rpx11117

Untitled

Jan 1st, 2020
145
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:38,320 --> 00:01:39,591
  3. Courtney!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:53,680 --> 00:01:58,471
  7. Saya merasakan sensasi seseorang ini
  8. mengambil tanganku, membimbingku ...
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:58,560 --> 00:02:01,991
  12. Aku mendongak dan aku melihat cahaya ini.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:02,080 --> 00:02:05,031
  16. Dinding raksasa cahaya.
  17. Terang ...
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:05,120 --> 00:02:07,711
  21. Tiba-tiba, saya berada di tempat yang berbeda.
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:07,800 --> 00:02:08,870
  25. Energi murni.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:09,160 --> 00:02:13,200
  29. Saya gagal menemukan kata-kata yang bisa di gambarkan
  30. apa yang saya alami
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:13,320 --> 00:02:17,360
  34. Pada saat itu,
  35. Saya memiliki pengalaman di luar tubuh.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:17,440 --> 00:02:20,433
  39. Aku ingat perasaan
  40. tersedot mundur,
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:20,560 --> 00:02:23,314
  44. seperti ditarik melalui air.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:23,400 --> 00:02:25,312
  48. Saya tidak memiliki pikiran sendiri.
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:25,400 --> 00:02:29,360
  52. Jawaban, pesan datang melalui saya.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:29,440 --> 00:02:32,956
  56. Warna begitu jelas.
  57. Warna yang belum pernah saya lihat sebelumnya.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:33,040 --> 00:02:36,158
  61. Lalu aku terdorong masuk kembali ke tubuhku.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:36,320 --> 00:02:39,279
  65. Saya benar-benar bisa melihat tubuh saya dari atas,
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:39,360 --> 00:02:41,272
  69. seperti itu tak bernyawa.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:41,360 --> 00:02:42,396
  73. Dan aku mengambang ...
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:42,480 --> 00:02:44,836
  77. Semua yang saya anggap penting adalah
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:44,920 --> 00:02:48,470
  81. dikerdilkan oleh rasa cinta ini.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:48,560 --> 00:02:50,074
  85. Dan aku bisa merasakan tarikan ini,
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:50,160 --> 00:02:54,234
  89. sebuah kekuatan yang berusaha menyeretku ke bawah
  90. terowongan hitam ini
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:54,360 --> 00:02:55,396
  94. Dimana itu membawa saya?
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:55,680 --> 00:02:58,514
  98. Saya tidak tahu apa yang terjadi.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:58,600 --> 00:03:00,239
  102. Saya pikir saya akan menjadi gila.
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:01,080 --> 00:03:03,834
  106. Aku melihat sesuatu.
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:03,920 --> 00:03:06,640
  110. Sesuatu yang saya lakukan
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:07,760 --> 00:03:09,752
  114. Maafkan saya.
  115.  
  116. 28
  117. 00:03:23,680 --> 00:03:25,399
  118. Halo, Lauren.
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:26,720 --> 00:03:28,279
  122. Bagaimana perasaanmu?
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:34,560 --> 00:03:36,313
  126. Anda mengalami kejang malam ini.
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:36,760 --> 00:03:39,434
  130. Anda berada di Trinity Emmanuel Medical Center.
  131.  
  132. 32
  133. 00:03:54,080 --> 00:03:56,993
  134. Lauren,
  135.  
  136. 33
  137. 00:03:57,080 --> 00:03:59,072
  138. apakah kamu tahu bahwa hatimu berhenti?
  139.  
  140. 34
  141. 00:03:59,800 --> 00:04:01,200
  142. Anda telah pergi selama beberapa menit,
  143.  
  144. 35
  145. 00:04:01,280 --> 00:04:03,272
  146. Tapi tim trauma membawa Anda kembali.
  147.  
  148. 36
  149. 00:04:04,880 --> 00:04:07,031
  150. Apakah Anda ingat semua itu?
  151.  
  152. 37
  153. 00:04:09,160 --> 00:04:12,358
  154. Jika Anda merasakan sesuatu, jika Anda melihat sesuatu?
  155.  
  156. 38
  157. 00:04:14,960 --> 00:04:18,397
  158. Apakah kamu kehilangan seseorang, sayangku?
  159.  
  160. 39
  161. 00:04:19,960 --> 00:04:21,280
  162. Dia ada di sini
  163.  
  164. 40
  165. 00:04:23,840 --> 00:04:26,674
  166. Kami membawa Anda ke Imaging.
  167. Kamu akan baik-baik saja.
  168.  
  169. 41
  170. 00:04:34,400 --> 00:04:36,119
  171. Satu untuk transfer dalam lima.
  172.  
  173. 42
  174. 00:04:38,080 --> 00:04:39,833
  175. Siap?
  176. Satu dua tiga.
  177.  
  178. 43
  179. 00:04:41,840 --> 00:04:43,035
  180. Transfer dari Salib Suci.
  181.  
  182. 44
  183. 00:04:43,120 --> 00:04:45,351
  184. Konstruksi berusia 38 tahun
  185. pekerja, jatuh dari balok.
  186.  
  187. 45
  188. 00:04:45,440 --> 00:04:47,352
  189. Koma yang terus-menerus
  190. GCS 6.
  191.  
  192. 46
  193. 00:04:47,680 --> 00:04:49,080
  194. Aku akan halaman residen.
  195.  
  196. 47
  197. 00:04:49,160 --> 00:04:50,480
  198. Sudah selesai.
  199. Saya mengerti.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:50,880 --> 00:04:53,236
  203. - Mana yang bertanggung jawab di sini?
  204. - Ini asupan saya
  205.  
  206. 49
  207. 00:04:53,360 --> 00:04:55,352
  208. Sebenarnya, akulah yang bertugas.
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:55,760 --> 00:04:57,797
  212. Saya mendapatkannya.
  213. Saya mendapatkannya.
  214. Terima kasih.
  215.  
  216. 51
  217. 00:04:58,680 --> 00:05:00,672
  218. Prosedur standar untuk GCS 6 mengakui
  219.  
  220. 52
  221. 00:05:00,760 --> 00:05:03,514
  222. panggilan untuk dua besar-membosankan IVs
  223. dan diazepam di standby.
  224.  
  225. 53
  226. 00:05:03,600 --> 00:05:04,795
  227. Pengobatan kejang tidak akan berguna.
  228.  
  229. 54
  230. 00:05:04,880 --> 00:05:07,440
  231. Apapun yang salah adalah
  232. di kolom tulang belakangnya, bukan otaknya.
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:07,520 --> 00:05:09,432
  236. Dan apa protokol medis yang Anda kutip?
  237.  
  238. 56
  239. 00:05:09,560 --> 00:05:12,155
  240. Protokol benar-benar hidup
  241. di dunia nyata,
  242.  
  243. 57
  244. 00:05:12,240 --> 00:05:15,551
  245. dimana orang-orang dengan HMO jelek
  246. pergi terdiagnosis untuk cedera tulang belakang.
  247.  
  248. 58
  249. 00:05:16,800 --> 00:05:18,234
  250. Sebenarnya, dia memakai obat kejang,
  251.  
  252. 59
  253. 00:05:18,320 --> 00:05:21,119
  254. yang merupakan protokol medis
  255. membaca bagannya
  256.  
  257. 60
  258. 00:05:23,560 --> 00:05:24,835
  259. Kotoran.
  260. Tidak tidak Tidak.
  261.  
  262. 61
  263. 00:05:26,280 --> 00:05:28,636
  264. - Sial
  265. - Apa itu?
  266.  
  267. 62
  268. 00:05:29,200 --> 00:05:30,190
  269. Kegagalan pernafasan.
  270.  
  271. 63
  272. 00:05:30,320 --> 00:05:31,310
  273. Dia mungkin sedang mengalami pendarahan.
  274.  
  275. 64
  276. 00:05:31,400 --> 00:05:34,154
  277. Page Neurosurgery, sebut kode,
  278. dan dapatkan CT saat standby.
  279.  
  280. 65
  281. 00:05:34,240 --> 00:05:35,230
  282. Siswa, bersihkan ruangan.
  283.  
  284. 66
  285. 00:06:11,480 --> 00:06:14,393
  286. Hei.
  287. Apa itu?
  288. Apa yang salah?
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:15,400 --> 00:06:17,278
  292. Tahukah Anda bahwa ada 12 pasang saraf
  293.  
  294. 68
  295. 00:06:17,360 --> 00:06:19,192
  296. hanya di dalam area tengkorak?
  297.  
  298. 69
  299. 00:06:19,280 --> 00:06:24,560
  300. Oculomotor, trochlear,
  301. glossopharyngeal, dan ...
  302.  
  303. 70
  304. 00:06:25,800 --> 00:06:28,315
  305. Sembilan orang lain yang namanya tak kuingat.
  306.  
  307. 71
  308. 00:06:28,400 --> 00:06:30,756
  309. Saya tidak bisa menyerap terminologi lagi.
  310.  
  311. 72
  312. 00:06:31,200 --> 00:06:34,398
  313. Seperti ruam di lenganku.
  314. Aku tidak bisa tidur
  315.  
  316. 73
  317. 00:06:37,000 --> 00:06:38,354
  318. Anda tahu, ibu saya berinvestasi
  319.  
  320. 74
  321. 00:06:38,440 --> 00:06:41,399
  322. seluruh nyawa menabung ke dalam pendidikan saya.
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:43,480 --> 00:06:44,994
  326. Ayolah.
  327.  
  328. 76
  329. 00:06:45,080 --> 00:06:47,231
  330. Ayo, itu cukup menderita
  331. untuk satu malam.
  332.  
  333. 77
  334. 00:06:47,880 --> 00:06:49,951
  335. Ayo pergi dari sini.
  336. Ya?
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:50,920 --> 00:06:52,14214
  340. Ini dingin.
  341.  
  342. 79
  343. 00:06:52,240 --> 00:06:54,630
  344. Dulu kami berteman, bukan?
  345.  
  346. 80
  347. 00:06:54,720 --> 00:06:56,59898
  348. - Apa yang...
  349. - Seperti, tahun pertama kami,
  350.  
  351. 81
  352. 00:06:56,680 --> 00:06:58,990
  353. Saat kita duduk bersama di kuliah.
  354. Ingat?
  355.  
  356. 82
  357. 00:06:59,520 --> 00:07:02,240
  358. Dan kita akan, seperti, pergi berlari dan mendapatkan kopi.
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:02,320 --> 00:07:04,039
  362. Bergaul.
  363. Lakukan hal
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:04,120 --> 00:07:05,554
  367. Kami masih berteman.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:05,640 --> 00:07:07,757
  371. Tidak, kita tidak bicara.
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:07,840 --> 00:07:10,674
  375. Kami hanya bekerja dan berkompetisi.
  376.  
  377. 87
  378. 00:07:10,760 --> 00:07:13,559
  379. Siapa yang tercepat untuk dibuat
  380. diagnosis Bell's palsy?
  381.  
  382. 88
  383.  
  384. 00:07:13,640 --> 00:07:16,200
  385. Cepat, apa ketujuh
  386. efek samping dari Ativan?
  387.  
  388. 89
  389. 00:07:16,520 --> 00:07:20,309
  390. Anda tahu, minggu lalu,
  391. tahun kedua melakukan bunuh diri.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:21,520 --> 00:07:23,876
  395. Tuhan, Pengadilan, kamu akan menjadi
  396. seperti dokter yang baik
  397.  
  398. 91
  399. 00:07:23,960 --> 00:07:26,316
  400. Pengobatan hanya, seperti, datang mudah bagi Anda.
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:29,400 --> 00:07:32,234
  404. Anda tahu, saya pikir ada cara itu
  405. kita bisa menghabiskan lebih banyak waktu bersama.
  406.  
  407. 93
  408. 00:07:33,240 --> 00:07:34,959
  409. - Apa maksudmu?
  410. - Yah, aku hanya ingin tahu
  411.  
  412. 94
  413. 00:07:35,040 --> 00:07:36,440
  414. jika Anda akan membantu saya dalam hal ini sedikit, seperti,
  415.  
  416. 95
  417. 00:07:36,560 --> 00:07:38,916
  418. proyek ekstrakurikuler yang telah saya kerjakan.
  419.  
  420. 96
  421. 00:07:41,600 --> 00:07:43,671
  422. Kami memiliki ujian neuro shelf, seperti, 10 hari.
  423.  
  424. 97
  425. 00:07:44,600 --> 00:07:47,911
  426. Aku tidak benar-benar merasa aku akan berhasil.
  427.  
  428. 98
  429. 00:07:50,240 --> 00:07:54,871
  430. Oh, Sekali Satu Membawa Final Anatomi,
  431. Liburan yang Sangat Baik Adalah Surgawi.
  432.  
  433. 99
  434. 00:07:55,200 --> 00:07:57,874
  435. - Apa?
  436. - Ini adalah ungkapan mnemonik.
  437.  
  438. 100
  439. 00:07:58,720 --> 00:08:00,791
  440. Anda menggunakannya untuk mengingat 12 saraf kranial.
  441.  
  442. 101
  443. 00:08:01,320 --> 00:08:02,800
  444. - Yeah.
  445. - Terima kasih.
  446.  
  447. 102
  448. 00:08:02,880 --> 00:08:04,633
  449. Sama-sama.
  450.  
  451. 103
  452. 00:08:05,520 --> 00:08:08,274
  453. Tapi, ya, aku benar-benar akan menyukai pertolonganmu.
  454.  
  455. 104
  456. 00:08:09,320 --> 00:08:10,754
  457. Mungkin.
  458.  
  459. 105
  460. 00:08:14,560 --> 00:08:15,710
  461. Hei.
  462.  
  463. 106
  464. 00:08:16,040 --> 00:08:17,838
  465. Ada apa
  466.  
  467. 107
  468. 00:08:17,920 --> 00:08:20,640
  469. Dew Mountain pertama bertengger dengan Adderall.
  470.  
  471. 108
  472. 00:08:20,720 --> 00:08:22,393
  473. Lainnya adalah pemburu espressos.
  474.  
  475. 109
  476. 00:08:22,520 --> 00:08:25,035
  477. - Bersama-sama, ini adalah serangan jantung yang cair.
  478. - Hei, Jamie
  479.  
  480. 110
  481. 00:08:26,160 --> 00:08:27,594
  482. Yesus.
  483.  
  484. 111
  485. 00:08:29,320 --> 00:08:30,959
  486. Hei.
  487.  
  488. 112
  489. 00:08:31,040 --> 00:08:32,793
  490. "Hei, Jamie."
  491. Di mana kau tadi malam?
  492.  
  493. 113
  494. 00:08:33,440 --> 00:08:35,477
  495. Matamu masih melebar.
  496.  
  497. 114
  498. 00:08:35,800 --> 00:08:37,917
  499. Wanita berusia 25 tahun, mengaku tadi malam.
  500.  
  501. 115
  502. 00:08:38,000 --> 00:08:40,913
  503. Mengeluh mati rasa di sisi kiri,
  504. mual, muntah.
  505.  
  506. 116
  507. 00:08:41,320 --> 00:08:43,710
  508. Apa saja catatan dari ujian fisik?
  509.  
  510. 117
  511. 00:08:44,000 --> 00:08:47,550
  512. Melihat warna merah berbeda antara
  513. mata kiri dan kanan, dan ulkus lisan.
  514.  
  515. 118
  516. 00:08:47,920 --> 00:08:49,434
  517. Sophia, tes apa yang harus kita jalankan?
  518.  
  519. 119
  520. 00:08:50,040 --> 00:08:52,600
  521. Tusukan lumbal, lalu MRI otak.
  522.  
  523. 120
  524. 00:08:52,760 --> 00:08:55,878
  525. Baik, tapi membalik urutannya.
  526. Gambar dulu, lalu prosedurnya.
  527.  
  528. 121
  529. 00:08:56,000 --> 00:08:58,469
  530. Diagnosis pendahuluan, Brad.
  531.  
  532. 122
  533. 00:08:58,640 --> 00:09:00,040
  534. - Kista hipofisis?
  535. - Tidak.
  536.  
  537. 123
  538. 00:09:00,280 --> 00:09:01,270
  539. Jamie.
  540.  
  541. 124
  542. 00:09:03,480 --> 00:09:04,470
  543. Jackie.
  544.  
  545. 125
  546. 00:09:04,720 --> 00:09:06,473
  547. - Pukulan?
  548. - Tuhanku.
  549.  
  550. 126
  551. 00:09:07,120 --> 00:09:08,520
  552. Anda perlu melakukan lebih baik dari ini.
  553.  
  554. 127
  555. 00:09:08,600 --> 00:09:09,590
  556. Kalian semua.
  557.  
  558. 128
  559. 00:09:10,760 --> 00:09:14,390
  560. Menurut anda apa yang terbesar
  561. Usia demografis ada di masyarakat kita saat ini?
  562.  
  563. 129
  564. 00:09:15,240 --> 00:09:16,276
  565. Kamu.
  566.  
  567. 130
  568. 00:09:16,360 --> 00:09:18,079
  569. Orang dewasa muda berusia 20-an, yang berarti
  570.  
  571. 131
  572. 00:09:18,200 --> 00:09:20,431
  573. Setidaknya ada 1.000 orang yang menunggu
  574.  
  575. 132
  576. 00:09:20,520 --> 00:09:22,159
  577. untuk mengambil tempat Anda
  578.  
  579. 133
  580. 00:09:22,240 --> 00:09:24,550
  581. Dan kita tidak dalam bisnis
  582. melatih dokter klub negara,
  583.  
  584. 134
  585. 00:09:24,800 --> 00:09:27,599
  586. Kita juga tidak membuang waktu kita
  587. pada siswa yang berpikir
  588.  
  589. 135
  590. 00:09:27,680 --> 00:09:30,832
  591. bahwa mereka bisa meluncur dengan
  592. melakukan sedikit pekerjaan yang diperlukan
  593.  
  594. 136
  595. 00:09:31,080 --> 00:09:34,073
  596. Kami di sini untuk mendidik siswa
  597. yang mendorong diri mereka sendiri,
  598.  
  599. 137
  600. 00:09:34,160 --> 00:09:36,755
  601. mereka yang mampu
  602. membuat penemuan baru
  603.  
  604. 138
  605. 00:09:36,840 --> 00:09:40,151
  606. dan benar-benar memindahkan dial
  607. pada pengetahuan manusia.
  608.  
  609. 139
  610. 00:09:40,240 --> 00:09:42,391
  611. Dan bagi anda yang berpikir
  612. itu terlalu banyak,
  613.  
  614. 140
  615. 00:09:42,560 --> 00:09:44,438
  616. maka Anda harus pergi.
  617.  
  618. 141
  619. 00:09:44,560 --> 00:09:47,029
  620. Dan dengan itu, maksud saya sekarang.
  621.  
  622. 142
  623. 00:09:51,800 --> 00:09:53,359
  624. Marlo, jika saya harus memberitahu Anda
  625.  
  626. 143
  627. 00:09:53,440 --> 00:09:55,875
  628. bahwa keluarga pasien
  629. Latar belakangnya adalah Mediterania,
  630.  
  631. 144
  632. 00:09:55,960 --> 00:09:59,351
  633. Yaitu, bahasa Yunani atau bahasa Turki,
  634. apa yang akan diagnosisnya?
  635.  
  636. 145
  637. 00:10:06,600 --> 00:10:08,512
  638. Saya tidak berpikir Anda akan menemukannya
  639. di buku catatanmu.
  640.  
  641. 146
  642. 00:10:11,720 --> 00:10:12,995
  643. Ini penyakit Behcet.
  644.  
  645. 147
  646. 00:10:15,120 --> 00:10:16,759
  647. Terima kasih, Ray.
  648.  
  649. 148
  650. 00:10:17,160 --> 00:10:18,514
  651. Bergerak.
  652.  
  653. 149
  654. 00:10:28,720 --> 00:10:30,552
  655. Kenapa kamu menggarap acara ini?
  656.  
  657. 150
  658. 00:10:30,840 --> 00:10:34,197
  659. Anda adalah anak dana perwalian.
  660. Anda tidur di perahu layar.
  661.  
  662. 151
  663. 00:10:34,320 --> 00:10:36,357
  664. Ya, tapi ada katering yang sangat panas ini
  665.  
  666. 152
  667. 00:10:36,440 --> 00:10:37,920
  668. Aku sudah berusaha untuk bertemu.
  669.  
  670. 153
  671. 00:10:38,320 --> 00:10:40,994
  672. Lihatlah semua bajingan ini
  673. docs tua dengan anggur putih mereka
  674.  
  675. 154
  676. 00:10:41,280 --> 00:10:42,873
  677. dan permainan golf mereka.
  678.  
  679. 155
  680. 00:10:43,360 --> 00:10:44,874
  681. Saya tidak berpikir itu adalah kehidupan yang buruk.
  682.  
  683. 156
  684. 00:10:45,560 --> 00:10:46,550
  685. Saya tidak tahu tentang Anda,
  686.  
  687. 157
  688. 00:10:46,640 --> 00:10:50,759
  689. Tapi aku pasti tidak akan menghabiskan
  690. 40 tahun berikutnya melakukan ujian prostat.
  691.  
  692. 158
  693. 00:10:51,880 --> 00:10:53,678
  694. Tidak ada yang membayar iuran mereka lagi.
  695.  
  696. 159
  697. 00:10:53,760 --> 00:10:55,672
  698. Generasi kita,
  699. Ini semua tentang kewiraswastaan.
  700.  
  701. 160
  702. 00:10:55,800 --> 00:10:57,359
  703. Ya, jadi apa yang akan kamu lakukan?
  704.  
  705. 161
  706. 00:10:57,640 --> 00:10:59,279
  707. Aku pergi ke LA.
  708.  
  709. 162
  710. 00:10:59,440 --> 00:11:00,476
  711. Lihatlah wajah ini.
  712.  
  713. 163
  714. 00:11:00,560 --> 00:11:02,756
  715. Aku akan menjadi Anderson Cooper
  716. obat selebriti
  717.  
  718. 164
  719. 00:11:03,680 --> 00:11:04,716
  720. Baik.
  721.  
  722. 165
  723. 00:11:05,240 --> 00:11:07,835
  724. "Hai, Mom, ini check-in sore saya."
  725.  
  726. 166
  727. 00:11:07,960 --> 00:11:09,235
  728. Itu lucu.
  729. Keren.
  730. Baik.
  731.  
  732. 167
  733. 00:11:09,320 --> 00:11:11,312
  734. Anda tahu tidak ada apa-apa
  735. Aku bisa melakukannya tentang dia sekarang juga.
  736.  
  737. 168
  738. 00:11:11,720 --> 00:11:14,633
  739. Apakah dia benar-benar pindah kesini?
  740. hanya untuk mengawasi Anda?
  741.  
  742. 169
  743. 00:11:16,080 --> 00:11:17,309
  744. Hei, ayo, lihat.
  745.  
  746. 170
  747.  
  748. 00:11:17,400 --> 00:11:19,756
  749. - Stasiun saya penuh
  750. - Baik.
  751.  
  752. 171
  753. 00:11:19,840 --> 00:11:21,035
  754. Kamu sangat tertinggal
  755.  
  756. 172
  757. 00:11:27,280 --> 00:11:30,876
  758. Baiklah, Pak, harus memberi ujian testis.
  759.  
  760. 173
  761. 00:11:31,000 --> 00:11:32,719
  762. - Sebaiknya luangkan waktu sebentar.
  763. - Apa?
  764. Tidak.
  765.  
  766. 174
  767. 00:11:33,080 --> 00:11:34,400
  768. - Permisi jangkauannya.
  769. - Tunggu sebentar.
  770.  
  771. 175
  772. 00:11:35,000 --> 00:11:35,990
  773. Saya juga tidak menikmatinya.
  774.  
  775. 176
  776. 00:11:36,080 --> 00:11:39,152
  777. Tutup saja matamu dan berpura-pura
  778. Aku gadis permen itu.
  779.  
  780. 177
  781. 00:11:39,280 --> 00:11:40,760
  782. Apa?
  783. Dapatkan, jauhkan diri dariku!
  784.  
  785. 178
  786. 00:11:40,840 --> 00:11:41,830
  787. Tahan.
  788.  
  789. 179
  790. 00:11:41,920 --> 00:11:43,320
  791. - Gadis permen.
  792. - Dapatkan ...
  793.  
  794. 180
  795. 00:11:43,840 --> 00:11:45,797
  796. - Tidak, tunggu sebentar.
  797. - Berhenti!
  798. Apa yang sedang kamu lakukan?
  799.  
  800. 181
  801. 00:11:45,920 --> 00:11:47,673
  802. Dia tidak membutuhkan ujian testis.
  803.  
  804. 182
  805. 00:11:49,600 --> 00:11:50,750
  806. Bukan?
  807.  
  808. 183
  809. 00:11:52,240 --> 00:11:54,391
  810. Datanglah mendekatiku lagi, dan aku membunuhmu
  811.  
  812. 184
  813. 00:11:56,800 --> 00:11:58,393
  814. Anda tahu, saya pikir saya tercampur aduk.
  815.  
  816. 185
  817. 00:11:58,720 --> 00:12:03,431
  818. Dikatakan di sini, penduduk menginginkan sebuah saraf
  819. Tes untuk pria itu, bukan ujian testis.
  820.  
  821. 186
  822. 00:12:04,360 --> 00:12:06,829
  823. Saya tidak bisa membayangkan bagaimana saya melewatinya
  824. informasi yang salah untukmu
  825.  
  826. 187
  827. 00:12:08,160 --> 00:12:09,719
  828. Sangat lucu.
  829.  
  830. 188
  831. 00:12:11,040 --> 00:12:13,680
  832. Ray bisa jadi kontol sebenarnya.
  833. Kalian memperhatikan itu?
  834.  
  835. 189
  836. 00:12:13,760 --> 00:12:15,080
  837. Saya pikir dia menarik.
  838.  
  839. 190
  840. 00:12:15,640 --> 00:12:17,836
  841. Ayo pergi, orang.
  842. Tidak ada istirahat makan siang hari ini.
  843.  
  844. 191
  845. 00:12:18,000 --> 00:12:20,799
  846. Setiap tempat tidur di unit penuh,
  847. dan kami mendapat referral yang menunggu di UGD.
  848.  
  849. 192
  850. 00:12:20,880 --> 00:12:22,599
  851. Bergerak di putaran sore.
  852.  
  853. 193
  854. 00:12:24,280 --> 00:12:25,873
  855. Permisi.
  856.  
  857. 194
  858. 00:12:33,880 --> 00:12:35,473
  859. Apakah kamu punya rencana malam ini?
  860.  
  861. 195
  862. 00:12:36,400 --> 00:12:38,676
  863. Tahun-tahun pertama memiliki sayap.
  864.  
  865. 196
  866. 00:12:38,760 --> 00:12:42,231
  867. Dorm punch dan sebuah deejay,
  868. tapi aku tidak di atasnya.
  869.  
  870. 197
  871. 00:12:42,360 --> 00:12:44,352
  872. Saya tidak sabar menunggu rotasi anestesi.
  873.  
  874. 198
  875. 00:12:44,440 --> 00:12:46,716
  876. Orang-orang itu memiliki akses terhadap obat terbaik.
  877.  
  878. 199
  879. 00:12:47,440 --> 00:12:48,510
  880. Mencari ini?
  881.  
  882. 200
  883. 00:12:50,160 --> 00:12:51,435
  884. Neraka ya
  885.  
  886. 201
  887. 00:12:51,800 --> 00:12:53,712
  888. Aku menemukannya di meja samping tempat tidurku.
  889.  
  890. 202
  891. 00:12:54,080 --> 00:12:55,400
  892. Sampai jumpa lagi.
  893.  
  894. 203
  895. 00:12:59,040 --> 00:13:01,316
  896. Tahun kedua ini tidak bijaksana,
  897.  
  898. 204
  899. 00:13:01,400 --> 00:13:04,279
  900. mendatangi saya seperti itu
  901. di depan rekan saya
  902.  
  903. 205
  904. 00:13:05,200 --> 00:13:06,953
  905. Ya, kami rekan kerja, bukan?
  906.  
  907. 206
  908. 00:13:07,640 --> 00:13:09,279
  909. Maksudku, kita bersenang-senang bersama.
  910.  
  911. 207
  912. 00:13:09,920 --> 00:13:11,036
  913. Yeah, agak.
  914.  
  915. 208
  916. 00:13:11,600 --> 00:13:13,717
  917. Apakah kamu ingin bersenang-senang bersamaku nanti?
  918.  
  919. 209
  920. 00:13:17,600 --> 00:13:20,513
  921. Courtney Holmes, saya sedikit terkejut
  922.  
  923. 210
  924. 00:13:20,640 --> 00:13:22,791
  925. untuk melakukan percakapan ini dengan Anda
  926.  
  927. 211
  928. 00:13:24,760 --> 00:13:26,399
  929. Tapi tawaran diterima.
  930.  
  931. 212
  932. 00:13:28,800 --> 00:13:30,837
  933. Tengah malam, basement, sub level C.
  934.  
  935. 213
  936. 00:13:34,080 --> 00:13:35,753
  937. Anda ingin bertemu saya di ruang bawah tanah?
  938.  
  939. 214
  940. 00:13:36,040 --> 00:13:39,317
  941. C tingkat bawah, di bawah bangunan tua.
  942.  
  943. 215
  944. 00:13:40,400 --> 00:13:42,278
  945. Dan naik lift layanan,
  946.  
  947. 216
  948. 00:13:42,400 --> 00:13:44,676
  949. Karena tidak memiliki kamera pengintai.
  950.  
  951. 217
  952. 00:13:45,120 --> 00:13:47,191
  953. Ya.
  954. Ide bagus.
  955.  
  956. 218
  957. 00:14:04,360 --> 00:14:05,589
  958. Tidak.
  959.  
  960. 219
  961. 00:14:09,200 --> 00:14:10,270
  962. Yesus!
  963.  
  964. 220
  965. 00:14:10,360 --> 00:14:11,350
  966. Kamu terlambat.
  967.  
  968. 221
  969. 00:14:15,240 --> 00:14:16,674
  970. Apa yang kita lakukan di sini?
  971.  
  972. 222
  973. 00:14:17,000 --> 00:14:18,832
  974. Ayo, kita tidak punya banyak waktu.
  975.  
  976. 223
  977. 00:14:21,360 --> 00:14:22,999
  978. Oke, Courtney, apa yang terjadi?
  979.  
  980. 224
  981. 00:14:23,400 --> 00:14:25,756
  982. Sudah lewat tengah malam.
  983. Aku harus belajar.
  984.  
  985. 225
  986. 00:14:26,160 --> 00:14:27,913
  987. Kita hampir sampai, oke?
  988.  
  989. 226
  990. 00:14:39,800 --> 00:14:41,519
  991. Apa ini semua?
  992.  
  993. 227
  994. 00:14:41,800 --> 00:14:43,439
  995. Mereka menempatkan ini dalam lima tahun yang lalu.
  996.  
  997. 228
  998. 00:14:43,520 --> 00:14:46,035
  999. Jika terjadi bencana alam, kehilangan tenaga.
  1000.  
  1001. 229
  1002. 00:14:46,360 --> 00:14:49,353
  1003. Ini adalah rumah sakit yang berfungsi penuh,
  1004. dan tidak pernah digunakan.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:15:03,000 --> 00:15:05,071
  1008. Pengadilan, apa sebenarnya yang kamu lakukan?
  1009.  
  1010. 231
  1011. 00:15:10,840 --> 00:15:11,990
  1012. Kalian berdua.
  1013.  
  1014. 232
  1015. 00:15:12,080 --> 00:15:13,196
  1016. Jamie, apa yang kamu lakukan disini?
  1017.  
  1018. 233
  1019. 00:15:13,720 --> 00:15:15,791
  1020. Dia juga tidak memberitahuku tentang Anda baik-baik saja?
  1021.  
  1022. 234
  1023. 00:15:15,880 --> 00:15:18,031
  1024. Tapi, saya terbuka sampai tiga arah.
  1025.  
  1026. 235
  1027. 00:15:18,160 --> 00:15:19,196
  1028. Diam.
  1029.  
  1030. 236
  1031. 00:15:19,280 --> 00:15:20,600
  1032. Apa?
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:15:21,600 --> 00:15:22,954
  1036. Saya suka itu.
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:15:23,040 --> 00:15:25,680
  1040. Scanner, kamera, pilihan tempat tidur kita.
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:15:25,800 --> 00:15:28,634
  1044. - Kita bisa sekeras yang kita mau.
  1045. - Courtney, apa yang terjadi?
  1046.  
  1047. 240
  1048. 00:15:28,720 --> 00:15:31,872
  1049. Saya juga meminta bantuannya.
  1050. Dia mungkin salah menafsirkannya.
  1051.  
  1052. 241
  1053. 00:15:32,640 --> 00:15:33,869
  1054. Maksudmu kita tidak mengerti?
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:15:33,960 --> 00:15:35,474
  1058. Tunggu, apa yang kamu bicarakan?
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:15:35,720 --> 00:15:37,598
  1062. Aku sudah mencari
  1063. untuk wilayah otak
  1064.  
  1065. 244
  1066. 00:15:37,680 --> 00:15:40,149
  1067. itu bertanggung jawab
  1068. untuk pengalaman menjelang kematian.
  1069.  
  1070. 245
  1071. 00:15:40,720 --> 00:15:43,554
  1072. Dan ini adalah scan postmortem
  1073.  
  1074. 246
  1075. 00:15:43,640 --> 00:15:45,871
  1076. dari pasien yang telah meninggal di rumah sakit ini.
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:15:46,200 --> 00:15:48,078
  1080. Adakah keadaan di mana
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:15:48,160 --> 00:15:49,594
  1084. - Anda akan berhubungan seks dengan saya?
  1085. - Tuhan, berhenti
  1086.  
  1087. 249
  1088. 00:15:49,840 --> 00:15:52,594
  1089. Lihat, jika otak hanyalah organ lain,
  1090.  
  1091. 250
  1092. 00:15:52,720 --> 00:15:55,155
  1093. Mengapa tidak gelap gulita dan mati
  1094.  
  1095. 251
  1096. 00:15:55,240 --> 00:15:56,390
  1097. pada saat kematian?
  1098.  
  1099. 252
  1100. 00:15:56,840 --> 00:15:58,240
  1101. Anda tahu, mengapa mengambang?
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:15:58,320 --> 00:15:59,390
  1105. Mengapa cahaya putih itu?
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:15:59,520 --> 00:16:00,840
  1109. Mengapa rasa kesejahteraan?
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:16:01,520 --> 00:16:03,318
  1113. Maksudku, apa pengalaman itu?
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:16:03,720 --> 00:16:07,111
  1117.  
  1118. Apakah itu kimiawi, atau apakah itu sesuatu yang lain?
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:16:07,200 --> 00:16:10,637
  1122. Bisakah kita memetakan proses itu?
  1123. cara kita memetakan kejang?
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:16:12,480 --> 00:16:16,360
  1127. Bagaimana jika kita bisa benar-benar mendokumentasikan
  1128. Apa yang terjadi pada kita setelah kita mati?
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:16:16,880 --> 00:16:18,155
  1132. Apa maksudmu?
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:16:18,440 --> 00:16:20,193
  1136. Tidak ada yang terjadi.
  1137. Kita mati
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:16:20,520 --> 00:16:22,239
  1141. Bagaimana jika kita bisa membuktikan sebaliknya?
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:16:22,880 --> 00:16:27,033
  1145. Bisa anda bayangkan
  1146. tinggal menawarkan Anda akan mendapatkan?
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:16:27,400 --> 00:16:28,834
  1150. Dan lupakan Dr. Oz.
  1151.  
  1152. 264
  1153. 00:16:28,920 --> 00:16:32,470
  1154. Maksudku, kamu akan menjadi milik dunia
  1155. spesialis pertama di akhirat.
  1156.  
  1157. 265
  1158. 00:16:33,120 --> 00:16:35,430
  1159. Oke, kamu mendapat perhatianku
  1160.  
  1161. 266
  1162. 00:16:36,080 --> 00:16:37,639
  1163. Ayolah.
  1164. Ini bukan sains.
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:16:37,760 --> 00:16:39,114
  1168. Ini adalah pseudosains.
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:16:39,320 --> 00:16:41,880
  1172. Ya, mungkin.
  1173. Mungkin tidak.
  1174.  
  1175. 269
  1176. 00:16:41,960 --> 00:16:45,271
  1177. Tapi satu-satunya cara untuk mengetahuinya
  1178. adalah untuk melihat sendiri.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:16:46,800 --> 00:16:48,837
  1182. Jadi saya ingin kalian berdua menghentikan hatiku.
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:16:52,680 --> 00:16:54,239
  1186. Dengar, aku akan masuk pemindai pencitraan.
  1187.  
  1188. 272
  1189. 00:16:54,320 --> 00:16:57,631
  1190. Ini akan mengambil gambar real-time
  1191. dari aktivitas hemodinamik otak saya.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:16:57,960 --> 00:17:00,156
  1195. Anda memberikannya satu menit,
  1196. dan kemudian Anda membawa saya kembali.
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:17:00,280 --> 00:17:01,350
  1200. Tunggu, kamu serius
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:17:01,800 --> 00:17:04,440
  1204. - Hentikan hatimu?
  1205. - Ini propofol.
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:17:04,560 --> 00:17:06,313
  1209. Lima puluh miligram akan menjatuhkanku.
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:17:06,400 --> 00:17:07,754
  1213. Aku akan terbungkus selimut pendingin,
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:17:07,880 --> 00:17:10,634
  1217. membawa suhu tubuh inti saya
  1218. turun sampai 86 derajat.
  1219.  
  1220. 279
  1221. 00:17:10,720 --> 00:17:11,995
  1222. Dan begitu itu terjadi,
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:17:12,080 --> 00:17:15,312
  1226. Anda mengelola kejutan defibrilator
  1227. untuk menghentikan hatiku
  1228.  
  1229. 281
  1230. 00:17:15,800 --> 00:17:16,950
  1231. Tunggu sebentar.
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:17:17,560 --> 00:17:19,472
  1235. Dengar, aku sudah menandatangani sebuah rilis.
  1236. Ada di tas saya.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:17:19,600 --> 00:17:22,069
  1240. Ini membebaskan Anda berdua dari tanggung jawab apapun.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:17:22,280 --> 00:17:24,875
  1244. Courtney, pikirkan apa
  1245. Anda katakan sekarang juga.
  1246.  
  1247. 285
  1248. 00:17:24,960 --> 00:17:27,634
  1249. Hei.
  1250. Dengar, kalau dia cukup gila
  1251. coba, siapa kita untuk menghentikannya?
  1252.  
  1253. 286
  1254. 00:17:27,840 --> 00:17:31,197
  1255. Dengar, aku muda, oke?
  1256. Saya sehat sekali.
  1257.  
  1258. 287
  1259. 00:17:31,560 --> 00:17:34,234
  1260. Anda berdua dilatih dalam pengobatan darurat.
  1261.  
  1262. 288
  1263. 00:17:34,360 --> 00:17:37,478
  1264. Jadi menghidupkan kembali saya seharusnya
  1265. sangat mudah.
  1266.  
  1267. 289
  1268. 00:17:38,200 --> 00:17:40,157
  1269. Dengar, sudah 12:18 sekarang.
  1270.  
  1271. 290
  1272. 00:17:40,240 --> 00:17:42,914
  1273. Aku sudah memeriksa jadwal
  1274. untuk keamanan di sini
  1275.  
  1276. 291
  1277. 00:17:43,040 --> 00:17:45,509
  1278. dan kru pembersih.
  1279.  
  1280. 292
  1281. 00:17:45,600 --> 00:17:49,116
  1282. Kami memiliki sekitar 45 menit,
  1283. jadi kita mungkin harus pergi.
  1284.  
  1285. 293
  1286. 00:17:49,400 --> 00:17:51,392
  1287. Apa?
  1288. Ini gila.
  1289. Tidak, hitung aku keluar dari ini.
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:17:51,480 --> 00:17:53,790
  1293. Saya tidak membantu Anda bunuh diri.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:17:54,360 --> 00:17:57,239
  1297. Nah, kalau begitu Anda bisa berdiri di dekat pintu
  1298. dan pastikan tidak ada yang masuk
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:18:03,280 --> 00:18:05,317
  1302. Oke, ingat, ada magnet
  1303. di pemindai,
  1304.  
  1305. 297
  1306. 00:18:05,400 --> 00:18:07,198
  1307. jadi tidak ada tombol atau logam di dalam ruangan.
  1308.  
  1309. 298
  1310. 00:18:07,280 --> 00:18:09,078
  1311. Dengar, kita sudah mendapatkannya.
  1312.  
  1313. 299
  1314. 00:18:10,160 --> 00:18:12,231
  1315. Tunggu, Jamie,
  1316. bagaimana jika Anda tidak bisa membawanya kembali?
  1317.  
  1318. 300
  1319. 00:18:12,560 --> 00:18:14,756
  1320. Lalu kami membakar tubuhnya, mengerjakan alibi kami,
  1321.  
  1322. 301
  1323. 00:18:14,880 --> 00:18:16,394
  1324. dan pura-pura tidak terjadi apa-apa.
  1325.  
  1326. 302
  1327. 00:18:16,480 --> 00:18:17,960
  1328. Dan pastikan rekaman pemindai itu,
  1329.  
  1330. 303
  1331. 00:18:18,040 --> 00:18:20,839
  1332. karena jika tidak,
  1333. maka seluruh latihan ini tidak ada gunanya.
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:18:22,880 --> 00:18:24,200
  1337. Kami baik untuk pergi.
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:18:24,280 --> 00:18:26,670
  1341. Ulangi kembali ke saya
  1342. prosedur resusitasi.
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:18:29,040 --> 00:18:32,590
  1346. Begitu Anda mati, saya akan menjalankan pemindai.
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:18:32,720 --> 00:18:34,712
  1350. Pada 60 detik, saya akan mulai menarik Anda keluar
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:18:34,880 --> 00:18:36,792
  1354. dengan beralih ke selimut pemanas.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:18:36,880 --> 00:18:40,271
  1358. Saat core temp Anda kembali
  1359. Sampai 93 derajat, saya akan memulai CPR.
  1360.  
  1361. 310
  1362. 00:18:40,400 --> 00:18:42,995
  1363. Crash cart sedang berdiri
  1364. dengan epi dan defib.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:18:43,160 --> 00:18:46,198
  1368. Halo?
  1369. Kerusakan otak.
  1370. Anda akan mengalami kerusakan otak.
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:18:46,320 --> 00:18:47,754
  1374. Tidak jika Anda menyadarkan saya pada waktunya.
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:18:48,040 --> 00:18:51,078
  1378. Sel otak bisa bertahan tanpa oksigen
  1379. setidaknya selama empat menit.
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:18:51,200 --> 00:18:52,759
  1383. Baik.
  1384.  
  1385. 315
  1386. 00:18:52,840 --> 00:18:55,116
  1387. Sekarang intinya
  1388. di mana Anda mengatakan itu semua lelucon.
  1389.  
  1390. 316
  1391. 00:19:05,200 --> 00:19:07,157
  1392. Oke, letakkan selimut itu pada saya.
  1393.  
  1394. 317
  1395. 00:19:09,120 --> 00:19:11,794
  1396. Jamie, lihat dia.
  1397. Ayolah, dia ketakutan.
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:19:12,680 --> 00:19:15,991
  1401. Hanya saja tubuh saya
  1402. naluri bertahan hidup.
  1403.  
  1404. 319
  1405. 00:19:16,800 --> 00:19:20,760
  1406. Saya mengantisipasi hal ini.
  1407. Saya mencoba untuk memblokirnya.
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:19:21,800 --> 00:19:23,951
  1411. Baik.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:19:28,360 --> 00:19:29,919
  1415. Dan sekarang aku membunuhmu
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:19:30,000 --> 00:19:32,469
  1419. Ayo, kalian berdua akan diusir.
  1420. Kamu akan dipenjara
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:19:32,600 --> 00:19:34,114
  1424. Hanya jika Anda mengoceh tentang hal itu.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:19:36,040 --> 00:19:38,919
  1428. Baik.
  1429. Kami benar-benar melakukan ini.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:19:47,880 --> 00:19:49,553
  1433. Sampai jumpa lagi.
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:19:57,520 --> 00:19:59,193
  1437. Dia keluar.
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:19:59,440 --> 00:20:01,272
  1441. Tubuh temp jatuh.
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:20:01,840 --> 00:20:04,560
  1445. Oke, lihat, Jamie,
  1446. kita bisa berhenti disini, oke?
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:20:04,800 --> 00:20:07,993
  1450. Dia tidur itu, bangun, dan kita hanya
  1451. berpura-pura bahwa kita menindaklanjuti dengan itu.
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:20:10,760 --> 00:20:12,797
  1455. Jika Anda tidak bisa menangani ini, maka berpalinglah.
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:20:13,560 --> 00:20:15,472
  1459. Baik.
  1460. Ya, Jamie, aku akan pergi saja!
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:20:15,680 --> 00:20:17,990
  1464. - Pengisian 200.
  1465. - Ayolah!
  1466. Ini salah!
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:20:18,120 --> 00:20:19,679
  1470. - Apakah kamu tidak pergi?
  1471.  
  1472. - kamu membunuh seseorang
  1473.  
  1474. 334
  1475. 00:20:19,760 --> 00:20:22,434
  1476. Yeah, mungkin aku seharusnya menginap malam ini.
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:20:32,320 --> 00:20:34,277
  1480. Bersih!
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:20:42,760 --> 00:20:44,479
  1484. Ya Tuhan.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:20:46,880 --> 00:20:49,076
  1488. - Dia ...
  1489. - mati
  1490.  
  1491. 338
  1492. 00:20:50,200 --> 00:20:51,554
  1493. Kupikir.
  1494.  
  1495. 339
  1496. 00:20:54,200 --> 00:20:56,431
  1497. Menghitung waktu 60 detik.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:21:00,960 --> 00:21:02,758
  1501. Apakah Anda melihat aktivitas otak?
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:21:04,200 --> 00:21:05,839
  1505. Maksudku, ada sesuatu yang terjadi,
  1506. Aku tidak begitu yakin apa.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:21:05,920 --> 00:21:07,559
  1510. Ini rekaman, bukan?
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:21:08,440 --> 00:21:10,875
  1514. Ya.
  1515. Ya.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:21:58,120 --> 00:22:01,272
  1519. - Lima puluh satu, 52 ...
  1520. - Lima puluh tiga...
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:22:01,560 --> 00:22:06,351
  1524. Lima puluh empat, 55, 56, 57,
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:22:06,760 --> 00:22:09,832
  1528. lima puluh delapan, 59,
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:22:09,920 --> 00:22:11,593
  1532. - enam puluh detik
  1533. - Bawa dia keluar
  1534.  
  1535. 348
  1536. 00:22:13,160 --> 00:22:15,152
  1537. Baik.
  1538. Baik.
  1539. Baik.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:22:16,280 --> 00:22:17,270
  1543. Pemanasan selimut.
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:22:17,440 --> 00:22:19,716
  1547. - Apa temp nya perlu untuk mendapatkan lagi?
  1548. - tidak masalah
  1549. Percepat.
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:22:19,800 --> 00:22:21,439
  1553. Tenang.
  1554.  
  1555. 352
  1556. 00:22:24,080 --> 00:22:25,400
  1557. - Biaya 200.
  1558. - tunggu!
  1559.  
  1560. 353
  1561. 00:22:25,520 --> 00:22:27,318
  1562. Bersih!
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:22:34,120 --> 00:22:35,110
  1566. Ini tidak bekerja.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:22:35,240 --> 00:22:36,435
  1570. Tentu saja tidak.
  1571.  
  1572. 356
  1573. 00:22:36,520 --> 00:22:38,273
  1574. Paddle tidak ada gunanya tanpa irama jantung.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:22:38,360 --> 00:22:39,396
  1578. Tidakkah kamu mendengarkannya?
  1579.  
  1580. 358
  1581. 00:22:39,480 --> 00:22:40,960
  1582. Ya, saya akan menuliskan semua langkahnya ...
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:22:41,080 --> 00:22:42,434
  1586. Pindah!
  1587. Bergerak.
  1588.  
  1589. 360
  1590. 00:22:43,720 --> 00:22:45,279
  1591. Pindah!
  1592.  
  1593. 361
  1594. 00:22:53,080 --> 00:22:55,595
  1595. Apakah kita memesan MRI di ... Hei.
  1596.  
  1597. 362
  1598. 00:23:01,840 --> 00:23:03,354
  1599. - Tunggu, apa yang kamu lakukan?
  1600. - saya ...
  1601.  
  1602. 363
  1603. 00:23:03,440 --> 00:23:05,193
  1604. Tidak, dia butuh sebuah epi.
  1605.  
  1606. 364
  1607. 00:23:06,480 --> 00:23:08,676
  1608. IV, kamu tolol
  1609. Tuhan, ini sudah diatur.
  1610.  
  1611. 365
  1612. 00:23:09,400 --> 00:23:10,754
  1613. Hanya mendorong obat ke lengan sialan!
  1614.  
  1615. 366
  1616. 00:23:10,840 --> 00:23:12,240
  1617. Tenang!
  1618. Saya mengerti.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:23:34,160 --> 00:23:36,072
  1622. Allah.
  1623.  
  1624. 368
  1625. 00:23:54,440 --> 00:23:55,954
  1626. Ini tidak bekerja.
  1627. Cobalah yang lain!
  1628.  
  1629. 369
  1630. 00:23:56,080 --> 00:23:57,480
  1631. Tidak ada yang lain.
  1632.  
  1633. 370
  1634. 00:23:58,680 --> 00:24:00,114
  1635. Yah, aku ...
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:24:00,600 --> 00:24:01,750
  1639. Apa apaan
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:24:01,840 --> 00:24:02,830
  1643. Itu adalah sebuah eksperimen.
  1644.  
  1645. 373
  1646. 00:24:02,960 --> 00:24:04,633
  1647. Dia menyuruh kami menghentikan hatinya,
  1648. dan kita tidak bisa mengembalikannya.
  1649.  
  1650. 374
  1651. 00:24:04,720 --> 00:24:06,757
  1652. - Sudah berapa lama dia keluar?
  1653. - Saya tidak tahu, beberapa menit.
  1654.  
  1655. 375
  1656. 00:24:06,880 --> 00:24:08,109
  1657. Dengar, aku bilang kita coba dayung.
  1658.  
  1659. 376
  1660. 00:24:08,200 --> 00:24:10,192
  1661. Tidak tidak!
  1662. Tunggu!
  1663. Letakkan mereka
  1664.  
  1665. 377
  1666. 00:24:11,560 --> 00:24:13,313
  1667. Saya ... berhenti, berhenti
  1668.  
  1669. 378
  1670. 00:24:14,560 --> 00:24:16,631
  1671. Ambil alih untuk Sophia
  1672. di dada penekanan.
  1673.  
  1674. 379
  1675. 00:24:16,720 --> 00:24:19,315
  1676. Apakah mereka lebih sulit,
  1677. Dapatkan di atasnya jika itu membantu.
  1678.  
  1679. 380
  1680. 00:24:20,560 --> 00:24:23,792
  1681. Sophia, letakkan selimut pendingin itu.
  1682. Dia terlalu hangat.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:24:24,200 --> 00:24:27,113
  1686. Lalu isi defibronya
  1687. sampai 360 dan stand by.
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:24:27,280 --> 00:24:28,873
  1691. Begitu Jamie dan aku bisa mendapatkan detak jantung,
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:24:28,960 --> 00:24:30,952
  1695. Namun berkibar,
  1696. Anda meletakkan dayung itu padanya
  1697.  
  1698. 384
  1699. 00:24:31,040 --> 00:24:32,474
  1700. dan memberinya kekuatan penuh.
  1701.  
  1702. 385
  1703. 00:24:32,560 --> 00:24:34,199
  1704. Selimut.
  1705. Ayolah.
  1706.  
  1707. 386
  1708. 00:24:35,680 --> 00:24:37,637
  1709. Harus mendorong lebih banyak epi
  1710. dari apa yang telah Anda lakukan
  1711.  
  1712. 387
  1713. 00:24:41,360 --> 00:24:43,158
  1714. Jangan berhenti
  1715. Jangan berhenti
  1716. Teruskan.
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:24:44,200 --> 00:24:45,350
  1720. Baiklah.
  1721.  
  1722. 389
  1723. 00:24:45,640 --> 00:24:46,960
  1724. Ayo, Courtney.
  1725.  
  1726. 390
  1727. 00:24:47,040 --> 00:24:48,269
  1728. Dia hipoksia.
  1729.  
  1730. 391
  1731. 00:24:48,400 --> 00:24:49,834
  1732. Kita perlu intubasi.
  1733.  
  1734. 392
  1735. 00:24:51,800 --> 00:24:53,439
  1736. Baiklah?
  1737. Pergi!
  1738.  
  1739. 393
  1740. 00:25:18,280 --> 00:25:19,555
  1741. Mari kita lepaskan.
  1742.  
  1743. 394
  1744. 00:25:31,800 --> 00:25:32,950
  1745. Tolong aku.
  1746.  
  1747. 395
  1748. 00:25:54,920 --> 00:25:56,832
  1749. BVM.
  1750.  
  1751. 396
  1752. 00:26:02,320 --> 00:26:03,800
  1753. Baiklah.
  1754.  
  1755. 397
  1756. 00:26:12,360 --> 00:26:13,919
  1757. Ayo ayo ayo ayo.
  1758.  
  1759. 398
  1760. 00:26:15,480 --> 00:26:16,994
  1761. Bersih!
  1762.  
  1763. 399
  1764. 00:26:27,680 --> 00:26:29,399
  1765. Courtney, bisakah kamu mendengarku?
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:26:29,880 --> 00:26:31,234
  1769. Anda gila, Anda tahu itu?
  1770.  
  1771. 401
  1772. 00:26:31,640 --> 00:26:33,871
  1773. - Anda menelepon Ray?
  1774. - Apakah kamu menyelesaikannya?
  1775.  
  1776. 402
  1777. 00:26:38,280 --> 00:26:39,794
  1778. Apakah seseorang ingin mengisi saya di sini?
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:26:42,680 --> 00:26:44,876
  1782. Itu terjadi dengan sangat lembut.
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:26:45,520 --> 00:26:49,036
  1786. Seperti, hampir seperti untethering.
  1787.  
  1788. 405
  1789. 00:26:49,320 --> 00:26:51,755
  1790. Dan aku melayang ke langit-langit.
  1791.  
  1792. 406
  1793. 00:26:51,920 --> 00:26:56,312
  1794. Aku bisa melihat tubuhku.
  1795. Aku bisa melihat Sophia dan Jamie.
  1796.  
  1797. 407
  1798. 00:26:57,520 --> 00:27:01,275
  1799. Dan kemudian aku bisa melihat
  1800. atap rumah sakit.
  1801.  
  1802. 408
  1803. 00:27:02,760 --> 00:27:04,399
  1804. Dan aku belum pernah ke sana.
  1805.  
  1806. 409
  1807. 00:27:05,640 --> 00:27:07,597
  1808. Bagaimana Anda menjelaskannya?
  1809.  
  1810. 410
  1811. 00:27:07,680 --> 00:27:10,036
  1812. Aku tidak bisa menjelaskannya.
  1813.  
  1814. 411
  1815. 00:27:10,880 --> 00:27:12,439
  1816. Apakah kamu marah pada kita?
  1817.  
  1818. 412
  1819. 00:27:13,000 --> 00:27:14,912
  1820. Saya tidak tahu harus berpikir apa
  1821.  
  1822. 413
  1823. 00:27:15,240 --> 00:27:17,835
  1824. selain kamu semua sangat bodoh
  1825.  
  1826. 414
  1827. 00:27:18,920 --> 00:27:20,912
  1828. Dia beruntung masih hidup.
  1829.  
  1830. 415
  1831. 00:27:21,600 --> 00:27:23,239
  1832. Dia hidup karena kamu.
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:27:24,200 --> 00:27:26,112
  1836. Apa lagi yang terjadi?
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:27:27,320 --> 00:27:28,993
  1840. Apakah kamu melihat cahaya putih?
  1841.  
  1842. 418
  1843. 00:27:30,120 --> 00:27:32,589
  1844. Saya tidak akan menyebutnya begitu.
  1845. Dulu...
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:27:34,640 --> 00:27:37,553
  1849. Itu lebih seperti ...
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:27:38,480 --> 00:27:40,437
  1853. Energi murni.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:27:43,920 --> 00:27:47,470
  1857. Dan jujur,
  1858. Itu memang jenis seksual sebenarnya.
  1859.  
  1860. 422
  1861. 00:27:48,640 --> 00:27:50,313
  1862. Itu jenis seksual.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:27:51,280 --> 00:27:52,475
  1866. Guys, pemutaran siap.
  1867.  
  1868. 424
  1869. 00:27:55,840 --> 00:27:57,433
  1870. Hei.
  1871. Lihat ini
  1872.  
  1873. 425
  1874. 00:27:58,920 --> 00:28:01,435
  1875. Oke, lihat.
  1876. Kami menghitung
  1877. dari nol pada saat kematian.
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:28:01,560 --> 00:28:03,040
  1881. Aktivitas kognitif telah berhenti.
  1882.  
  1883. 427
  1884. 00:28:03,200 --> 00:28:06,637
  1885. Jantungmu berhenti
  1886. Tidak bernafas, tidak ada denyut nadi.
  1887.  
  1888. 428
  1889. 00:28:07,360 --> 00:28:10,717
  1890.  
  1891. Kami berada 15 detik lagi, dan di sana.
  1892.  
  1893. 429
  1894. 00:28:13,120 --> 00:28:14,395
  1895. Lihat itu.
  1896.  
  1897. 430
  1898. 00:28:14,520 --> 00:28:17,991
  1899. Seperti kilat petir
  1900. di korteks prefrontal Anda.
  1901.  
  1902. 431
  1903. 00:28:18,440 --> 00:28:21,080
  1904. Kita mungkin saja menyaksikan
  1905. akhirat, orang-orang
  1906.  
  1907. 432
  1908. 00:28:21,200 --> 00:28:22,395
  1909. Baik.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:28:22,520 --> 00:28:24,239
  1913. Siapa yang tahu apa yang kita lihat?
  1914.  
  1915. 434
  1916. 00:28:24,360 --> 00:28:25,555
  1917. Kami bukan ahli radiologi.
  1918.  
  1919. 435
  1920. 00:28:25,720 --> 00:28:28,440
  1921. Maksudku, itu bisa saja
  1922. sisa listrik
  1923.  
  1924. 436
  1925. 00:28:28,800 --> 00:28:30,712
  1926. - Anda tahu, sinapsis mematikan.
  1927. - Oke, kita teruskan.
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:28:30,840 --> 00:28:33,674
  1931. Jadi, kamu sudah mati hampir 40 detik sekarang,
  1932.  
  1933. 438
  1934. 00:28:33,800 --> 00:28:36,190
  1935. dan lihatlah.
  1936.  
  1937. 439
  1938. 00:28:36,840 --> 00:28:39,116
  1939. Area ini menyala, hippocampus.
  1940.  
  1941. 440
  1942. 00:28:39,240 --> 00:28:41,709
  1943. - Itu bukan hippocampus.
  1944. - Tentu saja.
  1945.  
  1946. 441
  1947. 00:28:42,160 --> 00:28:44,675
  1948. Itu adalah area tegmental ventral.
  1949.  
  1950. 442
  1951. 00:28:44,760 --> 00:28:48,475
  1952. Ini adalah bagian tertua dari otak,
  1953. mengatur kehausan, kelaparan, cinta.
  1954.  
  1955. 443
  1956. 00:28:48,720 --> 00:28:50,916
  1957. Baiklah, dokter, saya senang Anda bersenang-senang.
  1958.  
  1959. 444
  1960. 00:28:51,080 --> 00:28:52,400
  1961. Harus keluar dari sini
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:28:52,480 --> 00:28:53,550
  1965. Hei, Ray, ayo.
  1966.  
  1967. 446
  1968. 00:28:53,640 --> 00:28:54,994
  1969. Hei, tidak
  1970. Biarkan dia pergi.
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:28:57,560 --> 00:29:00,029
  1974. Ini sudah berakhir.
  1975. Sekarang otaknya gelap gulita.
  1976.  
  1977. 448
  1978. 00:29:01,080 --> 00:29:02,673
  1979. - Tidak.
  1980. - Lihat itu.
  1981.  
  1982. 449
  1983. 00:29:02,960 --> 00:29:04,553
  1984. Tunggu.
  1985. Amygdala
  1986.  
  1987. 450
  1988. 00:29:05,280 --> 00:29:06,555
  1989. Itu amigdala.
  1990. Kemarahan.
  1991.  
  1992. 451
  1993. 00:29:06,840 --> 00:29:08,433
  1994. Menekankan.
  1995. Memori emosional.
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:29:09,880 --> 00:29:11,200
  1999. Apa pun yang Anda lihat,
  2000.  
  2001. 453
  2002. 00:29:11,320 --> 00:29:13,596
  2003. ini sebelum kami menarikmu keluar
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:29:21,320 --> 00:29:22,595
  2007. Apakah dia baik-baik saja?
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:29:22,680 --> 00:29:24,637
  2011. Dia sudah duduk di sana
  2012. untuk, seperti, 10 menit.
  2013.  
  2014. 456
  2015. 00:29:24,720 --> 00:29:26,439
  2016. - benarkah
  2017. - Yeah.
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:29:27,080 --> 00:29:29,276
  2021. Menurut Anda apa yang dia lakukan di luar sana?
  2022.  
  2023. 458
  2024. 00:29:29,640 --> 00:29:32,075
  2025. Kuharap dia tidak mencoba terbang.
  2026.  
  2027. 459
  2028. 00:29:33,440 --> 00:29:35,477
  2029. Jika ada bahan kimia otak yang dilepaskan,
  2030.  
  2031. 460
  2032. 00:29:35,840 --> 00:29:38,036
  2033. efeknya masih bisa
  2034. dalam aliran darahnya.
  2035.  
  2036. 461
  2037. 00:29:38,720 --> 00:29:40,552
  2038. Saya pernah memakai LSD.
  2039.  
  2040. 462
  2041. 00:29:41,240 --> 00:29:43,038
  2042. Aku terjaga selama tiga hari.
  2043.  
  2044. 463
  2045. 00:29:43,440 --> 00:29:44,874
  2046. Kotoran.
  2047.  
  2048. 464
  2049. 00:29:45,920 --> 00:29:47,274
  2050. Aku akan mengeceknya.
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:29:49,480 --> 00:29:50,960
  2054. Ayo pergi.
  2055.  
  2056. 466
  2057. 00:29:53,840 --> 00:29:55,513
  2058. Itu tinggi.
  2059.  
  2060. 467
  2061. 00:29:56,040 --> 00:29:57,269
  2062. Hei.
  2063.  
  2064. 468
  2065. 00:29:58,000 --> 00:29:59,673
  2066. Apakah kamu baik-baik saja?
  2067.  
  2068. 469
  2069. 00:30:00,040 --> 00:30:01,838
  2070. Aku akan memanggang roti.
  2071.  
  2072. 470
  2073. 00:30:09,600 --> 00:30:10,920
  2074. Ada apa dengan roti
  2075.  
  2076. 471
  2077. 00:30:11,400 --> 00:30:14,518
  2078. Courtney memanggangnya.
  2079. Enam roti, tadi malam.
  2080.  
  2081. 472
  2082. 00:30:15,000 --> 00:30:16,673
  2083. Dia ingat resep neneknya.
  2084.  
  2085. 473
  2086. 00:30:17,040 --> 00:30:18,952
  2087. Juga, dia berlari sejauh 12 mil.
  2088.  
  2089. 474
  2090. 00:30:19,480 --> 00:30:21,358
  2091. - Dua belas mil?
  2092. - Mari kita mulai.
  2093.  
  2094. 475
  2095. 00:30:22,600 --> 00:30:24,796
  2096. Kami telah meningkatkan Michael Evergreen
  2097. dengan obat-obatan selama sepuluh jam,
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:30:24,920 --> 00:30:26,752
  2101. dan epilepsinya belum membaik.
  2102.  
  2103. 477
  2104. 00:30:26,840 --> 00:30:28,160
  2105. Sekarang dia mengalami ruam kulit.
  2106.  
  2107. 478
  2108. 00:30:28,280 --> 00:30:30,511
  2109. Itu adalah misteri.
  2110. Obat-obatan harus bekerja.
  2111.  
  2112. 479
  2113. 00:30:31,160 --> 00:30:32,276
  2114. Karbamazepin
  2115.  
  2116. 480
  2117. 00:30:34,680 --> 00:30:35,670
  2118. Apa?
  2119.  
  2120. 481
  2121. 00:30:35,760 --> 00:30:38,434
  2122. Carbamazepine memiliki kemungkinan 11%
  2123. bereaksi negatif
  2124.  
  2125. 482
  2126. 00:30:38,520 --> 00:30:40,034
  2127. dengan lamotrigin, yang merupakan obat lain
  2128.  
  2129. 483
  2130. 00:30:40,120 --> 00:30:41,998
  2131. - Michael menyala
  2132. - serius?
  2133.  
  2134. 484
  2135. 00:30:44,200 --> 00:30:45,680
  2136. Bagus, Courtney.
  2137.  
  2138. 485
  2139. 00:30:46,000 --> 00:30:47,434
  2140. Sophia, selanjutnya.
  2141.  
  2142. 486
  2143. 00:30:48,760 --> 00:30:51,832
  2144. Adele Gunther.
  2145. 44 tahun.
  2146. Diakui dengan kebingungan ringan.
  2147.  
  2148. 487
  2149. 00:30:52,400 --> 00:30:55,040
  2150. Katanya adiknya adalah penipu,
  2151. dia tidak mengenalinya
  2152.  
  2153. 488
  2154. 00:30:55,200 --> 00:30:57,431
  2155. Tidak ada riwayat trauma.
  2156. Terlalu muda untuk demensia.
  2157.  
  2158. 489
  2159. 00:30:57,520 --> 00:30:58,840
  2160. Kami akan mengirimkannya ke Psikiatri untuk ...
  2161.  
  2162. 490
  2163. 00:30:58,960 --> 00:30:59,996
  2164. Ini sindrom Capgras.
  2165.  
  2166. 491
  2167. 00:31:02,760 --> 00:31:05,150
  2168. - lanjutkan
  2169. - Capgras adalah gangguan
  2170.  
  2171. 492
  2172. 00:31:05,240 --> 00:31:07,277
  2173. pusat pengenalan wajah otak.
  2174.  
  2175. 493
  2176. 00:31:07,480 --> 00:31:09,199
  2177. Dan diagnosis yang sangat jarang.
  2178.  
  2179. 494
  2180. 00:31:09,800 --> 00:31:12,395
  2181. V.S.
  2182. Ramachandran, dalam bukunya,
  2183. Phantom of the Brain,
  2184.  
  2185. 495
  2186. 00:31:12,640 --> 00:31:16,350
  2187. link dikotomi frontal korteks,
  2188. seperti ini, untuk Capgras.
  2189.  
  2190. 496
  2191. 00:31:17,360 --> 00:31:18,874
  2192. Itu bukan pada silabus tahun ini.
  2193.  
  2194. 497
  2195. 00:31:20,440 --> 00:31:22,318
  2196. Opsional membaca di tahun pertama saya.
  2197.  
  2198. 498
  2199. 00:31:23,520 --> 00:31:25,751
  2200. Nah, itu lebih seperti itu.
  2201.  
  2202. 499
  2203. 00:31:42,200 --> 00:31:44,078
  2204. Adikku menyukai bagian ini.
  2205.  
  2206. 500
  2207. 00:31:45,560 --> 00:31:48,280
  2208. Peringatan obat untuk karbamazepin
  2209. berjalan 20 halaman.
  2210.  
  2211. 501
  2212. 00:31:48,400 --> 00:31:50,710
  2213. Bagaimana mungkin dia bisa
  2214. Ingat detail seperti itu?
  2215.  
  2216. 502
  2217. 00:31:50,800 --> 00:31:53,713
  2218. Bagaimana dia bermain piano lagi,
  2219. setelah 12 tahun?
  2220.  
  2221. 503
  2222. 00:31:54,200 --> 00:31:55,873
  2223. Dia tidak bermain dengan baik.
  2224.  
  2225. 504
  2226. 00:31:56,800 --> 00:31:58,792
  2227. Ini seperti otaknya yang sudah terpasang,
  2228.  
  2229. 505
  2230. 00:31:59,040 --> 00:32:01,475
  2231. mengakses semua yang pernah dia pelajari.
  2232.  
  2233. 506
  2234. 00:32:01,760 --> 00:32:03,638
  2235. Aku tidak peduli apa yang terjadi padanya.
  2236.  
  2237. 507
  2238. 00:32:03,760 --> 00:32:06,070
  2239. Eksperimen ini perlu diakhiri sekarang.
  2240.  
  2241. 508
  2242. 00:32:06,160 --> 00:32:09,551
  2243. Aku tidak akan mengambil risiko semuanya
  2244. untuk daya tarik mengerikan yang kalian miliki.
  2245.  
  2246. 509
  2247. 00:32:10,720 --> 00:32:13,554
  2248. Anda pikir Anda semua pelopor medis?
  2249.  
  2250. 510
  2251. 00:32:13,680 --> 00:32:16,798
  2252. Anda hanya sekelompok
  2253. anak-anak kaya bercinta,
  2254.  
  2255. 511
  2256. 00:32:16,880 --> 00:32:19,111
  2257. sebelum Anda menjadi spesialis kaya
  2258.  
  2259. 512
  2260. 00:32:19,200 --> 00:32:23,080
  2261. dengan stiker bumper Ivy League Anda
  2262. di Mercedes kamu
  2263.  
  2264. 513
  2265.  
  2266. 00:32:23,480 --> 00:32:24,880
  2267. Aku bersamamu sampai akhir.
  2268.  
  2269. 514
  2270. 00:32:25,000 --> 00:32:27,720
  2271. Tidak ada yang memasang stiker bemper di Mercedes.
  2272.  
  2273. 515
  2274. 00:32:37,600 --> 00:32:39,990
  2275. Saya pikir kita bisa melewati trik salon di sini.
  2276.  
  2277. 516
  2278. 00:32:40,360 --> 00:32:42,192
  2279. Itu terjadi.
  2280. Aku akan pergi berikutnya.
  2281.  
  2282. 517
  2283. 00:32:42,520 --> 00:32:44,113
  2284. - Baik.
  2285. - Malam ini
  2286. Saya.
  2287.  
  2288. 518
  2289. 00:32:44,240 --> 00:32:45,913
  2290. Dan kau semua akan ada di sana.
  2291.  
  2292. 519
  2293. 00:32:50,280 --> 00:32:52,112
  2294. Ini adalah hari yang baik untuk mati.
  2295.  
  2296. 520
  2297. 00:34:53,920 --> 00:34:55,912
  2298. Tidak!
  2299. Tidak!
  2300.  
  2301. 521
  2302. 00:35:08,440 --> 00:35:10,079
  2303. Yesus Kristus.
  2304.  
  2305. 522
  2306. 00:35:36,600 --> 00:35:38,000
  2307. Seperti itu aku seperti apa?
  2308.  
  2309. 523
  2310. 00:35:38,080 --> 00:35:39,912
  2311. Ya.
  2312. Persis seperti itu.
  2313.  
  2314. 524
  2315. 00:35:42,160 --> 00:35:44,356
  2316. - Aku tahu kau akan muncul.
  2317. - Sudah berapa lama dia di bawah?
  2318.  
  2319. 525
  2320. 00:35:45,120 --> 00:35:46,600
  2321. Empat puluh lima detik.
  2322.  
  2323. 526
  2324. 00:35:46,680 --> 00:35:49,718
  2325. Kupikir kau memilikinya
  2326. dengan semua kebodohan ini
  2327.  
  2328. 527
  2329. 00:35:50,120 --> 00:35:51,600
  2330. Jamie memintaku berada di sini.
  2331.  
  2332. 528
  2333. 00:35:53,040 --> 00:35:54,633
  2334. Dia ingin aku menariknya keluar.
  2335.  
  2336. 529
  2337. 00:36:17,240 --> 00:36:19,391
  2338. - Jeda kompresi.
  2339. - Satu dua tiga...
  2340.  
  2341. 530
  2342. 00:36:19,480 --> 00:36:21,233
  2343. - Masih tidak ada detak jantung.
  2344. - Mendorong epi.
  2345.  
  2346. 531
  2347. 00:36:21,360 --> 00:36:23,920
  2348. - Ayo, Jamie, bangun.
  2349. - Dia tidak bisa mendengarmu
  2350.  
  2351. 532
  2352. 00:36:24,680 --> 00:36:26,194
  2353. Sophia, bersiaplah untuk intubasi.
  2354.  
  2355. 533
  2356. 00:36:26,280 --> 00:36:28,397
  2357. Baik.
  2358. Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya,
  2359.  
  2360. 534
  2361. 00:36:28,480 --> 00:36:29,800
  2362. - Jadi beri aku yang kedua ...
  2363. - Lakukan saja!
  2364.  
  2365. 535
  2366. 00:36:29,920 --> 00:36:31,877
  2367. Ray, santai.
  2368. Tidak perlu panik.
  2369.  
  2370. 536
  2371. 00:36:32,320 --> 00:36:34,039
  2372. Mari kita beri epi sedetik untuk bekerja.
  2373.  
  2374. 537
  2375. 00:37:04,600 --> 00:37:07,559
  2376. Jamie ...
  2377.  
  2378. 538
  2379. 00:37:08,600 --> 00:37:10,353
  2380. Bersih!
  2381.  
  2382. 539
  2383. 00:37:12,160 --> 00:37:13,514
  2384. Keluarkan, keluarkan.
  2385.  
  2386. 540
  2387. 00:37:16,280 --> 00:37:18,112
  2388. Hei...
  2389.  
  2390. 541
  2391. 00:37:19,960 --> 00:37:21,679
  2392. Jamie, Jamie, Jamie.
  2393.  
  2394. 542
  2395. 00:37:23,560 --> 00:37:25,438
  2396. Saya butuh minum.
  2397.  
  2398. 543
  2399. 00:37:25,520 --> 00:37:27,512
  2400. Tembakan, tembakan, tembakan!
  2401.  
  2402. 544
  2403. 00:37:28,200 --> 00:37:29,953
  2404. Ya, ayolah.
  2405.  
  2406. 545
  2407. 00:37:30,040 --> 00:37:32,509
  2408. - Cheers!
  2409. - Cheers!
  2410.  
  2411. 546
  2412. 00:37:47,880 --> 00:37:50,190
  2413. Apa yang kalian pikirkan?
  2414. mengambil dinding ini?
  2415.  
  2416. 547
  2417. 00:37:50,280 --> 00:37:52,749
  2418. - Tidak tidak Tidak.
  2419. - Saya selalu menginginkan loteng.
  2420.  
  2421. 548
  2422. 00:38:27,040 --> 00:38:28,554
  2423. Ini memanggil!
  2424. Courtney!
  2425.  
  2426. 549
  2427. 00:38:28,640 --> 00:38:29,915
  2428. Apa?
  2429.  
  2430. 550
  2431. 00:38:41,040 --> 00:38:42,360
  2432. Awas.
  2433.  
  2434. 551
  2435. 00:38:45,320 --> 00:38:46,470
  2436. Ini gila.
  2437.  
  2438. 552
  2439. 00:38:46,560 --> 00:38:48,552
  2440. Sepertinya mereka memiliki panjang gelombang yang sama.
  2441.  
  2442. 553
  2443. 00:38:49,600 --> 00:38:52,832
  2444. Kita harus botol datar,
  2445. menjualnya sebagai obat klub.
  2446.  
  2447. 554
  2448. 00:38:53,000 --> 00:38:54,957
  2449. Sini.
  2450. Gunakan ini.
  2451.  
  2452. 555
  2453. 00:38:57,920 --> 00:38:59,479
  2454. - Hei, tidak, tidak
  2455. - Tidak tidak Tidak.
  2456.  
  2457. 556
  2458. 00:39:02,680 --> 00:39:04,353
  2459. Ya Tuhan.
  2460.  
  2461. 557
  2462. 00:39:06,280 --> 00:39:09,034
  2463. Ini adalah malam teraneh dalam hidupku.
  2464.  
  2465. 558
  2466. 00:39:09,240 --> 00:39:10,594
  2467. Anda akan pergi berikutnya, Ray?
  2468.  
  2469. 559
  2470. 00:39:10,720 --> 00:39:12,712
  2471. Apa, datar?
  2472. Tidak mungkin.
  2473.  
  2474. 560
  2475. 00:39:13,280 --> 00:39:14,794
  2476. Aku akan membawamu kembali.
  2477.  
  2478. 561
  2479. 00:39:15,160 --> 00:39:16,674
  2480. Mungkin.
  2481.  
  2482. 562
  2483. 00:39:17,240 --> 00:39:19,516
  2484. Anda harus mengakui, saya cukup baik
  2485. dengan defibrilator itu.
  2486.  
  2487. 563
  2488. 00:39:19,960 --> 00:39:21,280
  2489. Kamu baik-baik saja
  2490.  
  2491. 564
  2492. 00:39:22,400 --> 00:39:25,632
  2493. Apakah akan membunuhmu untuk mengakuinya?
  2494. Saya mungkin sama baiknya dengan dokter seperti Anda?
  2495.  
  2496. 565
  2497. 00:39:25,800 --> 00:39:27,075
  2498. Aku tidak pernah bilang tidak.
  2499.  
  2500. 566
  2501. 00:39:27,320 --> 00:39:29,152
  2502. Hei, Marlo, adikmu ada di sini.
  2503.  
  2504. 567
  2505. 00:39:31,000 --> 00:39:33,151
  2506. Anda tidak memiliki pengalaman lagi
  2507. daripada kita semua.
  2508.  
  2509. 568
  2510. 00:39:33,280 --> 00:39:34,760
  2511. Saya lakukan
  2512.  
  2513. 569
  2514. 00:39:34,840 --> 00:39:36,752
  2515. Saya adalah seorang pemadam kebakaran di Houston.
  2516.  
  2517. 570
  2518. 00:39:37,840 --> 00:39:39,399
  2519. Hampir enam tahun.
  2520.  
  2521. 571
  2522. 00:39:41,080 --> 00:39:42,878
  2523. Aku akan pergi berikutnya.
  2524.  
  2525. 572
  2526. 00:39:44,640 --> 00:39:46,518
  2527. Itu sangat menyenangkan.
  2528.  
  2529. 573
  2530. 00:39:47,520 --> 00:39:51,514
  2531. Saya sangat kuat.
  2532. Aku memiliki seluruh kota untuk diriku sendiri.
  2533.  
  2534. 574
  2535. 00:39:52,920 --> 00:39:54,718
  2536. Aneh, bukan?
  2537.  
  2538. 575
  2539. 00:39:56,960 --> 00:40:00,237
  2540. Saya pikir akan ada lebih banyak orang, seperti ...
  2541.  
  2542. 576
  2543. 00:40:00,720 --> 00:40:02,518
  2544. Tidakkah kamu seharusnya melihat ...
  2545.  
  2546. 577
  2547. 00:40:02,600 --> 00:40:04,398
  2548. Anggota keluarga yang telah meninggal, atau ...
  2549.  
  2550. 578
  2551. 00:40:06,600 --> 00:40:10,594
  2552. Mungkin tidak ada orang di sana
  2553. karena memang bukan waktu kita.
  2554.  
  2555. 579
  2556. 00:40:13,800 --> 00:40:15,359
  2557. Apakah semuanya menyenangkan?
  2558.  
  2559. 580
  2560. 00:40:17,200 --> 00:40:18,350
  2561. Apa maksudmu?
  2562.  
  2563. 581
  2564. 00:40:19,560 --> 00:40:23,474
  2565. Aku tidak ... maksudku, seperti,
  2566. apakah ada yang mengganggu atau ...
  2567.  
  2568. 582
  2569. 00:40:25,920 --> 00:40:27,752
  2570. Tidak juga.
  2571.  
  2572. 583
  2573. 00:40:28,480 --> 00:40:29,914
  2574. Mengapa?
  2575.  
  2576. 584
  2577. 00:40:34,560 --> 00:40:35,676
  2578. Tidak ada.
  2579.  
  2580. 585
  2581. 00:40:50,080 --> 00:40:51,753
  2582. Dia menstabilkan.
  2583.  
  2584. 586
  2585. 00:40:52,080 --> 00:40:53,355
  2586. Saya tidak mengerti,
  2587. data menunjukkan dia mulai
  2588.  
  2589. 587
  2590. 00:40:53,480 --> 00:40:55,676
  2591. menjadi kejang besar,
  2592. dan kemudian pergi begitu saja.
  2593.  
  2594. 588
  2595. 00:40:56,200 --> 00:40:57,919
  2596. Aku memberinya Ativan.
  2597.  
  2598. 589
  2599. 00:40:58,320 --> 00:40:59,913
  2600. Pada otoritas siapa?
  2601.  
  2602. 590
  2603. 00:41:01,440 --> 00:41:03,909
  2604. Maafkan saya.
  2605. Aku akan mendapat persetujuan waktu berikutnya.
  2606.  
  2607. 591
  2608. 00:41:04,960 --> 00:41:06,394
  2609. Kamu menyelamatkan nyawanya
  2610.  
  2611. 592
  2612. 00:41:11,920 --> 00:41:13,274
  2613. Ya saya lakukan.
  2614.  
  2615. 593
  2616. 00:41:15,520 --> 00:41:16,715
  2617. Aku adalah Yesus.
  2618.  
  2619. 594
  2620. 00:41:17,320 --> 00:41:19,835
  2621. Semua orang yang saya sentuh hari ini, saya akan sembuh.
  2622.  
  2623. 595
  2624. 00:41:19,960 --> 00:41:23,795
  2625. Anda tahu, ini lucu,
  2626. karena kau dan Courtney sama-sama datar ...
  2627.  
  2628. 596
  2629. 00:41:27,440 --> 00:41:28,715
  2630. Anda berdua rata,
  2631.  
  2632. 597
  2633. 00:41:28,840 --> 00:41:31,275
  2634. namun Courtney fokus pada masa lalu,
  2635.  
  2636. 598
  2637. 00:41:31,840 --> 00:41:33,399
  2638. kenangan, resep
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:41:33,560 --> 00:41:38,032
  2642. Sedangkan kamu, kamu fokus
  2643. Saat ini, menggunakan intuisi Anda.
  2644.  
  2645. 600
  2646. 00:41:38,160 --> 00:41:40,550
  2647. Apa kesamaan dengan Courtney?
  2648.  
  2649. 601
  2650. 00:41:41,560 --> 00:41:43,199
  2651. Sophia, Marlo, Anda dibutuhkan di ICU.
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:41:44,360 --> 00:41:45,999
  2655. Ini adalah sebuah kebangkitan.
  2656.  
  2657. 603
  2658. 00:41:47,680 --> 00:41:49,034
  2659. Sampai ketemu nanti, Yesus.
  2660.  
  2661. 604
  2662. 00:41:52,200 --> 00:41:54,396
  2663. - terbangun?
  2664. - Yeah.
  2665.  
  2666. 605
  2667. 00:42:15,640 --> 00:42:16,960
  2668. Kamu di sini untuk aborsi
  2669.  
  2670. 606
  2671. 00:42:19,760 --> 00:42:21,592
  2672.  
  2673. Haruskah Ernesto La Paz mendapat morfin?
  2674.  
  2675. 607
  2676. 00:42:29,480 --> 00:42:30,755
  2677. Saya akan cek dengan residen.
  2678.  
  2679. 608
  2680. 00:42:39,640 --> 00:42:41,472
  2681. Sophia?
  2682. Kemana kamu pergi?
  2683.  
  2684. 609
  2685. 00:42:42,160 --> 00:42:43,310
  2686. Ini jam 11.30 malam.
  2687.  
  2688. 610
  2689. 00:42:43,400 --> 00:42:45,437
  2690. Anda tidak dihubungi,
  2691. dan Anda tidak memiliki jadwal apa pun.
  2692.  
  2693. 611
  2694. 00:42:45,520 --> 00:42:47,159
  2695. Tidak, saya pergi ke perpustakaan.
  2696.  
  2697. 612
  2698. 00:42:47,280 --> 00:42:48,430
  2699. Aku hanya akan belajar lagi.
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:42:48,560 --> 00:42:49,550
  2703. Tidak tidak tidak tidak.
  2704.  
  2705. 614
  2706. 00:42:49,640 --> 00:42:51,916
  2707. Saya membuat teh,
  2708. dan kita akan mulai meninjau
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:42:52,000 --> 00:42:53,719
  2712. semua terminologi
  2713. untuk sistem saraf
  2714.  
  2715. 616
  2716. 00:42:55,040 --> 00:42:56,315
  2717. - Tetapi saya...
  2718. - Sekarang.
  2719.  
  2720. 617
  2721. 00:43:00,800 --> 00:43:01,790
  2722. Baik.
  2723.  
  2724. 618
  2725. 00:43:02,200 --> 00:43:03,316
  2726. Dimana Sophia?
  2727.  
  2728. 619
  2729. 00:43:03,400 --> 00:43:05,517
  2730. Kita harus mulai.
  2731. Sudah 12:15.
  2732.  
  2733. 620
  2734. 00:43:05,600 --> 00:43:07,239
  2735. Ini tidak akan sakit, kan?
  2736.  
  2737. 621
  2738. 00:43:07,320 --> 00:43:09,198
  2739. Anestesi akan mengatasinya.
  2740.  
  2741. 622
  2742. 00:43:10,000 --> 00:43:11,036
  2743. Tiga menit.
  2744.  
  2745. 623
  2746. 00:43:11,120 --> 00:43:12,600
  2747. Yah, Jamie hanya melakukan dua.
  2748.  
  2749. 624
  2750. 00:43:12,680 --> 00:43:13,670
  2751. Apa yang bisa kukatakan?
  2752.  
  2753. 625
  2754. 00:43:13,880 --> 00:43:14,870
  2755. Saya kompetitif
  2756.  
  2757. 626
  2758. 00:43:15,680 --> 00:43:17,000
  2759. Setelah tiga menit saya selesai,
  2760.  
  2761. 627
  2762. 00:43:17,080 --> 00:43:19,595
  2763. Inilah intervensi yang saya inginkan,
  2764. dalam urutan khusus mereka.
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:43:20,200 --> 00:43:22,431
  2768. Jika saya tidak segera keluar,
  2769. Aku ingin kau intubasi aku.
  2770.  
  2771. 629
  2772. 00:43:22,600 --> 00:43:24,353
  2773. Paksa oksigen, oke?
  2774.  
  2775. 630
  2776. 00:43:24,440 --> 00:43:26,477
  2777. Hei, aku akan membawamu keluar dari sana
  2778.  
  2779. 631
  2780. 00:43:27,320 --> 00:43:29,516
  2781. Bersantai.
  2782. Nikmati pengalamannya.
  2783.  
  2784. 632
  2785. 00:43:30,600 --> 00:43:31,795
  2786. Baiklah baiklah.
  2787.  
  2788. 633
  2789. 00:43:34,600 --> 00:43:35,920
  2790. Infus mengalir.
  2791.  
  2792. 634
  2793. 00:43:38,200 --> 00:43:40,556
  2794. Dia keluar.
  2795. Body temp's 94.
  2796.  
  2797. 635
  2798. 00:43:40,680 --> 00:43:42,160
  2799. Pengisian 200.
  2800.  
  2801. 636
  2802. 00:43:56,560 --> 00:43:57,676
  2803. Bersih.
  2804.  
  2805. 637
  2806. 00:44:06,760 --> 00:44:07,876
  2807. Asistol
  2808.  
  2809. 638
  2810. 00:44:56,320 --> 00:44:58,471
  2811. Pria berusia 38 tahun,
  2812. disengat di wajah oleh ubur-ubur.
  2813.  
  2814. 639
  2815. 00:44:58,600 --> 00:45:00,080
  2816. ... oleh ubur-ubur.
  2817.  
  2818. 640
  2819. 00:45:04,680 --> 00:45:06,273
  2820. Itu dia.
  2821. Mari kita keluar.
  2822.  
  2823. 641
  2824. 00:45:10,120 --> 00:45:11,110
  2825. Epi di
  2826.  
  2827. 642
  2828. 00:45:12,040 --> 00:45:13,633
  2829. - Defib!
  2830. - Biaya hingga 200.
  2831.  
  2832. 643
  2833. 00:45:13,880 --> 00:45:14,996
  2834. Bersih.
  2835.  
  2836. 644
  2837. 00:45:25,560 --> 00:45:27,392
  2838. - tidak ada denyut nadi
  2839. - Sialan, kita baru saja memilikinya.
  2840.  
  2841. 645
  2842. 00:45:27,520 --> 00:45:28,556
  2843. Jus dia lagi.
  2844.  
  2845. 646
  2846. 00:45:40,880 --> 00:45:43,998
  2847. Aku akan mendorong sebuah epi dan sodium bicarb.
  2848.  
  2849. 647
  2850. 00:45:49,600 --> 00:45:51,239
  2851. Defib.
  2852. Dia tidak stabil.
  2853.  
  2854. 648
  2855. 00:45:51,800 --> 00:45:53,029
  2856. Biaya 300
  2857.  
  2858. 649
  2859. 00:45:53,120 --> 00:45:54,952
  2860. Bersih.
  2861. Ayolah.
  2862.  
  2863. 650
  2864. 00:45:57,000 --> 00:45:58,116
  2865. Tidak ada denyut nadi
  2866.  
  2867. 651
  2868. 00:45:58,440 --> 00:46:00,477
  2869. Ini tidak bekerja.
  2870. Saya perlu intubasi.
  2871.  
  2872. 652
  2873. 00:46:03,040 --> 00:46:04,713
  2874. Hei, hei, hei.
  2875. Hei, hei.
  2876.  
  2877. 653
  2878. 00:46:04,800 --> 00:46:06,120
  2879. Tenang.
  2880. Saya mengerti.
  2881.  
  2882. 654
  2883. 00:46:12,320 --> 00:46:13,993
  2884. 360. jelas
  2885.  
  2886. 655
  2887. 00:46:14,360 --> 00:46:15,510
  2888. Silahkan.
  2889.  
  2890. 656
  2891. 00:46:29,760 --> 00:46:30,989
  2892. Dia kembali.
  2893.  
  2894. 657
  2895. 00:46:46,080 --> 00:46:47,673
  2896. Kamu baik?
  2897. Kamu baik-baik saja.
  2898.  
  2899. 658
  2900. 00:46:47,760 --> 00:46:49,558
  2901. - Yeah.
  2902. - Ini dia.
  2903.  
  2904. 659
  2905. 00:46:50,240 --> 00:46:52,197
  2906. Kami aman
  2907. Tidak ada yang pernah datang ke sini.
  2908.  
  2909. 660
  2910. 00:46:53,760 --> 00:46:55,672
  2911. - Itu begitu indah.
  2912. - bukan?
  2913.  
  2914. 661
  2915. 00:46:56,080 --> 00:46:57,309
  2916. Temp nya rendah
  2917.  
  2918. 662
  2919. 00:46:57,760 --> 00:46:59,035
  2920. Pulse masih balapan.
  2921.  
  2922. 663
  2923. 00:46:59,640 --> 00:47:01,393
  2924. Yah, saya pikir tiga menit terlalu lama.
  2925.  
  2926. 664
  2927. 00:47:01,480 --> 00:47:03,233
  2928. Dengar, dia mengalami perjalanan yang buruk, itu terjadi.
  2929.  
  2930. 665
  2931. 00:47:03,400 --> 00:47:04,516
  2932. Apa, kamu seorang ahli?
  2933.  
  2934. 666
  2935. 00:47:05,360 --> 00:47:06,953
  2936. Ya, lebih dari kamu.
  2937.  
  2938. 667
  2939. 00:47:07,440 --> 00:47:09,352
  2940. - apakah dia baik-baik saja
  2941. - Kemana Saja Kamu?
  2942.  
  2943. 668
  2944. 00:47:09,560 --> 00:47:11,438
  2945. - Marlo baik-baik saja
  2946. - Yeah, aku akan baik-baik saja
  2947.  
  2948. 669
  2949. 00:47:11,800 --> 00:47:13,075
  2950. Aku akan pergi berikutnya.
  2951. Sekarang juga.
  2952.  
  2953. 670
  2954. 00:47:13,760 --> 00:47:15,160
  2955. - Sekarang juga?
  2956. - Kenapa tidak?
  2957.  
  2958. 671
  2959. 00:47:15,560 --> 00:47:17,870
  2960. Kru pembersih akan menjadi
  2961. di bawah sana seperti 20 menit.
  2962.  
  2963. 672
  2964. 00:47:18,240 --> 00:47:19,879
  2965. - Baik.
  2966. - Tidak, kita sudah pergi terlalu jauh.
  2967.  
  2968. 673
  2969. 00:47:20,160 --> 00:47:21,196
  2970. Tidak ada lagi flatlining.
  2971.  
  2972. 674
  2973. 00:47:21,320 --> 00:47:23,277
  2974. Oke, jadi kamu bisa sampai tiga
  2975. memperluas kesadaran Anda
  2976.  
  2977. 675
  2978. 00:47:23,400 --> 00:47:25,392
  2979. dan mendapatkan keuntungan akademis, tapi tidak?
  2980.  
  2981. 676
  2982. 00:47:25,480 --> 00:47:26,470
  2983. Keuntungan.
  2984.  
  2985. 677
  2986. 00:47:26,560 --> 00:47:27,914
  2987. Anda pikir ini membuat Anda lebih baik, Sophia?
  2988.  
  2989. 678
  2990. 00:47:28,040 --> 00:47:29,110
  2991. Ini membuatmu mati.
  2992.  
  2993. 679
  2994. 00:47:29,360 --> 00:47:30,589
  2995. Anda lebih masuk akal daripada itu.
  2996.  
  2997. 680
  2998. 00:47:30,680 --> 00:47:34,151
  2999. Ray, jika ini sangat mengganggumu,
  3000. lalu jalan kaki saja.
  3001.  
  3002. 681
  3003. 00:47:34,240 --> 00:47:36,277
  3004. - Mungkin, seharusnya.
  3005. - kamu tidak ke mana-mana
  3006.  
  3007. 682
  3008. 00:47:36,360 --> 00:47:38,317
  3009. Anda berada dalam posisi ini sedalam kita semua.
  3010.  
  3011. 683
  3012. 00:47:38,400 --> 00:47:41,916
  3013. Oke, lihat,
  3014. Saya tidak peduli betapa berbahayanya ini.
  3015.  
  3016. 684
  3017. 00:47:42,040 --> 00:47:43,474
  3018. Aku butuh ini lebih dari kalian semua.
  3019.  
  3020. 685
  3021. 00:47:44,280 --> 00:47:47,352
  3022. Ray, ini keputusannya.
  3023. Sama seperti itu masing-masing milik kita.
  3024.  
  3025. 686
  3026. 00:47:47,760 --> 00:47:51,310
  3027. Jika Sophia ingin melakukan ini,
  3028. maka kita melakukannya malam ini.
  3029.  
  3030. 687
  3031. 00:47:53,680 --> 00:47:55,194
  3032. Jangan tinggal terlalu lama.
  3033.  
  3034. 688
  3035. 00:48:16,680 --> 00:48:20,356
  3036. B-plus pada ujian biologi tidak dapat diterima.
  3037.  
  3038. 689
  3039. 00:48:20,440 --> 00:48:21,590
  3040. Tidak dapat diterima.
  3041.  
  3042. 690
  3043. 00:48:21,680 --> 00:48:24,070
  3044. Itu tidak akan membuat Anda masuk
  3045. sebuah sekolah kesehatan top-10.
  3046.  
  3047. 691
  3048. 00:48:34,880 --> 00:48:36,109
  3049. Seseorang turun dari lift.
  3050.  
  3051. 692
  3052. 00:48:36,200 --> 00:48:37,236
  3053. - Apa?
  3054. - Bawa dia keluar
  3055.  
  3056. 693
  3057. 00:48:38,160 --> 00:48:39,310
  3058. Ayo ayo ayo.
  3059.  
  3060. 694
  3061. 00:48:40,120 --> 00:48:41,349
  3062. Ayo pergi.
  3063. Ayo pergi!
  3064.  
  3065. 695
  3066. 00:48:42,680 --> 00:48:43,796
  3067. Mendorong ampli epi.
  3068.  
  3069. 696
  3070. 00:48:45,040 --> 00:48:46,269
  3071. Kemana kamu pergi
  3072.  
  3073. 697
  3074. 00:48:48,800 --> 00:48:50,154
  3075. Mulai menekan.
  3076.  
  3077. 698
  3078. 00:48:50,720 --> 00:48:52,074
  3079. Tolong, Tuhan, bawalah dia kembali.
  3080.  
  3081. 699
  3082. 00:48:52,560 --> 00:48:53,630
  3083.  
  3084. Pemikiran bagus, Dokter.
  3085.  
  3086. 700
  3087. 00:48:53,720 --> 00:48:54,949
  3088. Aku yakin itu akan membantu.
  3089.  
  3090. 701
  3091. 00:48:55,400 --> 00:48:56,390
  3092. Epi di
  3093.  
  3094. 702
  3095. 00:49:08,320 --> 00:49:09,470
  3096. Jeda kompresi.
  3097.  
  3098. 703
  3099. 00:49:09,600 --> 00:49:10,670
  3100. Bersih.
  3101.  
  3102. 704
  3103. 00:49:18,760 --> 00:49:19,750
  3104. Irina.
  3105.  
  3106. 705
  3107. 00:49:19,880 --> 00:49:24,318
  3108. Kamu bukan anak tunggal
  3109. itu di luar sana mencoba untuk masuk
  3110.  
  3111. 706
  3112. 00:49:35,920 --> 00:49:37,036
  3113. Kotoran.
  3114.  
  3115. 707
  3116. 00:49:47,760 --> 00:49:49,319
  3117. Satu dua tiga.
  3118.  
  3119. 708
  3120. 00:49:49,400 --> 00:49:51,312
  3121. - V-tach.
  3122. - Pengisian 360.
  3123.  
  3124. 709
  3125. 00:50:05,720 --> 00:50:06,870
  3126. Bersih.
  3127.  
  3128. 710
  3129. 00:50:13,280 --> 00:50:15,158
  3130. Kami mendapatkannya, kami mendapatkannya.
  3131. Ayo ayo.
  3132. Ayolah.
  3133.  
  3134. 711
  3135. 00:50:16,120 --> 00:50:17,554
  3136. Kami akan mengeluarkanmu dari sini
  3137.  
  3138. 712
  3139. 00:50:17,920 --> 00:50:18,910
  3140. Kamu akan baik-baik saja
  3141.  
  3142. 713
  3143. 00:50:19,320 --> 00:50:21,516
  3144. - Ayo, kamu akan baik-baik saja
  3145. Kemari.
  3146. - Ayolah.
  3147.  
  3148. 714
  3149. 00:50:21,600 --> 00:50:23,273
  3150. - Ayolah!
  3151. - Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya
  3152.  
  3153. 715
  3154. 00:50:24,800 --> 00:50:25,950
  3155. - Jaketku, jaketku
  3156. - Mengerti.
  3157.  
  3158. 716
  3159. 00:50:26,040 --> 00:50:27,110
  3160. Pergi pergi.
  3161.  
  3162. 717
  3163. 00:50:31,880 --> 00:50:32,870
  3164. Baik.
  3165. Ke kanan.
  3166.  
  3167. 718
  3168. 00:50:33,440 --> 00:50:34,430
  3169. Ini terbuka
  3170. Masuk saja
  3171.  
  3172. 719
  3173. 00:50:35,960 --> 00:50:37,599
  3174. - Baik.
  3175. - Baiklah baiklah.
  3176.  
  3177. 720
  3178. 00:50:45,640 --> 00:50:46,915
  3179. Haruskah Anda benar-benar mengemudi?
  3180.  
  3181. 721
  3182. 00:50:50,720 --> 00:50:51,790
  3183. Tunggu!
  3184.  
  3185. 722
  3186. 00:50:53,400 --> 00:50:54,390
  3187. Kotoran!
  3188.  
  3189. 723
  3190. 00:50:56,560 --> 00:50:58,233
  3191. Kamu bajingan
  3192. Kamu meninggalkan kita
  3193.  
  3194. 724
  3195. 00:50:58,680 --> 00:51:00,353
  3196. - Apakah kamu baik-baik saja?
  3197. - Apa yang saya lakukan
  3198.  
  3199. 725
  3200. 00:51:00,440 --> 00:51:02,750
  3201. - Saya menyimpan keledai anda
  3202. - Ayo pergi!
  3203.  
  3204. 726
  3205. 00:51:02,840 --> 00:51:04,240
  3206. - Ini dia!
  3207. - Tahan di sana!
  3208.  
  3209. 727
  3210. 00:51:04,320 --> 00:51:05,470
  3211. Kita harus keluar dari sini!
  3212.  
  3213. 728
  3214. 00:51:06,440 --> 00:51:07,430
  3215. Tahan!
  3216.  
  3217. 729
  3218. 00:51:07,880 --> 00:51:09,030
  3219. Kita pergi terlalu cepat!
  3220.  
  3221. 730
  3222. 00:51:11,280 --> 00:51:12,270
  3223. Ya Tuhan.
  3224.  
  3225. 731
  3226. 00:51:12,600 --> 00:51:13,670
  3227. - Sial!
  3228. - Mobil!
  3229.  
  3230. 732
  3231. 00:51:13,760 --> 00:51:14,830
  3232. Allah!
  3233.  
  3234. 733
  3235. 00:51:16,800 --> 00:51:18,075
  3236. Awas!
  3237.  
  3238. 734
  3239. 00:51:20,320 --> 00:51:21,470
  3240. Ya Tuhan!
  3241.  
  3242. 735
  3243. 00:51:24,120 --> 00:51:25,270
  3244. Itu tidak lucu.
  3245.  
  3246. 736
  3247. 00:51:28,760 --> 00:51:29,910
  3248. Kita mulai.
  3249.  
  3250. 737
  3251. 00:51:41,440 --> 00:51:42,669
  3252. Kemana kita akan pergi?
  3253.  
  3254. 738
  3255. 00:51:53,480 --> 00:51:54,470
  3256. Neraka ya
  3257.  
  3258. 739
  3259. 00:53:02,120 --> 00:53:03,190
  3260. Courtney!
  3261.  
  3262. 740
  3263. 00:54:19,640 --> 00:54:20,790
  3264. Datang.
  3265.  
  3266. 741
  3267. 00:54:21,560 --> 00:54:24,550
  3268. Dengar, aku tidak tahu apakah itu pengalamannya
  3269. sekarat dan kembali lagi,
  3270.  
  3271. 742
  3272. 00:54:24,640 --> 00:54:27,109
  3273. tapi aku benar-benar punya
  3274. Keinginan intens saat ini juga.
  3275.  
  3276. 743
  3277. 00:54:28,520 --> 00:54:30,113
  3278. Untuk apa, gelato?
  3279.  
  3280. 744
  3281. 00:54:31,120 --> 00:54:32,270
  3282. Tidak.
  3283.  
  3284. 745
  3285. 00:54:36,360 --> 00:54:38,477
  3286. Ya Tuhan, ini gila!
  3287.  
  3288. 746
  3289. 00:54:41,960 --> 00:54:43,030
  3290. Sophia.
  3291.  
  3292. 747
  3293. 00:54:43,920 --> 00:54:45,320
  3294. Sophia, buka pintu ini!
  3295.  
  3296. 748
  3297. 00:54:46,880 --> 00:54:48,678
  3298. Saya pikir ada seseorang di depan pintu.
  3299.  
  3300. 749
  3301. 00:54:49,120 --> 00:54:50,679
  3302. - Sophia!
  3303. - Saya tidak peduli
  3304.  
  3305. 750
  3306. 00:54:51,480 --> 00:54:52,470
  3307. Jangan berhenti
  3308.  
  3309. 751
  3310. 00:54:52,640 --> 00:54:54,438
  3311. Sophia, aku ingin kau membuka pintu ini.
  3312.  
  3313. 752
  3314. 00:54:56,320 --> 00:54:57,549
  3315. Sophia!
  3316.  
  3317. 753
  3318. 00:55:00,320 --> 00:55:02,437
  3319. Senang bertemu denganmu, Bu Manning.
  3320.  
  3321. 754
  3322. 00:55:08,520 --> 00:55:10,591
  3323. Berani-beraninya kamu membawa seseorang
  3324. kembali ke apartemenku
  3325.  
  3326. 755
  3327. 00:55:10,680 --> 00:55:11,909
  3328. Aku pindah.
  3329.  
  3330. 756
  3331. 00:55:13,160 --> 00:55:14,913
  3332. - Apa katamu?
  3333. - Saya menemukan tempat saya sendiri.
  3334.  
  3335. 757
  3336. 00:55:15,600 --> 00:55:16,590
  3337. Anda tidak akan melakukan hal seperti itu.
  3338.  
  3339. 758
  3340. 00:55:16,720 --> 00:55:18,552
  3341. Lihat, tidak masalah apa yang kamu katakan, Bu.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 00:55:19,200 --> 00:55:22,238
  3345. Apapun ancaman yang Anda buat.
  3346. Saya berumur 25 tahun.
  3347.  
  3348. 760
  3349. 00:55:22,320 --> 00:55:24,152
  3350. Berhasil atau gagal
  3351.  
  3352. 761
  3353. 00:55:24,840 --> 00:55:26,320
  3354. Aku melakukannya sendiri.
  3355.  
  3356. 762
  3357. 00:55:27,800 --> 00:55:29,120
  3358. Selamat malam.
  3359.  
  3360. 763
  3361. 00:55:43,880 --> 00:55:45,075
  3362. Baiklah.
  3363.  
  3364. 764
  3365. 00:55:47,520 --> 00:55:49,034
  3366. Selamat malam.
  3367.  
  3368. 765
  3369. 00:55:50,240 --> 00:55:51,469
  3370. Bagaimana kabarmu pulang?
  3371.  
  3372. 766
  3373. 00:55:51,880 --> 00:55:53,519
  3374. Ada perhentian metro di dekatnya.
  3375.  
  3376. 767
  3377. 00:55:55,360 --> 00:55:57,397
  3378. Dengar, ada sesuatu yang perlu kukatakan padamu.
  3379.  
  3380. 768
  3381. 00:56:00,240 --> 00:56:01,594
  3382. Ini penting.
  3383.  
  3384. 769
  3385. 00:56:08,320 --> 00:56:09,640
  3386. Jadi, Anda akan memberitahu saya atau apa?
  3387.  
  3388. 770
  3389. 00:56:09,760 --> 00:56:10,796
  3390. Aku membunuh seseorang
  3391.  
  3392. 771
  3393. 00:56:12,120 --> 00:56:13,156
  3394. Apa?
  3395.  
  3396. 772
  3397. 00:56:15,320 --> 00:56:16,913
  3398. Itu dua bulan yang lalu.
  3399.  
  3400. 773
  3401. 00:56:17,000 --> 00:56:18,957
  3402. Itu adalah rotasi ER saya.
  3403.  
  3404. 774
  3405. 00:56:20,760 --> 00:56:22,558
  3406. Nama pasiennya adalah Cyrus Gudgeon.
  3407.  
  3408. 775
  3409. 00:56:22,640 --> 00:56:24,597
  3410. Dia dirawat karena sengatan ubur-ubur.
  3411.  
  3412. 776
  3413. 00:56:25,400 --> 00:56:28,393
  3414. Cyrus Gudgeon.
  3415. Ya, saya ingat.
  3416. Dia tersengat di wajah.
  3417.  
  3418. 777
  3419. 00:56:29,200 --> 00:56:30,270
  3420. Meninggal karena shock, kan?
  3421.  
  3422. 778
  3423. 00:56:30,360 --> 00:56:33,512
  3424. Tidak, dia meninggal karena kesalahan yang saya buat.
  3425.  
  3426. 779
  3427. 00:56:34,080 --> 00:56:36,117
  3428. Aku memberinya epi dan Benadryl.
  3429.  
  3430. 780
  3431. 00:56:36,360 --> 00:56:38,352
  3432. Tapi kedua obat tersebut tidak bereaksi silang.
  3433.  
  3434. 781
  3435. 00:56:38,440 --> 00:56:40,193
  3436. Dia memiliki metoprolol di sistemnya.
  3437.  
  3438. 782
  3439. 00:56:40,640 --> 00:56:42,359
  3440. Dia pada dasarnya mati lemas.
  3441.  
  3442. 783
  3443. 00:56:43,960 --> 00:56:47,078
  3444. Saya telah bertugas selama 36 jam,
  3445.  
  3446. 784
  3447. 00:56:47,160 --> 00:56:49,880
  3448. dan aku pasti sudah kacau
  3449. dan lupa bertanya padanya
  3450.  
  3451. 785
  3452. 00:56:49,960 --> 00:56:51,997
  3453. jika dia sedang minum obat apapun
  3454.  
  3455. 786
  3456. 00:56:53,320 --> 00:56:56,597
  3457. Dia akan hidup sekarang juga
  3458. jika bukan karena kesalahan saya
  3459.  
  3460. 787
  3461. 00:56:57,000 --> 00:56:58,275
  3462. Kenapa kamu memberitahuku ini?
  3463.  
  3464. 788
  3465. 00:56:58,400 --> 00:56:59,834
  3466. Karena aku melihatnya.
  3467.  
  3468. 789
  3469. 00:57:01,160 --> 00:57:02,879
  3470. Cyrus.
  3471. Aku melihatnya di flatline ku.
  3472.  
  3473. 790
  3474. 00:57:03,200 --> 00:57:04,873
  3475. Dan itu pasti berarti sesuatu, bukan?
  3476.  
  3477. 791
  3478. 00:57:05,240 --> 00:57:07,550
  3479. Hei, kesalahan terjadi pada semua orang.
  3480.  
  3481. 792
  3482. 00:57:07,680 --> 00:57:10,514
  3483. Ya, tapi aku bekerja sangat keras setiap hari.
  3484.  
  3485. 793
  3486. 00:57:10,880 --> 00:57:12,872
  3487. - Saya melakukan hal yang benar
  3488. - Aku yakin kau melakukannya.
  3489.  
  3490. 794
  3491. 00:57:12,960 --> 00:57:14,792
  3492. - Saya bukan orang jahat
  3493. - Tidak, bukan kau.
  3494.  
  3495. 795
  3496. 00:57:14,880 --> 00:57:16,280
  3497. Aku bukan orang jahat.
  3498. SAYA...
  3499.  
  3500. 796
  3501. 00:57:16,360 --> 00:57:18,636
  3502. - Semuanya akan baik-baik saja, Marlo.
  3503. - Tidak, aku takut
  3504.  
  3505. 797
  3506. 00:57:19,720 --> 00:57:21,359
  3507.  
  3508. Saya ketakutan.
  3509.  
  3510. 798
  3511. 00:57:33,040 --> 00:57:34,440
  3512. Tunggu, tunggu, tunggu.
  3513.  
  3514. 799
  3515. 00:57:34,800 --> 00:57:36,757
  3516. Anda ... Anda tidak bisa hanya ...
  3517.  
  3518. 800
  3519. 00:57:38,200 --> 00:57:39,395
  3520. Saya ... saya minta maaf
  3521.  
  3522. 801
  3523. 00:57:39,480 --> 00:57:40,596
  3524. Ya, apa yang saya lakukan dengan Anda?
  3525.  
  3526. 802
  3527. 00:57:40,680 --> 00:57:43,115
  3528. - Aku harus pergi sekarang juga.
  3529. Maafkan saya.
  3530. Tidak...
  3531. - Tidak, Tidak, tidak, tidak, tunggu.
  3532.  
  3533. 803
  3534. 00:58:08,560 --> 00:58:10,233
  3535. - Sialan, kamu punya banyak.
  3536. - hanya ...
  3537.  
  3538. 804
  3539. 00:58:10,320 --> 00:58:11,549
  3540. Baiklah baiklah.
  3541.  
  3542. 805
  3543. 00:58:11,640 --> 00:58:12,960
  3544. Aku mengerti, aku mengerti.
  3545.  
  3546. 806
  3547. 00:59:15,040 --> 00:59:16,156
  3548. Courtney!
  3549.  
  3550. 807
  3551. 00:59:33,640 --> 00:59:34,676
  3552. Membantu!
  3553.  
  3554. 808
  3555. 00:59:35,560 --> 00:59:37,279
  3556. Membantu!
  3557. Tessa!
  3558.  
  3559. 809
  3560. 00:59:37,960 --> 00:59:38,950
  3561. Tessa!
  3562.  
  3563. 810
  3564. 00:59:43,520 --> 00:59:44,590
  3565. Membantu!
  3566.  
  3567. 811
  3568. 00:59:46,400 --> 00:59:47,436
  3569. Saudara perempanku!
  3570.  
  3571. 812
  3572. 00:59:47,560 --> 00:59:49,074
  3573. Membantu!
  3574.  
  3575. 813
  3576. 00:59:49,840 --> 00:59:51,240
  3577. Saudara perempanku!
  3578.  
  3579. 814
  3580. 00:59:51,840 --> 00:59:53,160
  3581. - Saudara perempanku.
  3582. - Ayolah.
  3583.  
  3584. 815
  3585. 00:59:53,240 --> 00:59:54,640
  3586. Tidak!
  3587. Saudara perempanku!
  3588.  
  3589. 816
  3590. 00:59:54,720 --> 00:59:57,838
  3591. Tessa!
  3592. Saya ... tessa
  3593.  
  3594. 817
  3595. 00:59:57,920 --> 00:59:59,354
  3596. Tidak!
  3597.  
  3598. 818
  3599. 01:00:07,280 --> 01:00:11,274
  3600. Saya harap ini tidak menjadi canggung.
  3601.  
  3602. 819
  3603. 01:00:13,560 --> 01:00:14,755
  3604. Sangat terlambat.
  3605.  
  3606. 820
  3607. 01:00:15,840 --> 01:00:18,594
  3608. Saya tidak bisa membayangkan apa yang harus Anda pikirkan tentang saya.
  3609.  
  3610. 821
  3611. 01:00:19,320 --> 01:00:20,390
  3612. Mengapa?
  3613.  
  3614. 822
  3615. 01:00:21,040 --> 01:00:23,191
  3616. Baiklah, pertama saya katakan bahwa saya bertanggung jawab
  3617.  
  3618. 823
  3619. 01:00:23,280 --> 01:00:24,999
  3620. untuk kematian seorang pasien,
  3621.  
  3622. 824
  3623. 01:00:25,080 --> 01:00:28,073
  3624. dan kemudian saya pergi dan benar-benar menyerang Anda.
  3625.  
  3626. 825
  3627. 01:00:28,160 --> 01:00:30,994
  3628. Maksudku, serius, apa ...
  3629.  
  3630. 826
  3631. 01:00:32,360 --> 01:00:33,953
  3632. Apa yang kamu lihat di dalam diriku?
  3633.  
  3634. 827
  3635. 01:00:35,640 --> 01:00:37,233
  3636. Kamu benar-benar panas
  3637.  
  3638. 828
  3639. 01:00:39,840 --> 01:00:41,274
  3640. Diam.
  3641.  
  3642. 829
  3643. 01:00:47,080 --> 01:00:48,594
  3644. Aku harus pergi.
  3645.  
  3646. 830
  3647. 01:00:48,680 --> 01:00:49,716
  3648. Ya.
  3649.  
  3650. 831
  3651. 01:00:51,400 --> 01:00:52,800
  3652. Ya ya ya.
  3653.  
  3654. 832
  3655. 01:00:58,720 --> 01:01:01,360
  3656. Itu adalah empat bulan memasuki tahun pertama kami.
  3657.  
  3658. 833
  3659. 01:01:01,440 --> 01:01:03,511
  3660. Anda membantu di bangsal onkologi.
  3661.  
  3662. 834
  3663. 01:01:03,600 --> 01:01:07,799
  3664. Seorang pasien kanker payudara ada di sana
  3665. untuk putaran kemoterapi pertamanya.
  3666.  
  3667. 835
  3668. 01:01:07,880 --> 01:01:12,079
  3669. Dia cemas dan takut,
  3670. Tapi Anda duduk dan menenangkannya
  3671.  
  3672. 836
  3673. 01:01:12,160 --> 01:01:15,153
  3674. dengan bertanya tentang anak-anaknya, pekerjaannya.
  3675.  
  3676. 837
  3677. 01:01:15,240 --> 01:01:17,072
  3678. Kamu baik sekali
  3679.  
  3680. 838
  3681. 01:01:17,160 --> 01:01:19,720
  3682. Anda tidak berpikir ada orang yang menonton,
  3683.  
  3684. 839
  3685. 01:01:19,800 --> 01:01:23,555
  3686. tapi aku melihatmu melalui pintu.
  3687.  
  3688. 840
  3689. 01:01:24,560 --> 01:01:27,314
  3690. Tiga jam kemudian, saya mampir,
  3691.  
  3692. 841
  3693. 01:01:29,200 --> 01:01:32,876
  3694. dan Anda di sana memeriksanya lagi.
  3695.  
  3696. 842
  3697. 01:01:34,920 --> 01:01:37,640
  3698. Itulah yang saya lihat di dalam kamu.
  3699.  
  3700. 843
  3701. 01:03:24,880 --> 01:03:26,473
  3702. Jamie?
  3703.  
  3704. 844
  3705. 01:03:26,560 --> 01:03:29,553
  3706. Courtney?
  3707. Apa yang sedang terjadi?
  3708.  
  3709. 845
  3710. 01:03:29,640 --> 01:03:31,233
  3711. Aku melihat adikku.
  3712.  
  3713. 846
  3714. 01:03:32,360 --> 01:03:33,760
  3715. Apa?
  3716.  
  3717. 847
  3718. 01:03:33,840 --> 01:03:35,513
  3719. Di tepi pantai.
  3720.  
  3721. 848
  3722. 01:03:36,440 --> 01:03:37,794
  3723. Itu dia.
  3724.  
  3725. 849
  3726. 01:03:38,360 --> 01:03:40,397
  3727. Aku melihat adikku yang telah meninggal.
  3728.  
  3729. 850
  3730. 01:03:40,480 --> 01:03:42,199
  3731. Dimana ... kamu dimana
  3732.  
  3733. 851
  3734. 01:03:42,280 --> 01:03:44,317
  3735. Saya pulang.
  3736.  
  3737. 852
  3738. 01:03:44,400 --> 01:03:46,073
  3739. Saya tidak mengerti apa yang terjadi.
  3740.  
  3741. 853
  3742. 01:03:46,160 --> 01:03:47,514
  3743. Tetap disana.
  3744.  
  3745. 854
  3746. 01:03:47,600 --> 01:03:49,000
  3747. Aku datang.
  3748.  
  3749. 855
  3750. 01:05:29,320 --> 01:05:32,916
  3751. Aku hanya ... aku rindu adikku
  3752.  
  3753. 856
  3754. 01:05:34,880 --> 01:05:37,554
  3755. Seharusnya aku memberitahumu semua itu
  3756.  
  3757. 857
  3758. 01:05:37,640 --> 01:05:41,270
  3759. ini bukan tentang
  3760.  
  3761. 858
  3762. 01:05:41,360 --> 01:05:44,080
  3763. ilmu pengetahuan atau penemuan.
  3764.  
  3765. 859
  3766. 01:05:49,120 --> 01:05:51,680
  3767. Saya pikir saya akan menjadi gila.
  3768.  
  3769. 860
  3770. 01:05:53,440 --> 01:05:55,193
  3771. Seperti aku melihat sesuatu.
  3772.  
  3773. 861
  3774. 01:05:56,840 --> 01:05:58,433
  3775. Sesuatu yang saya lakukan
  3776.  
  3777. 862
  3778. 01:06:02,040 --> 01:06:03,474
  3779. Itu kesalahan saya.
  3780.  
  3781. 863
  3782. 01:06:06,240 --> 01:06:07,833
  3783. Maafkan saya.
  3784.  
  3785. 864
  3786. 01:06:57,080 --> 01:06:58,275
  3787. Tessa?
  3788.  
  3789. 865
  3790. 01:07:05,840 --> 01:07:07,479
  3791. Tessa, benarkah begitu?
  3792.  
  3793. 866
  3794. 01:07:18,800 --> 01:07:20,234
  3795. Tessa, apa kamu baik-baik saja
  3796.  
  3797. 867
  3798. 01:07:43,480 --> 01:07:47,030
  3799. - Apakah kamu?
  3800. - Courtney!
  3801.  
  3802. 868
  3803. 01:07:49,120 --> 01:07:51,271
  3804. Courtney!
  3805.  
  3806. 869
  3807. 01:09:03,560 --> 01:09:06,359
  3808. Ayo pergi!
  3809.  
  3810. 870
  3811. 01:09:47,400 --> 01:09:49,676
  3812. Hai.
  3813. Update di kamar empat.
  3814.  
  3815. 871
  3816. 01:09:49,760 --> 01:09:52,992
  3817. Kami telah memberi bolus Lasix,
  3818. dan hasilnya terbatas.
  3819.  
  3820. 872
  3821. 01:09:58,280 --> 01:10:01,159
  3822. Sudah kurang dari 50 cc
  3823. dalam dua jam terakhir.
  3824.  
  3825. 873
  3826. 01:10:05,080 --> 01:10:06,275
  3827. Baiklah.
  3828.  
  3829. 874
  3830. 01:10:12,880 --> 01:10:16,032
  3831. Mereka menemukannya di
  3832. bagian bawah pelarian api.
  3833.  
  3834. 875
  3835. 01:10:16,120 --> 01:10:17,759
  3836. Kita akan tahu lebih banyak setelah autopsi,
  3837.  
  3838. 876
  3839. 01:10:17,840 --> 01:10:19,797
  3840. Tapi saat ini, tidak jelas apakah dia jatuh,
  3841.  
  3842. 877
  3843. 01:10:19,880 --> 01:10:22,554
  3844. melompat, atau entah apa.
  3845.  
  3846. 878
  3847. 01:10:24,880 --> 01:10:27,270
  3848. Aku tahu kalian semua menyukainya.
  3849.  
  3850. 879
  3851. 01:10:27,360 --> 01:10:30,034
  3852. Dan saya minta maaf, tapi untuk saat ini, saya membutuhkan Anda
  3853.  
  3854. 880
  3855. 01:10:30,160 --> 01:10:32,675
  3856. untuk mengambil beban pasiennya
  3857. dan bagilah di antara kamu sendiri.
  3858.  
  3859. 881
  3860. 01:10:32,760 --> 01:10:34,319
  3861. Kami masih punya rumah sakit untuk lari.
  3862.  
  3863. 882
  3864. 01:10:41,160 --> 01:10:44,358
  3865. Apakah ada di antara kalian yang tahu apa yang mungkin terjadi
  3866. telah terjadi dengan dia?
  3867.  
  3868. 883
  3869. 01:10:44,440 --> 01:10:48,036
  3870. Apakah ada sesuatu yang tidak kamu ceritakan padaku?
  3871.  
  3872. 884
  3873. 01:10:52,280 --> 01:10:53,600
  3874. Baiklah.
  3875.  
  3876. 885
  3877. 01:11:04,920 --> 01:11:06,320
  3878. Itu tidak terasa nyata.
  3879.  
  3880. 886
  3881. 01:11:06,400 --> 01:11:07,720
  3882. Aku tahu.
  3883.  
  3884. 887
  3885. 01:11:10,160 --> 01:11:12,117
  3886. Anda tahu, saya tidak percaya dia pergi.
  3887.  
  3888. 888
  3889. 01:11:15,800 --> 01:11:17,712
  3890. Kita perlu bicara.
  3891.  
  3892. 889
  3893. 01:11:17,800 --> 01:11:22,352
  3894. Oke, ada sesuatu yang terjadi pada kita,
  3895. dan pikiranku memainkan trik pada diriku.
  3896.  
  3897. 890
  3898. 01:11:22,440 --> 01:11:24,159
  3899. Pagi ini,
  3900. Ketika saya sedang berenang di kolam renang ...
  3901.  
  3902. 891
  3903. 01:11:24,240 --> 01:11:26,277
  3904. Aku tidak bisa bicara, oke?
  3905.  
  3906. 892
  3907. 01:11:26,360 --> 01:11:28,431
  3908. - Saya memiliki putaran sekarang juga.
  3909. - Guys,
  3910.  
  3911. 893
  3912. 01:11:28,520 --> 01:11:31,354
  3913. Wolfson sudah tahu
  3914. kami menahan sesuatu kembali
  3915.  
  3916. 894
  3917. 01:11:31,440 --> 01:11:33,796
  3918. Sekolah akan menyelidiki kematiannya.
  3919.  
  3920. 895
  3921. 01:11:33,880 --> 01:11:35,872
  3922. Saya tidak percaya itu adalah bunuh diri.
  3923.  
  3924. 896
  3925. 01:11:35,960 --> 01:11:37,997
  3926. Mungkin dia jatuh.
  3927.  
  3928. 897
  3929. 01:11:38,080 --> 01:11:39,878
  3930. Kamu ada disana
  3931.  
  3932. 898
  3933. 01:11:39,960 --> 01:11:41,679
  3934. Apa yang terjadi?
  3935.  
  3936. 899
  3937. 01:11:42,720 --> 01:11:44,234
  3938. Dia tidak pernah menjawab pintu.
  3939.  
  3940. 900
  3941. 01:11:44,360 --> 01:11:46,511
  3942. Kupikir ... Dia pergi tidur.
  3943.  
  3944. 901
  3945. 01:11:46,600 --> 01:11:47,670
  3946. Hei, pesta pembunuh?
  3947.  
  3948. 902
  3949. 01:11:49,600 --> 01:11:51,637
  3950. Kamu semua terlihat seperti sampah
  3951.  
  3952. 903
  3953. 01:11:51,720 --> 01:11:53,120
  3954. Coba dengarkan,
  3955.  
  3956. 904
  3957. 01:11:53,200 --> 01:11:54,998
  3958. Jika sekolah tahu
  3959. kami telah bersikap datar,
  3960.  
  3961. 905
  3962. 01:11:55,120 --> 01:11:57,555
  3963. kita akan diusir
  3964.  
  3965. 906
  3966. 01:11:57,640 --> 01:12:00,155
  3967. Dan Anda bisa mengucapkan selamat tinggal pada masa depan Anda.
  3968.  
  3969. 907
  3970. 01:12:00,240 --> 01:12:02,994
  3971. Ada catatan yang telah Anda ambil, hancurkan mereka.
  3972.  
  3973. 908
  3974. 01:12:04,560 --> 01:12:07,120
  3975. Aku akan masuk ke apartemen Courtney,
  3976. telepon, komputer,
  3977.  
  3978. 909
  3979. 01:12:07,200 --> 01:12:09,112
  3980. apapun yang memberatkan
  3981.  
  3982. 910
  3983. 01:12:09,200 --> 01:12:11,157
  3984. Anda tahu, Anda benar
  3985. ini sepanjang waktu, Ray.
  3986.  
  3987. 911
  3988. 01:12:11,240 --> 01:12:13,516
  3989. Kita seharusnya sudah mendengarkan Anda.
  3990.  
  3991. 912
  3992. 01:12:13,640 --> 01:12:15,438
  3993. Ya itu benar.
  3994.  
  3995. 913
  3996. 01:12:15,560 --> 01:12:16,914
  3997. Ini bukan pada Anda, man.
  3998.  
  3999. 914
  4000. 01:12:17,000 --> 01:12:20,152
  4001. Anda harus pergi begitu saja.
  4002.  
  4003. 915
  4004. 01:12:20,240 --> 01:12:22,391
  4005. Kami akan menyimpan nama Anda dari itu.
  4006.  
  4007. 916
  4008. 01:12:23,040 --> 01:12:24,110
  4009. Tidak.
  4010.  
  4011. 917
  4012. 01:12:24,800 --> 01:12:26,200
  4013. Aku tidak pergi kemana-mana.
  4014.  
  4015. 918
  4016. 01:12:26,320 --> 01:12:29,916
  4017. Apapun yang terjadi pada Anda semua terjadi pada diri saya.
  4018.  
  4019. 919
  4020. 01:12:41,160 --> 01:12:42,355
  4021. - Iya nih?
  4022. - Hei
  4023.  
  4024. 920
  4025. 01:12:42,440 --> 01:12:44,591
  4026. Dengar, kabar buruk
  4027.  
  4028. 921
  4029. 01:12:44,680 --> 01:12:46,353
  4030. Ray dan aku memeriksa apartemennya.
  4031.  
  4032. 922
  4033. 01:12:46,440 --> 01:12:48,750
  4034. Kami menemukan komputer dan beberapa catatannya,
  4035.  
  4036. 923
  4037. 01:12:48,840 --> 01:12:50,513
  4038. - tapi bukan teleponnya.
  4039. - Keamanan kampus
  4040.  
  4041. 924
  4042. 01:12:50,600 --> 01:12:52,114
  4043. - Bisa sampai di sana sebelum kamu
  4044. - Baik.
  4045.  
  4046. 925
  4047. 01:12:52,200 --> 01:12:55,238
  4048. Dengan asumsi Anda benar
  4049. dan itu bukan investigasi kriminal,
  4050.  
  4051. 926
  4052. 01:12:55,320 --> 01:12:56,913
  4053. maka semua barang itu tetap ada di tubuhnya.
  4054.  
  4055. 927
  4056. 01:12:57,000 --> 01:12:59,071
  4057. Berarti kamu bisa turun kesana
  4058. dan mencarinya.
  4059.  
  4060. 928
  4061. 01:12:59,160 --> 01:13:00,992
  4062. Ke mana?
  4063.  
  4064. 929
  4065. 01:13:01,080 --> 01:13:03,754
  4066. Dimana menurut anda
  4067. Kamar mayat sialan
  4068.  
  4069. 930
  4070. 01:13:52,440 --> 01:13:53,840
  4071. Baik.
  4072.  
  4073. 931
  4074. 01:15:10,600 --> 01:15:11,750
  4075. Marlo.
  4076.  
  4077. 932
  4078. 01:15:13,200 --> 01:15:14,429
  4079. Marlo.
  4080.  
  4081. 933
  4082. 01:15:15,400 --> 01:15:16,800
  4083. Marlo?
  4084.  
  4085. 934
  4086. 01:18:03,120 --> 01:18:06,511
  4087. Jamie ...
  4088.  
  4089. 935
  4090. 01:19:01,200 --> 01:19:02,520
  4091. Jamie.
  4092.  
  4093. 936
  4094. 01:20:00,280 --> 01:20:02,636
  4095. Seperti aku melihat sesuatu.
  4096.  
  4097. 937
  4098. 01:20:03,680 --> 01:20:05,433
  4099. Sesuatu yang saya lakukan
  4100.  
  4101. 938
  4102. 01:20:06,400 --> 01:20:08,551
  4103. Itu kesalahan saya.
  4104.  
  4105. 939
  4106. 01:20:09,440 --> 01:20:11,159
  4107. Maafkan saya.
  4108.  
  4109. 940
  4110. 01:20:19,600 --> 01:20:21,432
  4111. Tessa?
  4112.  
  4113. 941
  4114. 01:20:23,600 --> 01:20:25,512
  4115. Tessa, benarkah begitu?
  4116.  
  4117. 942
  4118. 01:20:28,000 --> 01:20:29,992
  4119. Apakah kamu baik-baik saja?
  4120.  
  4121. 943
  4122. 01:20:33,840 --> 01:20:35,399
  4123. Apakah kamu?
  4124.  
  4125. 944
  4126. 01:20:44,760 --> 01:20:46,752
  4127. Yesus Kristus.
  4128.  
  4129. 945
  4130. 01:20:52,640 --> 01:20:54,313
  4131. Apa itu tadi?
  4132.  
  4133. 946
  4134. 01:20:55,400 --> 01:20:57,915
  4135. Dia sedang berbicara dengan seseorang.
  4136.  
  4137. 947
  4138. 01:20:58,040 --> 01:20:59,918
  4139. Seseorang ada di sana.
  4140.  
  4141. 948
  4142. 01:21:00,040 --> 01:21:01,633
  4143. Kamu tidak tahu itu
  4144.  
  4145. 949
  4146. 01:21:01,720 --> 01:21:03,552
  4147. Dia bisa saja berhalusinasi.
  4148.  
  4149. 950
  4150. 01:21:03,640 --> 01:21:05,279
  4151. Kedengarannya tidak seperti itu padaku.
  4152.  
  4153. 951
  4154. 01:21:05,360 --> 01:21:08,478
  4155. Bagaimana kalau itu Tessa?
  4156.  
  4157. 952
  4158. 01:21:10,040 --> 01:21:11,520
  4159. Apa maksudmu?
  4160.  
  4161. 953
  4162. 01:21:11,600 --> 01:21:13,876
  4163. Dia melihat sesuatu.
  4164. Kamu mendengarnya
  4165.  
  4166. 954
  4167. 01:21:13,960 --> 01:21:15,519
  4168. Dia mengatakan bahwa dia melakukan sesuatu.
  4169.  
  4170. 955
  4171. 01:21:15,640 --> 01:21:17,279
  4172. Ada sesuatu salahnya.
  4173.  
  4174. 956
  4175. 01:21:17,360 --> 01:21:19,238
  4176. Bagaimana kalau itu?
  4177. Bagaimana jika...
  4178.  
  4179. 957
  4180. 01:21:20,440 --> 01:21:22,830
  4181. Bagaimana jika dosa-dosa kita datang untuk kita?
  4182.  
  4183. 958
  4184. 01:21:22,920 --> 01:21:24,320
  4185. Dosa
  4186. Itu konyol.
  4187.  
  4188. 959
  4189. 01:21:24,440 --> 01:21:26,352
  4190. Jadi, apa yang akan kita lakukan?
  4191.  
  4192. 960
  4193. 01:21:26,440 --> 01:21:27,954
  4194. Apa yang akan kita lakukan?
  4195.  
  4196. 961
  4197. 01:21:28,040 --> 01:21:29,872
  4198. Kita akan saling bercerita
  4199. kebenaran sialan
  4200.  
  4201. 962
  4202. 01:21:29,960 --> 01:21:31,838
  4203. Itulah yang akan kita lakukan.
  4204.  
  4205. 963
  4206. 01:21:34,200 --> 01:21:36,032
  4207. Ada cewek yang ... saya biasa tahu.
  4208.  
  4209. 964
  4210. 01:21:37,280 --> 01:21:38,475
  4211. Alicia.
  4212.  
  4213. 965
  4214. 01:21:38,560 --> 01:21:41,678
  4215. Dia adalah seorang pelayan di country club ayahku.
  4216.  
  4217. 966
  4218. 01:21:41,760 --> 01:21:42,796
  4219. Ya Tuhan.
  4220.  
  4221. 967
  4222. 01:21:42,880 --> 01:21:45,190
  4223. - kamu membunuhnya
  4224. - Apa?
  4225. Tidak.
  4226.  
  4227. 968
  4228. 01:21:45,280 --> 01:21:47,397
  4229. Tidak, saya tidak membunuh siapa pun.
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:21:48,960 --> 01:21:50,030
  4233. SAYA...
  4234.  
  4235. 970
  4236. 01:21:52,120 --> 01:21:53,270
  4237. Aku ... aku ...
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:21:53,360 --> 01:21:54,714
  4241. Aku membuatnya hamil.
  4242.  
  4243. 972
  4244. 01:21:55,840 --> 01:21:58,355
  4245. Saya ingin membantu, Anda tahu?
  4246.  
  4247. 973
  4248. 01:21:58,440 --> 01:22:02,753
  4249. Bayar untuk aborsi, jadilah ...
  4250. Pergilah bersamanya untuk prosedur ini.
  4251.  
  4252. 974
  4253. 01:22:02,840 --> 01:22:06,436
  4254. Pokoknya, hari itu datang,
  4255.  
  4256. 975
  4257. 01:22:06,520 --> 01:22:08,591
  4258. dan aku ... aku tidak bisa mengatasinya
  4259.  
  4260. 976
  4261. 01:22:09,320 --> 01:22:11,198
  4262. Aku ... aku melaju melewatinya.
  4263.  
  4264. 977
  4265. 01:22:12,680 --> 01:22:14,512
  4266. Aku meninggalkannya untuk menjaga dirinya sendiri.
  4267.  
  4268. 978
  4269. 01:22:16,560 --> 01:22:18,517
  4270. Dan dia muncul di flatline Anda?
  4271.  
  4272. 979
  4273. 01:22:18,600 --> 01:22:20,512
  4274. Saya berharap itu saja.
  4275.  
  4276. 980
  4277. 01:22:20,600 --> 01:22:22,717
  4278. Dia juga muncul tadi malam.
  4279.  
  4280. 981
  4281. 01:22:22,800 --> 01:22:24,871
  4282. Jadi kamu sedang dihantui
  4283. oleh seseorang yang hidup.
  4284.  
  4285. 982
  4286. 01:22:25,000 --> 01:22:27,356
  4287. - Apa yang kamu bicarakan?
  4288. - ini
  4289.  
  4290. 983
  4291. 01:22:27,440 --> 01:22:29,033
  4292. Saya berbicara tentang ini
  4293.  
  4294. 984
  4295. 01:22:29,120 --> 01:22:30,759
  4296. Alicia melakukan ini padaku.
  4297.  
  4298. 985
  4299. 01:22:30,880 --> 01:22:32,837
  4300. Hanya itu bukan dia.
  4301.  
  4302. 986
  4303. 01:22:33,960 --> 01:22:35,758
  4304. Sama seperti bukan adik Courtney.
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:22:35,840 --> 01:22:37,160
  4308. Lalu apa itu?
  4309.  
  4310. 988
  4311. 01:22:38,880 --> 01:22:40,360
  4312. Jamie, apa?
  4313.  
  4314. 989
  4315. 01:22:40,440 --> 01:22:42,432
  4316. Saya ... saya tidak tahu.
  4317.  
  4318. 990
  4319. 01:22:42,560 --> 01:22:46,349
  4320. Sesuatu memberi makan hati nurani kami yang bersalah.
  4321.  
  4322. 991
  4323. 01:22:46,480 --> 01:22:48,392
  4324. Apa maksudmu?
  4325. Seperti...
  4326.  
  4327. 992
  4328. 01:22:48,480 --> 01:22:50,995
  4329. Sesuatu yang jahat?
  4330.  
  4331. 993
  4332. 01:22:51,080 --> 01:22:54,551
  4333. Mungkin itu menggunakan masa lalu kita, dosa-dosa kita.
  4334.  
  4335. 994
  4336. 01:22:55,000 --> 01:22:56,639
  4337. Tunggu tunggu.
  4338.  
  4339. 995
  4340. 01:22:56,720 --> 01:22:57,995
  4341. Kami orang rasional disini.
  4342.  
  4343. 996
  4344.  
  4345. 01:22:58,080 --> 01:22:59,833
  4346. Anda bisa saja menusuk diri sendiri.
  4347.  
  4348. 997
  4349. 01:22:59,920 --> 01:23:01,832
  4350. Orang-orang yang memakai narkoba menyakiti diri mereka sepanjang waktu.
  4351.  
  4352. 998
  4353. 01:23:01,920 --> 01:23:03,798
  4354. Harus ada penjelasan logis.
  4355.  
  4356. 999
  4357. 01:23:03,880 --> 01:23:05,109
  4358. Saya berumur 17
  4359.  
  4360. 1000
  4361. 01:23:05,200 --> 01:23:08,750
  4362. Namanya Irina Wong,
  4363. dan dia memiliki IPK yang lebih tinggi daripada saya,
  4364.  
  4365. 1001
  4366. 01:23:08,840 --> 01:23:10,513
  4367. jadi saya meretas pesan teksnya
  4368.  
  4369. 1002
  4370. 01:23:10,600 --> 01:23:14,230
  4371. dan aku mengiriminya foto telanjang
  4372. ke seluruh kelas
  4373.  
  4374. 1003
  4375. 01:23:14,320 --> 01:23:16,073
  4376. Ini menghancurkannya.
  4377.  
  4378. 1004
  4379. 01:23:16,160 --> 01:23:17,913
  4380. Apa gunanya mengakui semua ini?
  4381.  
  4382. 1005
  4383. 01:23:18,000 --> 01:23:20,071
  4384. Ini jelas terjadi disini.
  4385.  
  4386. 1006
  4387. 01:23:20,160 --> 01:23:23,551
  4388. - Itu...
  4389. - Lihat, lihat, Courtney berkata kepadaku
  4390.  
  4391. 1007
  4392. 01:23:23,640 --> 01:23:25,996
  4393. Menurutnya mungkin kita membuka pintu.
  4394.  
  4395. 1008
  4396. 01:23:26,080 --> 01:23:28,276
  4397. Tunggu, jadi kamu tahu?
  4398.  
  4399. 1009
  4400. 01:23:28,360 --> 01:23:31,080
  4401. Anda dan Courtney tahu ada
  4402. sebuah downside ke flatlining,
  4403.  
  4404. 1010
  4405. 01:23:31,160 --> 01:23:32,799
  4406. dan ... Dan kamu masih membiarkan aku dan Marlo masuk?
  4407.  
  4408. 1011
  4409. 01:23:32,880 --> 01:23:34,678
  4410. Hei, lihat, kupikir begitu
  4411. hanya bagian dari pengalaman.
  4412.  
  4413. 1012
  4414. 01:23:34,760 --> 01:23:38,197
  4415. Efek sampingnya bisa termasuk mulut kering,
  4416. halusinasi, ketakutan eksistensial.
  4417.  
  4418. 1013
  4419. 01:23:38,280 --> 01:23:40,351
  4420. saya tidak tahu hal itu
  4421. efek sampingnya akan muncul
  4422.  
  4423. 1014
  4424. 01:23:40,440 --> 01:23:41,999
  4425. dan mulai memburu kami.
  4426.  
  4427. 1015
  4428. 01:23:42,120 --> 01:23:45,033
  4429. Ada penjelasan ilmiah
  4430. untuk semua ini
  4431.  
  4432. 1016
  4433. 01:23:45,120 --> 01:23:47,351
  4434. Kita jauh melampaui penjelasan.
  4435.  
  4436. 1017
  4437. 01:23:47,440 --> 01:23:48,840
  4438. Baik.
  4439.  
  4440. 1018
  4441. 01:23:48,960 --> 01:23:51,191
  4442. Jika Courtney benar,
  4443.  
  4444. 1019
  4445. 01:23:51,280 --> 01:23:53,556
  4446. apapun yang terjadi pada kita,
  4447.  
  4448. 1020
  4449. 01:23:53,640 --> 01:23:56,792
  4450. Halusinasi ini,
  4451. apapun itu,
  4452.  
  4453. 1021
  4454. 01:23:56,880 --> 01:23:59,076
  4455. itu hanya akan menjadi lebih buruk
  4456.  
  4457. 1022
  4458. 01:23:59,160 --> 01:24:00,913
  4459. Sampai kita mengetahuinya,
  4460.  
  4461. 1023
  4462. 01:24:01,000 --> 01:24:04,630
  4463. sampai kita mencari tahu apa yang harus dilakukan,
  4464.  
  4465. 1024
  4466. 01:24:04,720 --> 01:24:10,114
  4467. apapun yang membunuhnya
  4468. akan membunuh kita semua juga
  4469.  
  4470. 1025
  4471. 01:24:18,960 --> 01:24:23,034
  4472. Perhatikan efek massa negatif
  4473. sekunder dari encephalomalacia.
  4474.  
  4475. 1026
  4476. 01:24:23,160 --> 01:24:26,471
  4477. Ada banyak fokus tinggi
  4478. Intensitas sinyal T2 dan FLAIR
  4479.  
  4480. 1027
  4481. 01:24:26,560 --> 01:24:28,233
  4482. dalam materi putih supratentorial.
  4483.  
  4484. 1028
  4485. 01:24:28,320 --> 01:24:30,880
  4486. Temuan ini tidak spesifik,
  4487. tapi sebagian besar sesuai dengan
  4488.  
  4489. 1029
  4490. 01:24:31,000 --> 01:24:32,798
  4491. Perubahan mikroangiopati kronis.
  4492.  
  4493. 1030
  4494. 01:24:32,920 --> 01:24:34,718
  4495. Anda akan mencatat tidak ada hidrosefalus.
  4496.  
  4497. 1031
  4498. 01:24:34,840 --> 01:24:36,957
  4499. Tidak ada herniasi otak.
  4500. Kapal-kapal itu terlihat dengan baik.
  4501.  
  4502. 1032
  4503. 01:24:38,680 --> 01:24:40,797
  4504. Anda akan mencatat bahwa materi abu-abu
  4505.  
  4506. 1033
  4507. 01:24:40,880 --> 01:24:43,270
  4508. diferensiasi benar-benar dipertahankan.
  4509.  
  4510. 1034
  4511. 01:24:43,360 --> 01:24:46,671
  4512. Kamu pelacur kecil
  4513. Aku tidak percaya kau tidur dengannya.
  4514.  
  4515. 1035
  4516. 01:24:46,760 --> 01:24:48,399
  4517. Anda tidak hanya mengerjakan pekerjaan tanpa harapan,
  4518.  
  4519. 1036
  4520. 01:24:48,520 --> 01:24:51,911
  4521. tapi kamu belum dewasa,
  4522. rengekan, pelacur sialan.
  4523.  
  4524. 1037
  4525. 01:24:52,000 --> 01:24:54,640
  4526. - Oke, berhenti!
  4527. - Permisi?
  4528.  
  4529. 1038
  4530. 01:24:58,080 --> 01:25:00,436
  4531. Maaf.
  4532. Maaf.
  4533.  
  4534. 1039
  4535. 01:26:02,840 --> 01:26:03,876
  4536. Tidak.
  4537.  
  4538. 1040
  4539. 01:26:03,960 --> 01:26:05,474
  4540. Tidak!
  4541. Tidak!
  4542. Tidak!
  4543.  
  4544. 1041
  4545. 01:26:05,560 --> 01:26:06,914
  4546. Tidak!
  4547.  
  4548. 1042
  4549. 01:26:08,200 --> 01:26:09,236
  4550. Tidak.
  4551.  
  4552. 1043
  4553. 01:26:21,680 --> 01:26:23,080
  4554. Tidak.
  4555.  
  4556. 1044
  4557. 01:26:30,520 --> 01:26:31,590
  4558. Tidak.
  4559.  
  4560. 1045
  4561. 01:26:39,520 --> 01:26:40,510
  4562. Tidak.
  4563.  
  4564. 1046
  4565. 01:26:44,880 --> 01:26:46,837
  4566. Berhenti!
  4567.  
  4568. 1047
  4569. 01:26:46,920 --> 01:26:48,877
  4570. Berhenti!
  4571. Tidak!
  4572.  
  4573. 1048
  4574. 01:26:49,960 --> 01:26:50,950
  4575. Tidak!
  4576.  
  4577. 1049
  4578. 01:26:53,080 --> 01:26:54,878
  4579. Berhenti!
  4580. Tidak!
  4581.  
  4582. 1050
  4583. 01:27:41,120 --> 01:27:42,270
  4584. Hei.
  4585.  
  4586. 1051
  4587. 01:27:42,680 --> 01:27:43,750
  4588. Hei.
  4589.  
  4590. 1052
  4591. 01:27:45,440 --> 01:27:47,716
  4592. Apa yang kamu lakukan di sini?
  4593.  
  4594. 1053
  4595. 01:27:47,800 --> 01:27:50,269
  4596. Pernahkah Anda melihat Cyrus Gudgeon akhir-akhir ini?
  4597.  
  4598. 1054
  4599. 01:27:50,360 --> 01:27:52,352
  4600. Jika itu memang lelucon,
  4601.  
  4602. 1055
  4603. 01:27:52,440 --> 01:27:54,079
  4604. - itu tidak lucu.
  4605. - Ini bukan lelucon
  4606.  
  4607. 1056
  4608. 01:27:55,400 --> 01:27:56,754
  4609. Lalu apa?
  4610.  
  4611. 1057
  4612. 01:27:57,840 --> 01:28:00,275
  4613. Saya menarik laporan otopsi.
  4614.  
  4615. 1058
  4616. 01:28:00,360 --> 01:28:02,317
  4617. Ini tidak mengatakan apa-apa tentang metoprolol.
  4618.  
  4619. 1059
  4620. 01:28:02,400 --> 01:28:07,759
  4621. Jadi saya kembali ke aslinya
  4622. catatan laboratorium jalan dari tes darah,
  4623.  
  4624. 1060
  4625. 01:28:07,840 --> 01:28:09,832
  4626. dan itu dia
  4627.  
  4628. 1061
  4629. 01:28:11,160 --> 01:28:12,560
  4630. Metoprolol.
  4631.  
  4632. 1062
  4633. 01:28:13,640 --> 01:28:15,074
  4634. Aku akan masuk ke dalam.
  4635.  
  4636. 1063
  4637. 01:28:15,600 --> 01:28:18,911
  4638. Kenapa tidak laporan otopsi?
  4639. Sesuai dengan catatan, Marlo?
  4640.  
  4641. 1064
  4642. 01:28:20,480 --> 01:28:21,550
  4643. Marlo?
  4644.  
  4645. 1065
  4646. 01:28:25,800 --> 01:28:27,871
  4647. Marlo.
  4648.  
  4649. 1066
  4650. 01:28:27,960 --> 01:28:31,078
  4651. Apakah Anda mengubah laporan otopsi itu?
  4652.  
  4653. 1067
  4654. 01:28:31,200 --> 01:28:34,511
  4655. Aku harus melindungi diriku sendiri.
  4656.  
  4657. 1068
  4658. 01:28:36,280 --> 01:28:38,192
  4659. Lindungi dirimu sendiri?
  4660. Sangat?
  4661.  
  4662. 1069
  4663. 01:28:38,280 --> 01:28:40,272
  4664. Dengan membuatnya terlihat seperti dia meninggal karena sengatan
  4665.  
  4666. 1070
  4667. 01:28:40,360 --> 01:28:41,919
  4668. dan bukan obat yang kamu kelola?
  4669.  
  4670. 1071
  4671. 01:28:42,000 --> 01:28:43,400
  4672. Aku tahu.
  4673.  
  4674. 1072
  4675. 01:28:43,480 --> 01:28:47,394
  4676. - Aku tahu.
  4677. Itu salah saya.
  4678. - Anda harus memberitahu seseorang
  4679.  
  4680. 1073
  4681. 01:28:47,480 --> 01:28:50,279
  4682. - Saya.
  4683. Aku beritahu padamu.
  4684. - Dekan, Marlo.
  4685.  
  4686. 1074
  4687. 01:28:50,360 --> 01:28:52,397
  4688. Anda harus memberitahu dekan
  4689. Anda mengubah laporan itu.
  4690.  
  4691. 1075
  4692. 01:28:52,480 --> 01:28:53,470
  4693. Mengapa?
  4694.  
  4695. 1076
  4696. 01:28:53,560 --> 01:28:55,631
  4697. - Apa yang baik yang akan dilakukan sekarang?
  4698. - benarkah
  4699.  
  4700. 1077
  4701. 01:28:55,720 --> 01:28:57,120
  4702. Kamu tidak melihatnya
  4703.  
  4704. 1078
  4705. 01:28:57,200 --> 01:28:58,793
  4706. Ini flatline Anda, Cyrus Gudgeon.
  4707.  
  4708. 1079
  4709. 01:28:58,880 --> 01:29:03,397
  4710. Anda tahu, sangat menyenangkan bersamamu
  4711.  
  4712. 1080
  4713. 01:29:03,480 --> 01:29:07,633
  4714. dan menyadari, setelah sekian lama,
  4715. bahwa Anda benar-benar menyukai saya
  4716.  
  4717. 1081
  4718. 01:29:07,720 --> 01:29:09,632
  4719. Dan sekarang Anda harus pergi dan merusaknya.
  4720.  
  4721. 1082
  4722. 01:29:09,720 --> 01:29:12,315
  4723. - Saya di sini karena saya menyukaimu
  4724. - Yeah, well, ini mudah bagimu.
  4725.  
  4726. 1083
  4727.  
  4728. 01:29:12,400 --> 01:29:14,551
  4729. Anda tidak harus mengorbankan apapun.
  4730.  
  4731. 1084
  4732. 01:29:14,640 --> 01:29:18,919
  4733. Saya menjadi dokter
  4734. dengan gelar dari sebuah sekolah kedokteran terkemuka.
  4735.  
  4736. 1085
  4737. 01:29:19,040 --> 01:29:21,032
  4738. Saya telah bekerja sepanjang hidup saya untuk ini.
  4739.  
  4740. 1086
  4741. 01:29:21,120 --> 01:29:25,034
  4742. Dan sekarang, saya ... saya membuat satu kesalahan.
  4743. Maksudku, mengakuinya
  4744.  
  4745. 1087
  4746. 01:29:25,120 --> 01:29:26,679
  4747. tidak akan membawa orang itu kembali
  4748.  
  4749. 1088
  4750. 01:29:26,760 --> 01:29:29,195
  4751. Semua yang akan dilakukan adalah mengakhiri karir saya.
  4752.  
  4753. 1089
  4754. 01:29:31,400 --> 01:29:33,915
  4755. Itulah intinya disini,
  4756.  
  4757. 1090
  4758. 01:29:34,000 --> 01:29:35,753
  4759. karir anda
  4760.  
  4761. 1091
  4762. 01:29:39,320 --> 01:29:44,111
  4763. Jika Anda bersedia untuk berubah
  4764. sebuah laporan otopsi, lalu ...
  4765.  
  4766. 1092
  4767. 01:29:45,040 --> 01:29:46,474
  4768. Katakan.
  4769.  
  4770. 1093
  4771. 01:29:49,160 --> 01:29:51,880
  4772. Maka mungkin sebaiknya Anda tidak menjadi dokter.
  4773.  
  4774. 1094
  4775. 01:30:01,520 --> 01:30:03,352
  4776. Hai.
  4777. Apakah ini Beverly Wong?
  4778.  
  4779. 1095
  4780. 01:30:04,920 --> 01:30:07,310
  4781. Beverly Wong dari East Hadley?
  4782.  
  4783. 1096
  4784. 01:30:07,920 --> 01:30:08,990
  4785. Ini?
  4786.  
  4787. 1097
  4788. 01:30:10,040 --> 01:30:13,351
  4789. Apakah Anda memiliki anak perempuan bernama Irina?
  4790.  
  4791. 1098
  4792. 01:30:17,880 --> 01:30:19,075
  4793. Hei.
  4794.  
  4795. 1099
  4796. 01:30:19,160 --> 01:30:20,799
  4797. Terima kasih telah datang dengan saya
  4798.  
  4799. 1100
  4800. 01:30:20,880 --> 01:30:23,600
  4801. Bisakah kamu menyewa mobil yang lebih kecil?
  4802.  
  4803. 1101
  4804. 01:30:29,920 --> 01:30:32,515
  4805. Anda yakin itu sama Irina?
  4806.  
  4807. 1102
  4808. 01:30:41,120 --> 01:30:42,349
  4809. Irina.
  4810.  
  4811. 1103
  4812. 01:30:42,440 --> 01:30:43,635
  4813. Iya nih.
  4814.  
  4815. 1104
  4816. 01:30:43,720 --> 01:30:45,120
  4817. Ini Sophia.
  4818.  
  4819. 1105
  4820. 01:30:46,360 --> 01:30:48,238
  4821. Dari East Hadley.
  4822.  
  4823. 1106
  4824. 01:30:48,320 --> 01:30:50,516
  4825. Kami pergi ke SMA yang sama.
  4826.  
  4827. 1107
  4828. 01:30:50,600 --> 01:30:53,911
  4829. Maafkan saya.
  4830. Aku tahu, itu ... Ini ...
  4831. Sudah selamanya.
  4832.  
  4833. 1108
  4834. 01:30:54,000 --> 01:30:55,070
  4835. SAYA...
  4836.  
  4837. 1109
  4838. 01:30:55,760 --> 01:30:59,470
  4839. Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda,
  4840. jadi aku berharap kita bisa duduk ...
  4841.  
  4842. 1110
  4843. 01:30:59,560 --> 01:31:01,199
  4844. Tentang apakah ini?
  4845.  
  4846. 1111
  4847. 01:31:04,200 --> 01:31:07,830
  4848. Anda tidak pernah tahu ini, tapi ...
  4849.  
  4850. 1112
  4851. 01:31:09,760 --> 01:31:14,198
  4852. Akulah yang mengirim fotomu
  4853. ke seluruh kelas
  4854.  
  4855. 1113
  4856. 01:31:16,840 --> 01:31:19,480
  4857. Itu aku
  4858.  
  4859. 1114
  4860. 01:31:19,560 --> 01:31:23,918
  4861. Aku tidak tahan memikirkannya.
  4862.  
  4863. 1115
  4864. 01:31:24,040 --> 01:31:27,238
  4865. Intinya, itu
  4866. hal yang mengerikan untuk dilakukan
  4867. Saya tahu itu.
  4868.  
  4869. 1116
  4870. 01:31:27,320 --> 01:31:29,118
  4871. Apa yang kamu inginkan?
  4872.  
  4873. 1117
  4874. 01:31:30,680 --> 01:31:33,400
  4875. Saya ingin Anda menerima permintaan maaf saya.
  4876.  
  4877. 1118
  4878. 01:31:34,360 --> 01:31:37,194
  4879. Itu tidak perlu
  4880.  
  4881. 1119
  4882. 01:31:37,280 --> 01:31:39,954
  4883. Baik?
  4884. Aku sudah pindah.
  4885.  
  4886. 1120
  4887. 01:31:40,040 --> 01:31:42,077
  4888. Irina ... ini penting, oke?
  4889.  
  4890. 1121
  4891. 01:31:42,160 --> 01:31:43,958
  4892. Aku sangat menyesal.
  4893.  
  4894. 1122
  4895. 01:31:45,960 --> 01:31:47,758
  4896. Irina, tolong
  4897.  
  4898. 1123
  4899. 01:31:55,640 --> 01:31:57,120
  4900. Sophia.
  4901.  
  4902. 1124
  4903. 01:32:07,640 --> 01:32:10,075
  4904. Aku memaafkanmu.
  4905.  
  4906. 1125
  4907. 01:32:14,560 --> 01:32:16,074
  4908. Terima kasih.
  4909.  
  4910. 1126
  4911. 01:32:24,400 --> 01:32:25,914
  4912. Apa yang dia katakan?
  4913.  
  4914. 1127
  4915. 01:32:27,400 --> 01:32:28,834
  4916. Hei, Marlo, ini Jamie.
  4917.  
  4918. 1128
  4919. 01:32:28,920 --> 01:32:31,640
  4920. - Hei
  4921. - Dengar, kita hanya jenis riffing sini,
  4922.  
  4923. 1129
  4924. 01:32:31,720 --> 01:32:33,359
  4925. tapi mungkin Anda menemukan siapa pun yang telah Anda salah,
  4926.  
  4927. 1130
  4928. 01:32:33,440 --> 01:32:36,718
  4929. apapun yang Anda rasa bersalah,
  4930. dan Anda bertanggung jawab.
  4931.  
  4932. 1131
  4933. 01:32:36,800 --> 01:32:38,393
  4934. Maksudku, lihat, siapa yang tahu kalau itu akan berhasil?
  4935.  
  4936. 1132
  4937. 01:32:38,480 --> 01:32:41,359
  4938. Tapi apa yang harus kita kalah?
  4939.  
  4940. 1133
  4941. 01:33:05,120 --> 01:33:06,236
  4942. Alicia!
  4943.  
  4944. 1134
  4945. 01:33:07,160 --> 01:33:08,196
  4946. Alicia.
  4947.  
  4948. 1135
  4949. 01:33:08,280 --> 01:33:11,114
  4950. Hei.
  4951. Ini ... ini aku.
  4952.  
  4953. 1136
  4954. 01:33:11,200 --> 01:33:13,192
  4955. Ini Jamie.
  4956.  
  4957. 1137
  4958. 01:33:22,000 --> 01:33:23,434
  4959. Apa yang kau lakukan di sini, Jamie?
  4960.  
  4961. 1138
  4962. 01:33:27,600 --> 01:33:29,114
  4963. Dia anakmu
  4964.  
  4965. 1139
  4966. 01:33:31,240 --> 01:33:35,075
  4967. Hei.
  4968. Hei ... aku datang untuk meminta maaf.
  4969.  
  4970. 1140
  4971. 01:33:35,160 --> 01:33:37,117
  4972. Untuk melepasmu
  4973.  
  4974. 1141
  4975. 01:33:37,200 --> 01:33:40,318
  4976. Aku ... aku panik
  4977. Saya adalah seorang pengecut.
  4978.  
  4979. 1142
  4980. 01:33:40,400 --> 01:33:42,710
  4981. Seharusnya aku ada di sana untukmu.
  4982.  
  4983. 1143
  4984. 01:33:42,800 --> 01:33:44,996
  4985. Tapi ternyata tidak.
  4986.  
  4987. 1144
  4988. 01:33:46,240 --> 01:33:47,515
  4989. Dengar, aku ...
  4990.  
  4991. 1145
  4992. 01:33:47,640 --> 01:33:50,075
  4993. Saya ingin menebus kesalahan.
  4994.  
  4995. 1146
  4996. 01:33:50,160 --> 01:33:51,753
  4997. Lakukan apa yang benar
  4998.  
  4999. 1147
  5000. 01:33:51,840 --> 01:33:53,672
  5001. Bantu ... Bantu kau keluar.
  5002.  
  5003. 1148
  5004. 01:33:53,760 --> 01:33:55,592
  5005. Apapun yang kamu butuhkan.
  5006.  
  5007. 1149
  5008. 01:33:57,080 --> 01:33:58,400
  5009. Alicia.
  5010.  
  5011. 1150
  5012. 01:33:59,880 --> 01:34:02,520
  5013. Siapa pria itu, Bu?
  5014.  
  5015. 1151
  5016. 01:35:26,080 --> 01:35:28,549
  5017. Apa?
  5018.  
  5019. 1152
  5020. 01:35:56,960 --> 01:35:58,110
  5021. Apa apaan?
  5022.  
  5023. 1153
  5024. 01:36:16,440 --> 01:36:17,430
  5025. Sophia?
  5026.  
  5027. 1154
  5028. 01:36:17,520 --> 01:36:18,954
  5029. Saya baru saja mendapat pesan dari Marlo.
  5030.  
  5031. 1155
  5032. 01:36:19,040 --> 01:36:21,191
  5033. Ada yang salah.
  5034. Dan teleponnya dimatikan.
  5035.  
  5036. 1156
  5037. 01:36:21,280 --> 01:36:22,680
  5038. Kita perlu menemukannya.
  5039.  
  5040. 1157
  5041. 01:36:22,760 --> 01:36:24,274
  5042. Baik.
  5043. Dimana kamu
  5044.  
  5045. 1158
  5046. 01:36:24,360 --> 01:36:26,079
  5047. Aku ... aku akan datang padamu
  5048.  
  5049. 1159
  5050. 01:36:26,160 --> 01:36:27,230
  5051. Marlo?
  5052.  
  5053. 1160
  5054. 01:36:28,440 --> 01:36:29,760
  5055. Marlo!
  5056.  
  5057. 1161
  5058. 01:36:29,840 --> 01:36:31,957
  5059. Dia tidak ada di sini, Bung.
  5060.  
  5061. 1162
  5062. 01:36:32,040 --> 01:36:33,315
  5063. Tunggu.
  5064. Tunggu!
  5065.  
  5066. 1163
  5067. 01:36:35,320 --> 01:36:36,436
  5068. Marlo?
  5069.  
  5070. 1164
  5071. 01:36:37,720 --> 01:36:39,518
  5072. Lupakan.
  5073. Dia disini.
  5074.  
  5075. 1165
  5076. 01:36:39,600 --> 01:36:41,114
  5077. Datanglah secepat mungkin!
  5078.  
  5079. 1166
  5080. 01:36:43,080 --> 01:36:44,434
  5081. Aku hampir sampai.
  5082.  
  5083. 1167
  5084. 01:36:44,520 --> 01:36:45,874
  5085. Anda harus buru-buru.
  5086.  
  5087. 1168
  5088. 01:36:45,960 --> 01:36:47,155
  5089. Sinar!
  5090.  
  5091. 1169
  5092. 01:36:47,280 --> 01:36:50,000
  5093. Dia pasti ada di bawah sana.
  5094. Datang.
  5095.  
  5096. 1170
  5097. 01:36:50,080 --> 01:36:51,753
  5098. Baik.
  5099.  
  5100. 1171
  5101. 01:36:53,560 --> 01:36:54,596
  5102. Ayolah!
  5103.  
  5104. 1172
  5105. 01:37:05,560 --> 01:37:07,995
  5106. - Ya Tuhan.
  5107. - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
  5108.  
  5109. 1173
  5110. 01:37:08,080 --> 01:37:09,673
  5111. Ya Tuhan.
  5112. Sudah berapa lama dia di bawah?
  5113.  
  5114. 1174
  5115. 01:37:11,040 --> 01:37:12,315
  5116. Sudah lebih dari empat menit.
  5117.  
  5118. 1175
  5119. 01:37:12,400 --> 01:37:13,720
  5120. - BVM?
  5121. - Yakin.
  5122.  
  5123. 1176
  5124. 01:37:15,360 --> 01:37:16,635
  5125. Ayolah.
  5126. Kita membutuhkan oksigen!
  5127.  
  5128. 1177
  5129. 01:37:27,600 --> 01:37:30,115
  5130. Cyrus.
  5131. Saya minta maaf.
  5132.  
  5133. 1178
  5134. 01:37:31,160 --> 01:37:32,674
  5135. Maafkan aku.
  5136.  
  5137. 1179
  5138. 01:37:33,880 --> 01:37:35,917
  5139. Maukah kamu memaafkan saya
  5140.  
  5141. 1180
  5142. 01:37:40,720 --> 01:37:41,870
  5143. Tidak ada denyut nadi
  5144.  
  5145. 1181
  5146. 01:37:43,160 --> 01:37:45,197
  5147. Ambil alih penekanan.
  5148.  
  5149. 1182
  5150. 01:37:45,280 --> 01:37:47,272
  5151. Pergi pergi pergi!
  5152.  
  5153. 1183
  5154. 01:38:47,840 --> 01:38:49,399
  5155.  
  5156. Ini tidak bekerja.
  5157. Kotoran.
  5158.  
  5159. 1184
  5160. 01:39:16,080 --> 01:39:17,480
  5161. Berhenti.
  5162.  
  5163. 1185
  5164. 01:39:23,000 --> 01:39:24,639
  5165. Tidak ada.
  5166.  
  5167. 1186
  5168. 01:40:05,240 --> 01:40:06,833
  5169. Sinar.
  5170.  
  5171. 1187
  5172. 01:40:21,800 --> 01:40:25,316
  5173. Marlo, apa kamu tidak mengerti?
  5174.  
  5175. 1188
  5176. 01:40:27,160 --> 01:40:29,072
  5177. Aku ingin kau kembali.
  5178.  
  5179. 1189
  5180. 01:40:32,360 --> 01:40:33,635
  5181. Untuk saya.
  5182.  
  5183. 1190
  5184. 01:40:40,160 --> 01:40:42,834
  5185. Marlo, Marlo ...
  5186.  
  5187. 1191
  5188. 01:40:48,800 --> 01:40:51,634
  5189. Marlo?
  5190. Marlo.
  5191.  
  5192. 1192
  5193. 01:41:20,440 --> 01:41:22,955
  5194. Tidak!
  5195. Tidak!
  5196.  
  5197. 1193
  5198. 01:41:27,920 --> 01:41:29,274
  5199. Marlo.
  5200.  
  5201. 1194
  5202. 01:41:31,880 --> 01:41:34,156
  5203. Anda harus memaafkan diri sendiri.
  5204.  
  5205. 1195
  5206. 01:41:36,160 --> 01:41:37,674
  5207. Maafkan dirimu, Marlo.
  5208.  
  5209. 1196
  5210. 01:41:37,760 --> 01:41:38,796
  5211. Tidak!
  5212.  
  5213. 1197
  5214. 01:41:41,480 --> 01:41:42,755
  5215. Biaya 360
  5216.  
  5217. 1198
  5218. 01:42:11,200 --> 01:42:12,600
  5219. Baik.
  5220. Baik.
  5221.  
  5222. 1199
  5223. 01:42:12,680 --> 01:42:14,114
  5224. Astaga...
  5225.  
  5226. 1200
  5227. 01:42:17,440 --> 01:42:19,796
  5228. Tidak masalah.
  5229. Tidak masalah.
  5230.  
  5231. 1201
  5232. 01:42:23,800 --> 01:42:25,029
  5233. Hei.
  5234.  
  5235. 1202
  5236. 01:42:31,520 --> 01:42:32,556
  5237. Sini.
  5238.  
  5239. 1203
  5240. 01:42:32,640 --> 01:42:33,960
  5241. Ini dia.
  5242.  
  5243. 1204
  5244. 01:42:36,200 --> 01:42:37,680
  5245. Terima kasih.
  5246.  
  5247. 1205
  5248. 01:42:41,840 --> 01:42:43,160
  5249. Anda baik-baik saja?
  5250.  
  5251. 1206
  5252. 01:42:44,040 --> 01:42:45,235
  5253. Ya.
  5254.  
  5255. 1207
  5256. 01:42:45,320 --> 01:42:47,312
  5257. Aku menemukan gadis itu.
  5258.  
  5259. 1208
  5260. 01:42:49,120 --> 01:42:52,318
  5261. Dan seorang anak kecil.
  5262.  
  5263. 1209
  5264. 01:42:53,080 --> 01:42:54,275
  5265. Ya.
  5266.  
  5267. 1210
  5268. 01:42:54,920 --> 01:42:57,754
  5269. Persetan dengan pergi ke L.A.
  5270.  
  5271. 1211
  5272. 01:42:57,840 --> 01:43:00,116
  5273. Saya mendapatkan tempat tinggal di sini.
  5274.  
  5275. 1212
  5276. 01:43:00,200 --> 01:43:02,715
  5277. Jadilah dekat mereka.
  5278.  
  5279. 1213
  5280. 01:43:04,280 --> 01:43:05,953
  5281. Aku akan mencoba
  5282.  
  5283. 1214
  5284. 01:43:11,480 --> 01:43:13,517
  5285. Courtney benar.
  5286.  
  5287. 1215
  5288. 01:43:13,600 --> 01:43:15,717
  5289. Tidak cukup meminta maaf.
  5290.  
  5291. 1216
  5292. 01:43:15,800 --> 01:43:18,315
  5293. Kita harus menghadapi apa yang telah kita lakukan,
  5294.  
  5295. 1217
  5296. 01:43:18,400 --> 01:43:21,074
  5297. dan kemudian memaafkan diri kita sendiri.
  5298.  
  5299. 1218
  5300. 01:43:21,960 --> 01:43:24,794
  5301. Beberapa baris tidak boleh dilintasi.
  5302.  
  5303. 1219
  5304. 01:43:24,880 --> 01:43:27,270
  5305. Kami kehilangan teman.
  5306.  
  5307. 1220
  5308. 01:43:27,800 --> 01:43:29,996
  5309. Kita tidak akan pernah sama.
  5310.  
  5311. 1221
  5312. 01:43:31,920 --> 01:43:33,115
  5313. Di mana kamu?
  5314.  
  5315. 1222
  5316. 01:43:33,200 --> 01:43:34,839
  5317. Saya berbicara dengan dekan.
  5318.  
  5319. 1223
  5320. 01:43:34,920 --> 01:43:36,559
  5321. Bagaimana kabarnya?
  5322.  
  5323. 1224
  5324. 01:43:36,640 --> 01:43:38,313
  5325. Aku sedang dalam masa percobaan.
  5326.  
  5327. 1225
  5328. 01:43:39,760 --> 01:43:41,831
  5329. Apakah kamu membawanya?
  5330.  
  5331. 1226
  5332. 01:43:43,840 --> 01:43:45,274
  5333. Sini.
  5334.  
  5335. 1227
  5336. 01:44:01,200 --> 01:44:03,840
  5337. Hanya Courtney yang tahu sekarang.
  5338.  
  5339. 1228
  5340. 01:44:14,920 --> 01:44:18,311
  5341. Terasa sangat aneh berada disini
  5342. tanpa Courtney.
  5343.  
  5344. 1229
  5345. 01:44:22,880 --> 01:44:24,872
  5346. Ada yang ingin mengatakan sesuatu?
  5347.  
  5348. 1230
  5349. 01:44:25,720 --> 01:44:27,598
  5350. Ayo dipukul saja.
  5351.  
  5352. 1231
  5353. 01:44:29,680 --> 01:44:32,070
  5354. Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu?
  5355.  
  5356. 1232
  5357. 01:45:08,800 --> 01:45:10,393
  5358. Kepada Courtney.
  5359.  
  5360. 1233
  5361. 01:45:12,040 --> 01:45:13,633
  5362. Kepada Courtney.
RAW Paste Data