Advertisement
Guest User

Flatliners.mp4

a guest
Feb 23rd, 2020
639
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.19 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,165 --> 00:00:10,165
  3. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:10,189 --> 00:00:15,189
  8. Kunjungi RAJAJUDI.info
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:15,213 --> 00:00:20,213
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:20,237 --> 00:00:25,237
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:37,960 --> 00:01:39,458
  23. Courtney!
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:53,434 --> 00:01:58,471
  27. <i>Aku mengalami sensasi seseorang
  28. meraih tanganku, memanduku...</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:58,560 --> 00:02:01,991
  32. <i>Aku menoleh ke atas dan
  33. aku melihat cahaya ini.</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:02,080 --> 00:02:05,031
  37. <i>Dinding sinar yang besar.
  38. Terang...</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:05,120 --> 00:02:07,639
  42. <i>Tiba-tiba aku berada
  43. di tempat berbeda.</i>
  44.  
  45. 10
  46. 00:02:07,639 --> 00:02:09,051
  47. <i>Energi murni.</i>
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:09,051 --> 00:02:13,070
  51. <i>Aku kesulitan mencari kata-kata
  52. untuk menjelaskan yang aku alami.</i>
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:13,070 --> 00:02:17,360
  56. <i>Pada titik itu, aku merasakan
  57. pengalaman keluar dari tubuhku.</i>
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:17,440 --> 00:02:20,433
  61. <i>Aku ingat perasaan dihisap kembali,</i>
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:20,458 --> 00:02:23,025
  65. <i>Seolah ditarik didalam air.</i>
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:23,025 --> 00:02:25,238
  69. <i>Aku sendiri tak bisa memikirkannya.</i>
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:25,238 --> 00:02:29,294
  73. <i>Jawaban dan pesan memasukiku.</i>
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:29,294 --> 00:02:32,956
  77. <i>Warnanya begitu jelas. Warna yang
  78. tak pernah kulihat sebelumnya.</i>
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:33,040 --> 00:02:36,158
  82. <i>Lalu aku terdorong kembali
  83. kedalam tubuhku.</i>
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:36,320 --> 00:02:39,171
  87. <i>Aku bisa melihat ragaku dari atas,</i>
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:39,171 --> 00:02:41,272
  91. <i>Seolah itu tak bernyawa.</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:41,360 --> 00:02:42,396
  95. <i>Dan aku mengambang...</i>
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:42,480 --> 00:02:44,836
  99. <i>Semua yang kupikir penting...</i>
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:44,920 --> 00:02:48,470
  103. <i>...menjadi tak berarti karena
  104. perasaan cinta ini.</i>
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:48,560 --> 00:02:50,074
  108. <i>Dan aku merasakan dorongan ini,</i>
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:50,160 --> 00:02:54,163
  112. <i>Kekuatan yang mencoba menyeretku
  113. kembali ke terowongan hitam.</i>
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:54,163 --> 00:02:55,590
  117. <i>Kemana itu membawaku?</i>
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:55,590 --> 00:02:58,373
  121. <i>Aku tak tahu apa yang terjadi.</i>
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:58,373 --> 00:03:00,972
  125. <i>Kurasa aku menjadi gila.</i>
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:00,972 --> 00:03:03,834
  129. <i>Aku melihat sesuatu.</i>
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:03,920 --> 00:03:06,924
  133. <i>Sesuatu yang aku lakukan.</i>
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:07,666 --> 00:03:09,658
  137. Maafkan aku.
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:12,475 --> 00:03:17,760
  141. Sembilan Tahun Kemudian
  142.  
  143. 33
  144. 00:03:23,415 --> 00:03:25,754
  145. Halo, Lauren.
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:26,395 --> 00:03:28,919
  149. Bagaimana keadaanmu?
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:34,189 --> 00:03:36,523
  153. Kau mengalami kejang malam ini.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:36,523 --> 00:03:39,961
  157. Kau di Trinity Emmanuel Medical Center.
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:53,566 --> 00:03:56,795
  161. Lauren,
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:56,795 --> 00:03:59,592
  165. Apa kau tahu jika
  166. jantungmu berhenti?
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:59,592 --> 00:04:01,111
  170. Kau hilang untuk beberapa menit,
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:01,111 --> 00:04:04,257
  174. Tapi tim trauma membawamu kembali.
  175.  
  176. 41
  177. 00:04:04,676 --> 00:04:08,908
  178. Kau ingat sesuatu?
  179.  
  180. 42
  181. 00:04:08,908 --> 00:04:13,143
  182. Apa kau merasakan atau
  183. melihat sesuatu?
  184.  
  185. 43
  186. 00:04:14,654 --> 00:04:19,549
  187. Apa kau kehilangan seseorang, sayang?
  188.  
  189. 44
  190. 00:04:19,549 --> 00:04:22,151
  191. Dia di sini.
  192.  
  193. 45
  194. 00:04:23,507 --> 00:04:27,405
  195. Kami membawamu ke Imaging.
  196. Kau akan baik-baik saja.
  197.  
  198. 46
  199. 00:04:34,132 --> 00:04:36,234
  200. Pindahkan dihitungan kelima.
  201.  
  202. 47
  203. 00:04:37,789 --> 00:04:40,013
  204. Siap? Satu, dua, tiga.
  205.  
  206. 48
  207. 00:04:41,475 --> 00:04:42,960
  208. Rujukan dari Holy Cross.
  209.  
  210. 49
  211. 00:04:42,960 --> 00:04:45,297
  212. Pekerja bangunan 30 tahun,
  213. terjatuh dari balok.
  214.  
  215. 50
  216. 00:04:45,297 --> 00:04:47,490
  217. Tak sadarkan diri.
  218. GCS 6.
  219.  
  220. 51
  221. 00:04:47,490 --> 00:04:49,031
  222. Aku akan seranta residen.
  223.  
  224. 52
  225. 00:04:49,031 --> 00:04:50,506
  226. Sudah dilakukan.
  227. Aku tangani ini.
  228.  
  229. 53
  230. 00:04:50,506 --> 00:04:53,055
  231. Siapa diantara kalian yang
  232. bertugas di sini?/Ini bagianku.
  233.  
  234. 54
  235. 00:04:53,055 --> 00:04:55,426
  236. Sebenarnya, aku yang bertugas.
  237.  
  238. 55
  239. 00:04:55,528 --> 00:04:57,955
  240. Biar aku saja.
  241. Terima kasih.
  242.  
  243. 56
  244. 00:04:58,493 --> 00:05:00,739
  245. Prosedur standar untuk
  246. rujukan GCS 6...
  247.  
  248. 57
  249. 00:05:00,760 --> 00:05:03,336
  250. ...adalah meminta infus selang besar
  251. dan menyiapkan Diazepam.
  252.  
  253. 58
  254. 00:05:03,336 --> 00:05:04,758
  255. Obat kejang takkan berguna.
  256.  
  257. 59
  258. 00:05:04,783 --> 00:05:07,440
  259. Masalahnya ada di tulang
  260. belakangnya, bukan di otaknya.
  261.  
  262. 60
  263. 00:05:07,465 --> 00:05:09,375
  264. Kau mengutip protokol medis apa?
  265.  
  266. 61
  267. 00:05:09,400 --> 00:05:12,100
  268. Protokol yang benar-benar
  269. digunakan di dunia nyata,
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:12,100 --> 00:05:16,176
  273. Dimana orang dengan HMO buruk tak
  274. terdeteksi untuk cedera tulang belakang.
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:16,463 --> 00:05:18,253
  278. Sebenarnya, dia menggunakan
  279. obat kejang,
  280.  
  281. 64
  282. 00:05:18,253 --> 00:05:21,483
  283. Dan protokol medis adalah
  284. membaca grafiknya.
  285.  
  286. 65
  287. 00:05:23,288 --> 00:05:25,669
  288. Sial. Tidak, tidak, tidak.
  289.  
  290. 66
  291. 00:05:26,280 --> 00:05:28,912
  292. Sial./
  293. Ada apa?
  294.  
  295. 67
  296. 00:05:28,912 --> 00:05:31,250
  297. Kegagalan pernapasan./
  298. Dia mungkin pendarahan.
  299.  
  300. 68
  301. 00:05:31,250 --> 00:05:34,133
  302. Seranta bedah saraf, bawa ke UGD,
  303. dan minta CT siaga.
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:34,133 --> 00:05:36,046
  307. Mahasiswa, keluar dari ruangan.
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:11,305 --> 00:06:15,103
  311. Hei. Kenapa? Ada apa?
  312.  
  313. 71
  314. 00:06:15,103 --> 00:06:19,085
  315. Kau tahu jika ada 12 pasang saraf
  316. didalam area tengkorak?
  317.  
  318. 72
  319. 00:06:19,085 --> 00:06:25,518
  320. Okumulator, Trochlearis,
  321. Glossopharyngeal, dan...
  322.  
  323. 73
  324. 00:06:25,518 --> 00:06:28,259
  325. ...sembilan nama lainnya yang
  326. tak bisa aku ingat.
  327.  
  328. 74
  329. 00:06:28,259 --> 00:06:31,049
  330. Aku tak bisa menyerap
  331. termimologi lagi.
  332.  
  333. 75
  334. 00:06:31,049 --> 00:06:35,011
  335. Aku mengalami ruam di tanganku,
  336. dan aku tak bisa tidur.
  337.  
  338. 76
  339. 00:06:36,633 --> 00:06:41,703
  340. Ibuku investasikan seluruh tabungannya
  341. dengan pendidikanku.
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:43,086 --> 00:06:44,994
  345. Ayo.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:45,080 --> 00:06:47,097
  349. Ayo, itu penderitaan yang
  350. cukup untuk semalam.
  351.  
  352. 79
  353. 00:06:47,097 --> 00:06:49,951
  354. Ayo kita pergi dari sini.
  355. Oke?
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:50,706 --> 00:06:52,134
  359. Ini dingin.
  360.  
  361. 81
  362. 00:06:52,134 --> 00:06:54,408
  363. Kita dulunya teman, 'kan?
  364.  
  365. 82
  366. 00:06:54,408 --> 00:06:56,501
  367. Apa.../
  368. Saat tahun pertama,
  369.  
  370. 83
  371. 00:06:56,501 --> 00:06:59,260
  372. Saat kita duduk bersama
  373. waktu kuliah. Ingat?
  374.  
  375. 84
  376. 00:06:59,260 --> 00:07:02,102
  377. Lalu kita akan pergi berlari
  378. dan meminum kopi.
  379.  
  380. 85
  381. 00:07:02,102 --> 00:07:03,937
  382. Bersantai. Melakukan sesuatu.
  383.  
  384. 86
  385. 00:07:03,937 --> 00:07:07,564
  386. Kita masih teman./
  387. Tidak, kita tidak mengobrol.
  388.  
  389. 87
  390. 00:07:07,564 --> 00:07:10,489
  391. Kita hanya berusaha dan bersaing.
  392.  
  393. 88
  394. 00:07:10,489 --> 00:07:13,405
  395. Siapa yang tercepat membuat
  396. diagnosis Bell's Palsy?
  397.  
  398. 89
  399. 00:07:13,405 --> 00:07:16,356
  400. Cepat, apa tujuh efek samping
  401. dari Ativan?
  402.  
  403. 90
  404. 00:07:16,356 --> 00:07:21,081
  405. Minggu lalu, mahasiswa tahun
  406. kedua melakukan bunuh diri.
  407.  
  408. 91
  409. 00:07:21,349 --> 00:07:23,693
  410. Astaga, Court, kau akan
  411. menjadi dokter yang handal.
  412.  
  413. 92
  414. 00:07:23,693 --> 00:07:26,396
  415. Kedokteran hal yang mudah untukmu.
  416.  
  417. 93
  418. 00:07:29,157 --> 00:07:32,622
  419. Kurasa ada cara agar kita bisa lebih
  420. habiskan waktu bersama.
  421.  
  422. 94
  423. 00:07:32,622 --> 00:07:34,112
  424. Apa maksudmu?
  425.  
  426. 95
  427. 00:07:34,112 --> 00:07:36,429
  428. Aku ingin tahu jika kau mau
  429. membantuku dalam...
  430.  
  431. 96
  432. 00:07:36,429 --> 00:07:39,421
  433. ...proyek ekstrakurikuler kecil
  434. yang sedang aku kerjakan.
  435.  
  436. 97
  437. 00:07:40,960 --> 00:07:44,298
  438. Kita ada ujian kerangka saraf 10 hari lagi.
  439.  
  440. 98
  441. 00:07:44,298 --> 00:07:47,911
  442. Aku tidak yakin bisa lulus.
  443.  
  444. 99
  445. 00:07:49,877 --> 00:07:55,065
  446. "Saat Seseorang Mengambil Anatomi Akhir
  447. Liburan Yang Bagus Adalah Surgawi."
  448.  
  449. 100
  450. 00:07:55,065 --> 00:07:58,599
  451. Apa?/
  452. Itu ungkapan hafalan.
  453.  
  454. 101
  455. 00:07:58,599 --> 00:08:02,092
  456. Gunakan itu untuk mengingat
  457. 12 saraf kranial.
  458.  
  459. 102
  460. 00:08:02,117 --> 00:08:05,163
  461. Terima kasih./
  462. Sama-sama.
  463.  
  464. 103
  465. 00:08:05,384 --> 00:08:08,999
  466. Tapi, ya, aku sangat butuh bantuanmu.
  467.  
  468. 104
  469. 00:08:09,188 --> 00:08:10,940
  470. Mungkin.
  471.  
  472. 105
  473. 00:08:14,257 --> 00:08:15,878
  474. Hei.
  475.  
  476. 106
  477. 00:08:15,878 --> 00:08:17,685
  478. Apa isinya?
  479.  
  480. 107
  481. 00:08:17,685 --> 00:08:20,557
  482. Yang ini Mountain Dew
  483. dicampur Adderall.
  484.  
  485. 108
  486. 00:08:20,557 --> 00:08:22,495
  487. Yang satunya kopi espresso.
  488.  
  489. 109
  490. 00:08:22,520 --> 00:08:25,601
  491. Digabungkan, itu cairan serangan
  492. jantung./Hei, Jamie.
  493.  
  494. 110
  495. 00:08:26,018 --> 00:08:27,862
  496. Astaga.
  497.  
  498. 111
  499. 00:08:29,070 --> 00:08:30,790
  500. Hei.
  501.  
  502. 112
  503. 00:08:30,878 --> 00:08:33,310
  504. "Hei, Jamie."
  505. Kau ke mana semalam?
  506.  
  507. 113
  508. 00:08:33,310 --> 00:08:35,677
  509. Matamu masih melebar.
  510.  
  511. 114
  512. 00:08:35,677 --> 00:08:37,917
  513. Wanita, 25 tahun,
  514. baru masuk semalam.
  515.  
  516. 115
  517. 00:08:38,000 --> 00:08:41,259
  518. Mengeluh kebas di sisi kiri,
  519. mual dan muntah.
  520.  
  521. 116
  522. 00:08:41,320 --> 00:08:43,710
  523. Ada catatan dari pemeriksaan fisik?
  524.  
  525. 117
  526. 00:08:43,735 --> 00:08:46,373
  527. Melihat warna merah secara berbeda
  528. antara mata kiri dan kanan,
  529.  
  530. 118
  531. 00:08:46,397 --> 00:08:47,653
  532. Dan tukak mulut.
  533.  
  534. 119
  535. 00:08:47,654 --> 00:08:49,797
  536. Sophia, tes apa yang harus kita lakukan?
  537.  
  538. 120
  539. 00:08:49,797 --> 00:08:52,532
  540. Pengambilan sumsum tulang,
  541. kemudian MRI pada otak.
  542.  
  543. 121
  544. 00:08:52,532 --> 00:08:55,955
  545. Baik, tapi urutannya terbalik.
  546. Gambaran dulu, lalu prosedur.
  547.  
  548. 122
  549. 00:08:55,955 --> 00:08:58,489
  550. Diagnosis awal, Brad.
  551.  
  552. 123
  553. 00:08:58,489 --> 00:09:02,045
  554. Kista hipofisis?/
  555. Bukan. Jamie.
  556.  
  557. 124
  558. 00:09:03,192 --> 00:09:04,594
  559. Jackie.
  560.  
  561. 125
  562. 00:09:04,594 --> 00:09:06,988
  563. Stroke?/
  564. Astaga.
  565.  
  566. 126
  567. 00:09:06,988 --> 00:09:10,356
  568. Kau harus lebih baik dari ini.
  569. Semuanya.
  570.  
  571. 127
  572. 00:09:10,547 --> 00:09:14,938
  573. Apa menurutmu demografis usia terbesar
  574. yang ada di masyarakat saat ini?
  575.  
  576. 128
  577. 00:09:14,938 --> 00:09:17,753
  578. Kau.
  579. Pemuda berusia 20-an,
  580.  
  581. 129
  582. 00:09:17,753 --> 00:09:21,950
  583. Yang artinya setidaknya ada 1,000 orang
  584. menunggu untuk menggantikan posisimu.
  585.  
  586. 130
  587. 00:09:21,950 --> 00:09:24,699
  588. Dan ini bukan bisnis pelatihan
  589. dokter klub janapada,
  590.  
  591. 131
  592. 00:09:24,699 --> 00:09:27,399
  593. Tapi kami buang-buang waktu
  594. terhadap mahasiswa...
  595.  
  596. 132
  597. 00:09:27,399 --> 00:09:30,890
  598. ...yang berpikir mereka bisa berhasil
  599. dengan melakukan sedikit kerja keras.
  600.  
  601. 133
  602. 00:09:30,890 --> 00:09:34,073
  603. Kami di sini mendidik mahawasiswa
  604. yang mendorong dirinya sendiri,
  605.  
  606. 134
  607. 00:09:34,160 --> 00:09:36,707
  608. Mereka yang mampu membuat
  609. penemuan baru...
  610.  
  611. 135
  612. 00:09:36,724 --> 00:09:40,024
  613. ...dan benar-benar menggerakkan
  614. hubungan pengetahuan manusia.
  615.  
  616. 136
  617. 00:09:40,024 --> 00:09:42,364
  618. Dan bagi mereka yang menganggap
  619. itu terlalu berat,
  620.  
  621. 137
  622. 00:09:42,364 --> 00:09:44,389
  623. Maka kau sebaiknya pergi.
  624.  
  625. 138
  626. 00:09:44,389 --> 00:09:47,138
  627. Dan yang kumaksud,
  628. saat ini juga.
  629.  
  630. 139
  631. 00:09:51,507 --> 00:09:53,313
  632. Marlo, jika aku bilang padamu...
  633.  
  634. 140
  635. 00:09:53,313 --> 00:09:55,815
  636. ...bawa latar belakang keluarga
  637. pasien adalah Mediterania,
  638.  
  639. 141
  640. 00:09:55,815 --> 00:10:00,185
  641. Misalnya, Yunani atau Turki,
  642. apa diagnosisnya?
  643.  
  644. 142
  645. 00:10:06,328 --> 00:10:09,561
  646. Kurasa kau takkan temukan
  647. itu di buku catatanmu.
  648.  
  649. 143
  650. 00:10:11,356 --> 00:10:14,456
  651. Itu penyakit Behcet.
  652.  
  653. 144
  654. 00:10:14,957 --> 00:10:16,949
  655. Terima kasih, Ray.
  656.  
  657. 145
  658. 00:10:16,949 --> 00:10:19,380
  659. Lanjut.
  660.  
  661. 146
  662. 00:10:28,606 --> 00:10:30,675
  663. Kenapa kau bekerja di acara ini?
  664.  
  665. 147
  666. 00:10:30,675 --> 00:10:34,094
  667. Kau anak dengan dana perwalian.
  668. Kau tidur di kapal.
  669.  
  670. 148
  671. 00:10:34,094 --> 00:10:38,183
  672. Benar, tapi ada gadis katering
  673. cantik yang aku coba temui.
  674.  
  675. 149
  676. 00:10:38,183 --> 00:10:41,144
  677. Lihatlah semua dokter tua menyebalkan
  678. ini dengan anggur putih mereka...
  679.  
  680. 150
  681. 00:10:41,144 --> 00:10:43,148
  682. ...dan permainan golf mereka.
  683.  
  684. 151
  685. 00:10:43,148 --> 00:10:45,347
  686. Kurasa itu bukan kehidupan
  687. yang buruk.
  688.  
  689. 152
  690. 00:10:45,347 --> 00:10:46,523
  691. Aku tak tahu denganmu,
  692.  
  693. 153
  694. 00:10:46,523 --> 00:10:51,283
  695. tapi aku tak mau habiskan 40 tahun
  696. ke depan melakukan pemeriksaan prostat.
  697.  
  698. 154
  699. 00:10:51,661 --> 00:10:53,560
  700. Tak ada yang membayar
  701. tagihan mereka lagi.
  702.  
  703. 155
  704. 00:10:53,560 --> 00:10:55,684
  705. Generasi kita,
  706. semua tentang kewiraswastaan.
  707.  
  708. 156
  709. 00:10:55,684 --> 00:10:57,479
  710. Ya, lalu apa yang akan kau lakukan?
  711.  
  712. 157
  713. 00:10:57,479 --> 00:10:59,134
  714. Aku pergi LA.
  715.  
  716. 158
  717. 00:10:59,134 --> 00:11:00,512
  718. Lihatlah wajah ini.
  719.  
  720. 159
  721. 00:11:00,512 --> 00:11:03,290
  722. Aku akan menjadi dokter selebriti
  723. Anderson Cooper.
  724.  
  725. 160
  726. 00:11:03,290 --> 00:11:05,151
  727. Baiklah.
  728.  
  729. 161
  730. 00:11:05,240 --> 00:11:07,856
  731. "Hai, Bu. Ini laporan soreku."
  732.  
  733. 162
  734. 00:11:07,856 --> 00:11:09,295
  735. Itu lucu. Bagus.
  736. Baiklah.
  737.  
  738. 163
  739. 00:11:09,320 --> 00:11:11,552
  740. Kau tahu tak ada yang bisa aku
  741. lakukan dengannya saat ini.
  742.  
  743. 164
  744. 00:11:11,552 --> 00:11:15,570
  745. Apa Ibumu benar-benar pindah
  746. ke sini untuk mengawasimu?
  747.  
  748. 165
  749. 00:11:15,948 --> 00:11:19,736
  750. Ayolah. Stasiunku sudah penuh./
  751. Oke.
  752.  
  753. 166
  754. 00:11:19,736 --> 00:11:21,473
  755. Kau benar-benar ketinggalan.
  756.  
  757. 167
  758. 00:11:27,026 --> 00:11:30,855
  759. Baiklah, Pak, aku akan melakukan
  760. pemeriksaan testikel kepadamu.
  761.  
  762. 168
  763. 00:11:30,855 --> 00:11:32,968
  764. Ini tidak akan lama./
  765. Apa? Tidak.
  766.  
  767. 169
  768. 00:11:32,968 --> 00:11:34,531
  769. Permisi./
  770. Tunggu dulu.
  771.  
  772. 170
  773. 00:11:34,531 --> 00:11:35,847
  774. Aku juga tidak menyukainya.
  775.  
  776. 171
  777. 00:11:35,847 --> 00:11:39,139
  778. Pejamkan matamu dan anggap
  779. saja aku gadis manis.
  780.  
  781. 172
  782. 00:11:39,139 --> 00:11:41,741
  783. Apa? Pergilah dariku!/
  784. Sebentar.
  785.  
  786. 173
  787. 00:11:41,741 --> 00:11:43,692
  788. Gadis manis./
  789. Cepat...
  790.  
  791. 174
  792. 00:11:43,692 --> 00:11:45,759
  793. Tidak, tunggu dulu./
  794. Hentikan! Apa yang kau lakukan?
  795.  
  796. 175
  797. 00:11:45,759 --> 00:11:48,611
  798. Dia tidak butuh pemeriksaan testikel.
  799.  
  800. 176
  801. 00:11:49,320 --> 00:11:51,582
  802. Benarkah?
  803.  
  804. 177
  805. 00:11:52,058 --> 00:11:54,484
  806. Dekati aku lagi, aku bunuh kau.
  807.  
  808. 178
  809. 00:11:56,592 --> 00:11:58,437
  810. Kau tahu, kurasa aku salah.
  811.  
  812. 179
  813. 00:11:58,437 --> 00:12:04,109
  814. Disini dikatakan residen mau uji saraf
  815. untuknya, bukan pemeriksaan testikel.
  816.  
  817. 180
  818. 00:12:04,223 --> 00:12:07,628
  819. Aku tak tahu bagaimana aku berikan
  820. informasi yang salah padamu.
  821.  
  822. 181
  823. 00:12:07,830 --> 00:12:09,795
  824. Sangat lucu.
  825.  
  826. 182
  827. 00:12:10,784 --> 00:12:13,675
  828. Ray terkadang sangat menyebalkan.
  829. Kalian tahu itu?
  830.  
  831. 183
  832. 00:12:13,675 --> 00:12:15,476
  833. Menurutku dia menarik.
  834.  
  835. 184
  836. 00:12:15,515 --> 00:12:17,954
  837. Ayo, semua. Tak ada waktu
  838. istirahat makan siang hari ini.
  839.  
  840. 185
  841. 00:12:17,954 --> 00:12:20,653
  842. Semua ranjang di unit penuh, dan kita
  843. punya rujukan menunggu di UGD.
  844.  
  845. 186
  846. 00:12:20,653 --> 00:12:23,301
  847. Bersiap untuk tugas jaga sore.
  848.  
  849. 187
  850. 00:12:24,280 --> 00:12:26,351
  851. Permisi.
  852.  
  853. 188
  854. 00:12:33,526 --> 00:12:36,201
  855. Kau punya rencana malam ini?
  856.  
  857. 189
  858. 00:12:36,201 --> 00:12:38,530
  859. Anak semester awal
  860. mengadakan pesta.
  861.  
  862. 190
  863. 00:12:38,530 --> 00:12:42,191
  864. Minuman asrama dan DJ,
  865. tapi aku kurang tertarik.
  866.  
  867. 191
  868. 00:12:42,191 --> 00:12:44,260
  869. Aku tak sabar menunggu
  870. rotasi anastesi.
  871.  
  872. 192
  873. 00:12:44,260 --> 00:12:47,046
  874. Mereka punya akses untuk
  875. obat-obatan terbaik.
  876.  
  877. 193
  878. 00:12:47,210 --> 00:12:49,573
  879. Mencari ini?
  880.  
  881. 194
  882. 00:12:49,806 --> 00:12:51,525
  883. Ya.
  884.  
  885. 195
  886. 00:12:51,525 --> 00:12:53,758
  887. Aku temukan itu di meja
  888. samping ranjangku.
  889.  
  890. 196
  891. 00:12:53,758 --> 00:12:55,718
  892. Sampai nanti.
  893.  
  894. 197
  895. 00:12:58,314 --> 00:13:01,259
  896. Mahasiswi tahun kedua ini
  897. kurang cerdas,
  898.  
  899. 198
  900. 00:13:01,259 --> 00:13:04,534
  901. Datang padaku seperti itu
  902. dihadapan rekanku.
  903.  
  904. 199
  905. 00:13:05,058 --> 00:13:07,383
  906. Ya, kita rekan, 'kan?
  907.  
  908. 200
  909. 00:13:07,383 --> 00:13:09,630
  910. Maksudku, kita pernah
  911. bersenang-senang bersama.
  912.  
  913. 201
  914. 00:13:09,630 --> 00:13:11,399
  915. Ya, kurang lebih.
  916.  
  917. 202
  918. 00:13:11,399 --> 00:13:14,352
  919. Kau mau bersenang-senang
  920. denganku nanti?
  921.  
  922. 203
  923. 00:13:17,235 --> 00:13:23,467
  924. Courtney Holmes, aku cukup terkejut
  925. melakukan percakapan ini denganmu.
  926.  
  927. 204
  928. 00:13:24,338 --> 00:13:27,021
  929. Tapi tawaran diterima.
  930.  
  931. 205
  932. 00:13:28,571 --> 00:13:31,793
  933. Tengah malam, lantai dasar,
  934. sublevel C.
  935.  
  936. 206
  937. 00:13:33,849 --> 00:13:35,883
  938. Kau mau aku bertemu
  939. di lantai dasar?
  940.  
  941. 207
  942. 00:13:35,883 --> 00:13:39,990
  943. Sublevel C,
  944. dibawah gedung lama.
  945.  
  946. 208
  947. 00:13:40,155 --> 00:13:42,339
  948. Dan lewat lift pelayanan,
  949.  
  950. 209
  951. 00:13:42,339 --> 00:13:44,970
  952. Karena itu tak ada kamera CCTV.
  953.  
  954. 210
  955. 00:13:44,970 --> 00:13:47,804
  956. Ya, ide bagus.
  957.  
  958. 211
  959. 00:14:04,299 --> 00:14:05,687
  960. Tidak.
  961.  
  962. 212
  963. 00:14:09,037 --> 00:14:10,299
  964. Astaga!
  965.  
  966. 213
  967. 00:14:10,299 --> 00:14:11,859
  968. Kau terlambat.
  969.  
  970. 214
  971. 00:14:15,100 --> 00:14:16,926
  972. Apa yang kita lakukan di bawah sini?
  973.  
  974. 215
  975. 00:14:16,926 --> 00:14:18,832
  976. Ayo, kita tak punya banyak waktu.
  977.  
  978. 216
  979. 00:14:21,207 --> 00:14:23,070
  980. Baiklah, Courtney, apa yang terjadi?
  981.  
  982. 217
  983. 00:14:23,070 --> 00:14:25,850
  984. Ini lewat tengah malam.
  985. Aku seharusnya belajar.
  986.  
  987. 218
  988. 00:14:25,996 --> 00:14:28,024
  989. Kita hampir sampai, oke?
  990.  
  991. 219
  992. 00:14:39,559 --> 00:14:41,657
  993. Apa ini semua?
  994.  
  995. 220
  996. 00:14:41,657 --> 00:14:43,409
  997. Mereka mendirikan ini
  998. lima tahun lalu.
  999.  
  1000. 221
  1001. 00:14:43,409 --> 00:14:46,269
  1002. Seandainya terjadi bencana alam
  1003. dan pemadaman listrik.
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:14:46,269 --> 00:14:49,744
  1007. Ini rumah sakit yang berfungsi penuh,
  1008. tapi tak pernah digunakan.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:15:02,804 --> 00:15:05,686
  1012. Court, apa yang kau rencanakan?
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:15:10,484 --> 00:15:11,880
  1016. Kalian berdua.
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:15:11,880 --> 00:15:13,388
  1020. Jamie, apa yang kau lakukan di sini?
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:15:13,388 --> 00:15:15,738
  1024. Dia juga tidak beritahu aku
  1025. soal kau, oke?
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:15:15,738 --> 00:15:18,032
  1029. Tapi aku terbuka untuk
  1030. bercinta bertiga.
  1031.  
  1032. 228
  1033. 00:15:18,032 --> 00:15:20,600
  1034. Diamlah./
  1035. Apa?
  1036.  
  1037. 229
  1038. 00:15:21,123 --> 00:15:22,655
  1039. Aku suka itu.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:15:22,655 --> 00:15:25,700
  1043. Pemindai, kamera,
  1044. pilihan ranjang kita.
  1045.  
  1046. 231
  1047. 00:15:25,700 --> 00:15:28,634
  1048. Kita bisa teriak sekencangnya./
  1049. Courtney, apa yang terjadi?
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:15:28,634 --> 00:15:31,872
  1053. Aku juga meminta bantuannya.
  1054. Dia mungkin salah mengerti.
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:15:32,347 --> 00:15:33,940
  1058. Maksudmu kita takkan
  1059. melakukannya?
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:15:33,940 --> 00:15:35,637
  1063. Tunggu, apa yang kau bicarakan?
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:15:35,637 --> 00:15:37,496
  1067. Aku sudah melakukan penelitian
  1068. terhadap bagian otak...
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:15:37,496 --> 00:15:40,609
  1072. ...yang memiliki andil atas
  1073. pengalaman mendekati kematian.
  1074.  
  1075. 237
  1076. 00:15:40,609 --> 00:15:43,416
  1077. Dan ini pemindai pasca-kematian...
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:15:43,416 --> 00:15:45,961
  1081. ...dari pasien yang meninggal
  1082. di rumah sakit ini.
  1083.  
  1084. 239
  1085. 00:15:45,961 --> 00:15:47,960
  1086. Apa ada kemungkinan...
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:15:47,960 --> 00:15:49,738
  1090. ...kau akan bercinta denganku?/
  1091. Astaga, hentikan.
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:15:49,738 --> 00:15:52,503
  1095. Dengar, jika otak hanya
  1096. bagian dari organ lainnya,
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:15:52,503 --> 00:15:56,551
  1100. Kenapa itu tak langsung mati dan
  1101. padam di saat kematian?
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:15:56,551 --> 00:15:59,397
  1105. Kenapa mengambang?
  1106. Kenapa cahaya putih?
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:15:59,397 --> 00:16:01,321
  1110. Kenapa merasakan ketenangan?
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:16:01,321 --> 00:16:03,501
  1114. Maksudku, itu pengalaman apa?
  1115.  
  1116. 246
  1117. 00:16:03,501 --> 00:16:06,991
  1118. Apa itu kimiawi,
  1119. atau sesuatu yang lain?
  1120.  
  1121. 247
  1122. 00:16:06,991 --> 00:16:12,045
  1123. Bisakah kita petakan proses itu
  1124. seperti kita petakan kejang?
  1125.  
  1126. 248
  1127. 00:16:12,229 --> 00:16:16,662
  1128. Bagaimana jika kita bisa dokumentasikan
  1129. apa yang terjadi setelah kita mati?
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:16:16,662 --> 00:16:18,233
  1133. Apa maksudmu?
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:16:18,233 --> 00:16:20,375
  1137. Tak ada yang terjadi.
  1138. Kita mati.
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:16:20,375 --> 00:16:22,697
  1142. Bagaimana jika kita bisa
  1143. buktikan sebaliknya?
  1144.  
  1145. 252
  1146. 00:16:22,697 --> 00:16:27,209
  1147. Bisa kau bayangkan tawaran
  1148. residensi yang akan kau dapatkan?
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:16:27,209 --> 00:16:28,722
  1152. Lupakan soal Dr. Oz.
  1153.  
  1154. 254
  1155. 00:16:28,722 --> 00:16:32,843
  1156. Kau akan menjadi spesialis pertama
  1157. di dunia mengenai alam baka.
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:16:32,988 --> 00:16:35,871
  1161. Baiklah, kau mendapat perhatianku.
  1162.  
  1163. 256
  1164. 00:16:35,871 --> 00:16:39,177
  1165. Ayolah. Ini bukan sains.
  1166. Ini pseudosains.
  1167.  
  1168. 257
  1169. 00:16:39,177 --> 00:16:41,780
  1170. Mungkin. Mungkin tidak.
  1171.  
  1172. 258
  1173. 00:16:41,780 --> 00:16:46,564
  1174. Tapi satu-satunya cara untuk tahu,
  1175. adalah melihatnya sendiri.
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:16:46,589 --> 00:16:49,956
  1179. Jadi aku mau kalian berdua
  1180. hentikan jantungku.
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:16:52,421 --> 00:16:54,178
  1184. Aku akan berada di pemindaian
  1185. penggambaran.
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:16:54,178 --> 00:16:57,863
  1189. Itu akan mengambil gambaran sebenarnya
  1190. dari aktivitas hemodinamik otakku.
  1191.  
  1192. 262
  1193. 00:16:57,863 --> 00:17:00,225
  1194. Tunggu satu menit,
  1195. lalu bawa aku kembali.
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:17:00,225 --> 00:17:01,771
  1199. Tunggu, kau serius?
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:17:01,771 --> 00:17:04,339
  1203. Menghentikan jantungmu?/
  1204. Ini Propofol.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:17:04,339 --> 00:17:06,222
  1208. 50 mg akan membuatku
  1209. tak sadarkan diri.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:17:06,222 --> 00:17:07,856
  1213. Aku akan terbungkus
  1214. selimut dingin,
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:17:07,880 --> 00:17:10,611
  1218. Buat suhu inti tubuhku
  1219. menjadi 86 derajat
  1220.  
  1221. 268
  1222. 00:17:10,611 --> 00:17:12,035
  1223. Setelah itu terjadi,
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:17:12,035 --> 00:17:15,543
  1227. Berikan kejut defibrilator untuk
  1228. menghentikan jantungku.
  1229.  
  1230. 270
  1231. 00:17:15,543 --> 00:17:17,376
  1232. Tunggu dulu.
  1233.  
  1234. 271
  1235. 00:17:17,376 --> 00:17:19,507
  1236. Aku sudah tanda tangani surat
  1237. pelepasan. Itu di tasku.
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:17:19,507 --> 00:17:22,121
  1241. Itu akan melepaskan kalian
  1242. berdua dari semua tanggung jawab.
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:17:22,121 --> 00:17:24,790
  1246. Courtney, pikirkan tentang apa
  1247. yang kau katakan saat ini.
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:17:24,790 --> 00:17:27,714
  1251. Jika dia cukup gila untuk mencobanya,
  1252. siapa kita untuk menghentikan dia?
  1253.  
  1254. 275
  1255. 00:17:27,714 --> 00:17:31,441
  1256. Dengar, aku masih muda, oke?
  1257. Kesehatanku sangat baik.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:17:31,441 --> 00:17:34,164
  1261. Kalian berdua terlatih dalam
  1262. pengobatan darurat.
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:17:34,164 --> 00:17:37,930
  1266. Jadi menghidupkan aku kembali
  1267. seharusnya tugas yang mudah.
  1268.  
  1269. 278
  1270. 00:17:38,200 --> 00:17:40,120
  1271. Sekarang sudah jam 00:18.
  1272.  
  1273. 279
  1274. 00:17:40,120 --> 00:17:45,355
  1275. Aku sudah periksa jadwal petugas
  1276. keamanan dan kebersihan dibawah sini.
  1277.  
  1278. 280
  1279. 00:17:45,355 --> 00:17:49,021
  1280. Kita punya 45 menit, jadi kita
  1281. sebaiknya lakukan ini sekarang.
  1282.  
  1283. 281
  1284. 00:17:49,021 --> 00:17:51,409
  1285. Apa? Ini gial.
  1286. Tidak, jangan libatkan aku.
  1287.  
  1288. 282
  1289. 00:17:51,409 --> 00:17:54,207
  1290. Aku tak mau membantumu
  1291. membunuh dirimu sendiri.
  1292.  
  1293. 283
  1294. 00:17:54,207 --> 00:17:57,450
  1295. Kalau begitu kau bisa jaga didepan pintu
  1296. dan pastikan tak ada yang masuk.
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:18:02,902 --> 00:18:05,276
  1300. Oke, ingat, ada magnet
  1301. di alat pemindai,
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:18:05,276 --> 00:18:07,142
  1305. Jadi jangan ada kunci atau
  1306. logam di ruangan ini.
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:18:07,142 --> 00:18:09,662
  1310. Dengar, kami mengerti.
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:18:09,953 --> 00:18:12,245
  1314. Tunggu, Jamie, bagaimana jika
  1315. kau tak bisa membawanya kembali?
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:18:12,245 --> 00:18:14,675
  1319. Kalau begitu kita bakar jasadnya
  1320. dan susun alibi kita,
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:18:14,675 --> 00:18:16,332
  1324. Lalu berpura-pura tak
  1325. ada yang terjadi.
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:18:16,332 --> 00:18:17,963
  1329. Pastikan pemindaian itu merekam,
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:18:17,963 --> 00:18:21,107
  1333. Karena jika tidak,
  1334. semua proses ini sia-sia.
  1335.  
  1336. 292
  1337. 00:18:22,609 --> 00:18:24,012
  1338. Kita sudah siap.
  1339.  
  1340. 293
  1341. 00:18:24,012 --> 00:18:26,981
  1342. Ulangi kembali prosedur resusitasi.
  1343.  
  1344. 294
  1345. 00:18:28,758 --> 00:18:32,593
  1346. Setelah kau mati,
  1347. aku akan jalankan pemindaian.
  1348.  
  1349. 295
  1350. 00:18:32,593 --> 00:18:34,800
  1351. Setelah 60 detik,
  1352. aku mulai menyadarkanmu...
  1353.  
  1354. 296
  1355. 00:18:34,800 --> 00:18:36,597
  1356. ...dengan mengganti ke selimut panas.
  1357.  
  1358. 297
  1359. 00:18:36,597 --> 00:18:40,280
  1360. Setelah suhu inti tubuhmu naik
  1361. menjadi 93 derajat, aku mulai CPR.
  1362.  
  1363. 298
  1364. 00:18:40,280 --> 00:18:42,976
  1365. Nampan perlengkapan siap
  1366. dengan Epi dan defibrilator.
  1367.  
  1368. 299
  1369. 00:18:42,976 --> 00:18:46,159
  1370. Halo? Kerusakan otak.
  1371. Kau akan mengalami kerusakan otak.
  1372.  
  1373. 300
  1374. 00:18:46,159 --> 00:18:47,876
  1375. Tidak jika kau restitusi
  1376. aku tepat waktu.
  1377.  
  1378. 301
  1379. 00:18:47,876 --> 00:18:51,183
  1380. Sel otak bisa selamat tanpa oksigen
  1381. setidaknya selama empat menit.
  1382.  
  1383. 302
  1384. 00:18:51,183 --> 00:18:52,667
  1385. Baiklah.
  1386.  
  1387. 303
  1388. 00:18:52,667 --> 00:18:55,304
  1389. Sekarang saat kau berkata
  1390. jika ini semua hanya lelucon.
  1391.  
  1392. 304
  1393. 00:19:05,066 --> 00:19:07,547
  1394. Baik, pakaian aku selimutnya.
  1395.  
  1396. 305
  1397. 00:19:08,696 --> 00:19:11,830
  1398. Jamie, lihatlah dia.
  1399. Ayolah, dia ketakutan.
  1400.  
  1401. 306
  1402. 00:19:11,830 --> 00:19:16,604
  1403. Ini hanya insting keselamatan
  1404. alami tubuhku.
  1405.  
  1406. 307
  1407. 00:19:16,604 --> 00:19:21,592
  1408. Aku sudah mengantisipasi ini.
  1409. Aku berusaha untuk menghalanginya.
  1410.  
  1411. 308
  1412. 00:19:21,592 --> 00:19:23,951
  1413. Oke.
  1414.  
  1415. 309
  1416. 00:19:27,925 --> 00:19:29,786
  1417. Dan sekarang aku membunuhmu.
  1418.  
  1419. 310
  1420. 00:19:29,786 --> 00:19:32,428
  1421. Ayolah, kalian bisa dikeluarkan.
  1422. Kau bisa masuk penjara.
  1423.  
  1424. 311
  1425. 00:19:32,428 --> 00:19:34,583
  1426. Hanya jika kau bicarakan soal ini.
  1427.  
  1428. 312
  1429. 00:19:35,868 --> 00:19:39,311
  1430. Baiklah.
  1431. Kita benar-benar melakukan ini.
  1432.  
  1433. 313
  1434. 00:19:47,654 --> 00:19:49,553
  1435. Sampai nanti.
  1436.  
  1437. 314
  1438. 00:19:57,271 --> 00:19:59,016
  1439. Dia tak sadarkan diri.
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:19:59,016 --> 00:20:01,461
  1443. Suhu tubuhnya menurun.
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:20:01,651 --> 00:20:04,684
  1447. Baiklah, dengar, Jamie,
  1448. kita bisa hentikan sekarang, oke?
  1449.  
  1450. 317
  1451. 00:20:04,684 --> 00:20:05,999
  1452. Kita tak sadarkan diri,
  1453. kita bangunkan dia sekarang,
  1454.  
  1455. 318
  1456. 00:20:06,023 --> 00:20:09,156
  1457. Lalu berpura-pura kita
  1458. mengikuti semua petunjuknya.
  1459.  
  1460. 319
  1461. 00:20:10,577 --> 00:20:13,330
  1462. Jika kau tak bisa lakukan ini,
  1463. maka pergilah.
  1464.  
  1465. 320
  1466. 00:20:13,330 --> 00:20:15,551
  1467. Baik. Ya, Jamie, aku akan pergi!
  1468.  
  1469. 321
  1470. 00:20:15,551 --> 00:20:17,977
  1471. Mengisi 200./
  1472. Ayolah! Ini tidak benar!
  1473.  
  1474. 322
  1475. 00:20:17,977 --> 00:20:19,565
  1476. Bukankah kau akan pergi?/
  1477. Kau membunuh seseorang!
  1478.  
  1479. 323
  1480. 00:20:19,565 --> 00:20:22,434
  1481. Ya, aku mungkin seharusnya
  1482. tidak datang malam ini.
  1483.  
  1484. 324
  1485. 00:20:31,982 --> 00:20:34,277
  1486. Menjauh!
  1487.  
  1488. 325
  1489. 00:20:42,437 --> 00:20:44,808
  1490. Astaga.
  1491.  
  1492. 326
  1493. 00:20:46,669 --> 00:20:49,872
  1494. Dia.../
  1495. Mati.
  1496.  
  1497. 327
  1498. 00:20:49,901 --> 00:20:52,027
  1499. Kurasa.
  1500.  
  1501. 328
  1502. 00:20:53,941 --> 00:20:56,728
  1503. Menghitung mundur 60 detik'.
  1504.  
  1505. 329
  1506. 00:21:00,875 --> 00:21:03,409
  1507. Ka lihat aktivitas otak?
  1508.  
  1509. 330
  1510. 00:21:03,471 --> 00:21:05,609
  1511. Sesuatu terjadi,
  1512. aku tak yakin apa.
  1513.  
  1514. 331
  1515. 00:21:05,634 --> 00:21:07,904
  1516. Itu merekam, 'kan?
  1517.  
  1518. 332
  1519. 00:21:08,263 --> 00:21:10,049
  1520. Ya. Ya.
  1521.  
  1522. 333
  1523. 00:21:58,120 --> 00:22:01,378
  1524. 51, 52, 53,
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:22:01,378 --> 00:22:06,672
  1528. 54, 55, 56, 57,
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:22:06,672 --> 00:22:09,665
  1532. 58, 59,
  1533.  
  1534. 336
  1535. 00:22:09,665 --> 00:22:11,593
  1536. 60./
  1537. Bangunkan dia.
  1538.  
  1539. 337
  1540. 00:22:12,837 --> 00:22:15,795
  1541. Baiklah, baiklah, baiklah.
  1542.  
  1543. 338
  1544. 00:22:15,999 --> 00:22:17,245
  1545. Selimut hangat.
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:22:17,245 --> 00:22:19,634
  1549. Tunggu hingga berapa suhu tubuhnya?/
  1550. Tidak penting. Cepat.
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:22:19,634 --> 00:22:21,934
  1554. Tenanglah.
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:22:23,861 --> 00:22:26,019
  1558. Isi 200. Menjauh!/
  1559. Tunggu!
  1560.  
  1561. 342
  1562. 00:22:33,529 --> 00:22:35,057
  1563. Ini tak bekerja.
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:22:35,057 --> 00:22:36,368
  1567. Tentu saja tidak.
  1568.  
  1569. 344
  1570. 00:22:36,368 --> 00:22:38,225
  1571. Alat kejutnya tak berguna
  1572. tanpa ritme jantung.
  1573.  
  1574. 345
  1575. 00:22:38,225 --> 00:22:40,328
  1576. Kau tak dengarkan dia?/Ya, aku tadinya
  1577. mau mencatat semua langkahnya...
  1578.  
  1579. 346
  1580. 00:22:40,328 --> 00:22:42,241
  1581. Minggir! Minggirlah.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:22:43,500 --> 00:22:45,523
  1585. Minggir!
  1586.  
  1587. 348
  1588. 00:22:49,805 --> 00:22:51,805
  1589. Tolong cepat kemari!
  1590. Lantai dasar sublevel C. Cepat!!!
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:22:52,971 --> 00:22:55,916
  1594. Apa kita meminta MRI untuk...
  1595. Hei!
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:23:01,643 --> 00:23:03,183
  1599. Tunggu, apa yang kau lakukan?/
  1600. Aku...
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:23:03,183 --> 00:23:05,443
  1604. Tidak, dia butuh Epi.
  1605.  
  1606. 352
  1607. 00:23:06,193 --> 00:23:09,146
  1608. Infus, bodoh.
  1609. Astaga, itu sudah disiapkan.
  1610.  
  1611. 353
  1612. 00:23:09,400 --> 00:23:12,563
  1613. Suntikkan obat itu ke tangannya!/
  1614. Tenanglah! Aku bisa lakukan ini.
  1615.  
  1616. 354
  1617. 00:23:33,831 --> 00:23:35,761
  1618. Astaga.
  1619.  
  1620. 355
  1621. 00:23:54,243 --> 00:23:57,958
  1622. Ini tak bekerja. Coba yang lain!/
  1623. Tak ada cara lain.
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:23:58,446 --> 00:24:00,480
  1627. Aku...
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:24:00,480 --> 00:24:02,740
  1631. Apa-apaan?/
  1632. Ini eksperimen.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:24:02,740 --> 00:24:04,474
  1636. Dia meminta kami hentikan jantungnya,
  1637. dan kami tak bisa membawanya kembali.
  1638.  
  1639. 359
  1640. 00:24:04,474 --> 00:24:06,713
  1641. Berapa lama dia sadarkan diri?/
  1642. Entahlah, beberapa menit.
  1643.  
  1644. 360
  1645. 00:24:06,713 --> 00:24:10,252
  1646. Kita coba dengan alat kejut./
  1647. Tidak! Tunggu! Letakkan itu.
  1648.  
  1649. 361
  1650. 00:24:11,384 --> 00:24:13,083
  1651. Berhenti, berhenti.
  1652.  
  1653. 362
  1654. 00:24:14,311 --> 00:24:16,449
  1655. Gantikan Sophia untuk
  1656. melakukan kompresi dada.
  1657.  
  1658. 363
  1659. 00:24:16,449 --> 00:24:19,089
  1660. Lakukan yang lebih keras,
  1661. naik keatasnya jika perlu.
  1662.  
  1663. 364
  1664. 00:24:20,336 --> 00:24:23,721
  1665. Sophia, pakaian selimut dingin.
  1666. Dia terlalu hangat.
  1667.  
  1668. 365
  1669. 00:24:23,721 --> 00:24:26,997
  1670. Lalu isi mesin defibrilator hingga
  1671. 360 dan bersiaplah.
  1672.  
  1673. 366
  1674. 00:24:26,997 --> 00:24:28,892
  1675. Segera setelah Jamie dan aku
  1676. mendapatkanmu detak jantung,
  1677.  
  1678. 367
  1679. 00:24:28,892 --> 00:24:32,312
  1680. Apapun itu, letakkan alat kejut itu
  1681. padanya dan beri dia kekuatan penuh.
  1682.  
  1683. 368
  1684. 00:24:32,312 --> 00:24:34,107
  1685. Selimutnya. Cepat.
  1686.  
  1687. 369
  1688. 00:24:35,438 --> 00:24:38,010
  1689. Dorong lebih banyak Epi daripada
  1690. apa yang sudah kau lakukan.
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:24:41,153 --> 00:24:43,835
  1694. Jangan berhenti.
  1695. Terus lakukan.
  1696.  
  1697. 371
  1698. 00:24:44,027 --> 00:24:45,512
  1699. Baiklah.
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:24:45,640 --> 00:24:46,960
  1703. Ayo, Courtney.
  1704.  
  1705. 373
  1706. 00:24:46,985 --> 00:24:49,775
  1707. Dia hipoksia.
  1708. Kita harus mengintubasinya.
  1709.  
  1710. 374
  1711. 00:24:51,621 --> 00:24:53,899
  1712. Mengerti? Cepat!
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:25:18,280 --> 00:25:19,638
  1716. Mari kita lepaskan itu.
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:25:31,542 --> 00:25:33,018
  1720. Tolong aku.
  1721.  
  1722. 377
  1723. 00:25:54,739 --> 00:25:56,809
  1724. BVM.
  1725.  
  1726. 378
  1727. 00:26:02,049 --> 00:26:04,043
  1728. Baiklah.
  1729.  
  1730. 379
  1731. 00:26:12,136 --> 00:26:14,031
  1732. Cepat, cepat, cepat.
  1733.  
  1734. 380
  1735. 00:26:15,304 --> 00:26:16,854
  1736. Menjauh!
  1737.  
  1738. 381
  1739. 00:26:27,445 --> 00:26:29,791
  1740. Courtney, kau bisa dengar aku?
  1741.  
  1742. 382
  1743. 00:26:29,791 --> 00:26:31,521
  1744. Kau gila, kau tahu itu?
  1745.  
  1746. 383
  1747. 00:26:31,521 --> 00:26:34,342
  1748. Kau memanggil Ray?/
  1749. Apa kau bisa melakukannya?
  1750.  
  1751. 384
  1752. 00:26:37,955 --> 00:26:40,761
  1753. Ada yang bisa jelaskan
  1754. padaku disini?
  1755.  
  1756. 385
  1757. 00:26:42,317 --> 00:26:45,386
  1758. Itu terjadi dengan lembut.
  1759.  
  1760. 386
  1761. 00:26:45,386 --> 00:26:49,129
  1762. Hampir seperti terlepas.
  1763.  
  1764. 387
  1765. 00:26:49,129 --> 00:26:51,799
  1766. Dan aku mengambang ke langit-langit.
  1767.  
  1768. 388
  1769. 00:26:51,799 --> 00:26:57,212
  1770. Aku bisa melihat tubuhku.
  1771. Aku bisa melihat Sophia dan Jamie.
  1772.  
  1773. 389
  1774. 00:26:57,381 --> 00:27:01,356
  1775. Kemudian aku bisa melihat
  1776. atap rumah sakit.
  1777.  
  1778. 390
  1779. 00:27:02,497 --> 00:27:05,334
  1780. Dan aku tak pernah ke atas sana.
  1781.  
  1782. 391
  1783. 00:27:05,334 --> 00:27:07,392
  1784. Bagaimana kau menjelaskan itu?
  1785.  
  1786. 392
  1787. 00:27:07,392 --> 00:27:10,398
  1788. Aku tak bisa menjelaskannya.
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:27:10,602 --> 00:27:12,876
  1792. Apa kau marah pada kami?
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:27:12,876 --> 00:27:17,835
  1796. Aku tak tahu harus berpikir apa
  1797. selain kalian semua bodoh.
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:27:18,745 --> 00:27:21,480
  1801. Dia beruntung masih hidup.
  1802.  
  1803. 396
  1804. 00:27:21,480 --> 00:27:23,915
  1805. Dia hidup karena kau.
  1806.  
  1807. 397
  1808. 00:27:23,915 --> 00:27:26,647
  1809. Apa lagi yang terjadi?
  1810.  
  1811. 398
  1812. 00:27:27,165 --> 00:27:29,984
  1813. Apa kau melihat cahaya putih?
  1814.  
  1815. 399
  1816. 00:27:29,984 --> 00:27:32,760
  1817. Aku takkan menyebutnya itu.
  1818. Itu...
  1819.  
  1820. 400
  1821. 00:27:34,459 --> 00:27:37,553
  1822. Itu lebih seperti...
  1823.  
  1824. 401
  1825. 00:27:38,086 --> 00:27:40,739
  1826. ...energi murni.
  1827.  
  1828. 402
  1829. 00:27:43,680 --> 00:27:47,951
  1830. Dan jujur, itu semacam seksual,
  1831. sebenarnya.
  1832.  
  1833. 403
  1834. 00:27:47,951 --> 00:27:50,621
  1835. Itu semacam seksual.
  1836.  
  1837. 404
  1838. 00:27:50,977 --> 00:27:52,899
  1839. Teman-teman, rekamannya siap.
  1840.  
  1841. 405
  1842. 00:27:55,653 --> 00:27:57,833
  1843. Hei, coba lihat ini.
  1844.  
  1845. 406
  1846. 00:27:58,730 --> 00:28:01,492
  1847. Baik. Kita mulai dari nol,
  1848. saat momen kematian.
  1849.  
  1850. 407
  1851. 00:28:01,492 --> 00:28:03,124
  1852. Aktivitas kognitif berhenti.
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:28:03,124 --> 00:28:07,181
  1856. Jantungmu berhenti.
  1857. Tak ada napas dan denyut.
  1858.  
  1859. 409
  1860. 00:28:07,360 --> 00:28:11,266
  1861. Kita memasuki detik ke-15,
  1862. dan itu.
  1863.  
  1864. 410
  1865. 00:28:12,893 --> 00:28:14,468
  1866. Lihatlah itu.
  1867.  
  1868. 411
  1869. 00:28:14,468 --> 00:28:17,806
  1870. Seperti kilatan petir di
  1871. korteks prefrontalmu.
  1872.  
  1873. 412
  1874. 00:28:17,806 --> 00:28:20,986
  1875. Kita mungkin menyaksikan
  1876. alam baka, semuanya.
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:28:20,986 --> 00:28:22,365
  1880. Baiklah.
  1881.  
  1882. 414
  1883. 00:28:22,365 --> 00:28:24,173
  1884. Siapa yang tahu apa yang kita lihat?
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:28:24,173 --> 00:28:25,655
  1888. Kita bukan ahli radiologi.
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:28:25,655 --> 00:28:28,653
  1892. Itu mungkin hanya sisa elektrisitas.
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:28:28,653 --> 00:28:30,816
  1896. Kau tahu, penutupan sinapsis./
  1897. Oke, kita lanjutkan.
  1898.  
  1899. 418
  1900. 00:28:30,840 --> 00:28:36,593
  1901. Kau hampir mati 40 detik sekarang,
  1902. dan lihat.
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:28:36,593 --> 00:28:39,142
  1906. Area ini menyala, hippocampus.
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:28:39,142 --> 00:28:42,060
  1910. Itu bukan hippocampus./
  1911. Tentu saja itu hippocampus.
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:28:42,060 --> 00:28:44,555
  1915. Itu area tegmental ventral.
  1916.  
  1917. 422
  1918. 00:28:44,555 --> 00:28:48,545
  1919. Itu bagian tertua otak.
  1920. Mengatur rasa haus, lapar dan cinta.
  1921.  
  1922. 423
  1923. 00:28:48,545 --> 00:28:50,892
  1924. Baiklah, para dokter, aku senang
  1925. kalian bersenang-senang.
  1926.  
  1927. 424
  1928. 00:28:50,892 --> 00:28:52,366
  1929. Aku akan pergi.
  1930.  
  1931. 425
  1932. 00:28:52,366 --> 00:28:55,089
  1933. Ray, ayolah./
  1934. Tidak. Biarkan dia pergi.
  1935.  
  1936. 426
  1937. 00:28:55,113 --> 00:28:56,775
  1938. Sampai jumpa.
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:28:57,381 --> 00:29:00,926
  1942. Ini berakhir.
  1943. Otaknya menjadi gelap sekarang.
  1944.  
  1945. 428
  1946. 00:29:00,926 --> 00:29:02,799
  1947. Tidak./
  1948. Lihatlah itu.
  1949.  
  1950. 429
  1951. 00:29:02,799 --> 00:29:05,152
  1952. Tunggu. Amygdala.
  1953.  
  1954. 430
  1955. 00:29:05,152 --> 00:29:09,513
  1956. Itu Amygdala.
  1957. Amarah, stres, ingatan emosional.
  1958.  
  1959. 431
  1960. 00:29:09,560 --> 00:29:11,169
  1961. Apapun yang kau lihat,
  1962.  
  1963. 432
  1964. 00:29:11,169 --> 00:29:14,026
  1965. Ini terjadi sebelum kami
  1966. membawamu kembali.
  1967.  
  1968. 433
  1969. 00:29:21,020 --> 00:29:22,481
  1970. Apa dia baik saja?
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:29:22,481 --> 00:29:24,575
  1974. Dia sudah duduk di sana
  1975. selama 10 menit.
  1976.  
  1977. 435
  1978. 00:29:24,575 --> 00:29:26,980
  1979. Sungguh?/
  1980. Ya.
  1981.  
  1982. 436
  1983. 00:29:27,080 --> 00:29:29,527
  1984. Menurutmu apa yang dia lakukan di sana?
  1985.  
  1986. 437
  1987. 00:29:29,640 --> 00:29:32,522
  1988. Kuharap dia tak berusaha
  1989. untuk terbang.
  1990.  
  1991. 438
  1992. 00:29:33,152 --> 00:29:35,632
  1993. Jika ada pelepasan kimiawi otak,
  1994.  
  1995. 439
  1996. 00:29:35,632 --> 00:29:38,542
  1997. Efek sampingnya mungkin masih
  1998. berada di aliran darahnya.
  1999.  
  2000. 440
  2001. 00:29:38,542 --> 00:29:41,092
  2002. Aku pernah menggunakan LSD.
  2003.  
  2004. 441
  2005. 00:29:41,092 --> 00:29:43,310
  2006. Aku tetap terjaga selama tiga hari.
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:29:43,310 --> 00:29:45,156
  2010. Sial.
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:29:45,736 --> 00:29:47,776
  2014. Aku akan periksa keadaannya.
  2015.  
  2016. 444
  2017. 00:29:49,075 --> 00:29:50,822
  2018. Ayo kita pergi.
  2019.  
  2020. 445
  2021. 00:29:53,541 --> 00:29:55,319
  2022. Itu tinggi.
  2023.  
  2024. 446
  2025. 00:29:55,765 --> 00:29:57,737
  2026. Hei.
  2027.  
  2028. 447
  2029. 00:29:57,737 --> 00:29:59,938
  2030. Kau tak apa?
  2031.  
  2032. 448
  2033. 00:29:59,938 --> 00:30:02,267
  2034. Aku akan memanggang roti.
  2035.  
  2036. 449
  2037. 00:30:09,253 --> 00:30:11,217
  2038. Ada apa dengan roti itu?
  2039.  
  2040. 450
  2041. 00:30:11,217 --> 00:30:14,805
  2042. Courtney memanggangnya.
  2043. Enam roti, semalam.
  2044.  
  2045. 451
  2046. 00:30:14,805 --> 00:30:16,860
  2047. Dia ingar resep neneknya.
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:30:16,860 --> 00:30:19,388
  2051. Juga, dia berlari 19 km.
  2052.  
  2053. 453
  2054. 00:30:19,388 --> 00:30:22,163
  2055. 19 kilometer?/
  2056. Mari kita mulai.
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:30:22,441 --> 00:30:24,838
  2060. Kita sudah tingkatkan Michael Evergreen
  2061. dengan obat selama 10 jam,
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:30:24,838 --> 00:30:26,599
  2065. Tapi epilepsinya belum membaik.
  2066.  
  2067. 456
  2068. 00:30:26,599 --> 00:30:28,145
  2069. Sekarang dia terkena ruam kulit.
  2070.  
  2071. 457
  2072. 00:30:28,145 --> 00:30:30,984
  2073. Itu misteri.
  2074. Obat itu seharusnya bekerja.
  2075.  
  2076. 458
  2077. 00:30:30,984 --> 00:30:33,068
  2078. Carbamazepine?
  2079.  
  2080. 459
  2081. 00:30:34,180 --> 00:30:35,511
  2082. Apa?
  2083.  
  2084. 460
  2085. 00:30:35,511 --> 00:30:39,380
  2086. Carbamazepine punya 11% kemungkinan
  2087. bereaksi negatif dengan Lamotrigine,
  2088.  
  2089. 461
  2090. 00:30:39,405 --> 00:30:42,580
  2091. Dan itu obat lainnya yang Michael
  2092. gunakan./Serius?
  2093.  
  2094. 462
  2095. 00:30:43,886 --> 00:30:45,848
  2096. Bagus, Courtney.
  2097.  
  2098. 463
  2099. 00:30:45,848 --> 00:30:48,036
  2100. Sophia, kasus berikutnya.
  2101.  
  2102. 464
  2103. 00:30:48,494 --> 00:30:52,220
  2104. Adele Gunther. 44 tahun.
  2105. Masuk dengan kebingungan ringan.
  2106.  
  2107. 465
  2108. 00:30:52,220 --> 00:30:55,035
  2109. Berkata saudarinya adalah penipu
  2110. dan tidak mengenalinya.
  2111.  
  2112. 466
  2113. 00:30:55,035 --> 00:30:57,314
  2114. Tak ada riwayat trauma.
  2115. Terlalu muda untuk dimensia.
  2116.  
  2117. 467
  2118. 00:30:57,314 --> 00:30:58,840
  2119. Kita akan kirim ke Psikiater untuk...
  2120.  
  2121. 468
  2122. 00:30:58,840 --> 00:31:01,385
  2123. Itu Sindrom Capgras.
  2124.  
  2125. 469
  2126. 00:31:02,230 --> 00:31:03,619
  2127. Lanjutkan.
  2128.  
  2129. 470
  2130. 00:31:03,644 --> 00:31:07,263
  2131. Capgras adalah gangguan pada
  2132. pusat pengenalan wajah otak.
  2133.  
  2134. 471
  2135. 00:31:07,263 --> 00:31:09,627
  2136. Itu penyakit yang sangat langka.
  2137.  
  2138. 472
  2139. 00:31:09,627 --> 00:31:12,341
  2140. V.S. Ramachandran, di bukunya,
  2141. "Phantoms of the Brain,"
  2142.  
  2143. 473
  2144. 00:31:12,341 --> 00:31:17,124
  2145. Mengaitkan dikotomi korteks depan,
  2146. seperti ini, terhadap Capgras.
  2147.  
  2148. 474
  2149. 00:31:17,124 --> 00:31:19,860
  2150. Itu tak ada di silabus tahun ini.
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:31:20,161 --> 00:31:23,176
  2154. Bacaan opsional di tahun pertamaku.
  2155.  
  2156. 476
  2157. 00:31:23,346 --> 00:31:26,196
  2158. Itu sangat bagus.
  2159.  
  2160. 477
  2161. 00:31:41,749 --> 00:31:44,850
  2162. Adikku suka tempat ini.
  2163.  
  2164. 478
  2165. 00:31:45,373 --> 00:31:48,276
  2166. Peringatan obat untuk Carbamazepine
  2167. sepanjang 20 halaman.
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:31:48,276 --> 00:31:50,642
  2171. Bagaimana dia bisa ingat
  2172. rincian seperti itu?
  2173.  
  2174. 480
  2175. 00:31:50,642 --> 00:31:54,069
  2176. Bagaimana dia bermain piano lagi
  2177. setelah 12 tahun?
  2178.  
  2179. 481
  2180. 00:31:54,069 --> 00:31:56,378
  2181. Dia tidak bermain sebagus itu.
  2182.  
  2183. 482
  2184. 00:31:56,800 --> 00:31:58,923
  2185. Seolah otaknya kembali tersambung,
  2186.  
  2187. 483
  2188. 00:31:58,923 --> 00:32:01,569
  2189. Mengakses semua yang
  2190. pernah dia pelajari.
  2191.  
  2192. 484
  2193. 00:32:01,569 --> 00:32:03,565
  2194. Aku tak peduli apa yang
  2195. terjadi dengannya.
  2196.  
  2197. 485
  2198. 00:32:03,565 --> 00:32:06,020
  2199. Eksperimen ini sebaiknya
  2200. dihentikan sekarang juga.
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:32:06,020 --> 00:32:10,522
  2204. Aku tak mau pertaruhkan semuanya
  2205. untuk rasa ketertarikan kalian ini.
  2206.  
  2207. 487
  2208. 00:32:10,522 --> 00:32:13,490
  2209. Kalian pikir kalian pelopor medis?
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:32:13,490 --> 00:32:16,749
  2213. Kalian hanya sekumpulan anak
  2214. orang kaya yang bermain-main,
  2215.  
  2216. 489
  2217. 00:32:16,749 --> 00:32:18,982
  2218. Sebelum kau menjadi spesialis kaya...
  2219.  
  2220. 490
  2221. 00:32:18,982 --> 00:32:23,385
  2222. ...dengan stiker bumper Ivy League
  2223. kalian di mobil Mercedes-mu.
  2224.  
  2225. 491
  2226. 00:32:23,385 --> 00:32:24,711
  2227. Aku bersama denganmu hingga akhir.
  2228.  
  2229. 492
  2230. 00:32:24,711 --> 00:32:27,720
  2231. Tak ada yang menempel stiker
  2232. bumper di mobil Mercedes.
  2233.  
  2234. 493
  2235. 00:32:37,497 --> 00:32:39,870
  2236. Kurasa kita sudah melewati
  2237. trik sederhana disini.
  2238.  
  2239. 494
  2240. 00:32:39,870 --> 00:32:42,361
  2241. Terserahlah.
  2242. Aku yang berikutnya.
  2243.  
  2244. 495
  2245. 00:32:42,361 --> 00:32:44,119
  2246. Baiklah./
  2247. Malam ini. Aku.
  2248.  
  2249. 496
  2250. 00:32:44,119 --> 00:32:46,195
  2251. Dan kalian semua akan berada di sana.
  2252.  
  2253. 497
  2254. 00:32:50,071 --> 00:32:52,257
  2255. Ini hari yang bagus untuk mati.
  2256.  
  2257. 498
  2258. 00:34:53,725 --> 00:34:55,912
  2259. Tidak! Tidak!
  2260.  
  2261. 499
  2262. 00:35:08,061 --> 00:35:10,253
  2263. Astaga.
  2264.  
  2265. 500
  2266. 00:35:36,311 --> 00:35:37,852
  2267. Apa begitu aku kelihatannya?
  2268.  
  2269. 501
  2270. 00:35:37,852 --> 00:35:40,464
  2271. Benar. Tepat seperti itu.
  2272.  
  2273. 502
  2274. 00:35:41,882 --> 00:35:45,007
  2275. Aku tahu kau akan datang./
  2276. Berapa lama dia tak sadarkan diri?
  2277.  
  2278. 503
  2279. 00:35:45,007 --> 00:35:46,541
  2280. 45 detik.
  2281.  
  2282. 504
  2283. 00:35:46,541 --> 00:35:49,864
  2284. Kupikir kau tak mau terlibat dengan
  2285. semua kebodohan ini.
  2286.  
  2287. 505
  2288. 00:35:49,864 --> 00:35:52,835
  2289. Jamie memintaku untuk berada di sini.
  2290.  
  2291. 506
  2292. 00:35:52,835 --> 00:35:55,099
  2293. Dia mau aku membangunkan dia.
  2294.  
  2295. 507
  2296. 00:36:17,004 --> 00:36:19,133
  2297. Tahan kompresi./
  2298. Satu, dua, tiga...
  2299.  
  2300. 508
  2301. 00:36:19,133 --> 00:36:21,125
  2302. Masih tak ada detak jantung./
  2303. Berikan Epi.
  2304.  
  2305. 509
  2306. 00:36:21,125 --> 00:36:24,460
  2307. Ayolah, Jamie, bangun./
  2308. Dia tak bisa mendengarmu.
  2309.  
  2310. 510
  2311. 00:36:24,460 --> 00:36:26,569
  2312. Sophia, bersiap mengintubasi./
  2313. Oke.
  2314.  
  2315. 511
  2316. 00:36:26,594 --> 00:36:28,397
  2317. Aku tak pernah lakukan ini sebelumnya,
  2318.  
  2319. 512
  2320. 00:36:28,422 --> 00:36:29,791
  2321. Jadi, tunggu sebentar.../
  2322. Lakukanlah!
  2323.  
  2324. 513
  2325. 00:36:29,791 --> 00:36:32,259
  2326. Ray, tenang. Tak perlu panik.
  2327.  
  2328. 514
  2329. 00:36:32,259 --> 00:36:34,666
  2330. Berikan dia Epi sesaat itu bekerja.
  2331.  
  2332. 515
  2333. 00:37:04,454 --> 00:37:07,910
  2334. Jamie...
  2335.  
  2336. 516
  2337. 00:37:08,239 --> 00:37:10,125
  2338. Menjauh!
  2339.  
  2340. 517
  2341. 00:37:11,909 --> 00:37:14,430
  2342. Keluarkan, keluarkan.
  2343.  
  2344. 518
  2345. 00:37:19,717 --> 00:37:22,075
  2346. Jamie, Jamie, Jamie.
  2347.  
  2348. 519
  2349. 00:37:23,314 --> 00:37:25,308
  2350. Aku butuh minuman.
  2351.  
  2352. 520
  2353. 00:37:25,308 --> 00:37:27,960
  2354. Minum, minum, minum!
  2355.  
  2356. 521
  2357. 00:37:27,960 --> 00:37:29,869
  2358. Ya, ayo.
  2359.  
  2360. 522
  2361. 00:37:29,869 --> 00:37:31,728
  2362. Bersulang!/
  2363. Bersulang!
  2364.  
  2365. 523
  2366. 00:37:47,880 --> 00:37:50,109
  2367. Bagaimana menurut kalian
  2368. jika merobohkan dinding ini?
  2369.  
  2370. 524
  2371. 00:37:50,109 --> 00:37:53,042
  2372. Tidak, tidak, tidak./
  2373. Aku selalu menginginkan loteng.
  2374.  
  2375. 525
  2376. 00:38:26,866 --> 00:38:29,897
  2377. Salju turun! Courtney!/
  2378. Apa?
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:38:41,040 --> 00:38:42,585
  2382. Awas.
  2383.  
  2384. 527
  2385. 00:38:45,171 --> 00:38:46,376
  2386. Ini gila.
  2387.  
  2388. 528
  2389. 00:38:46,376 --> 00:38:48,958
  2390. Seolah mereka punya gelombang yang sama.
  2391.  
  2392. 529
  2393. 00:38:49,413 --> 00:38:52,866
  2394. Kita sebaiknya mengemas garis datar,
  2395. dan menjualnya sebagai obat kelab.
  2396.  
  2397. 530
  2398. 00:38:52,866 --> 00:38:55,345
  2399. Ini. Gunakan ini.
  2400.  
  2401. 531
  2402. 00:38:57,641 --> 00:38:59,567
  2403. Hei, tidak, tidak./
  2404. Tidak, tidak, tidak.
  2405.  
  2406. 532
  2407. 00:39:02,547 --> 00:39:04,433
  2408. Astaga.
  2409.  
  2410. 533
  2411. 00:39:06,003 --> 00:39:08,977
  2412. Ini malam teraneh dalam hidupku.
  2413.  
  2414. 534
  2415. 00:39:08,977 --> 00:39:10,485
  2416. Kau yang berikutnya, Ray?
  2417.  
  2418. 535
  2419. 00:39:10,485 --> 00:39:13,073
  2420. Apa, garis datar?
  2421. Tidak mungkin.
  2422.  
  2423. 536
  2424. 00:39:13,073 --> 00:39:14,877
  2425. Aku akan menghidupkanmu kembali.
  2426.  
  2427. 537
  2428. 00:39:14,877 --> 00:39:17,151
  2429. Mungkin.
  2430.  
  2431. 538
  2432. 00:39:17,151 --> 00:39:19,699
  2433. Kau harus akui, aku lebih pandai
  2434. dengan mesin defibrilator.
  2435.  
  2436. 539
  2437. 00:39:19,699 --> 00:39:22,023
  2438. Lumayan.
  2439.  
  2440. 540
  2441. 00:39:22,054 --> 00:39:25,533
  2442. Apa itu begitu menyiksamu jika aku
  2443. dokter yang sama baiknya denganmu?
  2444.  
  2445. 541
  2446. 00:39:25,533 --> 00:39:27,206
  2447. Aku tak pernah bilang kau
  2448. bukan dokter yang tidak bagus.
  2449.  
  2450. 542
  2451. 00:39:27,206 --> 00:39:29,851
  2452. Marlo, kakakmu sudah datang.
  2453.  
  2454. 543
  2455. 00:39:30,842 --> 00:39:33,034
  2456. Kau tak punya pengalaman lebih
  2457. dibandingkan kami.
  2458.  
  2459. 544
  2460. 00:39:33,034 --> 00:39:34,596
  2461. Aku punya.
  2462.  
  2463. 545
  2464. 00:39:34,596 --> 00:39:37,391
  2465. Aku dulu petugas pemadam
  2466. kebakaran di Houston.
  2467.  
  2468. 546
  2469. 00:39:37,595 --> 00:39:39,578
  2470. Hampir 6 tahun.
  2471.  
  2472. 547
  2473. 00:39:40,745 --> 00:39:42,982
  2474. Aku yang selanjutnya.
  2475.  
  2476. 548
  2477. 00:39:44,343 --> 00:39:47,137
  2478. Itu sangat menyenangkan.
  2479.  
  2480. 549
  2481. 00:39:47,390 --> 00:39:51,574
  2482. Itu sangat kuat. Aku mendapatkan
  2483. seluruh kota untukku sendiri.
  2484.  
  2485. 550
  2486. 00:39:52,526 --> 00:39:55,056
  2487. Itu aneh, bukan?
  2488.  
  2489. 551
  2490. 00:39:56,662 --> 00:40:00,506
  2491. Kupikir akan ada lebih banyak
  2492. orang, seperti...
  2493.  
  2494. 552
  2495. 00:40:00,506 --> 00:40:02,434
  2496. Bukankah kau seharusnya melihat...
  2497.  
  2498. 553
  2499. 00:40:02,434 --> 00:40:05,741
  2500. ...anggota keluarga yang
  2501. sudah meninggal, atau...
  2502.  
  2503. 554
  2504. 00:40:06,357 --> 00:40:11,546
  2505. Mungkin tak ada orang disana karena
  2506. itu sebenarnya bukan ajal kita.
  2507.  
  2508. 555
  2509. 00:40:13,403 --> 00:40:16,922
  2510. Apa itu sepenuhnya menyenangkan?
  2511.  
  2512. 556
  2513. 00:40:16,922 --> 00:40:19,281
  2514. Apa maksudmu?
  2515.  
  2516. 557
  2517. 00:40:19,281 --> 00:40:24,069
  2518. Aku tidak... Maksudku, apa ada
  2519. semacam gangguan atau...
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:40:25,705 --> 00:40:28,144
  2523. Tidak terlalu.
  2524.  
  2525. 559
  2526. 00:40:28,144 --> 00:40:30,995
  2527. Kenapa?
  2528.  
  2529. 560
  2530. 00:40:34,219 --> 00:40:36,226
  2531. Tidak ada.
  2532.  
  2533. 561
  2534. 00:40:49,842 --> 00:40:51,866
  2535. Dia stabil.
  2536.  
  2537. 562
  2538. 00:40:51,866 --> 00:40:54,531
  2539. Aku tak mengerti, data menunjukkan
  2540. dia mulai mengalami kejang besar,
  2541.  
  2542. 563
  2543. 00:40:54,556 --> 00:40:56,121
  2544. Lalu kemudian itu menghilang.
  2545.  
  2546. 564
  2547. 00:40:56,146 --> 00:40:58,203
  2548. Aku beri dia Ativan.
  2549.  
  2550. 565
  2551. 00:40:58,203 --> 00:41:01,056
  2552. Atas perintah siapa?
  2553.  
  2554. 566
  2555. 00:41:01,231 --> 00:41:04,770
  2556. Maaf. Aku akan meminta
  2557. persetujuan lain kali.
  2558.  
  2559. 567
  2560. 00:41:04,770 --> 00:41:06,749
  2561. Kau selamatkan nyawanya.
  2562.  
  2563. 568
  2564. 00:41:11,594 --> 00:41:13,643
  2565. Itu benar.
  2566.  
  2567. 569
  2568. 00:41:15,213 --> 00:41:17,099
  2569. Aku Yesus.
  2570.  
  2571. 570
  2572. 00:41:17,099 --> 00:41:19,846
  2573. Semua yang sentuh hari ini,
  2574. akan aku sembuhkan.
  2575.  
  2576. 571
  2577. 00:41:19,846 --> 00:41:24,461
  2578. Kau tahu, itu lucu, karena kau
  2579. dan Courtney sama-sama...
  2580.  
  2581. 572
  2582. 00:41:27,175 --> 00:41:28,749
  2583. Kau sama-sama statis,
  2584.  
  2585. 573
  2586. 00:41:28,749 --> 00:41:31,575
  2587. Namun Courtney fokus dengan masa lalu,
  2588.  
  2589. 574
  2590. 00:41:31,575 --> 00:41:33,384
  2591. Ingatan, resep.
  2592.  
  2593. 575
  2594. 00:41:33,384 --> 00:41:37,962
  2595. Sementara kau, kau fokus pada saat ini,
  2596. menggunakan intuisimu.
  2597.  
  2598. 576
  2599. 00:41:37,962 --> 00:41:41,322
  2600. Apa kesamaan yang ada
  2601. dengan Courtney?
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:41:41,322 --> 00:41:44,135
  2605. Sophia, Marlo, kau dibutuhkan di ICU.
  2606.  
  2607. 578
  2608. 00:41:44,135 --> 00:41:46,782
  2609. Itu sebuah kebangkitan.
  2610.  
  2611. 579
  2612. 00:41:47,536 --> 00:41:49,649
  2613. Sampai nanti, Yesus.
  2614.  
  2615. 580
  2616. 00:41:51,930 --> 00:41:54,804
  2617. Kebangkitan?/
  2618. Ya.
  2619.  
  2620. 581
  2621. 00:42:15,398 --> 00:42:17,505
  2622. Kau disini untuk aborsi?
  2623.  
  2624. 582
  2625. 00:42:19,399 --> 00:42:22,412
  2626. Haruskah Ernesto La Paz
  2627. mendapat morfin?
  2628.  
  2629. 583
  2630. 00:42:28,904 --> 00:42:31,135
  2631. Aku akan periksa dengan residen.
  2632.  
  2633. 584
  2634. 00:42:39,477 --> 00:42:41,912
  2635. Sophia? Kau mau ke mana?
  2636.  
  2637. 585
  2638. 00:42:41,912 --> 00:42:43,226
  2639. Ini jam 22:30.
  2640.  
  2641. 586
  2642. 00:42:43,226 --> 00:42:45,447
  2643. Kau tak menerima panggilan dan
  2644. tidak sedang piket.
  2645.  
  2646. 587
  2647. 00:42:45,447 --> 00:42:47,126
  2648. Tidak, aku ke perpustakaan.
  2649.  
  2650. 588
  2651. 00:42:47,126 --> 00:42:49,362
  2652. Aku mau belajar lagi./
  2653. Tidak, tidak, tidak.
  2654.  
  2655. 589
  2656. 00:42:49,362 --> 00:42:51,844
  2657. Ibu buatkan teh,
  2658. kita akan mulai mengulas...
  2659.  
  2660. 590
  2661. 00:42:51,844 --> 00:42:54,844
  2662. ...semua terminologi untuk
  2663. sistem saraf.
  2664.  
  2665. 591
  2666. 00:42:54,844 --> 00:42:57,160
  2667. Tapi aku.../
  2668. Sekarang.
  2669.  
  2670. 592
  2671. 00:43:00,548 --> 00:43:01,948
  2672. Baiklah.
  2673.  
  2674. 593
  2675. 00:43:01,948 --> 00:43:03,311
  2676. Dimana Sophia?
  2677.  
  2678. 594
  2679. 00:43:03,311 --> 00:43:05,433
  2680. Kita harus segera mulai.
  2681. Ini sudah jam 00:15.
  2682.  
  2683. 595
  2684. 00:43:05,433 --> 00:43:07,200
  2685. Ini takkan sakit, 'kan?
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:43:07,200 --> 00:43:09,717
  2689. Anastesi yang akan mengurus itu.
  2690.  
  2691. 597
  2692. 00:43:09,717 --> 00:43:10,985
  2693. Tiga menit.
  2694.  
  2695. 598
  2696. 00:43:10,985 --> 00:43:13,640
  2697. Jamie hanya dua menit./
  2698. Bagaimana lagi?
  2699.  
  2700. 599
  2701. 00:43:13,640 --> 00:43:15,455
  2702. Aku kompetitif.
  2703.  
  2704. 600
  2705. 00:43:15,455 --> 00:43:17,000
  2706. Setelah tiga menitku selesai,
  2707.  
  2708. 601
  2709. 00:43:17,000 --> 00:43:20,129
  2710. Ini intervensi yang aku inginkan,
  2711. sesuai dengan urutannya.
  2712.  
  2713. 602
  2714. 00:43:20,129 --> 00:43:22,468
  2715. Jika aku tidak segera kembali,
  2716. aku mau kau mengintubasi aku.
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:43:22,468 --> 00:43:24,211
  2720. Paksakan oksigennya, mengerti?
  2721.  
  2722. 604
  2723. 00:43:24,211 --> 00:43:26,939
  2724. Hei, aku akan membawamu kembali.
  2725.  
  2726. 605
  2727. 00:43:27,119 --> 00:43:29,822
  2728. Tenang.
  2729. Nikmati pengalamannya.
  2730.  
  2731. 606
  2732. 00:43:30,544 --> 00:43:32,358
  2733. Baiklah.
  2734.  
  2735. 607
  2736. 00:43:34,434 --> 00:43:36,696
  2737. Memasukkan infusi.
  2738.  
  2739. 608
  2740. 00:43:37,993 --> 00:43:40,517
  2741. Dia tak sadarkan diri.
  2742. Suhu tubuh 94.
  2743.  
  2744. 609
  2745. 00:43:40,517 --> 00:43:42,689
  2746. Isi 200.
  2747.  
  2748. 610
  2749. 00:43:56,324 --> 00:43:57,709
  2750. Menjauh.
  2751.  
  2752. 611
  2753. 00:44:06,492 --> 00:44:08,593
  2754. Gagal jantung.
  2755.  
  2756. 612
  2757. 00:44:56,163 --> 00:44:58,482
  2758. Pria, 38 tahun,
  2759. tersengat ubur-ubur di wajah.
  2760.  
  2761. 613
  2762. 00:44:58,482 --> 00:45:00,251
  2763. ...oleh ubur-ubur.
  2764.  
  2765. 614
  2766. 00:45:04,425 --> 00:45:06,807
  2767. Cukup. Kita sadarkan dia.
  2768.  
  2769. 615
  2770. 00:45:09,904 --> 00:45:11,810
  2771. Masukkan Epi.
  2772.  
  2773. 616
  2774. 00:45:11,810 --> 00:45:13,783
  2775. Defibrilator!/
  2776. Isi hingga 200.
  2777.  
  2778. 617
  2779. 00:45:13,783 --> 00:45:14,996
  2780. Menjauh.
  2781.  
  2782. 618
  2783. 00:45:25,256 --> 00:45:27,381
  2784. Tak ada denyut./
  2785. Sial, kita baru saja mendapatkannya.
  2786.  
  2787. 619
  2788. 00:45:27,381 --> 00:45:28,979
  2789. Berikan dia lagi.
  2790.  
  2791. 620
  2792. 00:45:40,635 --> 00:45:44,233
  2793. Aku akan masukkan Epi dan
  2794. natrium bikarbonat.
  2795.  
  2796. 621
  2797. 00:45:49,374 --> 00:45:51,590
  2798. Defibrilator.
  2799. Dia tidak stabil.
  2800.  
  2801. 622
  2802. 00:45:51,590 --> 00:45:53,001
  2803. Isi daya 300.
  2804.  
  2805. 623
  2806. 00:45:53,001 --> 00:45:55,222
  2807. Menjauh.
  2808. Ayo.
  2809.  
  2810. 624
  2811. 00:45:56,702 --> 00:45:58,347
  2812. Tak ada denyut.
  2813.  
  2814. 625
  2815. 00:45:58,347 --> 00:46:00,772
  2816. Ini tidak bekerja.
  2817. Aku harus mengintubasi dia.
  2818.  
  2819. 626
  2820. 00:46:02,939 --> 00:46:04,612
  2821. Hei, hei, hei...
  2822.  
  2823. 627
  2824. 00:46:04,637 --> 00:46:06,694
  2825. Tenanglah.
  2826. Aku bisa lakukan ini.
  2827.  
  2828. 628
  2829. 00:46:12,104 --> 00:46:14,151
  2830. 360. Menjauh.
  2831.  
  2832. 629
  2833. 00:46:14,151 --> 00:46:15,510
  2834. Tolong.
  2835.  
  2836. 630
  2837. 00:46:29,508 --> 00:46:31,775
  2838. Dia kembali.
  2839.  
  2840. 631
  2841. 00:46:45,953 --> 00:46:47,615
  2842. Kau tak apa?
  2843. Kau baik-baik saja.
  2844.  
  2845. 632
  2846. 00:46:47,640 --> 00:46:49,868
  2847. Ya./
  2848. Benar begitu.
  2849.  
  2850. 633
  2851. 00:46:49,868 --> 00:46:53,431
  2852. Kita sudah aman.
  2853. Tak ad yang naik ke atas sini.
  2854.  
  2855. 634
  2856. 00:46:53,599 --> 00:46:55,974
  2857. Ini sangat indah./
  2858. Benar?
  2859.  
  2860. 635
  2861. 00:46:55,974 --> 00:46:57,528
  2862. Suhu tubuhnya rendah.
  2863.  
  2864. 636
  2865. 00:46:57,528 --> 00:46:59,424
  2866. Denyutnya masih kencang.
  2867.  
  2868. 637
  2869. 00:46:59,424 --> 00:47:01,345
  2870. Kurasa tiga menit terlalu lama.
  2871.  
  2872. 638
  2873. 00:47:01,345 --> 00:47:03,281
  2874. Di mengalami perjalanan buruk,
  2875. itu biasa terjadi.
  2876.  
  2877. 639
  2878. 00:47:03,281 --> 00:47:04,918
  2879. Apa, kau ahlinya?
  2880.  
  2881. 640
  2882. 00:47:04,918 --> 00:47:07,191
  2883. Ya, lebih darimu.
  2884.  
  2885. 641
  2886. 00:47:07,191 --> 00:47:09,412
  2887. Apa dia baik-baik saja?/
  2888. Kau ke mana saja?
  2889.  
  2890. 642
  2891. 00:47:09,412 --> 00:47:11,667
  2892. Marlo baik-baik saja./
  2893. Ya, aku baik.
  2894.  
  2895. 643
  2896. 00:47:11,667 --> 00:47:13,627
  2897. Aku yang berikutnya.
  2898. Sekarang juga.
  2899.  
  2900. 644
  2901. 00:47:13,627 --> 00:47:15,378
  2902. Sekarang?/
  2903. Kenapa tidak?
  2904.  
  2905. 645
  2906. 00:47:15,378 --> 00:47:18,139
  2907. Petugas kebersihan akan
  2908. turun 20 menit lagi.
  2909.  
  2910. 646
  2911. 00:47:18,139 --> 00:47:20,032
  2912. Baiklah./
  2913. Tidak, kita sudah terlalu jauh.
  2914.  
  2915. 647
  2916. 00:47:20,032 --> 00:47:21,229
  2917. Tak ada lagi keadaan statis.
  2918.  
  2919. 648
  2920. 00:47:21,229 --> 00:47:23,200
  2921. Baiklah, jadi kalian bertiga
  2922. mendapat tambahan wawasan...
  2923.  
  2924. 649
  2925. 00:47:23,200 --> 00:47:25,165
  2926. ...dan mendapat keuntungan
  2927. akademis, tapi aku tidak?
  2928.  
  2929. 650
  2930. 00:47:25,165 --> 00:47:26,311
  2931. Keuntungan.
  2932.  
  2933. 651
  2934. 00:47:26,311 --> 00:47:27,933
  2935. Kau pikir ini membuatmu
  2936. lebih baik, Sophia?
  2937.  
  2938. 652
  2939. 00:47:27,933 --> 00:47:30,486
  2940. Ini membuatmu mati.
  2941. Kau punya logika lebih dari itu.
  2942.  
  2943. 653
  2944. 00:47:30,486 --> 00:47:34,128
  2945. Ray, jika ini begitu mengganggumu,
  2946. maka kau sebaiknya pergi.
  2947.  
  2948. 654
  2949. 00:47:34,128 --> 00:47:36,280
  2950. Mungkin aku harus./
  2951. Kau takkan pergi kemana-mana.
  2952.  
  2953. 655
  2954. 00:47:36,360 --> 00:47:38,237
  2955. Kau sama dalamnya seperti
  2956. kami semua dalam hal ini.
  2957.  
  2958. 656
  2959. 00:47:38,237 --> 00:47:41,655
  2960. Baiklah, dengar, aku tak peduli
  2961. bagaimana bahaya ini.
  2962.  
  2963. 657
  2964. 00:47:41,655 --> 00:47:44,121
  2965. Aku butuh ini melebihi kalian.
  2966.  
  2967. 658
  2968. 00:47:44,121 --> 00:47:47,604
  2969. Ray, ini keputusannya.
  2970. Sama seperti kami yang lain.
  2971.  
  2972. 659
  2973. 00:47:47,604 --> 00:47:51,310
  2974. Jika Sophia ingin melakukan ini,
  2975. maka kita lakukan ini malam ini.
  2976.  
  2977. 660
  2978. 00:47:51,658 --> 00:47:55,806
  2979. Yang penting jangan statis
  2980. terlalu lama.
  2981.  
  2982. 661
  2983. 00:48:16,431 --> 00:48:20,209
  2984. B-plus untuk ujian biologi
  2985. itu tak bisa diterima.
  2986.  
  2987. 662
  2988. 00:48:20,209 --> 00:48:21,443
  2989. Tak bisa diterima.
  2990.  
  2991. 663
  2992. 00:48:21,443 --> 00:48:24,070
  2993. Itu takkan membawamu masuk
  2994. ke 10 sekolah kedokteran teratas.
  2995.  
  2996. 664
  2997. 00:48:34,559 --> 00:48:36,096
  2998. Ada yang turun dengan lift.
  2999.  
  3000. 665
  3001. 00:48:36,096 --> 00:48:37,966
  3002. Apa?/
  3003. Sadarkan dia.
  3004.  
  3005. 666
  3006. 00:48:37,966 --> 00:48:39,971
  3007. Ayo, ayo, ayo.
  3008.  
  3009. 667
  3010. 00:48:39,971 --> 00:48:42,055
  3011. Cepat. Cepat!
  3012.  
  3013. 668
  3014. 00:48:42,500 --> 00:48:44,789
  3015. Berikan Epi.
  3016.  
  3017. 669
  3018. 00:48:44,789 --> 00:48:46,991
  3019. Kau mau ke mana?
  3020.  
  3021. 670
  3022. 00:48:48,516 --> 00:48:50,458
  3023. Mulai kompresi.
  3024.  
  3025. 671
  3026. 00:48:50,458 --> 00:48:52,343
  3027. Kumohon, Tuhan,
  3028. bawa dia kembali.
  3029.  
  3030. 672
  3031. 00:48:52,343 --> 00:48:55,199
  3032. Pemikiran bagus, Dokter.
  3033. Aku yakin itu akan membantu.
  3034.  
  3035. 673
  3036. 00:48:55,199 --> 00:48:56,767
  3037. Epi sudah diberikan.
  3038.  
  3039. 674
  3040. 00:49:07,959 --> 00:49:09,476
  3041. Tahan kompresi.
  3042.  
  3043. 675
  3044. 00:49:09,476 --> 00:49:10,797
  3045. Aman.
  3046.  
  3047. 676
  3048. 00:49:18,290 --> 00:49:19,691
  3049. Irina.
  3050.  
  3051. 677
  3052. 00:49:19,691 --> 00:49:24,390
  3053. Kau bukan satu-satunya anak yang
  3054. berusaha diterima masuk.
  3055.  
  3056. 678
  3057. 00:49:35,545 --> 00:49:37,036
  3058. Sial.
  3059.  
  3060. 679
  3061. 00:49:47,533 --> 00:49:49,236
  3062. Satu, dua, tiga.
  3063.  
  3064. 680
  3065. 00:49:49,236 --> 00:49:51,617
  3066. V-tach./
  3067. Mengisi 360.
  3068.  
  3069. 681
  3070. 00:50:05,419 --> 00:50:06,712
  3071. Menjauh.
  3072.  
  3073. 682
  3074. 00:50:13,134 --> 00:50:15,845
  3075. Kita mendapatkan dia.
  3076. ayo, cepat.
  3077.  
  3078. 683
  3079. 00:50:15,845 --> 00:50:17,652
  3080. Kami akan keluarkan kau dari sini.
  3081.  
  3082. 684
  3083. 00:50:17,652 --> 00:50:19,190
  3084. Kau akan baik-baik saja.
  3085.  
  3086. 685
  3087. 00:50:19,190 --> 00:50:21,482
  3088. Ayo, kau akan baik saja. Ayo./
  3089. Ayo.
  3090.  
  3091. 686
  3092. 00:50:21,482 --> 00:50:23,670
  3093. Ayo!/
  3094. Aku sudah memegangnya.
  3095.  
  3096. 687
  3097. 00:50:24,465 --> 00:50:25,950
  3098. Jaketku!/
  3099. Sudah aku bawa.
  3100.  
  3101. 688
  3102. 00:50:25,950 --> 00:50:27,420
  3103. Ayo, ayo!
  3104.  
  3105. 689
  3106. 00:50:31,611 --> 00:50:33,275
  3107. Baiklah. Ke kanan.
  3108.  
  3109. 690
  3110. 00:50:33,275 --> 00:50:34,966
  3111. Itu sudah terbuka.
  3112. Masuklah.
  3113.  
  3114. 691
  3115. 00:50:35,779 --> 00:50:37,878
  3116. Baiklah./
  3117. Baiklah, baiklah.
  3118.  
  3119. 692
  3120. 00:50:45,248 --> 00:50:47,392
  3121. Haruskah kau yang mengemudi?
  3122.  
  3123. 693
  3124. 00:50:50,378 --> 00:50:52,141
  3125. Tunggu!
  3126.  
  3127. 694
  3128. 00:50:53,153 --> 00:50:54,666
  3129. Sial!
  3130.  
  3131. 695
  3132. 00:50:56,211 --> 00:50:58,550
  3133. Kau bajingan!
  3134. Kau meninggalkan kami.
  3135.  
  3136. 696
  3137. 00:50:58,550 --> 00:51:00,334
  3138. Kau tak apa?/
  3139. Tentu saja!
  3140.  
  3141. 697
  3142. 00:51:00,334 --> 00:51:02,647
  3143. Aku selamatkan kalian!/
  3144. Ayo!
  3145.  
  3146. 698
  3147. 00:51:02,647 --> 00:51:04,201
  3148. Mereka datang!/
  3149. Berhenti disana!
  3150.  
  3151. 699
  3152. 00:51:04,201 --> 00:51:06,000
  3153. Kita harus keluar dari sini!
  3154.  
  3155. 700
  3156. 00:51:06,240 --> 00:51:07,723
  3157. Pegangan!
  3158.  
  3159. 701
  3160. 00:51:07,723 --> 00:51:09,426
  3161. Kita melaju terlalu kencang!
  3162.  
  3163. 702
  3164. 00:51:10,996 --> 00:51:12,430
  3165. Astaga.
  3166.  
  3167. 703
  3168. 00:51:12,430 --> 00:51:14,169
  3169. Sial!/
  3170. Mobil!
  3171.  
  3172. 704
  3173. 00:51:16,399 --> 00:51:18,182
  3174. Awas!
  3175.  
  3176. 705
  3177. 00:51:20,053 --> 00:51:22,024
  3178. Astaga!
  3179.  
  3180. 706
  3181. 00:51:23,932 --> 00:51:25,270
  3182. Itu tidak lucu.
  3183.  
  3184. 707
  3185. 00:51:28,406 --> 00:51:30,003
  3186. Ini dia.
  3187.  
  3188. 708
  3189. 00:51:41,070 --> 00:51:42,915
  3190. Ke mana kita pergi?
  3191.  
  3192. 709
  3193. 00:52:10,550 --> 00:52:14,050
  3194. Kunjungi RAJAJUDI.info
  3195. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3196.  
  3197. 710
  3198. 00:52:14,074 --> 00:52:17,574
  3199. Bonus New Member 30%
  3200. Bonus Cashback 5%
  3201.  
  3202. 711
  3203. 00:52:17,598 --> 00:52:21,098
  3204. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3205. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3206.  
  3207. 712
  3208. 00:53:01,860 --> 00:53:03,263
  3209. Courtney!
  3210.  
  3211. 713
  3212. 00:54:19,245 --> 00:54:21,133
  3213. Ikut aku.
  3214.  
  3215. 714
  3216. 00:54:21,367 --> 00:54:24,440
  3217. Aku tak tahu jika itu pengalaman
  3218. mati dan hidup kembali,
  3219.  
  3220. 715
  3221. 00:54:24,440 --> 00:54:27,509
  3222. Tapi punya hasrat yang
  3223. sangat kuat sekarang.
  3224.  
  3225. 716
  3226. 00:54:28,279 --> 00:54:30,466
  3227. Untuk apa, gelato?
  3228.  
  3229. 717
  3230. 00:54:30,928 --> 00:54:32,626
  3231. Bukan.
  3232.  
  3233. 718
  3234. 00:54:36,158 --> 00:54:38,812
  3235. Astaga, ini gila!
  3236.  
  3237. 719
  3238. 00:54:41,766 --> 00:54:43,792
  3239. Sophia.
  3240.  
  3241. 720
  3242. 00:54:43,792 --> 00:54:46,259
  3243. Sophia, buka pintunya!
  3244.  
  3245. 721
  3246. 00:54:46,284 --> 00:54:48,722
  3247. Kurasa ada orang di pintu.
  3248.  
  3249. 722
  3250. 00:54:48,722 --> 00:54:51,070
  3251. Sophia!/
  3252. Aku tak peduli.
  3253.  
  3254. 723
  3255. 00:54:51,070 --> 00:54:52,466
  3256. Jangan berhenti.
  3257.  
  3258. 724
  3259. 00:54:52,466 --> 00:54:54,974
  3260. Sophia, aku mau kau buka pintunya.
  3261.  
  3262. 725
  3263. 00:54:56,101 --> 00:54:57,884
  3264. Sophia!
  3265.  
  3266. 726
  3267. 00:54:59,981 --> 00:55:02,691
  3268. Senang bertemu denganmu, Ny. Manning.
  3269.  
  3270. 727
  3271. 00:55:08,143 --> 00:55:10,570
  3272. Berani-beraninya kau bawa
  3273. orang kembali ke apartemenku.
  3274.  
  3275. 728
  3276. 00:55:10,570 --> 00:55:12,831
  3277. Aku pindah.
  3278.  
  3279. 729
  3280. 00:55:12,831 --> 00:55:15,349
  3281. Apa kau bilang?/
  3282. Aku akan cari tempatku sendiri.
  3283.  
  3284. 730
  3285. 00:55:15,349 --> 00:55:16,661
  3286. Kau tak bisa lakukan itu.
  3287.  
  3288. 731
  3289. 00:55:16,661 --> 00:55:19,016
  3290. Tak penting apa yang kau
  3291. katakan, Ibu.
  3292.  
  3293. 732
  3294. 00:55:19,016 --> 00:55:22,107
  3295. Aku tak peduli dengan ancamanmu.
  3296. Aku sudah 25 tahun.
  3297.  
  3298. 733
  3299. 00:55:22,107 --> 00:55:24,667
  3300. Berhasil atau gagal...
  3301.  
  3302. 734
  3303. 00:55:24,667 --> 00:55:26,320
  3304. Aku akan menanggungnya sendiri.
  3305.  
  3306. 735
  3307. 00:55:27,614 --> 00:55:29,219
  3308. Selamat malam.
  3309.  
  3310. 736
  3311. 00:55:43,584 --> 00:55:45,253
  3312. Baiklah.
  3313.  
  3314. 737
  3315. 00:55:47,118 --> 00:55:49,286
  3316. Selamat malam.
  3317.  
  3318. 738
  3319. 00:55:49,995 --> 00:55:51,756
  3320. Bagaimana kau akan pulang?
  3321.  
  3322. 739
  3323. 00:55:51,756 --> 00:55:53,982
  3324. Ada halte metro didekat sini.
  3325.  
  3326. 740
  3327. 00:55:55,114 --> 00:55:57,874
  3328. Dengar, ada sesuatu yang
  3329. mau aku beritahukan kepadamu.
  3330.  
  3331. 741
  3332. 00:56:00,240 --> 00:56:02,150
  3333. Ini penting.
  3334.  
  3335. 742
  3336. 00:56:07,984 --> 00:56:09,557
  3337. Kau akan beritahu aku atau apa?
  3338.  
  3339. 743
  3340. 00:56:09,557 --> 00:56:11,820
  3341. Aku membunuh seseorang.
  3342.  
  3343. 744
  3344. 00:56:11,820 --> 00:56:14,107
  3345. Apa?
  3346.  
  3347. 745
  3348. 00:56:15,076 --> 00:56:16,818
  3349. Itu dua bulan yang lalu.
  3350.  
  3351. 746
  3352. 00:56:16,818 --> 00:56:20,230
  3353. Saat itu aku rotasi UGD.
  3354.  
  3355. 747
  3356. 00:56:20,439 --> 00:56:22,545
  3357. Pasiennya bernama Cyrus Gudgeon.
  3358.  
  3359. 748
  3360. 00:56:22,545 --> 00:56:25,197
  3361. Dia dirawat karena sengatan ubur-ubur.
  3362.  
  3363. 749
  3364. 00:56:25,197 --> 00:56:28,847
  3365. Cyrus Gudgeon. Ya, aku ingat.
  3366. Dia disengat di wajah.
  3367.  
  3368. 750
  3369. 00:56:28,847 --> 00:56:30,289
  3370. Meninggal karena syok, 'kan?
  3371.  
  3372. 751
  3373. 00:56:30,289 --> 00:56:33,853
  3374. Tidak, dia meninggal karena
  3375. kesalahan yang aku buat.
  3376.  
  3377. 752
  3378. 00:56:33,853 --> 00:56:36,267
  3379. Aku beri dia Epi dan Benadryl.
  3380.  
  3381. 753
  3382. 00:56:36,267 --> 00:56:38,247
  3383. Tapi kedua obat-obatan
  3384. itu tidak saling berdampak.
  3385.  
  3386. 754
  3387. 00:56:38,247 --> 00:56:40,443
  3388. Dia punya Metoprolol di sistemnya.
  3389.  
  3390. 755
  3391. 00:56:40,443 --> 00:56:43,578
  3392. Pada dasarnya di mati tercekik.
  3393.  
  3394. 756
  3395. 00:56:43,850 --> 00:56:47,049
  3396. Aku saat itu bertugas 36 jam,
  3397.  
  3398. 757
  3399. 00:56:47,049 --> 00:56:50,075
  3400. Dan aku pasti mengacau dan
  3401. lupa tanyakan dia...
  3402.  
  3403. 758
  3404. 00:56:50,075 --> 00:56:53,100
  3405. ...jika dia meminum obat lainnya.
  3406.  
  3407. 759
  3408. 00:56:53,106 --> 00:56:56,786
  3409. Dia pasti masih hidup sekarang
  3410. jika bukan karena kesalahanku.
  3411.  
  3412. 760
  3413. 00:56:56,786 --> 00:57:00,837
  3414. Kenapa kau beritahu aku ini?/
  3415. Karena aku melihat dia.
  3416.  
  3417. 761
  3418. 00:57:00,837 --> 00:57:03,079
  3419. Cyrus. Aku melihat dia
  3420. dalam keadaan statisku.
  3421.  
  3422. 762
  3423. 00:57:03,079 --> 00:57:05,154
  3424. Itu berarti sesuatu, 'kan?
  3425.  
  3426. 763
  3427. 00:57:05,154 --> 00:57:07,481
  3428. Kesalahan bisa terjadi
  3429. kepada semua orang.
  3430.  
  3431. 764
  3432. 00:57:07,481 --> 00:57:10,817
  3433. Ya, tapi aku bekerja keras
  3434. setiap harinya.
  3435.  
  3436. 765
  3437. 00:57:10,817 --> 00:57:12,853
  3438. Aku melakukan hal yang benar./
  3439. Aku yakin itu.
  3440.  
  3441. 766
  3442. 00:57:12,853 --> 00:57:14,814
  3443. Aku bukan orang yang jahat./
  3444. Tidak, kau tidak jahat.
  3445.  
  3446. 767
  3447. 00:57:14,814 --> 00:57:16,255
  3448. Aku bukan orang jahat.
  3449. Aku...
  3450.  
  3451. 768
  3452. 00:57:16,255 --> 00:57:19,529
  3453. Semua akan baik-baik saja, Marlo./
  3454. Tidak, aku takut.
  3455.  
  3456. 769
  3457. 00:57:19,529 --> 00:57:21,839
  3458. Aku takut.
  3459.  
  3460. 770
  3461. 00:57:32,705 --> 00:57:34,697
  3462. Tunggu, tunggu, tunggu...
  3463.  
  3464. 771
  3465. 00:57:34,697 --> 00:57:37,461
  3466. Kau tak bisa hanya...
  3467.  
  3468. 772
  3469. 00:57:37,947 --> 00:57:40,656
  3470. Maafkan aku.
  3471. Ya, apa yang aku lakukan denganmu?
  3472.  
  3473. 773
  3474. 00:57:40,680 --> 00:57:43,504
  3475. Aku akan pergi sekarang. Maaf./
  3476. Tidak, tunggu...
  3477.  
  3478. 774
  3479. 00:58:08,382 --> 00:58:10,233
  3480. Astaga, kau punya banyak.../
  3481. Cukup...
  3482.  
  3483. 775
  3484. 00:58:10,320 --> 00:58:11,549
  3485. Baiklah, baiklah.
  3486.  
  3487. 776
  3488. 00:58:11,640 --> 00:58:13,373
  3489. Aku bisa.
  3490.  
  3491. 777
  3492. 00:59:14,747 --> 00:59:16,156
  3493. Courtney!
  3494.  
  3495. 778
  3496. 00:59:33,414 --> 00:59:35,089
  3497. Tolong!
  3498.  
  3499. 779
  3500. 00:59:35,303 --> 00:59:37,741
  3501. Tolong! Tessa!
  3502.  
  3503. 780
  3504. 00:59:37,741 --> 00:59:38,960
  3505. Tessa!
  3506.  
  3507. 781
  3508. 00:59:43,520 --> 00:59:45,129
  3509. Tolong!
  3510.  
  3511. 782
  3512. 00:59:46,133 --> 00:59:47,832
  3513. Adikku!
  3514.  
  3515. 783
  3516. 00:59:47,832 --> 00:59:49,650
  3517. Tolong!
  3518.  
  3519. 784
  3520. 00:59:49,650 --> 00:59:51,575
  3521. Adikku!
  3522.  
  3523. 785
  3524. 00:59:51,575 --> 00:59:52,974
  3525. Adikku./
  3526. Ayo.
  3527.  
  3528. 786
  3529. 00:59:52,999 --> 00:59:54,562
  3530. Tidak! Adikku!
  3531.  
  3532. 787
  3533. 00:59:54,562 --> 00:59:57,838
  3534. Tessa! Tessa!
  3535.  
  3536. 788
  3537. 00:59:57,920 --> 00:59:59,354
  3538. Tidak!
  3539.  
  3540. 789
  3541. 01:00:08,001 --> 01:00:11,373
  3542. Kuharap ini tak menjadi canggung.
  3543.  
  3544. 790
  3545. 01:00:13,186 --> 01:00:15,610
  3546. Sudah terlambat.
  3547.  
  3548. 791
  3549. 01:00:15,610 --> 01:00:19,012
  3550. Aku tak bisa bayangkan apa
  3551. yang kau pikirkan tentang aku.
  3552.  
  3553. 792
  3554. 01:00:19,012 --> 01:00:21,022
  3555. Kenapa?
  3556.  
  3557. 793
  3558. 01:00:21,022 --> 01:00:24,744
  3559. Pertama aku memberitahumu jika aku
  3560. bertanggung jawab atas kematian pasien,
  3561.  
  3562. 794
  3563. 01:00:24,744 --> 01:00:28,068
  3564. Lalu kemudian aku benar-benar
  3565. menyerangmu.
  3566.  
  3567. 795
  3568. 01:00:28,068 --> 01:00:31,920
  3569. Maksudku, serius, apa...
  3570.  
  3571. 796
  3572. 01:00:32,245 --> 01:00:34,931
  3573. Apa yang kau lihat dari diriku?
  3574.  
  3575. 797
  3576. 01:00:35,358 --> 01:00:37,773
  3577. Kau sangat cantik.
  3578.  
  3579. 798
  3580. 01:00:39,395 --> 01:00:41,376
  3581. Diamlah.
  3582.  
  3583. 799
  3584. 01:00:46,804 --> 01:00:48,549
  3585. Aku harus pergi.
  3586.  
  3587. 800
  3588. 01:00:48,549 --> 01:00:50,139
  3589. Ya.
  3590.  
  3591. 801
  3592. 01:00:51,020 --> 01:00:53,096
  3593. Ya, ya, ya.
  3594.  
  3595. 802
  3596. 01:00:58,720 --> 01:01:01,360
  3597. Itu bulan keempat
  3598. di tahun pertama kita.
  3599.  
  3600. 803
  3601. 01:01:01,440 --> 01:01:03,894
  3602. Kau membantu di bangsal onkologi.
  3603.  
  3604. 804
  3605. 01:01:03,894 --> 01:01:07,799
  3606. Pasien kanker payudara berada disana
  3607. untuk kemo pertamanya.
  3608.  
  3609. 805
  3610. 01:01:07,880 --> 01:01:12,079
  3611. Dia cemas dan ketakutan, tapi kau
  3612. duduk dan menenangkan dia...
  3613.  
  3614. 806
  3615. 01:01:12,160 --> 01:01:15,153
  3616. ...dengan menanyakannya tentang
  3617. anak-anaknya dan pekerjaannya.
  3618.  
  3619. 807
  3620. 01:01:15,240 --> 01:01:17,072
  3621. Kau begitu baik.
  3622.  
  3623. 808
  3624. 01:01:17,160 --> 01:01:19,720
  3625. Kau tidak berpikir orang
  3626. lain menyaksikan,
  3627.  
  3628. 809
  3629. 01:01:19,800 --> 01:01:23,763
  3630. Tapi aku melihatmu dari pintu.
  3631.  
  3632. 810
  3633. 01:01:24,326 --> 01:01:27,500
  3634. Tiga jam kemudian,
  3635. aku datang lagi,
  3636.  
  3637. 811
  3638. 01:01:28,903 --> 01:01:33,470
  3639. Dan kau ada di sana
  3640. memeriksanya lagi.
  3641.  
  3642. 812
  3643. 01:01:34,741 --> 01:01:37,640
  3644. Itu yang aku lihat didirimu.
  3645.  
  3646. 813
  3647. 01:03:25,241 --> 01:03:26,793
  3648. <i>Jamie?</i>
  3649.  
  3650. 814
  3651. 01:03:26,793 --> 01:03:29,467
  3652. Courtney? Ada apa?
  3653.  
  3654. 815
  3655. 01:03:29,467 --> 01:03:32,152
  3656. Aku melihat adikku.
  3657.  
  3658. 816
  3659. 01:03:32,152 --> 01:03:33,760
  3660. Apa?
  3661.  
  3662. 817
  3663. 01:03:33,840 --> 01:03:36,149
  3664. Di pinggir sungai.
  3665.  
  3666. 818
  3667. 01:03:36,149 --> 01:03:38,308
  3668. Itu dia.
  3669.  
  3670. 819
  3671. 01:03:38,308 --> 01:03:40,397
  3672. Aku melihat adikku yang sudah meninggal.
  3673.  
  3674. 820
  3675. 01:03:40,480 --> 01:03:42,199
  3676. Kau di mana?
  3677.  
  3678. 821
  3679. 01:03:42,280 --> 01:03:44,317
  3680. Aku dirumah.
  3681.  
  3682. 822
  3683. 01:03:44,400 --> 01:03:47,355
  3684. <i>Aku tak tahu apa yang terjadi.</i>/
  3685. Tunggu disana.
  3686.  
  3687. 823
  3688. 01:03:47,355 --> 01:03:49,189
  3689. Aku ke sana.
  3690.  
  3691. 824
  3692. 01:05:29,180 --> 01:05:32,916
  3693. Aku hanya...
  3694. Aku merindukan adikku.
  3695.  
  3696. 825
  3697. 01:05:34,880 --> 01:05:37,554
  3698. Aku seharusnya memberitahumu...
  3699.  
  3700. 826
  3701. 01:05:37,640 --> 01:05:44,080
  3702. ...jika ini semua bukan soal
  3703. sains atau penemuan.
  3704.  
  3705. 827
  3706. 01:05:49,745 --> 01:05:52,090
  3707. Kurasa aku menjadi gila.
  3708.  
  3709. 828
  3710. 01:05:53,196 --> 01:05:56,561
  3711. Seolah aku melihat sesuatu.
  3712.  
  3713. 829
  3714. 01:05:56,561 --> 01:05:59,232
  3715. Sesuatu yang aku lakukan.
  3716.  
  3717. 830
  3718. 01:06:01,759 --> 01:06:04,079
  3719. Itu salahku.
  3720.  
  3721. 831
  3722. 01:06:05,974 --> 01:06:08,573
  3723. Maafkan aku.
  3724.  
  3725. 832
  3726. 01:06:56,910 --> 01:06:59,077
  3727. Tessa?
  3728.  
  3729. 833
  3730. 01:07:05,687 --> 01:07:08,560
  3731. Tessa, apa itu benar kau?
  3732.  
  3733. 834
  3734. 01:07:18,800 --> 01:07:20,795
  3735. Tessa, kau tak apa?
  3736.  
  3737. 835
  3738. 01:07:43,822 --> 01:07:47,228
  3739. Apa kau sebenarnya?/
  3740. Courtney!
  3741.  
  3742. 836
  3743. 01:07:49,120 --> 01:07:51,037
  3744. <i>Courtney!</i>
  3745.  
  3746. 837
  3747. 01:09:03,560 --> 01:09:06,359
  3748. Ayo! Ayo!
  3749.  
  3750. 838
  3751. 01:09:47,156 --> 01:09:49,676
  3752. Hai. Perkembangan terbaru
  3753. dari kamar empat.
  3754.  
  3755. 839
  3756. 01:09:49,760 --> 01:09:52,992
  3757. Kami memberinya Lasix Bolus,
  3758. dan hasilnya terbatas.
  3759.  
  3760. 840
  3761. 01:09:58,036 --> 01:10:01,321
  3762. Ini kurang dari 50cc
  3763. dalam dua jam terakhir.
  3764.  
  3765. 841
  3766. 01:10:04,751 --> 01:10:06,310
  3767. Baik.
  3768.  
  3769. 842
  3770. 01:10:12,594 --> 01:10:15,887
  3771. Mereka temukan dia di bawah
  3772. tangga darurat.
  3773.  
  3774. 843
  3775. 01:10:15,887 --> 01:10:17,739
  3776. Kita akan tahu lebih
  3777. setelah otopsi,
  3778.  
  3779. 844
  3780. 01:10:17,739 --> 01:10:20,488
  3781. tapi saat ini, itu tidak
  3782. jelas apakah dia terjatuh,
  3783.  
  3784. 845
  3785. 01:10:20,513 --> 01:10:23,300
  3786. Melompat,
  3787. atau entah apa yang terjadi.
  3788.  
  3789. 846
  3790. 01:10:24,880 --> 01:10:27,270
  3791. Aku tahu kalian semua menyukai dia.
  3792.  
  3793. 847
  3794. 01:10:27,360 --> 01:10:29,326
  3795. Dan aku turut prihatin.
  3796.  
  3797. 848
  3798. 01:10:29,326 --> 01:10:32,684
  3799. Tapi saat ini, aku mau kau ambil alih
  3800. pasiennya dan berbagi tugas.
  3801.  
  3802. 849
  3803. 01:10:32,684 --> 01:10:35,005
  3804. Kita masih harus mengurus rumah sakit.
  3805.  
  3806. 850
  3807. 01:10:40,861 --> 01:10:44,358
  3808. Apa kalian tahu apa yang mungkin
  3809. sedang terjadi dengannya?
  3810.  
  3811. 851
  3812. 01:10:44,440 --> 01:10:48,377
  3813. Apa ada sesuatu yang tidak
  3814. kalian beritahukan padaku?
  3815.  
  3816. 852
  3817. 01:10:52,106 --> 01:10:53,909
  3818. Baiklah.
  3819.  
  3820. 853
  3821. 01:11:04,920 --> 01:11:07,902
  3822. Ini tak terasa nyata./
  3823. Aku tahu.
  3824.  
  3825. 854
  3826. 01:11:09,458 --> 01:11:12,225
  3827. Aku tak percaya dia sudah tiada.
  3828.  
  3829. 855
  3830. 01:11:15,530 --> 01:11:17,678
  3831. Kita harus bicara.
  3832.  
  3833. 856
  3834. 01:11:17,678 --> 01:11:22,353
  3835. Baiklah, sesuatu terjadi kepada kita,
  3836. dan pikiran kita mempermainkan kita.
  3837.  
  3838. 857
  3839. 01:11:22,353 --> 01:11:24,119
  3840. Pagi ini, saat aku berenang di kolam...
  3841.  
  3842. 858
  3843. 01:11:24,119 --> 01:11:26,277
  3844. Aku tak bisa bicara, oke?
  3845.  
  3846. 859
  3847. 01:11:26,360 --> 01:11:28,431
  3848. Aku ada piket hari ini./
  3849. Teman-teman,
  3850.  
  3851. 860
  3852. 01:11:28,520 --> 01:11:31,354
  3853. Wolfson sudah tahu kita
  3854. menyimpan sesuatu.
  3855.  
  3856. 861
  3857. 01:11:31,440 --> 01:11:33,796
  3858. Sekolah akan menginvestigasi
  3859. kematiannya.
  3860.  
  3861. 862
  3862. 01:11:33,880 --> 01:11:35,872
  3863. Aku tak yakin itu bunuh diri.
  3864.  
  3865. 863
  3866. 01:11:35,960 --> 01:11:37,997
  3867. Mungkin dia terjatuh.
  3868.  
  3869. 864
  3870. 01:11:38,080 --> 01:11:39,878
  3871. Kau berada di sana.
  3872.  
  3873. 865
  3874. 01:11:39,960 --> 01:11:42,123
  3875. Apa yang terjadi?
  3876.  
  3877. 866
  3878. 01:11:42,506 --> 01:11:44,459
  3879. Dia tak membuka pintunya.
  3880.  
  3881. 867
  3882. 01:11:44,459 --> 01:11:46,511
  3883. Kupikir dia sudah tidur.
  3884.  
  3885. 868
  3886. 01:11:46,600 --> 01:11:48,484
  3887. Hei, pesta yang meriah?
  3888.  
  3889. 869
  3890. 01:11:49,600 --> 01:11:52,106
  3891. Kalian semua terlihat berantakan.
  3892.  
  3893. 870
  3894. 01:11:52,376 --> 01:11:55,489
  3895. Dengar, jika sekolah tahu kita
  3896. melakukan keadaan statis,
  3897.  
  3898. 871
  3899. 01:11:55,489 --> 01:11:57,555
  3900. Kita akan dikeluarkan.
  3901.  
  3902. 872
  3903. 01:11:57,640 --> 01:12:00,155
  3904. Dan kau bisa katakan selamat
  3905. tinggal pada masa depan kalian.
  3906.  
  3907. 873
  3908. 01:12:00,240 --> 01:12:04,047
  3909. Setiap catatan yang kau buat,
  3910. hancurkanlah.
  3911.  
  3912. 874
  3913. 01:12:04,410 --> 01:12:07,120
  3914. Aku akan masuk ke apartemen Courtney,
  3915. mengambil ponselnya, komputernya,
  3916.  
  3917. 875
  3918. 01:12:07,200 --> 01:12:08,847
  3919. Apapun yang ada kaitannya.
  3920.  
  3921. 876
  3922. 01:12:08,872 --> 01:12:11,182
  3923. Kau benar selama ini, Ray.
  3924.  
  3925. 877
  3926. 01:12:11,240 --> 01:12:13,615
  3927. Kami seharusnya mendengarkanmu.
  3928.  
  3929. 878
  3930. 01:12:13,640 --> 01:12:15,390
  3931. Ya, itu benar.
  3932.  
  3933. 879
  3934. 01:12:15,390 --> 01:12:19,913
  3935. Ini bukan salahmu, kawan.
  3936. Kau bisa pergi menjauh.
  3937.  
  3938. 880
  3939. 01:12:19,913 --> 01:12:22,796
  3940. Kami takkan menyebutkan namamu.
  3941.  
  3942. 881
  3943. 01:12:22,796 --> 01:12:24,685
  3944. Tidak.
  3945.  
  3946. 882
  3947. 01:12:24,685 --> 01:12:26,809
  3948. Aku takkan pergi kemana-mana.
  3949.  
  3950. 883
  3951. 01:12:26,809 --> 01:12:30,796
  3952. Apapun yang terjadi kepada
  3953. kalian semua juga terjadi kepadaku.
  3954.  
  3955. 884
  3956. 01:12:40,962 --> 01:12:42,582
  3957. Ya?/
  3958. <i>Hei.</i>
  3959.  
  3960. 885
  3961. 01:12:42,582 --> 01:12:44,633
  3962. Dengar, kabar buruk.
  3963.  
  3964. 886
  3965. 01:12:44,633 --> 01:12:46,426
  3966. <i>Ray dan aku sudah
  3967. periksa apartemennya.</i>
  3968.  
  3969. 887
  3970. 01:12:46,440 --> 01:12:48,525
  3971. Kami temukan komputer dan
  3972. beberapa catatannya,
  3973.  
  3974. 888
  3975. 01:12:48,525 --> 01:12:49,614
  3976. Tapi tidak ponselnya./
  3977.  
  3978. 889
  3979. 01:12:49,614 --> 01:12:52,330
  3980. Satpam kampus sudah ke sana
  3981. sebelum kalian./<i>Baiklah.</i>
  3982.  
  3983. 890
  3984. 01:12:52,330 --> 01:12:55,238
  3985. <i>Anggaplah kau benar dan
  3986. ini bukan investigasi kriminal,</i>
  3987.  
  3988. 891
  3989. 01:12:55,320 --> 01:12:56,920
  3990. Maka semua itu akan berada
  3991. tetap dengan jasadnya.
  3992.  
  3993. 892
  3994. 01:12:57,000 --> 01:12:59,071
  3995. Artinya kau bisa ke bawah sana
  3996. dan mencarinya.
  3997.  
  3998. 893
  3999. 01:12:59,160 --> 01:13:00,992
  4000. Ke bawah mana?
  4001.  
  4002. 894
  4003. 01:13:01,080 --> 01:13:03,754
  4004. Menurutmu ke mana?
  4005. Kamar mayat.
  4006.  
  4007. 895
  4008. 01:13:52,246 --> 01:13:54,006
  4009. Baiklah.
  4010.  
  4011. 896
  4012. 01:15:10,361 --> 01:15:15,110
  4013. <i>Marlo.</i>
  4014.  
  4015. 897
  4016. 01:15:15,110 --> 01:15:17,046
  4017. <i>Marlo?</i>
  4018.  
  4019. 898
  4020. 01:18:03,120 --> 01:18:06,511
  4021. Jamie...
  4022.  
  4023. 899
  4024. 01:19:01,200 --> 01:19:03,520
  4025. Jamie...
  4026.  
  4027. 900
  4028. 01:20:00,166 --> 01:20:02,763
  4029. <i>Seolah aku melihat sesuatu.</i>
  4030.  
  4031. 901
  4032. 01:20:03,325 --> 01:20:06,303
  4033. <i>Sesuatu yang aku lakukan.</i>
  4034.  
  4035. 902
  4036. 01:20:06,400 --> 01:20:09,351
  4037. <i>Itu salahku.</i>
  4038.  
  4039. 903
  4040. 01:20:09,440 --> 01:20:12,145
  4041. <i>Maafkan aku.</i>
  4042.  
  4043. 904
  4044. 01:20:19,889 --> 01:20:21,950
  4045. <i>Tessa?</i>
  4046.  
  4047. 905
  4048. 01:20:23,600 --> 01:20:26,699
  4049. <i>Tessa, apa itu benar kau?</i>
  4050.  
  4051. 906
  4052. 01:20:28,000 --> 01:20:30,328
  4053. <i>Kau tak apa?</i>
  4054.  
  4055. 907
  4056. 01:20:33,583 --> 01:20:35,722
  4057. <i>Apa kau sebenarnya?</i>
  4058.  
  4059. 908
  4060. 01:20:44,577 --> 01:20:47,285
  4061. Astaga.
  4062.  
  4063. 909
  4064. 01:20:52,252 --> 01:20:55,318
  4065. Apa itu?
  4066.  
  4067. 910
  4068. 01:20:55,318 --> 01:20:58,015
  4069. Dia bicara dengan seseorang.
  4070.  
  4071. 911
  4072. 01:20:58,040 --> 01:20:59,964
  4073. Ada orang lain di sana.
  4074.  
  4075. 912
  4076. 01:20:59,964 --> 01:21:01,629
  4077. Kau tak tahu itu.
  4078.  
  4079. 913
  4080. 01:21:01,629 --> 01:21:03,537
  4081. Dia bisa saja berhalusinasi.
  4082.  
  4083. 914
  4084. 01:21:03,537 --> 01:21:05,741
  4085. Itu tak terdengar seperti itu bagiku.
  4086.  
  4087. 915
  4088. 01:21:05,741 --> 01:21:09,962
  4089. Bagaimana jika itu Tessa?
  4090.  
  4091. 916
  4092. 01:21:09,962 --> 01:21:12,055
  4093. Apa maksudmu?
  4094.  
  4095. 917
  4096. 01:21:12,055 --> 01:21:13,483
  4097. Dia melihat sesuatu.
  4098.  
  4099. 918
  4100. 01:21:13,483 --> 01:21:15,866
  4101. Kau mendengarnya.
  4102. Dia bilang dia melakukan sesuatu.
  4103.  
  4104. 919
  4105. 01:21:15,866 --> 01:21:17,746
  4106. Sesuatu yang merupakan kesalahannya.
  4107.  
  4108. 920
  4109. 01:21:17,771 --> 01:21:20,208
  4110. Bagaimana jika itu masalahnya?
  4111. Bagaimana jika...
  4112.  
  4113. 921
  4114. 01:21:20,233 --> 01:21:22,747
  4115. Bagaimana jika dosa-dosa kita
  4116. yang mendatangi kita?
  4117.  
  4118. 922
  4119. 01:21:22,747 --> 01:21:24,830
  4120. Dosa. Itu konyol.
  4121.  
  4122. 923
  4123. 01:21:24,830 --> 01:21:27,954
  4124. Jadi, apa yang akan kita lakukan?/
  4125. Apa yang akan kita lakukan?
  4126.  
  4127. 924
  4128. 01:21:28,040 --> 01:21:30,174
  4129. Kita akan saling memberitahukan
  4130. yang sebenarnya.
  4131.  
  4132. 925
  4133. 01:21:30,174 --> 01:21:32,557
  4134. Itu yang akan kita lakukan.
  4135.  
  4136. 926
  4137. 01:21:34,200 --> 01:21:36,921
  4138. Ada wanita yang pernah aku kenal.
  4139.  
  4140. 927
  4141. 01:21:36,921 --> 01:21:39,472
  4142. Alicia.
  4143.  
  4144. 928
  4145. 01:21:39,472 --> 01:21:41,678
  4146. Dia pelayan di klub janapada ayahku.
  4147.  
  4148. 929
  4149. 01:21:41,760 --> 01:21:45,136
  4150. Astaga. Kau membunuhnya?/
  4151. Apa? Tidak.
  4152.  
  4153. 930
  4154. 01:21:45,136 --> 01:21:48,639
  4155. Tidak, aku tidak membunuh siapapun.
  4156.  
  4157. 931
  4158. 01:21:48,639 --> 01:21:51,205
  4159. Aku...
  4160.  
  4161. 932
  4162. 01:21:51,814 --> 01:21:55,750
  4163. Aku menghamilinya.
  4164.  
  4165. 933
  4166. 01:21:55,840 --> 01:21:58,355
  4167. Aku mau membantu, kau tahu?
  4168.  
  4169. 934
  4170. 01:21:58,440 --> 01:22:02,753
  4171. Membayar untuk aborsi.
  4172. Menemani dia untuk prosedurnya.
  4173.  
  4174. 935
  4175. 01:22:02,840 --> 01:22:05,714
  4176. Kemudian, harinya tiba,
  4177.  
  4178. 936
  4179. 01:22:05,714 --> 01:22:09,212
  4180. Dan aku tak bisa melakukan itu.
  4181.  
  4182. 937
  4183. 01:22:09,212 --> 01:22:12,512
  4184. Aku pergi meninggalkan dia.
  4185.  
  4186. 938
  4187. 01:22:12,512 --> 01:22:15,908
  4188. Aku biarkan dia menangani
  4189. itu sendirian.
  4190.  
  4191. 939
  4192. 01:22:16,359 --> 01:22:18,875
  4193. Dan dia muncul di keadaan statismu?
  4194.  
  4195. 940
  4196. 01:22:18,875 --> 01:22:20,554
  4197. Kuharap hanya itu saja.
  4198.  
  4199. 941
  4200. 01:22:20,600 --> 01:22:22,576
  4201. Dia juga muncul semalam.
  4202.  
  4203. 942
  4204. 01:22:22,576 --> 01:22:24,882
  4205. Jadi kau dihantui oleh seseorang
  4206. yang masih hidup.
  4207.  
  4208. 943
  4209. 01:22:24,882 --> 01:22:27,339
  4210. Apa yang kau bicarakan?/
  4211. Ini.
  4212.  
  4213. 944
  4214. 01:22:27,339 --> 01:22:29,285
  4215. Aku bicara soal ini.
  4216.  
  4217. 945
  4218. 01:22:29,285 --> 01:22:31,322
  4219. Alicia melakukan ini kepadaku.
  4220.  
  4221. 946
  4222. 01:22:31,322 --> 01:22:33,661
  4223. Hanya saja itu bukan dirinya.
  4224.  
  4225. 947
  4226. 01:22:33,825 --> 01:22:35,665
  4227. Sama seperti itu bukan
  4228. adiknya Courtney.
  4229.  
  4230. 948
  4231. 01:22:35,665 --> 01:22:38,606
  4232. Lalu apa?
  4233.  
  4234. 949
  4235. 01:22:38,606 --> 01:22:40,192
  4236. Jamie, apa?
  4237.  
  4238. 950
  4239. 01:22:40,192 --> 01:22:42,900
  4240. Aku tidak tahu.
  4241.  
  4242. 951
  4243. 01:22:42,900 --> 01:22:46,774
  4244. Sesuatu yang memanfaatkan
  4245. rasa bersalah kita.
  4246.  
  4247. 952
  4248. 01:22:46,774 --> 01:22:50,995
  4249. Apa maksudmu?
  4250. Sesuatu yang jahat?
  4251.  
  4252. 953
  4253. 01:22:51,080 --> 01:22:54,821
  4254. Mungkin itu memanfaatkan
  4255. masa lalu kita, dosa-dosa kita.
  4256.  
  4257. 954
  4258. 01:22:54,821 --> 01:22:56,536
  4259. Tunggu...
  4260.  
  4261. 955
  4262. 01:22:56,536 --> 01:22:58,180
  4263. Kita orang yang berpikiran rasional.
  4264.  
  4265. 956
  4266. 01:22:58,180 --> 01:22:59,845
  4267. Kau bisa saja menikam dirimu sendiri.
  4268.  
  4269. 957
  4270. 01:22:59,845 --> 01:23:02,245
  4271. Orang dalam pengaruh obat
  4272. selalu melukai dirinya sendiri.
  4273.  
  4274. 958
  4275. 01:23:02,245 --> 01:23:05,419
  4276. Pasti ada penjelasan logis./
  4277. Aku saat itu 17 tahun.
  4278.  
  4279. 959
  4280. 01:23:05,419 --> 01:23:08,735
  4281. Namanya Irina Wong,
  4282. IPK-nya lebih tinggi dariku,
  4283.  
  4284. 960
  4285. 01:23:08,735 --> 01:23:10,461
  4286. Jadi aku meretas SMS-nya...
  4287.  
  4288. 961
  4289. 01:23:10,461 --> 01:23:14,230
  4290. ...dan aku kirimkan foto bugilnya
  4291. kepada seluruh kelas.
  4292.  
  4293. 962
  4294. 01:23:14,320 --> 01:23:16,526
  4295. Itu menghancurkan dia.
  4296.  
  4297. 963
  4298. 01:23:16,551 --> 01:23:18,711
  4299. Apa intinya mengakui semua ini?
  4300.  
  4301. 964
  4302. 01:23:18,711 --> 01:23:20,138
  4303. Ini jelas hanya terjadi di sini.
  4304.  
  4305. 965
  4306. 01:23:20,138 --> 01:23:23,350
  4307. Hal itu.../
  4308. Dengar, Courtney bilang padaku...
  4309.  
  4310. 966
  4311. 01:23:23,350 --> 01:23:26,005
  4312. Dia berpikir mungkin
  4313. kami membuka pintu.
  4314.  
  4315. 967
  4316. 01:23:26,005 --> 01:23:28,277
  4317. Tunggu, jadi kau tahu?
  4318.  
  4319. 968
  4320. 01:23:28,277 --> 01:23:30,973
  4321. Kau dan Courtney tahu ada
  4322. dampak dari keadaan statis ini,
  4323.  
  4324. 969
  4325. 01:23:30,973 --> 01:23:33,162
  4326. Dan kau tetap biarkan aku
  4327. dan Marlo melakukannya?
  4328.  
  4329. 970
  4330. 01:23:33,162 --> 01:23:34,954
  4331. Dengar, kupikir itu hanya
  4332. bagian dari pengalaman.
  4333.  
  4334. 971
  4335. 01:23:34,954 --> 01:23:38,387
  4336. Efek sampingnya termasuk mulut kering,
  4337. halusinasi, ketakutan eksistensial.
  4338.  
  4339. 972
  4340. 01:23:38,387 --> 01:23:41,867
  4341. Aku tak tahu jika efek sampingnya
  4342. akan muncul dan memburu kita.
  4343.  
  4344. 973
  4345. 01:23:41,867 --> 01:23:45,033
  4346. Pasti ada penjelasan ilmiah
  4347. untuk ini semua.
  4348.  
  4349. 974
  4350. 01:23:45,120 --> 01:23:47,351
  4351. Kita tak butuh penjelasan.
  4352.  
  4353. 975
  4354. 01:23:47,440 --> 01:23:49,546
  4355. Baiklah.
  4356.  
  4357. 976
  4358. 01:23:49,546 --> 01:23:53,283
  4359. Jika Courtney benar,
  4360. apapun yang terjadi kepada kita,
  4361.  
  4362. 977
  4363. 01:23:53,283 --> 01:23:56,693
  4364. Halusinasi ini, yang menghantui ini,
  4365. apapun ini,
  4366.  
  4367. 978
  4368. 01:23:56,693 --> 01:23:59,076
  4369. Ini hanya akan semakin memburuk.
  4370.  
  4371. 979
  4372. 01:23:59,160 --> 01:24:04,630
  4373. Hingga kita tahu jalan keluarnya,
  4374. hingga kita tahu harus bagaimana,
  4375.  
  4376. 980
  4377. 01:24:04,720 --> 01:24:10,114
  4378. Apapun yang membunuhnya
  4379. juga akan membunuh kita.
  4380.  
  4381. 981
  4382. 01:24:18,960 --> 01:24:22,557
  4383. Perhatikan efek massa negatif
  4384. sekunder terhadap encephalomalacia.
  4385.  
  4386. 982
  4387. 01:24:22,557 --> 01:24:26,471
  4388. Ada beberapa ketinggian intensitas
  4389. sinyal pada Fosi T2 dan FLAIR...
  4390.  
  4391. 983
  4392. 01:24:26,560 --> 01:24:28,233
  4393. ...dalam materi putih supratentorial.
  4394.  
  4395. 984
  4396. 01:24:28,258 --> 01:24:29,936
  4397. Temuan ini tidak spesifik,
  4398.  
  4399. 985
  4400. 01:24:29,961 --> 01:24:32,798
  4401. Tapi sangat umum dengan perubahan
  4402. mikroangiopati kronis.
  4403.  
  4404. 986
  4405. 01:24:32,920 --> 01:24:35,348
  4406. Kau akan memperhatikan
  4407. tidak ada hidrosefalus.
  4408.  
  4409. 987
  4410. 01:24:35,348 --> 01:24:39,317
  4411. Tidak ada herniasi otak.
  4412. Pembuluh darahnya terlihat jelas.
  4413.  
  4414. 988
  4415. 01:24:39,317 --> 01:24:43,270
  4416. Kau bisa perhatian jika diferensiasi
  4417. materi abu-abu bisa dipertahankan.
  4418.  
  4419. 989
  4420. 01:24:43,360 --> 01:24:46,671
  4421. Dasar jalang. Aku tak percaya
  4422. kau tidur dengannya.
  4423.  
  4424. 990
  4425. 01:24:46,760 --> 01:24:48,687
  4426. Kau hanya tak tahu malu,
  4427.  
  4428. 991
  4429. 01:24:48,687 --> 01:24:51,812
  4430. Tapi juga sundal cengeng kekanakan.
  4431.  
  4432. 992
  4433. 01:24:51,812 --> 01:24:55,283
  4434. Baiklah, berhenti!/
  4435. Permisi?
  4436.  
  4437. 993
  4438. 01:24:57,783 --> 01:25:00,549
  4439. Maaf.
  4440.  
  4441. 994
  4442. 01:26:03,361 --> 01:26:05,474
  4443. Tidak. Tidak, tidak, tidak!
  4444.  
  4445. 995
  4446. 01:26:05,560 --> 01:26:07,331
  4447. Tidak!
  4448.  
  4449. 996
  4450. 01:26:08,200 --> 01:26:09,775
  4451. Tidak.
  4452.  
  4453. 997
  4454. 01:26:21,680 --> 01:26:23,992
  4455. Tidak.
  4456.  
  4457. 998
  4458. 01:26:30,520 --> 01:26:32,288
  4459. Tidak.
  4460.  
  4461. 999
  4462. 01:26:39,520 --> 01:26:41,278
  4463. Tidak.
  4464.  
  4465. 1000
  4466. 01:26:44,628 --> 01:26:46,700
  4467. Berhenti!
  4468.  
  4469. 1001
  4470. 01:26:46,700 --> 01:26:49,714
  4471. Berhenti! Tidak!
  4472.  
  4473. 1002
  4474. 01:26:49,714 --> 01:26:51,546
  4475. Tidak!
  4476.  
  4477. 1003
  4478. 01:26:53,080 --> 01:26:55,178
  4479. Berhenti! Tidak!
  4480.  
  4481. 1004
  4482. 01:27:40,740 --> 01:27:42,459
  4483. Hei.
  4484.  
  4485. 1005
  4486. 01:27:42,459 --> 01:27:44,328
  4487. Hei.
  4488.  
  4489. 1006
  4490. 01:27:45,267 --> 01:27:47,716
  4491. Apa yang kau lakukan di sini?
  4492.  
  4493. 1007
  4494. 01:27:47,800 --> 01:27:51,243
  4495. Kau ada bertemu Cyrus Gudgeon
  4496. akhir-akhir ini?
  4497.  
  4498. 1008
  4499. 01:27:51,334 --> 01:27:53,548
  4500. Jika itu lelucon,
  4501. itu tidak lucu.
  4502.  
  4503. 1009
  4504. 01:27:53,573 --> 01:27:55,328
  4505. Itu bukan lelucon.
  4506.  
  4507. 1010
  4508. 01:27:55,328 --> 01:27:57,790
  4509. Lalu apa?
  4510.  
  4511. 1011
  4512. 01:27:57,790 --> 01:28:00,091
  4513. Aku melihat laporan otopsi.
  4514.  
  4515. 1012
  4516. 01:28:00,091 --> 01:28:03,287
  4517. Itu tak berkata apa-apa
  4518. soal Metoprolol.
  4519.  
  4520. 1013
  4521. 01:28:03,287 --> 01:28:07,641
  4522. Jadi aku periksa lagi catatan asli
  4523. laboratorium soal tes darahnya,
  4524.  
  4525. 1014
  4526. 01:28:07,641 --> 01:28:10,808
  4527. Dan disana baru muncul.
  4528.  
  4529. 1015
  4530. 01:28:10,808 --> 01:28:13,321
  4531. Metoprolol.
  4532.  
  4533. 1016
  4534. 01:28:13,321 --> 01:28:15,482
  4535. Aku akan masuk ke dalam.
  4536.  
  4537. 1017
  4538. 01:28:15,482 --> 01:28:20,151
  4539. Kenapa laporan otopsi tidak
  4540. sesuai dengan catatannya, Marlo?
  4541.  
  4542. 1018
  4543. 01:28:20,151 --> 01:28:22,086
  4544. Marlo?
  4545.  
  4546. 1019
  4547. 01:28:25,800 --> 01:28:27,871
  4548. Marlo.
  4549.  
  4550. 1020
  4551. 01:28:27,960 --> 01:28:31,078
  4552. Apa kau mengubah laporan otopsi?
  4553.  
  4554. 1021
  4555. 01:28:31,200 --> 01:28:34,511
  4556. Aku harus melindungi diriku.
  4557.  
  4558. 1022
  4559. 01:28:36,123 --> 01:28:38,192
  4560. Melindungi dirimu sendiri?
  4561. Serius?
  4562.  
  4563. 1023
  4564. 01:28:38,280 --> 01:28:40,272
  4565. Dengan membuatnya terlihat seolah
  4566. dia tewas karena sengatan..
  4567.  
  4568. 1024
  4569. 01:28:40,360 --> 01:28:41,919
  4570. ...dan bukan karena obat
  4571. yang kau berikan?
  4572.  
  4573. 1025
  4574. 01:28:42,000 --> 01:28:43,289
  4575. Aku tahu.
  4576.  
  4577. 1026
  4578. 01:28:43,289 --> 01:28:46,934
  4579. Aku tahu. Itu kesalahanku./
  4580. Kau harus beritahu seseorang.
  4581.  
  4582. 1027
  4583. 01:28:46,934 --> 01:28:48,712
  4584. Aku melakukannya.
  4585. Aku memberitahumu.
  4586.  
  4587. 1028
  4588. 01:28:48,736 --> 01:28:50,192
  4589. Dekan, Marlo.
  4590.  
  4591. 1029
  4592. 01:28:50,193 --> 01:28:52,397
  4593. Kau harus beritahu Dekan
  4594. kau mengubah laporan itu.
  4595.  
  4596. 1030
  4597. 01:28:52,480 --> 01:28:55,371
  4598. Kenapa? Apa pengaruhnya sekarang?
  4599.  
  4600. 1031
  4601. 01:28:55,371 --> 01:28:56,985
  4602. Serius? Kau tak melihatnya?
  4603.  
  4604. 1032
  4605. 01:28:56,985 --> 01:28:59,300
  4606. Itu adalah keadaan statismu,
  4607. Cyrus Gudgeon.
  4608.  
  4609. 1033
  4610. 01:28:59,300 --> 01:29:03,397
  4611. Itu begitu menyenangkan
  4612. bersama denganmu...
  4613.  
  4614. 1034
  4615. 01:29:03,480 --> 01:29:07,448
  4616. ...dan menyadari setelah ini semua
  4617. kau sebenarnya menyukaiku.
  4618.  
  4619. 1035
  4620. 01:29:07,448 --> 01:29:09,363
  4621. Dan sekarang kau harus merusaknya.
  4622.  
  4623. 1036
  4624. 01:29:09,363 --> 01:29:12,315
  4625. Aku disini karena aku menyukaimu./
  4626. Ya, itu mudah untukmu.
  4627.  
  4628. 1037
  4629. 01:29:12,400 --> 01:29:14,551
  4630. Kau tak harus mengorbankan semuanya.
  4631.  
  4632. 1038
  4633. 01:29:14,640 --> 01:29:19,531
  4634. Aku menjadi dokter dengan gelar
  4635. dari sekolah kedokteran terkenal.
  4636.  
  4637. 1039
  4638. 01:29:19,531 --> 01:29:22,095
  4639. Aku berusaha keras seumur
  4640. hidupku untuk ini.
  4641.  
  4642. 1040
  4643. 01:29:22,095 --> 01:29:24,300
  4644. Dan sekarang,
  4645. aku membuat satu kesalahan.
  4646.  
  4647. 1041
  4648. 01:29:24,300 --> 01:29:26,679
  4649. Mengakuinya tidak akan
  4650. menghidupkan kembali dia.
  4651.  
  4652. 1042
  4653. 01:29:26,760 --> 01:29:29,422
  4654. Itu hanya akan mengakhiri karirku.
  4655.  
  4656. 1043
  4657. 01:29:31,653 --> 01:29:36,239
  4658. Itu intinya di sini, karirmu.
  4659.  
  4660. 1044
  4661. 01:29:38,968 --> 01:29:44,710
  4662. Jika kau rela mengubah
  4663. laporan otopsi, maka...
  4664.  
  4665. 1045
  4666. 01:29:44,710 --> 01:29:47,175
  4667. Katakanlah.
  4668.  
  4669. 1046
  4670. 01:29:48,775 --> 01:29:52,271
  4671. Maka mungkin sebaiknya kau
  4672. tidak menjadi dokter.
  4673.  
  4674. 1047
  4675. 01:30:01,217 --> 01:30:04,760
  4676. Hai. Apa ini Beverly Wong?
  4677.  
  4678. 1048
  4679. 01:30:04,920 --> 01:30:07,764
  4680. Beverly Wong dari East Hadley?
  4681.  
  4682. 1049
  4683. 01:30:07,764 --> 01:30:09,880
  4684. Itu benar?
  4685.  
  4686. 1050
  4687. 01:30:10,681 --> 01:30:13,637
  4688. Apa kau punya puteri
  4689. bernama Irina?
  4690.  
  4691. 1051
  4692. 01:30:17,588 --> 01:30:18,910
  4693. Hei.
  4694.  
  4695. 1052
  4696. 01:30:18,910 --> 01:30:20,639
  4697. Terima kasih mau ikut denganku.
  4698.  
  4699. 1053
  4700. 01:30:20,639 --> 01:30:23,859
  4701. Bisakah kau menyewa
  4702. mobil yang lebih kecil?
  4703.  
  4704. 1054
  4705. 01:30:29,713 --> 01:30:32,515
  4706. Kau yakin ini Irina yang sama?
  4707.  
  4708. 1055
  4709. 01:30:41,120 --> 01:30:42,349
  4710. Irina.
  4711.  
  4712. 1056
  4713. 01:30:42,440 --> 01:30:43,635
  4714. Benar.
  4715.  
  4716. 1057
  4717. 01:30:43,720 --> 01:30:46,180
  4718. Aku Sophia.
  4719.  
  4720. 1058
  4721. 01:30:46,180 --> 01:30:48,238
  4722. Dari East Hadley.
  4723.  
  4724. 1059
  4725. 01:30:48,320 --> 01:30:50,516
  4726. Kita teman satu SMA.
  4727.  
  4728. 1060
  4729. 01:30:50,600 --> 01:30:53,734
  4730. Maaf. Aku tahu, tapi ini sudah lama.
  4731.  
  4732. 1061
  4733. 01:30:53,734 --> 01:30:55,579
  4734. Aku...
  4735.  
  4736. 1062
  4737. 01:30:55,579 --> 01:30:59,760
  4738. Aku sangat ingin bicara denganmu,
  4739. jadi kuharap kita bisa duduk...
  4740.  
  4741. 1063
  4742. 01:30:59,760 --> 01:31:02,178
  4743. Ini soal apa?
  4744.  
  4745. 1064
  4746. 01:31:04,028 --> 01:31:09,643
  4747. Kau tak pernah tahu ini, tapi...
  4748.  
  4749. 1065
  4750. 01:31:09,643 --> 01:31:15,004
  4751. Aku orang yang mengirim
  4752. fotomu ke seluruh kelas.
  4753.  
  4754. 1066
  4755. 01:31:17,561 --> 01:31:19,798
  4756. Aku orangnya.
  4757.  
  4758. 1067
  4759. 01:31:19,798 --> 01:31:23,918
  4760. Aku tak bisa memaafkan diriku
  4761. karena memikirkan itu.
  4762.  
  4763. 1068
  4764. 01:31:24,040 --> 01:31:27,153
  4765. Intinya, itu perbuatan yang buruk.
  4766. Aku tahu itu.
  4767.  
  4768. 1069
  4769. 01:31:27,153 --> 01:31:30,417
  4770. Apa yang kau inginkan?
  4771.  
  4772. 1070
  4773. 01:31:30,417 --> 01:31:34,319
  4774. Aku mau kau terima
  4775. permintaan maafku.
  4776.  
  4777. 1071
  4778. 01:31:35,039 --> 01:31:37,194
  4779. Itu tidak perlu.
  4780.  
  4781. 1072
  4782. 01:31:37,280 --> 01:31:39,954
  4783. Mengerti?
  4784. Aku sudah melanjutkan hidup.
  4785.  
  4786. 1073
  4787. 01:31:40,040 --> 01:31:42,077
  4788. Irina, ini penting, oke?
  4789.  
  4790. 1074
  4791. 01:31:42,160 --> 01:31:44,435
  4792. Aku benar-benar minta maaf.
  4793.  
  4794. 1075
  4795. 01:31:45,820 --> 01:31:48,414
  4796. Irina, tolong.
  4797.  
  4798. 1076
  4799. 01:31:55,351 --> 01:31:57,873
  4800. Sophia.
  4801.  
  4802. 1077
  4803. 01:32:07,493 --> 01:32:09,928
  4804. Aku memaafkanmu.
  4805.  
  4806. 1078
  4807. 01:32:14,289 --> 01:32:16,739
  4808. Terima kasih.
  4809.  
  4810. 1079
  4811. 01:32:24,925 --> 01:32:27,301
  4812. Apa dia bilang?
  4813.  
  4814. 1080
  4815. 01:32:27,400 --> 01:32:29,338
  4816. <i>Hei, Marlo, ini Jamie.</i>/
  4817. Hei.
  4818.  
  4819. 1081
  4820. 01:32:29,363 --> 01:32:31,302
  4821. <i>Dengar, kami hanya berinisiatif,</i>
  4822.  
  4823. 1082
  4824. 01:32:31,302 --> 01:32:33,400
  4825. Tapi mungkin jika kau temukan
  4826. orang yang pernah kau sakiti,
  4827.  
  4828. 1083
  4829. 01:32:33,440 --> 01:32:35,243
  4830. Apapun yang membuatmu
  4831. merasa bersalah,
  4832.  
  4833. 1084
  4834. 01:32:35,267 --> 01:32:36,716
  4835. Maka kau harus bertanggung jawab.
  4836.  
  4837. 1085
  4838. 01:32:36,717 --> 01:32:38,393
  4839. <i>Dengar, siapa yang tahu
  4840. ini akan bekerja?</i>
  4841.  
  4842. 1086
  4843. 01:32:38,480 --> 01:32:40,921
  4844. <i>Tapi tak ada salahnya mencoba?</i>
  4845.  
  4846. 1087
  4847. 01:33:04,781 --> 01:33:06,959
  4848. Alicia!
  4849.  
  4850. 1088
  4851. 01:33:06,959 --> 01:33:08,196
  4852. Alicia.
  4853.  
  4854. 1089
  4855. 01:33:08,280 --> 01:33:11,114
  4856. Hei. Ini aku.
  4857.  
  4858. 1090
  4859. 01:33:11,200 --> 01:33:13,649
  4860. Ini Jamie.
  4861.  
  4862. 1091
  4863. 01:33:21,772 --> 01:33:25,161
  4864. Apa yang kau lakukan di sini
  4865. , Jamie?
  4866.  
  4867. 1092
  4868. 01:33:27,600 --> 01:33:30,142
  4869. Dia anakmu?
  4870.  
  4871. 1093
  4872. 01:33:31,240 --> 01:33:35,075
  4873. Hei... Aku kemari untuk meminta maaf.
  4874.  
  4875. 1094
  4876. 01:33:35,160 --> 01:33:37,117
  4877. Karena meninggalkanmu.
  4878.  
  4879. 1095
  4880. 01:33:37,200 --> 01:33:40,318
  4881. Aku panik. Aku pengecut.
  4882.  
  4883. 1096
  4884. 01:33:40,400 --> 01:33:42,710
  4885. Aku seharusnya ada
  4886. di sana untukmu.
  4887.  
  4888. 1097
  4889. 01:33:42,800 --> 01:33:46,034
  4890. Tapi kau tidak ada.
  4891.  
  4892. 1098
  4893. 01:33:46,240 --> 01:33:48,205
  4894. Dengar, aku...
  4895.  
  4896. 1099
  4897. 01:33:48,205 --> 01:33:51,007
  4898. Aku mau menebus kesalahanku.
  4899.  
  4900. 1100
  4901. 01:33:51,007 --> 01:33:53,491
  4902. Melakukan apa yang benar.
  4903. Membantumu.
  4904.  
  4905. 1101
  4906. 01:33:53,491 --> 01:33:56,869
  4907. Apa pun yang kau butuhkan.
  4908.  
  4909. 1102
  4910. 01:33:56,869 --> 01:33:59,517
  4911. Alicia.
  4912.  
  4913. 1103
  4914. 01:33:59,880 --> 01:34:02,916
  4915. Siapa orang itu, Ibu?
  4916.  
  4917. 1104
  4918. 01:35:27,066 --> 01:35:28,751
  4919. Apa?
  4920.  
  4921. 1105
  4922. 01:35:56,960 --> 01:35:58,553
  4923. Apa-apaan?
  4924.  
  4925. 1106
  4926. 01:36:11,392 --> 01:36:14,524
  4927. Marlo: Aku harus hentikan ini.
  4928. Maaf.
  4929.  
  4930. 1107
  4931. 01:36:16,440 --> 01:36:17,440
  4932. Sophia?
  4933.  
  4934. 1108
  4935. 01:36:17,520 --> 01:36:18,890
  4936. <i>Aku baru terima pesan dari Marlo.</i>
  4937.  
  4938. 1109
  4939. 01:36:18,890 --> 01:36:21,076
  4940. <i>Ada yang tidak beres.
  4941. Dan ponselnya mati.</i>
  4942.  
  4943. 1110
  4944. 01:36:21,076 --> 01:36:22,603
  4945. Kita harus temukan dia.
  4946.  
  4947. 1111
  4948. 01:36:22,603 --> 01:36:25,959
  4949. Baiklah. Kau dimana?
  4950. Aku akan menghampirimu.
  4951.  
  4952. 1112
  4953. 01:36:25,959 --> 01:36:28,325
  4954. Marlo?
  4955.  
  4956. 1113
  4957. 01:36:28,325 --> 01:36:30,417
  4958. Marlo!
  4959.  
  4960. 1114
  4961. 01:36:30,417 --> 01:36:31,887
  4962. <i>Dia tidak disini.</i>
  4963.  
  4964. 1115
  4965. 01:36:31,887 --> 01:36:33,866
  4966. Tunggu. Tunggu!
  4967.  
  4968. 1116
  4969. 01:36:34,861 --> 01:36:37,280
  4970. Marlo?
  4971.  
  4972. 1117
  4973. 01:36:37,934 --> 01:36:39,518
  4974. Lupakanlah. Dia di sini.
  4975.  
  4976. 1118
  4977. 01:36:39,600 --> 01:36:41,478
  4978. <i>Datanglah secepat yang kau bisa!</i>
  4979.  
  4980. 1119
  4981. 01:36:43,080 --> 01:36:45,610
  4982. Aku hampir sampai.
  4983. Kau harus bergegas.
  4984.  
  4985. 1120
  4986. 01:36:45,610 --> 01:36:47,155
  4987. Ray!
  4988.  
  4989. 1121
  4990. 01:36:47,280 --> 01:36:49,865
  4991. Dia pasti dibawah sana.
  4992. Ayo.
  4993.  
  4994. 1122
  4995. 01:36:49,865 --> 01:36:51,827
  4996. Baiklah.
  4997.  
  4998. 1123
  4999. 01:36:53,304 --> 01:36:54,780
  5000. Ayo!
  5001.  
  5002. 1124
  5003. 01:37:05,451 --> 01:37:07,950
  5004. Astaga./
  5005. Tidak, tidak, tidak!
  5006.  
  5007. 1125
  5008. 01:37:07,950 --> 01:37:10,260
  5009. Astaga. Berapa lama
  5010. dia tak sadarkan diri?
  5011.  
  5012. 1126
  5013. 01:37:10,776 --> 01:37:12,315
  5014. Ini sudah lebih dari empat menit.
  5015.  
  5016. 1127
  5017. 01:37:12,400 --> 01:37:14,745
  5018. BVM?/
  5019. Tentu.
  5020.  
  5021. 1128
  5022. 01:37:15,242 --> 01:37:17,461
  5023. Ayo. Kita butuh oksigen!
  5024.  
  5025. 1129
  5026. 01:37:27,600 --> 01:37:33,659
  5027. Cyrus. Aku minta maaf.
  5028. Maafkan aku.
  5029.  
  5030. 1130
  5031. 01:37:33,880 --> 01:37:35,917
  5032. Kau mau memaafkan aku?
  5033.  
  5034. 1131
  5035. 01:37:40,625 --> 01:37:42,743
  5036. Tak ada denyut.
  5037.  
  5038. 1132
  5039. 01:37:43,160 --> 01:37:45,779
  5040. Ambil alih kompresi.
  5041.  
  5042. 1133
  5043. 01:37:45,919 --> 01:37:47,911
  5044. Cepat, cepat, cepat!
  5045.  
  5046. 1134
  5047. 01:38:47,622 --> 01:38:50,179
  5048. Ini tidak bekerja.
  5049. Sial.
  5050.  
  5051. 1135
  5052. 01:39:15,778 --> 01:39:17,669
  5053. Berhenti.
  5054.  
  5055. 1136
  5056. 01:39:23,000 --> 01:39:24,839
  5057. Nihil.
  5058.  
  5059. 1137
  5060. 01:40:05,704 --> 01:40:07,182
  5061. Ray.
  5062.  
  5063. 1138
  5064. 01:40:22,447 --> 01:40:26,882
  5065. Marlo, kau tidak mengerti?
  5066.  
  5067. 1139
  5068. 01:40:26,882 --> 01:40:30,442
  5069. Aku mau kau kembali.
  5070.  
  5071. 1140
  5072. 01:40:32,008 --> 01:40:34,586
  5073. Kepadaku.
  5074.  
  5075. 1141
  5076. 01:40:40,647 --> 01:40:43,226
  5077. Marlo, Marlo...
  5078.  
  5079. 1142
  5080. 01:40:48,560 --> 01:40:52,138
  5081. Marlo? Marlo.
  5082.  
  5083. 1143
  5084. 01:41:20,440 --> 01:41:23,668
  5085. Tidak! Tidak!
  5086.  
  5087. 1144
  5088. 01:41:27,634 --> 01:41:29,694
  5089. Marlo.
  5090.  
  5091. 1145
  5092. 01:41:31,880 --> 01:41:34,573
  5093. Kau harus memaafkan dirimu sendiri.
  5094.  
  5095. 1146
  5096. 01:41:35,744 --> 01:41:37,270
  5097. Maafkan dirimu sendiri, Marlo.
  5098.  
  5099. 1147
  5100. 01:41:37,270 --> 01:41:38,891
  5101. Tidak!
  5102.  
  5103. 1148
  5104. 01:41:41,056 --> 01:41:43,228
  5105. Isi daya 360.
  5106.  
  5107. 1149
  5108. 01:42:10,939 --> 01:42:13,211
  5109. Baiklah.
  5110.  
  5111. 1150
  5112. 01:42:17,099 --> 01:42:19,988
  5113. Tak apa. Tak apa.
  5114.  
  5115. 1151
  5116. 01:42:23,436 --> 01:42:25,433
  5117. Hei.
  5118.  
  5119. 1152
  5120. 01:42:30,959 --> 01:42:32,428
  5121. Ini.
  5122.  
  5123. 1153
  5124. 01:42:32,428 --> 01:42:35,031
  5125. Benar begitu.
  5126.  
  5127. 1154
  5128. 01:42:35,906 --> 01:42:38,316
  5129. Terima kasih.
  5130.  
  5131. 1155
  5132. 01:42:41,840 --> 01:42:43,832
  5133. Kau tak apa?
  5134.  
  5135. 1156
  5136. 01:42:43,832 --> 01:42:45,637
  5137. Ya.
  5138.  
  5139. 1157
  5140. 01:42:45,637 --> 01:42:48,736
  5141. Aku temukan dia.
  5142.  
  5143. 1158
  5144. 01:42:48,736 --> 01:42:52,736
  5145. Dan anak kecil.
  5146.  
  5147. 1159
  5148. 01:42:52,736 --> 01:42:54,634
  5149. Ya.
  5150.  
  5151. 1160
  5152. 01:42:54,634 --> 01:42:57,533
  5153. Persetan dengan LA.
  5154.  
  5155. 1161
  5156. 01:42:57,533 --> 01:43:00,116
  5157. Aku akan mengambil residen di sini.
  5158.  
  5159. 1162
  5160. 01:43:00,200 --> 01:43:03,839
  5161. Berada dekat mereka.
  5162.  
  5163. 1163
  5164. 01:43:04,007 --> 01:43:06,563
  5165. Aku akan mencobanya.
  5166.  
  5167. 1164
  5168. 01:43:11,285 --> 01:43:13,517
  5169. <i>Courtney benar.</i>
  5170.  
  5171. 1165
  5172. 01:43:13,600 --> 01:43:15,717
  5173. <i>Itu tak cukup untuk meminta maaf.</i>
  5174.  
  5175. 1166
  5176. 01:43:15,800 --> 01:43:18,315
  5177. <i>Kami harus menghadapi apa
  5178. yang sudah kami lakukan,</i>
  5179.  
  5180. 1167
  5181. 01:43:18,400 --> 01:43:21,639
  5182. <i>Kemudian memaafkan
  5183. diri kami sendiri.</i>
  5184.  
  5185. 1168
  5186. 01:43:21,960 --> 01:43:24,794
  5187. <i>Beberapa batas seharusnya tidak dilewati.</i>
  5188.  
  5189. 1169
  5190. 01:43:24,880 --> 01:43:27,707
  5191. <i>Kami kehilangan seorang teman.</i>
  5192.  
  5193. 1170
  5194. 01:43:27,800 --> 01:43:30,162
  5195. <i>Kami takkan pernah sama.</i>
  5196.  
  5197. 1171
  5198. 01:43:31,602 --> 01:43:33,066
  5199. Kau dari mana?
  5200.  
  5201. 1172
  5202. 01:43:33,066 --> 01:43:34,805
  5203. Aku bicara dengan Dekan.
  5204.  
  5205. 1173
  5206. 01:43:34,805 --> 01:43:36,492
  5207. Bagaimana hasilnya?
  5208.  
  5209. 1174
  5210. 01:43:36,492 --> 01:43:39,304
  5211. Aku dalam masa percobaan.
  5212.  
  5213. 1175
  5214. 01:43:39,304 --> 01:43:41,831
  5215. Kau membawanya?
  5216.  
  5217. 1176
  5218. 01:43:43,612 --> 01:43:45,473
  5219. Ini.
  5220.  
  5221. 1177
  5222. 01:44:01,200 --> 01:44:03,981
  5223. Hanya Courtney yang tahu sekarang.
  5224.  
  5225. 1178
  5226. 01:44:14,920 --> 01:44:19,102
  5227. Rasanya aneh berada disini
  5228. tanpa Courtney.
  5229.  
  5230. 1179
  5231. 01:44:22,730 --> 01:44:25,596
  5232. Ada yang mau mengatakan sesuatu?
  5233.  
  5234. 1180
  5235. 01:44:25,596 --> 01:44:28,233
  5236. Mari kita mabuk.
  5237.  
  5238. 1181
  5239. 01:44:29,452 --> 01:44:32,719
  5240. Kenapa kau tak katakan sesuatu?
  5241.  
  5242. 1182
  5243. 01:45:08,533 --> 01:45:11,541
  5244. Untuk Courtney.
  5245.  
  5246. 1183
  5247. 01:45:11,813 --> 01:45:13,858
  5248. Untuk Courtney.
  5249.  
  5250. 1184
  5251. 01:45:27,564 --> 01:45:31,064
  5252. Kunjungi RAJAJUDI.info
  5253. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5254.  
  5255. 1185
  5256. 01:45:31,089 --> 01:45:34,589
  5257. Bonus New Member 30%
  5258. Bonus Cashback 5%
  5259.  
  5260. 1186
  5261. 01:45:34,614 --> 01:45:38,114
  5262. Bonus 0.25% Commision Grade A
  5263. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  5264.  
  5265. 1187
  5266. 01:45:38,139 --> 01:45:46,139
  5267. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  5268. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement