Advertisement
bujanglapuok

From Hell (2001)

May 23rd, 2019
927
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 90.55 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,000 --> 00:00:22,000
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:18,108 --> 00:02:19,734
  7. Get out of here!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:48,013 --> 00:02:49,973
  11. You're taking all our money again.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:06,156 --> 00:03:08,617
  15. You'll feel better when you get home.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:15,916 --> 00:03:17,876
  19. There's one over there.
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:24,382 --> 00:03:27,135
  23. -Gonna be a long night, Mary.
  24. -Too bloody long.
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:34,684 --> 00:03:37,854
  28. It's quiet, isn't it? You having any luck?
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:38,146 --> 00:03:39,731
  32. Not much, love.
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:47,322 --> 00:03:50,283
  36. -Give you a penny for a suck.
  37. -Piss off.
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:52,285 --> 00:03:54,746
  41. -Hi. Where's Kate?
  42. -Across the street.
  43.  
  44. 11
  45. 00:04:01,920 --> 00:04:02,921
  46. Miss?
  47.  
  48. 12
  49. 00:04:04,047 --> 00:04:06,425
  50. -What do you want?
  51. -Shut your hole, bitch.
  52.  
  53. 13
  54. 00:04:07,259 --> 00:04:09,886
  55. I know you.
  56. You're Geordie, from Nichol Street.
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:09,886 --> 00:04:12,848
  60. Do you remember me, Mary Kelly?
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:13,098 --> 00:04:14,975
  64. I'd never forget you, McQueen.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:17,936 --> 00:04:21,064
  68. Will you stop that?
  69. Buttons are hard to come by.
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:22,399 --> 00:04:24,943
  73. What does a whore need buttons for?
  74.  
  75. 18
  76. 00:04:24,943 --> 00:04:29,489
  77. I warned you and your friends.
  78. Payment was expected Monday.
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:29,823 --> 00:04:31,783
  82. I'm working, ain't I?
  83.  
  84. 20
  85. 00:04:31,783 --> 00:04:33,326
  86. We all are.
  87.  
  88. 21
  89. 00:04:34,077 --> 00:04:37,998
  90. And I am making sure
  91. that no one troubles you.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:40,083 --> 00:04:42,878
  95. I'm providing a service, Mary Kelly.
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:42,878 --> 00:04:44,963
  99. And I expect to be paid...
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:45,255 --> 00:04:48,341
  103. ...or else you will be very troubled.
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:48,633 --> 00:04:50,510
  107. Now, you tell...
  108.  
  109. 26
  110. 00:04:51,344 --> 00:04:52,929
  111. ...your five...
  112.  
  113. 27
  114. 00:04:53,305 --> 00:04:56,892
  115. ...friends they bring me my money
  116. by tomorrow...
  117.  
  118. 28
  119. 00:04:57,642 --> 00:04:59,478
  120. ...or this friend of mine here...
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:59,478 --> 00:05:01,938
  124. ...will be your next customer.
  125.  
  126. 30
  127. 00:05:38,308 --> 00:05:41,436
  128. -You're bloody filthy this morning.
  129. -I bleedin' stink.
  130.  
  131. 31
  132. 00:05:41,436 --> 00:05:45,273
  133. -What'd you get up to last night?
  134. -You don't want to know.
  135.  
  136. 32
  137. 00:05:46,775 --> 00:05:48,360
  138. Give us a look.
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:56,076 --> 00:05:57,577
  142. Mary.
  143.  
  144. 34
  145. 00:05:58,662 --> 00:06:00,497
  146. Thank God I found you.
  147.  
  148. 35
  149. 00:06:00,497 --> 00:06:02,082
  150. He's coming.
  151.  
  152. 36
  153. 00:06:02,332 --> 00:06:04,292
  154. Albert's coming today.
  155.  
  156. 37
  157. 00:06:04,292 --> 00:06:06,711
  158. I need you to look after the baby.
  159.  
  160. 38
  161. 00:06:06,711 --> 00:06:08,380
  162. Let's have a hold.
  163.  
  164. 39
  165. 00:06:09,464 --> 00:06:13,301
  166. -I'm so proud of her.
  167. -She's the most gorgeous little girl.
  168.  
  169. 40
  170. 00:06:13,969 --> 00:06:15,720
  171. Isn't she beautiful?
  172.  
  173. 41
  174. 00:06:17,264 --> 00:06:19,141
  175. She's lovely, isn't she?
  176.  
  177. 42
  178. 00:06:19,391 --> 00:06:21,101
  179. I'll be seeing you in a bit.
  180.  
  181. 43
  182. 00:06:21,393 --> 00:06:23,186
  183. Get us a jar of gin, will you?
  184.  
  185. 44
  186. 00:06:23,854 --> 00:06:25,480
  187. You look fine, Ann.
  188.  
  189. 45
  190. 00:06:25,897 --> 00:06:28,775
  191. Must be nice,
  192. having a rich man looking after you.
  193.  
  194. 46
  195. 00:06:29,234 --> 00:06:33,071
  196. She has your eyes and her father's brow.
  197. Don't you think?
  198.  
  199. 47
  200. 00:06:34,614 --> 00:06:38,743
  201. She is a perfect love, but, Ann,
  202. we're all in a terrible way for money.
  203.  
  204. 48
  205. 00:06:38,743 --> 00:06:41,246
  206. -The Nichols gang--
  207. -They want our blood.
  208.  
  209. 49
  210. 00:06:41,246 --> 00:06:43,957
  211. -Know what they said they'd do?
  212. -Don't start.
  213.  
  214. 50
  215. 00:06:43,957 --> 00:06:45,876
  216. What's she saying?
  217.  
  218. 51
  219. 00:06:45,876 --> 00:06:48,253
  220. They want £1 a week from each of us.
  221.  
  222. 52
  223. 00:06:48,253 --> 00:06:50,297
  224. Count yourself lucky.
  225.  
  226. 53
  227. 00:06:50,297 --> 00:06:53,759
  228. Good and lucky that you got
  229. a wealthy man to take care of you.
  230.  
  231. 54
  232. 00:06:53,759 --> 00:06:57,929
  233. We need £4 to pay them,
  234. so we can't spare the time.
  235.  
  236. 55
  237. 00:06:58,388 --> 00:07:00,766
  238. I'll get you the £4 from Albert.
  239.  
  240. 56
  241. 00:07:00,766 --> 00:07:02,976
  242. He might say no. I can't take a chance.
  243.  
  244. 57
  245. 00:07:02,976 --> 00:07:05,479
  246. He won't. I know he won't.
  247.  
  248. 58
  249. 00:07:05,854 --> 00:07:08,398
  250. He's been in France on business.
  251.  
  252. 59
  253. 00:07:08,398 --> 00:07:11,151
  254. He wrote, he sold a lot of his paintings.
  255.  
  256. 60
  257. 00:07:11,151 --> 00:07:13,779
  258. He's sure to have full pockets
  259. and feel generous.
  260.  
  261. 61
  262. 00:07:13,779 --> 00:07:16,698
  263. -To you perhaps, but--
  264. -I'll ask for meself.
  265.  
  266. 62
  267. 00:07:16,698 --> 00:07:19,367
  268. I'll get you the £4. I promise.
  269.  
  270. 63
  271. 00:07:30,086 --> 00:07:32,297
  272. I'm not gonna hurt you, Netley.
  273.  
  274. 64
  275. 00:07:33,006 --> 00:07:34,341
  276. Remember me?
  277.  
  278. 65
  279. 00:07:34,758 --> 00:07:36,718
  280. Remember who I am?
  281.  
  282. 66
  283. 00:07:38,261 --> 00:07:43,016
  284. Your charge will be coming down
  285. sooner than expected. Much sooner.
  286.  
  287. 67
  288. 00:07:44,351 --> 00:07:46,978
  289. Be a good man. Get him home quickly.
  290.  
  291. 68
  292. 00:07:46,978 --> 00:07:48,855
  293. Quickly and quietly.
  294.  
  295. 69
  296. 00:07:49,231 --> 00:07:50,649
  297. Understood?
  298.  
  299. 70
  300. 00:07:53,318 --> 00:07:54,820
  301. Well said.
  302.  
  303. 71
  304. 00:07:55,320 --> 00:07:57,531
  305. Very well said.
  306.  
  307. 72
  308. 00:08:37,154 --> 00:08:38,530
  309. Take them out.
  310.  
  311. 73
  312. 00:08:38,530 --> 00:08:40,407
  313. What is the meaning of this?
  314.  
  315. 74
  316. 00:08:40,407 --> 00:08:42,993
  317. Kidney, what in God's name are you doing?
  318.  
  319. 75
  320. 00:08:47,831 --> 00:08:49,833
  321. I want this room in pieces.
  322.  
  323. 76
  324. 00:08:56,882 --> 00:08:58,633
  325. I demand an explanation.
  326.  
  327. 77
  328. 00:08:58,633 --> 00:09:00,093
  329. It's Albert.
  330.  
  331. 78
  332. 00:09:09,060 --> 00:09:10,312
  333. Get off me.
  334.  
  335. 79
  336. 00:09:12,814 --> 00:09:14,149
  337. Please. No!
  338.  
  339. 80
  340. 00:09:20,739 --> 00:09:22,407
  341. Who knows?
  342.  
  343. 81
  344. 00:09:24,951 --> 00:09:26,495
  345. I didn't know.
  346.  
  347. 82
  348. 00:09:27,037 --> 00:09:28,789
  349. I swear, I didn't.
  350.  
  351. 83
  352. 00:09:29,414 --> 00:09:31,625
  353. How can I tell anyone else?
  354.  
  355. 84
  356. 00:09:33,960 --> 00:09:35,670
  357. Who knows?
  358.  
  359. 85
  360. 00:09:39,382 --> 00:09:41,134
  361. Who knows?
  362.  
  363. 86
  364. 00:09:46,264 --> 00:09:48,934
  365. I don't know who they could be.
  366.  
  367. 87
  368. 00:09:49,392 --> 00:09:52,145
  369. Albert must've mixed in
  370. with something terrible.
  371.  
  372. 88
  373. 00:09:52,562 --> 00:09:55,440
  374. She's hungry and cold, poor thing.
  375.  
  376. 89
  377. 00:09:57,359 --> 00:09:59,236
  378. I've got to take her to them.
  379.  
  380. 90
  381. 00:09:59,236 --> 00:10:01,571
  382. I've got to take her to Ann's parents.
  383.  
  384. 91
  385. 00:10:01,571 --> 00:10:04,407
  386. You go. Leave baby Alice with them.
  387.  
  388. 92
  389. 00:10:04,407 --> 00:10:07,452
  390. I'll get to work,
  391. and I'll meet you later at the Ten Bells.
  392.  
  393. 93
  394. 00:12:06,613 --> 00:12:08,490
  395. Notice something, Inspector?
  396.  
  397. 94
  398. 00:12:24,172 --> 00:12:26,842
  399. I pay. I already pay.
  400.  
  401. 95
  402. 00:12:26,842 --> 00:12:29,761
  403. I'm not after you, Emperor. Where is he?
  404.  
  405. 96
  406. 00:12:32,097 --> 00:12:33,348
  407. Move it!
  408.  
  409. 97
  410. 00:12:43,400 --> 00:12:44,568
  411. Get up.
  412.  
  413. 98
  414. 00:12:46,862 --> 00:12:48,363
  415. Get up!
  416.  
  417. 99
  418. 00:12:52,367 --> 00:12:53,618
  419. Hello, darling.
  420.  
  421. 100
  422. 00:13:09,092 --> 00:13:10,260
  423. Sergeant.
  424.  
  425. 101
  426. 00:13:13,054 --> 00:13:14,598
  427. It's night.
  428.  
  429. 102
  430. 00:13:14,848 --> 00:13:18,435
  431. Well spotted, Inspector Abberline.
  432. Indeed it is night.
  433.  
  434. 103
  435. 00:13:18,435 --> 00:13:20,562
  436. Our genius has returned to us.
  437.  
  438. 104
  439. 00:13:20,854 --> 00:13:22,314
  440. Thank you, gentlemen.
  441.  
  442. 105
  443. 00:13:22,314 --> 00:13:26,359
  444. Remember, if you ever wish to escape
  445. the dreary confines of your duties...
  446.  
  447. 106
  448. 00:13:26,359 --> 00:13:28,153
  449. ...this never happened.
  450.  
  451. 107
  452. 00:13:28,153 --> 00:13:29,738
  453. Cut along now.
  454.  
  455. 108
  456. 00:13:32,949 --> 00:13:34,618
  457. Have I lost a day?
  458.  
  459. 109
  460. 00:13:34,618 --> 00:13:37,496
  461. No. It's only four hours since you left here.
  462.  
  463. 110
  464. 00:13:39,206 --> 00:13:41,750
  465. Deepest apologies for the rude awakening.
  466.  
  467. 111
  468. 00:13:42,542 --> 00:13:44,669
  469. I suspect you enjoyed that.
  470.  
  471. 112
  472. 00:13:44,669 --> 00:13:47,672
  473. "I must be cruel only to be kind,"
  474. as the poet said.
  475.  
  476. 113
  477. 00:13:47,672 --> 00:13:51,343
  478. Although, I'd happily wallop you
  479. every time you chase the dragon.
  480.  
  481. 114
  482. 00:13:51,676 --> 00:13:54,387
  483. I had a sneaking suspicion
  484. you might interrupt.
  485.  
  486. 115
  487. 00:13:54,805 --> 00:13:56,765
  488. You've seen something?
  489.  
  490. 116
  491. 00:13:57,182 --> 00:13:59,017
  492. What did you see?
  493.  
  494. 117
  495. 00:14:01,478 --> 00:14:03,939
  496. A petticoat saturated with blood.
  497.  
  498. 118
  499. 00:14:05,816 --> 00:14:08,276
  500. They used to burn men like you alive.
  501.  
  502. 119
  503. 00:14:09,569 --> 00:14:13,073
  504. Sometime this evening,
  505. a bangtail was murdered in George Yard.
  506.  
  507. 120
  508. 00:14:13,323 --> 00:14:15,700
  509. That doesn't sound
  510. much out of the ordinary.
  511.  
  512. 121
  513. 00:14:16,201 --> 00:14:18,328
  514. It was the way she was done.
  515.  
  516. 122
  517. 00:14:18,829 --> 00:14:23,625
  518. It was the way the bangtail was done
  519. that cries out for a man of your talents.
  520.  
  521. 123
  522. 00:14:33,552 --> 00:14:35,595
  523. Her name was Martha Tabram.
  524.  
  525. 124
  526. 00:14:35,595 --> 00:14:38,765
  527. I don't know what sort of name Tabram is.
  528.  
  529. 125
  530. 00:14:38,765 --> 00:14:41,017
  531. It sounds foreign to me.
  532.  
  533. 126
  534. 00:14:42,060 --> 00:14:44,020
  535. This is not what I saw.
  536.  
  537. 127
  538. 00:14:44,396 --> 00:14:46,606
  539. Not the woman of your dreams?
  540.  
  541. 128
  542. 00:14:46,606 --> 00:14:48,191
  543. Are you sure?
  544.  
  545. 129
  546. 00:14:50,652 --> 00:14:52,571
  547. -Show him.
  548. -You show him.
  549.  
  550. 130
  551. 00:14:53,363 --> 00:14:57,659
  552. Why do I have to be exposed
  553. to this degradation over and over again?
  554.  
  555. 131
  556. 00:14:57,951 --> 00:15:00,662
  557. I've looked at the mess twice.
  558.  
  559. 132
  560. 00:15:06,126 --> 00:15:10,380
  561. Before he cut her throat,
  562. he removed her livelihood as a keepsake.
  563.  
  564. 133
  565. 00:15:20,891 --> 00:15:24,186
  566. Gentlemen,
  567. we are indeed fortunate today...
  568.  
  569. 134
  570. 00:15:24,686 --> 00:15:29,900
  571. ...to be able to observe an entirely new
  572. approach to the treatment of insanity.
  573.  
  574. 135
  575. 00:15:30,192 --> 00:15:33,612
  576. Dr. Ferral, I was just saying
  577. to my colleagues...
  578.  
  579. 136
  580. 00:15:33,612 --> 00:15:38,158
  581. ...we're here in the hope you'll permit us
  582. to observe this new treatment of yours.
  583.  
  584. 137
  585. 00:15:38,158 --> 00:15:42,037
  586. I wasn't expecting
  587. such distinguished visitors.
  588.  
  589. 138
  590. 00:15:42,037 --> 00:15:43,997
  591. But you're all welcome, of course.
  592.  
  593. 139
  594. 00:15:43,997 --> 00:15:45,791
  595. I'm ready to begin.
  596.  
  597. 140
  598. 00:15:46,082 --> 00:15:48,335
  599. -Who is your patient?
  600. -Ann Crook.
  601.  
  602. 141
  603. 00:15:48,752 --> 00:15:53,215
  604. An unfortunate, Sir William,
  605. who is hysterical and violent.
  606.  
  607. 142
  608. 00:15:53,215 --> 00:15:55,926
  609. And has severe delusions of persecution.
  610.  
  611. 143
  612. 00:15:56,259 --> 00:15:58,887
  613. Poor girl. Do please proceed.
  614.  
  615. 144
  616. 00:16:00,388 --> 00:16:01,473
  617. Gentlemen.
  618.  
  619. 145
  620. 00:16:51,523 --> 00:16:53,483
  621. We have one tap above...
  622.  
  623. 146
  624. 00:16:57,529 --> 00:16:59,614
  625. ...and one into the left lobe.
  626.  
  627. 147
  628. 00:17:03,076 --> 00:17:04,661
  629. And...
  630.  
  631. 148
  632. 00:17:05,662 --> 00:17:07,289
  633. ...one on the right...
  634.  
  635. 149
  636. 00:17:07,873 --> 00:17:11,251
  637. ...and this unlucky patient's dementia...
  638.  
  639. 150
  640. 00:17:11,585 --> 00:17:13,753
  641. ...will no longer take a violent form.
  642.  
  643. 151
  644. 00:17:14,129 --> 00:17:16,339
  645. Thanks to this simple procedure...
  646.  
  647. 152
  648. 00:17:17,591 --> 00:17:21,344
  649. ...we can now permanently alleviate
  650. the poor girl's suffering.
  651.  
  652. 153
  653. 00:17:27,100 --> 00:17:30,353
  654. What could I do?
  655. I had to leave the baby with Ann's parents.
  656.  
  657. 154
  658. 00:17:30,353 --> 00:17:33,064
  659. Rich man?
  660. Thought he was gonna take care of her?
  661.  
  662. 155
  663. 00:17:33,064 --> 00:17:35,275
  664. Knew that was too good to be true.
  665.  
  666. 156
  667. 00:17:35,275 --> 00:17:37,694
  668. They're gonna kill every one of us.
  669.  
  670. 157
  671. 00:17:37,694 --> 00:17:40,238
  672. Who is this Albert anyway?
  673.  
  674. 158
  675. 00:17:40,238 --> 00:17:43,909
  676. Who cares about Albert
  677. and Ann's troubles?
  678.  
  679. 159
  680. 00:17:43,909 --> 00:17:45,619
  681. What are we gonna do?
  682.  
  683. 160
  684. 00:17:45,619 --> 00:17:48,622
  685. We can't stay clear
  686. of the Nichols boys forever.
  687.  
  688. 161
  689. 00:17:48,622 --> 00:17:51,124
  690. They say that they held
  691. poor Martha down...
  692.  
  693. 162
  694. 00:17:51,124 --> 00:17:53,752
  695. ...and watched her bleed
  696. until she passed out.
  697.  
  698. 163
  699. 00:17:53,752 --> 00:17:56,004
  700. Then they cut her throat.
  701.  
  702. 164
  703. 00:17:56,004 --> 00:17:59,549
  704. McQueen is mad.
  705. He enjoys hurting women.
  706.  
  707. 165
  708. 00:17:59,549 --> 00:18:03,678
  709. It's insane that they want £4.
  710. How are we gonna get £4?
  711.  
  712. 166
  713. 00:18:03,678 --> 00:18:06,890
  714. Not with my old cunny.
  715. I'd be lucky to get four pence.
  716.  
  717. 167
  718. 00:18:08,100 --> 00:18:11,394
  719. Behave yourselves or bugger off.
  720.  
  721. 168
  722. 00:18:11,394 --> 00:18:13,063
  723. You can bugger off.
  724.  
  725. 169
  726. 00:18:13,480 --> 00:18:15,524
  727. We work, girls.
  728.  
  729. 170
  730. 00:18:15,524 --> 00:18:19,444
  731. We work the streets harder than ever.
  732. Right?
  733.  
  734. 171
  735. 00:18:19,903 --> 00:18:20,904
  736. Right?
  737.  
  738. 172
  739. 00:18:23,490 --> 00:18:26,034
  740. All right. We can do it here, but hurry up.
  741.  
  742. 173
  743. 00:18:26,034 --> 00:18:28,829
  744. -The bobbies are tracking us tonight.
  745. -Right.
  746.  
  747. 174
  748. 00:18:28,829 --> 00:18:31,164
  749. Gotta get the old man hard first.
  750.  
  751. 175
  752. 00:18:31,164 --> 00:18:34,084
  753. Give it here. I'll put it in meself.
  754.  
  755. 176
  756. 00:18:37,587 --> 00:18:40,215
  757. -ls that in?
  758. -Of course it is. Come on.
  759.  
  760. 177
  761. 00:18:41,258 --> 00:18:43,718
  762. It's not.
  763. You got it stuck between your legs.
  764.  
  765. 178
  766. 00:18:43,718 --> 00:18:46,138
  767. No, I haven't. Come on.
  768.  
  769. 179
  770. 00:18:46,138 --> 00:18:48,223
  771. I knows it when I feels it.
  772.  
  773. 180
  774. 00:18:59,985 --> 00:19:01,778
  775. That's mine, Polly.
  776.  
  777. 181
  778. 00:19:02,279 --> 00:19:03,864
  779. That's my money.
  780.  
  781. 182
  782. 00:19:08,410 --> 00:19:10,871
  783. I could pop your eye out.
  784.  
  785. 183
  786. 00:19:11,329 --> 00:19:13,123
  787. The customers wouldn't mind.
  788.  
  789. 184
  790. 00:19:13,123 --> 00:19:16,251
  791. They don't mind if a whore can see.
  792.  
  793. 185
  794. 00:19:18,420 --> 00:19:20,881
  795. -What's that you got there?
  796. -What've I got here?
  797.  
  798. 186
  799. 00:19:21,673 --> 00:19:24,551
  800. What have I got here, Constable?
  801. Only a little thing.
  802.  
  803. 187
  804. 00:19:24,843 --> 00:19:27,888
  805. Only a little thing to you,
  806. but a great thing to me.
  807.  
  808. 188
  809. 00:19:28,430 --> 00:19:31,767
  810. Move! Or I'll bash that smart mouth.
  811.  
  812. 189
  813. 00:19:33,769 --> 00:19:35,645
  814. You're a dead woman.
  815.  
  816. 190
  817. 00:19:43,153 --> 00:19:46,281
  818. Lovey, he won't bother you again tonight.
  819.  
  820. 191
  821. 00:19:46,698 --> 00:19:48,241
  822. That's right. Look.
  823.  
  824. 192
  825. 00:19:48,241 --> 00:19:51,953
  826. One for the Nichols, and one for me.
  827.  
  828. 193
  829. 00:19:53,914 --> 00:19:55,332
  830. Come here.
  831.  
  832. 194
  833. 00:19:57,375 --> 00:19:59,669
  834. We'll work the streets together.
  835.  
  836. 195
  837. 00:19:59,669 --> 00:20:02,255
  838. I'll keep my eye on you, love.
  839.  
  840. 196
  841. 00:20:07,511 --> 00:20:09,096
  842. You pig!
  843.  
  844. 197
  845. 00:20:09,471 --> 00:20:11,431
  846. You disgusting pig!
  847.  
  848. 198
  849. 00:20:14,434 --> 00:20:16,394
  850. Yeah, I'm a pig.
  851.  
  852. 199
  853. 00:20:16,728 --> 00:20:19,106
  854. I'm what's wrong with the world.
  855.  
  856. 200
  857. 00:20:19,689 --> 00:20:21,483
  858. Be on your own then.
  859.  
  860. 201
  861. 00:20:22,025 --> 00:20:22,807
  862. No!
  863.  
  864. 202
  865. 00:20:24,069 --> 00:20:26,863
  866. You don't want the company of a pig!
  867.  
  868. 203
  869. 00:20:28,365 --> 00:20:30,742
  870. What the fuck are you looking at?
  871.  
  872. 204
  873. 00:20:47,592 --> 00:20:49,219
  874. Thirsty?
  875.  
  876. 205
  877. 00:20:54,683 --> 00:20:57,394
  878. That was the thing that was in my dream.
  879.  
  880. 206
  881. 00:20:58,019 --> 00:21:01,648
  882. -What's it called again?
  883. -Cleopatra's needle.
  884.  
  885. 207
  886. 00:21:02,107 --> 00:21:05,193
  887. Cleopatra. She was a beauty, wasn't she?
  888.  
  889. 208
  890. 00:21:05,735 --> 00:21:10,949
  891. It was carved 1,500 years
  892. before the Son of God was born.
  893.  
  894. 209
  895. 00:21:12,534 --> 00:21:16,163
  896. Six men died to bring it here...
  897.  
  898. 210
  899. 00:21:16,413 --> 00:21:18,498
  900. ...from Egypt.
  901.  
  902. 211
  903. 00:22:21,895 --> 00:22:24,106
  904. May the good Lord have mercy.
  905.  
  906. 212
  907. 00:22:37,369 --> 00:22:40,455
  908. She was like that when I found her.
  909. All murdered.
  910.  
  911. 213
  912. 00:22:40,455 --> 00:22:42,874
  913. What kind of monster did this?
  914.  
  915. 214
  916. 00:22:53,301 --> 00:22:55,762
  917. The boys have made their rounds
  918. of the taverns...
  919.  
  920. 215
  921. 00:22:55,762 --> 00:22:59,558
  922. ...and the delightful domiciles
  923. that make up this charming street.
  924.  
  925. 216
  926. 00:22:59,558 --> 00:23:02,310
  927. Will it surprise you
  928. that no one heard a sound?
  929.  
  930. 217
  931. 00:23:02,686 --> 00:23:05,772
  932. Her throat was cut,
  933. but there's no arterial spray on the wall.
  934.  
  935. 218
  936. 00:23:05,772 --> 00:23:08,275
  937. She was killed somewhere else.
  938.  
  939. 219
  940. 00:23:12,696 --> 00:23:14,906
  941. It rained last night, didn't it?
  942.  
  943. 220
  944. 00:23:17,576 --> 00:23:19,244
  945. She's dry.
  946.  
  947. 221
  948. 00:23:20,704 --> 00:23:23,415
  949. She was brought here
  950. in a carriage or something.
  951.  
  952. 222
  953. 00:23:23,415 --> 00:23:25,959
  954. Her throat must've been cut
  955. in the carriage.
  956.  
  957. 223
  958. 00:23:25,959 --> 00:23:28,170
  959. I imagine they stopped it over there.
  960.  
  961. 224
  962. 00:23:28,420 --> 00:23:29,504
  963. They?
  964.  
  965. 225
  966. 00:23:30,839 --> 00:23:32,257
  967. There's more than one?
  968.  
  969. 226
  970. 00:23:32,716 --> 00:23:34,217
  971. Most definitely.
  972.  
  973. 227
  974. 00:23:35,385 --> 00:23:37,679
  975. This was all in your vision?
  976.  
  977. 228
  978. 00:23:43,977 --> 00:23:45,020
  979. Jesus!
  980.  
  981. 229
  982. 00:23:46,730 --> 00:23:49,858
  983. So, definitely more than one person.
  984.  
  985. 230
  986. 00:23:49,858 --> 00:23:52,694
  987. It has to be a message
  988. from the Nichols boys. Right?
  989.  
  990. 231
  991. 00:23:55,405 --> 00:23:57,073
  992. What the hell?
  993.  
  994. 232
  995. 00:23:57,365 --> 00:23:59,034
  996. That's grapes, isn't it?
  997.  
  998. 233
  999. 00:23:59,409 --> 00:24:02,537
  1000. What the hell would a bangtail
  1001. be doing with grapes?
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:24:47,124 --> 00:24:49,501
  1005. I'd like to give them an answer.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:24:49,835 --> 00:24:52,087
  1009. -What?
  1010. -The Nichols boys.
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:24:52,337 --> 00:24:56,758
  1014. I'd welcome the opportunity to give
  1015. them an answer to their bloody message.
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:24:57,509 --> 00:25:01,012
  1019. There is most definitely a message here.
  1020. You're right about that.
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:25:01,012 --> 00:25:03,056
  1024. What am I wrong about?
  1025.  
  1026. 239
  1027. 00:25:04,516 --> 00:25:08,728
  1028. Martha Tabram was raped,
  1029. tortured and killed.
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:25:08,728 --> 00:25:10,605
  1033. That's cruel.
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:25:10,605 --> 00:25:13,984
  1037. But I've seen that sort of cruelty
  1038. in the East End before.
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:25:15,569 --> 00:25:17,571
  1042. This is methodical.
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:25:18,238 --> 00:25:20,615
  1046. The butchery is irrational, yet...
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:25:21,158 --> 00:25:23,452
  1050. ...meticulous and deliberate.
  1051.  
  1052. 245
  1053. 00:25:26,037 --> 00:25:28,748
  1054. Altogether a different breed of killer.
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:25:30,667 --> 00:25:33,545
  1058. As soon as possible,
  1059. I'd like to know what he took.
  1060.  
  1061. 247
  1062. 00:25:33,545 --> 00:25:36,381
  1063. What do you mean "what he took"?
  1064.  
  1065. 248
  1066. 00:25:37,048 --> 00:25:39,134
  1067. -Didn't you notice?
  1068. -What?
  1069.  
  1070. 249
  1071. 00:25:39,926 --> 00:25:42,387
  1072. He's taken at least one of her organs.
  1073.  
  1074. 250
  1075. 00:25:42,387 --> 00:25:44,097
  1076. Oh, no.
  1077.  
  1078. 251
  1079. 00:25:52,147 --> 00:25:54,232
  1080. I want every veterinarian...
  1081.  
  1082. 252
  1083. 00:25:54,483 --> 00:25:57,903
  1084. ...butcher, furrier in the district
  1085. interviewed.
  1086.  
  1087. 253
  1088. 00:25:58,570 --> 00:26:01,573
  1089. Furrier? What did he do, sir? Skin her?
  1090.  
  1091. 254
  1092. 00:26:01,573 --> 00:26:03,867
  1093. Pipe down, Withers.
  1094.  
  1095. 255
  1096. 00:26:04,284 --> 00:26:07,954
  1097. When the Inspector is talking
  1098. you are listening, understand?
  1099.  
  1100. 256
  1101. 00:26:08,455 --> 00:26:09,915
  1102. Yes, Sergeant.
  1103.  
  1104. 257
  1105. 00:26:10,540 --> 00:26:12,417
  1106. He disemboweled her.
  1107.  
  1108. 258
  1109. 00:26:13,335 --> 00:26:16,505
  1110. After he cut her throat,
  1111. stabbed her in the chest...
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:26:16,505 --> 00:26:20,801
  1115. ...cut open her stomach,
  1116. and took out her intestines.
  1117.  
  1118. 260
  1119. 00:26:24,596 --> 00:26:27,265
  1120. At least one of her organs was removed.
  1121.  
  1122. 261
  1123. 00:26:27,808 --> 00:26:31,812
  1124. I'm waiting for the police surgeon's report
  1125. for more details.
  1126.  
  1127. 262
  1128. 00:26:34,064 --> 00:26:35,440
  1129. I see.
  1130.  
  1131. 263
  1132. 00:26:36,942 --> 00:26:40,654
  1133. One thing's for certain,
  1134. an Englishman didn't do it.
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:26:43,865 --> 00:26:47,536
  1138. Maybe one of these Red Indians...
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:26:47,911 --> 00:26:52,707
  1142. ...wandered into Whitechapel
  1143. and indulged his natural inclinations.
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:26:54,459 --> 00:26:56,586
  1147. With all due respect, sir...
  1148.  
  1149. 267
  1150. 00:26:56,586 --> 00:27:01,216
  1151. ...I believe this was done by someone with
  1152. at least a working knowledge of dissection.
  1153.  
  1154. 268
  1155. 00:27:01,216 --> 00:27:05,137
  1156. -An educated man, such as a doctor--
  1157. -An educated man? That's preposterous.
  1158.  
  1159. 269
  1160. 00:27:05,137 --> 00:27:07,431
  1161. No well-bred man would do this.
  1162.  
  1163. 270
  1164. 00:27:08,765 --> 00:27:11,059
  1165. Probably a tradesman or a butcher.
  1166.  
  1167. 271
  1168. 00:27:12,060 --> 00:27:14,938
  1169. A tradesman is a possibility, sir.
  1170.  
  1171. 272
  1172. 00:27:15,689 --> 00:27:18,817
  1173. But there's a strong indication against it.
  1174.  
  1175. 273
  1176. 00:27:19,067 --> 00:27:21,570
  1177. There was a sprig of grapes
  1178. under her body.
  1179.  
  1180. 274
  1181. 00:27:21,570 --> 00:27:23,572
  1182. What are you driving at?
  1183.  
  1184. 275
  1185. 00:27:23,572 --> 00:27:28,660
  1186. No one in Whitechapel, no matter
  1187. what their trade, could afford grapes.
  1188.  
  1189. 276
  1190. 00:27:28,660 --> 00:27:31,204
  1191. Obviously,
  1192. they were given to her by the killer.
  1193.  
  1194. 277
  1195. 00:27:31,663 --> 00:27:34,583
  1196. It follows that he must be
  1197. someone with money.
  1198.  
  1199. 278
  1200. 00:27:35,041 --> 00:27:38,253
  1201. What about the Jews? A Jew butcher?
  1202.  
  1203. 279
  1204. 00:27:38,628 --> 00:27:42,924
  1205. Or a Jew tailor might have money.
  1206. Plenty of them in Whitechapel.
  1207.  
  1208. 280
  1209. 00:27:43,258 --> 00:27:46,303
  1210. Sir, for the sake of public safety
  1211. in general...
  1212.  
  1213. 281
  1214. 00:27:46,678 --> 00:27:50,432
  1215. ...l'd like to be careful about spreading
  1216. the rumor it might be a Jew.
  1217.  
  1218. 282
  1219. 00:27:52,726 --> 00:27:56,730
  1220. I know your reputation for making guesses
  1221. that turn out to be right.
  1222.  
  1223. 283
  1224. 00:27:57,189 --> 00:28:00,442
  1225. Someone told me
  1226. you claim to dream the answers.
  1227.  
  1228. 284
  1229. 00:28:00,442 --> 00:28:03,862
  1230. Frankly, it doesn't matter to me
  1231. what your methods are.
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:28:04,237 --> 00:28:08,575
  1235. But be certain you don't proceed
  1236. without proof. Is that clear?
  1237.  
  1238. 286
  1239. 00:28:08,575 --> 00:28:10,076
  1240. Of course, sir.
  1241.  
  1242. 287
  1243. 00:28:10,076 --> 00:28:14,498
  1244. Personally, I don't care. The fewer
  1245. pinch-pricks on the streets, the better.
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:28:15,081 --> 00:28:18,835
  1249. But the sooner you find this butcher
  1250. or tailor...
  1251.  
  1252. 289
  1253. 00:28:18,835 --> 00:28:22,506
  1254. ...the sooner we can all celebrate
  1255. your promotion.
  1256.  
  1257. 290
  1258. 00:28:23,507 --> 00:28:25,342
  1259. Keep me informed.
  1260.  
  1261. 291
  1262. 00:28:52,160 --> 00:28:56,248
  1263. Every cellar, every stable. We'll find him.
  1264.  
  1265. 292
  1266. 00:28:56,248 --> 00:28:59,084
  1267. It's the bleeding Jews. Let's kill them!
  1268.  
  1269. 293
  1270. 00:31:00,789 --> 00:31:02,666
  1271. I have wonderful news.
  1272.  
  1273. 294
  1274. 00:31:02,958 --> 00:31:04,376
  1275. Tell me.
  1276.  
  1277. 295
  1278. 00:31:04,793 --> 00:31:07,337
  1279. Surely you, of all people, can guess.
  1280.  
  1281. 296
  1282. 00:31:07,838 --> 00:31:10,006
  1283. I don't want to guess with you.
  1284.  
  1285. 297
  1286. 00:31:12,175 --> 00:31:14,261
  1287. Dr. Marbury says....
  1288.  
  1289. 298
  1290. 00:31:16,763 --> 00:31:18,557
  1291. Dr. Marbury says?
  1292.  
  1293. 299
  1294. 00:31:20,225 --> 00:31:23,895
  1295. Dr. Marbury says
  1296. I'm going to have your child.
  1297.  
  1298. 300
  1299. 00:31:55,677 --> 00:31:57,387
  1300. "Ay, to die
  1301.  
  1302. 301
  1303. 00:31:57,888 --> 00:31:59,806
  1304. "and go we know not where
  1305.  
  1306. 302
  1307. 00:31:59,806 --> 00:32:02,726
  1308. "To lie in cold obstruction and to rot"
  1309.  
  1310. 303
  1311. 00:32:05,896 --> 00:32:08,565
  1312. A simple "rest in peace" would suffice.
  1313.  
  1314. 304
  1315. 00:32:08,565 --> 00:32:09,900
  1316. Yes, sir.
  1317.  
  1318. 305
  1319. 00:32:10,817 --> 00:32:13,195
  1320. "In the midst of life we are in death...
  1321.  
  1322. 306
  1323. 00:32:13,195 --> 00:32:16,364
  1324. "...of whom may we seek for succor,
  1325. but of Thee, O Lord...
  1326.  
  1327. 307
  1328. 00:32:17,073 --> 00:32:19,701
  1329. "...who for our sins art justly displeased?
  1330.  
  1331. 308
  1332. 00:32:20,410 --> 00:32:22,954
  1333. "Yet, O Lord God most holy...
  1334.  
  1335. 309
  1336. 00:32:22,954 --> 00:32:24,664
  1337. "...O Lord most mighty...."
  1338.  
  1339. 310
  1340. 00:32:39,096 --> 00:32:41,098
  1341. Good afternoon, ladies.
  1342.  
  1343. 311
  1344. 00:32:41,598 --> 00:32:44,142
  1345. I'm Inspector Abberline.
  1346. This is Sgt. Godley.
  1347.  
  1348. 312
  1349. 00:32:44,142 --> 00:32:47,604
  1350. We're investigating the murders
  1351. of Polly Nichols and Martha Tabram.
  1352.  
  1353. 313
  1354. 00:32:47,604 --> 00:32:51,066
  1355. We understand they were both friends
  1356. of you ladies.
  1357.  
  1358. 314
  1359. 00:32:51,399 --> 00:32:54,903
  1360. Close friends.
  1361. We're hoping you'd be able to help us.
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:32:54,903 --> 00:32:56,947
  1365. Don't know nothing.
  1366.  
  1367. 316
  1368. 00:32:57,197 --> 00:32:58,532
  1369. Me neither.
  1370.  
  1371. 317
  1372. 00:32:58,532 --> 00:33:01,618
  1373. Why are you bothering us?
  1374. You ought to bother McQueen.
  1375.  
  1376. 318
  1377. 00:33:01,618 --> 00:33:05,372
  1378. -ls he the boss of Nichol Street?
  1379. -The heart and soul of the gang.
  1380.  
  1381. 319
  1382. 00:33:05,372 --> 00:33:08,875
  1383. Isn't it your job to be knowing
  1384. that small detail?
  1385.  
  1386. 320
  1387. 00:33:10,836 --> 00:33:13,338
  1388. What makes you think McQueen did this?
  1389.  
  1390. 321
  1391. 00:33:13,588 --> 00:33:15,465
  1392. Can't prove nothing by me.
  1393.  
  1394. 322
  1395. 00:33:17,551 --> 00:33:20,470
  1396. -You're Mary Kelly, right?
  1397. -That's right.
  1398.  
  1399. 323
  1400. 00:33:20,470 --> 00:33:23,932
  1401. Unless one of you is willing to testify
  1402. against McQueen...
  1403.  
  1404. 324
  1405. 00:33:24,224 --> 00:33:26,435
  1406. ...I can't do nothing.
  1407.  
  1408. 325
  1409. 00:33:26,977 --> 00:33:28,854
  1410. Surely, Inspector...
  1411.  
  1412. 326
  1413. 00:33:28,854 --> 00:33:31,314
  1414. ...a strong, handsome man like you...
  1415.  
  1416. 327
  1417. 00:33:31,314 --> 00:33:34,776
  1418. ...could do anything
  1419. you put your brilliant mind to.
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:33:35,944 --> 00:33:38,822
  1423. I'm a coward and a weakling.
  1424. I can't help meself.
  1425.  
  1426. 329
  1427. 00:33:38,822 --> 00:33:42,617
  1428. What's your excuse?
  1429. Why are you so bloody useless?
  1430.  
  1431. 330
  1432. 00:33:46,246 --> 00:33:48,707
  1433. Come on, Mary. They won't help us.
  1434.  
  1435. 331
  1436. 00:34:12,647 --> 00:34:14,107
  1437. Is that you?
  1438.  
  1439. 332
  1440. 00:34:16,193 --> 00:34:19,237
  1441. Before my mother died, back in Ireland.
  1442.  
  1443. 333
  1444. 00:34:19,780 --> 00:34:22,449
  1445. -ls that when you came here?
  1446. -Yeah.
  1447.  
  1448. 334
  1449. 00:34:22,949 --> 00:34:26,077
  1450. -When I was 8.
  1451. -When things was good.
  1452.  
  1453. 335
  1454. 00:34:26,578 --> 00:34:30,248
  1455. We were starving,
  1456. but we were starving in fresh air.
  1457.  
  1458. 336
  1459. 00:34:32,626 --> 00:34:34,419
  1460. I was thinking...
  1461.  
  1462. 337
  1463. 00:34:35,086 --> 00:34:38,465
  1464. ...we ain't never gonna earn enough
  1465. to satisfy the Nichols boys...
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00:34:38,465 --> 00:34:40,759
  1469. ...and feed our own mouths.
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00:34:42,469 --> 00:34:45,639
  1473. You said those men...
  1474.  
  1475. 340
  1476. 00:34:45,639 --> 00:34:48,767
  1477. ...who took the rich artist man
  1478. and her as well....
  1479.  
  1480. 341
  1481. 00:34:48,767 --> 00:34:52,854
  1482. You said they was clean-shaven,
  1483. and their clothes was neat.
  1484.  
  1485. 342
  1486. 00:34:53,605 --> 00:34:55,899
  1487. -Right.
  1488. -They weren't criminals, then.
  1489.  
  1490. 343
  1491. 00:34:56,525 --> 00:34:59,027
  1492. They weren't the Nichols boys.
  1493.  
  1494. 344
  1495. 00:34:59,277 --> 00:35:00,946
  1496. They was unusual.
  1497.  
  1498. 345
  1499. 00:35:01,279 --> 00:35:02,823
  1500. Perhaps even official.
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:35:03,156 --> 00:35:04,866
  1504. What are you getting at?
  1505.  
  1506. 347
  1507. 00:35:06,493 --> 00:35:11,081
  1508. Maybe we could go with the papers,
  1509. get paid for the story.
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:35:11,498 --> 00:35:12,749
  1513. "Where's Ann Crook?"
  1514.  
  1515. 349
  1516. 00:35:12,749 --> 00:35:16,503
  1517. The papers are always desperate
  1518. for things bad about the government.
  1519.  
  1520. 350
  1521. 00:35:16,503 --> 00:35:18,171
  1522. It's a mystery, to boot.
  1523.  
  1524. 351
  1525. 00:35:18,171 --> 00:35:20,465
  1526. Not a bad plan. What do you think, Mary?
  1527.  
  1528. 352
  1529. 00:35:20,465 --> 00:35:24,094
  1530. We should talk to that inspector,
  1531. the one at Polly's funeral.
  1532.  
  1533. 353
  1534. 00:35:24,094 --> 00:35:25,887
  1535. Fuck me! No.
  1536.  
  1537. 354
  1538. 00:35:25,887 --> 00:35:29,808
  1539. If we go to the papers, they might hurt Ann
  1540. even worse. Or hurt the baby.
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:35:29,808 --> 00:35:33,979
  1544. Worse than what'll happen to her
  1545. in Whitechapel when she sprouts teats?
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:35:33,979 --> 00:35:35,772
  1549. I don't know for sure.
  1550.  
  1551. 357
  1552. 00:35:35,772 --> 00:35:38,900
  1553. But I think we're better off
  1554. talking to that inspector.
  1555.  
  1556. 358
  1557. 00:35:38,900 --> 00:35:41,611
  1558. Lord, you are young after all.
  1559.  
  1560. 359
  1561. 00:35:44,573 --> 00:35:46,158
  1562. Four bitches.
  1563.  
  1564. 360
  1565. 00:35:46,491 --> 00:35:47,951
  1566. That's what I thought.
  1567.  
  1568. 361
  1569. 00:35:47,951 --> 00:35:50,203
  1570. You only paid for one person.
  1571.  
  1572. 362
  1573. 00:35:50,203 --> 00:35:52,038
  1574. -They're my guests.
  1575. -Guests?
  1576.  
  1577. 363
  1578. 00:35:52,038 --> 00:35:54,624
  1579. Let me welcome your guests.
  1580.  
  1581. 364
  1582. 00:35:56,084 --> 00:35:59,504
  1583. Go on! Get out!
  1584.  
  1585. 365
  1586. 00:35:59,504 --> 00:36:02,257
  1587. Get out of here, you bloody whores.
  1588.  
  1589. 366
  1590. 00:36:03,133 --> 00:36:05,093
  1591. When you have four pence...
  1592.  
  1593. 367
  1594. 00:36:05,093 --> 00:36:09,681
  1595. ...you can come back
  1596. with your ladies in waiting, Your Grace.
  1597.  
  1598. 368
  1599. 00:36:10,000 --> 00:36:10,182
  1600. akumenang.com
  1601.  
  1602. 369
  1603. 00:36:10,182 --> 00:36:11,683
  1604. Shut up.
  1605. akumenang.com
  1606.  
  1607. 370
  1608. 00:36:11,683 --> 00:36:13,685
  1609. akumenang.com
  1610.  
  1611. 371
  1612. 00:36:13,685 --> 00:36:15,145
  1613. Back to work then.
  1614. akumenang.com
  1615.  
  1616. 372
  1617. 00:36:15,145 --> 00:36:17,189
  1618. Let's try and stay together.
  1619. akumenang.com
  1620.  
  1621. 373
  1622. 00:36:17,189 --> 00:36:21,151
  1623. -We can't. You know that.
  1624. -Then stay good and clear of Nichol Street.
  1625. akumenang.com
  1626.  
  1627. 374
  1628. 00:36:21,151 --> 00:36:21,651
  1629. akumenang.com
  1630.  
  1631. 375
  1632. 00:36:21,651 --> 00:36:22,000
  1633. Come on.
  1634. akumenang.com
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:36:22,000 --> 00:36:23,236
  1638. Come on.
  1639.  
  1640. 377
  1641. 00:36:24,613 --> 00:36:26,323
  1642. All right, Annie?
  1643.  
  1644. 378
  1645. 00:36:27,282 --> 00:36:28,700
  1646. Bloody bastard.
  1647.  
  1648. 379
  1649. 00:36:28,700 --> 00:36:31,244
  1650. -How's your head?
  1651. -Very funny.
  1652.  
  1653. 380
  1654. 00:38:30,697 --> 00:38:31,698
  1655. Boo!
  1656.  
  1657. 381
  1658. 00:38:35,076 --> 00:38:36,953
  1659. I didn't frighten you, did I?
  1660.  
  1661. 382
  1662. 00:38:38,497 --> 00:38:40,248
  1663. I've been looking for you.
  1664.  
  1665. 383
  1666. 00:38:40,248 --> 00:38:42,334
  1667. Been looking all over for you.
  1668.  
  1669. 384
  1670. 00:38:42,334 --> 00:38:44,419
  1671. You've been looking for me?
  1672.  
  1673. 385
  1674. 00:38:44,961 --> 00:38:47,798
  1675. Not for me. On behalf of my gentleman.
  1676.  
  1677. 386
  1678. 00:38:48,048 --> 00:38:50,967
  1679. A very fine gentleman.
  1680. He sent me to find you.
  1681.  
  1682. 387
  1683. 00:38:50,967 --> 00:38:53,845
  1684. Your gentleman sent you to find me?
  1685.  
  1686. 388
  1687. 00:38:53,845 --> 00:38:57,974
  1688. Get off! I might be unfortunate,
  1689. but I'm not a blithering idiot.
  1690.  
  1691. 389
  1692. 00:38:57,974 --> 00:39:00,519
  1693. It's the truth! The God's truth.
  1694.  
  1695. 390
  1696. 00:39:01,353 --> 00:39:03,605
  1697. He's seen you. He likes you.
  1698.  
  1699. 391
  1700. 00:39:04,231 --> 00:39:06,900
  1701. He said, tonight, only you'll do.
  1702.  
  1703. 392
  1704. 00:39:08,151 --> 00:39:13,198
  1705. He said to find you, take you to
  1706. Hanover Street where he's waiting for you.
  1707.  
  1708. 393
  1709. 00:39:13,198 --> 00:39:15,158
  1710. You're very pretty.
  1711.  
  1712. 394
  1713. 00:39:19,204 --> 00:39:21,540
  1714. Go on. Get in, I'll take you there.
  1715.  
  1716. 395
  1717. 00:39:22,999 --> 00:39:26,253
  1718. I almost forgot.
  1719. My gentleman got you a present.
  1720.  
  1721. 396
  1722. 00:39:26,711 --> 00:39:29,172
  1723. -You like grapes?
  1724. -Yeah.
  1725.  
  1726. 397
  1727. 00:39:35,595 --> 00:39:39,141
  1728. Your gentleman, he must be very refined.
  1729.  
  1730. 398
  1731. 00:39:39,433 --> 00:39:41,685
  1732. -Very refined indeed.
  1733. -Get in.
  1734.  
  1735. 399
  1736. 00:39:41,977 --> 00:39:44,229
  1737. -I'll take you there.
  1738. -All right.
  1739.  
  1740. 400
  1741. 00:39:55,115 --> 00:39:56,616
  1742. Here we are.
  1743.  
  1744. 401
  1745. 00:40:05,292 --> 00:40:07,919
  1746. -I'm a lucky lady.
  1747. -You are, lady.
  1748.  
  1749. 402
  1750. 00:40:08,545 --> 00:40:11,715
  1751. Your gaffer,
  1752. does he want anything special?
  1753.  
  1754. 403
  1755. 00:40:12,048 --> 00:40:14,134
  1756. Just the usual, I expect.
  1757.  
  1758. 404
  1759. 00:40:15,802 --> 00:40:17,971
  1760. This alley takes you to the yard.
  1761.  
  1762. 405
  1763. 00:40:17,971 --> 00:40:22,142
  1764. My gentleman is quiet.
  1765. He doesn't like disturbances.
  1766.  
  1767. 406
  1768. 00:40:22,934 --> 00:40:26,855
  1769. What I want to know is, a toff like him...
  1770.  
  1771. 407
  1772. 00:40:26,855 --> 00:40:29,149
  1773. ...how much is he offering?
  1774.  
  1775. 408
  1776. 00:40:30,525 --> 00:40:32,527
  1777. Here, £2 for now.
  1778.  
  1779. 409
  1780. 00:40:32,861 --> 00:40:34,696
  1781. That'll do me.
  1782.  
  1783. 410
  1784. 00:40:34,696 --> 00:40:36,448
  1785. Let me see you.
  1786.  
  1787. 411
  1788. 00:40:37,824 --> 00:40:41,495
  1789. -Down there?
  1790. -Straight down to the door at the end.
  1791.  
  1792. 412
  1793. 00:40:46,541 --> 00:40:48,418
  1794. Straight down there, right?
  1795.  
  1796. 413
  1797. 00:41:19,658 --> 00:41:21,576
  1798. You watch your mouth!
  1799.  
  1800. 414
  1801. 00:41:23,161 --> 00:41:26,289
  1802. Any more information?
  1803. My readers want to know.
  1804.  
  1805. 415
  1806. 00:41:26,665 --> 00:41:30,043
  1807. Is it true you found a piece
  1808. of leather apron in her mouth?
  1809.  
  1810. 416
  1811. 00:41:30,043 --> 00:41:35,340
  1812. No. But if it's your fancy, I'd be delighted
  1813. to stuff your mouth with leather.
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:41:36,341 --> 00:41:39,928
  1817. Give us a tidbit, Sergeant.
  1818. We'll put your picture on the front page.
  1819.  
  1820. 418
  1821. 00:41:41,805 --> 00:41:44,433
  1822. Do something about this.
  1823. This is ridiculous.
  1824.  
  1825. 419
  1826. 00:41:45,642 --> 00:41:49,187
  1827. There's a bloody murderer on the loose.
  1828. What about my wife?
  1829.  
  1830. 420
  1831. 00:42:21,136 --> 00:42:22,596
  1832. This is Annie.
  1833.  
  1834. 421
  1835. 00:42:23,513 --> 00:42:26,266
  1836. Yes. Another of the circle of friends.
  1837.  
  1838. 422
  1839. 00:42:26,266 --> 00:42:28,101
  1840. Annie Chapman.
  1841.  
  1842. 423
  1843. 00:42:28,101 --> 00:42:32,773
  1844. Dark Annie, they called her.
  1845. You still say this isn't the Nichols boys?
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00:42:35,025 --> 00:42:38,653
  1849. Did the constable show you the bit
  1850. of leather found by the waterspout?
  1851.  
  1852. 425
  1853. 00:42:38,653 --> 00:42:41,156
  1854. Could be part of a butcher's apron.
  1855.  
  1856. 426
  1857. 00:42:41,740 --> 00:42:46,369
  1858. Leather apron. Dear God,
  1859. we could be looking for a butcher after all.
  1860.  
  1861. 427
  1862. 00:42:47,162 --> 00:42:48,413
  1863. I saw her.
  1864.  
  1865. 428
  1866. 00:42:50,040 --> 00:42:51,792
  1867. -This one?
  1868. -Yeah, last night.
  1869.  
  1870. 429
  1871. 00:42:53,919 --> 00:42:55,545
  1872. I saw her face.
  1873.  
  1874. 430
  1875. 00:43:00,759 --> 00:43:05,055
  1876. -Don't trample over this area.
  1877. -Let us see the body!
  1878.  
  1879. 431
  1880. 00:43:05,055 --> 00:43:07,516
  1881. -Come on, let us see.
  1882. -Oh, God.
  1883.  
  1884. 432
  1885. 00:43:07,516 --> 00:43:09,351
  1886. There's your typical Londoner...
  1887.  
  1888. 433
  1889. 00:43:09,351 --> 00:43:13,021
  1890. ...imbued with the Christian spirit
  1891. of sympathy for his fellow man.
  1892.  
  1893. 434
  1894. 00:43:13,021 --> 00:43:15,315
  1895. Or fellow whore, in this case.
  1896.  
  1897. 435
  1898. 00:43:15,315 --> 00:43:17,567
  1899. He's really outdone himself this time.
  1900.  
  1901. 436
  1902. 00:43:17,567 --> 00:43:19,611
  1903. He not only severed the intestines...
  1904.  
  1905. 437
  1906. 00:43:19,611 --> 00:43:23,406
  1907. ...he's carefully arranged them
  1908. around the neck and shoulders.
  1909.  
  1910. 438
  1911. 00:43:23,406 --> 00:43:25,742
  1912. I think he's taken more organs this time.
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:43:31,790 --> 00:43:34,501
  1916. Grapes again. Why grapes?
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:43:35,710 --> 00:43:38,672
  1920. Only Polly and Dark Annie
  1921. were given grapes.
  1922.  
  1923. 441
  1924. 00:43:39,089 --> 00:43:42,092
  1925. Only they were disemboweled
  1926. in such a meticulous fashion.
  1927.  
  1928. 442
  1929. 00:43:42,801 --> 00:43:44,970
  1930. This ain't killing for profit.
  1931.  
  1932. 443
  1933. 00:43:46,471 --> 00:43:48,181
  1934. This is ritual.
  1935.  
  1936. 444
  1937. 00:43:48,181 --> 00:43:50,058
  1938. Yeah, but why grapes?
  1939.  
  1940. 445
  1941. 00:43:59,526 --> 00:44:02,279
  1942. So they'll trust whatever he offers.
  1943.  
  1944. 446
  1945. 00:44:12,414 --> 00:44:14,708
  1946. I've never fully understood that tradition.
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:44:15,041 --> 00:44:16,501
  1950. They're for the ferryman.
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:44:17,252 --> 00:44:21,214
  1954. The ferryman who takes the body
  1955. across the river into the land of the dead.
  1956.  
  1957. 449
  1958. 00:44:21,214 --> 00:44:23,675
  1959. If she don't have the money to pay him...
  1960.  
  1961. 450
  1962. 00:44:23,925 --> 00:44:27,929
  1963. ...she'd have to wander,
  1964. forever lost between the two worlds.
  1965.  
  1966. 451
  1967. 00:44:35,645 --> 00:44:37,731
  1968. I need to consult a doctor.
  1969.  
  1970. 452
  1971. 00:44:37,731 --> 00:44:39,608
  1972. Are you ill, Inspector?
  1973.  
  1974. 453
  1975. 00:44:40,108 --> 00:44:41,943
  1976. A surgeon, to be specific.
  1977.  
  1978. 454
  1979. 00:44:42,402 --> 00:44:45,655
  1980. The killer removed
  1981. the victim's uterus and its attachments.
  1982.  
  1983. 455
  1984. 00:44:45,947 --> 00:44:48,658
  1985. My God. He's out of his mind.
  1986.  
  1987. 456
  1988. 00:44:49,201 --> 00:44:51,369
  1989. That's very astute of you, sir.
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:44:51,369 --> 00:44:54,498
  1993. I don't appreciate sarcasm, Inspector.
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:44:54,498 --> 00:44:56,792
  1997. I'm sorry, sir. I meant nothing by it.
  1998.  
  1999. 459
  2000. 00:44:56,792 --> 00:44:59,711
  2001. You already have a surgeon
  2002. at your disposal.
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:45:00,003 --> 00:45:03,423
  2006. I need a man with a strong stomach
  2007. and a sober mind.
  2008.  
  2009. 461
  2010. 00:45:03,757 --> 00:45:05,592
  2011. The police surgeon has neither.
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:45:06,218 --> 00:45:08,512
  2015. -No. Request denied.
  2016. -Why?
  2017.  
  2018. 463
  2019. 00:45:08,512 --> 00:45:10,597
  2020. Are you questioning my decision?
  2021.  
  2022. 464
  2023. 00:45:10,597 --> 00:45:12,599
  2024. No, sir. I simply want to know why.
  2025.  
  2026. 465
  2027. 00:45:12,599 --> 00:45:15,852
  2028. There's already too much nonsense
  2029. and gossip in the press.
  2030.  
  2031. 466
  2032. 00:45:16,228 --> 00:45:20,565
  2033. You start consulting doctors, and
  2034. all sorts of wild notions will be printed.
  2035.  
  2036. 467
  2037. 00:45:20,565 --> 00:45:23,318
  2038. No one else is to see the bodies.
  2039.  
  2040. 468
  2041. 00:45:25,112 --> 00:45:26,613
  2042. It is my honor...
  2043.  
  2044. 469
  2045. 00:45:26,613 --> 00:45:31,493
  2046. ...to present this unique
  2047. medical phenomenon.
  2048.  
  2049. 470
  2050. 00:45:32,494 --> 00:45:35,789
  2051. Until last week, Mr. Joseph Merrick--
  2052.  
  2053. 471
  2054. 00:45:35,789 --> 00:45:37,082
  2055. John Merrick.
  2056.  
  2057. 472
  2058. 00:45:37,082 --> 00:45:38,750
  2059. I beg your pardon.
  2060.  
  2061. 473
  2062. 00:45:38,750 --> 00:45:43,964
  2063. Mr. John Merrick was an attraction
  2064. at a side show.
  2065.  
  2066. 474
  2067. 00:45:45,132 --> 00:45:49,761
  2068. Now he's being cared for
  2069. at England's leading hospital.
  2070.  
  2071. 475
  2072. 00:45:50,095 --> 00:45:55,308
  2073. With your generosity,
  2074. we will be able to continue to do so.
  2075.  
  2076. 476
  2077. 00:45:56,560 --> 00:45:59,104
  2078. Ladies and gentlemen...
  2079.  
  2080. 477
  2081. 00:45:59,104 --> 00:46:02,107
  2082. ...Mr. John Merrick.
  2083.  
  2084. 478
  2085. 00:46:05,235 --> 00:46:06,570
  2086. Turn around.
  2087.  
  2088. 479
  2089. 00:46:19,291 --> 00:46:21,877
  2090. It should've been killed at birth.
  2091.  
  2092. 480
  2093. 00:46:28,550 --> 00:46:30,051
  2094. Good health!
  2095.  
  2096. 481
  2097. 00:46:38,643 --> 00:46:41,605
  2098. That will be the last one,
  2099. Your Royal Highness.
  2100.  
  2101. 482
  2102. 00:46:58,455 --> 00:46:59,831
  2103. ...a psychotic patient.
  2104.  
  2105. 483
  2106. 00:47:00,332 --> 00:47:02,375
  2107. Pardon me, sir. Are you Dr. Ferral?
  2108.  
  2109. 484
  2110. 00:47:02,375 --> 00:47:03,502
  2111. I am.
  2112.  
  2113. 485
  2114. 00:47:04,294 --> 00:47:06,755
  2115. I'm Inspector Abberline,
  2116. assigned to Whitechapel.
  2117.  
  2118. 486
  2119. 00:47:07,005 --> 00:47:09,674
  2120. Oh, my Lord! You're the Ripper case.
  2121.  
  2122. 487
  2123. 00:47:09,674 --> 00:47:11,510
  2124. -Am I right?
  2125. -Yeah.
  2126.  
  2127. 488
  2128. 00:47:11,510 --> 00:47:12,886
  2129. Jolly good.
  2130.  
  2131. 489
  2132. 00:47:13,178 --> 00:47:17,015
  2133. You've come to the perfect place.
  2134. We've got butchers aplenty here.
  2135.  
  2136. 490
  2137. 00:47:17,682 --> 00:47:18,725
  2138. I see.
  2139.  
  2140. 491
  2141. 00:47:18,725 --> 00:47:22,646
  2142. I could certainly use your expertise
  2143. to help solve this case.
  2144.  
  2145. 492
  2146. 00:47:22,896 --> 00:47:25,732
  2147. They tell me you're
  2148. the best young surgeon in London.
  2149.  
  2150. 493
  2151. 00:47:25,732 --> 00:47:26,858
  2152. Really?
  2153.  
  2154. 494
  2155. 00:47:27,692 --> 00:47:32,030
  2156. I don't see how a reputable surgeon
  2157. could know anything about it.
  2158.  
  2159. 495
  2160. 00:47:32,614 --> 00:47:36,243
  2161. This country's overrun
  2162. with foreigners, Orientals.
  2163.  
  2164. 496
  2165. 00:47:37,077 --> 00:47:38,787
  2166. Jews.
  2167.  
  2168. 497
  2169. 00:47:39,037 --> 00:47:43,250
  2170. Socialists trying to stir things up
  2171. against our monarchy.
  2172.  
  2173. 498
  2174. 00:47:44,000 --> 00:47:47,671
  2175. That's who you should be pursuing,
  2176. don't you think?
  2177.  
  2178. 499
  2179. 00:47:48,421 --> 00:47:52,050
  2180. Excuse me.
  2181. You don't belong here, do you?
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:47:54,136 --> 00:47:57,889
  2185. I'm afraid Dr. Ferral suffers
  2186. from the surgeon's malady.
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:47:59,141 --> 00:48:00,851
  2190. What's that, sir?
  2191.  
  2192. 502
  2193. 00:48:01,643 --> 00:48:03,061
  2194. Want of feeling.
  2195.  
  2196. 503
  2197. 00:48:03,562 --> 00:48:07,732
  2198. He knows everything about anatomy
  2199. and nothing about the soul.
  2200.  
  2201. 504
  2202. 00:48:08,859 --> 00:48:10,861
  2203. How may I assist you, Inspector?
  2204.  
  2205. 505
  2206. 00:48:10,861 --> 00:48:13,196
  2207. Forgive my ignorance, but...
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:48:13,738 --> 00:48:15,365
  2211. ...are you a surgeon?
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:48:15,365 --> 00:48:16,825
  2215. I was.
  2216.  
  2217. 508
  2218. 00:48:17,409 --> 00:48:20,871
  2219. Unfortunately,
  2220. I suffered a brain seizure six months ago.
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:48:20,871 --> 00:48:26,168
  2224. -I'm sorry to hear that, sir.
  2225. -Yes, these days I limit myself to teaching.
  2226.  
  2227. 510
  2228. 00:48:26,751 --> 00:48:31,423
  2229. So you see, I'm accustomed to
  2230. answering questions, Inspector.
  2231.  
  2232. 511
  2233. 00:48:34,718 --> 00:48:38,638
  2234. Could you tell me
  2235. what sort of a knife this would be?
  2236.  
  2237. 512
  2238. 00:48:46,438 --> 00:48:49,441
  2239. I think you mean to draw a Liston knife.
  2240.  
  2241. 513
  2242. 00:48:49,733 --> 00:48:53,069
  2243. It's named for Liston,
  2244. who was a surgeon in the Crimean War.
  2245.  
  2246. 514
  2247. 00:48:53,069 --> 00:48:55,906
  2248. Because there was
  2249. no anesthetic on the battlefield...
  2250.  
  2251. 515
  2252. 00:48:55,906 --> 00:48:59,618
  2253. ...he had to carry out
  2254. his amputations very quickly.
  2255.  
  2256. 516
  2257. 00:49:00,410 --> 00:49:03,663
  2258. Do you, by any chance,
  2259. have the police surgeon's report available?
  2260.  
  2261. 517
  2262. 00:49:04,039 --> 00:49:06,458
  2263. -Yes, I do, sir.
  2264. -May I?
  2265.  
  2266. 518
  2267. 00:49:07,250 --> 00:49:09,461
  2268. You must keep this confidential.
  2269.  
  2270. 519
  2271. 00:49:09,461 --> 00:49:10,962
  2272. Of course.
  2273.  
  2274. 520
  2275. 00:49:13,757 --> 00:49:15,383
  2276. Thank you.
  2277.  
  2278. 521
  2279. 00:49:29,648 --> 00:49:32,359
  2280. Wouldn't someone
  2281. have heard their screams?
  2282.  
  2283. 522
  2284. 00:49:32,359 --> 00:49:34,194
  2285. Not if he cut their throats first.
  2286.  
  2287. 523
  2288. 00:49:37,614 --> 00:49:41,409
  2289. How can you be sure they wouldn't
  2290. react to seeing the Liston knife?
  2291.  
  2292. 524
  2293. 00:49:41,993 --> 00:49:43,161
  2294. Grapes.
  2295.  
  2296. 525
  2297. 00:49:44,496 --> 00:49:46,289
  2298. He offers them grapes first.
  2299.  
  2300. 526
  2301. 00:49:48,333 --> 00:49:51,962
  2302. -Grapes are very tempting.
  2303. -They'd gobble them up.
  2304.  
  2305. 527
  2306. 00:49:51,962 --> 00:49:55,257
  2307. He might offer them a drink
  2308. to ease them down.
  2309.  
  2310. 528
  2311. 00:49:55,257 --> 00:49:57,342
  2312. A drink laced with laudanum.
  2313.  
  2314. 529
  2315. 00:49:58,969 --> 00:50:00,804
  2316. How do you know that?
  2317.  
  2318. 530
  2319. 00:50:00,804 --> 00:50:03,723
  2320. I found a sprig of grapes
  2321. on both victims' bodies.
  2322.  
  2323. 531
  2324. 00:50:03,723 --> 00:50:06,101
  2325. And I smelled the laudanum on their lips.
  2326.  
  2327. 532
  2328. 00:50:06,393 --> 00:50:09,855
  2329. Laudanum is a derivative of opium.
  2330.  
  2331. 533
  2332. 00:50:10,105 --> 00:50:13,775
  2333. Apart from doctors and addicts,
  2334. not many would recognize it.
  2335.  
  2336. 534
  2337. 00:50:17,779 --> 00:50:20,907
  2338. How long have you
  2339. chased the dragon, Inspector?
  2340.  
  2341. 535
  2342. 00:50:25,704 --> 00:50:28,081
  2343. These should help with the headaches.
  2344.  
  2345. 536
  2346. 00:50:30,792 --> 00:50:35,338
  2347. Opium leaches minerals out of the body,
  2348. so I've also given you a tonic.
  2349.  
  2350. 537
  2351. 00:50:35,714 --> 00:50:37,966
  2352. That'll help to restore your appetite.
  2353.  
  2354. 538
  2355. 00:50:38,717 --> 00:50:40,886
  2356. Thank you very much, sir.
  2357.  
  2358. 539
  2359. 00:50:43,680 --> 00:50:47,350
  2360. -I'm a fool.
  2361. -I don't think you're a fool.
  2362.  
  2363. 540
  2364. 00:50:47,893 --> 00:50:49,269
  2365. Far from it.
  2366.  
  2367. 541
  2368. 00:50:49,269 --> 00:50:53,148
  2369. I ought to have known that you're
  2370. physician ordinary to the royal family.
  2371.  
  2372. 542
  2373. 00:50:53,148 --> 00:50:57,527
  2374. It's certainly an honor, but it's an honor
  2375. bestowed on many doctors.
  2376.  
  2377. 543
  2378. 00:50:57,527 --> 00:51:02,282
  2379. Now, about our friend here.
  2380. He cut their throats from left to right.
  2381.  
  2382. 544
  2383. 00:51:02,282 --> 00:51:04,618
  2384. Therefore, he's right-handed.
  2385.  
  2386. 545
  2387. 00:51:04,618 --> 00:51:06,536
  2388. Excuse me.
  2389.  
  2390. 546
  2391. 00:51:06,536 --> 00:51:10,582
  2392. He had to slice through
  2393. four layers of tissue...
  2394.  
  2395. 547
  2396. 00:51:10,832 --> 00:51:13,126
  2397. ...and up to an inch of subcutaneous fat.
  2398.  
  2399. 548
  2400. 00:51:13,126 --> 00:51:14,795
  2401. After that...
  2402.  
  2403. 549
  2404. 00:51:15,670 --> 00:51:20,425
  2405. ...he entered the abdominal cavity, so he
  2406. would've used more than the Liston knife.
  2407.  
  2408. 550
  2409. 00:51:20,675 --> 00:51:24,971
  2410. Perhaps he was carrying
  2411. a portable amputation kit similar to this.
  2412.  
  2413. 551
  2414. 00:51:26,264 --> 00:51:27,974
  2415. What do you think?
  2416.  
  2417. 552
  2418. 00:51:35,982 --> 00:51:38,693
  2419. Is it possible that the killer
  2420. is an educated man?
  2421.  
  2422. 553
  2423. 00:51:45,283 --> 00:51:48,912
  2424. The intestines are simple enough,
  2425. but the uterus?
  2426.  
  2427. 554
  2428. 00:51:49,329 --> 00:51:52,582
  2429. The liver, very hard to locate,
  2430. unless you know what you're doing.
  2431.  
  2432. 555
  2433. 00:51:52,582 --> 00:51:55,127
  2434. And he was working quickly, in the dark.
  2435.  
  2436. 556
  2437. 00:51:55,127 --> 00:51:57,712
  2438. I had held out hope that this...
  2439.  
  2440. 557
  2441. 00:51:58,171 --> 00:52:01,716
  2442. ...monster was a veterinarian or a furrier...
  2443.  
  2444. 558
  2445. 00:52:01,716 --> 00:52:05,262
  2446. ...or an especially well-educated butcher.
  2447.  
  2448. 559
  2449. 00:52:05,804 --> 00:52:08,056
  2450. No, I must admit, if I were you...
  2451.  
  2452. 560
  2453. 00:52:09,266 --> 00:52:13,437
  2454. ...l'd look for someone with
  2455. a thorough knowledge of human anatomy.
  2456.  
  2457. 561
  2458. 00:52:14,688 --> 00:52:16,273
  2459. Damn him.
  2460.  
  2461. 562
  2462. 00:52:45,385 --> 00:52:47,429
  2463. Want me to suck it?
  2464.  
  2465. 563
  2466. 00:52:47,429 --> 00:52:49,598
  2467. I can suck the Thames dry.
  2468.  
  2469. 564
  2470. 00:52:50,724 --> 00:52:52,976
  2471. Don't be frightened, dearie.
  2472.  
  2473. 565
  2474. 00:53:08,450 --> 00:53:12,120
  2475. How far advanced
  2476. is our grandson's malady?
  2477.  
  2478. 566
  2479. 00:53:15,582 --> 00:53:18,210
  2480. No lesions have appeared.
  2481.  
  2482. 567
  2483. 00:53:18,627 --> 00:53:21,922
  2484. There is some neural damage,
  2485. slight trembling of the right hand...
  2486.  
  2487. 568
  2488. 00:53:21,922 --> 00:53:26,009
  2489. ...but I'm more than hopeful,
  2490. the treatment will arrest the disease.
  2491.  
  2492. 569
  2493. 00:53:26,510 --> 00:53:30,597
  2494. He seems, to us,
  2495. to be suffering greatly in his mind.
  2496.  
  2497. 570
  2498. 00:53:31,223 --> 00:53:33,809
  2499. Is the disease affecting his emotions?
  2500.  
  2501. 571
  2502. 00:53:34,267 --> 00:53:36,937
  2503. Yes, of course, his mood is depressed...
  2504.  
  2505. 572
  2506. 00:53:36,937 --> 00:53:40,857
  2507. ...because of the news of the diagnosis.
  2508.  
  2509. 573
  2510. 00:53:41,358 --> 00:53:44,945
  2511. But that should improve
  2512. as he regains his strength.
  2513.  
  2514. 574
  2515. 00:53:44,945 --> 00:53:48,115
  2516. You are a true physician, Sir William.
  2517.  
  2518. 575
  2519. 00:53:48,115 --> 00:53:52,119
  2520. In all ways,
  2521. you attend to the health of our empire.
  2522.  
  2523. 576
  2524. 00:53:52,119 --> 00:53:54,079
  2525. We are grateful.
  2526.  
  2527. 577
  2528. 00:53:54,329 --> 00:53:56,289
  2529. Thank you, ma'am.
  2530.  
  2531. 578
  2532. 00:54:10,512 --> 00:54:15,183
  2533. This is the beginning of a five-pointed star.
  2534.  
  2535. 579
  2536. 00:54:16,351 --> 00:54:19,312
  2537. -Like the bloody Jewish star!
  2538. -Withers.
  2539.  
  2540. 580
  2541. 00:54:20,063 --> 00:54:22,691
  2542. The Inspector is talking,
  2543. which means you are what?
  2544.  
  2545. 581
  2546. 00:54:22,691 --> 00:54:24,734
  2547. -I'm listening, sir.
  2548. -Yes.
  2549.  
  2550. 582
  2551. 00:54:26,653 --> 00:54:29,698
  2552. This area would form a likely point.
  2553.  
  2554. 583
  2555. 00:54:29,948 --> 00:54:33,285
  2556. I want double shifts
  2557. within these streets until further notice.
  2558.  
  2559. 584
  2560. 00:54:33,285 --> 00:54:36,163
  2561. And don't only worry
  2562. about Jews and butchers.
  2563.  
  2564. 585
  2565. 00:54:36,163 --> 00:54:38,623
  2566. Stop anyone suspicious...
  2567.  
  2568. 586
  2569. 00:54:38,623 --> 00:54:41,334
  2570. ...including well-dressed gentlemen.
  2571.  
  2572. 587
  2573. 00:54:41,334 --> 00:54:43,003
  2574. By the way, Withers...
  2575.  
  2576. 588
  2577. 00:54:43,545 --> 00:54:46,548
  2578. ...the Star of David has six points.
  2579.  
  2580. 589
  2581. 00:54:48,675 --> 00:54:51,970
  2582. Right! "Once more unto the breach,
  2583. dear friends."
  2584.  
  2585. 590
  2586. 00:54:53,722 --> 00:54:55,182
  2587. Dismissed!
  2588.  
  2589. 591
  2590. 00:55:04,065 --> 00:55:07,861
  2591. Why have you called me here?
  2592.  
  2593. 592
  2594. 00:55:09,362 --> 00:55:11,281
  2595. It's just....
  2596.  
  2597. 593
  2598. 00:55:12,157 --> 00:55:15,827
  2599. It's just,
  2600. you say three more have to be killed.
  2601.  
  2602. 594
  2603. 00:55:16,828 --> 00:55:18,705
  2604. I can't take it, sir.
  2605.  
  2606. 595
  2607. 00:55:19,206 --> 00:55:21,041
  2608. It's everywhere.
  2609.  
  2610. 596
  2611. 00:55:21,041 --> 00:55:23,126
  2612. It's in all the papers.
  2613.  
  2614. 597
  2615. 00:55:25,670 --> 00:55:27,923
  2616. I'm just a simple chap, sir.
  2617.  
  2618. 598
  2619. 00:55:27,923 --> 00:55:30,550
  2620. I'm not a great man like you.
  2621.  
  2622. 599
  2623. 00:55:31,760 --> 00:55:35,388
  2624. I just don't know where I am at anymore.
  2625.  
  2626. 600
  2627. 00:55:37,099 --> 00:55:39,142
  2628. There, there, Netley.
  2629.  
  2630. 601
  2631. 00:55:40,018 --> 00:55:42,854
  2632. I shall tell you where we are.
  2633.  
  2634. 602
  2635. 00:55:45,565 --> 00:55:50,737
  2636. We are in the most extreme
  2637. and utter region of the human mind.
  2638.  
  2639. 603
  2640. 00:55:52,364 --> 00:55:57,410
  2641. A radiant abyss,
  2642. where men meet themselves.
  2643.  
  2644. 604
  2645. 00:55:58,578 --> 00:56:00,914
  2646. I don't understand that.
  2647.  
  2648. 605
  2649. 00:56:01,164 --> 00:56:03,542
  2650. I don't understand, sir.
  2651.  
  2652. 606
  2653. 00:56:05,669 --> 00:56:07,963
  2654. Hell, Netley.
  2655.  
  2656. 607
  2657. 00:56:10,382 --> 00:56:12,008
  2658. We're in Hell.
  2659.  
  2660. 608
  2661. 00:56:23,603 --> 00:56:27,232
  2662. Let me go! Get your hands off me!
  2663.  
  2664. 609
  2665. 00:56:32,446 --> 00:56:34,364
  2666. Sorry about that, Inspector.
  2667.  
  2668. 610
  2669. 00:56:34,364 --> 00:56:38,160
  2670. She's madly in love with me,
  2671. although she hides it well.
  2672.  
  2673. 611
  2674. 00:56:39,411 --> 00:56:43,331
  2675. You said McQueen killed your two friends.
  2676. What are you doing here?
  2677.  
  2678. 612
  2679. 00:56:43,331 --> 00:56:46,668
  2680. I see. Women are butchered
  2681. right and left in your district...
  2682.  
  2683. 613
  2684. 00:56:46,668 --> 00:56:49,546
  2685. ...and you can't do piss about it,
  2686. and I'm the fool?
  2687.  
  2688. 614
  2689. 00:56:49,546 --> 00:56:53,759
  2690. We're watching. Can't arrest them
  2691. without evidence, so we watch them.
  2692.  
  2693. 615
  2694. 00:56:53,759 --> 00:56:56,970
  2695. -What else can we do?
  2696. -I'll testify.
  2697.  
  2698. 616
  2699. 00:56:56,970 --> 00:57:00,849
  2700. If you keep meself and me friends alive,
  2701. I'll testify.
  2702.  
  2703. 617
  2704. 00:57:00,849 --> 00:57:02,392
  2705. To what, precisely?
  2706.  
  2707. 618
  2708. 00:57:02,768 --> 00:57:05,520
  2709. McQueen said he'd cut me
  2710. unless I pay him £1 a week.
  2711.  
  2712. 619
  2713. 00:57:05,520 --> 00:57:07,814
  2714. -No.
  2715. -What do you mean, "No"?
  2716.  
  2717. 620
  2718. 00:57:07,814 --> 00:57:11,026
  2719. You asked me to testify.
  2720. Are you worried I'll let you down?
  2721.  
  2722. 621
  2723. 00:57:11,026 --> 00:57:13,779
  2724. I won't. I promise I won't.
  2725.  
  2726. 622
  2727. 00:57:14,696 --> 00:57:17,991
  2728. You testify against McQueen,
  2729. maybe he goes in for a year or two.
  2730.  
  2731. 623
  2732. 00:57:17,991 --> 00:57:22,412
  2733. But his boys, they'll take their revenge
  2734. on you and your friends.
  2735.  
  2736. 624
  2737. 00:57:23,747 --> 00:57:25,457
  2738. I can't let you do it.
  2739.  
  2740. 625
  2741. 00:57:31,213 --> 00:57:33,757
  2742. It's your round this time!
  2743.  
  2744. 626
  2745. 00:57:37,302 --> 00:57:38,929
  2746. I confess, I have an appetite.
  2747.  
  2748. 627
  2749. 00:57:39,638 --> 00:57:44,851
  2750. One day, I'll be a great big, round woman
  2751. with a skinny little man for a husband.
  2752.  
  2753. 628
  2754. 00:57:45,352 --> 00:57:48,271
  2755. And a dozen plump children, I imagine.
  2756.  
  2757. 629
  2758. 00:57:49,314 --> 00:57:51,024
  2759. Do you think that's funny?
  2760.  
  2761. 630
  2762. 00:57:51,024 --> 00:57:53,193
  2763. An unfortunate like me
  2764. being a decent mother?
  2765.  
  2766. 631
  2767. 00:57:53,193 --> 00:57:55,278
  2768. No, I didn't mean that at all.
  2769.  
  2770. 632
  2771. 00:57:55,278 --> 00:57:57,405
  2772. You'll be a wonderful mother someday.
  2773.  
  2774. 633
  2775. 00:57:57,405 --> 00:57:59,574
  2776. Honest, I can see it.
  2777.  
  2778. 634
  2779. 00:57:59,866 --> 00:58:03,036
  2780. I see you in a little cottage by the sea...
  2781.  
  2782. 635
  2783. 00:58:03,328 --> 00:58:04,955
  2784. ...surrounded by children.
  2785.  
  2786. 636
  2787. 00:58:05,497 --> 00:58:07,999
  2788. I can see it, Mary, clear as day.
  2789.  
  2790. 637
  2791. 00:58:11,002 --> 00:58:14,422
  2792. -I really do have visions, you know.
  2793. -Are you serious?
  2794.  
  2795. 638
  2796. 00:58:14,714 --> 00:58:18,385
  2797. Sgt. Godley calls it my intuition.
  2798.  
  2799. 639
  2800. 00:58:19,469 --> 00:58:23,098
  2801. As a matter of fact,
  2802. I have one about you in this case.
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:58:24,224 --> 00:58:26,226
  2806. You have visions about me?
  2807.  
  2808. 641
  2809. 00:58:26,768 --> 00:58:28,103
  2810. What might those be?
  2811.  
  2812. 642
  2813. 00:58:32,107 --> 00:58:34,151
  2814. I want you to think carefully.
  2815.  
  2816. 643
  2817. 00:58:34,151 --> 00:58:37,195
  2818. Besides McQueen,
  2819. besides these awful murders...
  2820.  
  2821. 644
  2822. 00:58:37,195 --> 00:58:42,159
  2823. ...has anything happened to you or your
  2824. friends that's a bit out of the ordinary?
  2825.  
  2826. 645
  2827. 00:58:43,910 --> 00:58:47,372
  2828. Ben Kidney?
  2829. That's Special Branch she's describing.
  2830.  
  2831. 646
  2832. 00:58:47,622 --> 00:58:50,917
  2833. What would Ben Kidney and
  2834. Special Branch be doing in Whitechapel?
  2835.  
  2836. 647
  2837. 00:58:50,917 --> 00:58:52,043
  2838. Wait a minute.
  2839.  
  2840. 648
  2841. 00:58:52,043 --> 00:58:55,172
  2842. She's Irish-born, isn't she?
  2843. There's your answer.
  2844.  
  2845. 649
  2846. 00:58:55,172 --> 00:58:59,134
  2847. A secret Irish rebel.
  2848. That's why they'd be after her, right?
  2849.  
  2850. 650
  2851. 00:58:59,468 --> 00:59:03,680
  2852. They were after Ann Crook, who was
  2853. having an affair with a wealthy gentleman.
  2854.  
  2855. 651
  2856. 00:59:04,055 --> 00:59:05,766
  2857. A man she bore a child...
  2858.  
  2859. 652
  2860. 00:59:06,141 --> 00:59:09,561
  2861. ...a child that's now missing,
  2862. along with its grandparents.
  2863.  
  2864. 653
  2865. 00:59:10,937 --> 00:59:12,272
  2866. Great.
  2867.  
  2868. 654
  2869. 00:59:12,522 --> 00:59:14,941
  2870. Drive on, please, driver.
  2871.  
  2872. 655
  2873. 00:59:17,736 --> 00:59:21,907
  2874. You do not fuck with Special Branch.
  2875. They fuck with you.
  2876.  
  2877. 656
  2878. 00:59:29,456 --> 00:59:33,084
  2879. I don't know what you're thinking,
  2880. and I don't care to know.
  2881.  
  2882. 657
  2883. 00:59:40,008 --> 00:59:43,595
  2884. -Mr. Kidney wants to see me.
  2885. -Mr. Kidney's gone, sir.
  2886.  
  2887. 658
  2888. 00:59:43,595 --> 00:59:45,931
  2889. Didn't say where. Could be for the night.
  2890.  
  2891. 659
  2892. 00:59:45,931 --> 00:59:48,850
  2893. No. He said he'd be back before 11:00,
  2894. and I should wait.
  2895.  
  2896. 660
  2897. 00:59:48,850 --> 00:59:51,186
  2898. Where are you going?
  2899.  
  2900. 661
  2901. 00:59:51,978 --> 00:59:54,064
  2902. He said I should wait in his office.
  2903.  
  2904. 662
  2905. 00:59:55,273 --> 00:59:57,943
  2906. And what floor is Mr. Kidney's office on?
  2907.  
  2908. 663
  2909. 00:59:59,528 --> 01:00:03,865
  2910. I don't know what floor, because
  2911. I haven't been to his fuckin' office, have I?
  2912.  
  2913. 664
  2914. 01:00:04,241 --> 01:00:08,411
  2915. He told me the desk man'd let me up,
  2916. but I'm happy to stand here like a knob...
  2917.  
  2918. 665
  2919. 01:00:08,703 --> 01:00:11,623
  2920. ...because you disobeyed
  2921. Ben Kidney's order.
  2922.  
  2923. 666
  2924. 01:00:12,582 --> 01:00:15,794
  2925. -lt's the second floor on the right.
  2926. -Thanks.
  2927.  
  2928. 667
  2929. 01:01:58,480 --> 01:01:59,773
  2930. Free Ireland!
  2931.  
  2932. 668
  2933. 01:02:02,192 --> 01:02:04,069
  2934. Free Ireland!
  2935.  
  2936. 669
  2937. 01:02:08,115 --> 01:02:09,157
  2938. Get inside, sir!
  2939.  
  2940. 670
  2941. 01:02:20,627 --> 01:02:25,257
  2942. Just some gunpowder, that's all.
  2943. Little more than a firework.
  2944.  
  2945. 671
  2946. 01:02:26,216 --> 01:02:27,926
  2947. Anyone go in or out?
  2948.  
  2949. 672
  2950. 01:02:28,260 --> 01:02:33,223
  2951. Yes, sir. I'm sorry, sir, there's
  2952. an Inspector Abberline in your office.
  2953.  
  2954. 673
  2955. 01:02:44,192 --> 01:02:46,695
  2956. No, there's nothing missing here.
  2957.  
  2958. 674
  2959. 01:02:47,696 --> 01:02:50,407
  2960. Webster dossier seems to be complete.
  2961.  
  2962. 675
  2963. 01:02:52,075 --> 01:02:55,620
  2964. The bastards have been in here, sir.
  2965. I can smell them.
  2966.  
  2967. 676
  2968. 01:03:16,933 --> 01:03:18,351
  2969. -No.
  2970. -Yes.
  2971.  
  2972. 677
  2973. 01:03:18,351 --> 01:03:21,062
  2974. No, not together. Too suspicious.
  2975.  
  2976. 678
  2977. 01:03:21,897 --> 01:03:25,484
  2978. You wait for me, and if she's in there,
  2979. you can visit her on your own.
  2980.  
  2981. 679
  2982. 01:03:25,484 --> 01:03:29,112
  2983. I'm going with you right now,
  2984. or I'm going to the newspapers.
  2985.  
  2986. 680
  2987. 01:03:31,031 --> 01:03:32,449
  2988. I mean it.
  2989.  
  2990. 681
  2991. 01:03:40,582 --> 01:03:44,836
  2992. There are a number of mental disorders
  2993. for which it is necessary to remove...
  2994.  
  2995. 682
  2996. 01:03:44,836 --> 01:03:47,297
  2997. ...the front part of the brain.
  2998.  
  2999. 683
  3000. 01:03:47,297 --> 01:03:50,425
  3001. Her records indicate that she was violent...
  3002.  
  3003. 684
  3004. 01:03:50,425 --> 01:03:54,471
  3005. ...threatening to do harm to herself
  3006. and others.
  3007.  
  3008. 685
  3009. 01:03:54,721 --> 01:03:58,225
  3010. -Does she have any relations?
  3011. -No, she's a ward of the state.
  3012.  
  3013. 686
  3014. 01:03:58,225 --> 01:04:00,727
  3015. -That's a lie.
  3016. -Listen to me.
  3017.  
  3018. 687
  3019. 01:04:00,727 --> 01:04:03,855
  3020. You're under arrest,
  3021. and here to assist my investigation.
  3022.  
  3023. 688
  3024. 01:04:03,855 --> 01:04:06,691
  3025. -Keep your mouth shut! Is that clear?
  3026. -Sorry, sir.
  3027.  
  3028. 689
  3029. 01:04:07,442 --> 01:04:08,485
  3030. Good.
  3031.  
  3032. 690
  3033. 01:04:09,402 --> 01:04:11,321
  3034. What else do you know about her?
  3035.  
  3036. 691
  3037. 01:04:11,321 --> 01:04:14,699
  3038. All we know is
  3039. that she was an unfortunate...
  3040.  
  3041. 692
  3042. 01:04:14,699 --> 01:04:17,410
  3043. ...who lived in the Whitechapel district.
  3044.  
  3045. 693
  3046. 01:04:18,453 --> 01:04:20,539
  3047. I'd like to ask her a few questions.
  3048.  
  3049. 694
  3050. 01:04:21,873 --> 01:04:24,334
  3051. You won't get any sense out of her.
  3052.  
  3053. 695
  3054. 01:04:25,377 --> 01:04:26,795
  3055. I'm used to that.
  3056.  
  3057. 696
  3058. 01:04:40,225 --> 01:04:41,268
  3059. Hello.
  3060.  
  3061. 697
  3062. 01:04:42,060 --> 01:04:43,854
  3063. I brought Mary Kelly.
  3064.  
  3065. 698
  3066. 01:04:43,854 --> 01:04:45,814
  3067. Do you remember Mary Kelly?
  3068.  
  3069. 699
  3070. 01:04:47,816 --> 01:04:51,570
  3071. Ann, you know me,
  3072. I'm your best friend in all the world.
  3073.  
  3074. 700
  3075. 01:04:52,320 --> 01:04:55,699
  3076. Go away.
  3077.  
  3078. 701
  3079. 01:04:58,410 --> 01:05:01,997
  3080. I'm going to find baby Alice.
  3081. I'm going to take care of her.
  3082.  
  3083. 702
  3084. 01:05:03,081 --> 01:05:05,250
  3085. Alice is laughing to me.
  3086.  
  3087. 703
  3088. 01:05:07,836 --> 01:05:10,172
  3089. Laughing to me all day long.
  3090.  
  3091. 704
  3092. 01:05:11,256 --> 01:05:12,966
  3093. It's all right, darling.
  3094.  
  3095. 705
  3096. 01:05:13,633 --> 01:05:15,051
  3097. What about her father?
  3098.  
  3099. 706
  3100. 01:05:16,636 --> 01:05:18,972
  3101. Have you seen Alice's father, Ann?
  3102.  
  3103. 707
  3104. 01:05:21,349 --> 01:05:23,143
  3105. He's a prince.
  3106.  
  3107. 708
  3108. 01:05:23,810 --> 01:05:25,270
  3109. A prince.
  3110.  
  3111. 709
  3112. 01:05:28,231 --> 01:05:29,816
  3113. And I'm a queen.
  3114.  
  3115. 710
  3116. 01:05:35,238 --> 01:05:37,282
  3117. How do you know he was a painter?
  3118.  
  3119. 711
  3120. 01:05:37,282 --> 01:05:40,076
  3121. He hired us to pose as artist's models.
  3122.  
  3123. 712
  3124. 01:05:40,076 --> 01:05:42,996
  3125. What exactly does that entail,
  3126. artist's models?
  3127.  
  3128. 713
  3129. 01:05:43,872 --> 01:05:46,500
  3130. We stood very still, so he could paint us.
  3131.  
  3132. 714
  3133. 01:05:47,292 --> 01:05:49,836
  3134. What's the matter?
  3135. You think I was born a whore?
  3136.  
  3137. 715
  3138. 01:05:49,836 --> 01:05:52,339
  3139. I'm sorry, I'm an unfortunate, not a whore.
  3140.  
  3141. 716
  3142. 01:05:52,339 --> 01:05:54,341
  3143. England doesn't have whores...
  3144.  
  3145. 717
  3146. 01:05:54,341 --> 01:05:57,302
  3147. ...just a great mass
  3148. of very unlucky women.
  3149.  
  3150. 718
  3151. 01:05:57,594 --> 01:06:00,055
  3152. So Ann Crook...
  3153.  
  3154. 719
  3155. 01:06:00,806 --> 01:06:03,308
  3156. ...and the painter became lovers.
  3157. Is that it?
  3158.  
  3159. 720
  3160. 01:06:03,308 --> 01:06:06,478
  3161. He married her in a lovely Catholic church.
  3162.  
  3163. 721
  3164. 01:06:06,478 --> 01:06:09,815
  3165. Saint Savior's.
  3166. I was a witness, as a matter of fact.
  3167.  
  3168. 722
  3169. 01:06:09,815 --> 01:06:12,150
  3170. Married her in a Catholic church?
  3171.  
  3172. 723
  3173. 01:06:13,819 --> 01:06:16,613
  3174. What do you think they've done
  3175. to baby Alice?
  3176.  
  3177. 724
  3178. 01:06:19,574 --> 01:06:22,119
  3179. Special Branch dumped her
  3180. in Bishopsgate?
  3181.  
  3182. 725
  3183. 01:06:22,410 --> 01:06:24,913
  3184. Yeah, as an unknown.
  3185.  
  3186. 726
  3187. 01:06:25,288 --> 01:06:26,498
  3188. Why?
  3189.  
  3190. 727
  3191. 01:06:27,082 --> 01:06:29,292
  3192. When I find out, I'll tell you.
  3193.  
  3194. 728
  3195. 01:06:30,001 --> 01:06:33,255
  3196. -Take me to her. You have to.
  3197. -No. Not yet.
  3198.  
  3199. 729
  3200. 01:06:33,255 --> 01:06:35,090
  3201. I need to know more first.
  3202.  
  3203. 730
  3204. 01:06:37,217 --> 01:06:38,552
  3205. Look...
  3206.  
  3207. 731
  3208. 01:06:39,010 --> 01:06:43,473
  3209. ...I promise that I'll help you
  3210. with baby Alice, but not yet.
  3211.  
  3212. 732
  3213. 01:06:44,015 --> 01:06:47,060
  3214. You've got to trust me, Mary,
  3215. at least a little bit.
  3216.  
  3217. 733
  3218. 01:06:48,562 --> 01:06:51,565
  3219. I do. I do trust you.
  3220.  
  3221. 734
  3222. 01:06:51,898 --> 01:06:52,941
  3223. Good.
  3224.  
  3225. 735
  3226. 01:06:54,776 --> 01:06:57,112
  3227. Do you have little ones, Inspector?
  3228.  
  3229. 736
  3230. 01:06:57,362 --> 01:06:58,405
  3231. No.
  3232.  
  3233. 737
  3234. 01:07:02,451 --> 01:07:05,036
  3235. A year ago.... No, two years....
  3236.  
  3237. 738
  3238. 01:07:06,204 --> 01:07:08,498
  3239. I'm sorry, more than two years...
  3240.  
  3241. 739
  3242. 01:07:09,166 --> 01:07:12,502
  3243. ...my wife passed away...
  3244.  
  3245. 740
  3246. 01:07:13,545 --> 01:07:15,797
  3247. ...giving birth to what I'm told was a son.
  3248.  
  3249. 741
  3250. 01:07:16,798 --> 01:07:18,175
  3251. I'm sorry.
  3252.  
  3253. 742
  3254. 01:07:19,426 --> 01:07:20,677
  3255. Thanks.
  3256.  
  3257. 743
  3258. 01:07:26,183 --> 01:07:29,019
  3259. I want to show you some paintings
  3260. on the way out.
  3261.  
  3262. 744
  3263. 01:07:29,019 --> 01:07:32,647
  3264. -You're going to take me into the gallery?
  3265. -Why not?
  3266.  
  3267. 745
  3268. 01:07:33,732 --> 01:07:35,025
  3269. Come on.
  3270.  
  3271. 746
  3272. 01:07:57,923 --> 01:08:01,384
  3273. -Did you see the look on her face?
  3274. -I think she stopped breathing.
  3275.  
  3276. 747
  3277. 01:08:06,556 --> 01:08:07,891
  3278. She's a fright.
  3279.  
  3280. 748
  3281. 01:08:08,391 --> 01:08:10,102
  3282. Look at those cold eyes.
  3283.  
  3284. 749
  3285. 01:08:11,019 --> 01:08:13,897
  3286. I feel like someone's walking
  3287. over my grave.
  3288.  
  3289. 750
  3290. 01:08:13,897 --> 01:08:16,566
  3291. There's one more painting
  3292. I want you to see.
  3293.  
  3294. 751
  3295. 01:08:34,876 --> 01:08:36,795
  3296. You know him, don't you?
  3297.  
  3298. 752
  3299. 01:08:37,712 --> 01:08:41,633
  3300. "Those whom God has joined together,
  3301. let no man put asunder."
  3302.  
  3303. 753
  3304. 01:08:42,551 --> 01:08:46,138
  3305. I pronounce that they be man and wife.
  3306.  
  3307. 754
  3308. 01:09:01,361 --> 01:09:05,449
  3309. -Sir William Gull, please.
  3310. -Sir William isn't receiving visitors.
  3311.  
  3312. 755
  3313. 01:09:08,160 --> 01:09:12,497
  3314. Sir William? It's Inspector Abberline.
  3315. I need to speak with you, sir.
  3316.  
  3317. 756
  3318. 01:09:12,831 --> 01:09:16,084
  3319. Sir William is ill.
  3320. He can't receive any visitors.
  3321.  
  3322. 757
  3323. 01:09:19,212 --> 01:09:20,464
  3324. I said...
  3325.  
  3326. 758
  3327. 01:09:21,798 --> 01:09:23,633
  3328. ...you can't go in.
  3329.  
  3330. 759
  3331. 01:09:23,633 --> 01:09:26,595
  3332. It's all right, Dr. Ferral,
  3333. I don't mind company.
  3334.  
  3335. 760
  3336. 01:09:26,595 --> 01:09:29,264
  3337. Have Anna bring us some tea,
  3338. would you please?
  3339.  
  3340. 761
  3341. 01:09:35,353 --> 01:09:40,108
  3342. I wish I could tell you
  3343. that your story was fantastical.
  3344.  
  3345. 762
  3346. 01:09:42,402 --> 01:09:44,154
  3347. Unhappily, I cannot.
  3348.  
  3349. 763
  3350. 01:09:45,655 --> 01:09:49,785
  3351. I know for a fact that the Prince
  3352. has a taste in unfortunate women.
  3353.  
  3354. 764
  3355. 01:09:50,994 --> 01:09:53,455
  3356. And I suppose
  3357. that it's more than possible...
  3358.  
  3359. 765
  3360. 01:09:53,455 --> 01:09:56,249
  3361. ...he concocted this elaborate deception...
  3362.  
  3363. 766
  3364. 01:09:56,583 --> 01:09:59,878
  3365. ...to have some privacy
  3366. while he indulged in his secret life.
  3367.  
  3368. 767
  3369. 01:10:00,504 --> 01:10:03,590
  3370. But I know one reason I have for stating...
  3371.  
  3372. 768
  3373. 01:10:04,007 --> 01:10:08,512
  3374. ...that Prince Edward being Jack the Ripper
  3375. is just incomprehensible.
  3376.  
  3377. 769
  3378. 01:10:09,763 --> 01:10:10,000
  3379. What's that, sir?
  3380.  
  3381. 770
  3382. 01:10:10,000 --> 01:10:11,139
  3383. akumenang.com
  3384. What's that, sir?
  3385.  
  3386. 771
  3387. 01:10:11,139 --> 01:10:14,226
  3388. akumenang.com
  3389.  
  3390. 772
  3391. 01:10:14,226 --> 01:10:18,063
  3392. If you repeat what I'm about to tell you,
  3393. both our lives are in jeopardy.
  3394. akumenang.com
  3395.  
  3396. 773
  3397. 01:10:18,063 --> 01:10:20,941
  3398. Indeed, I hope for your sake
  3399. that what I'm about to say...
  3400. akumenang.com
  3401.  
  3402. 774
  3403. 01:10:20,941 --> 01:10:22,000
  3404. ...will steer you clear
  3405. of the very real danger you're in.
  3406. akumenang.com
  3407.  
  3408. 775
  3409. 01:10:22,000 --> 01:10:23,944
  3410. ...will steer you clear
  3411. of the very real danger you're in.
  3412.  
  3413. 776
  3414. 01:10:23,944 --> 01:10:26,780
  3415. I think I'm well past
  3416. the point of safe return, sir.
  3417.  
  3418. 777
  3419. 01:10:29,199 --> 01:10:30,951
  3420. Prince Edward has syphilis.
  3421.  
  3422. 778
  3423. 01:10:33,662 --> 01:10:37,707
  3424. Not a pleasant state secret, but a vital one.
  3425.  
  3426. 779
  3427. 01:10:37,707 --> 01:10:39,668
  3428. That proves it.
  3429.  
  3430. 780
  3431. 01:10:40,085 --> 01:10:43,630
  3432. I couldn't understand why the Prince
  3433. was killing Ann Crook's friends...
  3434.  
  3435. 781
  3436. 01:10:43,630 --> 01:10:48,218
  3437. ...especially so savagely,
  3438. but he's not merely killing them...
  3439.  
  3440. 782
  3441. 01:10:49,636 --> 01:10:51,304
  3442. ...he's punishing them.
  3443.  
  3444. 783
  3445. 01:10:51,763 --> 01:10:54,057
  3446. He wants revenge. Don't you see, sir?
  3447.  
  3448. 784
  3449. 01:10:54,057 --> 01:10:56,518
  3450. No, Inspector, I don't see.
  3451.  
  3452. 785
  3453. 01:10:57,644 --> 01:11:01,398
  3454. I'm afraid your wild speculations
  3455. about the Prince's mental state...
  3456.  
  3457. 786
  3458. 01:11:01,940 --> 01:11:05,944
  3459. ...clever though they may be,
  3460. can't overcome the physical impossibility...
  3461.  
  3462. 787
  3463. 01:11:05,944 --> 01:11:07,821
  3464. ...of his committing these crimes.
  3465.  
  3466. 788
  3467. 01:11:07,821 --> 01:11:12,826
  3468. The disease is far enough along
  3469. that his hands tremble uncontrollably.
  3470.  
  3471. 789
  3472. 01:11:13,285 --> 01:11:17,998
  3473. He's very weak, and the killings
  3474. of Jack the Ripper require sure hands...
  3475.  
  3476. 790
  3477. 01:11:17,998 --> 01:11:19,875
  3478. ...and considerable vigor.
  3479.  
  3480. 791
  3481. 01:11:20,959 --> 01:11:23,753
  3482. And have you forgotten
  3483. the most telling fact?
  3484.  
  3485. 792
  3486. 01:11:24,880 --> 01:11:26,757
  3487. Whatever else the Prince may be...
  3488.  
  3489. 793
  3490. 01:11:26,757 --> 01:11:29,593
  3491. ...he knows little or nothing
  3492. of human anatomy.
  3493.  
  3494. 794
  3495. 01:12:08,840 --> 01:12:11,802
  3496. ...to the center of the lodge
  3497. and force him to kneel...
  3498.  
  3499. 795
  3500. 01:12:11,802 --> 01:12:14,012
  3501. ...for the benefit of prayer.
  3502.  
  3503. 796
  3504. 01:12:19,559 --> 01:12:23,063
  3505. Vouchsafe Thy name,
  3506. almighty Father of the universe...
  3507.  
  3508. 797
  3509. 01:12:23,063 --> 01:12:25,649
  3510. ...to this, our present convention.
  3511.  
  3512. 798
  3513. 01:12:27,651 --> 01:12:29,027
  3514. Who is this?
  3515.  
  3516. 799
  3517. 01:12:29,778 --> 01:12:32,364
  3518. A poor candidate in a state of darkness.
  3519.  
  3520. 800
  3521. 01:12:32,948 --> 01:12:36,701
  3522. He comes of his own free will,
  3523. perfectly prepared...
  3524.  
  3525. 801
  3526. 01:12:37,661 --> 01:12:40,163
  3527. ...humbly soliciting to be admitted...
  3528.  
  3529. 802
  3530. 01:12:40,163 --> 01:12:43,416
  3531. ...into the mysteries and privileges.
  3532.  
  3533. 803
  3534. 01:12:43,708 --> 01:12:48,880
  3535. In all cases of danger and distress,
  3536. in whom do you put your trust?
  3537.  
  3538. 804
  3539. 01:12:49,673 --> 01:12:50,882
  3540. In God.
  3541.  
  3542. 805
  3543. 01:12:51,883 --> 01:12:54,761
  3544. How did he find out
  3545. about the unfortunate and her child?
  3546.  
  3547. 806
  3548. 01:12:55,429 --> 01:12:59,683
  3549. He has that kind of cleverness you'll
  3550. sometimes find in the middle classes.
  3551.  
  3552. 807
  3553. 01:13:00,267 --> 01:13:03,979
  3554. A cheap sort of intelligence,
  3555. but effective nevertheless.
  3556.  
  3557. 808
  3558. 01:13:06,273 --> 01:13:08,733
  3559. Thank God that's not something
  3560. you're burdened by.
  3561.  
  3562. 809
  3563. 01:13:08,733 --> 01:13:09,860
  3564. Yes, thank God.
  3565.  
  3566. 810
  3567. 01:13:10,193 --> 01:13:11,903
  3568. Recite the solemn oath.
  3569.  
  3570. 811
  3571. 01:13:13,238 --> 01:13:15,449
  3572. "Never to reveal our secrets...
  3573.  
  3574. 812
  3575. 01:13:15,699 --> 01:13:20,454
  3576. "...under no less a penalty than
  3577. my throat be cut across...
  3578.  
  3579. 813
  3580. 01:13:21,413 --> 01:13:24,207
  3581. "...my tongue be torn out by its root...
  3582.  
  3583. 814
  3584. 01:13:24,916 --> 01:13:28,920
  3585. "...and that I be buried in sand
  3586. a cable's length from shore."
  3587.  
  3588. 815
  3589. 01:13:30,714 --> 01:13:33,216
  3590. You don't think
  3591. Gull has confided in him, do you?
  3592.  
  3593. 816
  3594. 01:13:33,216 --> 01:13:36,136
  3595. The old fellow isn't as far gone
  3596. as all that, is he?
  3597.  
  3598. 817
  3599. 01:13:37,053 --> 01:13:38,096
  3600. No.
  3601.  
  3602. 818
  3603. 01:13:38,597 --> 01:13:40,599
  3604. He's not that foolish.
  3605.  
  3606. 819
  3607. 01:13:44,853 --> 01:13:47,147
  3608. Let the brother receive the light.
  3609.  
  3610. 820
  3611. 01:14:00,035 --> 01:14:03,121
  3612. -I keep on hearing....
  3613. -...no time to scream....
  3614.  
  3615. 821
  3616. 01:14:03,789 --> 01:14:05,832
  3617. Another beautiful murder.
  3618.  
  3619. 822
  3620. 01:14:07,375 --> 01:14:09,628
  3621. Fear me. Jack the Ripper.
  3622.  
  3623. 823
  3624. 01:14:10,629 --> 01:14:12,255
  3625. They're rubbish. You know that.
  3626.  
  3627. 824
  3628. 01:14:12,255 --> 01:14:14,633
  3629. Yes, I agree. They're rubbish.
  3630.  
  3631. 825
  3632. 01:14:14,633 --> 01:14:17,969
  3633. But why you believe that red-headed
  3634. jezebel, I'll never know.
  3635.  
  3636. 826
  3637. 01:14:17,969 --> 01:14:21,515
  3638. Has it occurred to you that she
  3639. might like to make up stories?
  3640.  
  3641. 827
  3642. 01:14:21,515 --> 01:14:24,518
  3643. Particularly about men.
  3644. She is after all, a whore.
  3645.  
  3646. 828
  3647. 01:14:24,518 --> 01:14:26,228
  3648. She's a woman who....
  3649.  
  3650. 829
  3651. 01:14:29,022 --> 01:14:31,149
  3652. "A rose by any other name"?
  3653.  
  3654. 830
  3655. 01:14:32,025 --> 01:14:33,235
  3656. Is that it?
  3657.  
  3658. 831
  3659. 01:14:34,569 --> 01:14:38,240
  3660. Frederick, my dear chum,
  3661. no one is more delighted than I am...
  3662.  
  3663. 832
  3664. 01:14:38,240 --> 01:14:42,661
  3665. ...that you decided to resume your interest
  3666. in the fairer sex, but please remember...
  3667.  
  3668. 833
  3669. 01:14:42,661 --> 01:14:46,540
  3670. ...a woman like that can make a man feel
  3671. whatever she wants him to feel.
  3672.  
  3673. 834
  3674. 01:14:46,540 --> 01:14:48,125
  3675. -Sgt. Godley.
  3676. -Yes, sir.
  3677.  
  3678. 835
  3679. 01:14:48,125 --> 01:14:49,876
  3680. Arrest the Nichol Street gang.
  3681.  
  3682. 836
  3683. 01:14:49,876 --> 01:14:52,629
  3684. -Right away.
  3685. -I tried to stop them, Inspector.
  3686.  
  3687. 837
  3688. 01:14:52,629 --> 01:14:54,714
  3689. This arrived in this afternoon's post.
  3690.  
  3691. 838
  3692. 01:14:56,883 --> 01:15:00,470
  3693. "I send you half the kidney I took
  3694. from one woman preserved for you...
  3695.  
  3696. 839
  3697. 01:15:00,470 --> 01:15:04,516
  3698. "...the other piece I fried and ate.
  3699. It was very nice."
  3700.  
  3701. 840
  3702. 01:15:04,516 --> 01:15:07,769
  3703. We demand something be done,
  3704. and done tonight.
  3705.  
  3706. 841
  3707. 01:15:08,145 --> 01:15:09,729
  3708. "From Hell."
  3709.  
  3710. 842
  3711. 01:15:10,897 --> 01:15:13,150
  3712. At least they got the address right.
  3713.  
  3714. 843
  3715. 01:15:14,234 --> 01:15:16,862
  3716. It can't be. Are you sure he was the same?
  3717.  
  3718. 844
  3719. 01:15:16,862 --> 01:15:19,573
  3720. I know him. I posed for him twice meself.
  3721.  
  3722. 845
  3723. 01:15:19,573 --> 01:15:23,034
  3724. I stood there naked as a babe,
  3725. watching him paint me for hours.
  3726.  
  3727. 846
  3728. 01:15:23,034 --> 01:15:25,829
  3729. And he was with Ann for what,
  3730. over a year?
  3731.  
  3732. 847
  3733. 01:15:25,829 --> 01:15:27,330
  3734. Nearly two.
  3735.  
  3736. 848
  3737. 01:15:30,125 --> 01:15:32,878
  3738. Here you are. Hello, girls.
  3739.  
  3740. 849
  3741. 01:15:33,211 --> 01:15:35,505
  3742. I told you to wait for me.
  3743.  
  3744. 850
  3745. 01:15:35,505 --> 01:15:38,842
  3746. I can't stay in a pub and not have a drink.
  3747.  
  3748. 851
  3749. 01:15:38,842 --> 01:15:41,720
  3750. It's cruel. But look who I bumped into.
  3751.  
  3752. 852
  3753. 01:15:41,720 --> 01:15:43,388
  3754. Remember Ada?
  3755.  
  3756. 853
  3757. 01:15:45,182 --> 01:15:46,641
  3758. She's from France.
  3759.  
  3760. 854
  3761. 01:15:46,641 --> 01:15:47,768
  3762. Brux elles.
  3763.  
  3764. 855
  3765. 01:15:52,439 --> 01:15:54,649
  3766. She is pretty, isn't she?
  3767.  
  3768. 856
  3769. 01:15:56,610 --> 01:15:59,196
  3770. Not in public, love.
  3771.  
  3772. 857
  3773. 01:15:59,196 --> 01:16:02,866
  3774. Would you give us a minute alone?
  3775. We need to speak with Liz.
  3776.  
  3777. 858
  3778. 01:16:02,866 --> 01:16:06,244
  3779. Ada, you stay where you are.
  3780.  
  3781. 859
  3782. 01:16:06,703 --> 01:16:09,289
  3783. Come on, Mary, get the drinks in.
  3784.  
  3785. 860
  3786. 01:16:19,841 --> 01:16:22,803
  3787. You don't have to worry
  3788. about Nichol Street for at least a week.
  3789.  
  3790. 861
  3791. 01:16:22,803 --> 01:16:26,139
  3792. -I can keep them that long.
  3793. -That's something, anyway.
  3794.  
  3795. 862
  3796. 01:16:26,139 --> 01:16:27,474
  3797. Thank you.
  3798.  
  3799. 863
  3800. 01:16:28,475 --> 01:16:31,186
  3801. What about baby Alice?
  3802. Are you sure she's all right?
  3803.  
  3804. 864
  3805. 01:16:31,186 --> 01:16:34,189
  3806. She's all right.
  3807. We'll get her out after this is over.
  3808.  
  3809. 865
  3810. 01:16:34,606 --> 01:16:35,899
  3811. "We'll get her"?
  3812.  
  3813. 866
  3814. 01:16:36,274 --> 01:16:37,567
  3815. Listen.
  3816.  
  3817. 867
  3818. 01:16:37,567 --> 01:16:41,530
  3819. I want you and your friends
  3820. off the street until I can sort this thing out.
  3821.  
  3822. 868
  3823. 01:16:41,530 --> 01:16:44,241
  3824. -For how long?
  3825. -A few days at least.
  3826.  
  3827. 869
  3828. 01:16:44,241 --> 01:16:48,495
  3829. You better throw us in jail because
  3830. we have no money for food or a doss.
  3831.  
  3832. 870
  3833. 01:16:48,954 --> 01:16:50,539
  3834. All right, take this.
  3835.  
  3836. 871
  3837. 01:16:51,665 --> 01:16:54,626
  3838. Buy some food, get a room, and stay there.
  3839.  
  3840. 872
  3841. 01:16:54,960 --> 01:16:57,963
  3842. Don't tell anyone where you're going.
  3843. I don't want to know.
  3844.  
  3845. 873
  3846. 01:16:58,839 --> 01:17:03,468
  3847. In three days, come to the Ten Bells,
  3848. I'll leave a message with the barkeep.
  3849.  
  3850. 874
  3851. 01:17:08,265 --> 01:17:09,307
  3852. What?
  3853.  
  3854. 875
  3855. 01:17:10,016 --> 01:17:11,351
  3856. It's not enough?
  3857.  
  3858. 876
  3859. 01:17:11,351 --> 01:17:14,938
  3860. I wish I could show you the little village
  3861. where I was born.
  3862.  
  3863. 877
  3864. 01:17:14,938 --> 01:17:16,773
  3865. It's so lovely there.
  3866.  
  3867. 878
  3868. 01:17:18,066 --> 01:17:20,861
  3869. It's by the sea,
  3870. where you said you saw me.
  3871.  
  3872. 879
  3873. 01:17:21,695 --> 01:17:24,948
  3874. I used to think it too small
  3875. to spend a life in...
  3876.  
  3877. 880
  3878. 01:17:25,615 --> 01:17:27,659
  3879. ...but now I'm not so sure.
  3880.  
  3881. 881
  3882. 01:17:32,831 --> 01:17:33,874
  3883. Don't.
  3884.  
  3885. 882
  3886. 01:17:35,041 --> 01:17:36,084
  3887. What?
  3888.  
  3889. 883
  3890. 01:17:36,918 --> 01:17:38,795
  3891. Do you think I'm paying you back?
  3892.  
  3893. 884
  3894. 01:17:39,045 --> 01:17:41,256
  3895. I didn't mean it as business.
  3896.  
  3897. 885
  3898. 01:17:41,256 --> 01:17:42,674
  3899. I'm still a woman.
  3900.  
  3901. 886
  3902. 01:17:42,674 --> 01:17:45,719
  3903. They haven't taken that away from me,
  3904. not yet anyways.
  3905.  
  3906. 887
  3907. 01:17:58,899 --> 01:18:00,066
  3908. Enough of that.
  3909.  
  3910. 888
  3911. 01:18:02,277 --> 01:18:04,029
  3912. Now, lad, at least take....
  3913.  
  3914. 889
  3915. 01:18:06,656 --> 01:18:07,866
  3916. Sorry, sir.
  3917.  
  3918. 890
  3919. 01:18:30,806 --> 01:18:32,349
  3920. One more turn.
  3921.  
  3922. 891
  3923. 01:18:34,476 --> 01:18:36,353
  3924. And curtsy.
  3925.  
  3926. 892
  3927. 01:18:38,897 --> 01:18:40,065
  3928. And we're done.
  3929.  
  3930. 893
  3931. 01:18:49,950 --> 01:18:51,660
  3932. Don't be modest, girl.
  3933.  
  3934. 894
  3935. 01:18:52,285 --> 01:18:53,870
  3936. They don't care what we do.
  3937.  
  3938. 895
  3939. 01:19:01,670 --> 01:19:03,713
  3940. I paid for your supper, remember.
  3941.  
  3942. 896
  3943. 01:19:04,965 --> 01:19:07,092
  3944. Stop shaking your head at me, you slag!
  3945.  
  3946. 897
  3947. 01:19:08,176 --> 01:19:11,179
  3948. -Leave her alone!
  3949. -She's my business, not yours!
  3950.  
  3951. 898
  3952. 01:19:11,179 --> 01:19:16,059
  3953. -Liz, just be quiet for one bloody night.
  3954. -No, I fucking won't keep my voice down!
  3955.  
  3956. 899
  3957. 01:19:16,726 --> 01:19:19,980
  3958. Don't go out tonight, it's not safe.
  3959.  
  3960. 900
  3961. 01:19:19,980 --> 01:19:22,441
  3962. I'll just get something to sustain myself.
  3963.  
  3964. 901
  3965. 01:19:22,441 --> 01:19:24,901
  3966. -I'll be right back!
  3967. -Don't be so fucking stupid!
  3968.  
  3969. 902
  3970. 01:19:24,901 --> 01:19:29,448
  3971. -Do without for a night.
  3972. -No. I want a fucking drink.
  3973.  
  3974. 903
  3975. 01:19:33,326 --> 01:19:34,536
  3976. Here we are.
  3977.  
  3978. 904
  3979. 01:19:34,536 --> 01:19:35,662
  3980. Service records.
  3981.  
  3982. 905
  3983. 01:19:35,662 --> 01:19:40,292
  3984. "Grenadier Guards. Lt. Benjamin Kidney."
  3985.  
  3986. 906
  3987. 01:19:41,126 --> 01:19:42,169
  3988. There.
  3989.  
  3990. 907
  3991. 01:19:42,836 --> 01:19:44,379
  3992. Just as you suspected.
  3993.  
  3994. 908
  3995. 01:19:45,755 --> 01:19:47,924
  3996. Before he joined Special Branch...
  3997.  
  3998. 909
  3999. 01:19:48,175 --> 01:19:50,427
  4000. ...Ben Kidney served
  4001. in the Grenadier Guards.
  4002.  
  4003. 910
  4004. 01:19:50,427 --> 01:19:53,847
  4005. Part of his duties included
  4006. assisting a field surgeon.
  4007.  
  4008. 911
  4009. 01:19:54,264 --> 01:19:57,392
  4010. Let me tell you something of which
  4011. I am absolutely certain.
  4012.  
  4013. 912
  4014. 01:19:57,392 --> 01:20:01,354
  4015. Assisting an expert is a different thing,
  4016. a very different thing...
  4017.  
  4018. 913
  4019. 01:20:01,354 --> 01:20:02,981
  4020. ...from doing it oneself.
  4021.  
  4022. 914
  4023. 01:20:02,981 --> 01:20:06,067
  4024. Think about it.
  4025. Someone's got to clean up after the Prince.
  4026.  
  4027. 915
  4028. 01:20:06,067 --> 01:20:09,070
  4029. Whose job is it to take care
  4030. of the widow's messes?
  4031.  
  4032. 916
  4033. 01:20:09,362 --> 01:20:11,698
  4034. You've turned into Othello,
  4035. do you know that?
  4036.  
  4037. 917
  4038. 01:20:11,698 --> 01:20:14,910
  4039. Everything is a suspicion.
  4040. And like that tragic Moor...
  4041.  
  4042. 918
  4043. 01:20:14,910 --> 01:20:17,621
  4044. ...all your suspicions will end up
  4045. in your own demise.
  4046.  
  4047. 919
  4048. 01:20:17,621 --> 01:20:20,832
  4049. Heaven's sake,
  4050. these women aren't just being silenced.
  4051.  
  4052. 920
  4053. 01:20:20,832 --> 01:20:24,628
  4054. They're being murdered most brutally.
  4055. Why would Ben Kidney do that?
  4056.  
  4057. 921
  4058. 01:20:24,628 --> 01:20:26,213
  4059. To scare people.
  4060.  
  4061. 922
  4062. 01:20:26,213 --> 01:20:29,174
  4063. -To keep their mind off the real point.
  4064. -Which is?
  4065.  
  4066. 923
  4067. 01:20:29,466 --> 01:20:31,593
  4068. Think what's at stake for Special Branch.
  4069.  
  4070. 924
  4071. 01:20:31,593 --> 01:20:35,097
  4072. Prince Edward married Ann Crook,
  4073. a commoner and a Catholic.
  4074.  
  4075. 925
  4076. 01:20:35,097 --> 01:20:39,267
  4077. Married her in a Catholic church,
  4078. they had a baby, a legitimate baby...
  4079.  
  4080. 926
  4081. 01:20:39,267 --> 01:20:43,105
  4082. ...who is in fact
  4083. heir to the throne of England.
  4084.  
  4085. 927
  4086. 01:20:43,105 --> 01:20:44,856
  4087. All these women were there.
  4088.  
  4089. 928
  4090. 01:20:45,315 --> 01:20:48,151
  4091. All these women were eyewitnesses
  4092. to an event...
  4093.  
  4094. 929
  4095. 01:20:49,152 --> 01:20:51,488
  4096. ...that could rip the empire to pieces.
  4097.  
  4098. 930
  4099. 01:20:58,662 --> 01:21:02,374
  4100. Once she starts drinking,
  4101. she'll go all night, you know that.
  4102.  
  4103. 931
  4104. 01:21:02,374 --> 01:21:06,795
  4105. -She knows how dangerous it is.
  4106. -She don't believe you about the Prince.
  4107.  
  4108. 932
  4109. 01:21:06,795 --> 01:21:10,715
  4110. She thinks you're feeding that copper
  4111. candies to keep him interested.
  4112.  
  4113. 933
  4114. 01:21:17,347 --> 01:21:18,765
  4115. Hello, sir.
  4116.  
  4117. 934
  4118. 01:21:20,016 --> 01:21:22,978
  4119. Is anything wrong, my dear?
  4120.  
  4121. 935
  4122. 01:21:22,978 --> 01:21:27,065
  4123. No, sir. For a moment,
  4124. I thought you were someone else.
  4125.  
  4126. 936
  4127. 01:21:29,901 --> 01:21:31,278
  4128. Thirsty?
  4129.  
  4130. 937
  4131. 01:21:38,910 --> 01:21:40,245
  4132. Always parched, sir.
  4133.  
  4134. 938
  4135. 01:21:42,247 --> 01:21:45,459
  4136. Perhaps there is somewhere nearby
  4137. that we might go...
  4138.  
  4139. 939
  4140. 01:21:45,459 --> 01:21:48,837
  4141. ...while my coachman keeps watch.
  4142.  
  4143. 940
  4144. 01:21:49,087 --> 01:21:50,130
  4145. Yeah.
  4146.  
  4147. 941
  4148. 01:21:53,508 --> 01:21:54,718
  4149. This way.
  4150.  
  4151. 942
  4152. 01:21:55,093 --> 01:21:56,219
  4153. Follow me.
  4154.  
  4155. 943
  4156. 01:22:25,373 --> 01:22:26,625
  4157. It's this way.
  4158.  
  4159. 944
  4160. 01:22:27,834 --> 01:22:29,044
  4161. Follow me.
  4162.  
  4163. 945
  4164. 01:22:32,422 --> 01:22:34,091
  4165. I dropped my grapes.
  4166.  
  4167. 946
  4168. 01:22:53,110 --> 01:22:54,152
  4169. No!
  4170.  
  4171. 947
  4172. 01:22:55,821 --> 01:22:57,739
  4173. What the fuck are you looking at?
  4174.  
  4175. 948
  4176. 01:23:01,910 --> 01:23:02,953
  4177. Shut up!
  4178.  
  4179. 949
  4180. 01:23:28,937 --> 01:23:31,481
  4181. I hear someone coming, sir.
  4182.  
  4183. 950
  4184. 01:23:31,481 --> 01:23:32,649
  4185. Sir!
  4186.  
  4187. 951
  4188. 01:23:58,133 --> 01:23:59,885
  4189. It's one of them, isn't it?
  4190.  
  4191. 952
  4192. 01:24:00,886 --> 01:24:02,846
  4193. The throat's cut the same way.
  4194.  
  4195. 953
  4196. 01:24:03,180 --> 01:24:04,222
  4197. Yeah.
  4198.  
  4199. 954
  4200. 01:24:05,265 --> 01:24:06,767
  4201. He didn't finish.
  4202.  
  4203. 955
  4204. 01:24:08,059 --> 01:24:10,061
  4205. She's no less dead for that.
  4206.  
  4207. 956
  4208. 01:24:12,022 --> 01:24:14,149
  4209. He won't be satisfied by this.
  4210.  
  4211. 957
  4212. 01:24:18,570 --> 01:24:19,905
  4213. Wilkins.
  4214.  
  4215. 958
  4216. 01:24:22,032 --> 01:24:25,160
  4217. Fetch the ambulance. Go on, run along.
  4218.  
  4219. 959
  4220. 01:25:08,703 --> 01:25:10,747
  4221. Excuse me, miss.
  4222.  
  4223. 960
  4224. 01:25:51,830 --> 01:25:53,415
  4225. You could be dead...
  4226.  
  4227. 961
  4228. 01:25:54,166 --> 01:25:55,375
  4229. ...right now.
  4230.  
  4231. 962
  4232. 01:25:56,501 --> 01:25:59,087
  4233. But then there would be
  4234. too many bloody questions.
  4235.  
  4236. 963
  4237. 01:26:02,340 --> 01:26:04,509
  4238. Ignore the old man's blathering.
  4239.  
  4240. 964
  4241. 01:26:05,010 --> 01:26:09,222
  4242. Find a scapegoat,
  4243. or next time we won't care who asks:
  4244.  
  4245. 965
  4246. 01:26:09,639 --> 01:26:12,601
  4247. "Whatever happened to
  4248. Inspector Abberline?"
  4249.  
  4250. 966
  4251. 01:26:38,835 --> 01:26:41,797
  4252. We should hurry up, sir. It's clearing up.
  4253.  
  4254. 967
  4255. 01:26:43,465 --> 01:26:46,051
  4256. Do you have a piece of chalk, Netley?
  4257.  
  4258. 968
  4259. 01:26:46,843 --> 01:26:48,345
  4260. Chalk, sir?
  4261.  
  4262. 969
  4263. 01:26:49,304 --> 01:26:52,265
  4264. They found another one in Mitre Square!
  4265.  
  4266. 970
  4267. 01:27:17,165 --> 01:27:21,002
  4268. Nice work, Inspector.
  4269. You've encouraged him to do two a night.
  4270.  
  4271. 971
  4272. 01:27:21,002 --> 01:27:23,171
  4273. Out of the fucking way.
  4274.  
  4275. 972
  4276. 01:27:31,263 --> 01:27:32,931
  4277. Catherine Eddowes.
  4278.  
  4279. 973
  4280. 01:27:34,516 --> 01:27:37,227
  4281. There's some writing on the wall,
  4282. just down the road.
  4283.  
  4284. 974
  4285. 01:27:37,227 --> 01:27:39,020
  4286. You should have a look at it.
  4287.  
  4288. 975
  4289. 01:27:40,647 --> 01:27:44,276
  4290. "The Jews are the men that will
  4291. not be blamed for nothing."
  4292.  
  4293. 976
  4294. 01:27:44,568 --> 01:27:47,195
  4295. It's hardly Shakespeare, but it'll do.
  4296.  
  4297. 977
  4298. 01:27:52,284 --> 01:27:54,536
  4299. Madam, slow down.
  4300.  
  4301. 978
  4302. 01:27:55,162 --> 01:27:57,539
  4303. Make sure you get the apron as well.
  4304.  
  4305. 979
  4306. 01:28:08,508 --> 01:28:10,677
  4307. It was written by the killer, sir.
  4308.  
  4309. 980
  4310. 01:28:11,261 --> 01:28:13,054
  4311. And how do you know that?
  4312.  
  4313. 981
  4314. 01:28:13,388 --> 01:28:16,183
  4315. I was here three quarters of an hour ago.
  4316.  
  4317. 982
  4318. 01:28:16,600 --> 01:28:19,811
  4319. This building, mostly Jews live here.
  4320. Is that right?
  4321.  
  4322. 983
  4323. 01:28:19,811 --> 01:28:21,438
  4324. Yeah, that's right.
  4325.  
  4326. 984
  4327. 01:28:21,438 --> 01:28:22,689
  4328. Ready now, sir.
  4329.  
  4330. 985
  4331. 01:28:22,689 --> 01:28:25,275
  4332. Put that away,
  4333. and get out of here immediately.
  4334.  
  4335. 986
  4336. 01:28:27,944 --> 01:28:29,279
  4337. Abberline?
  4338.  
  4339. 987
  4340. 01:28:29,946 --> 01:28:31,907
  4341. -Wash that off.
  4342. -What?
  4343.  
  4344. 988
  4345. 01:28:31,907 --> 01:28:34,284
  4346. -You heard me.
  4347. -lt's evidence, sir.
  4348.  
  4349. 989
  4350. 01:28:34,284 --> 01:28:35,619
  4351. Listen to me.
  4352.  
  4353. 990
  4354. 01:28:35,619 --> 01:28:40,248
  4355. In another hour, there will be
  4356. 1,000 people poking about in here.
  4357.  
  4358. 991
  4359. 01:28:40,248 --> 01:28:44,044
  4360. If those words are seen,
  4361. not a Jew in London will be safe.
  4362.  
  4363. 992
  4364. 01:28:44,044 --> 01:28:47,380
  4365. We'll have mayhem on the streets,
  4366. so wash it off.
  4367.  
  4368. 993
  4369. 01:28:47,923 --> 01:28:51,843
  4370. That's an educated hand, sir.
  4371. An educated man wrote that.
  4372.  
  4373. 994
  4374. 01:28:51,843 --> 01:28:55,222
  4375. -Look for yourself.
  4376. -I don't have to look, I've seen it.
  4377.  
  4378. 995
  4379. 01:28:56,223 --> 01:28:59,101
  4380. An educated man
  4381. knows how to spell "Jews."
  4382.  
  4383. 996
  4384. 01:28:59,101 --> 01:29:00,769
  4385. I don't know what this refers to...
  4386.  
  4387. 997
  4388. 01:29:00,769 --> 01:29:04,898
  4389. ...but I'm sure it's got nothing to do
  4390. with the people who live around here.
  4391.  
  4392. 998
  4393. 01:29:08,443 --> 01:29:11,613
  4394. Sergeant, I want two constables
  4395. to wash that off.
  4396.  
  4397. 999
  4398. 01:29:12,989 --> 01:29:14,866
  4399. What are you looking to him for?
  4400.  
  4401. 1000
  4402. 01:29:15,117 --> 01:29:16,535
  4403. Wash it off!
  4404.  
  4405. 1001
  4406. 01:29:16,868 --> 01:29:18,161
  4407. Yes, sir.
  4408.  
  4409. 1002
  4410. 01:29:20,288 --> 01:29:23,625
  4411. Six men have seen it already,
  4412. the Sergeant has copied it down.
  4413.  
  4414. 1003
  4415. 01:29:23,625 --> 01:29:26,211
  4416. I'll remember these words
  4417. for as long as I live.
  4418.  
  4419. 1004
  4420. 01:29:26,211 --> 01:29:29,297
  4421. So all you're doing
  4422. is destroying its value as evidence.
  4423.  
  4424. 1005
  4425. 01:29:29,297 --> 01:29:33,093
  4426. No, all I am doing is taking charge
  4427. of an investigation...
  4428.  
  4429. 1006
  4430. 01:29:33,093 --> 01:29:38,056
  4431. ...that you have bungled to the point
  4432. of gross inefficiency, and I've had enough.
  4433.  
  4434. 1007
  4435. 01:29:38,890 --> 01:29:41,351
  4436. You are suspended from duty, Abberline.
  4437.  
  4438. 1008
  4439. 01:29:43,186 --> 01:29:45,689
  4440. Inspector Abberline is suspended.
  4441.  
  4442. 1009
  4443. 01:29:46,690 --> 01:29:48,900
  4444. All of his privileges are cancelled.
  4445.  
  4446. 1010
  4447. 01:30:05,417 --> 01:30:07,502
  4448. You have not seen her, then?
  4449.  
  4450. 1011
  4451. 01:30:08,462 --> 01:30:11,131
  4452. If she comes around, give her this.
  4453.  
  4454. 1012
  4455. 01:30:13,467 --> 01:30:14,843
  4456. Long letter, eh?
  4457.  
  4458. 1013
  4459. 01:30:17,053 --> 01:30:18,513
  4460. This is for your trouble.
  4461.  
  4462. 1014
  4463. 01:30:20,557 --> 01:30:22,809
  4464. The letter's private, you understand?
  4465.  
  4466. 1015
  4467. 01:30:23,059 --> 01:30:24,561
  4468. I understand.
  4469.  
  4470. 1016
  4471. 01:31:15,737 --> 01:31:16,863
  4472. Who is this?
  4473.  
  4474. 1017
  4475. 01:31:22,119 --> 01:31:24,121
  4476. Recite the solemn oath.
  4477.  
  4478. 1018
  4479. 01:31:24,121 --> 01:31:26,248
  4480. "Never to reveal our secrets.... "
  4481.  
  4482. 1019
  4483. 01:31:46,184 --> 01:31:47,853
  4484. Grapes again.
  4485.  
  4486. 1020
  4487. 01:31:49,438 --> 01:31:50,772
  4488. Why grapes?
  4489.  
  4490. 1021
  4491. 01:31:51,815 --> 01:31:53,316
  4492. This ain't killing for profit.
  4493.  
  4494. 1022
  4495. 01:31:53,817 --> 01:31:55,610
  4496. He's not that foolish.
  4497.  
  4498. 1023
  4499. 01:31:55,610 --> 01:31:58,572
  4500. -Are you questioning my decision?
  4501. -Find a scapegoat.
  4502.  
  4503. 1024
  4504. 01:32:00,323 --> 01:32:02,325
  4505. "...my throat be cut across.... "
  4506.  
  4507. 1025
  4508. 01:32:02,576 --> 01:32:03,910
  4509. This is ritual.
  4510.  
  4511. 1026
  4512. 01:33:12,896 --> 01:33:17,859
  4513. "Jubela, Jubelo, Jubelum."
  4514.  
  4515. 1027
  4516. 01:33:19,111 --> 01:33:20,153
  4517. Jews.
  4518.  
  4519. 1028
  4520. 01:33:51,726 --> 01:33:54,271
  4521. It's me, Ada. Only me.
  4522.  
  4523. 1029
  4524. 01:33:55,605 --> 01:33:58,275
  4525. I bring everything for supper.
  4526.  
  4527. 1030
  4528. 01:34:01,361 --> 01:34:03,447
  4529. You little thief, I need this money.
  4530.  
  4531. 1031
  4532. 01:34:03,447 --> 01:34:07,993
  4533. I just take some money and buy food,
  4534. for me and for you. Is that bad, Mary?
  4535.  
  4536. 1032
  4537. 01:34:09,744 --> 01:34:12,789
  4538. It's fine, dear.
  4539. You're a good person, but listen...
  4540.  
  4541. 1033
  4542. 01:34:13,665 --> 01:34:16,835
  4543. ...until I go away from London,
  4544. it's not safe for you to go out.
  4545.  
  4546. 1034
  4547. 01:34:17,127 --> 01:34:18,420
  4548. Understand?
  4549.  
  4550. 1035
  4551. 01:34:19,671 --> 01:34:21,339
  4552. I stay with Mary.
  4553.  
  4554. 1036
  4555. 01:34:21,965 --> 01:34:23,467
  4556. Beautiful Mary.
  4557.  
  4558. 1037
  4559. 01:34:24,342 --> 01:34:27,804
  4560. It's all right, darling.
  4561. You don't have to pay for your food.
  4562.  
  4563. 1038
  4564. 01:34:27,804 --> 01:34:29,055
  4565. Pardon?
  4566.  
  4567. 1039
  4568. 01:34:32,058 --> 01:34:33,935
  4569. Here's to our feast.
  4570.  
  4571. 1040
  4572. 01:35:09,304 --> 01:35:12,432
  4573. I'm so sorry to greet you like this,
  4574. Inspector...
  4575.  
  4576. 1041
  4577. 01:35:12,849 --> 01:35:14,476
  4578. ...but I'm late for an appointment.
  4579.  
  4580. 1042
  4581. 01:35:14,476 --> 01:35:18,188
  4582. Will you excuse me
  4583. if I finish dressing while we talk?
  4584.  
  4585. 1043
  4586. 01:35:18,188 --> 01:35:20,232
  4587. -Please, go on.
  4588. -Thank you.
  4589.  
  4590. 1044
  4591. 01:35:22,150 --> 01:35:25,112
  4592. I'd like to speak to you
  4593. about the Freemasons, if I might.
  4594.  
  4595. 1045
  4596. 01:35:25,112 --> 01:35:26,238
  4597. Yes.
  4598.  
  4599. 1046
  4600. 01:35:28,073 --> 01:35:31,660
  4601. The arrangement of the coins
  4602. at Dark Annie's feet...
  4603.  
  4604. 1047
  4605. 01:35:32,536 --> 01:35:36,164
  4606. ...and also the locations of the bodies...
  4607.  
  4608. 1048
  4609. 01:35:37,582 --> 01:35:39,417
  4610. ...form a pentacle star.
  4611.  
  4612. 1049
  4613. 01:35:39,793 --> 01:35:42,838
  4614. A pentacle star is the symbol
  4615. of the Freemasons, is it not?
  4616.  
  4617. 1050
  4618. 01:35:42,838 --> 01:35:43,964
  4619. Yes.
  4620.  
  4621. 1051
  4622. 01:35:46,174 --> 01:35:48,385
  4623. And the way that these women
  4624. were killed...
  4625.  
  4626. 1052
  4627. 01:35:48,385 --> 01:35:50,887
  4628. ...throats cut left to right...
  4629.  
  4630. 1053
  4631. 01:35:52,389 --> 01:35:54,391
  4632. ...their organs removed.
  4633.  
  4634. 1054
  4635. 01:35:56,476 --> 01:35:59,312
  4636. They're reenactments, aren't they?
  4637.  
  4638. 1055
  4639. 01:36:01,523 --> 01:36:03,358
  4640. Reenactments of what?
  4641.  
  4642. 1056
  4643. 01:36:04,067 --> 01:36:05,318
  4644. The Jews.
  4645.  
  4646. 1057
  4647. 01:36:06,695 --> 01:36:09,823
  4648. The traitors who killed Hiram Abiff,
  4649. founder of the Masons.
  4650.  
  4651. 1058
  4652. 01:36:09,823 --> 01:36:11,992
  4653. That's how they were executed.
  4654.  
  4655. 1059
  4656. 01:36:11,992 --> 01:36:15,662
  4657. Yes, so the Great Book tells us.
  4658.  
  4659. 1060
  4660. 01:36:17,038 --> 01:36:20,667
  4661. So Jack the Ripper isn't just
  4662. merely killing whores.
  4663.  
  4664. 1061
  4665. 01:36:21,877 --> 01:36:23,837
  4666. He's executing traitors.
  4667.  
  4668. 1062
  4669. 01:36:24,296 --> 01:36:26,798
  4670. He's a Mason fulfilling a duty.
  4671.  
  4672. 1063
  4673. 01:36:27,132 --> 01:36:29,342
  4674. Yes, I'm afraid, Inspector...
  4675.  
  4676. 1064
  4677. 01:36:29,342 --> 01:36:31,803
  4678. ...that you won't be permitted
  4679. to arrest him.
  4680.  
  4681. 1065
  4682. 01:36:32,804 --> 01:36:34,598
  4683. I don't want to arrest him.
  4684.  
  4685. 1066
  4686. 01:36:37,684 --> 01:36:40,353
  4687. The Ripper has one more traitor
  4688. yet to kill...
  4689.  
  4690. 1067
  4691. 01:36:40,979 --> 01:36:43,064
  4692. ...and I will stop him.
  4693.  
  4694. 1068
  4695. 01:36:48,528 --> 01:36:50,447
  4696. Did they come to you, sir...
  4697.  
  4698. 1069
  4699. 01:36:51,656 --> 01:36:53,325
  4700. ...as a loyal Mason?
  4701.  
  4702. 1070
  4703. 01:36:54,743 --> 01:36:58,413
  4704. Did they ask you to help them
  4705. cover up the Prince's secret marriage?
  4706.  
  4707. 1071
  4708. 01:37:01,792 --> 01:37:03,794
  4709. That's how it started, yes.
  4710.  
  4711. 1072
  4712. 01:37:04,753 --> 01:37:07,589
  4713. And then you discovered
  4714. the Prince had syphilis.
  4715.  
  4716. 1073
  4717. 01:37:09,299 --> 01:37:11,885
  4718. He's going to die of it, Inspector.
  4719.  
  4720. 1074
  4721. 01:37:13,678 --> 01:37:16,681
  4722. Would you like a tour
  4723. of the syphilis wards?
  4724.  
  4725. 1075
  4726. 01:37:19,434 --> 01:37:22,771
  4727. You're physician in ordinary to the Queen...
  4728.  
  4729. 1076
  4730. 01:37:24,397 --> 01:37:27,943
  4731. ...entrusted with the well-being
  4732. of the heir to the throne.
  4733.  
  4734. 1077
  4735. 01:37:29,069 --> 01:37:33,782
  4736. Only you had reason to believe
  4737. that these unfortunates...
  4738.  
  4739. 1078
  4740. 01:37:34,616 --> 01:37:36,326
  4741. ...these whores...
  4742.  
  4743. 1079
  4744. 01:37:36,910 --> 01:37:39,246
  4745. ...these traitors...
  4746.  
  4747. 1080
  4748. 01:37:40,956 --> 01:37:43,083
  4749. ...destroyed your life's work.
  4750.  
  4751. 1081
  4752. 01:37:51,925 --> 01:37:54,302
  4753. Below the skin of history...
  4754.  
  4755. 1082
  4756. 01:37:55,345 --> 01:37:57,472
  4757. ...are London's veins.
  4758.  
  4759. 1083
  4760. 01:37:58,223 --> 01:38:00,976
  4761. These symbols, the mitre...
  4762.  
  4763. 1084
  4764. 01:38:01,560 --> 01:38:03,145
  4765. ...the pentacle star...
  4766.  
  4767. 1085
  4768. 01:38:03,770 --> 01:38:08,608
  4769. ...even someone as ignorant
  4770. and degenerate as you...
  4771.  
  4772. 1086
  4773. 01:38:09,526 --> 01:38:13,864
  4774. ...can sense that they course with
  4775. energy and meaning.
  4776.  
  4777. 1087
  4778. 01:38:17,451 --> 01:38:19,202
  4779. I am that meaning.
  4780.  
  4781. 1088
  4782. 01:38:21,621 --> 01:38:23,206
  4783. I am that energy.
  4784.  
  4785. 1089
  4786. 01:38:31,173 --> 01:38:34,426
  4787. One day, men will look back...
  4788.  
  4789. 1090
  4790. 01:38:36,428 --> 01:38:40,015
  4791. ...and say I gave birth to the 20th century.
  4792.  
  4793. 1091
  4794. 01:38:46,897 --> 01:38:49,149
  4795. You're not going to see the 20th century.
  4796.  
  4797. 1092
  4798. 01:39:30,941 --> 01:39:32,859
  4799. Roll up his sleeve.
  4800.  
  4801. 1093
  4802. 01:39:37,989 --> 01:39:39,533
  4803. Don't struggle.
  4804.  
  4805. 1094
  4806. 01:39:40,867 --> 01:39:42,869
  4807. You'll only make this more painful.
  4808.  
  4809. 1095
  4810. 01:41:05,619 --> 01:41:07,287
  4811. Are you all right?
  4812.  
  4813. 1096
  4814. 01:41:07,537 --> 01:41:09,664
  4815. There's someone under there.
  4816.  
  4817. 1097
  4818. 01:43:08,033 --> 01:43:09,242
  4819. Dr. Gull?
  4820.  
  4821. 1098
  4822. 01:43:13,371 --> 01:43:15,957
  4823. You were describing the human heart.
  4824.  
  4825. 1099
  4826. 01:43:23,840 --> 01:43:25,926
  4827. The human heart...
  4828.  
  4829. 1100
  4830. 01:43:26,551 --> 01:43:29,054
  4831. ...is a dense and powerful muscle...
  4832.  
  4833. 1101
  4834. 01:43:30,722 --> 01:43:33,725
  4835. ...much like the organic equivalent
  4836. of mahogany...
  4837.  
  4838. 1102
  4839. 01:43:34,851 --> 01:43:39,606
  4840. ...and notoriously difficult to burn.
  4841.  
  4842. 1103
  4843. 01:43:43,443 --> 01:43:45,278
  4844. It's about the size of a fist.
  4845.  
  4846. 1104
  4847. 01:43:47,239 --> 01:43:50,617
  4848. It provides the motor power
  4849. for the circulatory system.
  4850.  
  4851. 1105
  4852. 01:43:52,285 --> 01:43:57,290
  4853. The heart contains two atria,
  4854. two ventricles and four valves.
  4855.  
  4856. 1106
  4857. 01:43:59,292 --> 01:44:02,587
  4858. It is, in effect, a single pump...
  4859.  
  4860. 1107
  4861. 01:44:03,547 --> 01:44:06,216
  4862. ...powering a double circuit.
  4863.  
  4864. 1108
  4865. 01:44:08,135 --> 01:44:12,806
  4866. In the adult, the heart rate averages
  4867. 70 to 80 beats a minute.
  4868.  
  4869. 1109
  4870. 01:44:15,851 --> 01:44:18,395
  4871. Such is the force of the heart beat...
  4872.  
  4873. 1110
  4874. 01:44:19,312 --> 01:44:26,153
  4875. ...that if the body's largest artery,
  4876. the aorta, is severed...
  4877.  
  4878. 1111
  4879. 01:44:26,153 --> 01:44:29,448
  4880. ...a six-foot jet of blood...
  4881.  
  4882. 1112
  4883. 01:44:30,866 --> 01:44:32,951
  4884. ...is released.
  4885.  
  4886. 1113
  4887. 01:45:15,160 --> 01:45:16,703
  4888. ...fear no God.
  4889.  
  4890. 1114
  4891. 01:45:17,537 --> 01:45:18,789
  4892. Arise.
  4893.  
  4894. 1115
  4895. 01:45:20,207 --> 01:45:22,167
  4896. Your faith is well-founded.
  4897.  
  4898. 1116
  4899. 01:45:57,786 --> 01:45:59,287
  4900. Another murder!
  4901.  
  4902. 1117
  4903. 01:46:01,748 --> 01:46:03,792
  4904. Don't go in there. There's no need.
  4905.  
  4906. 1118
  4907. 01:46:04,417 --> 01:46:05,961
  4908. How bad is it?
  4909.  
  4910. 1119
  4911. 01:46:07,838 --> 01:46:09,840
  4912. She's in pieces, sir.
  4913.  
  4914. 1120
  4915. 01:46:10,424 --> 01:46:12,592
  4916. Sergeant, he can go in.
  4917.  
  4918. 1121
  4919. 01:46:24,771 --> 01:46:26,314
  4920. Give him to me.
  4921.  
  4922. 1122
  4923. 01:46:26,314 --> 01:46:28,442
  4924. He'll be taken care of. I swear.
  4925.  
  4926. 1123
  4927. 01:46:28,442 --> 01:46:32,028
  4928. -I want him.
  4929. -lt's over. He's done. I give you my word.
  4930.  
  4931. 1124
  4932. 01:46:32,028 --> 01:46:33,155
  4933. Fuck your word!
  4934.  
  4935. 1125
  4936. 01:46:33,155 --> 01:46:36,658
  4937. I'll bring every last one of you
  4938. fucking cunts down.
  4939.  
  4940. 1126
  4941. 01:46:36,658 --> 01:46:38,743
  4942. You and your fucking brothers.
  4943.  
  4944. 1127
  4945. 01:46:38,743 --> 01:46:40,245
  4946. Listen to me.
  4947.  
  4948. 1128
  4949. 01:46:40,245 --> 01:46:44,499
  4950. Your difficult situation has been
  4951. thoroughly discussed.
  4952.  
  4953. 1129
  4954. 01:46:44,916 --> 01:46:48,795
  4955. You are reinstated.
  4956. Indeed, you are promoted.
  4957.  
  4958. 1130
  4959. 01:46:51,715 --> 01:46:54,426
  4960. No! This is not helping anything.
  4961.  
  4962. 1131
  4963. 01:46:56,303 --> 01:46:59,306
  4964. Don't be a fool, Inspector.
  4965.  
  4966. 1132
  4967. 01:46:59,556 --> 01:47:03,059
  4968. You will be very closely watched.
  4969.  
  4970. 1133
  4971. 01:47:03,059 --> 01:47:06,813
  4972. You're all there now.
  4973. Where were you when this was happening?
  4974.  
  4975. 1134
  4976. 01:47:06,813 --> 01:47:10,066
  4977. All right for you, standing around chatting.
  4978. What about us?
  4979.  
  4980. 1135
  4981. 01:47:10,567 --> 01:47:13,528
  4982. Inspector Abberline is in charge.
  4983.  
  4984. 1136
  4985. 01:47:13,904 --> 01:47:16,948
  4986. Give him all the assistance he requires.
  4987.  
  4988. 1137
  4989. 01:47:25,832 --> 01:47:28,001
  4990. Remember, you're being watched.
  4991.  
  4992. 1138
  4993. 01:47:29,044 --> 01:47:32,255
  4994. Men, clear this passage. Move them away.
  4995.  
  4996. 1139
  4997. 01:47:32,255 --> 01:47:33,799
  4998. Move back. Make way, you.
  4999.  
  5000. 1140
  5001. 01:47:41,139 --> 01:47:43,433
  5002. Shall we proceed, Inspector?
  5003.  
  5004. 1141
  5005. 01:48:03,578 --> 01:48:05,664
  5006. Body lies in middle of bed.
  5007.  
  5008. 1142
  5009. 01:48:06,123 --> 01:48:10,210
  5010. Shoulders flat,
  5011. but axis of body inclined toward right.
  5012.  
  5013. 1143
  5014. 01:48:11,002 --> 01:48:13,255
  5015. The left arm is close to the body.
  5016.  
  5017. 1144
  5018. 01:48:13,797 --> 01:48:17,926
  5019. The forearm flexed at a right angle,
  5020. resting across the abdomen.
  5021.  
  5022. 1145
  5023. 01:48:18,844 --> 01:48:23,014
  5024. The right arm is slightly abducted
  5025. from the body.
  5026.  
  5027. 1146
  5028. 01:48:23,432 --> 01:48:28,270
  5029. It rests on the mattress, with
  5030. the elbow bent and the forearm supine.
  5031.  
  5032. 1147
  5033. 01:48:29,312 --> 01:48:33,191
  5034. The fingers are clenched,
  5035. indicating a struggle as she died.
  5036.  
  5037. 1148
  5038. 01:48:34,609 --> 01:48:36,695
  5039. Notice something, Inspector?
  5040.  
  5041. 1149
  5042. 01:48:37,946 --> 01:48:39,114
  5043. No.
  5044.  
  5045. 1150
  5046. 01:48:40,866 --> 01:48:42,200
  5047. No, go on.
  5048.  
  5049. 1151
  5050. 01:48:47,622 --> 01:48:50,917
  5051. Came in not long before dawn,
  5052. in a bit of a rush.
  5053.  
  5054. 1152
  5055. 01:48:50,917 --> 01:48:52,794
  5056. Left this for you.
  5057.  
  5058. 1153
  5059. 01:49:00,510 --> 01:49:02,721
  5060. "I know you asked me to wait.
  5061.  
  5062. 1154
  5063. 01:49:02,721 --> 01:49:06,975
  5064. "If I'm to be murdered,
  5065. I'd like at least to die in my village.
  5066.  
  5067. 1155
  5068. 01:49:07,517 --> 01:49:10,562
  5069. "I'm going to the orphanage
  5070. to collect baby Alice.
  5071.  
  5072. 1156
  5073. 01:49:10,812 --> 01:49:13,148
  5074. "Here's an address where you can find us.
  5075.  
  5076. 1157
  5077. 01:49:13,148 --> 01:49:15,358
  5078. "We'll wait for you eagerly.
  5079.  
  5080. 1158
  5081. 01:49:15,358 --> 01:49:20,155
  5082. "I know in my heart,
  5083. we can be happy living by the sea.
  5084.  
  5085. 1159
  5086. 01:49:20,405 --> 01:49:22,365
  5087. "Just as you saw.
  5088.  
  5089. 1160
  5090. 01:49:23,033 --> 01:49:25,577
  5091. "I hope to be with you soon, dearest.
  5092.  
  5093. 1161
  5094. 01:49:25,952 --> 01:49:28,497
  5095. "All my love, Mary. "
  5096.  
  5097. 1162
  5098. 01:49:40,801 --> 01:49:43,720
  5099. We are deeply distressed, Lord Hallsham.
  5100.  
  5101. 1163
  5102. 01:49:44,221 --> 01:49:48,892
  5103. We asked Sir William to remove a threat
  5104. to our family and throne.
  5105.  
  5106. 1164
  5107. 01:49:49,309 --> 01:49:52,395
  5108. Not to engage in these ghastly rituals.
  5109.  
  5110. 1165
  5111. 01:49:52,938 --> 01:49:56,775
  5112. Of course not, Your Majesty.
  5113. That was unexpected.
  5114.  
  5115. 1166
  5116. 01:49:57,150 --> 01:50:00,028
  5117. On the other hand,
  5118. he has fulfilled his duties.
  5119.  
  5120. 1167
  5121. 01:50:00,028 --> 01:50:02,405
  5122. The threat is past, Your Majesty.
  5123.  
  5124. 1168
  5125. 01:50:02,906 --> 01:50:05,992
  5126. In his way, Sir William has been loyal.
  5127.  
  5128. 1169
  5129. 01:50:06,409 --> 01:50:08,787
  5130. And we are grateful for that.
  5131.  
  5132. 1170
  5133. 01:50:09,162 --> 01:50:11,832
  5134. The rest is in your hands, Lord Hallsham.
  5135.  
  5136. 1171
  5137. 01:50:12,374 --> 01:50:15,293
  5138. We wish to hear nothing further of this.
  5139.  
  5140. 1172
  5141. 01:50:16,795 --> 01:50:18,630
  5142. Knight of the East.
  5143.  
  5144. 1173
  5145. 01:50:18,880 --> 01:50:21,425
  5146. We are gathered here,
  5147. beneath the God of love...
  5148.  
  5149. 1174
  5150. 01:50:21,425 --> 01:50:25,345
  5151. ...and before the sight of
  5152. the Great Architect, to judge this case.
  5153.  
  5154. 1175
  5155. 01:50:26,179 --> 01:50:30,725
  5156. You stand accused of mayhems that
  5157. have placed our brotherhood in jeopardy.
  5158.  
  5159. 1176
  5160. 01:50:30,725 --> 01:50:34,521
  5161. You stand before your peers,
  5162. Masons and doctors both.
  5163.  
  5164. 1177
  5165. 01:50:34,980 --> 01:50:37,566
  5166. I have no peers present here.
  5167.  
  5168. 1178
  5169. 01:50:37,566 --> 01:50:38,942
  5170. What?
  5171.  
  5172. 1179
  5173. 01:50:39,276 --> 01:50:42,237
  5174. No man amongst you is fit to judge...
  5175.  
  5176. 1180
  5177. 01:50:42,612 --> 01:50:45,365
  5178. ...the mighty art that I have wrought.
  5179.  
  5180. 1181
  5181. 01:50:46,450 --> 01:50:51,163
  5182. Your rituals are empty oaths
  5183. you neither understand nor live by.
  5184.  
  5185. 1182
  5186. 01:50:54,833 --> 01:50:57,252
  5187. The Great Architect speaks to me.
  5188.  
  5189. 1183
  5190. 01:50:58,003 --> 01:51:01,757
  5191. He is the balance,
  5192. where my deeds are weighed and judged.
  5193.  
  5194. 1184
  5195. 01:51:03,592 --> 01:51:05,093
  5196. Not you.
  5197.  
  5198. 1185
  5199. 01:51:06,470 --> 01:51:07,888
  5200. Knight of the East...
  5201.  
  5202. 1186
  5203. 01:51:08,346 --> 01:51:10,223
  5204. ...hear our judgment.
  5205.  
  5206. 1187
  5207. 01:52:00,732 --> 01:52:02,859
  5208. They're not watching you anymore.
  5209.  
  5210. 1188
  5211. 01:52:07,531 --> 01:52:10,784
  5212. I'm telling you, it's safe to go to her.
  5213.  
  5214. 1189
  5215. 01:52:11,535 --> 01:52:13,328
  5216. They think she's dead.
  5217.  
  5218. 1190
  5219. 01:52:13,328 --> 01:52:16,414
  5220. If I disappear,
  5221. or change my routine suddenly...
  5222.  
  5223. 1191
  5224. 01:52:16,748 --> 01:52:18,917
  5225. ...they might wonder why.
  5226.  
  5227. 1192
  5228. 01:52:19,501 --> 01:52:21,795
  5229. You know who you're going to turn into?
  5230.  
  5231. 1193
  5232. 01:52:21,795 --> 01:52:25,257
  5233. That old bugger in the pub
  5234. that nobody wants to sit beside...
  5235.  
  5236. 1194
  5237. 01:52:25,257 --> 01:52:29,678
  5238. ...because as soon as he's had a few drinks,
  5239. he goes on about the girl who got away.
  5240.  
  5241. 1195
  5242. 01:52:29,678 --> 01:52:31,221
  5243. Is that what you want?
  5244.  
  5245. 1196
  5246. 01:52:31,221 --> 01:52:34,307
  5247. Do you want to live the rest of your life
  5248. like a ghost?
  5249.  
  5250. 1197
  5251. 01:52:34,975 --> 01:52:36,351
  5252. No.
  5253.  
  5254. 1198
  5255. 01:52:38,311 --> 01:52:40,939
  5256. What I want is to go to her.
  5257.  
  5258. 1199
  5259. 01:52:42,149 --> 01:52:46,194
  5260. But at the slightest hint she's alive,
  5261. they will spare no expense...
  5262.  
  5263. 1200
  5264. 01:52:46,528 --> 01:52:47,988
  5265. ...and no trouble.
  5266.  
  5267. 1201
  5268. 01:52:48,447 --> 01:52:50,031
  5269. So I'll stay.
  5270.  
  5271. 1202
  5272. 01:52:50,782 --> 01:52:52,159
  5273. And watch them.
  5274.  
  5275. 1203
  5276. 01:53:29,821 --> 01:53:30,572
  5277. Alice!
  5278.  
  5279. 1204
  5280. 01:53:32,657 --> 01:53:34,493
  5281. Come here, darling.
  5282.  
  5283. 1205
  5284. 01:53:39,247 --> 01:53:40,916
  5285. Coming, Mother.
  5286.  
  5287. 1206
  5288. 01:54:24,876 --> 01:54:26,086
  5289. Get up.
  5290.  
  5291. 1207
  5292. 01:54:28,004 --> 01:54:30,632
  5293. Get up! Come on.
  5294.  
  5295. 1208
  5296. 01:55:20,098 --> 01:55:22,267
  5297. "Good night, sweet prince."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement