Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Tayuminaki Sora Kara 3 Translation
- http://exhentai.org/g/780978/0e7dcb937c/
- >[...hmph]
- >The wind at this time sure is annoying--
- >...next up
- >It should be time to fly.
- >Just like drawing a bow.
- >It seems like this is going to be a major operation.
- >...yep.
- >Then is it okay for us to loaf around in the back like this?
- >I'm listening, you know.
- >Zuihou, you changed your uniform too?
- >Yep.
- >Is that so...
- I've already memorized the general battle plan. >We heard the explanation earlier. Isn't it the same for you?
- >I still don't understand the objective of this battle, though.
- >The vanguard's going to be put under a lot of pressure.
- >Not to mention it's all elites too.
- >Yeah. >But aren't we in a lot of danger?
- >...? Isn't this you, the lucky ship's, chance to shine?
- >Are you being sarcastic? (The chinese verb for "being sarcastic" in this case can also be used to mean "torment", or "rubbing salt into the wounds")
- >What? Why would I be?
- >All units, disperse!
- >Owowowwow....
- >A-are we being sniped?!
- >Eheh!
- >This is fine...!
- >? What are you trying to say?
- >This is what I mean.
- >....it can't be, right?
- >Could it be
- >Isn't this just acting as bait?
- >Don't be stupid! I'm just trying to draw them in!
- >Tch!
- >Please watch. We did it.
- >Chitose!
- >Akizuki!
- >Tch!
- >This should be fine, right?
- >Hey, tell me.
- >Someone tell me.
- >Is this fortune
- >or fame?
- >or is it what they call the meaning of life?
- >Mmm...
- >[Shit, the carrier planes are all...]
- >Somebody...
- >Hey, chin up.
- >[Don't look down.]
- >[Smile, Zuikaku. My sister.]
- >[That's why, don't cry--]
- >...mmmm
- >This is...could it be
- >This isn't fun at all...
- >...oh.
- >Shoukaku-nee
- >Shoukaku-nee! Shoukaku-nee! We finally meet!
- >We finally meet.
- >Shoukaku-nee, I
- >I
- >It's so great to see you.
- >Honest.
- >But
- >Why, like this
- >...Admiral, sorry...
- >We promised....
- >But now I've ended up here.
- >Shoukaku-nee...?
- >that...
- >Paper plane.
- >I the one I flew. Everyday
- >like drawing a bow
- >I try to fly it farther than before.
- >Shoukaku-nee, that's what you taught me.
- >Shoukaku-nee
- >I'm going.
- >Oy, over there. Can you still fight?
- >mm.
- >We're getting ready to withdraw. We're heading back.
- >We've fulfilled our objective. You're going back, right?
- >Of course.
- >It'll definitely fly today.
Add Comment
Please, Sign In to add comment