis-hotline penipu
- 544
- 00:24:20,459 --> 00:24:22,525
- berputar omong kosong tentang
- masa lalu kita.
- 545
- 00:24:22,527 --> 00:24:25,825
- Oke, baik, dia sudah ada di sini, dan dia
- mungkin bisa mendengar Anda, jadi ...
- 546
- 00:24:26,894 --> 00:24:28,091
- Ah.
- 547
- 00:24:28,093 --> 00:24:31,392
- [Mistis bermain musik]
- 548
- 00:24:48,529 --> 00:24:49,660
- Di mana Anda menemukannya?
- 549
- 00:24:49,662 --> 00:24:52,095
- - Facebook.
- - Apa?
- 550
- 00:24:52,563 --> 00:24:54,761
- Baiklah, wanita ...
- 551
- 00:24:55,662 --> 00:25:02,295
- perjalanan rohani kita malam
- ini akan dimulai dengan ...
- 552
- 00:25:04,663 --> 00:25:07,828
- Oh! [Berbicara dalam bahasa roh]
- 553
- 00:25:09,098 --> 00:25:10,928
- [Nyanyian] ♪ pemain Sekolah tua
- Untuk bodoh sekolah baru ♪
- 554
- 00:25:10,930 --> 00:25:12,463
- ♪ Kast tetap melompat ... ♪
- 555
- 00:25:12,465 --> 00:25:13,430
- [Bergumam]
- 556
- 00:25:13,432 --> 00:25:14,762
- ♪ Nigga akan tryin' untuk ... ♪
- 557
- 00:25:14,764 --> 00:25:15,996
- ♪ Bukankah mama Anda cukup ♪
- 558
- 00:25:15,998 --> 00:25:17,663
- ♪ Punya bakso di titty nya ♪
- 559
- 00:25:17,665 --> 00:25:19,164
- Bee-otch!
- 560
- 00:25:19,631 --> 00:25:21,630
- [Bergumam, bersenandung]
- 561
- 00:25:21,632 --> 00:25:22,530
- [Terengah, stomps]
- 562
- 00:25:30,666 --> 00:25:31,629
- Kamu.
- 563
- 00:25:33,434 --> 00:25:34,432
- Kartu saya.
- 564
- 00:25:35,501 --> 00:25:36,498
- Um ... [terkekeh]
- 565
- 00:25:38,866 --> 00:25:40,497
- Silakan tekan kartu ini.
- 566
- 00:25:46,031 --> 00:25:47,129
- Terima kasih.
- 567
- 00:25:52,366 --> 00:25:53,264
- Hmm.
- 568
- 00:25:57,366 --> 00:25:58,397
- Hmm!
- 569
- 00:26:00,000 --> 00:26:01,098
- Mm.
- 570
- 00:26:02,467 --> 00:26:04,998
- Mmm. Mmm!
- 571
- 00:26:05,869 --> 00:26:11,000
- Mmm! Mmm! Mmm! Mmm!
- 572
- 00:26:11,668 --> 00:26:12,632
- Mmm!
- 573
- 00:26:12,968 --> 00:26:15,465
- Uh! Uh!
- 574
- 00:26:16,702 --> 00:26:18,267
- [Jeritan]
- 575
- 00:26:21,234 --> 00:26:23,600
- Di sini dikatakan Anda mengalami
- masalah di tempat kerja.
- 576
- 00:26:23,602 --> 00:26:27,233
- Ya, Anda mendengar saya berbicara
- dengan pacar saya.
- 577
- 00:26:27,235 --> 00:26:30,034
- Mm-hmm. Mm, mm. Mm!
- 578
- 00:26:30,036 --> 00:26:34,434
- Ada seorang pria ada yang tidak
- ingin Anda berhasil.
- 579
- 00:26:34,436 --> 00:26:36,735
- Eh, dia merasa terancam oleh Anda.
- 580
- 00:26:36,737 --> 00:26:38,800
- Ah. Seorang pria? Cobalah selusin.
- 581
- 00:26:38,802 --> 00:26:42,534
- Ada juga seorang pria yang Anda
- akan memiliki hubungan dengan.
- 582
- 00:26:44,337 --> 00:26:46,668
- Dan namanya dimulai dengan ...
- 583
- 00:26:48,770 --> 00:26:49,700
- W.
- 584
- 00:26:52,837 --> 00:26:54,402
- - Will? - Tunggu,
- ho ...
- 585
- 00:26:54,404 --> 00:26:57,003
- Bagaimana Anda tahu itu? Bagaimana
- sih kau tahu itu?
- 586
- 00:26:57,005 --> 00:26:58,569
- [Tergagap]
- 587
- 00:26:58,571 --> 00:27:01,204
- Apakah Anda memata-matai saya
- di Highland Tap tadi malam?
- 588
- 00:27:01,206 --> 00:27:02,704
- Mbak, aku bahkan tidak
- tahu siapa Anda.
- 589
- 00:27:02,706 --> 00:27:04,803
- Plus, saya 19 tahun mabuk.
- 590
- 00:27:04,805 --> 00:27:08,604
- Jika Anda tidak menghitung gulma
- dan peyote dan retak.
- 591
- 00:27:08,606 --> 00:27:09,737
- Retak?
- 592
- 00:27:11,172 --> 00:27:13,869
- Aku hanya bercanda. [Tertawa]
- 593
- 00:27:14,372 --> 00:27:15,937
- Persetan kotoran sialan.
- 594
- 00:27:16,907 --> 00:27:19,637
- Anda ingin tahu bagaimana menghubungkan
- dengan laki-laki, kan?
- 595
- 00:27:20,339 --> 00:27:21,972
- - Uh ... - Nah, saya
- dapat membantu Anda
- 596
- 00:27:21,974 --> 00:27:24,238
- membuka Portal batin Anda.
- 597
- 00:27:25,108 --> 00:27:26,271
- Ya.
- 598
- 00:27:26,273 --> 00:27:29,137
- Jadi, mari kita ... minum teh.
- 599
- 00:27:29,139 --> 00:27:32,271
- - Oh, aku tidak benar-benar seperti teh.
- - Tidak, tidak, memiliki beberapa.
- 600
- 00:27:32,273 --> 00:27:34,239
- [Ali] Oh, apa
- itu bau?
- 601
- 00:27:34,241 --> 00:27:37,074
- Oh, itu tanaman
- lougawou fey.
- 602
- 00:27:37,076 --> 00:27:39,105
- Ini ekstrak dari Haiti.
- 603
- 00:27:39,107 --> 00:27:40,539
- Kemudian saya bisa membaca Anda.
- 604
- 00:27:47,043 --> 00:27:48,141
- Hanya mengambil seteguk.
- 605
- 00:27:49,041 --> 00:27:52,105
- Ayo, mengambil seteguk. Bersantai.
- 606
- 00:27:52,107 --> 00:27:53,205
- - Ew.
- - Oh.
- 607
- 00:27:55,740 --> 00:27:56,838
- Whoa, ya!
- 608
- 00:27:58,241 --> 00:27:59,840
- - Sekarang ...
- - [tersedak]
- 609
- 00:27:59,842 --> 00:28:01,839
- - [wanita terengah-engah]
- - Oh, yeah, meminumnya.
- 610
- 00:28:02,475 --> 00:28:04,406
- - Dapatkan bawah.
- Sip itu. - Uh ...
- 611
- 00:28:05,109 --> 00:28:09,174
- Oh. Bepergian di dalam.
- Merasa diri.
- 612
- 00:28:09,176 --> 00:28:12,274
- Merasakannya. Bersantai.
- 613
- 00:28:12,774 --> 00:28:13,906
- Anda yin ...
- 614
- 00:28:14,474 --> 00:28:16,339
- dan Anda yang. [Bergema]
- 615
- 00:28:18,610 --> 00:28:21,875
- Anda laki-laki dan perempuan.
- 616
- 00:28:21,877 --> 00:28:24,009
- [Mengerang]
- 617
- 00:28:24,011 --> 00:28:26,473
- Ali. Oh, merasa semua di dalam.
- 618
- 00:28:26,475 --> 00:28:27,509
- [Suku bermain musik]
- 619
- 00:28:27,511 --> 00:28:29,575
- Membiarkannya bekerja dalam Anda.
- 620
- 00:28:30,845 --> 00:28:32,042
- Anda yin ...
- 621
- 00:28:32,510 --> 00:28:33,508
- Apakah kamu merasakannya?
- 622
- 00:28:33,510 --> 00:28:35,707
- ... dan Anda yang.
- 623
- 00:28:36,377 --> 00:28:37,909
- Perjalanan dalam.
- 624
- 00:28:37,911 --> 00:28:42,043
- Mendengar dalam batin
- suara Anda,, batin.
- 625
- 00:28:42,045 --> 00:28:43,110
- Ali.
- 626
- 00:28:43,112 --> 00:28:44,743
- [Hip-hop musik bermain]
- 627
- 00:28:44,745 --> 00:28:46,642
- [Olivia] aku siap mengguncang
- bulu ekor!
- 628
- 00:28:47,845 --> 00:28:50,775
- - Kami tidak mendapatkan cukup dari
- bong itu. - Hei, Lyft driver!
- 629
- 00:28:50,777 --> 00:28:53,977
- - Apakah Anda siap untuk
- anak-anak? - Whoo!
- 630
- 00:28:53,979 --> 00:28:56,644
- - Bus pihak telah
- tiba! - Iya nih!
- 631
- 00:28:56,646 --> 00:28:58,543
- [Ciarra] Pelacur mengatakan busana
- saya sangat mengerikan.
- 632
- 00:28:58,545 --> 00:29:01,543
- [Mari] Oh, itu sangat menyenangkan.
- Itu seperti membaca besar.
- 633
- 00:29:02,714 --> 00:29:04,778
- [Kerumunan bersorak]
- 634
- 00:29:06,447 --> 00:29:09,678
- [Musik terus]
- 635
- 00:29:29,616 --> 00:29:32,080
- [Mari] Whoa, whoa, whoa,
- mengambil mudah, gadis.
- 636
- 00:29:32,082 --> 00:29:35,447
- Saya tidak ingin menghabiskan malam khusus saya
- memegang rambut Anda keluar dari toilet.
- 637
- 00:29:35,449 --> 00:29:37,778
- - Tidak, gadis, aku
- baik. - [Mari] Oke.
- 638
- 00:29:38,517 --> 00:29:40,680
- Saya tidak tahu apakah
- itu bahwa teh aneh
- 639
- 00:29:40,682 --> 00:29:43,515
- atau jika itu semua
- gulma dan Hennessy,
- 640
- 00:29:43,517 --> 00:29:46,015
- tapi sayang, saya merasa itu!
- 641
- 00:29:46,017 --> 00:29:48,982
- Apakah orang lain perasaan
- ... [peluit]
- 642
- 00:29:48,984 --> 00:29:51,581
- [ "Jalang Mama" bermain]
- 643
- 00:29:52,985 --> 00:29:54,583
- [Kerumunan bersorak]
- 644
- 00:29:58,051 --> 00:29:59,650
- [Lagu terus]
- 645
- 00:30:01,618 --> 00:30:04,884
- [Memekik] Itu lagu saya!
- 646
- 00:30:04,886 --> 00:30:07,513
- Uh, sebenarnya, itu lagu
- saya. [Terkekeh]
- 647
- 00:30:07,515 --> 00:30:09,280
- - Oh! - Anda ...
- Anda ingat?
- 648
- 00:30:09,282 --> 00:30:10,848
- Sebelum saya mulai
- mengikuti Tuhan,
- 649
- 00:30:10,850 --> 00:30:13,780
- Saya mengikuti 2
- Live Crew tur.
- 650
- 00:30:13,782 --> 00:30:16,548
- - Memang benar, itu sangat
- benar. - Ya Tuhan!
- 651
- 00:30:16,550 --> 00:30:19,780
- Rahasia kecil di sini ... lagu
- ini adalah tentang aku. Shh.
- 652
- 00:30:19,782 --> 00:30:22,549
- - [tertawa] - [pukulan
- peluit]
- 653
- 00:30:25,151 --> 00:30:26,282
- Baiklah.
- 654
- 00:30:29,286 --> 00:30:32,317
- Oke, aku harus pergi. Aku
- harus pergi. Pindah.
- 655
- 00:30:34,551 --> 00:30:35,849
- [Pukulan peluit]
- 656
- 00:30:44,951 --> 00:30:46,816
- - Ooh! -
- Whoo!
- 657
- 00:30:47,286 --> 00:30:48,919
- [Lagu terus]
- 658
- 00:30:54,554 --> 00:30:56,651
- [ikut bernyanyi]
- 659
- 00:31:01,654 --> 00:31:04,019
- Oh, seseorang memiliki terlalu
- banyak wiski malam ini.
- 660
- 00:31:07,420 --> 00:31:08,919
- [Bernyanyi]
- 661
- 00:31:11,955 --> 00:31:12,852
- Whoo!
- 662
- 00:31:15,655 --> 00:31:16,586
- Whoo!
- 663
- 00:31:24,656 --> 00:31:25,420
- Whoo!
- 664
- 00:31:25,422 --> 00:31:26,953
- Ah! Ah!
- 665
- 00:31:27,390 --> 00:31:28,555
- [Kerumunan terengah-engah]
- 666
- 00:31:28,557 --> 00:31:30,654
- [Musik memudar]
- 667
- 00:31:34,356 --> 00:31:36,956
- - [interkom berbunyi]
- - [PA, tidak jelas]
- 668
- 00:31:36,958 --> 00:31:39,488
- Oh. Pagi, Ms. Davis.
- [Terkekeh]
- 669
- 00:31:39,490 --> 00:31:41,555
- Semua tanda-tanda Anda terlihat baik,
- 670
- 00:31:41,557 --> 00:31:45,721
- tapi aku akan memeriksa tanda-tanda vital Anda sekali
- lagi sebelum kami merilis Anda kembali di alam liar.
- 671
- 00:31:46,858 --> 00:31:48,856
- [Dokter suara] Alhamdulillah satu
- ini tidak mati pada saya.
- 672
- 00:31:48,858 --> 00:31:51,823
- Beberapa dickweed Sorong keseluruhan
- pengering rambut ke dalam rektum,
- 673
- 00:31:51,825 --> 00:31:53,689
- electrocutes dirinya
- di kamar mandi,
- 674
- 00:31:53,691 --> 00:31:55,490
- tapi entah bagaimana aku bertanggung jawab.
- 675
- 00:31:55,492 --> 00:31:57,090
- Maksud saya, siapa yang melakukan itu?
- 676
- 00:31:57,092 --> 00:31:58,824
- Um, maaf.
- 677
- 00:31:58,826 --> 00:32:00,291
- - Hmm?
- - Doc.
- 678
- 00:32:00,293 --> 00:32:01,790
- Apakah Anda mengatakan sesuatu?
- 679
- 00:32:01,792 --> 00:32:02,657
- Tidak.
- 680
- 00:32:03,325 --> 00:32:05,024
- Anda lakukan. Anda mengatakan sesuatu
- 681
- 00:32:05,026 --> 00:32:08,824
- tentang beberapa dude mendorong
- pengering rambut pantatnya.
- 682
- 00:32:09,894 --> 00:32:12,358
- - Saya tidak berpikir saya lakukan.
- - Tidak, saya mendengar Anda.
- 683
- 00:32:12,360 --> 00:32:13,724
- Dan itu ... itu aneh.
- 684
- 00:32:13,726 --> 00:32:16,024
- Itu sesuatu yang sangat
- aneh untuk mengatakan.
- 685
- 00:32:17,060 --> 00:32:18,925
- Oh, baik, toh, eh ...
- 686
- 00:32:18,927 --> 00:32:21,324
- Tekanan darah normal.
- Semuanya bagus.
- 687
- 00:32:21,591 --> 00:32:23,658
- Aku harus kehilangan itu.
- 688
- 00:32:23,660 --> 00:32:26,757
- Mulai hari ini, tidak ada lagi minum
- di tempat kerja. kokain hanya.
- 689
- 00:32:26,759 --> 00:32:30,092
- Hei! Mengapa Anda bercerita
- tentang masalah kokas Anda?
- 690
- 00:32:30,094 --> 00:32:33,123
- A, itu membuat saya sangat
- tidak nyaman. Kau dokter.
- 691
- 00:32:33,125 --> 00:32:35,590
- Dan B, terlalu banyak
- informasi.
- 692
- 00:32:36,928 --> 00:32:39,492
- - Aku tidak mengatakan apa-apa.
- - Anda lakukan.
- 693
- 00:32:39,494 --> 00:32:41,592
- - Apakah Anda merekam
- ini? - Apa?
- 694
- 00:32:41,594 --> 00:32:43,026
- Saya menelepon pengacara.
- 695
- 00:32:44,060 --> 00:32:45,625
- Anda perlu rehab.
- 696
- 00:32:46,393 --> 00:32:47,693
- Di mana ponsel saya?
- 697
- 00:32:47,695 --> 00:32:49,757
- Oh, kau baik-baik saja. Haleluya.
- 698
- 00:32:49,759 --> 00:32:52,326
- Puji Tuhan. Saya sudah berdoa
- dan berpuasa sepanjang malam.
- 699
- 00:32:52,328 --> 00:32:54,827
- - Saya kelaparan! Muah, muah.
- - Oh, Anda begitu dramatis.
- 700
- 00:32:54,829 --> 00:32:56,458
- Dan lutut saya membunuh saya.
- 701
- 00:32:56,460 --> 00:32:58,260
- Hei, gadis, aku punya beberapa Combos.
- Menggerebek mesin penjual otomatis!
- 702
- 00:32:58,262 --> 00:33:01,626
- Tempat ini bau seperti
- gonore. Ugh!
- 703
- 00:33:01,628 --> 00:33:03,193
- - Apa katamu?
- - Hmm?
- 704
- 00:33:03,195 --> 00:33:05,961
- - Ibu Davis, Anda bebas untuk
- pergi. - Oh, akhirnya!
- 705
- 00:33:05,963 --> 00:33:08,227
- Aku bisa membawamu pulang atau
- saya membawa pakaian kerja.
- 706
- 00:33:08,229 --> 00:33:09,693
- Kerja.
- 707
- 00:33:09,695 --> 00:33:11,362
- Ali, tidak bisa Anda mengambil
- mudah untuk perubahan?
- 708
- 00:33:11,364 --> 00:33:12,795
- Tidak tidak Tidak. Jangan lakukan itu.
- 709
- 00:33:12,797 --> 00:33:14,828
- Kau tahu apa, dekat itu sehingga
- saya bisa berpakaian.
- 710
- 00:33:16,663 --> 00:33:18,394
- - Hei, queen. -
- Hai apa kabar?
- 711
- 00:33:18,396 --> 00:33:21,062
- Saya baik. Jadi
- ... inilah T.
- 712
- 00:33:21,064 --> 00:33:23,929
- Kami memiliki pesta lajang tadi malam,
- dan kami sedikit hung over.
- 713
- 00:33:23,931 --> 00:33:27,562
- Jadi jika Anda hanya bisa menghubungkan
- kita dengan beberapa ... Oxy?
- 714
- 00:33:27,564 --> 00:33:29,328
- Tidak, Bu, aku minta maaf. Saya
- tidak bisa melakukan itu.
- 715
- 00:33:29,330 --> 00:33:30,795
- Darvocet?
- 716
- 00:33:31,230 --> 00:33:32,162
- Percocet?
- 717
- 00:33:33,065 --> 00:33:34,862
- Setiap 'CETS?
- 718
- 00:33:34,864 --> 00:33:37,830
- Semua 'CETS? Oh, Anda
- jahat! Semua 'CETS?
- 719
- 00:33:37,832 --> 00:33:39,563
- Tidak, Bu, kita tidak bisa
- melakukan itu. Maaf.
- 720
- 00:33:39,565 --> 00:33:42,697
- Oke, ini akan mengubah
- pikiran Anda.
- 721
- 00:33:42,699 --> 00:33:44,229
- Akan meniup pikiran Anda.
- 722
- 00:33:44,231 --> 00:33:46,164
- - Tidak, aku minta maaf.
- - Temui aku di delapan.
- 723
- 00:33:46,166 --> 00:33:47,664
- Girl, aku tidak bisa melakukan transaksi
- di depan umum seperti ini.
- 724
- 00:33:47,666 --> 00:33:49,163
- Pada delapan, di dalam lemari.
- 725
- 00:33:50,199 --> 00:33:53,031
- [Ali] Oh, dokter saya mengatakan saya
- tidak bisa mengemudi selama seminggu.
- 726
- 00:33:53,033 --> 00:33:56,797
- Yang harus memberikan saya cukup
- waktu untuk menemukan saya SIM.
- 727
- 00:33:57,633 --> 00:34:00,165
- Yang bisa di mana saja,
- setelah tadi malam.
- 728
- 00:34:00,167 --> 00:34:03,999
- Yah, setidaknya aku tidak perlu mengupas kondom
- bekas dari punggung Anda hari ini.
- 729
- 00:34:04,001 --> 00:34:05,032
- Sejauh ini.
- 730
- 00:34:06,534 --> 00:34:08,732
- Oke, berhenti melakukan itu.
- 731
- 00:34:08,734 --> 00:34:10,099
- Berhenti melakukan apa?
- 732
- 00:34:10,101 --> 00:34:12,000
- Berbicara tanpa bergerak
- mulut Anda
- 733
- 00:34:12,002 --> 00:34:15,299
- dan mengatakan kotoran kasar Anda tidak
- harus mengatakan kepada atasan Anda.
- 734
- 00:34:15,301 --> 00:34:16,767
- Aku bersumpah demi hidupku
- 735
- 00:34:16,769 --> 00:34:18,366
- Saya tidak akan pernah mengatakan
- apa-apa tidak sopan
- 736
- 00:34:18,368 --> 00:34:19,833
- atau tidak pantas untuk Anda pernah.
- 737
- 00:34:19,835 --> 00:34:21,933
- Yang lebih dari yang bisa
- saya katakan untuk Anda.
- 738
- 00:34:21,935 --> 00:34:23,668
- Disana. Anda hanya melakukannya.
- 739
- 00:34:23,670 --> 00:34:25,333
- Anda mengatakan, "Lebih dari yang
- bisa saya katakan untuk Anda."
- 740
- 00:34:25,335 --> 00:34:27,500
- Dan kemudian ada yang retak tentang
- kondom di punggung saya.
- 741
- 00:34:27,502 --> 00:34:30,168
- - Saya mendengar Anda mengatakannya! - Tapi aku
- ... [tergagap] Saya tidak mengatakan itu.
- 742
- 00:34:30,170 --> 00:34:31,934
- Sialan, kau membaca
- pikiranku?
- 743
- 00:34:31,936 --> 00:34:33,368
- Karena jika Anda dapat mendengar
- pikiran batin saya,
- 744
- 00:34:33,370 --> 00:34:35,067
- Aku super kacau!
- 745
- 00:34:35,069 --> 00:34:37,733
- Aku bisa mendengar pikiran batin
- Anda, dan Anda super kacau!
- 746
- 00:34:38,166 --> 00:34:40,332
- [Kedua jeritan]
- 747
- 00:34:40,334 --> 00:34:41,901
- Berhenti berteriak!
- 748
- 00:34:41,903 --> 00:34:43,699
- - [mental berteriak] - Saya mengatakan
- berhenti melakukannya!
- 749
- 00:34:43,701 --> 00:34:45,266
- - Oke, Brandon,
- menepi. - Baik.
- 750
- 00:34:45,268 --> 00:34:47,101
- - Tarik lebih, aku butuh udara.
- - Aku menarik lebih.
- 751
- 00:34:47,103 --> 00:34:48,701
- Aku butuh udara.
- Menepi di sini!
- 752
- 00:34:48,703 --> 00:34:49,800
- Aku menarik lebih!
- 753
- 00:34:50,102 --> 00:34:53,234
- - Hentikan mobil sialan! -
- Aku menghentikan mobil!
- 754
- 00:34:53,236 --> 00:34:54,901
- Aku berhenti berpikir! Aku bersumpah!
- 755
- 00:34:54,903 --> 00:34:56,400
- - Aku tidak berteriak di dalam kepala saya!
- Halo? - Tidak tidak tidak tidak.
- 756
- 00:34:56,402 --> 00:34:58,233
- Tunggu, apa yang Anda lakukan?
- Anda tidak melakukan tangga!
- 757
- 00:34:58,235 --> 00:34:59,801
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 758
- 00:35:02,303 --> 00:35:03,667
- Baiklah baiklah.
- 759
- 00:35:03,669 --> 00:35:05,468
- [Bernafas dalam-dalam]
- 760
- 00:35:05,470 --> 00:35:06,801
- Udara segar.
- 761
- 00:35:10,036 --> 00:35:13,301
- [Man 1] anjing Terkutuk. Saya berharap
- saya bisa kotoran di mana saja.
- 762
- 00:35:13,303 --> 00:35:15,201
- Itu akan menjadi dingin.
- 763
- 00:35:15,203 --> 00:35:17,203
- [Man 2] Sepatu ini sialan
- membunuh saya.
- 764
- 00:35:17,205 --> 00:35:19,103
- [Man 3] Apa nama keju
- yang yang aku suka?
- 765
- 00:35:19,105 --> 00:35:20,936
- [Man 4] Michael Keaton adalah
- yang terbaik Batman.
- 766
- 00:35:20,938 --> 00:35:23,936
- [Man 5] Ya, jalang, aku terlihat
- baik dalam topi ini. Aku tahu.
- 767
- 00:35:23,938 --> 00:35:25,870
- [Man 6] Itulah air di celana
- saya, tidak buang air kecil.
- 768
- 00:35:25,872 --> 00:35:27,837
- - [man 7] Apakah itu "croyssant"
- atau "croissant"? - Oh!
- 769
- 00:35:27,839 --> 00:35:30,103
- [Man 8] Tidak ada yang salah dengan menjadi perawan,
- tidak peduli apa yang ibu saya mengatakan.
- 770
- 00:35:30,105 --> 00:35:32,137
- - [man 9] orang-orang Perancis sangat keren. -
- [man 10] Apakah saya membiarkan anjing keluar?
- 771
- 00:35:32,139 --> 00:35:34,269
- [Man 11] Saya berharap saya telah kacau
- luas hitam sebelum aku menikah.
- 772
- 00:35:34,773 --> 00:35:37,003
- Halo, Oprah!
- 773
- 00:35:38,772 --> 00:35:41,103
- Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
- 774
- 00:35:44,573 --> 00:35:46,970
- [Brandon] Apakah Anda berhenti
- berjalan? Ini batu!
- 775
- 00:35:46,972 --> 00:35:48,272
- Diam, hanya diam!
- 776
- 00:35:48,274 --> 00:35:50,206
- - Selamat pagi, Ibu Davis.
- - Selamat pagi.
- 777
- 00:35:50,208 --> 00:35:53,605
- Seluruh ini memakai wanita
- hal pakaian fantastis.
- 778
- 00:35:53,607 --> 00:35:54,971
- Siapa yang tahu?
- 779
- 00:35:56,073 --> 00:35:58,307
- Ali, dapat Anda mendengar orang lain?
- 780
- 00:35:58,309 --> 00:36:02,338
- Kunci untuk menandatangani Matt Ryan: berteman
- dengan istrinya melalui teman-teman di SM.
- 781
- 00:36:02,340 --> 00:36:05,007
- Apa kemungkinan bahwa kita mensponsori
- amal yang sama?
- 782
- 00:36:05,009 --> 00:36:06,806
- Dia vouches bagi saya,
- booming, aku di.
- 783
- 00:36:07,075 --> 00:36:10,475
- Sial, man, itu beberapa tingkat berikutnya
- ass-berciuman di sana. Menghormati!
- 784
- 00:36:10,477 --> 00:36:12,640
- [Ethan] Bagaimana douche ini memiliki
- jam lebih bagus dari saya?
- 785
- 00:36:12,642 --> 00:36:14,307
- Harus menjadi uang keluarga.
- 786
- 00:36:14,309 --> 00:36:16,907
- Sial, saya berharap tidak ada angka
- bahwa Rolex ini adalah palsu.
- 787
- 00:36:17,543 --> 00:36:19,306
- - Apa up, Ali D?
- - Gentlemen.
- 788
- 00:36:19,308 --> 00:36:22,074
- [Eddie] Ugh! Aku benci suara saya. Aku
- benci hidung saya. Aku benci daguku.
- 789
- 00:36:22,076 --> 00:36:23,908
- - aku payah, aku payah, aku payah!
- - [Ali erangan pelan]
- 790
- 00:36:24,243 --> 00:36:27,376
- [Man 1] Berpura-pura aku bekerja, berpura-pura
- aku bekerja, berpura-pura aku bekerja.
- 791
- 00:36:27,378 --> 00:36:29,608
- [Man 2] Aku cukup yakin aku
- masih berbau tequila.
- 792
- 00:36:29,610 --> 00:36:30,776
- - Tidak ada lagi hari minum.
- - Selamat pagi.
- 793
- 00:36:30,778 --> 00:36:32,442
- Melihat lurus ke depan.
- 794
- 00:36:32,810 --> 00:36:33,909
- [Man 3] Tuhan, pernak-pernik
- tersebut terluka.
- 795
- 00:36:33,911 --> 00:36:35,310
- Tuhan, pernak-pernik ini sakit!
- 796
- 00:36:35,312 --> 00:36:37,309
- [Man 4] Ayo, anal
- tidak curang.
- 797
- 00:36:37,311 --> 00:36:39,075
- [Man 5] Aku ingin tahu apakah sudah terlambat
- untuk menjadi seorang ahli biologi laut.
- 798
- 00:36:39,077 --> 00:36:40,609
- [Man 6] Saya tidak berpikir
- deodoran ini bekerja.
- 799
- 00:36:40,611 --> 00:36:41,843
- Apa? Jets?
- 800
- 00:36:41,845 --> 00:36:43,141
- Apakah Anda sialan bergurau?
- 801
- 00:36:43,143 --> 00:36:45,143
- Apakah Anda sialan
- bergurau?
- 802
- 00:36:45,145 --> 00:36:46,610
- Lihat, ini adalah mengapa Ayah kiri.
- 803
- 00:36:46,946 --> 00:36:48,777
- Ini adalah persis mengapa Ayah kiri
- karena kotoran seperti ini.
- 804
- 00:36:48,779 --> 00:36:50,043
- Oh, hey, kalian berdua.
- 805
- 00:36:50,479 --> 00:36:55,277
- Ooh, saya akan membayar $ 10.000 untuk
- melihat puting. Ditambah pajak.
- 806
- 00:36:56,076 --> 00:36:57,308
- [Mengucapkan]
- 807
- 00:37:02,111 --> 00:37:04,042
- Tidak, ini tidak terjadi.
- Ini bukan...
- 808
- 00:37:04,044 --> 00:37:06,111
- Oh, Tuhan, tolong membuatnya berhenti!
- 809
- 00:37:06,113 --> 00:37:08,242
- - Oh, Tuhan, Anda berjalan cepat pada mereka tumit.
- - Silakan, Tuhan, membuatnya berhenti.
- 810
- 00:37:08,244 --> 00:37:11,043
- Apakah hal ini masih?
- Pengujian, pengujian.
- 811
- 00:37:11,045 --> 00:37:13,477
- Saya menikmati irisan apel
- dengan kayu manis.
- 812
- 00:37:13,479 --> 00:37:16,277
- Oke, pilihan makanan ringan Anda tidak
- menarik minat saya sekarang!
- 813
- 00:37:16,279 --> 00:37:19,410
- - Oh, aku sangat takut. - Saya membutuhkan
- bantuan! tidak bisa Anda lihat itu?
- 814
- 00:37:19,412 --> 00:37:21,410
- Tolong aku! Tolong aku!
- 815
- 00:37:21,412 --> 00:37:23,343
- - Tolong aku! - Oke, aku
- membantu! Aku membantu.
- 816
- 00:37:23,345 --> 00:37:26,279
- Saya pemesanan kami psikiater
- dengan side-by-side sofa.
- 817
- 00:37:26,281 --> 00:37:28,911
- Tidak tidak Tidak! Tidak ada lagi dokter!
- Saya tidak bisa menangani dokter!
- 818
- 00:37:28,913 --> 00:37:31,012
- Aku di tengah-tengah terlalu banyak
- omong kosong bekerja untuk ini!
- 819
- 00:37:31,014 --> 00:37:32,611
- Saya tidak bisa menangani ini! Aku tidak bisa ...
- 820
- 00:37:32,613 --> 00:37:37,145
- Ya Tuhan. Saya sangat seksi.
- Saya sangat seksi. Ya Tuhan.
- 821
- 00:37:37,147 --> 00:37:39,645
- Aku semakin panas! Saya panas!
- 822
- 00:37:39,647 --> 00:37:41,913
- - Lakukan sesuatu.
- - Oke oke oke!
- 823
- 00:37:41,915 --> 00:37:43,678
- Anda tahu apa yang aneh
- tentang hal ini?
- 824
- 00:37:43,680 --> 00:37:46,046
- Ketika orang mendengar suara-suara,
- biasanya Tuhan atau Setan,
- 825
- 00:37:46,048 --> 00:37:47,412
- tidak asisten mereka.
- 826
- 00:37:47,414 --> 00:37:50,345
- Oke tunggu. Biarkan aku melihat
- sesuatu. Pindah!
- 827
- 00:37:52,181 --> 00:37:54,346
- [Man 1] Yo, aku ingin beberapa
- sushi. Tapi itu hari Senin.
- 828
- 00:37:54,348 --> 00:37:56,414
- [Man 2] Berapa banyak buang air kecil sehari adalah terlalu
- banyak? Aku harus mendapatkan prostat saya diperiksa.
- 829
- 00:37:56,416 --> 00:37:58,147
- [Man 3] saya tidak akan kembali
- ke yoga telanjang.
- 830
- 00:37:58,149 --> 00:38:00,048
- [Man 4] Sepasang sepatu
- kets? Apa-apaan?
- 831
- 00:38:00,050 --> 00:38:02,213
- - [man 5] Apakah saya meninggalkan pintu belakang
- terbuka? - [man 6] Tinder atau grindr?
- 832
- 00:38:02,215 --> 00:38:04,148
- [Man 7] Sampah, sampah,
- sampah di bagasi.
- 833
- 00:38:04,150 --> 00:38:05,748
- [Man 8] Sialan! Bagaimana
- sih dia hamil?
- 834
- 00:38:05,750 --> 00:38:07,381
- - Aku menarik keluar dua
- kali. - Ya Tuhan!
- 835
- 00:38:07,383 --> 00:38:10,881
- Oke, begitu rupanya saya hanya
- mendengar suara laki-laki.
- 836
- 00:38:10,883 --> 00:38:12,747
- Dan punya anda. [Merintih]
- 837
- 00:38:12,749 --> 00:38:15,282
- Baik. Aduh. Tunggu,
- tunggu, tunggu.
- 838
- 00:38:15,284 --> 00:38:17,249
- Berjalan saya melalui semalam
- ... partai lajang.
- 839
- 00:38:17,251 --> 00:38:20,082
- Apakah ... Apakah Anda gals masuk
- ke zat-zat yang dikendalikan?
- 840
- 00:38:20,084 --> 00:38:22,216
- - Weed? X? Minuman bersoda? Ayahuasca?
- Meth? - Sedikit. Tidak.
- 841
- 00:38:22,218 --> 00:38:24,348
- - LSD? Fentanyl? Mandi
- garam? - Tidak!
- 842
- 00:38:24,350 --> 00:38:26,883
- - Apakah Anda di lubang
- K? - [terengah]
- 843
- 00:38:26,885 --> 00:38:28,017
- Tunggu.
- 844
- 00:38:28,019 --> 00:38:29,749
- Ada psikis ini. Saudara.
- 845
- 00:38:29,751 --> 00:38:31,415
- Iya nih! Iya nih! Saudara!
- 846
- 00:38:31,417 --> 00:38:33,884
- Dan dia seharusnya membantu saya
- memahami pria lebih baik.
- 847
- 00:38:33,886 --> 00:38:36,417
- Dia memberi saya teh ini, teh ini,
- dan dia membuat saya meminumnya.
- 848
- 00:38:36,419 --> 00:38:38,751
- Dan itu jahat. Ini terasa
- seperti kotoran.
- 849
- 00:38:38,753 --> 00:38:41,117
- - Dan Anda meminumnya?
- - Dia berkata!
- 850
- 00:38:41,119 --> 00:38:43,083
- Saya pikir orang kulit hitam berhenti
- minum teh setelah Get Out.
- 851
- 00:38:43,085 --> 00:38:44,817
- - [menghela napas] - Anda lupa
- untuk tetap terbangun.
- 852
- 00:38:44,819 --> 00:38:46,951
- Diam! Kita perlu melihat Suster.
- 853
- 00:38:46,953 --> 00:38:50,184
- [Optimis bermain musik]
- 854
- 00:38:55,753 --> 00:38:56,650
- Um, itu saja.
- 855
- 00:38:57,320 --> 00:38:59,451
- "Hot Chocolate Desainer
- rambut"?
- 856
- 00:39:00,221 --> 00:39:02,884
- - Ya. - Anda minum teh
- dari tempat ini?
- 857
- 00:39:02,886 --> 00:39:05,620
- - Hei, jangan menilai
- saya. - Baik.
- 858
- 00:39:05,622 --> 00:39:07,318
- [Ali] Hanya menarik bersama-sama
- dan bertindak normal.
- 859
- 00:39:07,320 --> 00:39:11,418
- Ya, gadis. Dia diputihkan
- semua pakaiannya.
- 860
- 00:39:11,420 --> 00:39:13,183
- - Aku tahu, aku sedang mencari di
- luar jendela saya. - Aku ...
- 861
- 00:39:13,185 --> 00:39:17,785
- Mm-hmm. Saya woulda melakukan
- hal yang sama. Ya. Mm-hmm.
- 862
- 00:39:21,887 --> 00:39:24,452
- Hai ladies. Permisi.
- 863
- 00:39:24,454 --> 00:39:27,219
- Saya mencari seorang paranormal
- dengan nama Suster.
- 864
- 00:39:27,221 --> 00:39:29,385
- Um, saya mendengar dia bekerja di sini.
- 865
- 00:39:31,454 --> 00:39:34,787
- Hei, Suster! Anda
- punya pelanggan.
- 866
- 00:39:34,789 --> 00:39:36,521
- [Suster] Nah, mengirim
- 'em di punggung.
- 867
- 00:39:36,523 --> 00:39:37,819
- Melalui tirai itu.
- 868
- 00:39:37,821 --> 00:39:40,086
- [Suster bernyanyi]
- 869
- 00:39:41,788 --> 00:39:44,521
- - Ayolah! - [Suster] ♪ Dance
- with me, dance dengan saya ♪
- 870
- 00:39:44,523 --> 00:39:48,455
- ♪ Dan asmara dengan saya
- Romantis dengan saya ♪
- 871
- 00:39:48,457 --> 00:39:55,421
- ♪ Oh, bayi Jangan Anda melihat
- saya menangis? ♪
- 872
- 00:39:55,423 --> 00:40:00,522
- ♪ Aku akan melakukan Anda benar,
- tepat Bayi malam ini ♪
- 873
- 00:40:00,524 --> 00:40:01,722
- - Hi.
- - Hi.
- 874
- 00:40:01,724 --> 00:40:03,590
- Anda mencari indica
- atau sativa?
- 875
- 00:40:03,592 --> 00:40:07,589
- Dengar, aku hybrid ini
- disebut Gorilla Glue.
- 876
- 00:40:07,591 --> 00:40:13,189
- Bayi, itu akan membawa Anda dan kemudian
- berbaring Anda kembali ke dinginkan.
- 877
- 00:40:13,724 --> 00:40:15,622
- Aku tidak di sini untuk membeli gulma.
- 878
- 00:40:15,624 --> 00:40:18,557
- Aku benar-benar butuh saran
- psikis, silakan.
- 879
- 00:40:18,559 --> 00:40:20,223
- Aku hanya bercanda.
- 880
- 00:40:20,225 --> 00:40:21,323
- Oh.
- 881
- 00:40:21,625 --> 00:40:24,257
- Kita semua tahu gulma adalah ilegal
- di negara bagian Georgia.
- 882
- 00:40:24,259 --> 00:40:26,791
- - Baik. - Untuk saat
- ini. [Terkekeh]
- 883
- 00:40:26,793 --> 00:40:30,822
- - Anda bisa duduk di sana. - Aku bisa
- ... hanya mendapatkan mencuci cepat.
- 884
- 00:40:30,824 --> 00:40:31,989
- Begitu...
- 885
- 00:40:34,192 --> 00:40:36,524
- apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, bayi?
- 886
- 00:40:37,825 --> 00:40:42,359
- Anda melakukan ... pembacaan tarot
- pada teman saya Mari lajang malam.
- 887
- 00:40:42,361 --> 00:40:44,257
- - Mm-hmm. - Dan Anda
- membuat saya minum
- 888
- 00:40:44,259 --> 00:40:46,492
- - teh benar-benar
- funky ini. - Mm.
- 889
- 00:40:46,494 --> 00:40:49,859
- Dan, um, itu kacau saya. Jadi,
- apa yang ada di dalamnya?
- 890
- 00:40:49,861 --> 00:40:51,658
- Oh, itu hanya teh melati.
- 891
- 00:40:52,562 --> 00:40:55,359
- - [Ali] Oh. - Dan sedikit
- mungil dari pot.
- 892
- 00:40:56,828 --> 00:41:00,394
- Dan mungil, sedikit kecil ... X.
- 893
- 00:41:00,396 --> 00:41:02,694
- - Apa? - FYI, Anda menandatangani
- surat pernyataan.
- 894
- 00:41:02,696 --> 00:41:06,827
- - Jadi Anda tertutup saya? - Tidak tidak Tidak.
- Lihat, orang ... Orang-orang seperti itu.
- 895
- 00:41:06,829 --> 00:41:10,028
- Orang menikmati ini, umumnya. Tapi
- apa yang Anda ingin aku lakukan?
- 896
- 00:41:10,030 --> 00:41:11,162
- - Beberapa dry cleaning?
- - Mm-mm.
- 897
- 00:41:11,164 --> 00:41:12,594
- Apakah dia ... Apakah Anda kotoran sendiri?
- 898
- 00:41:12,596 --> 00:41:15,194
- - No No No - Apakah dia
- kotoran sendiri?
- 899
- 00:41:15,196 --> 00:41:17,328
- - Tidak! Tidak
- - Oh.
- 900
- 00:41:17,330 --> 00:41:18,961
- Oke, jadi ... [terkekeh]
- 901
- 00:41:19,264 --> 00:41:22,260
- - Teh ini dengan ekstasi
- ... - Oke.
- 902
- 00:41:22,262 --> 00:41:25,659
- ... um, memberi saya kekuatan psikis.
- 903
- 00:41:26,161 --> 00:41:27,627
- - Dan ...
- - Mm-hmm.
- 904
- 00:41:27,629 --> 00:41:29,161
- ... sekarang, aku tahu
- kau bilang kau ingin
- 905
- 00:41:29,163 --> 00:41:31,160
- untuk membantu saya memahami
- pria lebih baik,
- 906
- 00:41:31,162 --> 00:41:35,528
- tapi sekarang ... Sekarang aku bisa benar-benar
- mendengar pikiran batin rakyat.
- 907
- 00:41:35,530 --> 00:41:38,228
- Jadi, Anda dapat mendengar apa
- yang saya pikirkan sekarang?
- 908
- 00:41:38,230 --> 00:41:41,429
- No Tidak Anda, hanya
- ... hanya laki-laki.
- 909
- 00:41:42,696 --> 00:41:43,995
- Itu benar.
- 910
- 00:41:43,997 --> 00:41:46,462
- Dan itu membuatku gila.
- Tolong bantu.
- 911
- 00:41:47,664 --> 00:41:49,529
- Menakjubkan. Amazing!
- 912
- 00:41:49,531 --> 00:41:52,795
- - Tidak, itu tidak. - Ya
- itu! Itu luar biasa!
- 913
- 00:41:52,797 --> 00:41:54,529
- Ini adalah hal yang paling menakjubkan.
- 914
- 00:41:54,531 --> 00:41:56,663
- - Kau tahu, website mengatakan
- ... - Website?
- 915
- 00:41:56,665 --> 00:41:59,696
- ... bahwa teh baru ini dari Haiti
- adalah berdarah dingin.
- 916
- 00:41:59,698 --> 00:42:00,929
- Dikatakan itu kotoran.
- 917
- 00:42:00,931 --> 00:42:02,562
- Tapi ini!
- 918
- 00:42:04,132 --> 00:42:06,564
- Ini adalah fenomena psikis.
- 919
- 00:42:06,566 --> 00:42:08,663
- - Tidak, itu tidak.
- - Lihatlah ...
- 920
- 00:42:09,366 --> 00:42:10,830
- Anda punya bersinar sekarang.
- 921
- 00:42:10,832 --> 00:42:12,997
- Saya tidak ingin bersinar.
- Itu tidak terdengar baik.
- 922
- 00:42:12,999 --> 00:42:14,497
- - Ya, Anda punya bersinar.
- - Anda mendapatkannya.
- 923
- 00:42:14,499 --> 00:42:17,032
- Jadi, apa yang Anda pikir aku
- lakukan tentang hal itu?
- 924
- 00:42:17,034 --> 00:42:18,996
- Yah ... terlihat.
- 925
- 00:42:18,998 --> 00:42:21,799
- Aku tahu aku selalu berkata, Anda
- tahu, "Apa yang dia pikirkan?"
- 926
- 00:42:21,801 --> 00:42:22,931
- Dan sekarang aku tahu.
- 927
- 00:42:22,933 --> 00:42:23,964
- Dan Anda tidak ingin tahu
- 928
- 00:42:23,966 --> 00:42:24,965
- karena itu tidak baik.
- 929
- 00:42:24,967 --> 00:42:26,798
- Oke, hanya tolong ...
- 930
- 00:42:26,800 --> 00:42:28,465
- mendapatkan laki-laki keluar dari kepala saya.
- 931
- 00:42:28,735 --> 00:42:33,965
- Jadi, Anda mengatakan bahwa Anda datang ke
- sini untuk menyingkirkan kemampuan ini?
- 932
- 00:42:33,967 --> 00:42:35,898
- - Iya nih. -
- Kamu gila?
- 933
- 00:42:35,900 --> 00:42:38,066
- Tidak Apakah Anda tahu berapa banyak
- orang yang bekerja dengan saya?
- 934
- 00:42:38,068 --> 00:42:40,832
- Madu, santai. Bernafas.
- 935
- 00:42:40,834 --> 00:42:42,401
- - Dengar, datang
- ke sini. - Apa?
- 936
- 00:42:42,403 --> 00:42:44,266
- - Ayo, ayo, ayo. -
- Itu banyak batu.
- 937
- 00:42:44,268 --> 00:42:45,567
- Terima kasih. Datang ke sini, biarkan aku ...
- 938
- 00:42:45,569 --> 00:42:47,335
- - Mereka adalah bagus. - Terima
- kasih terima kasih.
- 939
- 00:42:47,337 --> 00:42:50,000
- - Baik. Ya Tuhan. - Sekarang
- dengarkan. Tenang aja.
- 940
- 00:42:50,002 --> 00:42:51,066
- - Anda merasa
- bahwa? - Ya.
- 941
- 00:42:51,068 --> 00:42:52,567
- - Anda merasa bahwa?
- - Oh ya.
- 942
- 00:42:52,569 --> 00:42:54,134
- - Anda merasakannya? Baik. Dengar ... - saya
- lakukan. Aku benar-benar melakukan.
- 943
- 00:42:54,136 --> 00:42:55,633
- - Aku merasakannya.
- - Baik. Tenang.
- 944
- 00:42:55,635 --> 00:42:58,467
- - Baik. - Sekarang,
- kan salah satu ...
- 945
- 00:42:58,469 --> 00:42:59,902
- Mm.
- 946
- 00:42:59,904 --> 00:43:03,502
- ... mengeluh tentang laki-laki memegang
- Anda turun di pekerjaan?
- 947
- 00:43:03,504 --> 00:43:05,602
- - Ya. Itu aku. -
- Ya, itu Anda.
- 948
- 00:43:05,604 --> 00:43:07,334
- - Ya, itu bagus. - Itu
- adalah kamu. Uh huh.
- 949
- 00:43:07,336 --> 00:43:09,235
- - Ya, di sana. Mm.
- - Disini? Baik.
- 950
- 00:43:09,237 --> 00:43:12,302
- Sekarang, jika Anda dapat membaca
- pikiran mereka ...
- 951
- 00:43:13,236 --> 00:43:14,868
- bagaimana mereka akan melakukannya?
- 952
- 00:43:14,870 --> 00:43:17,802
- [Nyanyian suku yang jauh]
- 953
- 00:43:23,606 --> 00:43:25,536
- Anda bisa mendapatkan dalam
- kepala Joe Dolla ini.
- 954
- 00:43:26,172 --> 00:43:28,570
- - Atau Jamal.
- - Kamu benar.
- 955
- 00:43:28,572 --> 00:43:31,537
- Dan aku bisa menandatangani
- neraka keluar dari dirinya.
- 956
- 00:43:32,104 --> 00:43:34,171
- - Ini dia. - Kamu
- tahu apa?
- 957
- 00:43:34,173 --> 00:43:36,171
- Saya pikir aku akan berpegang pada
- karunia ini setelah semua.
- 958
- 00:43:36,173 --> 00:43:37,268
- Terima kasih, Suster.
- 959
- 00:43:37,270 --> 00:43:39,535
- [ "Super Bad" bermain]
- 960
- 00:43:41,772 --> 00:43:43,836
- - Sampai jumpa lagi. -
- Kevin, laki-laki saya.
- 961
- 00:43:43,838 --> 00:43:47,270
- Apakah kita memiliki pertemuan pada buku-buku
- untuk Joe Dolla dan Jamal belum?
- 962
- 00:43:47,272 --> 00:43:49,503
- Belum ada, tapi kami
- bekerja di atasnya.
- 963
- 00:43:49,505 --> 00:43:52,404
- Hanya poker di rumah Nick malam
- ini, dan Anda tidak diundang.
- 964
- 00:43:53,605 --> 00:43:55,635
- [Lagu terus]
- 965
- 00:43:58,040 --> 00:44:00,204
- [Ali] Joe Dolla, aku datang.
- 966
- 00:44:07,006 --> 00:44:09,904
- Oke, gentlemen ... [terkekeh]
- 967
- 00:44:09,906 --> 00:44:14,005
- Saya akan naik ke
- pikiran Anda
- 968
- 00:44:14,007 --> 00:44:15,738
- dan mengosongkan dompet Anda.
- 969
- 00:44:18,774 --> 00:44:22,304
- [Bel pintu berdering]
- 970
- 00:44:25,541 --> 00:44:26,774
- Hei!
- 971
- 00:44:26,776 --> 00:44:29,339
- - Ali! Ada
- apa? - Hi.
- 972
- 00:44:29,341 --> 00:44:30,940
- Anda di sini untuk
- drop off dokumen?
- 973
- 00:44:30,942 --> 00:44:32,674
- Apa-apaan kau lakukan
- di sini?
- 974
- 00:44:32,676 --> 00:44:35,074
- Tidak, saya di sini untuk
- rahasia poker malam.
- 975
- 00:44:35,676 --> 00:44:37,272
- Terima kasih untuk mengundang saya akhirnya.
- 976
- 00:44:37,274 --> 00:44:39,240
- - Hey, aku membawa hadiah.
- - Ini bukan rahasia.
- 977
- 00:44:39,242 --> 00:44:41,508
- Tapi super senang Anda telah
- diundang ... akhirnya.
- 978
- 00:44:41,510 --> 00:44:43,840
- - Saya juga. - Huh? Saya
- mengundang Anda? Itu ...
- 979
- 00:44:43,842 --> 00:44:45,708
- Tidak, saya mengundang
- Anda. Ya ya ya.
- 980
- 00:44:45,710 --> 00:44:49,140
- [ "Bills, Bills, Bills" bermain]
- 981
- 00:44:57,210 --> 00:45:01,141
- [Mark] Sepasang tujuh? Persetan. Saya
- menggertak orang-orang bodoh ini.
- 982
- 00:45:02,210 --> 00:45:04,944
- [Hibah] ini secara harfiah sisi
- terburuk yang pernah ditangani
- 983
- 00:45:04,946 --> 00:45:06,076
- dalam sejarah poker.
- 984
- 00:45:06,878 --> 00:45:09,575
- [Shaquille] Tiga balita,
- datang ke papa.
- 985
- 00:45:11,545 --> 00:45:13,509
- Hibah kehilangan berat badan.
- 986
- 00:45:13,511 --> 00:45:15,877
- - [Joe] Bet untuk Anda,
- Miss Win-Win. - Ah.
- 987
- 00:45:15,879 --> 00:45:19,210
- Hanya saja Nona Win malam
- ini, tapi aku di.
- 988
- 00:45:20,046 --> 00:45:21,111
- Dua engkau.
- 989
- 00:45:21,113 --> 00:45:22,944
- [Ethan] Dan itu tidak ada a.
- 990
- 00:45:25,513 --> 00:45:28,712
- [Joe] aku mencium roti panggang.
- Saya mengalami stroke?
- 991
- 00:45:28,714 --> 00:45:32,044
- Tunggu, aku punya roti di saku
- saya. [Menghela napas]
- 992
- 00:45:32,046 --> 00:45:33,410
- Baik...
- 993
- 00:45:34,548 --> 00:45:37,378
- [Mark] Harus berhenti bermain poker
- dengan orang-orang miskin.
- 994
- 00:45:38,413 --> 00:45:40,911
- [Lagu terus]
- 995
- 00:45:41,882 --> 00:45:44,613
- [Hibah] Sial, aku hilang
- Real Housewives.
- 996
- 00:45:44,615 --> 00:45:45,745
- [Shaquille] Tidak ada.
- 997
- 00:45:48,315 --> 00:45:49,846
- [Mark] Aku sangat kaya.
- 998
- 00:45:51,612 --> 00:45:54,977
- [Joe] Aku akan membekukan sperma
- saya dan memiliki bayi es batu.
- 999
- 00:45:56,480 --> 00:45:58,245
- [Eddie] Ooh, Yahtzee!
- 1000
- 00:45:58,247 --> 00:46:00,579
- [Kevin] Baiklah. Dua raja. Mari
- kita lihat untuk nomor tiga.
- 1001
- 00:46:00,581 --> 00:46:02,345
- [Hibah] Anda tidak dapat menang tangan ini.
- 1002
- 00:46:02,347 --> 00:46:04,412
- [Eddie] Dimainkan ketat. Ini saatnya
- untuk membuat dorongan.
- 1003
- 00:46:04,414 --> 00:46:06,046
- [Joe] Dua hati? Iya nih!
- 1004
- 00:46:06,048 --> 00:46:08,746
- - [Ethan] Serius? -
- [Mark] Ah, sialan.
- 1005
- 00:46:08,748 --> 00:46:11,446
- [Shaquille] besar peluang pot,
- dengan dua jalan untuk datang.
- 1006
- 00:46:11,448 --> 00:46:13,347
- - [Mark] Raja berlian. - [Kevin]
- Sembilan, lima, offsuit.
- 1007
- 00:46:13,349 --> 00:46:14,747
- Apa yang harus saya
- lakukan dengan ini?
- 1008
- 00:46:14,749 --> 00:46:16,447
- [Eddie] Jangan pernah menang kotoran di sini.
- 1009
- 00:46:18,516 --> 00:46:21,380
- [Joe] Dia mendapat bola.
- bola wanita besar.
- 1010
- 00:46:23,016 --> 00:46:24,981
- Wanita muda...
- 1011
- 00:46:24,983 --> 00:46:27,881
- Saya melihat bagaimana Anda memenangkan semua
- permainan ini dan hal-hal, Anda tahu?
- 1012
- 00:46:27,883 --> 00:46:30,681
- Dan aku tahu ada sesuatu yang terjadi,
- Anda menggali? [Tertawa]
- 1013
- 00:46:30,683 --> 00:46:33,683
- Ini anomali numerik,
- itulah apa itu.
- 1014
- 00:46:33,685 --> 00:46:37,915
- Tidak, Joe. Saya benar-benar
- pandai membaca orang.
- 1015
- 00:46:37,917 --> 00:46:38,948
- Seperti kamu.
- 1016
- 00:46:39,584 --> 00:46:41,348
- [Hibah] Ah, sialan.
- 1017
- 00:46:41,350 --> 00:46:43,215
- [Mark] Apa yang terjadi?
- 1018
- 00:46:43,217 --> 00:46:47,548
- [Tertawa] Seperti saya! Itulah yang katanya.
- Dia mengatakan seperti saya.
- 1019
- 00:46:47,550 --> 00:46:49,582
- Seperti saya adalah keterampilan
- yang berharga, gadis.
- 1020
- 00:46:49,584 --> 00:46:51,917
- Eh, itu seperti mampu menyalakan
- api di hutan.
- 1021
- 00:46:51,919 --> 00:46:54,449
- [Joe] Aku benar-benar harus belajar bagaimana
- untuk menyalakan api di hutan.
- 1022
- 00:46:54,451 --> 00:46:56,983
- Kemudian lagi, ketika
- aku pernah di hutan?
- 1023
- 00:46:56,985 --> 00:46:59,816
- Tupai yang menakutkan.
- Dan katak.
- 1024
- 00:46:59,818 --> 00:47:02,116
- Aku akan mengangkat kamu tiga yang lain.
- 1025
- 00:47:02,118 --> 00:47:06,282
- [Shaquille] Secara statistik, saya punya
- 12 out dengan dua jalan untuk datang.
- 1026
- 00:47:06,284 --> 00:47:07,916
- Pretzel lezat.
- 1027
- 00:47:09,119 --> 00:47:12,418
- Aku merasakan panas datang dari
- kartu-kartu. Saya keluar.
- 1028
- 00:47:12,420 --> 00:47:14,418
- [Ali tertawa]
- 1029
- 00:47:14,420 --> 00:47:16,951
- [Lagu terus]
- 1030
- 00:47:22,322 --> 00:47:24,686
- [Nick] Sialan! Aku harus memotong satu.
- 1031
- 00:47:24,688 --> 00:47:26,518
- Ini yang salad telur.
- 1032
- 00:47:26,520 --> 00:47:28,518
- Aku akan menyelinap keluar dengan batuk.
- 1033
- 00:47:29,156 --> 00:47:31,019
- [Batuk]
- 1034
- 00:47:31,687 --> 00:47:33,086
- - [Joe] Ew! - [Eddie]
- Apa-apaan?
- 1035
- 00:47:33,088 --> 00:47:35,852
- - [Hibah] Ugh! - [Mark]
- Hanya ... hanya wow.
- 1036
- 00:47:36,554 --> 00:47:38,152
- [Eddie] Ugh, adalah bahwa salad telur?
- 1037
- 00:47:38,154 --> 00:47:40,019
- Mengutuk! Bisakah kita membuka jendela?
- 1038
- 00:47:40,021 --> 00:47:42,419
- Siapa pun yang melakukan itu
- perlu pergi ke dokter.
- 1039
- 00:47:45,089 --> 00:47:49,287
- [Joe] Tujuh, deuce, offsuit. Yang
- berurusan tangan kotoran-ass ini?
- 1040
- 00:47:49,289 --> 00:47:51,421
- Oh, sialan! Aku melakukannya.
- 1041
- 00:47:51,423 --> 00:47:53,554
- Persetan. Aku akan mengambil
- sikap saya di sini.
- 1042
- 00:47:53,556 --> 00:47:56,320
- Aku akan mengangkat kamu dua ribu.
- 1043
- 00:47:58,957 --> 00:48:02,021
- [Nick] Untuk kasih Allah, Ali, tidak
- mengambil semua uang Joe Dolla ini.
- 1044
- 00:48:02,023 --> 00:48:04,622
- Biarkan menang bajingan
- serakah.
- 1045
- 00:48:05,657 --> 00:48:07,621
- [Joe] Aku agak suka
- wanita gila ini.
- 1046
- 00:48:07,623 --> 00:48:10,020
- Nah, itu hanya saya dan
- Anda, Joe Dolla.
- 1047
- 00:48:10,022 --> 00:48:13,153
- - Alpha Dog vs Mama beruang!
- - [menggeram]
- 1048
- 00:48:14,122 --> 00:48:16,555
- [Joe] Apakah wanita gila
- ini menggertak?
- 1049
- 00:48:16,557 --> 00:48:18,520
- Aku harus menggertak bluffer tersebut.
- 1050
- 00:48:18,522 --> 00:48:20,120
- Membuat dia bluffee itu.
- 1051
- 00:48:20,656 --> 00:48:22,121
- Aku semua.
- 1052
- 00:48:22,123 --> 00:48:23,922
- Saya tidak bermain tidak
- lebih game dengan Anda.
- 1053
- 00:48:23,924 --> 00:48:25,089
- Aku semua.
- 1054
- 00:48:25,091 --> 00:48:26,522
- Aku semua.
- 1055
- 00:48:27,325 --> 00:48:29,955
- Apa yang kamu dapatkan?
- [Tertawa gugup]
- 1056
- 00:48:42,992 --> 00:48:44,423
- [Tertawa]
- 1057
- 00:48:46,759 --> 00:48:47,824
- Hm.
- 1058
- 00:48:48,658 --> 00:48:50,190
- - Nah-dimainkan, Dolla.
- - [Joe jeritan]
- 1059
- 00:48:50,192 --> 00:48:52,357
- [Menyesakkan tawa]
- 1060
- 00:48:53,326 --> 00:48:56,224
- [Joe] Oh, sedikit kencing
- keluar. [Tertawa]
- 1061
- 00:48:56,226 --> 00:48:59,525
- Aku berkata kepadamu, wanita ini adalah
- pesona. Dia pesona keberuntungan saya.
- 1062
- 00:48:59,527 --> 00:49:01,824
- Dia datang ke pertemuan
- besok, Nick?
- 1063
- 00:49:01,826 --> 00:49:04,159
- Anda mendapatkannya, Joe. Apa
- pun yang Anda katakan.
- 1064
- 00:49:04,161 --> 00:49:06,925
- tidak akan menjadi pertemuan
- tanpa dia. Benar, Ali?
- 1065
- 00:49:06,927 --> 00:49:08,792
- Saya tidak akan melewatkannya
- untuk dunia. [Tertawa]
- 1066
- 00:49:08,794 --> 00:49:10,925
- [Joe] Itu benar, gadis, Anda lebih
- baik tidak. Anda mendengar saya?
- 1067
- 00:49:10,927 --> 00:49:13,191
- - [Ethan] Apa yang baru saja
- terjadi? - [Joe tertawa]
- 1068
- 00:49:13,728 --> 00:49:14,959
- Ini pot tampan.
- 1069
- 00:49:16,261 --> 00:49:17,826
- [Lift bell bantingan]
- 1070
- 00:49:24,594 --> 00:49:26,225
- Sial, dia baik-baik.
- 1071
- 00:49:27,128 --> 00:49:29,460
- Dia bau seperti asap
- cerutu dan wiski.
- 1072
- 00:49:29,996 --> 00:49:31,493
- Begitu seksi. Mm!
- 1073
- 00:49:32,396 --> 00:49:34,693
- Malu dia dengan pria kulit
- putih yang kurus.
- 1074
- 00:49:35,363 --> 00:49:36,727
- Bagaimana dia mendapatkan dia?
- 1075
- 00:49:37,329 --> 00:49:38,994
- Dia gay. [Batuk]
- 1076
- 00:49:38,996 --> 00:49:41,394
- [Membersihkan tenggorokan]
- Gay. Dia gay.
- 1077
- 00:49:41,396 --> 00:49:43,193
- Maaf, apa?
- 1078
- 00:49:43,462 --> 00:49:47,696
- Oh, saya pikir Anda mengatakan sesuatu tentang
- orang yang selalu bersama saya.
- 1079
- 00:49:47,698 --> 00:49:49,430
- Dia asisten saya.
- 1080
- 00:49:49,432 --> 00:49:51,830
- Dia gay. Dia asisten gay saya.
- 1081
- 00:49:53,097 --> 00:49:54,094
- Keren.
- 1082
- 00:49:55,631 --> 00:49:57,263
- Ingin tahu apakah aku harus mengajaknya kencan.
- 1083
- 00:49:58,198 --> 00:50:00,227
- Mengapa tidak bisa itu pernah menjadi
- wanita yang membuat bergerak?
- 1084
- 00:50:01,532 --> 00:50:05,331
- Saya berharap dia hanya akan membanting saya
- terhadap pintu lift ini dan menciumku.
- 1085
- 00:50:05,333 --> 00:50:06,964
- [ "Bebaskan pikiran Anda" bermain]
- 1086
- 00:50:06,966 --> 00:50:07,996
- Permisi?
- 1087
- 00:50:08,832 --> 00:50:10,763
- - Apa yang sedang kamu
- lakukan? - ini.
- 1088
- 00:50:25,698 --> 00:50:28,030
- [Mengerang, mendengus]
- 1089
- 00:50:33,132 --> 00:50:34,864
- [Lagu terus]
- 1090
- 00:50:35,398 --> 00:50:37,162
- [Ali] Whoo!
- 1091
- 00:50:39,734 --> 00:50:41,131
- - Mari kita bawa ke lantai
- atas untuk loteng. - Ooh!
- 1092
- 00:50:41,133 --> 00:50:43,065
- - Ini lebih seksi dari
- kamar tidur. - Baik.
- 1093
- 00:50:43,067 --> 00:50:45,632
- Tunggu, biarkan aku menyegarkan
- diri sedikit.
- 1094
- 00:50:45,634 --> 00:50:46,831
- - Kamar Mandi ini
- di sana. - Baik.
- 1095
- 00:50:46,833 --> 00:50:48,699
- - Dan mengambil waktu
- Anda, oke? - Baik.
- 1096
- 00:50:48,701 --> 00:50:50,498
- Saya harus mengatakan, itu menakutkan
- bagaimana Anda membaca pikiran saya.
- 1097
- 00:50:50,500 --> 00:50:53,065
- Itu adalah kotoran terpanas yang pernah.
- 1098
- 00:50:53,067 --> 00:50:54,097
- Mm, mm.
- 1099
- 00:50:54,099 --> 00:50:55,599
- Pergi bersiap-siap, pergi bersiap-siap.
- 1100
- 00:50:55,601 --> 00:50:57,331
- Biarkan aku melihat Anda berjalan kaki.
- 1101
- 00:50:57,867 --> 00:50:58,965
- Aku akan mendapatkan begitu siap.
- 1102
- 00:50:58,967 --> 00:51:00,498
- - Whoo! - Oh, sialan!
- Oh sial!
- 1103
- 00:51:00,500 --> 00:51:01,967
- Dia bisa menjadi salah satu!
- 1104
- 00:51:01,969 --> 00:51:05,999
- Oh, sialan! Anda ke dalam
- kotoran aneh Afrika.
- 1105
- 00:51:06,001 --> 00:51:08,600
- ♪ Ooh, aku sudah menunggu, Tuhan ♪
- 1106
- 00:51:08,602 --> 00:51:10,666
- [Lagu terus]
- 1107
- 00:51:36,304 --> 00:51:37,336
- [Lagu berakhir]
- 1108
- 00:51:37,338 --> 00:51:38,668
- [Monastik nyanyian]
- 1109
- 00:51:38,670 --> 00:51:41,369
- Oh. Apa jenis musik
- itu? [Tertawa]
- 1110
- 00:51:41,371 --> 00:51:45,971
- Mm, aku benar-benar mencintai karya
- seni Anda. Kau sangat berbudaya.
- 1111
- 00:51:45,973 --> 00:51:48,102
- Apakah kamu siap? Aku datang.
- 1112
- 00:51:48,104 --> 00:51:51,336
- Mengapa kau begitu tenang? [Tertawa]
- 1113
- 00:51:52,539 --> 00:51:54,004
- [Terengah]
- 1114
- 00:51:54,906 --> 00:51:56,804
- Sebelum kita mulai, kita harus menyepakati
- sebuah kata yang aman.
- 1115
- 00:51:56,806 --> 00:51:58,538
- - Apa-apaan? -
- Tidak tidak.
- 1116
- 00:51:58,540 --> 00:52:00,470
- "Apa-apaan" tidak akan bekerja.
- Sesuatu yang lebih spesifik.
- 1117
- 00:52:00,472 --> 00:52:02,805
- Ya, Anda tahu apa? Saya pikir saya meninggalkan
- anak saya di kursi belakang.
- 1118
- 00:52:02,807 --> 00:52:04,004
- Tapi Anda tinggal di sana.
- 1119
- 00:52:04,006 --> 00:52:05,872
- - Hey! Ayolah! - [Ali]
- Tidak, tidak, tidak!
- 1120
- 00:52:05,874 --> 00:52:08,072
- [Kapten Fucktastic] Saya
- pikir Anda real deal!
- 1121
- 00:52:08,074 --> 00:52:11,306
- Jamal Barry. Sekarang,
- Anda adalah real deal.
- 1122
- 00:52:11,308 --> 00:52:14,472
- Dan atas nama seluruh
- tim Summit,
- 1123
- 00:52:14,474 --> 00:52:19,273
- Saya ingin mengucapkan terima kasih telah meluangkan
- waktu Anda untuk mendengar presentasi kami hari ini.
- 1124
- 00:52:19,275 --> 00:52:22,373
- Baiklah, jadi I'ma bangkit melewati
- ini ke laki-laki saya Kevin Myrtle.
- 1125
- 00:52:22,375 --> 00:52:24,038
- Dan dia akan mengambilnya dari sini.
- 1126
- 00:52:24,040 --> 00:52:26,207
- - Anda berada di tangan yang
- baik. - Oke, mengambilnya.
- 1127
- 00:52:26,209 --> 00:52:28,839
- lembaga ini merupakan atlet
- terbesar di dunia,
- 1128
- 00:52:28,841 --> 00:52:32,307
- tapi kami di sini percaya bahwa Anda
- dapat melampaui mereka semua
- 1129
- 00:52:32,309 --> 00:52:36,107
- dengan keahlian Anda, kepercayaan
- diri Anda, karisma Anda.
- 1130
- 00:52:36,109 --> 00:52:37,605
- Kami melihat Anda
- 1131
- 00:52:37,607 --> 00:52:41,172
- sebagai atlet bahwa setiap anak adalah
- akan ingin tumbuh menjadi.
- 1132
- 00:52:41,174 --> 00:52:43,005
- Sekarang, ini hanya
- sedikit teaser
- 1133
- 00:52:43,007 --> 00:52:46,206
- atraksi datang untuk masa
- depan Jamal Barry.
- 1134
- 00:52:46,208 --> 00:52:47,906
- [Sirene meraung-raung, hip-hop
- musik bermain di video]
- 1135
- 00:52:47,908 --> 00:52:49,572
- [Man rap] ♪ ada cap, tidak ada cap ♪
- 1136
- 00:52:49,574 --> 00:52:51,406
- ♪ Saya melihat Anda motherfuckers
- Wanna berbicara ♪
- 1137
- 00:52:51,408 --> 00:52:53,473
- ♪ Tentang Jamal ini
- Dan Jamal yang ♪
- 1138
- 00:52:53,475 --> 00:52:55,307
- ♪ Tapi kita bola ke Motherfucker
- dinding! ♪
- 1139
- 00:52:55,309 --> 00:52:58,008
- ♪ Kalian suka bola kecil saya
- bahwa anjing besar ♪
- 1140
- 00:52:58,010 --> 00:53:00,340
- ♪ Aku seperti Shaq D pada Adderall
- Begitulah cara saya bola ♪
- 1141
- 00:53:00,342 --> 00:53:01,907
- ♪ Lihat bahwa jet pribadi
- itu Model cewek ♪
- 1142
- 00:53:01,909 --> 00:53:03,609
- ♪ Begitulah cara saya bola ♪
- 1143
- 00:53:03,611 --> 00:53:05,007
- ♪ Lihat, dia suka mentah
- Dia seperti itu mentah ♪
- 1144
- 00:53:05,009 --> 00:53:07,240
- ♪ Begitulah cara saya bola ♪
- 1145
- 00:53:07,242 --> 00:53:09,408
- ♪ Mereka mencoba untuk menempatkan kepala
- Pada gaji saya saya masih bola ♪
- 1146
- 00:53:09,410 --> 00:53:11,207
- ♪ Menghormati nama Jamal Saya
- berasal dari bola Joe Barry ♪
- 1147
- 00:53:11,209 --> 00:53:12,741
- ♪ Jika kita tidak dapat berbicara sama sekali ♪
- 1148
- 00:53:12,743 --> 00:53:14,241
- ♪ Kemudian kita tidak bisa bicara sama sekali ♪
- 1149
- 00:53:14,243 --> 00:53:16,674
- ♪ Bagaimana saya bola
- Bagaimana saya bola ♪
- 1150
- 00:53:19,711 --> 00:53:21,209
- ♪ Bagaimana saya bola ♪
- 1151
- 00:53:21,211 --> 00:53:23,276
- ♪ Dan tidak bisa tidak ada
- ball Anda suka Jamal ♪
- 1152
- 00:53:23,278 --> 00:53:25,275
- ♪ Dan pelacur bola cinta ♪
- 1153
- 00:53:26,177 --> 00:53:28,275
- - ♪ Terutama Jamal bola
- ♪ - [wanita erangan]
- 1154
- 00:53:29,346 --> 00:53:32,544
- ♪ ada cap, tidak ada cap
- Ya, tidak ada cap ♪
- 1155
- 00:53:32,546 --> 00:53:33,843
- Baik...
- 1156
- 00:53:34,345 --> 00:53:36,942
- ♪ Ya, tidak ada cap
- Ya, tidak ada cap ♪
- 1157
- 00:53:38,980 --> 00:53:40,777
- [Nick tertawa]
- 1158
- 00:53:42,145 --> 00:53:44,411
- - [Ethan] Nice. - [tertawa,
- bertepuk tangan]
- 1159
- 00:53:44,413 --> 00:53:45,745
- [Man] Whoo!
- 1160
- 00:53:49,912 --> 00:53:51,843
- [Nick] Baller video, Kev.
- 1161
- 00:53:52,615 --> 00:53:54,411
- Sekarang, lihat, saya ...
- 1162
- 00:53:54,413 --> 00:53:56,877
- Itu adalah mengedit kasar, Anda tahu,
- apa yang kita rasakan di sini.
- 1163
- 00:53:56,879 --> 00:54:01,245
- [Joe] Sepuluh persen untuk ini menolak
- 90-an Diddy Video? Tidak!
- 1164
- 00:54:01,247 --> 00:54:02,946
- [Jamal] Man, mendapatkan saya keluar dari sini.
- 1165
- 00:54:02,948 --> 00:54:05,213
- Saya hanya ingin bermain beberapa
- pickup di Wabash Park.
- 1166
- 00:54:05,215 --> 00:54:08,545
- Oh, tolong, tolong,
- Tuan-tuan, silakan.
- 1167
- 00:54:08,547 --> 00:54:11,212
- Saya rasa saya tahu apa yang ada
- di pikiran semua orang di sini.
- 1168
- 00:54:11,981 --> 00:54:14,079
- [Menghela napas] Anda tidak
- akan dengan Summit.
- 1169
- 00:54:14,847 --> 00:54:16,281
- Dan mengapa Anda harus?
- 1170
- 00:54:16,283 --> 00:54:20,313
- Bahwa video murah '90-an
- rap tidak siapa Anda.
- 1171
- 00:54:20,315 --> 00:54:21,612
- Betul.
- 1172
- 00:54:21,983 --> 00:54:25,247
- 'Penyebab tubuh anak ini
- adalah kuil Shinto, oke?
- 1173
- 00:54:25,249 --> 00:54:29,047
- Setiap sarapan dia pernah memiliki dibuat
- dengan smoothie yang saya dipatenkan.
- 1174
- 00:54:29,049 --> 00:54:31,248
- [Jamal] Oh, man, tidak smoothie
- kata-kata kasar.
- 1175
- 00:54:31,250 --> 00:54:36,549
- Kita bicara tentang kangkung, biji
- chia, air kelapa, alpukat.
- 1176
- 00:54:36,551 --> 00:54:39,248
- Anda tahu berapa banyak alpukat
- dalam tubuh anak ini?
- 1177
- 00:54:39,250 --> 00:54:40,882
- - Lihatlah kakinya!
- - [terkekeh]
- 1178
- 00:54:40,884 --> 00:54:43,316
- Selain itu, minyak ikan,
- mega-sembilan,
- 1179
- 00:54:43,318 --> 00:54:45,117
- kadang-kadang balita dan berenam.
- 1180
- 00:54:45,119 --> 00:54:46,849
- - Omega. - Tergantung pada
- apa yang saya miliki.
- 1181
- 00:54:46,851 --> 00:54:49,315
- biji labu, biji bunga matahari.
- 1182
- 00:54:49,317 --> 00:54:52,147
- - Beberapa pistachio kadang-kadang
- masuk ke sana. - Baik.
- 1183
- 00:54:52,149 --> 00:54:54,013
- - Apa pun itu ...
- - Suara sehat.
- 1184
- 00:54:54,015 --> 00:54:55,513
- Tidak, tunggu dulu!
- 1185
- 00:54:55,515 --> 00:54:58,182
- Aku meletakkan lebih banyak barang di dalamnya.
- Kadang-kadang saya menambahkan ceri.
- 1186
- 00:54:58,184 --> 00:55:00,447
- Sebuah kecap manis,
- saus bebek.
- 1187
- 00:55:00,449 --> 00:55:03,349
- Oke, maka saya menambahkan
- biji chia di atas itu!
- 1188
- 00:55:03,351 --> 00:55:05,248
- Saya peduli tentang di sini anak ini.
- 1189
- 00:55:05,716 --> 00:55:08,149
- Oke, Joe ...
- 1190
- 00:55:08,151 --> 00:55:12,648
- Anda bisa menyewa agen freelance
- dan membayar hanya lima persen,
- 1191
- 00:55:12,650 --> 00:55:16,117
- tetapi Anda akan kehilangan apa lembaga
- layanan lengkap yang ditawarkan.
- 1192
- 00:55:16,119 --> 00:55:18,883
- Selain apa, air Fiji gratis
- dan reel mendesis?
- 1193
- 00:55:18,885 --> 00:55:22,917
- Lihat, membangun merek miliar dolar
- melampaui memotong biaya. Baik?
- 1194
- 00:55:22,919 --> 00:55:26,851
- Ini tentang mengembangkan hubungan
- dengan sponsor terkemuka.
- 1195
- 00:55:26,853 --> 00:55:29,583
- Mengetahui yang memberikan
- dan yang semua hype.
- 1196
- 00:55:29,585 --> 00:55:32,951
- Ini menginstal perlindungan
- untuk menyimpan uang Anda
- 1197
- 00:55:32,953 --> 00:55:34,884
- melalui luka, perdagangan.
- 1198
- 00:55:34,886 --> 00:55:37,452
- - Carilah ... Ini ...
- - [kopi menuangkan]
- 1199
- 00:55:37,454 --> 00:55:41,552
- Ini tidak benar-benar tentang visi
- kami untuk Anda sama sekali.
- 1200
- 00:55:41,554 --> 00:55:44,318
- Ini tentang apa yang ada
- di pikiran Anda, Jamal.
- 1201
- 00:55:45,288 --> 00:55:46,051
- Tepat.
- 1202
- 00:55:46,053 --> 00:55:47,686
- Itu semua suara besar,
- 1203
- 00:55:47,688 --> 00:55:50,153
- tapi apa yang saya benar-benar bisa menggunakan
- sekarang adalah secangkir kopi.
- 1204
- 00:55:51,121 --> 00:55:56,286
- Bahkan ... jika itu yang sederhana
- seperti secangkir kopi.
- 1205
- 00:56:00,622 --> 00:56:01,519
- Mengutuk.
- 1206
- 00:56:02,289 --> 00:56:04,988
- - Bagaimana kau tahu itu? - Hanya
- melakukan pekerjaan saya.
- 1207
- 00:56:04,990 --> 00:56:07,253
- Oke, sekarang dia jengkel.
- 1208
- 00:56:07,255 --> 00:56:08,487
- Apa-apaan baru
- saja terjadi?
- 1209
- 00:56:08,489 --> 00:56:10,021
- Saya pikir bahwa video
- mengagumkan.
- 1210
- 00:56:11,823 --> 00:56:13,220
- [Joe] Kau tahu apa?
- Sejujurnya,
- 1211
- 00:56:13,222 --> 00:56:15,754
- Aku tidak pernah dianggap sebagai
- agen wanita sampai sekarang.
- 1212
- 00:56:15,756 --> 00:56:18,554
- Sampai Cabang Rickey mengambil
- kesempatan di Jackie Robinson,
- 1213
- 00:56:18,556 --> 00:56:21,722
- tidak ada yang pernah dianggap sebagai
- pemain bisbol berwarna di jurusan.
- 1214
- 00:56:21,724 --> 00:56:24,622
- [Tertawa] Nah, Cabang Rickey
- adalah mahatma itu.
- 1215
- 00:56:24,624 --> 00:56:28,055
- - Mm-hmm. - Hanya orang kulit
- putih layak kesucian.
- 1216
- 00:56:28,057 --> 00:56:30,456
- - Abraham Lincoln, Pop. - Tapi
- dia adalah bagian Eskimo.
- 1217
- 00:56:30,458 --> 00:56:32,222
- mobil Mr. Barry adalah di pelayan.
- 1218
- 00:56:32,224 --> 00:56:33,688
- Terima kasih, Brandon.
- Dan kau tahu apa?
- 1219
- 00:56:33,690 --> 00:56:35,888
- Aku akan senang untuk menyelesaikan
- percakapan ini.
- 1220
- 00:56:35,890 --> 00:56:37,422
- Bagaimana saya mengundang Anda
- untuk permainan Hawks?
- 1221
- 00:56:37,424 --> 00:56:39,323
- Minggu siang? Kami memiliki
- langit suite.
- 1222
- 00:56:39,325 --> 00:56:42,189
- - [Jamal] Skybox ... Persetan ya! - Tidak
- bisa melakukannya. Tidak akan terjadi.
- 1223
- 00:56:42,191 --> 00:56:44,423
- - Itu hari keluarga.
- Kamu mengerti? - Oh.
- 1224
- 00:56:44,425 --> 00:56:47,256
- Hei, Sly dan Family Stone bisa
- keluar dari pengasingan.
- 1225
- 00:56:47,258 --> 00:56:49,590
- Maksudku, itu bisa menjadi asteroid
- datang ke arah Bumi.
- 1226
- 00:56:49,592 --> 00:56:50,857
- "Oh, tidak, tidak!"
- 1227
- 00:56:50,859 --> 00:56:52,257
- Tidak akan terjadi,
- Anda mengerti?
- 1228
- 00:56:52,259 --> 00:56:53,823
- - 'Penyebab kita menguncinya
- bawah. - [Jamal] Sialan.
- 1229
- 00:56:53,825 --> 00:56:56,057
- Tapi kau tahu sesuatu, Anda
- tidak akan mengerti bahwa,
- 1230
- 00:56:56,059 --> 00:56:57,757
- 'Menyebabkan Anda tidak, seperti,
- seorang wanita keluarga.
- 1231
- 00:56:58,593 --> 00:57:00,724
- Apa yang membuat Anda berpikir
- aku bukan wanita keluarga?
- 1232
- 00:57:00,726 --> 00:57:02,257
- Whoo, whoo, whoo!
- 1233
- 00:57:02,259 --> 00:57:04,558
- Tidak hormat. Maksudku,
- kau lakukan Anda.
- 1234
- 00:57:04,560 --> 00:57:06,459
- Tapi ini adalah satu set yang berbeda
- dari nilai-nilai di sini.
- 1235
- 00:57:06,461 --> 00:57:08,357
- Kau tahu, kita semua
- tentang akar.
- 1236
- 00:57:08,359 --> 00:57:10,522
- - Jadi ini adalah tentang
- akar, itu dalam. - Akar.
- 1237
- 00:57:10,524 --> 00:57:12,221
- [Joe] saya tidak percaya seorang
- wanita tanpa keluarga.
- 1238
- 00:57:12,625 --> 00:57:16,056
- Seperti saya tidak percaya seorang pria
- tanpa alis dan terlalu banyak tombol.
- 1239
- 00:57:23,394 --> 00:57:27,759
- Sebagai soal fakta, saya akan
- membawa keluarga saya.
- 1240
- 00:57:28,228 --> 00:57:29,857
- Itu mereka, di sana.
- 1241
- 00:57:29,859 --> 00:57:32,759
- Di sana, mereka berdua, satu
- besar dan kecil. Hei, Will!
- 1242
- 00:57:32,761 --> 00:57:35,060
- Hei! Hei! Akan! Akan!
- 1243
- 00:57:35,062 --> 00:57:36,524
- Datang ke sini.
- 1244
- 00:57:36,526 --> 00:57:38,459
- - Eh, siapa mereka?
- - [tertawa]
- 1245
- 00:57:38,461 --> 00:57:41,126
- - Ini adalah suami Anda? - Ah, pria
- tersebut menaruh cincin di atasnya.
- 1246
- 00:57:41,128 --> 00:57:44,259
- Oh ya! Apakah Anda ingin saya untuk memiliki
- keluarga Anda menunggu di lantai atas?
- 1247
- 00:57:44,261 --> 00:57:45,560
- [Ali] Tidak, aku ingin kau
- menggulung panggilan.
- 1248
- 00:57:45,562 --> 00:57:47,760
- - panggilan Roll,
- Brandon. - Baik.
- 1249
- 00:57:47,762 --> 00:57:50,193
- Hei! Hei.
- 1250
- 00:57:50,195 --> 00:57:51,693
- - Hey.
- - Hey.
- 1251
- 00:57:51,695 --> 00:57:53,828
- [Will] Oh, sekarang dia
- tersenyum? Jelas gila.
- 1252
- 00:57:53,830 --> 00:57:55,159
- [Brandon] Siapa sih mereka?
- 1253
- 00:57:55,161 --> 00:57:56,259
- [Membersihkan tenggorokan]
- 1254
- 00:57:56,261 --> 00:57:58,395
- Um, Will, ini adalah Jamal Barry
- 1255
- 00:57:58,397 --> 00:58:00,194
- dan ayahnya, Joe Dolla.
- 1256
- 00:58:00,196 --> 00:58:01,461
- Itu Ben. [Terkekeh]
- 1257
- 00:58:01,463 --> 00:58:03,260
- [Will] Sialan, itu.
- 1258
- 00:58:03,262 --> 00:58:04,928
- - Wassup, man? - Apa yang
- terjadi, saudara?
- 1259
- 00:58:05,397 --> 00:58:07,228
- Ya, membawa pada
- di sini, playa!
- 1260
- 00:58:07,563 --> 00:58:10,161
- Tepat. Itu yang hidup
- di tangan Anda.
- 1261
- 00:58:10,163 --> 00:58:11,794
- Oh, ya, aku masih hidup.
- 1262
- 00:58:11,796 --> 00:58:14,128
- - Anda berbicara tentang dia? -
- [Ali membersihkan tenggorokan]
- 1263
- 00:58:14,763 --> 00:58:16,162
- Saya ketahuan!
- 1264
- 00:58:16,164 --> 00:58:18,630
- Dia kawan lucu. orang
- ini orang iseng.
- 1265
- 00:58:18,632 --> 00:58:19,695
- Dia adalah.
- 1266
- 00:58:20,163 --> 00:58:21,528
- [Tertawa] Ow.
- 1267
- 00:58:21,530 --> 00:58:23,463
- Aku menggali ini di sini,
- tapi kau tahu apa?
- 1268
- 00:58:23,465 --> 00:58:25,163
- I'ma membiarkan kalian punya
- waktu keluarga Anda.
- 1269
- 00:58:25,165 --> 00:58:27,029
- Gadis, Anda terlihat seperti
- Anda meludah anak kecil ini.
- 1270
- 00:58:27,031 --> 00:58:28,497
- "Waktu keluarga"?
- 1271
- 00:58:28,499 --> 00:58:30,296
- Anda melihat seperti
- ibumu, anak.
- 1272
- 00:58:30,298 --> 00:58:32,195
- [Ali] Oke, saya akan berbicara dengan
- Anda nanti. Baiklah! Iya nih.
- 1273
- 00:58:32,599 --> 00:58:34,530
- Jadi, hei, apa yang kalian
- lakukan di sini?
- 1274
- 00:58:35,132 --> 00:58:37,397
- Silakan, lakukan hal Anda.
- Tunjukkan padanya.
- 1275
- 00:58:37,399 --> 00:58:41,332
- Maaf. Saya menemukan lisensi Anda
- di lantai di kamar ayah saya.
- 1276
- 00:58:41,334 --> 00:58:44,898
- Dan aku juga minta maaf karena mengenakan
- pakaian Anda di kepala saya.
- 1277
- 00:58:44,900 --> 00:58:47,264
- Baik. Terima kasih. Um ...
- 1278
- 00:58:47,468 --> 00:58:49,065
- Dan, kau tahu, aku mungkin
- harus meminta maaf
- 1279
- 00:58:49,067 --> 00:58:50,998
- untuk meninggalkan rumah Anda dalam hiruk-pikuk
- seperti itu, saya hanya ...
- 1280
- 00:58:51,301 --> 00:58:53,332
- Aku bisa pendek dengan orang-orang
- kadang-kadang.
- 1281
- 00:58:53,733 --> 00:58:55,898
- Saya yakin Anda mungkin
- berpikir aku gila.
- 1282
- 00:58:56,434 --> 00:58:59,865
- orang [Will] Gila tidak berpikir mereka
- gila, jadi mungkin dia tidak.
- 1283
- 00:59:00,534 --> 00:59:02,934
- - Mm-hmm. - Dapatkah Anda mencoba untuk
- bersikap baik kepada ayah saya?
- 1284
- 00:59:02,936 --> 00:59:05,698
- Sejak Ibu meninggal, ayah
- sudah sangat kesepian.
- 1285
- 00:59:05,700 --> 00:59:08,834
- - Apa? - Whoa, whoa, hei, hei.
- Tidak apa-apa, sobat.
- 1286
- 00:59:08,836 --> 00:59:10,966
- Kenapa kau tidak mengatakan
- itu padaku di awal?
- 1287
- 00:59:11,202 --> 00:59:13,367
- Yah, aku akan memberitahu
- Anda pagi itu,
- 1288
- 00:59:13,369 --> 00:59:15,634
- tetapi Anda kehabisan begitu cepat, Anda ...
- 1289
- 00:59:16,302 --> 00:59:17,933
- Kau tahu, aku ... aku minta
- maaf tentang ...
- 1290
- 00:59:17,935 --> 00:59:19,901
- [Will] Tunggu, mengapa saya
- meminta maaf padanya?
- 1291
- 00:59:19,903 --> 00:59:21,468
- Aku tidak melakukan apa-apa yang salah.
- 1292
- 00:59:21,470 --> 00:59:23,132
- Kamu tahu apa? Mengapa saya tidak
- menebusnya Anda berdua
- 1293
- 00:59:23,134 --> 00:59:26,400
- dan mengundang Anda untuk Hawks dan Timberwolves
- pertandingan pada hari Minggu?
- 1294
- 00:59:26,402 --> 00:59:27,733
- Kami memiliki skybox a.
- 1295
- 00:59:27,735 --> 00:59:31,198
- [Will] Karl-Anthony
- Towns? Skybox!
- 1296
- 00:59:31,636 --> 00:59:33,034
- - Kamu serius?
- - Iya nih.
- 1297
- 00:59:33,335 --> 00:59:35,566
- Yah begitulah. Ya, itu
- akan lebih baik.
- 1298
- 00:59:35,568 --> 00:59:38,500
- - Oke, baik, aku akan melihat Anda Minggu.
- Besar. - Baiklah, keren, keren.
- 1299
- 00:59:42,534 --> 00:59:43,500
- [Mengucapkan]
- 1300
- 00:59:47,535 --> 00:59:49,533
- - Dapatkah saya berbicara dengan
- Anda untuk kedua? - Mm-hmm.
- 1301
- 00:59:54,237 --> 00:59:56,835
- Hei, yang seharusnya menjadi
- presentasi tim,
- 1302
- 00:59:56,837 --> 00:59:59,369
- tidak beberapa omong kosong
- "Anda pergi, gadis" saat.
- 1303
- 00:59:59,371 --> 01:00:01,301
- Satu-satunya omong kosong di ruangan itu
- 1304
- 01:00:01,303 --> 01:00:04,037
- adalah bahwa Lifestyle rasis Orang
- Kaya dan kotoran Clueless!
- 1305
- 01:00:04,039 --> 01:00:06,003
- [Kevin] Ball-penghilang jalang!
- 1306
- 01:00:06,005 --> 01:00:07,103
- [Ali terkekeh]
- 1307
- 01:00:07,105 --> 01:00:08,570
- Nah, jika Tim Bro
- 1308
- 01:00:08,572 --> 01:00:10,737
- akan mendengarkan adik
- setiap sekali-sekali,
- 1309
- 01:00:10,739 --> 01:00:13,102
- mungkin aku tidak akan menjadi
- jalang bola-penghilang.
- 1310
- 01:00:13,104 --> 01:00:14,303
- Saya tidak mengatakan itu.
- 1311
- 01:00:14,305 --> 01:00:15,671
- [Kevin] Sial, kan?
- 1312
- 01:00:15,673 --> 01:00:17,370
- Jika Anda tidak, Anda pikir.
- 1313
- 01:00:17,706 --> 01:00:19,771
- [Kevin] Hentikan mobil bergerak.
- 1314
- 01:00:21,173 --> 01:00:23,571
- Berhenti bergerak mobil sialan.
- 1315
- 01:00:24,107 --> 01:00:27,071
- Aku tahu itu Anda yang memilih
- saya turun dari pasangan.
- 1316
- 01:00:27,073 --> 01:00:30,472
- Apa? Saya sebagai untuk membuat
- pasangan Anda setiap saat,
- 1317
- 01:00:30,474 --> 01:00:32,671
- dan silahkan berhenti bergerak
- mobil sialan!
- 1318
- 01:00:32,673 --> 01:00:34,905
- [Kevin] Mungkin aku seharusnya tidak.
- Kau gila sebagai bercinta.
- 1319
- 01:00:35,273 --> 01:00:36,404
- Tunggu.
- 1320
- 01:00:37,875 --> 01:00:39,239
- Anda benar-benar memilih saya?
- 1321
- 01:00:39,241 --> 01:00:42,171
- Iya nih! Ini adalah bisnis.
- Saya seorang pria nomor.
- 1322
- 01:00:42,173 --> 01:00:43,805
- Anda mendapatkan angka.
- Akhir dari cerita.
- 1323
- 01:00:43,807 --> 01:00:46,573
- Baiklah, jadi jika itu bukan
- kamu, lalu siapa itu?
- 1324
- 01:00:46,575 --> 01:00:48,273
- Saya tidak tahu. Sudah
- bisa siapa pun!
- 1325
- 01:00:48,275 --> 01:00:49,940
- Ini tidak seperti Anda memiliki
- banyak teman di sini.
- 1326
- 01:00:49,942 --> 01:00:52,040
- Anda terus-menerus melemparkan
- pukulan pertama,
- 1327
- 01:00:52,042 --> 01:00:54,171
- dan Anda punya Anda dan tidak ada orang lain.
- 1328
- 01:00:55,908 --> 01:00:58,640
- Itu omong kosong. [Tertawa]
- Itu omong kosong.
- 1329
- 01:00:58,642 --> 01:01:01,641
- Karena jika aku seorang laki-laki, orang
- akan mengatakan saya bermain keras.
- 1330
- 01:01:01,643 --> 01:01:04,775
- [Kevin] Jika Anda seorang laki-laki, orang
- akan mengatakan bahwa Anda adalah dick.
- 1331
- 01:01:07,944 --> 01:01:09,442
- Nah, terima kasih untuk bicara.
- 1332
- 01:01:09,444 --> 01:01:12,609
- Itu selalu menyenangkan bagi seorang
- wanita untuk disebut penis.
- 1333
- 01:01:14,610 --> 01:01:15,508
- Wha ...
- 1334
- 01:01:15,510 --> 01:01:17,309
- Saya tidak mengatakan itu.
- 1335
- 01:01:17,311 --> 01:01:20,676
- [Man 1] Tidak ada lagi penari telanjang kencan
- kecuali Fantasia memanggil saya kembali.
- 1336
- 01:01:20,678 --> 01:01:22,908
- [Man 2] Aku mulai gemuk. Seperti,
- Jalankan kembali lemak.
- 1337
- 01:01:22,910 --> 01:01:25,675
- Hei, Ali. Saya mendengar Anda hancur
- pertemuan Jamal Barry Anda. Bagus.
- 1338
- 01:01:25,677 --> 01:01:27,376
- [Danny] Aku sangat panas untuk Anda!
- 1339
- 01:01:27,378 --> 01:01:28,577
- Saya berharap saya bisa
- berteriak keras-keras,
- 1340
- 01:01:28,579 --> 01:01:30,009
- tapi tidak ada yang akan mengerti.
- 1341
- 01:01:30,011 --> 01:01:31,844
- Oh, Danny, terima kasih.
- Kamu sangat manis.
- 1342
- 01:01:31,846 --> 01:01:33,543
- [Danny] Jangan berpikir saya tidak
- melihat bahwa besar-ass dick
- 1343
- 01:01:33,545 --> 01:01:35,243
- mencoba untuk payudara
- melalui celana.
- 1344
- 01:01:35,977 --> 01:01:36,909
- Apa katamu?
- 1345
- 01:01:38,343 --> 01:01:39,775
- Kami tidak mengatakan apa-apa.
- 1346
- 01:01:40,144 --> 01:01:42,108
- Aku akan, eh ... kembali
- ke mejaku.
- 1347
- 01:01:42,110 --> 01:01:44,308
- Um, aku akan melihat kalian berdua nanti.
- 1348
- 01:01:45,478 --> 01:01:47,508
- [Danny] Kau dan aku, Brandon,
- suatu hari nanti.
- 1349
- 01:01:50,111 --> 01:01:52,510
- [Kerumunan bersorak]
- 1350
- 01:02:03,713 --> 01:02:07,443
- Jadi, Nick, apa yang Ali menyebutkan
- tentang komisi lima persen?
- 1351
- 01:02:07,445 --> 01:02:09,478
- komisi lima persen.
- Dia lucu.
- 1352
- 01:02:09,480 --> 01:02:10,844
- Apakah Anda permisi sebentar?
- 1353
- 01:02:12,779 --> 01:02:15,245
- Jadi ketika sangat menakjubkan
- keluarga palsu akan acara ini?
- 1354
- 01:02:15,247 --> 01:02:16,745
- Mereka akan berada di sini.
- 1355
- 01:02:16,747 --> 01:02:19,077
- Nah, Barry Bunch terus
- meminta dia.
- 1356
- 01:02:19,545 --> 01:02:22,277
- - Hey.
- - Hey!
- 1357
- 01:02:22,882 --> 01:02:25,344
- - Hei, maaf kami terlambat.
- - Saya tahu sayang.
- 1358
- 01:02:25,346 --> 01:02:27,011
- Anda memiliki hari yang kasar.
- 1359
- 01:02:27,247 --> 01:02:30,278
- Dan kau, kau kecil ... hal.
- 1360
- 01:02:31,414 --> 01:02:32,645
- Pergi.
- 1361
- 01:02:33,414 --> 01:02:34,746
- [Joe] Hei, yo, Ali!
- 1362
- 01:02:35,081 --> 01:02:38,179
- Saya punya pertanyaan monumental
- penting untuk bertanya Anda.
- 1363
- 01:02:38,181 --> 01:02:40,346
- - Baik. - Apakah Anda
- percaya Elon Musk?
- 1364
- 01:02:40,348 --> 01:02:43,080
- 'Penyebab bahwa manusia adalah salah satu sarung
- tangan putih dan logam tangan pergi
- 1365
- 01:02:43,082 --> 01:02:45,013
- dari menjadi penjahat James Bond.
- 1366
- 01:02:45,015 --> 01:02:46,481
- Aneh.
- 1367
- 01:02:46,483 --> 01:02:47,748
- Hei, terima kasih lagi untuk
- mengundang kita, Ali.
- 1368
- 01:02:47,750 --> 01:02:49,248
- - Oke, ya. - Menghargai
- Anda.
- 1369
- 01:02:49,250 --> 01:02:51,014
- - Wassup, Will? -
- Wassup, Jamal?
- 1370
- 01:02:51,016 --> 01:02:52,882
- - Apa yang terjadi, laki-laki?
- - Hei bro. Kamu baik?
- 1371
- 01:02:52,884 --> 01:02:55,015
- - Ya pak. - Ya, ya, aku
- ... aku ... aku baik.
- 1372
- 01:02:55,017 --> 01:02:57,749
- [Will] Sialan, Jamal Barry
- ingat nama saya!
- 1373
- 01:02:57,751 --> 01:02:59,480
- [Wanita] mesum Itu adalah ho.
- 1374
- 01:03:00,150 --> 01:03:01,949
- Ali Cat dan Will Rakyat,
- 1375
- 01:03:01,951 --> 01:03:04,949
- yang bayi perempuan saya,
- istri saya. Loretta!
- 1376
- 01:03:04,951 --> 01:03:07,683
- Aku tahu, jalang selalu berbicara
- omong kosong tentang orang lain.
- 1377
- 01:03:07,685 --> 01:03:10,316
- popok menenun nya beberapa
- rambut perawan dari Peru.
- 1378
- 01:03:10,318 --> 01:03:13,282
- - [tertawa] Aku baik-baik. - Baby,
- akan tolong turun telepon?
- 1379
- 01:03:13,284 --> 01:03:14,916
- Anda mengatakan ini adalah hari keluarga.
- 1380
- 01:03:14,918 --> 01:03:16,717
- Aku tahu. Saya berbicara
- dengan ibu saya.
- 1381
- 01:03:16,719 --> 01:03:18,082
- Oh, saya tidak tahu.
- 1382
- 01:03:18,585 --> 01:03:20,183
- Lihat, Ma, aku harus pergi.
- 1383
- 01:03:20,185 --> 01:03:21,850
- [Nick] Jika dia botches
- ini, dia dipecat.
- 1384
- 01:03:21,852 --> 01:03:23,651
- [Joe] Dan, bayi, ini adalah Ali.
- 1385
- 01:03:23,653 --> 01:03:25,450
- Dia yang saya dihancurkan
- di poker malam.
- 1386
- 01:03:25,452 --> 01:03:27,383
- - Mm. - Aku membawa keluar
- anjing alpha.
- 1387
- 01:03:27,720 --> 01:03:31,384
- Adalah bahwa anjing alpha yang sama yang seharusnya
- untuk mendapatkan saya pinot grigio?
- 1388
- 01:03:31,386 --> 01:03:32,951
- Kau tahu, aku memberitahu
- Anda apa, Mrs. Barry,
- 1389
- 01:03:32,953 --> 01:03:34,717
- mengapa saya tidak melangkah keluar
- ke bar utama dengan Anda
- 1390
- 01:03:34,719 --> 01:03:36,952
- dan kemudian saya bisa mendapatkan
- beberapa cerita Mama Jamal, ya?
- 1391
- 01:03:36,954 --> 01:03:38,984
- - Hei, Bubby, jangan
- lama! - Mm-hmm.
- 1392
- 01:03:38,986 --> 01:03:40,385
- Kau oksigen saya!
- 1393
- 01:03:41,487 --> 01:03:42,851
- [Kerumunan sorak-sorai]
- 1394
- 01:03:43,054 --> 01:03:45,552
- [Jamal] Sekarang, ini adalah pengadilan
- saya ingin bermain di.
- 1395
- 01:03:46,054 --> 01:03:47,952
- [Ben tertawa]
- 1396
- 01:03:48,687 --> 01:03:50,153
- - Ben, datang ke sini.
- - Ben, datang ke sini.
- 1397
- 01:03:50,555 --> 01:03:52,820
- - Ben, datang ke sini. - Ben-Ben,
- datang ke sini. Disini sekarang.
- 1398
- 01:03:53,219 --> 01:03:55,750
- - Ben. Ben-ben, datang ke sini. - Tidak,
- Ben. Ayo, datang, datang ...
- 1399
- 01:03:56,487 --> 01:03:57,851
- - Ben, Ben, datang ke sini.
- - Ben, datang ke sini.
- 1400
- 01:03:57,853 --> 01:04:00,050
- - Ben, Ben. [Tertawa]
- - [tertawa] Ben.
- 1401
- 01:04:00,386 --> 01:04:01,584
- - Ben. - Ben.
- Datang...
- 1402
- 01:04:01,986 --> 01:04:03,784
- - Ben, datang ke sini. - Ben,
- Ben, datang ke sini.
- 1403
- 01:04:04,055 --> 01:04:07,351
- Wow! Kalian lucu, man.
- Kalian begitu lucu!
- 1404
- 01:04:07,353 --> 01:04:10,052
- [Baik] Ahh!
- 1405
- 01:04:10,054 --> 01:04:12,386
- Seperti selai kacang dan jelly
- dan acar ikan herring,
- 1406
- 01:04:12,388 --> 01:04:13,819
- Anda tahu, tapi Anda punya
- lengan dan kaki.
- 1407
- 01:04:14,122 --> 01:04:16,720
- - [tertawa] Itu sangat kita.
- - Bagaimana kalian bertemu?
- 1408
- 01:04:16,955 --> 01:04:18,918
- - Uh ... aku akan mengambilnya!
- Kami ... - Yah, aku ...
- 1409
- 01:04:19,854 --> 01:04:22,086
- Eh, baik, itu agak
- memalukan.
- 1410
- 01:04:22,556 --> 01:04:24,120
- Itu adalah one-night stand.
- 1411
- 01:04:24,390 --> 01:04:26,853
- Wow bagus! Ya, bagus.
- 1412
- 01:04:26,855 --> 01:04:30,053
- Hei, tidak ada yang salah dengan sedikit
- malu dalam Walk of Shame.
- 1413
- 01:04:30,055 --> 01:04:32,021
- Anda tahu apa yang saya katakan?
- Itu sebuah paradoks.
- 1414
- 01:04:32,023 --> 01:04:33,988
- Tapi sekarang kalian bisa menikmati buah-buahan
- Anda tenaga kerja kalian,
- 1415
- 01:04:33,990 --> 01:04:36,221
- 'Menyebabkan itulah yang ini tentang!
- Kau tahu, karena ...
- 1416
- 01:04:36,223 --> 01:04:38,688
- [Will] Apa yang di-apaan
- yang dia bicarakan?
- 1417
- 01:04:38,690 --> 01:04:40,154
- Buah-buahan, dia ...
- 1418
- 01:04:40,156 --> 01:04:42,022
- Orang kecil! Anda berencana menjadi
- baller suatu hari nanti?
- 1419
- 01:04:42,024 --> 01:04:43,287
- Oh ya! Ben ...
- 1420
- 01:04:43,289 --> 01:04:45,254
- Big Ben mencintai basket.
- Tidak benar itu, Ben?
- 1421
- 01:04:45,256 --> 01:04:47,788
- Saya tidak ... Aku tidak benar-benar ...
- Aku tidak benar-benar berpikir begitu.
- 1422
- 01:04:47,790 --> 01:04:49,322
- Sebenarnya tidak. Kamu tahu...
- 1423
- 01:04:49,324 --> 01:04:51,222
- Dia menemukan hal-hal paling
- gila di Internet.
- 1424
- 01:04:51,224 --> 01:04:53,090
- - Ya, dia tidak. - Aku harus
- membatasi waktu layar nya.
- 1425
- 01:04:53,092 --> 01:04:55,122
- Kamu tahu? Karena saya,
- Anda tahu, aku satu ...
- 1426
- 01:04:55,124 --> 01:04:57,723
- Eh, kau tahu apa? Saya
- ... [batuk] kering.
- 1427
- 01:04:57,725 --> 01:04:59,655
- Bisakah Anda mendapatkan saya
- beberapa anggur, bayi?
- 1428
- 01:04:59,925 --> 01:05:01,923
- Ya, ya. Apa yang kamu inginkan?
- Mereka punya merah, putih ...
- 1429
- 01:05:01,925 --> 01:05:04,124
- Tidak peduli. Mengejutkan saya.
- 1430
- 01:05:04,126 --> 01:05:06,491
- - Pergi mendapatkan beberapa. Hanya pergi
- mendapatkan saya beberapa. - Ali.
- 1431
- 01:05:06,493 --> 01:05:08,158
- Ah, kau tahu aku.
- 1432
- 01:05:08,160 --> 01:05:09,191
- Dapatkan saya beberapa!
- 1433
- 01:05:09,692 --> 01:05:11,024
- - Mengejutkan saya! - Anda
- punya tangan yang kuat.
- 1434
- 01:05:11,026 --> 01:05:12,990
- - Oh, Anda begitu gila!
- - Ini yang kuat.
- 1435
- 01:05:12,992 --> 01:05:14,925
- - Dia konyol. - Dia tidak tahu
- preferensi anggur Anda?
- 1436
- 01:05:14,927 --> 01:05:17,123
- Oh, dia tidak. Kami hanya seperti
- kejutan, itu saja.
- 1437
- 01:05:17,125 --> 01:05:19,890
- Tebak apa? ulang tahun
- saya minggu depan.
- 1438
- 01:05:20,259 --> 01:05:22,190
- Ooh! Berapa lama Anda akan menjadi?
- 1439
- 01:05:23,226 --> 01:05:24,258
- Katakan padanya, Ben.
- 1440
- 01:05:24,260 --> 01:05:25,358
- Enam.
- 1441
- 01:05:25,360 --> 01:05:26,725
- Enam.
- 1442
- 01:05:26,727 --> 01:05:28,059
- [Jamal] Anda akan meniupnya,
- pria kecil?
- 1443
- 01:05:28,061 --> 01:05:29,891
- Iya nih! Kita akan melakukan
- itu benar-benar besar.
- 1444
- 01:05:29,893 --> 01:05:32,159
- Kita akan melakukan hal-hal besar
- untuk ulang tahunnya. Benar, Ben?
- 1445
- 01:05:32,161 --> 01:05:34,926
- - Kamu adalah? - Yeah!
- Sangat besar.
- 1446
- 01:05:35,128 --> 01:05:38,626
- Jika kita berbicara ledakan, apa yang
- saya benar-benar ingin adalah
- 1447
- 01:05:38,628 --> 01:05:40,725
- kue berbentuk seperti mobil sport.
- 1448
- 01:05:40,727 --> 01:05:43,992
- Oh, Anda mendapatkannya, Ben! Anda mendapatkannya.
- 1449
- 01:05:43,994 --> 01:05:44,960
- Janji?
- 1450
- 01:05:45,195 --> 01:05:46,559
- Ya, saya berjanji.
- 1451
- 01:05:46,561 --> 01:05:48,492
- Apa ... Tunggu, tunggu
- ... Oh! [Tertawa]
- 1452
- 01:05:49,495 --> 01:05:51,426
- Itu hal yang indah,
- gadis. [Tertawa]
- 1453
- 01:05:51,729 --> 01:05:52,727
- Ooh-hoo-hoo.
- 1454
- 01:05:54,096 --> 01:05:57,695
- Nah, terima kasih banyak untuk datang. Saya
- harap Anda memiliki waktu yang baik.
- 1455
- 01:05:57,697 --> 01:05:59,861
- Oh tidak. Kami memiliki waktu yang
- menakjubkan. Terima kasih.
- 1456
- 01:05:59,863 --> 01:06:02,394
- Hei, um, bagaimana besok malam
- saya akan membawa Anda keluar?
- 1457
- 01:06:02,897 --> 01:06:05,827
- Tapi akan kita lakukan sesuatu yang sedikit
- lebih rendah daripada, eh ...
- 1458
- 01:06:05,829 --> 01:06:08,293
- - Oh, yeah, pasti! Yakin.
- - Ya baiklah.
- 1459
- 01:06:08,295 --> 01:06:10,528
- Oke, baik, Anda pergi ke depan rumah.
- 1460
- 01:06:10,530 --> 01:06:12,826
- - Oh, hey! - Wha
- ... Apa ...
- 1461
- 01:06:12,828 --> 01:06:14,960
- - Selamat malam! Selamat malam.
- Ohh! - Eh, oke ...
- 1462
- 01:06:14,962 --> 01:06:16,995
- Pastikan Anda menempatkan dia ke tempat
- tidur. Aku akan melihat Anda segera.
- 1463
- 01:06:16,997 --> 01:06:18,827
- - Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya.
- - Baiklah, oke.
- 1464
- 01:06:18,829 --> 01:06:21,927
- anak ini bangun dan dia minum
- smoothie 16 kali sehari.
- 1465
- 01:06:21,929 --> 01:06:24,161
- Kadang-kadang ia mendapatkan berjalan,
- tapi itu semua baik.
- 1466
- 01:06:24,163 --> 01:06:26,029
- Itu hanya ketika ibunya
- membuatnya.
- 1467
- 01:06:26,031 --> 01:06:28,129
- Anda tahu apa yang saya katakan?
- Karena dia hanya overloads.
- 1468
- 01:06:28,131 --> 01:06:29,126
- [Man] Ali?
- 1469
- 01:06:29,630 --> 01:06:31,327
- Karl-Anthony!
- 1470
- 01:06:31,329 --> 01:06:33,461
- - Bagaimana kabarmu, Sayang?
- - Great game, baby!
- 1471
- 01:06:33,463 --> 01:06:35,429
- Triple double dan kami tidak menang.
- Jadi, itu tidak berarti kotoran.
- 1472
- 01:06:35,431 --> 01:06:37,295
- - Kau tahu bagaimana itu pergi.
- - Angka-angka, meskipun.
- 1473
- 01:06:37,297 --> 01:06:39,828
- Anda tetap menempatkan angka-angka
- up. Hei, Jamal!
- 1474
- 01:06:39,830 --> 01:06:41,294
- Datang ke sini, aku punya seseorang
- aku ingin kau bertemu.
- 1475
- 01:06:41,296 --> 01:06:43,662
- - Oh, itu Anda mans? - Yah,
- aku bekerja di atasnya.
- 1476
- 01:06:43,664 --> 01:06:45,796
- - [Karl-Anthony] saya merasa Anda.
- - [Jamal] Holy shit! Jangan panik.
- 1477
- 01:06:45,798 --> 01:06:47,630
- Ini Karl-Anthony! Yo,
- dia menatapku!
- 1478
- 01:06:47,632 --> 01:06:48,597
- Yo, Jamal Barry, kan?
- 1479
- 01:06:49,099 --> 01:06:51,097
- - Ya pak. Ya. - Menghargai itu,
- manusia. Banyak cinta.
- 1480
- 01:06:51,099 --> 01:06:52,931
- - Senang bertemu denganmu.
- - Absolutely. Benar.
- 1481
- 01:06:52,933 --> 01:06:55,930
- [Jamal] Sialan! Eh, hei,
- hei, jangan panik.
- 1482
- 01:06:55,932 --> 01:06:58,163
- Yo, Aku sudah menonton
- Anda sejak SMA, man.
- 1483
- 01:06:58,165 --> 01:07:00,295
- Saya harus mengatakan, anak
- muda, aku cukup terkesan.
- 1484
- 01:07:00,532 --> 01:07:02,831
- - Oh, untuk nyata? - Ya,
- pria, Anda membunuh itu.
- 1485
- 01:07:02,833 --> 01:07:05,330
- - Keren. Yeah, yeah, itu keren. -
- [Karl-Anthony] Anak-anak gugup.
- 1486
- 01:07:05,332 --> 01:07:08,165
- Mungkin berpikir, "Sial,
- itu Karl-Anthony Towns!"
- 1487
- 01:07:08,167 --> 01:07:10,997
- [Jamal] Sialan, itu
- Karl-Anthony Towns!
- 1488
- 01:07:10,999 --> 01:07:14,465
- Karl-Anthony, apakah Anda punya saran
- untuk anak muda kita di sini?
- 1489
- 01:07:14,467 --> 01:07:16,332
- - [Karl-Anthony bersenandung] - [Karl-Anthony]
- Dengar, manusia, untuk nyata,
- 1490
- 01:07:16,334 --> 01:07:18,799
- Anda punya hal-hal besar di depan
- Anda, tapi selalu ingat,
- 1491
- 01:07:19,035 --> 01:07:21,667
- tidak ada yang pernah menjadi bintang
- bermain untuk dirinya sendiri.
- 1492
- 01:07:21,669 --> 01:07:23,133
- Selalu harus menjaga
- tim pertama.
- 1493
- 01:07:23,135 --> 01:07:26,166
- [Karl-Anthony] ♪ Jika Anda
- suka piña colada ♪
- 1494
- 01:07:26,168 --> 01:07:28,334
- ♪ Dan tertangkap
- Dalam hujan ♪
- 1495
- 01:07:28,336 --> 01:07:31,034
- Mengutuk! Harus mendapatkan lagu
- bodoh keluar dari kepala saya.
- 1496
- 01:07:31,036 --> 01:07:32,567
- - Anda merasa saya?
- - Benar-benar.
- 1497
- 01:07:32,569 --> 01:07:34,734
- [Jamal] Aku tidak tahu apa yang
- baru saja ia mengatakan.
- 1498
- 01:07:35,301 --> 01:07:38,033
- - Oh, sialan. Saya akan menemuimu.
- - [Joe] Yo, Karl!
- 1499
- 01:07:38,403 --> 01:07:40,301
- Hei, Karl! Hei, Karl!
- 1500
- 01:07:40,303 --> 01:07:43,834
- Hei, aku punya cara untuk mengganggu
- sektor minuman anak-anak!
- 1501
- 01:07:44,136 --> 01:07:45,667
- Itu adalah permainan besar, kan?
- 1502
- 01:07:46,170 --> 01:07:49,134
- Yah, hanya memberi saya panggilan jika
- Anda membutuhkan yang lain, oke?
- 1503
- 01:07:49,136 --> 01:07:51,636
- Sebagai soal fakta, ada sesuatu
- yang saya butuhkan.
- 1504
- 01:07:51,638 --> 01:07:54,702
- Dapatkah saya mendapatkan perkiraan kasarnya
- seperti apa penawaran yang kita harapkan?
- 1505
- 01:07:54,704 --> 01:07:57,103
- Anda tahu apa yang saya katakan? Hanya
- untuk tujuan perencanaan keuangan.
- 1506
- 01:07:57,105 --> 01:08:01,569
- Pops, Anda tidak bisa memintanya untuk melakukan pekerjaan
- untuk kami jika Anda belum ditandatangani dengan agennya.
- 1507
- 01:08:01,571 --> 01:08:03,469
- Yeah, tapi jika saya menyukai apa yang saya dengar,
- 1508
- 01:08:03,471 --> 01:08:05,735
- - kita dapat mengatakan kita punya
- diri agen. - [Loretta terkekeh]
- 1509
- 01:08:09,938 --> 01:08:12,536
- Brandon! Anda bisa mendapatkan saya beberapa
- kopi, please? Terima kasih.
- 1510
- 01:08:12,538 --> 01:08:14,937
- [Brandon] Peach tukang sepatu, tukang
- Persik, Persik tukang sepatu.
- 1511
- 01:08:14,939 --> 01:08:17,037
- Persik tukang sepatu dengan blueberry.
- 1512
- 01:08:17,039 --> 01:08:19,204
- Persik tukang sepatu menghangat.
- tukang Persik.
- 1513
- 01:08:19,206 --> 01:08:21,070
- - Apa yang Anda bergumam tentang? -
- [Brandon] Peach tukang à la mode.
- 1514
- 01:08:21,072 --> 01:08:23,402
- Saya berpikir tentang makanan
- penutup favorit saya
- 1515
- 01:08:23,404 --> 01:08:25,636
- sehingga Anda tidak dapat mendengar
- pikiran saya yang sebenarnya.
- 1516
- 01:08:25,638 --> 01:08:28,270
- Oh, tidak, tidak, tidak. Dengan
- itu. Datang datang.
- 1517
- 01:08:28,272 --> 01:08:30,202
- Saya percaya Anda adalah
- orang yang baik.
- 1518
- 01:08:30,204 --> 01:08:32,637
- Jadi, saya memilih untuk kapur
- ini bisnis palsu-keluarga
- 1519
- 01:08:32,639 --> 01:08:35,070
- hingga meluap-luap semangat
- kompetitif.
- 1520
- 01:08:35,072 --> 01:08:37,170
- - Beri aku kopi. - Ada,
- aku mengatakannya.
- 1521
- 01:08:37,172 --> 01:08:38,570
- - [mendesah] - [lonceng
- telepon]
- 1522
- 01:08:38,572 --> 01:08:40,505
- - Silahkan. - Oh, berbicara
- tentang iblis,
- 1523
- 01:08:40,507 --> 01:08:42,537
- di sini adalah suami palsu Anda sekarang.
- 1524
- 01:08:42,972 --> 01:08:45,637
- Aw, Will mengundang Anda untuk
- hang out malam ini.
- 1525
- 01:08:45,639 --> 01:08:47,038
- - No -
- [mengetik]
- 1526
- 01:08:47,040 --> 01:08:49,703
- - "Itu terdengar menyenangkan."
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1527
- 01:08:49,705 --> 01:08:51,904
- - "Ayo lakukan."
- - Eh, tidak.
- 1528
- 01:08:51,906 --> 01:08:53,037
- Anda dapat berhenti mengetik?
- 1529
- 01:08:53,039 --> 01:08:54,470
- Aku tidak akan berkencan malam ini!
- 1530
- 01:08:54,973 --> 01:08:59,138
- "Setiap cara saya bisa membawa
- teman saya Mari ..."
- 1531
- 01:08:59,140 --> 01:09:01,173
- - Wha ... -" ...
- dan tunangannya?
- 1532
- 01:09:01,175 --> 01:09:04,372
- Baru sadar kami punya rencana. Bisa
- menjadi menyenangkan kencan ganda."
- 1533
- 01:09:04,374 --> 01:09:05,772
- - Tanda seru. -
- Tidak tidak!
- 1534
- 01:09:05,774 --> 01:09:06,972
- - Kami tidak
- ... - Kirim.
- 1535
- 01:09:06,974 --> 01:09:08,539
- Saya tidak memiliki rencana dengan dia.
- 1536
- 01:09:08,541 --> 01:09:10,172
- Datang ke sini, Anda kecil ...
- 1537
- 01:09:11,241 --> 01:09:12,974
- Saya tidak memiliki rencana dengan Mari.
- 1538
- 01:09:12,976 --> 01:09:14,573
- Tepat, dan dia
- semakin marah.
- 1539
- 01:09:14,575 --> 01:09:16,608
- Dengan cara ini, Anda melumpuhkan
- dua burung dengan satu batu
- 1540
- 01:09:16,610 --> 01:09:19,106
- saat menggunakan Mari dan James
- sebagai penyangga. Sama-sama.
- 1541
- 01:09:21,043 --> 01:09:23,006
- Oke, baiklah. Baik.
- 1542
- 01:09:23,008 --> 01:09:26,709
- Tapi Anda agented saya, dan
- agen tidak suka agented.
- 1543
- 01:09:26,711 --> 01:09:29,240
- [Brandon] Sayang sekali. Dan
- saya harus menjadi agen.
- 1544
- 01:09:29,242 --> 01:09:32,840
- - Apa? - Anda mendengar
- saya, keras dan jelas.
- 1545
- 01:09:33,943 --> 01:09:38,109
- Jadi, Anda pikir Anda punya apa yang diperlukan
- untuk menjadi agen olahraga yang baik. Sangat?
- 1546
- 01:09:38,111 --> 01:09:39,676
- Apa ... apa yang Anda ketahui
- tentang olahraga?
- 1547
- 01:09:39,678 --> 01:09:42,641
- - Oh, pada dasarnya semuanya!
- - Bisa aja.
- 1548
- 01:09:42,643 --> 01:09:44,376
- Saya berani bertaruh Anda tidak
- tahu bahwa Tom Brady,
- 1549
- 01:09:44,378 --> 01:09:46,542
- memilih 199 dari
- NFL Draft 2000,
- 1550
- 01:09:46,544 --> 01:09:48,876
- memiliki lebih playoff touchdown
- melewati, 68,
- 1551
- 01:09:48,878 --> 01:09:51,144
- dari nomor satu mengambil David
- Carr, 65, dan Tim Couch, 64,
- 1552
- 01:09:51,146 --> 01:09:52,976
- telah di seluruh karir mereka.
- 1553
- 01:09:52,978 --> 01:09:54,742
- - Aku tahu itu.
- - Oh ya?
- 1554
- 01:09:55,046 --> 01:09:57,510
- Dan kau tahu apa yang terjadi
- pada tanggal 25 Juni 2009?
- 1555
- 01:09:58,712 --> 01:10:00,508
- Michael Jackson berlalu. Ha!
- 1556
- 01:10:01,446 --> 01:10:03,145
- Benar. Dan tragis.
- 1557
- 01:10:03,147 --> 01:10:05,377
- Tapi itu juga hari yang
- Steph Curry terpilih
- 1558
- 01:10:05,379 --> 01:10:08,211
- sebagai memilih keseluruhan
- ketujuh di 2009 NBA Draft
- 1559
- 01:10:08,213 --> 01:10:09,845
- oleh Golden State Warriors,
- 1560
- 01:10:09,847 --> 01:10:12,543
- dengan kontrak sebesar
- $ 12,7 juta
- 1561
- 01:10:12,545 --> 01:10:15,043
- lebih dari empat tahun.
- 1562
- 01:10:15,580 --> 01:10:17,444
- Tidak terlalu bagus?
- 1563
- 01:10:17,813 --> 01:10:20,179
- Anda tahu hal-hal sepele
- olahraga. Itu indah.
- 1564
- 01:10:20,181 --> 01:10:21,946
- Tapi itu butuh lebih banyak
- untuk menjadi agen.
- 1565
- 01:10:21,948 --> 01:10:23,678
- Anda harus tahu bagaimana
- menangani orang, Sayang.
- 1566
- 01:10:23,680 --> 01:10:25,146
- [Brandon] Oh, Anda berarti seperti
- ketika saya berhenti Anda
- 1567
- 01:10:25,148 --> 01:10:26,612
- dari menyerahkan Rafael Nadal
- 1568
- 01:10:26,614 --> 01:10:28,246
- pembuka lulus dengan
- ham di dalamnya
- 1569
- 01:10:28,248 --> 01:10:30,146
- karena saya membaca dalam
- otobiografinya
- 1570
- 01:10:30,148 --> 01:10:31,079
- bahwa ia membenci ham, keju,
- badai, dan hewan?
- 1571
- 01:10:31,081 --> 01:10:33,379
- - Okurrr!
- - Mm.
- 1572
- 01:10:33,381 --> 01:10:35,311
- Ups, maaf. Apakah itu
- menyelinap keluar?
- 1573
- 01:10:35,516 --> 01:10:37,680
- Ooh. Seseorang dalam suasana hati.
- 1574
- 01:10:37,682 --> 01:10:40,812
- [Terkekeh] Oh! Saya memiliki
- pick-me-up.
- 1575
- 01:10:40,814 --> 01:10:42,545
- Anda memiliki pengagum rahasia.
- 1576
- 01:10:42,547 --> 01:10:45,112
- Bisa aja. Anda hanya mencoba untuk
- mengubah topik pembicaraan,
- 1577
- 01:10:45,114 --> 01:10:46,844
- - dan itu tidak akan
- bekerja. - Mm-mmm.
- 1578
- 01:10:47,347 --> 01:10:49,078
- - Oke, ceritakan siapa
- itu. - [tertawa]
- 1579
- 01:10:49,713 --> 01:10:51,278
- Nah, tampaknya,
- 1580
- 01:10:51,280 --> 01:10:53,245
- Puppy Dog Danny tidak
- menghancurkan saya.
- 1581
- 01:10:53,247 --> 01:10:55,012
- Ini Anda dia ingin me-mount.
- 1582
- 01:10:55,014 --> 01:10:56,713
- Ooh, itu dia.
- 1583
- 01:10:56,715 --> 01:10:58,180
- Seberapa besar Anda berpikir
- Shaq kontol adalah?
- 1584
- 01:10:58,182 --> 01:11:01,347
- [Snickers] Ya, dia
- terkurung, madu.
- 1585
- 01:11:01,748 --> 01:11:04,980
- Dan dia ingin menggedor
- pipi rampasan Anda.
- 1586
- 01:11:05,382 --> 01:11:08,114
- Aku tidak tahu mengapa. Tapi
- di sana Anda memilikinya.
- 1587
- 01:11:12,816 --> 01:11:16,115
- [R & B bermain]
- 1588
- 01:11:27,684 --> 01:11:30,050
- Ohh! Ho-ho!
- 1589
- 01:11:30,052 --> 01:11:32,483
- Anda mengisap begitu buruk.
- 1590
- 01:11:32,485 --> 01:11:34,516
- Anda terlihat seperti Anda
- memiliki kejang, gadis.
- 1591
- 01:11:34,518 --> 01:11:37,149
- Anda hanya bisa menjemput bola dan menjatuhkannya
- di lubang waktu berikutnya.
- 1592
- 01:11:37,151 --> 01:11:39,917
- Sangat? Anda tahu, baik dari
- kalian dapat tutup mulut.
- 1593
- 01:11:40,552 --> 01:11:41,882
- Tembakan bagus, bayi.
- 1594
- 01:11:42,351 --> 01:11:43,282
- Bam!
- 1595
- 01:11:48,018 --> 01:11:49,985
- Hei, saya bisa mendapatkan beberapa
- limau lebih lanjut, silakan?
- 1596
- 01:11:49,987 --> 01:11:51,252
- Yakin.
- 1597
- 01:11:51,254 --> 01:11:52,718
- Di sini Anda pergi, menyimpan perubahan.
- 1598
- 01:11:53,152 --> 01:11:54,417
- - Terima kasih.
- - Betul.
- 1599
- 01:11:54,419 --> 01:11:55,850
- [James] Man, melihat pantat itu!
- 1600
- 01:11:56,219 --> 01:11:58,117
- Saya harus tekan bahwa
- sebelum pernikahan.
- 1601
- 01:11:58,586 --> 01:11:59,918
- Sial, atau setelah.
- 1602
- 01:12:00,852 --> 01:12:02,517
- - Anda up, Ali.
- - Mm-hmm.
- 1603
- 01:12:04,120 --> 01:12:06,050
- - Permisi. -
- Lanjutkan.
- 1604
- 01:12:06,520 --> 01:12:08,053
- - [James erangan]
- - [Mari] Oh!
- 1605
- 01:12:08,055 --> 01:12:09,652
- - Sial!
- - Ali!
- 1606
- 01:12:09,654 --> 01:12:11,384
- Apa-apaan? Mereka adalah
- kacang nya!
- 1607
- 01:12:11,386 --> 01:12:13,620
- Yang menikah dengan
- saya Sabtu,
- 1608
- 01:12:13,622 --> 01:12:16,254
- - dan saya ingin mereka dalam kondisi yang
- baik. - [James] Kedua bola, madu.
- 1609
- 01:12:16,256 --> 01:12:17,819
- - Kedua 'em?
- - Ya.
- 1610
- 01:12:17,821 --> 01:12:19,686
- [James] Man, mengapa Mari bahkan
- berteman dengan Ali?
- 1611
- 01:12:19,688 --> 01:12:21,788
- Dia hanya memberikan peduli tentang
- dirinya sendiri lagian.
- 1612
- 01:12:21,790 --> 01:12:22,853
- Selalu mengelupas.
- 1613
- 01:12:24,222 --> 01:12:25,919
- Hanya alasan dia di sini malam ini
- untuk memamerkan pria barunya.
- 1614
- 01:12:26,121 --> 01:12:28,421
- Apa yang dia mengenakan
- sih? jeans ketat-ass.
- 1615
- 01:12:28,423 --> 01:12:31,653
- - Eh, kau bersenang-senang?
- - Ya.
- 1616
- 01:12:31,655 --> 01:12:33,354
- - Bekerja keras, bermain keras,
- kan? - [Ali] Mm-hmm.
- 1617
- 01:12:33,356 --> 01:12:35,386
- Uh huh. [Terkekeh]
- 1618
- 01:12:38,023 --> 01:12:41,287
- - Siapa pun membutuhkan yang lain?
- - Tidak, kita baik, terima kasih.
- 1619
- 01:12:42,755 --> 01:12:45,087
- - Tembakan bagus.
- - Terima kasih.
- 1620
- 01:12:48,124 --> 01:12:51,623
- Nah, melihat Anda, terkesan
- semua wanita.
- 1621
- 01:12:51,625 --> 01:12:53,388
- Nya? [Mencemooh]
- 1622
- 01:12:53,756 --> 01:12:54,652
- Terserah.
- 1623
- 01:12:55,155 --> 01:12:57,154
- [Will] Mengapa saya membuang
- kedua pada dirinya
- 1624
- 01:12:57,156 --> 01:12:59,220
- ketika aku sampai Anda berdiri
- di sini, di depan saya?
- 1625
- 01:13:04,425 --> 01:13:05,354
- Um ...
- 1626
- 01:13:05,657 --> 01:13:06,888
- Kamu tahu apa?
- 1627
- 01:13:06,890 --> 01:13:08,454
- Mengapa Anda tidak menunjukkan
- cara bermain?
- 1628
- 01:13:08,456 --> 01:13:10,188
- 'Penyebab aku payah. [Terkekeh]
- 1629
- 01:13:10,190 --> 01:13:11,754
- - Aku sangat ingin.
- - Baik.
- 1630
- 01:13:11,756 --> 01:13:13,954
- Dan harus jelas, jika saya meletakkan
- tangan saya di sekitar Anda,
- 1631
- 01:13:13,956 --> 01:13:15,489
- jika aku memegang pinggul Anda,
- 1632
- 01:13:15,491 --> 01:13:17,188
- itu hanya untuk mendapatkan kolam
- renang Anda ditembak tepat.
- 1633
- 01:13:17,424 --> 01:13:19,590
- - Kau menjadi profesional.
- - Hanya ketat profesional.
- 1634
- 01:13:19,592 --> 01:13:21,357
- Kau tahu, aku hanya peduli
- tentang pekerjaan saya.
- 1635
- 01:13:21,359 --> 01:13:23,923
- - Oke, ayo. [Tertawa] - Aku
- baik di pekerjaan saya.
- 1636
- 01:13:23,925 --> 01:13:26,155
- [ "Golden" bermain]
- 1637
- 01:13:55,293 --> 01:13:57,524
- [Lagu terus]
- 1638
- 01:14:12,962 --> 01:14:14,795
- - [Will] Ah. -
- [Ali] Whoo!
- 1639
- 01:14:14,797 --> 01:14:17,427
- [Will] Oh, oke, oke. Pelan -
- pelan. Lambat ... Tunggu.
- 1640
- 01:14:17,828 --> 01:14:20,827
- - Memperlambat, gadis. Ini
- bukan rodeo. - [Ali] Ah!
- 1641
- 01:14:20,829 --> 01:14:22,362
- [Akan tertawa]
- 1642
- 01:14:22,364 --> 01:14:24,294
- Ya ... Whoa, whoa, whoa!
- Mudah dengan bola!
- 1643
- 01:14:24,296 --> 01:14:26,628
- Mudah dengan bola. Mereka
- melekat pada saya.
- 1644
- 01:14:28,165 --> 01:14:30,862
- Mengapa matanya selalu ditutup?
- Apakah saya yang jelek?
- 1645
- 01:14:31,097 --> 01:14:32,527
- - [Ali erangan] -
- Oh, apa yang ...
- 1646
- 01:14:33,098 --> 01:14:35,761
- [Will] Sialan, matanya terbuka, tapi
- dia terlihat gila sebagai neraka.
- 1647
- 01:14:35,763 --> 01:14:37,195
- Mereka lebih baik ditutup.
- 1648
- 01:14:37,197 --> 01:14:38,262
- Hei, whoa, whoa, whoa ...
- 1649
- 01:14:38,264 --> 01:14:40,561
- Tuhan, mudah pada bola.
- 1650
- 01:14:47,365 --> 01:14:48,831
- Ada apa? Anda baik-baik saja?
- 1651
- 01:14:50,765 --> 01:14:54,963
- Akui saja. Ini tidak
- akan begitu baik.
- 1652
- 01:14:54,965 --> 01:14:56,297
- Apa?
- 1653
- 01:14:56,299 --> 01:14:58,630
- Tidak, itu, itu, itu ...
- 1654
- 01:14:59,166 --> 01:15:00,397
- Itu keren.
- 1655
- 01:15:01,266 --> 01:15:03,563
- Oke, lihat. Bagaimana tentang...
- 1656
- 01:15:04,732 --> 01:15:07,398
- Bagaimana kalau kita mencoba sesuatu
- yang berbeda malam ini sedikit?
- 1657
- 01:15:07,400 --> 01:15:08,531
- Uh, seperti apa?
- 1658
- 01:15:10,165 --> 01:15:11,928
- Seperti bagaimana kita sebut gencatan senjata?
- 1659
- 01:15:12,365 --> 01:15:14,831
- Tidak ada yang mengendalikan.
- Kami hanya akan ...
- 1660
- 01:15:16,033 --> 01:15:18,163
- Anda tahu, kami berbagi sedikit.
- 1661
- 01:15:18,666 --> 01:15:19,764
- Anda dapat berbagi?
- 1662
- 01:15:22,399 --> 01:15:24,330
- - Ya. - Baiklah
- baiklah...
- 1663
- 01:15:24,332 --> 01:15:26,130
- Hei ... share, share.
- 1664
- 01:15:26,732 --> 01:15:27,730
- Bagikan.
- 1665
- 01:15:29,433 --> 01:15:31,166
- - Ya itu benar.
- - Baik.
- 1666
- 01:15:31,168 --> 01:15:32,765
- [Sensual bermain musik]
- 1667
- 01:15:32,767 --> 01:15:34,232
- [Ali tertawa]
- 1668
- 01:15:47,902 --> 01:15:49,566
- [Keduanya terengah-engah]
- 1669
- 01:15:49,568 --> 01:15:50,622
- [Ali bernafas gemetar]
- 1670
- 01:16:22,209 --> 01:16:23,440
- [Terengah]
- 1671
- 01:16:24,810 --> 01:16:26,175
- [Keduanya tenang]
- 1672
- 01:16:29,277 --> 01:16:30,642
- Bagaimana itu?
- 1673
- 01:16:32,377 --> 01:16:34,276
- Itu fenomenal!
- 1674
- 01:16:35,144 --> 01:16:36,475
- Itu seperti Anda berada di kepala saya.
- 1675
- 01:16:36,477 --> 01:16:38,175
- Anda tahu segala sesuatu
- yang saya inginkan.
- 1676
- 01:16:39,045 --> 01:16:42,309
- Girl, aku merasa seperti aku hanya berlari
- setengah maraton. Aku butuh elektrolit.
- 1677
- 01:16:42,311 --> 01:16:44,210
- - Anda ingin beberapa elektrolit?
- - Tidak ada ... [tertawa]
- 1678
- 01:16:44,212 --> 01:16:46,243
- Saya tidak merokok atau apa pun setelah berhubungan seks,
- tapi aku akan mendapatkan saya beberapa Gatorade.
- 1679
- 01:16:46,245 --> 01:16:47,509
- - Anda ingin beberapa
- Gatorade? - Tidak.
- 1680
- 01:16:47,511 --> 01:16:49,777
- - aku rasa. -
- Saya baik.
- 1681
- 01:16:49,779 --> 01:16:52,043
- - Oh baiklah. Baiklah.
- - Aku lurus.
- 1682
- 01:16:53,011 --> 01:16:57,878
- [Will] Ali, bomaye! Ali,
- bomaye! Ali, bomaye!
- 1683
- 01:16:57,880 --> 01:16:59,010
- Sial, ya.
- 1684
- 01:17:00,280 --> 01:17:01,511
- Dia yang terbesar dari semua waktu.
- Terima kasih, Tuhan Yesus.
- 1685
- 01:17:01,513 --> 01:17:03,344
- - Ali, bomaye!
- - Iya nih!
- 1686
- 01:17:06,981 --> 01:17:08,346
- [Lonceng telepon]
- 1687
- 01:17:09,947 --> 01:17:12,145
- Will dan Ben di sini. Mereka sedang
- dalam perjalanan mereka ke atas.
- 1688
- 01:17:12,147 --> 01:17:13,378
- Saya ingin tahu sesuatu.
- 1689
- 01:17:14,381 --> 01:17:16,079
- Apa yang Anda lihat
- dalam gin joki?
- 1690
- 01:17:16,648 --> 01:17:19,145
- Maksudku, kau sukses,
- indah,
- 1691
- 01:17:19,448 --> 01:17:21,880
- dan dia seorang orang tua
- tunggal tanpa karir.
- 1692
- 01:17:21,882 --> 01:17:23,578
- Apakah Anda mengatakan "gin joki"?
- 1693
- 01:17:23,982 --> 01:17:26,012
- Ya, aku berkata "gin joki."
- 1694
- 01:17:26,014 --> 01:17:27,747
- Dia adalah seorang pengusaha, oke?
- 1695
- 01:17:27,749 --> 01:17:30,180
- Dia menyimpan uang sehingga ia
- dapat membuka bar sendiri.
- 1696
- 01:17:30,182 --> 01:17:33,148
- Seperti gym Anda. Lihatlah,
- hanya tolong menyenangkan.
- 1697
- 01:17:33,150 --> 01:17:35,446
- Bersikap baik? Saya bagus.
- Aku baik sebagai kotoran.
- 1698
- 01:17:36,548 --> 01:17:38,814
- "Gin joki"? Di mana Anda
- menemukan hal-hal ini?
- 1699
- 01:17:38,816 --> 01:17:41,648
- - Datang ke sini,
- Ayah. Hei! - Hey.
- 1700
- 01:17:43,149 --> 01:17:45,982
- - Ayah, aku ingin kau bertemu
- Will dan Ben. - Hi.
- 1701
- 01:17:45,984 --> 01:17:47,548
- - Senang bertemu Anda, Pak. - Selamat
- datang, selamat datang.
- 1702
- 01:17:47,885 --> 01:17:49,615
- [Lewati] Saya akan memberikan
- tiga bulan.
- 1703
- 01:17:49,617 --> 01:17:52,248
- Dia akan mengunyah dia dan
- meludahi dia keluar.
- 1704
- 01:17:53,648 --> 01:17:55,946
- Hei, kau memperkenalkan diri Anda?
- 1705
- 01:17:56,316 --> 01:17:58,846
- Hi, aku Ben. Senang
- bertemu dengan mu.
- 1706
- 01:17:58,848 --> 01:18:00,014
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 1707
- 01:18:00,016 --> 01:18:03,681
- [Will] Jadi, besok. Big penandatanganan
- hari, ya?
- 1708
- 01:18:03,683 --> 01:18:04,715
- Ya.
- 1709
- 01:18:04,717 --> 01:18:06,081
- Jangan khawatir tentang, Anda tahu,
- 1710
- 01:18:06,083 --> 01:18:07,482
- gila Joe berubah pikiran
- 1711
- 01:18:07,484 --> 01:18:08,816
- atau Jamal mencoba untuk
- tetap bersekolah?
- 1712
- 01:18:09,051 --> 01:18:11,014
- Nah, saya memiliki alat pengukur yang
- cukup baik pada situasi itu.
- 1713
- 01:18:11,016 --> 01:18:14,115
- Jadi saya pikir saya tahu apa
- yang ada di pikiran Jamal.
- 1714
- 01:18:14,117 --> 01:18:15,082
- Aku yakin kau melakukannya.
- 1715
- 01:18:15,684 --> 01:18:18,115
- Tapi, Anda tahu, mengetahui apa
- yang ada di pikiran pria
- 1716
- 01:18:18,117 --> 01:18:19,949
- adalah tidak sama dengan
- apa yang ada di hatinya.
- 1717
- 01:18:19,951 --> 01:18:22,448
- Nah, bukankah itu hal yang sama?
- Untuk dibayar dan bercinta?
- 1718
- 01:18:22,450 --> 01:18:25,417
- Tunggu. Anda benar-benar berpikir
- itu yang pria inginkan?
- 1719
- 01:18:25,419 --> 01:18:28,017
- - Mm-hmm.
- - Wow.
- 1720
- 01:18:28,253 --> 01:18:30,349
- - Itu kacau.
- - Yah ...
- 1721
- 01:18:30,351 --> 01:18:32,349
- Pernahkah Anda bahkan dipercaya
- seorang pria?
- 1722
- 01:18:33,218 --> 01:18:34,550
- Dia mempercayai saya.
- 1723
- 01:18:35,185 --> 01:18:36,916
- Baik. Kita lihat saja nanti...
- 1724
- 01:18:37,819 --> 01:18:42,484
- Saya berpikir bahwa pria dan wanita hanya
- ingin hal yang sama pada akhir hari.
- 1725
- 01:18:43,054 --> 01:18:45,919
- Mereka ingin bersama seseorang
- yang mereka percaya.
- 1726
- 01:18:46,452 --> 01:18:49,050
- Harus dihormati, dihargai,
- dan ...
- 1727
- 01:18:49,687 --> 01:18:51,517
- dan hanya untuk merasa aman.
- 1728
- 01:18:51,821 --> 01:18:54,418
- Jadi anda percaya pria dan wanita
- menginginkan hal yang sama?
- 1729
- 01:18:54,753 --> 01:18:57,619
- Sebagai bartender, saya telah belajar
- untuk duduk kembali dan mendengarkan.
- 1730
- 01:18:57,621 --> 01:19:00,453
- Akhirnya, Anda belajar bagaimana
- orang-orang benar-benar merasa.
- 1731
- 01:19:01,221 --> 01:19:02,319
- Senang mendengarnya.
- 1732
- 01:19:02,754 --> 01:19:05,353
- [Will] Wow, dia benar-benar
- indah.
- 1733
- 01:19:05,720 --> 01:19:07,818
- [Lewati] Jadi, sekarang kita tahu
- apa yang ingin pria dan wanita,
- 1734
- 01:19:08,156 --> 01:19:10,753
- - pertanyaannya adalah apa yang anak
- laki-laki inginkan? - [terkekeh]
- 1735
- 01:19:10,755 --> 01:19:13,186
- Punya ide hadiah untuk
- ulang tahun Anda, Ben?
- 1736
- 01:19:13,188 --> 01:19:14,854
- Ayah saya bekerja sangat keras,
- 1737
- 01:19:14,856 --> 01:19:17,253
- jadi saya mencoba untuk tidak membuat
- kesepakatan besar dari itu.
- 1738
- 01:19:17,588 --> 01:19:20,454
- Ini sebagian besar hanya tentang
- aku dan dia nongkrong.
- 1739
- 01:19:20,456 --> 01:19:22,721
- - [Akan terkekeh]
- - Kami juga.
- 1740
- 01:19:24,522 --> 01:19:26,921
- Apakah Anda tahu bahwa Ali
- tumbuh tanpa seorang ibu?
- 1741
- 01:19:26,923 --> 01:19:29,287
- [Lewati] saya berpikir tentang
- wanita yang setiap hari.
- 1742
- 01:19:29,722 --> 01:19:30,988
- Dan masih sakit.
- 1743
- 01:19:31,356 --> 01:19:35,522
- Kau tahu, Ben, saya membayangkan ayahmu
- harus bekerja ekstra keras
- 1744
- 01:19:35,524 --> 01:19:37,423
- untuk menaikkan anak sebagai baik sebagai Anda.
- 1745
- 01:19:37,425 --> 01:19:38,689
- Terima kasih, Loncat.
- 1746
- 01:19:39,590 --> 01:19:41,887
- Saya pikir Anda bisa menghargai
- lebih daripada kebanyakan.
- 1747
- 01:19:44,092 --> 01:19:45,322
- Untuk ayah.
- 1748
- 01:19:54,459 --> 01:19:55,358
- [Wanita] Anda melakukannya!
- 1749
- 01:19:55,693 --> 01:19:57,323
- Kalian hari minum? Aku di.
- 1750
- 01:19:57,325 --> 01:19:58,656
- [Brandon] Oh, hey.
- 1751
- 01:19:58,658 --> 01:20:00,124
- Ya. Mari saya hanya ambil
- dua gelas lagi.
- 1752
- 01:20:00,126 --> 01:20:01,691
- Aku akan segera kembali.
- 1753
- 01:20:01,693 --> 01:20:02,758
- Apakah Anda mengetahui siapa
- kau akan rancangan,
- 1754
- 01:20:02,760 --> 01:20:03,924
- Roethlisberger atau Brady?
- 1755
- 01:20:03,926 --> 01:20:05,757
- Saya pikir aku akan pergi dengan Brady,
- 1756
- 01:20:05,759 --> 01:20:07,324
- tapi teman saya Duncan mengatakan dia
- akan mendapatkan Roethlisberger,
- 1757
- 01:20:07,326 --> 01:20:09,089
- dan kita dapat bertukar setiap
- saat kita inginkan.
- 1758
- 01:20:09,091 --> 01:20:11,655
- [Brandon] Tuhan, dia cantik. Dan dia
- mencintai sepak bola fantasi?
- 1759
- 01:20:11,657 --> 01:20:13,289
- [Danny] Apa jenis
- liga itu?
- 1760
- 01:20:13,291 --> 01:20:15,189
- Apakah Anda harus memakai aneh
- T-shirt atau kotoran?
- 1761
- 01:20:15,191 --> 01:20:18,155
- [Danny] Kedengarannya bagus. Dan
- dia bermain sepak bola fantasi?
- 1762
- 01:20:18,659 --> 01:20:19,824
- Dia sempurna.
- 1763
- 01:20:20,225 --> 01:20:23,556
- Hei, kau tahu apa? Mengapa Anda
- tidak dua bermain bersama?
- 1764
- 01:20:24,193 --> 01:20:26,657
- - Oh ya. - Ya, aku ...
- aku akan senang itu.
- 1765
- 01:20:26,659 --> 01:20:28,092
- Anda tahu, Anda tidak dapat memilih ...
- 1766
- 01:20:28,094 --> 01:20:29,958
- [Brandon] Apakah Anda
- mengambil orang ini
- 1767
- 01:20:29,960 --> 01:20:32,392
- untuk menjadi suami Anda telah
- dinikahkan secara resmi?
- 1768
- 01:20:32,394 --> 01:20:34,190
- Dia punya semuanya! Uh!
- 1769
- 01:20:34,192 --> 01:20:37,191
- Oke, Anda tahu apa? Saya harus mendapatkan
- banyak pekerjaan yang dilakukan
- 1770
- 01:20:37,193 --> 01:20:39,292
- sebelum Will datang ke sini untuk membawa
- saya ke makan siang, jadi ...
- 1771
- 01:20:39,294 --> 01:20:41,059
- Hei, kau lihat? Joe Dolla mengadakan
- konferensi pers.
- 1772
- 01:20:41,061 --> 01:20:42,192
- - Apa? - [Joe di
- TV] Itu benar.
- 1773
- 01:20:42,194 --> 01:20:43,826
- Aku beritahu padamu,
- 1774
- 01:20:43,828 --> 01:20:45,193
- ketika datang kepadanya,
- dia tampak seperti aku.
- 1775
- 01:20:45,195 --> 01:20:46,991
- Ini adalah anak saya.
- 1776
- 01:20:46,993 --> 01:20:49,826
- Sebenarnya, akan kita menarik
- diri dari draft NBA sekarang.
- 1777
- 01:20:49,828 --> 01:20:52,793
- I'ma mengambil hadiah Jamal kepada
- bangsa yang besar dari China.
- 1778
- 01:20:52,795 --> 01:20:54,794
- Ni hao! Holla!
- 1779
- 01:20:54,796 --> 01:20:56,326
- [Man di TV] Bagaimana dengan semua
- yang berbicara tentang bermain
- 1780
- 01:20:56,328 --> 01:20:57,794
- kota asal, Jamal?
- 1781
- 01:20:57,796 --> 01:21:00,160
- Apa yang bisa kukatakan? Kau
- tahu, situasi berubah.
- 1782
- 01:21:00,162 --> 01:21:02,427
- [Man 2 di TV] Apa jenis uang
- adalah korban Cina?
- 1783
- 01:21:02,429 --> 01:21:04,193
- Agen concierge baru kami,
- 1784
- 01:21:04,195 --> 01:21:06,127
- Ethan Fowler, ia gonna
- menjawab itu.
- 1785
- 01:21:06,129 --> 01:21:07,927
- - Uang Man! Katakan 'em wassup.
- - [Ethan di TV] Yep.
- 1786
- 01:21:07,929 --> 01:21:09,862
- Hey there, wanita dan
- pria. Ethan Fowler.
- 1787
- 01:21:09,864 --> 01:21:12,394
- teman baik kami di China
- saat ini menawarkan
- 1788
- 01:21:12,396 --> 01:21:15,095
- tiga kali rookie NBA
- kesepakatan, oke?
- 1789
- 01:21:15,097 --> 01:21:17,760
- [Man 3 di TV] Apakah ini berarti Anda telah
- mendaftar dengan Summit Seluruh Dunia?
- 1790
- 01:21:17,762 --> 01:21:19,528
- Aku akan benar-benar menjawab
- satu itu. Uh ...
- 1791
- 01:21:19,530 --> 01:21:21,162
- Aku saat meninggalkan Summit
- 1792
- 01:21:21,164 --> 01:21:24,395
- untuk fokus secara eksklusif semua waktu
- dan energi saya pada satu klien.
- 1793
- 01:21:24,397 --> 01:21:26,896
- Dia memotong, ia diiris
- tingkat di setengah.
- 1794
- 01:21:26,898 --> 01:21:28,195
- - Ya aku tahu.
- - Setengah!
- 1795
- 01:21:28,197 --> 01:21:29,328
- Maksudku, ayolah, sepuluh persen ...
- 1796
- 01:21:29,330 --> 01:21:30,862
- yang adalah perampokan.
- 1797
- 01:21:31,898 --> 01:21:36,163
- [Telepon berdering di kejauhan]
- 1798
- 01:21:37,199 --> 01:21:38,564
- Semua orang keluar.
- 1799
- 01:21:39,365 --> 01:21:41,029
- Di luar! Keluar!
- 1800
- 01:21:41,699 --> 01:21:44,564
- Ali. Anda tinggal.
- 1801
- 01:21:48,465 --> 01:21:51,764
- Eh, saya yakin bahwa China kesepakatan
- tidak tertutup.
- 1802
- 01:21:51,766 --> 01:21:53,298
- Kita masih bisa menyelamatkan ini.
- 1803
- 01:21:53,567 --> 01:21:54,932
- [Terkekeh]
- 1804
- 01:21:55,299 --> 01:21:57,430
- Kita bisa menyimpan ini. [Terkekeh]
- 1805
- 01:21:57,768 --> 01:22:00,366
- komisi lima persen. Wow.
- 1806
- 01:22:01,101 --> 01:22:04,299
- Tidak hanya Anda meniup penandatanganan
- ini, Anda memberi Ethan ide
- 1807
- 01:22:04,301 --> 01:22:06,666
- yang bisa sangat baik bercinta
- model bisnis kami sepenuhnya.
- 1808
- 01:22:06,668 --> 01:22:08,532
- Oke, ini bukan salahku.
- 1809
- 01:22:08,534 --> 01:22:11,900
- Maksudku, jika saya tidak berpikir saya akan mendapatkan
- disalibkan oleh semua orang metoo-ers,
- 1810
- 01:22:11,902 --> 01:22:13,632
- Saya akan memecat pantat Anda hari ini.
- 1811
- 01:22:14,402 --> 01:22:17,767
- Oh, jadi kau mengatakan bahwa kau tidak memecat
- saya karena saya seorang wanita.
- 1812
- 01:22:19,135 --> 01:22:21,233
- No Tidak hanya itu.
- 1813
- 01:22:22,635 --> 01:22:23,666
- Oh.
- 1814
- 01:22:24,300 --> 01:22:28,066
- Jadi, Anda tidak memecat saya karena
- saya seorang wanita kulit hitam.
- 1815
- 01:22:28,400 --> 01:22:30,431
- Tidak tidak Tidak. Saya tidak mengatakan itu.
- 1816
- 01:22:30,701 --> 01:22:32,699
- Karena itu akan menjadi
- rasis dan seksis.
- 1817
- 01:22:32,701 --> 01:22:35,499
- Tidak. Saya tidak
- Anda twofer.
- 1818
- 01:22:35,501 --> 01:22:37,099
- Saya berani Anda untuk memecat saya.
- 1819
- 01:22:37,101 --> 01:22:39,633
- klien saya akan mengikuti
- saya keluar pintu itu.
- 1820
- 01:22:40,167 --> 01:22:42,665
- [Snickers] Anda terus
- bermimpi mimpi itu.
- 1821
- 01:22:46,268 --> 01:22:48,034
- - Nick, silahkan ... -
- Tidak, tidak terjadi.
- 1822
- 01:22:48,036 --> 01:22:49,601
- - [Will] Ada dia
- pergi. - Hey.
- 1823
- 01:22:49,603 --> 01:22:50,935
- - Hey, gadis, siap untuk
- makan siang? - Ya.
- 1824
- 01:22:50,937 --> 01:22:52,567
- Aku bisa menunggu bawah
- jika itu lebih baik.
- 1825
- 01:22:52,569 --> 01:22:54,566
- - Baik. - Oh bagus.
- Kamu tahu apa?
- 1826
- 01:22:55,137 --> 01:22:57,568
- Anda dapat berhenti berpura-pura.
- Oke, Will?
- 1827
- 01:22:57,570 --> 01:22:58,834
- Jika itu bahkan nama Anda.
- 1828
- 01:22:59,136 --> 01:23:02,669
- Sebenarnya, aku senang sandiwara
- ini akhirnya bisa berakhir.
- 1829
- 01:23:02,671 --> 01:23:05,169
- Maaf, "sandiwara"? Apa
- yang dia bicarakan?
- 1830
- 01:23:05,171 --> 01:23:06,601
- - Nick, silakan, jangan
- ... - Anda dua.
- 1831
- 01:23:07,104 --> 01:23:08,702
- Berpura-pura bahwa kalian
- sudah menikah
- 1832
- 01:23:09,005 --> 01:23:11,469
- untuk mengesankan bahwa penipuan
- sialan Joe Dolla!
- 1833
- 01:23:11,970 --> 01:23:14,937
- Nah, Anda tahu apa?
- Ini tidak bekerja.
- 1834
- 01:23:15,738 --> 01:23:17,601
- Pak Family Man, ya?
- 1835
- 01:23:19,938 --> 01:23:22,502
- Oke, whoo. Ini adalah
- kesalahpahaman besar.
- 1836
- 01:23:22,504 --> 01:23:23,502
- Jadi tunggu, tunggu, tahan.
- 1837
- 01:23:24,472 --> 01:23:27,070
- Itu sebabnya Anda benar-benar mengundang
- kami untuk permainan?
- 1838
- 01:23:27,940 --> 01:23:30,137
- - Tidak - Tidak untuk
- menebus fakta
- 1839
- 01:23:30,139 --> 01:23:34,404
- Anda menuduh saya kecurangan pada
- istri mati saya dengan Anda?
- 1840
- 01:23:34,406 --> 01:23:35,403
- Tidak.
- 1841
- 01:23:35,706 --> 01:23:37,538
- Silakan, itu adalah sangat rumit.
- 1842
- 01:23:37,540 --> 01:23:40,603
- - Biarkan aku berbicara dengan Anda
- sendiri. - Tentang ... Tentang apa?
- 1843
- 01:23:40,840 --> 01:23:45,139
- Tentang apa? Bagaimana Anda menggunakan
- anak saya, anak saya, sebagai prop?
- 1844
- 01:23:51,275 --> 01:23:52,204
- Hanya...
- 1845
- 01:23:52,641 --> 01:23:54,272
- - Silahkan. - Silakan tinggal
- jauh dari kami.
- 1846
- 01:23:55,374 --> 01:23:56,305
- Silahkan.
- 1847
- 01:24:03,842 --> 01:24:06,006
- [Musik muram memainkan]
- 1848
- 01:24:15,976 --> 01:24:18,441
- Kekuatan-kekuatan ini telah
- menghancurkan hidupku.
- 1849
- 01:24:19,011 --> 01:24:20,775
- Saya ingin kembali mereka.
- 1850
- 01:24:21,211 --> 01:24:23,374
- Atau apa pun yang Anda lakukan dengan kekuatan.
- 1851
- 01:24:23,577 --> 01:24:24,975
- Nah, jika saya bisa menjadi nyata,
- 1852
- 01:24:25,511 --> 01:24:28,576
- Aku selesai dari teh Haiti,
- mabuk semuanya sendiri.
- 1853
- 01:24:28,943 --> 01:24:30,910
- - Dan ... - Satu-satunya
- suara yang saya dengar
- 1854
- 01:24:30,912 --> 01:24:33,944
- adalah Joan Rivers dan Tupac.
- 1855
- 01:24:34,678 --> 01:24:36,541
- Dan mereka tidak akur.
- 1856
- 01:24:37,144 --> 01:24:40,708
- [Menghela napas] Tuhan,
- ini adalah bencana.
- 1857
- 01:24:41,643 --> 01:24:45,308
- [Berdecak] Mm. Mungkin Anda melihat
- dengan cara yang salah.
- 1858
- 01:24:46,909 --> 01:24:50,374
- Dengan kekuatan datang tanggung jawab
- untuk mengatakan yang sebenarnya.
- 1859
- 01:24:51,043 --> 01:24:52,973
- Anda pernah mengatakan yang sebenarnya?
- 1860
- 01:24:54,077 --> 01:24:55,974
- Anda harus membiarkan semangat
- membimbing Anda.
- 1861
- 01:24:56,978 --> 01:24:59,209
- [Mistis bermain musik]
- 1862
- 01:25:01,344 --> 01:25:02,876
- [Ali hembuskan]
- 1863
- 01:25:09,013 --> 01:25:11,076
- - Semangat.
- - Ya.
- 1864
- 01:25:18,779 --> 01:25:20,211
- Semangat.
- 1865
- 01:25:22,312 --> 01:25:24,343
- [Berceloteh]
- 1866
- 01:25:27,781 --> 01:25:31,279
- Yikes. Hei, mungkin kita, eh, mengambil
- mudah pada drinky-minum di sana.
- 1867
- 01:25:31,281 --> 01:25:33,279
- Upacara ini akan dimulai dan
- Anda berada di itu, oke?
- 1868
- 01:25:33,281 --> 01:25:35,511
- Tidak tidak Tidak. Aku
- butuh vodka cranberry
- 1869
- 01:25:35,513 --> 01:25:37,845
- karena aku merasa semangat,
- Brandon.
- 1870
- 01:25:37,847 --> 01:25:40,344
- - Uh huh. - Saya memiliki kata-kata,
- mereka perlu mengatakan.
- 1871
- 01:25:40,782 --> 01:25:44,213
- Sebagai soal fakta,
- semua orang di sini
- 1872
- 01:25:44,215 --> 01:25:47,246
- membutuhkan besar, mengepul
- cangkir teh panas.
- 1873
- 01:25:47,248 --> 01:25:50,246
- Oh, atau mungkin setiap orang hanya
- tongkat dengan air, Anda tahu ...
- 1874
- 01:25:50,248 --> 01:25:53,114
- Tidak tidak tidak tidak. Bagaimana Anda pergi mendapatkan
- bahwa vodka cran seperti saya katakan, bayi.
- 1875
- 01:25:53,116 --> 01:25:55,347
- - Uh huh. - Trusty
- asisten. Pergi.
- 1876
- 01:25:55,683 --> 01:25:56,714
- Hm.
- 1877
- 01:25:56,716 --> 01:25:58,180
- [Man] Dan Kristus berkata,
- 1878
- 01:25:58,182 --> 01:25:59,847
- "Seorang pria akan meninggalkan
- ayah dan ibunya
- 1879
- 01:25:59,849 --> 01:26:01,614
- dan bersatu dengan istrinya,
- 1880
- 01:26:02,349 --> 01:26:04,247
- sehingga mereka bukan
- lagi dua ..."
- 1881
- 01:26:04,249 --> 01:26:07,148
- [Man 1] Periksa bahwa lezat roti
- Oreo pengiring pengantin.
- 1882
- 01:26:07,150 --> 01:26:09,549
- [Man 2] Aku tidak percaya berapa
- lama ini Viagra berlangsung!
- 1883
- 01:26:09,551 --> 01:26:11,781
- [Man 3] Tidak percaya aku hilang permainan
- untuk omong kosong ini.
- 1884
- 01:26:11,783 --> 01:26:13,048
- [Man 4] Apakah saya meninggalkan
- kunci saya di meja saya?
- 1885
- 01:26:13,050 --> 01:26:14,682
- [Man 5] ♪ Cotton bermata Joe ♪
- 1886
- 01:26:14,684 --> 01:26:16,682
- ♪ Aku sudah menikah
- Dulu ♪
- 1887
- 01:26:16,684 --> 01:26:18,482
- ♪ Di mana Anda berasal? Kamu
- mau pergi kemana? ♪
- 1888
- 01:26:18,484 --> 01:26:20,516
- [Man 6] Oh, man. Jas ini memberi
- saya pantat rawa.
- 1889
- 01:26:20,518 --> 01:26:22,682
- [Man 7] Saya suka kata
- "Toledo." Untuk-le-do.
- 1890
- 01:26:22,684 --> 01:26:24,450
- [Man 8] Tidak percaya aku mengatakan "Aku
- mencintaimu" untuk pengiriman guy.
- 1891
- 01:26:24,452 --> 01:26:26,350
- [James] Lihatlah payudara
- Gabby hanya nongkrong.
- 1892
- 01:26:26,352 --> 01:26:28,616
- Belum disadap sejak Mari
- berada di Boston.
- 1893
- 01:26:28,618 --> 01:26:30,451
- Mungkin perlu untuk mendapatkan
- lagi segera sekalipun.
- 1894
- 01:26:30,453 --> 01:26:31,882
- Ladies and gentlemen,
- pengantin
- 1895
- 01:26:31,884 --> 01:26:33,516
- telah menulis sumpah mereka sendiri.
- 1896
- 01:26:33,518 --> 01:26:34,916
- - James? -
- Ya pak.
- 1897
- 01:26:35,653 --> 01:26:38,317
- Ketika aku bertemu denganmu di matahari-belang-belang
- sore Juni
- 1898
- 01:26:38,319 --> 01:26:40,049
- - di Waffle House ... - [bisikan]
- Ia mengatakan, "belang-belang".
- 1899
- 01:26:40,051 --> 01:26:41,851
- ... dan Anda menempatkan bahwa
- seluruh botol saus panas
- 1900
- 01:26:41,853 --> 01:26:42,884
- pada Anda dua potong ...
- 1901
- 01:26:44,054 --> 01:26:45,883
- Aku tahu benar maka tidak pernah
- akan wanita lain bagi saya.
- 1902
- 01:26:45,885 --> 01:26:47,885
- Ya Tuhan. Saya minta
- maaf. Maafkan saya.
- 1903
- 01:26:47,887 --> 01:26:50,918
- - Aku sangat, sangat menyesal.
- - Apa apaan?
- 1904
- 01:26:50,920 --> 01:26:53,483
- Aku ... punya sesuatu yang saya harus mengatakan.
- 1905
- 01:26:53,485 --> 01:26:54,850
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1906
- 01:26:54,852 --> 01:26:57,916
- Girl, saya membiarkan semangat
- bergerak saya.
- 1907
- 01:26:58,186 --> 01:26:59,083
- Hah?
- 1908
- 01:27:00,820 --> 01:27:02,184
- [Ali] I ...
- 1909
- 01:27:03,586 --> 01:27:05,149
- Aku sudah diberi hadiah.
- 1910
- 01:27:05,552 --> 01:27:06,983
- Mungkin oleh Allah.
- 1911
- 01:27:06,985 --> 01:27:09,085
- Mungkin oleh-sewa rendah,
- 1912
- 01:27:09,087 --> 01:27:11,517
- rambut styling, gulma-berurusan
- psikis. Tapi...
- 1913
- 01:27:12,219 --> 01:27:14,684
- Aku bisa mendengar pikiran laki-laki.
- 1914
- 01:27:15,054 --> 01:27:16,118
- [Brandon membersihkan tenggorokan]
- 1915
- 01:27:16,120 --> 01:27:17,851
- Ali, kenapa tidak Anda hanya datang
- 1916
- 01:27:17,853 --> 01:27:19,218
- duduk di sini dengan
- saya sebentar?
- 1917
- 01:27:19,220 --> 01:27:20,518
- Uh, Brandon, cadangan.
- 1918
- 01:27:20,921 --> 01:27:21,817
- Cadangan.
- 1919
- 01:27:22,119 --> 01:27:23,720
- Aku hanya mengatakan, sebagai
- teman Anda ...
- 1920
- 01:27:23,722 --> 01:27:26,319
- Kamu bukan teman saya.
- 1921
- 01:27:26,321 --> 01:27:28,785
- Anda asisten saya, meskipun.
- 1922
- 01:27:29,087 --> 01:27:30,952
- Dan sekarang Anda tidak
- membantu saya,
- 1923
- 01:27:30,954 --> 01:27:33,655
- Anda menyela pesan saya!
- 1924
- 01:27:33,657 --> 01:27:36,520
- Jadi aku ingin kau duduk
- dan tutup mulutmu!
- 1925
- 01:27:36,522 --> 01:27:37,853
- [Kerumunan berteriak-teriak]
- 1926
- 01:27:37,855 --> 01:27:38,987
- Haleluya.
- 1927
- 01:27:41,589 --> 01:27:42,820
- Anda berada pada Anda sendiri.
- 1928
- 01:27:43,622 --> 01:27:44,620
- Permisi.
- 1929
- 01:27:44,622 --> 01:27:45,687
- [Man] Terima ... Terima kasih.
- 1930
- 01:27:46,190 --> 01:27:48,154
- - Terima kasih untuk berbagi bahwa
- dengan kami. - [Ali] Dan ...
- 1931
- 01:27:49,124 --> 01:27:50,722
- karena hadiah saya,
- 1932
- 01:27:51,290 --> 01:27:55,188
- James, aku tahu kau tidak
- layak teman saya, Mari.
- 1933
- 01:27:55,190 --> 01:27:56,656
- [James] Apa yang
- kamu bicarakan?
- 1934
- 01:27:56,658 --> 01:27:58,723
- Dan yang perlu Anda ketahui,
- sebelum Anda melompat sapu,
- 1935
- 01:27:58,725 --> 01:28:01,688
- bahwa ia tidur dengan sepupu
- Anda Gabby Mei lalu.
- 1936
- 01:28:01,690 --> 01:28:02,989
- [Semua terengah-engah]
- 1937
- 01:28:02,991 --> 01:28:04,955
- - Apa? - Meskipun Anda berada
- di Boston, gadis.
- 1938
- 01:28:04,957 --> 01:28:07,457
- Itu ... itu tidak pernah terjadi. Itu
- tidak pernah, tidak pernah terjadi.
- 1939
- 01:28:07,459 --> 01:28:10,422
- Saya sangat menyesal, Mari. Dia mengatakan
- Anda berada di istirahat.
- 1940
- 01:28:10,424 --> 01:28:11,922
- [Semua terengah-engah]
- 1941
- 01:28:12,825 --> 01:28:14,123
- Apakah ini benar?
- 1942
- 01:28:14,625 --> 01:28:15,789
- Semua orang berbohong sekarang.
- 1943
- 01:28:16,258 --> 01:28:19,823
- - Mari! - [Ali] Whoo!
- Dia pantas itu! Amin!
- 1944
- 01:28:20,092 --> 01:28:21,857
- - Bawa ke sini. -
- Oh! Baby, tunggu.
- 1945
- 01:28:21,859 --> 01:28:24,758
- Ali, hentikan itu. Ini bukan
- waktu atau tempat.
- 1946
- 01:28:24,760 --> 01:28:29,057
- Nah, Ciarra, Anda memiliki masalah
- di rumah Anda sendiri.
- 1947
- 01:28:29,059 --> 01:28:31,824
- Jangan membuang tidak ada batu-batu,
- yang tinggal di sebuah rumah kaca.
- 1948
- 01:28:32,126 --> 01:28:35,958
- Permisi? Rumah saya baik-baik
- saja. Bahkan, itu dikurung.
- 1949
- 01:28:35,960 --> 01:28:38,958
- Baik? Saya pikir Anda
- hanya sedikit cemburu
- 1950
- 01:28:38,960 --> 01:28:40,826
- karena kita semua menikah.
- 1951
- 01:28:40,828 --> 01:28:42,426
- Saya selalu merasa seperti itu.
- 1952
- 01:28:42,428 --> 01:28:45,494
- - Apakah Anda ser ... Benarkah?
- - Ya. Mm-hmm.
- 1953
- 01:28:46,160 --> 01:28:47,859
- Jadi melihat diri sendiri.
- 1954
- 01:28:47,861 --> 01:28:50,593
- Nah, suami Anda telah mendapatkan
- hal-nya mengisap,
- 1955
- 01:28:50,828 --> 01:28:53,860
- - di bawah-rendah, oleh teman golf Louis.
- - [kerumunan berteriak-teriak]
- 1956
- 01:28:53,862 --> 01:28:55,460
- Saya selalu merasa seperti itu.
- 1957
- 01:28:55,462 --> 01:28:57,059
- - [Ciarra] Ia apa? -
- [man] Anda mengigau.
- 1958
- 01:28:57,061 --> 01:28:58,393
- Aku tidak akan pernah.
- Itu menjijikkan!
- 1959
- 01:28:58,728 --> 01:29:01,360
- Itu tidak ketika Anda
- mengisap penisku!
- 1960
- 01:29:01,362 --> 01:29:03,227
- - [kerumunan berseru] - Oh,
- Tuhan, tidak di gereja!
- 1961
- 01:29:03,229 --> 01:29:04,694
- [Wanita] Haleluya! Kesaksian!
- 1962
- 01:29:04,696 --> 01:29:06,961
- Anda menciumku dengan
- kontol di bibir Anda?
- 1963
- 01:29:06,963 --> 01:29:08,161
- - Oh tidak!
- - Whoo!
- 1964
- 01:29:08,364 --> 01:29:11,029
- - [berteriak] - [semua
- berteriak-teriak]
- 1965
- 01:29:14,229 --> 01:29:16,091
- Itu adik saya.
- Tahan Terence.
- 1966
- 01:29:16,561 --> 01:29:17,425
- Oh tidak!
- 1967
- 01:29:18,729 --> 01:29:20,460
- - Oh ya! - [man]
- Semua orang ...
- 1968
- 01:29:20,462 --> 01:29:21,860
- - Apakah Anda tidak mengambil itu!
- Tidak Anda ... - [merobek]
- 1969
- 01:29:21,862 --> 01:29:23,060
- Oh ya!
- 1970
- 01:29:23,062 --> 01:29:24,660
- - Oh benarkah?
- - Rambutku!
- 1971
- 01:29:24,662 --> 01:29:26,127
- [Wanita berteriak]
- 1972
- 01:29:29,062 --> 01:29:31,559
- - Makan itu! Makan wig!
- - Hanya tumbuh.
- 1973
- 01:29:33,330 --> 01:29:34,626
- [Wanita] Whoo-hoo-hoo-hoo!
- 1974
- 01:29:34,628 --> 01:29:35,526
- Menggerutu!
- 1975
- 01:29:37,597 --> 01:29:38,661
- Tinggal kembali!
- 1976
- 01:29:39,097 --> 01:29:40,527
- [Clangs logam]
- 1977
- 01:29:41,463 --> 01:29:42,595
- Oh, oh.
- 1978
- 01:29:46,331 --> 01:29:49,296
- Nah, halo. Selamat datang kembali.
- 1979
- 01:29:51,299 --> 01:29:52,461
- Saya hanya ingin mengatakan ...
- 1980
- 01:29:53,331 --> 01:29:56,297
- sejak kunjungan terakhir Anda,
- saya pergi untuk detoksifikasi
- 1981
- 01:29:56,299 --> 01:29:58,228
- dan aku hidup saya kembali ke jalur.
- 1982
- 01:29:58,531 --> 01:29:59,663
- Jadi, terima kasih.
- 1983
- 01:30:04,699 --> 01:30:05,597
- Itu dia?
- 1984
- 01:30:06,332 --> 01:30:07,530
- Itulah yang?
- 1985
- 01:30:09,333 --> 01:30:10,664
- Saya tidak mendengar apa-apa.
- 1986
- 01:30:11,800 --> 01:30:12,864
- Tidak ada suara?
- 1987
- 01:30:13,332 --> 01:30:16,063
- - Tidak ada suara? - Tidak, tidak, tidak,
- aku mendengar itu. Aku hanya ...
- 1988
- 01:30:17,634 --> 01:30:19,799
- Aku ... aku tidak mendengar
- pikiran batin Anda.
- 1989
- 01:30:20,401 --> 01:30:22,397
- Itu hal yang baik, percayalah.
- 1990
- 01:30:25,166 --> 01:30:27,533
- Oke, jadi, um, besar, saya
- kira saya bisa pergi.
- 1991
- 01:30:27,535 --> 01:30:29,932
- - Ah, well ... - Dimana
- peeps saya di?
- 1992
- 01:30:30,468 --> 01:30:32,332
- Ali, Anda dapat meninggalkan kapan saja,
- 1993
- 01:30:32,334 --> 01:30:35,099
- tapi, um, tidak ada satu
- di sini untuk Anda.
- 1994
- 01:30:37,435 --> 01:30:38,633
- Oh.
- 1995
- 01:30:41,469 --> 01:30:42,534
- [Hembuskan]
- 1996
- 01:30:42,536 --> 01:30:44,401
- Kurasa aku akan mendapatkan diriku di rumah.
- 1997
- 01:30:44,403 --> 01:30:46,467
- [Muram bermain musik]
- 1998
- 01:30:46,469 --> 01:30:49,200
- [Jejak berdebar
- di treadmill]
- 1999
- 01:30:58,736 --> 01:31:00,568
- - [Nick] Jadi mari kita hanya tinggal
- di ... - Anda mendengar saya?
- 2000
- 01:31:00,570 --> 01:31:02,501
- - ... lane Anda. - [Lewati]
- Anda punya Anda.
- 2001
- 01:31:02,503 --> 01:31:05,568
- [Will] Tentang apa, bagaimana Anda menggunakan
- anak saya, anak saya, sebagai prop?
- 2002
- 01:31:05,570 --> 01:31:07,402
- Kami berbagi sedikit.
- Anda dapat berbagi?
- 2003
- 01:31:07,404 --> 01:31:09,202
- [Brandon] Saya percaya Anda
- adalah orang yang baik.
- 2004
- 01:31:09,204 --> 01:31:10,901
- [Kevin] Ini tidak seperti Anda
- memiliki banyak teman di sini.
- 2005
- 01:31:10,903 --> 01:31:12,535
- [Akan] Bekerja keras,
- bermain keras, kan?
- 2006
- 01:31:12,772 --> 01:31:14,236
- [Kevin] Terus-menerus melemparkan
- pukulan pertama,
- 2007
- 01:31:14,238 --> 01:31:15,836
- dan Anda punya Anda dan tidak ada orang lain.
- 2008
- 01:31:15,838 --> 01:31:18,068
- [Lewati] bartender itu kembali
- kepada Anda belum?
- 2009
- 01:31:20,040 --> 01:31:21,405
- Tidak.
- 2010
- 01:31:22,271 --> 01:31:25,504
- Dan aku tidak menyalahkan dia, kotoran
- aku menarik. [Mencemooh]
- 2011
- 01:31:27,003 --> 01:31:29,601
- Aku hanya ingin menang, Anda tahu?
- 2012
- 01:31:30,971 --> 01:31:32,702
- Aku membiarkannya pergi dari saya.
- 2013
- 01:31:33,271 --> 01:31:36,603
- [Terkekeh] Tidak, tidak,
- tidak. Itu pada saya.
- 2014
- 01:31:38,904 --> 01:31:42,769
- Ketika ibumu melepas, aku
- tidak percaya siapa pun.
- 2015
- 01:31:44,039 --> 01:31:47,468
- Dan ... Aku menaruh semua pada Anda.
- 2016
- 01:31:49,205 --> 01:31:50,703
- Maaf jika saya ...
- 2017
- 01:31:51,605 --> 01:31:53,470
- mengajarkan Anda beberapa pelajaran yang salah.
- 2018
- 01:31:53,472 --> 01:31:57,770
- Aku ingin kau tegar, karena
- aku begitu takut.
- 2019
- 01:31:59,305 --> 01:32:01,436
- Saya tidak ingin Anda
- menjadi takut, juga.
- 2020
- 01:32:02,207 --> 01:32:03,338
- Ayah...
- 2021
- 01:32:03,873 --> 01:32:05,538
- Anda melakukan pekerjaan yang menakjubkan.
- 2022
- 01:32:06,172 --> 01:32:08,470
- - Sebuah pekerjaan yang sangat
- baik. - [terkekeh]
- 2023
- 01:32:09,941 --> 01:32:13,040
- Tidak Ini semua pada saya, oke?
- 2024
- 01:32:13,407 --> 01:32:15,104
- Aku mengacaukan semuanya.
- 2025
- 01:32:15,409 --> 01:32:18,373
- Dan sekarang saya harus menempatkan saya
- laci besar-gadis dan memperbaikinya.
- 2026
- 01:32:21,742 --> 01:32:25,539
- Anda tahu, ada hal-hal yang
- mungkin kita perlu belajar.
- 2027
- 01:32:25,975 --> 01:32:28,139
- Ketika untuk menurunkan tinju kita.
- 2028
- 01:32:28,442 --> 01:32:31,041
- Ada begitu banyak hal
- indah yang ...
- 2029
- 01:32:31,742 --> 01:32:34,539
- kita tidak melihat karena
- tangan kita ...
- 2030
- 01:32:35,309 --> 01:32:37,340
- di depan wajah kita.
- 2031
- 01:32:38,542 --> 01:32:39,572
- [Menghela napas]
- 2032
- 01:32:40,175 --> 01:32:41,574
- [Loncat terkekeh]
- 2033
- 01:32:43,276 --> 01:32:44,474
- Terimakasih ayah.
- 2034
- 01:32:46,877 --> 01:32:49,676
- Kamu yang terbaik. [Cekikikan]
- 2035
- 01:32:54,145 --> 01:32:56,875
- Kau tahu, aku tidak benar-benar perlu
- memeriksa dengan Ali yang satu itu.
- 2036
- 01:32:56,877 --> 01:33:00,509
- Serena Williams tidak akan melakukan
- iklan TV lokal untuk toko kasur.
- 2037
- 01:33:00,511 --> 01:33:02,643
- Tapi terima kasih untuk
- kepentingan Anda.
- 2038
- 01:33:04,879 --> 01:33:05,876
- Anda disini.
- 2039
- 01:33:06,979 --> 01:33:09,110
- Ya. Danny mengatakan akan lebih
- baik untuk mencari pekerjaan
- 2040
- 01:33:09,112 --> 01:33:10,309
- sementara aku masih punya pekerjaan.
- 2041
- 01:33:10,311 --> 01:33:11,743
- Jadi, saya sedang mencari pekerjaan.
- 2042
- 01:33:11,745 --> 01:33:13,677
- Yang saya yakin Anda
- sudah mendengar.
- 2043
- 01:33:13,679 --> 01:33:16,276
- Saya tidak memiliki
- kekuatan lagi.
- 2044
- 01:33:16,979 --> 01:33:18,877
- Aku tidak bisa mendengar suara laki-laki.
- 2045
- 01:33:21,346 --> 01:33:24,344
- Jadi, saya hanya bilang
- semua itu tanpa alasan.
- 2046
- 01:33:24,881 --> 01:33:27,379
- Wow, aku tidak bisa menang.
- 2047
- 01:33:27,746 --> 01:33:30,678
- Hei! Masih bagian terbaik
- dari hari saya.
- 2048
- 01:33:36,514 --> 01:33:37,880
- Tunggu, yang kalian berdua ...
- 2049
- 01:33:37,882 --> 01:33:39,443
- Bermain sepak bola fantasi
- bersama-sama?
- 2050
- 01:33:39,445 --> 01:33:40,543
- Ya, kita.
- 2051
- 01:33:42,146 --> 01:33:44,544
- [Terkekeh] Itu bagus.
- 2052
- 01:33:47,779 --> 01:33:49,943
- Dapatkah saya berbicara dengan
- Anda di kantor saya?
- 2053
- 01:33:51,714 --> 01:33:52,778
- Silahkan?
- 2054
- 01:33:53,413 --> 01:33:54,911
- Silahkan duduk.
- 2055
- 01:33:58,947 --> 01:34:00,478
- Dengar, Brandon.
- 2056
- 01:34:01,181 --> 01:34:02,779
- Aku minta maaf tentang omong kosong itu
- 2057
- 01:34:02,781 --> 01:34:06,046
- tentang Anda tidak dipotong
- menjadi agen.
- 2058
- 01:34:06,981 --> 01:34:09,513
- Aku akan mengatakan kepada Anda apa saja
- untuk membuat Anda di meja saya,
- 2059
- 01:34:09,515 --> 01:34:10,945
- karena aku membutuhkanmu.
- 2060
- 01:34:13,815 --> 01:34:16,580
- Dan kau teman yang lebih baik
- daripada yang saya layak.
- 2061
- 01:34:21,349 --> 01:34:23,248
- Anda ... Itu ... Kau
- meminta maaf.
- 2062
- 01:34:23,250 --> 01:34:24,448
- Iya nih.
- 2063
- 01:34:25,116 --> 01:34:26,781
- - Untuk saya.
- - Mm-hmm.
- 2064
- 01:34:27,250 --> 01:34:28,347
- Wow.
- 2065
- 01:34:29,218 --> 01:34:30,782
- Aku tidak melihatnya datang.
- 2066
- 01:34:31,750 --> 01:34:35,416
- Ini bukan promosi atau kenaikan gaji,
- tapi itu adalah sesuatu yang pasti.
- 2067
- 01:34:35,418 --> 01:34:37,783
- Oke, baik, Anda mendapatkan kenaikan
- gaji yang efektif hari ini.
- 2068
- 01:34:38,150 --> 01:34:41,116
- Dan akan sampai Anda menemukan
- sesuatu yang lebih baik.
- 2069
- 01:34:41,118 --> 01:34:43,082
- Dan promosi, TBD.
- 2070
- 01:34:44,018 --> 01:34:46,549
- Aku bahkan tidak tahu apakah
- saya masih bekerja di sini.
- 2071
- 01:34:46,984 --> 01:34:48,049
- Pernahkah Anda mendengar apa-apa?
- 2072
- 01:34:51,018 --> 01:34:52,482
- Baiklah terima kasih.
- 2073
- 01:34:57,651 --> 01:35:01,650
- Oh, Tuhan, saya hanya berharap aku sudah
- keluar dari kepala saya sendiri
- 2074
- 01:35:02,320 --> 01:35:06,685
- dan mendapat tahu Jamal bukannya
- mencoba untuk menjualnya.
- 2075
- 01:35:07,186 --> 01:35:09,850
- Saya hanya berharap aku mendengarkan dia.
- 2076
- 01:35:30,221 --> 01:35:33,452
- Baiklah, Anda harus menjadi
- psikis atau sesuatu.
- 2077
- 01:35:34,188 --> 01:35:35,352
- Apa yang Anda punya di sana?
- 2078
- 01:35:35,354 --> 01:35:37,321
- Um, hanya makanan Cina sedikit
- 2079
- 01:35:37,323 --> 01:35:39,087
- untuk merayakan keberhasilan Anda.
- 2080
- 01:35:40,022 --> 01:35:42,120
- Nah, saya kira saya akan
- makan banyak kemudian.
- 2081
- 01:35:42,122 --> 01:35:43,386
- Kamu bahagia?
- 2082
- 01:35:45,023 --> 01:35:46,054
- Apa yang kamu pikirkan?
- 2083
- 01:35:49,290 --> 01:35:50,588
- Biarkan saya melihat itu.
- 2084
- 01:35:52,423 --> 01:35:53,688
- Saya tidak tahu.
- 2085
- 01:35:53,690 --> 01:35:55,654
- Saya bahkan tidak akan
- berpura-pura tahu.
- 2086
- 01:35:57,889 --> 01:35:59,954
- - Whoo-hoo! - Baik.
- Lihatlah Anda.
- 2087
- 01:35:59,956 --> 01:36:03,021
- Apa yang bisa kukatakan? ayah saya
- ingin anak laki-laki. [Tertawa]
- 2088
- 01:36:03,023 --> 01:36:05,554
- Yeah, well, Anda bahkan tidak harus
- memberitahu saya tentang ayah.
- 2089
- 01:36:05,788 --> 01:36:07,719
- Anda tahu, saya adalah, eh, unik.
- 2090
- 01:36:08,023 --> 01:36:09,387
- Itu benar sekali.
- 2091
- 01:36:16,124 --> 01:36:18,588
- Ayah membawa saya ke pengadilan ini
- ketika saya berusia lima tahun.
- 2092
- 01:36:19,656 --> 01:36:23,587
- Dan dia tidak akan membiarkan saya pergi sampai
- aku tenggelam tiga berturut-turut.
- 2093
- 01:36:24,091 --> 01:36:25,189
- Dan itu membuat kami di sini.
- 2094
- 01:36:25,592 --> 01:36:26,790
- Aku tahu kedengarannya klise,
- 2095
- 01:36:26,792 --> 01:36:28,455
- tapi saya ingin memenangkan
- kejuaraan
- 2096
- 01:36:28,457 --> 01:36:29,989
- dan merayakan di sini.
- 2097
- 01:36:30,558 --> 01:36:32,157
- Dengan orang-orang saya dibesarkan dengan.
- 2098
- 01:36:33,258 --> 01:36:34,257
- Itu mimpiku.
- 2099
- 01:36:34,259 --> 01:36:35,524
- Saya mengerti.
- 2100
- 01:36:39,291 --> 01:36:40,557
- Berikan itu padaku.
- 2101
- 01:36:41,759 --> 01:36:43,690
- Kau akan telah banyak orang
- yang datang pada Anda
- 2102
- 01:36:43,692 --> 01:36:45,858
- dengan segala macam saran
- dari sini pada keluar.
- 2103
- 01:36:45,860 --> 01:36:47,457
- - Kamu tahu itu
- kan? - Benar.
- 2104
- 01:36:47,459 --> 01:36:49,058
- Tapi kau yang saya harus
- mendengarkan, kan?
- 2105
- 01:36:51,226 --> 01:36:54,224
- Tidak hanya orang yang Anda harus
- mendengarkan adalah Anda.
- 2106
- 01:36:55,292 --> 01:36:58,524
- Karena kau satu-satunya orang yang
- tahu apa yang Anda inginkan.
- 2107
- 01:36:59,161 --> 01:37:02,093
- Lupakan kepala Anda. Apa
- yang ada di hati Anda?
- 2108
- 01:37:06,129 --> 01:37:07,391
- [Berceloteh]
- 2109
- 01:37:07,393 --> 01:37:09,725
- [Mari] Hanya bercinta. Saya selesai.
- 2110
- 01:37:10,194 --> 01:37:13,992
- Saya selalu merasa bahwa dia adalah
- seorang bajingan skeezy.
- 2111
- 01:37:13,994 --> 01:37:15,692
- Tapi kau tahu apa? Saya berada
- di bahwa kereta pernikahan
- 2112
- 01:37:15,694 --> 01:37:17,126
- dan saya tidak ingin turun.
- 2113
- 01:37:17,128 --> 01:37:18,559
- Hanya sialan bodoh.
- 2114
- 01:37:18,561 --> 01:37:21,526
- Ketika perempuan itu melompat
- ke atas panggung
- 2115
- 01:37:21,528 --> 01:37:23,225
- dan merobek rambut Anda ...
- 2116
- 01:37:24,028 --> 01:37:26,328
- Aku hampir meletakkan telepon
- saya dan mengatakan sesuatu.
- 2117
- 01:37:26,330 --> 01:37:29,794
- - Bagaimana itu membantu kami? -
- Tidak ... Oh, pukul dua belas.
- 2118
- 01:37:30,295 --> 01:37:31,462
- Hai.
- 2119
- 01:37:31,464 --> 01:37:35,027
- - [mencemooh] No
- No - No No No
- 2120
- 01:37:35,362 --> 01:37:37,229
- Tidak, tidak, tidak, nggak.
- 2121
- 01:37:37,231 --> 01:37:39,128
- Biarkan mereka bersedih hati.
- 2122
- 01:37:40,196 --> 01:37:44,496
- Kau tahu, oleh kasih karunia Allah,
- pernikahan saya masih utuh.
- 2123
- 01:37:44,498 --> 01:37:46,161
- Itu lebih kuat dari mereka
- untuk memulai dengan.
- 2124
- 01:37:46,163 --> 01:37:48,963
- Tapi itu masih utuh, karena suami
- saya tidak ada di sana.
- 2125
- 01:37:48,965 --> 01:37:50,629
- - Apa-apaan?
- - Baiklah?
- 2126
- 01:37:50,631 --> 01:37:52,329
- Tapi aku hancur untuk
- mereka berdua.
- 2127
- 01:37:52,331 --> 01:37:53,663
- Hancur.
- 2128
- 01:37:53,665 --> 01:37:55,962
- - Anda menghancurkan kehidupan
- mereka! - Um, lihat, aku ...
- 2129
- 01:37:57,897 --> 01:38:00,463
- Aku tahu kalian mungkin membenci saya
- untuk apa yang saya ditarik.
- 2130
- 01:38:00,465 --> 01:38:02,930
- Saya sangat menyesal, oke?
- 2131
- 01:38:03,298 --> 01:38:05,396
- Aku benar-benar ingin membuatnya
- terserah Anda.
- 2132
- 01:38:05,899 --> 01:38:09,065
- Dengar, saya melakukan apa yang saya
- lakukan karena aku mencintaimu, oke?
- 2133
- 01:38:09,564 --> 01:38:11,262
- Bukan karena aku cemburu.
- 2134
- 01:38:11,264 --> 01:38:12,862
- Saya menginginkan yang terbaik
- untuk kalian semua,
- 2135
- 01:38:12,864 --> 01:38:14,964
- dan aku tidak akan membiarkan
- Anda menikah skeezer sebuah
- 2136
- 01:38:14,966 --> 01:38:16,530
- dan aku tidak akan berdiri
- dan tidak memberitahu Anda
- 2137
- 01:38:16,532 --> 01:38:17,995
- tentang suami down-rendah Anda.
- 2138
- 01:38:17,997 --> 01:38:19,964
- Maafkan saya. Aku teman,
- bukan enabler.
- 2139
- 01:38:19,966 --> 01:38:23,430
- Itu omong kosong aneh-ass
- Anda menarik.
- 2140
- 01:38:23,432 --> 01:38:25,429
- Anda bisa mendengar pikiran manusia.
- 2141
- 01:38:25,898 --> 01:38:27,829
- Dan Anda tidak memberitahu
- kami, gadis-gadis Anda?
- 2142
- 01:38:27,831 --> 01:38:30,064
- - Ya, apa-apaan? - Kita harus sudah
- menjadi orang pertama yang tahu.
- 2143
- 01:38:30,066 --> 01:38:31,698
- [Mari] Kita bisa membantu
- Anda keluar!
- 2144
- 01:38:31,700 --> 01:38:33,164
- - [Olivia] Itu informasi yang
- baik. - Lihatlah ...
- 2145
- 01:38:33,632 --> 01:38:35,563
- Aku tahu aku sudah menjadi
- teman menyebalkan.
- 2146
- 01:38:35,565 --> 01:38:36,864
- - Mm-hmm. -
- Iya nih.
- 2147
- 01:38:36,866 --> 01:38:38,232
- - Sangat menyebalkan.
- - Buruk.
- 2148
- 01:38:38,234 --> 01:38:39,531
- teman yang sangat menyebalkan.
- 2149
- 01:38:39,533 --> 01:38:41,397
- Dan itu adalah Yesus berbicara
- melalui saya.
- 2150
- 01:38:41,399 --> 01:38:43,932
- Maksudku, seperti selip-mark-in-the-laci
- menyebalkan-ass teman.
- 2151
- 01:38:43,934 --> 01:38:47,199
- Aku akan menulis puisi tentang hal itu, hanya
- untuk mengekspresikan kemarahan saya.
- 2152
- 01:38:47,201 --> 01:38:49,499
- - Nah, itu hal yang baik. - [Olivia]
- Boo-Boo menyebalkan Kitty.
- 2153
- 01:38:49,501 --> 01:38:51,865
- - [Mari] Sial di atas kotoran. - [Ciarra]
- Salah satu bintang di Yelp.
- 2154
- 01:38:51,867 --> 01:38:54,266
- - [Mari] menyebalkan menyebalkan Bang
- Bang Ali. - [Olivia] "Tok, tok."
- 2155
- 01:38:54,268 --> 01:38:55,666
- - "Siapa disana?" "Ali, dan aku menyebalkan."
- - [Mari] The teman menyebalkan.
- 2156
- 01:38:55,668 --> 01:38:56,999
- [Olivia] Ya, teman
- menyebalkan.
- 2157
- 01:38:57,001 --> 01:38:58,931
- Baik. Baiklah, aku
- pantas untuk itu.
- 2158
- 01:38:59,168 --> 01:39:00,800
- Aku layak mendapatkannya semua.
- 2159
- 01:39:01,301 --> 01:39:03,832
- Tapi saya ingin membuat bahwa
- sampai Anda juga, oke?
- 2160
- 01:39:03,834 --> 01:39:08,167
- Saya berjanji untuk memprioritaskan
- hidup saya lebih baik.
- 2161
- 01:39:08,368 --> 01:39:11,933
- Anda lebih berarti bagiku, dan saya harus
- memperlakukan Anda seperti itu.
- 2162
- 01:39:11,935 --> 01:39:15,800
- Karena aku benar-benar mencintaimu dan aku
- membutuhkanmu dalam hidup saya, oke?
- 2163
- 01:39:21,969 --> 01:39:25,701
- Baiklah. Margarita Senin
- pada saya. Kotoran.
- 2164
- 01:39:28,436 --> 01:39:29,568
- Selama-lamanya?
- 2165
- 01:39:31,271 --> 01:39:32,568
- Mm-hmm.
- 2166
- 01:39:32,570 --> 01:39:34,335
- - Aku akan dipecat.
- - Aku tidak peduli.
- 2167
- 01:39:34,337 --> 01:39:36,603
- [Olivia] saya mengatakan jika dia ingin
- membayar untuk Margarita Senin,
- 2168
- 01:39:36,605 --> 01:39:38,103
- mari kita biarkan dia melakukannya.
- 2169
- 01:39:38,105 --> 01:39:39,802
- Itu cheat day saya dan
- Anda akan membayar.
- 2170
- 01:39:39,804 --> 01:39:41,169
- - [Ali] Oke. - [Olivia]
- Anda akan membayar.
- 2171
- 01:39:41,171 --> 01:39:42,803
- - Terima kasih. - Oke,
- mari kita bersulang.
- 2172
- 01:39:42,805 --> 01:39:44,538
- - Kita perlu membuat bersulang.
- - Berikan padanya!
- 2173
- 01:39:44,540 --> 01:39:46,169
- - Kita perlu membuat bersulang,
- ayolah. - [Olivia gagap]
- 2174
- 01:39:46,171 --> 01:39:47,669
- Kami akan bersulang, kita akan bersulang.
- Kami akan mendapatkan lebih banyak.
- 2175
- 01:39:47,671 --> 01:39:50,571
- Untuk tiga sahabat saya.
- 2176
- 01:39:50,906 --> 01:39:52,103
- - Iya nih!
- - Cheers!
- 2177
- 01:39:52,105 --> 01:39:55,337
- [ESPN NBA tema bermain]
- 2178
- 01:39:56,574 --> 01:39:59,670
- [Penyiar laki-laki] ini
- adalah 2018 NBA Draft,
- 2179
- 01:39:59,672 --> 01:40:04,037
- dan komisaris Adam Perak adalah tentang
- untuk melangkah ke mikrofon.
- 2180
- 01:40:05,739 --> 01:40:08,005
- [tepuk tangan]
- 2181
- 01:40:09,573 --> 01:40:12,339
- Selamat malam, dan selamat
- datang di NBA Draft.
- 2182
- 01:40:12,774 --> 01:40:16,638
- Orang-orang muda di sini malam ini
- mewakili masa depan olahraga kami.
- 2183
- 01:40:17,075 --> 01:40:20,806
- Dengan memilih pertama
- di 2018 NBA Draft,
- 2184
- 01:40:20,808 --> 01:40:22,338
- Atlanta Hawks pilih ...
- 2185
- 01:40:23,342 --> 01:40:27,306
- - Jamal Barry dari Georgia Tech.
- - [sorak-sorai, tepuk tangan]
- 2186
- 01:40:29,506 --> 01:40:32,404
- - Terima kasih untuk membuat ini
- terjadi. - Jadi bangga padamu.
- 2187
- 01:40:37,840 --> 01:40:40,071
- [Bersorak]
- 2188
- 01:40:50,642 --> 01:40:52,239
- [kabur]
- 2189
- 01:40:54,742 --> 01:40:56,340
- Hey, hey, ada dia!
- 2190
- 01:40:56,609 --> 01:40:58,874
- Hal terburuk terjadi pada
- hubungan AS-China
- 2191
- 01:40:58,876 --> 01:41:01,607
- sejak Richard Nixon ditembak
- dan makan panda.
- 2192
- 01:41:01,609 --> 01:41:02,640
- [Keduanya tertawa]
- 2193
- 01:41:03,076 --> 01:41:06,808
- Joe, saya benar-benar ingin
- kau di tim saya, oke?
- 2194
- 01:41:07,510 --> 01:41:09,108
- Bagaimana kita bekerja sama
- 2195
- 01:41:09,110 --> 01:41:12,842
- memastikan Jamal memiliki
- karir yang luar biasa.
- 2196
- 01:41:12,844 --> 01:41:14,043
- Bagaimana tentang itu?
- 2197
- 01:41:16,244 --> 01:41:18,309
- - Aku suka kamu.
- - Terima kasih.
- 2198
- 01:41:18,311 --> 01:41:21,909
- - Lihat Jamal? Itu Bung
- saya. - Mm-hmm.
- 2199
- 01:41:21,911 --> 01:41:23,341
- Dan kau tahu dudes.
- 2200
- 01:41:24,944 --> 01:41:27,776
- Nah, itulah pertama kalinya
- aku mendengar bahwa.
- 2201
- 01:41:29,379 --> 01:41:30,943
- [Ali tertawa]
- 2202
- 01:41:31,879 --> 01:41:34,342
- [Nick] Nah, urutan
- pertama bisnis.
- 2203
- 01:41:34,812 --> 01:41:38,343
- Saya kira kita semua bisa melihat bahwa
- Ethan telah bergabung kembali tim.
- 2204
- 01:41:38,678 --> 01:41:41,511
- Dan kami telah menjatuhkan
- gugatan kami sesuai.
- 2205
- 01:41:41,513 --> 01:41:43,612
- [Ethan] Dengar, guys, bahwa
- insiden Cina disayangkan
- 2206
- 01:41:43,614 --> 01:41:47,845
- dibawa, jika Anda percaya, dengan
- kawat gigi yang jelas. Uh ...
- 2207
- 01:41:48,381 --> 01:41:52,911
- air liur berlebihan menyebabkan dehidrasi,
- kelelahan, dan stres.
- 2208
- 01:41:52,913 --> 01:41:54,879
- Kamu tahu. Tapi aku besar
- sekarang. [Slurps]
- 2209
- 01:41:54,881 --> 01:41:56,280
- Senang bisa kembali.
- 2210
- 01:41:56,282 --> 01:41:58,011
- [Nick] Ethan tidak
- lagi pasangan.
- 2211
- 01:41:58,013 --> 01:42:00,511
- Dan dia akan tunduk pada review
- percobaan tahunan.
- 2212
- 01:42:01,782 --> 01:42:03,145
- Sekarang, dengan yang sedang berkata,
- 2213
- 01:42:03,414 --> 01:42:06,746
- Sepertinya kita memiliki slot
- mitra yang telah dibuka.
- 2214
- 01:42:07,715 --> 01:42:10,145
- Atau harus saya katakan ... "punya."
- 2215
- 01:42:12,783 --> 01:42:15,346
- Saya pikir kita semua
- tahu apa ini.
- 2216
- 01:42:15,881 --> 01:42:18,679
- Dan saya pikir kita semua tahu
- siapa layak untuk itu.
- 2217
- 01:42:19,449 --> 01:42:21,345
- Mari kita menyerah untuk
- pasangan terbaru kami:
- 2218
- 01:42:21,716 --> 01:42:23,080
- Ali Davis.
- 2219
- 01:42:23,082 --> 01:42:24,781
- [Sorak-sorai, tepuk tangan]
- 2220
- 01:42:24,783 --> 01:42:26,781
- [Semangat bermain musik]
- 2221
- 01:42:29,650 --> 01:42:31,548
- [Laki-laki lah]
- 2222
- 01:42:42,916 --> 01:42:45,479
- Wow. Terima kasih. Terima kasih.
- 2223
- 01:42:45,948 --> 01:42:47,879
- Terima kasih banyak, Nick.
- 2224
- 01:42:50,850 --> 01:42:53,315
- Selama bertahun-tahun, semua
- saya pernah ingin
- 2225
- 01:42:53,317 --> 01:42:56,650
- adalah menjadi bagian dari
- klub anak laki-laki ini.
- 2226
- 01:42:56,984 --> 01:42:58,347
- Ini semua yang pernah saya inginkan.
- 2227
- 01:43:04,051 --> 01:43:05,450
- Dan...
- 2228
- 01:43:07,584 --> 01:43:11,550
- Saya tidak ingin menjadi bagian
- dari klub Anda lagi.
- 2229
- 01:43:13,885 --> 01:43:17,449
- Tidak, mulai sekarang, saya diri
- 2230
- 01:43:18,085 --> 01:43:21,549
- tidak akan datang dari persetujuan
- seorang pria.
- 2231
- 01:43:24,219 --> 01:43:25,217
- Tidak.
- 2232
- 01:43:26,719 --> 01:43:29,318
- Saya akan bersaing dan menang
- 2233
- 01:43:29,320 --> 01:43:31,951
- pada istilah saya sendiri, bukan milikmu.
- 2234
- 01:43:32,354 --> 01:43:35,951
- Jadi, aku membuka agen saya sendiri.
- 2235
- 01:43:35,953 --> 01:43:38,219
- - [Ali tertawa] -
- [berteriak-teriak]
- 2236
- 01:43:38,221 --> 01:43:39,819
- Maaf, apa yang terjadi
- di sini?
- 2237
- 01:43:39,821 --> 01:43:41,685
- Oh, tenang, Nick.
- Memiliki Fiji.
- 2238
- 01:43:41,687 --> 01:43:43,887
- Aku akan datang setelah
- klien Anda keras!
- 2239
- 01:43:43,889 --> 01:43:45,252
- Tenang kacang Anda!
- 2240
- 01:43:45,254 --> 01:43:47,586
- Lihat, Anda melakukannya dengan sangat
- baik di jalur Anda, Nick.
- 2241
- 01:43:47,588 --> 01:43:48,919
- Jadi, tinggal di dalamnya.
- 2242
- 01:43:48,921 --> 01:43:52,552
- Oh, dan, eh, pasangan
- saya akan menjadi ...
- 2243
- 01:43:52,554 --> 01:43:53,453
- Uh!
- 2244
- 01:43:55,155 --> 01:43:58,319
- - Apa? Tunggu, bro. Tidak mungkin!
- - [laki-laki berteriak-teriak]
- 2245
- 01:43:58,989 --> 01:44:00,319
- Saya dengan dia.
- 2246
- 01:44:00,321 --> 01:44:03,187
- Oke, jadi pada catatan
- itu, kita keluar.
- 2247
- 01:44:03,189 --> 01:44:06,288
- Um, dan kami ingin berharap
- yang terbaik
- 2248
- 01:44:06,290 --> 01:44:08,156
- dalam semua usaha masa depan Anda,
- 2249
- 01:44:08,158 --> 01:44:09,688
- yaitu, meniduri sendiri.
- 2250
- 01:44:09,956 --> 01:44:11,821
- Dan mencium pantat hitam saya.
- 2251
- 01:44:11,823 --> 01:44:12,888
- Ayo pergi.
- 2252
- 01:44:12,890 --> 01:44:13,987
- Hei, Nick.
- 2253
- 01:44:16,423 --> 01:44:18,256
- Oh, ada satu kotak lebih
- di meja depan.
- 2254
- 01:44:18,258 --> 01:44:19,589
- Aku akan pergi ambil itu.
- 2255
- 01:44:20,092 --> 01:44:21,222
- Baik.
- 2256
- 01:44:23,357 --> 01:44:26,222
- Anda berdua begitu lucu bersama-sama,
- itu memuakkan.
- 2257
- 01:44:26,925 --> 01:44:28,921
- Nah, itu semua berkat Anda.
- 2258
- 01:44:28,923 --> 01:44:31,956
- Dan saya kira sedikit berkat sedikit
- yang Suster wanita yang aneh.
- 2259
- 01:44:32,225 --> 01:44:34,789
- Baik. Eh, jadi, semua saya perlu tahu sekarang
- adalah di mana Anda ingin saya
- 2260
- 01:44:34,791 --> 01:44:37,024
- untuk membuat reservasi untuk
- Anda dan agen lainnya
- 2261
- 01:44:37,026 --> 01:44:38,124
- untuk merayakan perusahaan baru.
- 2262
- 01:44:38,126 --> 01:44:39,590
- Aku merawat itu.
- 2263
- 01:44:39,592 --> 01:44:41,257
- Aku membuat reservasi untuk
- tiga di Pricci di 8:00.
- 2264
- 01:44:41,259 --> 01:44:43,224
- - Anda membuat reservasi?
- - Mm-hmm.
- 2265
- 01:44:43,226 --> 01:44:45,356
- Jadi, Anda, Kevin,
- siapa yang ketiga?
- 2266
- 01:44:45,726 --> 01:44:46,724
- Oh, um ...
- 2267
- 01:44:46,726 --> 01:44:47,924
- Agen baru kami.
- 2268
- 01:44:48,293 --> 01:44:50,223
- Um, Anda benar-benar tahu orang ini.
- 2269
- 01:44:50,427 --> 01:44:53,158
- Dia lucu, dia pendek, sekitar tinggi
- badan Anda, memakai kacamata Anda.
- 2270
- 01:44:53,560 --> 01:44:56,624
- Ya, dia akan membuat satu
- neraka dari agen.
- 2271
- 01:44:57,358 --> 01:44:59,656
- Aku akan menjadi sebuah ...
- Kau membuat saya ...
- 2272
- 01:45:00,658 --> 01:45:03,022
- Aku hanya akan mengambil kedua dan
- mencoba untuk membaca pikiran Anda
- 2273
- 01:45:03,024 --> 01:45:04,489
- dan melihat apakah Anda
- sialan dengan saya,
- 2274
- 01:45:04,491 --> 01:45:06,156
- yang akan luar biasa
- kejam. Tapi...
- 2275
- 01:45:06,491 --> 01:45:08,290
- Saya pikir Anda serius.
- Apakah ini nyata?
- 2276
- 01:45:08,292 --> 01:45:10,022
- Ya, dan itu lama terlambat.
- 2277
- 01:45:11,325 --> 01:45:13,224
- Izin untuk menjemput Anda dan
- berputar Anda di sekitar?
- 2278
- 01:45:13,226 --> 01:45:15,124
- Saya pikir aku akan menyesal
- ini, tapi oke.
- 2279
- 01:45:15,126 --> 01:45:17,192
- [Bernada tinggi] Ah! Terima kasih banyak!
- Terima kasih terima kasih!
- 2280
- 01:45:17,194 --> 01:45:19,158
- Oke, tunggu sebentar!
- Tahan! Turunkan aku.
- 2281
- 01:45:19,659 --> 01:45:20,889
- Dengar, dengar, dengar.
- 2282
- 01:45:21,326 --> 01:45:24,058
- - Agen tidak berbicara dengan
- nada tinggi. - Hey!
- 2283
- 01:45:24,060 --> 01:45:26,058
- Hei, apa yang saya lewatkan?
- Apa yang terjadi?
- 2284
- 01:45:26,528 --> 01:45:28,558
- - Ali membuat saya
- agen. - Ya.
- 2285
- 01:45:29,327 --> 01:45:30,660
- Itu begitu panas, bro.
- 2286
- 01:45:31,295 --> 01:45:32,825
- - Berhenti!
- - Oh!
- 2287
- 01:45:32,827 --> 01:45:34,092
- [Keduanya berteriak]
- 2288
- 01:45:34,094 --> 01:45:37,059
- Ya Tuhan. Congrats.
- 2289
- 01:45:40,896 --> 01:45:42,294
- Ya, itulah yang up.
- 2290
- 01:45:43,129 --> 01:45:44,859
- - Ya. - Rasakan saya.
- Itulah apa, man.
- 2291
- 01:45:45,060 --> 01:45:45,958
- Obat bius!
- 2292
- 01:45:46,328 --> 01:45:48,061
- [Ali] Ooh, ya! Mengutuk.
- 2293
- 01:45:48,063 --> 01:45:49,360
- Itulah apa yang terjadi.
- 2294
- 01:45:51,196 --> 01:45:52,960
- Baiklah, yang ingin
- lebih cupcakes?
- 2295
- 01:45:52,962 --> 01:45:54,428
- Saya! Saya! Saya!
- 2296
- 01:45:54,430 --> 01:45:56,628
- Tunggu, tunggu, tunggu. Satu per satu.
- 2297
- 01:45:57,830 --> 01:46:00,228
- Um, eh ... Bridget, akan Anda ...
- 2298
- 01:46:02,331 --> 01:46:04,427
- pengiriman kue ulang
- tahun untuk Ben.
- 2299
- 01:46:04,429 --> 01:46:07,162
- - Ali, Anda ingat.
- - Iya nih.
- 2300
- 01:46:07,164 --> 01:46:09,728
- - Itu olahraga Turbo
- S. - Ini adalah.
- 2301
- 01:46:09,730 --> 01:46:12,763
- Mungkin Anda bisa mengambil naik secara
- real satu suatu hari nanti.
- 2302
- 01:46:12,765 --> 01:46:14,994
- Uh, Shonda, maukah
- kau mengambil ...
- 2303
- 01:46:15,831 --> 01:46:18,362
- - Senang melihatmu. - Datang
- dengan saya, Ben.
- 2304
- 01:46:21,631 --> 01:46:23,629
- [Shonda] Ayo, anak-anak.
- Kue luar.
- 2305
- 01:46:24,232 --> 01:46:25,464
- Bisakah kita bicara?
- 2306
- 01:46:30,433 --> 01:46:32,532
- Aku sangat menyesal muncul
- mendadak seperti ini,
- 2307
- 01:46:32,534 --> 01:46:35,663
- tapi saya berjanji Ben
- kue ulang tahun
- 2308
- 01:46:35,665 --> 01:46:38,030
- dan saya ingin menghormati
- janji itu.
- 2309
- 01:46:42,934 --> 01:46:44,532
- Dan sekarang aku akan pergi.
- 2310
- 01:46:46,067 --> 01:46:47,131
- Terima kasih.
- 2311
- 01:46:48,501 --> 01:46:52,131
- Tapi Anda tahu bahwa salah satu isyarat besar
- tidak hanya menulis ulang sejarah.
- 2312
- 01:46:56,335 --> 01:46:58,199
- Akan, malam itu aku bertemu ...
- 2313
- 01:46:59,334 --> 01:47:02,467
- Saya takut bahwa segala sesuatu
- yang saya inginkan
- 2314
- 01:47:02,469 --> 01:47:04,332
- sedang diambil dari saya.
- 2315
- 01:47:06,302 --> 01:47:07,499
- Aku pernah disana.
- 2316
- 01:47:08,636 --> 01:47:12,334
- Aku marah, dan saya tidak dihargai
- Anda, dan itu salah.
- 2317
- 01:47:14,402 --> 01:47:16,099
- Anda lihat, saya tidak pernah ...
- 2318
- 01:47:16,401 --> 01:47:19,299
- dianggap apa yang diinginkan seorang
- laki-laki atau bagaimana ia merasa,
- 2319
- 01:47:19,301 --> 01:47:20,965
- seperti selama saya menang.
- 2320
- 01:47:21,535 --> 01:47:23,264
- Tapi apa yang saya pelajari adalah bahwa ...
- 2321
- 01:47:23,701 --> 01:47:27,399
- menang benar-benar tidak masalah jika
- Anda adalah orang yang mengerikan.
- 2322
- 01:47:28,201 --> 01:47:29,699
- Dan Anda mengajarkan saya bahwa.
- 2323
- 01:47:30,668 --> 01:47:33,399
- Dan saya ingin mengucapkan terima
- kasih dari lubuk hati saya.
- 2324
- 01:47:36,203 --> 01:47:37,434
- Keren.
- 2325
- 01:47:38,803 --> 01:47:42,400
- - Keren. - Lihat, saya tahu
- banyak yang berubah,
- 2326
- 01:47:42,638 --> 01:47:43,534
- dan begitu cepat,
- 2327
- 01:47:44,637 --> 01:47:47,735
- tapi, um ... aku benar-benar
- ingin kesempatan kedua.
- 2328
- 01:47:47,737 --> 01:47:50,102
- Dan aku mengerti jika Anda mengatakan tidak.
- 2329
- 01:47:53,737 --> 01:47:56,502
- - Ini kesempatan ketiga.
- - Ketiga? Oh, ketiga.
- 2330
- 01:47:56,504 --> 01:47:58,303
- Ini ... ini kesempatan ketiga.
- 2331
- 01:47:58,305 --> 01:48:02,202
- Sial, ketiga. Oke, baik
- ... [terkekeh]
- 2332
- 01:48:02,204 --> 01:48:04,367
- Saya ingin percaya
- tiga ini pesona.
- 2333
- 01:48:05,137 --> 01:48:06,969
- Tapi saya benar-benar menghormati ...
- 2334
- 01:48:08,239 --> 01:48:09,903
- - keputusan Anda.
- - Aku, eh ...
- 2335
- 01:48:15,972 --> 01:48:16,902
- [Mencemooh]
- 2336
- 01:48:19,072 --> 01:48:20,273
- Baik. Baik.
- 2337
- 01:48:20,275 --> 01:48:21,939
- Tapi dengan satu syarat.
- 2338
- 01:48:22,506 --> 01:48:24,505
- Lihat, Aku perlu tahu semua
- yang Anda pikirkan.
- 2339
- 01:48:24,507 --> 01:48:26,072
- - Semuanya. Kebenaran.
- - Oh!
- 2340
- 01:48:26,074 --> 01:48:27,572
- Tidak peduli seberapa keras.
- 2341
- 01:48:29,707 --> 01:48:30,605
- Perundingan.
- 2342
- 01:48:31,675 --> 01:48:33,373
- Itu sesuatu yang saya berjanji
- saya benar-benar baik.
- 2343
- 01:48:33,375 --> 01:48:35,706
- Oh, jangan khawatir. Anda
- tidak turun mudah.
- 2344
- 01:48:36,507 --> 01:48:38,072
- - [cekikikan] - Oh, Anda
- tidak. [Terkekeh]
- 2345
- 01:48:38,508 --> 01:48:40,906
- Aku mengambil Ben ke taman
- setelah ini. Bergaul.
- 2346
- 01:48:46,075 --> 01:48:49,107
- [Ben] Ketika Anda masih usia saya,
- apa yang Anda inginkan?
- 2347
- 01:48:49,109 --> 01:48:52,239
- Mm, aku ingin menjadi seorang
- petinju, percaya atau tidak.
- 2348
- 01:48:52,675 --> 01:48:55,172
- - Menarik. - [Ali
- tertawa]
- 2349
- 01:48:57,143 --> 01:48:58,607
- Mana yang Anda suka lebih baik,
- 2350
- 01:48:58,609 --> 01:49:01,442
- Porsche Turbo S atau
- digunakan Subaru?
- 2351
- 01:49:01,644 --> 01:49:04,341
- Eh, saya harus mengatakan
- Porsche.
- 2352
- 01:49:04,343 --> 01:49:07,543
- - Nah, setidaknya sampai sewa
- saya up. - [Will] Uh-huh.
- 2353
- 01:49:07,545 --> 01:49:08,774
- - [Ben] Masuk akal.
- - [Ali] Ya.
- 2354
- 01:49:08,776 --> 01:49:10,708
- - [Akan erangan]
- - [Ali tertawa]
- 2355
- 01:49:10,710 --> 01:49:13,176
- [Will] Jadi, apa yang Anda berpikir
- untuk memanggil lembaga baru Anda?
- 2356
- 01:49:13,178 --> 01:49:16,341
- [Ali] Aku berpikir Davis
- Atletik Manajemen.
- 2357
- 01:49:16,343 --> 01:49:19,309
- [Will] Kau tahu, disingkat,
- itu DAM.
- 2358
- 01:49:19,311 --> 01:49:21,007
- Seperti DAM. BENDUNGAN.
- 2359
- 01:49:21,278 --> 01:49:22,975
- - [Ali] Itu benar.
- - Jadi, Anda tahu.
- 2360
- 01:49:23,179 --> 01:49:25,942
- [Ali] Ketika orang menyebut, saya
- ingin resepsionis mengatakan,
- 2361
- 01:49:25,944 --> 01:49:27,541
- "DAM. Bagaimana saya bisa membantu Anda?"
- 2362
- 01:49:27,843 --> 01:49:30,374
- - [Will] Ah, sialan. - [Ali]
- Tidak, itu "Aw, DAM."
- 2363
- 01:49:30,376 --> 01:49:33,340
- [ "Pikirkan" bermain]
- 2364
- 01:50:01,912 --> 01:50:02,976
- Pegang ini dengan saya.
- 2365
- 01:50:03,213 --> 01:50:04,578
- Orang lain di sini dengan kami.
- 2366
- 01:50:04,580 --> 01:50:06,010
- Siapa ini?
- 2367
- 01:50:06,246 --> 01:50:07,779
- - Mari.
- - Ya?
- 2368
- 01:50:08,413 --> 01:50:09,812
- Mari, ini aku.
- 2369
- 01:50:09,814 --> 01:50:10,845
- Siapa ini?
- 2370
- 01:50:11,114 --> 01:50:12,645
- Mengapa Anda melakukan ini padaku, Mari?
- 2371
- 01:50:12,647 --> 01:50:15,044
- Mengapa Anda tidak keberatan bisnis
- sialan Anda sendiri, Mari?
- 2372
- 01:50:15,046 --> 01:50:18,280
- Anda menempatkan saya di belakang bar dan
- aku membunuh diriku sendiri, Mari!
- 2373
- 01:50:18,282 --> 01:50:20,844
- - Oh, sialan. - Kau jalang sialan,
- dan aku benci Anda!
- 2374
- 01:50:20,846 --> 01:50:22,944
- Mm. Mm.
- 2375
- 01:50:23,247 --> 01:50:24,879
- Anda mengalami beberapa kesulitan.
- 2376
- 01:50:24,881 --> 01:50:27,645
- Jangan memukul saya di kepala dengan
- itu omong kosong mistis.
- 2377
- 01:50:27,647 --> 01:50:30,613
- Anda tidak ada psikis. Aku hanya datang
- untuk membeli beberapa gulma.
- 2378
- 01:50:30,615 --> 01:50:32,280
- Nah, mengapa kau tidak
- mengatakan sesuatu?
- 2379
- 01:50:32,282 --> 01:50:34,814
- - Saya pikir Anda tahu. - Nigga, berapa
- banyak yang Anda butuhkan?
- 2380
- 01:50:34,816 --> 01:50:36,281
- Sebelum Anda mulai, saya
- hanya ingin mengatakan
- 2381
- 01:50:36,283 --> 01:50:38,114
- Saya alergi terhadap teh. Begitu...
- 2382
- 01:50:38,316 --> 01:50:39,380
- Ha.
- 2383
- 01:50:39,382 --> 01:50:41,781
- Tidak TJ Maxx. [Tertawa]
- 2384
- 01:50:41,783 --> 01:50:43,447
- Karena aku pernah melihat
- jubah yang ada.
- 2385
- 01:50:43,449 --> 01:50:44,880
- [Lagu terus]
- 2386
- 01:51:02,417 --> 01:51:05,215
- Kau akan membusuk di neraka, Mari!
- 2387
- 01:51:05,217 --> 01:51:06,817
- Saya tidak ingin pergi ke neraka.
- 2388
- 01:51:06,819 --> 01:51:08,349
- - Kau jalang sialan,
- Mari! - [jeritan]
- 2389
- 01:51:08,351 --> 01:51:09,782
- Anda seorang jalang sialan!
- 2390
- 01:51:09,784 --> 01:51:12,217
- - Mari, kau sialan
- sebuah ... - Oke!
- 2391
- 01:51:12,219 --> 01:51:13,616
- Tidak tidak. Pergi seperti itu.
- 2392
- 01:51:13,618 --> 01:51:15,017
- Aku merasa seperti mungkin
- aku perlu lebih kuku.
- 2393
- 01:51:15,019 --> 01:51:16,417
- Tidak ada, seperti itu.
- 2394
- 01:51:17,452 --> 01:51:18,950
- Apakah Anda menonton apa yang saya lakukan?
- 2395
- 01:51:18,952 --> 01:51:20,218
- Siapa pendeta Anda?
- 2396
- 01:51:20,220 --> 01:51:22,118
- Saya tidak suka untuk benar-benar
- pergi ke gereja.
- 2397
- 01:51:22,120 --> 01:51:25,052
- - Mm-hmm. Ya. - Jadi saya
- menonton di televisi.
- 2398
- 01:51:25,352 --> 01:51:27,616
- Siapa yang pernah di saat bangun tidur.
- 2399
- 01:51:28,654 --> 01:51:30,752
- [Lagu terus]
- 2400
- 01:51:48,786 --> 01:51:51,617
- - Apakah kacamata
- resep? - Oh Boy.
- 2401
- 01:51:51,619 --> 01:51:53,284
- Sekarang, I'ma memberitahu
- Anda sekali lagi.
- 2402
- 01:51:53,754 --> 01:51:55,652
- Lihat, Anda tidak dapat menggunakan
- hak Anda di sini.
- 2403
- 01:51:55,654 --> 01:52:00,118
- Orang-orang yang ingin menjadi
- mahir dalam dunia fashion,
- 2404
- 01:52:00,120 --> 01:52:01,984
- mereka membeli gnome.
- 2405
- 01:52:02,453 --> 01:52:04,486
- - Kamu melihatnya? -
- Sebuah gnome? Besar.
- 2406
- 01:52:04,488 --> 01:52:05,986
- Anda perlu untuk mendapatkan gnome itu.
- 2407
- 01:52:05,988 --> 01:52:08,717
- Jangan meletakkannya di samping
- setiap jenis perhiasan imitasi.
- 2408
- 01:52:08,719 --> 01:52:10,852
- Karena membatalkan
- keluar sepenuhnya.
- 2409
- 01:52:10,854 --> 01:52:12,520
- Jadi semua yang anda miliki,
- Anda harus menempatkan bahwa
- 2410
- 01:52:12,522 --> 01:52:14,052
- di sisi lain dari rumah.
- 2411
- 01:52:14,054 --> 01:52:16,886
- - Yah, maksudku ... - Aku hanya
- memiliki begitu banyak hadiah.
- 2412
- 01:52:16,888 --> 01:52:20,485
- - Ya. Ya. - Dan sulit untuk
- mengasah dalam pada satu.
- 2413
- 01:52:20,487 --> 01:52:23,519
- Tapi Anda tahu di mana ... saya pikir saya
- tahu apa hadiah yang benar-benar.
- 2414
- 01:52:23,521 --> 01:52:25,719
- - Apa apa apa?
- - Baik.
- 2415
- 01:52:26,588 --> 01:52:27,787
- - Perempuan ...
- - Perempuan ...
- 2416
- 01:52:28,655 --> 01:52:30,419
- - pemberdayaan ...
- - pemberdayaan ...
- 2417
- 01:52:33,689 --> 01:52:36,354
- - pembinaan, berbicara,
- - pembinaan, berbicara,
- 2418
- 01:52:36,957 --> 01:52:38,721
- - dan komedi.
- - dan komedi?
- 2419
- 01:52:38,723 --> 01:52:40,687
- - Keluar dari sini!
- - Baby, ya.
- 2420
- 01:52:40,689 --> 01:52:42,321
- Kami ada di sini.
- 2421
- 01:52:42,323 --> 01:52:44,421
- Saya juga melihat bahwa
- Anda memiliki
- 2422
- 01:52:44,423 --> 01:52:46,421
- beberapa masalah dengan
- penis Anda.
- 2423
- 01:52:46,423 --> 01:52:49,590
- Apa? Nah, nah, yang dibersihkan
- tahun yang lalu.
- 2424
- 01:52:49,592 --> 01:52:51,355
- Maaf, itu terbalik.
- 2425
- 01:52:51,357 --> 01:52:53,322
- - Ini bukan penis.
- - Oh.
- 2426
- 01:52:53,324 --> 01:52:54,822
- Itu hidung Anda.
- 2427
- 01:53:04,425 --> 01:53:07,624
- Itu enam. Ini adalah tiga angka enam
- berturut-turut. Kamu melihat?
- 2428
- 01:53:07,626 --> 01:53:08,890
- - Ah! -
- Mm-hmm.
- 2429
- 01:53:08,892 --> 01:53:10,789
- Itu, eh ...
- itu setan.
- 2430
- 01:53:10,791 --> 01:53:13,024
- - Itulah iblis.
- - Baiklah.
- 2431
- 01:53:13,026 --> 01:53:13,923
- Kau iblis.
- 2432
- 01:53:14,592 --> 01:53:17,257
- Ketika saya pertama kali melihat Anda,
- saya tidak ingin mengatakan itu
- 2433
- 01:53:17,259 --> 01:53:18,758
- di depan gadis-gadis lain,
- 2434
- 01:53:18,960 --> 01:53:22,259
- tapi ada sesuatu yang lebih
- khusus tentang Anda.
- 2435
- 01:53:22,261 --> 01:53:23,892
- - Iya nih. Iya
- nih! - Mm-hmm.
- 2436
- 01:53:23,894 --> 01:53:26,592
- Anda menakjubkan, dan ada
- sesuatu tentang Anda
- 2437
- 01:53:26,594 --> 01:53:29,093
- yang lebih baik dari segala sesuatu
- yang pernah saya lihat.
- 2438
- 01:53:29,095 --> 01:53:31,426
- - Tetap hidup saya selamanya. - Biarkan
- saya memberitahu Anda sesuatu.
- 2439
- 01:53:31,428 --> 01:53:33,927
- Mendengarkan. Saya dapat menempatkan
- Anda dalam buku saya.
- 2440
- 01:53:33,929 --> 01:53:36,093
- Kita bisa bertemu seminggu sekali
- dan melakukan hal ini.
- 2441
- 01:53:36,327 --> 01:53:37,459
- Aku harus membayar Anda.
- 2442
- 01:53:37,763 --> 01:53:40,194
- - Oh, tidak, tidak. - Saya
- harus membayar Anda.
- 2443
- 01:53:40,196 --> 01:53:42,327
- - Aku bersikeras membayar Anda.
- - Tidak, aku tidak. Tidak.
- 2444
- 01:53:42,329 --> 01:53:45,760
- Saya ingin prabayar sepuluh
- sesi sebelumnya.
- 2445
- 01:53:45,762 --> 01:53:47,659
- - Hanya uang tunai.
- - Baik.
- 2446
- 01:53:54,665 --> 01:53:56,761
- [Lagu berakhir]
- 2447
- 01:53:56,763 --> 01:54:01,763
- Teks oleh explosiveskull
Add Comment
Please, Sign In to add comment