Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,080 --> 00:00:27,380
- L e b ah Ga n te n g
- IG: dokter_ngesot
- 2
- 00:00:29,821 --> 00:00:32,290
- Ini duniaku.
- 3
- 00:00:32,741 --> 00:00:35,915
- Kasar, bergerigi, beku.
- 4
- 00:00:36,370 --> 00:00:38,213
- Harus kubilang...,
- 5
- 00:00:38,330 --> 00:00:39,707
- ...luar biasa !
- 6
- 00:00:39,790 --> 00:00:41,588
- Duniaku punya segalanya.
- 7
- 00:00:41,750 --> 00:00:44,469
- Es, batu, es, salju, es.
- Punya banyak es.
- 8
- 00:00:44,670 --> 00:00:45,842
- Banyak fasilitas modern.
- 9
- 00:00:46,004 --> 00:00:48,302
- Dan bagian terbaiknya,
- semua orang bahagia.
- 10
- 00:00:48,382 --> 00:00:52,012
- Karena dunia kami dibangun
- di atas pondasi batu.
- 11
- 00:00:52,094 --> 00:00:53,892
- Bukan itu. Tapi ini.
- 12
- 00:00:54,096 --> 00:00:56,349
- Kami punya aturan
- yang tertulis di batu.
- 13
- 00:00:56,682 --> 00:00:59,060
- Sungguh tertulis di batu !
- 14
- 00:00:59,142 --> 00:01:02,112
- Ditafsirkan dan dijalankan
- oleh Stonekeeper.
- 15
- 00:01:02,187 --> 00:01:05,782
- Batu - batu ini melindungi
- dan menjaga kita.
- 16
- 00:01:05,941 --> 00:01:08,319
- Batu memberitahu apa
- yang harus kami ketahui.
- 17
- 00:01:08,485 --> 00:01:10,487
- Hal penting, seperti
- bagaimana dunia diciptakan...
- 18
- 00:01:10,571 --> 00:01:13,791
- ...saat kami jatuh dari
- pantat Yak langit agung...
- 19
- 00:01:15,033 --> 00:01:17,035
- ...dan bagaimana dunia
- kami berbentuk pulau...
- 20
- 00:01:17,119 --> 00:01:19,588
- ...yang mengapung
- di lautan awan tanpa akhir...,
- 21
- 00:01:19,663 --> 00:01:22,883
- ...bertumpu pada punggung
- Mammoth gunung besar.
- 22
- 00:01:23,000 --> 00:01:25,970
- Kami memberi makan es pada
- mammoth itu, agar tak kepanasan.
- 23
- 00:01:26,044 --> 00:01:27,717
- Jika kepanasan,
- mereka akan mati...,
- 24
- 00:01:27,796 --> 00:01:30,470
- ...dan kami akan jatuh
- pada kehampaan besar.
- 25
- 00:01:30,549 --> 00:01:32,347
- Tak ada apa - apa di sini !
- 26
- 00:01:32,509 --> 00:01:34,102
- Tapi batu kesukaanku...
- 27
- 00:01:34,177 --> 00:01:36,396
- ...yaitu yang tertulis
- gong harus dibunyikan...
- 28
- 00:01:36,471 --> 00:01:38,849
- ...untuk membangunkan
- siput besar bersinar...
- 29
- 00:01:38,932 --> 00:01:42,482
- ...agar ia bisa merangkak
- di langit menyinari desa.
- 30
- 00:01:43,186 --> 00:01:44,608
- Aku suka yang itu.
- 31
- 00:01:44,813 --> 00:01:47,157
- Ini mungkin pekerjaan
- paling penting.
- 32
- 00:01:47,733 --> 00:01:51,363
- Dengan niat sombong kubilang,
- Itu pekerjaan Ayahku.
- 33
- 00:01:54,865 --> 00:01:57,118
- Ayahku melakukannya
- dengan hasrat, komitmen...
- 34
- 00:01:57,743 --> 00:01:59,290
- ...dibantu asistennya
- yang berbadan sehat...
- 35
- 00:01:59,453 --> 00:02:02,172
- Bangun, Migo !
- Waktunya membunyikan gong.
- 36
- 00:02:02,247 --> 00:02:03,169
- Aku.
- 37
- 00:02:03,248 --> 00:02:04,545
- Ya !
- 38
- 00:02:04,708 --> 00:02:06,710
- Bisa dibilang aku
- belajar menarik tali...
- 39
- 00:02:07,461 --> 00:02:08,337
- ...menjalankan roda...
- 40
- 00:02:10,964 --> 00:02:12,011
- ...dan engkolnya.
- 41
- 00:02:13,300 --> 00:02:16,270
- Jika Ayah tak membunyikan
- gong, kami dalam kegelapan.
- 42
- 00:02:16,345 --> 00:02:17,437
- Luncurkan !
- 43
- 00:02:19,473 --> 00:02:20,850
- Itu tak mudah.
- 44
- 00:02:20,932 --> 00:02:23,731
- Butuh keterampilan,
- keberanian kokoh...,
- 45
- 00:02:23,894 --> 00:02:25,737
- ...dan kepala yang kuat.
- 46
- 00:02:27,105 --> 00:02:29,073
- Karena cuma itu cara
- membunyikan gong.
- 47
- 00:02:30,275 --> 00:02:31,276
- Ya.
- 48
- 00:02:31,360 --> 00:02:33,454
- Itu memberi ayahku
- tujuan yang kuat.
- 49
- 00:02:34,446 --> 00:02:36,824
- Seperti kubilang,
- ini tugas penting...,
- 50
- 00:02:36,907 --> 00:02:39,001
- ...tugas yang akan
- jadi kewajibanku.
- 51
- 00:02:40,619 --> 00:02:42,496
- Bagus, Dam !
- 52
- 00:02:42,663 --> 00:02:44,006
- Aku tak sabar menunggu hari...
- 53
- 00:02:44,164 --> 00:02:46,667
- ...diriku yang
- membangunkan desa.
- 54
- 00:02:46,750 --> 00:02:49,173
- Lihatlah semua
- orang di bawah
- 55
- 00:02:49,252 --> 00:02:51,675
- Semua Yeti yang
- kusayang dan kukenal
- 56
- 00:02:51,838 --> 00:02:55,843
- Mereka bangun untuk
- melihat pagi luar biasa ini
- 57
- 00:02:57,177 --> 00:03:02,229
- Ada senyum di wajah mereka
- Alasan lain aku suka tempat ini
- 58
- 00:03:02,683 --> 00:03:06,108
- Karena tempat ini hidup
- Tak pernah membosankan
- 59
- 00:03:08,480 --> 00:03:10,403
- Lihatlah sekeliling kita
- 60
- 00:03:10,565 --> 00:03:13,159
- Semua batu, es dan salju
- 61
- 00:03:13,318 --> 00:03:15,036
- Dingin dan beku
- 62
- 00:03:15,112 --> 00:03:16,989
- Ya, ini hebat.
- 63
- 00:03:17,072 --> 00:03:20,451
- Dan hei, hei
- Ini hari yang lain
- 64
- 00:03:20,534 --> 00:03:22,411
- Seperti hari lainnya
- 65
- 00:03:22,494 --> 00:03:24,747
- Aku tak ingin ubah apapun
- 66
- 00:03:24,830 --> 00:03:26,332
- Satu hal kecilpun tidak
- 67
- 00:03:26,415 --> 00:03:29,715
- Karena aku paham
- Apa yang tertulis di batu
- 68
- 00:03:29,793 --> 00:03:31,795
- Aku baik saja
- 69
- 00:03:31,962 --> 00:03:35,762
- Apa yang lebih baik dari ini ?
- Ini sudah takdir
- 70
- 00:03:35,924 --> 00:03:38,302
- Ini kesempurnaan
- 71
- 00:03:44,433 --> 00:03:49,655
- Lihatlah semua melakukan
- tugas dengan hati bahagia
- 72
- 00:03:49,813 --> 00:03:53,943
- Itu memberi mereka rasa
- pada tujuan yang lebih besar
- 73
- 00:03:54,109 --> 00:03:59,582
- Itu yang kuinginkan
- Membuat mereka bangga padaku
- 74
- 00:03:59,740 --> 00:04:03,290
- Menjadi Yeti yang teguh
- Melayani mereka
- 75
- 00:04:03,452 --> 00:04:06,205
- Kalian percaya mammoth
- yang menopang kita ?
- 76
- 00:04:06,288 --> 00:04:08,256
- Lalu apa yang
- menopang mammoth ?
- 77
- 00:04:08,373 --> 00:04:10,626
- Hanya ada mammoth di bawah.
- 78
- 00:04:10,834 --> 00:04:13,087
- Jangan dengarkan mereka.
- Mereka meragukan batu.
- 79
- 00:04:13,253 --> 00:04:14,379
- Itu tak boleh. Paham ?
- 80
- 00:04:14,546 --> 00:04:19,097
- Jika ada pertanyaan yang
- menyebabkan kalian tersesat
- 81
- 00:04:19,259 --> 00:04:23,014
- Dorong ke bawah
- hingga menghilang
- 82
- 00:04:23,180 --> 00:04:24,682
- Paham ?
- / Mana Migo ?
- 83
- 00:04:25,932 --> 00:04:27,479
- Migo, kau takkan pernah
- jadi pemukul gong...
- 84
- 00:04:27,642 --> 00:04:28,484
- Tunggu, apa ?
- 85
- 00:04:28,643 --> 00:04:29,986
- ...jika tak latihan.
- 86
- 00:04:30,061 --> 00:04:31,563
- Dia akan memberimu helm.
- 87
- 00:04:31,646 --> 00:04:34,115
- Kurusak kejutannya !
- Maaf, Ayah.
- 88
- 00:04:34,274 --> 00:04:36,402
- Helmku sendiri ?
- Maksudmu hari ini ?
- 89
- 00:04:36,568 --> 00:04:37,865
- Selamat, Migo.
- 90
- 00:04:38,737 --> 00:04:40,114
- Hari yang besar, Nak !
- 91
- 00:04:40,280 --> 00:04:42,374
- Hei, semua, aku latihan
- membunyikan gong !
- 92
- 00:04:44,576 --> 00:04:45,623
- Sekarang kita semua berkata
- 93
- 00:04:45,702 --> 00:04:48,421
- Hei, hei
- Ini hari yang lain
- 94
- 00:04:48,580 --> 00:04:50,253
- Seperti hari lainnya
- 95
- 00:04:50,415 --> 00:04:52,417
- Kami tak ingin ubah apapun
- 96
- 00:04:52,584 --> 00:04:54,257
- Satu hal kecilpun tidak
- 97
- 00:04:54,336 --> 00:04:57,761
- Karena kami suka
- hidup seperti ini
- 98
- 00:04:57,923 --> 00:04:59,925
- Kami baik saja
- 99
- 00:05:00,091 --> 00:05:02,219
- Apa yang lebih baik dari ini ?
- 100
- 00:05:02,385 --> 00:05:05,184
- Ini sudah takdir
- Ini kesempurnaan
- 101
- 00:05:05,347 --> 00:05:07,520
- Semangat, Migo,
- Semangat !
- 102
- 00:05:07,641 --> 00:05:09,894
- Semangat, Migo
- Semangat !
- 103
- 00:05:10,060 --> 00:05:11,562
- Semangat, Migo
- Semangat !
- 104
- 00:05:11,728 --> 00:05:13,401
- Kubilang du du du
- 105
- 00:05:13,480 --> 00:05:14,777
- Ini kesempurnaan
- 106
- 00:05:14,940 --> 00:05:17,068
- Semangat, Migo
- Semangat !
- 107
- 00:05:17,150 --> 00:05:19,403
- Semangat, Migo
- Semangat !
- 108
- 00:05:19,486 --> 00:05:21,238
- Semangat, Migo
- Semangat !
- 109
- 00:05:21,321 --> 00:05:23,039
- Kubilang du du du
- 110
- 00:05:23,114 --> 00:05:25,663
- Ini kesempurnaan
- 111
- 00:05:26,201 --> 00:05:27,498
- Latihan gong !
- 112
- 00:05:27,661 --> 00:05:28,332
- Latihan gong !
- 113
- 00:05:28,662 --> 00:05:30,289
- Latihan gong !
- / Latihan gong !
- 114
- 00:05:30,455 --> 00:05:32,048
- Latihan gong !
- / Latihan gong !
- 115
- 00:05:32,207 --> 00:05:34,050
- Latihan gong !
- / Latihan gong !
- 116
- 00:05:34,125 --> 00:05:36,503
- Kau siap ?
- / Melebihi siap !
- 117
- 00:05:36,586 --> 00:05:38,133
- Aku tak sabar
- ini jadi tugasku !
- 118
- 00:05:38,296 --> 00:05:42,551
- Ya. Segera kau akan masuk
- garis keluarga yang hebat.
- 119
- 00:05:42,717 --> 00:05:44,435
- Paman Flathead,
- Kakek Smashhead...,
- 120
- 00:05:44,594 --> 00:05:47,143
- ...Kakek Buyut Shelfhead,
- Bibi Crushedhead, Paman Mushbrain...,
- 121
- 00:05:47,305 --> 00:05:49,273
- Bibi Bam Bam, No-neck Nando,
- Sepupu Squatly...,
- 122
- 00:05:49,432 --> 00:05:52,151
- ...Doug dan teori
- palu bodohnya.
- 123
- 00:05:52,310 --> 00:05:54,062
- Jangan bahas dia.
- 124
- 00:05:54,145 --> 00:05:55,146
- Dan Ibumu.
- 125
- 00:05:55,313 --> 00:05:57,987
- Andai dia di sini mengajarimu.
- 126
- 00:05:58,149 --> 00:06:00,277
- Kau hebat, Ayah.
- / Terima kasih, Nak.
- 127
- 00:06:00,443 --> 00:06:02,537
- Pertama, periksa anginnya.
- 128
- 00:06:02,612 --> 00:06:04,831
- Tak perlu banyak angin
- untuk melemparmu.
- 129
- 00:06:04,990 --> 00:06:05,991
- Angin, beres.
- 130
- 00:06:06,157 --> 00:06:08,159
- Baik.
- Sekarang, bidik dengan benar.
- 131
- 00:06:08,326 --> 00:06:10,704
- Kau takkan berhasil
- jika bidikanmu salah.
- 132
- 00:06:10,871 --> 00:06:12,464
- Bidikan, beres !
- 133
- 00:06:12,622 --> 00:06:14,340
- Bagus ! Sekarang,
- ini yang penting.
- 134
- 00:06:14,499 --> 00:06:16,467
- Meski kau tahu
- ini akan sakit...,
- 135
- 00:06:16,543 --> 00:06:18,511
- ...kau harus menghantamnya.
- 136
- 00:06:18,587 --> 00:06:21,215
- Apa benar - benar sakit ?
- / Cuma di 1-2 tahun pertama.
- 137
- 00:06:21,756 --> 00:06:23,474
- Apa dulu Ayah
- setinggi aku ?
- 138
- 00:06:23,633 --> 00:06:25,260
- Tidak, jauh lebih tinggi.
- 139
- 00:06:25,343 --> 00:06:27,061
- Butuh bertahun - tahun
- untuk mencapai ini.
- 140
- 00:06:27,137 --> 00:06:28,889
- Tak pernah libur seharipun !
- 141
- 00:06:29,055 --> 00:06:30,557
- Ya !
- / Keren !
- 142
- 00:06:30,640 --> 00:06:31,641
- Siap ?
- / Siap.
- 143
- 00:06:31,725 --> 00:06:33,102
- Ucapkan kodenya, Nak.
- 144
- 00:06:34,019 --> 00:06:35,236
- Luncurkan !
- 145
- 00:06:36,813 --> 00:06:38,941
- Apa Ayah bilang kakimu
- harus terus diangkat ?
- 146
- 00:06:39,024 --> 00:06:40,571
- Tidak.
- / Angkat kakimu.
- 147
- 00:06:40,650 --> 00:06:41,947
- Beres.
- 148
- 00:06:42,027 --> 00:06:43,574
- Baik. Luncurkan !
- 149
- 00:06:45,488 --> 00:06:46,455
- Luncurkan !
- 150
- 00:06:48,116 --> 00:06:49,834
- Luncurkan !
- 151
- 00:06:49,910 --> 00:06:51,708
- Tak kuduga itu terjadi.
- 152
- 00:06:51,870 --> 00:06:53,497
- Luncurkan !
- 153
- 00:06:56,374 --> 00:06:57,751
- Bagus, Migo !
- 154
- 00:07:03,214 --> 00:07:04,431
- Meechee.
- 155
- 00:07:06,301 --> 00:07:08,019
- Migo, bidik dengan benar !
- 156
- 00:07:08,178 --> 00:07:09,521
- Bidik dengan benar !
- 157
- 00:07:09,679 --> 00:07:11,397
- Celaka.
- 158
- 00:07:18,229 --> 00:07:19,902
- Helmku ! Mana...
- 159
- 00:07:40,752 --> 00:07:42,004
- Apa itu ?
- 160
- 00:07:45,924 --> 00:07:47,346
- Apa ?
- 161
- 00:07:54,432 --> 00:07:56,025
- Pergi ! Menjauh !
- 162
- 00:07:58,812 --> 00:08:01,190
- Hentikan !
- Tidak lucu !
- 163
- 00:09:01,374 --> 00:09:04,378
- Lihat kaki kecilmu !
- Kaki kecil: smallfoot.
- 164
- 00:09:04,961 --> 00:09:08,841
- Smallfoot. Smallfoot !
- Astaga, Smallfoot !
- 165
- 00:09:09,841 --> 00:09:11,559
- Oh tidak !
- Tidak. Kembali !
- 166
- 00:09:16,556 --> 00:09:18,274
- Astaga naga !
- 167
- 00:09:18,725 --> 00:09:20,978
- Semuanya !
- Kalian harus lihat ini !
- 168
- 00:09:21,061 --> 00:09:22,563
- Kemari ! Kemari ! Kemari !
- 169
- 00:09:25,273 --> 00:09:26,490
- Semuanya !
- 170
- 00:09:26,649 --> 00:09:29,072
- Dengar ! Semuanya !
- / Hei, Migo.
- 171
- 00:09:29,235 --> 00:09:30,282
- Kau meleset dari gong.
- / Ya.
- 172
- 00:09:30,445 --> 00:09:31,662
- Kau meleset, Migo.
- / Ya.
- 173
- 00:09:31,738 --> 00:09:33,456
- Kemari.
- Berkumpul, berkumpul.
- 174
- 00:09:33,615 --> 00:09:37,336
- Aku melihat Smallfoot !
- 175
- 00:09:37,494 --> 00:09:38,461
- Apa ?
- / Apa ?
- 176
- 00:09:38,620 --> 00:09:39,371
- Apa ?
- / Apa ?
- 177
- 00:09:39,537 --> 00:09:40,584
- Apa ?
- / Apa ?
- 178
- 00:09:40,663 --> 00:09:41,380
- Apa ?
- / Apa ?
- 179
- 00:09:42,123 --> 00:09:43,090
- Apa ?
- / Ow !
- 180
- 00:09:44,292 --> 00:09:46,215
- Kemari, lihat sendiri !
- Ayo ! Cepat !
- 181
- 00:09:46,377 --> 00:09:47,720
- Semuanya, ayo !
- 182
- 00:09:52,675 --> 00:09:54,302
- Dia gila !
- 183
- 00:09:54,511 --> 00:09:56,013
- Ayah !
- 184
- 00:10:16,074 --> 00:10:17,451
- Benda itu datang dari langit.
- 185
- 00:10:17,534 --> 00:10:19,878
- Benda terbang,
- keras, berkilau !
- 186
- 00:10:19,953 --> 00:10:22,331
- Suaranya seperti...
- 187
- 00:10:22,413 --> 00:10:23,835
- Ia mengerjaku !
- 188
- 00:10:23,915 --> 00:10:25,258
- Lihat. Ke arah sini.
- 189
- 00:10:29,629 --> 00:10:31,256
- Tidak ! Tapi...
- 190
- 00:10:33,258 --> 00:10:35,477
- Tidak ! Tidak, tidak !
- Tidak !
- 191
- 00:10:37,178 --> 00:10:39,306
- Tadi di sini !
- 192
- 00:10:39,848 --> 00:10:42,067
- Sumpah !
- Benda terbang itu mengkilap.
- 193
- 00:10:42,225 --> 00:10:43,943
- Dari situ Smallfoot muncul.
- 194
- 00:10:44,060 --> 00:10:45,312
- Seperti...
- 195
- 00:10:45,478 --> 00:10:48,482
- Lalu benda itu mendarat
- Bunyinya seperti...
- 196
- 00:10:49,482 --> 00:10:52,736
- Lalu dia melihatku dan
- menyanyi aneh, indah.
- 197
- 00:10:52,902 --> 00:10:54,700
- Bunyinya seperti...
- 198
- 00:10:54,863 --> 00:10:56,536
- Lebih seperti ini...
- 199
- 00:10:57,866 --> 00:10:59,243
- Mungkin dia masih
- di sekitar sini.
- 200
- 00:10:59,325 --> 00:11:00,497
- Kita cari. Ayo, semua !
- 201
- 00:11:00,660 --> 00:11:01,411
- Masih di sini ?
- 202
- 00:11:01,578 --> 00:11:03,501
- Bisa jadi di desa !
- / Atau di rumahku !
- 203
- 00:11:03,663 --> 00:11:04,915
- Cari anak - anak !
- 204
- 00:11:05,081 --> 00:11:06,674
- Migo sudah gila !
- 205
- 00:11:06,833 --> 00:11:09,006
- Dia bilang melihat Smallfoot !
- / Apa itu mungkin ?
- 206
- 00:11:09,169 --> 00:11:10,170
- Kau ketemu !
- 207
- 00:11:10,336 --> 00:11:12,338
- Ini nyata ?
- / Tunggu, semuanya !
- 208
- 00:11:12,505 --> 00:11:15,054
- Dia tak menakutkan !
- Dia lucu !
- 209
- 00:11:17,510 --> 00:11:20,354
- Beri jalan untuk Ayahku !
- 210
- 00:11:20,513 --> 00:11:22,481
- Sang Stonekeeper.
- Maaf, Ayah.
- 211
- 00:11:22,557 --> 00:11:24,730
- Maksudku, Stonekeeper.
- Ayolah, Thorp. Kau gagal.
- 212
- 00:11:24,851 --> 00:11:26,524
- Selamat pagi, semuanya !
- Apa kabar ?
- 213
- 00:11:26,686 --> 00:11:29,235
- Astaga.
- / Ini soal Migo meleset ?
- 214
- 00:11:29,314 --> 00:11:31,191
- Stonekeeper, dia
- melihat Smallfoot !
- 215
- 00:11:31,274 --> 00:11:33,242
- Katanya mungkin masih di sana !
- / Katanya dia jatuh dari langit !
- 216
- 00:11:33,318 --> 00:11:35,992
- Garry, tenanglah.
- Kau tahu caranya.
- 217
- 00:11:36,154 --> 00:11:37,497
- Akan kucoba, tapi
- aku sangat takut.
- 218
- 00:11:37,655 --> 00:11:41,876
- Aku paham Migo membuat kalian
- cemas dengan "cerita" kecilnya,
- 219
- 00:11:42,035 --> 00:11:45,130
- Tapi tak perlu takut.
- Karena itu tak benar.
- 220
- 00:11:45,788 --> 00:11:47,165
- Tapi aku melihatnya !
- 221
- 00:11:47,332 --> 00:11:48,675
- Tidak.
- 222
- 00:11:48,791 --> 00:11:49,713
- Aku melihatnya.
- 223
- 00:11:49,876 --> 00:11:51,844
- Kau tak bisa melihatnya
- karena itu tak ada.
- 224
- 00:11:52,003 --> 00:11:54,506
- Aku paham. Karena di batu
- tak ada soal Smallfoot.
- 225
- 00:11:54,589 --> 00:11:57,092
- Ya, benar, jelas sekali.
- 226
- 00:11:57,675 --> 00:12:00,929
- Aku tahu, tapi dia
- ada di depanku !
- 227
- 00:12:01,054 --> 00:12:02,556
- Hei, Migo !
- 228
- 00:12:02,639 --> 00:12:04,437
- Bagaimana kau tahu
- itu Smallfoot ?
- 229
- 00:12:04,515 --> 00:12:06,859
- Karena kakinya kecil.
- 230
- 00:12:07,060 --> 00:12:08,562
- Ayah ?
- 231
- 00:12:08,853 --> 00:12:11,777
- Ayah, jelas, dia
- melihat sesuatu.
- 232
- 00:12:11,940 --> 00:12:14,284
- Ayah tak menyangkal
- dia melihat sesuatu.
- 233
- 00:12:14,442 --> 00:12:19,073
- Sepertinya dia tergelincir, kepalanya
- terbentur, bingung dan melihat Yak.
- 234
- 00:12:19,405 --> 00:12:21,578
- Sekarang aku paham.
- 235
- 00:12:21,741 --> 00:12:24,540
- Jika Migo bilang dia
- melihat Smallfoot...,
- 236
- 00:12:24,619 --> 00:12:26,496
- ...berarti dia bilang
- batu salah.
- 237
- 00:12:28,164 --> 00:12:31,543
- Itu maksudmu, Migo ?
- Batunya salah ?
- 238
- 00:12:31,626 --> 00:12:33,628
- Tidak ! Dia bukan bilang begitu !
- 239
- 00:12:33,795 --> 00:12:36,423
- Biar aku bicara dengannya.
- Biasa, anak- anak.
- 240
- 00:12:36,589 --> 00:12:37,841
- Migo, apa yang kau lakukan ?
- 241
- 00:12:37,924 --> 00:12:40,598
- Menantang Stonekeeper
- di depan seluruh warga ?
- 242
- 00:12:40,677 --> 00:12:42,975
- Ayah, apa nasehat yang
- selalu Ayah berikan ?
- 243
- 00:12:43,137 --> 00:12:44,138
- "Lakukan yang diperintahkan."
- 244
- 00:12:44,305 --> 00:12:45,727
- Yang lain.
- / "Berbaurlah."
- 245
- 00:12:45,890 --> 00:12:46,686
- Yang lain.
- 246
- 00:12:46,849 --> 00:12:48,396
- "Patuhi batu."
- "Jadilah penggerak."
- 247
- 00:12:48,476 --> 00:12:50,649
- "Lakukan bagianmu."
- "Jangan pernah melawan Stonekeeper."
- 248
- 00:12:50,812 --> 00:12:51,938
- "Selalu jujur !"
- 249
- 00:12:52,105 --> 00:12:55,029
- Itu soal memukul gong.
- Bukan menantang batu.
- 250
- 00:12:55,108 --> 00:12:57,952
- Karena jika menantang
- batu, berarti tak jujur !
- 251
- 00:12:58,111 --> 00:13:00,409
- Tapi jika kubilang tidak
- melihat Smallfoot...,
- 252
- 00:13:00,571 --> 00:13:01,868
- ...berarti aku bohong.
- 253
- 00:13:01,948 --> 00:13:02,995
- Migo...,
- 254
- 00:13:03,157 --> 00:13:05,660
- Kukira kau ingin jadi
- pemukul gong berikutnya.
- 255
- 00:13:05,827 --> 00:13:06,498
- Aku mau.
- 256
- 00:13:06,661 --> 00:13:08,629
- Apa kau masih mau
- bilang batunya salah ?
- 257
- 00:13:08,788 --> 00:13:14,295
- Jika kubilang melihat Smallfoot artinya
- batunya salah, berarti itu pendapatku.
- 258
- 00:13:21,175 --> 00:13:22,643
- Oh, Migo.
- 259
- 00:13:23,553 --> 00:13:26,932
- Sangat menyakitkan bagiku
- mengatakan ini. Sungguh.
- 260
- 00:13:27,223 --> 00:13:29,225
- Kau membuatku tidak
- punya pilihan lain.
- 261
- 00:13:31,102 --> 00:13:34,276
- Tidak mematuhi batu
- adalah pelanggaran besar.
- 262
- 00:13:34,439 --> 00:13:37,363
- Mulai hari ini dan seterusnya,
- Kau diusir dari desa !
- 263
- 00:13:38,526 --> 00:13:39,903
- Apa ?
- / Sampai kau siap...
- 264
- 00:13:40,069 --> 00:13:41,787
- ...berdiri di hadapan kami...
- 265
- 00:13:41,863 --> 00:13:43,160
- ...dan berkata jujur.
- 266
- 00:13:43,323 --> 00:13:45,542
- Aku jujur.
- 267
- 00:13:46,200 --> 00:13:48,544
- Cukup, semuanya.
- Kembalilah bekerja.
- 268
- 00:13:48,703 --> 00:13:51,252
- Mari kita jadikan ini
- hari yang sempurna.
- 269
- 00:13:52,540 --> 00:13:54,383
- Stonekeeper, kumohon.
- 270
- 00:13:54,542 --> 00:13:55,714
- Dia putraku.
- 271
- 00:13:55,877 --> 00:13:58,471
- Beri dia waktu sendirian
- di luar untuk berpikir.
- 272
- 00:13:58,629 --> 00:14:00,256
- Dia akan sadar.
- 273
- 00:14:12,560 --> 00:14:13,903
- Sooze.
- / Hei !
- 274
- 00:14:14,520 --> 00:14:16,272
- Kau diusir, ingat ?
- 275
- 00:14:16,439 --> 00:14:18,066
- Kau tahu artinya itu.
- / Ya, Thorp.
- 276
- 00:14:18,232 --> 00:14:19,825
- Sungguh ? Apa artinya ?
- 277
- 00:14:19,984 --> 00:14:21,327
- Thorp !
- / Aku datang !
- 278
- 00:14:21,402 --> 00:14:22,369
- Kita akan ketemu lagi.
- 279
- 00:14:24,169 --> 00:14:35,269
- akumenang.com
- Situs Game Online Terbaik Di Indonesia
- 280
- 00:14:56,604 --> 00:15:00,234
- Sebagian tahan pada dingin,
- lingkungan brutal Himalaya...,
- 281
- 00:15:00,400 --> 00:15:03,324
- ...tapi makhluk cerdik ini
- sangatlah hebat.
- 282
- 00:15:03,486 --> 00:15:05,705
- Laba - laba pelompat
- langka Himalaya !
- 283
- 00:15:05,863 --> 00:15:08,912
- Minggu ini di Percy Patterson's Wildlife !
- 284
- 00:15:08,991 --> 00:15:12,370
- Arachnida lincah ini bisa
- bertelur 1,000 sekaligus...
- 285
- 00:15:12,537 --> 00:15:15,461
- ...dan bisa melompat
- 50 kaki ke udara !
- 286
- 00:15:18,167 --> 00:15:20,841
- Kuyakin harus ada
- persiapan mental.
- 287
- 00:15:25,341 --> 00:15:27,685
- Dia menyerang !
- Celaka !
- 288
- 00:15:27,844 --> 00:15:29,642
- Racunnya ! Menuju otakku !
- 289
- 00:15:29,720 --> 00:15:30,972
- Wajahku mati rasa.
- 290
- 00:15:31,139 --> 00:15:32,436
- Rekam terus.
- Rekam terus.
- 291
- 00:15:32,515 --> 00:15:34,768
- Cut !
- 292
- 00:15:34,934 --> 00:15:37,278
- Aku meleleh di depan kalian.
- 293
- 00:15:37,353 --> 00:15:38,730
- Percy !
- / Kita tambahkan efek.
- 294
- 00:15:38,813 --> 00:15:40,531
- Meleleh, meleleh, meleleh.
- 295
- 00:15:40,606 --> 00:15:42,074
- Percy !
- / Potong adegan ini sedikit.
- 296
- 00:15:42,150 --> 00:15:43,618
- Akan kututup satu mataku.
- 297
- 00:15:43,693 --> 00:15:46,037
- Hei, mataku ! Mataku !
- 298
- 00:15:46,237 --> 00:15:48,035
- Cut ! Apa yang kau lakukan ?
- 299
- 00:15:48,114 --> 00:15:49,286
- Menyelamatkan acara kita.
- 300
- 00:15:49,365 --> 00:15:52,084
- Aku diserang akan
- dapat rating tinggi !
- 301
- 00:15:52,243 --> 00:15:55,042
- Acara kita mendidik
- dan mencerahkan !
- 302
- 00:15:55,121 --> 00:15:58,466
- Acara yang mengajari hormat
- pada sesama makhluk planet ini.
- 303
- 00:15:58,541 --> 00:16:00,714
- Aku tahu. Itu sebabnya
- tak ada yang menonton.
- 304
- 00:16:00,877 --> 00:16:02,754
- Itu sebabnya
- aku tak nonton.
- 305
- 00:16:02,920 --> 00:16:05,389
- Brenda, selain laba - laba ini
- acara kita membosankan.
- 306
- 00:16:06,007 --> 00:16:07,224
- Hei, dia melompat !
- 307
- 00:16:10,845 --> 00:16:12,722
- Itu baru menarik.
- Kita merekamnya ?
- 308
- 00:16:12,930 --> 00:16:15,308
- Tidak, tentu tidak.
- Baik, aku ke sini...
- 309
- 00:16:15,475 --> 00:16:17,728
- ...dan mewawancarai kayu, ya ?
- 310
- 00:16:17,894 --> 00:16:19,111
- Yeti.
- / Apa ?
- 311
- 00:16:19,270 --> 00:16:20,988
- Pesawat jatuh di salju.
- 312
- 00:16:21,063 --> 00:16:23,157
- Gigi, cakar, besar !
- 313
- 00:16:23,316 --> 00:16:26,286
- Aku melihat Yeti !
- 314
- 00:16:29,530 --> 00:16:30,702
- Yeti katamu ?
- 315
- 00:16:30,865 --> 00:16:34,244
- Biar kubelikan minum, lalu
- kau bisa cerita semuanya.
- 316
- 00:16:34,327 --> 00:16:36,830
- Kau percaya padaku, benar ?
- / Tentu !
- 317
- 00:16:36,913 --> 00:16:39,587
- Sungguh ? Kau bisa percayaiku.
- Aku menerbangkan pesawat !
- 318
- 00:16:45,505 --> 00:16:47,928
- Migo.
- 319
- 00:16:48,216 --> 00:16:50,594
- Siapa itu ?
- / Migo.
- 320
- 00:16:50,676 --> 00:16:52,394
- Halo ?
- 321
- 00:16:52,637 --> 00:16:54,355
- Smallfoot ? Kaukah itu ?
- 322
- 00:16:56,432 --> 00:16:59,857
- Mungkin kau akan gila.
- Pantas tak ada yang percaya.
- 323
- 00:17:00,770 --> 00:17:01,942
- Kami percaya.
- 324
- 00:17:02,021 --> 00:17:03,819
- Hai.
- 325
- 00:17:03,898 --> 00:17:05,366
- Migo.
- 326
- 00:17:05,441 --> 00:17:06,784
- Fleem !
- / Apa ?
- 327
- 00:17:06,859 --> 00:17:08,611
- Kalian.
- 328
- 00:17:08,778 --> 00:17:11,247
- Menurutku saja, atau dia
- kecewa melihat kita ?
- 329
- 00:17:11,405 --> 00:17:12,873
- Kau ingin bukti
- dari yang kau lihat ?
- 330
- 00:17:12,949 --> 00:17:14,667
- Ya.
- / Kami punya bukti.
- 331
- 00:17:14,742 --> 00:17:16,335
- Jadi, kalian percaya
- aku melihat...
- 332
- 00:17:16,410 --> 00:17:18,333
- Small...
- 333
- 00:17:18,496 --> 00:17:19,964
- Mereka mendengarkan.
- / Siapa ?
- 334
- 00:17:20,039 --> 00:17:21,666
- Telinga penindasan.
- 335
- 00:17:21,832 --> 00:17:23,550
- Ya.
- 336
- 00:17:23,626 --> 00:17:25,469
- Lewat sini, mode siluman.
- 337
- 00:17:29,507 --> 00:17:32,101
- Mungkinkah hari ini
- akan semakin aneh ?
- 338
- 00:17:32,885 --> 00:17:33,886
- Apakah ini terlalu dekat ?
- 339
- 00:17:34,178 --> 00:17:36,021
- Kau tahu siapa
- dirimu sekarang ?
- 340
- 00:17:36,180 --> 00:17:37,557
- Salah satu dari kami.
- 341
- 00:17:37,682 --> 00:17:38,979
- Tunggu !
- 342
- 00:17:39,141 --> 00:17:42,987
- Salah satu dari kami !
- Salah satu dari kami !
- 343
- 00:17:43,646 --> 00:17:46,445
- Jangan beritahu Gwangi
- kubilang ini, dia paranoid.
- 344
- 00:17:46,524 --> 00:17:47,696
- Fleem, kau membicarakanku ?
- 345
- 00:17:47,775 --> 00:17:49,118
- Kau paham maksudku ?
- 346
- 00:17:49,402 --> 00:17:51,075
- Kolka bicara dengan bebatuan
- seakan mereka bisa dengar.
- 347
- 00:17:51,153 --> 00:17:52,120
- Fleem !
- 348
- 00:17:52,280 --> 00:17:55,454
- Katanya aku pembawa sial,
- menyebalkan, merepotkan...,
- 349
- 00:17:55,533 --> 00:17:57,331
- ...tapi siapa yang
- percaya Ibu mereka ?
- 350
- 00:17:59,662 --> 00:18:00,834
- Kalian bawa aku ke mana ?
- 351
- 00:18:00,997 --> 00:18:02,965
- Pemimpin kami meminta
- adanya pertemuan.
- 352
- 00:18:03,124 --> 00:18:04,751
- Kalian punya pemimpin ?
- Siapa ?
- 353
- 00:18:04,875 --> 00:18:05,592
- Kau akan tahu.
- 354
- 00:18:11,632 --> 00:18:12,975
- Astaga.
- 355
- 00:18:21,309 --> 00:18:22,310
- Dia di sini.
- 356
- 00:18:26,564 --> 00:18:28,532
- Meechee ?
- / Selamat datang !
- 357
- 00:18:28,608 --> 00:18:29,860
- Aku senang kau di sini.
- 358
- 00:18:30,443 --> 00:18:31,695
- Apa ?
- 359
- 00:18:31,861 --> 00:18:34,364
- Sebenarnya ini tempat apa ?
- 360
- 00:18:34,447 --> 00:18:37,542
- Markas rahasia KPS.
- 361
- 00:18:37,700 --> 00:18:38,997
- Kapas ?
- 362
- 00:18:39,160 --> 00:18:41,879
- Tidak. Tiga huruf.
- KPS.
- 363
- 00:18:42,038 --> 00:18:44,336
- Kelompok Pembukti, Sampah !
- 364
- 00:18:44,415 --> 00:18:47,510
- Fleem, singkatannya
- "Kelompok Pembukti Smallfoot."
- 365
- 00:18:47,668 --> 00:18:49,762
- Nama dariku jauh
- lebih menarik, tapi...
- 366
- 00:18:49,837 --> 00:18:51,805
- Kalian kelompok
- pencari Smallfot ?
- 367
- 00:18:52,256 --> 00:18:54,008
- Tunggu. Kau pemimpinnya ?
- 368
- 00:18:54,467 --> 00:18:56,094
- Tapi kau putri Stonekeeper.
- 369
- 00:18:56,177 --> 00:18:57,429
- Aku sayang Ayahku...,
- 370
- 00:18:57,511 --> 00:19:00,139
- ...tapi dia tak mau
- "menerima ide baru."
- 371
- 00:19:00,222 --> 00:19:02,645
- Karena pertanyaan mengarah
- pada pengetahuan.
- 372
- 00:19:02,725 --> 00:19:04,568
- Dan pengetahuan
- adalah kekuatan.
- 373
- 00:19:04,644 --> 00:19:07,147
- Jadi kalian tak hanya
- percaya Smallfoot.
- 374
- 00:19:07,229 --> 00:19:09,027
- Bahkan mencarinya.
- 375
- 00:19:09,106 --> 00:19:10,949
- Ya. Kau lihat tanda X ?
- 376
- 00:19:11,025 --> 00:19:14,199
- Kami cari di seluruh gunung
- selama bertahun - tahun.
- 377
- 00:19:14,362 --> 00:19:15,614
- Kenapa kalian mencari X ?
- 378
- 00:19:15,780 --> 00:19:18,624
- Kami bukan mencari X.
- Tapi Smallfoot.
- 379
- 00:19:18,699 --> 00:19:19,996
- Dan kau melihatnya.
- 380
- 00:19:20,159 --> 00:19:21,706
- Tapi tak bisa kubuktikan.
- 381
- 00:19:21,869 --> 00:19:23,416
- Di sinilah kami masuk.
- 382
- 00:19:23,579 --> 00:19:25,581
- Gwangi, tunjukkan buktinya.
- 383
- 00:19:26,832 --> 00:19:27,879
- Ini buktinya.
- 384
- 00:19:31,545 --> 00:19:33,593
- Barang pertama, kulit Smallfoot.
- 385
- 00:19:33,714 --> 00:19:36,012
- Bukti menunjukkan dia
- berganti kulit tiap tahun.
- 386
- 00:19:36,092 --> 00:19:39,813
- Item kedua, tanduk Smallfoot.
- Kami yakin ia punya satu.
- 387
- 00:19:40,262 --> 00:19:42,685
- Lalu ini.
- 388
- 00:19:43,432 --> 00:19:45,605
- Gulungan kebijaksanaan
- tak kasat mata.
- 389
- 00:19:45,810 --> 00:19:48,984
- Bayangkan hal keren
- yang ada di benda ini.
- 390
- 00:19:49,146 --> 00:19:50,739
- Menurutku sampah.
- 391
- 00:19:50,856 --> 00:19:52,824
- Ini tak membuktikan apapun !
- 392
- 00:19:52,942 --> 00:19:54,114
- Tunjukkan yang terakhir.
- 393
- 00:19:54,276 --> 00:19:57,746
- Ini pertama kalinya kutemukan.
- Yang pertama memulai ini.
- 394
- 00:19:57,863 --> 00:19:59,865
- Itu pemicu.
- Dia terpicu !
- 395
- 00:20:02,284 --> 00:20:04,412
- Lihat kaki kecilmu.
- 396
- 00:20:04,578 --> 00:20:06,125
- Kau memang melihatnya.
- / Kemana perginya ?
- 397
- 00:20:06,288 --> 00:20:07,335
- Aku tak tahu !
- / Ingat - ingat !
- 398
- 00:20:07,415 --> 00:20:08,291
- Raihlah ingatanmu !
- / Tampar dia !
- 399
- 00:20:08,457 --> 00:20:11,336
- Tidak ! Dia tertiup angin,
- di atas awan !
- 400
- 00:20:11,502 --> 00:20:13,596
- Ke mana ? Atas ?
- Ke samping ? Ke mana ?
- 401
- 00:20:15,423 --> 00:20:16,265
- Ke bawah !
- 402
- 00:20:16,424 --> 00:20:18,301
- Kau bilang ke bawah ?
- 403
- 00:20:18,384 --> 00:20:19,636
- Tampar dia !
- / Fleem !
- 404
- 00:20:19,719 --> 00:20:21,266
- Ke bawah ! Tentu !
- 405
- 00:20:21,429 --> 00:20:23,978
- Aku selalu berpikir aneh
- rasanya gunung mengapung...
- 406
- 00:20:24,056 --> 00:20:27,151
- ...padahal jelas ada yang
- menarik kita agar tak jatuh...
- 407
- 00:20:27,226 --> 00:20:29,820
- ...dan menjaga sekitar
- kita agar tidak terbang.
- 408
- 00:20:31,355 --> 00:20:32,652
- Tentu ini hanya teori.
- 409
- 00:20:32,815 --> 00:20:34,863
- Tapi itu sebabnya mereka
- tak ditemukan di sini.
- 410
- 00:20:35,609 --> 00:20:38,112
- Karena mereka di sini...,
- 411
- 00:20:38,237 --> 00:20:40,285
- ...di bawah awan.
- 412
- 00:20:40,698 --> 00:20:43,952
- Jika ingin bukti,
- kita harus ke sana.
- 413
- 00:20:44,618 --> 00:20:47,087
- Mendatangi kehampaan ?
- 414
- 00:20:48,831 --> 00:20:50,424
- Kalian gila.
- 415
- 00:20:50,541 --> 00:20:51,667
- Jangan panggil aku gila.
- 416
- 00:20:51,751 --> 00:20:53,219
- Ya. Jangan pernah panggil
- orang gila dengan gila.
- 417
- 00:20:53,294 --> 00:20:54,762
- Kalian ingin tahu kenapa
- dinamakan kehampaan ?
- 418
- 00:20:54,837 --> 00:20:56,510
- Karena di sana hampa !
- 419
- 00:20:56,672 --> 00:20:57,844
- Kenapa kau percaya itu ?
- 420
- 00:20:58,007 --> 00:20:59,384
- Karena tertulis di batu.
- 421
- 00:20:59,550 --> 00:21:01,644
- Begitu juga dengan
- tak ada Smallfoot.
- 422
- 00:21:01,719 --> 00:21:02,811
- Namun kau melihatnya.
- 423
- 00:21:02,887 --> 00:21:05,390
- Ya. Kenapa ada batu
- yang bilang tak ada ?
- 424
- 00:21:05,473 --> 00:21:07,396
- Bukankah itu membuktikan
- sebenarnya ada ?
- 425
- 00:21:07,475 --> 00:21:10,649
- Jika satu salah, yang
- lain juga bisa salah.
- 426
- 00:21:10,811 --> 00:21:14,065
- Apa ? Batu lainnya ?
- Menurutmu berapa ?
- 427
- 00:21:14,231 --> 00:21:15,653
- Seluruh batunya.
- 428
- 00:21:16,734 --> 00:21:18,702
- Ini gila.
- Aku keluar.
- 429
- 00:21:19,820 --> 00:21:21,037
- Migo, tunggu.
- 430
- 00:21:21,197 --> 00:21:23,040
- Aku hanya ingin buktikan
- aku melihat Smallfoot...
- 431
- 00:21:23,115 --> 00:21:24,412
- ...agar tak diusir.
- 432
- 00:21:24,492 --> 00:21:26,244
- Tapi kalian ingin...
- 433
- 00:21:26,327 --> 00:21:28,079
- ...meruntuhkan semua
- pondasi dunia kita ?
- 434
- 00:21:28,245 --> 00:21:31,545
- Ini bukan hanya tentang
- meruntuhkan pemikiran lama.
- 435
- 00:21:31,749 --> 00:21:33,797
- Tapi menemukan pemikiran baru.
- 436
- 00:21:34,919 --> 00:21:36,045
- Ikut aku.
- 437
- 00:21:44,303 --> 00:21:48,558
- Lihat sekitar
- Lihat dunia yang kita tahu
- 438
- 00:21:48,641 --> 00:21:52,646
- Lalu lihat lebih dekat
- 439
- 00:21:53,687 --> 00:21:58,033
- Banyak kehidupan indah
- Yang belum kita lihat
- 440
- 00:21:58,192 --> 00:22:03,323
- Semua jauh lebih besar
- dari yang kita tahu
- 441
- 00:22:05,157 --> 00:22:08,752
- Ini baru mulai terungkap
- 442
- 00:22:09,537 --> 00:22:12,040
- Jadi biarkan semuanya terungkap
- 443
- 00:22:12,206 --> 00:22:16,757
- Jauh melampaui pikiranmu
- 444
- 00:22:16,919 --> 00:22:21,550
- Ada dunia misterius
- Yang harus kau temukan
- 445
- 00:22:21,715 --> 00:22:26,095
- Semua pertanyaan
- Yang selalu kita punya
- 446
- 00:22:26,303 --> 00:22:30,729
- Kita penasaran
- Itu tidak salah
- 447
- 00:22:30,891 --> 00:22:35,397
- Putarilah tiap penjuru
- 448
- 00:22:35,479 --> 00:22:39,780
- Carilah di tiap bagian langit
- 449
- 00:22:39,984 --> 00:22:45,206
- Karena hidup yang
- penuh keingintahuan
- 450
- 00:22:45,823 --> 00:22:48,372
- Itu hidup yang indah
- 451
- 00:23:01,046 --> 00:23:05,472
- Galilah di bawah permukaan
- Temukan pelajaran
- 452
- 00:23:05,843 --> 00:23:10,098
- Lalu gali lebih dalam
- 453
- 00:23:10,556 --> 00:23:15,062
- Tingkatkan intuisimu
- Berusahalah dengan keras
- 454
- 00:23:15,227 --> 00:23:20,609
- Jadi pencari kebenaran
- 455
- 00:23:22,192 --> 00:23:25,662
- Dengarkan ketika
- kebenaran memanggilmu
- 456
- 00:23:26,697 --> 00:23:28,665
- Kau tahu itu memanggilmu
- 457
- 00:23:28,991 --> 00:23:33,747
- Jauh melampaui pikiranmu
- 458
- 00:23:33,913 --> 00:23:38,464
- Ada dunia misterius
- Yang harus kau temukan
- 459
- 00:23:38,626 --> 00:23:43,052
- Semua pertanyaan
- Yang selalu kita punya
- 460
- 00:23:43,213 --> 00:23:47,593
- Kita penasaran
- Itu tidak salah
- 461
- 00:23:47,760 --> 00:23:52,311
- Putarilah tiap penjuru
- 462
- 00:23:52,556 --> 00:23:56,902
- Carilah di tiap bagian langit
- 463
- 00:23:57,061 --> 00:24:02,409
- Karena kehidupan yang
- penuh keingintahuan
- 464
- 00:24:02,733 --> 00:24:04,735
- Itu hidup yang indah
- 465
- 00:24:12,284 --> 00:24:14,833
- Itu hidup yang indah
- 466
- 00:24:16,830 --> 00:24:20,255
- Itu hidup yang indah
- 467
- 00:24:21,460 --> 00:24:24,464
- Itu hidup yang indah
- 468
- 00:24:26,924 --> 00:24:30,349
- Di bawah sana, Migo,
- dunia menanti.
- 469
- 00:24:31,428 --> 00:24:33,305
- Baik, aku akan pergi.
- 470
- 00:24:33,472 --> 00:24:35,395
- Sungguh ?
- / Kau punya rencana ?
- 471
- 00:24:35,557 --> 00:24:37,104
- Tentu, kami punya rencana.
- 472
- 00:24:37,476 --> 00:24:39,353
- Kurasa rencana ini
- harus dimatangkan.
- 473
- 00:24:39,895 --> 00:24:41,818
- Senang mengenalmu !
- 474
- 00:24:41,981 --> 00:24:44,200
- Aku harus perbaiki pengekangnya.
- Terlalu ketat.
- 475
- 00:24:44,274 --> 00:24:46,276
- Harusnya talinya cukup.
- / Harusnya ?
- 476
- 00:24:46,443 --> 00:24:48,241
- Kami tak tahu
- berapa jauh ke bawah.
- 477
- 00:24:48,320 --> 00:24:50,288
- Hanya ini tali
- yang kami miliki.
- 478
- 00:24:50,406 --> 00:24:52,158
- Baik, lakukan dengan cepat.
- 479
- 00:24:52,241 --> 00:24:53,163
- Gwangi, jelaskan rencananya.
- 480
- 00:24:53,325 --> 00:24:54,622
- Astaga !
- / Dengar.
- 481
- 00:24:54,785 --> 00:24:56,662
- Tarik sekali: lebih ke bawah.
- Dua kali: diam.
- 482
- 00:24:56,829 --> 00:24:58,251
- Tiga kali: naik.
- 483
- 00:24:58,372 --> 00:25:00,124
- Empat tarikan artinya
- kau sudah di bawah...
- 484
- 00:25:00,290 --> 00:25:02,292
- ...dan kami aman untuk turun.
- / Tunggu. Yang kedua apa ?
- 485
- 00:25:02,459 --> 00:25:04,006
- Itu tak penting.
- 486
- 00:25:05,212 --> 00:25:07,681
- Kata amanmu adalah
- "makhluk ajaib."
- 487
- 00:25:07,840 --> 00:25:09,683
- Lebih dari satu frasa.
- 488
- 00:25:09,842 --> 00:25:11,970
- Jika kau teriak, kita batalkan
- misi dan menarikmu.
- 489
- 00:25:12,136 --> 00:25:14,685
- Bagaimana kalau "tolong" ?
- Aku teriak, "Tolong !" Simpel.
- 490
- 00:25:14,847 --> 00:25:16,190
- Kau akan lancar.
- 491
- 00:25:16,348 --> 00:25:18,191
- Ya ? Menurutmu begitu ?
- 492
- 00:25:18,350 --> 00:25:19,192
- Mari mulai !
- 493
- 00:25:23,605 --> 00:25:24,822
- Migo !
- 494
- 00:25:24,982 --> 00:25:26,984
- Jika kau mati, bolehkan
- kuambil semua hartamu ?
- 495
- 00:25:27,067 --> 00:25:28,944
- Fleem !
- / Maaf, ketika kau mati.
- 496
- 00:25:31,238 --> 00:25:32,490
- Apa yang kau lihat ?
- 497
- 00:25:32,573 --> 00:25:35,702
- Cuma awan.
- Awan lagi.
- 498
- 00:25:35,826 --> 00:25:37,453
- Tunggu. Tunggu.
- Apa itu ?
- 499
- 00:25:37,619 --> 00:25:40,247
- Celaka !
- / Maaf, ternyata tanganku.
- 500
- 00:25:40,414 --> 00:25:41,586
- Baik.
- 501
- 00:25:41,665 --> 00:25:43,463
- Masih awan.
- Awan lagi.
- 502
- 00:25:43,584 --> 00:25:45,006
- Awannya banyak.
- 503
- 00:25:45,085 --> 00:25:46,507
- Meechee, kau di situ ?
- / Thorp !
- 504
- 00:25:48,255 --> 00:25:49,427
- Kenapa bilang oh-oh ?
- 505
- 00:25:49,590 --> 00:25:51,843
- Makhluk ajaib !
- 506
- 00:25:52,009 --> 00:25:53,431
- Apa yang kau
- lakukan di sini ?
- 507
- 00:25:53,594 --> 00:25:55,346
- Makhluk ajaib !
- 508
- 00:25:55,637 --> 00:25:56,980
- Suara apa itu ?
- 509
- 00:25:57,056 --> 00:25:58,774
- Angin !
- 510
- 00:25:58,932 --> 00:26:01,230
- Ya, angin membuat
- suara aneh di sini.
- 511
- 00:26:02,561 --> 00:26:03,904
- Makhluk ajaib !
- 512
- 00:26:10,486 --> 00:26:11,829
- Hentikan. Kalian semua
- bertingkah aneh.
- 513
- 00:26:11,987 --> 00:26:15,036
- Aku tak suka aneh.
- Aneh itu mengerikan.
- 514
- 00:26:18,327 --> 00:26:21,581
- Aku dengar suara keras Migo,
- yang menyebalkan. Mana dia ?
- 515
- 00:26:21,747 --> 00:26:23,169
- Bergelantungan...
- / Jujur...
- 516
- 00:26:23,248 --> 00:26:25,592
- ...kami tak tahu
- dia di mana.
- 517
- 00:26:25,751 --> 00:26:27,094
- Berapa kali untuk ke atas ?
- 518
- 00:26:27,252 --> 00:26:28,879
- Berapa kali ?
- 519
- 00:26:29,046 --> 00:26:31,390
- Ada yang tak beres.
- Biar kupikirkan.
- 520
- 00:26:35,010 --> 00:26:36,808
- Ada yang janggal.
- 521
- 00:26:37,012 --> 00:26:38,855
- Aku tak bisa menghitung.
- 522
- 00:26:39,056 --> 00:26:39,978
- Kalian ikut aku.
- 523
- 00:26:42,476 --> 00:26:43,193
- Celaka !
- 524
- 00:26:43,393 --> 00:26:45,942
- Talinya tak cukup !
- 525
- 00:27:11,755 --> 00:27:13,849
- Teman - teman ?
- 526
- 00:27:15,050 --> 00:27:16,427
- Teman - teman ?
- 527
- 00:27:17,553 --> 00:27:19,146
- Astaga.
- 528
- 00:27:30,816 --> 00:27:33,365
- Ini bukan kehampaan !
- 529
- 00:27:34,153 --> 00:27:36,872
- Jelas ini ada isinya.
- 530
- 00:27:44,121 --> 00:27:45,964
- Ya ampun !
- Lihat dirimu !
- 531
- 00:27:46,290 --> 00:27:47,212
- Hai, kecil !
- 532
- 00:27:50,502 --> 00:27:51,549
- Oh, tidak !
- 533
- 00:27:53,422 --> 00:27:55,140
- Itu kasar !
- 534
- 00:27:55,215 --> 00:27:57,718
- Kuberi kau pelajaran.
- Terima ini !
- 535
- 00:28:00,304 --> 00:28:01,351
- Ya !
- 536
- 00:28:01,430 --> 00:28:03,683
- Lari, kecil ! Lari !
- Bebaslah !
- 537
- 00:28:05,350 --> 00:28:07,398
- Benda mengkilap !
- 538
- 00:28:24,203 --> 00:28:25,045
- Smallfoot.
- 539
- 00:28:31,210 --> 00:28:33,508
- Tidak. Tidak, tidak !
- 540
- 00:29:09,831 --> 00:29:11,629
- Tidak ! Batu ! Batu !
- 541
- 00:29:23,345 --> 00:29:24,892
- Tidak. Tidak, tidak.
- 542
- 00:29:59,292 --> 00:30:12,592
- L e b ah Ga n te n g
- Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
- 543
- 00:30:37,753 --> 00:30:39,175
- Baik. Tunggu, tunggu.
- 544
- 00:30:39,254 --> 00:30:42,303
- Kau mau wawancara pria
- yang bilang melihat Yeti ?
- 545
- 00:30:42,466 --> 00:30:43,683
- Kau percaya padanya ?
- 546
- 00:30:43,759 --> 00:30:45,887
- Tentu tidak. Tapi itu
- bagus untuk TV.
- 547
- 00:30:45,969 --> 00:30:47,471
- Dia menderita penyakit ketinggian.
- 548
- 00:30:47,554 --> 00:30:48,601
- Dia butuh pertolongan !
- 549
- 00:30:48,680 --> 00:30:50,682
- Setelah menolong kita.
- / Apa ?
- 550
- 00:30:50,766 --> 00:30:53,360
- Brenda, kau tahu desa ini
- terkenal karena apanya ?
- 551
- 00:30:53,518 --> 00:30:54,440
- Yeti.
- 552
- 00:30:54,519 --> 00:30:58,114
- Banyak penampakan Yeti
- dibanding tempat lain.
- 553
- 00:30:58,273 --> 00:30:59,445
- Jadi ?
- 554
- 00:30:59,608 --> 00:31:00,609
- Bayangkan.
- 555
- 00:31:00,692 --> 00:31:03,787
- Kita sedang mencari
- laba - laba lompat Himalaya...,
- 556
- 00:31:03,945 --> 00:31:06,414
- ...tapi merekam Yeti.
- 557
- 00:31:06,573 --> 00:31:08,996
- Kita post videonya
- dan viral.
- 558
- 00:31:09,076 --> 00:31:10,498
- Rating-ku akan melejit !
- 559
- 00:31:10,660 --> 00:31:12,412
- Yeti tak nyata.
- 560
- 00:31:12,579 --> 00:31:13,580
- Ataukah sebaliknya ?
- 561
- 00:31:14,748 --> 00:31:17,342
- Aku mengambil
- kostum mirip Yeti.
- 562
- 00:31:17,417 --> 00:31:18,669
- Ada jangkungannya.
- 563
- 00:31:18,752 --> 00:31:21,096
- Kau akan memakainya
- dan menipu penggemarmu ?
- 564
- 00:31:21,254 --> 00:31:24,383
- Tentu tidak !
- Aku di depan kamera.
- 565
- 00:31:24,508 --> 00:31:25,885
- Kau yang memakainya.
- 566
- 00:31:27,260 --> 00:31:28,762
- Ada apa denganmu ?
- 567
- 00:31:28,845 --> 00:31:31,519
- Di mana Percy Patterson
- pecinta hewan...
- 568
- 00:31:31,598 --> 00:31:35,478
- ...yang menyayangi mereka
- dan mempunyai integritas ?
- 569
- 00:31:35,644 --> 00:31:37,897
- Aku punya integritas.
- 570
- 00:31:38,063 --> 00:31:40,987
- Akan kulakukan satu hal
- tanpa integritas...
- 571
- 00:31:41,066 --> 00:31:43,785
- ...lalu aku akan
- jaga integritasku.
- 572
- 00:31:43,860 --> 00:31:45,328
- Akan kutunjukkan integritasku.
- 573
- 00:31:45,487 --> 00:31:48,912
- Aku akan mandi dengan itu.
- Kubuat minuman "integritas"...
- 574
- 00:31:48,990 --> 00:31:50,742
- ...yang akan kuiklankan,
- tidak gratis...,
- 575
- 00:31:50,826 --> 00:31:53,204
- ...tapi bayarannya
- kusumbangkan.
- 576
- 00:31:53,286 --> 00:31:56,210
- Itu integritasku nanti !
- 577
- 00:31:56,373 --> 00:31:58,546
- Brenda, tolonglah.
- 578
- 00:31:58,625 --> 00:32:00,502
- Acaraku tak ditonton.
- 579
- 00:32:00,585 --> 00:32:03,054
- Kau mau selamatkan spesies
- di ambang kepunahan ?
- 580
- 00:32:03,672 --> 00:32:05,470
- Selamatkan aku.
- 581
- 00:32:05,549 --> 00:32:07,051
- Brenda !
- 582
- 00:32:07,134 --> 00:32:09,603
- Aku gugup.
- Lagu ini untuk pacarku.
- 583
- 00:32:09,678 --> 00:32:10,349
- Brenda, tunggu.
- 584
- 00:32:10,846 --> 00:32:12,393
- Biar kujelaskan.
- 585
- 00:32:12,556 --> 00:32:13,648
- Lisa, maukah menikah...
- 586
- 00:32:13,807 --> 00:32:18,313
- Kukira aku berhasil
- saat dapat acara TV
- 587
- 00:32:18,395 --> 00:32:23,117
- Tapi banyak pembenci
- yang menurunkan rating-ku
- 588
- 00:32:23,275 --> 00:32:26,996
- Sulit menyaingi
- video babi menari
- 589
- 00:32:27,070 --> 00:32:31,166
- Serta video tupai ski air
- dan monyet menaiki anjing
- 590
- 00:32:31,241 --> 00:32:32,333
- Banyak tekanan
- 591
- 00:32:32,409 --> 00:32:36,039
- Kasihanilah, aku bukan Percy
- yang dibicarakan orang
- 592
- 00:32:36,204 --> 00:32:40,050
- Percy yang itu sukses
- dan berpengaruh
- 593
- 00:32:41,293 --> 00:32:43,762
- Itu dulu pada masa jayaku
- 594
- 00:32:43,837 --> 00:32:48,308
- Tapi kini aku bangkrut dan
- tak bisa bayar tagihan
- 595
- 00:32:48,633 --> 00:32:52,513
- Semakin sulit untuk beristirahat
- 596
- 00:32:52,679 --> 00:32:56,684
- Saat aku melihat kesempatan,
- aku harus mengambilnya
- 597
- 00:32:56,933 --> 00:33:00,608
- Aku mencari cara
- untuk kembali naik
- 598
- 00:33:00,812 --> 00:33:04,612
- Sewaku jatuh tempo
- dan aku mulai hancur
- 599
- 00:33:04,774 --> 00:33:05,991
- Dalam tekanan
- 600
- 00:33:06,193 --> 00:33:08,696
- Brenda ? Aku langsung
- mengarang ini.
- 601
- 00:33:08,862 --> 00:33:10,330
- Dia dalam tekanan
- 602
- 00:33:10,405 --> 00:33:12,157
- Menurutku, itu hebat.
- 603
- 00:33:12,741 --> 00:33:14,084
- Ayo !
- 604
- 00:33:14,159 --> 00:33:17,413
- Brenda, aku putus asa
- 605
- 00:33:17,496 --> 00:33:21,501
- Bantu aku kembali ke atas
- dan sukses lagi
- 606
- 00:33:21,583 --> 00:33:22,584
- Tak ada tekanan
- 607
- 00:33:22,667 --> 00:33:25,716
- Brenda, dengarkanlah
- permohonanku
- 608
- 00:33:25,795 --> 00:33:29,891
- Dunia ini sungguh membebaniku
- 609
- 00:33:29,966 --> 00:33:31,218
- Banyak tekanan
- 610
- 00:33:31,301 --> 00:33:34,680
- Aku tak boleh berhenti
- Sebentar lagi aku jatuh
- 611
- 00:33:34,846 --> 00:33:38,817
- Aku bertekad untuk
- membuat ini berhasil
- 612
- 00:33:39,309 --> 00:33:43,234
- Brenda, pasti kau
- melihat potensi di diriku
- 613
- 00:33:43,313 --> 00:33:47,284
- Semua kulakukan untuk
- membuatmu setuju
- 614
- 00:33:47,442 --> 00:33:50,491
- Berlutut dan memohon
- 615
- 00:33:50,570 --> 00:33:54,620
- Apakah kau tak mengerti ?
- Bantulah aku
- 616
- 00:33:54,699 --> 00:34:00,581
- Kau harus menyelamatkanku
- 617
- 00:34:02,207 --> 00:34:04,426
- Liriknya tak pas.
- 618
- 00:34:04,584 --> 00:34:06,837
- Pikirmu aku tak tahu ?
- Brenda ?
- 619
- 00:34:07,629 --> 00:34:08,630
- Brenda ?
- 620
- 00:34:08,964 --> 00:34:11,058
- Tasku ! Kostumnya !
- 621
- 00:34:11,132 --> 00:34:12,099
- Tidak !
- 622
- 00:34:30,527 --> 00:34:32,700
- Hei, kau makan apa ?
- 623
- 00:34:33,655 --> 00:34:34,781
- Tak apa.
- 624
- 00:34:37,951 --> 00:34:39,953
- Aku pasti sudah dekat !
- 625
- 00:34:41,621 --> 00:34:42,497
- Itu dia !
- 626
- 00:34:47,460 --> 00:34:50,179
- Aku harus perkenalkan diri.
- Kenapa aku takut ?
- 627
- 00:34:52,757 --> 00:34:54,759
- Tak pandai berbahasa.
- 628
- 00:34:54,843 --> 00:34:55,969
- Tak kusangka.
- 629
- 00:34:57,178 --> 00:34:58,896
- Permisi.
- 630
- 00:34:59,848 --> 00:35:00,895
- Brenda, kumohon kembalilah.
- 631
- 00:35:00,974 --> 00:35:04,444
- Sekali ini saja.
- Lalu sisanya integritas.
- 632
- 00:35:04,519 --> 00:35:06,817
- Aku berjanji.
- Segera hubungi aku !
- 633
- 00:35:16,990 --> 00:35:19,118
- Terima kasih, Brenda !
- 634
- 00:35:19,200 --> 00:35:22,124
- Kau juga memakai
- jangkukannya. Aku suka.
- 635
- 00:35:22,287 --> 00:35:25,882
- Kostumnya tampak asli.
- Cukup meyakinkan.
- 636
- 00:35:26,041 --> 00:35:28,043
- Jadi begini.
- Akan kurekam ulang...
- 637
- 00:35:34,924 --> 00:35:37,928
- Dia bicara terus.
- Katakan sesuatu, Bodoh.
- 638
- 00:35:38,011 --> 00:35:38,762
- Ini dia.
- 639
- 00:35:38,928 --> 00:35:40,396
- Hai.
- 640
- 00:35:40,472 --> 00:35:42,770
- Aku Migo dan aku punya...
- 641
- 00:35:45,352 --> 00:35:46,854
- Blimey, geraman bagus.
- 642
- 00:35:46,936 --> 00:35:49,280
- Kau meletakkan amplifier
- di dalamnya ?
- 643
- 00:35:49,439 --> 00:35:52,818
- Ini sebabnya kita kerja sama.
- Kau bekerja dengan total.
- 644
- 00:35:53,610 --> 00:35:55,328
- Rambutku bagus.
- 645
- 00:35:55,403 --> 00:35:56,780
- Sedikit lampu belakang.
- 646
- 00:35:59,157 --> 00:36:02,161
- Kita mulai. Rekaman
- penemuan Yeti, video pertama.
- 647
- 00:36:02,243 --> 00:36:05,417
- Percy Patterson
- berada di Himalaya.
- 648
- 00:36:05,497 --> 00:36:07,716
- Aku mencari hewan langka...
- 649
- 00:36:07,791 --> 00:36:10,840
- Masih belum. Potong
- bagian itu. Tiga, dua...
- 650
- 00:36:11,044 --> 00:36:13,763
- Aku mencari laba - laba
- lompat Himalaya...
- 651
- 00:36:13,838 --> 00:36:17,058
- ...tapi aku mendengar
- geraman dari arah sini.
- 652
- 00:36:18,968 --> 00:36:21,471
- Apa itu Yeti ?
- 653
- 00:36:21,638 --> 00:36:23,265
- Menggeramlah.
- 654
- 00:36:23,348 --> 00:36:24,816
- Kau keberatan ?
- 655
- 00:36:24,891 --> 00:36:26,484
- Brenda, bisa matikan itu ?
- 656
- 00:36:26,559 --> 00:36:29,529
- Aku ingin merekam Brenda...
- Tunggu dulu.
- 657
- 00:36:30,563 --> 00:36:31,689
- Brenda ?
- 658
- 00:36:32,148 --> 00:36:33,991
- Brenda ?
- 659
- 00:36:36,444 --> 00:36:39,744
- Itu Yeti !
- 660
- 00:36:39,948 --> 00:36:41,575
- Aku tak bisa teriak.
- 661
- 00:36:41,741 --> 00:36:44,210
- Kau pasti tertawa
- karena di duniaku...,
- 662
- 00:36:44,285 --> 00:36:47,209
- ...semua Yeti pikir kau
- monster mengerikan.
- 663
- 00:36:49,791 --> 00:36:52,715
- Kau tak tampak mengerikan.
- Kau menggemaskan.
- 664
- 00:36:54,129 --> 00:36:57,258
- Lagu Smallfoot.
- Aku tahu yang ini.
- 665
- 00:36:58,842 --> 00:37:00,139
- Itu salah ?
- 666
- 00:37:03,972 --> 00:37:05,690
- Aku perlu membawamu pulang...
- 667
- 00:37:05,849 --> 00:37:09,103
- ...dan buktikan kalau kalian
- nyata supaya aku bisa pulang.
- 668
- 00:37:14,607 --> 00:37:16,484
- Mau bawa barangmu ?
- 669
- 00:37:24,117 --> 00:37:25,494
- Mau bawa itu juga ?
- Baik.
- 670
- 00:37:27,370 --> 00:37:28,713
- Itu keren !
- 671
- 00:37:28,872 --> 00:37:29,623
- Tidak !
- 672
- 00:37:32,167 --> 00:37:33,714
- Kau mau ke mana ?
- 673
- 00:37:33,835 --> 00:37:35,337
- Kau senang sekali.
- 674
- 00:37:42,761 --> 00:37:44,604
- Hentikan !
- 675
- 00:37:48,349 --> 00:37:49,441
- Itu ironis.
- 676
- 00:37:56,274 --> 00:37:58,322
- Smallfoot ? Halo ?
- 677
- 00:38:00,028 --> 00:38:01,575
- Memang terlepas begitu ?
- 678
- 00:38:01,654 --> 00:38:04,328
- Harus dikembalikan lagi.
- Tempatnya di situ, 'kan ?
- 679
- 00:38:05,200 --> 00:38:06,201
- Ya ampun.
- 680
- 00:38:13,208 --> 00:38:15,085
- Ambil sedikit...
- 681
- 00:38:16,753 --> 00:38:19,472
- Kuharap kau tak keberatan
- kubawa pulang.
- 682
- 00:38:19,631 --> 00:38:21,554
- Aku akan berkata,
- "Apa kabar ?"
- 683
- 00:38:21,633 --> 00:38:23,556
- Mereka balas, "Apakah itu..."
- 684
- 00:38:23,635 --> 00:38:26,184
- Aku juga balas, "Ya !"
- Wajah mereka berubah.
- 685
- 00:38:26,262 --> 00:38:27,764
- Lalu wajahku juga.
- 686
- 00:38:27,847 --> 00:38:30,191
- Smallfoot nyata, Pecundang.
- 687
- 00:38:40,985 --> 00:38:42,077
- Apa itu badai salju ?
- 688
- 00:38:53,665 --> 00:38:55,008
- Kau baik saja ?
- 689
- 00:38:55,166 --> 00:38:57,419
- Badai itu datang
- tiba - tiba, 'kan ?
- 690
- 00:38:57,585 --> 00:38:59,633
- Tenang. Kita tunggu di sini.
- Ini aman dan nyaman.
- 691
- 00:39:01,339 --> 00:39:02,556
- Tidak !
- 692
- 00:39:06,886 --> 00:39:08,308
- Jangan mati.
- 693
- 00:39:08,471 --> 00:39:10,144
- Tenang, Smallfoot.
- Aku akan menyelamatkanmu.
- 694
- 00:39:10,223 --> 00:39:12,271
- Akan kuselamatkan.
- Bertahanlah !
- 695
- 00:39:15,144 --> 00:39:17,613
- Api.
- 696
- 00:39:18,439 --> 00:39:20,487
- Hangat sekali.
- 697
- 00:39:20,650 --> 00:39:21,822
- Nyaman sekali.
- 698
- 00:39:22,402 --> 00:39:23,904
- Tunggu sebentar.
- 699
- 00:39:26,030 --> 00:39:27,031
- Tidak, kau tak boleh...
- 700
- 00:39:27,198 --> 00:39:30,042
- Bagaimana ? Rasanya
- pasti enak dan hangat.
- 701
- 00:39:30,118 --> 00:39:31,836
- Ada apa ?
- 702
- 00:39:31,995 --> 00:39:33,963
- Kau lapar ?
- Aku ketemu makananmu.
- 703
- 00:39:34,122 --> 00:39:34,964
- Kumohon...
- 704
- 00:39:36,875 --> 00:39:38,377
- Kau masih kedinginan ?
- 705
- 00:39:38,459 --> 00:39:40,427
- Aku tahu sebabnya.
- Tak ada bulu.
- 706
- 00:39:40,503 --> 00:39:41,504
- Kepompongmu hampir kering.
- 707
- 00:39:41,671 --> 00:39:43,048
- Aku akan bersihkan lantai...
- 708
- 00:39:43,131 --> 00:39:44,553
- ...dan beristirahatlah
- sampai badai berlalu.
- 709
- 00:39:48,887 --> 00:39:52,061
- Ini Percy Patterson,
- mungkin siaran terakhirku.
- 710
- 00:39:52,140 --> 00:39:54,393
- Mungkin aku akan dimakan,
- dipanggang, dibekukan...,
- 711
- 00:39:54,475 --> 00:39:56,398
- ...atau kombinasi ketiganya.
- 712
- 00:39:56,477 --> 00:39:57,478
- Tapi ketahuilah.
- 713
- 00:39:57,604 --> 00:40:00,733
- Kubahayakan hidupku demi
- mengejar hal menakjubkan.
- 714
- 00:40:00,815 --> 00:40:01,907
- Makhluk yang lebih
- besar dari kita.
- 715
- 00:40:02,775 --> 00:40:04,823
- Jauh lebih besar.
- 716
- 00:40:04,986 --> 00:40:07,364
- Bagus. Kau bergerak.
- Aku hampir selesai bersihkan...
- 717
- 00:40:09,115 --> 00:40:11,618
- Kurasa dia bilang
- ingin memakanku.
- 718
- 00:40:20,126 --> 00:40:22,345
- Baik.
- 719
- 00:40:24,756 --> 00:40:25,757
- Apa ?
- 720
- 00:40:25,924 --> 00:40:28,973
- Ayolah, jari beku bodoh !
- 721
- 00:40:31,012 --> 00:40:32,013
- Ini dia.
- 722
- 00:40:32,180 --> 00:40:34,558
- Brenda, berikan kejayaanku.
- 723
- 00:40:34,724 --> 00:40:36,943
- Unggah video ini,
- lalu cari pertolongan.
- 724
- 00:40:37,789 --> 00:40:38,356
- MENGHUBUNGKAN
- 725
- 00:40:38,436 --> 00:40:40,313
- Kumohon berfungsilah !
- 726
- 00:40:41,259 --> 00:40:42,359
- TERHUBUNG
- 727
- 00:40:42,398 --> 00:40:43,149
- Ya !
- 728
- 00:40:43,395 --> 00:40:44,595
- WAKTU UNGGAH:
- 28 JAM
- 729
- 00:40:45,526 --> 00:40:49,827
- Tidak !
- 730
- 00:40:51,324 --> 00:40:52,371
- Ada makhluk lain di sini.
- 731
- 00:40:53,242 --> 00:40:54,539
- Dari gemanya...,
- 732
- 00:40:54,619 --> 00:40:58,123
- ...kuperkirakan
- jaraknya 200 meter.
- 733
- 00:40:58,456 --> 00:41:00,129
- Perkiraanku salah.
- 734
- 00:41:15,473 --> 00:41:18,727
- Suamiku sedang tidur !
- 735
- 00:41:18,893 --> 00:41:20,770
- Maaf.
- / Belum lagi anak - anakku !
- 736
- 00:41:20,853 --> 00:41:22,730
- Berminggu - minggu
- kucoba tidurkan !
- 737
- 00:41:22,897 --> 00:41:24,240
- Aku tak punya anak,
- tapi bisa kubayangkan...
- 738
- 00:41:24,315 --> 00:41:25,783
- ...itu tugas sulit.
- 739
- 00:41:25,942 --> 00:41:27,740
- Waktu bersantaiku
- hanya enam bulan...,
- 740
- 00:41:27,819 --> 00:41:29,071
- ...dan kalian merusaknya !
- 741
- 00:41:38,246 --> 00:41:40,840
- Kalian masuk guaku
- dan tak bersihkan kaki !
- 742
- 00:41:40,999 --> 00:41:42,592
- Maaf.
- / Sebaiknya begitu.
- 743
- 00:41:42,750 --> 00:41:44,718
- Entah siapa dan
- dari mana kalian...,
- 744
- 00:41:44,877 --> 00:41:46,629
- ...tapi belajarlah tata krama !
- 745
- 00:41:48,423 --> 00:41:49,299
- Lihat itu ?
- 746
- 00:41:49,382 --> 00:41:50,634
- Dia seperti,
- "Kalian bangunkan suamiku."
- 747
- 00:41:50,717 --> 00:41:52,060
- Lalu aku bilang,
- "Kau harus pergi."
- 748
- 00:41:52,218 --> 00:41:54,562
- Lalu kau mengerti.
- Kita berkomunikasi.
- 749
- 00:41:54,721 --> 00:41:55,688
- Luar biasa !
- 750
- 00:42:05,690 --> 00:42:06,691
- Jangan bodoh, Percy.
- 751
- 00:42:06,774 --> 00:42:08,651
- Jangan menolong Yeti
- besar dan ganas.
- 752
- 00:42:08,735 --> 00:42:09,907
- Jangan lakukan !
- 753
- 00:42:10,820 --> 00:42:13,164
- Meski dia menyelamatkanmu
- dari beruang.
- 754
- 00:42:15,158 --> 00:42:17,957
- Waktunya kurang tepat
- untuk memakai hati nurani !
- 755
- 00:42:29,172 --> 00:42:31,095
- Tenang, kawan besar.
- 756
- 00:42:31,174 --> 00:42:32,426
- Mari lepas ini.
- 757
- 00:42:32,592 --> 00:42:34,014
- Sakitkah ?
- 758
- 00:42:34,093 --> 00:42:35,561
- Maaf. Ini bagaimana ?
- 759
- 00:42:35,636 --> 00:42:37,309
- Ini ? Maaf.
- 760
- 00:42:37,388 --> 00:42:38,435
- Hentikan.
- / Beres.
- 761
- 00:42:38,514 --> 00:42:41,063
- Baik. Aku tak apa.
- 762
- 00:43:00,745 --> 00:43:02,747
- Badainya berlalu !
- 763
- 00:43:02,914 --> 00:43:05,337
- Bagaimana kalau kita buktikan
- keberadaanmu di atas ?
- 764
- 00:43:06,918 --> 00:43:09,216
- Benar.
- Isyarat tangan.
- 765
- 00:43:21,516 --> 00:43:22,768
- Sulit dipercaya...,
- 766
- 00:43:22,850 --> 00:43:27,822
- ...tapi kurasa Yeti mencoba
- berkomunikasi denganku.
- 767
- 00:43:27,980 --> 00:43:29,948
- Kurasa dia ingin mengajakku.
- 768
- 00:43:31,317 --> 00:43:33,194
- Entah ini hal paling berani...
- 769
- 00:43:33,277 --> 00:43:34,620
- ...atau paling bodoh.
- 770
- 00:43:34,779 --> 00:43:37,123
- Ini pengalaman pertamaku.
- 771
- 00:43:37,740 --> 00:43:39,162
- Aku hampir lupa.
- 772
- 00:43:39,242 --> 00:43:40,619
- Ini membuatmu tetap hangat.
- 773
- 00:43:40,701 --> 00:43:42,374
- Tidak.
- 774
- 00:43:42,453 --> 00:43:44,672
- Itu sebenarnya nyaman.
- 775
- 00:43:49,335 --> 00:43:50,336
- Ya !
- 776
- 00:43:51,436 --> 00:44:03,136
- akumenang.com
- Club W Grand Live Casino Terbaru
- 777
- 00:44:12,567 --> 00:44:13,659
- Kita hampir sampai.
- 778
- 00:44:23,286 --> 00:44:25,755
- Bangunlah, Migo.
- Waktunya memukul gong !
- 779
- 00:44:26,414 --> 00:44:28,917
- Kenapa pagi ini sulit ?
- 780
- 00:44:32,670 --> 00:44:33,842
- Lontarkan !
- 781
- 00:44:34,005 --> 00:44:35,131
- Migo ?
- 782
- 00:44:35,298 --> 00:44:36,925
- Migo, waktunya memukul...
- 783
- 00:44:38,050 --> 00:44:40,269
- Ya. Dia diusir.
- 784
- 00:44:58,529 --> 00:45:00,281
- Apa - apaan...
- 785
- 00:45:10,041 --> 00:45:11,213
- Dua gong ?
- 786
- 00:45:11,417 --> 00:45:12,964
- Apa yang terjadi ?
- 787
- 00:45:14,128 --> 00:45:16,005
- Jangan bertanya.
- Tenanglah.
- 788
- 00:45:16,297 --> 00:45:17,970
- Tenanglah.
- 789
- 00:45:20,092 --> 00:45:21,139
- Helmku ?
- 790
- 00:45:25,848 --> 00:45:27,850
- Turunkan aku !
- Sebelum pikiranku berubah.
- 791
- 00:45:28,017 --> 00:45:29,519
- Kau tak bisa
- lakukan ini, Meech !
- 792
- 00:45:29,685 --> 00:45:30,937
- Kau pemimpin kami !
- 793
- 00:45:31,103 --> 00:45:32,525
- Makanya harus kulakukan !
- 794
- 00:45:32,605 --> 00:45:33,652
- Turunkan aku !
- 795
- 00:45:33,898 --> 00:45:34,899
- Baik.
- 796
- 00:45:35,066 --> 00:45:37,910
- Ini menakutkan.
- Tak kupercaya Migo melakukannya.
- 797
- 00:45:37,985 --> 00:45:40,829
- Itu sebabnya
- jangan kau lakukan !
- 798
- 00:45:40,905 --> 00:45:43,033
- Aku ingin bilang,
- senang bertemu denganmu.
- 799
- 00:45:43,115 --> 00:45:44,116
- Aku harus turun.
- 800
- 00:45:44,200 --> 00:45:47,079
- Aku kuat dan tidur
- dengan mata terbuka.
- 801
- 00:45:47,245 --> 00:45:50,340
- Aku sedang tidur.
- Kalian bagian mimpiku.
- 802
- 00:45:50,414 --> 00:45:52,542
- Dia di bawah
- karena kusuruh !
- 803
- 00:45:52,625 --> 00:45:53,968
- Dia mungkin tersesat
- atau terluka.
- 804
- 00:45:54,126 --> 00:45:55,503
- Atau mati.
- / Fleem !
- 805
- 00:45:55,586 --> 00:45:57,338
- Kita bicara jujur ?
- 806
- 00:45:57,421 --> 00:45:59,264
- Kita menjatuhkannya
- karena Thorp muncul.
- 807
- 00:45:59,340 --> 00:46:01,217
- Dia bisa muncul lagi.
- Cepatlah.
- 808
- 00:46:01,300 --> 00:46:02,347
- Teman - teman !
- 809
- 00:46:02,426 --> 00:46:04,178
- Aku masih mendengar
- suaranya di benakku.
- 810
- 00:46:04,262 --> 00:46:05,764
- Teman - teman !
- / Di benakku juga.
- 811
- 00:46:05,930 --> 00:46:07,978
- Hei !
- / Migo ! Dia di sini !
- 812
- 00:46:08,057 --> 00:46:10,105
- Aku tahu.
- Kita pasti mengingatnya.
- 813
- 00:46:10,184 --> 00:46:11,481
- Tidak. Dia di sini !
- 814
- 00:46:11,560 --> 00:46:12,777
- Tepatnya di sana !
- 815
- 00:46:12,937 --> 00:46:13,984
- Teman - teman !
- 816
- 00:46:14,146 --> 00:46:15,489
- Migo !
- / Migo !
- 817
- 00:46:15,564 --> 00:46:17,692
- Makhluk mitos !
- 818
- 00:46:17,858 --> 00:46:18,859
- Tidak !
- 819
- 00:46:18,943 --> 00:46:20,661
- Aku akan menangkapmu !
- 820
- 00:46:21,195 --> 00:46:22,663
- Migo !
- 821
- 00:46:22,905 --> 00:46:24,953
- Lega rasanya !
- 822
- 00:46:25,032 --> 00:46:26,375
- Hai !
- / Hei !
- 823
- 00:46:26,450 --> 00:46:28,418
- Hai.
- / Hai.
- 824
- 00:46:28,744 --> 00:46:31,338
- Sudah kubilang dia hidup !
- / Saudaraku !
- 825
- 00:46:31,414 --> 00:46:33,132
- Migo !
- 826
- 00:46:33,207 --> 00:46:35,130
- Teman - teman, tenanglah.
- 827
- 00:46:37,128 --> 00:46:38,129
- Apa itu ?
- 828
- 00:46:38,296 --> 00:46:42,551
- Kelompok Pembukti Smallfoot,
- temui makhluk mitosmu !
- 829
- 00:46:56,772 --> 00:46:58,024
- Aku tahu dia nyata.
- 830
- 00:46:58,107 --> 00:47:00,075
- Aku takkan dikira gila lagi.
- 831
- 00:47:00,151 --> 00:47:01,744
- Dia cantik sekali !
- 832
- 00:47:01,819 --> 00:47:04,322
- Dan sangat pendek.
- 833
- 00:47:04,488 --> 00:47:06,911
- Kau berhasil, Migo !
- 834
- 00:47:07,158 --> 00:47:09,456
- Kita yang berhasil.
- K.P.S. !
- 835
- 00:47:09,618 --> 00:47:12,713
- Empat Sasquatch lagi.
- 836
- 00:47:12,788 --> 00:47:14,210
- Semuanya Sasquad.
- 837
- 00:47:15,624 --> 00:47:19,049
- Takutlah padaku, makhluk kecil.
- Aku Dewamu !
- 838
- 00:47:19,211 --> 00:47:21,179
- Kau sedang apa ?
- / Mendominasi.
- 839
- 00:47:21,255 --> 00:47:22,347
- Tidak.
- 840
- 00:47:22,506 --> 00:47:23,507
- Kita tak mendominasi.
- 841
- 00:47:23,591 --> 00:47:25,844
- Kita menyambutnya
- dengan tangan terbuka.
- 842
- 00:47:25,926 --> 00:47:27,348
- Aku memukulnya ?
- 843
- 00:47:28,512 --> 00:47:30,685
- Maafkan aku.
- Kau terluka ?
- 844
- 00:47:30,765 --> 00:47:32,438
- Maaf. Aku menyayangimu.
- / Hei.
- 845
- 00:47:32,600 --> 00:47:34,602
- Kita harus bawa dia
- ke desa.
- 846
- 00:47:34,685 --> 00:47:36,028
- Menggugah pikiran sempit.
- 847
- 00:47:36,103 --> 00:47:37,855
- Apa itu ?
- 848
- 00:47:37,938 --> 00:47:39,281
- Pikiran mereka sempit.
- 849
- 00:47:39,357 --> 00:47:40,358
- Gwangi benar.
- 850
- 00:47:40,524 --> 00:47:41,821
- Mari bangunkan mereka.
- 851
- 00:47:48,532 --> 00:47:49,829
- Migo kembali ?
- 852
- 00:47:51,160 --> 00:47:53,458
- Ya, itu benar.
- Di depan wajah kalian !
- 853
- 00:47:53,537 --> 00:47:56,006
- Wajahku !
- / Dengar, semuanya !
- 854
- 00:47:56,165 --> 00:47:57,462
- Hentikan kegiatan
- dan ikuti kami !
- 855
- 00:47:57,541 --> 00:47:59,009
- Ini bagian terbaik
- dari hari kalian !
- 856
- 00:47:59,168 --> 00:48:00,465
- Kalian dengar Migo.
- 857
- 00:48:00,628 --> 00:48:02,380
- Itu benar !
- / Migo ?
- 858
- 00:48:02,546 --> 00:48:03,422
- Kalian turunlah !
- 859
- 00:48:03,506 --> 00:48:05,349
- Ayo, Nak.
- Kemarilah.
- 860
- 00:48:05,424 --> 00:48:06,300
- Kalian pasti suka !
- 861
- 00:48:06,467 --> 00:48:08,469
- Hei, Migo.
- Selamat kembali...
- 862
- 00:48:08,552 --> 00:48:10,771
- Bukannya kau diusir ?
- 863
- 00:48:10,846 --> 00:48:12,348
- Ya.
- / Bagus.
- 864
- 00:48:12,515 --> 00:48:15,268
- Semua, berkumpullah.
- Kalian pasti ingin lihat.
- 865
- 00:48:15,976 --> 00:48:18,229
- Sahabat Yeti-ku...,
- 866
- 00:48:18,312 --> 00:48:21,486
- ...ada momen yang
- harus kita jiwai...,
- 867
- 00:48:21,565 --> 00:48:24,159
- ...yang harus kita dalami...
- 868
- 00:48:24,235 --> 00:48:27,034
- ...di tempat ini...
- 869
- 00:48:27,196 --> 00:48:30,166
- ...untuk menahan martabat...
- 870
- 00:48:30,324 --> 00:48:31,416
- ...dan menerima keindahan...
- 871
- 00:48:31,492 --> 00:48:33,620
- Aku tak tertarik !
- / Langsung intinya !
- 872
- 00:48:33,702 --> 00:48:35,295
- Baik. Ini dia.
- 873
- 00:48:35,371 --> 00:48:38,796
- Sahabat Yeti,
- lihatlah Smallfoot !
- 874
- 00:48:52,054 --> 00:48:53,647
- Sulit dipercaya.
- 875
- 00:48:53,722 --> 00:48:55,941
- Mereka bukan
- makhluk gua buas.
- 876
- 00:48:56,934 --> 00:48:58,982
- Ini peradaban kompleks.
- 877
- 00:49:00,104 --> 00:49:01,731
- Kau tahu artinya bagi dunia ?
- 878
- 00:49:02,148 --> 00:49:05,243
- Jaringan khusus
- Percy Patterson.
- 879
- 00:49:05,317 --> 00:49:06,785
- Terima kasih kembali, dunia !
- 880
- 00:49:10,114 --> 00:49:11,115
- Jadi...
- 881
- 00:49:13,367 --> 00:49:15,836
- ...ada apa
- ribut - ribut kali ini ?
- 882
- 00:49:15,995 --> 00:49:17,497
- Migo menemukan Smallfoot !
- 883
- 00:49:18,164 --> 00:49:19,131
- Itu hanya tebakan.
- 884
- 00:49:19,290 --> 00:49:21,839
- Lihat kaki kecilnya, Ayah !
- 885
- 00:49:23,127 --> 00:49:25,550
- Bukannya kaki Yak
- juga kecil ?
- 886
- 00:49:25,713 --> 00:49:27,090
- Biar kubawa ke istana...,
- 887
- 00:49:27,173 --> 00:49:28,390
- ...konsultasi dengan batu...,
- 888
- 00:49:28,466 --> 00:49:30,013
- ...dan memutuskan apa itu.
- 889
- 00:49:30,176 --> 00:49:33,180
- Bagaimana kalau itu Smallfoot ?
- Berarti batu keliru ?
- 890
- 00:49:33,429 --> 00:49:35,523
- Semuanya keliru.
- / Ya.
- 891
- 00:49:35,598 --> 00:49:36,690
- Beri tahu kebenaran !
- 892
- 00:49:37,850 --> 00:49:39,477
- Garry, bernapaslah.
- 893
- 00:49:39,935 --> 00:49:41,437
- Semuanya, tenang.
- 894
- 00:49:41,520 --> 00:49:44,148
- Batu bilang apa
- soal pertanyaan ?
- 895
- 00:49:57,745 --> 00:49:59,463
- Aku punya banyak pertanyaan !
- 896
- 00:50:01,123 --> 00:50:02,420
- Dari mana asalnya ?
- / Kenapa dia merah jambu ?
- 897
- 00:50:02,500 --> 00:50:04,093
- Kenapa bisa ke sini ?
- / Makanannya apa ?
- 898
- 00:50:04,168 --> 00:50:06,045
- Bagaimana otak
- kecilnya berpikir ?
- 899
- 00:50:06,420 --> 00:50:08,639
- Pertanyaanku juga banyak.
- 900
- 00:50:09,798 --> 00:50:11,266
- Mana tanduknya ?
- / Itu telinganya ?
- 901
- 00:50:11,342 --> 00:50:12,343
- Dia mau makan buah ?
- 902
- 00:50:12,426 --> 00:50:14,178
- Kenapa batu bilang
- dia tak bisa ke sini ?
- 903
- 00:50:14,261 --> 00:50:18,937
- Ini lebih dari
- yang kita ketahui
- 904
- 00:50:19,016 --> 00:50:20,017
- Bagaimana bisa ?
- 905
- 00:50:20,100 --> 00:50:21,101
- Apa maksudmu ?
- 906
- 00:50:21,185 --> 00:50:23,279
- Kita baru mulai mengungkapnya
- 907
- 00:50:23,354 --> 00:50:25,106
- Aku sangat bingung.
- / Ada lagi ?
- 908
- 00:50:25,189 --> 00:50:27,442
- Mari kita ungkap
- 909
- 00:50:27,608 --> 00:50:29,485
- Tak kusangka masih
- banyak pengetahuan
- 910
- 00:50:29,568 --> 00:50:31,662
- Bukankah ini luar biasa ?
- 911
- 00:50:31,737 --> 00:50:35,662
- Ada dunia yang
- harus kau temukan
- 912
- 00:50:36,033 --> 00:50:38,411
- Ternyata dunia luas
- 913
- 00:50:38,577 --> 00:50:40,329
- Bukankah itu gila ?
- 914
- 00:50:40,412 --> 00:50:43,837
- Tak ada yang salah
- dengan pertanyaan
- 915
- 00:50:44,792 --> 00:50:47,796
- Jadi kunjungi setiap sudut
- 916
- 00:50:47,878 --> 00:50:49,130
- Kau sebut itu seni ?
- 917
- 00:50:49,296 --> 00:50:51,765
- Cari setiap bagian dari langit
- 918
- 00:50:51,924 --> 00:50:53,301
- Sedang apa dia ?
- / Dia mau terbang ?
- 919
- 00:50:53,467 --> 00:50:56,971
- Karena hidup penuh keajaiban
- 920
- 00:50:58,847 --> 00:51:01,475
- Hidup ini indah
- 921
- 00:51:32,715 --> 00:51:35,059
- Blossom, duduk.
- / Aku memegangmu.
- 922
- 00:51:35,217 --> 00:51:36,514
- Turun !
- 923
- 00:51:43,350 --> 00:51:45,148
- Kau lihat yang kau mulai ?
- 924
- 00:51:45,603 --> 00:51:47,731
- Ya. Ayah sendiri ?
- Lihat mereka !
- 925
- 00:51:47,813 --> 00:51:50,362
- Sudah lama kita hidup
- ketakutan, Ayah.
- 926
- 00:51:50,441 --> 00:51:53,320
- Ayah hanya ingin
- kau aman, Meechee.
- 927
- 00:51:53,652 --> 00:51:57,122
- Ayah mencoba melindungi
- desa dan dirimu.
- 928
- 00:51:57,281 --> 00:52:00,376
- Ayah tak perlu melindungiku.
- Ayah perlu mendengarku.
- 929
- 00:52:00,659 --> 00:52:01,876
- Mendengar kami semua...,
- 930
- 00:52:01,952 --> 00:52:03,499
- ...terutama Migo !
- 931
- 00:52:03,579 --> 00:52:05,047
- Dia turun ke bawah awan.
- 932
- 00:52:05,205 --> 00:52:06,582
- Mereka menanyai Migo...
- 933
- 00:52:06,665 --> 00:52:09,043
- ...karena punya pertanyaan
- dan dia mendengarkan...
- 934
- 00:52:09,126 --> 00:52:11,299
- ...alih - alih menyuruh
- mereka tenang.
- 935
- 00:52:11,378 --> 00:52:14,678
- Ayah pemimpin mereka.
- Mereka ingin Ayah dengarkan.
- 936
- 00:52:14,840 --> 00:52:17,684
- Bicaralah pada Migo
- mengenai yang dia lihat.
- 937
- 00:52:17,760 --> 00:52:18,682
- Kumohon.
- 938
- 00:52:19,928 --> 00:52:23,273
- Kau benar.
- Kita harus melakukannya.
- 939
- 00:52:23,432 --> 00:52:26,151
- Terima kasih.
- Aku tahu Ayah mengerti.
- 940
- 00:52:27,519 --> 00:52:29,442
- Aku akan datangi
- Smallfoot. Dah !
- 941
- 00:52:30,564 --> 00:52:33,238
- Itu sejenis syal.
- 942
- 00:52:33,317 --> 00:52:35,866
- Itu suplemen serat.
- Sebaiknya jangan dimakan.
- 943
- 00:52:35,944 --> 00:52:36,945
- Itu kaos kaki.
- 944
- 00:52:37,029 --> 00:52:39,578
- Untuk melapisi kakimu
- dari sepatu.
- 945
- 00:52:39,657 --> 00:52:41,409
- Bukan begitu caranya...
- 946
- 00:52:41,492 --> 00:52:42,914
- Sudah empat hari kupakai.
- 947
- 00:52:43,577 --> 00:52:46,581
- Bisa terjemahkan Gulungan
- Kebajikan Tak Terlihat ?
- 948
- 00:52:47,915 --> 00:52:51,545
- Ya. Aku membutuhkannya.
- 949
- 00:52:51,627 --> 00:52:52,628
- Baik.
- 950
- 00:52:55,172 --> 00:52:56,640
- Itu bukan kebajikan...
- 951
- 00:52:56,715 --> 00:52:58,513
- ...dan pastinya terlihat.
- 952
- 00:52:58,592 --> 00:53:00,686
- Mana Migo ?
- 953
- 00:53:01,470 --> 00:53:03,063
- Hei, Ayah !
- 954
- 00:53:03,222 --> 00:53:05,566
- Bukankah ini hari yang indah ?
- 955
- 00:53:06,308 --> 00:53:07,309
- Ayah ?
- 956
- 00:53:09,269 --> 00:53:10,896
- Ada apa ?
- Helm Ayah kenapa ?
- 957
- 00:53:10,979 --> 00:53:12,276
- Ayah meleset dari gong.
- 958
- 00:53:12,439 --> 00:53:15,989
- Tapi siput langit
- tetap muncul.
- 959
- 00:53:16,902 --> 00:53:20,076
- Jadi batu lain keliru.
- 960
- 00:53:20,155 --> 00:53:22,533
- Ini hebat.
- / Hebat ?
- 961
- 00:53:22,616 --> 00:53:24,414
- Apa hebatnya ?
- 962
- 00:53:24,576 --> 00:53:27,750
- Batu harusnya jadi batu.
- 963
- 00:53:27,830 --> 00:53:30,879
- Kokoh, andal, benar.
- 964
- 00:53:31,041 --> 00:53:33,464
- Dan siputnya terbit sendiri ?
- 965
- 00:53:33,544 --> 00:53:34,636
- Entah apa itu benar siput.
- 966
- 00:53:34,795 --> 00:53:36,672
- Meechee pikir
- itu bola api gas.
- 967
- 00:53:36,839 --> 00:53:38,011
- Gas ?
- 968
- 00:53:38,507 --> 00:53:41,556
- Ayah membenturkan kepala
- untuk bangunkan bola gas ?
- 969
- 00:53:41,969 --> 00:53:43,721
- Biasanya Ayah
- terbangun karena itu.
- 970
- 00:53:44,763 --> 00:53:46,561
- Aku tahu perubahan ini
- menakutkan.
- 971
- 00:53:46,807 --> 00:53:48,559
- Mungkin ini bagus.
- 972
- 00:53:49,268 --> 00:53:52,067
- Mungkin ada yang lebih baik
- daripada memukul gong.
- 973
- 00:53:52,146 --> 00:53:55,992
- Jika Ayah tak pukul gong,
- Ayah bukan Pemukul Gong.
- 974
- 00:53:56,567 --> 00:53:58,240
- Jika bukan Pemukul Gong...,
- 975
- 00:53:59,153 --> 00:54:00,325
- ...maka Ayah siapa ?
- 976
- 00:54:05,451 --> 00:54:06,668
- Hei, Migo !
- 977
- 00:54:08,579 --> 00:54:09,876
- Ayahku mau menemuimu.
- 978
- 00:54:10,038 --> 00:54:11,915
- Stonekeeper. Sungguh ?
- 979
- 00:54:12,082 --> 00:54:15,712
- Pasti bagus karena dia
- tak pernah ingin menemuiku.
- 980
- 00:54:15,878 --> 00:54:16,754
- Baik.
- 981
- 00:54:16,920 --> 00:54:19,139
- Kenapa aku menyebutnya ?
- Itu memalukan.
- 982
- 00:54:19,298 --> 00:54:21,050
- Gagal lagi, Thorp.
- 983
- 00:54:22,301 --> 00:54:23,769
- Ayah, aku akan kembali.
- 984
- 00:54:24,845 --> 00:54:26,597
- Ayah ?
- 985
- 00:54:41,612 --> 00:54:43,080
- Lihat mereka.
- 986
- 00:54:43,822 --> 00:54:46,541
- Para Stonekeeper terdahulu.
- 987
- 00:54:47,242 --> 00:54:49,040
- Tiap Stonekeeper
- menambah satu batu...
- 988
- 00:54:49,119 --> 00:54:52,043
- ...setiap ada kebajikan
- untuk desa.
- 989
- 00:54:54,500 --> 00:54:56,298
- Jubahmu tampak berat.
- / Memang.
- 990
- 00:54:56,460 --> 00:54:59,339
- Punggungmu harus kuat.
- 991
- 00:55:21,235 --> 00:55:23,237
- Tangga rahasia.
- 992
- 00:55:34,748 --> 00:55:36,045
- Aku dibawa ke mana ?
- 993
- 00:55:37,334 --> 00:55:38,756
- Banyak pertanyaan.
- 994
- 00:55:40,170 --> 00:55:43,140
- Ini saatnya
- kuberikan jawaban.
- 995
- 00:55:51,515 --> 00:55:53,517
- Apa ini ?
- 996
- 00:55:54,226 --> 00:55:55,694
- Kau lihat, Migo...
- 997
- 00:55:55,853 --> 00:55:58,652
- Yeti pernah hidup
- di bawah awan
- 998
- 00:55:58,814 --> 00:56:00,487
- Kami hidup dan berkembang...
- 999
- 00:56:00,649 --> 00:56:03,072
- Sampai kami bertemu
- keramaian Smallfoot
- 1000
- 00:56:03,235 --> 00:56:05,329
- Kami pernah hidup di bawah
- 1001
- 00:56:05,487 --> 00:56:07,706
- Tapi ada tindakan yang
- tak bisa dimaafkan...
- 1002
- 00:56:07,781 --> 00:56:09,124
- Di bawah sana
- 1003
- 00:56:09,199 --> 00:56:11,543
- Meskipun istilah
- mereka berbeda...
- 1004
- 00:56:11,702 --> 00:56:14,797
- Manusia menunjukkan sifatnya
- 1005
- 00:56:14,872 --> 00:56:17,716
- Kami mendekati
- spesies berbahaya
- 1006
- 00:56:17,875 --> 00:56:21,175
- Mereka menyerang dengan
- tombak dan tongkat guntur
- 1007
- 00:56:21,336 --> 00:56:24,089
- Mereka sebut kami
- Sasquatch dan keji
- 1008
- 00:56:24,256 --> 00:56:27,385
- Mereka selalu mengejar
- dan mengikuti kami
- 1009
- 00:56:27,551 --> 00:56:30,304
- Tak ada pilihan
- selain bersembunyi
- 1010
- 00:56:30,470 --> 00:56:32,893
- Jika tidak
- Akan ada genosida
- 1011
- 00:56:33,056 --> 00:56:36,060
- Jadi kami panjat gunung
- supaya selamat
- 1012
- 00:56:36,143 --> 00:56:39,738
- Kami tahu Smallfoot
- tak bisa hidup di sini
- 1013
- 00:56:39,813 --> 00:56:42,612
- Jadi aturan pertama
- tertulis di batu
- 1014
- 00:56:42,691 --> 00:56:45,911
- Mereka menulisnya
- untuk diketahui rakyat...
- 1015
- 00:56:46,069 --> 00:56:50,449
- Bahwa dunia kami
- mengambang di lautan awan
- 1016
- 00:56:50,616 --> 00:56:51,742
- Begitulah ceritanya
- 1017
- 00:56:51,909 --> 00:56:55,038
- Lalu kami menulis
- aturan lain untuk dipatuhi
- 1018
- 00:56:55,203 --> 00:56:57,797
- Demi keselamatan,
- hanya itu caranya...
- 1019
- 00:56:57,956 --> 00:57:01,506
- Untuk melindungi kita
- dari kekejaman manusia
- 1020
- 00:57:01,668 --> 00:57:04,797
- Menjauhi diri dari
- orang - orang liar itu
- 1021
- 00:57:04,963 --> 00:57:07,807
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1022
- 00:57:08,050 --> 00:57:09,677
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1023
- 00:57:09,843 --> 00:57:11,390
- Aturan baru diterapkan
- 1024
- 00:57:11,470 --> 00:57:14,223
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1025
- 00:57:14,389 --> 00:57:17,438
- Jadi sebaiknya kami berbohong
- 1026
- 00:57:17,517 --> 00:57:20,236
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1027
- 00:57:20,437 --> 00:57:22,280
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1028
- 00:57:22,356 --> 00:57:23,858
- Kau tak bisa menyangkal
- 1029
- 00:57:24,024 --> 00:57:27,153
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1030
- 00:57:27,235 --> 00:57:31,331
- Sebaiknya kami berbohong
- 1031
- 00:57:31,406 --> 00:57:33,408
- Tapi Smallfoot-ku
- tak begitu.
- 1032
- 00:57:33,492 --> 00:57:35,165
- Mereka semua begitu.
- 1033
- 00:57:35,410 --> 00:57:36,753
- Saat kau menemuinya...,
- 1034
- 00:57:37,120 --> 00:57:38,588
- ...dia menyambut baik dirimu ?
- 1035
- 00:57:46,004 --> 00:57:47,597
- Mereka tak memedulikan kita.
- 1036
- 00:57:47,756 --> 00:57:50,134
- Mereka hanya
- peduli diri sendiri...,
- 1037
- 00:57:50,217 --> 00:57:52,094
- ...itu sebabnya kita ikuti...
- 1038
- 00:57:52,844 --> 00:57:54,687
- ...jika peduli dengan
- masa depan kita.
- 1039
- 00:58:25,877 --> 00:58:27,299
- Kita di bawah awan.
- 1040
- 00:58:27,462 --> 00:58:29,681
- Kelihatannya begitu,
- tapi lihat dengan cermat.
- 1041
- 00:58:29,840 --> 00:58:32,138
- Itu bukan awan.
- Tapi uap.
- 1042
- 00:58:32,300 --> 00:58:35,019
- Batunya berfungsi.
- 1043
- 00:58:35,262 --> 00:58:36,309
- Batu ?
- 1044
- 00:58:37,848 --> 00:58:39,725
- Setiap pekerjaan dan tugas
- 1045
- 00:58:39,808 --> 00:58:41,435
- Meski tampak tak berguna
- 1046
- 00:58:41,601 --> 00:58:44,605
- Semuanya memastikan mesin ini...
- 1047
- 00:58:44,771 --> 00:58:46,944
- Terus berputar dan berputar
- 1048
- 00:58:47,107 --> 00:58:49,860
- Supaya Yeti dan
- manusia tak saling lihat
- 1049
- 00:58:50,027 --> 00:58:51,370
- Mereka mengerti...
- 1050
- 00:58:51,528 --> 00:58:53,781
- Meski mereka mendengar
- kekejaman ini
- 1051
- 00:58:53,864 --> 00:58:57,494
- Rasa penasaran lebih kuat
- dibanding ketakutan
- 1052
- 00:58:57,659 --> 00:58:59,661
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1053
- 00:58:59,828 --> 00:59:02,707
- Jadi semua batu
- hanya dusta ?
- 1054
- 00:59:02,789 --> 00:59:03,961
- Biarkan berbohong
- 1055
- 00:59:04,041 --> 00:59:06,339
- Untuk kebaikan.
- Demi melindungi dunia kita.
- 1056
- 00:59:06,501 --> 00:59:07,969
- Mereka harus tahu
- kebenarannya.
- 1057
- 00:59:08,128 --> 00:59:09,300
- Begitukah ?
- 1058
- 00:59:09,463 --> 00:59:12,558
- Kau berani untuk
- mencari kebenaran
- 1059
- 00:59:12,716 --> 00:59:15,595
- Kusimpulkan semua
- untuk pemuda naif
- 1060
- 00:59:15,761 --> 00:59:18,935
- Biar kuberi tahu rahasia
- supaya kau pelajari
- 1061
- 00:59:19,097 --> 00:59:21,976
- Kebenaran hanya bisa dilihat
- 1062
- 00:59:22,142 --> 00:59:24,565
- Jadi kau mau mencegah
- kepunahan kita ?
- 1063
- 00:59:24,728 --> 00:59:25,570
- Ya !
- 1064
- 00:59:25,645 --> 00:59:28,444
- Maka kita harus
- mengendalikan informasi
- 1065
- 00:59:28,523 --> 00:59:30,821
- Kecuali kau mau Smallfoot
- menjajah dan menjarah
- 1066
- 00:59:30,901 --> 00:59:31,823
- Tidak !
- 1067
- 00:59:31,985 --> 00:59:35,159
- Maka lindungilah dusta ini
- dan desa akan aman
- 1068
- 00:59:36,073 --> 00:59:37,620
- Hidup kita dipertaruhkan, Migo.
- 1069
- 00:59:37,783 --> 00:59:41,162
- Teman - temanmu,
- ayahmu, Meechee.
- 1070
- 00:59:41,328 --> 00:59:43,626
- Baik. Aku mau
- tahu semua...
- 1071
- 00:59:43,705 --> 00:59:46,083
- ...mengenai kau
- dan duniamu.
- 1072
- 00:59:46,249 --> 00:59:47,671
- Dia penasaran.
- 1073
- 00:59:47,751 --> 00:59:51,346
- Kau tahu kata mereka.
- "Keingintahuan membunuh Yak."
- 1074
- 00:59:51,505 --> 00:59:53,098
- Aku harus bagaimana ?
- 1075
- 00:59:53,632 --> 00:59:56,010
- Jelaskan kalau kau
- berbohong soal Smallfoot.
- 1076
- 00:59:56,093 --> 00:59:59,597
- Tapi mereka melihatnya.
- Mereka takkan percaya.
- 1077
- 01:00:00,347 --> 01:00:02,600
- Kau akan terkejut
- dengan kepercayaan mereka.
- 1078
- 01:00:03,600 --> 01:00:05,898
- Pikirmu pengetahuan itu
- kekuatan, Migo ?
- 1079
- 01:00:06,061 --> 01:00:08,860
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1080
- 01:00:08,939 --> 01:00:10,441
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1081
- 01:00:10,607 --> 01:00:11,950
- Pertanyaannya adalah...
- 1082
- 01:00:12,109 --> 01:00:15,659
- Kini kau tahu,
- kini kau tahu
- 1083
- 01:00:15,737 --> 01:00:17,865
- ...kau akan apakan
- kekuatan itu ?
- 1084
- 01:00:23,537 --> 01:00:25,414
- Baik. Sedikit tak jelas...,
- 1085
- 01:00:25,580 --> 01:00:26,797
- ...tapi aku mulai paham.
- 1086
- 01:00:27,415 --> 01:00:29,463
- Pekerjaanmu menjelaskan
- cerita lewat udara...
- 1087
- 01:00:29,543 --> 01:00:30,920
- ...dengan rentetan
- gambar cepat...
- 1088
- 01:00:31,002 --> 01:00:32,549
- ...yang muncul di rumah
- Smallfoot lain.
- 1089
- 01:00:32,712 --> 01:00:35,181
- TV. Benar !
- 1090
- 01:00:35,340 --> 01:00:37,092
- Itu benda apa ?
- 1091
- 01:00:37,259 --> 01:00:39,557
- Itu atap rumahku.
- 1092
- 01:00:39,678 --> 01:00:40,930
- Rumah.
- / Rumah ?
- 1093
- 01:00:43,014 --> 01:00:44,357
- Perkataan kita sama ?
- 1094
- 01:00:45,976 --> 01:00:47,569
- Itu sahabatmu ?
- 1095
- 01:00:47,727 --> 01:00:49,729
- Itu orang bank jahat.
- 1096
- 01:00:49,896 --> 01:00:51,443
- Dia ingin merenggut rumahku...
- 1097
- 01:00:51,523 --> 01:00:54,527
- ...karena "suku bunga variabel".
- 1098
- 01:00:55,986 --> 01:00:58,284
- Aku juga tak tahu artinya.
- 1099
- 01:00:58,363 --> 01:01:01,583
- Udaranya tipis
- di atas sini, ya ?
- 1100
- 01:01:03,451 --> 01:01:04,828
- Itu hewan.
- 1101
- 01:01:10,208 --> 01:01:11,334
- Kurang ajar.
- 1102
- 01:01:11,418 --> 01:01:14,513
- Intinya, ini sebabnya
- pekerjaanku begini.
- 1103
- 01:01:14,588 --> 01:01:17,717
- Aku tertarik dengan
- spesies lain sepertimu.
- 1104
- 01:01:18,425 --> 01:01:21,804
- Sebenarnya berbeda.
- Kau luar biasa.
- 1105
- 01:01:22,846 --> 01:01:26,646
- Belakangan ini, aku hanya
- peduli jumlah penonton...,
- 1106
- 01:01:26,725 --> 01:01:28,068
- ...dan kepopuleranku.
- 1107
- 01:01:29,686 --> 01:01:31,438
- Mendengar diriku
- mengatakan itu...
- 1108
- 01:01:32,147 --> 01:01:34,149
- Apa sebutan Yeti
- untuk "menyedihkan" ?
- 1109
- 01:01:35,066 --> 01:01:37,444
- Saat berusia 9 tahun,
- aku melihat singa.
- 1110
- 01:01:37,903 --> 01:01:39,371
- Tampak seperti ini.
- 1111
- 01:01:42,949 --> 01:01:45,998
- Bukan seperti itu.
- Itu seperti pudel gemuk.
- 1112
- 01:01:46,077 --> 01:01:47,374
- Biar kutunjukkan saja.
- 1113
- 01:01:51,124 --> 01:01:52,967
- Benda apa itu ?
- 1114
- 01:01:53,960 --> 01:01:56,964
- Mereka tak memedulikan kita.
- Hidup dipertaruhkan, Migo.
- 1115
- 01:01:57,047 --> 01:01:59,049
- Mereka hanya peduli
- diri sendiri.
- 1116
- 01:01:59,132 --> 01:02:00,224
- Untuk kebaikan.
- 1117
- 01:02:00,383 --> 01:02:02,431
- Kita harus mengikutinya.
- Melindungi dunia kita.
- 1118
- 01:02:02,510 --> 01:02:05,684
- Teman - temanmu,
- ayahmu, Meechee.
- 1119
- 01:02:05,764 --> 01:02:07,232
- Jangan lakukan itu.
- 1120
- 01:02:07,307 --> 01:02:09,401
- Kau merusaknya !
- Hentikan !
- 1121
- 01:02:09,559 --> 01:02:11,311
- Warna merah naik !
- Sekarang yang biru.
- 1122
- 01:02:11,394 --> 01:02:13,021
- Yang biru.
- Tiga kali ! Ya !
- 1123
- 01:02:13,104 --> 01:02:14,151
- Meechee ?
- / Nanti, Migo.
- 1124
- 01:02:14,356 --> 01:02:16,450
- Turun. Ke kanan.
- Warna ungu.
- 1125
- 01:02:16,608 --> 01:02:18,030
- Geser.
- 1126
- 01:02:18,193 --> 01:02:20,070
- Itu dia !
- 1127
- 01:02:21,529 --> 01:02:24,908
- Migo, aku mencocokkan
- bentuk supaya menghilang.
- 1128
- 01:02:24,991 --> 01:02:28,291
- Memang sia - sia,
- tapi aku tak bisa berhenti.
- 1129
- 01:02:29,287 --> 01:02:31,335
- Skor tinggi kita hilang.
- 1130
- 01:02:31,623 --> 01:02:32,624
- Smallfoot ?
- 1131
- 01:02:32,791 --> 01:02:34,259
- Kau tak apa ?
- 1132
- 01:02:37,671 --> 01:02:38,763
- Aku sedikit pusing.
- 1133
- 01:02:38,922 --> 01:02:42,643
- Aku butuh oksigen.
- 1134
- 01:02:42,717 --> 01:02:44,264
- Aku tak ingat namaku.
- 1135
- 01:02:45,762 --> 01:02:46,763
- Apa semua ini ?
- 1136
- 01:02:47,555 --> 01:02:49,478
- Kami belajar berkomunikasi !
- 1137
- 01:02:49,808 --> 01:02:50,809
- Itu dunianya...
- 1138
- 01:02:50,892 --> 01:02:51,939
- ...dan kurasa sangat besar...
- 1139
- 01:02:52,018 --> 01:02:53,565
- ...dan banyak
- Smallfoot di sana.
- 1140
- 01:02:53,728 --> 01:02:54,854
- Sangat banyak.
- 1141
- 01:02:56,898 --> 01:02:59,196
- Migo, ada yang salah.
- 1142
- 01:02:59,359 --> 01:03:01,157
- Dia tampak sakit.
- 1143
- 01:03:01,236 --> 01:03:03,034
- Dia kedinginan dan
- napasnya tak stabil.
- 1144
- 01:03:03,113 --> 01:03:06,708
- Smallfoot tak bisa
- hidup di atas sini.
- 1145
- 01:03:07,659 --> 01:03:09,002
- Kurasa dia harus pulang.
- 1146
- 01:03:09,160 --> 01:03:10,707
- Tidak !
- 1147
- 01:03:10,954 --> 01:03:14,254
- Kenapa tidak ? Bagaimana
- kalau dia butuh bantuan ?
- 1148
- 01:03:14,332 --> 01:03:15,800
- Berhenti bertanya !
- 1149
- 01:03:15,959 --> 01:03:17,836
- Berhenti bertanya ?
- 1150
- 01:03:20,255 --> 01:03:22,383
- Perhatian, semuanya !
- 1151
- 01:03:22,465 --> 01:03:24,342
- Stonekeeper ada pengumuman.
- 1152
- 01:03:25,468 --> 01:03:26,685
- Ada apa ?
- Kau tahu ?
- 1153
- 01:03:26,761 --> 01:03:28,013
- Sepertinya kau tahu.
- 1154
- 01:03:28,179 --> 01:03:29,601
- Kumohon, hentikan.
- 1155
- 01:03:32,142 --> 01:03:33,735
- Hari ini sungguh menarik.
- 1156
- 01:03:33,810 --> 01:03:37,110
- Hari penuh semangat
- dan pertanyaan.
- 1157
- 01:03:37,272 --> 01:03:39,650
- Banyak pertanyaan.
- 1158
- 01:03:39,733 --> 01:03:43,658
- Kejadian hari ini menimbulkan
- pertanyaan bagiku.
- 1159
- 01:03:43,737 --> 01:03:45,284
- Ada yang ditutupi.
- 1160
- 01:03:45,363 --> 01:03:47,115
- Kuminta Migo bergabung...
- 1161
- 01:03:47,198 --> 01:03:50,543
- ...supaya aku bisa
- menanyai penemuannya.
- 1162
- 01:03:50,618 --> 01:03:53,417
- Kita akan
- menyimpulkan bersama.
- 1163
- 01:03:53,496 --> 01:03:55,169
- Migo, jelaskan
- yang kita pelajari.
- 1164
- 01:03:55,248 --> 01:03:56,295
- Ya.
- 1165
- 01:03:59,878 --> 01:04:02,927
- Masalahnya...
- 1166
- 01:04:03,840 --> 01:04:05,012
- Ini...
- 1167
- 01:04:05,091 --> 01:04:08,311
- Yang ingin kuberi tahu
- pada kalian...
- 1168
- 01:04:14,059 --> 01:04:15,231
- Ini bukan Smallfoot.
- 1169
- 01:04:15,435 --> 01:04:17,403
- Apa ?
- 1170
- 01:04:17,562 --> 01:04:20,156
- Ya. Aku keliru,
- aku bingung...,
- 1171
- 01:04:20,231 --> 01:04:21,949
- ...dan Stonekeeper
- mengetahuinya.
- 1172
- 01:04:22,108 --> 01:04:23,325
- Ini sejenis Yak.
- 1173
- 01:04:23,401 --> 01:04:24,493
- Yak ?
- 1174
- 01:04:24,652 --> 01:04:26,700
- Migo menemukan jenis langka...
- 1175
- 01:04:26,821 --> 01:04:28,368
- ...yang tak kuketahui.
- 1176
- 01:04:28,615 --> 01:04:31,368
- Yak kerdil merah
- tanpa bulu.
- 1177
- 01:04:31,451 --> 01:04:33,453
- Ayah tahu ini bukan Yak.
- 1178
- 01:04:33,536 --> 01:04:36,289
- Seperti yang kalian lihat,
- keberadaannya dikonfirmasi...
- 1179
- 01:04:36,539 --> 01:04:37,836
- ...di batu.
- 1180
- 01:04:41,586 --> 01:04:42,758
- Apa yang terjadi ?
- 1181
- 01:04:42,879 --> 01:04:45,507
- Batu melindungi kita
- selama ini.
- 1182
- 01:04:45,799 --> 01:04:47,142
- Tapi kita mengabaikannya.
- 1183
- 01:04:47,300 --> 01:04:50,019
- Mammoth gunung besar
- belum diberi makan.
- 1184
- 01:04:50,095 --> 01:04:51,347
- Dia benar.
- 1185
- 01:04:51,429 --> 01:04:53,272
- Karena itu, kita tenggelam.
- 1186
- 01:04:53,390 --> 01:04:54,858
- Aku tak mau tenggelam !
- 1187
- 01:04:55,016 --> 01:04:57,519
- Garry, kau berhak takut.
- 1188
- 01:04:57,602 --> 01:04:58,819
- Semua, dengarkan Garry.
- 1189
- 01:04:58,978 --> 01:05:01,197
- Aku tak mau tenggelam
- ke kehampaan !
- 1190
- 01:05:01,272 --> 01:05:03,900
- Ini dusta, Migo.
- Kami melihatmu ke bawah awan.
- 1191
- 01:05:03,983 --> 01:05:08,363
- Tidak. Aku terjatuh di awan
- dan menemukannya di gua.
- 1192
- 01:05:08,446 --> 01:05:09,493
- Apa ?
- 1193
- 01:05:09,572 --> 01:05:12,451
- Jangan dengarkan dia.
- Semua ditutup - tutupi !
- 1194
- 01:05:12,617 --> 01:05:14,369
- Kumohon, tunggu...
- / Kita bagian dari mesin.
- 1195
- 01:05:14,452 --> 01:05:15,453
- Ayolah, hentikan !
- 1196
- 01:05:15,537 --> 01:05:17,380
- Mungkin di bawah sana
- ada mesin !
- 1197
- 01:05:17,539 --> 01:05:19,007
- Hentikan !
- 1198
- 01:05:19,165 --> 01:05:20,291
- Terdengar seperti mesin !
- / Aku juga !
- 1199
- 01:05:20,458 --> 01:05:21,459
- Kau dengar aku !
- / Hentikan !
- 1200
- 01:05:23,086 --> 01:05:25,589
- Mesin besar.
- 1201
- 01:05:25,672 --> 01:05:26,924
- Benar.
- 1202
- 01:05:27,090 --> 01:05:29,388
- Mari semua dengarkan
- teori Gwangi...
- 1203
- 01:05:29,467 --> 01:05:31,561
- ...karena kita tahu
- Gwangi itu...
- 1204
- 01:05:31,636 --> 01:05:33,479
- ...Yeti gila.
- 1205
- 01:05:33,638 --> 01:05:35,356
- Apa ?
- / Jangan sebut dia gila.
- 1206
- 01:05:35,515 --> 01:05:36,767
- Ayolah, kita mendengar mereka ?
- 1207
- 01:05:36,850 --> 01:05:39,649
- Mereka Yeti aneh.
- Kita semua tahu.
- 1208
- 01:05:39,727 --> 01:05:41,775
- Mereka berusaha
- buktikan batu keliru.
- 1209
- 01:05:41,938 --> 01:05:45,988
- Jika kita tak ikuti batu,
- hal buruk akan terjadi.
- 1210
- 01:05:47,193 --> 01:05:49,787
- Bagus, Migo.
- Itu kebenarannya.
- 1211
- 01:05:49,946 --> 01:05:51,448
- Kebenaran ?
- 1212
- 01:05:51,531 --> 01:05:54,125
- Kurasa tak ada yang peduli
- dengan kebenaran.
- 1213
- 01:05:57,120 --> 01:05:58,713
- Tunggu.
- 1214
- 01:05:58,788 --> 01:05:59,960
- Migo, serahkan dia.
- 1215
- 01:06:00,707 --> 01:06:02,630
- Tunggu.
- Kau sedang apa ?
- 1216
- 01:06:02,709 --> 01:06:05,462
- Dia butuh kehangatan
- dan dia tak bisa bernapas !
- 1217
- 01:06:05,545 --> 01:06:07,718
- Meechee.
- / Kenapa Ayah begini ?
- 1218
- 01:06:07,881 --> 01:06:10,680
- Kita harus membahasnya
- di dalam.
- 1219
- 01:06:12,260 --> 01:06:13,477
- Di dalam.
- 1220
- 01:06:16,890 --> 01:06:17,937
- Ya, Ayah.
- 1221
- 01:06:18,558 --> 01:06:20,401
- Meechee, kita harus bicara.
- 1222
- 01:06:20,477 --> 01:06:21,945
- Kau sudah cukup bicara.
- 1223
- 01:06:24,189 --> 01:06:25,111
- Baik, semuanya.
- 1224
- 01:06:25,273 --> 01:06:28,277
- Semua bisa kembali
- seperti biasa.
- 1225
- 01:06:28,359 --> 01:06:31,078
- Kembalilah bekerja.
- Desa tak hidup sendiri.
- 1226
- 01:06:31,863 --> 01:06:34,412
- Smallfoot, mau kau apakan ?
- 1227
- 01:06:34,491 --> 01:06:37,461
- Kami kembalikan
- ke gua asalnya.
- 1228
- 01:06:37,619 --> 01:06:39,292
- Tapi dia tak hidup di gua.
- 1229
- 01:06:39,370 --> 01:06:42,249
- Katamu begitu,
- jadi mereka percaya.
- 1230
- 01:06:42,999 --> 01:06:44,592
- Kerjamu bagus, Migo.
- 1231
- 01:06:59,516 --> 01:07:00,642
- Stonekeeper, tunggu !
- 1232
- 01:07:02,060 --> 01:07:03,903
- Tidak !
- 1233
- 01:07:05,146 --> 01:07:06,898
- Tugasmu selesai, Migo.
- 1234
- 01:07:07,690 --> 01:07:08,862
- Pulanglah.
- 1235
- 01:07:13,162 --> 01:07:28,362
- L e b ah Ga n te n g
- akumenang.com
- 1236
- 01:07:50,233 --> 01:07:51,530
- Migo ?
- 1237
- 01:07:52,193 --> 01:07:54,821
- Ada apa ?
- Kau sedang apa ?
- 1238
- 01:07:54,904 --> 01:07:57,498
- Aku memikirkan Batu 15.
- 1239
- 01:07:59,158 --> 01:08:00,660
- "Ketidaktahuan
- adalah kebahagiaan" ?
- 1240
- 01:08:00,743 --> 01:08:02,711
- Ya. Itu benar.
- 1241
- 01:08:03,371 --> 01:08:04,964
- Ketidaktahuan
- adalah kebahagiaan...,
- 1242
- 01:08:05,582 --> 01:08:06,799
- ...setidaknya itu dulu.
- 1243
- 01:08:07,625 --> 01:08:11,004
- Aku senang saat
- tak mengetahui Smallfoot...
- 1244
- 01:08:11,087 --> 01:08:12,509
- ...atau K.P.S...
- 1245
- 01:08:12,589 --> 01:08:15,217
- ...atau betapa
- baiknya Meechee.
- 1246
- 01:08:15,925 --> 01:08:18,929
- Pasti lebih bahagia saat
- mereka tak membenciku.
- 1247
- 01:08:19,095 --> 01:08:22,395
- Atau aku berbohong
- dan mengkhianati mereka.
- 1248
- 01:08:25,184 --> 01:08:26,527
- Aku rindu menjadi tak tahu.
- 1249
- 01:08:28,229 --> 01:08:31,449
- Jadi, aku kembali
- seperti dulu...,
- 1250
- 01:08:31,983 --> 01:08:33,405
- ...dengan satu perubahan.
- 1251
- 01:08:34,152 --> 01:08:36,154
- Aku akan jadi Pemukul Gong.
- 1252
- 01:08:36,946 --> 01:08:41,417
- Mungkin menghantam kepalaku
- bisa menghilangkan perasaan ini.
- 1253
- 01:08:41,492 --> 01:08:44,496
- Kau bakal mati rasa.
- 1254
- 01:08:44,579 --> 01:08:47,298
- Bagus. Karena aku
- merasa berengsek.
- 1255
- 01:08:53,546 --> 01:08:54,638
- Baik.
- 1256
- 01:08:54,714 --> 01:08:57,012
- Ingat saran yang
- Ayah berikan, 'kan ?
- 1257
- 01:08:57,175 --> 01:09:00,770
- Pertama, periksa angin.
- Angin bisa mengubah arah.
- 1258
- 01:09:00,845 --> 01:09:03,064
- Angin, beres.
- 1259
- 01:09:04,223 --> 01:09:05,896
- Perbaiki sasaranmu.
- 1260
- 01:09:06,559 --> 01:09:08,903
- Takkan berhasil
- jika sasaran buruk.
- 1261
- 01:09:09,062 --> 01:09:11,110
- Sasaran, beres.
- 1262
- 01:09:11,314 --> 01:09:12,486
- Jangan lupa.
- 1263
- 01:09:12,732 --> 01:09:14,359
- Meski kau tahu akan sakit...,
- 1264
- 01:09:15,109 --> 01:09:16,907
- ...hantam pakai kepala.
- 1265
- 01:09:23,618 --> 01:09:25,086
- Smallfoot di dalam.
- 1266
- 01:09:25,161 --> 01:09:26,128
- Meechee di dalam.
- 1267
- 01:09:26,287 --> 01:09:27,379
- Tapi...
- 1268
- 01:09:29,374 --> 01:09:31,172
- Kau sudah
- membangunkan desa, Nak.
- 1269
- 01:09:32,210 --> 01:09:34,508
- Pastikan mereka
- tetap terbangun.
- 1270
- 01:09:37,256 --> 01:09:38,257
- Aku sayang Ayah.
- 1271
- 01:09:38,424 --> 01:09:39,926
- Ayah juga, Nak.
- 1272
- 01:09:40,510 --> 01:09:41,727
- Sekarang, sebut katanya.
- 1273
- 01:09:43,429 --> 01:09:44,430
- Lontarkan !
- 1274
- 01:09:56,484 --> 01:09:58,157
- Meechee, aku sungguh...
- 1275
- 01:10:00,780 --> 01:10:02,032
- Tidak.
- 1276
- 01:10:02,365 --> 01:10:03,708
- Meechee ?
- 1277
- 01:10:03,783 --> 01:10:05,035
- Sedang apa kau di sini ?
- 1278
- 01:10:16,170 --> 01:10:17,046
- Meechee.
- 1279
- 01:10:17,130 --> 01:10:18,177
- Mana Smallfoot ?
- 1280
- 01:10:21,426 --> 01:10:23,804
- Bertahanlah, teman kecil.
- Rumahmu sudah dekat.
- 1281
- 01:10:33,646 --> 01:10:36,399
- Meechee membawa Smallfoot.
- 1282
- 01:10:37,525 --> 01:10:40,074
- Dia bilang aku punya
- masalah amarah...
- 1283
- 01:10:40,153 --> 01:10:43,077
- ...karena ayahku
- orangnya rumit.
- 1284
- 01:10:43,156 --> 01:10:46,285
- Mungkin karena aku
- jarang dipeluk saat kecil.
- 1285
- 01:10:46,367 --> 01:10:50,588
- Aku sedang sibuk
- memikirkannya, Ayah.
- 1286
- 01:10:51,330 --> 01:10:52,798
- Apa yang kuperbuat ?
- 1287
- 01:10:53,249 --> 01:10:54,592
- Buka pintunya !
- 1288
- 01:10:59,130 --> 01:11:00,131
- Teman - teman !
- 1289
- 01:11:01,299 --> 01:11:03,222
- Teman - teman !
- Bantu aku !
- 1290
- 01:11:03,301 --> 01:11:05,349
- Meechee menurunkan Smallfoot.
- 1291
- 01:11:07,889 --> 01:11:10,358
- Maafkan aku.
- Perkataanku tak serius.
- 1292
- 01:11:10,433 --> 01:11:13,061
- Aku bisa jelaskan semua
- setelah Meechee ketemu.
- 1293
- 01:11:13,227 --> 01:11:15,321
- Dia dalam bahaya.
- Percayalah !
- 1294
- 01:11:15,480 --> 01:11:19,701
- Kenapa harus percaya ?
- Kau berbohong. Itu bukan teman.
- 1295
- 01:11:19,776 --> 01:11:21,119
- Atau mengkhianatimu...
- 1296
- 01:11:21,194 --> 01:11:23,822
- ...dan menyebutmu gila
- di depan penduduk desa.
- 1297
- 01:11:23,988 --> 01:11:26,992
- Tingkahmu sepertiku.
- Kukira kau lebih dari itu.
- 1298
- 01:11:29,285 --> 01:11:30,832
- Kalian benar.
- Aku berbohong.
- 1299
- 01:11:33,331 --> 01:11:36,961
- Kalian selalu cari kebenaran,
- entah apa kata orang.
- 1300
- 01:11:37,126 --> 01:11:39,128
- Kalian ditertawai dan diejek.
- 1301
- 01:11:39,212 --> 01:11:40,509
- Diejek apa ?
- 1302
- 01:11:41,255 --> 01:11:43,599
- Tapi rasa takut
- tak menghalangi kalian.
- 1303
- 01:11:46,469 --> 01:11:47,721
- Itu yang mesti kulakukan.
- 1304
- 01:11:52,850 --> 01:11:54,443
- Dan akan kulakukan sekarang.
- 1305
- 01:11:56,813 --> 01:11:58,781
- Migo !
- 1306
- 01:12:00,650 --> 01:12:03,199
- Tunggu !
- Diejek apa ?
- 1307
- 01:12:15,665 --> 01:12:17,884
- Meechee, kau di mana ?
- 1308
- 01:12:28,135 --> 01:12:29,352
- Kolka !
- / Hai !
- 1309
- 01:12:29,428 --> 01:12:31,647
- Tunggu.
- Jika kau di sini, artinya...
- 1310
- 01:12:36,769 --> 01:12:38,521
- Tinggi sekali !
- 1311
- 01:12:39,689 --> 01:12:40,690
- Teman - teman !
- 1312
- 01:12:43,526 --> 01:12:44,618
- Kalian datang !
- 1313
- 01:12:44,777 --> 01:12:47,030
- Tentu. Untuk Meechee.
- 1314
- 01:12:48,948 --> 01:12:50,450
- Ya, aku tahu.
- 1315
- 01:12:50,616 --> 01:12:53,369
- Sedikit untukmu.
- Tapi khususnya Meechee.
- 1316
- 01:12:53,452 --> 01:12:55,750
- Terima kasih.
- Termasuk kau, Fleem.
- 1317
- 01:12:55,830 --> 01:12:56,877
- Mana Fleem ?
- 1318
- 01:12:57,039 --> 01:12:59,133
- Pro dan kontra.
- 1319
- 01:12:59,208 --> 01:13:00,425
- Pro, Migo membutuhkanmu.
- 1320
- 01:13:00,501 --> 01:13:02,503
- Kontra, kau tak
- berguna kalau mati.
- 1321
- 01:13:03,921 --> 01:13:06,344
- Kontra, satu.
- Pro, nol.
- 1322
- 01:13:06,507 --> 01:13:08,555
- Ya, Fleem payah.
- 1323
- 01:13:08,634 --> 01:13:12,264
- Kita harus temukan Meechee
- sebelum orang lain.
- 1324
- 01:13:15,433 --> 01:13:17,527
- Besar sekali.
- 1325
- 01:13:17,685 --> 01:13:19,779
- Bagaimana kita tahu
- kalau dia jatuh di sini ?
- 1326
- 01:13:23,149 --> 01:13:24,241
- Baik, teman kecil.
- 1327
- 01:13:24,400 --> 01:13:26,903
- Kau bisa bernapas sekarang.
- 1328
- 01:13:27,069 --> 01:13:28,321
- Kau di rumah.
- Lihat ?
- 1329
- 01:13:28,322 --> 01:13:28,921
- RUMAH KOPI
- 1330
- 01:13:28,946 --> 01:13:30,539
- Rumah.
- 1331
- 01:13:31,782 --> 01:13:33,375
- Apa itu ?
- 1332
- 01:13:40,416 --> 01:13:41,463
- Di mana aku ?
- 1333
- 01:13:49,508 --> 01:13:50,509
- Apa ?
- 1334
- 01:13:51,218 --> 01:13:53,516
- Tidak.
- 1335
- 01:13:58,768 --> 01:14:00,361
- Brenda ?
- / Percy ?
- 1336
- 01:14:03,189 --> 01:14:05,283
- Percy !
- Kau masih hidup !
- 1337
- 01:14:05,441 --> 01:14:06,909
- Kau masih hidup !
- 1338
- 01:14:06,984 --> 01:14:08,236
- Astaga, kau hidup, 'kan ?
- 1339
- 01:14:08,319 --> 01:14:09,866
- Belum mati.
- Siap untuk pergi.
- 1340
- 01:14:10,029 --> 01:14:11,246
- ...kubahayakan hidupku...
- 1341
- 01:14:11,322 --> 01:14:12,790
- ...demi mengejar
- hal luar biasa.
- 1342
- 01:14:12,865 --> 01:14:14,287
- Makhluk yang lebih
- besar dari kita.
- 1343
- 01:14:14,450 --> 01:14:15,326
- Videoku.
- 1344
- 01:14:15,409 --> 01:14:18,504
- Kuungah seperti perintahmu
- dan langsung viral !
- 1345
- 01:14:18,505 --> 01:14:19,597
- ORANG GILA MENEMUKAN YETI
- 1346
- 01:14:19,622 --> 01:14:21,716
- Itu asli, 'kan ?
- Kostumnya masih kubawa.
- 1347
- 01:14:21,874 --> 01:14:24,093
- Kau menemukan Yeti.
- 1348
- 01:14:24,251 --> 01:14:25,969
- Ponselku selalu berdering.
- 1349
- 01:14:26,128 --> 01:14:29,052
- Semua menginginkanmu.
- Sudah periksa sms-mu ?
- 1350
- 01:14:32,385 --> 01:14:33,557
- ...demi mengejar
- hal luar biasa.
- 1351
- 01:14:33,636 --> 01:14:35,980
- Percy, klien favoritku !
- Aku agenmu.
- 1352
- 01:14:36,055 --> 01:14:37,181
- Aku ingin kau kembali.
- Hubungi aku.
- 1353
- 01:14:37,264 --> 01:14:39,642
- Ini Mark Birden dari National
- Geoghraphic Society. Hubungi aku !
- 1354
- 01:14:39,809 --> 01:14:43,279
- Percy, ini Ayah !
- Ayah tak malu lagi padamu !
- 1355
- 01:14:43,354 --> 01:14:44,901
- Hai, ini New York Times lagi.
- 1356
- 01:14:45,064 --> 01:14:46,987
- Aku mendapat nomormu dari
- temanku. Kulihat videomu.
- 1357
- 01:14:53,406 --> 01:14:55,329
- Percy, ini Gayle
- dari jaringan.
- 1358
- 01:14:55,408 --> 01:14:56,455
- Aku melihat videomu !
- 1359
- 01:14:56,659 --> 01:15:00,505
- Jika kau bawa Yeti itu
- hidup - hidup, acaramu selamat !
- 1360
- 01:15:01,956 --> 01:15:03,378
- Ini yang kau inginkan.
- 1361
- 01:15:04,625 --> 01:15:06,377
- Yeti itu di sini ?
- 1362
- 01:15:09,088 --> 01:15:11,011
- Aku tak memercayai ini.
- 1363
- 01:15:11,090 --> 01:15:13,309
- Luar biasa !
- 1364
- 01:15:15,559 --> 01:15:15,859
- DOKTER GIGI
- 1365
- 01:15:15,928 --> 01:15:17,225
- Apa itu ?
- 1366
- 01:15:17,462 --> 01:15:18,301
- TOKO BUNGA
- 1367
- 01:15:18,389 --> 01:15:20,187
- Cantik sekali.
- 1368
- 01:15:20,266 --> 01:15:23,019
- Astaga, Smallfoot bayi !
- 1369
- 01:15:23,102 --> 01:15:24,695
- Kau lucu sekali !
- 1370
- 01:15:26,981 --> 01:15:29,905
- Kau sangat lentur !
- 1371
- 01:15:29,984 --> 01:15:32,453
- Ya !
- 1372
- 01:15:33,279 --> 01:15:34,576
- Kau tak hidup, 'kan ?
- 1373
- 01:15:37,616 --> 01:15:39,414
- Tajam sekali.
- 1374
- 01:15:40,369 --> 01:15:42,167
- Indah sekali.
- 1375
- 01:15:42,371 --> 01:15:43,964
- Smallfoot lain !
- 1376
- 01:15:44,040 --> 01:15:45,542
- Berapa jumlah kalian ?
- 1377
- 01:15:46,000 --> 01:15:48,378
- Banyak.
- 1378
- 01:15:48,627 --> 01:15:50,004
- Hai.
- 1379
- 01:15:55,426 --> 01:15:58,430
- Benda itu cepat.
- 1380
- 01:16:06,727 --> 01:16:07,827
- TOKO KEMBANG API
- 1381
- 01:16:10,149 --> 01:16:12,493
- Aku mencari ke mana - mana.
- Meechee tak di sini.
- 1382
- 01:16:12,568 --> 01:16:13,945
- Kurasa aku menemukannya.
- 1383
- 01:16:17,156 --> 01:16:18,408
- Ini menakjubkan !
- 1384
- 01:16:25,748 --> 01:16:26,795
- Hei.
- 1385
- 01:16:27,833 --> 01:16:29,460
- Tidak.
- 1386
- 01:16:29,627 --> 01:16:30,799
- Itu terang sekali.
- 1387
- 01:16:31,670 --> 01:16:34,264
- Hei !
- 1388
- 01:16:34,924 --> 01:16:35,925
- Apa yang terjadi ?
- 1389
- 01:16:43,557 --> 01:16:44,900
- Kenapa kalian begini ?
- 1390
- 01:16:57,238 --> 01:16:59,115
- Meechee ! Kami di sini.
- Tenang.
- 1391
- 01:16:59,281 --> 01:17:00,624
- Terima kasih.
- 1392
- 01:17:00,783 --> 01:17:02,410
- Kita di tempat terburuk.
- 1393
- 01:17:02,493 --> 01:17:03,619
- Tapi kita bersama !
- 1394
- 01:17:03,702 --> 01:17:04,544
- Ya.
- 1395
- 01:17:04,703 --> 01:17:05,704
- Tunggu.
- Di mana Fleem ?
- 1396
- 01:17:05,955 --> 01:17:09,380
- Pro, 10. Kontra, 65.
- Ini menyiksaku !
- 1397
- 01:17:09,542 --> 01:17:11,340
- Fleem payah.
- / Ya.
- 1398
- 01:17:11,418 --> 01:17:12,635
- Kau terluka ?
- / Aku tak apa.
- 1399
- 01:17:12,795 --> 01:17:15,048
- Tapi kenapa mereka
- menyerangku ?
- 1400
- 01:17:15,214 --> 01:17:16,887
- Karena mereka jahat.
- 1401
- 01:17:17,049 --> 01:17:18,346
- Kenapa kau di sini ?
- 1402
- 01:17:18,509 --> 01:17:19,977
- Kau marah.
- / Menurutmu ?
- 1403
- 01:17:20,136 --> 01:17:22,559
- Meechee, maafkan aku.
- 1404
- 01:17:22,638 --> 01:17:25,357
- Percayalah, perkataanku
- demi melindungimu.
- 1405
- 01:17:25,516 --> 01:17:27,268
- Melindungiku ?
- Dengan berbohong ?
- 1406
- 01:17:27,434 --> 01:17:28,310
- Dia ada benarnya, Migo.
- 1407
- 01:17:28,477 --> 01:17:31,356
- Bukannya kau membohongi
- ayahmu soal K.P.S. ?
- 1408
- 01:17:31,522 --> 01:17:32,489
- Dia ada benarnya, Meech.
- 1409
- 01:17:32,648 --> 01:17:33,865
- Ini berbeda.
- 1410
- 01:17:33,941 --> 01:17:36,990
- Lagipula, kau
- melindungiku dari apa ?
- 1411
- 01:17:37,444 --> 01:17:38,570
- Dari itu.
- 1412
- 01:17:45,995 --> 01:17:48,874
- Ayahmu menunjukkan ini.
- Makanya aku bohong.
- 1413
- 01:17:49,748 --> 01:17:50,874
- Mereka monster.
- 1414
- 01:17:56,422 --> 01:17:59,141
- Tidak, mereka pikir
- kita monster.
- 1415
- 01:18:00,426 --> 01:18:02,599
- Teman - teman !
- Mereka mendekat.
- 1416
- 01:18:05,890 --> 01:18:07,733
- Kita bisa ditemukan.
- Kita harus apa ?
- 1417
- 01:18:07,808 --> 01:18:08,900
- Kita harus pergi.
- 1418
- 01:18:09,059 --> 01:18:11,153
- Mereka sungguh jahat ?
- 1419
- 01:18:13,189 --> 01:18:14,031
- Entah.
- 1420
- 01:18:14,190 --> 01:18:15,863
- Tapi kita tak bisa
- menunggu di sini.
- 1421
- 01:18:55,231 --> 01:18:56,153
- Mana mereka ?
- 1422
- 01:18:56,232 --> 01:18:57,575
- Sumpah mereka lewat sini.
- 1423
- 01:18:58,859 --> 01:19:00,953
- Ketemu !
- 1424
- 01:19:01,111 --> 01:19:02,408
- Tidak !
- Kau ke mana ?
- 1425
- 01:19:02,571 --> 01:19:04,323
- Aku akan bertemu
- mereka duluan !
- 1426
- 01:19:04,573 --> 01:19:05,870
- Percy !
- 1427
- 01:19:06,033 --> 01:19:08,206
- Ayo.
- 1428
- 01:19:08,285 --> 01:19:09,628
- Turun lebih mudah.
- 1429
- 01:19:27,596 --> 01:19:29,439
- Migo, kita terjebak !
- 1430
- 01:19:31,642 --> 01:19:33,019
- Jauhi cahaya !
- 1431
- 01:19:44,738 --> 01:19:46,365
- Seluruh jubah.
- 1432
- 01:19:55,249 --> 01:19:57,843
- Sudah kubilang
- batu melindungi kita.
- 1433
- 01:19:58,002 --> 01:19:58,969
- Ayah !
- 1434
- 01:19:59,044 --> 01:19:59,966
- Meechee !
- 1435
- 01:20:01,088 --> 01:20:02,010
- Ayah datang untukku.
- 1436
- 01:20:02,172 --> 01:20:04,595
- Tentu Ayah datang.
- Ayah mendengarkan.
- 1437
- 01:20:06,427 --> 01:20:07,428
- Terima kasih.
- 1438
- 01:20:09,471 --> 01:20:10,563
- Benda apa itu ?
- 1439
- 01:20:17,730 --> 01:20:18,902
- Migo, ayo !
- Kita bisa sampai.
- 1440
- 01:20:20,774 --> 01:20:22,492
- Pergilah !
- / Kau sedang apa ?
- 1441
- 01:20:22,651 --> 01:20:23,903
- Mereka tak boleh
- tahu rumah kita.
- 1442
- 01:20:24,069 --> 01:20:25,616
- Migo !
- / Pergilah !
- 1443
- 01:20:25,779 --> 01:20:27,031
- Tidak !
- 1444
- 01:20:31,452 --> 01:20:33,500
- Ini aku !
- Tangkap aku !
- 1445
- 01:20:56,894 --> 01:20:58,362
- Gwangi, ayo !
- Kita harus bergegas.
- 1446
- 01:21:17,414 --> 01:21:18,336
- Teman, 'kan ?
- 1447
- 01:21:18,499 --> 01:21:21,252
- Kuharap kau mengerti
- kenapa kulakukan ini.
- 1448
- 01:21:24,213 --> 01:21:25,214
- Tidak !
- 1449
- 01:21:27,466 --> 01:21:29,218
- Mereka menangkapnya !
- 1450
- 01:21:29,301 --> 01:21:31,269
- Meechee !
- / Migo !
- 1451
- 01:21:54,618 --> 01:21:55,665
- Di sana !
- 1452
- 01:22:02,626 --> 01:22:03,923
- Tidak !
- 1453
- 01:22:17,266 --> 01:22:19,189
- Sial !
- Kalian menangkapku.
- 1454
- 01:22:19,351 --> 01:22:21,103
- Pikirmu ini lelucon ?
- 1455
- 01:22:21,270 --> 01:22:23,272
- Tergantung.
- Menurutmu ini lucu ?
- 1456
- 01:22:23,439 --> 01:22:25,533
- Hanya aksi publik
- demi rating.
- 1457
- 01:22:25,607 --> 01:22:27,450
- Pecundang.
- 1458
- 01:22:27,651 --> 01:22:30,074
- Itu bukan Migo !
- Migo di mana ?
- 1459
- 01:22:30,154 --> 01:22:31,497
- Dia menembakku.
- 1460
- 01:22:31,572 --> 01:22:35,042
- Migo !
- / Smallfoot-mu menembakku.
- 1461
- 01:22:35,826 --> 01:22:37,123
- Wajahku mati rasa !
- 1462
- 01:22:37,286 --> 01:22:39,163
- Jadi dia orang jahat ?
- 1463
- 01:22:39,246 --> 01:22:41,044
- Tidak, dia tak jahat.
- 1464
- 01:22:41,373 --> 01:22:43,250
- Kurasa dia menembakku
- demi menyelamatkanku.
- 1465
- 01:22:43,417 --> 01:22:46,261
- Kau benar.
- Dia menyelamatkanmu.
- 1466
- 01:22:46,420 --> 01:22:47,842
- Dia menyelamatkan kita semua.
- 1467
- 01:22:49,923 --> 01:22:52,472
- Hilanglah ketenaranku.
- 1468
- 01:22:52,634 --> 01:22:54,762
- Ya, tapi kau punya
- yang lebih baik.
- 1469
- 01:22:54,845 --> 01:22:55,971
- Integritas.
- 1470
- 01:22:57,055 --> 01:22:59,274
- Di mana integritasku kemarin ?
- 1471
- 01:23:00,142 --> 01:23:01,143
- Terima kasih, Brenda.
- 1472
- 01:23:02,603 --> 01:23:04,776
- Kau ditahan karena
- mengganggu kedamaian...,
- 1473
- 01:23:04,855 --> 01:23:06,607
- ...merusak properti publik...,
- 1474
- 01:23:06,690 --> 01:23:08,192
- ...membakar kembang api
- di dalam kota...,
- 1475
- 01:23:08,358 --> 01:23:09,200
- Tunggu dulu.
- 1476
- 01:23:09,276 --> 01:23:10,949
- ...penipuan internet,
- berkeliaran...,
- 1477
- 01:23:11,361 --> 01:23:12,362
- ...tampak aneh.
- 1478
- 01:23:34,760 --> 01:23:39,266
- Aku suka teman kecil itu.
- Aku sayang kalian.
- 1479
- 01:23:39,431 --> 01:23:44,483
- Kau luar biasa
- dan pintar...,
- 1480
- 01:23:44,561 --> 01:23:47,485
- ...dan aku merindukanmu.
- 1481
- 01:23:48,482 --> 01:23:49,654
- Aku merindukanmu.
- 1482
- 01:23:51,360 --> 01:23:53,158
- Aku juga merindukanmu, Migo.
- 1483
- 01:23:53,779 --> 01:23:55,747
- Baik, ayo pulang.
- 1484
- 01:24:04,748 --> 01:24:05,965
- Apa yang kulewatkan ?
- 1485
- 01:24:14,550 --> 01:24:17,349
- Ini sejarah kita.
- Mereka leluhur kita.
- 1486
- 01:24:17,511 --> 01:24:19,104
- Yeti pernah hidup...
- 1487
- 01:24:19,179 --> 01:24:20,556
- ...di bawah awan.
- 1488
- 01:24:20,639 --> 01:24:23,108
- Smallfoot tak bisa
- hidup di atas sini.
- 1489
- 01:24:23,183 --> 01:24:26,528
- Kukira Smallfoot musuhku.
- Lalu dia menyelamatkanku.
- 1490
- 01:24:26,603 --> 01:24:29,026
- Aku tahu kubilang
- itu bukan Smallfoot...,
- 1491
- 01:24:29,106 --> 01:24:30,653
- ...tapi itu keliru.
- 1492
- 01:24:31,483 --> 01:24:32,905
- Aku menyesal sudah
- membohongi kalian.
- 1493
- 01:24:34,861 --> 01:24:38,786
- Smallfoot itu nyata dan
- hidup di bawah awan.
- 1494
- 01:24:38,865 --> 01:24:40,242
- Awan yang kita buat.
- 1495
- 01:24:42,578 --> 01:24:43,795
- Ini alasannya...
- 1496
- 01:24:43,954 --> 01:24:47,049
- ...leluhur kita melakukan itu.
- 1497
- 01:24:47,249 --> 01:24:49,001
- Itu kebenarannya.
- 1498
- 01:24:50,502 --> 01:24:52,925
- Memang rumit dan menakutkan...,
- 1499
- 01:24:53,088 --> 01:24:55,881
- ...tapi lebih baik ketimbang
- hidup dalam kebohongan.
- 1500
- 01:24:55,966 --> 01:24:57,058
- Jauh lebih baik.
- 1501
- 01:24:59,761 --> 01:25:03,061
- Jadi kita tak keluar
- dari bokong Yak langit ?
- 1502
- 01:25:03,223 --> 01:25:04,315
- Mungkin tidak.
- 1503
- 01:25:04,474 --> 01:25:05,646
- Kita keluar
- dari bokong siapa ?
- 1504
- 01:25:05,809 --> 01:25:07,356
- Kita bahas nanti.
- / Baik.
- 1505
- 01:25:08,186 --> 01:25:09,312
- Kini kalian tahu.
- 1506
- 01:25:09,396 --> 01:25:11,615
- Kita mengira mereka
- monster dan sebaliknya.
- 1507
- 01:25:12,566 --> 01:25:15,035
- Itu tak bisa berubah
- kalau kita sembunyi.
- 1508
- 01:25:15,819 --> 01:25:17,196
- Kita harus berkomunikasi.
- 1509
- 01:25:17,696 --> 01:25:19,824
- Jadi ini tergantung
- keputusan kita.
- 1510
- 01:26:14,753 --> 01:26:16,050
- Ya !
- 1511
- 01:27:26,992 --> 01:27:28,289
- Aku tak gila !
- 1512
- 01:27:40,839 --> 01:27:43,763
- Pro, jika kau turun,
- kau bertemu banyak orang.
- 1513
- 01:27:43,842 --> 01:27:46,345
- Kontra, kau tak begitu
- suka orang.
- 1514
- 01:27:46,428 --> 01:27:47,554
- Ini menyiksaku !
- 1515
- 01:27:50,054 --> 01:28:51,054
- akumenang.com
- Superbull-Poker Terbaik Di Kelasnya
- 1516
- 01:31:12,509 --> 01:31:14,307
- Baik. Tiga, dua...
- 1517
- 01:31:14,386 --> 01:31:15,683
- Di episode selanjutnya...
- 1518
- 01:31:15,762 --> 01:31:17,981
- Apa gigiku lepas ?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement