Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:24,626 --> 00:01:26,208
- - Hai.
- - Halo.
- 2
- 00:01:33,009 --> 00:01:34,806
- Semuanya buruk.
- 3
- 00:01:35,012 --> 00:01:36,093
- Espresso.
- 4
- 00:01:36,096 --> 00:01:38,456
- Kami hanya menyajikan kopi
- biasa di sini.
- 5
- 00:01:38,515 --> 00:01:40,131
- Pesan dua.
- 6
- 00:01:44,713 --> 00:01:46,221
- Apa-apaan ?
- 7
- 00:02:01,262 --> 00:02:02,488
- Sungguh menjijikkan.
- 8
- 00:02:06,625 --> 00:02:08,055
- Mari bermain.
- 9
- 00:02:10,336 --> 00:02:11,391
- Baik.
- 10
- 00:02:11,610 --> 00:02:12,602
- Mari bermain.
- 11
- 00:02:12,844 --> 00:02:13,899
- Kau duluan ?
- 12
- 00:02:14,551 --> 00:02:15,587
- Baik.
- 13
- 00:02:16,771 --> 00:02:20,435
- Aku pura-pura membaca koran, padahal
- hanya melihat-lihat iklan cari jodoh.
- 14
- 00:02:23,380 --> 00:02:27,255
- Dan setiap kali aku membaca itu, aku
- mencoba untuk membayangkan rupa penulisnya.
- 15
- 00:02:28,435 --> 00:02:29,755
- Dan rupa tubuhnya saat telanjang.
- 16
- 00:02:30,052 --> 00:02:31,365
- Sekarang aku ereksi.
- 17
- 00:02:31,591 --> 00:02:34,833
- Separuh ereksi.
- Aku separuh ereksi di muka umum.
- 18
- 00:02:35,606 --> 00:02:39,224
- Saat ereksi penuh, besarnya 12.1 cm.
- 19
- 00:02:39,286 --> 00:02:42,028
- Aku tahu karena pernah mengukurnya.
- 20
- 00:02:42,145 --> 00:02:45,317
- Saat kencing, ku keluarkan penisku
- tanpa melihat dan hanya menatap ke depan.
- 21
- 00:02:45,342 --> 00:02:47,560
- Jika aku melihat penisku,
- hariku akan berantakan.
- 22
- 00:02:51,630 --> 00:02:52,286
- Halo.
- 23
- 00:02:52,311 --> 00:02:55,004
- Kau telah menyelesaikan pelajaran ke-25.
- Kerja bagus.
- 24
- 00:02:55,258 --> 00:02:58,592
- Kau seharusnya sudah sedikit memahami
- bahasa Perancis.
- 25
- 00:02:58,762 --> 00:02:59,843
- Ayo kita lanjutkan.
- 26
- 00:03:03,229 --> 00:03:07,283
- Aku tidak mau ada masalah, Pak.
- Aku hanya turis.
- 27
- 00:03:08,264 --> 00:03:12,186
- Seni Membela Diri
- 28
- 00:03:20,905 --> 00:03:22,929
- Seandainya aku bisa menyaksikannya.
- 29
- 00:03:22,953 --> 00:03:25,320
- Tanpa ragu, Grant adalah...
- 30
- 00:03:25,330 --> 00:03:27,697
- bos terburuk yang ada di muka bumi.
- 31
- 00:03:27,791 --> 00:03:31,080
- Suatu hari, aku akan meninjunya
- di tenggorokan.
- 32
- 00:03:31,420 --> 00:03:32,581
- Aku janji.
- 33
- 00:03:32,629 --> 00:03:35,087
- - Kalian membicarakan Grant?
- - Ya.
- 34
- 00:03:35,799 --> 00:03:38,837
- Menurutku kita harus bikin prank
- untuk Grant.
- 35
- 00:03:39,010 --> 00:03:40,717
- Menaruh klakson angin dibawah kursinya,
- 36
- 00:03:40,721 --> 00:03:42,838
- jadi saat dia duduk, akan berisik.
- 37
- 00:03:43,473 --> 00:03:46,090
- Atau bakar rumahnya.
- Semacam itu.
- 38
- 00:03:46,351 --> 00:03:47,842
- Kukira Maggie baru saja melahirkan.
- 39
- 00:03:49,855 --> 00:03:53,644
- Istri Grant, Maggie.
- Aku tahu dia baru saja melahirkan.
- 40
- 00:03:53,932 --> 00:03:55,836
- Aku datang ke pesta barbekue di
- rumahnya akhir pekan lalu...
- 41
- 00:03:55,861 --> 00:03:58,901
- dan ada bayinya yang baru lahir, juga
- dengan kedua anaknya.
- 42
- 00:03:59,781 --> 00:04:04,242
- Barbekue yang sangat lumayan.
- Daging dan menu pendampingnya enak.
- 43
- 00:04:04,995 --> 00:04:07,795
- Bahkan ada undian voucher
- restoran yang baru itu.
- 44
- 00:04:08,498 --> 00:04:11,332
- Banyak orang kantor disana.
- Bahkan ada yang pakai baju renang.
- 45
- 00:04:11,590 --> 00:04:17,757
- Mungkin membakar rumahnya
- bukanlah yang terbaik...
- 46
- 00:04:21,470 --> 00:04:23,678
- Tapi, ya, terkadang...
- 47
- 00:04:23,680 --> 00:04:26,388
- Terkadang saat di kantor,
- Grant memberiku tugas...
- 48
- 00:04:26,433 --> 00:04:30,143
- seperti memerika laporan pengeluaran,
- dan walaupun itu tugasku,
- 49
- 00:04:30,145 --> 00:04:32,637
- laporan dan audit,
- bisa membuat frustrasi.
- 50
- 00:04:36,090 --> 00:04:38,045
- Kau sedang baca majalah apa?
- 51
- 00:04:38,612 --> 00:04:41,296
- - Kau di departemen apa?
- - Akuntansi.
- 52
- 00:04:42,157 --> 00:04:44,444
- Jadi kau yang memeriksa laporan
- pengeluaran kita ?
- 53
- 00:04:45,035 --> 00:04:46,116
- Ya.
- 54
- 00:04:46,745 --> 00:04:48,111
- Pergi dari sini.
- 55
- 00:06:46,239 --> 00:06:48,822
- Maaf, aku lupa kalau kita kehabisan.
- 56
- 00:07:16,269 --> 00:07:17,305
- Kau punya pistol ?
- 57
- 00:07:21,316 --> 00:07:22,352
- Apa ?
- 58
- 00:08:08,029 --> 00:08:09,236
- Tidak.
- Kumohon, jangan.
- 59
- 00:08:11,491 --> 00:08:13,107
- Ini, kau boleh ambil dompetku.
- 60
- 00:08:13,785 --> 00:08:16,903
- Ada 10 dolar ditambah voucher
- untuk restoran yang baru buka itu.
- 61
- 00:08:27,340 --> 00:08:28,626
- Kenapa kau lakukan ini ?
- 62
- 00:08:40,478 --> 00:08:42,811
- Terjadi penjambretan lagi tadi malam,
- 63
- 00:08:42,814 --> 00:08:45,227
- kali ini menyebabkan pemilik anjing
- yang berusia 35 tahun...
- 64
- 00:08:45,233 --> 00:08:46,565
- dalam kondisi kritis.
- 65
- 00:08:46,943 --> 00:08:49,230
- Pelaku yang menggunakan sepeda motor
- masih berkeliaran.
- 66
- 00:08:49,237 --> 00:08:51,274
- Ayah, ada anjing disini.
- 67
- 00:08:51,489 --> 00:08:54,197
- Dalam pernyataan resmi, polisi
- menyarankan warga...
- 68
- 00:08:54,200 --> 00:08:56,237
- untuk tidak keluar di saat malam,
- 69
- 00:08:56,244 --> 00:08:59,578
- jika kalian perlu keluar,
- kalian harus bawa senjata,
- 70
- 00:08:59,706 --> 00:09:01,823
- seperti pistol atau
- pisau besar.
- 71
- 00:09:02,167 --> 00:09:05,080
- Kau hanya punya satu pesan.
- 72
- 00:09:05,128 --> 00:09:09,919
- Hei, Casey. Ini Grant, bosmu.
- 73
- 00:09:09,966 --> 00:09:12,583
- Hanya ingin memastikan keadaanmu.
- 74
- 00:09:12,802 --> 00:09:14,864
- Aku hanya ingin menyampaikan,
- kau boleh cuti.
- 75
- 00:09:14,888 --> 00:09:16,925
- Cuti mu akan tetap dibayar sampai
- pekan depan...
- 76
- 00:09:17,265 --> 00:09:19,705
- dan seterusnya akan mengambil
- jatah liburmu.
- 77
- 00:09:19,934 --> 00:09:23,223
- Yang menimpamu sangatlah berat,
- jadi tak perlu risau.
- 78
- 00:09:24,022 --> 00:09:27,102
- Mungkin kau bisa liburan ke Perancis
- seperti yang kau ceritakan.
- 79
- 00:09:27,400 --> 00:09:30,046
- Kudengar orang disana menyenangkan
- dan makanannya seharusnya...
- 80
- 00:09:31,154 --> 00:09:33,146
- Tidak ada lagi yang meninggalkan pesan.
- 81
- 00:10:37,011 --> 00:10:39,719
- Maaf, aku tak bisa
- keluar sana.
- 82
- 00:11:00,307 --> 00:11:02,100
- Seharusnya tidak begini.
- 83
- 00:11:03,121 --> 00:11:05,955
- Aku seharusnya menang,
- kau tidak sesuai aturan.
- 84
- 00:11:07,458 --> 00:11:08,869
- Tak pernah ada aturan.
- 85
- 00:11:39,866 --> 00:11:40,947
- Ada yang bisa di bantu?
- 86
- 00:11:40,950 --> 00:11:43,619
- - Aku ingin membeli senjata api.
- - Apa kau pemburu ?
- 87
- 00:11:44,120 --> 00:11:45,952
- Bukan, ini untuk pertahanan diri.
- 88
- 00:11:45,955 --> 00:11:47,635
- Aku perlu sesuatu yang muat
- di genggamanku.
- 89
- 00:11:48,708 --> 00:11:50,324
- Kedengarannya kau sedang mencari
- pistol.
- 90
- 00:11:54,799 --> 00:11:55,959
- Bagaimana dengan ini ?
- 91
- 00:12:07,060 --> 00:12:09,347
- Ya, ini yang aku cari.
- 92
- 00:12:09,854 --> 00:12:11,334
- Aku bisa menggenggamnya
- dengan mudah.
- 93
- 00:12:16,361 --> 00:12:19,650
- Aku akan periksa latar belakang, dan
- siapkan berkas yang diperlukan.
- 94
- 00:12:20,240 --> 00:12:23,483
- Apa ada kotak untuk menyimpan ini,
- atau tas ?
- 95
- 00:12:23,826 --> 00:12:27,991
- Maaf, ada masa tunggu sebelum kau bisa
- membeli pistol ini secara legal.
- 96
- 00:12:28,331 --> 00:12:30,994
- Jadi orang yang sedang kesal dengan
- seseorang...
- 97
- 00:12:31,000 --> 00:12:33,413
- tidak bisa kesini dan beli senjata untuk
- menembak seseorang itu.
- 98
- 00:12:34,295 --> 00:12:36,895
- Jadi mereka harus menunggu sebelum
- bisa lakukan itu.
- 99
- 00:12:38,049 --> 00:12:40,416
- - Apa kau punya anak ?
- - Tidak, hanya seekor anjing.
- 100
- 00:12:40,718 --> 00:12:42,630
- Bagus. Jika kau punya anak,
- 101
- 00:12:42,679 --> 00:12:45,763
- Aku peringatkan bahwa risiko kematian
- karena kecelakaan meningkat drastis...
- 102
- 00:12:45,765 --> 00:12:47,660
- dengan adanya pistol dirumah,
- tapi karena tidak punya anak...
- 103
- 00:12:47,684 --> 00:12:49,346
- statistik itu tidak relevan untukmu.
- 104
- 00:12:50,728 --> 00:12:53,687
- Kau menyebut pertahanan diri.
- Berhati-hatilah.
- 105
- 00:12:54,107 --> 00:12:57,851
- Dalam pertengkaran hebat, korban yang
- bersenjata lebih sering tertembah dan mati...
- 106
- 00:12:57,860 --> 00:12:59,482
- daripada korban yang tak bersenjata.
- 107
- 00:12:59,821 --> 00:13:02,245
- Bunuh diri juga lebih umum terjadi
- kepada pemilik pistol.
- 108
- 00:13:03,783 --> 00:13:05,615
- Kau akan sangat senang saat
- punya pistol.
- 109
- 00:13:07,912 --> 00:13:09,153
- Aku yakin kau benar.
- 110
- 00:13:56,169 --> 00:13:57,250
- Karate adalah sebuah bahasa.
- 111
- 00:13:59,172 --> 00:14:00,504
- Sebuah cara berkomunikasi.
- 112
- 00:14:02,842 --> 00:14:04,083
- Ketika kalian kecil,
- 113
- 00:14:04,635 --> 00:14:07,878
- kalian melatih pita suara dalam
- memanipulasi udara untuk berkata.
- 114
- 00:14:09,432 --> 00:14:12,220
- Dan kalian belajar untuk menggabungkan
- kata-kata itu...
- 115
- 00:14:12,226 --> 00:14:13,933
- agar membentuk kalimat.
- 116
- 00:14:14,520 --> 00:14:17,888
- Dan kalimat-kalimat itu mengekspresikan
- pikiran, keinginan, kebutuhan...
- 117
- 00:14:19,108 --> 00:14:22,977
- Setiap percakapan yang kalian lakukan
- akan mengasah kemampuan kalian.
- 118
- 00:14:25,156 --> 00:14:28,320
- Dan kini,
- setelah sekian tahun,
- 119
- 00:14:30,453 --> 00:14:33,402
- kalian sabuk hitam dalam kemampuan bicara.
- 120
- 00:14:35,208 --> 00:14:37,291
- Pada titik ini dalam pembelajaran
- karate kalian,
- 121
- 00:14:38,127 --> 00:14:44,169
- kalian akan belajar cara untuk membentuk
- kata-kata dengan tinju dan kaki kalian.
- 122
- 00:14:45,343 --> 00:14:48,263
- Kalian akan mencapai titik dimana kalian
- tidak perlu memikirkan itu.
- 123
- 00:14:50,139 --> 00:14:51,346
- Tanyakan sesuatu.
- 124
- 00:14:52,892 --> 00:14:54,612
- Apa rencanamu untuk akhir pekan ?
- 125
- 00:14:56,562 --> 00:15:00,772
- Aku akan belanja bahan makanan dan
- menyewa film.
- 126
- 00:15:01,901 --> 00:15:04,359
- Bisa jadi film komedi...
- 127
- 00:15:05,196 --> 00:15:08,030
- dalam kenyamanan...
- 128
- 00:15:09,742 --> 00:15:10,778
- rumahku.
- 129
- 00:15:27,176 --> 00:15:28,417
- Apa itu menjawab pertanyaanmu ?
- 130
- 00:15:30,680 --> 00:15:32,842
- Cukup sekian untuk hari ini.
- Menunduklah padaku.
- 131
- 00:15:33,641 --> 00:15:35,048
- Menunduk pada Grand Master.
- 132
- 00:15:44,318 --> 00:15:45,434
- Kuharap...
- 133
- 00:15:48,364 --> 00:15:49,821
- Kuharap aku boleh menyaksikan.
- 134
- 00:15:52,034 --> 00:15:54,617
- Saat tersulit dari perjalanan karatemu
- adalah berjalan melewati pintu itu..
- 135
- 00:15:54,620 --> 00:15:57,377
- ..untuk kali pertama.
- Itulah dimana kebanyakan orang gagal.
- 136
- 00:15:58,499 --> 00:16:01,037
- - Siapa namamu ?
- - Casey. Casey.
- 137
- 00:16:02,879 --> 00:16:04,086
- Namaku Sensei.
- 138
- 00:16:05,882 --> 00:16:07,293
- Siapapun boleh gabung ?
- 139
- 00:16:07,633 --> 00:16:12,378
- Pertemuan pertama gratis, mengapa kau
- tidak coba saja besok ?
- 140
- 00:16:14,182 --> 00:16:15,182
- Akan kucoba.
- 141
- 00:16:25,193 --> 00:16:27,526
- Lebih tinggi, Manny.
- Kau harus mencapai sudut yang sesuai.
- 142
- 00:16:27,737 --> 00:16:30,229
- Ingat, kau meninju hidungnya
- sampai ke otak.
- 143
- 00:16:30,448 --> 00:16:32,064
- Kata kuncinya adalah "keatas."
- 144
- 00:16:33,493 --> 00:16:34,609
- Baik, berbarislah.
- 145
- 00:16:37,663 --> 00:16:39,905
- Kita akan coba gerakan
- mencekik dari belakang.
- 146
- 00:16:41,292 --> 00:16:44,205
- Dalam karate, tujuan kita adalah
- mengakhiri pertarungan dengan menyerang.
- 147
- 00:16:44,253 --> 00:16:46,973
- Mematahkan lengan lawan dengan Serangan
- tangan pisau adalah salah satunya.
- 148
- 00:16:47,340 --> 00:16:49,377
- Atau menghancurkan rahang dengan...
- 149
- 00:16:49,383 --> 00:16:50,823
- Tendangan memutar sempurna.
- 150
- 00:16:51,552 --> 00:16:54,044
- Tapi nyatanya,
- saat bertarung...
- 151
- 00:16:54,055 --> 00:16:56,763
- masalahnya bukanlah apakah pertarungan
- akan berakhir.
- 152
- 00:16:57,141 --> 00:16:58,473
- Masalahnya adalah kapan.
- 153
- 00:16:58,809 --> 00:16:59,845
- Manny.
- 154
- 00:17:01,812 --> 00:17:03,678
- Inilah yang disebut
- "kuncian dari belakang".
- 155
- 00:17:05,942 --> 00:17:07,558
- Aku di posisi yang dominan.
- 156
- 00:17:08,110 --> 00:17:10,523
- Dia adalah tikus.
- Aku piton.
- 157
- 00:17:11,364 --> 00:17:14,857
- Kutaruh lenganku di sekeliling lehernya,
- sikutku dibawah dagunya.
- 158
- 00:17:15,952 --> 00:17:20,572
- Layaknya piton, secara perlahan aku
- mulai meremas tikusku.
- 159
- 00:17:21,541 --> 00:17:24,750
- Lenganku memutus pembuluh nadi di
- kedua sisi lehernya,
- 160
- 00:17:25,002 --> 00:17:27,042
- membuat otaknya tak bisa bernapas.
- 161
- 00:17:31,008 --> 00:17:34,297
- Anak-anak, apa aturan ke-8 ?
- 162
- 00:17:34,595 --> 00:17:37,258
- Tepuk atau tidur siang.
- 163
- 00:17:42,562 --> 00:17:43,928
- Tepuk atau tidur siang.
- 164
- 00:17:45,773 --> 00:17:47,685
- Baik, mari kita coba teknik ini.
- 165
- 00:17:53,698 --> 00:17:54,714
- Menunduk padaku.
- 166
- 00:17:55,825 --> 00:17:57,032
- Menunduk pada Grand Master.
- 167
- 00:18:06,252 --> 00:18:07,538
- Hai.
- 168
- 00:18:09,964 --> 00:18:11,500
- Kau adalah guru yang sangat baik.
- 169
- 00:18:14,510 --> 00:18:16,697
- Biasanya si Ibu yang mengantar anaknya,
- bukan si Ayah.
- 170
- 00:18:16,721 --> 00:18:17,757
- Anakmu yang mana ?
- 171
- 00:18:18,931 --> 00:18:20,593
- Oh, aku bukanlah orangtua.
- 172
- 00:18:20,600 --> 00:18:23,217
- Aku murid baru.
- Pertemuan pertama hari ini.
- 173
- 00:18:23,352 --> 00:18:25,810
- - Kau baru sabuk putih ?
- - Apa itu warna sabuk pertama ?
- 174
- 00:18:25,980 --> 00:18:28,393
- Putih itu tak berwarna.
- Kau belum punya warna saat ini.
- 175
- 00:18:29,025 --> 00:18:30,766
- Itu masuk akal.
- 176
- 00:18:30,985 --> 00:18:32,692
- Rasanya aku harus pinjam seragam.
- 177
- 00:18:32,695 --> 00:18:34,311
- Aku ingin minta pada Sensei,
- tapi dia tidak ada...
- 178
- 00:18:34,322 --> 00:18:35,984
- Dan kau beruntung dia tak melihatmu.
- 179
- 00:18:37,033 --> 00:18:39,275
- Kau beruntung dia tak melihat
- sabuk putih...
- 180
- 00:18:39,327 --> 00:18:41,819
- menghina dojonya dan segalanya yang
- telah ia bangun.
- 181
- 00:18:42,204 --> 00:18:43,490
- Apa aturan pertama ?
- 182
- 00:18:44,206 --> 00:18:45,822
- Papannya ada di belakangmu,
- apa aturan pertama ?
- 183
- 00:18:45,833 --> 00:18:46,914
- Oh.
- 184
- 00:18:50,630 --> 00:18:51,916
- Dilarang pakai sepatu diatas matras.
- 185
- 00:18:55,217 --> 00:18:57,174
- Lepas sepatumu, sabuk putih.
- 186
- 00:19:15,154 --> 00:19:17,737
- Kau perlu seragam dan sabuk,
- apa itu yang kau minta ?
- 187
- 00:19:18,115 --> 00:19:19,196
- Ya.
- 188
- 00:19:19,283 --> 00:19:21,053
- - Katakanlah aku sedang di ATM...
- - Mmm.
- 189
- 00:19:21,077 --> 00:19:24,411
- ...dan selagi membalikkan badanku,
- seorang pria mencecikku dari belakang.
- 190
- 00:19:24,455 --> 00:19:26,947
- - Baik. Boleh ?
- - Tentu.
- 191
- 00:19:29,001 --> 00:19:30,208
- Pada momen ini,
- 192
- 00:19:30,252 --> 00:19:33,666
- hal pertama yang perlu kau lakukan
- adalah mengurangi tekanan di leher.
- 193
- 00:19:36,342 --> 00:19:38,584
- Pusat gravitasimu harus lebih
- rendah dariku,
- 194
- 00:19:38,594 --> 00:19:39,835
- turunkan pinggangmu.
- 195
- 00:19:40,221 --> 00:19:41,757
- - Seperti ini ?
- - Tepat sekali.
- 196
- 00:19:41,806 --> 00:19:43,968
- Sekarang kau bisa angkat aku
- dengan mudah.
- 197
- 00:19:45,601 --> 00:19:46,637
- Bagus.
- 198
- 00:19:47,436 --> 00:19:51,146
- Meski aku di punggungmu,
- sekarang kau ada di posisi yang dominan.
- 199
- 00:19:51,565 --> 00:19:53,807
- Aku tak punya kendali, dan bisa
- dengan mudah di lempar.
- 200
- 00:19:56,237 --> 00:19:58,479
- - Sangat efektif.
- - Ya.
- 201
- 00:19:58,864 --> 00:20:01,607
- - Bagaimana jika mereka lebih kuat menahan?
- - Tunjukkan.
- 202
- 00:20:08,040 --> 00:20:10,373
- Aku paham maksudmu.
- Mungkin aku...
- 203
- 00:20:14,880 --> 00:20:16,246
- Aku akan lakukan yang seperti ini.
- 204
- 00:20:22,763 --> 00:20:25,130
- Banyak sekali testosteron di dojo ini.
- 205
- 00:20:26,225 --> 00:20:27,682
- Itu hormon yang di produksi pria.
- 206
- 00:20:29,437 --> 00:20:32,225
- Wanita juga memproduksi itu, tapi
- pria produksinya lebih banyak.
- 207
- 00:20:34,775 --> 00:20:36,232
- Apa ini pertemuan pertamamu ?
- 208
- 00:20:37,695 --> 00:20:41,359
- - Benar.
- - Sini, biar kubantu.
- 209
- 00:20:42,366 --> 00:20:44,278
- Kau harus mulai dari depan, bukan
- belakang.
- 210
- 00:21:05,723 --> 00:21:07,305
- Kulihat sabukmu biru.
- 211
- 00:21:08,434 --> 00:21:11,893
- Benar. Aku merasa ada koneksi
- dengan warna biru.
- 212
- 00:21:12,897 --> 00:21:15,435
- - Biru cocok untukku.
- - Apa biru itu tingkatan yang tinggi ?
- 213
- 00:21:15,524 --> 00:21:17,015
- Biru ada di tengah-tengah.
- 214
- 00:21:17,526 --> 00:21:21,361
- Urutannya adalah putih, kuning, hijau,
- biru, ungu, cokelat, hitam.
- 215
- 00:21:21,781 --> 00:21:25,900
- Beberapa sekolah menggunakan warna
- yang berbeda atau merubah tingkatannya,
- 216
- 00:21:25,910 --> 00:21:29,244
- tapi tempat kami seperti ini dan pasti
- ini yang terbaik.
- 217
- 00:21:30,122 --> 00:21:32,956
- - Dan apa maksud dari strip?
- - Itu disebut "garis".
- 218
- 00:21:32,958 --> 00:21:34,039
- Garis.
- 219
- 00:21:34,043 --> 00:21:36,251
- Garis menandakan kemajuan dan
- pencapaian.
- 220
- 00:21:37,797 --> 00:21:39,459
- Apa arti dari garis merah ?
- 221
- 00:21:39,590 --> 00:21:42,298
- Artinya orang itu telah membunuh
- orang lain dalam pertarungan.
- 222
- 00:21:44,845 --> 00:21:47,007
- Bercanda, itu untuk instruktur.
- 223
- 00:21:47,264 --> 00:21:48,926
- Anna, si sabuk cokelat,
- punya garis merah...
- 224
- 00:21:48,933 --> 00:21:50,515
- dan dia mengajar kelas anak-anak.
- 225
- 00:21:50,935 --> 00:21:53,718
- Satu-satunya orang dengan garis
- merah disini adalah dia dan Sensei.
- 226
- 00:21:54,188 --> 00:21:55,770
- Bagaimana dengan garis hitam ?
- 227
- 00:21:56,106 --> 00:21:59,349
- Sensei hanya berikan pada murid tertentu.
- Sabuk hijau dan keatasnya.
- 228
- 00:22:00,486 --> 00:22:02,926
- Ini hari pertamamu.
- Aku tak akan memusingkan garis.
- 229
- 00:22:08,619 --> 00:22:14,206
- Sangatlah bijak untuk menghormati masa
- lalu tetapi bodoh untuk mengabaikan inovasi.
- 230
- 00:22:15,626 --> 00:22:17,162
- Grand Master memahami ini.
- 231
- 00:22:17,878 --> 00:22:18,959
- Dia akan katakan,
- 232
- 00:22:19,129 --> 00:22:22,497
- "Gerakan yang patut di pelajari
- adalah gerakan yang berfungsi."
- 233
- 00:22:23,801 --> 00:22:26,293
- Hanya karena aku seorang karateka
- bukan berarti aku tidak mau mengajari..
- 234
- 00:22:26,345 --> 00:22:28,177
- cekikan busur dan panah dari
- jujitsu Brazil,
- 235
- 00:22:28,180 --> 00:22:30,968
- atau kuncian tumit dari
- sambo Rusia.
- 236
- 00:22:31,559 --> 00:22:35,052
- Aku akan ajari sambatan pergelangan tangan
- dari judo Mongolia jika itu berfungsi...
- 237
- 00:22:35,062 --> 00:22:37,090
- dan jika itu bukanlah sesuatu
- yang aku buat-buat.
- 238
- 00:22:37,481 --> 00:22:38,722
- Aturan ke-10.
- 239
- 00:22:40,484 --> 00:22:43,668
- Jika berfungsi, gunakanlah.
- 240
- 00:22:44,488 --> 00:22:47,572
- Yang membawaku ke pelajaran
- hari ini.
- 241
- 00:22:48,951 --> 00:22:51,034
- Untuk menendang dengan tinjumu,
- 242
- 00:22:52,162 --> 00:22:53,824
- dan meninju dengan kakimu.
- 243
- 00:22:55,624 --> 00:22:58,312
- - Aku Kennith. Siapa namamu ?
- - Casey.
- 244
- 00:23:00,337 --> 00:23:02,078
- Aku senang kau memilih karate, Casey.
- 245
- 00:23:02,673 --> 00:23:05,884
- Karate adalah seni bela diri yang bagus
- dan mungkin bisa mengubah hidupmu.
- 246
- 00:23:06,510 --> 00:23:08,593
- - Kau mau duluan ?
- - Kau duluan.
- 247
- 00:23:09,680 --> 00:23:10,761
- Baik.
- 248
- 00:23:18,355 --> 00:23:20,597
- - Tidak di kelas siang.
- - Maaf, Sensei.
- 249
- 00:23:20,816 --> 00:23:22,416
- Aku kelupaan.
- Ini tak disengaja.
- 250
- 00:23:25,571 --> 00:23:26,687
- Kau baik-baik saja ?
- 251
- 00:23:32,578 --> 00:23:33,989
- Aku sangat senang kau datang.
- 252
- 00:23:38,208 --> 00:23:39,449
- Pukulanku tadi berlebihan.
- 253
- 00:23:40,127 --> 00:23:42,244
- Aku minta maaf.
- Kau ingin coba ?
- 254
- 00:23:48,469 --> 00:23:50,426
- Baik, itu percobaan yang bagus.
- 255
- 00:23:50,596 --> 00:23:52,963
- Tadi lebih terasa seperti tendangan
- daripada pukulan.
- 256
- 00:23:53,349 --> 00:23:54,760
- Kurasa juga begitu.
- 257
- 00:23:55,210 --> 00:23:58,093
- Semasa hidupmu, kau hanya tahu kalau
- kaki hanya bisa menendang.
- 258
- 00:23:58,270 --> 00:24:00,011
- Kau tahu kalau kaki tidak bisa memukul.
- 259
- 00:24:01,398 --> 00:24:02,960
- Lupakan segalanya yang kau tahu.
- 260
- 00:24:10,115 --> 00:24:12,402
- Jauh lebih baik,
- itu terasa seperti pukulan.
- 261
- 00:24:12,576 --> 00:24:13,908
- Pukulan yang sangat lemah,
- 262
- 00:24:13,911 --> 00:24:16,951
- tapi yang terpenting adalah kau belajar
- untuk memukul dengan kaki.
- 263
- 00:24:17,539 --> 00:24:18,825
- Biar kutunjukkan lagi.
- 264
- 00:24:22,878 --> 00:24:25,666
- Jangan pikirkan aku memukul tubuhmu
- dengan kakiku.
- 265
- 00:24:25,965 --> 00:24:29,584
- Pikirkanlah seolah kau menyerang kakiku
- dengan tubuhmu.
- 266
- 00:24:31,679 --> 00:24:33,380
- Itu sangat masuk akal.
- 267
- 00:24:40,229 --> 00:24:41,310
- Wah.
- 268
- 00:24:41,438 --> 00:24:42,929
- Kesimbanganmu luar biasa.
- 269
- 00:24:43,941 --> 00:24:45,557
- Aku mau daftar.
- 270
- 00:24:47,486 --> 00:24:49,022
- Itu kabar bagus.
- 271
- 00:25:01,083 --> 00:25:03,245
- Aku akan mendaftarkanmu ke dalam sistem.
- 272
- 00:25:08,799 --> 00:25:11,758
- - Nama? Casey...
- - Davies.
- 273
- 00:25:13,262 --> 00:25:15,174
- Itu nama yang terdengar feminim.
- 274
- 00:25:21,645 --> 00:25:25,434
- - Usia ?
- - 36 bulan depan.
- 275
- 00:25:26,400 --> 00:25:28,960
- Kau tahu berapa bulan ?
- sistem menghitungnya dengan bulan.
- 276
- 00:25:38,328 --> 00:25:41,662
- 432 dikurang 1...
- 277
- 00:25:42,624 --> 00:25:47,619
- hasilnya 431 bulan.
- 278
- 00:25:49,548 --> 00:25:50,584
- Oh.
- 279
- 00:25:50,716 --> 00:25:52,628
- Terasa tua jika dihitung seperti itu.
- 280
- 00:25:56,847 --> 00:25:57,883
- Kenapa memilih karate?
- 281
- 00:26:00,684 --> 00:26:02,220
- Pertanyaannya pilihan ganda.
- 282
- 00:26:02,227 --> 00:26:05,345
- "A, kesehatan dan kebugaran.
- B, perluang karir.
- 283
- 00:26:05,355 --> 00:26:09,816
- "C, resolusi tahun baru.
- D, bela diri / pengalaman traumatis."
- 284
- 00:26:11,278 --> 00:26:12,844
- Bagaimana jika tak ada yang disebut ?
- 285
- 00:26:14,740 --> 00:26:17,198
- - Haruskah aku sebutkan lagi ?
- - Tidak, tak apa.
- 286
- 00:26:17,659 --> 00:26:18,900
- A, kesehatan dan kebugaran.
- 287
- 00:26:37,304 --> 00:26:38,761
- Ini ruang peralatan.
- 288
- 00:26:39,139 --> 00:26:42,098
- - Ruangan ini terlarang, paham?
- - Paham.
- 289
- 00:26:43,560 --> 00:26:44,596
- Tolong tunggu disini.
- 290
- 00:27:10,170 --> 00:27:11,502
- Ini sabukmu.
- 291
- 00:27:12,548 --> 00:27:16,963
- Jangan masuk kelas tanpa sabuk.
- Ini milikmu, ini sakral.
- 292
- 00:27:18,762 --> 00:27:21,095
- Ada biaya 15 dolar jika sabuknya hilang.
- 293
- 00:27:42,119 --> 00:27:43,155
- - Halo?
- - Hai.
- 294
- 00:27:43,162 --> 00:27:45,199
- Bisa aku bicara dengan
- Nn. Casey Davies ?
- 295
- 00:27:45,205 --> 00:27:47,037
- Ini orangnya.
- Aku seorang pria.
- 296
- 00:27:47,332 --> 00:27:49,449
- Maaf, kukira ini nama wanita.
- 297
- 00:27:49,710 --> 00:27:53,704
- - Dengan siapa ini ?
- - Aku menelepon soal senjatamu, pistolmu.
- 298
- 00:27:53,714 --> 00:27:57,048
- Aku ingat kau sekarang.
- Kau pria, maaf.
- 299
- 00:27:57,050 --> 00:27:58,211
- Tak apa.
- 300
- 00:27:58,260 --> 00:28:01,549
- Tampaknya berkasmu lolos tanpa masalah.
- 301
- 00:28:01,555 --> 00:28:03,922
- Besok pagi, kau bisa datang dan
- membeli pistolmu.
- 302
- 00:28:06,185 --> 00:28:08,893
- - Apa kau mendengarkan ?
- - Aku tidak perlu pistol lagi.
- 303
- 00:28:09,271 --> 00:28:10,887
- Kau tidak sedang punya anak, kan?
- 304
- 00:28:10,939 --> 00:28:13,852
- Karena kami menjual pengaman
- yang berfungsi cukup baik.
- 305
- 00:28:13,901 --> 00:28:15,312
- Tak ada anak, hanya saja..
- 306
- 00:28:16,904 --> 00:28:18,020
- Aku temukan yang lain.
- 307
- 00:28:18,030 --> 00:28:21,444
- Jangan bilang kau beli pisau.
- Pisau juga bagus untuk bela diri,
- 308
- 00:28:21,450 --> 00:28:23,533
- tapi 9 dari 10,
- orang dengan pisau
- 309
- 00:28:23,535 --> 00:28:26,243
- yang berkelahi dengan orang dengan
- pistol akan kalah.
- 310
- 00:28:26,246 --> 00:28:27,282
- Aku tidak beli pisau.
- 311
- 00:28:27,289 --> 00:28:30,327
- Surat-suratnya valid untuk
- enam bulan kedepan.
- 312
- 00:28:30,500 --> 00:28:33,419
- Sementara itu, kuharap kau tidak
- diserang oleh orang menggunakan pistol,
- 313
- 00:28:33,670 --> 00:28:35,411
- - atau pisau.
- - Selaman tinggal.
- 314
- 00:28:36,131 --> 00:28:37,491
- Semoga beruntung...
- 315
- 00:28:52,189 --> 00:28:53,305
- Lanjut.
- 316
- 00:28:59,863 --> 00:29:00,899
- Lanjut.
- 317
- 00:29:04,117 --> 00:29:05,153
- Ayo.
- 318
- 00:29:07,412 --> 00:29:08,528
- Buruk.
- 319
- 00:29:09,331 --> 00:29:12,218
- Kau lakukan itu saat bertarung, dan
- lawanmu akan menertawaimu.
- 320
- 00:29:13,210 --> 00:29:14,291
- Lanjut. Casey.
- 321
- 00:29:19,549 --> 00:29:20,585
- Bagus.
- 322
- 00:29:21,927 --> 00:29:23,008
- Sangat bagus.
- 323
- 00:30:06,221 --> 00:30:11,433
- Hei, Casey. Ini Grant, bosmu di kantor.
- 324
- 00:30:11,810 --> 00:30:14,848
- Sudah dua bulan semenjak terakhir
- kau masuk kantor.
- 325
- 00:30:15,314 --> 00:30:16,475
- Apa kabarmu ?
- 326
- 00:30:17,024 --> 00:30:20,643
- Aku telah memperpanjang cutimu untuk
- 5 pekan,
- 327
- 00:30:20,694 --> 00:30:25,155
- dan gajimu pekan lalu, sebenarnya itu
- dari uangku sendiri,
- 328
- 00:30:25,198 --> 00:30:28,066
- tapi aku menganggapmu teman...
- 329
- 00:30:28,118 --> 00:30:31,907
- Dengar, aku benci jadi orang jahat,
- tapi aku mau kau masuk.
- 330
- 00:30:31,955 --> 00:30:35,744
- Aku bisa beri waktu sehari lagi,
- tapi kau harus masuk besoknya.
- 331
- 00:30:35,792 --> 00:30:38,284
- Atau aku harus melepasmu,
- 332
- 00:30:38,337 --> 00:30:40,704
- dan aku tidak ingin melakukan itu.
- 333
- 00:30:41,373 --> 00:30:45,367
- Jika terserah padaku, aku beri kau waktu
- sebanyak mungkin, tapi atasanku...
- 334
- 00:30:45,469 --> 00:30:48,962
- Kotak suara penuh,
- tolong hapus pesan-pesanmu.
- 335
- 00:30:59,316 --> 00:31:00,852
- Siapa orang-orang baru ini ?
- 336
- 00:31:02,486 --> 00:31:04,068
- Hari ini adalah upacara kenaikan tingkat.
- 337
- 00:31:04,946 --> 00:31:06,903
- Semua orang datang di upacara
- kenaikan tingkat.
- 338
- 00:31:07,741 --> 00:31:10,700
- - Bahkan murid yang ambil kelas malam.
- - Kelas malam ?
- 339
- 00:31:11,036 --> 00:31:12,743
- Garis hitam.
- 340
- 00:31:13,455 --> 00:31:17,039
- Warna hitam melambangkan malam.
- Seperti "kelas malam".
- 341
- 00:31:17,709 --> 00:31:19,371
- Kurasa aku akan menetap di
- kelas siang.
- 342
- 00:31:20,837 --> 00:31:24,672
- Menurutku, kau lebih cocok di kelas siang.
- 343
- 00:31:26,760 --> 00:31:27,841
- Aku, dilain sisi...
- 344
- 00:31:29,054 --> 00:31:30,761
- Akan mendapat garisku hari ini.
- 345
- 00:31:31,223 --> 00:31:32,930
- Aku menguping saat Sensei bicarakan itu.
- 346
- 00:31:33,141 --> 00:31:36,009
- - Selamat.
- - Terima kasih.
- 347
- 00:31:36,436 --> 00:31:39,224
- Aku pantas mendapatkannya.
- 348
- 00:31:56,456 --> 00:31:57,992
- Hari ini adalah hari istimewa.
- 349
- 00:31:59,209 --> 00:32:02,418
- Bukan hanya hari dimana kita
- menganggap kalian...
- 350
- 00:32:02,421 --> 00:32:04,112
- yang telah menguasai warna sabuk kalian,
- 351
- 00:32:04,881 --> 00:32:07,807
- hari ini juga merupakan peringatan hari
- jadi yang penting.
- 352
- 00:32:08,635 --> 00:32:10,092
- Tujuh tahun yang lalu,
- 353
- 00:32:10,095 --> 00:32:12,929
- Grand Master terbunuh di kecelakan
- pendakian yang tragis...
- 354
- 00:32:12,931 --> 00:32:14,672
- dimana ia tertembah di wajahnya.
- 355
- 00:32:16,351 --> 00:32:20,311
- Dia dikira burung oleh seorang
- pemburu yang membawa senapan.
- 356
- 00:32:20,856 --> 00:32:22,848
- Jenis senjata yang menembakkan peluru..
- 357
- 00:32:22,858 --> 00:32:25,726
- yang memecah jadi 10 sampai 20
- keping pada targetnya...
- 358
- 00:32:26,653 --> 00:32:29,270
- Tak seperi karate, yang murni dan tepat,
- 359
- 00:32:29,281 --> 00:32:31,523
- senjata ini tidak tepat
- dan kasar.
- 360
- 00:32:32,534 --> 00:32:33,820
- Aturan ke-11.
- 361
- 00:32:34,661 --> 00:32:36,653
- Senjata untuk orang lemah.
- 362
- 00:32:37,914 --> 00:32:39,530
- Papan itu bukan hanya untuk anak-anak.
- 363
- 00:32:40,167 --> 00:32:41,658
- Aturan itu berlaku untuk kita semua.
- 364
- 00:32:58,059 --> 00:33:03,179
- Hanya Grand Master lah yang memakai
- sabuk warna-warni.
- 365
- 00:33:04,524 --> 00:33:08,814
- Itu merupakan warna sabuk yang ia ciptakan
- dan nobatkan pada dirinya sendiri.
- 366
- 00:33:09,321 --> 00:33:12,155
- Itu adalah kehormatan tertinggi
- dalam karate.
- 367
- 00:33:13,533 --> 00:33:16,196
- Dia mencapai tingkatan ini setelah
- menantang dan mengalahkan..
- 368
- 00:33:16,203 --> 00:33:19,492
- semua ketiga grand master lain di negeri
- ini dalam pertarungan tak bersenjata.
- 369
- 00:33:21,625 --> 00:33:24,709
- Dia mengakhiri tiap pertarungan dengan
- teknik khas miliknya.
- 370
- 00:33:25,504 --> 00:33:27,536
- Teknik yang hanya diketahui oleh dirinya.
- 371
- 00:33:28,089 --> 00:33:29,876
- Teknik yang bahkan tidak ia ajarkan
- padaku.
- 372
- 00:33:33,261 --> 00:33:36,254
- Dia memukul menembus kepala lawannya
- dengan jari telunjuknya.
- 373
- 00:33:39,518 --> 00:33:41,707
- Dia adalah orang terhebat yang
- pernah hidup.
- 374
- 00:33:46,650 --> 00:33:48,107
- Aku tidak menghadiahi sabuk.
- 375
- 00:33:49,528 --> 00:33:51,208
- Muridku berusaha mendapatkannya.
- 376
- 00:33:52,906 --> 00:33:55,649
- Dan sabuk pertama ini kuberikan
- kepada orang...
- 377
- 00:33:56,910 --> 00:33:58,630
- yang jadi cerminan kecil diriku.
- 378
- 00:33:59,996 --> 00:34:02,613
- Dia mengabdikan dirinya pada karate,
- 379
- 00:34:03,166 --> 00:34:06,534
- dan dia lebih dari pantas untuk memakai
- warna kuning.
- 380
- 00:34:11,049 --> 00:34:12,130
- Casey.
- 381
- 00:34:55,802 --> 00:34:59,045
- Perkembangan dari sabuk kuning ke hijau..
- 382
- 00:34:59,055 --> 00:35:02,389
- adalah sebuah pengorbanan besar
- dan introspeksi.
- 383
- 00:35:02,601 --> 00:35:06,595
- Didalamnya terdapat rasa sakit luar biasa,
- internal ataupun eksternal.
- 384
- 00:35:21,165 --> 00:35:23,915
- Terima kasih sudah datang untuk
- memberi dukungan pada yang lain.
- 385
- 00:35:24,164 --> 00:35:26,497
- - Kita keluarga disini...
- - Tak ada lagi ?
- 386
- 00:35:27,751 --> 00:35:28,787
- Apa ?
- 387
- 00:35:29,836 --> 00:35:32,749
- Aku hanya memastikan kau tidak
- melupakan sesuatu.
- 388
- 00:35:33,882 --> 00:35:35,362
- Apa yang terlupa olehku, sabuk biru ?
- 389
- 00:35:35,925 --> 00:35:38,884
- Kudengar akan ada kenaikan tingkat lagi
- hari ini.
- 390
- 00:35:39,471 --> 00:35:41,713
- - Kau dengar itu ?
- - Ya.
- 391
- 00:35:44,059 --> 00:35:45,675
- Sesuatu tentang hitam.
- 392
- 00:35:48,730 --> 00:35:49,811
- Oh.
- 393
- 00:35:50,690 --> 00:35:51,931
- "Sesuatu tentang hitam."
- 394
- 00:35:54,027 --> 00:35:57,270
- Kau benar.
- 395
- 00:36:00,950 --> 00:36:02,236
- Ada sesuatu tentang hitam.
- 396
- 00:36:04,954 --> 00:36:08,823
- Aku menunggu sampai akhir untuk
- efek dramatis.
- 397
- 00:36:28,228 --> 00:36:30,515
- Seperti kataku tadi,
- hari ini istimewa.
- 398
- 00:36:32,581 --> 00:36:34,994
- Bukan hanya hari peringatan..
- 399
- 00:36:35,110 --> 00:36:37,477
- terbunuhnya Grand Master saat mendaki..
- 400
- 00:36:37,529 --> 00:36:39,646
- karena pemburu yang salah lihat.
- 401
- 00:36:40,573 --> 00:36:42,815
- Hari ini adalah kali pertama...
- 402
- 00:36:43,284 --> 00:36:45,776
- aku menaikkan tingkat muridku ke
- sabuk hitam.
- 403
- 00:36:46,371 --> 00:36:49,079
- Murid ini sudah bersama kita sejak awal.
- 404
- 00:36:49,708 --> 00:36:51,165
- Dia tak mempertanyakan.
- 405
- 00:36:52,001 --> 00:36:53,867
- Loyalitasnya yang sangat kuat.
- 406
- 00:36:55,004 --> 00:36:58,168
- Tapi yang lebih penting, dia tahu terlpas
- dari sabuk hitam ini,
- 407
- 00:37:00,468 --> 00:37:01,925
- dia akan selalu jadi muridku,
- 408
- 00:37:03,304 --> 00:37:05,011
- sementara aku akan selalu jadi gurunya.
- 409
- 00:37:11,813 --> 00:37:12,894
- Thomas.
- 410
- 00:37:31,416 --> 00:37:32,907
- Kau di tempatku, sabuk cokelat.
- 411
- 00:37:33,585 --> 00:37:36,919
- Hitam lebih tinggi dari cokelat,
- tolong geser ke kirimu.
- 412
- 00:37:48,266 --> 00:37:49,577
- Ini mengakhiri upacaranya.
- 413
- 00:37:49,601 --> 00:37:51,684
- Seperti biasa, tetap simpan sabuk
- lama kalian..
- 414
- 00:37:51,728 --> 00:37:54,345
- jadi jika ada yang mempertanyakan
- keabsahan tingkatan kalian,
- 415
- 00:37:54,397 --> 00:37:56,684
- kau bisa buktikan bahwa mereka salah,
- 416
- 00:37:56,691 --> 00:37:58,023
- lalu buktikan dalam pertarungan.
- 417
- 00:38:11,873 --> 00:38:14,832
- - Misionaris.
- - Itu posisi terbaik.
- 418
- 00:38:14,918 --> 00:38:17,661
- Aku juga suka saat aku dibelakangnya,
- dan dia membungkuk berlutut...
- 419
- 00:38:17,670 --> 00:38:20,003
- - Doggy style.
- - Ya, doggy style.
- 420
- 00:38:20,006 --> 00:38:21,838
- Posisi itu juga enak.
- 421
- 00:39:38,459 --> 00:39:39,950
- Semua ini warnanya kuning.
- 422
- 00:39:41,212 --> 00:39:42,419
- Tolong pakai kertas.
- 423
- 00:39:55,435 --> 00:39:58,849
- Permisi, apa kau mendobrakkan pintu
- pada mobilku ?
- 424
- 00:40:00,106 --> 00:40:02,223
- - Entahlah.
- - Kurasa ya.
- 425
- 00:40:02,233 --> 00:40:03,599
- Lalu kenapa kau tanya aku ?
- 426
- 00:40:03,818 --> 00:40:06,105
- Karena aku ingin memastikan keraguanmu.
- 427
- 00:40:06,112 --> 00:40:07,569
- - Baik, maka tidak.
- - Tidak apa ?
- 428
- 00:40:07,864 --> 00:40:09,605
- - Aku tidak merasa.
- - Tapi kau lakukan.
- 429
- 00:40:10,658 --> 00:40:13,150
- - Kubilang tidak.
- - Tapi tidak bisa begitu.
- 430
- 00:40:13,161 --> 00:40:14,823
- Sudah jelas kau melakukannya,
- aku lihat itu...
- 431
- 00:40:14,829 --> 00:40:16,786
- - Kau ada masalah?
- - Bagian dimana kau dobrakkan pintumu..
- 432
- 00:40:16,789 --> 00:40:18,549
- ke mobilku, Aku bermasalah dengan itu.
- 433
- 00:40:21,669 --> 00:40:24,002
- - Aku tahu karate.
- - Kau sabuk apa ?
- 434
- 00:40:24,339 --> 00:40:25,580
- Sabuk kuning.
- 435
- 00:40:26,215 --> 00:40:27,877
- Tanganmu sedang memegang belanjaan.
- 436
- 00:40:28,676 --> 00:40:30,588
- Kau harus jatuhkan kantong belanjaan
- untuk menyerang.
- 437
- 00:40:30,595 --> 00:40:32,156
- Saat kau lakukan itu,
- 438
- 00:40:32,180 --> 00:40:34,020
- Akan kutinju wajahmu sekeras mungkin.
- 439
- 00:40:34,390 --> 00:40:37,098
- Jadi, kutanyakan lagi ?
- Apa kau ada masalah ?
- 440
- 00:40:42,523 --> 00:40:45,607
- Kau tidak mendobrakkan pintumu
- pada mobilku,
- 441
- 00:40:47,278 --> 00:40:50,646
- Aku tidak ada masalah.
- 442
- 00:40:55,286 --> 00:40:59,075
- Kau ? Karate ?
- Tak mungkin.
- 443
- 00:41:13,721 --> 00:41:15,303
- Tidak, anjing nakal.
- 444
- 00:41:30,488 --> 00:41:31,524
- Maaf.
- 445
- 00:41:50,091 --> 00:41:52,083
- Sial.
- 446
- 00:41:52,135 --> 00:41:54,343
- Apa kau yakin papan ini bukan untuk
- sabuk hijau ?
- 447
- 00:41:55,847 --> 00:41:57,088
- Biar kucoba.
- 448
- 00:41:57,974 --> 00:41:59,090
- Baik.
- 449
- 00:42:03,438 --> 00:42:05,100
- Ini, cobalah papan sabuk putih.
- 450
- 00:42:25,668 --> 00:42:28,035
- Tendangan dan pukulanmu kurang
- keyakinan hari ini.
- 451
- 00:42:29,380 --> 00:42:30,746
- Mungkin aku salah.
- 452
- 00:42:33,551 --> 00:42:35,776
- Mungkin kau belum siap untuk
- jadi sabuk kuning.
- 453
- 00:42:43,436 --> 00:42:48,431
- Tidak, kau tidak perlu begitu,
- seharusnya kau membela dirimu.
- 454
- 00:42:48,649 --> 00:42:52,233
- Tapi kau benar, aku tak bisa mematahkan
- papan hari ini.
- 455
- 00:42:53,321 --> 00:42:55,608
- Dan itu menghentikanmu untuk
- menjadi sabuk kuning ?
- 456
- 00:42:57,158 --> 00:43:00,697
- Jika hutan beruang kebakaran,
- beruang akan tetap jadi beruang.
- 457
- 00:43:02,413 --> 00:43:04,496
- Bahkan jika kapal terbalik di laut yang kasar..
- 458
- 00:43:04,540 --> 00:43:05,809
- dan tenggelam ke dasar lautan..
- 459
- 00:43:05,833 --> 00:43:06,949
- tak ada yang selamat,
- 460
- 00:43:07,001 --> 00:43:08,117
- tetaplah sebuah kapal.
- 461
- 00:43:09,462 --> 00:43:12,079
- Kau akan jadi sabuk kuning sampai kau mati,
- 462
- 00:43:14,926 --> 00:43:16,633
- atau sampai kau jadi sabuk hijau.
- 463
- 00:43:18,054 --> 00:43:20,722
- Dan kau akan tetap jadi sabuk hijau
- sampai kau jadi sabuk biru.
- 464
- 00:43:21,766 --> 00:43:22,802
- Dan seterusnya.
- 465
- 00:43:25,436 --> 00:43:27,723
- Kuharap aku bisa memakai sabukku
- setiap saat.
- 466
- 00:43:28,731 --> 00:43:30,643
- Aku merasa lemah tanpanya.
- 467
- 00:43:35,196 --> 00:43:36,437
- Ikut aku.
- 468
- 00:43:42,370 --> 00:43:43,952
- Aku ingin tahu tujuanmu disini.
- 469
- 00:43:45,248 --> 00:43:48,332
- Sudah kukatakan, ini resolusi
- tahun baruku.
- 470
- 00:43:48,793 --> 00:43:50,750
- Kukira kau mengatakan kesehatan
- dan kebugaran.
- 471
- 00:43:52,213 --> 00:43:53,374
- Itu maksudku.
- 472
- 00:43:54,841 --> 00:43:56,252
- Mengapa kau disini?
- 473
- 00:44:05,309 --> 00:44:06,425
- Aku di jambret.
- 474
- 00:44:08,104 --> 00:44:09,766
- Saat malam, beberapa bulan lalu.
- 475
- 00:44:11,440 --> 00:44:15,559
- Aku dipukuli, sangat parah,
- oleh beberapa pria.
- 476
- 00:44:17,712 --> 00:44:18,919
- Aku takut.
- 477
- 00:44:21,075 --> 00:44:22,611
- Aku takut gelap.
- 478
- 00:44:24,203 --> 00:44:25,694
- Aku takut dengan pria lain.
- 479
- 00:44:27,665 --> 00:44:29,076
- Mereka mengintimidasiku.
- 480
- 00:44:31,335 --> 00:44:33,799
- Aku ingin menjadi apa yang
- mengintimidasi diriku.
- 481
- 00:44:37,675 --> 00:44:40,793
- Kau datang ke tempat yang tepat,
- kau belajar karate.
- 482
- 00:44:41,846 --> 00:44:43,963
- Kau layaknya sebuah pedang dan aku
- mengasahmu.
- 483
- 00:44:45,892 --> 00:44:48,009
- Tapi juga ada komponen mental.
- 484
- 00:44:48,936 --> 00:44:51,895
- Maksudmu seperti, percaya diri ?
- 485
- 00:44:53,858 --> 00:44:55,440
- Ya, itu tidak sakit.
- 486
- 00:44:56,569 --> 00:44:58,561
- Aku bicara soal hal yang sedikit berbeda.
- 487
- 00:45:00,948 --> 00:45:02,814
- Apa jenis musik kesukaanmu ?
- 488
- 00:45:03,701 --> 00:45:04,908
- Kontemporer dewasa.
- 489
- 00:45:05,578 --> 00:45:07,535
- Tidak, harusnya metal.
- 490
- 00:45:10,249 --> 00:45:13,367
- - Kau pernah dengar lagu metal?
- - Maksudmu, hard rock ?
- 491
- 00:45:14,545 --> 00:45:17,754
- Metal lebih agresif ketimbang hard rock.
- 492
- 00:45:18,466 --> 00:45:20,681
- - Mulai detik ini, kau dengarkan lagu metal.
- - Ya.
- 493
- 00:45:21,052 --> 00:45:22,463
- Itu adalah musik terberat.
- 494
- 00:45:23,429 --> 00:45:24,795
- Bagaimana dengan hobi ?
- 495
- 00:45:25,176 --> 00:45:29,796
- Apa ada hal yang membuatmu tertarik,
- 496
- 00:45:30,728 --> 00:45:32,765
- selain ketertarikanmu untuk
- mendegarkan lagu metal?
- 497
- 00:45:34,106 --> 00:45:35,313
- Aku menikmati bahasa Perancis.
- 498
- 00:45:36,442 --> 00:45:40,277
- Maksudku, hal berbau Perancis,
- aku belum pernah ke Perancis,
- 499
- 00:45:40,321 --> 00:45:44,486
- aku sedang belajar bahasa Perancis dan
- ingin kesana suatu saat nanti.
- 500
- 00:45:44,617 --> 00:45:46,404
- Itu tidak bagus.
- 501
- 00:45:46,452 --> 00:45:48,444
- Sejarahnya, persepsi tentang Perancis..
- 502
- 00:45:48,496 --> 00:45:50,536
- mereka lemah dan mudah menyerah.
- 503
- 00:45:51,332 --> 00:45:52,914
- Sifat yang tak ingin kau pegang.
- 504
- 00:45:53,125 --> 00:45:56,459
- Russia, di lain sisi dianggap
- negara yang kuat.
- 505
- 00:45:57,338 --> 00:46:00,672
- Juga Jerman.
- Jerman sangat kuat dan mumpuni.
- 506
- 00:46:00,716 --> 00:46:04,209
- - Anjingku perawakan Jerman.
- - Bagus. German shepherd.
- 507
- 00:46:04,553 --> 00:46:06,010
- Seekor dachshund.
- 508
- 00:46:07,014 --> 00:46:09,757
- - Bagaimanapun, itu Jerman.
- - Baik.
- 509
- 00:46:10,226 --> 00:46:12,934
- Kau harus mulai berpikir seperti ini.
- Paham ?
- 510
- 00:46:13,229 --> 00:46:16,973
- Di setiap aspek kehidupan, apa yang kau
- makan, caramu berinteraksi dengan orang lain.
- 511
- 00:46:17,483 --> 00:46:20,851
- Apa yang membangkitkanmu. Segalanya
- harus semaskulin mungkin.
- 512
- 00:46:27,076 --> 00:46:31,036
- Seperti yang kau tahu, aku
- mengajar kelas malam.
- 513
- 00:46:32,581 --> 00:46:35,745
- Ini adalah undangan.
- 514
- 00:46:38,129 --> 00:46:40,667
- Aku belum pernah membuka kelas ini
- untuk sabuk kuning...
- 515
- 00:46:40,715 --> 00:46:42,422
- tapi akan kubuat pengecualian untukmu.
- 516
- 00:46:43,175 --> 00:46:46,418
- - Pukul berapa mulainya ?
- - Malam, ini kelas malam.
- 517
- 00:46:46,679 --> 00:46:47,679
- Kurasa tidak bisa.
- 518
- 00:46:48,806 --> 00:46:52,891
- Aku tak akan memaksamu,
- tapi seperti warna sabuk...
- 519
- 00:46:53,644 --> 00:46:55,226
- kau pantas mendapat garis ini.
- 520
- 00:46:55,688 --> 00:46:58,681
- Undangan ini, akan jadi
- milikmu selamanya.
- 521
- 00:47:00,109 --> 00:47:03,068
- Hanya karena kau mengabaikannya
- bukan berarti tak ada.
- 522
- 00:47:04,905 --> 00:47:05,941
- Kemarilah.
- 523
- 00:47:14,957 --> 00:47:19,201
- Kelas ini tak hanya menawarkan hal lebih
- dari yang kau cari...
- 524
- 00:47:19,253 --> 00:47:23,918
- tapi aku bisa pastikan, ini akan membantumu
- untuk menjadi apa yang kau takutkan.
- 525
- 00:47:26,344 --> 00:47:29,758
- Casey, berhentilah merasa takut.
- 526
- 00:48:21,899 --> 00:48:23,835
- Seperti biasa ? Chocolate croissant
- dan jus jeruk ?
- 527
- 00:48:23,859 --> 00:48:29,025
- Tidak, aku punya kebiasaan baru.
- Kopi hitam panas, tanpa makanan.
- 528
- 00:48:32,701 --> 00:48:35,614
- - Itu punyaku.
- - Ini punyaku sekarang, aku ambil sesuka hati.
- 529
- 00:48:35,663 --> 00:48:37,279
- Aku hanya peduli pada diriku sendiri.
- 530
- 00:48:40,718 --> 00:48:45,515
- Traktir bir atau aku akan menghajarmu.
- 531
- 00:48:48,377 --> 00:48:52,408
- Saat berkelahi, aku akan menendangmu
- saat kau jatuh.
- 532
- 00:48:53,139 --> 00:48:54,139
- Hei, Casey.
- 533
- 00:48:57,685 --> 00:49:00,223
- - Mendengarkan musik ?
- - Sedang belajar bahasa Jerman.
- 534
- 00:49:00,688 --> 00:49:03,522
- Bahasa Jerman ? kau sangat mendunia.
- 535
- 00:49:04,150 --> 00:49:06,358
- Mungkin kau mau mulai mengerjakan
- laporan-laporan itu.
- 536
- 00:49:06,777 --> 00:49:09,565
- Tumpukkan itu semakin tinggi dan aku
- tidak ingin kau harus...
- 537
- 00:49:09,572 --> 00:49:11,438
- ..masuk kantor di akhir pekan.
- 538
- 00:49:12,658 --> 00:49:15,241
- Maggie memintaku untuk mengundangmu
- makan malam.
- 539
- 00:49:15,368 --> 00:49:16,484
- Bagaimana ?
- 540
- 00:49:19,498 --> 00:49:20,705
- Berhentilah berusaha jadi temanku.
- 541
- 00:49:20,749 --> 00:49:22,866
- Bos tak bisa berteman.
- Bukan begitu caranya.
- 542
- 00:49:22,877 --> 00:49:24,493
- Daripada datang makan malam
- di rumahmu..
- 543
- 00:49:24,503 --> 00:49:25,869
- bersama kau dan istrimu akhir pekan ini,
- 544
- 00:49:25,880 --> 00:49:27,837
- Lebih baik dirumah saja dan masturbasi
- membayangkan istrimu...
- 545
- 00:49:27,840 --> 00:49:29,440
- mengenakan jubah mandi saat
- barbekue.
- 546
- 00:49:33,429 --> 00:49:36,342
- - Kita harus push-up.
- - Hei, diam.
- 547
- 00:49:36,515 --> 00:49:39,258
- - Apa katamu ?
- - Kau banyak bicara, aku bertindak.
- 548
- 00:49:39,268 --> 00:49:41,510
- Aku memukulnya di tenggorokan,
- rasanya luar biasa.
- 549
- 00:49:41,520 --> 00:49:43,603
- - Siapa ?
- - Bos kita, Grant.
- 550
- 00:49:48,277 --> 00:49:50,314
- Kau ingin gabung ?
- 551
- 00:49:50,988 --> 00:49:53,196
- Tapi hanya ada tiga kursi.
- 552
- 00:49:53,199 --> 00:49:54,710
- Aku duduk di kursimu saja.
- 553
- 00:50:07,880 --> 00:50:09,371
- Kita harus push-up.
- 554
- 00:50:22,019 --> 00:50:23,760
- Kau anjing yang baik, dan
- aku peduli padamu.
- 555
- 00:50:24,104 --> 00:50:26,517
- Dengan begitu, aku tidak akan
- membelaimu lagi.
- 556
- 00:50:27,149 --> 00:50:30,859
- Aku terlalu memanjakanmu,
- ini demi kebaikanmu.
- 557
- 00:50:32,773 --> 00:50:34,734
- Ini akan membuatmu kuat.
- 558
- 00:51:50,441 --> 00:51:51,522
- Maaf.
- 559
- 00:51:54,653 --> 00:51:55,734
- Apa yang kau lakukan ?
- 560
- 00:51:56,697 --> 00:51:59,137
- Kau tak seharusnya disini,
- kau tak punya garis hitam.
- 561
- 00:51:59,700 --> 00:52:00,986
- Kukira kau temanku.
- 562
- 00:52:02,828 --> 00:52:05,366
- Teman tak akan bilang kalau dia ikut
- kelas siang...
- 563
- 00:52:05,372 --> 00:52:07,284
- lalu ikut kelas malam sembunyi-sembunyi.
- 564
- 00:52:07,333 --> 00:52:08,493
- Aku tidak...
- 565
- 00:52:24,975 --> 00:52:27,638
- Anggota tubuh kita mendapat kekuatan
- dari titik yang berpengaruh.
- 566
- 00:52:28,937 --> 00:52:30,519
- Sikut hanya bisa melipat satu arah..
- 567
- 00:52:30,522 --> 00:52:32,962
- karena jika bisa lebih dari satu arah
- akan jadi lemah.
- 568
- 00:52:33,442 --> 00:52:35,855
- Tapi rancangan ini cacat.
- 569
- 00:52:36,096 --> 00:52:39,096
- Henry, majulah kedepan.
- bantu aku mendemonstrasikan.
- 570
- 00:52:49,750 --> 00:52:50,786
- Perhatikan baik-baik.
- 571
- 00:53:04,598 --> 00:53:08,745
- Pengaruh adalah senjata. kau bisa
- memanfaatkannya atau dimanfaatkan melawanmu.
- 572
- 00:53:10,562 --> 00:53:13,555
- Kau mendapatkan sabuk biru.
- Aku tahu tak akan bisa kuambil darimu.
- 573
- 00:53:15,001 --> 00:53:16,458
- Jadi aku ambil tanganmu saja.
- 574
- 00:53:18,857 --> 00:53:22,569
- Jangan pernah kembali,
- termasuk kelas siang.
- 575
- 00:53:27,996 --> 00:53:32,787
- Semuanya, aku ingin kalian menyambut
- Casey di kelas malam.
- 576
- 00:53:33,335 --> 00:53:34,621
- Dia sabuk kuning.
- 577
- 00:53:35,838 --> 00:53:38,046
- Baiklah, mari kita mulai.
- 578
- 00:56:02,776 --> 00:56:04,142
- Kau cukup untuk hari ini.
- 579
- 00:56:06,697 --> 00:56:07,733
- Dia juga.
- 580
- 00:56:14,204 --> 00:56:17,493
- Kau bisa keluarkan dia dari matras ?
- 581
- 00:56:27,551 --> 00:56:29,258
- Mulailah menyukai perasaan ini.
- 582
- 00:56:30,470 --> 00:56:34,555
- Tulangmu kesakitan.
- Dadamu berteriak.
- 583
- 00:56:35,767 --> 00:56:37,178
- Inilah karate.
- 584
- 00:56:39,605 --> 00:56:41,597
- Tak ada lagi.
- 585
- 00:56:42,524 --> 00:56:47,690
- Selamat karena telah menyelsaikan kelas,
- mari mulai pendinginan.
- 586
- 00:57:19,561 --> 00:57:21,473
- Mereka lakukan pendinginan
- di matras..
- 587
- 00:57:21,521 --> 00:57:22,582
- mengingat ini kali pertamamu,
- 588
- 00:57:22,606 --> 00:57:24,366
- Aku ingin kau lakukannya tidak berdekatan.
- 589
- 00:57:25,525 --> 00:57:26,525
- Ikut aku.
- 590
- 00:57:45,253 --> 00:57:47,773
- Aku tahu kau sedikit bingung soal
- apa yang sedang terjadi.
- 591
- 00:57:48,507 --> 00:57:50,590
- Ketahuilah bahwa setiap orang disana..
- 592
- 00:57:50,634 --> 00:57:52,250
- ..harus melakukan ini.
- 593
- 00:58:01,144 --> 00:58:04,228
- Maaf kau harus pendinginan dengannya.
- 594
- 00:58:04,815 --> 00:58:07,933
- Dia wanita, jadi tangannya lebih lemah
- dari pria.
- 595
- 00:58:08,193 --> 00:58:11,061
- Pijatan setelah olah raga terbaik
- jika dilakukan dengan tangan kuat,
- 596
- 00:58:11,113 --> 00:58:12,775
- aku tahu kalau ini tidak ideal.
- 597
- 00:58:13,240 --> 00:58:15,903
- Pijatan dari seorang wanita lebih
- baik daripada memijat sendiri.
- 598
- 00:58:22,624 --> 00:58:24,832
- Apa yang kau tunggu, sabuk kuning ?
- 599
- 00:58:30,757 --> 00:58:32,589
- Lepas bajumu dan duduk didepanku.
- 600
- 00:58:50,819 --> 00:58:51,935
- Maaf.
- 601
- 00:58:52,779 --> 00:58:54,611
- Aku tahu mereka tidak sekuat pria.
- 602
- 00:58:59,995 --> 00:59:02,157
- Jadi ini ruang ganti wanita.
- 603
- 00:59:02,956 --> 00:59:04,037
- Benar.
- 604
- 00:59:04,916 --> 00:59:08,125
- Sama saja dengan ruang ganti pria,
- hanya lebih kecil dan tidak lebih bagus.
- 605
- 00:59:10,714 --> 00:59:12,626
- Sudah berapa lama kau ikut karate ?
- 606
- 00:59:12,758 --> 00:59:15,218
- Aku adalah salah satu murid pertama
- saat dojo baru dibuka.
- 607
- 00:59:16,261 --> 00:59:17,797
- Dan sudah berapa lama kau
- jadi sabuk cokelat ?
- 608
- 00:59:17,804 --> 00:59:20,012
- Pendinginan seharusnya dilakukan
- tanpa bicara.
- 609
- 00:59:27,064 --> 00:59:29,272
- Kenapa dia dinaikkan ke sabuk hitam
- sebelum dirimu ?
- 610
- 00:59:30,984 --> 00:59:32,566
- Itukah alasanmu melawannya ?
- 611
- 00:59:34,362 --> 00:59:35,728
- Kau bisa saja membunuhnya.
- 612
- 00:59:36,490 --> 00:59:38,982
- - Tampaknya kau mau dia mati.
- - Aku menyatakan poin.
- 613
- 00:59:39,242 --> 00:59:40,608
- - Soal sabukmu ?
- - Bukan.
- 614
- 00:59:41,536 --> 00:59:42,777
- Soal alasanku disini.
- 615
- 00:59:44,915 --> 00:59:46,201
- Jangan menahan diri.
- 616
- 00:59:47,375 --> 00:59:48,582
- Jangan pernah.
- 617
- 00:59:49,544 --> 00:59:52,457
- Hanya akan membuatmu lemah,
- dan kau tak bisa jadi lebih lemah lagi.
- 618
- 00:59:52,464 --> 00:59:53,830
- Tidak di kelas malam.
- 619
- 00:59:56,259 --> 00:59:57,340
- Kau paham ?
- 620
- 01:00:00,263 --> 01:00:01,504
- Kurasa paham.
- 621
- 01:00:02,974 --> 01:00:04,715
- Tapi, mungkin juga tidak.
- 622
- 01:00:08,605 --> 01:00:09,641
- Kau akan paham.
- 623
- 01:00:11,900 --> 01:00:14,358
- Ini bukanlah tempat aman, Casey.
- 624
- 01:00:29,668 --> 01:00:30,749
- Giliranku.
- 625
- 01:00:36,341 --> 01:00:37,377
- Kau boleh masuk.
- 626
- 01:00:46,101 --> 01:00:48,684
- Ikat pinggangmu, warna kuning.
- 627
- 01:00:49,229 --> 01:00:50,229
- Aku membuatnya.
- 628
- 01:00:50,647 --> 01:00:52,934
- Ini untuk pemakaian sehari-hari.
- 629
- 01:00:53,233 --> 01:00:56,192
- Sudah jelas, aku pilih warna kuning
- karena sabukku kuning.
- 630
- 01:00:56,194 --> 01:00:58,106
- Aku ingin memakai sabuk kuningku
- setiap saat..
- 631
- 01:00:58,113 --> 01:00:59,695
- tapi aku ahu itu akan terlihat aneh.
- 632
- 01:01:00,907 --> 01:01:02,819
- Itu sungguh ide yang bagus.
- 633
- 01:01:03,994 --> 01:01:05,701
- Jujur, andai aku kepikiran hal itu.
- 634
- 01:01:06,037 --> 01:01:07,744
- Kini aku bisa pakai sabuk kuning
- sehari-hari,
- 635
- 01:01:07,747 --> 01:01:09,238
- ditambah jadi sabuk kuning
- di dojo.
- 636
- 01:01:10,750 --> 01:01:13,037
- Aku menyebutkan kalau ini kubuat.
- 637
- 01:01:13,654 --> 01:01:14,861
- Ini pemesanan khusus.
- 638
- 01:01:15,172 --> 01:01:17,789
- Masalahnya, perusahaan ikat pinggang
- tak mau hanya buat satu.
- 639
- 01:01:18,008 --> 01:01:19,419
- Setidaknya harus buat 50.
- 640
- 01:01:25,182 --> 01:01:28,220
- Positifnya, ini cukup untuk murid lain.
- 641
- 01:01:29,019 --> 01:01:31,352
- Aku bahkan buatkan yang hitam untukmu.
- 642
- 01:01:33,064 --> 01:01:34,475
- Kurasa hasilnya bagus.
- 643
- 01:02:03,136 --> 01:02:04,343
- Entah harus berkata apa.
- 644
- 01:02:06,014 --> 01:02:07,175
- Aku merasa terhormat.
- 645
- 01:02:08,350 --> 01:02:09,682
- Berapa biaya semua ini ?
- 646
- 01:02:09,684 --> 01:02:12,597
- Oh, jangan hiraukan itu.
- Ini pemberianku pada sekolah ini.
- 647
- 01:02:12,604 --> 01:02:15,722
- Meskipun aku dipecat dari pekerjaan
- akuntansiku.
- 648
- 01:02:15,774 --> 01:02:17,310
- Kau punya pengalaman akuntansi ?
- 649
- 01:02:17,359 --> 01:02:20,898
- Oh, 10 tahun,
- atau 120 bulan.
- 650
- 01:02:22,572 --> 01:02:24,905
- Aku sedang mencari orang untuk
- mengurus pembukuan disini.
- 651
- 01:02:24,950 --> 01:02:26,790
- Aku tak bisa mengimbangi perkembangan
- sekolah.
- 652
- 01:02:26,826 --> 01:02:28,863
- Banyak uang masuk, aku kewalahan.
- 653
- 01:02:29,996 --> 01:02:31,578
- Aku bisa memanfaatkan pengalamanmu.
- 654
- 01:02:32,332 --> 01:02:34,824
- Hanya sementara,
- sampai kau dapat pekerjaan baru.
- 655
- 01:02:35,126 --> 01:02:38,415
- Terima kasih,
- jawabannya Ya.
- 656
- 01:02:39,714 --> 01:02:40,750
- Bagus.
- 657
- 01:02:41,841 --> 01:02:42,922
- Kau akan mulai besok.
- 658
- 01:02:44,718 --> 01:02:46,965
- Aku yakin kau akan dapat pekerjaan lain
- setelah selesai
- 659
- 01:02:46,972 --> 01:02:48,429
- ..dengan pembukuan disini.
- 660
- 01:02:48,848 --> 01:02:50,510
- - Casey.
- - Ya?
- 661
- 01:02:51,559 --> 01:02:53,391
- Aku amat senang dengan ikat pinggangnya.
- 662
- 01:03:08,660 --> 01:03:10,322
- - Halo?
- - Casey?
- 663
- 01:03:10,370 --> 01:03:11,406
- Siapa ini ?
- 664
- 01:03:11,538 --> 01:03:14,451
- Orang yang kau ceritakan,
- apa kau bisa bedakan jika melihatnya ?
- 665
- 01:03:15,709 --> 01:03:16,950
- Apa ini kau, Sensei?
- 666
- 01:03:17,669 --> 01:03:19,331
- Orang yang menyerangmu.
- 667
- 01:03:19,713 --> 01:03:21,830
- - Aku...
- - Apa kau mengenali wajahnya?
- 668
- 01:03:23,091 --> 01:03:26,459
- Mereka mengenakan helm.
- Helm motor.
- 669
- 01:03:26,678 --> 01:03:29,716
- - Jadi kau tak lihat wajahnya?
- - Mengapa kau tanyakan ini ?
- 670
- 01:03:29,723 --> 01:03:31,259
- Kemarin saat kau ceritakan..
- 671
- 01:03:31,266 --> 01:03:32,382
- apa yang menimpamu,
- 672
- 01:03:32,392 --> 01:03:33,803
- membuatku marah.
- 673
- 01:03:34,019 --> 01:03:35,635
- Aku punya sumber.
- 674
- 01:03:35,895 --> 01:03:38,433
- Aku menemukan salah satu pria
- yang menyerangmu, Casey.
- 675
- 01:03:38,773 --> 01:03:40,139
- Aku mau kau menemuiku.
- 676
- 01:03:41,192 --> 01:03:42,558
- Tapi aku tak bisa memastikan.
- 677
- 01:03:43,194 --> 01:03:44,480
- Saat itu gelap.
- 678
- 01:03:44,487 --> 01:03:47,605
- Dan seperti kubilang, mereka
- mengenakan helm motor.
- 679
- 01:03:48,867 --> 01:03:51,610
- Itu benar dia, kau
- harus percaya padaku.
- 680
- 01:03:52,495 --> 01:03:53,736
- Kau percaya padaku, kan ?
- 681
- 01:04:00,337 --> 01:04:02,203
- Kau parkir di garasi yang kusuruh ?
- 682
- 01:04:02,839 --> 01:04:04,296
- Ya, ada motor.
- 683
- 01:04:05,675 --> 01:04:06,836
- Aku senang kau datang.
- 684
- 01:04:09,429 --> 01:04:11,149
- Kulihat kau pakai sabuk
- kekuatanmu.
- 685
- 01:04:11,848 --> 01:04:12,929
- Aku juga.
- 686
- 01:04:14,851 --> 01:04:16,717
- Tak hanya melambangkan sabuk
- hitamku di karate..
- 687
- 01:04:16,728 --> 01:04:18,594
- ..tapi juga mengencangkan celanaku.
- 688
- 01:04:19,189 --> 01:04:21,021
- Ya, dimana dia ?
- 689
- 01:04:24,235 --> 01:04:25,271
- Di dalam bar.
- 690
- 01:04:26,935 --> 01:04:30,053
- Aku masih tidak..
- kau yakin itu benar dia ?
- 691
- 01:04:30,325 --> 01:04:31,657
- - Sangat yakin.
- - Bagaimana bisa ?
- 692
- 01:04:31,993 --> 01:04:34,531
- Bagaimana apanya ? kau lihat
- sendiri motornya.
- 693
- 01:04:34,579 --> 01:04:35,820
- Bagaimana caramu menemukannya ?
- 694
- 01:04:36,373 --> 01:04:39,366
- - Kau tak perlu khawatirkan itu.
- - Rupanya seperti apa ?
- 695
- 01:04:40,293 --> 01:04:44,788
- Kadang dia pakai topi,
- tapi tidak selalu.
- 696
- 01:04:50,303 --> 01:04:51,339
- Itu dia.
- 697
- 01:04:51,805 --> 01:04:54,092
- - Dialah pria yang kita cari.
- - Dia ?
- 698
- 01:04:55,100 --> 01:04:57,217
- Ya. dia cocok dengan deskripsi
- yang kuberitahu padamu.
- 699
- 01:04:57,519 --> 01:05:00,119
- Dia tak memakai topi, seperti kubilang
- dia tidak selalu pakai.
- 700
- 01:05:00,355 --> 01:05:02,472
- Kurasa kita tidak harus lakukan ini.
- Tidak seperti ini.
- 701
- 01:05:02,690 --> 01:05:04,252
- Aku menghargai usahamu...
- 702
- 01:05:06,152 --> 01:05:07,768
- Aku tidak memberimu pilihan, Casey.
- 703
- 01:05:08,321 --> 01:05:10,062
- Diluar sini tidak berbeda dari dojo.
- 704
- 01:05:10,073 --> 01:05:12,315
- Sabuk yang kau kenakan masih kuning
- dan punyaku hitam.
- 705
- 01:05:12,325 --> 01:05:14,929
- Aku gurumu dan kau muridku, kau
- akan menuruti perkataanku.
- 706
- 01:05:14,953 --> 01:05:19,539
- Pahami ini, aku tidak membantumu.
- Kau membantu dirimu sendiri.
- 707
- 01:05:21,584 --> 01:05:23,166
- Ingat perbuatannya padamu.
- 708
- 01:05:25,839 --> 01:05:27,501
- Dia mengambil harga dirimu.
- 709
- 01:05:29,592 --> 01:05:30,833
- Ambil itu kembali.
- 710
- 01:06:20,059 --> 01:06:21,140
- Hai.
- 711
- 01:06:22,770 --> 01:06:23,977
- Kau ingat aku ?
- 712
- 01:06:24,939 --> 01:06:26,055
- Kurasa tidak.
- 713
- 01:06:27,108 --> 01:06:28,315
- Hei!
- Tatap aku.
- 714
- 01:06:29,194 --> 01:06:30,275
- Aku sedang bicara padamu.
- 715
- 01:06:31,905 --> 01:06:33,271
- Apa kau ingat wajahku ?
- 716
- 01:06:34,214 --> 01:06:35,295
- Selamat malam.
- 717
- 01:06:55,048 --> 01:06:56,209
- Jangan sentuh dia.
- 718
- 01:06:58,056 --> 01:06:59,672
- Jangan sentuh, dia
- masih bernapas.
- 719
- 01:07:00,225 --> 01:07:01,432
- Kau sedang apa ?
- 720
- 01:07:02,143 --> 01:07:03,679
- Kau memberinya pelajaran.
- 721
- 01:07:04,562 --> 01:07:08,101
- Dia dan kawanannya akan memikir lagi
- sebelum berurusan denganmu.
- 722
- 01:07:08,983 --> 01:07:11,396
- - Kenapa kau merekam ini ?
- - Aku mendokumentasikan.
- 723
- 01:07:12,487 --> 01:07:13,819
- Dokumentasikan apa ?
- 724
- 01:07:14,739 --> 01:07:15,900
- Perkembanganmu.
- 725
- 01:07:22,247 --> 01:07:23,283
- Sampai jumpa besok.
- 726
- 01:07:23,706 --> 01:07:26,143
- Kita akan mulai dengan menentukan
- rekening yang nakal...
- 727
- 01:07:26,167 --> 01:07:28,375
- lalu, jika waktunya cukup, kita lanjut
- mengorganisir tanda terima..
- 728
- 01:07:28,378 --> 01:07:30,165
- untuk pembelian terkait bisnis.
- 729
- 01:07:36,010 --> 01:07:38,878
- Kau lakukan hal yang benar,
- kau akan paham.
- 730
- 01:08:39,490 --> 01:08:42,028
- Maaf, tak ada yang dapat kami lakukan.
- 731
- 01:08:45,455 --> 01:08:46,741
- Apa dia pergi dengan damai ?
- 732
- 01:08:47,707 --> 01:08:49,915
- Tidak, tampaknya sangat menyakitkan.
- 733
- 01:08:50,585 --> 01:08:51,917
- Ada banyak trauma.
- 734
- 01:08:52,545 --> 01:08:54,002
- Apa maksud, "trauma"?
- 735
- 01:08:54,672 --> 01:08:57,164
- X-ray mengindikasikan adanya
- patah tulang rusuk..
- 736
- 01:08:57,216 --> 01:08:59,378
- dan memar di bagian dalam.
- 737
- 01:08:59,927 --> 01:09:01,293
- Aku tidak paham.
- 738
- 01:09:03,456 --> 01:09:04,867
- Apa kau menyakiti anjingmu ?
- 739
- 01:09:05,224 --> 01:09:07,136
- Tentu tidak, dia sahabatku.
- 740
- 01:09:07,185 --> 01:09:09,302
- Kutinggalkan dia dirumah, dan
- saat aku kembali...
- 741
- 01:09:09,479 --> 01:09:10,914
- Apa kau merasakan hal aneh ?
- 742
- 01:09:10,938 --> 01:09:13,396
- Entahlah, aku langsung kesini.
- 743
- 01:09:13,441 --> 01:09:15,023
- Menurutmu seseorang melakukan
- ini padanya?
- 744
- 01:09:15,818 --> 01:09:18,811
- - Kami temukan darah di giginya.
- - Dia menggigit ?
- 745
- 01:09:19,878 --> 01:09:22,291
- Tampaknya dia berjuang sampai titik akhir,
- sangat berani.
- 746
- 01:09:22,784 --> 01:09:24,946
- Aku berusaha untuk tidak
- memanjakannya.
- 747
- 01:09:26,913 --> 01:09:29,951
- Aku tahu ini berat, aku
- tidak mau membuatmu kesal.
- 748
- 01:09:30,875 --> 01:09:34,994
- Tapi yang teraneh, dia mati
- karena dipukul, aku yakin.
- 749
- 01:09:35,380 --> 01:09:41,297
- Hanya saja, pola memarnya tidak
- mengindikasikan kepalan tangan, tapi kaki.
- 750
- 01:09:42,512 --> 01:09:45,004
- Aku tahu, itu tidak masuk akal.
- 751
- 01:09:50,603 --> 01:09:52,845
- Terkadang lawanmu lebih besar darimu,
- 752
- 01:09:53,106 --> 01:09:56,144
- Tapi ingat ini, kalian masih anak-anak,
- masih masa pertumbuhan.
- 753
- 01:09:56,442 --> 01:09:59,810
- Jika mereka mengalahkan kalian, akan
- selalu ada kesempatan dilain hari,
- 754
- 01:09:59,821 --> 01:10:02,313
- saat kalian sudah tumbuh, untuk
- membalaskan dendam.
- 755
- 01:10:03,157 --> 01:10:04,637
- Casey, kami sedang ada kelas.
- 756
- 01:10:12,291 --> 01:10:13,372
- Apa yang kau lakukan ?
- 757
- 01:10:14,836 --> 01:10:16,372
- Aku memakai sepatu diatas matras.
- 758
- 01:10:17,171 --> 01:10:18,707
- Aku juga tidak membungkuk.
- 759
- 01:10:19,215 --> 01:10:20,501
- Ada apa ?
- 760
- 01:10:21,467 --> 01:10:23,880
- - Ada apa ? kau bisa cerita.
- - Aku lapar.
- 761
- 01:10:33,020 --> 01:10:34,306
- Jangan lakukan ini.
- 762
- 01:10:35,690 --> 01:10:38,524
- Ini semua membuatku haus.
- 763
- 01:10:45,491 --> 01:10:48,609
- Aturan ke-9, tetap terhidrasi.
- 764
- 01:10:48,953 --> 01:10:51,286
- - Cukup.
- - Kau membunuh anjingku !
- 765
- 01:10:54,834 --> 01:10:56,450
- - Kapan ?
- - Tadi malam.
- 766
- 01:10:58,838 --> 01:11:00,295
- Aku bersamamu tadi malam.
- 767
- 01:11:01,758 --> 01:11:03,124
- Casey, itu tidak mungkin.
- 768
- 01:11:03,760 --> 01:11:06,071
- Apa itu anjing perawakan Jerman
- yang kau ceritakan padaku ?
- 769
- 01:11:06,095 --> 01:11:08,007
- Dia dachshund,
- kau brengsek.
- 770
- 01:11:08,139 --> 01:11:12,983
- Dachshund. Pendek, bertubuh panjang,
- bukan yang paling maskulin.
- 771
- 01:11:13,561 --> 01:11:15,928
- Sayangnya aku tak tahu apa yang
- kau bicarakan.
- 772
- 01:11:17,023 --> 01:11:18,230
- Aku turut berduka.
- 773
- 01:11:22,695 --> 01:11:25,938
- Persetan denganmu,
- dan juga dojomu.
- 774
- 01:11:25,948 --> 01:11:28,361
- Sudah kubilang, aku bersamamu
- tadi malam.
- 775
- 01:11:28,534 --> 01:11:30,947
- Aku melihat apa yang kau lakukan
- pada pria polos itu.
- 776
- 01:11:30,953 --> 01:11:32,364
- Kau bilang dia orangnya.
- 777
- 01:11:32,914 --> 01:11:34,906
- Dalam lubuk hatimu, kau tahu dia
- tidak ada kaitannya..
- 778
- 01:11:34,916 --> 01:11:37,516
- dengan apa yang menimpamu tapi
- kau lakukan juga.
- 779
- 01:11:38,085 --> 01:11:40,498
- - Kau gila.
- - Itu tidak berarti, kan ?
- 780
- 01:11:41,798 --> 01:11:44,290
- Kau ingin melampiaskan rasa sakitmu
- pada orang lain..
- 781
- 01:11:44,300 --> 01:11:45,916
- dan kau perlu menjadi apa yang kau benci.
- 782
- 01:11:46,177 --> 01:11:48,635
- Aku selesai.
- Ini bukanlah karate.
- 783
- 01:11:48,805 --> 01:11:50,216
- Aku menyimpan semuanya di kaset.
- 784
- 01:12:16,707 --> 01:12:18,619
- Pria tadi malam punya dua pilihan.
- 785
- 01:12:19,134 --> 01:12:21,592
- Jadi dirinya yang lebih baik...
- 786
- 01:12:21,712 --> 01:12:23,248
- ...atau menerima kelemahannya.
- 787
- 01:12:23,923 --> 01:12:27,758
- Kau memberinya pilihan,
- dan hidupnya tak akan sama lagi.
- 788
- 01:12:28,553 --> 01:12:30,761
- Malam itu beberapa bulan lalu adalah
- hal terbaik...
- 789
- 01:12:30,763 --> 01:12:32,755
- yang pernah terjadi padamu
- dan kau sadari itu.
- 790
- 01:12:34,016 --> 01:12:37,180
- Kau adalah dirimu yang kau inginkan.
- 791
- 01:12:38,020 --> 01:12:39,807
- Karate telah mengubahmu.
- 792
- 01:12:43,818 --> 01:12:45,913
- Salurkan energi ini di kelas malam nanti.
- 793
- 01:12:58,583 --> 01:12:59,949
- Dan lepas sepatumu.
- 794
- 01:13:08,801 --> 01:13:11,168
- Baik, anak-anak.
- Kembali latihan.
- 795
- 01:13:22,273 --> 01:13:24,356
- Dalam akuntansi,
- aku sabuk putih,
- 796
- 01:13:25,943 --> 01:13:28,811
- dan kau adalah sabuk hitam.
- 797
- 01:13:32,575 --> 01:13:34,658
- - Apa kau membunuh anjingku ?
- - Tidak.
- 798
- 01:13:35,828 --> 01:13:38,366
- Bahkan jika dia bukan anjing maskulin,
- aku tak akan membunuhnya.
- 799
- 01:13:39,165 --> 01:13:40,576
- Tapi aku akan memperbaiki ini.
- 800
- 01:13:41,375 --> 01:13:42,456
- Kau akan lihat.
- 801
- 01:13:43,961 --> 01:13:46,419
- Aku kesulitan mengendalikan
- emosiku akhir-akhir ini.
- 802
- 01:13:46,422 --> 01:13:47,503
- Maafkan aku.
- 803
- 01:13:56,487 --> 01:13:59,525
- Itu sifat yang sangat maskulin.
- Pertahankan.
- 804
- 01:14:01,062 --> 01:14:03,554
- Wanita lebih berkepala dingin.
- 805
- 01:14:05,191 --> 01:14:07,023
- Aku mau kau bekerja purna waktu
- untukku.
- 806
- 01:14:08,819 --> 01:14:10,276
- Ini pekerjaan paruh waktu terbaik.
- 807
- 01:14:10,279 --> 01:14:12,271
- Aku mau kau ambil alih kelas
- anak-anak.
- 808
- 01:14:12,365 --> 01:14:14,652
- - Bagaimana dengan Anna?
- - Biar aku yang urus Anna.
- 809
- 01:14:14,992 --> 01:14:18,156
- Tapi dialah yang paling mumpuni dalam
- posisi ini.
- 810
- 01:14:18,162 --> 01:14:20,122
- Aku hanya sabuk kuning.
- Dia hampir sabuk hitam.
- 811
- 01:14:20,331 --> 01:14:22,038
- Anna tak akan pernah jadi
- sabuk hitam.
- 812
- 01:14:24,011 --> 01:14:26,879
- Jujur, aku tidak mengira dia bisa
- bertahan selama ini.
- 813
- 01:14:28,734 --> 01:14:31,317
- Saat dia dapat sabuk biru, aku
- menyuruhnya ambil alih kelas anak-anak..
- 814
- 01:14:31,342 --> 01:14:33,834
- karena insting keibuan yang dibawanya.
- Dia wanita.
- 815
- 01:14:34,258 --> 01:14:37,092
- Tapi dia membiarkan kecondongan
- feminimnya mempengaruhi karatenya.
- 816
- 01:14:38,891 --> 01:14:43,386
- Kusadari sekarang, dia jadi wanita tak akan
- mencegahnya untuk menjadi pria.
- 817
- 01:14:53,942 --> 01:14:57,276
- Kau tahu, ada hal dalam hidup ini yang
- pria lakukan..
- 818
- 01:14:58,369 --> 01:15:00,483
- dan ada hal dalam hidup ini yang
- wanita lakukan.
- 819
- 01:15:01,163 --> 01:15:03,280
- Ada beberapa hal yang wanita
- dan pria lakukan bersama,
- 820
- 01:15:03,290 --> 01:15:06,624
- seperti naik sepeda berduaan atau
- berhubungan seks.
- 821
- 01:15:07,169 --> 01:15:11,038
- Tapi, pria naik sepeda berduaan untuk
- menyenangkan si wanita..
- 822
- 01:15:11,090 --> 01:15:13,002
- dan seks adalah kebalikannya.
- 823
- 01:15:15,302 --> 01:15:16,588
- Karate...
- 824
- 01:15:18,931 --> 01:15:20,547
- Karate itu untuk pria.
- 825
- 01:15:23,561 --> 01:15:24,802
- Waktunya kelas malam.
- 826
- 01:15:30,943 --> 01:15:34,311
- Aku ingin berterima kasih
- untuk ikat pinggangnya.
- 827
- 01:15:34,488 --> 01:15:38,027
- Tentu, aku senang kalian suka.
- 828
- 01:15:38,492 --> 01:15:40,575
- Suka ? aku suka sekali.
- 829
- 01:15:41,162 --> 01:15:43,905
- Kini, saat berjalan di muka umum,
- 830
- 01:15:44,498 --> 01:15:46,681
- Aku masih bisa merasa seperti
- bersabuk cokelat.
- 831
- 01:15:47,084 --> 01:15:49,451
- dengan mengenakan ikat pinggang ini,
- terima kasih.
- 832
- 01:15:51,520 --> 01:15:54,513
- Malam ini, aku mau kau, kau,
- 833
- 01:15:55,968 --> 01:15:59,552
- dan kau.
- 834
- 01:16:01,682 --> 01:16:02,843
- Seberapa besar kepalamu ?
- 835
- 01:16:03,100 --> 01:16:05,092
- Ukuran biasa.
- 836
- 01:16:06,228 --> 01:16:08,015
- Bersiap-siaplah,
- temui aku di belakang.
- 837
- 01:16:34,423 --> 01:16:36,405
- Kurasa aku tidak sanggup lakukan ini.
- 838
- 01:16:37,843 --> 01:16:39,992
- Kau dengar ?
- Aku tidak sanggup.
- 839
- 01:16:41,148 --> 01:16:43,008
- Ya, kau sanggup.
- kau akan baik-baik saja.
- 840
- 01:16:43,140 --> 01:16:44,551
- - Kau tak ikut.
- - aku ikut.
- 841
- 01:16:44,558 --> 01:16:46,800
- - Kami tak butuh kau.
- - Casey bisa gantikan aku jadi pelari.
- 842
- 01:16:46,811 --> 01:16:48,097
- Aku yang akan mengemudi.
- 843
- 01:16:48,104 --> 01:16:49,956
- Kau hanya punya tiga pengemudi dan
- satu pelari.
- 844
- 01:16:49,980 --> 01:16:51,620
- Kau butuh pelari tambahan.
- 845
- 01:16:58,489 --> 01:17:00,355
- Pakai ini.
- 846
- 01:17:29,270 --> 01:17:30,830
- Aku mau kalian berdua jadi
- pengintai.
- 847
- 01:17:31,021 --> 01:17:32,137
- Siap.
- 848
- 01:17:33,023 --> 01:17:34,059
- Tidak.
- 849
- 01:17:34,567 --> 01:17:36,559
- Kau beruntung aku bolehkan ikut
- malam ini.
- 850
- 01:17:36,694 --> 01:17:38,026
- Thomas terlalu kentara.
- 851
- 01:17:38,070 --> 01:17:39,673
- Kau bisa lihat wajah menjijikan
- dan perbannya..
- 852
- 01:17:39,697 --> 01:17:40,733
- bahkan saat memakai helm.
- 853
- 01:17:41,240 --> 01:17:43,823
- Casey harus lakukan ini.
- Dia harus buktikan dirinya.
- 854
- 01:17:45,786 --> 01:17:48,950
- Sudah waktunya, Casey.
- Carikan kami orang untuk dibantu.
- 855
- 01:17:49,915 --> 01:17:51,372
- Mereka harus sendiri.
- 856
- 01:18:01,760 --> 01:18:03,738
- Kau seharusnya tidak ikut karate, Casey.
- 857
- 01:18:03,762 --> 01:18:05,594
- - Tapi kau ikut.
- - Kita tak perlu lakukan ini.
- 858
- 01:18:05,639 --> 01:18:07,565
- Dia akan bunuh kita jika tidak.
- 859
- 01:18:20,237 --> 01:18:23,339
- Semua akan baik-baik saja,
- tapi satu dari kita harus menyakitinya, Casey.
- 860
- 01:18:23,824 --> 01:18:24,860
- Aku tidak bisa.
- 861
- 01:18:26,202 --> 01:18:27,692
- Kalau begitu tunggu disini.
- 862
- 01:18:31,415 --> 01:18:32,451
- Kau siapa ?
- 863
- 01:18:34,335 --> 01:18:35,371
- Berhenti !
- 864
- 01:18:36,253 --> 01:18:39,872
- Polisi ! berhenti ! angkat tanganmu.
- 865
- 01:18:41,383 --> 01:18:42,464
- Sial.
- 866
- 01:18:43,093 --> 01:18:45,210
- Aku tidak berniat menembak temanmu,
- kumohon berhenti.
- 867
- 01:18:45,262 --> 01:18:47,128
- Diam ditempat !
- Angkat tanganmu !
- 868
- 01:18:47,890 --> 01:18:49,006
- Itu tak disengaja.
- 869
- 01:19:06,992 --> 01:19:08,028
- Casey!
- 870
- 01:19:13,499 --> 01:19:14,535
- Casey!
- 871
- 01:19:16,919 --> 01:19:20,253
- Casey! Casey,
- kita harus pergi sekarang !
- 872
- 01:20:07,303 --> 01:20:10,262
- Mereka dapat orang kita.
- Dia tewas. mereka kabur.
- 873
- 01:20:12,057 --> 01:20:13,764
- Salah satu tugas pengintai..
- 874
- 01:20:13,767 --> 01:20:15,724
- adalah bertanya apakah mereka
- bawa senjata api.
- 875
- 01:20:16,312 --> 01:20:18,632
- Dan dia punya senpi.
- mengapa kau tidak tanyakan ?
- 876
- 01:20:19,315 --> 01:20:21,477
- Tendanganku tak akan sekuat dulu.
- 877
- 01:20:21,650 --> 01:20:23,391
- Pelurunya hanya menggoresmu.
- 878
- 01:20:25,029 --> 01:20:26,691
- Tak tepat dan kasar.
- 879
- 01:20:27,072 --> 01:20:28,438
- Ini salahmu.
- 880
- 01:20:29,033 --> 01:20:31,552
- Ingatkan aku untuk menempelkan garis merah
- di sabukmu besok.
- 881
- 01:20:31,744 --> 01:20:34,064
- Apa ? garis untuk instruktur ?
- kau simpan saja.
- 882
- 01:20:34,747 --> 01:20:37,785
- Garis merah bukan untuk instruktur.
- Itu untuk membunuh.
- 883
- 01:20:38,042 --> 01:20:41,001
- Merah melambangkan darah.
- Tak ada garis untuk instruktur.
- 884
- 01:20:41,879 --> 01:20:44,462
- Sabuk kuning dengan garis hitam
- dan merah...
- 885
- 01:20:46,008 --> 01:20:47,368
- Belum pernah ada.
- 886
- 01:20:49,261 --> 01:20:50,923
- - Thomas, antar Anna pulang.
- - Tidak.
- 887
- 01:20:51,347 --> 01:20:53,009
- Aku saja.
- 888
- 01:20:57,644 --> 01:20:59,351
- Jadi, bagaimana caramu dapatkan itu ?
- 889
- 01:20:59,855 --> 01:21:01,471
- Ini di kanan.
- 890
- 01:21:07,154 --> 01:21:08,190
- Apanya ?
- 891
- 01:21:10,074 --> 01:21:12,566
- Garismu, yang merah.
- 892
- 01:21:16,246 --> 01:21:17,782
- Itu salah satu murid.
- 893
- 01:21:20,542 --> 01:21:21,874
- Dia satu tingkat diatasku.
- 894
- 01:21:21,877 --> 01:21:23,914
- Tingkat tertinggi saat itu,
- selain Sensei.
- 895
- 01:21:24,838 --> 01:21:26,374
- Aku lebih baik darinya.
- 896
- 01:21:27,216 --> 01:21:30,880
- Aku tahu itu, tapi aku
- sadar diri.
- 897
- 01:21:30,886 --> 01:21:32,218
- Dan saat sesi latihan,
- 898
- 01:21:32,221 --> 01:21:34,508
- Kubiarkan dia menang karena tak
- ingin merusak hirarki.
- 899
- 01:21:35,265 --> 01:21:37,723
- Seperti yang kau tahu,ada
- hirarki di karate.
- 900
- 01:21:39,770 --> 01:21:41,386
- Saat ini, dojo hanya punya..
- 901
- 01:21:41,438 --> 01:21:42,645
- satu ruang ganti,
- 902
- 01:21:43,816 --> 01:21:46,183
- jadi aku menunggu sampai para pria
- selesai ganti baju,
- 903
- 01:21:46,235 --> 01:21:47,601
- kemudian aku ganti baju sendirian.
- 904
- 01:21:49,835 --> 01:21:51,576
- Suatu malam, saat aku melepas baju,
- 905
- 01:21:51,698 --> 01:21:54,441
- si tingkat atas masuk dan
- menyerangku dari belakang.
- 906
- 01:21:56,453 --> 01:21:58,365
- Aku selalu menahan diri di kelas,
- 907
- 01:21:59,498 --> 01:22:00,784
- dia menganggapku lemah.
- 908
- 01:22:02,459 --> 01:22:03,870
- Mangsa yang mudah.
- 909
- 01:22:06,874 --> 01:22:09,207
- Akhirnya aku mencekiknya sampai mati
- menggunakan sabuknya.
- 910
- 01:22:11,927 --> 01:22:13,134
- Kubuat dia menderita.
- 911
- 01:22:15,305 --> 01:22:17,968
- Dan hal terakhir yang dia lihat
- sebelum mati adalah..
- 912
- 01:22:18,684 --> 01:22:20,721
- rasa puas di wajahku.
- 913
- 01:22:23,147 --> 01:22:24,854
- Dia sadar bahwa aku tidak lemah,
- 914
- 01:22:26,275 --> 01:22:27,516
- tapi kuat.
- 915
- 01:22:29,403 --> 01:22:31,360
- Aku tak pernah menahan diri
- semenjak itu.
- 916
- 01:22:33,449 --> 01:22:35,532
- Setelah itu, Sensei merubah
- ruang peralatan lama..
- 917
- 01:22:35,576 --> 01:22:37,238
- menjadi ruang ganti wanita.
- 918
- 01:22:37,536 --> 01:22:40,574
- Dia bilang aku menggoda tingkatan
- yang lebih tinggi.
- 919
- 01:22:41,832 --> 01:22:43,164
- Bahwa itu salahku.
- 920
- 01:22:47,337 --> 01:22:49,374
- Tapi itu bukan salahmu.
- 921
- 01:22:51,383 --> 01:22:52,419
- Aku tahu.
- 922
- 01:23:00,142 --> 01:23:01,508
- Terima kasih atas tumpangannya.
- 923
- 01:23:02,644 --> 01:23:05,352
- Kuharap kita tak akan bertemu
- lagi di kelas, Casey.
- 924
- 01:23:05,981 --> 01:23:08,598
- Kuharap kau pergi dan tak kembali,
- sungguh.
- 925
- 01:24:27,074 --> 01:24:31,300
- Jadilah sang Alpha atau dia akan
- mengoyak tenggorokanmu saat tidur. -Sensei
- 926
- 01:27:42,079 --> 01:27:43,365
- Kau akan membunuhnya.
- 927
- 01:27:45,343 --> 01:27:46,504
- Dia mencoba membunuhnya.
- 928
- 01:27:47,137 --> 01:27:49,532
- Menurutmu hanya kau yang pantas
- mendapat garis merah ?
- 929
- 01:27:49,556 --> 01:27:52,549
- Aku pantas dapat garis merah,
- sama sepertim, bahkan lebih pantas.
- 930
- 01:27:53,185 --> 01:27:54,892
- Dia tampak sangat lemah
- dan tak berdaya.
- 931
- 01:27:55,812 --> 01:27:58,555
- Kemungkinan baginya untuk menggapai
- sesuatu dalam hidup sangat minim.
- 932
- 01:27:59,649 --> 01:28:01,606
- - Lakukan.
- - Tunggu.
- 933
- 01:28:02,611 --> 01:28:03,727
- Kau dengar itu ?
- 934
- 01:28:04,780 --> 01:28:06,066
- Sirine.
- 935
- 01:28:06,823 --> 01:28:08,030
- Aku mendengar sirine.
- 936
- 01:28:08,450 --> 01:28:09,650
- Aku tak dengar apa-apa.
- 937
- 01:28:10,035 --> 01:28:12,513
- Wanita lebih peka terhadap suara
- daripada pria.
- 938
- 01:28:12,537 --> 01:28:14,699
- Percayalah, aku mendengar sirine,
- kita harus pergi.
- 939
- 01:28:17,542 --> 01:28:18,578
- Ambil dompetnya.
- 940
- 01:31:27,983 --> 01:31:29,144
- Aku akan membunuhmu.
- 941
- 01:31:31,736 --> 01:31:33,193
- Mau tahu alasannya ?
- 942
- 01:31:36,366 --> 01:31:39,154
- Bisa dikatakan demi menghormati
- dojo ini.
- 943
- 01:31:40,704 --> 01:31:44,243
- Aku bisa laporkan kau karena
- memeras mantan murid..
- 944
- 01:31:44,249 --> 01:31:46,787
- untuk membayar biaya member
- lama setelah mereka keluar.
- 945
- 01:31:48,628 --> 01:31:53,419
- Atau karena pelajaran privat diberikan
- pada mereka yang tidak memintanya.
- 946
- 01:31:54,467 --> 01:31:55,708
- Seperti diriku.
- 947
- 01:31:57,971 --> 01:32:00,429
- Tapi sesungguhnya, karena aku
- membencimu.
- 948
- 01:32:02,851 --> 01:32:04,342
- Aku sangat membencimu.
- 949
- 01:32:05,937 --> 01:32:08,429
- Tak hanya ingin menyaksikan
- kau mati,
- 950
- 01:32:08,815 --> 01:32:11,649
- aku ingin menjadi orang
- yang membunuhmu.
- 951
- 01:32:13,403 --> 01:32:16,237
- Aku hanya menginginkan hal ini.
- 952
- 01:32:19,159 --> 01:32:21,116
- Aku akan membunuhmu, Leslie.
- 953
- 01:32:26,249 --> 01:32:27,285
- Benar.
- 954
- 01:32:28,043 --> 01:32:30,330
- Aku tahu nama aslimu Leslie.
- 955
- 01:32:31,337 --> 01:32:33,853
- Kupanggil dengan sebutan itu
- untuk membuatmu marah.
- 956
- 01:32:34,466 --> 01:32:35,877
- Saat kau pikirkan ini,
- 957
- 01:32:35,925 --> 01:32:39,134
- Leslie lebih terdengar feminim
- ketimbang Casey.
- 958
- 01:32:41,931 --> 01:32:43,467
- Aku bisa jadikan kau sabuk hitam.
- 959
- 01:32:43,892 --> 01:32:46,805
- Kau bisa lewati warna lain,
- kau tak perlu berusaha mendapatkannya.
- 960
- 01:32:50,315 --> 01:32:53,774
- Aku menantangmu bertarung sampai mati,
- tanpa senjata.
- 961
- 01:32:56,362 --> 01:32:57,443
- Kau akan kalah.
- 962
- 01:32:59,741 --> 01:33:01,830
- Kemampuan bertarungku lebih baik
- darimu.
- 963
- 01:33:09,918 --> 01:33:10,954
- Baiklah.
- 964
- 01:33:13,088 --> 01:33:14,124
- Aku terima.
- 965
- 01:34:46,389 --> 01:34:48,176
- Aku sering merenung akhir-akhir ini,
- 966
- 01:34:48,892 --> 01:34:51,179
- tentang apa yang akan kukatakan
- padamu setelah kubunuh.
- 967
- 01:34:52,979 --> 01:34:54,436
- Aku kepikiran dua hal,
- 968
- 01:34:55,064 --> 01:34:57,647
- dan aku tidak ingin menentukan pilihan
- lagi nantinya,
- 969
- 01:34:57,650 --> 01:34:59,141
- jadi aku katakan saja keduanya.
- 970
- 01:35:00,486 --> 01:35:05,777
- Pertama, kau bilang menggunakan ini
- menjadikanku pria lemah..
- 971
- 01:35:05,992 --> 01:35:07,699
- tak perlu dipertanyakan, itu benar.
- 972
- 01:35:08,578 --> 01:35:11,116
- Tapi aku hidup dan kau mati,
- 973
- 01:35:11,331 --> 01:35:14,199
- jadi kukira itu membuatmu
- menjadi pria yang lebih lemah.
- 974
- 01:35:17,086 --> 01:35:20,250
- Hal kedua yang muncul, kudapatkan
- dari film yang pernah ku tonton.
- 975
- 01:35:21,716 --> 01:35:23,503
- Aku tidak mengikuti aturan,
- 976
- 01:35:24,636 --> 01:35:26,798
- tapi memang tidak pernah ada aturan.
- 977
- 01:35:39,400 --> 01:35:42,268
- Aku mengalahkannya dalam pertarungan
- sampai mati tanpa senjata.
- 978
- 01:35:42,862 --> 01:35:44,899
- Dalam tradisi Grand Master kita,
- 979
- 01:35:44,906 --> 01:35:47,649
- Aku melubangi kepalanya
- dengan jari telunjukku.
- 980
- 01:35:48,409 --> 01:35:52,619
- Itu adalah teknik yang hanya diketahui
- Grand Master, kini aku juga tahu.
- 981
- 01:35:53,206 --> 01:35:57,450
- Aku melakukannya demi menghormati Grand
- Master, sekolah ini dan muridnya.
- 982
- 01:35:57,919 --> 01:35:59,626
- Ada yang bermasalah dengan ini ?
- 983
- 01:35:59,652 --> 01:36:02,986
- Karena jika ada, aku tak segan untuk
- melubangi kepala kalian juga.
- 984
- 01:36:08,221 --> 01:36:10,759
- Bagus. aku sudah membunuh cukup
- banyak orang hari ini.
- 985
- 01:36:12,183 --> 01:36:14,721
- Ada satu hal lagi.
- 986
- 01:36:15,561 --> 01:36:17,598
- Semuanya julurkan tangan kalian ke depan.
- 987
- 01:36:21,150 --> 01:36:23,934
- Jangan buat aku menyuruh lagi.
- 988
- 01:36:48,553 --> 01:36:49,885
- Kenapa ini ?
- 989
- 01:36:51,597 --> 01:36:53,054
- Pergelanganku cedera.
- 990
- 01:36:54,392 --> 01:36:57,135
- - Bagaimana bisa ?
- - Bermain gitar.
- 991
- 01:36:57,854 --> 01:37:00,221
- - Aku tak tahu kau main gitar.
- - Aku tahu.
- 992
- 01:37:01,024 --> 01:37:02,390
- Bagaimana kemampuanmu dengan
- senar ?
- 993
- 01:37:02,608 --> 01:37:05,521
- Lumayan, aku bisa bermain
- beberapa lagu dengan lancar.
- 994
- 01:37:06,571 --> 01:37:09,131
- Musik jenis apa yang kau mainkan
- saat cedera ?
- 995
- 01:37:09,407 --> 01:37:10,693
- Soft rock.
- 996
- 01:37:11,200 --> 01:37:14,034
- - Lepas perbannya.
- - Mengapa ?
- 997
- 01:37:14,454 --> 01:37:17,663
- Karena tak mungkin pergelanganmu cedera
- hanya karena memainkan soft rock.
- 998
- 01:37:17,665 --> 01:37:19,782
- Hanya extreme metal yang bisa.
- 999
- 01:37:32,420 --> 01:37:33,686
- Kesini.
- 1000
- 01:37:34,514 --> 01:37:35,623
- Tenang.
- 1001
- 01:37:36,162 --> 01:37:37,287
- Duduk.
- 1002
- 01:37:40,146 --> 01:37:41,603
- Ini anjing baruku.
- 1003
- 01:37:41,606 --> 01:37:43,188
- Kami sudah sepaham.
- 1004
- 01:37:43,566 --> 01:37:45,148
- Dia tahu akulah sang Alpha.
- 1005
- 01:37:46,006 --> 01:37:47,475
- Pria di paling kiri !
- 1006
- 01:37:50,561 --> 01:37:52,295
- Kiri yang lain.
- 1007
- 01:38:03,252 --> 01:38:04,618
- Ini bukanlah milikku.
- 1008
- 01:38:06,923 --> 01:38:10,416
- Aku mengambilnya, tapi
- aku tak mendapatkannya.
- 1009
- 01:38:46,712 --> 01:38:48,294
- Berbarislah, sabuk kuning.
- 1010
- 01:39:03,229 --> 01:39:06,393
- Sampai titik ini, kalian telah diajarkan
- bahwa kekerasan sama dengan kekuatan..
- 1011
- 01:39:06,399 --> 01:39:08,265
- dan rasa iba sama dengan kelemahan.
- 1012
- 01:39:08,860 --> 01:39:10,897
- Ideologi ini membatasi.
- 1013
- 01:39:11,028 --> 01:39:15,193
- Adalah mungkin untuk bersikap toleran
- secara brutal atau biadab secara damai.
- 1014
- 01:39:15,741 --> 01:39:19,280
- Pola pikir karate kalian sama pentingnya
- dengan kemampuan kalian.
- 1015
- 01:39:21,164 --> 01:39:23,121
- Kalian akan merasakan perubahan disini,
- 1016
- 01:39:23,166 --> 01:39:27,285
- tapi ini masih kelas malam, dan kalian
- masih murid di dalamnya.
- 1017
- 01:39:28,212 --> 01:39:29,248
- Kalian paham?
- 1018
- 01:39:32,425 --> 01:39:33,541
- Bagus.
- 1019
- 01:39:34,552 --> 01:39:36,418
- Mari mulai dengan peregangan sedang.
- 1020
- 01:39:47,356 --> 01:39:49,848
- Baik, anak-anak.
- Mari mulai dengan pemanasan.
- 1021
- 01:39:50,610 --> 01:39:51,691
- Jumping jack.
- 1022
- 01:39:52,320 --> 01:39:57,861
- Satu, dua, tiga, empat,
- lima, enam...
- 1023
- 01:39:57,867 --> 01:40:01,827
- - Bagus.
- - ...tujuh, delapan, sembilan, sepuluh.
- 1024
- 01:40:02,079 --> 01:40:05,618
- Bagus. Sekarang lakukan tendangan samping.
- 1025
- 01:40:17,428 --> 01:40:19,960
- Tendangan samping yang sangat bagus.
- Bentuk yang sangat baik.
- 1026
- 01:40:20,389 --> 01:40:24,178
- Baik, semuanya. Sekarang kita lakukan
- Karate chop, Siap ?
- 1027
- 01:40:30,191 --> 01:40:31,477
- Sangat bagus.
- 1028
- 01:40:34,779 --> 01:40:37,442
- Kerja bagus, Manny.
- Kalian telah membuat langkah besar.
- 1029
- 01:40:37,782 --> 01:40:38,989
- Baiklah, Semuanya.
- 1030
- 01:40:38,991 --> 01:40:41,483
- Kini aku akan ajari kalian cara menendang
- dengan tangan,
- 1031
- 01:40:41,494 --> 01:40:43,076
- dan memukul dengan kaki.
- 1032
- 01:40:43,496 --> 01:40:44,577
- Kalian siap ?
- 1033
- 01:40:45,531 --> 01:40:50,531
- Diterjemahkan oleh
- Archlox
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement