tpbolon

Eng Savita Damodar Paranjpe (2018)

Dec 28th, 2018
208
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 103.93 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:00,000 --> 00:01:14,000
  3. <font color="#ffff00" face="Bookman Old Style">Subtitles arranged by:-
  4. Samaksh ~Varsha ~ Pankaj Jain</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:14,042 --> 00:01:16,667
  8. Such a chaos!
  9. Sit down, boy.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:16,833 --> 00:01:19,042
  13. Hang on.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:20,708 --> 00:01:24,083
  17. Friends, today's a very special occasion.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:24,708 --> 00:01:28,208
  21. Because a very famous novelist,
  22. Mr. Sharad Abhyankar
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:28,292 --> 00:01:30,000
  26. is here with his wife.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:30,292 --> 00:01:33,125
  30. Applause! Louder!
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:33,208 --> 00:01:34,458
  34. Alright.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:34,625 --> 00:01:37,625
  38. So friends, let me tell you something
  39. interesting about Mr. Sharad.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:37,958 --> 00:01:40,125
  43. Mr. Sharad, I am telling them, okay?
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:40,458 --> 00:01:44,000
  47. Mr. Sharad is the former resident
  48. of our Ashta Vinayak tenement.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:44,250 --> 00:01:46,833
  52. His literary stint started here.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:46,917 --> 00:01:51,000
  56. And look how much he has achieved so far.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:51,208 --> 00:01:54,917
  60. In short, this is where his
  61. journey to success began.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:55,750 --> 00:01:57,583
  65. That is why in each of his novels,
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:57,667 --> 00:01:59,792
  69. the tenement is mentioned
  70. at some place or the other.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:00,000 --> 00:02:03,500
  74. So I request our secretary
  75. to felicitate Mr. Sharad
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:03,583 --> 00:02:06,792
  79. and his wife by
  80. offering him a coconut.
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:07,125 --> 00:02:10,833
  84. Give them a round of applause!
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:10,917 --> 00:02:13,667
  88. Children, applaud louder!
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:13,750 --> 00:02:18,125
  92. Now I request Mr. Sharad
  93. and his wife to take their seats.
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:18,625 --> 00:02:19,833
  97. Come on, Pinky.
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:27,208 --> 00:02:28,375
  101. How are you?
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:28,458 --> 00:02:29,375
  105. I am absolutely fine.
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:29,500 --> 00:02:31,417
  109. -Come back later.
  110. -How are you doing?
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:31,500 --> 00:02:32,333
  114. Fine.
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:32,583 --> 00:02:35,042
  118. This time the literary
  119. convention is at Thane, right?
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:35,125 --> 00:02:37,167
  123. -Yes.
  124. -And who is the president?
  125.  
  126. 29
  127. 00:02:37,250 --> 00:02:38,333
  128. Vasant Kanetkar.
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:42,458 --> 00:02:44,250
  132. <i>It's your turn, Mangla.</i>
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:44,417 --> 00:02:46,708
  136. She is exactly the way she was.
  137.  
  138. 32
  139. 00:02:46,792 --> 00:02:49,042
  140. She hasn't changed at all.
  141. Right, mother-in-law?
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:49,125 --> 00:02:50,042
  145. Yes.
  146.  
  147. 34
  148. 00:02:50,125 --> 00:02:52,625
  149. Well, Kusum,
  150. you recently moved to a new house.
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:52,708 --> 00:02:54,500
  154. Has it been lucky for you?
  155.  
  156. 36
  157. 00:02:54,667 --> 00:02:57,083
  158. Come on, tell us.
  159.  
  160. 37
  161. 00:02:57,333 --> 00:02:58,708
  162. Is there a good news?
  163.  
  164. 38
  165. 00:02:59,458 --> 00:03:01,333
  166. Now there are no restrictions.
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:01,583 --> 00:03:02,833
  170. Hey, what is going on?
  171.  
  172. 40
  173. 00:03:02,917 --> 00:03:04,167
  174. Sit back. Sit.
  175.  
  176. 41
  177. 00:03:04,250 --> 00:03:06,417
  178. -Didn't you say so?
  179. -Yes, she did.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:30,000 --> 00:03:30,917
  183. Shall we?
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:32,042 --> 00:03:34,750
  187. -What about him...
  188. -We'll take your leave.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:34,917 --> 00:03:36,583
  192. -Alright.
  193. -Let's go.
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:41,000 --> 00:03:42,167
  197. See you soon.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:42,500 --> 00:03:43,625
  201. Come again.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:44,042 --> 00:03:46,625
  205. Mr. Sharad, hang on.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:47,083 --> 00:03:50,500
  209. If you had stayed for a little while...
  210.  
  211. 49
  212. 00:03:50,708 --> 00:03:51,542
  213. No, we will have to go.
  214.  
  215. 50
  216. 00:03:51,625 --> 00:03:53,167
  217. Just a for a little while.
  218.  
  219. 51
  220. 00:03:53,375 --> 00:03:54,417
  221. I have really important work to do.
  222.  
  223. 52
  224. 00:03:55,250 --> 00:03:57,417
  225. Greetings, Uncle.
  226.  
  227. 53
  228. 00:03:57,583 --> 00:03:59,750
  229. Hey, let it be.
  230.  
  231. 54
  232. 00:04:00,875 --> 00:04:03,458
  233. Sharad, you have become very famous.
  234.  
  235. 55
  236. 00:04:03,875 --> 00:04:04,917
  237. Not at all.
  238.  
  239. 56
  240. 00:04:05,208 --> 00:04:07,833
  241. I am still smaller than
  242. you in age and in status.
  243.  
  244. 57
  245. 00:04:08,458 --> 00:04:09,500
  246. How are you?
  247.  
  248. 58
  249. 00:04:09,792 --> 00:04:10,917
  250. Excellent.
  251.  
  252. 59
  253. 00:04:11,542 --> 00:04:13,375
  254. With the grace of Lord Ganesha
  255. I get two square meals.
  256.  
  257. 60
  258. 00:04:13,458 --> 00:04:14,333
  259. That's good.
  260.  
  261. 61
  262. 00:04:14,417 --> 00:04:16,708
  263. Plain rice with lentil curry for lunch
  264.  
  265. 62
  266. 00:04:16,958 --> 00:04:19,125
  267. and fried rice with
  268. plain lentil curry for dinner.
  269.  
  270. 63
  271. 00:04:20,542 --> 00:04:22,708
  272. What else does a retired man need?
  273.  
  274. 64
  275. 00:04:25,375 --> 00:04:28,292
  276. This is the rent for three months.
  277.  
  278. 65
  279. 00:04:28,792 --> 00:04:29,917
  280. Let go of the room now.
  281.  
  282. 66
  283. 00:04:31,000 --> 00:04:33,083
  284. It has been unoccupied all this while.
  285.  
  286. 67
  287. 00:04:33,792 --> 00:04:35,083
  288. Why are you paying the rent for it?
  289.  
  290. 68
  291. 00:04:35,667 --> 00:04:38,792
  292. Uncle, all investment
  293. is not meant for a secure future.
  294.  
  295. 69
  296. 00:04:40,458 --> 00:04:44,000
  297. Some part of it is also
  298. for preserving the past.
  299.  
  300. 70
  301. 00:04:45,542 --> 00:04:46,417
  302. Bye.
  303.  
  304. 71
  305. 00:04:47,542 --> 00:04:48,958
  306. See you. Let's go.
  307.  
  308. 72
  309. 00:05:27,875 --> 00:05:29,250
  310. I would have made the coffee.
  311.  
  312. 73
  313. 00:05:30,000 --> 00:05:31,250
  314. You make it everyday.
  315.  
  316. 74
  317. 00:05:31,875 --> 00:05:33,833
  318. What is wrong if I do it once?
  319.  
  320. 75
  321. 00:05:36,042 --> 00:05:37,708
  322. You're being very generous.
  323.  
  324. 76
  325. 00:05:39,792 --> 00:05:40,750
  326. What are your intentions?
  327.  
  328. 77
  329. 00:05:40,958 --> 00:05:42,458
  330. My intentions are very noble.
  331.  
  332. 78
  333. 00:06:09,500 --> 00:06:10,708
  334. I will go and freshen up.
  335.  
  336. 79
  337. 00:06:51,833 --> 00:06:52,708
  338. Kusum?
  339.  
  340. 80
  341. 00:07:31,375 --> 00:07:33,583
  342. -Sharad!
  343. -I am here.
  344.  
  345. 81
  346. 00:07:33,833 --> 00:07:37,125
  347. What happened? Tell me.
  348.  
  349. 82
  350. 00:07:37,833 --> 00:07:40,958
  351. Kusum, look...
  352. I am right here.
  353.  
  354. 83
  355. 00:07:41,042 --> 00:07:43,500
  356. It's alright, I've got you.
  357.  
  358. 84
  359. 00:07:43,667 --> 00:07:45,792
  360. Come here.
  361.  
  362. 85
  363. 00:07:46,042 --> 00:07:46,917
  364. Look.
  365.  
  366. 86
  367. 00:07:48,792 --> 00:07:50,583
  368. Careful. Lay down.
  369.  
  370. 87
  371. 00:07:51,083 --> 00:07:55,167
  372. -What's wrong?
  373. -My stomach's aching!
  374.  
  375. 88
  376. 00:07:55,375 --> 00:07:57,333
  377. Wait, let me call the doctor.
  378.  
  379. 89
  380. 00:07:57,917 --> 00:07:59,250
  381. Kusum...
  382.  
  383. 90
  384. 00:07:59,542 --> 00:08:02,375
  385. Doctor, Kusum has a severe stomachache.
  386.  
  387. 91
  388. 00:08:03,125 --> 00:08:04,083
  389. Will you come, please?
  390.  
  391. 92
  392. 00:08:09,333 --> 00:08:11,333
  393. The doctor should be here any moment.
  394.  
  395. 93
  396. 00:08:11,417 --> 00:08:12,708
  397. What happened? Tell me.
  398.  
  399. 94
  400. 00:08:12,792 --> 00:08:14,458
  401. -Sharad.
  402. -Please take a look.
  403.  
  404. 95
  405. 00:08:14,917 --> 00:08:16,500
  406. No, Sharad...
  407.  
  408. 96
  409. 00:08:16,667 --> 00:08:18,417
  410. Kusum, the doctor's here.
  411.  
  412. 97
  413. 00:08:32,625 --> 00:08:34,042
  414. I don't understand, Doctor.
  415.  
  416. 98
  417. 00:08:36,208 --> 00:08:38,458
  418. She regularly takes the pills
  419. that you prescribed.
  420.  
  421. 99
  422. 00:08:39,917 --> 00:08:41,625
  423. A complete check up has been done.
  424.  
  425. 100
  426. 00:08:42,583 --> 00:08:45,125
  427. You give her an injection
  428. everyday, yet it happens.
  429.  
  430. 101
  431. 00:08:46,333 --> 00:08:48,750
  432. -Let's get her ultrasonography done again.
  433. -No.
  434.  
  435. 102
  436. 00:08:48,833 --> 00:08:50,167
  437. Not again, Doctor. Please. *
  438.  
  439. 103
  440. 00:08:51,417 --> 00:08:53,917
  441. I can't bear to see her in pain.
  442.  
  443. 104
  444. 00:08:54,417 --> 00:08:57,792
  445. We have consulted so many doctors and
  446. specialists in the last eight years.
  447.  
  448. 105
  449. 00:08:59,708 --> 00:09:02,625
  450. Ayurvedic medicines,
  451. homeopathic medicines...
  452.  
  453. 106
  454. 00:09:03,458 --> 00:09:05,250
  455. we haven't left anything unexplored.
  456.  
  457. 107
  458. 00:09:06,375 --> 00:09:07,708
  459. But nothing is giving her relief.
  460.  
  461. 108
  462. 00:09:08,083 --> 00:09:11,333
  463. Sharad, Kusum's physical conditions
  464. are absolutely normal.
  465.  
  466. 109
  467. 00:09:11,583 --> 00:09:13,375
  468. But her stomachache...
  469.  
  470. 110
  471. 00:09:13,958 --> 00:09:15,333
  472. Can I suggest you something? *
  473.  
  474. 111
  475. 00:09:15,833 --> 00:09:16,667
  476. Yes, please. *
  477.  
  478. 112
  479. 00:09:16,750 --> 00:09:18,208
  480. Shall we consult a good psychiatrist--
  481.  
  482. 113
  483. 00:09:18,292 --> 00:09:19,833
  484. Doctor, she is not mentally ill.
  485.  
  486. 114
  487. 00:09:20,458 --> 00:09:22,375
  488. Please, do not overreact.
  489.  
  490. 115
  491. 00:09:24,167 --> 00:09:28,083
  492. Just like the human body becomes ill
  493. so does the mind.
  494.  
  495. 116
  496. 00:09:28,583 --> 00:09:31,750
  497. Doctor, no such incident has happened that
  498. could disrupt her mental stability.
  499.  
  500. 117
  501. 00:09:32,167 --> 00:09:33,417
  502. Ours is a love marriage.
  503.  
  504. 118
  505. 00:09:33,625 --> 00:09:34,875
  506. We were friends.
  507.  
  508. 119
  509. 00:09:35,000 --> 00:09:36,375
  510. We share everything.
  511.  
  512. 120
  513. 00:09:36,458 --> 00:09:38,208
  514. When nothing is accumulated in our minds
  515.  
  516. 121
  517. 00:09:38,292 --> 00:09:39,875
  518. there is no possibility
  519. of something like this happening.
  520.  
  521. 122
  522. 00:09:39,958 --> 00:09:42,083
  523. Sharad, the human mind is unpredictable.
  524.  
  525. 123
  526. 00:09:43,250 --> 00:09:46,417
  527. It does accumulate what we want,
  528. but it also accumulates much more...
  529.  
  530. 124
  531. 00:09:46,958 --> 00:09:48,417
  532. of what we don't want.
  533.  
  534. 125
  535. 00:09:49,333 --> 00:09:51,917
  536. Anyway, think over it.
  537.  
  538. 126
  539. 00:09:52,542 --> 00:09:54,917
  540. Don't worry.
  541. Everything will be all right. *
  542.  
  543. 127
  544. 00:09:57,750 --> 00:09:59,667
  545. Do give me a call
  546. if you need anything.
  547.  
  548. 128
  549. 00:10:00,958 --> 00:10:02,792
  550. And always keep one thing in mind.
  551.  
  552. 129
  553. 00:10:03,833 --> 00:10:06,667
  554. A man has got only two
  555. options till he succeeds.
  556.  
  557. 130
  558. 00:10:07,500 --> 00:10:09,083
  559. First is accepting defeat...
  560.  
  561. 131
  562. 00:10:09,750 --> 00:10:11,625
  563. and the second
  564. is continuing his efforts.
  565.  
  566. 132
  567. 00:10:12,500 --> 00:10:14,125
  568. Let us choose the second option.
  569.  
  570. 133
  571. 00:10:15,833 --> 00:10:16,708
  572. Yes, Doctor. *
  573.  
  574. 134
  575. 00:10:18,125 --> 00:10:21,167
  576. And, tomorrow is
  577. our wedding anniversary.
  578.  
  579. 135
  580. 00:10:22,083 --> 00:10:25,125
  581. We have organized a small gathering.
  582.  
  583. 136
  584. 00:10:25,500 --> 00:10:26,375
  585. You must come.
  586.  
  587. 137
  588. 00:10:26,458 --> 00:10:27,292
  589. Of course. *
  590.  
  591. 138
  592. 00:10:28,625 --> 00:10:32,708
  593. I hope that tomorrow Kusum isn't in pain.
  594.  
  595. 139
  596. 00:10:32,875 --> 00:10:35,167
  597. Nothing will happen.
  598. And I will be there tomorrow.
  599.  
  600. 140
  601. 00:10:36,500 --> 00:10:38,208
  602. By the way, I didn't see Neetu.
  603.  
  604. 141
  605. 00:10:39,125 --> 00:10:40,792
  606. She must be preparing for tomorrow.
  607.  
  608. 142
  609. 00:10:41,333 --> 00:10:43,792
  610. Brother's wedding anniversary
  611. is a festival for her.
  612.  
  613. 143
  614. 00:10:45,083 --> 00:10:45,917
  615. Okay, I'll take your leave?
  616.  
  617. 144
  618. 00:10:46,000 --> 00:10:46,875
  619. Yes. *
  620.  
  621. 145
  622. 00:10:46,958 --> 00:10:47,875
  623. Thank you. *
  624.  
  625. 146
  626. 00:10:48,917 --> 00:10:49,750
  627. Take care.
  628.  
  629. 147
  630. 00:10:59,542 --> 00:11:01,333
  631. -Good morning, brother.
  632. -Good morning! *
  633.  
  634. 148
  635. 00:11:01,417 --> 00:11:04,375
  636. Happy anniversary.
  637.  
  638. 149
  639. 00:11:04,667 --> 00:11:06,292
  640. I have made all the arrangements.
  641.  
  642. 150
  643. 00:11:06,875 --> 00:11:08,042
  644. Look what I've got.
  645.  
  646. 151
  647. 00:11:08,125 --> 00:11:09,250
  648. This is to be put here.
  649.  
  650. 152
  651. 00:11:09,667 --> 00:11:11,458
  652. On both sides.
  653. Isn't it nice?
  654.  
  655. 153
  656. 00:11:11,542 --> 00:11:13,708
  657. You know, it wasn’t available anywhere.
  658. I went to so many shops.
  659.  
  660. 154
  661. 00:11:13,833 --> 00:11:14,917
  662. But finally, I found it.
  663.  
  664. 155
  665. 00:11:15,208 --> 00:11:16,833
  666. And I want to decorate this wall as well.
  667.  
  668. 156
  669. 00:11:17,167 --> 00:11:18,583
  670. I am going to decorate
  671. the entire house.
  672.  
  673. 157
  674. 00:11:18,667 --> 00:11:19,792
  675. It will be so much fun.
  676.  
  677. 158
  678. 00:11:20,375 --> 00:11:21,750
  679. I have brought lots more.
  680.  
  681. 159
  682. 00:11:21,833 --> 00:11:23,333
  683. I have invited my friends,
  684.  
  685. 160
  686. 00:11:23,417 --> 00:11:25,542
  687. given the order for flowers
  688. and flower strings to the florist.
  689.  
  690. 161
  691. 00:11:25,625 --> 00:11:26,458
  692. Guess what? *
  693.  
  694. 162
  695. 00:11:26,750 --> 00:11:28,292
  696. I had gone to the Merwans bakery
  697. at Grant Road
  698.  
  699. 163
  700. 00:11:28,375 --> 00:11:30,417
  701. to buy sister-in-law's
  702. favourite cake.
  703.  
  704. 164
  705. 00:11:30,833 --> 00:11:32,208
  706. By the way, where is she?
  707.  
  708. 165
  709. 00:12:22,125 --> 00:12:26,333
  710. <i>Comfort me again and again</i>
  711.  
  712. 166
  713. 00:12:28,125 --> 00:12:32,000
  714. <i>I want your loving touch</i>
  715.  
  716. 167
  717. 00:12:33,417 --> 00:12:38,875
  718. <i>Even after tormenting myself,</i>
  719. <i>Even after avoiding my desire for you</i>
  720.  
  721. 168
  722. 00:12:39,417 --> 00:12:44,875
  723. <i>I lose control no matter how much</i>
  724. <i>I keep away from you</i>
  725.  
  726. 169
  727. 00:12:45,792 --> 00:12:51,625
  728. <i>Why do I get bewitched</i>
  729.  
  730. 170
  731. 00:12:51,750 --> 00:12:57,292
  732. <i>By you again?</i>
  733.  
  734. 171
  735. 00:12:57,750 --> 00:13:03,333
  736. <i>You are my poison</i>
  737. <i>My intoxication</i>
  738.  
  739. 172
  740. 00:13:04,042 --> 00:13:08,417
  741. <i>There is this new burning in my veins</i>
  742.  
  743. 173
  744. 00:13:10,083 --> 00:13:14,458
  745. <i>I want your loving touch</i>
  746.  
  747. 174
  748. 00:13:37,500 --> 00:13:38,333
  749. Sorry. *
  750.  
  751. 175
  752. 00:13:38,542 --> 00:13:39,750
  753. -Here are the flowers.
  754. -Thank you.
  755.  
  756. 176
  757. 00:13:40,917 --> 00:13:42,125
  758. Are you the florist?
  759.  
  760. 177
  761. 00:13:42,708 --> 00:13:44,167
  762. No, I am Ashok.
  763.  
  764. 178
  765. 00:13:44,875 --> 00:13:46,833
  766. The florist had
  767. come here with the flowers.
  768.  
  769. 179
  770. 00:13:47,000 --> 00:13:49,083
  771. He asked me the address,
  772. so I told him this is the house.
  773.  
  774. 180
  775. 00:13:49,375 --> 00:13:51,000
  776. So he handed me the basket.
  777.  
  778. 181
  779. 00:13:51,208 --> 00:13:53,917
  780. -Sorry, how could he...
  781. -Oh, no, it's okay.
  782.  
  783. 182
  784. 00:13:55,292 --> 00:13:56,875
  785. I had come as a guest.
  786.  
  787. 183
  788. 00:13:57,250 --> 00:13:58,875
  789. He made me a member of the family.
  790.  
  791. 184
  792. 00:14:00,750 --> 00:14:01,833
  793. Come in, please.
  794.  
  795. 185
  796. 00:14:05,417 --> 00:14:11,167
  797. <i>Can love be expressed</i>
  798. <i>By putting on masks?</i>
  799.  
  800. 186
  801. 00:14:11,375 --> 00:14:16,958
  802. <i>Can love be expressed</i>
  803. <i>By putting on masks?</i>
  804.  
  805. 187
  806. 00:14:17,625 --> 00:14:23,042
  807. <i>Whom you call out to</i>
  808. <i>But whom you meet?</i>
  809.  
  810. 188
  811. 00:14:23,542 --> 00:14:29,333
  812. <i>What do I tell the world</i>
  813. <i>And what do I tell myself?</i>
  814.  
  815. 189
  816. 00:14:31,042 --> 00:14:36,792
  817. <i>What do your fingers convey silently?</i>
  818.  
  819. 190
  820. 00:14:37,042 --> 00:14:42,833
  821. <i>Where do you slip away</i>
  822. <i>Even when you come closer?</i>
  823.  
  824. 191
  825. 00:14:43,417 --> 00:14:48,875
  826. <i>Why do I get bewitched</i>
  827.  
  828. 192
  829. 00:14:49,542 --> 00:14:55,000
  830. <i>By you again?</i>
  831.  
  832. 193
  833. 00:14:55,375 --> 00:15:01,250
  834. <i>I am your mirror</i>
  835.  
  836. 194
  837. 00:15:01,792 --> 00:15:06,042
  838. <i>I don't want to live without you</i>
  839.  
  840. 195
  841. 00:15:07,542 --> 00:15:12,167
  842. <i>I want your loving touch</i>
  843.  
  844. 196
  845. 00:16:08,250 --> 00:16:09,917
  846. -Congrats, young man.
  847. -Thank you. *
  848.  
  849. 197
  850. 00:16:10,125 --> 00:16:11,250
  851. How are you?
  852.  
  853. 198
  854. 00:16:16,667 --> 00:16:18,667
  855. -Ashok?
  856. -Sir.
  857.  
  858. 199
  859. 00:16:19,208 --> 00:16:21,000
  860. Congratulations.
  861. Happy anniversary. *
  862.  
  863. 200
  864. 00:16:21,125 --> 00:16:22,292
  865. Thank you so much. *
  866.  
  867. 201
  868. 00:16:23,250 --> 00:16:24,583
  869. Hasn't your uncle come along?
  870.  
  871. 202
  872. 00:16:25,125 --> 00:16:27,708
  873. He got busy with
  874. work so I came earlier.
  875.  
  876. 203
  877. 00:16:28,042 --> 00:16:29,417
  878. Come, I will introduce you.
  879.  
  880. 204
  881. 00:16:29,625 --> 00:16:31,083
  882. -Kusum.
  883. -Yes?
  884.  
  885. 205
  886. 00:16:31,333 --> 00:16:33,875
  887. Ashok. Pradhan's nephew.
  888.  
  889. 206
  890. 00:16:34,958 --> 00:16:37,000
  891. You mean sister Mrunal's nephew?
  892.  
  893. 207
  894. 00:16:37,333 --> 00:16:38,708
  895. Do you know when I had last seen him?
  896.  
  897. 208
  898. 00:16:38,833 --> 00:16:40,000
  899. When he was in college.
  900.  
  901. 209
  902. 00:16:40,083 --> 00:16:42,333
  903. -Oh, welcome. Hello.
  904. -Hello.
  905.  
  906. 210
  907. 00:16:42,667 --> 00:16:44,292
  908. -Congratulations.
  909. -Thank you. *
  910.  
  911. 211
  912. 00:16:44,458 --> 00:16:45,792
  913. But he looks so different now.
  914.  
  915. 212
  916. 00:16:45,875 --> 00:16:48,583
  917. He has become handsome.
  918. He takes after his uncle.
  919.  
  920. 213
  921. 00:17:07,583 --> 00:17:11,250
  922. I know she is beautiful,
  923. but she is mine. *
  924.  
  925. 214
  926. 00:17:11,958 --> 00:17:13,167
  927. Right?
  928.  
  929. 215
  930. 00:17:14,708 --> 00:17:16,125
  931. Sir. *
  932.  
  933. 216
  934. 00:17:17,250 --> 00:17:22,292
  935. Sir, my uncle told me that
  936. you needed some help from me.
  937.  
  938. 217
  939. 00:17:27,750 --> 00:17:28,750
  940. Come.
  941.  
  942. 218
  943. 00:17:29,708 --> 00:17:30,875
  944. Come, let's sit over there.
  945.  
  946. 219
  947. 00:17:31,167 --> 00:17:32,333
  948. -Is everything fine?
  949. -Yes.
  950.  
  951. 220
  952. 00:17:32,542 --> 00:17:33,792
  953. Please make yourself comfortable.
  954.  
  955. 221
  956. 00:17:34,708 --> 00:17:37,000
  957. Doctor, Ashok.
  958.  
  959. 222
  960. 00:17:37,375 --> 00:17:39,708
  961. He is a TIFR scholar.
  962. He lives at Madras.
  963.  
  964. 223
  965. 00:17:39,875 --> 00:17:40,750
  966. Oh, great. *
  967.  
  968. 224
  969. 00:17:41,125 --> 00:17:42,500
  970. -Glad to hear that.
  971. -Thanks, sir. *
  972.  
  973. 225
  974. 00:17:43,208 --> 00:17:44,917
  975. And he is Dr. Agnihotri.
  976.  
  977. 226
  978. 00:17:45,208 --> 00:17:47,542
  979. Our family doctor, family friend...
  980.  
  981. 227
  982. 00:17:47,750 --> 00:17:49,167
  983. Actually, everything for us.
  984.  
  985. 228
  986. 00:17:50,083 --> 00:17:51,583
  987. Please sit. Sit.
  988.  
  989. 229
  990. 00:17:54,542 --> 00:17:55,792
  991. Where's your drink?
  992.  
  993. 230
  994. 00:17:55,875 --> 00:17:57,250
  995. -Right here.
  996. -For you, Ashok?
  997.  
  998. 231
  999. 00:17:57,333 --> 00:17:58,167
  1000. No, sir. Thanks. *
  1001.  
  1002. 232
  1003. 00:17:58,458 --> 00:18:00,083
  1004. Did you come to Mumbai
  1005. just like that, or...
  1006.  
  1007. 233
  1008. 00:18:00,167 --> 00:18:01,042
  1009. I called him here.
  1010.  
  1011. 234
  1012. 00:18:02,917 --> 00:18:05,958
  1013. I wanted his advice on Kusum's case.
  1014.  
  1015. 235
  1016. 00:18:06,167 --> 00:18:07,708
  1017. I don't understand.
  1018.  
  1019. 236
  1020. 00:18:08,042 --> 00:18:10,083
  1021. How can he help in Kusum's case?
  1022.  
  1023. 237
  1024. 00:18:10,167 --> 00:18:11,458
  1025. Ashok reads palms.
  1026.  
  1027. 238
  1028. 00:18:12,250 --> 00:18:14,500
  1029. -You mean, palmistry? *
  1030. -Yes, sir. *
  1031.  
  1032. 239
  1033. 00:18:15,042 --> 00:18:17,417
  1034. Sharad said you are a TIFR scholar. *
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:18:17,958 --> 00:18:22,042
  1038. It means you are a scholar at
  1039. Tata Institute of Fundamental Research,
  1040.  
  1041. 241
  1042. 00:18:22,125 --> 00:18:23,292
  1043. -Right?
  1044. -That's right, sir. *
  1045.  
  1046. 242
  1047. 00:18:23,667 --> 00:18:26,708
  1048. And yet you believe in such things?
  1049.  
  1050. 243
  1051. 00:18:27,667 --> 00:18:28,792
  1052. What do you mean by "such things"?
  1053.  
  1054. 244
  1055. 00:18:28,958 --> 00:18:32,792
  1056. Things like planets, stars, astrology.
  1057.  
  1058. 245
  1059. 00:18:33,000 --> 00:18:33,875
  1060. All crap. *
  1061.  
  1062. 246
  1063. 00:18:35,000 --> 00:18:39,042
  1064. I'm sorry, sir, but it is a science.
  1065. Mathematics.
  1066.  
  1067. 247
  1068. 00:18:39,292 --> 00:18:40,625
  1069. It is a waste of time.
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:18:40,875 --> 00:18:44,333
  1073. Sharad, if you have
  1074. time and money to spare...
  1075.  
  1076. 249
  1077. 00:18:44,792 --> 00:18:46,042
  1078. then please, go for it.
  1079.  
  1080. 250
  1081. 00:18:47,167 --> 00:18:49,958
  1082. Doctor, I think we have tried everything.
  1083.  
  1084. 251
  1085. 00:18:50,708 --> 00:18:52,208
  1086. What's the problem in trying this as well?
  1087.  
  1088. 252
  1089. 00:18:52,375 --> 00:18:54,042
  1090. I have no problem in exploring options.
  1091.  
  1092. 253
  1093. 00:18:55,042 --> 00:18:57,042
  1094. But in my opinion,
  1095. this is not an option at all.
  1096.  
  1097. 254
  1098. 00:19:01,333 --> 00:19:04,250
  1099. Ashok, when are you
  1100. coming to read Kusum's palm?
  1101.  
  1102. 255
  1103. 00:19:04,583 --> 00:19:06,125
  1104. The day after tomorrow,
  1105. on the full moon day.
  1106.  
  1107. 256
  1108. 00:19:06,500 --> 00:19:07,333
  1109. Okay. *
  1110.  
  1111. 257
  1112. 00:19:07,625 --> 00:19:08,875
  1113. Another instance of craziness.
  1114.  
  1115. 258
  1116. 00:19:09,000 --> 00:19:13,625
  1117. Ashok, if we decide to treat the
  1118. patients on full moon and no moon days,
  1119.  
  1120. 259
  1121. 00:19:13,833 --> 00:19:15,833
  1122. the death rate in India
  1123. will shoot up drastically.
  1124.  
  1125. 260
  1126. 00:19:16,000 --> 00:19:17,667
  1127. If the moon,
  1128. which is millions of miles away
  1129.  
  1130. 261
  1131. 00:19:17,750 --> 00:19:19,625
  1132. can cause tides and ebbs in the oceans...
  1133.  
  1134. 262
  1135. 00:19:20,083 --> 00:19:22,500
  1136. won't an insignificant
  1137. living being be affected by it?
  1138.  
  1139. 263
  1140. 00:19:22,833 --> 00:19:26,833
  1141. And after all, even the human body
  1142. is 60% water.
  1143.  
  1144. 264
  1145. 00:19:27,167 --> 00:19:28,042
  1146. Right? *
  1147.  
  1148. 265
  1149. 00:19:28,292 --> 00:19:30,250
  1150. Sir, we will meet on the full moon day.
  1151.  
  1152. 266
  1153. 00:19:31,292 --> 00:19:32,125
  1154. Good night. *
  1155.  
  1156. 267
  1157. 00:19:36,000 --> 00:19:38,417
  1158. Put away the book.
  1159. Today, you will read me.
  1160.  
  1161. 268
  1162. 00:19:40,083 --> 00:19:45,542
  1163. Today, you're sounding like an author,
  1164. not an architect.
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:19:47,000 --> 00:19:48,583
  1168. Well, it's your effect on me.
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:19:53,500 --> 00:19:55,083
  1172. The party was fantastic.
  1173.  
  1174. 271
  1175. 00:19:55,708 --> 00:19:57,000
  1176. Everyone we had invited was present.
  1177.  
  1178. 272
  1179. 00:19:59,167 --> 00:20:00,875
  1180. Ashok looks so different now,
  1181. doesn't he?
  1182.  
  1183. 273
  1184. 00:20:03,000 --> 00:20:05,750
  1185. But why did you call him?
  1186.  
  1187. 274
  1188. 00:20:06,333 --> 00:20:08,792
  1189. I mean, did you invite him for Neetu?
  1190.  
  1191. 275
  1192. 00:20:09,125 --> 00:20:10,708
  1193. How can we marry off Neetu so soon?
  1194.  
  1195. 276
  1196. 00:20:11,042 --> 00:20:12,708
  1197. She is studying, so let her study.
  1198.  
  1199. 277
  1200. 00:20:12,958 --> 00:20:14,500
  1201. So why did you call Ashok?
  1202.  
  1203. 278
  1204. 00:20:15,625 --> 00:20:16,667
  1205. He reads palms.
  1206.  
  1207. 279
  1208. 00:20:21,167 --> 00:20:23,292
  1209. Do you intend to
  1210. make him read my palms?
  1211.  
  1212. 280
  1213. 00:20:24,833 --> 00:20:26,125
  1214. We have tried so many things.
  1215.  
  1216. 281
  1217. 00:20:27,250 --> 00:20:28,542
  1218. Let's try this as well.
  1219.  
  1220. 282
  1221. 00:20:35,208 --> 00:20:37,542
  1222. I do not believe in these things at all.
  1223.  
  1224. 283
  1225. 00:20:38,917 --> 00:20:40,208
  1226. And still you...
  1227.  
  1228. 284
  1229. 00:20:44,667 --> 00:20:46,750
  1230. You have to do so much for me, isn't it?
  1231.  
  1232. 285
  1233. 00:20:47,083 --> 00:20:48,708
  1234. Am I doing it for your sake?
  1235.  
  1236. 286
  1237. 00:20:50,833 --> 00:20:52,125
  1238. I am doing it for myself.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:20:54,125 --> 00:20:56,208
  1242. In fact, I am doing it for the both of us.
  1243.  
  1244. 288
  1245. 00:21:00,917 --> 00:21:02,500
  1246. We forgot about one thing.
  1247.  
  1248. 289
  1249. 00:21:03,667 --> 00:21:05,042
  1250. Anniversary celebration.
  1251.  
  1252. 290
  1253. 00:21:32,292 --> 00:21:35,083
  1254. Sharad, what do I do with this clock?
  1255.  
  1256. 291
  1257. 00:21:36,667 --> 00:21:40,917
  1258. It chimes at any hour, any time.
  1259.  
  1260. 292
  1261. 00:21:42,250 --> 00:21:46,667
  1262. The clock runs on a time of its own.
  1263.  
  1264. 293
  1265. 00:21:47,417 --> 00:21:48,583
  1266. It's so confusing.
  1267.  
  1268. 294
  1269. 00:21:51,167 --> 00:21:55,083
  1270. We have emotional attachments, so...
  1271.  
  1272. 295
  1273. 00:21:56,708 --> 00:21:57,917
  1274. We have to endure it.
  1275.  
  1276. 296
  1277. 00:22:03,000 --> 00:22:05,167
  1278. -Good night.
  1279. -Good night. *
  1280.  
  1281. 297
  1282. 00:22:15,333 --> 00:22:17,125
  1283. Sister-in-law,
  1284. you can leave at your convenience!
  1285.  
  1286. 298
  1287. 00:22:17,500 --> 00:22:19,583
  1288. I am getting late so I am leaving!
  1289.  
  1290. 299
  1291. 00:22:21,292 --> 00:22:23,250
  1292. -Sorry.
  1293. -It's okay. *
  1294.  
  1295. 300
  1296. 00:22:23,667 --> 00:22:26,333
  1297. I think all of our meetings
  1298. are going to be like this.
  1299.  
  1300. 301
  1301. 00:22:28,792 --> 00:22:30,917
  1302. -Sir?
  1303. -Brother is inside.
  1304.  
  1305. 302
  1306. 00:22:31,708 --> 00:22:32,792
  1307. He is waiting for you.
  1308.  
  1309. 303
  1310. 00:22:32,958 --> 00:22:34,417
  1311. -Are you going to college?
  1312. -Yes.
  1313.  
  1314. 304
  1315. 00:22:34,750 --> 00:22:35,583
  1316. Okay.
  1317.  
  1318. 305
  1319. 00:22:37,083 --> 00:22:38,042
  1320. Listen...
  1321.  
  1322. 306
  1323. 00:22:39,875 --> 00:22:41,833
  1324. -Here.
  1325. -What is this?
  1326.  
  1327. 307
  1328. 00:22:42,208 --> 00:22:43,792
  1329. I got this idea yesterday.
  1330.  
  1331. 308
  1332. 00:22:44,000 --> 00:22:47,583
  1333. I mean, wherever we go, we should
  1334. take fragrance and happiness along.
  1335.  
  1336. 309
  1337. 00:22:48,042 --> 00:22:49,042
  1338. It really works. *
  1339.  
  1340. 310
  1341. 00:22:54,833 --> 00:22:55,750
  1342. I'll take your leave.
  1343.  
  1344. 311
  1345. 00:22:56,625 --> 00:22:57,458
  1346. See you. *
  1347.  
  1348. 312
  1349. 00:23:07,292 --> 00:23:08,958
  1350. Sharad, the tea is getting cold.
  1351.  
  1352. 313
  1353. 00:23:09,292 --> 00:23:10,250
  1354. I am coming.
  1355.  
  1356. 314
  1357. 00:23:11,583 --> 00:23:13,958
  1358. I will come after separating
  1359. the hero and heroine from their hug.
  1360.  
  1361. 315
  1362. 00:23:15,250 --> 00:23:17,250
  1363. The hero of your novel is just like you.
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:23:17,333 --> 00:23:18,167
  1367. What?
  1368.  
  1369. 317
  1370. 00:23:18,375 --> 00:23:20,625
  1371. Don't waste time. Come here.
  1372.  
  1373. 318
  1374. 00:23:26,250 --> 00:23:27,125
  1375. What did you say?
  1376.  
  1377. 319
  1378. 00:23:27,583 --> 00:23:28,417
  1379. Have tea.
  1380.  
  1381. 320
  1382. 00:23:28,542 --> 00:23:30,708
  1383. The hero of my novel is like me?
  1384.  
  1385. 321
  1386. 00:23:32,083 --> 00:23:32,958
  1387. What did you say?
  1388.  
  1389. 322
  1390. 00:23:33,125 --> 00:23:34,167
  1391. -Tell me.
  1392. -Stop it.
  1393.  
  1394. 323
  1395. 00:23:34,292 --> 00:23:36,125
  1396. Sorry, I came at the wrong time.
  1397.  
  1398. 324
  1399. 00:23:36,208 --> 00:23:37,583
  1400. Of course you came at the wrong time.
  1401.  
  1402. 325
  1403. 00:23:37,708 --> 00:23:38,958
  1404. I will come back later.
  1405. No problem.
  1406.  
  1407. 326
  1408. 00:23:39,042 --> 00:23:40,833
  1409. Ashok, don't be crazy.
  1410.  
  1411. 327
  1412. 00:23:40,917 --> 00:23:42,042
  1413. Why do you listen to him?
  1414.  
  1415. 328
  1416. 00:23:42,125 --> 00:23:43,167
  1417. -Just ignore him.
  1418. -No, no.
  1419.  
  1420. 329
  1421. 00:23:43,250 --> 00:23:45,000
  1422. -Come in.
  1423. -Come in. Sit.
  1424.  
  1425. 330
  1426. 00:23:45,375 --> 00:23:46,583
  1427. Come on.
  1428.  
  1429. 331
  1430. 00:23:48,042 --> 00:23:49,042
  1431. Sit here.
  1432.  
  1433. 332
  1434. 00:23:50,792 --> 00:23:53,667
  1435. -Sir.
  1436. -Here. Have tea.
  1437.  
  1438. 333
  1439. 00:23:54,583 --> 00:23:55,542
  1440. Thank you, sir. *
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:23:56,083 --> 00:23:58,167
  1444. -Kusum?
  1445. -No.
  1446.  
  1447. 335
  1448. 00:24:00,417 --> 00:24:02,208
  1449. -What is this?
  1450. -My palms.
  1451.  
  1452. 336
  1453. 00:24:02,833 --> 00:24:04,833
  1454. Read them and tell me what it is.
  1455.  
  1456. 337
  1457. 00:24:05,125 --> 00:24:07,125
  1458. Hey, let him have tea.
  1459.  
  1460. 338
  1461. 00:24:07,375 --> 00:24:08,500
  1462. Let him tell me.
  1463.  
  1464. 339
  1465. 00:24:15,167 --> 00:24:18,000
  1466. Wow, sister-in-law.
  1467. You have really soft hands.
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:24:29,583 --> 00:24:30,542
  1471. Look at this triangle.
  1472.  
  1473. 341
  1474. 00:24:31,042 --> 00:24:34,917
  1475. Kusum, you never told me
  1476. there is a triangle in your life.
  1477.  
  1478. 342
  1479. 00:24:35,375 --> 00:24:36,583
  1480. Keep quiet.
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:24:37,417 --> 00:24:40,208
  1484. Tell me. Isn't this triangle
  1485. supposed to be very lucky...
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:24:40,500 --> 00:24:41,958
  1489. when it is on this mount?
  1490.  
  1491. 345
  1492. 00:24:42,458 --> 00:24:44,125
  1493. So, you too know astrology?
  1494.  
  1495. 346
  1496. 00:24:44,208 --> 00:24:47,417
  1497. No. I like it but I don't
  1498. have that much knowledge.
  1499.  
  1500. 347
  1501. 00:24:47,667 --> 00:24:49,125
  1502. You tell me something new.
  1503.  
  1504. 348
  1505. 00:24:52,417 --> 00:24:54,667
  1506. -Should I tell you?
  1507. -Tell me.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:24:58,708 --> 00:24:59,750
  1511. Ashok...
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:25:01,292 --> 00:25:02,125
  1515. please?
  1516.  
  1517. 351
  1518. 00:25:06,417 --> 00:25:07,583
  1519. She is married.
  1520.  
  1521. 352
  1522. 00:25:15,458 --> 00:25:17,875
  1523. Wow, that was new!
  1524.  
  1525. 353
  1526. 00:25:18,625 --> 00:25:20,000
  1527. He really is a brilliant astrologer.
  1528.  
  1529. 354
  1530. 00:25:20,667 --> 00:25:22,042
  1531. Tell me some more new things.
  1532.  
  1533. 355
  1534. 00:25:23,042 --> 00:25:25,500
  1535. My husband is an author.
  1536. I am an architect.
  1537.  
  1538. 356
  1539. 00:25:25,750 --> 00:25:27,167
  1540. Something of that type.
  1541.  
  1542. 357
  1543. 00:25:31,417 --> 00:25:34,958
  1544. Since when has this
  1545. black mark been here?
  1546.  
  1547. 358
  1548. 00:25:36,125 --> 00:25:37,583
  1549. It was not there before.
  1550.  
  1551. 359
  1552. 00:25:37,833 --> 00:25:39,583
  1553. But it has become prominent
  1554. in the last few years.
  1555.  
  1556. 360
  1557. 00:25:41,167 --> 00:25:42,417
  1558. But, isn't it good?
  1559.  
  1560. 361
  1561. 00:25:42,750 --> 00:25:44,542
  1562. Sharad says it is to
  1563. protect me from evil eye.
  1564.  
  1565. 362
  1566. 00:25:44,958 --> 00:25:45,792
  1567. Kusum...
  1568.  
  1569. 363
  1570. 00:25:47,375 --> 00:25:49,542
  1571. -Who are you?
  1572. -What?
  1573.  
  1574. 364
  1575. 00:25:50,292 --> 00:25:52,500
  1576. -Who are you?
  1577. -Enough, now.
  1578.  
  1579. 365
  1580. 00:25:52,583 --> 00:25:53,667
  1581. Who are you?
  1582.  
  1583. 366
  1584. 00:25:55,125 --> 00:25:56,375
  1585. Look at me.
  1586.  
  1587. 367
  1588. 00:25:56,542 --> 00:25:58,292
  1589. -Look at me.
  1590. -Ashok? *
  1591.  
  1592. 368
  1593. 00:25:58,375 --> 00:25:59,292
  1594. I am your sister-in-law.
  1595.  
  1596. 369
  1597. 00:25:59,375 --> 00:26:01,000
  1598. Sister-in-law, I am not talking to you.
  1599.  
  1600. 370
  1601. 00:26:01,083 --> 00:26:02,667
  1602. I am talking to her.
  1603.  
  1604. 371
  1605. 00:26:03,333 --> 00:26:04,917
  1606. -Who are you?
  1607. -Ashok, please.
  1608.  
  1609. 372
  1610. 00:26:05,000 --> 00:26:07,000
  1611. -Sharad, what is he doing?
  1612. -Who are you?
  1613.  
  1614. 373
  1615. 00:26:07,083 --> 00:26:08,250
  1616. -What is going on?
  1617. -Ashok, let go of me.
  1618.  
  1619. 374
  1620. 00:26:08,417 --> 00:26:10,000
  1621. -Tell me, who are you?
  1622. -Sharad, stop him.
  1623.  
  1624. 375
  1625. 00:26:10,083 --> 00:26:11,000
  1626. Ashok, let go of my hand.
  1627.  
  1628. 376
  1629. 00:26:11,083 --> 00:26:12,167
  1630. -Ashok, listen to me.
  1631. -Who are you?
  1632.  
  1633. 377
  1634. 00:26:12,250 --> 00:26:14,042
  1635. -Ashok, you're hurting me!
  1636. -Who are you?
  1637.  
  1638. 378
  1639. 00:26:14,125 --> 00:26:15,875
  1640. -Sharad, stop him!
  1641. -Sir, wait.
  1642.  
  1643. 379
  1644. 00:26:15,958 --> 00:26:17,875
  1645. -Who are you? Tell me!
  1646. -Ashok.
  1647.  
  1648. 380
  1649. 00:26:17,958 --> 00:26:18,958
  1650. Who are you? Tell me!
  1651.  
  1652. 381
  1653. 00:26:19,042 --> 00:26:20,083
  1654. Look at me. *
  1655.  
  1656. 382
  1657. 00:26:20,167 --> 00:26:22,458
  1658. -Ashok, listen to me.
  1659. -Who are you?
  1660.  
  1661. 383
  1662. 00:26:22,542 --> 00:26:24,667
  1663. -Sharad, stop him!
  1664. -Who are you? Tell me!
  1665.  
  1666. 384
  1667. 00:26:24,750 --> 00:26:26,167
  1668. Ashok, let go of me.
  1669.  
  1670. 385
  1671. 00:26:26,250 --> 00:26:27,667
  1672. -Let go of her!
  1673. -Ashok!
  1674.  
  1675. 386
  1676. 00:26:30,917 --> 00:26:31,750
  1677. Kusum?
  1678.  
  1679. 387
  1680. 00:26:32,708 --> 00:26:37,208
  1681. -Kusum, what happened?
  1682. -Sharad, my stomach is aching!
  1683.  
  1684. 388
  1685. 00:26:37,292 --> 00:26:39,417
  1686. -Calm down. Calm down.
  1687. -Call the doctor, Sharad!
  1688.  
  1689. 389
  1690. 00:26:39,500 --> 00:26:42,333
  1691. Kusum, listen to me.
  1692. Calm down.
  1693.  
  1694. 390
  1695. 00:26:42,542 --> 00:26:43,750
  1696. Just relax, okay?
  1697.  
  1698. 391
  1699. 00:26:44,917 --> 00:26:48,000
  1700. Everything will be fine.
  1701. Trust me.
  1702.  
  1703. 392
  1704. 00:26:54,208 --> 00:26:55,292
  1705. Kusum!
  1706.  
  1707. 393
  1708. 00:27:11,792 --> 00:27:13,042
  1709. Tell me.
  1710.  
  1711. 394
  1712. 00:27:14,125 --> 00:27:15,125
  1713. Speak up!
  1714.  
  1715. 395
  1716. 00:27:17,333 --> 00:27:19,042
  1717. No. No...
  1718.  
  1719. 396
  1720. 00:27:21,708 --> 00:27:23,042
  1721. Tell me, who you are?
  1722.  
  1723. 397
  1724. 00:27:23,292 --> 00:27:25,042
  1725. Who are you?
  1726.  
  1727. 398
  1728. 00:27:25,125 --> 00:27:25,958
  1729. Ashok, let go of her--
  1730.  
  1731. 399
  1732. 00:27:26,042 --> 00:27:27,458
  1733. Let me handle this, please. *
  1734.  
  1735. 400
  1736. 00:27:27,750 --> 00:27:28,667
  1737. Who are you?
  1738.  
  1739. 401
  1740. 00:27:28,750 --> 00:27:30,125
  1741. -Tell me!
  1742. -No.
  1743.  
  1744. 402
  1745. 00:27:31,750 --> 00:27:32,792
  1746. -Ashok?
  1747. -Tell me.
  1748.  
  1749. 403
  1750. 00:27:33,042 --> 00:27:34,125
  1751. What is going on?
  1752.  
  1753. 404
  1754. 00:28:16,250 --> 00:28:18,083
  1755. Who are you? Tell me.
  1756.  
  1757. 405
  1758. 00:28:18,167 --> 00:28:20,500
  1759. Why are you tormenting me?
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:28:21,208 --> 00:28:22,875
  1763. You are tormenting my sister-in-law.
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:28:22,958 --> 00:28:25,792
  1767. She ruined my life.
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:28:30,792 --> 00:28:34,208
  1771. We will see about that.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:28:36,167 --> 00:28:38,125
  1775. What is your name? Tell me!
  1776.  
  1777. 410
  1778. 00:28:39,417 --> 00:28:41,125
  1779. You will have to tell me.
  1780.  
  1781. 411
  1782. 00:28:43,917 --> 00:28:46,833
  1783. Tell me. Tell me!
  1784.  
  1785. 412
  1786. 00:28:49,542 --> 00:28:51,042
  1787. Savita.
  1788.  
  1789. 413
  1790. 00:29:00,333 --> 00:29:03,167
  1791. Savita Damodar Paranjape.
  1792.  
  1793. 414
  1794. 00:29:27,417 --> 00:29:30,333
  1795. My fear has proved to be real.
  1796.  
  1797. 415
  1798. 00:29:31,125 --> 00:29:32,000
  1799. What fear?
  1800.  
  1801. 416
  1802. 00:29:32,083 --> 00:29:33,583
  1803. Sir, this is not a medical problem.
  1804.  
  1805. 417
  1806. 00:29:33,750 --> 00:29:35,792
  1807. When sister-in-law gets a stomachache
  1808.  
  1809. 418
  1810. 00:29:35,958 --> 00:29:38,000
  1811. she takes off her nuptial chain
  1812.  
  1813. 419
  1814. 00:29:38,208 --> 00:29:40,167
  1815. and after that, she
  1816. doesn't remain herself.
  1817.  
  1818. 420
  1819. 00:29:40,625 --> 00:29:42,667
  1820. -You mean, she is possessed?
  1821. -Yes.
  1822.  
  1823. 421
  1824. 00:29:43,042 --> 00:29:44,000
  1825. She is possessed. *
  1826.  
  1827. 422
  1828. 00:29:53,542 --> 00:29:54,708
  1829. Are you crazy? *
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00:29:55,125 --> 00:29:59,458
  1833. You're saying this
  1834. to suit your convenience.
  1835.  
  1836. 424
  1837. 00:29:59,917 --> 00:30:01,125
  1838. It is not like that.
  1839.  
  1840. 425
  1841. 00:30:01,208 --> 00:30:02,458
  1842. Give me some theory. *
  1843.  
  1844. 426
  1845. 00:30:02,625 --> 00:30:04,042
  1846. Sir, I don't have a theory.
  1847.  
  1848. 427
  1849. 00:30:04,875 --> 00:30:07,875
  1850. -But my study tells me that--
  1851. -What does your study say?
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:30:09,208 --> 00:30:11,583
  1855. Mister, it is the question
  1856. of a person's life.
  1857.  
  1858. 429
  1859. 00:30:11,958 --> 00:30:14,917
  1860. How can you apply conclusions
  1861. like "possessions"?
  1862.  
  1863. 430
  1864. 00:30:15,583 --> 00:30:17,292
  1865. Sharad, for God's sake, say something. *
  1866.  
  1867. 431
  1868. 00:30:17,708 --> 00:30:20,250
  1869. Because if this is where we
  1870. are going to get stuck--
  1871.  
  1872. 432
  1873. 00:30:20,333 --> 00:30:23,708
  1874. Doctor, I also do not
  1875. believe in these things.
  1876.  
  1877. 433
  1878. 00:30:24,500 --> 00:30:27,833
  1879. But in that terrible condition
  1880. she uttered Savita's name.
  1881.  
  1882. 434
  1883. 00:30:27,917 --> 00:30:28,750
  1884. What does that mean?
  1885.  
  1886. 435
  1887. 00:30:28,833 --> 00:30:30,250
  1888. It's a psychological trauma. *
  1889.  
  1890. 436
  1891. 00:30:30,417 --> 00:30:31,333
  1892. That's it.
  1893.  
  1894. 437
  1895. 00:30:31,583 --> 00:30:33,333
  1896. Ashok held her hand.
  1897.  
  1898. 438
  1899. 00:30:33,833 --> 00:30:34,917
  1900. He shouted at her.
  1901.  
  1902. 439
  1903. 00:30:35,125 --> 00:30:37,667
  1904. He kept on bombarding her with questions.
  1905.  
  1906. 440
  1907. 00:30:39,083 --> 00:30:40,875
  1908. She got hypnotized by that.
  1909.  
  1910. 441
  1911. 00:30:41,083 --> 00:30:44,208
  1912. And her unsatisfied subconscious mind
  1913. manifested as Savita.
  1914.  
  1915. 442
  1916. 00:30:44,500 --> 00:30:45,333
  1917. Unsatisfied mind?
  1918.  
  1919. 443
  1920. 00:30:45,500 --> 00:30:46,375
  1921. Yes. *
  1922.  
  1923. 444
  1924. 00:30:46,875 --> 00:30:48,125
  1925. Unsatisfied mind.
  1926.  
  1927. 445
  1928. 00:30:50,375 --> 00:30:52,000
  1929. And the solution for this illness
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:30:52,542 --> 00:30:54,500
  1933. is contained within these two words.
  1934.  
  1935. 447
  1936. 00:30:55,750 --> 00:30:58,292
  1937. There is no such thing
  1938. like being possessed.
  1939.  
  1940. 448
  1941. 00:30:58,917 --> 00:31:01,542
  1942. It's a case of multiple
  1943. personality disorder. *
  1944.  
  1945. 449
  1946. 00:31:02,333 --> 00:31:04,083
  1947. And I can prove it, okay?
  1948.  
  1949. 450
  1950. 00:31:04,958 --> 00:31:05,917
  1951. How?
  1952.  
  1953. 451
  1954. 00:31:06,000 --> 00:31:06,958
  1955. Sit.
  1956.  
  1957. 452
  1958. 00:31:13,458 --> 00:31:18,542
  1959. Sharad, answer all my questions.
  1960.  
  1961. 453
  1962. 00:31:20,167 --> 00:31:21,000
  1963. And be honest.
  1964.  
  1965. 454
  1966. 00:31:28,833 --> 00:31:32,000
  1967. I am recording this for you, not me.
  1968.  
  1969. 455
  1970. 00:31:32,583 --> 00:31:37,125
  1971. Whatever you say today, I am sure
  1972. you will find your answers.
  1973.  
  1974. 456
  1975. 00:31:37,792 --> 00:31:39,083
  1976. Tell me everything in detail.
  1977.  
  1978. 457
  1979. 00:31:39,250 --> 00:31:40,375
  1980. Right from day one.
  1981.  
  1982. 458
  1983. 00:31:42,458 --> 00:31:46,625
  1984. Who is Savita Damodar Paranjape?
  1985.  
  1986. 459
  1987. 00:31:52,708 --> 00:31:55,125
  1988. Sir, if you are feeling awkward,
  1989. then I...
  1990.  
  1991. 460
  1992. 00:31:55,208 --> 00:31:56,750
  1993. No, it's okay. I'm fine. *
  1994.  
  1995. 461
  1996. 00:31:57,292 --> 00:31:59,667
  1997. -You can sit.
  1998. -Ashok, please.
  1999.  
  2000. 462
  2001. 00:32:04,542 --> 00:32:08,833
  2002. Savita... was my friend.
  2003.  
  2004. 463
  2005. 00:32:20,250 --> 00:32:25,833
  2006. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  2007.  
  2008. 464
  2009. 00:32:26,333 --> 00:32:30,708
  2010. <i>This charade of hide and seek</i>
  2011.  
  2012. 465
  2013. 00:32:31,167 --> 00:32:36,542
  2014. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  2015.  
  2016. 466
  2017. 00:32:37,292 --> 00:32:41,750
  2018. <i>This charade of hide and seek</i>
  2019.  
  2020. 467
  2021. 00:32:42,333 --> 00:32:47,625
  2022. <i>On the banks of Kalindi</i>
  2023.  
  2024. 468
  2025. 00:32:47,708 --> 00:32:52,958
  2026. <i>On the banks of Kalindi</i>
  2027.  
  2028. 469
  2029. 00:32:53,250 --> 00:32:58,208
  2030. <i>Will you come to meet me?</i>
  2031.  
  2032. 470
  2033. 00:32:58,500 --> 00:33:04,042
  2034. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  2035.  
  2036. 471
  2037. 00:33:04,500 --> 00:33:08,625
  2038. <i>This charade of hide and seek</i>
  2039.  
  2040. 472
  2041. 00:33:09,542 --> 00:33:14,667
  2042. <i>On the banks of Kalindi</i>
  2043.  
  2044. 473
  2045. 00:33:15,042 --> 00:33:20,167
  2046. <i>On the banks of Kalindi</i>
  2047.  
  2048. 474
  2049. 00:33:20,500 --> 00:33:25,542
  2050. <i>Will you come to meet me?</i>
  2051.  
  2052. 475
  2053. 00:33:25,750 --> 00:33:30,917
  2054. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  2055.  
  2056. 476
  2057. 00:33:31,750 --> 00:33:35,708
  2058. <i>This charade of hide and seek</i>
  2059.  
  2060. 477
  2061. 00:33:36,417 --> 00:33:40,875
  2062. <i>This charade of hide and seek</i>
  2063.  
  2064. 478
  2065. 00:33:41,833 --> 00:33:47,333
  2066. <i>This charade of hide and seek</i>
  2067.  
  2068. 479
  2069. 00:34:15,000 --> 00:34:20,875
  2070. <i>I turned myself into Gokul</i>
  2071.  
  2072. 480
  2073. 00:34:20,958 --> 00:34:25,667
  2074. <i>Only for you</i>
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:34:25,917 --> 00:34:31,750
  2078. <i>I gave all of my own</i>
  2079.  
  2080. 482
  2081. 00:34:31,833 --> 00:34:36,542
  2082. <i>Only for you</i>
  2083.  
  2084. 483
  2085. 00:34:36,625 --> 00:34:42,042
  2086. <i>Now in this silence</i>
  2087.  
  2088. 484
  2089. 00:34:42,708 --> 00:34:47,083
  2090. <i>Plays a flute of melancholy</i>
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:34:48,125 --> 00:34:53,042
  2094. <i>No message is coming</i>
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:34:53,167 --> 00:34:57,917
  2098. <i>From far away land</i>
  2099.  
  2100. 487
  2101. 00:34:59,042 --> 00:35:04,417
  2102. <i>The carefree, raw spirit of love</i>
  2103.  
  2104. 488
  2105. 00:35:04,500 --> 00:35:09,375
  2106. <i>The carefree, raw spirit of love</i>
  2107.  
  2108. 489
  2109. 00:35:09,542 --> 00:35:14,875
  2110. <i>Requires no adorning</i>
  2111.  
  2112. 490
  2113. 00:35:14,958 --> 00:35:20,458
  2114. <i>So why continue with</i>
  2115.  
  2116. 491
  2117. 00:35:20,833 --> 00:35:25,000
  2118. <i>This charade of hide and seek?</i>
  2119.  
  2120. 492
  2121. 00:35:25,958 --> 00:35:30,750
  2122. <i>On the banks of Kalindi</i>
  2123.  
  2124. 493
  2125. 00:35:31,333 --> 00:35:36,333
  2126. <i>On the banks of Kalindi</i>
  2127.  
  2128. 494
  2129. 00:35:36,833 --> 00:35:41,250
  2130. <i>Will you come to meet me?</i>
  2131.  
  2132. 495
  2133. 00:35:42,083 --> 00:35:47,208
  2134. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  2135.  
  2136. 496
  2137. 00:35:48,125 --> 00:35:52,042
  2138. <i>This charade of hide and seek</i>
  2139.  
  2140. 497
  2141. 00:35:52,917 --> 00:35:57,417
  2142. <i>This charade of hide and seek</i>
  2143.  
  2144. 498
  2145. 00:35:58,167 --> 00:36:03,875
  2146. <i>This charade of hide and seek</i>
  2147.  
  2148. 499
  2149. 00:36:12,792 --> 00:36:15,125
  2150. Did you love Savita?
  2151.  
  2152. 500
  2153. 00:36:22,042 --> 00:36:23,000
  2154. I don't know.
  2155.  
  2156. 501
  2157. 00:36:25,167 --> 00:36:26,542
  2158. I never thought about it.
  2159.  
  2160. 502
  2161. 00:36:27,042 --> 00:36:28,417
  2162. I was yet to settle down.
  2163.  
  2164. 503
  2165. 00:36:29,917 --> 00:36:31,292
  2166. I had responsibilities.
  2167.  
  2168. 504
  2169. 00:36:32,500 --> 00:36:33,458
  2170. That's why...
  2171.  
  2172. 505
  2173. 00:36:33,875 --> 00:36:36,750
  2174. So if everything would've been alright
  2175. and Kusum hadn't come in your life
  2176.  
  2177. 506
  2178. 00:36:36,833 --> 00:36:39,208
  2179. you would have married Savita, right?
  2180.  
  2181. 507
  2182. 00:36:44,875 --> 00:36:45,958
  2183. Yes.
  2184.  
  2185. 508
  2186. 00:36:47,417 --> 00:36:48,292
  2187. Maybe.
  2188.  
  2189. 509
  2190. 00:36:49,667 --> 00:36:50,958
  2191. But it was not going to happen.
  2192.  
  2193. 510
  2194. 00:36:53,250 --> 00:36:57,292
  2195. Because when everything
  2196. was fine, that day...
  2197.  
  2198. 511
  2199. 00:36:57,375 --> 00:36:58,250
  2200. Savita!
  2201.  
  2202. 512
  2203. 00:37:00,417 --> 00:37:01,583
  2204. What is this, Sharad?
  2205.  
  2206. 513
  2207. 00:37:02,042 --> 00:37:05,792
  2208. Don't you always ask me
  2209. whether I have anyone else
  2210.  
  2211. 514
  2212. 00:37:05,875 --> 00:37:07,833
  2213. in this world apart from you?
  2214.  
  2215. 515
  2216. 00:37:08,333 --> 00:37:09,292
  2217. Well, I do.
  2218.  
  2219. 516
  2220. 00:37:09,500 --> 00:37:10,583
  2221. What did you think?
  2222.  
  2223. 517
  2224. 00:37:10,667 --> 00:37:12,625
  2225. That no one else would tolerate me?
  2226.  
  2227. 518
  2228. 00:37:12,708 --> 00:37:15,208
  2229. -My chattering--
  2230. -Savita, what is the point?
  2231.  
  2232. 519
  2233. 00:37:16,083 --> 00:37:19,667
  2234. Apart from you,
  2235. I do have someone else in this world.
  2236.  
  2237. 520
  2238. 00:37:19,875 --> 00:37:21,208
  2239. -Got it?
  2240. -Who?
  2241.  
  2242. 521
  2243. 00:37:21,333 --> 00:37:22,333
  2244. Come, I will show you.
  2245.  
  2246. 522
  2247. 00:37:22,417 --> 00:37:23,875
  2248. Come on. Get up.
  2249.  
  2250. 523
  2251. 00:37:25,833 --> 00:37:26,917
  2252. Savita, listen...
  2253.  
  2254. 524
  2255. 00:37:28,375 --> 00:37:29,292
  2256. Kusum!
  2257.  
  2258. 525
  2259. 00:37:51,667 --> 00:37:54,458
  2260. <i>What I felt on seeing Kusum,</i>
  2261. <i>I had never felt so...</i>
  2262.  
  2263. 526
  2264. 00:37:54,542 --> 00:37:58,333
  2265. <i>in all these years with Savita.</i>
  2266.  
  2267. 527
  2268. 00:37:58,917 --> 00:38:00,458
  2269. <i>I was attracted to Kusum.</i>
  2270.  
  2271. 528
  2272. 00:38:00,583 --> 00:38:03,500
  2273. <i>In those days, a couple of</i>
  2274. <i>my books had become quite famous.</i>
  2275.  
  2276. 529
  2277. 00:38:03,667 --> 00:38:06,958
  2278. <i>And that's why I proposed her.</i>
  2279.  
  2280. 530
  2281. 00:38:07,208 --> 00:38:09,750
  2282. <i>And against my expectations.</i>
  2283. <i>she accepted it.</i>
  2284.  
  2285. 531
  2286. 00:38:12,250 --> 00:38:14,583
  2287. CHAPTER TWO.
  2288.  
  2289. 532
  2290. 00:38:14,750 --> 00:38:20,375
  2291. <i>And as usual, with great</i>
  2292. <i>joy I shared this with Savita.</i>
  2293.  
  2294. 533
  2295. 00:38:32,667 --> 00:38:35,250
  2296. Savita used to be happy
  2297. with my every success...
  2298.  
  2299. 534
  2300. 00:38:36,292 --> 00:38:38,875
  2301. and I thought that she
  2302. would be happy with this as well.
  2303.  
  2304. 535
  2305. 00:38:40,208 --> 00:38:41,500
  2306. But I was wrong.
  2307.  
  2308. 536
  2309. 00:38:42,708 --> 00:38:45,208
  2310. On the day of our wedding,
  2311. she committed suicide.
  2312.  
  2313. 537
  2314. 00:38:51,292 --> 00:38:53,292
  2315. Do you still miss Savita?
  2316.  
  2317. 538
  2318. 00:38:53,375 --> 00:38:54,625
  2319. Not at all.
  2320.  
  2321. 539
  2322. 00:38:55,542 --> 00:38:58,292
  2323. She is out of my life
  2324. and my mind forever.
  2325.  
  2326. 540
  2327. 00:38:58,458 --> 00:39:00,000
  2328. I don't think so.
  2329.  
  2330. 541
  2331. 00:39:00,083 --> 00:39:00,958
  2332. What do you mean?
  2333.  
  2334. 542
  2335. 00:39:01,042 --> 00:39:03,500
  2336. If she is out of your life
  2337. and your mind...
  2338.  
  2339. 543
  2340. 00:39:04,958 --> 00:39:07,417
  2341. why are you still
  2342. paying the rent of her room?
  2343.  
  2344. 544
  2345. 00:39:34,250 --> 00:39:35,500
  2346. Here's tea, brother.
  2347.  
  2348. 545
  2349. 00:39:48,083 --> 00:39:52,042
  2350. She set herself on fire,
  2351. the day you got married. Right?
  2352.  
  2353. 546
  2354. 00:39:57,208 --> 00:39:59,292
  2355. So on the first night of your marriage...
  2356.  
  2357. 547
  2358. 00:40:00,000 --> 00:40:01,792
  2359. you both couldn't have got closer.
  2360.  
  2361. 548
  2362. 00:40:02,667 --> 00:40:06,542
  2363. No. In fact, not for next few days.
  2364.  
  2365. 549
  2366. 00:40:07,750 --> 00:40:13,583
  2367. After moving to the new house, we
  2368. consummated our marriage after one month.
  2369.  
  2370. 550
  2371. 00:40:13,750 --> 00:40:14,958
  2372. And after that?
  2373.  
  2374. 551
  2375. 00:40:15,750 --> 00:40:17,208
  2376. Were you both satisfied?
  2377.  
  2378. 552
  2379. 00:40:19,958 --> 00:40:21,375
  2380. Answer my question. *
  2381.  
  2382. 553
  2383. 00:40:25,500 --> 00:40:29,750
  2384. Well, satisfaction...
  2385.  
  2386. 554
  2387. 00:40:33,458 --> 00:40:35,208
  2388. I can't say if it was
  2389. completely satisfying.
  2390.  
  2391. 555
  2392. 00:40:36,208 --> 00:40:40,458
  2393. And the other night she got stomachache
  2394. so that moment...
  2395.  
  2396. 556
  2397. 00:40:40,542 --> 00:40:42,833
  2398. Could not be enjoyed
  2399. as it should have been.
  2400.  
  2401. 557
  2402. 00:40:43,250 --> 00:40:44,917
  2403. This is the problem. That's it.
  2404.  
  2405. 558
  2406. 00:40:59,792 --> 00:41:02,917
  2407. Ashok, do you still think
  2408. there's an external factor?
  2409.  
  2410. 559
  2411. 00:41:03,167 --> 00:41:06,458
  2412. The guilt in Sharad's mind
  2413. is not allowing him to go near Kusum
  2414.  
  2415. 560
  2416. 00:41:06,958 --> 00:41:08,958
  2417. And because of that maybe
  2418. he is not able to fulfill
  2419.  
  2420. 561
  2421. 00:41:09,042 --> 00:41:11,125
  2422. Kusum expectations
  2423. from him as his wife.
  2424.  
  2425. 562
  2426. 00:41:11,208 --> 00:41:12,833
  2427. What nonsense! *
  2428.  
  2429. 563
  2430. 00:41:13,375 --> 00:41:15,125
  2431. -That's not the case.
  2432. -It is!
  2433.  
  2434. 564
  2435. 00:41:18,708 --> 00:41:21,375
  2436. Both of you are unable
  2437. to satisfy each other.
  2438.  
  2439. 565
  2440. 00:41:22,625 --> 00:41:24,292
  2441. Your married life is a failure.
  2442.  
  2443. 566
  2444. 00:41:24,375 --> 00:41:25,208
  2445. No way! *
  2446.  
  2447. 567
  2448. 00:41:26,208 --> 00:41:29,333
  2449. Kusum is the first and
  2450. the last woman in my life.
  2451.  
  2452. 568
  2453. 00:41:30,167 --> 00:41:33,042
  2454. Till date I have given her as all the
  2455. happiness that I could.
  2456.  
  2457. 569
  2458. 00:41:33,417 --> 00:41:34,458
  2459. You have.
  2460.  
  2461. 570
  2462. 00:41:34,958 --> 00:41:36,917
  2463. But the question is,
  2464. if it was enough for her.
  2465.  
  2466. 571
  2467. 00:41:38,333 --> 00:41:41,917
  2468. At this point in your life...
  2469.  
  2470. 572
  2471. 00:41:42,333 --> 00:41:46,625
  2472. Kusum needs you the most
  2473. and you are unable to fulfill it
  2474.  
  2475. 573
  2476. 00:41:46,917 --> 00:41:48,583
  2477. because Savita's
  2478. presence in your mind
  2479.  
  2480. 574
  2481. 00:41:48,667 --> 00:41:49,917
  2482. doesn't allow you to do so.
  2483.  
  2484. 575
  2485. 00:41:56,833 --> 00:41:58,583
  2486. She is physically starved. *
  2487.  
  2488. 576
  2489. 00:41:58,750 --> 00:42:00,167
  2490. In addition, you don't have children.
  2491.  
  2492. 577
  2493. 00:42:00,458 --> 00:42:03,417
  2494. The consequence of it is
  2495. somehow visible in Kusum's behaviour
  2496.  
  2497. 578
  2498. 00:42:03,500 --> 00:42:05,708
  2499. which you have labeled
  2500. as the so-called "ghost."
  2501.  
  2502. 579
  2503. 00:42:14,125 --> 00:42:16,458
  2504. -I need a break.
  2505. -Please. *
  2506.  
  2507. 580
  2508. 00:42:36,625 --> 00:42:37,625
  2509. Are you feeling alright?
  2510.  
  2511. 581
  2512. 00:42:40,792 --> 00:42:43,083
  2513. You look after the home and your work.
  2514.  
  2515. 582
  2516. 00:42:44,375 --> 00:42:46,167
  2517. You should also look after yourself.
  2518.  
  2519. 583
  2520. 00:42:47,708 --> 00:42:49,167
  2521. You are there to look after me, right?
  2522.  
  2523. 584
  2524. 00:42:52,625 --> 00:42:54,083
  2525. I am always busy in my own world...
  2526.  
  2527. 585
  2528. 00:42:55,583 --> 00:42:56,875
  2529. oblivious to everything else.
  2530.  
  2531. 586
  2532. 00:42:58,667 --> 00:42:59,750
  2533. If...
  2534.  
  2535. 587
  2536. 00:43:01,167 --> 00:43:02,667
  2537. there's something you want to say...
  2538.  
  2539. 588
  2540. 00:43:04,042 --> 00:43:05,250
  2541. but you couldn't...
  2542.  
  2543. 589
  2544. 00:43:06,375 --> 00:43:11,250
  2545. If there's something you want...
  2546. and didn't know how to ask...
  2547.  
  2548. 590
  2549. 00:43:13,417 --> 00:43:16,083
  2550. You have given me
  2551. everything without asking.
  2552.  
  2553. 591
  2554. 00:43:16,917 --> 00:43:20,708
  2555. And why did this thought
  2556. come into your mind?
  2557.  
  2558. 592
  2559. 00:43:23,125 --> 00:43:24,208
  2560. It's nothing.
  2561.  
  2562. 593
  2563. 00:43:26,875 --> 00:43:30,500
  2564. I will get back
  2565. to doctor and Ashok. Okay?
  2566.  
  2567. 594
  2568. 00:43:43,958 --> 00:43:47,042
  2569. Doctor, your theory is wrong.
  2570.  
  2571. 595
  2572. 00:43:47,458 --> 00:43:49,292
  2573. Kusum has no complaints against me.
  2574.  
  2575. 596
  2576. 00:43:51,292 --> 00:43:53,333
  2577. She has no complaints or
  2578. is she not expressing it in words?
  2579.  
  2580. 597
  2581. 00:43:55,375 --> 00:43:58,667
  2582. Sharad, believe me, there's
  2583. no such thing as ghosts and spirits.
  2584.  
  2585. 598
  2586. 00:43:59,458 --> 00:44:01,208
  2587. When people cannot analyze
  2588. someone's reactions
  2589.  
  2590. 599
  2591. 00:44:01,292 --> 00:44:03,500
  2592. they call it a ghost
  2593. and leave it at that.
  2594.  
  2595. 600
  2596. 00:44:04,708 --> 00:44:07,000
  2597. It's a dual personality case. *
  2598.  
  2599. 601
  2600. 00:44:07,208 --> 00:44:08,875
  2601. And with proper treatment we will...
  2602.  
  2603. 602
  2604. 00:44:10,667 --> 00:44:11,500
  2605. Ashok?
  2606.  
  2607. 603
  2608. 00:44:13,875 --> 00:44:15,500
  2609. Don't you agree with me?
  2610.  
  2611. 604
  2612. 00:44:15,875 --> 00:44:19,458
  2613. Sir, I've always agreed with your theory.
  2614.  
  2615. 605
  2616. 00:44:19,917 --> 00:44:22,458
  2617. But the issue is about
  2618. what comes before you practically.
  2619.  
  2620. 606
  2621. 00:44:22,875 --> 00:44:25,042
  2622. I cannot put forth my point properly.
  2623.  
  2624. 607
  2625. 00:44:25,125 --> 00:44:27,792
  2626. and the reason behind it is the question,
  2627. who exactly is Savita?
  2628.  
  2629. 608
  2630. 00:44:28,083 --> 00:44:30,500
  2631. What is the intention
  2632. of her presence here?
  2633.  
  2634. 609
  2635. 00:44:30,625 --> 00:44:32,417
  2636. I can't figure that out.
  2637.  
  2638. 610
  2639. 00:44:32,583 --> 00:44:34,500
  2640. I will have to talk to her once.
  2641.  
  2642. 611
  2643. 00:44:36,292 --> 00:44:41,833
  2644. Doctor, I'm sure that she
  2645. has no complaints against me.
  2646.  
  2647. 612
  2648. 00:44:42,333 --> 00:44:44,083
  2649. It can't be that every time...
  2650.  
  2651. 613
  2652. 00:44:49,625 --> 00:44:52,542
  2653. He is very impatient to talk to me,
  2654. isn't he?
  2655.  
  2656. 614
  2657. 00:44:53,292 --> 00:44:56,542
  2658. Well, I am here.
  2659.  
  2660. 615
  2661. 00:44:57,125 --> 00:44:58,958
  2662. Standing before you.
  2663.  
  2664. 616
  2665. 00:44:59,625 --> 00:45:03,250
  2666. -Kusum--
  2667. -Hey, don't interfere.
  2668.  
  2669. 617
  2670. 00:45:03,417 --> 00:45:05,000
  2671. I am not wife material, right?
  2672.  
  2673. 618
  2674. 00:45:05,083 --> 00:45:06,458
  2675. What do you want?
  2676.  
  2677. 619
  2678. 00:45:06,958 --> 00:45:08,167
  2679. -What do you want?
  2680. -Doctor.
  2681.  
  2682. 620
  2683. 00:45:08,500 --> 00:45:12,625
  2684. You cannot give me... what I want.
  2685.  
  2686. 621
  2687. 00:45:12,708 --> 00:45:15,167
  2688. -I will. Tell me.
  2689. -Where is the baby?
  2690.  
  2691. 622
  2692. 00:45:16,333 --> 00:45:18,333
  2693. Where is Kusum's baby?
  2694.  
  2695. 623
  2696. 00:45:19,000 --> 00:45:22,917
  2697. I want to cut her
  2698. baby's umbilical cord.
  2699.  
  2700. 624
  2701. 00:45:23,250 --> 00:45:24,625
  2702. I want the baby.
  2703.  
  2704. 625
  2705. 00:45:24,708 --> 00:45:25,875
  2706. Give me it.
  2707.  
  2708. 626
  2709. 00:45:27,083 --> 00:45:28,250
  2710. Sharad!
  2711.  
  2712. 627
  2713. 00:45:29,875 --> 00:45:30,875
  2714. Kusum!
  2715.  
  2716. 628
  2717. 00:45:32,583 --> 00:45:33,958
  2718. You stay away from me!
  2719.  
  2720. 629
  2721. 00:45:34,500 --> 00:45:36,667
  2722. Kusum's stomach is aching!
  2723.  
  2724. 630
  2725. 00:45:37,250 --> 00:45:39,000
  2726. Kusum is delivering a baby.
  2727.  
  2728. 631
  2729. 00:45:43,167 --> 00:45:47,292
  2730. I want to cut Kusum's
  2731. baby's umbilical cord.
  2732.  
  2733. 632
  2734. 00:45:47,375 --> 00:45:49,125
  2735. -Kusum!
  2736. -Sister-in-law!
  2737.  
  2738. 633
  2739. 00:45:50,542 --> 00:45:52,375
  2740. Calm down.
  2741.  
  2742. 634
  2743. 00:45:52,833 --> 00:45:55,333
  2744. Is it so easy to cut an umbilical cord?
  2745.  
  2746. 635
  2747. 00:45:55,625 --> 00:45:58,250
  2748. It is a doctor's job. Let him do it.
  2749.  
  2750. 636
  2751. 00:45:58,792 --> 00:46:00,750
  2752. Do one thing. Give me the knife.
  2753.  
  2754. 637
  2755. 00:46:00,875 --> 00:46:01,917
  2756. Kusum, give me the knife.
  2757.  
  2758. 638
  2759. 00:46:03,708 --> 00:46:04,750
  2760. Give me the knife.
  2761.  
  2762. 639
  2763. 00:46:04,875 --> 00:46:07,417
  2764. -Are you telling me the truth?
  2765. -Yes, trust me.
  2766.  
  2767. 640
  2768. 00:46:09,417 --> 00:46:10,458
  2769. Okay. *
  2770.  
  2771. 641
  2772. 00:46:11,917 --> 00:46:12,833
  2773. Take it away, Neetu!
  2774.  
  2775. 642
  2776. 00:46:12,917 --> 00:46:15,042
  2777. Take it away! Go!
  2778.  
  2779. 643
  2780. 00:46:15,958 --> 00:46:17,833
  2781. You tricked me!
  2782.  
  2783. 644
  2784. 00:46:18,042 --> 00:46:20,292
  2785. You rascal! Cheat!
  2786.  
  2787. 645
  2788. 00:46:20,625 --> 00:46:24,458
  2789. Men are not at all trustworthy!
  2790.  
  2791. 646
  2792. 00:46:27,333 --> 00:46:28,708
  2793. Why are you troubling my sister-in-law?
  2794.  
  2795. 647
  2796. 00:46:29,125 --> 00:46:30,333
  2797. Why are you troubling her?
  2798.  
  2799. 648
  2800. 00:46:30,417 --> 00:46:31,500
  2801. Why are you here?
  2802.  
  2803. 649
  2804. 00:46:31,583 --> 00:46:33,000
  2805. Tell me!
  2806.  
  2807. 650
  2808. 00:46:33,208 --> 00:46:35,292
  2809. Tell me!
  2810.  
  2811. 651
  2812. 00:46:41,708 --> 00:46:43,083
  2813. Kusum!
  2814.  
  2815. 652
  2816. 00:46:53,792 --> 00:46:55,208
  2817. Sharad Abhyankar here.
  2818. Tell me.
  2819.  
  2820. 653
  2821. 00:47:00,250 --> 00:47:01,667
  2822. She is asleep.
  2823.  
  2824. 654
  2825. 00:47:01,750 --> 00:47:02,583
  2826. Good. *
  2827.  
  2828. 655
  2829. 00:47:04,708 --> 00:47:07,958
  2830. No, I would love to but I won't
  2831. be able to make it there.
  2832.  
  2833. 656
  2834. 00:47:09,208 --> 00:47:10,917
  2835. I will talk to sir.
  2836.  
  2837. 657
  2838. 00:47:11,708 --> 00:47:12,833
  2839. Okay.
  2840.  
  2841. 658
  2842. 00:47:13,333 --> 00:47:14,417
  2843. Okay.
  2844.  
  2845. 659
  2846. 00:47:16,750 --> 00:47:18,583
  2847. There's a little swelling,
  2848. but it will be alright.
  2849.  
  2850. 660
  2851. 00:47:18,667 --> 00:47:19,625
  2852. Okay.
  2853.  
  2854. 661
  2855. 00:47:27,125 --> 00:47:28,208
  2856. Sir...
  2857.  
  2858. 662
  2859. 00:47:28,833 --> 00:47:32,250
  2860. It was an invitation from the literary
  2861. convention for authors' meet.
  2862.  
  2863. 663
  2864. 00:47:32,500 --> 00:47:34,875
  2865. Such a big occasion and you refused?
  2866.  
  2867. 664
  2868. 00:47:35,000 --> 00:47:36,333
  2869. Why, sir?
  2870.  
  2871. 665
  2872. 00:47:36,958 --> 00:47:38,875
  2873. These days I can't focus on anything.
  2874.  
  2875. 666
  2876. 00:47:39,042 --> 00:47:41,083
  2877. But we can find a
  2878. solution to this problem
  2879.  
  2880. 667
  2881. 00:47:41,250 --> 00:47:43,375
  2882. by acting as normal as possible.
  2883.  
  2884. 668
  2885. 00:47:43,667 --> 00:47:45,917
  2886. Do you know what the problem
  2887. with authors is?
  2888.  
  2889. 669
  2890. 00:47:46,542 --> 00:47:50,875
  2891. We like only those problems
  2892. which have solutions.
  2893.  
  2894. 670
  2895. 00:47:51,208 --> 00:47:54,458
  2896. The problems with no solutions
  2897. make us feel uneasy.
  2898.  
  2899. 671
  2900. 00:47:55,042 --> 00:47:56,083
  2901. We feel inadequate.
  2902.  
  2903. 672
  2904. 00:47:56,167 --> 00:47:57,417
  2905. No, sir.
  2906.  
  2907. 673
  2908. 00:47:58,208 --> 00:47:59,750
  2909. This problem does have a solution.
  2910.  
  2911. 674
  2912. 00:47:59,833 --> 00:48:01,375
  2913. Ashok, I have found a solution.
  2914.  
  2915. 675
  2916. 00:48:03,917 --> 00:48:06,625
  2917. Whatever's happening
  2918. is as per my theory.
  2919.  
  2920. 676
  2921. 00:48:07,167 --> 00:48:10,125
  2922. Kusum wants a child but
  2923. she cannot say it openly.
  2924.  
  2925. 677
  2926. 00:48:10,375 --> 00:48:13,208
  2927. So she acts like Savita
  2928. and puts her demands before you.
  2929.  
  2930. 678
  2931. 00:48:13,375 --> 00:48:16,583
  2932. Whether you believe it or not,
  2933. this is the truth.
  2934.  
  2935. 679
  2936. 00:48:16,833 --> 00:48:17,750
  2937. Sharad!
  2938.  
  2939. 680
  2940. 00:48:28,292 --> 00:48:31,042
  2941. Neetu, please get my nuptial chain.
  2942.  
  2943. 681
  2944. 00:48:31,292 --> 00:48:32,917
  2945. -I forgot it upstairs.
  2946. -Okay.
  2947.  
  2948. 682
  2949. 00:48:36,792 --> 00:48:39,083
  2950. Hey, what happened to you?
  2951.  
  2952. 683
  2953. 00:48:39,625 --> 00:48:41,083
  2954. Nothing. It's just a sprain.
  2955.  
  2956. 684
  2957. 00:48:41,708 --> 00:48:42,750
  2958. How come?
  2959.  
  2960. 685
  2961. 00:48:47,583 --> 00:48:50,875
  2962. It happened while playing tennis.
  2963. But now I am fine.
  2964.  
  2965. 686
  2966. 00:48:51,542 --> 00:48:52,958
  2967. Take care.
  2968.  
  2969. 687
  2970. 00:48:53,292 --> 00:48:54,833
  2971. I will go and get the lunch ready.
  2972.  
  2973. 688
  2974. 00:48:56,500 --> 00:48:58,583
  2975. Neetu, please find my nuptial chain.
  2976.  
  2977. 689
  2978. 00:49:34,083 --> 00:49:40,125
  2979. <i>Every moment, whose million masks</i>
  2980.  
  2981. 690
  2982. 00:49:40,208 --> 00:49:44,917
  2983. <i>Cover your face?</i>
  2984.  
  2985. 691
  2986. 00:49:45,125 --> 00:49:50,875
  2987. <i>Every moment whose mind</i>
  2988.  
  2989. 692
  2990. 00:49:50,958 --> 00:49:55,792
  2991. <i>Puts such a burden on your smile?</i>
  2992.  
  2993. 693
  2994. 00:49:56,000 --> 00:50:01,417
  2995. <i>Tell me whose approach</i>
  2996.  
  2997. 694
  2998. 00:50:02,083 --> 00:50:06,708
  2999. <i>Indicates whose presence?</i>
  3000.  
  3001. 695
  3002. 00:50:07,167 --> 00:50:12,125
  3003. <i>When will this game</i>
  3004.  
  3005. 696
  3006. 00:50:12,208 --> 00:50:16,833
  3007. <i>Of illusion of life will stop?</i>
  3008.  
  3009. 697
  3010. 00:50:18,125 --> 00:50:23,458
  3011. <i>Bright light is all around</i>
  3012.  
  3013. 698
  3014. 00:50:23,708 --> 00:50:30,500
  3015. <i>Bright light is all around</i>
  3016.  
  3017. 699
  3018. 00:50:30,667 --> 00:50:33,167
  3019. <i>At the time of night</i>
  3020.  
  3021. 700
  3022. 00:50:33,250 --> 00:50:35,833
  3023. <i>At the time of night</i>
  3024.  
  3025. 701
  3026. 00:50:35,917 --> 00:50:39,875
  3027. <i>At the time of night</i>
  3028.  
  3029. 702
  3030. 00:50:49,917 --> 00:50:51,833
  3031. Sir, that's enough.
  3032.  
  3033. 703
  3034. 00:50:56,042 --> 00:50:59,333
  3035. That's what I've been telling my life,
  3036. "That's enough."
  3037.  
  3038. 704
  3039. 00:51:08,833 --> 00:51:13,125
  3040. I can't understand who exactly she is.
  3041.  
  3042. 705
  3043. 00:51:14,917 --> 00:51:17,750
  3044. Life was never so unpredictable.
  3045.  
  3046. 706
  3047. 00:51:20,125 --> 00:51:22,875
  3048. I can't understand
  3049. whose demand it is.
  3050.  
  3051. 707
  3052. 00:51:22,958 --> 00:51:24,750
  3053. Is it hers or is it
  3054. of Savita in her body?
  3055.  
  3056. 708
  3057. 00:51:25,250 --> 00:51:26,708
  3058. Sir, may I ask something?
  3059.  
  3060. 709
  3061. 00:51:28,042 --> 00:51:30,417
  3062. When sister-in-law had the attack,
  3063. she said
  3064.  
  3065. 710
  3066. 00:51:30,500 --> 00:51:32,292
  3067. "I am not wife material for him."
  3068.  
  3069. 711
  3070. 00:51:33,542 --> 00:51:35,708
  3071. What exactly did she mean by that?
  3072.  
  3073. 712
  3074. 00:51:43,208 --> 00:51:44,708
  3075. There's something I didn't tell you...
  3076.  
  3077. 713
  3078. 00:51:46,792 --> 00:51:48,250
  3079. about what had happened that night.
  3080.  
  3081. 714
  3082. 00:51:51,500 --> 00:51:55,625
  3083. The night before our wedding,
  3084. Savita had come to meet me.
  3085.  
  3086. 715
  3087. 00:52:03,083 --> 00:52:04,583
  3088. Savita.
  3089.  
  3090. 716
  3091. 00:52:06,750 --> 00:52:09,333
  3092. Neetu and mother went to your house.
  3093. Didn't you see them?
  3094.  
  3095. 717
  3096. 00:52:18,750 --> 00:52:19,708
  3097. What is this?
  3098.  
  3099. 718
  3100. 00:52:19,792 --> 00:52:21,750
  3101. I have applied the nuptial turmeric
  3102. in your name.
  3103.  
  3104. 719
  3105. 00:52:22,750 --> 00:52:24,417
  3106. You didn't give me that happiness...
  3107.  
  3108. 720
  3109. 00:52:25,958 --> 00:52:28,958
  3110. so I applied it myself.
  3111.  
  3112. 721
  3113. 00:52:33,208 --> 00:52:35,500
  3114. Savita, I am getting married tomorrow.
  3115.  
  3116. 722
  3117. 00:52:36,583 --> 00:52:38,833
  3118. -Me and Kusum--
  3119. -Not you and Kusum, okay?
  3120.  
  3121. 723
  3122. 00:52:39,917 --> 00:52:41,167
  3123. You and me.
  3124.  
  3125. 724
  3126. 00:52:41,792 --> 00:52:43,917
  3127. Sharad, we are made for each other.
  3128.  
  3129. 725
  3130. 00:52:46,000 --> 00:52:48,125
  3131. Savita, let go...
  3132. Savita!
  3133.  
  3134. 726
  3135. 00:53:05,542 --> 00:53:06,625
  3136. Sharad...
  3137.  
  3138. 727
  3139. 00:53:08,250 --> 00:53:09,625
  3140. put it on me.
  3141.  
  3142. 728
  3143. 00:53:15,333 --> 00:53:16,417
  3144. Savita.
  3145.  
  3146. 729
  3147. 00:53:17,208 --> 00:53:20,000
  3148. Sharad, you are still
  3149. not married to Kusum.
  3150.  
  3151. 730
  3152. 00:53:21,042 --> 00:53:22,792
  3153. We haven't lost time.
  3154.  
  3155. 731
  3156. 00:53:22,958 --> 00:53:24,625
  3157. Put this around my neck.
  3158.  
  3159. 732
  3160. 00:53:25,167 --> 00:53:27,792
  3161. I will love you more than Kusum.
  3162. I swear.
  3163.  
  3164. 733
  3165. 00:53:28,250 --> 00:53:29,917
  3166. Savita, don't you get it?
  3167.  
  3168. 734
  3169. 00:53:30,000 --> 00:53:33,458
  3170. Listen, I have never
  3171. thought of you as my wife.
  3172.  
  3173. 735
  3174. 00:53:33,542 --> 00:53:36,125
  3175. -Savita, you are my very good friend.
  3176. -Why are you lying?
  3177.  
  3178. 736
  3179. 00:53:36,208 --> 00:53:37,542
  3180. Please put this nuptial chain
  3181. around my neck.
  3182.  
  3183. 737
  3184. 00:53:37,625 --> 00:53:39,542
  3185. -Sharad...
  3186. -Savita, please!
  3187.  
  3188. 738
  3189. 00:53:39,667 --> 00:53:42,417
  3190. You're just a good friend.
  3191. Not a wife material!
  3192.  
  3193. 739
  3194. 00:53:54,458 --> 00:53:57,708
  3195. That was the last effort
  3196. Savita made to win my love.
  3197.  
  3198. 740
  3199. 00:54:00,667 --> 00:54:02,875
  3200. But for me it was just an accident.
  3201.  
  3202. 741
  3203. 00:54:04,125 --> 00:54:05,958
  3204. I never saw a wife in her.
  3205.  
  3206. 742
  3207. 00:54:09,125 --> 00:54:11,667
  3208. Maybe that is why she is
  3209. entered my wife's body and...
  3210.  
  3211. 743
  3212. 00:54:14,417 --> 00:54:18,042
  3213. Maybe that's why she takes off her
  3214. nuptial chain and throws it away.
  3215.  
  3216. 744
  3217. 00:54:40,583 --> 00:54:42,750
  3218. Sir, didn't you have
  3219. a programme to attend?
  3220.  
  3221. 745
  3222. 00:54:43,833 --> 00:54:45,083
  3223. I am leaving.
  3224.  
  3225. 746
  3226. 00:54:46,958 --> 00:54:48,375
  3227. You're drinking before the programme?
  3228.  
  3229. 747
  3230. 00:54:48,583 --> 00:54:50,750
  3231. These days, I don't step
  3232. out of the house...
  3233.  
  3234. 748
  3235. 00:54:52,208 --> 00:54:53,333
  3236. without this.
  3237.  
  3238. 749
  3239. 00:54:54,500 --> 00:54:55,667
  3240. Have a seat.
  3241.  
  3242. 750
  3243. 00:54:59,625 --> 00:55:02,792
  3244. -You came early.
  3245. -Yeah, I finished my work.
  3246.  
  3247. 751
  3248. 00:55:03,125 --> 00:55:05,208
  3249. When I got home aunt said that
  3250.  
  3251. 752
  3252. 00:55:05,333 --> 00:55:07,792
  3253. sister-in-law didn't
  3254. step out of her room today.
  3255.  
  3256. 753
  3257. 00:55:10,125 --> 00:55:11,417
  3258. In fact, she's still in her room.
  3259.  
  3260. 754
  3261. 00:55:12,792 --> 00:55:14,292
  3262. I am just worried about her.
  3263.  
  3264. 755
  3265. 00:55:16,792 --> 00:55:19,042
  3266. Since you are here,
  3267. sit in the study for a while.
  3268.  
  3269. 756
  3270. 00:55:19,125 --> 00:55:22,333
  3271. I will go and meet the authors
  3272. of the literary convention.
  3273.  
  3274. 757
  3275. 00:55:24,625 --> 00:55:26,125
  3276. There is a reading of novels.
  3277.  
  3278. 758
  3279. 00:55:27,875 --> 00:55:29,375
  3280. I will feel relieved
  3281. if you are here.
  3282.  
  3283. 759
  3284. 00:55:30,208 --> 00:55:31,667
  3285. Sir, may I go back and freshen up?
  3286.  
  3287. 760
  3288. 00:55:31,750 --> 00:55:33,208
  3289. No formalities, Ashok. *
  3290.  
  3291. 761
  3292. 00:55:34,167 --> 00:55:35,500
  3293. This is your house.
  3294.  
  3295. 762
  3296. 00:55:35,875 --> 00:55:37,375
  3297. You can freshen up here as well.
  3298.  
  3299. 763
  3300. 00:55:37,542 --> 00:55:39,042
  3301. -Neetu!
  3302. -Yes?
  3303.  
  3304. 764
  3305. 00:55:39,458 --> 00:55:40,833
  3306. Get him a towel.
  3307.  
  3308. 765
  3309. 00:55:41,583 --> 00:55:42,500
  3310. I will be back.
  3311.  
  3312. 766
  3313. 00:55:43,250 --> 00:55:44,083
  3314. Okay, sir.
  3315.  
  3316. 767
  3317. 00:55:52,125 --> 00:55:54,708
  3318. This is the story of a girl who,
  3319. even after death...
  3320.  
  3321. 768
  3322. 00:55:56,167 --> 00:55:59,875
  3323. kept loving and demanding love.
  3324.  
  3325. 769
  3326. 00:56:41,917 --> 00:56:42,875
  3327. Sister-in-law?
  3328.  
  3329. 770
  3330. 00:56:49,167 --> 00:56:50,125
  3331. Sister-in-law?
  3332.  
  3333. 771
  3334. 00:57:08,167 --> 00:57:11,125
  3335. Ashok, will you tell me the truth?
  3336.  
  3337. 772
  3338. 00:57:12,333 --> 00:57:13,500
  3339. What is wrong with me?
  3340.  
  3341. 773
  3342. 00:57:15,083 --> 00:57:16,042
  3343. Nothing.
  3344.  
  3345. 774
  3346. 00:57:16,583 --> 00:57:18,208
  3347. You're just a bit unwell.
  3348. Nothing else.
  3349.  
  3350. 775
  3351. 00:57:18,417 --> 00:57:19,250
  3352. No.
  3353.  
  3354. 776
  3355. 00:57:19,667 --> 00:57:21,542
  3356. I know something is wrong with me.
  3357.  
  3358. 777
  3359. 00:57:23,625 --> 00:57:25,000
  3360. And it is not something ordinary.
  3361.  
  3362. 778
  3363. 00:57:26,833 --> 00:57:27,958
  3364. It is unique.
  3365.  
  3366. 779
  3367. 00:57:29,542 --> 00:57:31,042
  3368. No one tells me anything.
  3369.  
  3370. 780
  3371. 00:57:32,500 --> 00:57:33,875
  3372. Will you tell me please?
  3373.  
  3374. 781
  3375. 00:57:35,458 --> 00:57:36,417
  3376. I will.
  3377.  
  3378. 782
  3379. 00:57:37,708 --> 00:57:38,792
  3380. But first, get well.
  3381.  
  3382. 783
  3383. 00:57:39,292 --> 00:57:42,000
  3384. I am not getting better, Ashok.
  3385.  
  3386. 784
  3387. 00:57:43,375 --> 00:57:47,208
  3388. I...
  3389.  
  3390. 785
  3391. 00:57:47,292 --> 00:57:49,125
  3392. I feel very scared.
  3393.  
  3394. 786
  3395. 00:57:49,875 --> 00:57:51,333
  3396. I get startled very often.
  3397.  
  3398. 787
  3399. 00:57:52,750 --> 00:57:57,542
  3400. I feel as if someone is constantly
  3401. watching over me...
  3402.  
  3403. 788
  3404. 00:57:57,792 --> 00:57:59,542
  3405. from the window.
  3406.  
  3407. 789
  3408. 00:58:04,708 --> 00:58:05,792
  3409. What are you doing, sister-in-law?
  3410.  
  3411. 790
  3412. 00:58:05,875 --> 00:58:07,375
  3413. Take your hand off the nuptial chain.
  3414.  
  3415. 791
  3416. 00:58:09,083 --> 00:58:10,542
  3417. I am not doing it on purpose.
  3418.  
  3419. 792
  3420. 00:58:11,042 --> 00:58:12,125
  3421. It happens on its own.
  3422.  
  3423. 793
  3424. 00:58:12,292 --> 00:58:13,750
  3425. Try to control yourself.
  3426.  
  3427. 794
  3428. 00:58:14,000 --> 00:58:15,458
  3429. Don't let your hand go there.
  3430.  
  3431. 795
  3432. 00:58:17,500 --> 00:58:20,083
  3433. Anyway, tell me how's work?
  3434.  
  3435. 796
  3436. 00:58:20,500 --> 00:58:22,042
  3437. Any new projects?
  3438.  
  3439. 797
  3440. 00:58:24,125 --> 00:58:25,250
  3441. I am building homes.
  3442.  
  3443. 798
  3444. 00:58:28,417 --> 00:58:29,375
  3445. Not homes...
  3446.  
  3447. 799
  3448. 00:58:31,292 --> 00:58:32,750
  3449. I am building rooms.
  3450.  
  3451. 800
  3452. 00:58:33,792 --> 00:58:35,250
  3453. We only build rooms.
  3454.  
  3455. 801
  3456. 00:58:37,458 --> 00:58:39,250
  3457. They become homes later.
  3458.  
  3459. 802
  3460. 00:58:40,500 --> 00:58:42,125
  3461. When people start staying in them.
  3462.  
  3463. 803
  3464. 00:58:43,500 --> 00:58:45,958
  3465. Hey! Please let me take it off.
  3466.  
  3467. 804
  3468. 00:58:46,083 --> 00:58:47,292
  3469. I cannot control it.
  3470.  
  3471. 805
  3472. 00:58:47,542 --> 00:58:50,667
  3473. Sister-in-law, you feel
  3474. unwell if you take if off, right?
  3475.  
  3476. 806
  3477. 00:58:52,000 --> 00:58:53,458
  3478. Then, control your hand.
  3479.  
  3480. 807
  3481. 00:58:56,625 --> 00:59:00,125
  3482. Two loving souls living
  3483. in two different worlds.
  3484.  
  3485. 808
  3486. 00:59:00,458 --> 00:59:02,417
  3487. But she is not ready to accept it.
  3488.  
  3489. 809
  3490. 00:59:03,125 --> 00:59:07,000
  3491. She keeps coming into his
  3492. world by defying nature's rules.
  3493.  
  3494. 810
  3495. 00:59:08,208 --> 00:59:11,792
  3496. After crossing countless
  3497. obstacles in her way.
  3498.  
  3499. 811
  3500. 00:59:12,333 --> 00:59:13,750
  3501. Give me your hands.
  3502.  
  3503. 812
  3504. 00:59:15,625 --> 00:59:17,292
  3505. Your hands are so beautiful.
  3506.  
  3507. 813
  3508. 00:59:17,958 --> 00:59:20,167
  3509. Lucky! Look at this line.
  3510.  
  3511. 814
  3512. 00:59:20,542 --> 00:59:22,500
  3513. You'll have unlimited amount of money.
  3514.  
  3515. 815
  3516. 00:59:23,875 --> 00:59:25,583
  3517. What will I do with the money?
  3518.  
  3519. 816
  3520. 00:59:27,083 --> 00:59:28,417
  3521. I also need a life to enjoy it.
  3522.  
  3523. 817
  3524. 00:59:29,042 --> 00:59:30,208
  3525. You have that as well.
  3526.  
  3527. 818
  3528. 00:59:32,292 --> 00:59:33,333
  3529. Life line. *
  3530.  
  3531. 819
  3532. 00:59:34,417 --> 00:59:35,833
  3533. You're gonna live for a hundred years.
  3534.  
  3535. 820
  3536. 00:59:37,333 --> 00:59:38,917
  3537. A hundred years!
  3538.  
  3539. 821
  3540. 00:59:41,542 --> 00:59:43,208
  3541. Look, someone is standing at the door!
  3542.  
  3543. 822
  3544. 00:59:43,292 --> 00:59:44,875
  3545. Ashok, please!
  3546.  
  3547. 823
  3548. 00:59:44,958 --> 00:59:46,417
  3549. -You tried to trick me?
  3550. -Let me take it off.
  3551.  
  3552. 824
  3553. 00:59:46,500 --> 00:59:48,708
  3554. -Why are you doing this?
  3555. -How do I explain?
  3556.  
  3557. 825
  3558. 00:59:49,208 --> 00:59:50,917
  3559. I need to take the nuptial chain off.
  3560.  
  3561. 826
  3562. 00:59:51,083 --> 00:59:54,750
  3563. Ashok, I beg of you!
  3564.  
  3565. 827
  3566. 00:59:54,958 --> 00:59:58,208
  3567. Please let me take it off! Please!
  3568.  
  3569. 828
  3570. 00:59:58,500 --> 01:00:00,167
  3571. Ashok! Ashok, please!
  3572.  
  3573. 829
  3574. 01:00:08,375 --> 01:00:09,708
  3575. Take it off.
  3576.  
  3577. 830
  3578. 01:00:30,417 --> 01:00:32,083
  3579. People try to reason with her a lot.
  3580.  
  3581. 831
  3582. 01:00:33,083 --> 01:00:37,333
  3583. There are innumerable ways
  3584. to make her realize the fact.
  3585.  
  3586. 832
  3587. 01:00:38,417 --> 01:00:39,667
  3588. But she is in her own world.
  3589.  
  3590. 833
  3591. 01:00:40,542 --> 01:00:43,750
  3592. She is trapped in her
  3593. unfulfilled wishes and desires.
  3594.  
  3595. 834
  3596. 01:00:44,750 --> 01:00:46,875
  3597. She demands a huge price to go.
  3598.  
  3599. 835
  3600. 01:00:47,167 --> 01:00:49,375
  3601. So at last you did what you wanted.
  3602.  
  3603. 836
  3604. 01:00:51,083 --> 01:00:54,417
  3605. So what! Shouldn't I do it?
  3606.  
  3607. 837
  3608. 01:00:55,292 --> 01:00:56,958
  3609. This is my house!
  3610.  
  3611. 838
  3612. 01:00:57,125 --> 01:00:59,833
  3613. If it is your house,
  3614. why are you jinxing it?
  3615.  
  3616. 839
  3617. 01:01:00,417 --> 01:01:03,250
  3618. -I have not jinxed it.
  3619. -Then what else is this?
  3620.  
  3621. 840
  3622. 01:01:03,458 --> 01:01:05,417
  3623. By living in sister-in-law's
  3624. body for so many years
  3625.  
  3626. 841
  3627. 01:01:05,583 --> 01:01:07,458
  3628. you're enjoying a married life.
  3629.  
  3630. 842
  3631. 01:01:07,958 --> 01:01:09,292
  3632. And I will still stay.
  3633.  
  3634. 843
  3635. 01:01:12,083 --> 01:01:13,958
  3636. Till I am not satisfied.
  3637.  
  3638. 844
  3639. 01:01:14,125 --> 01:01:15,833
  3640. What if I don't want you to?
  3641.  
  3642. 845
  3643. 01:01:17,417 --> 01:01:19,208
  3644. Are you threatening me?
  3645.  
  3646. 846
  3647. 01:01:19,458 --> 01:01:20,958
  3648. Name your price.
  3649.  
  3650. 847
  3651. 01:01:23,833 --> 01:01:25,417
  3652. You won't be able to pay the price.
  3653.  
  3654. 848
  3655. 01:01:25,583 --> 01:01:26,792
  3656. I will.
  3657.  
  3658. 849
  3659. 01:01:27,167 --> 01:01:28,375
  3660. Tell me what you want.
  3661.  
  3662. 850
  3663. 01:01:31,292 --> 01:01:32,750
  3664. You cannot.
  3665.  
  3666. 851
  3667. 01:01:33,292 --> 01:01:35,250
  3668. I can do anything for this family.
  3669.  
  3670. 852
  3671. 01:01:36,292 --> 01:01:37,667
  3672. Tell me what you want.
  3673.  
  3674. 853
  3675. 01:01:38,375 --> 01:01:39,208
  3676. Tell me!
  3677.  
  3678. 854
  3679. 01:01:42,458 --> 01:01:43,917
  3680. Tell me what you want!
  3681.  
  3682. 855
  3683. 01:01:44,250 --> 01:01:45,125
  3684. Tell me!
  3685.  
  3686. 856
  3687. 01:01:50,208 --> 01:01:52,042
  3688. I want you.
  3689.  
  3690. 857
  3691. 01:01:55,875 --> 01:01:57,583
  3692. I want your body.
  3693.  
  3694. 858
  3695. 01:02:06,667 --> 01:02:08,750
  3696. You love this family, don't you?
  3697.  
  3698. 859
  3699. 01:02:10,125 --> 01:02:14,792
  3700. Then fulfill my desire
  3701. for its betterment.
  3702.  
  3703. 860
  3704. 01:02:14,875 --> 01:02:16,500
  3705. Why are you doing this?
  3706.  
  3707. 861
  3708. 01:02:20,167 --> 01:02:22,833
  3709. He didn't think I was
  3710. wife material, right?
  3711.  
  3712. 862
  3713. 01:02:24,375 --> 01:02:27,375
  3714. So the body of the woman he married...
  3715.  
  3716. 863
  3717. 01:02:29,000 --> 01:02:31,208
  3718. I want to corrupt it.
  3719.  
  3720. 864
  3721. 01:02:33,417 --> 01:02:35,208
  3722. Take me closer.
  3723.  
  3724. 865
  3725. 01:03:20,375 --> 01:03:22,667
  3726. Mother, she has been
  3727. out for almost an hour.
  3728.  
  3729. 866
  3730. 01:03:23,167 --> 01:03:25,542
  3731. She never leaves without
  3732. informing anybody.
  3733.  
  3734. 867
  3735. 01:03:26,000 --> 01:03:29,417
  3736. Okay, fine.
  3737. Let me know if she comes there.
  3738.  
  3739. 868
  3740. 01:03:33,333 --> 01:03:34,917
  3741. Where were you?
  3742.  
  3743. 869
  3744. 01:03:35,000 --> 01:03:36,708
  3745. I was just around the corner.
  3746.  
  3747. 870
  3748. 01:03:36,792 --> 01:03:38,417
  3749. But you should have told before going.
  3750.  
  3751. 871
  3752. 01:03:38,583 --> 01:03:40,042
  3753. We were so worried.
  3754.  
  3755. 872
  3756. 01:03:40,333 --> 01:03:41,958
  3757. Now brother is out to look for you.
  3758.  
  3759. 873
  3760. 01:03:42,750 --> 01:03:44,125
  3761. Am I a kid to get lost?
  3762.  
  3763. 874
  3764. 01:03:44,333 --> 01:03:45,667
  3765. Or is this city new to me?
  3766.  
  3767. 875
  3768. 01:03:45,875 --> 01:03:48,292
  3769. Your brother is too much!
  3770.  
  3771. 876
  3772. 01:03:48,458 --> 01:03:50,208
  3773. Look, I got something for you.
  3774.  
  3775. 877
  3776. 01:03:50,667 --> 01:03:53,375
  3777. That shop around the corner
  3778. has got a nice new collection.
  3779.  
  3780. 878
  3781. 01:03:53,583 --> 01:03:56,708
  3782. It's just pants and tunic suits,
  3783. but the patterns are absolutely new.
  3784.  
  3785. 879
  3786. 01:03:56,875 --> 01:03:58,167
  3787. Look.
  3788.  
  3789. 880
  3790. 01:03:58,667 --> 01:04:01,292
  3791. Hey! What's wrong? Didn't you like it?
  3792.  
  3793. 881
  3794. 01:04:03,667 --> 01:04:05,167
  3795. Why will you like it?
  3796.  
  3797. 882
  3798. 01:04:05,333 --> 01:04:10,333
  3799. Because all your likes and dislikes
  3800. now depend on Ashok.
  3801.  
  3802. 883
  3803. 01:04:11,208 --> 01:04:14,083
  3804. Hey! Where is he?
  3805. I haven't seen him for a couple of days.
  3806.  
  3807. 884
  3808. 01:04:14,667 --> 01:04:17,083
  3809. Here are your medicines, take them.
  3810.  
  3811. 885
  3812. 01:04:17,167 --> 01:04:20,083
  3813. -I will but Ashok is not to be seen.
  3814. -Then ask yourself!
  3815.  
  3816. 886
  3817. 01:04:21,500 --> 01:04:23,167
  3818. Perhaps you'll find an answer.
  3819.  
  3820. 887
  3821. 01:04:23,292 --> 01:04:24,333
  3822. Me?
  3823.  
  3824. 888
  3825. 01:04:24,833 --> 01:04:25,792
  3826. Of course not.
  3827.  
  3828. 889
  3829. 01:04:26,000 --> 01:04:27,292
  3830. He's close to you, so--
  3831.  
  3832. 890
  3833. 01:04:27,458 --> 01:04:30,458
  3834. Sister-in-law, please!
  3835. Are you even aware of what you're saying!
  3836.  
  3837. 891
  3838. 01:04:38,833 --> 01:04:40,708
  3839. Please get rid off that clock!
  3840.  
  3841. 892
  3842. 01:04:41,458 --> 01:04:43,083
  3843. It's our wedding gift.
  3844.  
  3845. 893
  3846. 01:04:45,583 --> 01:04:46,875
  3847. Our friends gifted it--
  3848.  
  3849. 894
  3850. 01:04:46,958 --> 01:04:49,083
  3851. These gifts are proving to be
  3852. an obstacles in this house.
  3853.  
  3854. 895
  3855. 01:04:50,500 --> 01:04:51,542
  3856. What?
  3857.  
  3858. 896
  3859. 01:04:52,708 --> 01:04:54,583
  3860. Don't keep a broken clock in the house.
  3861.  
  3862. 897
  3863. 01:04:55,167 --> 01:04:57,000
  3864. As if whatever's
  3865. happening is not enough.
  3866.  
  3867. 898
  3868. 01:05:01,958 --> 01:05:03,792
  3869. What's wrong with Neetu?
  3870.  
  3871. 899
  3872. 01:05:04,625 --> 01:05:06,125
  3873. Why is she behaving this way?
  3874.  
  3875. 900
  3876. 01:05:22,875 --> 01:05:24,667
  3877. What happened, Neetu?
  3878. What is your problem?
  3879.  
  3880. 901
  3881. 01:05:24,875 --> 01:05:26,167
  3882. Look, she is sick.
  3883.  
  3884. 902
  3885. 01:05:26,375 --> 01:05:27,667
  3886. She needs us. *
  3887.  
  3888. 903
  3889. 01:05:28,458 --> 01:05:31,208
  3890. -And if you behave this way--
  3891. -I am not doing it on purpose.
  3892.  
  3893. 904
  3894. 01:05:31,375 --> 01:05:32,875
  3895. That means you agree that
  3896. you're behaving badly.
  3897.  
  3898. 905
  3899. 01:05:35,750 --> 01:05:38,167
  3900. Neetu, this is nothing new.
  3901.  
  3902. 906
  3903. 01:05:39,125 --> 01:05:42,625
  3904. For last eight years, we both have
  3905. tolerated her sickness equally.
  3906.  
  3907. 907
  3908. 01:05:43,792 --> 01:05:46,083
  3909. You've never lost control before.
  3910. What happened?
  3911.  
  3912. 908
  3913. 01:05:46,167 --> 01:05:48,625
  3914. Sorry, brother. It won't happen again.
  3915.  
  3916. 909
  3917. 01:05:52,750 --> 01:05:54,042
  3918. It is not the question of apologizing.
  3919.  
  3920. 910
  3921. 01:05:54,833 --> 01:05:55,917
  3922. Tell me what happened.
  3923.  
  3924. 911
  3925. 01:05:57,083 --> 01:05:57,917
  3926. Forget it.
  3927.  
  3928. 912
  3929. 01:05:58,125 --> 01:05:59,833
  3930. So much is happening already.
  3931.  
  3932. 913
  3933. 01:05:59,917 --> 01:06:01,292
  3934. Why bother with my problems?
  3935.  
  3936. 914
  3937. 01:06:02,417 --> 01:06:03,875
  3938. We must concentrate on
  3939. sister-in-law's well being.
  3940.  
  3941. 915
  3942. 01:06:06,417 --> 01:06:07,500
  3943. Do one thing.
  3944.  
  3945. 916
  3946. 01:06:07,625 --> 01:06:10,292
  3947. Go and stay with mother and
  3948. father for a few days.
  3949.  
  3950. 917
  3951. 01:06:10,458 --> 01:06:11,917
  3952. After you calm down, come back.
  3953.  
  3954. 918
  3955. 01:06:12,000 --> 01:06:13,875
  3956. You are misunderstanding me.
  3957.  
  3958. 919
  3959. 01:06:13,958 --> 01:06:16,042
  3960. I am not misunderstanding you, child.
  3961.  
  3962. 920
  3963. 01:06:16,792 --> 01:06:18,083
  3964. I can understand.
  3965.  
  3966. 921
  3967. 01:06:18,917 --> 01:06:20,500
  3968. The situation here is such that...
  3969.  
  3970. 922
  3971. 01:06:20,625 --> 01:06:23,667
  3972. And you think I'll leave you
  3973. both alone is such a situation?
  3974.  
  3975. 923
  3976. 01:06:24,542 --> 01:06:26,208
  3977. Can you handle this alone?
  3978.  
  3979. 924
  3980. 01:06:28,542 --> 01:06:31,125
  3981. I won't go anywhere.
  3982. I will stay right here.
  3983.  
  3984. 925
  3985. 01:06:31,375 --> 01:06:33,417
  3986. At least till sister-in-law feels better.
  3987.  
  3988. 926
  3989. 01:06:33,792 --> 01:06:34,625
  3990. On one condition.
  3991.  
  3992. 927
  3993. 01:06:36,000 --> 01:06:37,708
  3994. Don't keep fretting
  3995. over it in your mind.
  3996.  
  3997. 928
  3998. 01:06:38,667 --> 01:06:40,542
  3999. Whatever it is, speak frankly.
  4000.  
  4001. 929
  4002. 01:06:40,792 --> 01:06:41,625
  4003. Okay?
  4004.  
  4005. 930
  4006. 01:06:45,583 --> 01:06:47,042
  4007. Tell me, why you are restless?
  4008.  
  4009. 931
  4010. 01:06:48,958 --> 01:06:50,292
  4011. Ashok had called.
  4012.  
  4013. 932
  4014. 01:06:52,042 --> 01:06:55,083
  4015. He said he will return
  4016. to Madras in a couple of days.
  4017.  
  4018. 933
  4019. 01:07:12,167 --> 01:07:15,667
  4020. Ashok, your purpose of coming here
  4021. has not yet been realized.
  4022.  
  4023. 934
  4024. 01:07:16,417 --> 01:07:18,542
  4025. -How can you just leave--
  4026. -I tried a lot, sir.
  4027.  
  4028. 935
  4029. 01:07:18,917 --> 01:07:22,167
  4030. But I don't think...
  4031. I can solve this matter.
  4032.  
  4033. 936
  4034. 01:07:22,333 --> 01:07:25,792
  4035. But what happened that
  4036. you're leaving all of a sudden?
  4037.  
  4038. 937
  4039. 01:07:26,042 --> 01:07:29,208
  4040. Listen to me.
  4041. Sister-in-law needs top quality treatment.
  4042.  
  4043. 938
  4044. 01:07:29,750 --> 01:07:32,208
  4045. I am neither a doctor nor an exorcist.
  4046.  
  4047. 939
  4048. 01:07:32,417 --> 01:07:34,375
  4049. Ashok, tell me something
  4050. that sounds reasonable.
  4051.  
  4052. 940
  4053. 01:07:34,667 --> 01:07:37,083
  4054. I have nothing to say.
  4055. I have made my decision.
  4056.  
  4057. 941
  4058. 01:07:38,583 --> 01:07:39,667
  4059. And I am sorry. *
  4060.  
  4061. 942
  4062. 01:07:39,750 --> 01:07:41,375
  4063. You're hiding something from me.
  4064.  
  4065. 943
  4066. 01:07:45,125 --> 01:07:46,917
  4067. Nothing.
  4068.  
  4069. 944
  4070. 01:07:49,792 --> 01:07:50,667
  4071. Ashok...
  4072.  
  4073. 945
  4074. 01:07:52,333 --> 01:07:55,083
  4075. there is a difference between
  4076. an ordinary man and a writer.
  4077.  
  4078. 946
  4079. 01:07:56,708 --> 01:08:01,208
  4080. Ordinary men read books...
  4081. and a writer reads people.
  4082.  
  4083. 947
  4084. 01:08:03,833 --> 01:08:05,042
  4085. And from what I can read
  4086.  
  4087. 948
  4088. 01:08:05,167 --> 01:08:07,542
  4089. I can definitely guess
  4090. that something is wrong.
  4091.  
  4092. 949
  4093. 01:08:09,542 --> 01:08:10,708
  4094. Tell me, what happened?
  4095.  
  4096. 950
  4097. 01:08:11,042 --> 01:08:12,458
  4098. Don't dig too deep,
  4099. it will hurt you.
  4100.  
  4101. 951
  4102. 01:08:12,542 --> 01:08:14,000
  4103. It hurts me when people lie.
  4104.  
  4105. 952
  4106. 01:08:14,083 --> 01:08:15,917
  4107. Ashok, please tell me the truth! *
  4108.  
  4109. 953
  4110. 01:08:16,708 --> 01:08:18,292
  4111. Ashok, I said please! *
  4112.  
  4113. 954
  4114. 01:08:18,458 --> 01:08:19,958
  4115. I talked to Savita.
  4116.  
  4117. 955
  4118. 01:08:21,000 --> 01:08:24,667
  4119. And she is ready to go away.
  4120.  
  4121. 956
  4122. 01:08:24,875 --> 01:08:26,833
  4123. But the thing that
  4124. she is asking in return...
  4125.  
  4126. 957
  4127. 01:08:26,917 --> 01:08:30,167
  4128. -We will give whatever she wants!
  4129. -It is not that simple, sir!
  4130.  
  4131. 958
  4132. 01:08:30,375 --> 01:08:31,917
  4133. Doesn't matter even
  4134. if it is difficult.
  4135.  
  4136. 959
  4137. 01:08:33,042 --> 01:08:35,292
  4138. She is ready to go,
  4139. that is more than enough for me.
  4140.  
  4141. 960
  4142. 01:08:36,750 --> 01:08:37,792
  4143. Tell me.
  4144.  
  4145. 961
  4146. 01:08:39,208 --> 01:08:40,667
  4147. She wants physical relations...
  4148.  
  4149. 962
  4150. 01:08:46,000 --> 01:08:46,917
  4151. with me.
  4152.  
  4153. 963
  4154. 01:08:47,417 --> 01:08:48,792
  4155. Ashok!
  4156.  
  4157. 964
  4158. 01:08:49,625 --> 01:08:50,708
  4159. How dare you! *
  4160.  
  4161. 965
  4162. 01:08:52,125 --> 01:08:54,292
  4163. You and my wife...
  4164.  
  4165. 966
  4166. 01:08:57,583 --> 01:09:01,042
  4167. You're misunderstanding me, sir.
  4168.  
  4169. 967
  4170. 01:09:01,417 --> 01:09:03,833
  4171. The one asking for it is Savita, sir.
  4172.  
  4173. 968
  4174. 01:09:04,000 --> 01:09:05,417
  4175. No. That's a lie!
  4176.  
  4177. 969
  4178. 01:09:05,750 --> 01:09:07,667
  4179. Using Savita as an excuse,
  4180. you want to...
  4181.  
  4182. 970
  4183. 01:09:07,917 --> 01:09:09,542
  4184. It's a psychological trauma.
  4185.  
  4186. 971
  4187. 01:09:09,833 --> 01:09:11,542
  4188. Ashok placed a hand before her
  4189.  
  4190. 972
  4191. 01:09:11,625 --> 01:09:12,667
  4192. and he shouted at her.
  4193.  
  4194. 973
  4195. 01:09:12,833 --> 01:09:15,167
  4196. He kept on asking her
  4197. questions one after another.
  4198.  
  4199. 974
  4200. 01:09:15,375 --> 01:09:17,125
  4201. And because of that
  4202. she got hypnotized.
  4203.  
  4204. 975
  4205. 01:09:17,208 --> 01:09:20,542
  4206. And her unsatisfied identity
  4207. came forth as Savita.
  4208.  
  4209. 976
  4210. 01:09:21,667 --> 01:09:22,542
  4211. I see.
  4212.  
  4213. 977
  4214. 01:09:25,708 --> 01:09:27,917
  4215. Now I understand everything.
  4216.  
  4217. 978
  4218. 01:09:28,792 --> 01:09:30,583
  4219. Whatever the doctor said was right.
  4220.  
  4221. 979
  4222. 01:09:32,125 --> 01:09:33,667
  4223. There is no Savita.
  4224.  
  4225. 980
  4226. 01:09:35,792 --> 01:09:38,292
  4227. It is just a psychological trauma. *
  4228.  
  4229. 981
  4230. 01:09:39,417 --> 01:09:44,583
  4231. Actually, you liked her the
  4232. first time you saw her.
  4233.  
  4234. 982
  4235. 01:09:45,625 --> 01:09:48,792
  4236. You knew that she
  4237. was mentally disturbed.
  4238.  
  4239. 983
  4240. 01:09:50,125 --> 01:09:51,667
  4241. That is why you screamed at her...
  4242.  
  4243. 984
  4244. 01:09:52,375 --> 01:09:55,708
  4245. -and awakened her dual personality!
  4246. -No, sir.
  4247.  
  4248. 985
  4249. 01:09:55,792 --> 01:09:58,833
  4250. And now you're asking for you want.
  4251.  
  4252. 986
  4253. 01:09:59,042 --> 01:10:01,542
  4254. -Sir, that's not true.
  4255. -Shut up! Just shut up!
  4256.  
  4257. 987
  4258. 01:10:01,792 --> 01:10:02,750
  4259. And you're right. *
  4260.  
  4261. 988
  4262. 01:10:03,042 --> 01:10:07,083
  4263. You are not capable
  4264. of handling this case.
  4265.  
  4266. 989
  4267. 01:10:29,333 --> 01:10:32,417
  4268. Sharad, is everything okay? *
  4269.  
  4270. 990
  4271. 01:10:33,583 --> 01:10:34,667
  4272. Yeah. *
  4273.  
  4274. 991
  4275. 01:10:36,750 --> 01:10:38,667
  4276. Did Kusum have another episode?
  4277.  
  4278. 992
  4279. 01:10:39,125 --> 01:10:41,167
  4280. -Do Ashok and I need to come over?
  4281. -Doctor...
  4282.  
  4283. 993
  4284. 01:10:43,542 --> 01:10:45,333
  4285. Doctor, Ashok won't be returning now.
  4286.  
  4287. 994
  4288. 01:10:45,917 --> 01:10:46,958
  4289. What do you mean?
  4290.  
  4291. 995
  4292. 01:10:47,125 --> 01:10:48,375
  4293. He is returning to Madras.
  4294.  
  4295. 996
  4296. 01:10:48,875 --> 01:10:50,042
  4297. Leaving the case incomplete?
  4298.  
  4299. 997
  4300. 01:10:50,208 --> 01:10:51,625
  4301. He is not capable
  4302. of handling this case.
  4303.  
  4304. 998
  4305. 01:10:51,792 --> 01:10:53,083
  4306. I went to the wrong person.
  4307.  
  4308. 999
  4309. 01:10:53,500 --> 01:10:57,583
  4310. Sharad, I don't know about the case.
  4311. But that man is genuine.
  4312.  
  4313. 1000
  4314. 01:10:58,625 --> 01:11:00,625
  4315. I may not agree with his theories.
  4316.  
  4317. 1001
  4318. 01:11:00,958 --> 01:11:04,208
  4319. But his confidence
  4320. and the way he is handling Kusum...
  4321.  
  4322. 1002
  4323. 01:11:06,958 --> 01:11:10,208
  4324. I think, he understands
  4325. Kusum's illness more than us.
  4326.  
  4327. 1003
  4328. 01:11:10,292 --> 01:11:11,542
  4329. He knows the illness.
  4330.  
  4331. 1004
  4332. 01:11:12,292 --> 01:11:14,125
  4333. But his prescription is wrong.
  4334.  
  4335. 1005
  4336. 01:11:15,833 --> 01:11:16,917
  4337. Let it be. *
  4338.  
  4339. 1006
  4340. 01:11:17,542 --> 01:11:19,000
  4341. Henceforth he won't be with us.
  4342.  
  4343. 1007
  4344. 01:11:24,292 --> 01:11:25,625
  4345. Shall I suggest something?
  4346.  
  4347. 1008
  4348. 01:11:26,333 --> 01:11:31,250
  4349. Shall we take Kusum in confidence
  4350. and tell her everything?
  4351.  
  4352. 1009
  4353. 01:11:31,792 --> 01:11:32,625
  4354. Doctor?
  4355.  
  4356. 1010
  4357. 01:11:32,708 --> 01:11:36,917
  4358. Sharad, a lot of times,
  4359. the moment the illness is identified,
  4360.  
  4361. 1011
  4362. 01:11:37,042 --> 01:11:38,917
  4363. it starts healing.
  4364.  
  4365. 1012
  4366. 01:11:41,000 --> 01:11:42,125
  4367. Maybe. *
  4368.  
  4369. 1013
  4370. 01:11:43,333 --> 01:11:45,125
  4371. But I don't think that time has yet come.
  4372.  
  4373. 1014
  4374. 01:11:49,625 --> 01:11:51,250
  4375. Hello, Dr. Agnihotri speaking.
  4376.  
  4377. 1015
  4378. 01:11:57,083 --> 01:11:57,958
  4379. Brother!
  4380.  
  4381. 1016
  4382. 01:11:58,125 --> 01:12:01,250
  4383. Sister-in-law has locked
  4384. herself in the bedroom.
  4385.  
  4386. 1017
  4387. 01:12:05,125 --> 01:12:07,042
  4388. -Did you knock?
  4389. -I did.
  4390.  
  4391. 1018
  4392. 01:12:07,125 --> 01:12:08,042
  4393. How long has it been?
  4394.  
  4395. 1019
  4396. 01:12:08,125 --> 01:12:10,625
  4397. -Why didn't you call earlier?
  4398. -I didn't know what to do.
  4399.  
  4400. 1020
  4401. 01:12:11,917 --> 01:12:14,875
  4402. Kusum!
  4403.  
  4404. 1021
  4405. 01:12:18,000 --> 01:12:20,292
  4406. Sister-in-law?
  4407.  
  4408. 1022
  4409. 01:12:53,417 --> 01:12:54,292
  4410. Kusum?
  4411.  
  4412. 1023
  4413. 01:12:56,458 --> 01:13:00,208
  4414. You're here?
  4415. Good.
  4416.  
  4417. 1024
  4418. 01:13:01,542 --> 01:13:04,167
  4419. -I want to give you something.
  4420. -Let's keep that for later.
  4421.  
  4422. 1025
  4423. 01:13:04,917 --> 01:13:07,208
  4424. First tell me what were you
  4425. doing inside the room for so long?
  4426.  
  4427. 1026
  4428. 01:13:07,292 --> 01:13:08,542
  4429. And why didn't you open the door?
  4430.  
  4431. 1027
  4432. 01:13:16,792 --> 01:13:18,208
  4433. Was busy pulling these out.
  4434.  
  4435. 1028
  4436. 01:13:19,125 --> 01:13:21,583
  4437. You broke the clock, Kusum?
  4438.  
  4439. 1029
  4440. 01:13:22,167 --> 01:13:23,500
  4441. Not Kusum!
  4442.  
  4443. 1030
  4444. 01:13:28,958 --> 01:13:29,917
  4445. Savita?
  4446.  
  4447. 1031
  4448. 01:13:34,083 --> 01:13:34,917
  4449. Sister-in-law?
  4450.  
  4451. 1032
  4452. 01:13:35,000 --> 01:13:37,083
  4453. And I didn't break the clock.
  4454.  
  4455. 1033
  4456. 01:13:37,833 --> 01:13:39,542
  4457. I opened it very gently.
  4458.  
  4459. 1034
  4460. 01:13:40,208 --> 01:13:43,417
  4461. And then I purposely dismantled
  4462. the hands of the clock.
  4463.  
  4464. 1035
  4465. 01:13:48,125 --> 01:13:50,375
  4466. That clock doesn't work anyway.
  4467.  
  4468. 1036
  4469. 01:13:51,167 --> 01:13:52,458
  4470. I had given it.
  4471.  
  4472. 1037
  4473. 01:13:53,292 --> 01:13:55,792
  4474. You hung it on the wall.
  4475.  
  4476. 1038
  4477. 01:13:56,208 --> 01:13:57,167
  4478. Brother...
  4479.  
  4480. 1039
  4481. 01:13:58,042 --> 01:13:59,667
  4482. The clock was useless.
  4483.  
  4484. 1040
  4485. 01:13:59,917 --> 01:14:02,083
  4486. But the hands are useful.
  4487.  
  4488. 1041
  4489. 01:14:06,333 --> 01:14:11,083
  4490. -Look this is the hour hand.
  4491. -Kusum...
  4492.  
  4493. 1042
  4494. 01:14:11,250 --> 01:14:13,042
  4495. It moves around slowly, like you do.
  4496.  
  4497. 1043
  4498. 01:14:14,125 --> 01:14:15,542
  4499. Sharad.
  4500.  
  4501. 1044
  4502. 01:14:17,792 --> 01:14:19,667
  4503. This is the second hand.
  4504.  
  4505. 1045
  4506. 01:14:22,292 --> 01:14:24,542
  4507. Doctor, you are the second hand.
  4508.  
  4509. 1046
  4510. 01:14:24,792 --> 01:14:27,625
  4511. You keep running around unnecessarily.
  4512.  
  4513. 1047
  4514. 01:14:28,750 --> 01:14:31,208
  4515. But no one pays attention to you.
  4516.  
  4517. 1048
  4518. 01:14:32,292 --> 01:14:34,417
  4519. You keep these two hands.
  4520.  
  4521. 1049
  4522. 01:14:36,333 --> 01:14:37,667
  4523. For operation.
  4524.  
  4525. 1050
  4526. 01:14:37,750 --> 01:14:38,708
  4527. Kusum...
  4528.  
  4529. 1051
  4530. 01:14:38,792 --> 01:14:41,292
  4531. -I'll keep the biggest hand for myself.
  4532. -Kusum?
  4533.  
  4534. 1052
  4535. 01:14:41,417 --> 01:14:42,542
  4536. Hey!
  4537.  
  4538. 1053
  4539. 01:14:45,042 --> 01:14:46,792
  4540. Look at the blood.
  4541.  
  4542. 1054
  4543. 01:14:47,500 --> 01:14:49,583
  4544. It's Kusum's baby's blood.
  4545.  
  4546. 1055
  4547. 01:14:50,417 --> 01:14:55,292
  4548. I pierced Kusum's
  4549. baby inside with this hand.
  4550.  
  4551. 1056
  4552. 01:14:56,833 --> 01:14:59,167
  4553. Only this hand is useful.
  4554.  
  4555. 1057
  4556. 01:15:00,458 --> 01:15:02,667
  4557. This is my Ashok.
  4558.  
  4559. 1058
  4560. 01:15:06,125 --> 01:15:12,000
  4561. I feel very good...
  4562. when I get myself pierced by it.
  4563.  
  4564. 1059
  4565. 01:15:12,083 --> 01:15:13,083
  4566. Shut up!
  4567.  
  4568. 1060
  4569. 01:15:13,625 --> 01:15:15,375
  4570. Do you know what you're saying!
  4571.  
  4572. 1061
  4573. 01:15:17,167 --> 01:15:20,417
  4574. Remember that your
  4575. wife is under my control!
  4576.  
  4577. 1062
  4578. 01:15:21,458 --> 01:15:22,917
  4579. I am never gonna leave her alone!
  4580.  
  4581. 1063
  4582. 01:15:23,083 --> 01:15:24,542
  4583. Never.
  4584.  
  4585. 1064
  4586. 01:15:26,625 --> 01:15:29,667
  4587. Ashok...
  4588. My Ashok.
  4589.  
  4590. 1065
  4591. 01:15:31,625 --> 01:15:32,458
  4592. Brother!
  4593.  
  4594. 1066
  4595. 01:15:33,458 --> 01:15:34,333
  4596. Where are you, Ashok?
  4597.  
  4598. 1067
  4599. 01:15:34,458 --> 01:15:36,042
  4600. I feel like killing her!
  4601.  
  4602. 1068
  4603. 01:15:37,042 --> 01:15:38,583
  4604. I am waiting for you, Ashok.
  4605.  
  4606. 1069
  4607. 01:15:38,667 --> 01:15:40,042
  4608. What do I do?
  4609.  
  4610. 1070
  4611. 01:15:42,708 --> 01:15:44,833
  4612. I love her a lot.
  4613.  
  4614. 1071
  4615. 01:15:49,667 --> 01:15:52,958
  4616. What do I do, Doctor?
  4617.  
  4618. 1072
  4619. 01:16:50,417 --> 01:16:51,958
  4620. Why do you always think
  4621. about getting close?
  4622.  
  4623. 1073
  4624. 01:16:52,208 --> 01:16:53,583
  4625. Can't you think of anything else?
  4626.  
  4627. 1074
  4628. 01:17:22,625 --> 01:17:24,042
  4629. Sharad Abhyankar.
  4630.  
  4631. 1075
  4632. 01:17:24,917 --> 01:17:27,625
  4633. A writer who completely
  4634. understands a woman's feelings.
  4635.  
  4636. 1076
  4637. 01:17:29,833 --> 01:17:31,417
  4638. Sharad Abhyankar.
  4639.  
  4640. 1077
  4641. 01:17:31,792 --> 01:17:34,542
  4642. A writer who can get
  4643. to the bottom of a human mind.
  4644.  
  4645. 1078
  4646. 01:17:35,458 --> 01:17:36,833
  4647. Sharad Abhyankar.
  4648.  
  4649. 1079
  4650. 01:17:37,542 --> 01:17:39,750
  4651. A writer who has understood humanity.
  4652.  
  4653. 1080
  4654. 01:18:10,667 --> 01:18:14,833
  4655. Mother, Sharad gets mad
  4656. at me all the time.
  4657.  
  4658. 1081
  4659. 01:18:15,917 --> 01:18:17,958
  4660. I don't understand why.
  4661.  
  4662. 1082
  4663. 01:18:19,958 --> 01:18:21,917
  4664. He is fed up of my illness.
  4665.  
  4666. 1083
  4667. 01:18:24,500 --> 01:18:25,792
  4668. No, Mother.
  4669.  
  4670. 1084
  4671. 01:18:26,500 --> 01:18:28,208
  4672. When my stomach aches...
  4673.  
  4674. 1085
  4675. 01:18:29,333 --> 01:18:32,417
  4676. I feel very different and
  4677. weird, at that time.
  4678.  
  4679. 1086
  4680. 01:18:33,667 --> 01:18:35,167
  4681. I guess, this is the result of it.
  4682.  
  4683. 1087
  4684. 01:18:37,042 --> 01:18:40,250
  4685. No, I am not complaining.
  4686.  
  4687. 1088
  4688. 01:18:42,125 --> 01:18:44,417
  4689. Will you do me a favor?
  4690.  
  4691. 1089
  4692. 01:18:45,833 --> 01:18:47,875
  4693. Please call him up and ask him.
  4694.  
  4695. 1090
  4696. 01:18:49,000 --> 01:18:50,458
  4697. Is he fed up of me?
  4698.  
  4699. 1091
  4700. 01:19:03,292 --> 01:19:04,458
  4701. I am sorry. *
  4702.  
  4703. 1092
  4704. 01:19:22,792 --> 01:19:26,083
  4705. Sorry, but I had no other option.
  4706.  
  4707. 1093
  4708. 01:19:26,167 --> 01:19:29,208
  4709. I don't agree with this at all.
  4710.  
  4711. 1094
  4712. 01:19:29,292 --> 01:19:30,750
  4713. It's not the right way to cure her.
  4714.  
  4715. 1095
  4716. 01:19:30,917 --> 01:19:32,750
  4717. Maybe you are right.
  4718.  
  4719. 1096
  4720. 01:19:33,458 --> 01:19:35,625
  4721. But I don't want to
  4722. leave any stone unturned.
  4723.  
  4724. 1097
  4725. 01:19:35,750 --> 01:19:37,083
  4726. Such ghastly measures
  4727. will be painful for her.
  4728.  
  4729. 1098
  4730. 01:19:37,167 --> 01:19:38,958
  4731. I will be there with her all the time.
  4732.  
  4733. 1099
  4734. 01:19:39,042 --> 01:19:42,417
  4735. The moment I see pain in her eyes,
  4736. I'll get her back right then.
  4737.  
  4738. 1100
  4739. 01:19:43,417 --> 01:19:46,583
  4740. If educated people like
  4741. you start behaving this way...
  4742.  
  4743. 1101
  4744. 01:19:47,417 --> 01:19:49,417
  4745. A person's hope is not educated.
  4746.  
  4747. 1102
  4748. 01:19:50,583 --> 01:19:51,958
  4749. It is just innocent.
  4750.  
  4751. 1103
  4752. 01:19:53,750 --> 01:19:55,083
  4753. I'll take your leave.
  4754.  
  4755. 1104
  4756. 01:20:08,417 --> 01:20:09,625
  4757. Where are we going?
  4758.  
  4759. 1105
  4760. 01:20:12,000 --> 01:20:15,125
  4761. Kusum, why do you need to ask this
  4762. when I am with you?
  4763.  
  4764. 1106
  4765. 01:20:32,208 --> 01:20:34,667
  4766. Sorry. Maybe no one else does,
  4767. but I know.
  4768.  
  4769. 1107
  4770. 01:20:36,625 --> 01:20:38,292
  4771. It was sister-in-law's mistake.
  4772.  
  4773. 1108
  4774. 01:20:38,833 --> 01:20:40,125
  4775. No.
  4776.  
  4777. 1109
  4778. 01:20:41,083 --> 01:20:42,417
  4779. We can't blame her.
  4780.  
  4781. 1110
  4782. 01:20:44,292 --> 01:20:45,625
  4783. She is sick.
  4784.  
  4785. 1111
  4786. 01:20:45,833 --> 01:20:47,583
  4787. You were supposed to go to Madras, right?
  4788.  
  4789. 1112
  4790. 01:20:51,042 --> 01:20:51,958
  4791. Yes.
  4792.  
  4793. 1113
  4794. 01:20:53,333 --> 01:20:54,708
  4795. Got postponed by ten days.
  4796.  
  4797. 1114
  4798. 01:20:55,792 --> 01:20:57,750
  4799. Actually I was in a hurry, but...
  4800.  
  4801. 1115
  4802. 01:20:58,750 --> 01:20:59,958
  4803. couldn't arrange for it.
  4804.  
  4805. 1116
  4806. 01:21:01,917 --> 01:21:04,708
  4807. Not everything happens
  4808. according to our wish.
  4809.  
  4810. 1117
  4811. 01:21:05,958 --> 01:21:06,917
  4812. I'll take your leave.
  4813.  
  4814. 1118
  4815. 01:21:09,792 --> 01:21:10,917
  4816. Just a minute.
  4817.  
  4818. 1119
  4819. 01:21:29,375 --> 01:21:31,292
  4820. You knew I was going to come?
  4821.  
  4822. 1120
  4823. 01:21:31,667 --> 01:21:32,833
  4824. No.
  4825.  
  4826. 1121
  4827. 01:21:33,542 --> 01:21:35,167
  4828. Perhaps these flowers knew.
  4829.  
  4830. 1122
  4831. 01:21:36,542 --> 01:21:39,583
  4832. Today, aunt got these Jasmine
  4833. flowers out of the blue.
  4834.  
  4835. 1123
  4836. 01:21:39,875 --> 01:21:43,208
  4837. And without flowers,
  4838. even God doesn't accept our prayers.
  4839.  
  4840. 1124
  4841. 01:21:43,875 --> 01:21:45,875
  4842. If things don't happen as per our wish...
  4843.  
  4844. 1125
  4845. 01:21:48,000 --> 01:21:50,208
  4846. it's better to let go of them.
  4847.  
  4848. 1126
  4849. 01:22:11,583 --> 01:22:12,875
  4850. Greetings.
  4851.  
  4852. 1127
  4853. 01:22:15,417 --> 01:22:16,667
  4854. Vimal, please take her.
  4855.  
  4856. 1128
  4857. 01:22:17,792 --> 01:22:18,708
  4858. Please come.
  4859.  
  4860. 1129
  4861. 01:22:28,000 --> 01:22:30,417
  4862. Mr. Sharad have you ever eaten a guava?
  4863.  
  4864. 1130
  4865. 01:22:30,750 --> 01:22:35,708
  4866. We finish eating it whole, but
  4867. just one seed gets stuck in our tooth.
  4868.  
  4869. 1131
  4870. 01:22:36,042 --> 01:22:39,167
  4871. That little seed has no significance.
  4872.  
  4873. 1132
  4874. 01:22:39,375 --> 01:22:42,292
  4875. But that irritated
  4876. feeling makes you restless.
  4877.  
  4878. 1133
  4879. 01:22:42,708 --> 01:22:45,625
  4880. Similarly, a soul with unfulfilled wishes
  4881.  
  4882. 1134
  4883. 01:22:45,792 --> 01:22:49,417
  4884. is just like the seed of a guava.
  4885. It makes a person restless.
  4886.  
  4887. 1135
  4888. 01:23:34,375 --> 01:23:38,917
  4889. Mr. Sharad, when a person dies,
  4890. his journey comes to an end.
  4891.  
  4892. 1136
  4893. 01:23:39,250 --> 01:23:40,958
  4894. That's what science says.
  4895.  
  4896. 1137
  4897. 01:23:41,500 --> 01:23:44,750
  4898. But from a spiritual point of view,
  4899. that is not the case.
  4900.  
  4901. 1138
  4902. 01:23:45,417 --> 01:23:47,625
  4903. A soul starts a different
  4904. journey after that.
  4905.  
  4906. 1139
  4907. 01:23:48,250 --> 01:23:52,042
  4908. According to spirituality,
  4909. death is just a short break.
  4910.  
  4911. 1140
  4912. 01:23:52,708 --> 01:23:57,375
  4913. And the journey that starts
  4914. after that may be a fulfilled one...
  4915.  
  4916. 1141
  4917. 01:23:58,250 --> 01:24:00,000
  4918. or that of revenge.
  4919.  
  4920. 1142
  4921. 01:24:21,000 --> 01:24:24,333
  4922. Mr. Sharad, the seven days
  4923. complete today.
  4924.  
  4925. 1143
  4926. 01:24:24,958 --> 01:24:26,417
  4927. Kusum is completely healed now.
  4928.  
  4929. 1144
  4930. 01:24:26,708 --> 01:24:28,667
  4931. No need to worry anymore.
  4932.  
  4933. 1145
  4934. 01:24:28,875 --> 01:24:31,208
  4935. If you need anything,
  4936. do to tell me.
  4937.  
  4938. 1146
  4939. 01:24:31,333 --> 01:24:33,458
  4940. Okay. Thank you Guru.
  4941.  
  4942. 1147
  4943. 01:24:34,083 --> 01:24:35,542
  4944. -See you soon.
  4945. -Greetings.
  4946.  
  4947. 1148
  4948. 01:24:37,500 --> 01:24:38,750
  4949. Take care.
  4950.  
  4951. 1149
  4952. 01:24:39,625 --> 01:24:40,583
  4953. We'll take your leave.
  4954.  
  4955. 1150
  4956. 01:24:41,125 --> 01:24:42,042
  4957. Let's go.
  4958.  
  4959. 1151
  4960. 01:24:48,583 --> 01:24:49,875
  4961. Going home now, aren't we?
  4962.  
  4963. 1152
  4964. 01:24:51,875 --> 01:24:52,958
  4965. Of course. *
  4966.  
  4967. 1153
  4968. 01:24:55,625 --> 01:24:59,667
  4969. Sharad, I am thinking of
  4970. resuming work from tomorrow.
  4971.  
  4972. 1154
  4973. 01:25:00,375 --> 01:25:01,583
  4974. That's good.
  4975.  
  4976. 1155
  4977. 01:25:03,917 --> 01:25:06,708
  4978. As soon as you get back to your routine
  4979. I will be...
  4980.  
  4981. 1156
  4982. 01:25:06,833 --> 01:25:09,333
  4983. My illness is tiring you, isn't it?
  4984.  
  4985. 1157
  4986. 01:25:10,667 --> 01:25:13,792
  4987. I am not tired.
  4988. In fact, it has made me realize something.
  4989.  
  4990. 1158
  4991. 01:25:14,625 --> 01:25:15,667
  4992. What?
  4993.  
  4994. 1159
  4995. 01:25:18,500 --> 01:25:21,750
  4996. Without Kusum,
  4997. Sharad's existence is incomplete.
  4998.  
  4999. 1160
  5000. 01:25:24,250 --> 01:25:26,667
  5001. -So cheesy.
  5002. -Really?
  5003.  
  5004. 1161
  5005. 01:25:29,250 --> 01:25:30,958
  5006. Your mother's here.
  5007.  
  5008. 1162
  5009. 01:25:31,875 --> 01:25:34,167
  5010. She couldn't visit us
  5011. on our wedding anniversary
  5012.  
  5013. 1163
  5014. 01:25:34,542 --> 01:25:36,875
  5015. so we must she's here
  5016. to give us her blessings.
  5017.  
  5018. 1164
  5019. 01:25:45,958 --> 01:25:47,417
  5020. -Look.
  5021. -Sister-in-law!
  5022.  
  5023. 1165
  5024. 01:25:48,125 --> 01:25:49,167
  5025. How are you?
  5026.  
  5027. 1166
  5028. 01:25:49,250 --> 01:25:50,167
  5029. Come on.
  5030.  
  5031. 1167
  5032. 01:25:52,833 --> 01:25:53,833
  5033. Are you okay?
  5034.  
  5035. 1168
  5036. 01:25:56,667 --> 01:25:57,708
  5037. Look, there's mother!
  5038.  
  5039. 1169
  5040. 01:26:01,000 --> 01:26:01,917
  5041. Mother.
  5042.  
  5043. 1170
  5044. 01:26:02,750 --> 01:26:03,625
  5045. How are you?
  5046.  
  5047. 1171
  5048. 01:26:04,167 --> 01:26:05,208
  5049. How do I look?
  5050.  
  5051. 1172
  5052. 01:26:05,583 --> 01:26:10,333
  5053. The way you used to look eight years ago.
  5054.  
  5055. 1173
  5056. 01:26:11,708 --> 01:26:13,792
  5057. Everything was possible
  5058. because of your son-in-law.
  5059.  
  5060. 1174
  5061. 01:26:14,375 --> 01:26:16,000
  5062. He doesn't give me a chance to change.
  5063.  
  5064. 1175
  5065. 01:26:42,708 --> 01:26:43,833
  5066. I'll get water for you.
  5067.  
  5068. 1176
  5069. 01:26:47,000 --> 01:26:50,500
  5070. Mother, I forgot to touch your feet.
  5071.  
  5072. 1177
  5073. 01:26:50,875 --> 01:26:52,667
  5074. You sit. I'll come there.
  5075.  
  5076. 1178
  5077. 01:26:54,667 --> 01:26:55,625
  5078. Bless you.
  5079.  
  5080. 1179
  5081. 01:27:08,042 --> 01:27:09,875
  5082. -You hag!
  5083. -Sister-in-law!
  5084.  
  5085. 1180
  5086. 01:27:10,000 --> 01:27:12,917
  5087. Just so you could ward off
  5088. the evil off your daughter,
  5089.  
  5090. 1181
  5091. 01:27:13,000 --> 01:27:15,333
  5092. -you did the ritual, didn't you?
  5093. -Let go of her!
  5094.  
  5095. 1182
  5096. 01:27:15,542 --> 01:27:18,833
  5097. You removed me from your daughter's body!
  5098.  
  5099. 1183
  5100. 01:27:18,917 --> 01:27:21,625
  5101. -Kusum, let her go!
  5102. -But I am back!
  5103.  
  5104. 1184
  5105. 01:27:21,875 --> 01:27:25,000
  5106. -I am back in her body!
  5107. -Let her go!
  5108.  
  5109. 1185
  5110. 01:27:25,083 --> 01:27:27,375
  5111. Enough of this!
  5112. Enough of your nonsense!
  5113.  
  5114. 1186
  5115. 01:27:27,458 --> 01:27:29,917
  5116. I am going to kill you today!
  5117.  
  5118. 1187
  5119. 01:27:30,000 --> 01:27:32,042
  5120. I have tolerated a lot till now!
  5121.  
  5122. 1188
  5123. 01:27:32,125 --> 01:27:33,042
  5124. Mother...
  5125.  
  5126. 1189
  5127. 01:27:33,125 --> 01:27:35,167
  5128. What are you doing! Let go!
  5129.  
  5130. 1190
  5131. 01:27:35,458 --> 01:27:37,000
  5132. Let go of me.
  5133.  
  5134. 1191
  5135. 01:27:38,042 --> 01:27:39,333
  5136. Sharad...
  5137.  
  5138. 1192
  5139. 01:27:39,667 --> 01:27:41,583
  5140. I won't spare you today!
  5141.  
  5142. 1193
  5143. 01:27:42,375 --> 01:27:43,792
  5144. You're pretending!
  5145.  
  5146. 1194
  5147. 01:27:43,875 --> 01:27:47,000
  5148. -Have I ever lied to you, Sharad?
  5149. -You're not Kusum.
  5150.  
  5151. 1195
  5152. 01:27:47,500 --> 01:27:49,125
  5153. You're...
  5154.  
  5155. 1196
  5156. 01:27:49,208 --> 01:27:51,125
  5157. Why? Why are you killing me?
  5158.  
  5159. 1197
  5160. 01:27:52,542 --> 01:27:54,083
  5161. I am not lying.
  5162.  
  5163. 1198
  5164. 01:27:56,417 --> 01:27:57,500
  5165. You're Kusum?
  5166.  
  5167. 1199
  5168. 01:27:59,167 --> 01:28:00,500
  5169. Are you telling the truth?
  5170.  
  5171. 1200
  5172. 01:28:02,167 --> 01:28:03,458
  5173. You really are Kusum?
  5174.  
  5175. 1201
  5176. 01:28:06,917 --> 01:28:07,917
  5177. Kusum!
  5178.  
  5179. 1202
  5180. 01:28:15,667 --> 01:28:17,417
  5181. I can't take this anymore.
  5182.  
  5183. 1203
  5184. 01:28:19,458 --> 01:28:21,042
  5185. Why is this happening?
  5186.  
  5187. 1204
  5188. 01:28:38,833 --> 01:28:40,083
  5189. Sharad here.
  5190.  
  5191. 1205
  5192. 01:28:41,083 --> 01:28:42,333
  5193. Should I say sorry?
  5194.  
  5195. 1206
  5196. 01:28:42,958 --> 01:28:44,042
  5197. No, sir.
  5198.  
  5199. 1207
  5200. 01:28:46,750 --> 01:28:52,375
  5201. If I were in your shoes,
  5202. I would have done the same thing.
  5203.  
  5204. 1208
  5205. 01:28:52,917 --> 01:28:53,958
  5206. I want to meet you.
  5207.  
  5208. 1209
  5209. 01:28:55,625 --> 01:28:56,542
  5210. I am home alone.
  5211.  
  5212. 1210
  5213. 01:29:03,875 --> 01:29:05,208
  5214. Are you returning to Madras?
  5215.  
  5216. 1211
  5217. 01:29:06,583 --> 01:29:07,583
  5218. Yes.
  5219.  
  5220. 1212
  5221. 01:29:09,667 --> 01:29:11,042
  5222. What will I do staying here?
  5223.  
  5224. 1213
  5225. 01:29:12,833 --> 01:29:13,875
  5226. Right.
  5227.  
  5228. 1214
  5229. 01:29:15,583 --> 01:29:17,042
  5230. What will you do staying here?
  5231.  
  5232. 1215
  5233. 01:29:18,917 --> 01:29:20,875
  5234. How is sister-in-law now?
  5235.  
  5236. 1216
  5237. 01:29:21,458 --> 01:29:22,333
  5238. The same.
  5239.  
  5240. 1217
  5241. 01:29:25,292 --> 01:29:28,875
  5242. At times Savita, at times Kusum.
  5243.  
  5244. 1218
  5245. 01:29:30,208 --> 01:29:31,958
  5246. And now, even you are
  5247. not here to control her.
  5248.  
  5249. 1219
  5250. 01:29:34,292 --> 01:29:37,333
  5251. I'll try speaking to her once.
  5252.  
  5253. 1220
  5254. 01:29:37,667 --> 01:29:40,000
  5255. These temporary solutions
  5256. won't help, Ashok.
  5257.  
  5258. 1221
  5259. 01:29:41,000 --> 01:29:42,333
  5260. We need a permanent solution.
  5261.  
  5262. 1222
  5263. 01:30:01,167 --> 01:30:03,958
  5264. The cigarettes got over.
  5265. I'll get some.
  5266.  
  5267. 1223
  5268. 01:30:06,042 --> 01:30:07,583
  5269. Sir, where is Neetu?
  5270.  
  5271. 1224
  5272. 01:30:11,667 --> 01:30:13,250
  5273. Neetu has gone to college.
  5274.  
  5275. 1225
  5276. 01:30:14,083 --> 01:30:18,375
  5277. She has got her exams.
  5278. So she will be late.
  5279.  
  5280. 1226
  5281. 01:30:19,583 --> 01:30:22,417
  5282. I'll get the cigarettes.
  5283.  
  5284. 1227
  5285. 01:30:24,583 --> 01:30:28,917
  5286. And... you sit.
  5287.  
  5288. 1228
  5289. 01:30:30,667 --> 01:30:32,250
  5290. I will switch off the doorbell.
  5291.  
  5292. 1229
  5293. 01:30:33,708 --> 01:30:35,875
  5294. It's broken.
  5295. Just keeps ringing on its own.
  5296.  
  5297. 1230
  5298. 01:30:36,125 --> 01:30:37,500
  5299. You might get electrocuted.
  5300.  
  5301. 1231
  5302. 01:30:40,875 --> 01:30:42,292
  5303. I will shut the door.
  5304.  
  5305. 1232
  5306. 01:30:45,292 --> 01:30:46,333
  5307. Kusum is upstairs.
  5308.  
  5309. 1233
  5310. 01:31:46,333 --> 01:31:48,042
  5311. I can understand your situation, sir.
  5312.  
  5313. 1234
  5314. 01:31:53,375 --> 01:31:54,208
  5315. Ashok...
  5316.  
  5317. 1235
  5318. 01:31:57,875 --> 01:31:59,125
  5319. Give me my wife back.
  5320.  
  5321. 1236
  5322. 01:32:03,167 --> 01:32:05,375
  5323. Give her whatever she wants.
  5324.  
  5325. 1237
  5326. 01:32:06,167 --> 01:32:07,583
  5327. What are you saying, sir!
  5328.  
  5329. 1238
  5330. 01:32:08,250 --> 01:32:10,333
  5331. I can't bear the pain
  5332. Kusum is going through.
  5333.  
  5334. 1239
  5335. 01:32:11,125 --> 01:32:13,625
  5336. And if this solution is going
  5337. to cure her permanently
  5338.  
  5339. 1240
  5340. 01:32:13,708 --> 01:32:15,292
  5341. we must do it.
  5342.  
  5343. 1241
  5344. 01:32:17,250 --> 01:32:18,833
  5345. Sir, she is my sister-in-law.
  5346.  
  5347. 1242
  5348. 01:32:19,042 --> 01:32:21,708
  5349. Just concentrate on the
  5350. treatment and not the relation.
  5351.  
  5352. 1243
  5353. 01:32:22,042 --> 01:32:24,792
  5354. -I can't do it, sir.
  5355. -You will have to.
  5356.  
  5357. 1244
  5358. 01:32:27,292 --> 01:32:31,792
  5359. I know my wife is very pretty, but...
  5360.  
  5361. 1245
  5362. 01:32:31,875 --> 01:32:33,125
  5363. That is the problem, sir.
  5364.  
  5365. 1246
  5366. 01:32:35,708 --> 01:32:37,458
  5367. If she wasn't beautiful...
  5368.  
  5369. 1247
  5370. 01:32:38,833 --> 01:32:40,583
  5371. this would not have
  5372. been difficult for me.
  5373.  
  5374. 1248
  5375. 01:32:44,000 --> 01:32:45,833
  5376. I am sorry, sir.
  5377. But I can't do this.
  5378.  
  5379. 1249
  5380. 01:32:47,042 --> 01:32:51,375
  5381. Ashok, tell me,
  5382. do you want Kusum to be cured or not?
  5383.  
  5384. 1250
  5385. 01:32:51,542 --> 01:32:54,750
  5386. I do, sir. Definitely.
  5387.  
  5388. 1251
  5389. 01:32:55,958 --> 01:33:00,208
  5390. Sir, not this way.
  5391. It's a sin.
  5392.  
  5393. 1252
  5394. 01:33:00,542 --> 01:33:03,333
  5395. I am asking you to do it, Ashok.
  5396. So how can it be a sin?
  5397.  
  5398. 1253
  5399. 01:33:04,250 --> 01:33:07,458
  5400. Look, there is a truth
  5401. beyond sins and good deeds.
  5402.  
  5403. 1254
  5404. 01:33:09,500 --> 01:33:10,917
  5405. It is called living.
  5406.  
  5407. 1255
  5408. 01:33:12,292 --> 01:33:17,208
  5409. What is the use of these concepts
  5410. if it takes someone's life away?
  5411.  
  5412. 1256
  5413. 01:33:19,375 --> 01:33:24,417
  5414. I... want my Kusum to be alright, Ashok.
  5415.  
  5416. 1257
  5417. 01:33:26,625 --> 01:33:27,917
  5418. I can't do it, sir.
  5419.  
  5420. 1258
  5421. 01:33:28,250 --> 01:33:30,208
  5422. I am not forcing you.
  5423.  
  5424. 1259
  5425. 01:33:31,708 --> 01:33:33,000
  5426. And I never will.
  5427.  
  5428. 1260
  5429. 01:33:34,917 --> 01:33:38,375
  5430. But if you agree to do this,
  5431.  
  5432. 1261
  5433. 01:33:40,250 --> 01:33:42,375
  5434. you can make three lives better.
  5435.  
  5436. 1262
  5437. 01:33:42,750 --> 01:33:43,917
  5438. But what about morality?
  5439.  
  5440. 1263
  5441. 01:33:44,000 --> 01:33:45,208
  5442. Morality?
  5443.  
  5444. 1264
  5445. 01:33:45,667 --> 01:33:51,167
  5446. Ashok, to relieve a person
  5447. from his troubles is morality.
  5448.  
  5449. 1265
  5450. 01:33:52,708 --> 01:33:55,375
  5451. The method we use for it
  5452. is not important.
  5453.  
  5454. 1266
  5455. 01:33:55,458 --> 01:33:57,542
  5456. All this sounds good as a theory, sir.
  5457.  
  5458. 1267
  5459. 01:33:59,167 --> 01:34:02,667
  5460. But practically, it's not possible.
  5461.  
  5462. 1268
  5463. 01:34:04,000 --> 01:34:05,208
  5464. I am sorry. *
  5465.  
  5466. 1269
  5467. 01:34:38,292 --> 01:34:41,042
  5468. I have tried all possible treatments.
  5469.  
  5470. 1270
  5471. 01:34:46,167 --> 01:34:47,583
  5472. We should seek God's help.
  5473.  
  5474. 1271
  5475. 01:34:50,792 --> 01:34:54,583
  5476. I don't know how much you
  5477. believe in all of this.
  5478.  
  5479. 1272
  5480. 01:34:55,375 --> 01:34:57,958
  5481. But can we organize a prayer service
  5482. in the name of Swami Samarth?
  5483.  
  5484. 1273
  5485. 01:35:00,833 --> 01:35:02,042
  5486. Will it achieve anything?
  5487.  
  5488. 1274
  5489. 01:35:03,833 --> 01:35:05,417
  5490. Because I have faith.
  5491.  
  5492. 1275
  5493. 01:35:09,167 --> 01:35:10,458
  5494. Alright.
  5495.  
  5496. 1276
  5497. 01:35:11,917 --> 01:35:13,625
  5498. But before that...
  5499.  
  5500. 1277
  5501. 01:35:15,250 --> 01:35:18,042
  5502. let's see how much my
  5503. efforts give results.
  5504.  
  5505. 1278
  5506. 01:35:18,125 --> 01:35:24,625
  5507. <i>How long can one stay balanced?</i>
  5508.  
  5509. 1279
  5510. 01:35:25,833 --> 01:35:32,333
  5511. <i>The pit in the heart is deep!</i>
  5512.  
  5513. 1280
  5514. 01:35:33,500 --> 01:35:37,875
  5515. <i>No respite to be found</i>
  5516.  
  5517. 1281
  5518. 01:35:38,208 --> 01:35:43,625
  5519. <i>For the illness of heart</i>
  5520.  
  5521. 1282
  5522. 01:35:44,000 --> 01:35:48,000
  5523. <i>Respecting the moon</i>
  5524.  
  5525. 1283
  5526. 01:35:48,917 --> 01:35:55,292
  5527. <i>And yet in darkness</i>
  5528.  
  5529. 1284
  5530. 01:35:55,375 --> 01:36:03,292
  5531. <i>How long can one stay balanced?</i>
  5532.  
  5533. 1285
  5534. 01:36:19,833 --> 01:36:24,708
  5535. <i>I can't understand</i>
  5536. <i>How all of this is happening</i>
  5537.  
  5538. 1286
  5539. 01:36:25,292 --> 01:36:31,417
  5540. <i>The mind gets lost,</i>
  5541. <i>And runs with wind in the ears</i>
  5542.  
  5543. 1287
  5544. 01:36:35,958 --> 01:36:41,083
  5545. <i>I can't understand</i>
  5546. <i>How all of this is happening</i>
  5547.  
  5548. 1288
  5549. 01:36:41,250 --> 01:36:45,917
  5550. <i>The mind gets lost,</i>
  5551. <i>And runs with wind in the ears</i>
  5552.  
  5553. 1289
  5554. 01:36:46,000 --> 01:36:48,625
  5555. <i>Should it be called love or fire</i>
  5556.  
  5557. 1290
  5558. 01:36:48,792 --> 01:36:53,583
  5559. <i>The wounds heal, but the scars remain</i>
  5560.  
  5561. 1291
  5562. 01:36:55,000 --> 01:37:02,000
  5563. <i>How long can one stay balanced?</i>
  5564.  
  5565. 1292
  5566. 01:37:03,000 --> 01:37:10,125
  5567. <i>The pit in the heart is deep!</i>
  5568.  
  5569. 1293
  5570. 01:37:52,792 --> 01:37:58,000
  5571. <i>When I remember you,</i>
  5572.  
  5573. 1294
  5574. 01:37:58,083 --> 01:38:03,250
  5575. <i>The secret paths are lost</i>
  5576.  
  5577. 1295
  5578. 01:38:03,458 --> 01:38:09,458
  5579. <i>How did this life get lost in the jungle?</i>
  5580.  
  5581. 1296
  5582. 01:38:11,333 --> 01:38:15,708
  5583. <i>A dream in the eyes</i>
  5584.  
  5585. 1297
  5586. 01:38:16,750 --> 01:38:21,417
  5587. <i>Is like an incomplete song</i>
  5588.  
  5589. 1298
  5590. 01:38:22,125 --> 01:38:28,708
  5591. <i>The tight knots of relationships</i>
  5592. <i>Have loosened</i>
  5593.  
  5594. 1299
  5595. 01:38:30,208 --> 01:38:35,250
  5596. <i>Feel like burning this entire life</i>
  5597. <i>In your shadow</i>
  5598.  
  5599. 1300
  5600. 01:38:35,542 --> 01:38:40,542
  5601. <i>The flute keeps waiting</i>
  5602. <i>For the day it will touch the lips</i>
  5603.  
  5604. 1301
  5605. 01:38:40,792 --> 01:38:43,500
  5606. <i>Should it be called love or fire</i>
  5607.  
  5608. 1302
  5609. 01:38:43,583 --> 01:38:45,875
  5610. <i>The wounds heal, but the scars remain</i>
  5611.  
  5612. 1303
  5613. 01:38:46,125 --> 01:38:48,792
  5614. <i>Should it be called love or fire</i>
  5615.  
  5616. 1304
  5617. 01:38:48,875 --> 01:38:53,667
  5618. <i>The wounds heal, but the scars remain</i>
  5619.  
  5620. 1305
  5621. 01:38:55,792 --> 01:39:03,292
  5622. <i>How long can one stay balanced?</i>
  5623.  
  5624. 1306
  5625. 01:39:03,583 --> 01:39:10,083
  5626. <i>The pit in the heart is deep!</i>
  5627.  
  5628. 1307
  5629. 01:39:55,333 --> 01:39:56,583
  5630. My nuptial chain?
  5631.  
  5632. 1308
  5633. 01:39:57,208 --> 01:39:58,958
  5634. Where is it?
  5635.  
  5636. 1309
  5637. 01:40:13,042 --> 01:40:14,375
  5638. Sharad!
  5639.  
  5640. 1310
  5641. 01:40:15,208 --> 01:40:18,542
  5642. Don't know where
  5643. he keeps things while cleaning up.
  5644.  
  5645. 1311
  5646. 01:40:23,708 --> 01:40:26,500
  5647. Neetu!
  5648.  
  5649. 1312
  5650. 01:41:00,083 --> 01:41:03,250
  5651. <i>I am recording this for you, not me.</i>
  5652.  
  5653. 1313
  5654. 01:41:04,500 --> 01:41:09,333
  5655. <i>Whatever you say today, I am sure</i>
  5656. <i>you will find your answers.</i>
  5657.  
  5658. 1314
  5659. 01:41:10,917 --> 01:41:14,167
  5660. <i>Tell me everything in detail.</i>
  5661. <i>Right from day one.</i>
  5662.  
  5663. 1315
  5664. 01:41:14,875 --> 01:41:17,625
  5665. <i>Who is Savita Damodar Paranjape?</i>
  5666.  
  5667. 1316
  5668. 01:41:35,625 --> 01:41:38,667
  5669. <i>Savita was my friend.</i>
  5670.  
  5671. 1317
  5672. 01:41:39,333 --> 01:41:42,417
  5673. <i>-Did you love Savita?</i>
  5674. <i>-I don't know.</i>
  5675.  
  5676. 1318
  5677. 01:41:42,667 --> 01:41:45,750
  5678. <i>So if everything would've been alright</i>
  5679. <i>and Kusum hadn't come in your life</i>
  5680.  
  5681. 1319
  5682. 01:41:45,833 --> 01:41:48,083
  5683. <i>you would have married Savita, right?</i>
  5684.  
  5685. 1320
  5686. 01:41:48,167 --> 01:41:49,250
  5687. <i>Yes.</i>
  5688.  
  5689. 1321
  5690. 01:41:50,375 --> 01:41:51,333
  5691. <i>Maybe.</i>
  5692.  
  5693. 1322
  5694. 01:42:10,167 --> 01:42:12,958
  5695. <i>On the day of our wedding,</i>
  5696. <i>she committed suicide.</i>
  5697.  
  5698. 1323
  5699. 01:42:15,792 --> 01:42:17,625
  5700. <i>After moving to the new house</i>
  5701.  
  5702. 1324
  5703. 01:42:17,708 --> 01:42:19,583
  5704. <i>we consummated our marriage after a month.</i>
  5705.  
  5706. 1325
  5707. 01:42:19,667 --> 01:42:20,708
  5708. <i>And after that?</i>
  5709.  
  5710. 1326
  5711. 01:42:20,875 --> 01:42:22,333
  5712. <i>Were you both satisfied?</i>
  5713.  
  5714. 1327
  5715. 01:42:22,500 --> 01:42:25,875
  5716. <i>I can't say if it was</i>
  5717. <i>completely satisfying.</i>
  5718.  
  5719. 1328
  5720. 01:42:25,958 --> 01:42:26,875
  5721. <i>That's it.</i> *
  5722.  
  5723. 1329
  5724. 01:42:27,083 --> 01:42:30,250
  5725. <i>The guilt in Sharad's mind</i>
  5726. <i>is not allowing him to go near Kusum.</i>
  5727.  
  5728. 1330
  5729. 01:42:30,333 --> 01:42:32,708
  5730. <i>And because of that maybe</i>
  5731. <i>he is not able to fulfill</i>
  5732.  
  5733. 1331
  5734. 01:42:32,792 --> 01:42:34,833
  5735. <i>Kusum expectations</i>
  5736. <i>from him as his wife.</i>
  5737.  
  5738. 1332
  5739. 01:42:35,292 --> 01:42:37,875
  5740. <i>Both of you are unable</i>
  5741. <i>to satisfy each other.</i>
  5742.  
  5743. 1333
  5744. 01:42:38,958 --> 01:42:40,500
  5745. <i>She is physically starved. *</i>
  5746.  
  5747. 1334
  5748. 01:42:40,958 --> 01:42:42,167
  5749. <i>In addition, you don't have children.</i>
  5750.  
  5751. 1335
  5752. 01:42:42,708 --> 01:42:45,417
  5753. <i>The consequence of it is</i>
  5754. <i>somehow visible in Kusum's behaviour</i>
  5755.  
  5756. 1336
  5757. 01:42:45,500 --> 01:42:47,833
  5758. <i>which you have labeled</i>
  5759. <i>as the so-called "ghost."</i>
  5760.  
  5761. 1337
  5762. 01:43:22,250 --> 01:43:25,417
  5763. You took me so seriously.
  5764.  
  5765. 1338
  5766. 01:43:27,250 --> 01:43:29,542
  5767. You immediately organized
  5768. a prayer service in the neighborhood?
  5769.  
  5770. 1339
  5771. 01:43:29,875 --> 01:43:34,417
  5772. Today, I desperately
  5773. need some peace, Mother.
  5774.  
  5775. 1340
  5776. 01:43:35,125 --> 01:43:36,375
  5777. Meaning?
  5778.  
  5779. 1341
  5780. 01:43:36,708 --> 01:43:38,792
  5781. To cure my wife...
  5782.  
  5783. 1342
  5784. 01:43:40,625 --> 01:43:42,667
  5785. I have paid a huge price.
  5786.  
  5787. 1343
  5788. 01:43:45,667 --> 01:43:48,833
  5789. You mean, Ashok...
  5790.  
  5791. 1344
  5792. 01:44:14,958 --> 01:44:16,542
  5793. Savita.
  5794.  
  5795. 1345
  5796. 01:44:22,000 --> 01:44:23,708
  5797. I am talking to you.
  5798.  
  5799. 1346
  5800. 01:44:24,583 --> 01:44:28,958
  5801. I lost to you,
  5802. to your will power.
  5803.  
  5804. 1347
  5805. 01:44:29,542 --> 01:44:34,250
  5806. I tried my best. But I lost.
  5807.  
  5808. 1348
  5809. 01:44:36,042 --> 01:44:37,875
  5810. I surrender. *
  5811.  
  5812. 1349
  5813. 01:44:40,958 --> 01:44:43,250
  5814. Savita Damodar Paranjape.
  5815.  
  5816. 1350
  5817. 01:44:44,000 --> 01:44:46,208
  5818. I came here to give you what you want.
  5819.  
  5820. 1351
  5821. 01:44:48,250 --> 01:44:51,083
  5822. -Ashok, what are you doing?
  5823. -You want my body, right?
  5824.  
  5825. 1352
  5826. 01:44:51,208 --> 01:44:54,208
  5827. Take it.
  5828. Take it in whichever way you like.
  5829.  
  5830. 1353
  5831. 01:44:54,542 --> 01:44:55,792
  5832. Don't you feel ashamed?
  5833.  
  5834. 1354
  5835. 01:44:55,875 --> 01:44:57,792
  5836. -Savita!
  5837. -I am your sister-in-law!
  5838.  
  5839. 1355
  5840. 01:45:59,042 --> 01:46:05,000
  5841. <i>From the hamlet of pain,</i>
  5842. <i>I came to you</i>
  5843.  
  5844. 1356
  5845. 01:46:07,125 --> 01:46:13,125
  5846. <i>You're my father as well as mother</i>
  5847.  
  5848. 1357
  5849. 01:46:15,042 --> 01:46:18,875
  5850. <i>From the hamlet of pain,</i>
  5851. <i>I came to you</i>
  5852.  
  5853. 1358
  5854. 01:46:19,083 --> 01:46:23,250
  5855. <i>You're my father as well as mother</i>
  5856.  
  5857. 1359
  5858. 01:46:23,667 --> 01:46:27,375
  5859. <i>My life which was ordinary</i>
  5860. <i>Has become blessed</i>
  5861.  
  5862. 1360
  5863. 01:46:27,667 --> 01:46:31,375
  5864. <i>My life has a meaning now</i>
  5865. <i>That I chant your name</i>
  5866.  
  5867. 1361
  5868. 01:46:31,667 --> 01:46:35,417
  5869. <i>My life has a meaning now</i>
  5870. <i>That I chant your name</i>
  5871.  
  5872. 1362
  5873. 01:46:35,708 --> 01:46:39,250
  5874. <i>My life has a meaning now</i>
  5875. <i>That I chant your name</i>
  5876.  
  5877. 1363
  5878. 01:46:39,417 --> 01:46:42,750
  5879. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5880.  
  5881. 1364
  5882. 01:46:43,208 --> 01:46:46,792
  5883. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5884.  
  5885. 1365
  5886. 01:46:47,458 --> 01:46:51,208
  5887. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5888.  
  5889. 1366
  5890. 01:46:51,458 --> 01:46:55,333
  5891. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5892.  
  5893. 1367
  5894. 01:46:55,417 --> 01:46:59,083
  5895. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5896.  
  5897. 1368
  5898. 01:46:59,333 --> 01:47:02,083
  5899. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5900.  
  5901. 1369
  5902. 01:47:02,167 --> 01:47:07,333
  5903. <i>Swami Samarth!</i>
  5904.  
  5905. 1370
  5906. 01:47:26,458 --> 01:47:27,792
  5907. Savita!
  5908.  
  5909. 1371
  5910. 01:47:27,958 --> 01:47:31,625
  5911. Savita, where are you?
  5912.  
  5913. 1372
  5914. 01:47:32,542 --> 01:47:35,292
  5915. Look, I am here.
  5916.  
  5917. 1373
  5918. 01:47:35,792 --> 01:47:38,250
  5919. And if you're inside of me,
  5920. then show yourself.
  5921.  
  5922. 1374
  5923. 01:47:39,042 --> 01:47:41,625
  5924. Let's talk face to face!
  5925.  
  5926. 1375
  5927. 01:47:41,958 --> 01:47:45,583
  5928. Your tantrums have made
  5929. all our lives miserable!
  5930.  
  5931. 1376
  5932. 01:47:45,833 --> 01:47:48,000
  5933. From then till now.
  5934.  
  5935. 1377
  5936. 01:47:49,625 --> 01:47:53,375
  5937. Savita we were friends, right?
  5938.  
  5939. 1378
  5940. 01:47:54,708 --> 01:47:56,250
  5941. Best friends. *
  5942.  
  5943. 1379
  5944. 01:47:56,875 --> 01:48:01,500
  5945. If you had told me even once
  5946. that you wanted Sharad...
  5947.  
  5948. 1380
  5949. 01:48:02,042 --> 01:48:06,208
  5950. I would have given him to
  5951. you without asking any questions!
  5952.  
  5953. 1381
  5954. 01:48:18,083 --> 01:48:20,083
  5955. I didn't want your charity.
  5956.  
  5957. 1382
  5958. 01:48:21,833 --> 01:48:25,500
  5959. <i>Your game is played</i>
  5960. <i>In the kingdom of universe</i>
  5961.  
  5962. 1383
  5963. 01:48:25,750 --> 01:48:30,042
  5964. <i>You bring realizations</i>
  5965. <i>And commitments together</i>
  5966.  
  5967. 1384
  5968. 01:48:45,583 --> 01:48:49,583
  5969. <i>Your game is played</i>
  5970. <i>In the kingdom of universe</i>
  5971.  
  5972. 1385
  5973. 01:48:49,792 --> 01:48:53,708
  5974. <i>You bring realizations</i>
  5975. <i>And commitments together</i>
  5976.  
  5977. 1386
  5978. 01:48:53,875 --> 01:48:57,542
  5979. <i>You gently wipe the lines</i>
  5980. <i>Between winning and losing</i>
  5981.  
  5982. 1387
  5983. 01:48:57,833 --> 01:49:01,667
  5984. <i>You are adorned</i>
  5985. <i>By the smile of knowledge</i>
  5986.  
  5987. 1388
  5988. 01:49:01,833 --> 01:49:06,833
  5989. <i>You are mother compassionate</i>
  5990. <i>And father too, Samarth!</i>
  5991.  
  5992. 1389
  5993. 01:49:09,458 --> 01:49:12,875
  5994. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5995.  
  5996. 1390
  5997. 01:49:13,375 --> 01:49:16,792
  5998. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  5999.  
  6000. 1391
  6001. 01:49:19,708 --> 01:49:21,667
  6002. What are you saying, Savita?
  6003.  
  6004. 1392
  6005. 01:49:22,708 --> 01:49:26,958
  6006. There is no charity in friendship.
  6007. Only sacrifice.
  6008.  
  6009. 1393
  6010. 01:49:30,333 --> 01:49:34,208
  6011. Then you would have become great,
  6012. by making the sacrifice.
  6013.  
  6014. 1394
  6015. 01:49:34,833 --> 01:49:37,125
  6016. I didn't want that either.
  6017.  
  6018. 1395
  6019. 01:49:37,792 --> 01:49:41,583
  6020. Whatever I wanted, I already have it...
  6021.  
  6022. 1396
  6023. 01:49:42,292 --> 01:49:43,583
  6024. by being inside you.
  6025.  
  6026. 1397
  6027. 01:49:43,667 --> 01:49:50,542
  6028. Swami Samarth!
  6029.  
  6030. 1398
  6031. 01:50:25,042 --> 01:50:27,500
  6032. Savita, that's where you're wrong.
  6033.  
  6034. 1399
  6035. 01:50:28,708 --> 01:50:33,417
  6036. You stayed in me, but not with me.
  6037.  
  6038. 1400
  6039. 01:50:33,708 --> 01:50:38,375
  6040. Savita, see how unscrupulous
  6041. I proved to be!
  6042.  
  6043. 1401
  6044. 01:50:38,875 --> 01:50:44,583
  6045. My best friend was inside
  6046. me and I never even realized it.
  6047.  
  6048. 1402
  6049. 01:50:45,083 --> 01:50:48,958
  6050. <i>My parched mouth chants your name</i>
  6051.  
  6052. 1403
  6053. 01:50:49,167 --> 01:50:54,000
  6054. <i>Hands folded and eyes before your feet</i>
  6055.  
  6056. 1404
  6057. 01:50:57,208 --> 01:51:00,875
  6058. <i>My parched mouth chants your name</i>
  6059.  
  6060. 1405
  6061. 01:51:01,125 --> 01:51:05,000
  6062. <i>Hands folded and eyes before your feet</i>
  6063.  
  6064. 1406
  6065. 01:51:05,250 --> 01:51:09,000
  6066. <i>I am at your doorstep</i>
  6067.  
  6068. 1407
  6069. 01:51:09,250 --> 01:51:13,167
  6070. <i>Only you can understand what's in my heart</i>
  6071.  
  6072. 1408
  6073. 01:51:13,250 --> 01:51:18,625
  6074. <i>Only you can understand my silence</i>
  6075.  
  6076. 1409
  6077. 01:51:18,708 --> 01:51:20,875
  6078. Kusum, open the door!
  6079. Kusum!
  6080.  
  6081. 1410
  6082. 01:51:21,292 --> 01:51:23,000
  6083. But enough is enough.
  6084.  
  6085. 1411
  6086. 01:51:24,083 --> 01:51:28,125
  6087. I was unfair to you
  6088. and you were unfair to me.
  6089.  
  6090. 1412
  6091. 01:51:29,333 --> 01:51:32,750
  6092. So today I am going to end this
  6093. once and for all.
  6094.  
  6095. 1413
  6096. 01:51:32,833 --> 01:51:36,500
  6097. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6098.  
  6099. 1414
  6100. 01:51:36,625 --> 01:51:40,333
  6101. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6102.  
  6103. 1415
  6104. 01:51:40,417 --> 01:51:44,083
  6105. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6106.  
  6107. 1416
  6108. 01:51:44,167 --> 01:51:47,875
  6109. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6110.  
  6111. 1417
  6112. 01:51:47,958 --> 01:51:51,417
  6113. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6114.  
  6115. 1418
  6116. 01:51:51,500 --> 01:51:55,125
  6117. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6118.  
  6119. 1419
  6120. 01:51:55,417 --> 01:51:58,750
  6121. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6122.  
  6123. 1420
  6124. 01:51:58,875 --> 01:52:02,458
  6125. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6126.  
  6127. 1421
  6128. 01:52:02,667 --> 01:52:06,167
  6129. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6130.  
  6131. 1422
  6132. 01:52:06,375 --> 01:52:09,875
  6133. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6134.  
  6135. 1423
  6136. 01:52:10,125 --> 01:52:13,583
  6137. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6138.  
  6139. 1424
  6140. 01:52:13,750 --> 01:52:17,208
  6141. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6142.  
  6143. 1425
  6144. 01:52:17,458 --> 01:52:21,875
  6145. <i>Glory to Swami Samarth!</i>
  6146.  
  6147. 1426
  6148. 01:52:23,792 --> 01:52:28,000
  6149. -Glory to Swami Samarth!
  6150. -Glory to him!
  6151.  
  6152. 1427
  6153. 01:52:29,042 --> 01:52:31,167
  6154. What are you doing, Kusum?
  6155.  
  6156. 1428
  6157. 01:52:41,250 --> 01:52:42,958
  6158. Savita!
  6159.  
  6160. 1429
  6161. 01:52:44,125 --> 01:52:48,000
  6162. Savita, I am here to confess!
  6163.  
  6164. 1430
  6165. 01:52:50,375 --> 01:52:52,750
  6166. I accept your love, Savita.
  6167.  
  6168. 1431
  6169. 01:52:54,458 --> 01:52:56,125
  6170. I respect it.
  6171.  
  6172. 1432
  6173. 01:52:56,750 --> 01:52:58,875
  6174. But I love Kusum, Savita.
  6175.  
  6176. 1433
  6177. 01:53:02,875 --> 01:53:05,333
  6178. And you must respect it.
  6179.  
  6180. 1434
  6181. 01:53:06,750 --> 01:53:08,792
  6182. And if that's not possible for you...
  6183.  
  6184. 1435
  6185. 01:53:11,083 --> 01:53:12,458
  6186. then finish me off.
  6187.  
  6188. 1436
  6189. 01:53:13,875 --> 01:53:15,542
  6190. Because I am your culprit.
  6191.  
  6192. 1437
  6193. 01:53:16,417 --> 01:53:19,292
  6194. Take my life and seek your revenge.
  6195.  
  6196. 1438
  6197. 01:53:20,208 --> 01:53:22,125
  6198. But remember one thing.
  6199.  
  6200. 1439
  6201. 01:53:23,458 --> 01:53:26,792
  6202. You can never separate me and Kusum!
  6203.  
  6204. 1440
  6205. 01:53:28,458 --> 01:53:29,917
  6206. Are you listening?
  6207.  
  6208. 1441
  6209. 01:53:32,000 --> 01:53:33,958
  6210. Kusum?
  6211.  
  6212. 1442
  6213. 01:53:34,917 --> 01:53:36,042
  6214. Kusum!
  6215.  
  6216. 1443
  6217. 01:53:37,708 --> 01:53:38,958
  6218. What happened?
  6219.  
  6220. 1444
  6221. 01:53:54,792 --> 01:53:57,292
  6222. How do you feel now?
  6223. Better?
  6224.  
  6225. 1445
  6226. 01:53:58,667 --> 01:54:00,417
  6227. Kusum, what is this insanity?
  6228.  
  6229. 1446
  6230. 01:54:00,667 --> 01:54:04,458
  6231. -Why? I mean...
  6232. -Sharad, not now. Let her rest.
  6233.  
  6234. 1447
  6235. 01:54:06,625 --> 01:54:09,583
  6236. Sister-in-law, are you feeling okay?
  6237.  
  6238. 1448
  6239. 01:54:11,250 --> 01:54:14,792
  6240. Will you have some coffee?
  6241. You will feel better.
  6242.  
  6243. 1449
  6244. 01:54:15,333 --> 01:54:16,708
  6245. Sir.
  6246.  
  6247. 1450
  6248. 01:54:18,042 --> 01:54:18,917
  6249. Coming.
  6250.  
  6251. 1451
  6252. 01:54:27,417 --> 01:54:29,750
  6253. She is gone, sir.
  6254. Savita is gone.
  6255.  
  6256. 1452
  6257. 01:54:30,333 --> 01:54:32,625
  6258. Sir, when I saw sister-in-law's
  6259. eyes for the first time,
  6260.  
  6261. 1453
  6262. 01:54:32,708 --> 01:54:34,625
  6263. I could feel Savita's presence in there.
  6264.  
  6265. 1454
  6266. 01:54:35,792 --> 01:54:38,792
  6267. Today, after looking into
  6268. those same eyes, I can definitely say...
  6269.  
  6270. 1455
  6271. 01:54:39,792 --> 01:54:41,292
  6272. that Savita is gone.
  6273.  
  6274. 1456
  6275. 01:54:42,750 --> 01:54:45,500
  6276. What spirituality or science
  6277. couldn't manage to do...
  6278.  
  6279. 1457
  6280. 01:54:46,917 --> 01:54:49,125
  6281. was achieved by sister-in-law's efforts.
  6282.  
  6283. 1458
  6284. 01:54:49,333 --> 01:54:51,750
  6285. Sister-in-law's righteousness,
  6286. her feelings
  6287.  
  6288. 1459
  6289. 01:54:51,958 --> 01:54:54,000
  6290. have ended Savita's adamancy.
  6291.  
  6292. 1460
  6293. 01:55:00,542 --> 01:55:01,750
  6294. What happened, sir?
  6295.  
  6296. 1461
  6297. 01:55:02,792 --> 01:55:04,000
  6298. Why are you not saying something?
  6299.  
  6300. 1462
  6301. 01:55:04,167 --> 01:55:05,292
  6302. No, Ashok.
  6303.  
  6304. 1463
  6305. 01:55:07,583 --> 01:55:12,208
  6306. No one knows Savita as closely as I do.
  6307.  
  6308. 1464
  6309. 01:55:13,167 --> 01:55:15,417
  6310. She cannot go away so easily.
  6311.  
  6312. 1465
  6313. 01:55:16,875 --> 01:55:22,750
  6314. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  6315.  
  6316. 1466
  6317. 01:55:22,875 --> 01:55:27,375
  6318. <i>This charade of hide and seek</i>
  6319.  
  6320. 1467
  6321. 01:55:27,750 --> 01:55:33,708
  6322. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  6323.  
  6324. 1468
  6325. 01:55:33,792 --> 01:55:38,167
  6326. <i>This charade of hide and seek</i>
  6327.  
  6328. 1469
  6329. 01:55:38,875 --> 01:55:44,292
  6330. <i>On the banks of Kalindi</i>
  6331.  
  6332. 1470
  6333. 01:55:44,375 --> 01:55:49,375
  6334. <i>On the banks of Kalindi</i>
  6335.  
  6336. 1471
  6337. 01:55:49,750 --> 01:55:54,875
  6338. <i>Will you come to meet me?</i>
  6339.  
  6340. 1472
  6341. 01:55:54,958 --> 01:56:00,875
  6342. <i>For how many lifetimes will it go on?</i>
  6343.  
  6344. 1473
  6345. 01:56:01,000 --> 01:56:04,917
  6346. <i>This charade of hide and seek</i>
  6347.  
  6348. 1474
  6349. 01:56:05,792 --> 01:56:10,500
  6350. <i>This charade of hide and seek</i>
  6351.  
  6352. 1475
  6353. 01:56:11,125 --> 01:56:16,542
  6354. <i>This charade of hide and seek</i>
  6355.  
  6356. 1476
  6357. 01:56:16,566 --> 01:56:26,566
  6358. <font color="#ffff00" face="Bookman Old Style">Subtitles arranged by:-
  6359. Samaksh ~Varsha ~ Pankaj Jain</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment