SHARE
TWEET

high life

sofiasari Apr 29th, 2019 421 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,356 --> 00:00:08,133
  8. - Alih Bahasa oleh -
  9. \N* H@w-to-kiLL *
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:57,357 --> 00:01:58,207
  13. Ayah.
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:01,194 --> 00:02:02,605
  17. Ayah.
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:06,792 --> 00:02:08,023
  21. Ayah.
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:15,721 --> 00:02:16,895
  25. Ayah.
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:19,773 --> 00:02:21,691
  29. Baiklah, diam, ya?
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:27,350 --> 00:02:28,323
  33. Ayah!
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:30,688 --> 00:02:32,038
  37. Ayah di sini, Sayang.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:41,805 --> 00:02:42,555
  41. Ayah.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:43,359 --> 00:02:45,209
  45. Kau sedang apa, Willow? \  Ayah.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:45,591 --> 00:02:46,341
  49. Ayah.
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:47,123 --> 00:02:48,979
  53. A... yah!
  54.  
  55. 13
  56. 00:04:08,387 --> 00:04:09,287
  57. Ayah.
  58.  
  59. 14
  60. 00:04:13,011 --> 00:04:14,311
  61. Kau sedang apa, Willow?
  62.  
  63. 15
  64. 00:06:11,755 --> 00:06:13,466
  65. Satu, dua, tiga!
  66.  
  67. 16
  68. 00:06:17,641 --> 00:06:18,691
  69. Ayo sekarang!
  70.  
  71. 17
  72. 00:06:19,596 --> 00:06:20,546
  73. Ayo sekarang!
  74.  
  75. 18
  76. 00:06:21,673 --> 00:06:22,673
  77. Ayo pipis!
  78.  
  79. 19
  80. 00:06:25,143 --> 00:06:27,144
  81. Kita bersih-bersih.
  82.  
  83. 20
  84. 00:06:34,536 --> 00:06:35,486
  85. Ayo...
  86.  
  87. 21
  88. 00:06:35,827 --> 00:06:36,777
  89. Tutup itu.
  90.  
  91. 22
  92. 00:06:42,157 --> 00:06:43,187
  93. Hei.
  94.  
  95. 23
  96. 00:06:54,590 --> 00:06:55,590
  97. Ayo.
  98.  
  99. 24
  100. 00:07:15,332 --> 00:07:16,600
  101. Hei...
  102.  
  103. 25
  104. 00:07:17,851 --> 00:07:19,325
  105. Hei.
  106.  
  107. 26
  108. 00:07:20,032 --> 00:07:21,457
  109. Semuanya baik saja.
  110.  
  111. 27
  112. 00:07:33,562 --> 00:07:34,412
  113. Siapa ini?
  114.  
  115. 28
  116. 00:07:42,696 --> 00:07:44,946
  117. Jangan minum pipis-mu, Willow.
  118.  
  119. 29
  120. 00:07:49,932 --> 00:07:52,737
  121. Jangan makan kotoranmu.
  122.  
  123. 30
  124. 00:07:57,446 --> 00:07:59,651
  125. Bahkan jika sudah didaur ulang.
  126.  
  127. 31
  128. 00:08:02,963 --> 00:08:04,213
  129. Meski...
  130.  
  131. 32
  132. 00:08:04,659 --> 00:08:08,710
  133. Tak lagi terlihat seperti
  134. pipis atau kotoran.
  135.  
  136. 33
  137. 00:08:11,769 --> 00:08:13,169
  138. Ini sebuah pantangan.
  139.  
  140. 34
  141. 00:08:19,591 --> 00:08:21,934
  142. Pantangan...
  143.  
  144. 35
  145. 00:08:24,094 --> 00:08:26,547
  146. Sebuah... pantangan.
  147.  
  148. 36
  149. 00:08:28,392 --> 00:08:30,662
  150. Ayo menyala, benda kecilku.
  151.  
  152. 37
  153. 00:08:41,376 --> 00:08:42,126
  154. Sudah menyala.
  155.  
  156. 38
  157. 00:08:44,491 --> 00:08:45,291
  158. Pantangan.
  159.  
  160. 39
  161. 00:08:46,285 --> 00:08:47,085
  162. Pantangan.
  163.  
  164. 40
  165. 00:08:48,151 --> 00:08:48,951
  166. Pantangan.
  167.  
  168. 41
  169. 00:08:50,001 --> 00:08:51,001
  170. Sebuah... pantangan.
  171.  
  172. 42
  173. 00:08:52,647 --> 00:08:53,897
  174. Ini untuk ayah.
  175.  
  176. 43
  177. 00:08:55,085 --> 00:08:57,442
  178. Bukan untukmu, bukan untukmu.
  179.  
  180. 44
  181. 00:08:58,630 --> 00:08:59,680
  182. Bukan untukmu.
  183.  
  184. 45
  185. 00:09:03,886 --> 00:09:05,186
  186. Cepat besar putriku.
  187.  
  188. 46
  189. 00:09:08,228 --> 00:09:10,328
  190. Andai orangtua-ku melihat ini...
  191.  
  192. 47
  193. 00:09:13,437 --> 00:09:15,637
  194. "Bila melanggar aturan alam...
  195.  
  196. 48
  197. 00:09:16,481 --> 00:09:18,282
  198. ...maka kau akan tanggung akibatnya...,
  199.  
  200. 49
  201. 00:09:19,693 --> 00:09:21,093
  202. ...berandal kecil..."
  203.  
  204. 50
  205. 00:09:22,578 --> 00:09:24,028
  206. Dasar berandal kecil.
  207.  
  208. 51
  209. 00:09:27,823 --> 00:09:29,210
  210. Tunggu aku!
  211.  
  212. 52
  213. 00:09:30,477 --> 00:09:31,377
  214. Berhenti!
  215.  
  216. 53
  217. 00:09:32,205 --> 00:09:33,270
  218. Ayo!
  219.  
  220. 54
  221. 00:09:34,772 --> 00:09:36,792
  222. Tunggu, tunggu aku!
  223.  
  224. 55
  225. 00:09:46,970 --> 00:09:47,970
  226. Willow...
  227.  
  228. 56
  229. 00:09:51,071 --> 00:09:53,586
  230. Di mana gerangan kau bersembunyi?
  231.  
  232. 57
  233. 00:10:00,317 --> 00:10:01,767
  234. Dalam titisan bayangan...
  235.  
  236. 58
  237. 00:10:05,713 --> 00:10:07,656
  238. ...di kedalaman hutan.
  239.  
  240. 59
  241. 00:10:09,242 --> 00:10:12,453
  242. Laba-laba dan kelabang...
  243.  
  244. 60
  245. 00:10:15,037 --> 00:10:16,837
  246. ...merayap di tanganmu...,
  247.  
  248. 61
  249. 00:10:19,606 --> 00:10:22,052
  250. ...di atas lututmu.
  251.  
  252. 62
  253. 00:10:23,246 --> 00:10:24,446
  254. Willow...
  255.  
  256. 63
  257. 00:11:11,897 --> 00:11:13,997
  258. Mau pergi memberi makan anjing.
  259.  
  260. 64
  261. 00:11:49,341 --> 00:11:51,079
  262. ID 149, melaporkan.
  263.  
  264. 65
  265. 00:11:54,960 --> 00:11:59,435
  266. Aku menghapus bagian yang rusak
  267. dari panel magnetik luar...
  268.  
  269. 66
  270. 00:11:59,535 --> 00:12:01,985
  271. ...dan kuganti dengan
  272. salah satu rakitanku.
  273.  
  274. 67
  275. 00:12:03,231 --> 00:12:07,467
  276. Untuk menghemat energi,
  277. kusingkirkan semua yang tak perlu.
  278.  
  279. 68
  280. 00:12:08,918 --> 00:12:10,583
  281. Aku sadar akan dampaknya.
  282.  
  283. 69
  284. 00:12:10,683 --> 00:12:13,698
  285. Bayinya dalam keadaan sehat
  286. dan aku juga.
  287.  
  288. 70
  289. 00:12:14,534 --> 00:12:17,953
  290. Tes darahku normal,
  291. penglihatanku stabil.
  292.  
  293. 71
  294. 00:12:18,371 --> 00:12:22,443
  295. Jika belum ada yang baca,
  296. siarkan selama seabad.
  297.  
  298. 72
  299. 00:12:22,890 --> 00:12:24,690
  300. Baiklah, aku selesai.
  301.  
  302. 73
  303. 00:12:28,673 --> 00:12:30,492
  304. Laporan terdaftar dan divalidasi.
  305.  
  306. 74
  307. 00:12:30,592 --> 00:12:35,012
  308. Sistem survival diperpanjang
  309. selama 24 jam. Akhir dari prosedur.
  310.  
  311. 75
  312. 00:16:44,971 --> 00:16:46,671
  313. Kau sangat enteng, Mink.
  314.  
  315. 76
  316. 00:16:48,338 --> 00:16:49,788
  317. Sedikit lagi sampai.
  318.  
  319. 77
  320. 00:18:53,057 --> 00:18:55,934
  321. Unit cryogenic sepenuhnya dinonaktifkan.
  322.  
  323. 78
  324. 00:19:16,831 --> 00:19:18,101
  325. Ayolah, ayolah, ayolah.
  326.  
  327. 79
  328. 00:19:18,741 --> 00:19:21,269
  329. Ayo, diamlah, Willow.
  330.  
  331. 80
  332. 00:19:21,961 --> 00:19:24,611
  333. Begitu banyak air mata
  334. dalam tubuh sekecil ini.
  335.  
  336. 81
  337. 00:19:26,560 --> 00:19:29,717
  338. Cukup, kumohon. Tolong, tolong, tolong.
  339.  
  340. 82
  341. 00:19:30,115 --> 00:19:32,471
  342. Tolong, kau menyiksa ayah.
  343. Ayah akan tersiksa.
  344.  
  345. 83
  346. 00:19:33,102 --> 00:19:35,001
  347. Ayah akan tersiksa. Ayah mohon.
  348.  
  349. 84
  350. 00:19:37,230 --> 00:19:38,330
  351. Setuju?
  352.  
  353. 85
  354. 00:20:11,930 --> 00:20:13,630
  355. Ayah sangat takut, Willow.
  356.  
  357. 86
  358. 00:20:23,423 --> 00:20:26,123
  359. Ayah bisa saja menenggelamkanmu
  360. seperti anak kucing.
  361.  
  362. 87
  363. 00:20:27,360 --> 00:20:29,111
  364. Akan memudahkan segalanya.
  365.  
  366. 88
  367. 00:20:36,285 --> 00:20:38,068
  368. Kau duluan, lalu ayah.
  369.  
  370. 89
  371. 00:21:27,021 --> 00:21:29,421
  372. Semua rekaman terkutuk dari Bumi ini.
  373.  
  374. 90
  375. 00:21:31,466 --> 00:21:33,916
  376. Aku tak percaya
  377. semuanya terus berdatangan...
  378.  
  379. 91
  380. 00:21:35,344 --> 00:21:37,044
  381. ...setelah sekian lama ini.
  382.  
  383. 92
  384. 00:21:38,713 --> 00:21:39,763
  385. Semua itu sepertinya...
  386.  
  387. 93
  388. 00:21:41,350 --> 00:21:42,450
  389. Virus...
  390.  
  391. 94
  392. 00:21:43,806 --> 00:21:45,156
  393. ...yang mengejar kami.
  394.  
  395. 95
  396. 00:21:54,781 --> 00:21:56,031
  397. Parasit.
  398.  
  399. 96
  400. 00:22:02,080 --> 00:22:03,280
  401. Aku menunggu.
  402.  
  403. 97
  404. 00:22:04,650 --> 00:22:05,600
  405. Aku termotivasi.
  406.  
  407. 98
  408. 00:22:08,015 --> 00:22:09,415
  409. Aku tak pernah menyerah.
  410.  
  411. 99
  412. 00:22:13,049 --> 00:22:13,999
  413. Aku akan bersabar.
  414.  
  415. 100
  416. 00:22:19,874 --> 00:22:20,924
  417. Dia adalah milikku.
  418.  
  419. 101
  420. 00:22:25,698 --> 00:22:26,798
  421. Aku adalah miliknya.
  422.  
  423. 102
  424. 00:22:39,158 --> 00:22:40,208
  425. Semua menjadi kacau.
  426.  
  427. 103
  428. 00:22:55,281 --> 00:22:57,618
  429. Sejak kami meninggalkan tata surya...,
  430.  
  431. 104
  432. 00:22:57,718 --> 00:22:59,218
  433. ...ada keheningan radio.
  434.  
  435. 105
  436. 00:22:59,804 --> 00:23:00,754
  437. Sunyi senyap.
  438.  
  439. 106
  440. 00:23:02,343 --> 00:23:04,765
  441. Hanya gambar-gambar acak itu.
  442.  
  443. 107
  444. 00:23:06,803 --> 00:23:08,979
  445. Mungkin semua itu diprogram...
  446.  
  447. 108
  448. 00:23:09,146 --> 00:23:10,946
  449. ...agar kami tetap waras.
  450.  
  451. 109
  452. 00:23:13,943 --> 00:23:16,793
  453. Agar kami percaya bahwa
  454. kepulangan itu memungkinkan.
  455.  
  456. 110
  457. 00:23:22,959 --> 00:23:25,409
  458. Kami menjalankan ritual di sini.
  459.  
  460. 111
  461. 00:23:26,622 --> 00:23:28,072
  462. Kebersihan adalah yang utama.
  463.  
  464. 112
  465. 00:23:54,483 --> 00:23:55,583
  466. Ini ambil.
  467.  
  468. 113
  469. 00:25:08,766 --> 00:25:12,185
  470. "Kali Yuga tahapan yang terakhir",
  471. era terakhir manusia.
  472.  
  473. 114
  474. 00:25:14,101 --> 00:25:15,201
  475. Apa kau tahu?
  476.  
  477. 115
  478. 00:25:15,541 --> 00:25:18,241
  479. Masih ada macan tutul
  480. berkeliaran di tempat tinggalku.
  481.  
  482. 116
  483. 00:25:19,151 --> 00:25:21,971
  484. Profesor, aku terkejut
  485. Anda menerima undangan...
  486.  
  487. 117
  488. 00:25:22,071 --> 00:25:24,821
  489. ...mengikuti konferensi
  490. di negara yang begitu dingin.
  491.  
  492. 118
  493. 00:25:25,245 --> 00:25:28,895
  494. Apa yang membuat Anda meninggalkan
  495. Bukit Assamese dan menyetujui ini?
  496.  
  497. 119
  498. 00:25:30,998 --> 00:25:32,198
  499. Keingintahuan.
  500.  
  501. 120
  502. 00:25:33,082 --> 00:25:36,543
  503. Tapi pasti Anda punya alasan
  504. yang lebih serius, bukan?
  505.  
  506. 121
  507. 00:25:38,254 --> 00:25:38,954
  508. Benar.
  509.  
  510. 122
  511. 00:25:40,821 --> 00:25:41,871
  512. Tentu saja.
  513.  
  514. 123
  515. 00:25:43,822 --> 00:25:46,672
  516. Kami melakukan eksperimen radikal
  517. di luar angkasa.
  518.  
  519. 124
  520. 00:25:47,896 --> 00:25:51,296
  521. Tahanan siap hukuman mati
  522. digunakannya sebagai kelinci percobaan.
  523.  
  524. 125
  525. 00:25:52,589 --> 00:25:56,980
  526. Apa sesungguhnya itu harapan Barat
  527. dalam menangani para kriminal itu?
  528.  
  529. 126
  530. 00:25:57,940 --> 00:25:59,240
  531. Aku sangat meragukannya.
  532.  
  533. 127
  534. 00:26:00,359 --> 00:26:03,361
  535. Maksudku, mereka tak diberi tahu
  536. kebenarannya tentang...
  537.  
  538. 128
  539. 00:26:04,655 --> 00:26:05,555
  540. Tentang apa?
  541.  
  542. 129
  543. 00:26:05,867 --> 00:26:08,067
  544. Bahwa mereka tak akan pernah kembali.
  545.  
  546. 130
  547. 00:26:08,576 --> 00:26:10,826
  548. Bahkan kita tak bisa menghubungi mereka.
  549.  
  550. 131
  551. 00:26:11,662 --> 00:26:16,168
  552. Pesan dan laporan mereka butuh waktu
  553. bertahun-tahun untuk mencapai kita.
  554.  
  555. 132
  556. 00:26:17,960 --> 00:26:19,510
  557. Kita sudah akan menjadi abu...,
  558.  
  559. 133
  560. 00:26:19,865 --> 00:26:23,015
  561. ...sementara mereka masih
  562. akan melintasi angkasa.
  563.  
  564. 134
  565. 00:27:07,251 --> 00:27:08,051
  566. Ayah.
  567.  
  568. 135
  569. 00:27:12,957 --> 00:27:14,507
  570. Kau hampir berhasil, naik, naik!
  571.  
  572. 136
  573. 00:27:18,327 --> 00:27:19,127
  574. Ayo...
  575.  
  576. 137
  577. 00:27:19,894 --> 00:27:20,744
  578. Berdiri!
  579.  
  580. 138
  581. 00:27:21,654 --> 00:27:22,304
  582. Berdiri.
  583.  
  584. 139
  585. 00:27:23,542 --> 00:27:24,992
  586. Berdiri, berdiri.
  587.  
  588. 140
  589. 00:27:25,584 --> 00:27:27,280
  590. Ayo. \  Ayah...
  591.  
  592. 141
  593. 00:27:36,622 --> 00:27:40,125
  594. Keahlian Khusus
  595.  
  596. 142
  597. 00:28:49,311 --> 00:28:50,570
  598. Kami mengais-ngais.
  599.  
  600. 143
  601. 00:28:51,368 --> 00:28:52,363
  602. Sampah.
  603.  
  604. 144
  605. 00:28:53,357 --> 00:28:55,107
  606. Singkirkan yang tak baik untuk bertahan.
  607.  
  608. 145
  609. 00:28:56,785 --> 00:28:59,913
  610. Seseorang mendapat ide
  611. untuk mendaur ulang kami.
  612.  
  613. 146
  614. 00:29:00,466 --> 00:29:03,216
  615. Sebagiannya telah dihukum seumur hidup.
  616.  
  617. 147
  618. 00:29:05,211 --> 00:29:07,561
  619. Lainnya dijatuhi hukuman mati.
  620.  
  621. 148
  622. 00:29:10,398 --> 00:29:12,848
  623. Agensi menawarkan kami solusi.
  624.  
  625. 149
  626. 00:29:13,219 --> 00:29:14,819
  627. Mengabdi kepada sains.
  628.  
  629. 150
  630. 00:29:17,097 --> 00:29:18,597
  631. Mengingat usia kami...,
  632.  
  633. 151
  634. 00:29:18,900 --> 00:29:20,800
  635. ...bagaimana kami menolaknya?
  636.  
  637. 152
  638. 00:29:49,022 --> 00:29:50,172
  639. Semenjak saat itu...,
  640.  
  641. 153
  642. 00:29:50,569 --> 00:29:53,469
  643. ...kami telah meninggalkan
  644. tata surya selama tiga tahun.
  645.  
  646. 154
  647. 00:29:53,930 --> 00:29:56,080
  648. Hampir semua dari kami masih hidup.
  649.  
  650. 155
  651. 00:29:57,274 --> 00:30:00,666
  652. Akselerasi konstan
  653. menciptakan gravitasi buatan.
  654.  
  655. 156
  656. 00:30:00,940 --> 00:30:03,840
  657. Menyelamatkan kami
  658. dari masalah bobot tubuh.
  659.  
  660. 157
  661. 00:30:04,720 --> 00:30:06,720
  662. Tubuh bekerja lebih baik.
  663.  
  664. 158
  665. 00:30:15,660 --> 00:30:16,960
  666. Aku tak mau obat penenang.
  667.  
  668. 159
  669. 00:30:17,485 --> 00:30:19,635
  670. Kau memasukkannya
  671. terlalu banyak ke dalam air.
  672.  
  673. 160
  674. 00:30:38,593 --> 00:30:40,743
  675. Kau berhasil melukaiku, gadis binal.
  676.  
  677. 161
  678. 00:30:49,493 --> 00:30:50,943
  679. Kau membohongi kami.
  680.  
  681. 162
  682. 00:30:51,288 --> 00:30:52,388
  683. Dan kau tahu itu.
  684.  
  685. 163
  686. 00:30:53,770 --> 00:30:54,770
  687. Kau tahu itu.
  688.  
  689. 164
  690. 00:30:58,064 --> 00:31:01,014
  691. Dokter "kesempatan kedua" keparat.
  692.  
  693. 165
  694. 00:31:02,561 --> 00:31:06,561
  695. Saat pertama kali kulihat kau,
  696. kau masih sedikit gila.
  697.  
  698. 166
  699. 00:31:06,915 --> 00:31:08,215
  700. Lihat dirimu sekarang.
  701.  
  702. 167
  703. 00:31:10,370 --> 00:31:12,020
  704. Spesimen yang bagus.
  705.  
  706. 168
  707. 00:31:15,702 --> 00:31:17,602
  708. "Pembunuh anak-anak" berengsek.
  709.  
  710. 169
  711. 00:31:23,869 --> 00:31:26,219
  712. Jadi, ternyata kau
  713. memiliki sistem saraf.
  714.  
  715. 170
  716. 00:31:26,964 --> 00:31:28,244
  717. Hey!  Lihatlah dia!
  718.  
  719. 171
  720. 00:31:30,097 --> 00:31:32,147
  721. Lihatlah, karena kau telah menyiksanya!
  722.  
  723. 172
  724. 00:31:32,935 --> 00:31:33,835
  725. Tenang!
  726.  
  727. 173
  728. 00:31:34,635 --> 00:31:38,185
  729. Kau sadar bahwa tak ada
  730. yang tumbuh dalam tubuh kami?
  731.  
  732. 174
  733. 00:31:39,147 --> 00:31:40,447
  734. Tolong jaga sikapmu.
  735.  
  736. 175
  737. 00:31:41,317 --> 00:31:42,817
  738. Persetan denganmu!
  739.  
  740. 176
  741. 00:31:47,461 --> 00:31:48,811
  742. Jalang berengsek.
  743.  
  744. 177
  745. 00:32:14,350 --> 00:32:15,376
  746. Hei!
  747.  
  748. 178
  749. 00:32:16,679 --> 00:32:17,729
  750. Sangat bagus.
  751.  
  752. 179
  753. 00:32:21,672 --> 00:32:22,677
  754. Hei.
  755.  
  756. 180
  757. 00:32:23,757 --> 00:32:24,757
  758. Wajahmu kotor.
  759.  
  760. 181
  761. 00:32:25,251 --> 00:32:26,251
  762. Wajahmu kotor.
  763.  
  764. 182
  765. 00:32:40,605 --> 00:32:42,305
  766. Stroberi pertama kita.
  767.  
  768. 183
  769. 00:32:46,999 --> 00:32:47,999
  770. Hei.
  771.  
  772. 184
  773. 00:32:50,520 --> 00:32:51,520
  774. Hei!
  775.  
  776. 185
  777. 00:33:01,864 --> 00:33:02,947
  778. Siap?
  779.  
  780. 186
  781. 00:33:06,464 --> 00:33:07,664
  782. Pegang dengan kuat.
  783.  
  784. 187
  785. 00:33:08,909 --> 00:33:10,409
  786. Pegang yang kuat, ayo.
  787.  
  788. 188
  789. 00:33:11,896 --> 00:33:12,696
  790. Ayo.
  791.  
  792. 189
  793. 00:33:17,252 --> 00:33:18,713
  794. Dr. Dibs...,
  795.  
  796. 190
  797. 00:33:18,964 --> 00:33:21,314
  798. ...sedang mencoba untuk
  799. menumbuhkan janin yang sehat...,
  800.  
  801. 191
  802. 00:33:21,503 --> 00:33:23,732
  803. ...yang bertahan sampai lahir.
  804.  
  805. 192
  806. 00:33:24,795 --> 00:33:27,195
  807. Pria itu sedang diuji.
  808.  
  809. 193
  810. 00:34:05,940 --> 00:34:07,440
  811. Bagaimana dengan tambahan?
  812.  
  813. 194
  814. 00:34:08,361 --> 00:34:09,111
  815. Ini.
  816.  
  817. 195
  818. 00:34:15,758 --> 00:34:16,672
  819. Bagus.
  820.  
  821. 196
  822. 00:34:16,772 --> 00:34:17,622
  823. Terima kasih.
  824.  
  825. 197
  826. 00:34:25,113 --> 00:34:27,863
  827. Kenapa kau terus
  828. mengambil sperma mereka?
  829.  
  830. 198
  831. 00:34:29,409 --> 00:34:31,582
  832. Bahkan jika kau bisa
  833. membuahi rahim gadis...,
  834.  
  835. 199
  836. 00:34:31,682 --> 00:34:34,182
  837. ...anaknya akan mati karena radiasi.
  838.  
  839. 200
  840. 00:34:36,172 --> 00:34:38,068
  841. Peluangnya tak bagus bagi kita.
  842.  
  843. 201
  844. 00:34:38,168 --> 00:34:41,837
  845. Namun ketika pekerjaanku
  846. mencapai kesempurnaan...
  847.  
  848. 202
  849. 00:34:41,937 --> 00:34:43,087
  850. Lalu apa?
  851.  
  852. 203
  853. 00:34:43,960 --> 00:34:45,110
  854. Kita terbang pulang?
  855.  
  856. 204
  857. 00:34:55,296 --> 00:34:56,346
  858. Kecuali untukku.
  859.  
  860. 205
  861. 00:35:00,819 --> 00:35:02,619
  862. Aku menyimpan cairanku sendiri.
  863.  
  864. 206
  865. 00:35:05,028 --> 00:35:06,878
  866. Dia pikir dia sedang membantuku.
  867.  
  868. 207
  869. 00:35:07,900 --> 00:35:08,948
  870. Suatu hari...
  871.  
  872. 208
  873. 00:35:10,033 --> 00:35:11,183
  874. Wanita yang sombong.
  875.  
  876. 209
  877. 00:35:27,869 --> 00:35:30,813
  878. Cairan Hitam
  879.  
  880. 210
  881. 00:39:51,606 --> 00:39:54,006
  882. Sepertinya itu tak banyak membantumu.
  883.  
  884. 211
  885. 00:39:54,776 --> 00:39:56,576
  886. Lebih dari yang kaupikirkan.
  887.  
  888. 212
  889. 00:39:58,196 --> 00:39:59,696
  890. Astaga, ini sangat memalukan!
  891.  
  892. 213
  893. 00:40:01,455 --> 00:40:03,305
  894. Kau harus menyeka hidungmu.
  895.  
  896. 214
  897. 00:40:09,398 --> 00:40:11,348
  898. Aku tahu aku terlihat
  899. seperti seorang penyihir.
  900.  
  901. 215
  902. 00:40:12,241 --> 00:40:14,241
  903. Maksudku, kalian
  904. memanggilku Vultura, bukan?
  905.  
  906. 216
  907. 00:40:15,547 --> 00:40:17,397
  908. Kau menarik dan kau tahu itu.
  909.  
  910. 217
  911. 00:40:19,634 --> 00:40:21,334
  912. Ada hal yang ingin kumengerti...,
  913.  
  914. 218
  915. 00:40:21,434 --> 00:40:24,784
  916. ...bagaimana kau masih bisa percaya
  917. pada misi menjijikkan ini?
  918.  
  919. 219
  920. 00:40:25,142 --> 00:40:26,842
  921. Sepertinya kau seorang...
  922.  
  923. 220
  924. 00:40:27,318 --> 00:40:29,068
  925. ...dukun sperma.
  926.  
  927. 221
  928. 00:40:31,296 --> 00:40:33,646
  929. Bagimu, itu hanya keyakinan baru.
  930.  
  931. 222
  932. 00:40:36,137 --> 00:40:39,387
  933. Karena aku sepenuhnya
  934. berdedikasi dalam reproduksi...,
  935.  
  936. 223
  937. 00:40:40,197 --> 00:40:41,497
  938. ...Biarawan yang baik.
  939.  
  940. 224
  941. 00:40:42,768 --> 00:40:44,968
  942. Kau akan menyebarkan benih di ladangmu?
  943.  
  944. 225
  945. 00:40:55,309 --> 00:40:56,959
  946. Dasar pencegah bercinta.
  947.  
  948. 226
  949. 00:41:03,553 --> 00:41:06,653
  950. Seperti semua orang,
  951. aku juga menggunakan Box.
  952.  
  953. 227
  954. 00:41:07,697 --> 00:41:11,534
  955. Namun seiring waktu, aku lebih suka
  956. berpantang dari mencari kesenangan.
  957.  
  958. 228
  959. 00:41:15,579 --> 00:41:18,379
  960. Kesucian membuatku semakin kuat.
  961.  
  962. 229
  963. 00:41:26,622 --> 00:41:27,822
  964. Tn. Bluenuts.
  965.  
  966. 230
  967. 00:41:30,970 --> 00:41:32,623
  968. Segala hal mengenai kesucianmu ini...,
  969.  
  970. 231
  971. 00:41:33,667 --> 00:41:34,617
  972. ...itu hal keren, ya?
  973.  
  974. 232
  975. 00:41:36,047 --> 00:41:37,294
  976. Sungguh tersia-siakan!
  977.  
  978. 233
  979. 00:41:38,088 --> 00:41:39,188
  980. Aku takkan membantahmu.
  981.  
  982. 234
  983. 00:41:41,601 --> 00:41:42,801
  984. Aku suka di sini.
  985.  
  986. 235
  987. 00:41:44,470 --> 00:41:46,444
  988. Mengingatkanku pada masa remaja.
  989.  
  990. 236
  991. 00:41:47,889 --> 00:41:49,539
  992. Itu mengingatkanku pada penjara.
  993.  
  994. 237
  995. 00:41:52,060 --> 00:41:53,660
  996. Sama seperti di ketentaraan.
  997.  
  998. 238
  999. 00:41:54,104 --> 00:41:56,021
  1000. Aku bisa mengerti
  1001. kau memilih berpantang.
  1002.  
  1003. 239
  1004. 00:41:57,510 --> 00:42:00,360
  1005. Masturbasi itu bisa...
  1006. Kau bahkan bisa mati.
  1007.  
  1008. 240
  1009. 00:42:00,902 --> 00:42:02,429
  1010. Tapi, Box sialan itu...
  1011.  
  1012. 241
  1013. 00:42:02,529 --> 00:42:05,245
  1014. Astaga, itu ibarat lubang tanpa dasar.
  1015.  
  1016. 242
  1017. 00:42:07,819 --> 00:42:08,819
  1018. Kau menggunakannya.
  1019.  
  1020. 243
  1021. 00:42:14,113 --> 00:42:18,213
  1022. Kusuruh istriku berjanji untuk
  1023. mendidik putra kami dengan lembut.
  1024.  
  1025. 244
  1026. 00:42:19,365 --> 00:42:22,265
  1027. Membuatku merasa bahagia
  1028. Jika aku tahu dia sehat.
  1029.  
  1030. 245
  1031. 00:42:22,594 --> 00:42:24,494
  1032. Putramu sudah tua sekarang.
  1033.  
  1034. 246
  1035. 00:42:26,240 --> 00:42:27,490
  1036. Mungkin dia sudah mati.
  1037.  
  1038. 247
  1039. 00:42:28,891 --> 00:42:30,498
  1040. Kebun kecil ini...,
  1041.  
  1042. 248
  1043. 00:42:30,598 --> 00:42:32,798
  1044. ...mengajariku untuk menikmati saat ini.
  1045.  
  1046. 249
  1047. 00:42:34,206 --> 00:42:35,956
  1048. Tak ada hal lain yang sepadan.
  1049.  
  1050. 250
  1051. 00:42:37,367 --> 00:42:39,777
  1052. Tcherny, itu bukan nama aslimu, 'kan?
  1053.  
  1054. 251
  1055. 00:42:39,877 --> 00:42:42,734
  1056. Bukan, seorang instruktur Rusia
  1057. menamakanku begitu.
  1058.  
  1059. 252
  1060. 00:42:44,197 --> 00:42:46,928
  1061. Itu berarti "hitam", tapi...
  1062. Siapa yang tahu, ya?
  1063.  
  1064. 253
  1065. 00:42:48,244 --> 00:42:51,394
  1066. Dan kau, kenapa "Monte"?
  1067. Orangtuamu dari Italia?
  1068.  
  1069. 254
  1070. 00:42:52,340 --> 00:42:53,090
  1071. Bukan...
  1072.  
  1073. 255
  1074. 00:42:55,032 --> 00:42:57,282
  1075. Aku dibesarkan oleh anjing-ku.
  1076.  
  1077. 256
  1078. 00:43:00,378 --> 00:43:03,640
  1079. Aku sudah selelah kelelawar.
  1080. Aku akan terbang ke mana pun.
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:43:03,965 --> 00:43:05,715
  1084. Aku sudah bosan melakukan ini.
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:43:14,350 --> 00:43:17,000
  1088. Pada 99% kecepatan cahaya...,
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:43:17,520 --> 00:43:20,620
  1092. ...seluruh angkasa menyatu ke matamu.
  1093.  
  1094. 260
  1095. 00:43:21,654 --> 00:43:22,954
  1096. Sensasi-nya...,
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:43:23,735 --> 00:43:26,785
  1100. ...bergerak mundur,
  1101. padahal kau bergerak maju...,
  1102.  
  1103. 262
  1104. 00:43:28,615 --> 00:43:31,065
  1105. ...semakin menjauhi
  1106. apa yang akan mendekat...,
  1107.  
  1108. 263
  1109. 00:43:32,204 --> 00:43:34,404
  1110. ...terkadang aku tidak tahan.
  1111.  
  1112. 264
  1113. 00:44:09,364 --> 00:44:10,514
  1114. Menurut Dibs...,
  1115.  
  1116. 265
  1117. 00:44:11,475 --> 00:44:14,575
  1118. ...kapten pesawat
  1119. tak bisa mengatasi stres.
  1120.  
  1121. 266
  1122. 00:44:15,093 --> 00:44:16,343
  1123. Gen yang buruk.
  1124.  
  1125. 267
  1126. 00:44:16,984 --> 00:44:19,284
  1127. Leukemia telah menyerang tubuhnya.
  1128.  
  1129. 268
  1130. 00:44:20,178 --> 00:44:23,528
  1131. Matanya semakin sensitif
  1132. terhadap radiasi.
  1133.  
  1134. 269
  1135. 00:44:24,877 --> 00:44:28,237
  1136. Semua yang dia lihat
  1137. dikelilingi oleh lingkaran hitam.
  1138.  
  1139. 270
  1140. 00:44:30,744 --> 00:44:32,094
  1141. Aku memiliki gen yang bagus.
  1142.  
  1143. 271
  1144. 00:45:25,150 --> 00:45:26,400
  1145. Baiklah.
  1146.  
  1147. 272
  1148. 00:45:34,371 --> 00:45:35,421
  1149. Enyahlah!
  1150.  
  1151. 273
  1152. 00:45:50,254 --> 00:45:52,454
  1153. Hati-hati dengannya! \   Boyse.
  1154.  
  1155. 274
  1156. 00:46:02,672 --> 00:46:04,322
  1157. Kami sudah di tengah perjalanan.
  1158.  
  1159. 275
  1160. 00:46:04,899 --> 00:46:06,749
  1161. Empat tahun dari tujuan kami.
  1162.  
  1163. 276
  1164. 00:46:09,234 --> 00:46:11,514
  1165. Kami memulai manuver perlambatan...
  1166.  
  1167. 277
  1168. 00:46:11,614 --> 00:46:13,814
  1169. ...agar pesawat lebih dekat
  1170. ke lubang hitam itu.
  1171.  
  1172. 278
  1173. 00:46:14,344 --> 00:46:16,891
  1174. Salah satu objek
  1175. paling dekat ke galaksi kita.
  1176.  
  1177. 279
  1178. 00:46:17,088 --> 00:46:17,988
  1179. Kecil.
  1180.  
  1181. 280
  1182. 00:46:18,709 --> 00:46:21,259
  1183. Itu tujuan dari seluruh misi kami.
  1184.  
  1185. 281
  1186. 00:46:23,495 --> 00:46:25,845
  1187. Misi bunuh diri Kelas-1 kami...,
  1188.  
  1189. 282
  1190. 00:46:29,825 --> 00:46:33,257
  1191. ...untuk coba menangkap
  1192. energi putaran lubang hitam.
  1193.  
  1194. 283
  1195. 00:46:34,550 --> 00:46:36,589
  1196. Dan kami para "pahlawan"...
  1197.  
  1198. 284
  1199. 00:46:37,637 --> 00:46:41,037
  1200. ...yang akan memberi manusia
  1201. sumber daya tak terbatas.
  1202.  
  1203. 285
  1204. 00:46:42,816 --> 00:46:44,516
  1205. Prosedur Penrose.
  1206.  
  1207. 286
  1208. 00:47:55,037 --> 00:47:56,437
  1209. Aku ingin bercinta denganmu.
  1210.  
  1211. 287
  1212. 00:48:43,015 --> 00:48:44,065
  1213. Kau bau.
  1214.  
  1215. 288
  1216. 00:48:45,784 --> 00:48:47,084
  1217. Bau yang normal.
  1218.  
  1219. 289
  1220. 00:48:49,101 --> 00:48:50,351
  1221. Itu membuatku bergairah.
  1222.  
  1223. 290
  1224. 00:48:55,414 --> 00:48:58,114
  1225. Tcherny mulai tidur di kebun.
  1226.  
  1227. 291
  1228. 00:49:12,979 --> 00:49:14,876
  1229. Aku senang menjadi sangat lemah...,
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:49:15,212 --> 00:49:17,812
  1233. ...senang kekurangan darah. \  Diam.
  1234.  
  1235. 293
  1236. 00:49:18,323 --> 00:49:20,323
  1237. Berhenti berbohong pada diri sendiri.
  1238.  
  1239. 294
  1240. 00:49:20,556 --> 00:49:22,406
  1241. Suatu hari, itu akan terjadi kepadamu.
  1242.  
  1243. 295
  1244. 00:49:22,510 --> 00:49:25,113
  1245. Kau tak sekuat yang kaupikirkan, cantik.
  1246.  
  1247. 296
  1248. 00:49:25,763 --> 00:49:27,563
  1249. Kau bicara dengan siapa?
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:49:29,725 --> 00:49:30,375
  1253. Oke.
  1254.  
  1255. 298
  1256. 00:50:12,772 --> 00:50:15,222
  1257. Karena kau sangat... \   Diam!
  1258.  
  1259. 299
  1260. 00:50:15,686 --> 00:50:16,836
  1261. Jangan diamkan aku.
  1262.  
  1263. 300
  1264. 00:50:17,521 --> 00:50:19,521
  1265. Kau sangat memalukan. \  Diam!
  1266.  
  1267. 301
  1268. 00:50:20,700 --> 00:50:22,460
  1269. Terkadang, saat melihatmu...,
  1270.  
  1271. 302
  1272. 00:50:22,560 --> 00:50:24,660
  1273. ...aku ingin memukul wajahmu
  1274. hingga hancur.
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:50:25,742 --> 00:50:27,092
  1278. Mulut kecilmu...,
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:50:27,543 --> 00:50:29,201
  1282. ...senyum bodohmu...,
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:50:29,911 --> 00:50:31,011
  1286. ...suaramu!
  1287.  
  1288. 306
  1289. 00:50:36,209 --> 00:50:37,459
  1290. Hentikan sekarang.
  1291.  
  1292. 307
  1293. 00:50:37,773 --> 00:50:39,073
  1294. Kau melukai diri sendiri.
  1295.  
  1296. 308
  1297. 00:50:39,849 --> 00:50:42,149
  1298. Membersihkan mens adalah seorang amatir.
  1299.  
  1300. 309
  1301. 00:50:42,673 --> 00:50:44,423
  1302. Apa kami harus mengikatmu lagi?
  1303.  
  1304. 310
  1305. 00:50:45,239 --> 00:50:46,739
  1306. Ayo, kembali tidur.
  1307.  
  1308. 311
  1309. 00:50:48,154 --> 00:50:48,904
  1310. Bagus.
  1311.  
  1312. 312
  1313. 00:50:53,518 --> 00:50:54,818
  1314. Wanita jalang.
  1315.  
  1316. 313
  1317. 00:50:56,040 --> 00:50:59,390
  1318. Kalian hanya sekelompok
  1319. penjahat biasa, keparat.
  1320.  
  1321. 314
  1322. 00:50:59,860 --> 00:51:02,860
  1323. Kejahatankulah satu-satunya
  1324. yang pantas diterima di sini.
  1325.  
  1326. 315
  1327. 00:51:36,852 --> 00:51:39,729
  1328. Peringatan radiasi
  1329.  
  1330. 316
  1331. 00:52:21,282 --> 00:52:22,582
  1332. Bahkan di atas sini juga...,
  1333.  
  1334. 317
  1335. 00:52:23,433 --> 00:52:25,633
  1336. ...orang kulit hitam adalah
  1337. yang pertama meninggal.
  1338.  
  1339. 318
  1340. 00:52:36,862 --> 00:52:38,062
  1341. Kau sudah gila?
  1342.  
  1343. 319
  1344. 00:52:38,294 --> 00:52:40,729
  1345. Kau ingin mesinnya tersumbat?
  1346. Itu maumu?
  1347.  
  1348. 320
  1349. 00:52:40,730 --> 00:52:43,051
  1350. Ini keinginannya. \  Jangan berbuat itu!
  1351.  
  1352. 321
  1353. 00:52:43,424 --> 00:52:44,515
  1354. Kau sudah gila?
  1355.  
  1356. 322
  1357. 00:52:45,725 --> 00:52:49,322
  1358. Itu adalah keinginan Tuhan. \
  1359. Jangan pernah lakukan itu lagi.
  1360.  
  1361. 323
  1362. 00:53:06,270 --> 00:53:07,370
  1363. Menyingkirlah!
  1364.  
  1365. 324
  1366. 00:53:07,610 --> 00:53:09,554
  1367. Persetan dengan "misi bayi"-mu!
  1368.  
  1369. 325
  1370. 00:53:09,654 --> 00:53:12,154
  1371. Semua hormon-mu adalah omong kosong.
  1372.  
  1373. 326
  1374. 00:53:12,436 --> 00:53:14,986
  1375. Adalah kehendak kami
  1376. yang membunuh sang janin.
  1377.  
  1378. 327
  1379. 00:54:06,431 --> 00:54:08,731
  1380. Ini serangan jantung.
  1381. Jangan beri tahu siapa pun.
  1382.  
  1383. 328
  1384. 00:54:09,570 --> 00:54:11,020
  1385. Sial, laporannya!
  1386.  
  1387. 329
  1388. 00:54:13,134 --> 00:54:14,234
  1389. Dia kacau.
  1390.  
  1391. 330
  1392. 00:54:15,225 --> 00:54:18,075
  1393. Mungkin kami juga. \  Tak apa-apa.
  1394.  
  1395. 331
  1396. 00:54:18,180 --> 00:54:19,305
  1397. Misi ini.
  1398.  
  1399. 332
  1400. 00:54:20,099 --> 00:54:20,899
  1401. Segalanya.
  1402.  
  1403. 333
  1404. 00:54:55,294 --> 00:54:58,094
  1405. ID 149, laporan prosedur harian.
  1406.  
  1407. 334
  1408. 00:54:58,701 --> 00:55:00,801
  1409. Semua sistem beroperasi penuh.
  1410.  
  1411. 335
  1412. 00:55:01,290 --> 00:55:04,293
  1413. Seluruh awak menjalani percobaan misi.
  1414.  
  1415. 336
  1416. 00:55:04,494 --> 00:55:05,344
  1417. Aku selesai.
  1418.  
  1419. 337
  1420. 00:55:06,182 --> 00:55:08,269
  1421. Laporan tervalidasi - Akses diberikan
  1422.  
  1423. 338
  1424. 00:55:08,369 --> 00:55:12,609
  1425. Sistem survival diperpanjang
  1426. selama 24 jam. Akhir dari prosedur.
  1427.  
  1428. 339
  1429. 00:55:30,503 --> 00:55:31,753
  1430. Sudah saatnya jam malam.
  1431.  
  1432. 340
  1433. 00:55:34,640 --> 00:55:37,175
  1434. Selalu sendiri
  1435.  
  1436. 341
  1437. 00:55:40,095 --> 00:55:42,847
  1438. Kesepian dan sedih
  1439.  
  1440. 342
  1441. 00:55:46,685 --> 00:55:49,746
  1442. Aku tak punya siapa pun
  1443.  
  1444. 343
  1445. 00:55:49,846 --> 00:55:53,046
  1446. Untuk berbagi dilema
  1447.  
  1448. 344
  1449. 00:55:55,986 --> 00:55:59,072
  1450. Tak ada yang peduli
  1451.  
  1452. 345
  1453. 00:56:01,200 --> 00:56:03,942
  1454. Untuk menolongku
  1455.  
  1456. 346
  1457. 00:56:06,997 --> 00:56:11,751
  1458. Sepertinya aku akan selalu sendirian
  1459.  
  1460. 347
  1461. 00:56:20,203 --> 00:56:22,003
  1462. Tak ada yang perlu ditakutkan.
  1463.  
  1464. 348
  1465. 00:56:24,933 --> 00:56:26,183
  1466. Aku berjanji.
  1467.  
  1468. 349
  1469. 00:56:32,189 --> 00:56:33,789
  1470. Semuanya akan baik saja.
  1471.  
  1472. 350
  1473. 00:56:47,549 --> 00:56:50,349
  1474. Tidak ada yang membantuku
  1475. seperti aku membantumu.
  1476.  
  1477. 351
  1478. 00:56:57,109 --> 00:56:59,859
  1479. Tak ada yang akan
  1480. mengakhiri penderitaanku.
  1481.  
  1482. 352
  1483. 00:57:03,637 --> 00:57:05,837
  1484. Aku tetap sendirian dengan penyesalanku.
  1485.  
  1486. 353
  1487. 00:57:13,511 --> 00:57:14,261
  1488. Apa?
  1489.  
  1490. 354
  1491. 00:57:15,175 --> 00:57:15,925
  1492. Apa?
  1493.  
  1494. 355
  1495. 00:57:20,487 --> 00:57:22,347
  1496. Hisap kemaluanku.
  1497.  
  1498. 356
  1499. 00:57:26,249 --> 00:57:27,399
  1500. Kumohon.
  1501.  
  1502. 357
  1503. 01:00:02,062 --> 01:00:03,212
  1504. Enyahlah!
  1505.  
  1506. 358
  1507. 01:00:04,306 --> 01:00:05,256
  1508. Jangan!
  1509.  
  1510. 359
  1511. 01:00:05,941 --> 01:00:07,114
  1512. Apa yang kau lakukan?
  1513.  
  1514. 360
  1515. 01:00:07,488 --> 01:00:08,905
  1516. Hentikan!
  1517.  
  1518. 361
  1519. 01:00:10,249 --> 01:00:11,499
  1520. Hentikan!  Hentikan!
  1521.  
  1522. 362
  1523. 01:00:15,366 --> 01:00:16,621
  1524. Hentikan!
  1525.  
  1526. 363
  1527. 01:00:17,073 --> 01:00:18,023
  1528. Tinggalkan dia!
  1529.  
  1530. 364
  1531. 01:00:18,353 --> 01:00:19,419
  1532. Tinggalkan dia!
  1533.  
  1534. 365
  1535. 01:00:24,505 --> 01:00:26,524
  1536. Tolong! Tolong kami!
  1537.  
  1538. 366
  1539. 01:00:26,719 --> 01:00:27,866
  1540. Enyah darinya!
  1541.  
  1542. 367
  1543. 01:00:28,125 --> 01:00:29,625
  1544. Bedebah, berhenti!
  1545.  
  1546. 368
  1547. 01:00:30,690 --> 01:00:31,490
  1548. Hentikan!
  1549.  
  1550. 369
  1551. 01:00:33,634 --> 01:00:35,426
  1552. Hentikan!  Hentikan!
  1553.  
  1554. 370
  1555. 01:00:53,143 --> 01:00:54,210
  1556. Jangan, sudah cukup!
  1557.  
  1558. 371
  1559. 01:00:55,554 --> 01:00:56,577
  1560. Diam!
  1561.  
  1562. 372
  1563. 01:01:17,072 --> 01:01:18,322
  1564. Hentikan! Cukup.
  1565.  
  1566. 373
  1567. 01:01:19,393 --> 01:01:20,743
  1568. Ayo, lepaskan ini!
  1569.  
  1570. 374
  1571. 01:01:21,395 --> 01:01:22,895
  1572. Dia mematahkan hidungku!
  1573.  
  1574. 375
  1575. 01:01:26,381 --> 01:01:28,734
  1576. Ayo. \  Akan kubunuh bajingan itu.
  1577.  
  1578. 376
  1579. 01:01:30,465 --> 01:01:31,365
  1580. Keluar!
  1581.  
  1582. 377
  1583. 01:01:37,748 --> 01:01:38,548
  1584. Ayo.
  1585.  
  1586. 378
  1587. 01:01:44,334 --> 01:01:45,334
  1588. Berengsek!
  1589.  
  1590. 379
  1591. 01:01:46,884 --> 01:01:48,134
  1592. Ayo jalan!
  1593.  
  1594. 380
  1595. 01:01:49,495 --> 01:01:50,735
  1596. Jangan memegangku.
  1597.  
  1598. 381
  1599. 01:02:17,200 --> 01:02:19,450
  1600. Dia kesulitan memasuki tubuhmu, bukan?
  1601.  
  1602. 382
  1603. 01:02:21,742 --> 01:02:23,542
  1604. Tubuhku menurutiku.
  1605.  
  1606. 383
  1607. 01:02:26,793 --> 01:02:27,693
  1608. Baguslah.
  1609.  
  1610. 384
  1611. 01:02:34,872 --> 01:02:36,372
  1612. Aku tak akan pernah memiliki anak.
  1613.  
  1614. 385
  1615. 01:02:38,388 --> 01:02:39,588
  1616. Aku yakin hal itu.
  1617.  
  1618. 386
  1619. 01:02:43,518 --> 01:02:44,618
  1620. Oke, bernapaslah.
  1621.  
  1622. 387
  1623. 01:03:09,173 --> 01:03:11,323
  1624. Kau sungguh membunuh anak-anakmu?
  1625.  
  1626. 388
  1627. 01:03:26,469 --> 01:03:27,819
  1628. Apa kau mencekik mereka?
  1629.  
  1630. 389
  1631. 01:03:40,014 --> 01:03:41,364
  1632. Di ranjang mereka?
  1633.  
  1634. 390
  1635. 01:03:46,361 --> 01:03:48,211
  1636. Dengan bantal kecil mereka?
  1637.  
  1638. 391
  1639. 01:04:00,018 --> 01:04:01,168
  1640. Dan suamimu?
  1641.  
  1642. 392
  1643. 01:04:09,212 --> 01:04:10,512
  1644. Dengan pisau.
  1645.  
  1646. 393
  1647. 01:04:16,054 --> 01:04:17,954
  1648. Kalau aku pasti akan bunuh diri.
  1649.  
  1650. 394
  1651. 01:04:21,116 --> 01:04:22,316
  1652. Aku sudah mencoba.
  1653.  
  1654. 395
  1655. 01:04:28,865 --> 01:04:31,315
  1656. Ini memberimu vagina plastik.
  1657.  
  1658. 396
  1659. 01:04:53,762 --> 01:04:57,112
  1660. Dibs meningkatkan dosis ketika dia
  1661. mau kami menuruti keinginannya.
  1662.  
  1663. 397
  1664. 01:04:57,602 --> 01:04:59,822
  1665. Kami akan hancur
  1666. dan berjatuhan seperti lalat.
  1667.  
  1668. 398
  1669. 01:05:01,198 --> 01:05:02,778
  1670. Kami tidur berjam-jam.
  1671.  
  1672. 399
  1673. 01:06:35,797 --> 01:06:36,597
  1674. Tidurlah.
  1675.  
  1676. 400
  1677. 01:06:38,753 --> 01:06:40,003
  1678. Akulah pilotnya.
  1679.  
  1680. 401
  1681. 01:06:41,465 --> 01:06:43,115
  1682. Kau tak bisa membuatku tidur.
  1683.  
  1684. 402
  1685. 01:06:46,953 --> 01:06:47,753
  1686. Tidurlah.
  1687.  
  1688. 403
  1689. 01:07:12,411 --> 01:07:14,747
  1690. Baumu sangat harum.
  1691.  
  1692. 404
  1693. 01:07:16,166 --> 01:07:17,264
  1694. Monte.
  1695.  
  1696. 405
  1697. 01:07:26,092 --> 01:07:30,429
  1698. Itu karena kau tak pernah
  1699. menginginkan apa pun dariku.
  1700.  
  1701. 406
  1702. 01:07:33,932 --> 01:07:35,832
  1703. Sekarang aku ingin memilikimu.
  1704.  
  1705. 407
  1706. 01:07:55,036 --> 01:07:57,959
  1707. Kenapa kau tak pernah memelukku?
  1708.  
  1709. 408
  1710. 01:08:07,801 --> 01:08:11,983
  1711. Jika aku menutup mata, aku akan
  1712. merasakanmu di dalam diriku.
  1713.  
  1714. 409
  1715. 01:08:13,333 --> 01:08:14,133
  1716. Kau tahu...,
  1717.  
  1718. 410
  1719. 01:08:15,392 --> 01:08:17,476
  1720. ...aku hampir merasakannya.
  1721.  
  1722. 411
  1723. 01:08:28,812 --> 01:08:30,197
  1724. Benar.
  1725.  
  1726. 412
  1727. 01:08:32,657 --> 01:08:34,159
  1728. Layani aku.
  1729.  
  1730. 413
  1731. 01:08:35,328 --> 01:08:37,413
  1732. Layani aku, Monte.
  1733.  
  1734. 414
  1735. 01:09:10,864 --> 01:09:11,866
  1736. Terima kasih.
  1737.  
  1738. 415
  1739. 01:09:12,677 --> 01:09:13,871
  1740. Terima kasih.
  1741.  
  1742. 416
  1743. 01:09:15,546 --> 01:09:16,396
  1744. Terima kasih.
  1745.  
  1746. 417
  1747. 01:10:46,290 --> 01:10:47,040
  1748. Ini dia.
  1749.  
  1750. 418
  1751. 01:10:48,573 --> 01:10:50,482
  1752. Di sini, ya...
  1753.  
  1754. 419
  1755. 01:10:56,136 --> 01:10:58,454
  1756. Tumbuh menjadi, bayi dia.
  1757.  
  1758. 420
  1759. 01:11:00,051 --> 01:11:01,532
  1760. Tumbuh di dalam.
  1761.  
  1762. 421
  1763. 01:11:03,476 --> 01:11:05,025
  1764. Tumbuh di dalam.
  1765.  
  1766. 422
  1767. 01:11:06,975 --> 01:11:07,967
  1768. Tumbuhlah.
  1769.  
  1770. 423
  1771. 01:11:09,022 --> 01:11:10,771
  1772. Tumbuh, tumbuh...
  1773.  
  1774. 424
  1775. 01:11:12,638 --> 01:11:13,619
  1776. Di sini...
  1777.  
  1778. 425
  1779. 01:11:14,985 --> 01:11:16,478
  1780. Di sini...
  1781.  
  1782. 426
  1783. 01:11:18,302 --> 01:11:19,379
  1784. Di sini.
  1785.  
  1786. 427
  1787. 01:11:22,829 --> 01:11:24,455
  1788. Bayiku...
  1789.  
  1790. 428
  1791. 01:12:18,565 --> 01:12:19,765
  1792. Astaga...
  1793.  
  1794. 429
  1795. 01:12:42,744 --> 01:12:43,994
  1796. Mereka menjebakku.
  1797.  
  1798. 430
  1799. 01:12:48,206 --> 01:12:49,456
  1800. Mereka menjerumuskanku.
  1801.  
  1802. 431
  1803. 01:13:04,861 --> 01:13:05,640
  1804. Ya.
  1805.  
  1806. 432
  1807. 01:13:07,708 --> 01:13:09,258
  1808. Bayi cantikku.
  1809.  
  1810. 433
  1811. 01:13:11,195 --> 01:13:12,092
  1812. Ya.
  1813.  
  1814. 434
  1815. 01:13:40,949 --> 01:13:42,805
  1816. Ayolah... ayolah.
  1817.  
  1818. 435
  1819. 01:13:43,855 --> 01:13:45,030
  1820. Hei.
  1821.  
  1822. 436
  1823. 01:13:47,093 --> 01:13:48,293
  1824. Ayo, pergi.
  1825.  
  1826. 437
  1827. 01:13:48,766 --> 01:13:50,325
  1828. Aku benci ranjang itu.
  1829.  
  1830. 438
  1831. 01:13:50,393 --> 01:13:51,043
  1832. Ayo.
  1833.  
  1834. 439
  1835. 01:13:52,730 --> 01:13:54,430
  1836. Ayo, kembali ke tempatmu.
  1837.  
  1838. 440
  1839. 01:13:55,007 --> 01:13:55,907
  1840. Pindah!
  1841.  
  1842. 441
  1843. 01:13:58,189 --> 01:14:00,339
  1844. Ayo, kau terlalu berat sekarang.
  1845.  
  1846. 442
  1847. 01:14:00,824 --> 01:14:01,474
  1848. Ayo.
  1849.  
  1850. 443
  1851. 01:14:04,888 --> 01:14:06,088
  1852. Gadis gila.
  1853.  
  1854. 444
  1855. 01:14:08,995 --> 01:14:10,495
  1856. Terlalu jauh.
  1857.  
  1858. 445
  1859. 01:14:32,993 --> 01:14:34,478
  1860. Aneh dan pecundang.
  1861.  
  1862. 446
  1863. 01:14:34,812 --> 01:14:35,962
  1864. Itulah dirimu.
  1865.  
  1866. 447
  1867. 01:14:38,351 --> 01:14:40,601
  1868. Kutemukan semua data-mu.
  1869.  
  1870. 448
  1871. 01:14:41,914 --> 01:14:44,264
  1872. Kau membunuh temanmu demi seekor anjing.
  1873.  
  1874. 449
  1875. 01:14:47,810 --> 01:14:48,510
  1876. Ya.
  1877.  
  1878. 450
  1879. 01:14:55,204 --> 01:14:56,604
  1880. Gadis gila teman-ku.
  1881.  
  1882. 451
  1883. 01:15:33,442 --> 01:15:36,142
  1884. Apa kulihat ucapan
  1885. selamat tinggal di matamu?
  1886.  
  1887. 452
  1888. 01:15:36,994 --> 01:15:38,344
  1889. Kau adalah pilot andal.
  1890.  
  1891. 453
  1892. 01:15:40,187 --> 01:15:42,027
  1893. Tak satu pun dari kita
  1894. yang bisa melakukannya.
  1895.  
  1896. 454
  1897. 01:15:44,506 --> 01:15:46,206
  1898. Kau telah membuat pilihan.
  1899.  
  1900. 455
  1901. 01:15:51,269 --> 01:15:52,519
  1902. Kenapa kau menangis?
  1903.  
  1904. 456
  1905. 01:15:57,937 --> 01:15:59,137
  1906. Aku tersentuh.
  1907.  
  1908. 457
  1909. 01:16:10,283 --> 01:16:12,033
  1910. Aku ingin sendiri sekarang.
  1911.  
  1912. 458
  1913. 01:16:29,043 --> 01:16:29,993
  1914. Kau mau ke mana?
  1915.  
  1916. 459
  1917. 01:16:31,054 --> 01:16:32,154
  1918. Ke kebun.
  1919.  
  1920. 460
  1921. 01:17:50,258 --> 01:17:51,784
  1922. Itu bukan Nansen.
  1923.  
  1924. 461
  1925. 01:17:51,884 --> 01:17:53,084
  1926. Itu bukan Nansen!
  1927.  
  1928. 462
  1929. 01:17:55,920 --> 01:17:56,870
  1930. Itu Boyse!
  1931.  
  1932. 463
  1933. 01:18:11,988 --> 01:18:15,073
  1934. Awan molekul
  1935.  
  1936. 464
  1937. 01:18:32,091 --> 01:18:33,091
  1938. Sial!
  1939.  
  1940. 465
  1941. 01:20:42,890 --> 01:20:44,640
  1942. Anak itu adalah putrimu.
  1943.  
  1944. 466
  1945. 01:20:47,144 --> 01:20:48,594
  1946. Terlahir dari gen-mu.
  1947.  
  1948. 467
  1949. 01:20:51,789 --> 01:20:53,206
  1950. Ini sesungguhnya.
  1951.  
  1952. 468
  1953. 01:20:54,984 --> 01:20:57,068
  1954. Seperti ibunya yang baik.
  1955.  
  1956. 469
  1957. 01:21:00,948 --> 01:21:02,698
  1958. Bagiku, dialah kesempurnaan.
  1959.  
  1960. 470
  1961. 01:24:30,744 --> 01:24:33,245
  1962. "Aku lebih suka
  1963. terkubur di bawah tanah...,
  1964.  
  1965. 471
  1966. 01:24:33,345 --> 01:24:36,412
  1967. ...jika kehilangan kau,
  1968. daripada tinggal di sini mengeluh...,
  1969.  
  1970. 472
  1971. 01:24:36,833 --> 01:24:39,483
  1972. ...kecuali kau memang mati
  1973. sesuai nasibmu."
  1974.  
  1975. 473
  1976. 01:24:40,777 --> 01:24:42,327
  1977. Apa maksudmu?
  1978.  
  1979. 474
  1980. 01:24:44,004 --> 01:24:46,254
  1981. Itu yang dikatakan istriku.
  1982.  
  1983. 475
  1984. 01:24:46,396 --> 01:24:49,356
  1985. Kubilang padanya, kulakukan ini
  1986. buat dia dan putra kami.
  1987.  
  1988. 476
  1989. 01:24:50,219 --> 01:24:53,719
  1990. Coba mengubah penghinaan kami
  1991. menjadi kemuliaan.
  1992.  
  1993. 477
  1994. 01:24:54,347 --> 01:24:56,254
  1995. Dia menjawab dengan misi ini...
  1996.  
  1997. 478
  1998. 01:24:56,354 --> 01:24:59,564
  1999. ...seolah aku mengubur dia dua kali
  2000. dan ideku tentang kemuliaan...
  2001.  
  2002. 479
  2003. 01:24:59,565 --> 01:25:00,865
  2004. ...itu omong kosong.
  2005.  
  2006. 480
  2007. 01:29:12,180 --> 01:29:13,730
  2008. Kesalahan koneksi
  2009.  
  2010. 481
  2011. 01:30:10,038 --> 01:30:11,438
  2012. Tidak ada jawaban.
  2013.  
  2014. 482
  2015. 01:30:14,743 --> 01:30:16,093
  2016. Sepertinya milik kita.
  2017.  
  2018. 483
  2019. 01:30:17,811 --> 01:30:18,961
  2020. Itu sama saja.
  2021.  
  2022. 484
  2023. 01:30:21,425 --> 01:30:22,925
  2024. Pesawat angkasa yang sama.
  2025.  
  2026. 485
  2027. 01:30:25,392 --> 01:30:27,042
  2028. Mungkin ada...
  2029.  
  2030. 486
  2031. 01:30:29,595 --> 01:30:32,678
  2032. ...orang lain... di sana...
  2033.  
  2034. 487
  2035. 01:30:34,849 --> 01:30:35,749
  2036. Di atas pesawat.
  2037.  
  2038. 488
  2039. 01:30:37,456 --> 01:30:38,406
  2040. Jadi?
  2041.  
  2042. 489
  2043. 01:30:51,868 --> 01:30:52,618
  2044. Apa?
  2045.  
  2046. 490
  2047. 01:30:58,921 --> 01:31:01,421
  2048. Mereka mungkin bisa membantu kita.
  2049.  
  2050. 491
  2051. 01:31:08,239 --> 01:31:09,689
  2052. Kita tak butuh bantuan.
  2053.  
  2054. 492
  2055. 01:31:27,521 --> 01:31:28,521
  2056. Apa kau takut?
  2057.  
  2058. 493
  2059. 01:31:29,530 --> 01:31:30,180
  2060. Tidak.
  2061.  
  2062. 494
  2063. 01:31:30,597 --> 01:31:31,247
  2064. Tidak?
  2065.  
  2066. 495
  2067. 01:31:32,474 --> 01:31:33,124
  2068. Tidak.
  2069.  
  2070. 496
  2071. 01:31:35,952 --> 01:31:36,802
  2072. Kau yakin?
  2073.  
  2074. 497
  2075. 01:32:39,732 --> 01:32:40,482
  2076. Baiklah...
  2077.  
  2078. 498
  2079. 01:32:48,168 --> 01:32:49,668
  2080. Apakah itu... anjing?
  2081.  
  2082. 499
  2083. 01:32:53,512 --> 01:32:54,212
  2084. Ya.
  2085.  
  2086. 500
  2087. 01:34:28,232 --> 01:34:29,532
  2088. Kau menolong anak anjing itu?
  2089.  
  2090. 501
  2091. 01:34:31,806 --> 01:34:33,306
  2092. Aku harus meninggalkannya.
  2093.  
  2094. 502
  2095. 01:34:33,548 --> 01:34:35,248
  2096. Kenapa kau tak membawanya?
  2097.  
  2098. 503
  2099. 01:34:35,470 --> 01:34:36,920
  2100. Kita bisa memeliharanya.
  2101.  
  2102. 504
  2103. 01:34:37,180 --> 01:34:38,530
  2104. Tidak bisa, kapten.
  2105.  
  2106. 505
  2107. 01:34:39,312 --> 01:34:40,806
  2108. Aku sangat menginginkannya!
  2109.  
  2110. 506
  2111. 01:34:41,605 --> 01:34:43,355
  2112. Seekor anjing kecil, untuk dipeluk.
  2113.  
  2114. 507
  2115. 01:34:47,077 --> 01:34:48,227
  2116. Kau tahu alasannya.
  2117.  
  2118. 508
  2119. 01:34:49,015 --> 01:34:50,906
  2120. Menjauhlah dari pintu. Di sana kotor.
  2121.  
  2122. 509
  2123. 01:34:51,006 --> 01:34:52,945
  2124. Aku harus membasmi kuman
  2125. dan membersihkan diri.
  2126.  
  2127. 510
  2128. 01:34:52,946 --> 01:34:55,396
  2129. Ia akan mati di sana.
  2130. Itu sebuah kekejaman!
  2131.  
  2132. 511
  2133. 01:34:59,270 --> 01:35:01,245
  2134. Apa yang kau ketahui tentang kekejaman?
  2135.  
  2136. 512
  2137. 01:35:03,738 --> 01:35:05,138
  2138. Kau tak tahu apa-apa.
  2139.  
  2140. 513
  2141. 01:35:06,867 --> 01:35:09,417
  2142. Aku harus membersihkan diri,
  2143. membersihkan kuman.
  2144.  
  2145. 514
  2146. 01:35:09,609 --> 01:35:11,309
  2147. Menjauhlah dari pintu.
  2148.  
  2149. 515
  2150. 01:35:11,454 --> 01:35:12,954
  2151. Menjauh dari pintu!
  2152.  
  2153. 516
  2154. 01:35:15,254 --> 01:35:16,154
  2155. Keluar!
  2156.  
  2157. 517
  2158. 01:36:17,614 --> 01:36:20,057
  2159. Kau benar, Ayah. Kau benar.
  2160.  
  2161. 518
  2162. 01:36:22,340 --> 01:36:23,240
  2163. Maaf.
  2164.  
  2165. 519
  2166. 01:36:25,727 --> 01:36:27,677
  2167. Aku sudah memiliki
  2168. semua yang kubutuhkan.
  2169.  
  2170. 520
  2171. 01:36:30,126 --> 01:36:31,676
  2172. Ayo naik, Sayang.
  2173.  
  2174. 521
  2175. 01:36:52,565 --> 01:36:53,515
  2176. Kau sedang apa?
  2177.  
  2178. 522
  2179. 01:36:56,054 --> 01:36:57,204
  2180. Sedang berdoa.
  2181.  
  2182. 523
  2183. 01:37:01,612 --> 01:37:03,412
  2184. Kau tahu berdoa pada Tuhan yang mana?
  2185.  
  2186. 524
  2187. 01:37:04,790 --> 01:37:06,140
  2188. Kau berdoa pada Tuhan yang mana?
  2189.  
  2190. 525
  2191. 01:37:09,499 --> 01:37:12,749
  2192. Aku melihatnya dalam
  2193. rekaman yang dari Bumi.
  2194.  
  2195. 526
  2196. 01:37:13,420 --> 01:37:16,162
  2197. Aku hanya... ingin tahu rasanya.
  2198.  
  2199. 527
  2200. 01:37:30,349 --> 01:37:32,599
  2201. Saatnya memberi makan anjing.
  2202.  
  2203. 528
  2204. 01:37:35,358 --> 01:37:36,530
  2205. ID 149.
  2206.  
  2207. 529
  2208. 01:37:39,021 --> 01:37:40,221
  2209. Hari setempat...,
  2210.  
  2211. 530
  2212. 01:37:40,818 --> 01:37:42,172
  2213. ...6.750.
  2214.  
  2215. 531
  2216. 01:37:44,092 --> 01:37:45,442
  2217. Hari di Bumi...,
  2218.  
  2219. 532
  2220. 01:37:45,952 --> 01:37:48,486
  2221. ...76.861.
  2222.  
  2223. 533
  2224. 01:38:07,337 --> 01:38:09,737
  2225. Terlihat seperti... mata buaya.
  2226.  
  2227. 534
  2228. 01:38:11,474 --> 01:38:14,224
  2229. Atau lebih tepatnya
  2230. mulut yang akan melahap kita.
  2231.  
  2232. 535
  2233. 01:38:18,735 --> 01:38:19,735
  2234. Ini sangat besar.
  2235.  
  2236. 536
  2237. 01:38:21,410 --> 01:38:22,810
  2238. Kita harus mencobanya.
  2239.  
  2240. 537
  2241. 01:38:23,406 --> 01:38:24,356
  2242. Aku merasakannya.
  2243.  
  2244. 538
  2245. 01:38:27,160 --> 01:38:28,560
  2246. Oh, kau merasakannya?
  2247.  
  2248. 539
  2249. 01:38:30,143 --> 01:38:31,943
  2250. Kupikir kita adalah pengembara.
  2251.  
  2252. 540
  2253. 01:38:33,124 --> 01:38:34,574
  2254. Tapi ini sangat besar!
  2255.  
  2256. 541
  2257. 01:38:36,359 --> 01:38:38,809
  2258. Kurasakan kepadatannya sangat rendah.
  2259.  
  2260. 542
  2261. 01:38:45,282 --> 01:38:46,762
  2262. Aku percaya yang ini.
  2263.  
  2264. 543
  2265. 01:38:52,425 --> 01:38:55,475
  2266. Aku kecewa Ayah telah menghapus datanya.
  2267.  
  2268. 544
  2269. 01:38:55,575 --> 01:38:57,775
  2270. Bahkan catatan kriminal Ayah.
  2271.  
  2272. 545
  2273. 01:38:57,875 --> 01:39:01,790
  2274. Ayah mungkin seorang penjahat...
  2275. Namun bagiku Ayah adalah pahlawan.
  2276.  
  2277. 546
  2278. 01:39:02,772 --> 01:39:04,618
  2279. Tabir api akan
  2280. menghancurkan segalanya...,
  2281.  
  2282. 547
  2283. 01:39:04,718 --> 01:39:07,017
  2284. ...ketika lubang hitam
  2285. menghisap pesawat.
  2286.  
  2287. 548
  2288. 01:39:07,117 --> 01:39:09,167
  2289. Tak ada tabir api, aku yakin.
  2290.  
  2291. 549
  2292. 01:39:10,204 --> 01:39:11,204
  2293. Kita akan melewatinya.
  2294.  
  2295. 550
  2296. 01:39:16,880 --> 01:39:19,130
  2297. Ayah selalu menghindari pertanyaanku.
  2298.  
  2299. 551
  2300. 01:39:22,630 --> 01:39:24,280
  2301. Apa aku terlihat seperti ibuku?
  2302.  
  2303. 552
  2304. 01:39:29,394 --> 01:39:30,044
  2305. Tidak.
  2306.  
  2307. 553
  2308. 01:39:32,636 --> 01:39:33,736
  2309. Coba lihat lebih dekat.
  2310.  
  2311. 554
  2312. 01:39:35,513 --> 01:39:36,663
  2313. Mataku?
  2314.  
  2315. 555
  2316. 01:39:38,966 --> 01:39:39,616
  2317. Tidak.
  2318.  
  2319. 556
  2320. 01:39:41,486 --> 01:39:42,486
  2321. Rambutku?
  2322.  
  2323. 557
  2324. 01:39:45,572 --> 01:39:46,822
  2325. Tidak, tidak sama sekali.
  2326.  
  2327. 558
  2328. 01:39:48,723 --> 01:39:49,623
  2329. Hidungku?
  2330.  
  2331. 559
  2332. 01:39:50,227 --> 01:39:51,285
  2333. Mulutku?
  2334.  
  2335. 560
  2336. 01:39:54,046 --> 01:39:55,846
  2337. Kau memiliki gigi pengerat.
  2338.  
  2339. 561
  2340. 01:39:56,086 --> 01:39:57,436
  2341. Seperti tikus kecil.
  2342.  
  2343. 562
  2344. 01:39:59,062 --> 01:40:02,362
  2345. Tikus adalah hewan yang sangat cerdas.
  2346.  
  2347. 563
  2348. 01:40:05,059 --> 01:40:06,159
  2349. Apa rupaku terlihat buruk?
  2350.  
  2351. 564
  2352. 01:40:13,308 --> 01:40:14,458
  2353. Kau istimewa.
  2354.  
  2355. 565
  2356. 01:40:17,564 --> 01:40:18,764
  2357. Sangat berbeda.
  2358.  
  2359. 566
  2360. 01:40:23,065 --> 01:40:24,693
  2361. Kau tak mirip siapa pun.
  2362.  
  2363. 567
  2364. 01:40:27,280 --> 01:40:28,697
  2365. Dan ayah menyukainya.
  2366.  
  2367. 568
  2368. 01:43:53,820 --> 01:43:54,770
  2369. Kita masuk?
  2370.  
  2371. 569
  2372. 01:43:57,413 --> 01:43:58,113
  2373. Baiklah.
  2374.  
  2375. 570
  2376. 01:44:28,114 --> 01:44:35,891
  2377. - Alih Bahasa oleh -
  2378. \N* H@w-to-kiLL *
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top