SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Jan 1st, 2020 56 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:38,320 --> 00:01:39,591
  3. Courtney!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:53,680 --> 00:01:58,471
  7. Saya merasakan sensasi seseorang ini
  8. mengambil tanganku, membimbingku ...
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:58,560 --> 00:02:01,991
  12. Aku mendongak dan aku melihat cahaya ini.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:02,080 --> 00:02:05,031
  16. Dinding raksasa cahaya.
  17. Terang ...
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:05,120 --> 00:02:07,711
  21. Tiba-tiba, saya berada di tempat yang berbeda.
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:07,800 --> 00:02:08,870
  25. Energi murni.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:09,160 --> 00:02:13,200
  29. Saya gagal menemukan kata-kata yang bisa di gambarkan
  30. apa yang saya alami
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:13,320 --> 00:02:17,360
  34. Pada saat itu,
  35. Saya memiliki pengalaman di luar tubuh.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:17,440 --> 00:02:20,433
  39. Aku ingat perasaan
  40. tersedot mundur,
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:20,560 --> 00:02:23,314
  44. seperti ditarik melalui air.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:23,400 --> 00:02:25,312
  48. Saya tidak memiliki pikiran sendiri.
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:25,400 --> 00:02:29,360
  52. Jawaban, pesan datang melalui saya.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:29,440 --> 00:02:32,956
  56. Warna begitu jelas.
  57. Warna yang belum pernah saya lihat sebelumnya.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:33,040 --> 00:02:36,158
  61. Lalu aku terdorong masuk kembali ke tubuhku.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:36,320 --> 00:02:39,279
  65. Saya benar-benar bisa melihat tubuh saya dari atas,
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:39,360 --> 00:02:41,272
  69. seperti itu tak bernyawa.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:41,360 --> 00:02:42,396
  73. Dan aku mengambang ...
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:42,480 --> 00:02:44,836
  77. Semua yang saya anggap penting adalah
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:44,920 --> 00:02:48,470
  81. dikerdilkan oleh rasa cinta ini.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:48,560 --> 00:02:50,074
  85. Dan aku bisa merasakan tarikan ini,
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:50,160 --> 00:02:54,234
  89. sebuah kekuatan yang berusaha menyeretku ke bawah
  90. terowongan hitam ini
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:54,360 --> 00:02:55,396
  94. Dimana itu membawa saya?
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:55,680 --> 00:02:58,514
  98. Saya tidak tahu apa yang terjadi.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:58,600 --> 00:03:00,239
  102. Saya pikir saya akan menjadi gila.
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:01,080 --> 00:03:03,834
  106. Aku melihat sesuatu.
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:03,920 --> 00:03:06,640
  110. Sesuatu yang saya lakukan
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:07,760 --> 00:03:09,752
  114. Maafkan saya.
  115.  
  116. 28
  117. 00:03:23,680 --> 00:03:25,399
  118. Halo, Lauren.
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:26,720 --> 00:03:28,279
  122. Bagaimana perasaanmu?
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:34,560 --> 00:03:36,313
  126. Anda mengalami kejang malam ini.
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:36,760 --> 00:03:39,434
  130. Anda berada di Trinity Emmanuel Medical Center.
  131.  
  132. 32
  133. 00:03:54,080 --> 00:03:56,993
  134. Lauren,
  135.  
  136. 33
  137. 00:03:57,080 --> 00:03:59,072
  138. apakah kamu tahu bahwa hatimu berhenti?
  139.  
  140. 34
  141. 00:03:59,800 --> 00:04:01,200
  142. Anda telah pergi selama beberapa menit,
  143.  
  144. 35
  145. 00:04:01,280 --> 00:04:03,272
  146. Tapi tim trauma membawa Anda kembali.
  147.  
  148. 36
  149. 00:04:04,880 --> 00:04:07,031
  150. Apakah Anda ingat semua itu?
  151.  
  152. 37
  153. 00:04:09,160 --> 00:04:12,358
  154. Jika Anda merasakan sesuatu, jika Anda melihat sesuatu?
  155.  
  156. 38
  157. 00:04:14,960 --> 00:04:18,397
  158. Apakah kamu kehilangan seseorang, sayangku?
  159.  
  160. 39
  161. 00:04:19,960 --> 00:04:21,280
  162. Dia ada di sini
  163.  
  164. 40
  165. 00:04:23,840 --> 00:04:26,674
  166. Kami membawa Anda ke Imaging.
  167. Kamu akan baik-baik saja.
  168.  
  169. 41
  170. 00:04:34,400 --> 00:04:36,119
  171. Satu untuk transfer dalam lima.
  172.  
  173. 42
  174. 00:04:38,080 --> 00:04:39,833
  175. Siap?
  176. Satu dua tiga.
  177.  
  178. 43
  179. 00:04:41,840 --> 00:04:43,035
  180. Transfer dari Salib Suci.
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:43,120 --> 00:04:45,351
  184. Konstruksi berusia 38 tahun
  185. pekerja, jatuh dari balok.
  186.  
  187. 45
  188. 00:04:45,440 --> 00:04:47,352
  189. Koma yang terus-menerus
  190. GCS 6.
  191.  
  192. 46
  193. 00:04:47,680 --> 00:04:49,080
  194. Aku akan halaman residen.
  195.  
  196. 47
  197. 00:04:49,160 --> 00:04:50,480
  198. Sudah selesai.
  199. Saya mengerti.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:50,880 --> 00:04:53,236
  203. - Mana yang bertanggung jawab di sini?
  204. - Ini asupan saya
  205.  
  206. 49
  207. 00:04:53,360 --> 00:04:55,352
  208. Sebenarnya, akulah yang bertugas.
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:55,760 --> 00:04:57,797
  212. Saya mendapatkannya.
  213. Saya mendapatkannya.
  214. Terima kasih.
  215.  
  216. 51
  217. 00:04:58,680 --> 00:05:00,672
  218. Prosedur standar untuk GCS 6 mengakui
  219.  
  220. 52
  221. 00:05:00,760 --> 00:05:03,514
  222. panggilan untuk dua besar-membosankan IVs
  223. dan diazepam di standby.
  224.  
  225. 53
  226. 00:05:03,600 --> 00:05:04,795
  227. Pengobatan kejang tidak akan berguna.
  228.  
  229. 54
  230. 00:05:04,880 --> 00:05:07,440
  231. Apapun yang salah adalah
  232. di kolom tulang belakangnya, bukan otaknya.
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:07,520 --> 00:05:09,432
  236. Dan apa protokol medis yang Anda kutip?
  237.  
  238. 56
  239. 00:05:09,560 --> 00:05:12,155
  240. Protokol benar-benar hidup
  241. di dunia nyata,
  242.  
  243. 57
  244. 00:05:12,240 --> 00:05:15,551
  245. dimana orang-orang dengan HMO jelek
  246. pergi terdiagnosis untuk cedera tulang belakang.
  247.  
  248. 58
  249. 00:05:16,800 --> 00:05:18,234
  250. Sebenarnya, dia memakai obat kejang,
  251.  
  252. 59
  253. 00:05:18,320 --> 00:05:21,119
  254. yang merupakan protokol medis
  255. membaca bagannya
  256.  
  257. 60
  258. 00:05:23,560 --> 00:05:24,835
  259. Kotoran.
  260. Tidak tidak Tidak.
  261.  
  262. 61
  263. 00:05:26,280 --> 00:05:28,636
  264. - Sial
  265. - Apa itu?
  266.  
  267. 62
  268. 00:05:29,200 --> 00:05:30,190
  269. Kegagalan pernafasan.
  270.  
  271. 63
  272. 00:05:30,320 --> 00:05:31,310
  273. Dia mungkin sedang mengalami pendarahan.
  274.  
  275. 64
  276. 00:05:31,400 --> 00:05:34,154
  277. Page Neurosurgery, sebut kode,
  278. dan dapatkan CT saat standby.
  279.  
  280. 65
  281. 00:05:34,240 --> 00:05:35,230
  282. Siswa, bersihkan ruangan.
  283.  
  284. 66
  285. 00:06:11,480 --> 00:06:14,393
  286. Hei.
  287. Apa itu?
  288. Apa yang salah?
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:15,400 --> 00:06:17,278
  292. Tahukah Anda bahwa ada 12 pasang saraf
  293.  
  294. 68
  295. 00:06:17,360 --> 00:06:19,192
  296. hanya di dalam area tengkorak?
  297.  
  298. 69
  299. 00:06:19,280 --> 00:06:24,560
  300. Oculomotor, trochlear,
  301. glossopharyngeal, dan ...
  302.  
  303. 70
  304. 00:06:25,800 --> 00:06:28,315
  305. Sembilan orang lain yang namanya tak kuingat.
  306.  
  307. 71
  308. 00:06:28,400 --> 00:06:30,756
  309. Saya tidak bisa menyerap terminologi lagi.
  310.  
  311. 72
  312. 00:06:31,200 --> 00:06:34,398
  313. Seperti ruam di lenganku.
  314. Aku tidak bisa tidur
  315.  
  316. 73
  317. 00:06:37,000 --> 00:06:38,354
  318. Anda tahu, ibu saya berinvestasi
  319.  
  320. 74
  321. 00:06:38,440 --> 00:06:41,399
  322. seluruh nyawa menabung ke dalam pendidikan saya.
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:43,480 --> 00:06:44,994
  326. Ayolah.
  327.  
  328. 76
  329. 00:06:45,080 --> 00:06:47,231
  330. Ayo, itu cukup menderita
  331. untuk satu malam.
  332.  
  333. 77
  334. 00:06:47,880 --> 00:06:49,951
  335. Ayo pergi dari sini.
  336. Ya?
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:50,920 --> 00:06:52,14214
  340. Ini dingin.
  341.  
  342. 79
  343. 00:06:52,240 --> 00:06:54,630
  344. Dulu kami berteman, bukan?
  345.  
  346. 80
  347. 00:06:54,720 --> 00:06:56,59898
  348. - Apa yang...
  349. - Seperti, tahun pertama kami,
  350.  
  351. 81
  352. 00:06:56,680 --> 00:06:58,990
  353. Saat kita duduk bersama di kuliah.
  354. Ingat?
  355.  
  356. 82
  357. 00:06:59,520 --> 00:07:02,240
  358. Dan kita akan, seperti, pergi berlari dan mendapatkan kopi.
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:02,320 --> 00:07:04,039
  362. Bergaul.
  363. Lakukan hal
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:04,120 --> 00:07:05,554
  367. Kami masih berteman.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:05,640 --> 00:07:07,757
  371. Tidak, kita tidak bicara.
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:07,840 --> 00:07:10,674
  375. Kami hanya bekerja dan berkompetisi.
  376.  
  377. 87
  378. 00:07:10,760 --> 00:07:13,559
  379. Siapa yang tercepat untuk dibuat
  380. diagnosis Bell's palsy?
  381.  
  382. 88
  383.  
  384. 00:07:13,640 --> 00:07:16,200
  385. Cepat, apa ketujuh
  386. efek samping dari Ativan?
  387.  
  388. 89
  389. 00:07:16,520 --> 00:07:20,309
  390. Anda tahu, minggu lalu,
  391. tahun kedua melakukan bunuh diri.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:21,520 --> 00:07:23,876
  395. Tuhan, Pengadilan, kamu akan menjadi
  396. seperti dokter yang baik
  397.  
  398. 91
  399. 00:07:23,960 --> 00:07:26,316
  400. Pengobatan hanya, seperti, datang mudah bagi Anda.
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:29,400 --> 00:07:32,234
  404. Anda tahu, saya pikir ada cara itu
  405. kita bisa menghabiskan lebih banyak waktu bersama.
  406.  
  407. 93
  408. 00:07:33,240 --> 00:07:34,959
  409. - Apa maksudmu?
  410. - Yah, aku hanya ingin tahu
  411.  
  412. 94
  413. 00:07:35,040 --> 00:07:36,440
  414. jika Anda akan membantu saya dalam hal ini sedikit, seperti,
  415.  
  416. 95
  417. 00:07:36,560 --> 00:07:38,916
  418. proyek ekstrakurikuler yang telah saya kerjakan.
  419.  
  420. 96
  421. 00:07:41,600 --> 00:07:43,671
  422. Kami memiliki ujian neuro shelf, seperti, 10 hari.
  423.  
  424. 97
  425. 00:07:44,600 --> 00:07:47,911
  426. Aku tidak benar-benar merasa aku akan berhasil.
  427.  
  428. 98
  429. 00:07:50,240 --> 00:07:54,871
  430. Oh, Sekali Satu Membawa Final Anatomi,
  431. Liburan yang Sangat Baik Adalah Surgawi.
  432.  
  433. 99
  434. 00:07:55,200 --> 00:07:57,874
  435. - Apa?
  436. - Ini adalah ungkapan mnemonik.
  437.  
  438. 100
  439. 00:07:58,720 --> 00:08:00,791
  440. Anda menggunakannya untuk mengingat 12 saraf kranial.
  441.  
  442. 101
  443. 00:08:01,320 --> 00:08:02,800
  444. - Yeah.
  445. - Terima kasih.
  446.  
  447. 102
  448. 00:08:02,880 --> 00:08:04,633
  449. Sama-sama.
  450.  
  451. 103
  452. 00:08:05,520 --> 00:08:08,274
  453. Tapi, ya, aku benar-benar akan menyukai pertolonganmu.
  454.  
  455. 104
  456. 00:08:09,320 --> 00:08:10,754
  457. Mungkin.
  458.  
  459. 105
  460. 00:08:14,560 --> 00:08:15,710
  461. Hei.
  462.  
  463. 106
  464. 00:08:16,040 --> 00:08:17,838
  465. Ada apa
  466.  
  467. 107
  468. 00:08:17,920 --> 00:08:20,640
  469. Dew Mountain pertama bertengger dengan Adderall.
  470.  
  471. 108
  472. 00:08:20,720 --> 00:08:22,393
  473. Lainnya adalah pemburu espressos.
  474.  
  475. 109
  476. 00:08:22,520 --> 00:08:25,035
  477. - Bersama-sama, ini adalah serangan jantung yang cair.
  478. - Hei, Jamie
  479.  
  480. 110
  481. 00:08:26,160 --> 00:08:27,594
  482. Yesus.
  483.  
  484. 111
  485. 00:08:29,320 --> 00:08:30,959
  486. Hei.
  487.  
  488. 112
  489. 00:08:31,040 --> 00:08:32,793
  490. "Hei, Jamie."
  491. Di mana kau tadi malam?
  492.  
  493. 113
  494. 00:08:33,440 --> 00:08:35,477
  495. Matamu masih melebar.
  496.  
  497. 114
  498. 00:08:35,800 --> 00:08:37,917
  499. Wanita berusia 25 tahun, mengaku tadi malam.
  500.  
  501. 115
  502. 00:08:38,000 --> 00:08:40,913
  503. Mengeluh mati rasa di sisi kiri,
  504. mual, muntah.
  505.  
  506. 116
  507. 00:08:41,320 --> 00:08:43,710
  508. Apa saja catatan dari ujian fisik?
  509.  
  510. 117
  511. 00:08:44,000 --> 00:08:47,550
  512. Melihat warna merah berbeda antara
  513. mata kiri dan kanan, dan ulkus lisan.
  514.  
  515. 118
  516. 00:08:47,920 --> 00:08:49,434
  517. Sophia, tes apa yang harus kita jalankan?
  518.  
  519. 119
  520. 00:08:50,040 --> 00:08:52,600
  521. Tusukan lumbal, lalu MRI otak.
  522.  
  523. 120
  524. 00:08:52,760 --> 00:08:55,878
  525. Baik, tapi membalik urutannya.
  526. Gambar dulu, lalu prosedurnya.
  527.  
  528. 121
  529. 00:08:56,000 --> 00:08:58,469
  530. Diagnosis pendahuluan, Brad.
  531.  
  532. 122
  533. 00:08:58,640 --> 00:09:00,040
  534. - Kista hipofisis?
  535. - Tidak.
  536.  
  537. 123
  538. 00:09:00,280 --> 00:09:01,270
  539. Jamie.
  540.  
  541. 124
  542. 00:09:03,480 --> 00:09:04,470
  543. Jackie.
  544.  
  545. 125
  546. 00:09:04,720 --> 00:09:06,473
  547. - Pukulan?
  548. - Tuhanku.
  549.  
  550. 126
  551. 00:09:07,120 --> 00:09:08,520
  552. Anda perlu melakukan lebih baik dari ini.
  553.  
  554. 127
  555. 00:09:08,600 --> 00:09:09,590
  556. Kalian semua.
  557.  
  558. 128
  559. 00:09:10,760 --> 00:09:14,390
  560. Menurut anda apa yang terbesar
  561. Usia demografis ada di masyarakat kita saat ini?
  562.  
  563. 129
  564. 00:09:15,240 --> 00:09:16,276
  565. Kamu.
  566.  
  567. 130
  568. 00:09:16,360 --> 00:09:18,079
  569. Orang dewasa muda berusia 20-an, yang berarti
  570.  
  571. 131
  572. 00:09:18,200 --> 00:09:20,431
  573. Setidaknya ada 1.000 orang yang menunggu
  574.  
  575. 132
  576. 00:09:20,520 --> 00:09:22,159
  577. untuk mengambil tempat Anda
  578.  
  579. 133
  580. 00:09:22,240 --> 00:09:24,550
  581. Dan kita tidak dalam bisnis
  582. melatih dokter klub negara,
  583.  
  584. 134
  585. 00:09:24,800 --> 00:09:27,599
  586. Kita juga tidak membuang waktu kita
  587. pada siswa yang berpikir
  588.  
  589. 135
  590. 00:09:27,680 --> 00:09:30,832
  591. bahwa mereka bisa meluncur dengan
  592. melakukan sedikit pekerjaan yang diperlukan
  593.  
  594. 136
  595. 00:09:31,080 --> 00:09:34,073
  596. Kami di sini untuk mendidik siswa
  597. yang mendorong diri mereka sendiri,
  598.  
  599. 137
  600. 00:09:34,160 --> 00:09:36,755
  601. mereka yang mampu
  602. membuat penemuan baru
  603.  
  604. 138
  605. 00:09:36,840 --> 00:09:40,151
  606. dan benar-benar memindahkan dial
  607. pada pengetahuan manusia.
  608.  
  609. 139
  610. 00:09:40,240 --> 00:09:42,391
  611. Dan bagi anda yang berpikir
  612. itu terlalu banyak,
  613.  
  614. 140
  615. 00:09:42,560 --> 00:09:44,438
  616. maka Anda harus pergi.
  617.  
  618. 141
  619. 00:09:44,560 --> 00:09:47,029
  620. Dan dengan itu, maksud saya sekarang.
  621.  
  622. 142
  623. 00:09:51,800 --> 00:09:53,359
  624. Marlo, jika saya harus memberitahu Anda
  625.  
  626. 143
  627. 00:09:53,440 --> 00:09:55,875
  628. bahwa keluarga pasien
  629. Latar belakangnya adalah Mediterania,
  630.  
  631. 144
  632. 00:09:55,960 --> 00:09:59,351
  633. Yaitu, bahasa Yunani atau bahasa Turki,
  634. apa yang akan diagnosisnya?
  635.  
  636. 145
  637. 00:10:06,600 --> 00:10:08,512
  638. Saya tidak berpikir Anda akan menemukannya
  639. di buku catatanmu.
  640.  
  641. 146
  642. 00:10:11,720 --> 00:10:12,995
  643. Ini penyakit Behcet.
  644.  
  645. 147
  646. 00:10:15,120 --> 00:10:16,759
  647. Terima kasih, Ray.
  648.  
  649. 148
  650. 00:10:17,160 --> 00:10:18,514
  651. Bergerak.
  652.  
  653. 149
  654. 00:10:28,720 --> 00:10:30,552
  655. Kenapa kamu menggarap acara ini?
  656.  
  657. 150
  658. 00:10:30,840 --> 00:10:34,197
  659. Anda adalah anak dana perwalian.
  660. Anda tidur di perahu layar.
  661.  
  662. 151
  663. 00:10:34,320 --> 00:10:36,357
  664. Ya, tapi ada katering yang sangat panas ini
  665.  
  666. 152
  667. 00:10:36,440 --> 00:10:37,920
  668. Aku sudah berusaha untuk bertemu.
  669.  
  670. 153
  671. 00:10:38,320 --> 00:10:40,994
  672. Lihatlah semua bajingan ini
  673. docs tua dengan anggur putih mereka
  674.  
  675. 154
  676. 00:10:41,280 --> 00:10:42,873
  677. dan permainan golf mereka.
  678.  
  679. 155
  680. 00:10:43,360 --> 00:10:44,874
  681. Saya tidak berpikir itu adalah kehidupan yang buruk.
  682.  
  683. 156
  684. 00:10:45,560 --> 00:10:46,550
  685. Saya tidak tahu tentang Anda,
  686.  
  687. 157
  688. 00:10:46,640 --> 00:10:50,759
  689. Tapi aku pasti tidak akan menghabiskan
  690. 40 tahun berikutnya melakukan ujian prostat.
  691.  
  692. 158
  693. 00:10:51,880 --> 00:10:53,678
  694. Tidak ada yang membayar iuran mereka lagi.
  695.  
  696. 159
  697. 00:10:53,760 --> 00:10:55,672
  698. Generasi kita,
  699. Ini semua tentang kewiraswastaan.
  700.  
  701. 160
  702. 00:10:55,800 --> 00:10:57,359
  703. Ya, jadi apa yang akan kamu lakukan?
  704.  
  705. 161
  706. 00:10:57,640 --> 00:10:59,279
  707. Aku pergi ke LA.
  708.  
  709. 162
  710. 00:10:59,440 --> 00:11:00,476
  711. Lihatlah wajah ini.
  712.  
  713. 163
  714. 00:11:00,560 --> 00:11:02,756
  715. Aku akan menjadi Anderson Cooper
  716. obat selebriti
  717.  
  718. 164
  719. 00:11:03,680 --> 00:11:04,716
  720. Baik.
  721.  
  722. 165
  723. 00:11:05,240 --> 00:11:07,835
  724. "Hai, Mom, ini check-in sore saya."
  725.  
  726. 166
  727. 00:11:07,960 --> 00:11:09,235
  728. Itu lucu.
  729. Keren.
  730. Baik.
  731.  
  732. 167
  733. 00:11:09,320 --> 00:11:11,312
  734. Anda tahu tidak ada apa-apa
  735. Aku bisa melakukannya tentang dia sekarang juga.
  736.  
  737. 168
  738. 00:11:11,720 --> 00:11:14,633
  739. Apakah dia benar-benar pindah kesini?
  740. hanya untuk mengawasi Anda?
  741.  
  742. 169
  743. 00:11:16,080 --> 00:11:17,309
  744. Hei, ayo, lihat.
  745.  
  746. 170
  747.  
  748. 00:11:17,400 --> 00:11:19,756
  749. - Stasiun saya penuh
  750. - Baik.
  751.  
  752. 171
  753. 00:11:19,840 --> 00:11:21,035
  754. Kamu sangat tertinggal
  755.  
  756. 172
  757. 00:11:27,280 --> 00:11:30,876
  758. Baiklah, Pak, harus memberi ujian testis.
  759.  
  760. 173
  761. 00:11:31,000 --> 00:11:32,719
  762. - Sebaiknya luangkan waktu sebentar.
  763. - Apa?
  764. Tidak.
  765.  
  766. 174
  767. 00:11:33,080 --> 00:11:34,400
  768. - Permisi jangkauannya.
  769. - Tunggu sebentar.
  770.  
  771. 175
  772. 00:11:35,000 --> 00:11:35,990
  773. Saya juga tidak menikmatinya.
  774.  
  775. 176
  776. 00:11:36,080 --> 00:11:39,152
  777. Tutup saja matamu dan berpura-pura
  778. Aku gadis permen itu.
  779.  
  780. 177
  781. 00:11:39,280 --> 00:11:40,760
  782. Apa?
  783. Dapatkan, jauhkan diri dariku!
  784.  
  785. 178
  786. 00:11:40,840 --> 00:11:41,830
  787. Tahan.
  788.  
  789. 179
  790. 00:11:41,920 --> 00:11:43,320
  791. - Gadis permen.
  792. - Dapatkan ...
  793.  
  794. 180
  795. 00:11:43,840 --> 00:11:45,797
  796. - Tidak, tunggu sebentar.
  797. - Berhenti!
  798. Apa yang sedang kamu lakukan?
  799.  
  800. 181
  801. 00:11:45,920 --> 00:11:47,673
  802. Dia tidak membutuhkan ujian testis.
  803.  
  804. 182
  805. 00:11:49,600 --> 00:11:50,750
  806. Bukan?
  807.  
  808. 183
  809. 00:11:52,240 --> 00:11:54,391
  810. Datanglah mendekatiku lagi, dan aku membunuhmu
  811.  
  812. 184
  813. 00:11:56,800 --> 00:11:58,393
  814. Anda tahu, saya pikir saya tercampur aduk.
  815.  
  816. 185
  817. 00:11:58,720 --> 00:12:03,431
  818. Dikatakan di sini, penduduk menginginkan sebuah saraf
  819. Tes untuk pria itu, bukan ujian testis.
  820.  
  821. 186
  822. 00:12:04,360 --> 00:12:06,829
  823. Saya tidak bisa membayangkan bagaimana saya melewatinya
  824. informasi yang salah untukmu
  825.  
  826. 187
  827. 00:12:08,160 --> 00:12:09,719
  828. Sangat lucu.
  829.  
  830. 188
  831. 00:12:11,040 --> 00:12:13,680
  832. Ray bisa jadi kontol sebenarnya.
  833. Kalian memperhatikan itu?
  834.  
  835. 189
  836. 00:12:13,760 --> 00:12:15,080
  837. Saya pikir dia menarik.
  838.  
  839. 190
  840. 00:12:15,640 --> 00:12:17,836
  841. Ayo pergi, orang.
  842. Tidak ada istirahat makan siang hari ini.
  843.  
  844. 191
  845. 00:12:18,000 --> 00:12:20,799
  846. Setiap tempat tidur di unit penuh,
  847. dan kami mendapat referral yang menunggu di UGD.
  848.  
  849. 192
  850. 00:12:20,880 --> 00:12:22,599
  851. Bergerak di putaran sore.
  852.  
  853. 193
  854. 00:12:24,280 --> 00:12:25,873
  855. Permisi.
  856.  
  857. 194
  858. 00:12:33,880 --> 00:12:35,473
  859. Apakah kamu punya rencana malam ini?
  860.  
  861. 195
  862. 00:12:36,400 --> 00:12:38,676
  863. Tahun-tahun pertama memiliki sayap.
  864.  
  865. 196
  866. 00:12:38,760 --> 00:12:42,231
  867. Dorm punch dan sebuah deejay,
  868. tapi aku tidak di atasnya.
  869.  
  870. 197
  871. 00:12:42,360 --> 00:12:44,352
  872. Saya tidak sabar menunggu rotasi anestesi.
  873.  
  874. 198
  875. 00:12:44,440 --> 00:12:46,716
  876. Orang-orang itu memiliki akses terhadap obat terbaik.
  877.  
  878. 199
  879. 00:12:47,440 --> 00:12:48,510
  880. Mencari ini?
  881.  
  882. 200
  883. 00:12:50,160 --> 00:12:51,435
  884. Neraka ya
  885.  
  886. 201
  887. 00:12:51,800 --> 00:12:53,712
  888. Aku menemukannya di meja samping tempat tidurku.
  889.  
  890. 202
  891. 00:12:54,080 --> 00:12:55,400
  892. Sampai jumpa lagi.
  893.  
  894. 203
  895. 00:12:59,040 --> 00:13:01,316
  896. Tahun kedua ini tidak bijaksana,
  897.  
  898. 204
  899. 00:13:01,400 --> 00:13:04,279
  900. mendatangi saya seperti itu
  901. di depan rekan saya
  902.  
  903. 205
  904. 00:13:05,200 --> 00:13:06,953
  905. Ya, kami rekan kerja, bukan?
  906.  
  907. 206
  908. 00:13:07,640 --> 00:13:09,279
  909. Maksudku, kita bersenang-senang bersama.
  910.  
  911. 207
  912. 00:13:09,920 --> 00:13:11,036
  913. Yeah, agak.
  914.  
  915. 208
  916. 00:13:11,600 --> 00:13:13,717
  917. Apakah kamu ingin bersenang-senang bersamaku nanti?
  918.  
  919. 209
  920. 00:13:17,600 --> 00:13:20,513
  921. Courtney Holmes, saya sedikit terkejut
  922.  
  923. 210
  924. 00:13:20,640 --> 00:13:22,791
  925. untuk melakukan percakapan ini dengan Anda
  926.  
  927. 211
  928. 00:13:24,760 --> 00:13:26,399
  929. Tapi tawaran diterima.
  930.  
  931. 212
  932. 00:13:28,800 --> 00:13:30,837
  933. Tengah malam, basement, sub level C.
  934.  
  935. 213
  936. 00:13:34,080 --> 00:13:35,753
  937. Anda ingin bertemu saya di ruang bawah tanah?
  938.  
  939. 214
  940. 00:13:36,040 --> 00:13:39,317
  941. C tingkat bawah, di bawah bangunan tua.
  942.  
  943. 215
  944. 00:13:40,400 --> 00:13:42,278
  945. Dan naik lift layanan,
  946.  
  947. 216
  948. 00:13:42,400 --> 00:13:44,676
  949. Karena tidak memiliki kamera pengintai.
  950.  
  951. 217
  952. 00:13:45,120 --> 00:13:47,191
  953. Ya.
  954. Ide bagus.
  955.  
  956. 218
  957. 00:14:04,360 --> 00:14:05,589
  958. Tidak.
  959.  
  960. 219
  961. 00:14:09,200 --> 00:14:10,270
  962. Yesus!
  963.  
  964. 220
  965. 00:14:10,360 --> 00:14:11,350
  966. Kamu terlambat.
  967.  
  968. 221
  969. 00:14:15,240 --> 00:14:16,674
  970. Apa yang kita lakukan di sini?
  971.  
  972. 222
  973. 00:14:17,000 --> 00:14:18,832
  974. Ayo, kita tidak punya banyak waktu.
  975.  
  976. 223
  977. 00:14:21,360 --> 00:14:22,999
  978. Oke, Courtney, apa yang terjadi?
  979.  
  980. 224
  981. 00:14:23,400 --> 00:14:25,756
  982. Sudah lewat tengah malam.
  983. Aku harus belajar.
  984.  
  985. 225
  986. 00:14:26,160 --> 00:14:27,913
  987. Kita hampir sampai, oke?
  988.  
  989. 226
  990. 00:14:39,800 --> 00:14:41,519
  991. Apa ini semua?
  992.  
  993. 227
  994. 00:14:41,800 --> 00:14:43,439
  995. Mereka menempatkan ini dalam lima tahun yang lalu.
  996.  
  997. 228
  998. 00:14:43,520 --> 00:14:46,035
  999. Jika terjadi bencana alam, kehilangan tenaga.
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:14:46,360 --> 00:14:49,353
  1003. Ini adalah rumah sakit yang berfungsi penuh,
  1004. dan tidak pernah digunakan.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:15:03,000 --> 00:15:05,071
  1008. Pengadilan, apa sebenarnya yang kamu lakukan?
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:15:10,840 --> 00:15:11,990
  1012. Kalian berdua.
  1013.  
  1014. 232
  1015. 00:15:12,080 --> 00:15:13,196
  1016. Jamie, apa yang kamu lakukan disini?
  1017.  
  1018. 233
  1019. 00:15:13,720 --> 00:15:15,791
  1020. Dia juga tidak memberitahuku tentang Anda baik-baik saja?
  1021.  
  1022. 234
  1023. 00:15:15,880 --> 00:15:18,031
  1024. Tapi, saya terbuka sampai tiga arah.
  1025.  
  1026. 235
  1027. 00:15:18,160 --> 00:15:19,196
  1028. Diam.
  1029.  
  1030. 236
  1031. 00:15:19,280 --> 00:15:20,600
  1032. Apa?
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:15:21,600 --> 00:15:22,954
  1036. Saya suka itu.
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:15:23,040 --> 00:15:25,680
  1040. Scanner, kamera, pilihan tempat tidur kita.
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:15:25,800 --> 00:15:28,634
  1044. - Kita bisa sekeras yang kita mau.
  1045. - Courtney, apa yang terjadi?
  1046.  
  1047. 240
  1048. 00:15:28,720 --> 00:15:31,872
  1049. Saya juga meminta bantuannya.
  1050. Dia mungkin salah menafsirkannya.
  1051.  
  1052. 241
  1053. 00:15:32,640 --> 00:15:33,869
  1054. Maksudmu kita tidak mengerti?
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:15:33,960 --> 00:15:35,474
  1058. Tunggu, apa yang kamu bicarakan?
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:15:35,720 --> 00:15:37,598
  1062. Aku sudah mencari
  1063. untuk wilayah otak
  1064.  
  1065. 244
  1066. 00:15:37,680 --> 00:15:40,149
  1067. itu bertanggung jawab
  1068. untuk pengalaman menjelang kematian.
  1069.  
  1070. 245
  1071. 00:15:40,720 --> 00:15:43,554
  1072. Dan ini adalah scan postmortem
  1073.  
  1074. 246
  1075. 00:15:43,640 --> 00:15:45,871
  1076. dari pasien yang telah meninggal di rumah sakit ini.
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:15:46,200 --> 00:15:48,078
  1080. Adakah keadaan di mana
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:15:48,160 --> 00:15:49,594
  1084. - Anda akan berhubungan seks dengan saya?
  1085. - Tuhan, berhenti
  1086.  
  1087. 249
  1088. 00:15:49,840 --> 00:15:52,594
  1089. Lihat, jika otak hanyalah organ lain,
  1090.  
  1091. 250
  1092. 00:15:52,720 --> 00:15:55,155
  1093. Mengapa tidak gelap gulita dan mati
  1094.  
  1095. 251
  1096. 00:15:55,240 --> 00:15:56,390
  1097. pada saat kematian?
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:15:56,840 --> 00:15:58,240
  1101. Anda tahu, mengapa mengambang?
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:15:58,320 --> 00:15:59,390
  1105. Mengapa cahaya putih itu?
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:15:59,520 --> 00:16:00,840
  1109. Mengapa rasa kesejahteraan?
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:16:01,520 --> 00:16:03,318
  1113. Maksudku, apa pengalaman itu?
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:16:03,720 --> 00:16:07,111
  1117.  
  1118. Apakah itu kimiawi, atau apakah itu sesuatu yang lain?
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:16:07,200 --> 00:16:10,637
  1122. Bisakah kita memetakan proses itu?
  1123. cara kita memetakan kejang?
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:16:12,480 --> 00:16:16,360
  1127. Bagaimana jika kita bisa benar-benar mendokumentasikan
  1128. Apa yang terjadi pada kita setelah kita mati?
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:16:16,880 --> 00:16:18,155
  1132. Apa maksudmu?
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:16:18,440 --> 00:16:20,193
  1136. Tidak ada yang terjadi.
  1137. Kita mati
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:16:20,520 --> 00:16:22,239
  1141. Bagaimana jika kita bisa membuktikan sebaliknya?
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:16:22,880 --> 00:16:27,033
  1145. Bisa anda bayangkan
  1146. tinggal menawarkan Anda akan mendapatkan?
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:16:27,400 --> 00:16:28,834
  1150. Dan lupakan Dr. Oz.
  1151.  
  1152. 264
  1153. 00:16:28,920 --> 00:16:32,470
  1154. Maksudku, kamu akan menjadi milik dunia
  1155. spesialis pertama di akhirat.
  1156.  
  1157. 265
  1158. 00:16:33,120 --> 00:16:35,430
  1159. Oke, kamu mendapat perhatianku
  1160.  
  1161. 266
  1162. 00:16:36,080 --> 00:16:37,639
  1163. Ayolah.
  1164. Ini bukan sains.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:16:37,760 --> 00:16:39,114
  1168. Ini adalah pseudosains.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:16:39,320 --> 00:16:41,880
  1172. Ya, mungkin.
  1173. Mungkin tidak.
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:16:41,960 --> 00:16:45,271
  1177. Tapi satu-satunya cara untuk mengetahuinya
  1178. adalah untuk melihat sendiri.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:16:46,800 --> 00:16:48,837
  1182. Jadi saya ingin kalian berdua menghentikan hatiku.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:16:52,680 --> 00:16:54,239
  1186. Dengar, aku akan masuk pemindai pencitraan.
  1187.  
  1188. 272
  1189. 00:16:54,320 --> 00:16:57,631
  1190. Ini akan mengambil gambar real-time
  1191. dari aktivitas hemodinamik otak saya.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:16:57,960 --> 00:17:00,156
  1195. Anda memberikannya satu menit,
  1196. dan kemudian Anda membawa saya kembali.
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:17:00,280 --> 00:17:01,350
  1200. Tunggu, kamu serius
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:17:01,800 --> 00:17:04,440
  1204. - Hentikan hatimu?
  1205. - Ini propofol.
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:17:04,560 --> 00:17:06,313
  1209. Lima puluh miligram akan menjatuhkanku.
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:17:06,400 --> 00:17:07,754
  1213. Aku akan terbungkus selimut pendingin,
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:17:07,880 --> 00:17:10,634
  1217. membawa suhu tubuh inti saya
  1218. turun sampai 86 derajat.
  1219.  
  1220. 279
  1221. 00:17:10,720 --> 00:17:11,995
  1222. Dan begitu itu terjadi,
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:17:12,080 --> 00:17:15,312
  1226. Anda mengelola kejutan defibrilator
  1227. untuk menghentikan hatiku
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:17:15,800 --> 00:17:16,950
  1231. Tunggu sebentar.
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:17:17,560 --> 00:17:19,472
  1235. Dengar, aku sudah menandatangani sebuah rilis.
  1236. Ada di tas saya.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:17:19,600 --> 00:17:22,069
  1240. Ini membebaskan Anda berdua dari tanggung jawab apapun.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:17:22,280 --> 00:17:24,875
  1244. Courtney, pikirkan apa
  1245. Anda katakan sekarang juga.
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:17:24,960 --> 00:17:27,634
  1249. Hei.
  1250. Dengar, kalau dia cukup gila
  1251. coba, siapa kita untuk menghentikannya?
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:17:27,840 --> 00:17:31,197
  1255. Dengar, aku muda, oke?
  1256. Saya sehat sekali.
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:17:31,560 --> 00:17:34,234
  1260. Anda berdua dilatih dalam pengobatan darurat.
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:17:34,360 --> 00:17:37,478
  1264. Jadi menghidupkan kembali saya seharusnya
  1265. sangat mudah.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:17:38,200 --> 00:17:40,157
  1269. Dengar, sudah 12:18 sekarang.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:17:40,240 --> 00:17:42,914
  1273. Aku sudah memeriksa jadwal
  1274. untuk keamanan di sini
  1275.  
  1276. 291
  1277. 00:17:43,040 --> 00:17:45,509
  1278. dan kru pembersih.
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:17:45,600 --> 00:17:49,116
  1282. Kami memiliki sekitar 45 menit,
  1283. jadi kita mungkin harus pergi.
  1284.  
  1285. 293
  1286. 00:17:49,400 --> 00:17:51,392
  1287. Apa?
  1288. Ini gila.
  1289. Tidak, hitung aku keluar dari ini.
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:17:51,480 --> 00:17:53,790
  1293. Saya tidak membantu Anda bunuh diri.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:17:54,360 --> 00:17:57,239
  1297. Nah, kalau begitu Anda bisa berdiri di dekat pintu
  1298. dan pastikan tidak ada yang masuk
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:18:03,280 --> 00:18:05,317
  1302. Oke, ingat, ada magnet
  1303. di pemindai,
  1304.  
  1305. 297
  1306. 00:18:05,400 --> 00:18:07,198
  1307. jadi tidak ada tombol atau logam di dalam ruangan.
  1308.  
  1309. 298
  1310. 00:18:07,280 --> 00:18:09,078
  1311. Dengar, kita sudah mendapatkannya.
  1312.  
  1313. 299
  1314. 00:18:10,160 --> 00:18:12,231
  1315. Tunggu, Jamie,
  1316. bagaimana jika Anda tidak bisa membawanya kembali?
  1317.  
  1318. 300
  1319. 00:18:12,560 --> 00:18:14,756
  1320. Lalu kami membakar tubuhnya, mengerjakan alibi kami,
  1321.  
  1322. 301
  1323. 00:18:14,880 --> 00:18:16,394
  1324. dan pura-pura tidak terjadi apa-apa.
  1325.  
  1326. 302
  1327. 00:18:16,480 --> 00:18:17,960
  1328. Dan pastikan rekaman pemindai itu,
  1329.  
  1330. 303
  1331. 00:18:18,040 --> 00:18:20,839
  1332. karena jika tidak,
  1333. maka seluruh latihan ini tidak ada gunanya.
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:18:22,880 --> 00:18:24,200
  1337. Kami baik untuk pergi.
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:18:24,280 --> 00:18:26,670
  1341. Ulangi kembali ke saya
  1342. prosedur resusitasi.
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:18:29,040 --> 00:18:32,590
  1346. Begitu Anda mati, saya akan menjalankan pemindai.
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:18:32,720 --> 00:18:34,712
  1350. Pada 60 detik, saya akan mulai menarik Anda keluar
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:18:34,880 --> 00:18:36,792
  1354. dengan beralih ke selimut pemanas.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:18:36,880 --> 00:18:40,271
  1358. Saat core temp Anda kembali
  1359. Sampai 93 derajat, saya akan memulai CPR.
  1360.  
  1361. 310
  1362. 00:18:40,400 --> 00:18:42,995
  1363. Crash cart sedang berdiri
  1364. dengan epi dan defib.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:18:43,160 --> 00:18:46,198
  1368. Halo?
  1369. Kerusakan otak.
  1370. Anda akan mengalami kerusakan otak.
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:18:46,320 --> 00:18:47,754
  1374. Tidak jika Anda menyadarkan saya pada waktunya.
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:18:48,040 --> 00:18:51,078
  1378. Sel otak bisa bertahan tanpa oksigen
  1379. setidaknya selama empat menit.
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:18:51,200 --> 00:18:52,759
  1383. Baik.
  1384.  
  1385. 315
  1386. 00:18:52,840 --> 00:18:55,116
  1387. Sekarang intinya
  1388. di mana Anda mengatakan itu semua lelucon.
  1389.  
  1390. 316
  1391. 00:19:05,200 --> 00:19:07,157
  1392. Oke, letakkan selimut itu pada saya.
  1393.  
  1394. 317
  1395. 00:19:09,120 --> 00:19:11,794
  1396. Jamie, lihat dia.
  1397. Ayolah, dia ketakutan.
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:19:12,680 --> 00:19:15,991
  1401. Hanya saja tubuh saya
  1402. naluri bertahan hidup.
  1403.  
  1404. 319
  1405. 00:19:16,800 --> 00:19:20,760
  1406. Saya mengantisipasi hal ini.
  1407. Saya mencoba untuk memblokirnya.
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:19:21,800 --> 00:19:23,951
  1411. Baik.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:19:28,360 --> 00:19:29,919
  1415. Dan sekarang aku membunuhmu
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:19:30,000 --> 00:19:32,469
  1419. Ayo, kalian berdua akan diusir.
  1420. Kamu akan dipenjara
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:19:32,600 --> 00:19:34,114
  1424. Hanya jika Anda mengoceh tentang hal itu.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:19:36,040 --> 00:19:38,919
  1428. Baik.
  1429. Kami benar-benar melakukan ini.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:19:47,880 --> 00:19:49,553
  1433. Sampai jumpa lagi.
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:19:57,520 --> 00:19:59,193
  1437. Dia keluar.
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:19:59,440 --> 00:20:01,272
  1441. Tubuh temp jatuh.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:20:01,840 --> 00:20:04,560
  1445. Oke, lihat, Jamie,
  1446. kita bisa berhenti disini, oke?
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:20:04,800 --> 00:20:07,993
  1450. Dia tidur itu, bangun, dan kita hanya
  1451. berpura-pura bahwa kita menindaklanjuti dengan itu.
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:20:10,760 --> 00:20:12,797
  1455. Jika Anda tidak bisa menangani ini, maka berpalinglah.
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:20:13,560 --> 00:20:15,472
  1459. Baik.
  1460. Ya, Jamie, aku akan pergi saja!
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:20:15,680 --> 00:20:17,990
  1464. - Pengisian 200.
  1465. - Ayolah!
  1466. Ini salah!
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:20:18,120 --> 00:20:19,679
  1470. - Apakah kamu tidak pergi?
  1471.  
  1472. - kamu membunuh seseorang
  1473.  
  1474. 334
  1475. 00:20:19,760 --> 00:20:22,434
  1476. Yeah, mungkin aku seharusnya menginap malam ini.
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:20:32,320 --> 00:20:34,277
  1480. Bersih!
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:20:42,760 --> 00:20:44,479
  1484. Ya Tuhan.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:20:46,880 --> 00:20:49,076
  1488. - Dia ...
  1489. - mati
  1490.  
  1491. 338
  1492. 00:20:50,200 --> 00:20:51,554
  1493. Kupikir.
  1494.  
  1495. 339
  1496. 00:20:54,200 --> 00:20:56,431
  1497. Menghitung waktu 60 detik.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:21:00,960 --> 00:21:02,758
  1501. Apakah Anda melihat aktivitas otak?
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:21:04,200 --> 00:21:05,839
  1505. Maksudku, ada sesuatu yang terjadi,
  1506. Aku tidak begitu yakin apa.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:21:05,920 --> 00:21:07,559
  1510. Ini rekaman, bukan?
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:21:08,440 --> 00:21:10,875
  1514. Ya.
  1515. Ya.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:21:58,120 --> 00:22:01,272
  1519. - Lima puluh satu, 52 ...
  1520. - Lima puluh tiga...
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:22:01,560 --> 00:22:06,351
  1524. Lima puluh empat, 55, 56, 57,
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:22:06,760 --> 00:22:09,832
  1528. lima puluh delapan, 59,
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:22:09,920 --> 00:22:11,593
  1532. - enam puluh detik
  1533. - Bawa dia keluar
  1534.  
  1535. 348
  1536. 00:22:13,160 --> 00:22:15,152
  1537. Baik.
  1538. Baik.
  1539. Baik.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:22:16,280 --> 00:22:17,270
  1543. Pemanasan selimut.
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:22:17,440 --> 00:22:19,716
  1547. - Apa temp nya perlu untuk mendapatkan lagi?
  1548. - tidak masalah
  1549. Percepat.
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:22:19,800 --> 00:22:21,439
  1553. Tenang.
  1554.  
  1555. 352
  1556. 00:22:24,080 --> 00:22:25,400
  1557. - Biaya 200.
  1558. - tunggu!
  1559.  
  1560. 353
  1561. 00:22:25,520 --> 00:22:27,318
  1562. Bersih!
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:22:34,120 --> 00:22:35,110
  1566. Ini tidak bekerja.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:22:35,240 --> 00:22:36,435
  1570. Tentu saja tidak.
  1571.  
  1572. 356
  1573. 00:22:36,520 --> 00:22:38,273
  1574. Paddle tidak ada gunanya tanpa irama jantung.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:22:38,360 --> 00:22:39,396
  1578. Tidakkah kamu mendengarkannya?
  1579.  
  1580. 358
  1581. 00:22:39,480 --> 00:22:40,960
  1582. Ya, saya akan menuliskan semua langkahnya ...
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:22:41,080 --> 00:22:42,434
  1586. Pindah!
  1587. Bergerak.
  1588.  
  1589. 360
  1590. 00:22:43,720 --> 00:22:45,279
  1591. Pindah!
  1592.  
  1593. 361
  1594. 00:22:53,080 --> 00:22:55,595
  1595. Apakah kita memesan MRI di ... Hei.
  1596.  
  1597. 362
  1598. 00:23:01,840 --> 00:23:03,354
  1599. - Tunggu, apa yang kamu lakukan?
  1600. - saya ...
  1601.  
  1602. 363
  1603. 00:23:03,440 --> 00:23:05,193
  1604. Tidak, dia butuh sebuah epi.
  1605.  
  1606. 364
  1607. 00:23:06,480 --> 00:23:08,676
  1608. IV, kamu tolol
  1609. Tuhan, ini sudah diatur.
  1610.  
  1611. 365
  1612. 00:23:09,400 --> 00:23:10,754
  1613. Hanya mendorong obat ke lengan sialan!
  1614.  
  1615. 366
  1616. 00:23:10,840 --> 00:23:12,240
  1617. Tenang!
  1618. Saya mengerti.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:23:34,160 --> 00:23:36,072
  1622. Allah.
  1623.  
  1624. 368
  1625. 00:23:54,440 --> 00:23:55,954
  1626. Ini tidak bekerja.
  1627. Cobalah yang lain!
  1628.  
  1629. 369
  1630. 00:23:56,080 --> 00:23:57,480
  1631. Tidak ada yang lain.
  1632.  
  1633. 370
  1634. 00:23:58,680 --> 00:24:00,114
  1635. Yah, aku ...
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:24:00,600 --> 00:24:01,750
  1639. Apa apaan
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:24:01,840 --> 00:24:02,830
  1643. Itu adalah sebuah eksperimen.
  1644.  
  1645. 373
  1646. 00:24:02,960 --> 00:24:04,633
  1647. Dia menyuruh kami menghentikan hatinya,
  1648. dan kita tidak bisa mengembalikannya.
  1649.  
  1650. 374
  1651. 00:24:04,720 --> 00:24:06,757
  1652. - Sudah berapa lama dia keluar?
  1653. - Saya tidak tahu, beberapa menit.
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:24:06,880 --> 00:24:08,109
  1657. Dengar, aku bilang kita coba dayung.
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:24:08,200 --> 00:24:10,192
  1661. Tidak tidak!
  1662. Tunggu!
  1663. Letakkan mereka
  1664.  
  1665. 377
  1666. 00:24:11,560 --> 00:24:13,313
  1667. Saya ... berhenti, berhenti
  1668.  
  1669. 378
  1670. 00:24:14,560 --> 00:24:16,631
  1671. Ambil alih untuk Sophia
  1672. di dada penekanan.
  1673.  
  1674. 379
  1675. 00:24:16,720 --> 00:24:19,315
  1676. Apakah mereka lebih sulit,
  1677. Dapatkan di atasnya jika itu membantu.
  1678.  
  1679. 380
  1680. 00:24:20,560 --> 00:24:23,792
  1681. Sophia, letakkan selimut pendingin itu.
  1682. Dia terlalu hangat.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:24:24,200 --> 00:24:27,113
  1686. Lalu isi defibronya
  1687. sampai 360 dan stand by.
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:24:27,280 --> 00:24:28,873
  1691. Begitu Jamie dan aku bisa mendapatkan detak jantung,
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:24:28,960 --> 00:24:30,952
  1695. Namun berkibar,
  1696. Anda meletakkan dayung itu padanya
  1697.  
  1698. 384
  1699. 00:24:31,040 --> 00:24:32,474
  1700. dan memberinya kekuatan penuh.
  1701.  
  1702. 385
  1703. 00:24:32,560 --> 00:24:34,199
  1704. Selimut.
  1705. Ayolah.
  1706.  
  1707. 386
  1708. 00:24:35,680 --> 00:24:37,637
  1709. Harus mendorong lebih banyak epi
  1710. dari apa yang telah Anda lakukan
  1711.  
  1712. 387
  1713. 00:24:41,360 --> 00:24:43,158
  1714. Jangan berhenti
  1715. Jangan berhenti
  1716. Teruskan.
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:24:44,200 --> 00:24:45,350
  1720. Baiklah.
  1721.  
  1722. 389
  1723. 00:24:45,640 --> 00:24:46,960
  1724. Ayo, Courtney.
  1725.  
  1726. 390
  1727. 00:24:47,040 --> 00:24:48,269
  1728. Dia hipoksia.
  1729.  
  1730. 391
  1731. 00:24:48,400 --> 00:24:49,834
  1732. Kita perlu intubasi.
  1733.  
  1734. 392
  1735. 00:24:51,800 --> 00:24:53,439
  1736. Baiklah?
  1737. Pergi!
  1738.  
  1739. 393
  1740. 00:25:18,280 --> 00:25:19,555
  1741. Mari kita lepaskan.
  1742.  
  1743. 394
  1744. 00:25:31,800 --> 00:25:32,950
  1745. Tolong aku.
  1746.  
  1747. 395
  1748. 00:25:54,920 --> 00:25:56,832
  1749. BVM.
  1750.  
  1751. 396
  1752. 00:26:02,320 --> 00:26:03,800
  1753. Baiklah.
  1754.  
  1755. 397
  1756. 00:26:12,360 --> 00:26:13,919
  1757. Ayo ayo ayo ayo.
  1758.  
  1759. 398
  1760. 00:26:15,480 --> 00:26:16,994
  1761. Bersih!
  1762.  
  1763. 399
  1764. 00:26:27,680 --> 00:26:29,399
  1765. Courtney, bisakah kamu mendengarku?
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:26:29,880 --> 00:26:31,234
  1769. Anda gila, Anda tahu itu?
  1770.  
  1771. 401
  1772. 00:26:31,640 --> 00:26:33,871
  1773. - Anda menelepon Ray?
  1774. - Apakah kamu menyelesaikannya?
  1775.  
  1776. 402
  1777. 00:26:38,280 --> 00:26:39,794
  1778. Apakah seseorang ingin mengisi saya di sini?
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:26:42,680 --> 00:26:44,876
  1782. Itu terjadi dengan sangat lembut.
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:26:45,520 --> 00:26:49,036
  1786. Seperti, hampir seperti untethering.
  1787.  
  1788. 405
  1789. 00:26:49,320 --> 00:26:51,755
  1790. Dan aku melayang ke langit-langit.
  1791.  
  1792. 406
  1793. 00:26:51,920 --> 00:26:56,312
  1794. Aku bisa melihat tubuhku.
  1795. Aku bisa melihat Sophia dan Jamie.
  1796.  
  1797. 407
  1798. 00:26:57,520 --> 00:27:01,275
  1799. Dan kemudian aku bisa melihat
  1800. atap rumah sakit.
  1801.  
  1802. 408
  1803. 00:27:02,760 --> 00:27:04,399
  1804. Dan aku belum pernah ke sana.
  1805.  
  1806. 409
  1807. 00:27:05,640 --> 00:27:07,597
  1808. Bagaimana Anda menjelaskannya?
  1809.  
  1810. 410
  1811. 00:27:07,680 --> 00:27:10,036
  1812. Aku tidak bisa menjelaskannya.
  1813.  
  1814. 411
  1815. 00:27:10,880 --> 00:27:12,439
  1816. Apakah kamu marah pada kita?
  1817.  
  1818. 412
  1819. 00:27:13,000 --> 00:27:14,912
  1820. Saya tidak tahu harus berpikir apa
  1821.  
  1822. 413
  1823. 00:27:15,240 --> 00:27:17,835
  1824. selain kamu semua sangat bodoh
  1825.  
  1826. 414
  1827. 00:27:18,920 --> 00:27:20,912
  1828. Dia beruntung masih hidup.
  1829.  
  1830. 415
  1831. 00:27:21,600 --> 00:27:23,239
  1832. Dia hidup karena kamu.
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:27:24,200 --> 00:27:26,112
  1836. Apa lagi yang terjadi?
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:27:27,320 --> 00:27:28,993
  1840. Apakah kamu melihat cahaya putih?
  1841.  
  1842. 418
  1843. 00:27:30,120 --> 00:27:32,589
  1844. Saya tidak akan menyebutnya begitu.
  1845. Dulu...
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:27:34,640 --> 00:27:37,553
  1849. Itu lebih seperti ...
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:27:38,480 --> 00:27:40,437
  1853. Energi murni.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:27:43,920 --> 00:27:47,470
  1857. Dan jujur,
  1858. Itu memang jenis seksual sebenarnya.
  1859.  
  1860. 422
  1861. 00:27:48,640 --> 00:27:50,313
  1862. Itu jenis seksual.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:27:51,280 --> 00:27:52,475
  1866. Guys, pemutaran siap.
  1867.  
  1868. 424
  1869. 00:27:55,840 --> 00:27:57,433
  1870. Hei.
  1871. Lihat ini
  1872.  
  1873. 425
  1874. 00:27:58,920 --> 00:28:01,435
  1875. Oke, lihat.
  1876. Kami menghitung
  1877. dari nol pada saat kematian.
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:28:01,560 --> 00:28:03,040
  1881. Aktivitas kognitif telah berhenti.
  1882.  
  1883. 427
  1884. 00:28:03,200 --> 00:28:06,637
  1885. Jantungmu berhenti
  1886. Tidak bernafas, tidak ada denyut nadi.
  1887.  
  1888. 428
  1889. 00:28:07,360 --> 00:28:10,717
  1890.  
  1891. Kami berada 15 detik lagi, dan di sana.
  1892.  
  1893. 429
  1894. 00:28:13,120 --> 00:28:14,395
  1895. Lihat itu.
  1896.  
  1897. 430
  1898. 00:28:14,520 --> 00:28:17,991
  1899. Seperti kilat petir
  1900. di korteks prefrontal Anda.
  1901.  
  1902. 431
  1903. 00:28:18,440 --> 00:28:21,080
  1904. Kita mungkin saja menyaksikan
  1905. akhirat, orang-orang
  1906.  
  1907. 432
  1908. 00:28:21,200 --> 00:28:22,395
  1909. Baik.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:28:22,520 --> 00:28:24,239
  1913. Siapa yang tahu apa yang kita lihat?
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:28:24,360 --> 00:28:25,555
  1917. Kami bukan ahli radiologi.
  1918.  
  1919. 435
  1920. 00:28:25,720 --> 00:28:28,440
  1921. Maksudku, itu bisa saja
  1922. sisa listrik
  1923.  
  1924. 436
  1925. 00:28:28,800 --> 00:28:30,712
  1926. - Anda tahu, sinapsis mematikan.
  1927. - Oke, kita teruskan.
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:28:30,840 --> 00:28:33,674
  1931. Jadi, kamu sudah mati hampir 40 detik sekarang,
  1932.  
  1933. 438
  1934. 00:28:33,800 --> 00:28:36,190
  1935. dan lihatlah.
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:28:36,840 --> 00:28:39,116
  1939. Area ini menyala, hippocampus.
  1940.  
  1941. 440
  1942. 00:28:39,240 --> 00:28:41,709
  1943. - Itu bukan hippocampus.
  1944. - Tentu saja.
  1945.  
  1946. 441
  1947. 00:28:42,160 --> 00:28:44,675
  1948. Itu adalah area tegmental ventral.
  1949.  
  1950. 442
  1951. 00:28:44,760 --> 00:28:48,475
  1952. Ini adalah bagian tertua dari otak,
  1953. mengatur kehausan, kelaparan, cinta.
  1954.  
  1955. 443
  1956. 00:28:48,720 --> 00:28:50,916
  1957. Baiklah, dokter, saya senang Anda bersenang-senang.
  1958.  
  1959. 444
  1960. 00:28:51,080 --> 00:28:52,400
  1961. Harus keluar dari sini
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:28:52,480 --> 00:28:53,550
  1965. Hei, Ray, ayo.
  1966.  
  1967. 446
  1968. 00:28:53,640 --> 00:28:54,994
  1969. Hei, tidak
  1970. Biarkan dia pergi.
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:28:57,560 --> 00:29:00,029
  1974. Ini sudah berakhir.
  1975. Sekarang otaknya gelap gulita.
  1976.  
  1977. 448
  1978. 00:29:01,080 --> 00:29:02,673
  1979. - Tidak.
  1980. - Lihat itu.
  1981.  
  1982. 449
  1983. 00:29:02,960 --> 00:29:04,553
  1984. Tunggu.
  1985. Amygdala
  1986.  
  1987. 450
  1988. 00:29:05,280 --> 00:29:06,555
  1989. Itu amigdala.
  1990. Kemarahan.
  1991.  
  1992. 451
  1993. 00:29:06,840 --> 00:29:08,433
  1994. Menekankan.
  1995. Memori emosional.
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:29:09,880 --> 00:29:11,200
  1999. Apa pun yang Anda lihat,
  2000.  
  2001. 453
  2002. 00:29:11,320 --> 00:29:13,596
  2003. ini sebelum kami menarikmu keluar
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:29:21,320 --> 00:29:22,595
  2007. Apakah dia baik-baik saja?
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:29:22,680 --> 00:29:24,637
  2011. Dia sudah duduk di sana
  2012. untuk, seperti, 10 menit.
  2013.  
  2014. 456
  2015. 00:29:24,720 --> 00:29:26,439
  2016. - benarkah
  2017. - Yeah.
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:29:27,080 --> 00:29:29,276
  2021. Menurut Anda apa yang dia lakukan di luar sana?
  2022.  
  2023. 458
  2024. 00:29:29,640 --> 00:29:32,075
  2025. Kuharap dia tidak mencoba terbang.
  2026.  
  2027. 459
  2028. 00:29:33,440 --> 00:29:35,477
  2029. Jika ada bahan kimia otak yang dilepaskan,
  2030.  
  2031. 460
  2032. 00:29:35,840 --> 00:29:38,036
  2033. efeknya masih bisa
  2034. dalam aliran darahnya.
  2035.  
  2036. 461
  2037. 00:29:38,720 --> 00:29:40,552
  2038. Saya pernah memakai LSD.
  2039.  
  2040. 462
  2041. 00:29:41,240 --> 00:29:43,038
  2042. Aku terjaga selama tiga hari.
  2043.  
  2044. 463
  2045. 00:29:43,440 --> 00:29:44,874
  2046. Kotoran.
  2047.  
  2048. 464
  2049. 00:29:45,920 --> 00:29:47,274
  2050. Aku akan mengeceknya.
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:29:49,480 --> 00:29:50,960
  2054. Ayo pergi.
  2055.  
  2056. 466
  2057. 00:29:53,840 --> 00:29:55,513
  2058. Itu tinggi.
  2059.  
  2060. 467
  2061. 00:29:56,040 --> 00:29:57,269
  2062. Hei.
  2063.  
  2064. 468
  2065. 00:29:58,000 --> 00:29:59,673
  2066. Apakah kamu baik-baik saja?
  2067.  
  2068. 469
  2069. 00:30:00,040 --> 00:30:01,838
  2070. Aku akan memanggang roti.
  2071.  
  2072. 470
  2073. 00:30:09,600 --> 00:30:10,920
  2074. Ada apa dengan roti
  2075.  
  2076. 471
  2077. 00:30:11,400 --> 00:30:14,518
  2078. Courtney memanggangnya.
  2079. Enam roti, tadi malam.
  2080.  
  2081. 472
  2082. 00:30:15,000 --> 00:30:16,673
  2083. Dia ingat resep neneknya.
  2084.  
  2085. 473
  2086. 00:30:17,040 --> 00:30:18,952
  2087. Juga, dia berlari sejauh 12 mil.
  2088.  
  2089. 474
  2090. 00:30:19,480 --> 00:30:21,358
  2091. - Dua belas mil?
  2092. - Mari kita mulai.
  2093.  
  2094. 475
  2095. 00:30:22,600 --> 00:30:24,796
  2096. Kami telah meningkatkan Michael Evergreen
  2097. dengan obat-obatan selama sepuluh jam,
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:30:24,920 --> 00:30:26,752
  2101. dan epilepsinya belum membaik.
  2102.  
  2103. 477
  2104. 00:30:26,840 --> 00:30:28,160
  2105. Sekarang dia mengalami ruam kulit.
  2106.  
  2107. 478
  2108. 00:30:28,280 --> 00:30:30,511
  2109. Itu adalah misteri.
  2110. Obat-obatan harus bekerja.
  2111.  
  2112. 479
  2113. 00:30:31,160 --> 00:30:32,276
  2114. Karbamazepin
  2115.  
  2116. 480
  2117. 00:30:34,680 --> 00:30:35,670
  2118. Apa?
  2119.  
  2120. 481
  2121. 00:30:35,760 --> 00:30:38,434
  2122. Carbamazepine memiliki kemungkinan 11%
  2123. bereaksi negatif
  2124.  
  2125. 482
  2126. 00:30:38,520 --> 00:30:40,034
  2127. dengan lamotrigin, yang merupakan obat lain
  2128.  
  2129. 483
  2130. 00:30:40,120 --> 00:30:41,998
  2131. - Michael menyala
  2132. - serius?
  2133.  
  2134. 484
  2135. 00:30:44,200 --> 00:30:45,680
  2136. Bagus, Courtney.
  2137.  
  2138. 485
  2139. 00:30:46,000 --> 00:30:47,434
  2140. Sophia, selanjutnya.
  2141.  
  2142. 486
  2143. 00:30:48,760 --> 00:30:51,832
  2144. Adele Gunther.
  2145. 44 tahun.
  2146. Diakui dengan kebingungan ringan.
  2147.  
  2148. 487
  2149. 00:30:52,400 --> 00:30:55,040
  2150. Katanya adiknya adalah penipu,
  2151. dia tidak mengenalinya
  2152.  
  2153. 488
  2154. 00:30:55,200 --> 00:30:57,431
  2155. Tidak ada riwayat trauma.
  2156. Terlalu muda untuk demensia.
  2157.  
  2158. 489
  2159. 00:30:57,520 --> 00:30:58,840
  2160. Kami akan mengirimkannya ke Psikiatri untuk ...
  2161.  
  2162. 490
  2163. 00:30:58,960 --> 00:30:59,996
  2164. Ini sindrom Capgras.
  2165.  
  2166. 491
  2167. 00:31:02,760 --> 00:31:05,150
  2168. - lanjutkan
  2169. - Capgras adalah gangguan
  2170.  
  2171. 492
  2172. 00:31:05,240 --> 00:31:07,277
  2173. pusat pengenalan wajah otak.
  2174.  
  2175. 493
  2176. 00:31:07,480 --> 00:31:09,199
  2177. Dan diagnosis yang sangat jarang.
  2178.  
  2179. 494
  2180. 00:31:09,800 --> 00:31:12,395
  2181. V.S.
  2182. Ramachandran, dalam bukunya,
  2183. Phantom of the Brain,
  2184.  
  2185. 495
  2186. 00:31:12,640 --> 00:31:16,350
  2187. link dikotomi frontal korteks,
  2188. seperti ini, untuk Capgras.
  2189.  
  2190. 496
  2191. 00:31:17,360 --> 00:31:18,874
  2192. Itu bukan pada silabus tahun ini.
  2193.  
  2194. 497
  2195. 00:31:20,440 --> 00:31:22,318
  2196. Opsional membaca di tahun pertama saya.
  2197.  
  2198. 498
  2199. 00:31:23,520 --> 00:31:25,751
  2200. Nah, itu lebih seperti itu.
  2201.  
  2202. 499
  2203. 00:31:42,200 --> 00:31:44,078
  2204. Adikku menyukai bagian ini.
  2205.  
  2206. 500
  2207. 00:31:45,560 --> 00:31:48,280
  2208. Peringatan obat untuk karbamazepin
  2209. berjalan 20 halaman.
  2210.  
  2211. 501
  2212. 00:31:48,400 --> 00:31:50,710
  2213. Bagaimana mungkin dia bisa
  2214. Ingat detail seperti itu?
  2215.  
  2216. 502
  2217. 00:31:50,800 --> 00:31:53,713
  2218. Bagaimana dia bermain piano lagi,
  2219. setelah 12 tahun?
  2220.  
  2221. 503
  2222. 00:31:54,200 --> 00:31:55,873
  2223. Dia tidak bermain dengan baik.
  2224.  
  2225. 504
  2226. 00:31:56,800 --> 00:31:58,792
  2227. Ini seperti otaknya yang sudah terpasang,
  2228.  
  2229. 505
  2230. 00:31:59,040 --> 00:32:01,475
  2231. mengakses semua yang pernah dia pelajari.
  2232.  
  2233. 506
  2234. 00:32:01,760 --> 00:32:03,638
  2235. Aku tidak peduli apa yang terjadi padanya.
  2236.  
  2237. 507
  2238. 00:32:03,760 --> 00:32:06,070
  2239. Eksperimen ini perlu diakhiri sekarang.
  2240.  
  2241. 508
  2242. 00:32:06,160 --> 00:32:09,551
  2243. Aku tidak akan mengambil risiko semuanya
  2244. untuk daya tarik mengerikan yang kalian miliki.
  2245.  
  2246. 509
  2247. 00:32:10,720 --> 00:32:13,554
  2248. Anda pikir Anda semua pelopor medis?
  2249.  
  2250. 510
  2251. 00:32:13,680 --> 00:32:16,798
  2252. Anda hanya sekelompok
  2253. anak-anak kaya bercinta,
  2254.  
  2255. 511
  2256. 00:32:16,880 --> 00:32:19,111
  2257. sebelum Anda menjadi spesialis kaya
  2258.  
  2259. 512
  2260. 00:32:19,200 --> 00:32:23,080
  2261. dengan stiker bumper Ivy League Anda
  2262. di Mercedes kamu
  2263.  
  2264. 513
  2265.  
  2266. 00:32:23,480 --> 00:32:24,880
  2267. Aku bersamamu sampai akhir.
  2268.  
  2269. 514
  2270. 00:32:25,000 --> 00:32:27,720
  2271. Tidak ada yang memasang stiker bemper di Mercedes.
  2272.  
  2273. 515
  2274. 00:32:37,600 --> 00:32:39,990
  2275. Saya pikir kita bisa melewati trik salon di sini.
  2276.  
  2277. 516
  2278. 00:32:40,360 --> 00:32:42,192
  2279. Itu terjadi.
  2280. Aku akan pergi berikutnya.
  2281.  
  2282. 517
  2283. 00:32:42,520 --> 00:32:44,113
  2284. - Baik.
  2285. - Malam ini
  2286. Saya.
  2287.  
  2288. 518
  2289. 00:32:44,240 --> 00:32:45,913
  2290. Dan kau semua akan ada di sana.
  2291.  
  2292. 519
  2293. 00:32:50,280 --> 00:32:52,112
  2294. Ini adalah hari yang baik untuk mati.
  2295.  
  2296. 520
  2297. 00:34:53,920 --> 00:34:55,912
  2298. Tidak!
  2299. Tidak!
  2300.  
  2301. 521
  2302. 00:35:08,440 --> 00:35:10,079
  2303. Yesus Kristus.
  2304.  
  2305. 522
  2306. 00:35:36,600 --> 00:35:38,000
  2307. Seperti itu aku seperti apa?
  2308.  
  2309. 523
  2310. 00:35:38,080 --> 00:35:39,912
  2311. Ya.
  2312. Persis seperti itu.
  2313.  
  2314. 524
  2315. 00:35:42,160 --> 00:35:44,356
  2316. - Aku tahu kau akan muncul.
  2317. - Sudah berapa lama dia di bawah?
  2318.  
  2319. 525
  2320. 00:35:45,120 --> 00:35:46,600
  2321. Empat puluh lima detik.
  2322.  
  2323. 526
  2324. 00:35:46,680 --> 00:35:49,718
  2325. Kupikir kau memilikinya
  2326. dengan semua kebodohan ini
  2327.  
  2328. 527
  2329. 00:35:50,120 --> 00:35:51,600
  2330. Jamie memintaku berada di sini.
  2331.  
  2332. 528
  2333. 00:35:53,040 --> 00:35:54,633
  2334. Dia ingin aku menariknya keluar.
  2335.  
  2336. 529
  2337. 00:36:17,240 --> 00:36:19,391
  2338. - Jeda kompresi.
  2339. - Satu dua tiga...
  2340.  
  2341. 530
  2342. 00:36:19,480 --> 00:36:21,233
  2343. - Masih tidak ada detak jantung.
  2344. - Mendorong epi.
  2345.  
  2346. 531
  2347. 00:36:21,360 --> 00:36:23,920
  2348. - Ayo, Jamie, bangun.
  2349. - Dia tidak bisa mendengarmu
  2350.  
  2351. 532
  2352. 00:36:24,680 --> 00:36:26,194
  2353. Sophia, bersiaplah untuk intubasi.
  2354.  
  2355. 533
  2356. 00:36:26,280 --> 00:36:28,397
  2357. Baik.
  2358. Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya,
  2359.  
  2360. 534
  2361. 00:36:28,480 --> 00:36:29,800
  2362. - Jadi beri aku yang kedua ...
  2363. - Lakukan saja!
  2364.  
  2365. 535
  2366. 00:36:29,920 --> 00:36:31,877
  2367. Ray, santai.
  2368. Tidak perlu panik.
  2369.  
  2370. 536
  2371. 00:36:32,320 --> 00:36:34,039
  2372. Mari kita beri epi sedetik untuk bekerja.
  2373.  
  2374. 537
  2375. 00:37:04,600 --> 00:37:07,559
  2376. Jamie ...
  2377.  
  2378. 538
  2379. 00:37:08,600 --> 00:37:10,353
  2380. Bersih!
  2381.  
  2382. 539
  2383. 00:37:12,160 --> 00:37:13,514
  2384. Keluarkan, keluarkan.
  2385.  
  2386. 540
  2387. 00:37:16,280 --> 00:37:18,112
  2388. Hei...
  2389.  
  2390. 541
  2391. 00:37:19,960 --> 00:37:21,679
  2392. Jamie, Jamie, Jamie.
  2393.  
  2394. 542
  2395. 00:37:23,560 --> 00:37:25,438
  2396. Saya butuh minum.
  2397.  
  2398. 543
  2399. 00:37:25,520 --> 00:37:27,512
  2400. Tembakan, tembakan, tembakan!
  2401.  
  2402. 544
  2403. 00:37:28,200 --> 00:37:29,953
  2404. Ya, ayolah.
  2405.  
  2406. 545
  2407. 00:37:30,040 --> 00:37:32,509
  2408. - Cheers!
  2409. - Cheers!
  2410.  
  2411. 546
  2412. 00:37:47,880 --> 00:37:50,190
  2413. Apa yang kalian pikirkan?
  2414. mengambil dinding ini?
  2415.  
  2416. 547
  2417. 00:37:50,280 --> 00:37:52,749
  2418. - Tidak tidak Tidak.
  2419. - Saya selalu menginginkan loteng.
  2420.  
  2421. 548
  2422. 00:38:27,040 --> 00:38:28,554
  2423. Ini memanggil!
  2424. Courtney!
  2425.  
  2426. 549
  2427. 00:38:28,640 --> 00:38:29,915
  2428. Apa?
  2429.  
  2430. 550
  2431. 00:38:41,040 --> 00:38:42,360
  2432. Awas.
  2433.  
  2434. 551
  2435. 00:38:45,320 --> 00:38:46,470
  2436. Ini gila.
  2437.  
  2438. 552
  2439. 00:38:46,560 --> 00:38:48,552
  2440. Sepertinya mereka memiliki panjang gelombang yang sama.
  2441.  
  2442. 553
  2443. 00:38:49,600 --> 00:38:52,832
  2444. Kita harus botol datar,
  2445. menjualnya sebagai obat klub.
  2446.  
  2447. 554
  2448. 00:38:53,000 --> 00:38:54,957
  2449. Sini.
  2450. Gunakan ini.
  2451.  
  2452. 555
  2453. 00:38:57,920 --> 00:38:59,479
  2454. - Hei, tidak, tidak
  2455. - Tidak tidak Tidak.
  2456.  
  2457. 556
  2458. 00:39:02,680 --> 00:39:04,353
  2459. Ya Tuhan.
  2460.  
  2461. 557
  2462. 00:39:06,280 --> 00:39:09,034
  2463. Ini adalah malam teraneh dalam hidupku.
  2464.  
  2465. 558
  2466. 00:39:09,240 --> 00:39:10,594
  2467. Anda akan pergi berikutnya, Ray?
  2468.  
  2469. 559
  2470. 00:39:10,720 --> 00:39:12,712
  2471. Apa, datar?
  2472. Tidak mungkin.
  2473.  
  2474. 560
  2475. 00:39:13,280 --> 00:39:14,794
  2476. Aku akan membawamu kembali.
  2477.  
  2478. 561
  2479. 00:39:15,160 --> 00:39:16,674
  2480. Mungkin.
  2481.  
  2482. 562
  2483. 00:39:17,240 --> 00:39:19,516
  2484. Anda harus mengakui, saya cukup baik
  2485. dengan defibrilator itu.
  2486.  
  2487. 563
  2488. 00:39:19,960 --> 00:39:21,280
  2489. Kamu baik-baik saja
  2490.  
  2491. 564
  2492. 00:39:22,400 --> 00:39:25,632
  2493. Apakah akan membunuhmu untuk mengakuinya?
  2494. Saya mungkin sama baiknya dengan dokter seperti Anda?
  2495.  
  2496. 565
  2497. 00:39:25,800 --> 00:39:27,075
  2498. Aku tidak pernah bilang tidak.
  2499.  
  2500. 566
  2501. 00:39:27,320 --> 00:39:29,152
  2502. Hei, Marlo, adikmu ada di sini.
  2503.  
  2504. 567
  2505. 00:39:31,000 --> 00:39:33,151
  2506. Anda tidak memiliki pengalaman lagi
  2507. daripada kita semua.
  2508.  
  2509. 568
  2510. 00:39:33,280 --> 00:39:34,760
  2511. Saya lakukan
  2512.  
  2513. 569
  2514. 00:39:34,840 --> 00:39:36,752
  2515. Saya adalah seorang pemadam kebakaran di Houston.
  2516.  
  2517. 570
  2518. 00:39:37,840 --> 00:39:39,399
  2519. Hampir enam tahun.
  2520.  
  2521. 571
  2522. 00:39:41,080 --> 00:39:42,878
  2523. Aku akan pergi berikutnya.
  2524.  
  2525. 572
  2526. 00:39:44,640 --> 00:39:46,518
  2527. Itu sangat menyenangkan.
  2528.  
  2529. 573
  2530. 00:39:47,520 --> 00:39:51,514
  2531. Saya sangat kuat.
  2532. Aku memiliki seluruh kota untuk diriku sendiri.
  2533.  
  2534. 574
  2535. 00:39:52,920 --> 00:39:54,718
  2536. Aneh, bukan?
  2537.  
  2538. 575
  2539. 00:39:56,960 --> 00:40:00,237
  2540. Saya pikir akan ada lebih banyak orang, seperti ...
  2541.  
  2542. 576
  2543. 00:40:00,720 --> 00:40:02,518
  2544. Tidakkah kamu seharusnya melihat ...
  2545.  
  2546. 577
  2547. 00:40:02,600 --> 00:40:04,398
  2548. Anggota keluarga yang telah meninggal, atau ...
  2549.  
  2550. 578
  2551. 00:40:06,600 --> 00:40:10,594
  2552. Mungkin tidak ada orang di sana
  2553. karena memang bukan waktu kita.
  2554.  
  2555. 579
  2556. 00:40:13,800 --> 00:40:15,359
  2557. Apakah semuanya menyenangkan?
  2558.  
  2559. 580
  2560. 00:40:17,200 --> 00:40:18,350
  2561. Apa maksudmu?
  2562.  
  2563. 581
  2564. 00:40:19,560 --> 00:40:23,474
  2565. Aku tidak ... maksudku, seperti,
  2566. apakah ada yang mengganggu atau ...
  2567.  
  2568. 582
  2569. 00:40:25,920 --> 00:40:27,752
  2570. Tidak juga.
  2571.  
  2572. 583
  2573. 00:40:28,480 --> 00:40:29,914
  2574. Mengapa?
  2575.  
  2576. 584
  2577. 00:40:34,560 --> 00:40:35,676
  2578. Tidak ada.
  2579.  
  2580. 585
  2581. 00:40:50,080 --> 00:40:51,753
  2582. Dia menstabilkan.
  2583.  
  2584. 586
  2585. 00:40:52,080 --> 00:40:53,355
  2586. Saya tidak mengerti,
  2587. data menunjukkan dia mulai
  2588.  
  2589. 587
  2590. 00:40:53,480 --> 00:40:55,676
  2591. menjadi kejang besar,
  2592. dan kemudian pergi begitu saja.
  2593.  
  2594. 588
  2595. 00:40:56,200 --> 00:40:57,919
  2596. Aku memberinya Ativan.
  2597.  
  2598. 589
  2599. 00:40:58,320 --> 00:40:59,913
  2600. Pada otoritas siapa?
  2601.  
  2602. 590
  2603. 00:41:01,440 --> 00:41:03,909
  2604. Maafkan saya.
  2605. Aku akan mendapat persetujuan waktu berikutnya.
  2606.  
  2607. 591
  2608. 00:41:04,960 --> 00:41:06,394
  2609. Kamu menyelamatkan nyawanya
  2610.  
  2611. 592
  2612. 00:41:11,920 --> 00:41:13,274
  2613. Ya saya lakukan.
  2614.  
  2615. 593
  2616. 00:41:15,520 --> 00:41:16,715
  2617. Aku adalah Yesus.
  2618.  
  2619. 594
  2620. 00:41:17,320 --> 00:41:19,835
  2621. Semua orang yang saya sentuh hari ini, saya akan sembuh.
  2622.  
  2623. 595
  2624. 00:41:19,960 --> 00:41:23,795
  2625. Anda tahu, ini lucu,
  2626. karena kau dan Courtney sama-sama datar ...
  2627.  
  2628. 596
  2629. 00:41:27,440 --> 00:41:28,715
  2630. Anda berdua rata,
  2631.  
  2632. 597
  2633. 00:41:28,840 --> 00:41:31,275
  2634. namun Courtney fokus pada masa lalu,
  2635.  
  2636. 598
  2637. 00:41:31,840 --> 00:41:33,399
  2638. kenangan, resep
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:41:33,560 --> 00:41:38,032
  2642. Sedangkan kamu, kamu fokus
  2643. Saat ini, menggunakan intuisi Anda.
  2644.  
  2645. 600
  2646. 00:41:38,160 --> 00:41:40,550
  2647. Apa kesamaan dengan Courtney?
  2648.  
  2649. 601
  2650. 00:41:41,560 --> 00:41:43,199
  2651. Sophia, Marlo, Anda dibutuhkan di ICU.
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:41:44,360 --> 00:41:45,999
  2655. Ini adalah sebuah kebangkitan.
  2656.  
  2657. 603
  2658. 00:41:47,680 --> 00:41:49,034
  2659. Sampai ketemu nanti, Yesus.
  2660.  
  2661. 604
  2662. 00:41:52,200 --> 00:41:54,396
  2663. - terbangun?
  2664. - Yeah.
  2665.  
  2666. 605
  2667. 00:42:15,640 --> 00:42:16,960
  2668. Kamu di sini untuk aborsi
  2669.  
  2670. 606
  2671. 00:42:19,760 --> 00:42:21,592
  2672.  
  2673. Haruskah Ernesto La Paz mendapat morfin?
  2674.  
  2675. 607
  2676. 00:42:29,480 --> 00:42:30,755
  2677. Saya akan cek dengan residen.
  2678.  
  2679. 608
  2680. 00:42:39,640 --> 00:42:41,472
  2681. Sophia?
  2682. Kemana kamu pergi?
  2683.  
  2684. 609
  2685. 00:42:42,160 --> 00:42:43,310
  2686. Ini jam 11.30 malam.
  2687.  
  2688. 610
  2689. 00:42:43,400 --> 00:42:45,437
  2690. Anda tidak dihubungi,
  2691. dan Anda tidak memiliki jadwal apa pun.
  2692.  
  2693. 611
  2694. 00:42:45,520 --> 00:42:47,159
  2695. Tidak, saya pergi ke perpustakaan.
  2696.  
  2697. 612
  2698. 00:42:47,280 --> 00:42:48,430
  2699. Aku hanya akan belajar lagi.
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:42:48,560 --> 00:42:49,550
  2703. Tidak tidak tidak tidak.
  2704.  
  2705. 614
  2706. 00:42:49,640 --> 00:42:51,916
  2707. Saya membuat teh,
  2708. dan kita akan mulai meninjau
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:42:52,000 --> 00:42:53,719
  2712. semua terminologi
  2713. untuk sistem saraf
  2714.  
  2715. 616
  2716. 00:42:55,040 --> 00:42:56,315
  2717. - Tetapi saya...
  2718. - Sekarang.
  2719.  
  2720. 617
  2721. 00:43:00,800 --> 00:43:01,790
  2722. Baik.
  2723.  
  2724. 618
  2725. 00:43:02,200 --> 00:43:03,316
  2726. Dimana Sophia?
  2727.  
  2728. 619
  2729. 00:43:03,400 --> 00:43:05,517
  2730. Kita harus mulai.
  2731. Sudah 12:15.
  2732.  
  2733. 620
  2734. 00:43:05,600 --> 00:43:07,239
  2735. Ini tidak akan sakit, kan?
  2736.  
  2737. 621
  2738. 00:43:07,320 --> 00:43:09,198
  2739. Anestesi akan mengatasinya.
  2740.  
  2741. 622
  2742. 00:43:10,000 --> 00:43:11,036
  2743. Tiga menit.
  2744.  
  2745. 623
  2746. 00:43:11,120 --> 00:43:12,600
  2747. Yah, Jamie hanya melakukan dua.
  2748.  
  2749. 624
  2750. 00:43:12,680 --> 00:43:13,670
  2751. Apa yang bisa kukatakan?
  2752.  
  2753. 625
  2754. 00:43:13,880 --> 00:43:14,870
  2755. Saya kompetitif
  2756.  
  2757. 626
  2758. 00:43:15,680 --> 00:43:17,000
  2759. Setelah tiga menit saya selesai,
  2760.  
  2761. 627
  2762. 00:43:17,080 --> 00:43:19,595
  2763. Inilah intervensi yang saya inginkan,
  2764. dalam urutan khusus mereka.
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:43:20,200 --> 00:43:22,431
  2768. Jika saya tidak segera keluar,
  2769. Aku ingin kau intubasi aku.
  2770.  
  2771. 629
  2772. 00:43:22,600 --> 00:43:24,353
  2773. Paksa oksigen, oke?
  2774.  
  2775. 630
  2776. 00:43:24,440 --> 00:43:26,477
  2777. Hei, aku akan membawamu keluar dari sana
  2778.  
  2779. 631
  2780. 00:43:27,320 --> 00:43:29,516
  2781. Bersantai.
  2782. Nikmati pengalamannya.
  2783.  
  2784. 632
  2785. 00:43:30,600 --> 00:43:31,795
  2786. Baiklah baiklah.
  2787.  
  2788. 633
  2789. 00:43:34,600 --> 00:43:35,920
  2790. Infus mengalir.
  2791.  
  2792. 634
  2793. 00:43:38,200 --> 00:43:40,556
  2794. Dia keluar.
  2795. Body temp's 94.
  2796.  
  2797. 635
  2798. 00:43:40,680 --> 00:43:42,160
  2799. Pengisian 200.
  2800.  
  2801. 636
  2802. 00:43:56,560 --> 00:43:57,676
  2803. Bersih.
  2804.  
  2805. 637
  2806. 00:44:06,760 --> 00:44:07,876
  2807. Asistol
  2808.  
  2809. 638
  2810. 00:44:56,320 --> 00:44:58,471
  2811. Pria berusia 38 tahun,
  2812. disengat di wajah oleh ubur-ubur.
  2813.  
  2814. 639
  2815. 00:44:58,600 --> 00:45:00,080
  2816. ... oleh ubur-ubur.
  2817.  
  2818. 640
  2819. 00:45:04,680 --> 00:45:06,273
  2820. Itu dia.
  2821. Mari kita keluar.
  2822.  
  2823. 641
  2824. 00:45:10,120 --> 00:45:11,110
  2825. Epi di
  2826.  
  2827. 642
  2828. 00:45:12,040 --> 00:45:13,633
  2829. - Defib!
  2830. - Biaya hingga 200.
  2831.  
  2832. 643
  2833. 00:45:13,880 --> 00:45:14,996
  2834. Bersih.
  2835.  
  2836. 644
  2837. 00:45:25,560 --> 00:45:27,392
  2838. - tidak ada denyut nadi
  2839. - Sialan, kita baru saja memilikinya.
  2840.  
  2841. 645
  2842. 00:45:27,520 --> 00:45:28,556
  2843. Jus dia lagi.
  2844.  
  2845. 646
  2846. 00:45:40,880 --> 00:45:43,998
  2847. Aku akan mendorong sebuah epi dan sodium bicarb.
  2848.  
  2849. 647
  2850. 00:45:49,600 --> 00:45:51,239
  2851. Defib.
  2852. Dia tidak stabil.
  2853.  
  2854. 648
  2855. 00:45:51,800 --> 00:45:53,029
  2856. Biaya 300
  2857.  
  2858. 649
  2859. 00:45:53,120 --> 00:45:54,952
  2860. Bersih.
  2861. Ayolah.
  2862.  
  2863. 650
  2864. 00:45:57,000 --> 00:45:58,116
  2865. Tidak ada denyut nadi
  2866.  
  2867. 651
  2868. 00:45:58,440 --> 00:46:00,477
  2869. Ini tidak bekerja.
  2870. Saya perlu intubasi.
  2871.  
  2872. 652
  2873. 00:46:03,040 --> 00:46:04,713
  2874. Hei, hei, hei.
  2875. Hei, hei.
  2876.  
  2877. 653
  2878. 00:46:04,800 --> 00:46:06,120
  2879. Tenang.
  2880. Saya mengerti.
  2881.  
  2882. 654
  2883. 00:46:12,320 --> 00:46:13,993
  2884. 360. jelas
  2885.  
  2886. 655
  2887. 00:46:14,360 --> 00:46:15,510
  2888. Silahkan.
  2889.  
  2890. 656
  2891. 00:46:29,760 --> 00:46:30,989
  2892. Dia kembali.
  2893.  
  2894. 657
  2895. 00:46:46,080 --> 00:46:47,673
  2896. Kamu baik?
  2897. Kamu baik-baik saja.
  2898.  
  2899. 658
  2900. 00:46:47,760 --> 00:46:49,558
  2901. - Yeah.
  2902. - Ini dia.
  2903.  
  2904. 659
  2905. 00:46:50,240 --> 00:46:52,197
  2906. Kami aman
  2907. Tidak ada yang pernah datang ke sini.
  2908.  
  2909. 660
  2910. 00:46:53,760 --> 00:46:55,672
  2911. - Itu begitu indah.
  2912. - bukan?
  2913.  
  2914. 661
  2915. 00:46:56,080 --> 00:46:57,309
  2916. Temp nya rendah
  2917.  
  2918. 662
  2919. 00:46:57,760 --> 00:46:59,035
  2920. Pulse masih balapan.
  2921.  
  2922. 663
  2923. 00:46:59,640 --> 00:47:01,393
  2924. Yah, saya pikir tiga menit terlalu lama.
  2925.  
  2926. 664
  2927. 00:47:01,480 --> 00:47:03,233
  2928. Dengar, dia mengalami perjalanan yang buruk, itu terjadi.
  2929.  
  2930. 665
  2931. 00:47:03,400 --> 00:47:04,516
  2932. Apa, kamu seorang ahli?
  2933.  
  2934. 666
  2935. 00:47:05,360 --> 00:47:06,953
  2936. Ya, lebih dari kamu.
  2937.  
  2938. 667
  2939. 00:47:07,440 --> 00:47:09,352
  2940. - apakah dia baik-baik saja
  2941. - Kemana Saja Kamu?
  2942.  
  2943. 668
  2944. 00:47:09,560 --> 00:47:11,438
  2945. - Marlo baik-baik saja
  2946. - Yeah, aku akan baik-baik saja
  2947.  
  2948. 669
  2949. 00:47:11,800 --> 00:47:13,075
  2950. Aku akan pergi berikutnya.
  2951. Sekarang juga.
  2952.  
  2953. 670
  2954. 00:47:13,760 --> 00:47:15,160
  2955. - Sekarang juga?
  2956. - Kenapa tidak?
  2957.  
  2958. 671
  2959. 00:47:15,560 --> 00:47:17,870
  2960. Kru pembersih akan menjadi
  2961. di bawah sana seperti 20 menit.
  2962.  
  2963. 672
  2964. 00:47:18,240 --> 00:47:19,879
  2965. - Baik.
  2966. - Tidak, kita sudah pergi terlalu jauh.
  2967.  
  2968. 673
  2969. 00:47:20,160 --> 00:47:21,196
  2970. Tidak ada lagi flatlining.
  2971.  
  2972. 674
  2973. 00:47:21,320 --> 00:47:23,277
  2974. Oke, jadi kamu bisa sampai tiga
  2975. memperluas kesadaran Anda
  2976.  
  2977. 675
  2978. 00:47:23,400 --> 00:47:25,392
  2979. dan mendapatkan keuntungan akademis, tapi tidak?
  2980.  
  2981. 676
  2982. 00:47:25,480 --> 00:47:26,470
  2983. Keuntungan.
  2984.  
  2985. 677
  2986. 00:47:26,560 --> 00:47:27,914
  2987. Anda pikir ini membuat Anda lebih baik, Sophia?
  2988.  
  2989. 678
  2990. 00:47:28,040 --> 00:47:29,110
  2991. Ini membuatmu mati.
  2992.  
  2993. 679
  2994. 00:47:29,360 --> 00:47:30,589
  2995. Anda lebih masuk akal daripada itu.
  2996.  
  2997. 680
  2998. 00:47:30,680 --> 00:47:34,151
  2999. Ray, jika ini sangat mengganggumu,
  3000. lalu jalan kaki saja.
  3001.  
  3002. 681
  3003. 00:47:34,240 --> 00:47:36,277
  3004. - Mungkin, seharusnya.
  3005. - kamu tidak ke mana-mana
  3006.  
  3007. 682
  3008. 00:47:36,360 --> 00:47:38,317
  3009. Anda berada dalam posisi ini sedalam kita semua.
  3010.  
  3011. 683
  3012. 00:47:38,400 --> 00:47:41,916
  3013. Oke, lihat,
  3014. Saya tidak peduli betapa berbahayanya ini.
  3015.  
  3016. 684
  3017. 00:47:42,040 --> 00:47:43,474
  3018. Aku butuh ini lebih dari kalian semua.
  3019.  
  3020. 685
  3021. 00:47:44,280 --> 00:47:47,352
  3022. Ray, ini keputusannya.
  3023. Sama seperti itu masing-masing milik kita.
  3024.  
  3025. 686
  3026. 00:47:47,760 --> 00:47:51,310
  3027. Jika Sophia ingin melakukan ini,
  3028. maka kita melakukannya malam ini.
  3029.  
  3030. 687
  3031. 00:47:53,680 --> 00:47:55,194
  3032. Jangan tinggal terlalu lama.
  3033.  
  3034. 688
  3035. 00:48:16,680 --> 00:48:20,356
  3036. B-plus pada ujian biologi tidak dapat diterima.
  3037.  
  3038. 689
  3039. 00:48:20,440 --> 00:48:21,590
  3040. Tidak dapat diterima.
  3041.  
  3042. 690
  3043. 00:48:21,680 --> 00:48:24,070
  3044. Itu tidak akan membuat Anda masuk
  3045. sebuah sekolah kesehatan top-10.
  3046.  
  3047. 691
  3048. 00:48:34,880 --> 00:48:36,109
  3049. Seseorang turun dari lift.
  3050.  
  3051. 692
  3052. 00:48:36,200 --> 00:48:37,236
  3053. - Apa?
  3054. - Bawa dia keluar
  3055.  
  3056. 693
  3057. 00:48:38,160 --> 00:48:39,310
  3058. Ayo ayo ayo.
  3059.  
  3060. 694
  3061. 00:48:40,120 --> 00:48:41,349
  3062. Ayo pergi.
  3063. Ayo pergi!
  3064.  
  3065. 695
  3066. 00:48:42,680 --> 00:48:43,796
  3067. Mendorong ampli epi.
  3068.  
  3069. 696
  3070. 00:48:45,040 --> 00:48:46,269
  3071. Kemana kamu pergi
  3072.  
  3073. 697
  3074. 00:48:48,800 --> 00:48:50,154
  3075. Mulai menekan.
  3076.  
  3077. 698
  3078. 00:48:50,720 --> 00:48:52,074
  3079. Tolong, Tuhan, bawalah dia kembali.
  3080.  
  3081. 699
  3082. 00:48:52,560 --> 00:48:53,630
  3083.  
  3084. Pemikiran bagus, Dokter.
  3085.  
  3086. 700
  3087. 00:48:53,720 --> 00:48:54,949
  3088. Aku yakin itu akan membantu.
  3089.  
  3090. 701
  3091. 00:48:55,400 --> 00:48:56,390
  3092. Epi di
  3093.  
  3094. 702
  3095. 00:49:08,320 --> 00:49:09,470
  3096. Jeda kompresi.
  3097.  
  3098. 703
  3099. 00:49:09,600 --> 00:49:10,670
  3100. Bersih.
  3101.  
  3102. 704
  3103. 00:49:18,760 --> 00:49:19,750
  3104. Irina.
  3105.  
  3106. 705
  3107. 00:49:19,880 --> 00:49:24,318
  3108. Kamu bukan anak tunggal
  3109. itu di luar sana mencoba untuk masuk
  3110.  
  3111. 706
  3112. 00:49:35,920 --> 00:49:37,036
  3113. Kotoran.
  3114.  
  3115. 707
  3116. 00:49:47,760 --> 00:49:49,319
  3117. Satu dua tiga.
  3118.  
  3119. 708
  3120. 00:49:49,400 --> 00:49:51,312
  3121. - V-tach.
  3122. - Pengisian 360.
  3123.  
  3124. 709
  3125. 00:50:05,720 --> 00:50:06,870
  3126. Bersih.
  3127.  
  3128. 710
  3129. 00:50:13,280 --> 00:50:15,158
  3130. Kami mendapatkannya, kami mendapatkannya.
  3131. Ayo ayo.
  3132. Ayolah.
  3133.  
  3134. 711
  3135. 00:50:16,120 --> 00:50:17,554
  3136. Kami akan mengeluarkanmu dari sini
  3137.  
  3138. 712
  3139. 00:50:17,920 --> 00:50:18,910
  3140. Kamu akan baik-baik saja
  3141.  
  3142. 713
  3143. 00:50:19,320 --> 00:50:21,516
  3144. - Ayo, kamu akan baik-baik saja
  3145. Kemari.
  3146. - Ayolah.
  3147.  
  3148. 714
  3149. 00:50:21,600 --> 00:50:23,273
  3150. - Ayolah!
  3151. - Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya
  3152.  
  3153. 715
  3154. 00:50:24,800 --> 00:50:25,950
  3155. - Jaketku, jaketku
  3156. - Mengerti.
  3157.  
  3158. 716
  3159. 00:50:26,040 --> 00:50:27,110
  3160. Pergi pergi.
  3161.  
  3162. 717
  3163. 00:50:31,880 --> 00:50:32,870
  3164. Baik.
  3165. Ke kanan.
  3166.  
  3167. 718
  3168. 00:50:33,440 --> 00:50:34,430
  3169. Ini terbuka
  3170. Masuk saja
  3171.  
  3172. 719
  3173. 00:50:35,960 --> 00:50:37,599
  3174. - Baik.
  3175. - Baiklah baiklah.
  3176.  
  3177. 720
  3178. 00:50:45,640 --> 00:50:46,915
  3179. Haruskah Anda benar-benar mengemudi?
  3180.  
  3181. 721
  3182. 00:50:50,720 --> 00:50:51,790
  3183. Tunggu!
  3184.  
  3185. 722
  3186. 00:50:53,400 --> 00:50:54,390
  3187. Kotoran!
  3188.  
  3189. 723
  3190. 00:50:56,560 --> 00:50:58,233
  3191. Kamu bajingan
  3192. Kamu meninggalkan kita
  3193.  
  3194. 724
  3195. 00:50:58,680 --> 00:51:00,353
  3196. - Apakah kamu baik-baik saja?
  3197. - Apa yang saya lakukan
  3198.  
  3199. 725
  3200. 00:51:00,440 --> 00:51:02,750
  3201. - Saya menyimpan keledai anda
  3202. - Ayo pergi!
  3203.  
  3204. 726
  3205. 00:51:02,840 --> 00:51:04,240
  3206. - Ini dia!
  3207. - Tahan di sana!
  3208.  
  3209. 727
  3210. 00:51:04,320 --> 00:51:05,470
  3211. Kita harus keluar dari sini!
  3212.  
  3213. 728
  3214. 00:51:06,440 --> 00:51:07,430
  3215. Tahan!
  3216.  
  3217. 729
  3218. 00:51:07,880 --> 00:51:09,030
  3219. Kita pergi terlalu cepat!
  3220.  
  3221. 730
  3222. 00:51:11,280 --> 00:51:12,270
  3223. Ya Tuhan.
  3224.  
  3225. 731
  3226. 00:51:12,600 --> 00:51:13,670
  3227. - Sial!
  3228. - Mobil!
  3229.  
  3230. 732
  3231. 00:51:13,760 --> 00:51:14,830
  3232. Allah!
  3233.  
  3234. 733
  3235. 00:51:16,800 --> 00:51:18,075
  3236. Awas!
  3237.  
  3238. 734
  3239. 00:51:20,320 --> 00:51:21,470
  3240. Ya Tuhan!
  3241.  
  3242. 735
  3243. 00:51:24,120 --> 00:51:25,270
  3244. Itu tidak lucu.
  3245.  
  3246. 736
  3247. 00:51:28,760 --> 00:51:29,910
  3248. Kita mulai.
  3249.  
  3250. 737
  3251. 00:51:41,440 --> 00:51:42,669
  3252. Kemana kita akan pergi?
  3253.  
  3254. 738
  3255. 00:51:53,480 --> 00:51:54,470
  3256. Neraka ya
  3257.  
  3258. 739
  3259. 00:53:02,120 --> 00:53:03,190
  3260. Courtney!
  3261.  
  3262. 740
  3263. 00:54:19,640 --> 00:54:20,790
  3264. Datang.
  3265.  
  3266. 741
  3267. 00:54:21,560 --> 00:54:24,550
  3268. Dengar, aku tidak tahu apakah itu pengalamannya
  3269. sekarat dan kembali lagi,
  3270.  
  3271. 742
  3272. 00:54:24,640 --> 00:54:27,109
  3273. tapi aku benar-benar punya
  3274. Keinginan intens saat ini juga.
  3275.  
  3276. 743
  3277. 00:54:28,520 --> 00:54:30,113
  3278. Untuk apa, gelato?
  3279.  
  3280. 744
  3281. 00:54:31,120 --> 00:54:32,270
  3282. Tidak.
  3283.  
  3284. 745
  3285. 00:54:36,360 --> 00:54:38,477
  3286. Ya Tuhan, ini gila!
  3287.  
  3288. 746
  3289. 00:54:41,960 --> 00:54:43,030
  3290. Sophia.
  3291.  
  3292. 747
  3293. 00:54:43,920 --> 00:54:45,320
  3294. Sophia, buka pintu ini!
  3295.  
  3296. 748
  3297. 00:54:46,880 --> 00:54:48,678
  3298. Saya pikir ada seseorang di depan pintu.
  3299.  
  3300. 749
  3301. 00:54:49,120 --> 00:54:50,679
  3302. - Sophia!
  3303. - Saya tidak peduli
  3304.  
  3305. 750
  3306. 00:54:51,480 --> 00:54:52,470
  3307. Jangan berhenti
  3308.  
  3309. 751
  3310. 00:54:52,640 --> 00:54:54,438
  3311. Sophia, aku ingin kau membuka pintu ini.
  3312.  
  3313. 752
  3314. 00:54:56,320 --> 00:54:57,549
  3315. Sophia!
  3316.  
  3317. 753
  3318. 00:55:00,320 --> 00:55:02,437
  3319. Senang bertemu denganmu, Bu Manning.
  3320.  
  3321. 754
  3322. 00:55:08,520 --> 00:55:10,591
  3323. Berani-beraninya kamu membawa seseorang
  3324. kembali ke apartemenku
  3325.  
  3326. 755
  3327. 00:55:10,680 --> 00:55:11,909
  3328. Aku pindah.
  3329.  
  3330. 756
  3331. 00:55:13,160 --> 00:55:14,913
  3332. - Apa katamu?
  3333. - Saya menemukan tempat saya sendiri.
  3334.  
  3335. 757
  3336. 00:55:15,600 --> 00:55:16,590
  3337. Anda tidak akan melakukan hal seperti itu.
  3338.  
  3339. 758
  3340. 00:55:16,720 --> 00:55:18,552
  3341. Lihat, tidak masalah apa yang kamu katakan, Bu.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 00:55:19,200 --> 00:55:22,238
  3345. Apapun ancaman yang Anda buat.
  3346. Saya berumur 25 tahun.
  3347.  
  3348. 760
  3349. 00:55:22,320 --> 00:55:24,152
  3350. Berhasil atau gagal
  3351.  
  3352. 761
  3353. 00:55:24,840 --> 00:55:26,320
  3354. Aku melakukannya sendiri.
  3355.  
  3356. 762
  3357. 00:55:27,800 --> 00:55:29,120
  3358. Selamat malam.
  3359.  
  3360. 763
  3361. 00:55:43,880 --> 00:55:45,075
  3362. Baiklah.
  3363.  
  3364. 764
  3365. 00:55:47,520 --> 00:55:49,034
  3366. Selamat malam.
  3367.  
  3368. 765
  3369. 00:55:50,240 --> 00:55:51,469
  3370. Bagaimana kabarmu pulang?
  3371.  
  3372. 766
  3373. 00:55:51,880 --> 00:55:53,519
  3374. Ada perhentian metro di dekatnya.
  3375.  
  3376. 767
  3377. 00:55:55,360 --> 00:55:57,397
  3378. Dengar, ada sesuatu yang perlu kukatakan padamu.
  3379.  
  3380. 768
  3381. 00:56:00,240 --> 00:56:01,594
  3382. Ini penting.
  3383.  
  3384. 769
  3385. 00:56:08,320 --> 00:56:09,640
  3386. Jadi, Anda akan memberitahu saya atau apa?
  3387.  
  3388. 770
  3389. 00:56:09,760 --> 00:56:10,796
  3390. Aku membunuh seseorang
  3391.  
  3392. 771
  3393. 00:56:12,120 --> 00:56:13,156
  3394. Apa?
  3395.  
  3396. 772
  3397. 00:56:15,320 --> 00:56:16,913
  3398. Itu dua bulan yang lalu.
  3399.  
  3400. 773
  3401. 00:56:17,000 --> 00:56:18,957
  3402. Itu adalah rotasi ER saya.
  3403.  
  3404. 774
  3405. 00:56:20,760 --> 00:56:22,558
  3406. Nama pasiennya adalah Cyrus Gudgeon.
  3407.  
  3408. 775
  3409. 00:56:22,640 --> 00:56:24,597
  3410. Dia dirawat karena sengatan ubur-ubur.
  3411.  
  3412. 776
  3413. 00:56:25,400 --> 00:56:28,393
  3414. Cyrus Gudgeon.
  3415. Ya, saya ingat.
  3416. Dia tersengat di wajah.
  3417.  
  3418. 777
  3419. 00:56:29,200 --> 00:56:30,270
  3420. Meninggal karena shock, kan?
  3421.  
  3422. 778
  3423. 00:56:30,360 --> 00:56:33,512
  3424. Tidak, dia meninggal karena kesalahan yang saya buat.
  3425.  
  3426. 779
  3427. 00:56:34,080 --> 00:56:36,117
  3428. Aku memberinya epi dan Benadryl.
  3429.  
  3430. 780
  3431. 00:56:36,360 --> 00:56:38,352
  3432. Tapi kedua obat tersebut tidak bereaksi silang.
  3433.  
  3434. 781
  3435. 00:56:38,440 --> 00:56:40,193
  3436. Dia memiliki metoprolol di sistemnya.
  3437.  
  3438. 782
  3439. 00:56:40,640 --> 00:56:42,359
  3440. Dia pada dasarnya mati lemas.
  3441.  
  3442. 783
  3443. 00:56:43,960 --> 00:56:47,078
  3444. Saya telah bertugas selama 36 jam,
  3445.  
  3446. 784
  3447. 00:56:47,160 --> 00:56:49,880
  3448. dan aku pasti sudah kacau
  3449. dan lupa bertanya padanya
  3450.  
  3451. 785
  3452. 00:56:49,960 --> 00:56:51,997
  3453. jika dia sedang minum obat apapun
  3454.  
  3455. 786
  3456. 00:56:53,320 --> 00:56:56,597
  3457. Dia akan hidup sekarang juga
  3458. jika bukan karena kesalahan saya
  3459.  
  3460. 787
  3461. 00:56:57,000 --> 00:56:58,275
  3462. Kenapa kamu memberitahuku ini?
  3463.  
  3464. 788
  3465. 00:56:58,400 --> 00:56:59,834
  3466. Karena aku melihatnya.
  3467.  
  3468. 789
  3469. 00:57:01,160 --> 00:57:02,879
  3470. Cyrus.
  3471. Aku melihatnya di flatline ku.
  3472.  
  3473. 790
  3474. 00:57:03,200 --> 00:57:04,873
  3475. Dan itu pasti berarti sesuatu, bukan?
  3476.  
  3477. 791
  3478. 00:57:05,240 --> 00:57:07,550
  3479. Hei, kesalahan terjadi pada semua orang.
  3480.  
  3481. 792
  3482. 00:57:07,680 --> 00:57:10,514
  3483. Ya, tapi aku bekerja sangat keras setiap hari.
  3484.  
  3485. 793
  3486. 00:57:10,880 --> 00:57:12,872
  3487. - Saya melakukan hal yang benar
  3488. - Aku yakin kau melakukannya.
  3489.  
  3490. 794
  3491. 00:57:12,960 --> 00:57:14,792
  3492. - Saya bukan orang jahat
  3493. - Tidak, bukan kau.
  3494.  
  3495. 795
  3496. 00:57:14,880 --> 00:57:16,280
  3497. Aku bukan orang jahat.
  3498. SAYA...
  3499.  
  3500. 796
  3501. 00:57:16,360 --> 00:57:18,636
  3502. - Semuanya akan baik-baik saja, Marlo.
  3503. - Tidak, aku takut
  3504.  
  3505. 797
  3506. 00:57:19,720 --> 00:57:21,359
  3507.  
  3508. Saya ketakutan.
  3509.  
  3510. 798
  3511. 00:57:33,040 --> 00:57:34,440
  3512. Tunggu, tunggu, tunggu.
  3513.  
  3514. 799
  3515. 00:57:34,800 --> 00:57:36,757
  3516. Anda ... Anda tidak bisa hanya ...
  3517.  
  3518. 800
  3519. 00:57:38,200 --> 00:57:39,395
  3520. Saya ... saya minta maaf
  3521.  
  3522. 801
  3523. 00:57:39,480 --> 00:57:40,596
  3524. Ya, apa yang saya lakukan dengan Anda?
  3525.  
  3526. 802
  3527. 00:57:40,680 --> 00:57:43,115
  3528. - Aku harus pergi sekarang juga.
  3529. Maafkan saya.
  3530. Tidak...
  3531. - Tidak, Tidak, tidak, tidak, tunggu.
  3532.  
  3533. 803
  3534. 00:58:08,560 --> 00:58:10,233
  3535. - Sialan, kamu punya banyak.
  3536. - hanya ...
  3537.  
  3538. 804
  3539. 00:58:10,320 --> 00:58:11,549
  3540. Baiklah baiklah.
  3541.  
  3542. 805
  3543. 00:58:11,640 --> 00:58:12,960
  3544. Aku mengerti, aku mengerti.
  3545.  
  3546. 806
  3547. 00:59:15,040 --> 00:59:16,156
  3548. Courtney!
  3549.  
  3550. 807
  3551. 00:59:33,640 --> 00:59:34,676
  3552. Membantu!
  3553.  
  3554. 808
  3555. 00:59:35,560 --> 00:59:37,279
  3556. Membantu!
  3557. Tessa!
  3558.  
  3559. 809
  3560. 00:59:37,960 --> 00:59:38,950
  3561. Tessa!
  3562.  
  3563. 810
  3564. 00:59:43,520 --> 00:59:44,590
  3565. Membantu!
  3566.  
  3567. 811
  3568. 00:59:46,400 --> 00:59:47,436
  3569. Saudara perempanku!
  3570.  
  3571. 812
  3572. 00:59:47,560 --> 00:59:49,074
  3573. Membantu!
  3574.  
  3575. 813
  3576. 00:59:49,840 --> 00:59:51,240
  3577. Saudara perempanku!
  3578.  
  3579. 814
  3580. 00:59:51,840 --> 00:59:53,160
  3581. - Saudara perempanku.
  3582. - Ayolah.
  3583.  
  3584. 815
  3585. 00:59:53,240 --> 00:59:54,640
  3586. Tidak!
  3587. Saudara perempanku!
  3588.  
  3589. 816
  3590. 00:59:54,720 --> 00:59:57,838
  3591. Tessa!
  3592. Saya ... tessa
  3593.  
  3594. 817
  3595. 00:59:57,920 --> 00:59:59,354
  3596. Tidak!
  3597.  
  3598. 818
  3599. 01:00:07,280 --> 01:00:11,274
  3600. Saya harap ini tidak menjadi canggung.
  3601.  
  3602. 819
  3603. 01:00:13,560 --> 01:00:14,755
  3604. Sangat terlambat.
  3605.  
  3606. 820
  3607. 01:00:15,840 --> 01:00:18,594
  3608. Saya tidak bisa membayangkan apa yang harus Anda pikirkan tentang saya.
  3609.  
  3610. 821
  3611. 01:00:19,320 --> 01:00:20,390
  3612. Mengapa?
  3613.  
  3614. 822
  3615. 01:00:21,040 --> 01:00:23,191
  3616. Baiklah, pertama saya katakan bahwa saya bertanggung jawab
  3617.  
  3618. 823
  3619. 01:00:23,280 --> 01:00:24,999
  3620. untuk kematian seorang pasien,
  3621.  
  3622. 824
  3623. 01:00:25,080 --> 01:00:28,073
  3624. dan kemudian saya pergi dan benar-benar menyerang Anda.
  3625.  
  3626. 825
  3627. 01:00:28,160 --> 01:00:30,994
  3628. Maksudku, serius, apa ...
  3629.  
  3630. 826
  3631. 01:00:32,360 --> 01:00:33,953
  3632. Apa yang kamu lihat di dalam diriku?
  3633.  
  3634. 827
  3635. 01:00:35,640 --> 01:00:37,233
  3636. Kamu benar-benar panas
  3637.  
  3638. 828
  3639. 01:00:39,840 --> 01:00:41,274
  3640. Diam.
  3641.  
  3642. 829
  3643. 01:00:47,080 --> 01:00:48,594
  3644. Aku harus pergi.
  3645.  
  3646. 830
  3647. 01:00:48,680 --> 01:00:49,716
  3648. Ya.
  3649.  
  3650. 831
  3651. 01:00:51,400 --> 01:00:52,800
  3652. Ya ya ya.
  3653.  
  3654. 832
  3655. 01:00:58,720 --> 01:01:01,360
  3656. Itu adalah empat bulan memasuki tahun pertama kami.
  3657.  
  3658. 833
  3659. 01:01:01,440 --> 01:01:03,511
  3660. Anda membantu di bangsal onkologi.
  3661.  
  3662. 834
  3663. 01:01:03,600 --> 01:01:07,799
  3664. Seorang pasien kanker payudara ada di sana
  3665. untuk putaran kemoterapi pertamanya.
  3666.  
  3667. 835
  3668. 01:01:07,880 --> 01:01:12,079
  3669. Dia cemas dan takut,
  3670. Tapi Anda duduk dan menenangkannya
  3671.  
  3672. 836
  3673. 01:01:12,160 --> 01:01:15,153
  3674. dengan bertanya tentang anak-anaknya, pekerjaannya.
  3675.  
  3676. 837
  3677. 01:01:15,240 --> 01:01:17,072
  3678. Kamu baik sekali
  3679.  
  3680. 838
  3681. 01:01:17,160 --> 01:01:19,720
  3682. Anda tidak berpikir ada orang yang menonton,
  3683.  
  3684. 839
  3685. 01:01:19,800 --> 01:01:23,555
  3686. tapi aku melihatmu melalui pintu.
  3687.  
  3688. 840
  3689. 01:01:24,560 --> 01:01:27,314
  3690. Tiga jam kemudian, saya mampir,
  3691.  
  3692. 841
  3693. 01:01:29,200 --> 01:01:32,876
  3694. dan Anda di sana memeriksanya lagi.
  3695.  
  3696. 842
  3697. 01:01:34,920 --> 01:01:37,640
  3698. Itulah yang saya lihat di dalam kamu.
  3699.  
  3700. 843
  3701. 01:03:24,880 --> 01:03:26,473
  3702. Jamie?
  3703.  
  3704. 844
  3705. 01:03:26,560 --> 01:03:29,553
  3706. Courtney?
  3707. Apa yang sedang terjadi?
  3708.  
  3709. 845
  3710. 01:03:29,640 --> 01:03:31,233
  3711. Aku melihat adikku.
  3712.  
  3713. 846
  3714. 01:03:32,360 --> 01:03:33,760
  3715. Apa?
  3716.  
  3717. 847
  3718. 01:03:33,840 --> 01:03:35,513
  3719. Di tepi pantai.
  3720.  
  3721. 848
  3722. 01:03:36,440 --> 01:03:37,794
  3723. Itu dia.
  3724.  
  3725. 849
  3726. 01:03:38,360 --> 01:03:40,397
  3727. Aku melihat adikku yang telah meninggal.
  3728.  
  3729. 850
  3730. 01:03:40,480 --> 01:03:42,199
  3731. Dimana ... kamu dimana
  3732.  
  3733. 851
  3734. 01:03:42,280 --> 01:03:44,317
  3735. Saya pulang.
  3736.  
  3737. 852
  3738. 01:03:44,400 --> 01:03:46,073
  3739. Saya tidak mengerti apa yang terjadi.
  3740.  
  3741. 853
  3742. 01:03:46,160 --> 01:03:47,514
  3743. Tetap disana.
  3744.  
  3745. 854
  3746. 01:03:47,600 --> 01:03:49,000
  3747. Aku datang.
  3748.  
  3749. 855
  3750. 01:05:29,320 --> 01:05:32,916
  3751. Aku hanya ... aku rindu adikku
  3752.  
  3753. 856
  3754. 01:05:34,880 --> 01:05:37,554
  3755. Seharusnya aku memberitahumu semua itu
  3756.  
  3757. 857
  3758. 01:05:37,640 --> 01:05:41,270
  3759. ini bukan tentang
  3760.  
  3761. 858
  3762. 01:05:41,360 --> 01:05:44,080
  3763. ilmu pengetahuan atau penemuan.
  3764.  
  3765. 859
  3766. 01:05:49,120 --> 01:05:51,680
  3767. Saya pikir saya akan menjadi gila.
  3768.  
  3769. 860
  3770. 01:05:53,440 --> 01:05:55,193
  3771. Seperti aku melihat sesuatu.
  3772.  
  3773. 861
  3774. 01:05:56,840 --> 01:05:58,433
  3775. Sesuatu yang saya lakukan
  3776.  
  3777. 862
  3778. 01:06:02,040 --> 01:06:03,474
  3779. Itu kesalahan saya.
  3780.  
  3781. 863
  3782. 01:06:06,240 --> 01:06:07,833
  3783. Maafkan saya.
  3784.  
  3785. 864
  3786. 01:06:57,080 --> 01:06:58,275
  3787. Tessa?
  3788.  
  3789. 865
  3790. 01:07:05,840 --> 01:07:07,479
  3791. Tessa, benarkah begitu?
  3792.  
  3793. 866
  3794. 01:07:18,800 --> 01:07:20,234
  3795. Tessa, apa kamu baik-baik saja
  3796.  
  3797. 867
  3798. 01:07:43,480 --> 01:07:47,030
  3799. - Apakah kamu?
  3800. - Courtney!
  3801.  
  3802. 868
  3803. 01:07:49,120 --> 01:07:51,271
  3804. Courtney!
  3805.  
  3806. 869
  3807. 01:09:03,560 --> 01:09:06,359
  3808. Ayo pergi!
  3809.  
  3810. 870
  3811. 01:09:47,400 --> 01:09:49,676
  3812. Hai.
  3813. Update di kamar empat.
  3814.  
  3815. 871
  3816. 01:09:49,760 --> 01:09:52,992
  3817. Kami telah memberi bolus Lasix,
  3818. dan hasilnya terbatas.
  3819.  
  3820. 872
  3821. 01:09:58,280 --> 01:10:01,159
  3822. Sudah kurang dari 50 cc
  3823. dalam dua jam terakhir.
  3824.  
  3825. 873
  3826. 01:10:05,080 --> 01:10:06,275
  3827. Baiklah.
  3828.  
  3829. 874
  3830. 01:10:12,880 --> 01:10:16,032
  3831. Mereka menemukannya di
  3832. bagian bawah pelarian api.
  3833.  
  3834. 875
  3835. 01:10:16,120 --> 01:10:17,759
  3836. Kita akan tahu lebih banyak setelah autopsi,
  3837.  
  3838. 876
  3839. 01:10:17,840 --> 01:10:19,797
  3840. Tapi saat ini, tidak jelas apakah dia jatuh,
  3841.  
  3842. 877
  3843. 01:10:19,880 --> 01:10:22,554
  3844. melompat, atau entah apa.
  3845.  
  3846. 878
  3847. 01:10:24,880 --> 01:10:27,270
  3848. Aku tahu kalian semua menyukainya.
  3849.  
  3850. 879
  3851. 01:10:27,360 --> 01:10:30,034
  3852. Dan saya minta maaf, tapi untuk saat ini, saya membutuhkan Anda
  3853.  
  3854. 880
  3855. 01:10:30,160 --> 01:10:32,675
  3856. untuk mengambil beban pasiennya
  3857. dan bagilah di antara kamu sendiri.
  3858.  
  3859. 881
  3860. 01:10:32,760 --> 01:10:34,319
  3861. Kami masih punya rumah sakit untuk lari.
  3862.  
  3863. 882
  3864. 01:10:41,160 --> 01:10:44,358
  3865. Apakah ada di antara kalian yang tahu apa yang mungkin terjadi
  3866. telah terjadi dengan dia?
  3867.  
  3868. 883
  3869. 01:10:44,440 --> 01:10:48,036
  3870. Apakah ada sesuatu yang tidak kamu ceritakan padaku?
  3871.  
  3872. 884
  3873. 01:10:52,280 --> 01:10:53,600
  3874. Baiklah.
  3875.  
  3876. 885
  3877. 01:11:04,920 --> 01:11:06,320
  3878. Itu tidak terasa nyata.
  3879.  
  3880. 886
  3881. 01:11:06,400 --> 01:11:07,720
  3882. Aku tahu.
  3883.  
  3884. 887
  3885. 01:11:10,160 --> 01:11:12,117
  3886. Anda tahu, saya tidak percaya dia pergi.
  3887.  
  3888. 888
  3889. 01:11:15,800 --> 01:11:17,712
  3890. Kita perlu bicara.
  3891.  
  3892. 889
  3893. 01:11:17,800 --> 01:11:22,352
  3894. Oke, ada sesuatu yang terjadi pada kita,
  3895. dan pikiranku memainkan trik pada diriku.
  3896.  
  3897. 890
  3898. 01:11:22,440 --> 01:11:24,159
  3899. Pagi ini,
  3900. Ketika saya sedang berenang di kolam renang ...
  3901.  
  3902. 891
  3903. 01:11:24,240 --> 01:11:26,277
  3904. Aku tidak bisa bicara, oke?
  3905.  
  3906. 892
  3907. 01:11:26,360 --> 01:11:28,431
  3908. - Saya memiliki putaran sekarang juga.
  3909. - Guys,
  3910.  
  3911. 893
  3912. 01:11:28,520 --> 01:11:31,354
  3913. Wolfson sudah tahu
  3914. kami menahan sesuatu kembali
  3915.  
  3916. 894
  3917. 01:11:31,440 --> 01:11:33,796
  3918. Sekolah akan menyelidiki kematiannya.
  3919.  
  3920. 895
  3921. 01:11:33,880 --> 01:11:35,872
  3922. Saya tidak percaya itu adalah bunuh diri.
  3923.  
  3924. 896
  3925. 01:11:35,960 --> 01:11:37,997
  3926. Mungkin dia jatuh.
  3927.  
  3928. 897
  3929. 01:11:38,080 --> 01:11:39,878
  3930. Kamu ada disana
  3931.  
  3932. 898
  3933. 01:11:39,960 --> 01:11:41,679
  3934. Apa yang terjadi?
  3935.  
  3936. 899
  3937. 01:11:42,720 --> 01:11:44,234
  3938. Dia tidak pernah menjawab pintu.
  3939.  
  3940. 900
  3941. 01:11:44,360 --> 01:11:46,511
  3942. Kupikir ... Dia pergi tidur.
  3943.  
  3944. 901
  3945. 01:11:46,600 --> 01:11:47,670
  3946. Hei, pesta pembunuh?
  3947.  
  3948. 902
  3949. 01:11:49,600 --> 01:11:51,637
  3950. Kamu semua terlihat seperti sampah
  3951.  
  3952. 903
  3953. 01:11:51,720 --> 01:11:53,120
  3954. Coba dengarkan,
  3955.  
  3956. 904
  3957. 01:11:53,200 --> 01:11:54,998
  3958. Jika sekolah tahu
  3959. kami telah bersikap datar,
  3960.  
  3961. 905
  3962. 01:11:55,120 --> 01:11:57,555
  3963. kita akan diusir
  3964.  
  3965. 906
  3966. 01:11:57,640 --> 01:12:00,155
  3967. Dan Anda bisa mengucapkan selamat tinggal pada masa depan Anda.
  3968.  
  3969. 907
  3970. 01:12:00,240 --> 01:12:02,994
  3971. Ada catatan yang telah Anda ambil, hancurkan mereka.
  3972.  
  3973. 908
  3974. 01:12:04,560 --> 01:12:07,120
  3975. Aku akan masuk ke apartemen Courtney,
  3976. telepon, komputer,
  3977.  
  3978. 909
  3979. 01:12:07,200 --> 01:12:09,112
  3980. apapun yang memberatkan
  3981.  
  3982. 910
  3983. 01:12:09,200 --> 01:12:11,157
  3984. Anda tahu, Anda benar
  3985. ini sepanjang waktu, Ray.
  3986.  
  3987. 911
  3988. 01:12:11,240 --> 01:12:13,516
  3989. Kita seharusnya sudah mendengarkan Anda.
  3990.  
  3991. 912
  3992. 01:12:13,640 --> 01:12:15,438
  3993. Ya itu benar.
  3994.  
  3995. 913
  3996. 01:12:15,560 --> 01:12:16,914
  3997. Ini bukan pada Anda, man.
  3998.  
  3999. 914
  4000. 01:12:17,000 --> 01:12:20,152
  4001. Anda harus pergi begitu saja.
  4002.  
  4003. 915
  4004. 01:12:20,240 --> 01:12:22,391
  4005. Kami akan menyimpan nama Anda dari itu.
  4006.  
  4007. 916
  4008. 01:12:23,040 --> 01:12:24,110
  4009. Tidak.
  4010.  
  4011. 917
  4012. 01:12:24,800 --> 01:12:26,200
  4013. Aku tidak pergi kemana-mana.
  4014.  
  4015. 918
  4016. 01:12:26,320 --> 01:12:29,916
  4017. Apapun yang terjadi pada Anda semua terjadi pada diri saya.
  4018.  
  4019. 919
  4020. 01:12:41,160 --> 01:12:42,355
  4021. - Iya nih?
  4022. - Hei
  4023.  
  4024. 920
  4025. 01:12:42,440 --> 01:12:44,591
  4026. Dengar, kabar buruk
  4027.  
  4028. 921
  4029. 01:12:44,680 --> 01:12:46,353
  4030. Ray dan aku memeriksa apartemennya.
  4031.  
  4032. 922
  4033. 01:12:46,440 --> 01:12:48,750
  4034. Kami menemukan komputer dan beberapa catatannya,
  4035.  
  4036. 923
  4037. 01:12:48,840 --> 01:12:50,513
  4038. - tapi bukan teleponnya.
  4039. - Keamanan kampus
  4040.  
  4041. 924
  4042. 01:12:50,600 --> 01:12:52,114
  4043. - Bisa sampai di sana sebelum kamu
  4044. - Baik.
  4045.  
  4046. 925
  4047. 01:12:52,200 --> 01:12:55,238
  4048. Dengan asumsi Anda benar
  4049. dan itu bukan investigasi kriminal,
  4050.  
  4051. 926
  4052. 01:12:55,320 --> 01:12:56,913
  4053. maka semua barang itu tetap ada di tubuhnya.
  4054.  
  4055. 927
  4056. 01:12:57,000 --> 01:12:59,071
  4057. Berarti kamu bisa turun kesana
  4058. dan mencarinya.
  4059.  
  4060. 928
  4061. 01:12:59,160 --> 01:13:00,992
  4062. Ke mana?
  4063.  
  4064. 929
  4065. 01:13:01,080 --> 01:13:03,754
  4066. Dimana menurut anda
  4067. Kamar mayat sialan
  4068.  
  4069. 930
  4070. 01:13:52,440 --> 01:13:53,840
  4071. Baik.
  4072.  
  4073. 931
  4074. 01:15:10,600 --> 01:15:11,750
  4075. Marlo.
  4076.  
  4077. 932
  4078. 01:15:13,200 --> 01:15:14,429
  4079. Marlo.
  4080.  
  4081. 933
  4082. 01:15:15,400 --> 01:15:16,800
  4083. Marlo?
  4084.  
  4085. 934
  4086. 01:18:03,120 --> 01:18:06,511
  4087. Jamie ...
  4088.  
  4089. 935
  4090. 01:19:01,200 --> 01:19:02,520
  4091. Jamie.
  4092.  
  4093. 936
  4094. 01:20:00,280 --> 01:20:02,636
  4095. Seperti aku melihat sesuatu.
  4096.  
  4097. 937
  4098. 01:20:03,680 --> 01:20:05,433
  4099. Sesuatu yang saya lakukan
  4100.  
  4101. 938
  4102. 01:20:06,400 --> 01:20:08,551
  4103. Itu kesalahan saya.
  4104.  
  4105. 939
  4106. 01:20:09,440 --> 01:20:11,159
  4107. Maafkan saya.
  4108.  
  4109. 940
  4110. 01:20:19,600 --> 01:20:21,432
  4111. Tessa?
  4112.  
  4113. 941
  4114. 01:20:23,600 --> 01:20:25,512
  4115. Tessa, benarkah begitu?
  4116.  
  4117. 942
  4118. 01:20:28,000 --> 01:20:29,992
  4119. Apakah kamu baik-baik saja?
  4120.  
  4121. 943
  4122. 01:20:33,840 --> 01:20:35,399
  4123. Apakah kamu?
  4124.  
  4125. 944
  4126. 01:20:44,760 --> 01:20:46,752
  4127. Yesus Kristus.
  4128.  
  4129. 945
  4130. 01:20:52,640 --> 01:20:54,313
  4131. Apa itu tadi?
  4132.  
  4133. 946
  4134. 01:20:55,400 --> 01:20:57,915
  4135. Dia sedang berbicara dengan seseorang.
  4136.  
  4137. 947
  4138. 01:20:58,040 --> 01:20:59,918
  4139. Seseorang ada di sana.
  4140.  
  4141. 948
  4142. 01:21:00,040 --> 01:21:01,633
  4143. Kamu tidak tahu itu
  4144.  
  4145. 949
  4146. 01:21:01,720 --> 01:21:03,552
  4147. Dia bisa saja berhalusinasi.
  4148.  
  4149. 950
  4150. 01:21:03,640 --> 01:21:05,279
  4151. Kedengarannya tidak seperti itu padaku.
  4152.  
  4153. 951
  4154. 01:21:05,360 --> 01:21:08,478
  4155. Bagaimana kalau itu Tessa?
  4156.  
  4157. 952
  4158. 01:21:10,040 --> 01:21:11,520
  4159. Apa maksudmu?
  4160.  
  4161. 953
  4162. 01:21:11,600 --> 01:21:13,876
  4163. Dia melihat sesuatu.
  4164. Kamu mendengarnya
  4165.  
  4166. 954
  4167. 01:21:13,960 --> 01:21:15,519
  4168. Dia mengatakan bahwa dia melakukan sesuatu.
  4169.  
  4170. 955
  4171. 01:21:15,640 --> 01:21:17,279
  4172. Ada sesuatu salahnya.
  4173.  
  4174. 956
  4175. 01:21:17,360 --> 01:21:19,238
  4176. Bagaimana kalau itu?
  4177. Bagaimana jika...
  4178.  
  4179. 957
  4180. 01:21:20,440 --> 01:21:22,830
  4181. Bagaimana jika dosa-dosa kita datang untuk kita?
  4182.  
  4183. 958
  4184. 01:21:22,920 --> 01:21:24,320
  4185. Dosa
  4186. Itu konyol.
  4187.  
  4188. 959
  4189. 01:21:24,440 --> 01:21:26,352
  4190. Jadi, apa yang akan kita lakukan?
  4191.  
  4192. 960
  4193. 01:21:26,440 --> 01:21:27,954
  4194. Apa yang akan kita lakukan?
  4195.  
  4196. 961
  4197. 01:21:28,040 --> 01:21:29,872
  4198. Kita akan saling bercerita
  4199. kebenaran sialan
  4200.  
  4201. 962
  4202. 01:21:29,960 --> 01:21:31,838
  4203. Itulah yang akan kita lakukan.
  4204.  
  4205. 963
  4206. 01:21:34,200 --> 01:21:36,032
  4207. Ada cewek yang ... saya biasa tahu.
  4208.  
  4209. 964
  4210. 01:21:37,280 --> 01:21:38,475
  4211. Alicia.
  4212.  
  4213. 965
  4214. 01:21:38,560 --> 01:21:41,678
  4215. Dia adalah seorang pelayan di country club ayahku.
  4216.  
  4217. 966
  4218. 01:21:41,760 --> 01:21:42,796
  4219. Ya Tuhan.
  4220.  
  4221. 967
  4222. 01:21:42,880 --> 01:21:45,190
  4223. - kamu membunuhnya
  4224. - Apa?
  4225. Tidak.
  4226.  
  4227. 968
  4228. 01:21:45,280 --> 01:21:47,397
  4229. Tidak, saya tidak membunuh siapa pun.
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:21:48,960 --> 01:21:50,030
  4233. SAYA...
  4234.  
  4235. 970
  4236. 01:21:52,120 --> 01:21:53,270
  4237. Aku ... aku ...
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:21:53,360 --> 01:21:54,714
  4241. Aku membuatnya hamil.
  4242.  
  4243. 972
  4244. 01:21:55,840 --> 01:21:58,355
  4245. Saya ingin membantu, Anda tahu?
  4246.  
  4247. 973
  4248. 01:21:58,440 --> 01:22:02,753
  4249. Bayar untuk aborsi, jadilah ...
  4250. Pergilah bersamanya untuk prosedur ini.
  4251.  
  4252. 974
  4253. 01:22:02,840 --> 01:22:06,436
  4254. Pokoknya, hari itu datang,
  4255.  
  4256. 975
  4257. 01:22:06,520 --> 01:22:08,591
  4258. dan aku ... aku tidak bisa mengatasinya
  4259.  
  4260. 976
  4261. 01:22:09,320 --> 01:22:11,198
  4262. Aku ... aku melaju melewatinya.
  4263.  
  4264. 977
  4265. 01:22:12,680 --> 01:22:14,512
  4266. Aku meninggalkannya untuk menjaga dirinya sendiri.
  4267.  
  4268. 978
  4269. 01:22:16,560 --> 01:22:18,517
  4270. Dan dia muncul di flatline Anda?
  4271.  
  4272. 979
  4273. 01:22:18,600 --> 01:22:20,512
  4274. Saya berharap itu saja.
  4275.  
  4276. 980
  4277. 01:22:20,600 --> 01:22:22,717
  4278. Dia juga muncul tadi malam.
  4279.  
  4280. 981
  4281. 01:22:22,800 --> 01:22:24,871
  4282. Jadi kamu sedang dihantui
  4283. oleh seseorang yang hidup.
  4284.  
  4285. 982
  4286. 01:22:25,000 --> 01:22:27,356
  4287. - Apa yang kamu bicarakan?
  4288. - ini
  4289.  
  4290. 983
  4291. 01:22:27,440 --> 01:22:29,033
  4292. Saya berbicara tentang ini
  4293.  
  4294. 984
  4295. 01:22:29,120 --> 01:22:30,759
  4296. Alicia melakukan ini padaku.
  4297.  
  4298. 985
  4299. 01:22:30,880 --> 01:22:32,837
  4300. Hanya itu bukan dia.
  4301.  
  4302. 986
  4303. 01:22:33,960 --> 01:22:35,758
  4304. Sama seperti bukan adik Courtney.
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:22:35,840 --> 01:22:37,160
  4308. Lalu apa itu?
  4309.  
  4310. 988
  4311. 01:22:38,880 --> 01:22:40,360
  4312. Jamie, apa?
  4313.  
  4314. 989
  4315. 01:22:40,440 --> 01:22:42,432
  4316. Saya ... saya tidak tahu.
  4317.  
  4318. 990
  4319. 01:22:42,560 --> 01:22:46,349
  4320. Sesuatu memberi makan hati nurani kami yang bersalah.
  4321.  
  4322. 991
  4323. 01:22:46,480 --> 01:22:48,392
  4324. Apa maksudmu?
  4325. Seperti...
  4326.  
  4327. 992
  4328. 01:22:48,480 --> 01:22:50,995
  4329. Sesuatu yang jahat?
  4330.  
  4331. 993
  4332. 01:22:51,080 --> 01:22:54,551
  4333. Mungkin itu menggunakan masa lalu kita, dosa-dosa kita.
  4334.  
  4335. 994
  4336. 01:22:55,000 --> 01:22:56,639
  4337. Tunggu tunggu.
  4338.  
  4339. 995
  4340. 01:22:56,720 --> 01:22:57,995
  4341. Kami orang rasional disini.
  4342.  
  4343. 996
  4344.  
  4345. 01:22:58,080 --> 01:22:59,833
  4346. Anda bisa saja menusuk diri sendiri.
  4347.  
  4348. 997
  4349. 01:22:59,920 --> 01:23:01,832
  4350. Orang-orang yang memakai narkoba menyakiti diri mereka sepanjang waktu.
  4351.  
  4352. 998
  4353. 01:23:01,920 --> 01:23:03,798
  4354. Harus ada penjelasan logis.
  4355.  
  4356. 999
  4357. 01:23:03,880 --> 01:23:05,109
  4358. Saya berumur 17
  4359.  
  4360. 1000
  4361. 01:23:05,200 --> 01:23:08,750
  4362. Namanya Irina Wong,
  4363. dan dia memiliki IPK yang lebih tinggi daripada saya,
  4364.  
  4365. 1001
  4366. 01:23:08,840 --> 01:23:10,513
  4367. jadi saya meretas pesan teksnya
  4368.  
  4369. 1002
  4370. 01:23:10,600 --> 01:23:14,230
  4371. dan aku mengiriminya foto telanjang
  4372. ke seluruh kelas
  4373.  
  4374. 1003
  4375. 01:23:14,320 --> 01:23:16,073
  4376. Ini menghancurkannya.
  4377.  
  4378. 1004
  4379. 01:23:16,160 --> 01:23:17,913
  4380. Apa gunanya mengakui semua ini?
  4381.  
  4382. 1005
  4383. 01:23:18,000 --> 01:23:20,071
  4384. Ini jelas terjadi disini.
  4385.  
  4386. 1006
  4387. 01:23:20,160 --> 01:23:23,551
  4388. - Itu...
  4389. - Lihat, lihat, Courtney berkata kepadaku
  4390.  
  4391. 1007
  4392. 01:23:23,640 --> 01:23:25,996
  4393. Menurutnya mungkin kita membuka pintu.
  4394.  
  4395. 1008
  4396. 01:23:26,080 --> 01:23:28,276
  4397. Tunggu, jadi kamu tahu?
  4398.  
  4399. 1009
  4400. 01:23:28,360 --> 01:23:31,080
  4401. Anda dan Courtney tahu ada
  4402. sebuah downside ke flatlining,
  4403.  
  4404. 1010
  4405. 01:23:31,160 --> 01:23:32,799
  4406. dan ... Dan kamu masih membiarkan aku dan Marlo masuk?
  4407.  
  4408. 1011
  4409. 01:23:32,880 --> 01:23:34,678
  4410. Hei, lihat, kupikir begitu
  4411. hanya bagian dari pengalaman.
  4412.  
  4413. 1012
  4414. 01:23:34,760 --> 01:23:38,197
  4415. Efek sampingnya bisa termasuk mulut kering,
  4416. halusinasi, ketakutan eksistensial.
  4417.  
  4418. 1013
  4419. 01:23:38,280 --> 01:23:40,351
  4420. saya tidak tahu hal itu
  4421. efek sampingnya akan muncul
  4422.  
  4423. 1014
  4424. 01:23:40,440 --> 01:23:41,999
  4425. dan mulai memburu kami.
  4426.  
  4427. 1015
  4428. 01:23:42,120 --> 01:23:45,033
  4429. Ada penjelasan ilmiah
  4430. untuk semua ini
  4431.  
  4432. 1016
  4433. 01:23:45,120 --> 01:23:47,351
  4434. Kita jauh melampaui penjelasan.
  4435.  
  4436. 1017
  4437. 01:23:47,440 --> 01:23:48,840
  4438. Baik.
  4439.  
  4440. 1018
  4441. 01:23:48,960 --> 01:23:51,191
  4442. Jika Courtney benar,
  4443.  
  4444. 1019
  4445. 01:23:51,280 --> 01:23:53,556
  4446. apapun yang terjadi pada kita,
  4447.  
  4448. 1020
  4449. 01:23:53,640 --> 01:23:56,792
  4450. Halusinasi ini,
  4451. apapun itu,
  4452.  
  4453. 1021
  4454. 01:23:56,880 --> 01:23:59,076
  4455. itu hanya akan menjadi lebih buruk
  4456.  
  4457. 1022
  4458. 01:23:59,160 --> 01:24:00,913
  4459. Sampai kita mengetahuinya,
  4460.  
  4461. 1023
  4462. 01:24:01,000 --> 01:24:04,630
  4463. sampai kita mencari tahu apa yang harus dilakukan,
  4464.  
  4465. 1024
  4466. 01:24:04,720 --> 01:24:10,114
  4467. apapun yang membunuhnya
  4468. akan membunuh kita semua juga
  4469.  
  4470. 1025
  4471. 01:24:18,960 --> 01:24:23,034
  4472. Perhatikan efek massa negatif
  4473. sekunder dari encephalomalacia.
  4474.  
  4475. 1026
  4476. 01:24:23,160 --> 01:24:26,471
  4477. Ada banyak fokus tinggi
  4478. Intensitas sinyal T2 dan FLAIR
  4479.  
  4480. 1027
  4481. 01:24:26,560 --> 01:24:28,233
  4482. dalam materi putih supratentorial.
  4483.  
  4484. 1028
  4485. 01:24:28,320 --> 01:24:30,880
  4486. Temuan ini tidak spesifik,
  4487. tapi sebagian besar sesuai dengan
  4488.  
  4489. 1029
  4490. 01:24:31,000 --> 01:24:32,798
  4491. Perubahan mikroangiopati kronis.
  4492.  
  4493. 1030
  4494. 01:24:32,920 --> 01:24:34,718
  4495. Anda akan mencatat tidak ada hidrosefalus.
  4496.  
  4497. 1031
  4498. 01:24:34,840 --> 01:24:36,957
  4499. Tidak ada herniasi otak.
  4500. Kapal-kapal itu terlihat dengan baik.
  4501.  
  4502. 1032
  4503. 01:24:38,680 --> 01:24:40,797
  4504. Anda akan mencatat bahwa materi abu-abu
  4505.  
  4506. 1033
  4507. 01:24:40,880 --> 01:24:43,270
  4508. diferensiasi benar-benar dipertahankan.
  4509.  
  4510. 1034
  4511. 01:24:43,360 --> 01:24:46,671
  4512. Kamu pelacur kecil
  4513. Aku tidak percaya kau tidur dengannya.
  4514.  
  4515. 1035
  4516. 01:24:46,760 --> 01:24:48,399
  4517. Anda tidak hanya mengerjakan pekerjaan tanpa harapan,
  4518.  
  4519. 1036
  4520. 01:24:48,520 --> 01:24:51,911
  4521. tapi kamu belum dewasa,
  4522. rengekan, pelacur sialan.
  4523.  
  4524. 1037
  4525. 01:24:52,000 --> 01:24:54,640
  4526. - Oke, berhenti!
  4527. - Permisi?
  4528.  
  4529. 1038
  4530. 01:24:58,080 --> 01:25:00,436
  4531. Maaf.
  4532. Maaf.
  4533.  
  4534. 1039
  4535. 01:26:02,840 --> 01:26:03,876
  4536. Tidak.
  4537.  
  4538. 1040
  4539. 01:26:03,960 --> 01:26:05,474
  4540. Tidak!
  4541. Tidak!
  4542. Tidak!
  4543.  
  4544. 1041
  4545. 01:26:05,560 --> 01:26:06,914
  4546. Tidak!
  4547.  
  4548. 1042
  4549. 01:26:08,200 --> 01:26:09,236
  4550. Tidak.
  4551.  
  4552. 1043
  4553. 01:26:21,680 --> 01:26:23,080
  4554. Tidak.
  4555.  
  4556. 1044
  4557. 01:26:30,520 --> 01:26:31,590
  4558. Tidak.
  4559.  
  4560. 1045
  4561. 01:26:39,520 --> 01:26:40,510
  4562. Tidak.
  4563.  
  4564. 1046
  4565. 01:26:44,880 --> 01:26:46,837
  4566. Berhenti!
  4567.  
  4568. 1047
  4569. 01:26:46,920 --> 01:26:48,877
  4570. Berhenti!
  4571. Tidak!
  4572.  
  4573. 1048
  4574. 01:26:49,960 --> 01:26:50,950
  4575. Tidak!
  4576.  
  4577. 1049
  4578. 01:26:53,080 --> 01:26:54,878
  4579. Berhenti!
  4580. Tidak!
  4581.  
  4582. 1050
  4583. 01:27:41,120 --> 01:27:42,270
  4584. Hei.
  4585.  
  4586. 1051
  4587. 01:27:42,680 --> 01:27:43,750
  4588. Hei.
  4589.  
  4590. 1052
  4591. 01:27:45,440 --> 01:27:47,716
  4592. Apa yang kamu lakukan di sini?
  4593.  
  4594. 1053
  4595. 01:27:47,800 --> 01:27:50,269
  4596. Pernahkah Anda melihat Cyrus Gudgeon akhir-akhir ini?
  4597.  
  4598. 1054
  4599. 01:27:50,360 --> 01:27:52,352
  4600. Jika itu memang lelucon,
  4601.  
  4602. 1055
  4603. 01:27:52,440 --> 01:27:54,079
  4604. - itu tidak lucu.
  4605. - Ini bukan lelucon
  4606.  
  4607. 1056
  4608. 01:27:55,400 --> 01:27:56,754
  4609. Lalu apa?
  4610.  
  4611. 1057
  4612. 01:27:57,840 --> 01:28:00,275
  4613. Saya menarik laporan otopsi.
  4614.  
  4615. 1058
  4616. 01:28:00,360 --> 01:28:02,317
  4617. Ini tidak mengatakan apa-apa tentang metoprolol.
  4618.  
  4619. 1059
  4620. 01:28:02,400 --> 01:28:07,759
  4621. Jadi saya kembali ke aslinya
  4622. catatan laboratorium jalan dari tes darah,
  4623.  
  4624. 1060
  4625. 01:28:07,840 --> 01:28:09,832
  4626. dan itu dia
  4627.  
  4628. 1061
  4629. 01:28:11,160 --> 01:28:12,560
  4630. Metoprolol.
  4631.  
  4632. 1062
  4633. 01:28:13,640 --> 01:28:15,074
  4634. Aku akan masuk ke dalam.
  4635.  
  4636. 1063
  4637. 01:28:15,600 --> 01:28:18,911
  4638. Kenapa tidak laporan otopsi?
  4639. Sesuai dengan catatan, Marlo?
  4640.  
  4641. 1064
  4642. 01:28:20,480 --> 01:28:21,550
  4643. Marlo?
  4644.  
  4645. 1065
  4646. 01:28:25,800 --> 01:28:27,871
  4647. Marlo.
  4648.  
  4649. 1066
  4650. 01:28:27,960 --> 01:28:31,078
  4651. Apakah Anda mengubah laporan otopsi itu?
  4652.  
  4653. 1067
  4654. 01:28:31,200 --> 01:28:34,511
  4655. Aku harus melindungi diriku sendiri.
  4656.  
  4657. 1068
  4658. 01:28:36,280 --> 01:28:38,192
  4659. Lindungi dirimu sendiri?
  4660. Sangat?
  4661.  
  4662. 1069
  4663. 01:28:38,280 --> 01:28:40,272
  4664. Dengan membuatnya terlihat seperti dia meninggal karena sengatan
  4665.  
  4666. 1070
  4667. 01:28:40,360 --> 01:28:41,919
  4668. dan bukan obat yang kamu kelola?
  4669.  
  4670. 1071
  4671. 01:28:42,000 --> 01:28:43,400
  4672. Aku tahu.
  4673.  
  4674. 1072
  4675. 01:28:43,480 --> 01:28:47,394
  4676. - Aku tahu.
  4677. Itu salah saya.
  4678. - Anda harus memberitahu seseorang
  4679.  
  4680. 1073
  4681. 01:28:47,480 --> 01:28:50,279
  4682. - Saya.
  4683. Aku beritahu padamu.
  4684. - Dekan, Marlo.
  4685.  
  4686. 1074
  4687. 01:28:50,360 --> 01:28:52,397
  4688. Anda harus memberitahu dekan
  4689. Anda mengubah laporan itu.
  4690.  
  4691. 1075
  4692. 01:28:52,480 --> 01:28:53,470
  4693. Mengapa?
  4694.  
  4695. 1076
  4696. 01:28:53,560 --> 01:28:55,631
  4697. - Apa yang baik yang akan dilakukan sekarang?
  4698. - benarkah
  4699.  
  4700. 1077
  4701. 01:28:55,720 --> 01:28:57,120
  4702. Kamu tidak melihatnya
  4703.  
  4704. 1078
  4705. 01:28:57,200 --> 01:28:58,793
  4706. Ini flatline Anda, Cyrus Gudgeon.
  4707.  
  4708. 1079
  4709. 01:28:58,880 --> 01:29:03,397
  4710. Anda tahu, sangat menyenangkan bersamamu
  4711.  
  4712. 1080
  4713. 01:29:03,480 --> 01:29:07,633
  4714. dan menyadari, setelah sekian lama,
  4715. bahwa Anda benar-benar menyukai saya
  4716.  
  4717. 1081
  4718. 01:29:07,720 --> 01:29:09,632
  4719. Dan sekarang Anda harus pergi dan merusaknya.
  4720.  
  4721. 1082
  4722. 01:29:09,720 --> 01:29:12,315
  4723. - Saya di sini karena saya menyukaimu
  4724. - Yeah, well, ini mudah bagimu.
  4725.  
  4726. 1083
  4727.  
  4728. 01:29:12,400 --> 01:29:14,551
  4729. Anda tidak harus mengorbankan apapun.
  4730.  
  4731. 1084
  4732. 01:29:14,640 --> 01:29:18,919
  4733. Saya menjadi dokter
  4734. dengan gelar dari sebuah sekolah kedokteran terkemuka.
  4735.  
  4736. 1085
  4737. 01:29:19,040 --> 01:29:21,032
  4738. Saya telah bekerja sepanjang hidup saya untuk ini.
  4739.  
  4740. 1086
  4741. 01:29:21,120 --> 01:29:25,034
  4742. Dan sekarang, saya ... saya membuat satu kesalahan.
  4743. Maksudku, mengakuinya
  4744.  
  4745. 1087
  4746. 01:29:25,120 --> 01:29:26,679
  4747. tidak akan membawa orang itu kembali
  4748.  
  4749. 1088
  4750. 01:29:26,760 --> 01:29:29,195
  4751. Semua yang akan dilakukan adalah mengakhiri karir saya.
  4752.  
  4753. 1089
  4754. 01:29:31,400 --> 01:29:33,915
  4755. Itulah intinya disini,
  4756.  
  4757. 1090
  4758. 01:29:34,000 --> 01:29:35,753
  4759. karir anda
  4760.  
  4761. 1091
  4762. 01:29:39,320 --> 01:29:44,111
  4763. Jika Anda bersedia untuk berubah
  4764. sebuah laporan otopsi, lalu ...
  4765.  
  4766. 1092
  4767. 01:29:45,040 --> 01:29:46,474
  4768. Katakan.
  4769.  
  4770. 1093
  4771. 01:29:49,160 --> 01:29:51,880
  4772. Maka mungkin sebaiknya Anda tidak menjadi dokter.
  4773.  
  4774. 1094
  4775. 01:30:01,520 --> 01:30:03,352
  4776. Hai.
  4777. Apakah ini Beverly Wong?
  4778.  
  4779. 1095
  4780. 01:30:04,920 --> 01:30:07,310
  4781. Beverly Wong dari East Hadley?
  4782.  
  4783. 1096
  4784. 01:30:07,920 --> 01:30:08,990
  4785. Ini?
  4786.  
  4787. 1097
  4788. 01:30:10,040 --> 01:30:13,351
  4789. Apakah Anda memiliki anak perempuan bernama Irina?
  4790.  
  4791. 1098
  4792. 01:30:17,880 --> 01:30:19,075
  4793. Hei.
  4794.  
  4795. 1099
  4796. 01:30:19,160 --> 01:30:20,799
  4797. Terima kasih telah datang dengan saya
  4798.  
  4799. 1100
  4800. 01:30:20,880 --> 01:30:23,600
  4801. Bisakah kamu menyewa mobil yang lebih kecil?
  4802.  
  4803. 1101
  4804. 01:30:29,920 --> 01:30:32,515
  4805. Anda yakin itu sama Irina?
  4806.  
  4807. 1102
  4808. 01:30:41,120 --> 01:30:42,349
  4809. Irina.
  4810.  
  4811. 1103
  4812. 01:30:42,440 --> 01:30:43,635
  4813. Iya nih.
  4814.  
  4815. 1104
  4816. 01:30:43,720 --> 01:30:45,120
  4817. Ini Sophia.
  4818.  
  4819. 1105
  4820. 01:30:46,360 --> 01:30:48,238
  4821. Dari East Hadley.
  4822.  
  4823. 1106
  4824. 01:30:48,320 --> 01:30:50,516
  4825. Kami pergi ke SMA yang sama.
  4826.  
  4827. 1107
  4828. 01:30:50,600 --> 01:30:53,911
  4829. Maafkan saya.
  4830. Aku tahu, itu ... Ini ...
  4831. Sudah selamanya.
  4832.  
  4833. 1108
  4834. 01:30:54,000 --> 01:30:55,070
  4835. SAYA...
  4836.  
  4837. 1109
  4838. 01:30:55,760 --> 01:30:59,470
  4839. Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda,
  4840. jadi aku berharap kita bisa duduk ...
  4841.  
  4842. 1110
  4843. 01:30:59,560 --> 01:31:01,199
  4844. Tentang apakah ini?
  4845.  
  4846. 1111
  4847. 01:31:04,200 --> 01:31:07,830
  4848. Anda tidak pernah tahu ini, tapi ...
  4849.  
  4850. 1112
  4851. 01:31:09,760 --> 01:31:14,198
  4852. Akulah yang mengirim fotomu
  4853. ke seluruh kelas
  4854.  
  4855. 1113
  4856. 01:31:16,840 --> 01:31:19,480
  4857. Itu aku
  4858.  
  4859. 1114
  4860. 01:31:19,560 --> 01:31:23,918
  4861. Aku tidak tahan memikirkannya.
  4862.  
  4863. 1115
  4864. 01:31:24,040 --> 01:31:27,238
  4865. Intinya, itu
  4866. hal yang mengerikan untuk dilakukan
  4867. Saya tahu itu.
  4868.  
  4869. 1116
  4870. 01:31:27,320 --> 01:31:29,118
  4871. Apa yang kamu inginkan?
  4872.  
  4873. 1117
  4874. 01:31:30,680 --> 01:31:33,400
  4875. Saya ingin Anda menerima permintaan maaf saya.
  4876.  
  4877. 1118
  4878. 01:31:34,360 --> 01:31:37,194
  4879. Itu tidak perlu
  4880.  
  4881. 1119
  4882. 01:31:37,280 --> 01:31:39,954
  4883. Baik?
  4884. Aku sudah pindah.
  4885.  
  4886. 1120
  4887. 01:31:40,040 --> 01:31:42,077
  4888. Irina ... ini penting, oke?
  4889.  
  4890. 1121
  4891. 01:31:42,160 --> 01:31:43,958
  4892. Aku sangat menyesal.
  4893.  
  4894. 1122
  4895. 01:31:45,960 --> 01:31:47,758
  4896. Irina, tolong
  4897.  
  4898. 1123
  4899. 01:31:55,640 --> 01:31:57,120
  4900. Sophia.
  4901.  
  4902. 1124
  4903. 01:32:07,640 --> 01:32:10,075
  4904. Aku memaafkanmu.
  4905.  
  4906. 1125
  4907. 01:32:14,560 --> 01:32:16,074
  4908. Terima kasih.
  4909.  
  4910. 1126
  4911. 01:32:24,400 --> 01:32:25,914
  4912. Apa yang dia katakan?
  4913.  
  4914. 1127
  4915. 01:32:27,400 --> 01:32:28,834
  4916. Hei, Marlo, ini Jamie.
  4917.  
  4918. 1128
  4919. 01:32:28,920 --> 01:32:31,640
  4920. - Hei
  4921. - Dengar, kita hanya jenis riffing sini,
  4922.  
  4923. 1129
  4924. 01:32:31,720 --> 01:32:33,359
  4925. tapi mungkin Anda menemukan siapa pun yang telah Anda salah,
  4926.  
  4927. 1130
  4928. 01:32:33,440 --> 01:32:36,718
  4929. apapun yang Anda rasa bersalah,
  4930. dan Anda bertanggung jawab.
  4931.  
  4932. 1131
  4933. 01:32:36,800 --> 01:32:38,393
  4934. Maksudku, lihat, siapa yang tahu kalau itu akan berhasil?
  4935.  
  4936. 1132
  4937. 01:32:38,480 --> 01:32:41,359
  4938. Tapi apa yang harus kita kalah?
  4939.  
  4940. 1133
  4941. 01:33:05,120 --> 01:33:06,236
  4942. Alicia!
  4943.  
  4944. 1134
  4945. 01:33:07,160 --> 01:33:08,196
  4946. Alicia.
  4947.  
  4948. 1135
  4949. 01:33:08,280 --> 01:33:11,114
  4950. Hei.
  4951. Ini ... ini aku.
  4952.  
  4953. 1136
  4954. 01:33:11,200 --> 01:33:13,192
  4955. Ini Jamie.
  4956.  
  4957. 1137
  4958. 01:33:22,000 --> 01:33:23,434
  4959. Apa yang kau lakukan di sini, Jamie?
  4960.  
  4961. 1138
  4962. 01:33:27,600 --> 01:33:29,114
  4963. Dia anakmu
  4964.  
  4965. 1139
  4966. 01:33:31,240 --> 01:33:35,075
  4967. Hei.
  4968. Hei ... aku datang untuk meminta maaf.
  4969.  
  4970. 1140
  4971. 01:33:35,160 --> 01:33:37,117
  4972. Untuk melepasmu
  4973.  
  4974. 1141
  4975. 01:33:37,200 --> 01:33:40,318
  4976. Aku ... aku panik
  4977. Saya adalah seorang pengecut.
  4978.  
  4979. 1142
  4980. 01:33:40,400 --> 01:33:42,710
  4981. Seharusnya aku ada di sana untukmu.
  4982.  
  4983. 1143
  4984. 01:33:42,800 --> 01:33:44,996
  4985. Tapi ternyata tidak.
  4986.  
  4987. 1144
  4988. 01:33:46,240 --> 01:33:47,515
  4989. Dengar, aku ...
  4990.  
  4991. 1145
  4992. 01:33:47,640 --> 01:33:50,075
  4993. Saya ingin menebus kesalahan.
  4994.  
  4995. 1146
  4996. 01:33:50,160 --> 01:33:51,753
  4997. Lakukan apa yang benar
  4998.  
  4999. 1147
  5000. 01:33:51,840 --> 01:33:53,672
  5001. Bantu ... Bantu kau keluar.
  5002.  
  5003. 1148
  5004. 01:33:53,760 --> 01:33:55,592
  5005. Apapun yang kamu butuhkan.
  5006.  
  5007. 1149
  5008. 01:33:57,080 --> 01:33:58,400
  5009. Alicia.
  5010.  
  5011. 1150
  5012. 01:33:59,880 --> 01:34:02,520
  5013. Siapa pria itu, Bu?
  5014.  
  5015. 1151
  5016. 01:35:26,080 --> 01:35:28,549
  5017. Apa?
  5018.  
  5019. 1152
  5020. 01:35:56,960 --> 01:35:58,110
  5021. Apa apaan?
  5022.  
  5023. 1153
  5024. 01:36:16,440 --> 01:36:17,430
  5025. Sophia?
  5026.  
  5027. 1154
  5028. 01:36:17,520 --> 01:36:18,954
  5029. Saya baru saja mendapat pesan dari Marlo.
  5030.  
  5031. 1155
  5032. 01:36:19,040 --> 01:36:21,191
  5033. Ada yang salah.
  5034. Dan teleponnya dimatikan.
  5035.  
  5036. 1156
  5037. 01:36:21,280 --> 01:36:22,680
  5038. Kita perlu menemukannya.
  5039.  
  5040. 1157
  5041. 01:36:22,760 --> 01:36:24,274
  5042. Baik.
  5043. Dimana kamu
  5044.  
  5045. 1158
  5046. 01:36:24,360 --> 01:36:26,079
  5047. Aku ... aku akan datang padamu
  5048.  
  5049. 1159
  5050. 01:36:26,160 --> 01:36:27,230
  5051. Marlo?
  5052.  
  5053. 1160
  5054. 01:36:28,440 --> 01:36:29,760
  5055. Marlo!
  5056.  
  5057. 1161
  5058. 01:36:29,840 --> 01:36:31,957
  5059. Dia tidak ada di sini, Bung.
  5060.  
  5061. 1162
  5062. 01:36:32,040 --> 01:36:33,315
  5063. Tunggu.
  5064. Tunggu!
  5065.  
  5066. 1163
  5067. 01:36:35,320 --> 01:36:36,436
  5068. Marlo?
  5069.  
  5070. 1164
  5071. 01:36:37,720 --> 01:36:39,518
  5072. Lupakan.
  5073. Dia disini.
  5074.  
  5075. 1165
  5076. 01:36:39,600 --> 01:36:41,114
  5077. Datanglah secepat mungkin!
  5078.  
  5079. 1166
  5080. 01:36:43,080 --> 01:36:44,434
  5081. Aku hampir sampai.
  5082.  
  5083. 1167
  5084. 01:36:44,520 --> 01:36:45,874
  5085. Anda harus buru-buru.
  5086.  
  5087. 1168
  5088. 01:36:45,960 --> 01:36:47,155
  5089. Sinar!
  5090.  
  5091. 1169
  5092. 01:36:47,280 --> 01:36:50,000
  5093. Dia pasti ada di bawah sana.
  5094. Datang.
  5095.  
  5096. 1170
  5097. 01:36:50,080 --> 01:36:51,753
  5098. Baik.
  5099.  
  5100. 1171
  5101. 01:36:53,560 --> 01:36:54,596
  5102. Ayolah!
  5103.  
  5104. 1172
  5105. 01:37:05,560 --> 01:37:07,995
  5106. - Ya Tuhan.
  5107. - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  5108.  
  5109. 1173
  5110. 01:37:08,080 --> 01:37:09,673
  5111. Ya Tuhan.
  5112. Sudah berapa lama dia di bawah?
  5113.  
  5114. 1174
  5115. 01:37:11,040 --> 01:37:12,315
  5116. Sudah lebih dari empat menit.
  5117.  
  5118. 1175
  5119. 01:37:12,400 --> 01:37:13,720
  5120. - BVM?
  5121. - Yakin.
  5122.  
  5123. 1176
  5124. 01:37:15,360 --> 01:37:16,635
  5125. Ayolah.
  5126. Kita membutuhkan oksigen!
  5127.  
  5128. 1177
  5129. 01:37:27,600 --> 01:37:30,115
  5130. Cyrus.
  5131. Saya minta maaf.
  5132.  
  5133. 1178
  5134. 01:37:31,160 --> 01:37:32,674
  5135. Maafkan aku.
  5136.  
  5137. 1179
  5138. 01:37:33,880 --> 01:37:35,917
  5139. Maukah kamu memaafkan saya
  5140.  
  5141. 1180
  5142. 01:37:40,720 --> 01:37:41,870
  5143. Tidak ada denyut nadi
  5144.  
  5145. 1181
  5146. 01:37:43,160 --> 01:37:45,197
  5147. Ambil alih penekanan.
  5148.  
  5149. 1182
  5150. 01:37:45,280 --> 01:37:47,272
  5151. Pergi pergi pergi!
  5152.  
  5153. 1183
  5154. 01:38:47,840 --> 01:38:49,399
  5155.  
  5156. Ini tidak bekerja.
  5157. Kotoran.
  5158.  
  5159. 1184
  5160. 01:39:16,080 --> 01:39:17,480
  5161. Berhenti.
  5162.  
  5163. 1185
  5164. 01:39:23,000 --> 01:39:24,639
  5165. Tidak ada.
  5166.  
  5167. 1186
  5168. 01:40:05,240 --> 01:40:06,833
  5169. Sinar.
  5170.  
  5171. 1187
  5172. 01:40:21,800 --> 01:40:25,316
  5173. Marlo, apa kamu tidak mengerti?
  5174.  
  5175. 1188
  5176. 01:40:27,160 --> 01:40:29,072
  5177. Aku ingin kau kembali.
  5178.  
  5179. 1189
  5180. 01:40:32,360 --> 01:40:33,635
  5181. Untuk saya.
  5182.  
  5183. 1190
  5184. 01:40:40,160 --> 01:40:42,834
  5185. Marlo, Marlo ...
  5186.  
  5187. 1191
  5188. 01:40:48,800 --> 01:40:51,634
  5189. Marlo?
  5190. Marlo.
  5191.  
  5192. 1192
  5193. 01:41:20,440 --> 01:41:22,955
  5194. Tidak!
  5195. Tidak!
  5196.  
  5197. 1193
  5198. 01:41:27,920 --> 01:41:29,274
  5199. Marlo.
  5200.  
  5201. 1194
  5202. 01:41:31,880 --> 01:41:34,156
  5203. Anda harus memaafkan diri sendiri.
  5204.  
  5205. 1195
  5206. 01:41:36,160 --> 01:41:37,674
  5207. Maafkan dirimu, Marlo.
  5208.  
  5209. 1196
  5210. 01:41:37,760 --> 01:41:38,796
  5211. Tidak!
  5212.  
  5213. 1197
  5214. 01:41:41,480 --> 01:41:42,755
  5215. Biaya 360
  5216.  
  5217. 1198
  5218. 01:42:11,200 --> 01:42:12,600
  5219. Baik.
  5220. Baik.
  5221.  
  5222. 1199
  5223. 01:42:12,680 --> 01:42:14,114
  5224. Astaga...
  5225.  
  5226. 1200
  5227. 01:42:17,440 --> 01:42:19,796
  5228. Tidak masalah.
  5229. Tidak masalah.
  5230.  
  5231. 1201
  5232. 01:42:23,800 --> 01:42:25,029
  5233. Hei.
  5234.  
  5235. 1202
  5236. 01:42:31,520 --> 01:42:32,556
  5237. Sini.
  5238.  
  5239. 1203
  5240. 01:42:32,640 --> 01:42:33,960
  5241. Ini dia.
  5242.  
  5243. 1204
  5244. 01:42:36,200 --> 01:42:37,680
  5245. Terima kasih.
  5246.  
  5247. 1205
  5248. 01:42:41,840 --> 01:42:43,160
  5249. Anda baik-baik saja?
  5250.  
  5251. 1206
  5252. 01:42:44,040 --> 01:42:45,235
  5253. Ya.
  5254.  
  5255. 1207
  5256. 01:42:45,320 --> 01:42:47,312
  5257. Aku menemukan gadis itu.
  5258.  
  5259. 1208
  5260. 01:42:49,120 --> 01:42:52,318
  5261. Dan seorang anak kecil.
  5262.  
  5263. 1209
  5264. 01:42:53,080 --> 01:42:54,275
  5265. Ya.
  5266.  
  5267. 1210
  5268. 01:42:54,920 --> 01:42:57,754
  5269. Persetan dengan pergi ke L.A.
  5270.  
  5271. 1211
  5272. 01:42:57,840 --> 01:43:00,116
  5273. Saya mendapatkan tempat tinggal di sini.
  5274.  
  5275. 1212
  5276. 01:43:00,200 --> 01:43:02,715
  5277. Jadilah dekat mereka.
  5278.  
  5279. 1213
  5280. 01:43:04,280 --> 01:43:05,953
  5281. Aku akan mencoba
  5282.  
  5283. 1214
  5284. 01:43:11,480 --> 01:43:13,517
  5285. Courtney benar.
  5286.  
  5287. 1215
  5288. 01:43:13,600 --> 01:43:15,717
  5289. Tidak cukup meminta maaf.
  5290.  
  5291. 1216
  5292. 01:43:15,800 --> 01:43:18,315
  5293. Kita harus menghadapi apa yang telah kita lakukan,
  5294.  
  5295. 1217
  5296. 01:43:18,400 --> 01:43:21,074
  5297. dan kemudian memaafkan diri kita sendiri.
  5298.  
  5299. 1218
  5300. 01:43:21,960 --> 01:43:24,794
  5301. Beberapa baris tidak boleh dilintasi.
  5302.  
  5303. 1219
  5304. 01:43:24,880 --> 01:43:27,270
  5305. Kami kehilangan teman.
  5306.  
  5307. 1220
  5308. 01:43:27,800 --> 01:43:29,996
  5309. Kita tidak akan pernah sama.
  5310.  
  5311. 1221
  5312. 01:43:31,920 --> 01:43:33,115
  5313. Di mana kamu?
  5314.  
  5315. 1222
  5316. 01:43:33,200 --> 01:43:34,839
  5317. Saya berbicara dengan dekan.
  5318.  
  5319. 1223
  5320. 01:43:34,920 --> 01:43:36,559
  5321. Bagaimana kabarnya?
  5322.  
  5323. 1224
  5324. 01:43:36,640 --> 01:43:38,313
  5325. Aku sedang dalam masa percobaan.
  5326.  
  5327. 1225
  5328. 01:43:39,760 --> 01:43:41,831
  5329. Apakah kamu membawanya?
  5330.  
  5331. 1226
  5332. 01:43:43,840 --> 01:43:45,274
  5333. Sini.
  5334.  
  5335. 1227
  5336. 01:44:01,200 --> 01:44:03,840
  5337. Hanya Courtney yang tahu sekarang.
  5338.  
  5339. 1228
  5340. 01:44:14,920 --> 01:44:18,311
  5341. Terasa sangat aneh berada disini
  5342. tanpa Courtney.
  5343.  
  5344. 1229
  5345. 01:44:22,880 --> 01:44:24,872
  5346. Ada yang ingin mengatakan sesuatu?
  5347.  
  5348. 1230
  5349. 01:44:25,720 --> 01:44:27,598
  5350. Ayo dipukul saja.
  5351.  
  5352. 1231
  5353. 01:44:29,680 --> 01:44:32,070
  5354. Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu?
  5355.  
  5356. 1232
  5357. 01:45:08,800 --> 01:45:10,393
  5358. Kepada Courtney.
  5359.  
  5360. 1233
  5361. 01:45:12,040 --> 01:45:13,633
  5362. Kepada Courtney.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top