Advertisement
sofiasari

breaking away

Dec 27th, 2018
210
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.92 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,310 --> 00:00:21,814
  8. ♪ Dan saat aku mati ♪
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:21,897 --> 00:00:25,192
  12. ♪ Tidakkah kamu menguburku ♪
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:25,276 --> 00:00:28,696
  16. ♪ Di banyak keluarga kin ♪
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:28,779 --> 00:00:32,199
  20. ♪ OftheA & P?
  21. ♪
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:32,283 --> 00:00:35,453
  25. ♪ Meniup lilin ♪
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:35,536 --> 00:00:38,330
  29. ♪ Dan nyalakan lampu ♪
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:38,414 --> 00:00:42,126
  33. ♪ Dan nyalakan api ♪ saya
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:42,209 --> 00:00:45,629
  37. ♪ Dengan tradin saya "perangko ♪
  38. Yee-ha!
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:45,713 --> 00:00:48,799
  42. ♪ Saya punya tiga buku ♪
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:48,883 --> 00:00:51,969
  46. ♪ Tapi aku butuh empat ♪
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:52,053 --> 00:00:55,306
  50. ♪ Untuk pergi ke surga ♪
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:55,389 --> 00:00:57,641
  54. ♪ Dan tebus jiwaku ♪
  55.  
  56. 13
  57. 00:00:57,725 --> 00:00:58,851
  58. Apa yang terjadi dengan dua orang, Mike?
  59.  
  60. 14
  61. 00:00:58,934 --> 00:01:02,271
  62. ♪ Aku punya dua buku ♪
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:02,354 --> 00:01:05,608
  66. ♪ Tapi aku butuh tiga ♪
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:05,691 --> 00:01:08,778
  70. ♪ Untuk mengantarkan saya ♪
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:08,861 --> 00:01:11,739
  74. ♪ Dari A & P N
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:11,822 --> 00:01:13,365
  78. Bravo, Mike!
  79. Bravo!
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:13,449 --> 00:01:14,450
  83. Bellissimal
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:15,743 --> 00:01:17,578
  87. Kamu benar-benar membuat semua itu?
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:18,829 --> 00:01:21,624
  91. Apakah kamu benar
  92. akan mencukur kaki kamu?
  93.  
  94. 22
  95. 00:01:21,707 --> 00:01:25,086
  96. Ce / 10.
  97. Semua orang Italia melakukannya.
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:25,169 --> 00:01:28,130
  101. Eh, beberapa negara.
  102. Para wanita tidak mencukurnya.
  103.  
  104. 24
  105. 00:01:28,214 --> 00:01:29,757
  106. Eh, ya?
  107.  
  108. 25
  109. 00:01:34,220 --> 00:01:35,638
  110. Berhenti!
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:39,350 --> 00:01:44,146
  114. Itu ada di suatu tempat di sini
  115. bahwa saya kehilangan semua minat dalam hidup.
  116.  
  117. 27
  118. 00:01:44,230 --> 00:01:46,649
  119. Aha!
  120. Itu ada di sini.
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:46,732 --> 00:01:50,152
  124. Di sinilah
  125. Aku melihat Dolores Reineke ...
  126.  
  127. 29
  128. 00:01:50,236 --> 00:01:53,322
  129. dan lemak Marvin!
  130.  
  131. 30
  132. 00:01:54,740 --> 00:01:58,244
  133. Mengapa, Dolores?
  134. Mengapa?
  135.  
  136. 31
  137. 00:01:59,245 --> 00:02:00,788
  138. Mereka sudah menikah sekarang.
  139.  
  140. 32
  141. 00:02:02,081 --> 00:02:04,416
  142. Lihat apa yang kuselamatkan dari Cyril?
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:04,500 --> 00:02:07,586
  146. Jika saya tidak memberi tahu Anda, Anda tidak pernah melakukannya
  147. akan mengikuti mereka di sini.
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:07,670 --> 00:02:12,341
  151. Yah, terima kasih, Mike.
  152. Anda membuat saya kehilangan semua
  153. Minat dalam hidup, dan saya bersyukur.
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:18,556 --> 00:02:23,144
  157. Adikku bilang dia melihat
  158. Anda dan Nancy, Moocher.
  159.  
  160. 36
  161. 00:02:23,227 --> 00:02:24,270
  162. Kapan'?
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:24,353 --> 00:02:26,147
  166. Uh, Jumat lalu.
  167.  
  168. 38
  169. 00:02:27,231 --> 00:02:30,109
  170. Yah, itu bukan aku.
  171. Aku tidak lagi bertemu dengannya.
  172.  
  173. 39
  174. 00:02:38,242 --> 00:02:40,619
  175. Saya agak ketinggalan sekolah.
  176.  
  177. 40
  178. 00:02:42,163 --> 00:02:45,043
  179. Ini akan menjadi pertama kalinya no
  180. seseorang akan meminta kita untuk menulis tema ...
  181.  
  182. 41
  183. 00:02:45,082 --> 00:02:47,626
  184. tentang bagaimana kami menghabiskan musim panas kami.
  185. Ya.
  186.  
  187. 42
  188. 00:02:50,588 --> 00:02:52,882
  189. Saat kamu berusia 16 tahun,
  190. mereka menyebutnya manis 16.
  191.  
  192. 43
  193. 00:02:52,965 --> 00:02:57,845
  194. Saat berusia 18 tahun, Anda bisa minum,
  195. memilih, dan melihat film kotor.
  196.  
  197. 44
  198. 00:02:57,928 --> 00:02:59,930
  199. Apa yang harus kamu lakukan?
  200. kapan kamu berusia 19 tahun?
  201.  
  202. 45
  203. 00:03:02,099 --> 00:03:03,642
  204. Kamu tinggalkan rumah
  205.  
  206. 46
  207. 00:03:04,602 --> 00:03:08,898
  208. Ayahku bilang Yesus tidak pernah melangkah lebih jauh
  209. dari 50 mil dari rumahnya.
  210.  
  211. 47
  212. 00:03:08,981 --> 00:03:11,442
  213. Lihat apa yang terjadi padanya.
  214.  
  215. 48
  216. 00:03:11,525 --> 00:03:12,943
  217. Apa
  218.  
  219. 49
  220. 00:03:17,656 --> 00:03:19,366
  221. Hei, man, ini terasa hebat!
  222.  
  223. 50
  224. 00:03:19,450 --> 00:03:20,951
  225. Ahh!
  226. Masuklah!
  227.  
  228. 51
  229. 00:03:23,454 --> 00:03:25,080
  230. Hei, ayo masuk, Dave.
  231.  
  232. 52
  233. 00:03:25,164 --> 00:03:30,377
  234. Saya membaca di mana pelatih asal Italia ini mengatakannya
  235. Tidak ada gunanya berenang tepat setelah balapan.
  236.  
  237. 53
  238. 00:03:30,461 --> 00:03:33,380
  239. Siapa yang berenang
  240. Saya sedang mengalami kebocoran.
  241.  
  242. 54
  243. 00:03:38,385 --> 00:03:42,806
  244. ♪ J '
  245.  
  246. 55
  247. 00:03:54,068 --> 00:03:56,820
  248. ♪ J '
  249.  
  250. 56
  251. 00:03:56,904 --> 00:03:59,031
  252. Dave, apakah rumah Moocher?
  253.  
  254. 57
  255. 00:03:59,114 --> 00:04:01,325
  256. J "J"
  257.  
  258. 58
  259. 00:04:13,504 --> 00:04:15,589
  260. Hei, ciao, bambini.
  261.  
  262. 59
  263. 00:04:17,508 --> 00:04:18,926
  264. Buon giorno!
  265.  
  266. 60
  267. 00:04:19,009 --> 00:04:22,471
  268. ♪ J '
  269.  
  270. 61
  271. 00:04:28,811 --> 00:04:33,857
  272. Dia seperti biasa seperti labu
  273. pie, dan sekarang lihat dia.
  274.  
  275. 62
  276. 00:04:33,941 --> 00:04:35,359
  277. ♪ J '
  278.  
  279. 63
  280. 00:04:35,442 --> 00:04:37,903
  281. Orang tua malangnya.
  282.  
  283. 64
  284. 00:04:39,822 --> 00:04:41,824
  285. Ini adalah cologne yang dia pakai.
  286.  
  287. 65
  288. 00:04:41,907 --> 00:04:44,076
  289. Ini disebut...
  290.  
  291. 66
  292. 00:04:44,159 --> 00:04:46,161
  293. Matahari terbenam Neapolitan.
  294.  
  295. 67
  296. 00:04:46,245 --> 00:04:48,455
  297. Ya?
  298. Baik,
  299. lalat sepertinya menyukainya.
  300.  
  301. 68
  302. 00:04:49,248 --> 00:04:50,708
  303. Sana.
  304.  
  305. 69
  306. 00:04:53,752 --> 00:04:55,713
  307. Ini dia?
  308.  
  309. 70
  310. 00:04:56,338 --> 00:04:58,674
  311. Ya kamu tahu lah
  312. apa kata dokter itu
  313.  
  314. 71
  315. 00:04:58,757 --> 00:05:03,220
  316. Pada umurmu-apa sih?
  317. maksudmu "seusiaku"?
  318.  
  319. 72
  320. 00:05:03,304 --> 00:05:05,639
  321. Kopi tembus pandang
  322.  
  323. 73
  324. 00:05:05,723 --> 00:05:08,017
  325. Dia bilang kamu memiliki hati yang buruk.
  326.  
  327. 74
  328. 00:05:08,100 --> 00:05:10,644
  329.  
  330. Itu tidak ada hubungannya dengan usiaku.
  331.  
  332. 75
  333. 00:05:10,728 --> 00:05:12,646
  334. Itu anak kami itu
  335. merusak kesehatan saya, Evelyn.
  336.  
  337. 76
  338. 00:05:13,605 --> 00:05:15,107
  339. Apa yang akan dia lakukan?
  340.  
  341. 77
  342. 00:05:15,190 --> 00:05:18,652
  343. Dia ingin tinggal setahun dengan para gelandangan itu
  344. jadi saya beri dia setahun
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:18,736 --> 00:05:20,195
  348. Sudah setahun belum.
  349.  
  350. 79
  351. 00:05:20,279 --> 00:05:25,117
  352. Tapi, Evelyn, lihat apa yang terjadi padanya.
  353. Dia berubah menjadi "lty."
  354.  
  355. 80
  356. 00:05:25,200 --> 00:05:28,454
  357. "Ciao, Papa.
  358. Ciao, mama.
  359. 'Arrivederci.
  360. .
  361.  
  362. 81
  363. 00:05:28,537 --> 00:05:30,122
  364. Itu pembicaraan "lty".
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:31,540 --> 00:05:34,668
  368. Dulu aku menganggap itu lucu pada awalnya.
  369. Ini tidak lucu lagi.
  370.  
  371. 83
  372. 00:05:34,752 --> 00:05:40,257
  373. Dia sangat sakit sampai dia mulai
  374. Berkuda di sepeda itu.
  375.  
  376. 84
  377. 00:05:41,258 --> 00:05:45,429
  378. Nah, sekarang tubuhnya baik-baik saja,
  379. tapi pikirannya sedang berjalan.
  380.  
  381. 85
  382. 00:05:46,263 --> 00:05:49,933
  383. Dulu dia anak pintar.
  384. saya pikir
  385. dia akan kuliah.
  386.  
  387. 86
  388. 00:05:50,017 --> 00:05:52,269
  389. saya pikir
  390. Anda tidak menginginkannya.
  391.  
  392. 87
  393. 00:05:52,353 --> 00:05:55,105
  394. Kenapa harus dia?
  395. Saya tidak pernah kuliah.
  396.  
  397. 88
  398. 00:05:55,189 --> 00:05:58,108
  399. Waktu saya berumur 19 tahun, saya sedang bekerja
  400. di tambang sepuluh jam sehari.
  401.  
  402. 89
  403. 00:05:58,192 --> 00:06:01,028
  404. Sebagian besar tambang ditutup.
  405.  
  406. 90
  407. 00:06:01,111 --> 00:06:03,364
  408. Biarkan dia mencari pekerjaan lain.
  409.  
  410. 91
  411. 00:06:03,447 --> 00:06:05,991
  412. Pekerjaan tidak mudah ditemukan.
  413.  
  414. 92
  415. 00:06:07,618 --> 00:06:11,205
  416. Biarkan dia melihat setidaknya.
  417. Biarkan dia
  418. pulang dari lelah melihat.
  419.  
  420. 93
  421. 00:06:11,288 --> 00:06:13,874
  422. Dia tidak pernah lelah.
  423. Dia tidak pernah menderita.
  424.  
  425. 94
  426. 00:06:13,957 --> 00:06:15,501
  427. Dia muda-
  428.  
  429. 95
  430. 00:06:15,584 --> 00:06:17,711
  431. Ketika saya masih muda,
  432. Aku lelah dan sengsara.
  433.  
  434. 96
  435. 00:06:19,296 --> 00:06:21,465
  436. Saya memiliki tempat sendiri di 17.
  437.  
  438. 97
  439. 00:06:22,716 --> 00:06:25,469
  440. Dia mengatakan keluarga Italia
  441. tinggal bersama.
  442.  
  443. 98
  444. 00:06:25,552 --> 00:06:30,099
  445. Evelyn, kami bukan orang Italia.
  446. Oh, saya tahu, saya tahu.
  447.  
  448. 99
  449. 00:06:30,849 --> 00:06:36,188
  450. Hanya saja aku datang
  451. dari keluarga besar sendiri ...
  452.  
  453. 100
  454. 00:06:36,271 --> 00:06:38,232
  455. dan itu agak baik.
  456.  
  457. 101
  458. 00:06:38,315 --> 00:06:40,484
  459. Menurutnya
  460. kita harus memiliki anak lagi
  461.  
  462. 102
  463. 00:06:41,110 --> 00:06:42,152
  464. Apa?
  465.  
  466. 103
  467. 00:06:44,488 --> 00:06:46,073
  468. Buon giorno, Papa.
  469.  
  470. 104
  471. 00:06:46,156 --> 00:06:48,575
  472. Aku bukan Papa
  473. Aku ayah sialan mu
  474.  
  475. 105
  476. 00:06:48,659 --> 00:06:51,245
  477. Buon giorno, Mama.
  478. Dia ibu sialan Anda.
  479.  
  480. 106
  481. 00:06:51,829 --> 00:06:53,914
  482. Apa yang kamu lakukan
  483. Menang lagi
  484.  
  485. 107
  486. 00:06:53,997 --> 00:06:56,583
  487. Kemenangannya, dia mudah.
  488.  
  489. 108
  490. 00:06:56,667 --> 00:07:02,089
  491. Tapi promotor memberitahu saya
  492. bahwa orang Italia akan segera datang.
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:02,172 --> 00:07:05,509
  496. Saya akan berlomba dengan yang terbaik-
  497. italiaos.
  498.  
  499. 110
  500. 00:07:05,592 --> 00:07:09,513
  501. Seperti burung bulbul, mereka bernyanyi.
  502. Seperti elang, mereka terbang.
  503.  
  504. 111
  505. 00:07:09,596 --> 00:07:13,016
  506. Berbicara tentang lalat, Anda bawa
  507. sangat banyak bersamamu
  508.  
  509. 112
  510. 00:07:13,100 --> 00:07:15,436
  511. Terbang di Italia adalah mosca.
  512.  
  513. 113
  514. 00:07:15,519 --> 00:07:18,522
  515. Dalam bahasa Inggris itu "hama."
  516. Berbicara tentang hama-
  517.  
  518. 114
  519. 00:07:18,605 --> 00:07:21,024
  520. bukankah ini piala yang indah?
  521.  
  522. 115
  523. 00:07:21,108 --> 00:07:22,526
  524. Melihat.
  525. Oh ya.
  526.  
  527. 116
  528. 00:07:23,652 --> 00:07:24,695
  529. Terus?
  530.  
  531. 117
  532. 00:07:26,113 --> 00:07:28,532
  533. Saya hidup 50 tahun,
  534. Saya tidak pernah mendapat trofi.
  535.  
  536. 118
  537. 00:07:28,615 --> 00:07:31,493
  538. Kamu tidak pernah mendapat trofi
  539. Tidak, saya tidak pernah mendapatkannya.
  540.  
  541. 119
  542. 00:07:31,577 --> 00:07:35,289
  543. Aku memberikan yang ini.
  544. Kamu
  545. numero uno, Raja Papa.
  546.  
  547. 120
  548. 00:07:35,372 --> 00:07:37,833
  549. Jangan lakukan itu.
  550. Aku harus mandi.
  551.  
  552. 121
  553. 00:07:48,594 --> 00:07:50,387
  554. , / 3 / '
  555.  
  556. 122
  557. 00:07:53,140 --> 00:07:55,392
  558. Ada lagi musik "lty" lagi!
  559.  
  560. 123
  561. 00:07:55,476 --> 00:07:57,394
  562. Aku akan melakukan ini dengan dia sekarang!
  563.  
  564. 124
  565. 00:08:03,525 --> 00:08:05,569
  566. .R.r [opera 1
  567.  
  568. 125
  569. 00:08:19,625 --> 00:08:21,543
  570. Apa masalahnya?
  571.  
  572. 126
  573. 00:08:21,627 --> 00:08:24,421
  574. Dia cukur.
  575. Nah, jadi apa?
  576.  
  577. 127
  578. 00:08:24,505 --> 00:08:26,089
  579. Kakinya.
  580.  
  581. 128
  582. 00:08:26,632 --> 00:08:28,342
  583. Dia mencukur kakinya.
  584.  
  585. 129
  586. 00:08:28,425 --> 00:08:30,594
  587. ♪ Figaro ♪
  588.  
  589. 130
  590. 00:08:30,677 --> 00:08:33,388
  591. ♪ Fi ... garo '♪
  592.  
  593. 131
  594. 00:08:33,472 --> 00:08:36,934
  595. ♪ Figaro, Figaro, Figaro, Figaro J'.i '
  596.  
  597. 132
  598. 00:08:47,444 --> 00:08:49,613
  599. Yoo-hoo.
  600. Nancy.
  601.  
  602. 133
  603. 00:08:51,657 --> 00:08:54,535
  604. Saya sedang dalam perjalanan untuk bekerja.
  605. Masuklah.
  606.  
  607. 134
  608. 00:09:00,165 --> 00:09:02,793
  609. Kamu tahu apa?
  610. Tidak apa
  611.  
  612. 135
  613. 00:09:02,876 --> 00:09:04,419
  614. L meninggalkan rumah, itu apa.
  615.  
  616. 136
  617. 00:09:04,503 --> 00:09:07,047
  618. Apa?
  619. Kemana kamu pergi?
  620.  
  621. 137
  622. 00:09:07,130 --> 00:09:09,466
  623. Sekitar lima blok di sebelah selatan.
  624. Oh.
  625.  
  626. 138
  627. 00:09:09,550 --> 00:09:11,969
  628. Saya menemukan tempat kecil yang menyenangkan ini
  629. di sewakan.
  630.  
  631. 139
  632. 00:09:13,011 --> 00:09:16,306
  633. Ini sangat lucu aku bisa menjerit.
  634. Berteriak.
  635.  
  636. 140
  637. 00:09:16,390 --> 00:09:19,110
  638. Orangtuaku bilang aku bisa punya beberapa
  639.  
  640. perabotan mereka dari ruang bawah tanah
  641.  
  642. 141
  643. 00:09:19,142 --> 00:09:20,727
  644. Baiklah!
  645.  
  646. 142
  647. 00:09:29,152 --> 00:09:32,531
  648. mungkin kamu bisa
  649. beri aku tangan ... bergerak.
  650.  
  651. 143
  652. 00:09:36,076 --> 00:09:37,578
  653. Oh, tentu saja.
  654.  
  655. 144
  656. 00:09:38,370 --> 00:09:41,039
  657. Jika saya tidak terlalu sibuk, Anda tahu?
  658.  
  659. 145
  660. 00:09:48,463 --> 00:09:52,009
  661. - Bagaimana pekerjaannya?
  662. - Kamu tahu apa?
  663.  
  664. 146
  665. 00:09:52,092 --> 00:09:53,844
  666. Frank mengatakan jika saya terus bekerja dengan baik,
  667.  
  668. 147
  669. 00:09:53,927 --> 00:09:57,389
  670. itu hanya masalah waktu saja
  671. sebelum saya menjadi kepala kasir.
  672.  
  673. 148
  674. 00:09:57,472 --> 00:09:58,724
  675. Itu hebat.
  676.  
  677. 149
  678. 00:10:01,602 --> 00:10:04,521
  679. Nah, saya harus pergi sekarang.
  680.  
  681. 150
  682. 00:10:05,397 --> 00:10:07,524
  683. Nancy.
  684. Uh ...
  685.  
  686. 151
  687. 00:10:08,942 --> 00:10:11,028
  688. Saya pikir saya akan memandu Anda untuk bekerja.
  689.  
  690. 152
  691. 00:10:12,029 --> 00:10:14,072
  692. Aku akan keluar seperti itu anyways.
  693.  
  694. 153
  695. 00:10:24,249 --> 00:10:26,501
  696. Itu akan 30 mil ke galon.
  697.  
  698. 154
  699. 00:10:28,128 --> 00:10:30,464
  700. Tentu saja,
  701. jarak tempuh yang Anda dapatkan mungkin berbeda.
  702.  
  703. 155
  704. 00:10:32,633 --> 00:10:34,593
  705. Ini sangat cantik kan?
  706.  
  707. 156
  708. 00:10:35,636 --> 00:10:36,928
  709. Kanan.
  710.  
  711. 157
  712. 00:10:38,138 --> 00:10:40,807
  713. Wah, kamu yakin
  714. tahu bagaimana cara memilihnya
  715.  
  716. 158
  717. 00:10:40,891 --> 00:10:45,228
  718. Terus terang, ini mobil terbaik di tempat parkir.
  719. Produk berkualitas.
  720.  
  721. 159
  722. 00:10:45,312 --> 00:10:47,773
  723. Buon giorno, Papa!
  724. Datang stai
  725.  
  726. 160
  727. 00:10:54,655 --> 00:10:56,573
  728. Teman kamu
  729.  
  730. 161
  731. 00:11:01,995 --> 00:11:05,248
  732. Bukankah kamu senang
  733. kami dipecat dari A & P?
  734.  
  735. 162
  736. 00:11:07,250 --> 00:11:10,754
  737. Maksudku, sekarang juga,
  738. kami akan bekerja
  739.  
  740. 163
  741. 00:11:11,421 --> 00:11:14,591
  742. Kami tidak dipecat, Mike.
  743. Kamu dipecat
  744. Kami berhenti.
  745.  
  746. 164
  747. 00:11:15,300 --> 00:11:17,594
  748. Semua untuk satu dan satu untuk semua.
  749.  
  750. 165
  751. 00:11:20,639 --> 00:11:23,767
  752. Anda tahu, tidak banyak tempat
  753. yang akan mempekerjakan kita berempat.
  754.  
  755. 166
  756. 00:11:24,309 --> 00:11:26,853
  757. Anda tahu apa yang saya inginkan?
  758. Pintar.
  759.  
  760. 167
  761. 00:11:28,605 --> 00:11:31,149
  762. Sebuah kartun dari beberapa jenis.
  763.  
  764. 168
  765. 00:11:31,233 --> 00:11:32,984
  766. Bukankah itu hebat?
  767.  
  768. 169
  769. 00:11:33,068 --> 00:11:37,322
  770. Anda tahu, kapan mereka mendapatkannya
  771. memukul di kepala dengan wajan ...
  772.  
  773. 170
  774. 00:11:37,406 --> 00:11:40,867
  775. dan kepala mereka terlihat seperti penggorengan
  776. Pan dengan pegangan dan segalanya?
  777.  
  778. 171
  779. 00:11:40,951 --> 00:11:43,370
  780. Lalu mereka pergi berperahu dan ...
  781.  
  782. 172
  783. 00:11:43,453 --> 00:11:45,414
  784. kepala mereka kembali normal.
  785.  
  786. 173
  787. 00:11:46,289 --> 00:11:47,958
  788. Bukankah itu hebat?
  789.  
  790. 174
  791. 00:11:50,335 --> 00:11:53,714
  792. Bagaimana Anda bisa menjadi
  793. Begitu bodohnya, Cyril?
  794.  
  795. 175
  796. 00:11:53,797 --> 00:11:56,883
  797. Saya tidak tahu
  798. Kurasa aku punya keturunan yang bodoh.
  799.  
  800. 176
  801. 00:11:56,967 --> 00:11:59,553
  802. Apa alasanmu, Michael?
  803.  
  804. 177
  805. 00:12:10,605 --> 00:12:13,191
  806. Anda dengar dari orang-orang Anda, Mooch?
  807.  
  808. 178
  809. 00:12:13,275 --> 00:12:17,320
  810. Ya, ayahku menelepon.
  811. Dia bilang ada
  812. lebih banyak pekerjaan di Chicago
  813.  
  814. 179
  815. 00:12:18,155 --> 00:12:20,323
  816. Dia belum mendapatkan apapun,
  817. meskipun.
  818.  
  819. 180
  820. 00:12:22,159 --> 00:12:24,286
  821. Ingin tahu
  822. jika rumah itu dijual
  823.  
  824. 181
  825. 00:12:25,620 --> 00:12:28,874
  826. Hmm.
  827. Dia bisa menggunakan uang itu
  828. sesuatu yang galak
  829.  
  830. 182
  831. 00:12:30,584 --> 00:12:32,669
  832. Anda bisa hidup dengan saya
  833. kapan itu dijual
  834.  
  835. 183
  836. 00:12:32,753 --> 00:12:35,213
  837. Di Italia, semua orang hidup bersama.
  838.  
  839. 184
  840. 00:12:35,297 --> 00:12:39,885
  841. Karena Anda memenangkan Italia itu
  842. Sepeda, man, kamu sudah bertingkah aneh.
  843.  
  844. 185
  845. 00:12:41,303 --> 00:12:43,680
  846. Anda benar-benar mulai berpikir
  847. kamu orang Italia, bukan?
  848.  
  849. 186
  850. 00:12:43,764 --> 00:12:46,558
  851. Saya tidak keberatan berpikir
  852. Aku adalah seseorang sendiri.
  853.  
  854. 187
  855. 00:12:51,313 --> 00:12:53,648
  856. Kupikir pintunya macet
  857. di lemari es itu
  858.  
  859. 188
  860. 00:13:04,409 --> 00:13:06,077
  861. Aku tidak bisa melihatnya!
  862.  
  863. 189
  864. 00:13:06,161 --> 00:13:11,291
  865. Oh, yoo-hoo!
  866. Itu tidak ada lagi di atasnya.
  867.  
  868. 190
  869. 00:13:12,083 --> 00:13:14,419
  870. Lucu sial.
  871. Lucu.
  872.  
  873. 191
  874. 00:13:28,892 --> 00:13:31,311
  875. Apa yang mereka lakukan di sini?
  876.  
  877. 192
  878. 00:13:43,698 --> 00:13:46,868
  879. Aku belum pernah melihat orang lain
  880. menyelam dari atas sana
  881.  
  882. 193
  883. 00:13:48,036 --> 00:13:50,455
  884. Hei, kamu bajingan!
  885.  
  886. 194
  887. 00:13:50,539 --> 00:13:53,250
  888. Siapa itu?
  889. Hei, pemotong!
  890.  
  891. 195
  892. 00:13:53,333 --> 00:13:57,546
  893. Mereka punya kolam renang indoor dan outdoor
  894. kampus, dan mereka datang kesini.
  895.  
  896. 196
  897. 00:13:57,629 --> 00:13:59,256
  898. Ini adalah tambang sialku.
  899.  
  900. 197
  901. 00:14:00,590 --> 00:14:04,302
  902. Lubang ini, lubang tambang ini milikku!
  903.  
  904. 198
  905. 00:14:04,386 --> 00:14:07,013
  906. Hei, ulurkan kau, Cyril.
  907.  
  908. 199
  909. 00:14:07,097 --> 00:14:08,765
  910. Ayolah.
  911. Ayo pergi dari sini.
  912.  
  913. 200
  914. 00:14:08,849 --> 00:14:11,768
  915. Jika mereka akan datang kesini,
  916. maka kita akan pergi ke kampus mereka.
  917.  
  918. 201
  919. 00:14:47,220 --> 00:14:50,223
  920. Pergi ke perguruan tinggi harus melakukan sesuatu
  921. Untuk anak perempuan, aku bersumpah.
  922.  
  923. 202
  924. 00:14:51,266 --> 00:14:52,267
  925. Lihat saja mereka.
  926.  
  927. 203
  928. 00:14:54,686 --> 00:14:57,314
  929. Hai disana
  930. Apa jurusanmu?
  931.  
  932. 204
  933. 00:15:02,611 --> 00:15:05,363
  934. Tentu terlihat seperti
  935. mereka berhasil membuatnya
  936.  
  937. 205
  938. 00:15:07,073 --> 00:15:08,742
  939. Itu karena mereka kaya.
  940.  
  941. 206
  942.  
  943. 00:15:29/08 - 00:00:15: 11,494
  944. Orang Italia miskin,
  945. tapi mereka bahagia
  946.  
  947. 207
  948. 00:15:11,578 --> 00:15:13,830
  949. Ya, mungkin di Italia.
  950.  
  951. 208
  952. 00:15:56. 00: 15: 17,000
  953. Whoa!
  954. Apa
  955. Hei, bagus, Kath.
  956.  
  957. 209
  958. 00:15:51; 0 - 00: 15: 18,084
  959. Pergi!
  960.  
  961. 210
  962. 00:15:19,002 --> 00:15:20,003
  963. Rod, di sini
  964.  
  965. 211
  966. 00:15:20,086 --> 00:15:23,256
  967. Aku ingin tahu bagaimana rasanya mencium mahkota.
  968. Bertanya-tanya tentang itu banyak.
  969.  
  970. 212
  971. 00:15:23,340 --> 00:15:26,051
  972. Whoa!
  973. Hei!
  974.  
  975. 213
  976. 00:15:31,139 --> 00:15:32,432
  977. Ayolah!
  978.  
  979. 214
  980. 00:15:32,515 --> 00:15:34,225
  981. Hei, bajingan itu memberi kita
  982. jari.
  983.  
  984. 215
  985. 00:15:53; 00 - 15: 36,728
  986. Hei, kita berada di wilayah mereka, Mike.
  987.  
  988. 216
  989. 00:15:5868 -> 00: 15: 40,273
  990. Ayolah!
  991.  
  992. 217
  993. 00:15:41,316 --> 00:15:46,196
  994. Pemotong omong kosong!
  995. Bajingan sialan-Ilickiin 'menghambat!
  996.  
  997. 218
  998. 00:15:51; 00: 15: 49,240
  999. Nomor 1, bergerak!
  1000.  
  1001. 219
  1002. 00:15:50,951 --> 00:15:53,453
  1003. Pondok!
  1004. 18!
  1005. Pondok!
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:16:05,006 --> 00:16:07,842
  1009. Dulu aku berpikir begitu
  1010. seorang quarterback besar di SMA.
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:16:08,927 --> 00:16:10,470
  1014. Masih berpikir begitu juga.
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:16:11,680 --> 00:16:13,366
  1018. Bahkan tidak bisa membawa diriku sendiri
  1019. untuk menyalakan rokok ...
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:16:13,390 --> 00:16:15,725
  1023. Karena aku terus berpikir
  1024. Aku harus tetap bugar.
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:16:25,902 --> 00:16:28,613
  1028. Tahu apa yang benar-benar membuatku tersesat?
  1029.  
  1030. 225
  1031. 00:16:28,697 --> 00:16:32,492
  1032. Aku harus tinggal di kota yang bau ini,
  1033. dan aku harus membaca di surat kabar ...
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:16:32,575 --> 00:16:35,495
  1037. tentang beberapa anak yang menjengkelkan,
  1038. bintang baru dari tim perguruan tinggi.
  1039.  
  1040. 227
  1041. 00:16:39,124 --> 00:16:41,084
  1042. Setiap tahun itu akan menjadi yang baru ...
  1043.  
  1044. 228
  1045. 00:16:42,293 --> 00:16:45,797
  1046. dan setiap tahun, itu tidak pernah
  1047. akan menjadi aku
  1048.  
  1049. 229
  1050. 00:16:46,798 --> 00:16:48,675
  1051. Aku hanya akan menjadi Mike.
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:16:50,885 --> 00:16:52,387
  1055. Mike berusia 20 tahun.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:16:53,888 --> 00:16:55,557
  1059. Mike berusia 30 tahun.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:16:56,808 --> 00:16:59,144
  1063. Tua tua berarti Mike.
  1064.  
  1065. 233
  1066. 00:17:03,732 --> 00:17:07,277
  1067. Anak-anak kuliah ini tidak pernah ada
  1068. akan menjadi tua atau keluar dari bentuk ...
  1069.  
  1070. 234
  1071. 00:17:08,653 --> 00:17:10,739
  1072. karena yang baru
  1073. datang setiap tahun
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:17:14,325 --> 00:17:16,286
  1077. Mereka akan pergi
  1078. terus memanggil kita pemotong
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:17:20,206 --> 00:17:21,958
  1082. Bagi mereka, itu hanya kata kotor.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:17:23,376 --> 00:17:26,421
  1086. Bagi saya, itu hanya sesuatu yang lain
  1087. Saya tidak pernah mendapat kesempatan untuk menjadi.
  1088.  
  1089. 238
  1090. 00:17:51,654 --> 00:17:54,616
  1091. Mamma mia!
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:18:55,885 --> 00:18:57,929
  1095. Signorina
  1096.  
  1097. 240
  1098. 00:19:15,071 --> 00:19:16,573
  1099. Signorina!
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:19:18,199 --> 00:19:20,702
  1103. Signorina!
  1104.  
  1105. 242
  1106. 00:19:21,536 --> 00:19:24,831
  1107. Signorina, Signorina,
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:19:24,914 --> 00:19:26,332
  1111. kamu, uh-
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:19:27,750 --> 00:19:29,169
  1115. Apakah milikmu?
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:19:29,794 --> 00:19:33,006
  1119. Maksudmu sudah
  1120. telah mengejar saya dengan ini?
  1121.  
  1122. 246
  1123. 00:19:33,089 --> 00:19:34,340
  1124. Bukan apa-apa
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:19:34,424 --> 00:19:36,050
  1128. Niente, signorina.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:19:37,260 --> 00:19:39,888
  1132. Apa, apakah Anda bertukar
  1133. pelajar atau apa?
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:19:42,265 --> 00:19:44,642
  1137. Sì ". Saya italiano.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:19:44,726 --> 00:19:47,145
  1141. Nama saya Enrico Gimondi.
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:19:49,189 --> 00:19:50,982
  1145. Nama saya Katherine Bennett.
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:19:51,065 --> 00:19:52,775
  1149. Ah, Catherina.
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:19:53,860 --> 00:19:54,986
  1153. Catherina.
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:19:56,738 --> 00:20:00,617
  1157. Yah, terima kasih lagi ...
  1158. lagi.
  1159. Sampai jumpa
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:20:03,286 --> 00:20:05,371
  1163. Ciao.
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:20:45,662 --> 00:20:48,539
  1167. Dasar bajingan!
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:20:55,338 --> 00:20:58,049
  1171. Baiklah, tetap stabil!
  1172.  
  1173. 258
  1174. 00:20:58,716 --> 00:21:00,343
  1175. Jaga siku ditekuk!
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:21:00,426 --> 00:21:02,345
  1179. Itu-itu benar!
  1180.  
  1181. 260
  1182. 00:21:02,428 --> 00:21:05,014
  1183. Angkat, Kath!
  1184. 30!
  1185.  
  1186. 261
  1187. 00:21:11,521 --> 00:21:14,190
  1188. Hai.
  1189. Apa yang kamu lakukan, Kathy?
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:21:14,274 --> 00:21:15,316
  1193. Persetan!
  1194.  
  1195. 263
  1196. 00:21:20,154 --> 00:21:23,241
  1197. Aku ingin jawaban, Evelyn.
  1198. Apa
  1199. apa yang akan kita lakukan tentang dia?
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:21:24,033 --> 00:21:26,369
  1203. Saya tidak tahu, sayangku.
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:21:26,452 --> 00:21:28,871
  1207. Kita selalu bisa
  1208. mencekiknya saat dia tidur.
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:21:28,955 --> 00:21:32,500
  1212. Itu tidak lucu, Evelyn.
  1213. Kenapa kamu tidak bicara dengannya?
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:21:32,583 --> 00:21:36,212
  1217. Aku takut untuk berbicara dengannya.
  1218. Saya m
  1219. takut melihatnya.
  1220.  
  1221. 268
  1222. 00:21:36,296 --> 00:21:39,257
  1223. Aku takut kalau aku melakukannya, matanya
  1224. akan seperti twirliin 'seperti pinwheels.
  1225.  
  1226. 269
  1227. 00:21:39,340 --> 00:21:40,466
  1228. Mmm.
  1229.  
  1230. 270
  1231. 00:21:40,550 --> 00:21:44,304
  1232. Aku hanya memberimu ini karena
  1233. Anda berjanji untuk tenang.
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:21:44,387 --> 00:21:46,222
  1237. Jangan berharap lagi.
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:21:47,390 --> 00:21:52,186
  1241. J "J"
  1242.  
  1243. 273
  1244. 00:21:52,270 --> 00:21:54,731
  1245. Aku tidak bisa makan dengan suara itu.
  1246.  
  1247. 274
  1248. 00:21:55,982 --> 00:22:01,988
  1249. ./ "J"
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:22:06,409 --> 00:22:08,286
  1253. .r.r
  1254.  
  1255. 276
  1256. 00:22:09,287 --> 00:22:11,873
  1257. Evelyn, dia bahkan tidak di kamarnya.
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:22:16,586 --> 00:22:17,962
  1261. Berhenti!
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:22:18,046 --> 00:22:20,089
  1265. Apa sih yang kamu lakukan?
  1266.  
  1267. Mereka kentang goreng saya!
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:22:21,841 --> 00:22:23,760
  1271. Oh, Mama!
  1272. Evelyn!
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:22:25,678 --> 00:22:29,974
  1276. Oh, Tuhan, ada apa?
  1277. Mio cuore.
  1278. Hatiku.
  1279.  
  1280. 281
  1281. 00:22:30,058 --> 00:22:32,310
  1282. Oh hatiku!
  1283.  
  1284. 282
  1285. 00:22:32,393 --> 00:22:35,772
  1286. Ini kentang goreng Prancis sial ini.
  1287. Hei,
  1288. mereka adalah kentang goreng sialku.
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:22:37,357 --> 00:22:40,651
  1292. Saya memiliki rasa sakit di hati saya,
  1293. Mama, Papa
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:22:41,319 --> 00:22:44,697
  1297. Saya sedang jatuh cinta.
  1298.  
  1299. 285
  1300. 00:22:46,407 --> 00:22:48,493
  1301. Jika
  1302.  
  1303. 286
  1304. 00:22:51,496 --> 00:22:53,956
  1305. Suzy mengatakan orang ini mengirimimu bunga.
  1306.  
  1307. 287
  1308. 00:22:55,375 --> 00:22:57,460
  1309. Terus?
  1310. Kamu tidak pernah mengirimiku bunga
  1311.  
  1312. 288
  1313. 00:22:59,003 --> 00:23:02,548
  1314. Siapa dia, Kath?
  1315. Beberapa cowok gila yang kutemui.
  1316.  
  1317. 289
  1318. 00:23:02,632 --> 00:23:05,343
  1319. Tuhan, apa yang masuk ke dalam dirimu?
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:23:12,683 --> 00:23:14,102
  1323. Buon giorno.
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:23:21,442 --> 00:23:23,653
  1327. Mama!
  1328. Mama!
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00:23:24,404 --> 00:23:25,905
  1332. Mama, orang Italia akan datang!
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:23:25,988 --> 00:23:30,034
  1336. Mereka datang untuk balapan di Indianapolis!
  1337. Tim Cinzano!
  1338.  
  1339. 294
  1340. 00:23:30,118 --> 00:23:33,913
  1341. Oh, grazie tanto, Santa Maria.
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:23:33,996 --> 00:23:37,041
  1345. Oh, Dave, jangan coba
  1346. untuk menjadi Katolik pada kita.
  1347.  
  1348. 296
  1349. 00:23:56,394 --> 00:23:58,438
  1350. Grazie, signore
  1351.  
  1352. 297
  1353. 00:23:58,521 --> 00:24:00,022
  1354. Molte grazie!
  1355.  
  1356. 298
  1357. 00:26:18,452 --> 00:26:20,413
  1358. Lebih cepat
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:27:20,473 --> 00:27:23,184
  1362. [Saya Siren]
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:27:32,151 --> 00:27:33,402
  1366. Mengutuk!
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:28:10,898 --> 00:28:11,899
  1370. Ahh.
  1371.  
  1372. 302
  1373. 00:28:19,782 --> 00:28:22,702
  1374. Ah, itu dia, Fellini.
  1375.  
  1376. 303
  1377. 00:28:22,785 --> 00:28:24,286
  1378. Ayo stai, eh?
  1379.  
  1380. 304
  1381. 00:28:25,913 --> 00:28:28,374
  1382. Apa kau lapar?
  1383.  
  1384. 305
  1385. 00:28:28,457 --> 00:28:30,751
  1386. Ini bakso pedas di sini.
  1387.  
  1388. 306
  1389. 00:28:30,835 --> 00:28:35,131
  1390. Hari ini panas, bukan?
  1391.  
  1392. 307
  1393. 00:28:35,214 --> 00:28:39,385
  1394. M m m!
  1395.  
  1396. 308
  1397. 00:28:42,596 --> 00:28:44,682
  1398. Mangiare, eh?
  1399.  
  1400. 309
  1401. 00:28:51,397 --> 00:28:53,357
  1402. (Hei, dia)! '
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:28:53,441 --> 00:28:55,568
  1406. Tebak apa.
  1407. Orang Italia akan datang.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:28:55,651 --> 00:28:59,071
  1411. Tebak apa.
  1412. Moocher pergi.
  1413. Dave, Anda harus berbicara dengannya.
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:28:59,155 --> 00:29:00,698
  1417. Kemana kamu pergi, Mooch?
  1418.  
  1419. 313
  1420. 00:29:00,781 --> 00:29:03,659
  1421. - Dia mendapat pekerjaan
  1422. - Jadi?
  1423.  
  1424. 314
  1425. 00:29:04,160 --> 00:29:05,953
  1426. Begitu?
  1427. Dia mendapatkan pekerjaan!
  1428.  
  1429. 315
  1430. 00:29:11,500 --> 00:29:13,586
  1431. Cuci Mobil Jalan Kampus.
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:29:13,669 --> 00:29:15,921
  1435. Akan menunggu di perguruan tinggi anak laki-laki.
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:29:16,005 --> 00:29:18,174
  1439. Jangan lupa
  1440. Senyum sekarang jika Anda ingin tip.
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:29:19,175 --> 00:29:21,427
  1444. Kupikir kita akan pergi
  1445. untuk tetap bersama, man.
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:29:21,510 --> 00:29:24,305
  1449. Aku butuh pekerjaan, Mike.
  1450. Jangan pergi, Mooch.
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:29:24,388 --> 00:29:26,766
  1454. Mereka hanya membiarkan Anda keluar
  1455. akhir pekan dan hari libur nasional.
  1456.  
  1457. 321
  1458. 00:29:26,849 --> 00:29:28,642
  1459. Sampai ketemu nanti, Cyril.
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:29:29,643 --> 00:29:31,937
  1463. Hei, jangan lupa untuk menulis.
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:29:33,063 --> 00:29:34,940
  1467. Hei.
  1468. Bikin santai aja.
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:29:35,024 --> 00:29:36,525
  1472. Ciao.
  1473.  
  1474. 325
  1475. 00:29:44,950 --> 00:29:48,579
  1476. Kau agak terlambat, tapi kurasa
  1477. Anda tidak akan membiarkan hal itu terjadi lagi.
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:29:48,662 --> 00:29:49,662
  1481. Maaf.
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:29:49,705 --> 00:29:53,167
  1485. Inilah spons dan lap Anda,
  1486. dan ada tempatmu
  1487.  
  1488. 328
  1489. 00:29:53,250 --> 00:29:56,045
  1490. Dan jangan lupa
  1491. untuk memukul jam, pendek.
  1492.  
  1493. 329
  1494. 00:30:00,758 --> 00:30:02,802
  1495. - Baiklah!
  1496. - Bravo!
  1497.  
  1498. 330
  1499. 00:30:04,261 --> 00:30:06,514
  1500. Ya!
  1501. Apa
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:30:06,597 --> 00:30:08,390
  1505. Keluar dari sini!
  1506. Cara untuk pergi, Mooch!
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:30:16,690 --> 00:30:17,690
  1510. Raymond?
  1511.  
  1512. 333
  1513. 00:30:17,733 --> 00:30:20,194
  1514. Anda tahu, mereka anak laki-laki perguruan tinggi
  1515. tidak begitu pintar
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:30:21,237 --> 00:30:24,073
  1519. Saya menjual salah satu mobil terburuk saya
  1520. untuk salah satu dari mereka hari ini.
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:30:25,241 --> 00:30:29,328
  1524. Mereka tidak terlalu pintar.
  1525. ini a
  1526. Untung Dave tidak pernah-
  1527.  
  1528. 336
  1529. 00:30:31,372 --> 00:30:32,873
  1530. Apa ini?
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:30:33,916 --> 00:30:37,294
  1534. Ini, um, tumis zucchini.
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:30:37,378 --> 00:30:41,257
  1538. Ini adalah makanan "lty".
  1539. Saya tidak ingin makanan "lty".
  1540.  
  1541. 339
  1542. 00:30:41,340 --> 00:30:42,341
  1543. Ini bukan.
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:30:42,424 --> 00:30:44,969
  1547. Saya mendapatkannya di theA & P.
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:30:45,052 --> 00:30:47,137
  1551. Ini seperti, eh, squash.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:30:47,221 --> 00:30:51,100
  1555. Saya tahu makanan "lty" saat saya mendengarnya.
  1556. Itu semua mereka "ini" makanan-
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:30:51,183 --> 00:30:54,603
  1560. Zucchini dan linguine dan fettuccine.
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:30:55,980 --> 00:30:58,524
  1564. Saya ingin makanan Amerika, sialan!
  1565. Saya ingin kentang goreng!
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:30:59,775 --> 00:31:02,278
  1569. Oh, turun dari meja, Fellini!
  1570.  
  1571. 346
  1572. 00:31:02,361 --> 00:31:04,321
  1573. Itu kucing saya!
  1574.  
  1575. 347
  1576. 00:31:04,405 --> 00:31:06,323
  1577. Namanya Jake, bukan Fellini.
  1578.  
  1579. 348
  1580. 00:31:06,407 --> 00:31:07,992
  1581. Saya tidak akan memiliki "mi"
  1582. di rumah ini!
  1583.  
  1584. 349
  1585. 00:31:08,826 --> 00:31:11,662
  1586. Nama Anda Jake, Anda mengerti?
  1587.  
  1588. 350
  1589. 00:31:19,879 --> 00:31:22,006
  1590. Orangtuamu bertanya
  1591. apa yang akan kamu lakukan
  1592.  
  1593. 351
  1594. 00:31:22,089 --> 00:31:24,008
  1595. Saya pikir mereka mulai penasaran.
  1596.  
  1597. 352
  1598. 00:31:26,468 --> 00:31:28,470
  1599. Saya pasti rindu bermain bola basket.
  1600.  
  1601. 353
  1602. 00:31:29,221 --> 00:31:32,474
  1603. Aku tertekan sekali
  1604. Perut kaki atletik saya gatal pun pergi.
  1605.  
  1606. 354
  1607. 00:31:34,602 --> 00:31:38,147
  1608. Jadi kenapa kamu menyerah?
  1609. Oh, saya tidak tahu.
  1610.  
  1611. 355
  1612. 00:31:39,773 --> 00:31:44,028
  1613. Ah.
  1614. Aku yakin aku akan pergi
  1615. untuk mendapatkan beasiswa itu
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:31:44,945 --> 00:31:47,031
  1619. Ayahku, tentu saja,
  1620. aku yakin tidak.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:31:47,114 --> 00:31:49,575
  1624. Bila tidak, dia benar-benar
  1625. mengerti, kamu tahu
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:31:49,658 --> 00:31:52,578
  1629. Dia suka melakukan itu.
  1630. Dia suka
  1631. mengerti saat aku gagal
  1632.  
  1633. 359
  1634. 00:31:53,662 --> 00:31:55,581
  1635. "Tidak apa-apa, Cyril.
  1636. Saya mengerti."
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:31:57,833 --> 00:32:01,045
  1640. Dia bahkan membelikanku gitar itu
  1641. Dia yakin saya tidak akan pernah belajar memainkannya.
  1642.  
  1643. 361
  1644. 00:32:01,837 --> 00:32:04,798
  1645. Seharusnya aku ambil
  1646. ujian masuk perguruan tinggi ini.
  1647.  
  1648. 362
  1649. 00:32:05,966 --> 00:32:08,427
  1650. Apakah kamu akan kuliah?
  1651. Tidak.
  1652.  
  1653. 363
  1654. 00:32:08,510 --> 00:32:11,513
  1655. Saya hanya ingin melihat apakah saya bisa lulus.
  1656. Hah.
  1657.  
  1658. 364
  1659. 00:32:12,514 --> 00:32:14,475
  1660. Mungkin aku akan mengambilnya juga, dan gagal.
  1661.  
  1662. 365
  1663. 00:32:15,017 --> 00:32:17,645
  1664. Ulang tahun ayah saya datang
  1665.  
  1666. 366
  1667. 00:32:19,229 --> 00:32:21,273
  1668. Hei, sekarang, lihat ini.
  1669.  
  1670. 367
  1671. 00:32:21,357 --> 00:32:24,693
  1672. Itulah tempatnya
  1673. untuk berada di sana-Wyoming
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:32:25,945 --> 00:32:28,656
  1677. Tidak ada apa-apanya dan padang rumput
  1678. gunung dan tidak ada orang di sekitar.
  1679.  
  1680. 369
  1681. 00:32:29,406 --> 00:32:31,992
  1682. Yang Anda butuhkan hanyalah tempat tidur
  1683. dan kuda yang bagus
  1684.  
  1685. 370
  1686. 00:32:32,076 --> 00:32:36,038
  1687. Jangan lupa sikat gigi Anda.
  1688. Kamu
  1689. Masih dalam usia rawan rawan.
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:32:39,416 --> 00:32:41,210
  1693. - Hei, inilah kakakmu
  1694. - Sial
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:32:48,050 --> 00:32:51,553
  1698. Saya, eh, dengar kabar anda
  1699. mengepalkan di sekitar kampus lagi.
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:32:52,554 --> 00:32:54,014
  1703. Aku bukan pengisap panas.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:32:54,098 --> 00:32:58,894
  1707. Yah, aku harus melakukannya
  1708. Bawa mobil kembali jika Anda menyimpannya.
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:33:00,437 --> 00:33:01,438
  1712. Baiklah.
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:33:04,608 --> 00:33:06,318
  1716. Baiklah, baiklah, baiklah.
  1717.  
  1718. 377
  1719. 00:33:06,402 --> 00:33:07,403
  1720. Baiklah.
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:33:08,821 --> 00:33:10,781
  1724. Bagaimana kabarmu, kawan?
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:33:10,864 --> 00:33:13,826
  1728. Nah, kita sedikit terganggu oleh
  1729. perkembangan di Timur Tengah ...
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:33:13,909 --> 00:33:16,328
  1733. tapi selain itu-
  1734. Polisi pussy
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:33:19,581 --> 00:33:22,042
  1738. Hei, aku tahu apa yang harus dilakukan.
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:33:22,126 --> 00:33:24,712
  1742. Kenapa tidak kita?
  1743. pergi ke Terre Haute besok?
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:33:25,421 --> 00:33:27,673
  1747. Kami tidak berada di luar kota B ini
  1748. dalam Tuhan tahu berapa lama
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:33:27,756 --> 00:33:29,675
  1752. Kedengarannya seperti ide bagus.
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:33:29,758 --> 00:33:31,010
  1756. Saya, uh-
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:33:32,594 --> 00:33:34,346
  1760. Aku agak sibuk besok.
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:33:34,430 --> 00:33:36,015
  1764. Ya itu benar.
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:33:37,182 --> 00:33:39,101
  1768. Aku agak sibuk sendiri besok.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:33:43,063 --> 00:33:45,357
  1772. Yah, mungkin aku sendiri yang bisa melakukannya sendiri.
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:33:47,943 --> 00:33:50,904
  1776. ♪ J '
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:33:56,326 --> 00:34:00,247
  1780. ♪ J '
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:34:02,458 --> 00:34:06,503
  1784. Jika
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:34:18,599 --> 00:34:20,434
  1788. Itu dia.
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:34:20,517 --> 00:34:22,936
  1792. Cyril, itu dia
  1793. Aku mengenalinya.
  1794. Benar sekali
  1795.  
  1796. 395
  1797. 00:34:23,020 --> 00:34:26,732
  1798. Tapi kau harus memainkannya lebih keras, oke?
  1799.  
  1800. 396
  1801. 00:34:27,483 --> 00:34:30,319
  1802. Jangan khawatir
  1803. Aku akan membuat meong katam ini.
  1804.  
  1805. 397
  1806. 00:34:34,281 --> 00:34:37,534
  1807. ♪ Ha, ha, ha, ha ♪
  1808.  
  1809. 398
  1810. 00:34:37,618 --> 00:34:39,203
  1811. Ayo, hanya melambat.
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:34:39,286 --> 00:34:41,455
  1815. Hati-hati dengan lubangnya!
  1816. Ow!
  1817.  
  1818. 400
  1819. 00:34:46,835 --> 00:34:48,879
  1820. Bagaimana dengan musik kecil?
  1821.  
  1822. 401
  1823. 00:34:55,302 --> 00:34:56,595
  1824. Catherina!
  1825.  
  1826. 402
  1827. 00:34:57,846 --> 00:34:59,223
  1828. Catherina!
  1829.  
  1830. 403
  1831. 00:35:05,979 --> 00:35:07,439
  1832. Catherina!
  1833.  
  1834. 404
  1835. 00:35:22,871 --> 00:35:25,999
  1836. ♪ J '
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:35:29,211 --> 00:35:35,175
  1840. J'J '
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:35:43,517 --> 00:35:47,229
  1844. - Mainkan itu, Cyril!
  1845. - jika
  1846.  
  1847. 407
  1848. 00:35:47,312 --> 00:35:52,401
  1849. J "J"
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:35:55,404 --> 00:35:59,241
  1853. ♪ J '
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:36:20,179 --> 00:36:23,182
  1857. ♪ J '
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:36:31,523 --> 00:36:32,858
  1861. Oh, hai, Rod.
  1862.  
  1863. 411
  1864. 00:36:32,941 --> 00:36:38,739
  1865. Saya hanya bertanya-tanya apakah Anda tahu ada a
  1866. Pria di sini dengan gitar serenading Kath.
  1867.  
  1868. 412
  1869. 00:36:43,493 --> 00:36:46,371
  1870. Jika
  1871.  
  1872. 413
  1873. 00:36:46,455 --> 00:36:49,875
  1874. ./ "J"
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:36:57,758 --> 00:37:01,470
  1878. Jika
  1879.  
  1880. 415
  1881. 00:37:05,974 --> 00:37:09,102
  1882. ♪ J '
  1883.  
  1884. 416
  1885. 00:37:39,341 --> 00:37:41,927
  1886. Selamat malam dan terima kasih!
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:37:43,095 --> 00:37:44,721
  1890. Whoa!
  1891.  
  1892. 418
  1893. 00:37:46,306 --> 00:37:48,392
  1894. Kotoran!
  1895.  
  1896. 419
  1897. 00:37:54,856 --> 00:37:56,149
  1898. Saya harus masuk
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:38:06,118 --> 00:38:09,413
  1902. Saya belum naik dua kali lipat
  1903. sejak aku masih kecil.
  1904.  
  1905. 421
  1906. 00:38:09,496 --> 00:38:12,582
  1907. Dan aku tidak pernah serenaded.
  1908.  
  1909. 422
  1910.  
  1911. 00:38:14,209 --> 00:38:17,879
  1912. Jadi ... itu adalah malam yang indah.
  1913.  
  1914. 423
  1915. 00:38:20,632 --> 00:38:22,050
  1916. Molte grazie.
  1917.  
  1918. 424
  1919. 00:38:23,302 --> 00:38:24,886
  1920. Kanan?
  1921.  
  1922. 425
  1923. 00:38:31,226 --> 00:38:33,937
  1924. Buona notte, Ca lherina.
  1925.  
  1926. 426
  1927. 00:38:38,233 --> 00:38:40,986
  1928. Apakah kamu yakin kamu baik-baik saja
  1929. Saya baik-baik saja!
  1930. Saya baik-baik saja.
  1931.  
  1932. 427
  1933. 00:38:41,069 --> 00:38:43,447
  1934. Biarku lihat.
  1935. Dia tidak akan memberitahuku siapa yang melakukannya.
  1936.  
  1937. 428
  1938. 00:38:43,530 --> 00:38:45,032
  1939. Gelap sekali
  1940.  
  1941. 429
  1942. 00:38:47,034 --> 00:38:49,995
  1943. Saya dapat memberitahu Anda pasti mereka
  1944. semua memakai Brut aftershave ...
  1945.  
  1946. 430
  1947. 00:38:50,078 --> 00:38:51,788
  1948. dan berbau Lavoris.
  1949.  
  1950. 431
  1951. 00:38:53,415 --> 00:38:56,418
  1952. Apa yang kau lakukan di sana?
  1953. sendiri?
  1954.  
  1955. 432
  1956. 00:38:56,501 --> 00:38:58,253
  1957. Aku hanya berjalan.
  1958.  
  1959. 433
  1960. 00:39:01,006 --> 00:39:03,258
  1961. Nah, mobil apa yang mereka kendarai?
  1962.  
  1963. 434
  1964. 00:39:04,468 --> 00:39:06,762
  1965. Itu adalah mobil convertible Mercedes.
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:39:08,430 --> 00:39:12,225
  1969. Apakah itu biru?
  1970. Iya nih.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:39:12,934 --> 00:39:14,061
  1974. Kami melihat mobil itu.
  1975.  
  1976. 437
  1977. 00:39:15,520 --> 00:39:18,357
  1978. Baiklah.
  1979. Mereka ingin bertengkar,
  1980. kami akan membuat mereka berkelahi
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:39:18,440 --> 00:39:20,859
  1984. Kami redneck sedikit.
  1985.  
  1986. 439
  1987. 00:39:20,942 --> 00:39:23,987
  1988. Siswa paleface perguruan tinggi
  1989. banyak.
  1990.  
  1991. 440
  1992. 00:39:24,071 --> 00:39:25,322
  1993. Saya menasihati kedamaian.
  1994.  
  1995. 441
  1996. 00:39:25,405 --> 00:39:28,033
  1997. Ayolah.
  1998. Ayo cari bajingan-bajingan itu.
  1999.  
  2000. 442
  2001. 00:39:28,116 --> 00:39:29,659
  2002. Aku harus pergi ke suatu tempat.
  2003.  
  2004. 443
  2005. 00:39:32,120 --> 00:39:34,831
  2006. Jika
  2007.  
  2008. 444
  2009. 00:39:34,915 --> 00:39:38,377
  2010. Anda belum menjanjikan keahlian apa pun?
  2011. Tidak.
  2012.  
  2013. 445
  2014. 00:39:38,460 --> 00:39:42,005
  2015. Anda harus.
  2016. Kebanyakan orang frat
  2017. tidak akan pergi dengan dormies
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:39:42,672 --> 00:39:44,841
  2021. Saya adalah pengecualian.
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:39:44,925 --> 00:39:48,387
  2025. Jadi, Anda berada di tim renang, ya?
  2026. Ya.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 00:39:48,470 --> 00:39:49,638
  2030. Gaya dada
  2031.  
  2032. 449
  2033. 00:39:52,224 --> 00:39:53,725
  2034. ♪ Loosen itu J "
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:39:56,812 --> 00:39:58,146
  2038. ♪ Kendurkannya jika
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:40:07,322 --> 00:40:09,783
  2042. - Apakah itu dia?
  2043. - Saya kira.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:40:14,913 --> 00:40:17,499
  2047. Siapa mereka?
  2048. Sekelompok pemotong.
  2049.  
  2050. 453
  2051. 00:40:17,582 --> 00:40:20,836
  2052. Apa pemotong
  2053. Kota
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:40:25,841 --> 00:40:28,552
  2057. Itu ada.
  2058. Ada Mercedes-nya.
  2059.  
  2060. 455
  2061. 00:40:29,845 --> 00:40:32,222
  2062. Hei, Mike.
  2063. Mike, saya
  2064. jangan berpikir kita bisa masuk ke sana.
  2065.  
  2066. 456
  2067. 00:40:32,305 --> 00:40:34,891
  2068. Oh ya?
  2069. Menonton ini.
  2070.  
  2071. 457
  2072. 00:40:40,313 --> 00:40:41,606
  2073. Kotoran.
  2074.  
  2075. 458
  2076. 00:40:41,690 --> 00:40:44,109
  2077. Uh, karena cappuccini, per favore.
  2078.  
  2079. 459
  2080. 00:40:44,192 --> 00:40:47,988
  2081. Oh, itu orang yang salah.
  2082. Itu orang yang salah.
  2083.  
  2084. 460
  2085. 00:41:03,420 --> 00:41:05,505
  2086. Sekelompok anak pemotong.
  2087.  
  2088. 461
  2089. 00:41:15,056 --> 00:41:16,433
  2090. Itu dia.
  2091.  
  2092. 462
  2093. 00:41:32,782 --> 00:41:36,036
  2094. Hai disana
  2095. Apakah Anda ingin menggulung beberapa bola?
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:41:44,669 --> 00:41:46,296
  2099. Ayo, Cyril!
  2100.  
  2101. 464
  2102. 00:41:51,176 --> 00:41:53,178
  2103. Aku tidak bisa mengeluarkannya.
  2104.  
  2105. 465
  2106. 00:41:57,140 --> 00:41:59,226
  2107. My-My finger's stuck.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:42:05,440 --> 00:42:10,237
  2111. Ayahku, dia bilang,
  2112. "Figlio mio," katanya padaku,
  2113.  
  2114. 467
  2115. 00:42:10,320 --> 00:42:14,115
  2116. "Kami adalah nelayan di keluarga kami
  2117. sejauh yang bisa kulihat.
  2118.  
  2119. 468
  2120. 00:42:14,199 --> 00:42:18,328
  2121. Anda-Anda bisa melakukan apa yang Anda inginkan.
  2122. Kamu pergi ke amerika
  2123.  
  2124. 469
  2125. 00:42:18,411 --> 00:42:21,081
  2126. Menyapa dunia baru untukku. "
  2127.  
  2128. 470
  2129. 00:42:21,164 --> 00:42:22,707
  2130. PapaKU
  2131.  
  2132. 471
  2133. 00:42:24,292 --> 00:42:26,461
  2134. Senang mendengarnya
  2135. Seseorang merindukan orang tuanya.
  2136.  
  2137. 472
  2138. 00:42:26,545 --> 00:42:28,171
  2139. Ce / 10, aku rindu.
  2140.  
  2141. 473
  2142. 00:42:28,255 --> 00:42:30,882
  2143. Sama seperti kamu
  2144. rindu mamamu dan papa
  2145.  
  2146. 474
  2147. 00:42:30,966 --> 00:42:33,343
  2148. L-aku tidak merindukan mereka.
  2149.  
  2150. 475
  2151. 00:42:33,426 --> 00:42:35,720
  2152. Aku pergi sejauh mungkin
  2153. untuk menjauh dari mereka
  2154.  
  2155. 476
  2156. 00:42:35,804 --> 00:42:38,890
  2157. Ah, tapi mereka merindukanmu
  2158.  
  2159. 477
  2160. 00:42:38,974 --> 00:42:42,310
  2161. Eh, di rumah, mereka duduk,
  2162. dan mereka melihat foto Anda ...
  2163.  
  2164. 478
  2165. 00:42:42,394 --> 00:42:47,232
  2166. dan mereka berkata,
  2167. "Ah, bagaimana kita merindukan Catherina kita ...
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:42:47,315 --> 00:42:49,359
  2171. bambina kami. "
  2172.  
  2173. 480
  2174. 00:42:58,159 --> 00:43:00,203
  2175. Anda seharusnya tidak merokok.
  2176.  
  2177. 481
  2178. 00:43:02,038 --> 00:43:03,665
  2179. Apa jurusanmu?
  2180.  
  2181. 482
  2182. 00:43:03,748 --> 00:43:04,916
  2183. Sosh
  2184.  
  2185. 483
  2186. 00:43:05,000 --> 00:43:08,044
  2187. Oh, Sosh.
  2188. Itu bagus sekali.
  2189.  
  2190. 484
  2191. 00:43:08,128 --> 00:43:09,337
  2192. Apakah Anda keberatan jika saya-
  2193.  
  2194. 485
  2195. 00:43:10,672 --> 00:43:12,507
  2196. Apa yang kamu pemotong lakukan disini
  2197.  
  2198. 486
  2199. 00:43:13,425 --> 00:43:16,553
  2200. - apakah kamu tersesat
  2201. - Tidak.
  2202.  
  2203. 487
  2204. 00:43:17,846 --> 00:43:19,764
  2205. Lalu mengapa kamu tidak tersesat sekarang?
  2206.  
  2207. 488
  2208. 00:43:23,184 --> 00:43:24,394
  2209. Apakah itu dia?
  2210.  
  2211. 489
  2212. 00:43:26,688 --> 00:43:30,066
  2213. Tidak, saya tidak berpikir begitu.
  2214. Tidak.
  2215.  
  2216. 490
  2217. 00:43:31,693 --> 00:43:35,113
  2218. Ayo pergi dari sini.
  2219. Pintar bergerak, pendek.
  2220.  
  2221. 491
  2222. 00:44:19,115 --> 00:44:20,116
  2223. Ow!
  2224.  
  2225. 492
  2226. 00:44:22,535 --> 00:44:24,746
  2227. - Baiklah!
  2228. Pecahkan itu!
  2229. - Awas!
  2230.  
  2231. 493
  2232. 00:44:24,829 --> 00:44:26,498
  2233. Oh, sial.
  2234.  
  2235. 494
  2236. 00:44:28,917 --> 00:44:30,085
  2237. Pecahkan itu!
  2238.  
  2239. 495
  2240.  
  2241. 00:44:30,168 --> 00:44:33,213
  2242. Kita harus pergi sekarang.
  2243. Ayolah.
  2244.  
  2245. 496
  2246. 00:44:37,634 --> 00:44:39,844
  2247. Pemotong memulainya!
  2248.  
  2249. 497
  2250. 00:44:39,928 --> 00:44:42,555
  2251. Ayolah.
  2252. Ayo pergi.
  2253. Kesenangan sudah berakhir.
  2254. Ayolah.
  2255.  
  2256. 498
  2257. 00:44:43,264 --> 00:44:45,600
  2258. Pecah, semua orang.
  2259. Keluar dari sana
  2260.  
  2261. 499
  2262. 00:44:45,684 --> 00:44:46,976
  2263. Pindahkan itu!
  2264. Ayo pergi!
  2265.  
  2266. 500
  2267. 00:44:50,271 --> 00:44:54,109
  2268. Sebagian besar dari Anda hanya akan membelanjakannya
  2269. empat tahun di sini ...
  2270.  
  2271. 501
  2272. 00:44:54,192 --> 00:44:57,153
  2273. tapi untuk banyak dari kita,
  2274. Bloomington adalah rumah kami.
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:44:57,237 --> 00:45:00,323
  2278. Aku tidak suka dengan cara kalian
  2279. telah bertingkah di rumahku
  2280.  
  2281. 503
  2282. 00:45:01,116 --> 00:45:04,536
  2283. Jika Anda merasa terdorong untuk bersaing
  2284. dengan anak-anak dari kota ...
  2285.  
  2286. 504
  2287. 00:45:04,619 --> 00:45:07,330
  2288. Anda akan melakukannya di arena yang berbeda.
  2289.  
  2290. 505
  2291. 00:45:08,081 --> 00:45:12,210
  2292. Kami telah memutuskan untuk memperluas bidang
  2293. lomba balap Little 500 tahun ini ...
  2294.  
  2295. 506
  2296. 00:45:12,293 --> 00:45:14,963
  2297. untuk memasukkan tim dari kota.
  2298.  
  2299. 507
  2300. 00:45:15,046 --> 00:45:16,881
  2301. Tapi, tuan, mereka tidak cukup baik.
  2302.  
  2303. 508
  2304. 00:45:18,633 --> 00:45:23,054
  2305. Kenapa tidak?
  2306. Saya tidak ingin berada di 500 Kecil.
  2307.  
  2308. 509
  2309. 00:45:23,138 --> 00:45:25,140
  2310. Oh, Kristus.
  2311.  
  2312. 510
  2313. 00:45:26,057 --> 00:45:28,101
  2314. Kupikir kau akan melompat
  2315. pada kesempatan.
  2316.  
  2317. 511
  2318. 00:45:28,184 --> 00:45:32,188
  2319. Saya tidak ingin terlihat
  2320. dengan semua anak kuliah itu.
  2321.  
  2322. 512
  2323. 00:45:33,064 --> 00:45:36,067
  2324. Itulah intinya!
  2325. Mereka semua akan ada di sana.
  2326.  
  2327. 513
  2328. 00:45:36,151 --> 00:45:39,195
  2329. Tidakkah kamu ingin mengalahkan mereka?
  2330. shitheads di depan semua orang?
  2331.  
  2332. 514
  2333. 00:45:39,279 --> 00:45:41,656
  2334. Tidakkah dibutuhkan empat orang
  2335. memiliki tim?
  2336.  
  2337. 515
  2338. 00:45:41,740 --> 00:45:45,243
  2339. Yah, kita punya empat.
  2340. Maksudku, bukan?
  2341.  
  2342. 516
  2343. 00:45:47,787 --> 00:45:50,915
  2344. Kita semua masuk, Dave mengemukakan semuanya,
  2345. dan kita menang!
  2346.  
  2347. 517
  2348. 00:45:50,999 --> 00:45:52,876
  2349. Yeah, yeah, ya, tentu.
  2350.  
  2351. 518
  2352. 00:45:52,959 --> 00:45:55,253
  2353. Uh, lihat, Mike.
  2354.  
  2355. 519
  2356. 00:45:55,336 --> 00:45:57,922
  2357. Aku akan bekerja hari itu, oke?
  2358.  
  2359. 520
  2360. 00:45:58,006 --> 00:46:01,176
  2361. Kerja?
  2362. Ya, saya akan mendapatkan pekerjaan.
  2363.  
  2364. 521
  2365. 00:46:01,885 --> 00:46:03,386
  2366. Sendiri?
  2367.  
  2368. 522
  2369. 00:46:04,763 --> 00:46:06,765
  2370. Ya!
  2371. Aku butuh uangnya
  2372.  
  2373. 523
  2374. 00:46:06,848 --> 00:46:10,518
  2375. Terima kasih banyak, Dave.
  2376. Itu sangat bagus.
  2377. Kamu sobat yang nyata
  2378.  
  2379. 524
  2380. 00:46:10,602 --> 00:46:13,855
  2381. Kamu tidak akan bekerja
  2382. hari balapan Italia
  2383.  
  2384. 525
  2385. 00:46:13,938 --> 00:46:17,525
  2386. Mike, saatnya tiba
  2387. ketika kita semua harus menempuh jalan kita sendiri.
  2388.  
  2389. 526
  2390. 00:46:17,609 --> 00:46:19,527
  2391. Anda benar-benar orang dewasa, bukan?
  2392.  
  2393. 527
  2394. 00:46:21,571 --> 00:46:23,198
  2395. B-town boy tumbuh dewasa.
  2396.  
  2397. 528
  2398. 00:46:24,574 --> 00:46:26,493
  2399. Ini akan terjadi kapan-kapan.
  2400.  
  2401. 529
  2402. 00:46:26,576 --> 00:46:29,245
  2403. Oh ya.
  2404. Apakah itu yang dikatakan Nancy?
  2405.  
  2406. 530
  2407. 00:46:29,329 --> 00:46:31,498
  2408. Anda bisa meninggalkannya dari ini.
  2409.  
  2410. 531
  2411. 00:46:32,999 --> 00:46:36,044
  2412. Diam, bukan?
  2413. Saya tidak berbicara dengan Anda di tempat pertama.
  2414.  
  2415. 532
  2416. 00:46:36,127 --> 00:46:38,296
  2417. Hei, well, aku tidak peduli!
  2418.  
  2419. 533
  2420. 00:46:38,379 --> 00:46:40,799
  2421. Anda bukan quarterback di sini, Mike!
  2422.  
  2423. 534
  2424. 00:46:40,882 --> 00:46:42,717
  2425. Setidaknya aku dulu!
  2426.  
  2427. 535
  2428. 00:46:43,718 --> 00:46:45,887
  2429. Mana yang lebih baik dari pada
  2430. cebol seumur hidupku!
  2431.  
  2432. 536
  2433. 00:46:45,970 --> 00:46:48,890
  2434. Potong!
  2435. Potong saja!
  2436.  
  2437. 537
  2438. 00:46:57,357 --> 00:46:59,818
  2439. Hei, bambino, che cosa?
  2440.  
  2441. 538
  2442. 00:46:59,901 --> 00:47:02,737
  2443. Jatuhkan saja kotoran Italia itu,
  2444. juga, baiklah
  2445.  
  2446. 539
  2447. 00:47:02,821 --> 00:47:04,405
  2448. Aku benar-benar muak dengan omong kosong itu.
  2449.  
  2450. 540
  2451. 00:47:06,449 --> 00:47:08,451
  2452. Oh, sial!
  2453.  
  2454. 541
  2455. 00:47:09,410 --> 00:47:11,913
  2456. Anda tahu, saya pikir Anda adil
  2457. takut orang-orang perguruan tinggi.
  2458.  
  2459. 542
  2460. 00:47:11,996 --> 00:47:14,415
  2461. Dan Anda tidak, benar, Mike?
  2462.  
  2463. 543
  2464. 00:47:15,416 --> 00:47:19,003
  2465. Satu-satunya hal yang saya takutkan adalah membuang-buang waktu
  2466. sisa hidupku dengan kalian!
  2467.  
  2468. 544
  2469. 00:47:19,087 --> 00:47:21,172
  2470. Saya pikir itu adalah keseluruhan rencana ...
  2471.  
  2472. 545
  2473. 00:47:21,256 --> 00:47:24,300
  2474. bahwa kita akan pergi
  2475. untuk menyia-nyiakan sisa hidup kita bersama.
  2476.  
  2477. 546
  2478. 00:48:04,716 --> 00:48:06,301
  2479. Apa yang dilakukannya?
  2480. Orang itu-
  2481.  
  2482. 547
  2483. 00:48:06,384 --> 00:48:07,510
  2484. Manusia!
  2485.  
  2486. 548
  2487. 00:48:22,984 --> 00:48:24,611
  2488. Ayo, Rod!
  2489.  
  2490. 549
  2491. 00:48:26,446 --> 00:48:27,947
  2492. Ayo, Mike!
  2493.  
  2494. 550
  2495. 00:48:40,501 --> 00:48:43,504
  2496. Yay, Rod!
  2497. Apa
  2498.  
  2499. 551
  2500. 00:48:48,927 --> 00:48:50,762
  2501. Ayo, Rod!
  2502.  
  2503. 552
  2504. 00:48:52,513 --> 00:48:54,891
  2505. Kamu bisa melakukannya!
  2506. Ayo, Mike!
  2507.  
  2508. 553
  2509. 00:49:19,207 --> 00:49:20,583
  2510. Yay, Rod!
  2511.  
  2512. 554
  2513. 00:49:49,904 --> 00:49:53,992
  2514. Mike!
  2515. Mike!
  2516. Tunggu, Mike!
  2517.  
  2518. 555
  2519. 00:50:13,761 --> 00:50:17,682
  2520. Aku mencoba meneleponnya untuk memberitahunya,
  2521. tapi aku tidak bisa.
  2522.  
  2523. 556
  2524. 00:50:17,765 --> 00:50:19,934
  2525. Dia akan menemuimu
  2526. di 500, kamu tahu
  2527.  
  2528. 557
  2529. 00: 50: 24,605 ​​- & gt; 00: 50: 28,985
  2530. Anda tahu, jika dia benar-benar menyukai Anda,
  2531. dia hanya tidak akan peduli
  2532.  
  2533. 558
  2534. 00:50:32,405 --> 00:50:35,867
  2535. Hei, eh, Dave, aku dan Nancy,
  2536. kita akan menikah
  2537.  
  2538. 559
  2539. 00:50:35,950 --> 00:50:38,536
  2540. Berantakan sekali.
  2541.  
  2542. Moocher, kamu orang Katolik, bukan?
  2543.  
  2544. 560
  2545. 00:50:38,619 --> 00:50:39,620
  2546. Ya.
  2547.  
  2548. 561
  2549. 00:50:39,704 --> 00:50:42,707
  2550. Kamu pernah pergi ke pengakuan dosa
  2551. Dua kali.
  2552.  
  2553. 562
  2554. 00:50:42,790 --> 00:50:46,085
  2555. Membuatmu merasa lebih baik?
  2556. Sekali.
  2557.  
  2558. 563
  2559. 00:50:56,637 --> 00:50:59,557
  2560. Hai.
  2561. Maaf saya terlambat.
  2562. Anda kelihatan cakep.
  2563.  
  2564. 564
  2565. 00:51:00,141 --> 00:51:01,809
  2566. Rambutmu terlihat bagus.
  2567.  
  2568. 565
  2569. 00:51:05,521 --> 00:51:09,567
  2570. Menurut Anda apa yang akan mereka tanyakan kepada kami?
  2571. Tidak ada yang bisa kami jawab, kurasa.
  2572.  
  2573. 566
  2574. 00:51:13,696 --> 00:51:17,283
  2575. Bertanya-tanya apakah saya harus memiliki pekerjaan untuk lolos.
  2576. Saya tidak berpikir begitu.
  2577.  
  2578. 567
  2579. 00:51:18,076 --> 00:51:21,704
  2580. Saya pikir itu kebanyakan darah dan kerabat
  2581. mereka tertarik
  2582.  
  2583. 568
  2584. 00:51:21,788 --> 00:51:24,999
  2585. Darah dan kerabat
  2586. Itu hebat.
  2587. Aku punya keduanya.
  2588.  
  2589. 569
  2590. 00:51:25,083 --> 00:51:28,878
  2591. Oh, fudge!
  2592. Kamu tahu apa?
  2593. Tidak apa
  2594.  
  2595. 570
  2596. 00:51:28,961 --> 00:51:31,506
  2597. Saya hanya membawa $ 4,00.
  2598.  
  2599. 571
  2600. 00:51:31,589 --> 00:51:34,175
  2601. Oh, well, itu hanya lima.
  2602.  
  2603. 572
  2604. 00:51:34,801 --> 00:51:37,512
  2605. Aku akan memberitahumu apa
  2606. Kita akan pergi ke Belanda.
  2607.  
  2608. 573
  2609. 00:51:37,595 --> 00:51:40,556
  2610. Pada lisensi pernikahan?
  2611. Yakin.
  2612. Kenapa tidak?
  2613.  
  2614. 574
  2615. 00:52:03,538 --> 00:52:06,082
  2616. Ayah!
  2617. Ciao, Papa!
  2618.  
  2619. 575
  2620. 00:52:16,467 --> 00:52:19,971
  2621. Ah, sial.
  2622. Anda tahu apa yang saya lakukan?
  2623.  
  2624. 576
  2625. 00:52:20,054 --> 00:52:23,850
  2626. Saya menaruh gas premium
  2627. pada bayi ini karena kesalahan.
  2628.  
  2629. 577
  2630. 00:52:23,933 --> 00:52:25,476
  2631. Ini membenci gas mahal.
  2632.  
  2633. 578
  2634. 00:52:40,158 --> 00:52:42,451
  2635. Seharusnya aku memukulnya
  2636. kapan aku punya kesempatan
  2637.  
  2638. 579
  2639. 00:52:42,535 --> 00:52:44,996
  2640. Dia sudah mati sekarang.
  2641. Tidak ada lagi kekhawatiran.
  2642.  
  2643. 580
  2644. 00:52:45,079 --> 00:52:46,831
  2645. Aku akan bicara padanya, Sayang.
  2646.  
  2647. 581
  2648. 00:52:46,914 --> 00:52:51,252
  2649. Saya akan mengatakan kepadanya bahwa dia harus mendapatkan pekerjaan
  2650. atau pergi ke perguruan tinggi
  2651.  
  2652. 582
  2653. 00:52:51,335 --> 00:52:54,338
  2654. Perguruan tinggi?
  2655. Jadi dia bisa jempol
  2656. ijazahnya padaku?
  2657.  
  2658. 583
  2659. 00:52:54,422 --> 00:52:57,133
  2660. Dave tidak pernah membocorkannya
  2661. apapun pada siapa saja
  2662.  
  2663. 584
  2664. 00:52:58,092 --> 00:53:00,094
  2665. Itu karena dia tidak pernah
  2666. pergi ke perguruan tinggi
  2667.  
  2668. 585
  2669. 00:53:00,178 --> 00:53:03,014
  2670. Selain itu, dia mungkin
  2671. terlalu bodoh untuk masuk
  2672.  
  2673. 586
  2674. 00:53:03,097 --> 00:53:05,141
  2675. Sst!
  2676. Dia akan mendengarmu.
  2677.  
  2678. 587
  2679. 00:53:05,224 --> 00:53:07,685
  2680. Saya tidak peduli
  2681. ini rumah saya
  2682.  
  2683. 588
  2684. 00:53:07,768 --> 00:53:09,854
  2685. Selain,
  2686. Dia tidak berbicara bahasa Inggris pula.
  2687.  
  2688. 589
  2689. 00:53:09,937 --> 00:53:13,524
  2690. Aku yakin dia akan mencari pekerjaan di suatu tempat.
  2691.  
  2692. 590
  2693. 00:53:13,608 --> 00:53:17,528
  2694. Dia tidak dapat menemukan pekerjaan untuk menyelamatkan hidupnya.
  2695. Dia tidak berharga, Evelyn.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 00:53:18,362 --> 00:53:22,200
  2699. Aku berkata padamu.
  2700. Aku mati karena malu
  2701. setiap kali aku melihatnya.
  2702. Ya Tuhan-
  2703.  
  2704. 592
  2705. 00:53:22,283 --> 00:53:25,411
  2706. - sst!
  2707. - freeloader malas
  2708.  
  2709. 593
  2710. 00:53:47,475 --> 00:53:48,684
  2711. Hai, Alvin!
  2712.  
  2713. 594
  2714. 00:53:48,768 --> 00:53:50,394
  2715. Lihat siapa di sini
  2716.  
  2717. 595
  2718. 00:53:52,355 --> 00:53:55,733
  2719. - Terlihat inspektur keselamatan.
  2720. - Atau penyelenggara serikat.
  2721.  
  2722. 596
  2723. 00:53:55,816 --> 00:53:59,737
  2724. Dugan, kupikir kau sudah pensiun.
  2725. Mereka tidak akan membiarkan saya pensiun.
  2726.  
  2727. 597
  2728. 00:53:59,820 --> 00:54:00,863
  2729. Howdy, Floyd.
  2730.  
  2731. 598
  2732. 00:54:15,336 --> 00:54:17,588
  2733. Kami bisa mendaftarkan Anda sebagai magang.
  2734.  
  2735. 599
  2736. 00:54:17,672 --> 00:54:18,923
  2737. Seperti neraka Anda bisa!
  2738.  
  2739. 600
  2740. 00:54:19,966 --> 00:54:23,344
  2741. Aku hanya di sini untuk kunjungan,
  2742. tapi jika aku ingin memulai lagi dari awal ...
  2743.  
  2744. 601
  2745. 00:54:23,427 --> 00:54:26,555
  2746. Aku bisa langsung mengambil tempat aku tinggalkan.
  2747.  
  2748. 602
  2749. 00:54:40,778 --> 00:54:43,781
  2750. Bagaimana kabarmu, Russell?
  2751. Hai, Ray.
  2752. Baiklah.
  2753. Apa kabar?
  2754.  
  2755. 603
  2756. 00:54:43,864 --> 00:54:45,366
  2757. Cukup bagus.
  2758.  
  2759. 604
  2760. 00:54:58,921 --> 00:55:02,383
  2761. Pikiran jika saya menyetir dalam baji?
  2762.  
  2763. 605
  2764. 00:55:02,466 --> 00:55:03,551
  2765. Baiklah.
  2766.  
  2767. 606
  2768. 00:55:47,428 --> 00:55:49,180
  2769. Hei, bagaimana kabar anakmu?
  2770.  
  2771. 607
  2772. 00:55:49,263 --> 00:55:51,307
  2773. Dia baik-baik saja.
  2774. Bagaimana denganmu?
  2775.  
  2776. 608
  2777. 00:55:54,268 --> 00:55:58,022
  2778. Aku hanya bosan dengan itu, Evelyn.
  2779. Aku bosan mengkhawatirkannya.
  2780.  
  2781. 609
  2782. 00:56:00,316 --> 00:56:02,276
  2783. Siapa yang pernah mempekerjakan pria seperti itu?
  2784.  
  2785. 610
  2786. 00:56:03,444 --> 00:56:06,447
  2787. Dia akan membuat sebuah gelandangan-
  2788. Gelandangan Italia
  2789.  
  2790. 611
  2791. 00:56:09,825 --> 00:56:12,244
  2792. Nah, Anda bisa menggunakan beberapa bantuan.
  2793.  
  2794. 612
  2795. 00:56:13,829 --> 00:56:15,790
  2796. Bagaimana jika Anda memberinya pekerjaan?
  2797.  
  2798. 613
  2799. 00:56:16,290 --> 00:56:19,710
  2800. Saya tidak ingin dia menjual mobil bekas.
  2801. Kenapa tidak?
  2802.  
  2803. 614
  2804. 00:56:21,379 --> 00:56:24,298
  2805. Ini cukup baik untukmu.
  2806. Siapa bilang itu cukup baik untukku?
  2807.  
  2808. 615
  2809. 00:56:26,300 --> 00:56:27,718
  2810. Kamu lakukan
  2811.  
  2812. 616
  2813. 00:56:29,136 --> 00:56:32,056
  2814. Sial benar itu cukup baik untuk
  2815. saya, tapi saya tidak butuh bantuan
  2816.  
  2817. 617
  2818. 00:56:32,139 --> 00:56:37,269
  2819. Dia akan menghancurkanku jika aku mempekerjakannya,
  2820. Anak aneh seperti itu.
  2821. Wah.
  2822.  
  2823. 618
  2824. 00:56:40,689 --> 00:56:43,317
  2825. Hei!
  2826. Tidak bersiul!
  2827.  
  2828. 619
  2829. 00:56:43,818 --> 00:56:46,028
  2830. Kamu seharusnya
  2831. untuk menjadi anak laki-laki shag, sangat shag.
  2832.  
  2833. 620
  2834. 00:56:46,112 --> 00:56:48,823
  2835. Jika saya ingin bersiul,
  2836. Aku akan mendapatkan seekor burung.
  2837.  
  2838. 621
  2839. 00:57:09,260 --> 00:57:12,930
  2840. Bagaimana perasaanmu?
  2841. Lelah, papa
  2842.  
  2843. 622
  2844. 00:57:13,013 --> 00:57:15,099
  2845. Habis?
  2846. Ya.
  2847.  
  2848. 623
  2849. 00:57:15,182 --> 00:57:18,394
  2850. Baik.
  2851. Terbiasalah.
  2852. Ini akan menjadi lebih sama.
  2853.  
  2854. 624
  2855.  
  2856. 00:57:19,228 --> 00:57:20,229
  2857. Mari kita pulang.
  2858.  
  2859. 625
  2860. 00:57:21,689 --> 00:57:23,357
  2861. Saya harus melatih
  2862.  
  2863. 626
  2864. 00:57:24,775 --> 00:57:26,694
  2865. Balapan Italia minggu depan.
  2866.  
  2867. 627
  2868. 00:58:31,258 --> 00:58:33,677
  2869. Papa, bolehkah saya keluar hari Sabtu ini?
  2870.  
  2871. 628
  2872. 00:58:33,761 --> 00:58:35,846
  2873. Tidak.
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:58:35,930 --> 00:58:37,640
  2877. Sekali ini saja, Papa.
  2878.  
  2879. 630
  2880. 00:58:39,350 --> 00:58:41,602
  2881. Orang Italia akan datang hari Sabtu.
  2882.  
  2883. 631
  2884. 00:58:41,685 --> 00:58:43,604
  2885. Saya tidak peduli
  2886. jika Kedatangan Kedua akan datang
  2887.  
  2888. 632
  2889. 00:58:45,481 --> 00:58:46,982
  2890. Tapi aku menunggu begitu lama.
  2891.  
  2892. 633
  2893. 00:58:47,942 --> 00:58:50,569
  2894. Tidak!
  2895. N-O double-O.
  2896. Tidak.
  2897.  
  2898. 634
  2899. 00:58:53,197 --> 00:58:56,200
  2900. Uh oh.
  2901. Kamu tinggal di luar ini
  2902.  
  2903. 635
  2904. 00:59:01,288 --> 00:59:03,707
  2905. Jangan datang kesini dengan itu.
  2906. Mobil ini sudah terjual.
  2907.  
  2908. 636
  2909. 00:59:03,791 --> 00:59:06,502
  2910. Kamu berkata
  2911. ada garansi 90 hari.
  2912.  
  2913. 637
  2914. 00:59:06,585 --> 00:59:09,880
  2915. Menjamin?
  2916. Apa jaminan
  2917. Anda memberi saya kata-kata Anda
  2918.  
  2919. 638
  2920. 00:59:09,964 --> 00:59:11,632
  2921. Di kertas?
  2922. Sudahkah kamu mendapatkannya di atas kertas?
  2923.  
  2924. 639
  2925. 00:59:11,715 --> 00:59:15,302
  2926. Nah, tidak ada kertas,
  2927. tapi kau memberiku kata-katamu
  2928.  
  2929. 640
  2930. 00:59:15,386 --> 00:59:18,055
  2931. Kata?
  2932. Saya tidak ingat pernah mendengar kata apapun.
  2933.  
  2934. 641
  2935. 00:59:18,138 --> 00:59:19,723
  2936. Dapatkan mobil ini dari tempatku!
  2937.  
  2938. 642
  2939. 00:59:19,807 --> 00:59:22,977
  2940. Papa, jika Anda memberinya kata-kata Anda,
  2941. maka kita harus membawa mobil kembali.
  2942.  
  2943. 643
  2944. 00:59:23,978 --> 00:59:25,771
  2945. Kamu siapa?
  2946.  
  2947. 644
  2948. 00:59:27,314 --> 00:59:29,233
  2949. Kami miskin, tapi kami jujur.
  2950.  
  2951. 645
  2952. 00:59:29,316 --> 00:59:32,319
  2953. Yang saya inginkan hanyalah pengembalian dana.
  2954. Pengembalian dana?
  2955.  
  2956. 646
  2957. 00:59:32,403 --> 00:59:34,655
  2958. Pengembalian dana?
  2959. Kamu gila?
  2960.  
  2961. 647
  2962. 00:59:34,738 --> 00:59:36,991
  2963. Pengembalian dana?
  2964. Pengembalian dana?
  2965.  
  2966. 648
  2967. 00:59:37,074 --> 00:59:38,659
  2968. Pengembalian dana?
  2969.  
  2970. 649
  2971. 00:59:38,742 --> 00:59:40,035
  2972. Pengembalian dana?
  2973.  
  2974. 650
  2975. 00:59:40,119 --> 00:59:41,579
  2976. Mudah.
  2977. Mudah.
  2978. Mudah, Ray.
  2979.  
  2980. 651
  2981. 00:59:41,662 --> 00:59:44,832
  2982. Pengembalian dana?
  2983. Pengembalian dana.
  2984.  
  2985. 652
  2986. 00:59:45,958 --> 00:59:47,167
  2987. Pengembalian dana?
  2988.  
  2989. 653
  2990. 00:59:49,295 --> 00:59:50,921
  2991. Aku telah menghancurkan segalanya.
  2992.  
  2993. 654
  2994. 00:59:51,005 --> 00:59:54,466
  2995. Dia butuh istirahat juga,
  2996. dan sekarang dia mengerti.
  2997.  
  2998. 655
  2999. 00:59:56,677 --> 01:00:01,223
  3000. Aku tidak akan pergi ke perlombaan.
  3001. saya harus
  3002. berada di sana saat Papa bangun tidur.
  3003.  
  3004. 656
  3005. 01:00:10,691 --> 01:00:14,862
  3006. Um, apakah saya pernah menunjukkan ini?
  3007.  
  3008. 657
  3009. 01:00:18,324 --> 01:00:20,117
  3010. Ini paspor.
  3011.  
  3012. 658
  3013. 01:00:20,200 --> 01:00:23,454
  3014. Ini cukup murah, lho.
  3015. Tawar-menawar yang nyata.
  3016.  
  3017. 659
  3018. 01:00:23,537 --> 01:00:25,956
  3019. Aku selalu membawa ini padaku.
  3020.  
  3021. 660
  3022. 01:00:26,040 --> 01:00:28,500
  3023. Suatu hari nanti, akan ada
  3024. seorang gadis baru di A & P ...
  3025.  
  3026. 661
  3027. 01:00:28,584 --> 01:00:32,296
  3028. dan ketika saya mencairkan cek,
  3029. dia akan meminta identifikasi ...
  3030.  
  3031. 662
  3032. 01:00:32,379 --> 01:00:35,924
  3033. dan saya akan mengambil paspor saya,
  3034. dan fll sayn
  3035.  
  3036. 663
  3037. 01:00:36,008 --> 01:00:37,051
  3038. "Sini!"
  3039.  
  3040. 664
  3041. 01:00:39,219 --> 01:00:40,554
  3042. Oh, Mama.
  3043.  
  3044. 665
  3045. 01:00:45,726 --> 01:00:49,647
  3046. Jadi kamu lihat,
  3047. Saya pikir Anda benar-benar harus pergi.
  3048.  
  3049. 666
  3050. 01:00:49,730 --> 01:00:52,483
  3051. Saya pikir Anda harus pulang ke rumah ...
  3052.  
  3053. 667
  3054. 01:00:52,566 --> 01:00:56,111
  3055. bernyanyi ... dengan sebuah piala.
  3056.  
  3057. 668
  3058. 01:00:57,780 --> 01:01:00,908
  3059. Saya pikir Anda harus melakukannya
  3060. semua hal yang Anda bisa.
  3061.  
  3062. 669
  3063. 01:01:03,035 --> 01:01:05,996
  3064. Aku akan memenangkan yang ini untukmu, Mama.
  3065.  
  3066. 670
  3067. 01:01:06,080 --> 01:01:07,331
  3068. Wanita dan pria...
  3069.  
  3070. 671
  3071. 01:01:07,414 --> 01:01:11,752
  3072. selamat datang hari ini
  3073. Balapan jalan Cinzano 100 mil.
  3074.  
  3075. 672
  3076. 01:01:11,835 --> 01:01:13,879
  3077. Di sini mereka sampai pada garis start-
  3078.  
  3079. 673
  3080. 01:01:13,962 --> 01:01:16,131
  3081. Tim Cinzano,
  3082. wanita dan pria!
  3083.  
  3084. 674
  3085. 01:01:28,560 --> 01:01:33,107
  3086. Timer, jika Anda siap, kita akan berdiri
  3087. untuk memulai Cinzano 100.
  3088.  
  3089. 675
  3090. 01:01:33,941 --> 01:01:35,317
  3091. Penunggang, siap!
  3092.  
  3093. 676
  3094. 01:01:35,401 --> 01:01:37,903
  3095. Timer, siap!
  3096.  
  3097. 677
  3098. 01:01:42,741 --> 01:01:46,203
  3099. Cinzano 100 sedang berlangsung,
  3100. wanita dan pria.
  3101.  
  3102. 678
  3103. 01:01:54,253 --> 01:01:57,589
  3104. Para pembalap mulai
  3105. dalam perjalanan 100 mil.
  3106.  
  3107. 679
  3108. 01:02:07,307 --> 01:02:08,809
  3109. Ayolah!
  3110.  
  3111. 680
  3112. 01:03:37,856 --> 01:03:39,358
  3113. Hei!
  3114.  
  3115. 681
  3116. 01:03:54,581 --> 01:03:56,208
  3117. Hei!
  3118.  
  3119. 682
  3120. 01:04:38,250 --> 01:04:39,751
  3121. Buon giorno!
  3122.  
  3123. 683
  3124. 01:04:41,253 --> 01:04:42,462
  3125. Datang stai
  3126.  
  3127. 684
  3128. 01:04:46,633 --> 01:04:49,970
  3129. Oggi é molto umido, bukan é vero?
  3130.  
  3131. 685
  3132. 01:04:50,053 --> 01:04:51,305
  3133. Andiamo!
  3134.  
  3135. 686
  3136. 01:05:00,856 --> 01:05:03,025
  3137. Avanti!
  3138. Avanti.
  3139.  
  3140. 687
  3141. 01:05:03,108 --> 01:05:05,235
  3142. Grazie!
  3143. Grazie!
  3144.  
  3145. 688
  3146. 01:05:05,319 --> 01:05:06,528
  3147. Grazie!
  3148.  
  3149. 689
  3150. 01:06:36,076 --> 01:06:39,329
  3151. Bravo!
  3152. Bravo!
  3153.  
  3154. 690
  3155. 01:07:01,601 --> 01:07:04,146
  3156. Saya merasa seperti salah satu kurcaci tersebut,
  3157. kamu tahu?
  3158.  
  3159. 691
  3160. 01:07:04,896 --> 01:07:07,107
  3161. Seperti, kapan mereka berpikir
  3162. bahwa Putri Salju sudah mati.
  3163.  
  3164. 692
  3165. 01:07:10,861 --> 01:07:13,321
  3166. Yah, saya kira Anda pemotong lagi, ya?
  3167.  
  3168. 693
  3169. 01:07 14,197 -> 01: 07: 15,949
  3170. Seperti kita semua?
  3171.  
  3172. 694
  3173. 01:07 17,451 -> 01: 07: 19,494
  3174. Saya rasa begitu.
  3175.  
  3176. 695
  3177. 01:07:25,792 --> 01:07:28,670
  3178. Hei, ceria, Dave.
  3179. Kamu masih punya 500
  3180.  
  3181. 696
  3182.  
  3183. 01:07:33,633 --> 01:07:35,135
  3184. Terima kasih banyak.
  3185.  
  3186. 697
  3187. 01:07:39,723 --> 01:07:41,725
  3188. Tidak, saya tidak merasa beruntung bisa hidup.
  3189.  
  3190. 698
  3191. 01:07:41,808 --> 01:07:44,311
  3192. Saya merasa beruntung saya tidak mati.
  3193. Ada perbedaan.
  3194.  
  3195. 699
  3196. 01:07:44,394 --> 01:07:46,063
  3197. Mm-hmm.
  3198.  
  3199. 700
  3200. 01:07:48,315 --> 01:07:50,942
  3201. Oh!
  3202. Apa yang terjadi denganmu?
  3203.  
  3204. 701
  3205. 01:07:53,195 --> 01:07:55,989
  3206. Tidak apa.
  3207. Bagaimana perasaanmu, Dad?
  3208.  
  3209. 702
  3210. 01:07:57,074 --> 01:07:58,366
  3211. "Ayah"?
  3212.  
  3213. 703
  3214. 01:08:00,994 --> 01:08:03,121
  3215. Saya akan memberitahu Anda bagaimana perasaan saya, Nak.
  3216.  
  3217. 704
  3218. 01:08:03,747 --> 01:08:07,626
  3219. Aku mengalami mimpi buruk sepanjang malam
  3220. bahwa semua orang yang pernah saya jual mobil untuk ...
  3221.  
  3222. 705
  3223. 01:08:07,709 --> 01:08:10,754
  3224. datang untuk meminta pengembalian dana
  3225.  
  3226. 706
  3227. 01:08:10,837 --> 01:08:12,756
  3228. Anda ada di sana membagi-bagikan
  3229. cek.
  3230.  
  3231. 707
  3232. 01:08:14,216 --> 01:08:16,134
  3233. "Satu untukmu, satu untukmu."
  3234.  
  3235. 708
  3236. 01:08:16,218 --> 01:08:18,386
  3237. Maaf aku mengembalikannya
  3238. uangnya
  3239.  
  3240. 709
  3241. 01:08:19,638 --> 01:08:21,139
  3242. Saya benar
  3243.  
  3244. 710
  3245. 01:08:24,017 --> 01:08:25,685
  3246. Semua orang menipu.
  3247.  
  3248. 711
  3249. 01:08:27,020 --> 01:08:29,356
  3250. Aku hanya tidak tahu.
  3251.  
  3252. 712
  3253. 01:08:31,858 --> 01:08:34,361
  3254. Nah, sekarang kamu tahu.
  3255.  
  3256. 713
  3257. 01:08:38,031 --> 01:08:40,158
  3258. Dimana piala Anda?
  3259.  
  3260. 714
  3261. 01:08:43,954 --> 01:08:45,455
  3262. Ayah!
  3263.  
  3264. 715
  3265. 01:08:48,750 --> 01:08:50,710
  3266. Apa masalahnya?
  3267. Kamu menangis apa
  3268.  
  3269. 716
  3270. 01:08:51,670 --> 01:08:54,047
  3271. Bertindak seperti Anda kehilangan dompet Anda.
  3272.  
  3273. 717
  3274. 01:08:55,132 --> 01:08:57,551
  3275. Aku tidak menginginkanmu
  3276. ini menyedihkan
  3277.  
  3278. 718
  3279. 01:08:57,634 --> 01:09:00,262
  3280. Sedikit yang saya minta.
  3281.  
  3282. 719
  3283. 01:09:01,930 --> 01:09:03,473
  3284. Lanjutkan sekarang
  3285.  
  3286. 720
  3287. 01:09:04,474 --> 01:09:06,059
  3288. Ya, benar.
  3289.  
  3290. 721
  3291. 01:09:07,602 --> 01:09:09,146
  3292. Bicaralah padanya, Evelyn.
  3293.  
  3294. 722
  3295. 01:09:11,231 --> 01:09:12,858
  3296. Apa yang sedang kamu lakukan?
  3297.  
  3298. 723
  3299. 01:09:23,493 --> 01:09:25,829
  3300. Hai, Kathy.
  3301.  
  3302. 724
  3303. 01:09:25,912 --> 01:09:28,165
  3304. Ya Tuhan,
  3305. apa yang kamu lakukan untuk dirimu sendiri?
  3306.  
  3307. 725
  3308. 01:09:28,248 --> 01:09:31,209
  3309. Aku hanya, uh-
  3310. Oh, aku lebih dulu menyukaimu.
  3311.  
  3312. 726
  3313. 01:09:31,293 --> 01:09:32,919
  3314. Apa yang terjadi
  3315. untuk cornicello Anda?
  3316.  
  3317. 727
  3318. 01:09:36,006 --> 01:09:39,843
  3319. Sekarang kamu terlihat seperti orang lain.
  3320. Aku adalah orang lain.
  3321.  
  3322. 728
  3323. 01:09:40,510 --> 01:09:42,345
  3324. Maksudku-
  3325.  
  3326. 729
  3327. 01:09:42,429 --> 01:09:43,972
  3328. Dengar, Kathy-
  3329.  
  3330. 730
  3331. 01:09:44,055 --> 01:09:45,265
  3332. Catherina!
  3333.  
  3334. 731
  3335. 01:09:49,227 --> 01:09:51,354
  3336. Aku merasa tidak enak.
  3337.  
  3338. 732
  3339. 01:09:52,814 --> 01:09:55,025
  3340. Kamu terdengar lucu
  3341.  
  3342. 733
  3343. 01:09:56,568 --> 01:09:58,236
  3344. Che cosa, Enrico?
  3345.  
  3346. 734
  3347. 01:10:02,073 --> 01:10:03,575
  3348. Katakan padaku.
  3349.  
  3350. 735
  3351. 01:10:06,077 --> 01:10:10,373
  3352. Melihat.
  3353. Kathy, saya-
  3354. Nama saya Dave Stohler.
  3355.  
  3356. 736
  3357. 01:10:12,083 --> 01:10:13,668
  3358. Saya membuat semua hal lain.
  3359.  
  3360. 737
  3361. 01:10:13,752 --> 01:10:17,422
  3362. Saya lahir di Bloomington.
  3363. Aku pergi ke Bloomington High.
  3364.  
  3365. 738
  3366. 01:10:17,505 --> 01:10:21,134
  3367. Saya adalah bendahara Latin Club
  3368. dan mengantar senior-
  3369.  
  3370. 739
  3371. 01:10:21,218 --> 01:10:25,096
  3372. Baik.
  3373. Berhenti bercanda.
  3374. Aku tidak bercanda!
  3375.  
  3376. 740
  3377. 01:10:29,100 --> 01:10:30,143
  3378. Lihat,
  3379.  
  3380. 741
  3381. 01:10:32,729 --> 01:10:35,815
  3382. Aku yang kau sebut pemotong.
  3383.  
  3384. 742
  3385. 01:10:40,987 --> 01:10:42,489
  3386. Mengapa Napoli?
  3387.  
  3388. 743
  3389. 01:10:44,324 --> 01:10:46,326
  3390. Dan keluarga besar?
  3391.  
  3392. 744
  3393. 01:10:50,997 --> 01:10:54,417
  3394. Nah, itu tindakan yang bagus.
  3395.  
  3396. 745
  3397. 01:10:54,501 --> 01:10:58,588
  3398. Kamu-
  3399. Anda tentu saja membodohi saya.
  3400.  
  3401. 746
  3402. 01:11:09,516 --> 01:11:11,935
  3403. Kamu tahu apa kamu
  3404.  
  3405. 747
  3406. 01:11:12,018 --> 01:11:13,937
  3407. Aku punya petunjuk.
  3408.  
  3409. 748
  3410. 01:11:14,020 --> 01:11:17,023
  3411. Saya akan memberitahu Anda apa Anda.
  3412.  
  3413. 749
  3414. 01:11:23,029 --> 01:11:25,782
  3415. Ya Tuhan!
  3416.  
  3417. 750
  3418. 01:11:25,865 --> 01:11:26,866
  3419. Kamu-
  3420.  
  3421. 751
  3422. 01:11:52,559 --> 01:11:54,060
  3423. Dave.
  3424.  
  3425. 752
  3426. 01:11:56,062 --> 01:11:57,564
  3427. Ya, ayah
  3428.  
  3429. 753
  3430. 01:12:04,571 --> 01:12:07,991
  3431. Aku memotong batu untuk bangunan ini.
  3432. Kamu lakukan
  3433.  
  3434. 754
  3435. 01:12:08,533 --> 01:12:12,996
  3436. Ya.
  3437. Aku adalah pemotong batu yang bagus.
  3438.  
  3439. 755
  3440. 01:12:13,955 --> 01:12:18,209
  3441. Ayah Mike, Moocher's, Cyril's,
  3442. kita semua.
  3443.  
  3444. 756
  3445. 01:12:19,544 --> 01:12:22,505
  3446. Nah, ayah Cyril-
  3447. Lupakan.
  3448.  
  3449. 757
  3450. 01:12:27,677 --> 01:12:30,513
  3451. Masalahnya, aku menyukainya.
  3452.  
  3453. 758
  3454. 01:12:32,599 --> 01:12:36,686
  3455. Saya masih muda dan ramping dan kuat.
  3456.  
  3457. 759
  3458. 01:12:37,354 --> 01:12:40,190
  3459. Saya sangat bangga dengan pekerjaan saya.
  3460.  
  3461. 760
  3462. 01:12:40,940 --> 01:12:42,650
  3463. Dan bangunannya naik.
  3464.  
  3465. 761
  3466. 01:12:46,112 --> 01:12:48,907
  3467. Setelah selesai,
  3468. Hal terkutuk terjadi.
  3469.  
  3470. 762
  3471. 01:12:51,910 --> 01:12:55,497
  3472. Rasanya seperti ...
  3473. bangunan itu terlalu bagus untuk kita.
  3474.  
  3475. 763
  3476. 01:12:57,457 --> 01:12:59,542
  3477. Tidak ada yang memberitahuku itu.
  3478.  
  3479. 764
  3480. 01:13:00,210 --> 01:13:01,419
  3481. Hanya-
  3482.  
  3483. 765
  3484. 01:13:02,754 --> 01:13:04,672
  3485. Hanya merasa tidak nyaman.
  3486. Itu saja.
  3487.  
  3488. 766
  3489. 01:13:07,509 --> 01:13:09,010
  3490. Bahkan sekarang, aku-
  3491.  
  3492. 767
  3493. 01:13:09,761 --> 01:13:12,889
  3494. Saya ingin bisa
  3495. untuk berjalan-jalan di kampus ...
  3496.  
  3497. 768
  3498. 01:13:12,972 --> 01:13:15,392
  3499. dan melihat batu kapur,
  3500.  
  3501. 769
  3502. 01:13:16,810 --> 01:13:18,895
  3503. tapi aku merasa tidak pada tempatnya.
  3504.  
  3505. 770
  3506. 01:13:22,732 --> 01:13:25,402
  3507. Kalian masih pergi berenang
  3508.  
  3509. di tambang?
  3510.  
  3511. 771
  3512. 01:13:25,485 --> 01:13:26,653
  3513. Yakin.
  3514.  
  3515. 772
  3516. 01:13:29,406 --> 01:13:32,283
  3517. Jadi satu-satunya hal yang harus Anda lakukan
  3518. tunjukkan untuk 20 tahun kerja saya ...
  3519.  
  3520. 773
  3521. 01:13:32,367 --> 01:13:34,786
  3522. adalah lubang yang kita tinggalkan.
  3523.  
  3524. 774
  3525. 01:13:37,163 --> 01:13:39,082
  3526. Saya tidak keberatan.
  3527.  
  3528. 775
  3529. 01:13:41,167 --> 01:13:42,877
  3530. Saya lakukan
  3531.  
  3532. 776
  3533. 01:13:44,337 --> 01:13:47,090
  3534. Ayah Cyril bilang dia mengambilnya
  3535. ujian kuliah itu.
  3536.  
  3537. 777
  3538. 01:13:48,925 --> 01:13:51,469
  3539. Kami berdua mengambilnya.
  3540.  
  3541. 778
  3542. 01:13:51,553 --> 01:13:54,013
  3543. Bagaimana kita berdua lakukan?
  3544.  
  3545. 779
  3546. 01:13:55,682 --> 01:13:57,183
  3547. Yah, saya tidak tahu.
  3548.  
  3549. 780
  3550. 01:13:59,811 --> 01:14:01,438
  3551. Salah satu dari kita tidak apa-apa.
  3552.  
  3553. 781
  3554. 01:14:02,647 --> 01:14:05,316
  3555. Tapi tidak ... dari kita-
  3556.  
  3557. 782
  3558. 01:14:05,400 --> 01:14:09,571
  3559. Neraka, aku ... tidak
  3560. mau kuliah, Ayah!
  3561.  
  3562. 783
  3563. 01:14:09,654 --> 01:14:11,573
  3564. Persetan dengan mereka!
  3565.  
  3566. 784
  3567. 01:14:12,323 --> 01:14:14,242
  3568. Aku bangga menjadi pemotong.
  3569.  
  3570. 785
  3571. 01:14:56 - 01-01: 19: 19.038
  3572. Kamu bukan pemotong
  3573. Aku pemotong
  3574.  
  3575. 786
  3576. 01:14:021 -> 01: 14: 24,711
  3577. Apa kamu takut
  3578. Ya.
  3579.  
  3580. 787
  3581. 01:14:25,879 --> 01:14:27,380
  3582. Sedikit.
  3583.  
  3584. 788
  3585. 01:14:30,049 --> 01:14:33,052
  3586. Lalu
  3587. Ada sisa dari orang-orang.
  3588.  
  3589. 789
  3590. 01:14:37: 39 - 391: 01: 14: 41,060
  3591. Nah, Anda mengikuti ujian.
  3592.  
  3593. 790
  3594. 01:14:42,228 --> 01:14:44,314
  3595. Apakah baiklah, bukan?
  3596.  
  3597. 791
  3598. 01:14:47,233 --> 01:14:48,818
  3599. Iya nih.
  3600.  
  3601. 792
  3602. 01:14:48,902 --> 01:14:52,197
  3603. Nah, itu-itu bagus.
  3604.  
  3605. 793
  3606. 01:14:54,741 --> 01:14:58,369
  3607. Nah, ibumu-
  3608.  
  3609. 794
  3610. 01:15:00,246 --> 01:15:03,750
  3611. Ibumu akan mengharapkan kita pulang.
  3612.  
  3613. 795
  3614. 01:15:10,423 --> 01:15:11,925
  3615. Ayolah.
  3616.  
  3617. 796
  3618. 01:15:51 -> 01: 15: 26,022
  3619. Apa aku harus naik
  3620. Hal ini?
  3621.  
  3622. 797
  3623. 01:15:27,148 --> 01:15:29,067
  3624. Nah, itu isu resminya.
  3625.  
  3626. 798
  3627. 01:15:29: 1 - 01: 15: 31,110
  3628. Anda tidak dapat menambahkan atau mengubah apapun.
  3629.  
  3630. 799
  3631. 01:15:31,194 --> 01:15:34,197
  3632. Nah, itu sepotong sampah!
  3633.  
  3634. 800
  3635. 01:15:34,280 --> 01:15:38,034
  3636. Hei, punya banyak kepribadian untuk itu.
  3637.  
  3638. 801
  3639. 01:15:51; - 01: 15: 41,913
  3640. Itu tidak terlihat buruk bagi saya.
  3641.  
  3642. 802
  3643. 01:15:41,996 --> 01:15:44,040
  3644. Itu karena kamu
  3645. tidak perlu mengendarainya.
  3646.  
  3647. 803
  3648. 01:15:51;> 01: 15: 49,712
  3649. Anda juga tidak perlu mengendarainya, Dave.
  3650. Kami tidak akan memohon padamu.
  3651.  
  3652. 804
  3653. 01:15:49,796 --> 01:15:52,131
  3654. Kita mungkin memohon,
  3655. tapi kita tidak akan pernah mengemis.
  3656.  
  3657. 805
  3658. 01:15:41: 52,215 -> 01: 15: 54,217
  3659. Ah, begitulah!
  3660.  
  3661. 806
  3662. 01:15:51;> 01: 15: 55,718
  3663. Pergilah, Cyril.
  3664.  
  3665. 807
  3666. 01:15:57)> 01: 15: 58,304
  3667. Paling tidak kita diajak.
  3668.  
  3669. 808
  3670. 01:16:00,640 --> 01:16:02,475
  3671. Aku hanya akan mengambilnya kembali.
  3672.  
  3673. 809
  3674. 01:16:03,476 --> 01:16:05,895
  3675. Anda tampak lega, Mike.
  3676.  
  3677. 810
  3678. 01:16:06,688 --> 01:16:09,607
  3679. Apa masalahnya?
  3680. Bukan
  3681. pikir kita bisa menang lagi?
  3682.  
  3683. 811
  3684. 01:16:11,859 --> 01:16:14,237
  3685. Kenapa tidak?
  3686.  
  3687. 812
  3688. 01:16:15,655 --> 01:16:17,907
  3689. Mungkin orang-orang itu
  3690. lebih baik dari kita
  3691.  
  3692. 813
  3693. 01:16:20,159 --> 01:16:24,163
  3694. Mungkin memang begitu, tapi itu yang pertama
  3695. Waktu saya mendengar Anda mengatakan hal seperti itu.
  3696.  
  3697. 814
  3698. 01:16:25,248 --> 01:16:27,584
  3699. Itulah pertama kalinya aku merasakannya.
  3700.  
  3701. 815
  3702. 01:16:33,506 --> 01:16:34,882
  3703. Baiklah.
  3704.  
  3705. 816
  3706. 01:18:20,238 --> 01:18:21,656
  3707. Halo.
  3708.  
  3709. 817
  3710. 01:18:25,284 --> 01:18:27,286
  3711. Apa yang kamu lakukan di sini?
  3712.  
  3713. 818
  3714. 01:18:29,288 --> 01:18:31,124
  3715. Aku akan segera pergi.
  3716.  
  3717. 819
  3718. 01:18:33,292 --> 01:18:36,462
  3719. Kemana kamu pergi?
  3720. Saya mendapat pekerjaan di Chicago.
  3721.  
  3722. 820
  3723. 01:18:36,546 --> 01:18:39,799
  3724. Ayah Moocher di Chicago.
  3725. Dia mendapat pekerjaan di sana.
  3726. Dia, uh-
  3727.  
  3728. 821
  3729. 01:18:45,471 --> 01:18:49,392
  3730. Dan aku akan ke Italia setelah semua
  3731. bersama orang tuaku.
  3732.  
  3733. 822
  3734. 01:18:50,643 --> 01:18:52,395
  3735. Bagus, Kath.
  3736.  
  3737. 823
  3738. 01:18:53,896 --> 01:18:56,983
  3739. Saya berharap Anda perjalanan yang menyenangkan.
  3740. Kamu juga.
  3741.  
  3742. 824
  3743. 01:18:57,483 --> 01:18:59,235
  3744. Aku tidak pergi kemana-mana.
  3745.  
  3746. 825
  3747. 01:19:02,321 --> 01:19:04,031
  3748. Saya tidak tahu tentang itu.
  3749.  
  3750. 826
  3751. 01:19: 13.040 -> 01: 19: 14,417
  3752. Terima kasih.
  3753. Sama-sama.
  3754.  
  3755. 827
  3756. 01:19:14,500 --> 01:19:17,670
  3757. Jika Anda makan begitu banyak, Moocher,
  3758. kenapa kamu sangat kecil?
  3759.  
  3760. 828
  3761. 01:19:51 - 01:09: 20,757
  3762. Oh, ini metabolisme saya,
  3763. Mr Stohler.
  3764.  
  3765. 829
  3766. 01:19:2020 - 01:09: 24,844
  3767. Saya makan tiga kali sehari.
  3768. Saya
  3769. metabolisme makan lima kali sehari.
  3770.  
  3771. 830
  3772. 01:19:25,928 --> 01:19:28,681
  3773. Baik,
  3774. Aku kembali bekerja besok.
  3775.  
  3776. 831
  3777. 01:19:28,765 --> 01:19:33,311
  3778. Kamu tidak akan datang melihat kita ras?
  3779. Dia
  3780. pikir dia mungkin akan membuatmu sial.
  3781.  
  3782. 832
  3783. 01:19:33,394 --> 01:19:36,731
  3784. Yah, aku hanya punya pekerjaan yang harus dilakukan.
  3785. Itu saja.
  3786.  
  3787. 833
  3788. 01:19:37,774 --> 01:19:41,277
  3789. Selain itu, mungkin ada yang lain
  3790. metabolisme untuk makan di sekitar sini.
  3791.  
  3792. 834
  3793. 01:19:41,360 --> 01:19:43,529
  3794. Maksudmu, kita mungkin seorang ayah?
  3795.  
  3796. 835
  3797. 01:19:43,613 --> 01:19:46,282
  3798. Tidak, saya mungkin seorang ayah.
  3799. Ibumu mungkin seorang ibu.
  3800.  
  3801. 836
  3802. 01:19: 46.365 -> 01:19: 50,203
  3803. Anda mungkin seorang saudara laki-laki.
  3804. Dengan begitu, saya menyimpan semuanya dalam keluarga.
  3805.  
  3806. 837
  3807. 01:19:52,330 --> 01:19:55,458
  3808. Wow.
  3809. Saya tidak berpikir orang seusia Anda-
  3810.  
  3811. 838
  3812. 01:19:55,541 --> 01:19:57,919
  3813. Kata berikutnya mungkin terakhir Anda, Nak.
  3814.  
  3815. 839
  3816. 01:19:59,212 --> 01:20:01,756
  3817. Anda pasti sangat bahagia,
  3818.  
  3819. Mr Stohler.
  3820.  
  3821. 840
  3822. 01:20:01,839 --> 01:20:04,425
  3823. "Tentu saja aku harus.
  3824. Apakah saya punya pilihan?
  3825.  
  3826. 841
  3827. 01:20: 05.092 -> 01: 20: 08,387
  3828. Kamu bilang kamu akan pergi
  3829. beri mereka sedikit omongan.
  3830.  
  3831. 842
  3832. 01:20:08,471 --> 01:20:11,808
  3833. Mereka tidak butuh semangat.
  3834. Aku butuh semangat
  3835.  
  3836. 843
  3837. 01:20:11,891 --> 01:20:13,392
  3838. Berlangsung.
  3839. Berikan pada mereka
  3840.  
  3841. 844
  3842. 01:20:22,235 --> 01:20:23,653
  3843. Uh, kami pikir-
  3844.  
  3845. 845
  3846. 01:20:23,736 --> 01:20:28,282
  3847. Selama Anda pergi ke sana,
  3848. Anda mungkin juga mengatakan kepada mereka siapa Anda.
  3849.  
  3850. 846
  3851. 01:20:28,908 --> 01:20:30,034
  3852. Kanan.
  3853.  
  3854. 847
  3855. 01:20:30,952 --> 01:20:33,579
  3856. Oh wow!
  3857.  
  3858. 848
  3859. 01:20:34,872 --> 01:20:38,835
  3860. ♪ Oh, katakanlah, dapatkah Anda melihat ♪
  3861.  
  3862. 849
  3863. 01:20:38,918 --> 01:20:43,631
  3864. ♪ Menjelang fajar dini hari ♪
  3865.  
  3866. 850
  3867. 01:20:43,714 --> 01:20:47,969
  3868. ♪ Betapa bangganya kita memuji ♪
  3869.  
  3870. 851
  3871. 01:20:48,052 --> 01:20:52,640
  3872. ♪ Di saat senja terakhir berkilau?
  3873. ♪
  3874.  
  3875. 852
  3876. 01:20:52,723 --> 01:20:56,811
  3877. ♪ Yang garis lebar
  3878. dan bintang terang ♪
  3879.  
  3880. 853
  3881. 01:20:56,894 --> 01:21:02,024
  3882. ♪ Melalui pertarungan yang berbahaya ♪
  3883.  
  3884. 854
  3885. 01:21:02,108 --> 01:21:05,862
  3886. ♪ O'er benteng yang kita tonton ♪
  3887.  
  3888. 855
  3889. 01:21:05,945 --> 01:21:10,700
  3890. ♪ Dengan begitu heboh streaming ♪
  3891.  
  3892. 856
  3893. 01:21:10,783 --> 01:21:15,288
  3894. ♪ Dan silau merah roket ♪
  3895.  
  3896. 857
  3897. 01:21:15,371 --> 01:21:19,876
  3898. ♪ Bom-bom meledak di udara ♪
  3899.  
  3900. 858
  3901. 01:21:19,959 --> 01:21:24,547
  3902. ♪ Berikan bukti sepanjang malam ♪
  3903.  
  3904. 859
  3905. 01:21:24,630 --> 01:21:29,343
  3906. ♪ Bahwa bendera kita masih ada ♪
  3907.  
  3908. 860
  3909. 01:21:29,427 --> 01:21:36,392
  3910. ♪ Oh, katakanlah, apakah itu?
  3911. spanduk bertabur bintang ♪
  3912.  
  3913. 861
  3914. 01:21:36,475 --> 01:21:40,771
  3915. ♪ Namun gelombang ♪
  3916.  
  3917. 862
  3918. 01:21:40,855 --> 01:21:46,903
  3919. ♪ O'er tanah bebas ♪
  3920.  
  3921. 863
  3922. 01:21:46,986 --> 01:21:54,660
  3923. ♪ Dan rumah si N yang pemberani
  3924.  
  3925. 864
  3926. 01:22:01,792 --> 01:22:04,545
  3927. Tuan-tuan, terima kasih banyak.
  3928.  
  3929. 865
  3930. 01:22:04,629 --> 01:22:10,593
  3931. Saya ingin mengambil satu detik untuk menunjukkan
  3932. dua atau tiga bendera yang harus Anda patuhi.
  3933.  
  3934. 866
  3935. 01:22:10,676 --> 01:22:14,513
  3936. Yang pertama, dan yang terpenting adalah
  3937. bendera hijau
  3938. Itu berarti perlombaan sedang berlangsung.
  3939.  
  3940. 867
  3941. 01:22:15,556 --> 01:22:17,934
  3942. Saat bendera hijau habis,
  3943. kamu sedang berlomba
  3944.  
  3945. 868
  3946. 01:22:18,017 --> 01:22:22,647
  3947. Jika Anda melihat bendera kuning,
  3948. itu berarti ada kecelakaan ...
  3949.  
  3950. 869
  3951. 01:22:22,730 --> 01:22:27,777
  3952. atau seseorang memiliki masalah
  3953. yang akan memaksa lintasan untuk melambat.
  3954.  
  3955. 870
  3956. 01:22:27,860 --> 01:22:29,862
  3957. Silakan ikuti pemimpinmu
  3958.  
  3959. 871
  3960. 01:22:31,238 --> 01:22:35,117
  3961. Bendera ketiga
  3962. adalah bendera kotak-kotak.
  3963.  
  3964. 872
  3965. 01:22:35,201 --> 01:22:37,495
  3966. Ini tidak perlu penjelasan.
  3967.  
  3968. 873
  3969. 01:22:45,544 --> 01:22:50,633
  3970. Kita bisa melakukannya!
  3971.  
  3972. 874
  3973. 01:22:50,716 --> 01:22:55,179
  3974. Ini adalah 200 putaran,
  3975. Balapan sepeda 50 mil ...
  3976.  
  3977. 875
  3978. 01:22:55,262 --> 01:22:58,057
  3979. naik di jalur seperempat mil.
  3980.  
  3981. 876
  3982. 01:22:58,140 --> 01:23:01,560
  3983. Terdiri dari 33 tim empat orang.
  3984.  
  3985. 877
  3986. 01:23:01,644 --> 01:23:02,770
  3987. Namun, tahun ini,
  3988.  
  3989. 878
  3990. 01:23:02,853 --> 01:23:08,985
  3991. Presiden Ryan telah mengundang
  3992. keluar di tim kota untuk berpartisipasi.
  3993.  
  3994. 879
  3995. 01:23:09,068 --> 01:23:13,280
  3996. Meski mereka pendatang baru, saya yakin
  3997. mereka akan memberikan usaha terbaik mereka.
  3998.  
  3999. 880
  4000. 01:23:13,364 --> 01:23:15,616
  4001. Pemotong,
  4002. wanita dan pria.
  4003.  
  4004. 881
  4005. 01:23:17,076 --> 01:23:22,790
  4006. Salah satu anggota tim selama
  4007. ras dapat bertukar ke anggota lain ...
  4008.  
  4009. 882
  4010. 01:23:22,873 --> 01:23:27,086
  4011. kapan pun mereka merasa lelah
  4012. atau membutuhkan pertolongan.
  4013.  
  4014. 883
  4015. 01:23:28,838 --> 01:23:30,339
  4016. Tuan-tuan,
  4017.  
  4018. 884
  4019. 01:23:31,924 --> 01:23:35,177
  4020. mount sepeda Roadmaster Anda.
  4021.  
  4022. 885
  4023. 01:23:37,013 --> 01:23:39,098
  4024. Pergi!
  4025.  
  4026. 886
  4027. 01:23:45,396 --> 01:23:48,649
  4028. ♪ J '♪ Indiana, Indiana kami ♪
  4029.  
  4030. 887
  4031. 01:23:48,733 --> 01:23:51,652
  4032. ♪ Indiana, kami semua untukmu ♪
  4033.  
  4034. 888
  4035. 01:23:51,736 --> 01:23:55,531
  4036. ♪ Kita akan memperjuangkannya
  4037. krim dan merah ♪
  4038.  
  4039. 889
  4040. 01:23:55,614 --> 01:23:58,534
  4041. ♪ Dan kemuliaan l.U. yang lama
  4042. ♪
  4043. I.U.!
  4044.  
  4045. 890
  4046. 01:23:58,617 --> 01:24:01,662
  4047. ♪ Jangan pernah gentar
  4048. Kita tidak akan pernah goyah ♪
  4049.  
  4050. 891
  4051. 01:24:01,746 --> 01:24:05,166
  4052. ♪ Dalam pertempuran,
  4053. kita diadili dan benar ♪
  4054.  
  4055. 892
  4056. 01:24:05,249 --> 01:24:08,502
  4057. ♪ Oh, Indiana, Indiana kami ♪
  4058.  
  4059. 893
  4060. 01:24:08,586 --> 01:24:12,048
  4061. ♪ Indiana, kami semua untukmu ♪
  4062. I.U.!
  4063.  
  4064. 894
  4065. 01:24:12,131 --> 01:24:15,718
  4066. ♪ Indiana, Indiana kami ♪
  4067.  
  4068. 895
  4069. 01:24:15,801 --> 01:24:18,679
  4070. ♪ Indiana, kami semua untukmu ♪
  4071.  
  4072. 896
  4073. 01:24:18,763 --> 01:24:21,682
  4074. ♪ Kita akan memperjuangkannya
  4075. krim dan merah ♪
  4076.  
  4077. 897
  4078. 01:24:21,766 --> 01:24:24,685
  4079. ♪ Dan kemuliaan l.U. yang lama
  4080. ♪
  4081. I.U.!
  4082.  
  4083. 898
  4084. 01:24:24,769 --> 01:24:27,688
  4085. ♪ Tidak pernah gentar,
  4086. kita tidak akan pernah goyah ♪
  4087.  
  4088. 899
  4089. 01:24:27,772 --> 01:24:30,691
  4090. ♪ Dalam pertempuran,
  4091. kita diadili dan benar ♪
  4092.  
  4093. 900
  4094. 01:24:30,775 --> 01:24:33,694
  4095. ♪ Oh, Indiana, Indiana kami ♪
  4096.  
  4097. 901
  4098. 01:24:33,778 --> 01:24:35,571
  4099. ♪ Indiana, kami semua untukmu ♪
  4100.  
  4101. 902
  4102. 01:24:35,654 --> 01:24:36,864
  4103. L.U.!
  4104.  
  4105. 903
  4106. 01:24:36,947 --> 01:24:41,911
  4107. ♪ Indiana, kami semua untukmu
  4108.  
  4109. 904
  4110. 01:24:41,994 --> 01:24:43,245
  4111. I.U.!
  4112.  
  4113. 905
  4114. 01:24:43,329 --> 01:24:45,623
  4115. Mereka berada di garis start.
  4116.  
  4117. 906
  4118. 01:24:46,248 --> 01:24:49,585
  4119.  
  4120. Mereka turun sekarang!
  4121. Bendera hijau sudah habis!
  4122.  
  4123. 907
  4124. 01:24:49,668 --> 01:24:53,214
  4125. 500 Kecil sedang berlangsung!
  4126.  
  4127. 908
  4128. 01:24:57,343 --> 01:25:00,096
  4129. Hei, pindahkan saja!
  4130. Minggir!
  4131.  
  4132. 909
  4133. 01:25:01,305 --> 01:25:04,683
  4134. - Lebih cepat!
  4135. - Hei, hei
  4136. Ayo, Bung.
  4137. Ayo pergi.
  4138.  
  4139. 910
  4140. 01:25:06,018 --> 01:25:07,561
  4141. - Pindahkan!
  4142. - Hei, lihatlah
  4143.  
  4144. 911
  4145. 01:25:21,117 --> 01:25:23,410
  4146. Ana 'di sini mereka
  4147. datang, berbelok di tikungan ...
  4148.  
  4149. 912
  4150. 01:25:23,494 --> 01:25:27,706
  4151. untuk penyelesaian
  4152. yang pertama dari 200 lap event ini.
  4153.  
  4154. 913
  4155. 01:25:27,790 --> 01:25:29,708
  4156. Perhatikan itu, man.
  4157.  
  4158. 914
  4159. 01:25:34,713 --> 01:25:36,340
  4160. Mencari.
  4161.  
  4162. 915
  4163. 01:25:38,843 --> 01:25:43,180
  4164. Tim favorit abadi
  4165. berada di kelompok utama lomba ini.
  4166.  
  4167. 916
  4168. 01:25:45,641 --> 01:25:47,309
  4169. Ayolah!
  4170.  
  4171. 917
  4172. 01:25:47,393 --> 01:25:49,228
  4173. Baiklah!
  4174.  
  4175. 918
  4176. 01:25:49,895 --> 01:25:54,483
  4177. Dia sedang bergerak!
  4178. Lihatlah dia pergi!
  4179.  
  4180. 919
  4181. 01:25:58,195 --> 01:25:59,989
  4182. Jadi setelah 25 lap,
  4183.  
  4184. 920
  4185. 01:26:00,072 --> 01:26:02,199
  4186. dua dari favorit abadi
  4187. berada di depan-
  4188.  
  4189. 921
  4190. 01:26:02,283 --> 01:26:05,494
  4191. Tim Sigma Tau Omega
  4192. dan tim akasia.
  4193.  
  4194. 922
  4195. 01:26:05,578 --> 01:26:09,498
  4196. Saya harus menunjukkan yang luar biasa
  4197. pekerjaan yang dilakukan tim Cutter.
  4198.  
  4199. 923
  4200. 01:26:09,582 --> 01:26:11,041
  4201. Mereka mulai di posisi 34,
  4202.  
  4203. 924
  4204. 01:26:11,125 --> 01:26:14,170
  4205. dan mereka melakukan pekerjaan yang indah
  4206. bergerak naik melalui lapangan
  4207.  
  4208. 925
  4209. 01:26:14,253 --> 01:26:15,671
  4210. Oh.
  4211.  
  4212. 926
  4213. 01:26:16,922 --> 01:26:21,010
  4214. Tim Acacia baru saja memberi sinyal pada tim
  4215. terakhir bahwa mereka ingin melakukan pertukaran.
  4216.  
  4217. 927
  4218. 01:26:21,093 --> 01:26:24,180
  4219. Kami melihat pembalap dari akasia
  4220. tim mempercepat ...
  4221.  
  4222. 928
  4223. 01:26:24,263 --> 01:26:27,850
  4224. memberi dirinya keunggulan sehingga menerima
  4225. pengendara bisa naik sepeda ...
  4226.  
  4227. 929
  4228. 01:26:27,933 --> 01:26:31,187
  4229. dan tidak berada di belakang
  4230. saat pak datang.
  4231.  
  4232. 930
  4233. 01:26:31,770 --> 01:26:33,022
  4234. Pertukaran indah!
  4235.  
  4236. 931
  4237. 01:26:33,105 --> 01:26:35,065
  4238. Tim lain sedang bertukar
  4239. tepat di belakang
  4240.  
  4241. 932
  4242. 01:26:35,149 --> 01:26:37,276
  4243. Inilah pemimpin kita yang datang
  4244. untuk pertukaran
  4245.  
  4246. 933
  4247. 01:26:37,359 --> 01:26:38,777
  4248. Sigma Tau Omega tim.
  4249.  
  4250. 934
  4251. 01:26:40,571 --> 01:26:43,490
  4252. Salah satu tim bergerak naik
  4253. sangat cepat di luar.
  4254.  
  4255. 935
  4256. 01:26:43,574 --> 01:26:46,535
  4257. Tampaknya tim nomor 34,
  4258. tim Cutter
  4259.  
  4260. 936
  4261. 01:26:46,619 --> 01:26:49,663
  4262. Ini dia, bertarung gigit dan diselipkan
  4263. untuk memimpin.
  4264.  
  4265. 937
  4266. 01:26:49,747 --> 01:26:52,041
  4267. Dia melakukannya!
  4268. Dia memimpin!
  4269.  
  4270. 938
  4271. 01:26:52,124 --> 01:26:56,462
  4272. Tim 34 telah memimpin,
  4273. datang dari posisi terakhir
  4274.  
  4275. 939
  4276. 01:26:56,545 --> 01:27:00,132
  4277. Sungguh usaha yang luar biasa
  4278. pada bagian pemimpin lomba ini.
  4279.  
  4280. 940
  4281. 01:27:00,216 --> 01:27:02,092
  4282. Ayolah!
  4283. Anda mendapatkannya!
  4284.  
  4285. 941
  4286. 01:27:02,843 --> 01:27:05,054
  4287. - Ayo pergi!
  4288. - Ayolah!
  4289.  
  4290. 942
  4291. 01:27:25,866 --> 01:27:29,912
  4292. Tim utama pada saat ini 'dalam perlombaan
  4293. adalah Curler, tim Omega Sigma Tau,
  4294.  
  4295. 943
  4296. 01:27:29,995 --> 01:27:32,873
  4297. Phi Psi's, the Delta Chi's
  4298. dan tim akasia.
  4299.  
  4300. 944
  4301. 01:27:33,999 --> 01:27:36,919
  4302. Pembalap tim Cutters-
  4303. Dave Stohler-
  4304.  
  4305. 945
  4306. 01:27:37,002 --> 01:27:39,255
  4307. Itu anakku!
  4308.  
  4309. 946
  4310. 01:27:39,338 --> 01:27:42,341
  4311. Apakah menarik ke depan lebih jauh lagi kita?
  4312. Menarik ke depan!
  4313.  
  4314. 947
  4315. 01:27:42,424 --> 01:27:44,385
  4316. Sungguh luar biasa, pekerjaan yang dia lakukan.
  4317.  
  4318. 948
  4319. 01:27:44,468 --> 01:27:45,468
  4320. Ayo, Dave!
  4321.  
  4322. 949
  4323. 01:27:45,511 --> 01:27:49,932
  4324. Dia benar-benar menahan dan berbalik
  4325. dalam beberapa putaran hebat kali di sini.
  4326.  
  4327. 950
  4328. 01:27:50,015 --> 01:27:52,768
  4329. !
  4330. tidak terjadi
  4331. stopwatch, tapi-
  4332.  
  4333. 951
  4334. 01:28:01,360 --> 01:28:02,569
  4335. Dia tidak akan bertahan lama.
  4336.  
  4337. 952
  4338. 01:28:06,198 --> 01:28:10,577
  4339. Ini benar-benar menakjubkan.
  4340. Setelah 25
  4341. mil-Itu 100 lap, orang-
  4342.  
  4343. 953
  4344. 01:28:10,661 --> 01:28:13,622
  4345. pengendara untuk tim Cutter
  4346. masih di depan.
  4347.  
  4348. 954
  4349. 01:28:13,706 --> 01:28:16,667
  4350. Kami telah belajar bahwa dia belum melakukannya
  4351. masuk untuk pertukaran
  4352.  
  4353. 955
  4354. 01:28:19,962 --> 01:28:21,714
  4355. Kami nomor satu!
  4356.  
  4357. 956
  4358. 01:28:29,013 --> 01:28:31,598
  4359. Seseorang turun
  4360. Terjadi kecelakaan di tikungan kedua.
  4361.  
  4362. 957
  4363. 01:28:31,682 --> 01:28:32,975
  4364. Aku tidak bisa melihat siapa itu.
  4365.  
  4366. 958
  4367. 01:28:33,058 --> 01:28:36,395
  4368. Sebentar.
  4369. Ini Dave Stohler
  4370. dari tim Cutter ...
  4371.  
  4372. 959
  4373. 01:28:36,478 --> 01:28:37,980
  4374. siapa yang mengambil tumpahan buruk
  4375.  
  4376. 960
  4377. 01:28:38,063 --> 01:28:40,941
  4378. Dia memiliki 3/4 pukulan pangkuan.
  4379.  
  4380. 961
  4381. 01:28:41,025 --> 01:28:43,777
  4382. Aku tidak bisa melihat apakah dia terluka.
  4383.  
  4384. 962
  4385. 01:28:43,861 --> 01:28:46,613
  4386. Dia sudah bangun,
  4387. dan dia naik motor,
  4388.  
  4389. 963
  4390. 01:28:46,697 --> 01:28:49,074
  4391. Tapi dia sangat menderita.
  4392.  
  4393. 964
  4394. 01:28:50,659 --> 01:28:52,494
  4395. Ayo, Dave!
  4396.  
  4397. 965
  4398. 01:28:52,578 --> 01:28:55,456
  4399. Tidak mungkin.
  4400. Dia ingin pergi, Bung.
  4401. Itulah tandanya.
  4402.  
  4403. 966
  4404. 01:28:55,539 --> 01:28:57,082
  4405. Dia masuk
  4406.  
  4407. 967
  4408. 01:29:00,919 --> 01:29:03,255
  4409. Ini dia.
  4410.  
  4411. 968
  4412. 01:29:03,339 --> 01:29:05,424
  4413. Saya tidak ingin balapan.
  4414. Kamu pergi!
  4415.  
  4416. 969
  4417. 01:29:10,929 --> 01:29:13,182
  4418.  
  4419. Naik sepeda
  4420.  
  4421. 970
  4422. 01:29:13,265 --> 01:29:16,143
  4423. Ini milik kita sekarang.
  4424. ini ras kami
  4425.  
  4426. 971
  4427. 01:29:16,226 --> 01:29:17,770
  4428. Kami mengerti.
  4429.  
  4430. 972
  4431. 01:29:17,853 --> 01:29:19,521
  4432. Pergi!
  4433. Kami mendapat petunjuk!
  4434.  
  4435. 973
  4436. 01:29:19,605 --> 01:29:21,023
  4437. Tidak ada yang pergi
  4438.  
  4439. 974
  4440. 01:29:21,106 --> 01:29:23,525
  4441. Pembalap lainnya berdiri
  4442. di pit memegang motornya.
  4443.  
  4444. 975
  4445. 01:29:23,609 --> 01:29:25,527
  4446. Pergilah ke sana, Mike!
  4447.  
  4448. 976
  4449. 01:29:25,611 --> 01:29:27,696
  4450. Naik sepeda
  4451.  
  4452. 977
  4453. 01:29:27,780 --> 01:29:29,365
  4454. Si kecil sedang naik motor!
  4455.  
  4456. 978
  4457. 01:29:34,078 --> 01:29:35,621
  4458. Anda baik-baik saja?
  4459. Apa masalahnya?
  4460.  
  4461. 979
  4462. 01:29:35,704 --> 01:29:36,538
  4463. Apa yang terjadi?
  4464.  
  4465. 980
  4466. 01:29:36,622 --> 01:29:39,666
  4467. Saya tidak percaya!
  4468.  
  4469. 981
  4470. 01:29:42,628 --> 01:29:44,505
  4471. Hasil dari
  4472. dari pertukaran mengerikan itu ...
  4473.  
  4474. 982
  4475. 01:29:44,588 --> 01:29:47,674
  4476. tim Cutter
  4477. telah turun dari pimpinan.
  4478.  
  4479. 983
  4480. 01:29:47,758 --> 01:29:50,552
  4481. Tim Sigma Tau Omega
  4482. telah kembali memimpin.
  4483.  
  4484. 984
  4485. 01:29:50,636 --> 01:29:54,640
  4486. Tim Cutter telah jatuh
  4487. ke posisi kedua
  4488.  
  4489. 985
  4490. 01:29:56,600 --> 01:30:00,020
  4491. Inilah tim lain
  4492. menantang dan telah melewati Cutters.
  4493.  
  4494. 986
  4495. 01:30:00,104 --> 01:30:02,481
  4496. Pemotong telah jatuh
  4497. ke tempat ketiga
  4498.  
  4499. 987
  4500. 01:30:02,564 --> 01:30:06,110
  4501. Cobalah sebisa mungkin,
  4502. mereka tampaknya akan kehilangan tanah
  4503.  
  4504. 988
  4505. 01:30:08,070 --> 01:30:10,406
  4506. Dave Stohler telah diambil-
  4507.  
  4508. 989
  4509. 01:30:10,489 --> 01:30:13,200
  4510. Ayo pergi!
  4511.  
  4512. 990
  4513. 01:30:15,869 --> 01:30:17,538
  4514. Nah, Ev, dia mencoba.
  4515.  
  4516. 991
  4517. 01:30:17,621 --> 01:30:19,957
  4518. Bahkan sang penyiar bilang dia sudah mencobanya.
  4519.  
  4520. 992
  4521. 01:30:50,028 --> 01:30:51,655
  4522. Semua sudah berakhir.
  4523.  
  4524. 993
  4525. 01:30:58,495 --> 01:31:00,038
  4526. Ayo pergi!
  4527.  
  4528. 994
  4529. 01:31:03,959 --> 01:31:05,085
  4530. Membantu!
  4531.  
  4532. 995
  4533. 01:31:19,516 --> 01:31:21,101
  4534. Bagus mencoba, Nak.
  4535.  
  4536. 996
  4537. 01:31:21,727 --> 01:31:25,772
  4538. Tim utama baru saja selesai 170
  4539. dari 200 lap ini
  4540.  
  4541. 997
  4542. 01:31:25,856 --> 01:31:27,941
  4543. Hanya tersisa 30 lap.
  4544.  
  4545. 998
  4546. 01:31:28,025 --> 01:31:30,444
  4547. Tim Sigma Tau Omega
  4548. terlihat tak terkalahkan.
  4549.  
  4550. 999
  4551. 01:31:30,527 --> 01:31:35,657
  4552. Meski banyak hal bisa terjadi,
  4553. seperti yang telah kita lihat hari ini ...
  4554.  
  4555. 1000
  4556. 01:31:35,741 --> 01:31:39,453
  4557. hal bisa berubah seperti angin.
  4558. Tetap di
  4559. sisi motor ini.
  4560. Sisi lain.
  4561.  
  4562. 1001
  4563. 01:31:41,747 --> 01:31:43,248
  4564. Bawa masuk
  4565.  
  4566. 1002
  4567. 01:31:52,341 --> 01:31:54,968
  4568. Pergilah, kamu pemotong, pergi!
  4569.  
  4570. 1003
  4571. 01:32:06,855 --> 01:32:08,023
  4572. Pindah.
  4573. Pindah.
  4574.  
  4575. 1004
  4576. 01:32:0810> 01: 32: 10,943
  4577. Cutters melakukan pertukaran.
  4578. Mereka
  4579. Kini ada pria baru di motor.
  4580.  
  4581. 1005
  4582. 01:32:11,026 --> 01:32:13,946
  4583. Dia telah melakukan pekerjaan dengan sangat baik.
  4584.  
  4585. 1006
  4586. 01:32:14,029 --> 01:32:17,741
  4587. Dia telah memindahkan Cutters
  4588. ke posisi keempat
  4589.  
  4590. 1007
  4591. 01:32:01 8,024>> 01: 32: 22,079
  4592. Ana 'nampaknya bergerak cukup untuk membuat
  4593. tantangan serius untuk posisi ketiga.
  4594.  
  4595. 1008
  4596. 01:32:22,162 --> 01:32:25,624
  4597. Kita harus menunggu dan melihat
  4598. jika ini bisa terjadi
  4599.  
  4600. 1009
  4601. 01:32:27,251 --> 01:32:28,627
  4602. Kami tidak terlalu buruk.
  4603.  
  4604. 1010
  4605. 01:32:32,089 --> 01:32:36,218
  4606. Ini sekali lagi menunjukkan
  4607. fakta bahwa ini adalah tim effon '.
  4608.  
  4609. 1011
  4610. 01:32:32: 36 - 301 -> 01: 32: 39,805
  4611. Satu orang mungkin jatuh kembali,
  4612. lain mungkin luar biasa ...
  4613.  
  4614. 1012
  4615. 01:32:0988> 01: 32: 44,476
  4616. tapi kadang-kadang saat Anda sedang menuju yang lain
  4617. manusia dapat mengambil tanah yang telah hilang.
  4618.  
  4619. 1013
  4620. 01:32:44,560 --> 01:32:46,812
  4621. Hal ini sepertinya
  4622. apa yang sedang terjadi disini.
  4623.  
  4624. 1014
  4625. 01:33:00,075 --> 01:33:03,161
  4626. - Kami menunjukkan shitheads itu.
  4627. - Tunjukkan apa?
  4628.  
  4629. 1015
  4630. 01:33:06,331 --> 01:33:09,459
  4631. Ayo, Mike!
  4632. Bawa masuk
  4633.  
  4634. 1016
  4635. 01:33:10,168 --> 01:33:11,169
  4636. Ayolah!
  4637.  
  4638. 1017
  4639. 01:33:13,547 --> 01:33:18,093
  4640. Terlihat bahkan dengan luka,
  4641. Dave Stohler-
  4642.  
  4643. 1018
  4644. 01:33:18,176 --> 01:33:19,976
  4645. Itu muncul
  4646. dia mungkin akan kembali ke motornya.
  4647.  
  4648. 1019
  4649. 01:33:24,891 --> 01:33:26,935
  4650. Dave Stohler sudah kembali
  4651. di sepeda.
  4652.  
  4653. 1020
  4654. 01:33:27,019 --> 01:33:29,771
  4655. Tapi rekan satu timnya merekam
  4656. kakinya ke pedal.
  4657.  
  4658. 1021
  4659. 01:33:29,855 --> 01:33:31,106
  4660. Ini sangat legal ...
  4661.  
  4662. 1022
  4663. 01:33:31,189 --> 01:33:34,943
  4664. Tapi itu berarti dia tidak akan mampu melakukannya
  4665. tukar untuk sisa lomba.
  4666.  
  4667. 1023
  4668. 01:33:35,027 --> 01:33:38,614
  4669. 15 lap berikutnya
  4670. dia harus mengendarai sendiri.
  4671.  
  4672. 1024
  4673. 01:33:38,697 --> 01:33:40,115
  4674. Ambil itu
  4675.  
  4676. 1025
  4677. 01:33:40,198 --> 01:33:42,117
  4678. Ambil itu
  4679.  
  4680. 1026
  4681. 01:33:43,201 --> 01:33:46,121
  4682. Ambil itu
  4683. Dia kembali dalam perlombaan!
  4684.  
  4685. 1027
  4686. 01:33:46,204 --> 01:33:51,168
  4687. Dia telah turun dari posisi keempat
  4688. ke posisi kelima
  4689.  
  4690. 1028
  4691. 01:33:51,251 --> 01:33:52,794
  4692. Hanya ada 15 lap lagi
  4693. yang tersisa
  4694.  
  4695. 1029
  4696. 01:33:52,878 --> 01:33:56,131
  4697. Pergi, nak!
  4698. Pergilah, sial!
  4699.  
  4700. 1030
  4701. 01:33:57,799 --> 01:34:03,347
  4702. Masih harus dilihat apakah Dave akan melakukannya
  4703. mampu menutup celah.
  4704.  
  4705. 1031
  4706. 01:34:32,751 --> 01:34:36,588
  4707. Anda akan naik motor saat melakukannya.
  4708. Tetap di belakangnya sampai giliran ketiga.
  4709.  
  4710. 1032
  4711. 01:34:41,093 --> 01:34:42,427
  4712. Ya!
  4713. Ya!
  4714.  
  4715. 1033
  4716. 01:34:53,980 --> 01:34:55,816
  4717. Seratus sembilan puluh enam selesai.
  4718.  
  4719. 1034
  4720.  
  4721. 01:35:06,076 --> 01:35:08,620
  4722. Pemotong, tim nomor 34,
  4723. sekarang di tempat kedua
  4724.  
  4725. 1035
  4726. 01:35:10,122 --> 01:35:13,125
  4727. Mereka telah menyelesaikan 198 lap.
  4728.  
  4729. 1036
  4730. 01:35:13,208 --> 01:35:15,127
  4731. 198 lap!
  4732.  
  4733. 1037
  4734. 01:35:16,545 --> 01:35:19,506
  4735. Masih memimpin, Sigma Tau Omega,
  4736. nomor tim 1.
  4737.  
  4738. 1038
  4739. 01:35:19,589 --> 01:35:22,217
  4740. Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!
  4741.  
  4742. 1039
  4743. 01:35:38,358 --> 01:35:41,737
  4744. Dan inilah pemimpinmu sekarang
  4745. melalui giliran nomor empat.
  4746.  
  4747. 1040
  4748. 01:35:41,820 --> 01:35:45,240
  4749. Datang untuk mengambil
  4750. bendera putih!
  4751.  
  4752. 1041
  4753. 01:35:45,323 --> 01:35:47,242
  4754. Satu putaran ke 90- '
  4755.  
  4756. 1042
  4757. 01:35:47,325 --> 01:35:51,079
  4758. Ini adalah duel antara
  4759. Sigma Tau Omega dan Cutters ...
  4760.  
  4761. 1043
  4762. 01:35:51,163 --> 01:35:53,582
  4763. nomor tim 1
  4764. dan nomor tim 34 ...
  4765.  
  4766. 1044
  4767. 01:35:53,665 --> 01:35:56,251
  4768. saat mereka melawannya
  4769. melalui lap terakhir
  4770.  
  4771. 1045
  4772. 01:35:56,334 --> 01:35:59,921
  4773. Pergi!
  4774. Pergi!
  4775. Pergi!
  4776. Pergi!
  4777.  
  4778. 1046
  4779. 01:36:00,005 --> 01:36:03,091
  4780. Tim nomor 7 dan 34
  4781. berjuang keluar leher dan leher ...
  4782.  
  4783. 1047
  4784. 01:36:03,175 --> 01:36:06,428
  4785. saat mereka turun dalam peregangan pendek.
  4786.  
  4787. 1048
  4788. 01:36:06,511 --> 01:36:09,931
  4789. Setengah putaran untuk pergi.
  4790. Mereka masuk ke nomor tiga.
  4791.  
  4792. 1049
  4793. 01:36:11,683 --> 01:36:13,643
  4794. Nomor 1, masih memimpin.
  4795.  
  4796. 1050
  4797. 01:36:14,561 --> 01:36:16,938
  4798. 34 datang
  4799. sangat dekat di dalam!
  4800.  
  4801. 1051
  4802. 01:36:17,022 --> 01:36:19,441
  4803. Di sini mereka pergi untuk bendera kotak-kotak!
  4804.  
  4805. 1052
  4806. 01:36:19,524 --> 01:36:22,027
  4807. Dan 34 menang!
  4808.  
  4809. 1053
  4810. 01:37:20,919 --> 01:37:22,712
  4811. Baiklah!
  4812.  
  4813. 1054
  4814. 01:37:24,840 --> 01:37:28,301
  4815. Dan sekarang, begitulah
  4816. Anda telah menunggu.
  4817.  
  4818. 1055
  4819. 01:37:28,385 --> 01:37:31,972
  4820. Tim pemenang,
  4821. dari Bloomington, Indiana ...
  4822.  
  4823. 1056
  4824. 01:37:32,764 --> 01:37:34,933
  4825. pemenang dari Little 500-
  4826.  
  4827. 1057
  4828. 01:37:35,016 --> 01:37:36,518
  4829. Pemotong
  4830.  
  4831. 1058
  4832. 01:38:38; - 18.977 -> 01: 38: 20,478
  4833. Sampai jumpa
  4834.  
  4835. 1059
  4836. 01:38:27,110 --> 01:38:29,779
  4837. Sampai jumpa lagi.
  4838. Persatuan?
  4839.  
  4840. 1060
  4841. 01:38:31,156 --> 01:38:32,949
  4842. Maaf.
  4843.  
  4844. 1061
  4845. 01: 38: 33,033 - & gt: 01: 38: 34,951
  4846. Apakah kamu tahu dimana
  4847. adalah Kantor Purser?
  4848.  
  4849. 1062
  4850. 01:38:37,329 --> 01:38:39,748
  4851. Anda harus berarti
  4852. Kantor Bursar.
  4853.  
  4854. 1063
  4855. 01:38:39,831 --> 01:38:42,834
  4856. Uh, oui Bursar.
  4857.  
  4858. 1064
  4859. 01:38:45,462 --> 01:38:48,924
  4860. Aku sedang berpikir untuk mengambil bahasa Prancis,
  4861. tapi ini tahun pertamaku
  4862.  
  4863. 1065
  4864. 01:38:50,342 --> 01:38:52,260
  4865. Pernahkah Anda melihat Le
  4866. Tour de France?
  4867. Tidak.
  4868.  
  4869. 1066
  4870. 01:38:52,344 --> 01:38:54,346
  4871. Tidak'?
  4872. Mon mati!
  4873.  
  4874. 1067
  4875. 01:38:54,429 --> 01:38:57,098
  4876. Pembalap Prancis, mereka yang terbaik!
  4877.  
  4878. 1068
  4879. 01:38:58,391 --> 01:39:00,810
  4880. Hiya, tembakan besar!
  4881. Bonjour, Papa!
  4882.  
  4883. 1069
  4884. 01:39:00,894 --> 01:39:04,022
  4885. Aku akan berjuang
  4886. krim dan merah saya
  4887.  
  4888. 1070
  4889. 01:39:04: 01 - 01: 39: 07,359
  4890. J "Dan kemuliaan IU tua J"
  4891. I.U.!
  4892.  
  4893. 1071
  4894. 01:39:07,442 --> 01:39:10,695
  4895. ♪ Jangan pernah gentar
  4896. Kami tidak pernah goyah ♪
  4897.  
  4898. 1072
  4899. 01:39:10,779 --> 01:39:14,032
  4900. ♪ Dalam pertempuran,
  4901. kita diadili dan benar ♪
  4902.  
  4903. 1073
  4904. 01:39:14,115 --> 01:39:17,494
  4905. ♪> J 'Oh, Indiana, oh, Indiana' ♪
  4906.  
  4907. 1074
  4908. 01:39:17,577 --> 01:39:20,038
  4909. ♪ Indiana, kami semua untukmu
  4910.  
  4911. 1075
  4912. 01:39:20,121 --> 01:39:21,539
  4913. I.U.!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement