Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- original: https://www.youtube.com/watch?v=aof_sFAr2u0
- english:
- What kind of milk were you
- What kind of life did you live through
- Did you know love? Will you rest in peace
- Did you have a family
- How was the view from the shelf
- Did you ever believe in yourself
- What kind of milk were you (Wa-wa-wa-wawa-waaa)
- What kind of life did you live through (Wa-wa-wa-wawa-waaa)
- Did your life drip rich with calcium
- Did they laugh at you or did you laugh with them
- Dairy beloved
- Your days are gone, the grocery list goes on
- esperanto:
- Posttempa...
- Kia lakt' estis vi
- Kian vivon vi vivis
- Ĉu vi amis? Ĉu vi restos paca
- Ĉu havis familion vi
- Kia estis la vid' de la breto
- Ĉu vi havis je vi eĉ fideton
- Kia lakt' estis vi (Ŭa-ŭa-ŭa-ŭaŭa-ŭaaa)
- Kian vivon vi vivis (Ŭa-ŭa-ŭa-ŭaŭa-ŭaaa)
- Ĉu la vivo plenis kalcie
- Ĉu oni ridis vin? Se jes, ĉu amike
- Lakto amata
- Vi nun foras, la proviz-list' daŭras
- interlingua:
- Qual lacte tu esseva
- Qual vita tu viveva
- Tu amava? Tu reposara en pace?
- Tu habeva familia?
- Qual esseva le vista del planca?
- Tu jammais sentiva que alique manca?
- Qual lacte tu esseva (Wa-wa-wa-wawa-waaa)
- Qual vita tu viveva (Wa-wa-wa-wawa-waaa)
- Esseva tu vita plen de calcio?
- En altere compania tu troveva solacio?
- Lacteria amate
- Tu ha ite via, la lista de compras dura
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement