Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- HD Movie Online
- Support Rate & share :)
- 1
- 00:02:00,374 --> 00:02:12,374
- HD Movie Online
- Support Rate & share :)
- 2
- 00:02:13,375 --> 00:02:14,875
- Your antique collection is really nice.
- 3
- 00:02:15,833 --> 00:02:16,667
- Please, come.
- 4
- 00:02:25,625 --> 00:02:27,125
- I have heard a lot about him.
- 5
- 00:02:29,458 --> 00:02:32,083
- The Rajputs owe their glory to him,
- which was difficult
- 6
- 00:02:32,167 --> 00:02:33,167
- to achieve without him.
- 7
- 00:02:41,875 --> 00:02:45,417
- He gave the British sleepless nights
- until his last breath.
- 8
- 00:02:46,083 --> 00:02:47,167
- Everyone knows him.
- 9
- 00:02:48,458 --> 00:02:50,458
- Well, our name and identity
- is only limited to this city.
- 10
- 00:02:51,958 --> 00:02:53,708
- Whereas your family
- is running the country.
- 11
- 00:02:59,125 --> 00:03:00,250
- Are you not going to show me?
- 12
- 00:03:02,000 --> 00:03:04,292
- I guess you have a keen interest
- in my family.
- 13
- 00:03:05,542 --> 00:03:07,583
- Not just your family...
- 14
- 00:03:12,208 --> 00:03:13,708
- This bed is the center point of the city.
- 15
- 00:03:15,333 --> 00:03:17,500
- My father wanted his bed to be in a place
- 16
- 00:03:18,458 --> 00:03:20,458
- where he could hear the city's heartbeat.
- 17
- 00:03:21,625 --> 00:03:23,000
- Who sleeps on this bed now?
- 18
- 00:03:24,708 --> 00:03:25,542
- What happened?
- 19
- 00:03:26,375 --> 00:03:27,208
- Are you scared?
- 20
- 00:03:28,083 --> 00:03:29,792
- I was only trying to say
- 21
- 00:03:30,542 --> 00:03:32,667
- that there are no men left
- in your family anymore.
- 22
- 00:03:33,917 --> 00:03:38,042
- What will a Princess do on this bed alone?
- 23
- 00:03:39,958 --> 00:03:41,417
- This sword belongs to my grandmother.
- 24
- 00:03:42,583 --> 00:03:46,250
- If I swing it four inches up or down,
- 25
- 00:03:46,750 --> 00:03:49,000
- there won't be any men left
- in your family either.
- 26
- 00:04:01,875 --> 00:04:03,792
- - It's a very big party.
- - Everything has been planned
- 27
- 00:04:03,875 --> 00:04:05,750
- - according to the queen's preference.
- - Sir is here.
- 28
- 00:04:09,750 --> 00:04:10,833
- Your Highness, do you...
- 29
- 00:04:13,542 --> 00:04:15,917
- Sir, even though you
- have many parties, something
- 30
- 00:04:16,750 --> 00:04:18,333
- - is different about this one.
- - Shut up!
- 31
- 00:04:19,792 --> 00:04:22,500
- All these people who are celebrating
- this day with her...
- 32
- 00:04:23,250 --> 00:04:26,667
- Once I'm through with her,
- no one will even greet her.
- 33
- 00:04:28,583 --> 00:04:34,917
- I will write the last chapter
- of Gitanjali's history.
- 34
- 00:04:47,750 --> 00:04:49,083
- My dear brothers and sisters.
- 35
- 00:04:49,667 --> 00:04:53,000
- The President has declared Emergency.
- 36
- 00:04:53,708 --> 00:04:57,083
- There is no need to panic.
- 37
- 00:05:15,500 --> 00:05:18,292
- Gitanjali Devi, arrested!
- 38
- 00:05:19,750 --> 00:05:23,542
- That should be the headline
- of every newspaper tomorrow.
- 39
- 00:05:23,833 --> 00:05:26,917
- It's not an easy task to arrest Gitanjali.
- 40
- 00:05:28,458 --> 00:05:32,875
- Rudra, power is the first thing you
- will lose during Emergency!
- 41
- 00:05:33,083 --> 00:05:35,833
- But sir, if we want
- to arrest Gitanjali Devi
- 42
- 00:05:36,208 --> 00:05:39,000
- then, we will need a reason
- as strong as Gitanjali Devi.
- 43
- 00:05:39,083 --> 00:05:40,292
- But we do...
- 44
- 00:05:40,917 --> 00:05:41,750
- We do have a reason.
- 45
- 00:05:42,375 --> 00:05:43,958
- The reason is that gold, that treasure
- 46
- 00:05:44,667 --> 00:05:47,792
- that she hid from the Indian Government
- 47
- 00:05:48,333 --> 00:05:49,875
- even after Privy Purses was abolished.
- 48
- 00:05:50,417 --> 00:05:51,708
- I rule this country now.
- 49
- 00:05:51,958 --> 00:05:54,000
- I want that treasure.
- 50
- 00:05:55,458 --> 00:05:57,042
- Arrest her. Threaten her.
- 51
- 00:05:57,333 --> 00:05:58,583
- Kill her. I don't care!
- 52
- 00:05:58,792 --> 00:06:00,042
- Use any means necessary.
- 53
- 00:06:00,417 --> 00:06:03,708
- Pardon me, sir, but Gitanjali Devi
- is not easily intimidated.
- 54
- 00:06:06,000 --> 00:06:06,917
- Try to understand, Rudra.
- 55
- 00:06:07,792 --> 00:06:08,833
- You'll get to keep your job.
- 56
- 00:06:09,458 --> 00:06:10,333
- Maybe even get promoted,
- 57
- 00:06:11,375 --> 00:06:12,250
- and have a life, too...
- 58
- 00:06:13,250 --> 00:06:15,667
- And it's all connected to this treasure.
- 59
- 00:06:16,042 --> 00:06:16,875
- Do you understand?
- 60
- 00:06:24,542 --> 00:06:26,292
- Your Highness, one of the players
- from our region
- 61
- 00:06:26,375 --> 00:06:27,833
- has been selected for the National team.
- 62
- 00:06:28,083 --> 00:06:29,208
- You should meet him.
- 63
- 00:06:29,875 --> 00:06:30,708
- What's the point?
- 64
- 00:06:31,250 --> 00:06:32,125
- There's an Emergency.
- 65
- 00:06:32,333 --> 00:06:33,667
- Newspapers won't publish anything.
- 66
- 00:06:35,667 --> 00:06:37,375
- And maybe by then,
- this Emergency will be over.
- 67
- 00:06:37,458 --> 00:06:38,458
- We will meet him after that.
- 68
- 00:06:52,708 --> 00:06:53,750
- These are government orders.
- 69
- 00:06:54,292 --> 00:06:56,833
- The wealth that you have been hiding
- from the government,
- 70
- 00:06:57,250 --> 00:06:59,458
- it's time for you to hand it over.
- 71
- 00:07:00,500 --> 00:07:01,333
- Where is it hidden?
- 72
- 00:07:06,083 --> 00:07:06,917
- Search the place.
- 73
- 00:07:07,375 --> 00:07:08,333
- Look everywhere.
- 74
- 00:07:25,292 --> 00:07:26,625
- Who sleeps on this bed now?
- 75
- 00:07:56,708 --> 00:07:57,750
- Sir, we didn't find anything.
- 76
- 00:08:07,833 --> 00:08:09,125
- You should have some tea, officer.
- 77
- 00:08:21,750 --> 00:08:23,292
- What will you do if you find the treasure?
- 78
- 00:08:24,625 --> 00:08:25,708
- Give it to the poor?
- 79
- 00:08:27,625 --> 00:08:28,458
- You know very well
- 80
- 00:08:28,542 --> 00:08:31,417
- that they only want my treasure
- to fill their own pockets.
- 81
- 00:08:35,750 --> 00:08:36,583
- Sir.
- 82
- 00:09:30,458 --> 00:09:31,708
- Prepare the headlines for tomorrow.
- 83
- 00:09:32,042 --> 00:09:33,750
- Gitanjali Devi arrested.
- 84
- 00:09:42,083 --> 00:09:43,500
- Pardon me, Your Highness
- 85
- 00:09:43,833 --> 00:09:45,583
- for sending dinner
- without taking your order.
- 86
- 00:09:46,042 --> 00:09:47,667
- This is all we had on our menu.
- 87
- 00:09:48,917 --> 00:09:50,917
- Please eat, your highness.
- 88
- 00:09:53,792 --> 00:09:54,625
- Do you see him?
- 89
- 00:09:55,208 --> 00:09:57,083
- He is just as dangerous
- as the other prisoners.
- 90
- 00:09:57,750 --> 00:09:59,375
- The only difference is his cap and badge.
- 91
- 00:10:00,083 --> 00:10:01,583
- Should I send him inside?
- 92
- 00:10:08,333 --> 00:10:09,458
- Warden Dilip Singh.
- 93
- 00:10:10,542 --> 00:10:11,917
- 1,500Rs per month.
- 94
- 00:10:13,583 --> 00:10:14,667
- You have three daughters.
- 95
- 00:10:15,750 --> 00:10:17,667
- One is still unmarried.
- 96
- 00:10:18,125 --> 00:10:20,375
- Your wife works at the Chaudhary's manor.
- 97
- 00:10:21,000 --> 00:10:23,083
- She has opened an account
- without your knowledge,
- 98
- 00:10:23,542 --> 00:10:25,292
- where she's saving money for the dowry.
- 99
- 00:10:26,208 --> 00:10:28,167
- You have all the information about me.
- 100
- 00:10:28,375 --> 00:10:30,833
- I know everything
- about everyone in my city.
- 101
- 00:10:31,458 --> 00:10:33,333
- Where, what, and how much.
- 102
- 00:10:33,583 --> 00:10:35,542
- You can stop worrying
- about me, Your Highness
- 103
- 00:10:35,625 --> 00:10:36,750
- and think about yourself.
- 104
- 00:10:37,375 --> 00:10:39,792
- Who and how many will come to rescue you?
- 105
- 00:10:41,542 --> 00:10:42,500
- One is good enough.
- 106
- 00:10:43,500 --> 00:10:48,208
- And when he arrives you will be left
- without your cap and badge.
- 107
- 00:11:15,333 --> 00:11:17,250
- Your slogans should be loud enough
- 108
- 00:11:18,250 --> 00:11:19,875
- to shake the very foundation
- of their Station.
- 109
- 00:11:19,958 --> 00:11:24,333
- - We're poor but we're not animals.
- - We're poor but we're not animals.
- 110
- 00:11:24,417 --> 00:11:25,500
- Tear Gas!
- 111
- 00:11:25,875 --> 00:11:29,250
- If we don't get food,
- we will fill the prisons up.
- 112
- 00:11:56,792 --> 00:11:57,625
- Hey!
- 113
- 00:12:04,542 --> 00:12:05,375
- Sir.
- 114
- 00:12:06,542 --> 00:12:07,583
- What is your name?
- 115
- 00:12:08,333 --> 00:12:09,458
- Didn't you hear?
- 116
- 00:12:09,792 --> 00:12:11,000
- Tell him your name.
- 117
- 00:12:13,500 --> 00:12:14,333
- What is this?
- 118
- 00:12:21,458 --> 00:12:23,250
- "Name: Bhawani Singh."
- 119
- 00:12:24,792 --> 00:12:27,250
- "Address: It's useless to you."
- 120
- 00:12:28,333 --> 00:12:30,375
- "Age: Does it matter?"
- 121
- 00:12:31,000 --> 00:12:34,292
- "Profession:
- Good or bad, I excel in both."
- 122
- 00:12:35,583 --> 00:12:40,375
- Bhawani Singh,
- from statuary warning to expiry date.
- 123
- 00:12:41,375 --> 00:12:45,083
- - Live...
- - Lived life King-size!
- 124
- 00:12:45,542 --> 00:12:47,500
- What is this?
- 125
- 00:12:47,583 --> 00:12:49,250
- Life lasts just for four days.
- 126
- 00:12:50,167 --> 00:12:51,875
- And today is the fourth, sir.
- 127
- 00:12:52,917 --> 00:12:54,917
- That's the way I have lived it.
- 128
- 00:12:55,708 --> 00:12:57,625
- I have already made my arrangements.
- 129
- 00:12:58,500 --> 00:13:01,792
- In case I die, this will come in handy
- as an obituary for the papers.
- 130
- 00:13:02,875 --> 00:13:04,583
- - I always carry this with me.
- - I see.
- 131
- 00:13:05,542 --> 00:13:07,542
- So, you have a death wish!
- 132
- 00:13:07,625 --> 00:13:09,958
- Why don't we fulfill your wish, then?
- 133
- 00:13:10,208 --> 00:13:11,500
- Beat him.
- 134
- 00:13:12,250 --> 00:13:13,542
- Don't you dare touch me!
- 135
- 00:13:13,875 --> 00:13:15,875
- Who knows what you guys
- have touched before this?
- 136
- 00:13:16,375 --> 00:13:17,500
- You want to beat me, don't you?
- 137
- 00:13:18,333 --> 00:13:19,167
- Yes.
- 138
- 00:13:19,667 --> 00:13:20,792
- - How?
- - What?
- 139
- 00:13:22,042 --> 00:13:22,875
- What the...
- 140
- 00:13:23,958 --> 00:13:25,292
- - Are you crazy?
- - Like this?
- 141
- 00:13:31,000 --> 00:13:32,042
- Or like this?
- 142
- 00:13:32,125 --> 00:13:34,625
- Or like this?
- 143
- 00:13:42,500 --> 00:13:44,500
- How long am I going to stay here?
- 144
- 00:13:45,125 --> 00:13:46,708
- One or two days, what else?
- 145
- 00:13:50,500 --> 00:13:52,708
- One or two days, is that all?
- 146
- 00:13:53,333 --> 00:13:55,333
- Half the country is locked up in jail.
- 147
- 00:13:55,792 --> 00:13:58,375
- Thousands of fanatics like you
- are roaming the streets, carrying a flag.
- 148
- 00:13:58,458 --> 00:13:59,667
- But just a couple of days?
- 149
- 00:14:00,583 --> 00:14:03,833
- - Even I have a reputation to keep.
- - Are you a king of some sort?
- 150
- 00:14:04,208 --> 00:14:07,542
- If you were, then it will be
- a long-term sentence like Gitanjali Devi.
- 151
- 00:14:09,458 --> 00:14:10,333
- Is she here, too?
- 152
- 00:14:10,500 --> 00:14:11,792
- She was a Queen in her palace.
- 153
- 00:14:12,417 --> 00:14:13,667
- Now, she's in the ranks of a tutor
- 154
- 00:14:13,917 --> 00:14:15,708
- who keeps narrating
- Mahabharata to everyone.
- 155
- 00:14:16,333 --> 00:14:17,875
- Don't go near her.
- 156
- 00:14:28,875 --> 00:14:30,667
- That's exactly what I have come here for.
- 157
- 00:14:33,958 --> 00:14:36,333
- It's time to perform the final rites.
- 158
- 00:14:37,208 --> 00:14:40,250
- Whether Princess Gitanjali arrives, or...
- 159
- 00:14:49,417 --> 00:14:52,458
- Guards, attention!
- 160
- 00:14:55,583 --> 00:14:56,875
- High Angle!
- 161
- 00:14:58,125 --> 00:14:59,167
- One round!
- 162
- 00:15:22,625 --> 00:15:23,917
- The king is dead.
- 163
- 00:15:25,792 --> 00:15:28,167
- And looking at the Princess' behavior,
- 164
- 00:15:28,625 --> 00:15:31,417
- I don't think she will be able
- to handle the empire.
- 165
- 00:15:32,292 --> 00:15:37,125
- She's a misfit from head to toe
- and we are not used to her modern ways.
- 166
- 00:15:45,958 --> 00:15:46,792
- Bhawani.
- 167
- 00:15:47,958 --> 00:15:49,083
- The Princess is calling you.
- 168
- 00:15:55,833 --> 00:15:59,292
- People are commenting behind my back
- about my clothes, my friends...
- 169
- 00:15:59,833 --> 00:16:00,875
- I am sure you have heard.
- 170
- 00:16:01,667 --> 00:16:03,292
- Do you have the same opinion about me?
- 171
- 00:16:03,625 --> 00:16:05,917
- - That's not it.
- - Then what is it, Bhawani?
- 172
- 00:16:07,167 --> 00:16:08,292
- Did I make a mistake?
- 173
- 00:16:08,792 --> 00:16:10,458
- No, let your enemies make mistakes.
- 174
- 00:16:11,042 --> 00:16:12,250
- I am surrounded by enemies!
- 175
- 00:16:13,417 --> 00:16:15,458
- And you're leaving me alone amongst them.
- 176
- 00:16:16,042 --> 00:16:19,708
- I thought you don't need me.
- 177
- 00:16:22,042 --> 00:16:24,042
- My father, the king, once said to me.
- 178
- 00:16:26,167 --> 00:16:28,708
- "There's only one man in this palace
- that I can trust."
- 179
- 00:16:31,792 --> 00:16:33,583
- From now on,
- you will stay with me all the time.
- 180
- 00:16:34,583 --> 00:16:36,042
- Like how you used to stay with the king.
- 181
- 00:16:37,042 --> 00:16:38,792
- As my personal security in-charge.
- 182
- 00:16:39,417 --> 00:16:40,958
- But, don't ever break my trust.
- 183
- 00:16:41,583 --> 00:16:42,750
- Trust me.
- 184
- 00:16:44,375 --> 00:16:45,958
- Loyalty runs in my blood.
- 185
- 00:16:47,250 --> 00:16:51,042
- A promise and a life
- can only be given once.
- 186
- 00:16:53,458 --> 00:16:54,708
- From now on, they are both yours.
- 187
- 00:17:14,417 --> 00:17:16,000
- It's late and you didn't tell anyone.
- 188
- 00:17:16,917 --> 00:17:17,917
- Where are you going?
- 189
- 00:17:19,500 --> 00:17:20,500
- Give me the keys.
- 190
- 00:17:20,875 --> 00:17:22,625
- I won't give them
- unless I know the reason.
- 191
- 00:17:26,458 --> 00:17:28,042
- Everything is over now
- that the king is dead.
- 192
- 00:17:28,625 --> 00:17:30,292
- Our Privy Purse is finished!
- 193
- 00:17:30,917 --> 00:17:32,792
- And I'm left with nothing.
- 194
- 00:17:33,708 --> 00:17:35,875
- Our population is 1.2 million.
- Who will look after them?
- 195
- 00:17:35,958 --> 00:17:36,792
- The government?
- 196
- 00:17:38,625 --> 00:17:39,792
- I don't want to live.
- 197
- 00:17:40,250 --> 00:17:41,875
- I don't want to live like a fake queen!
- 198
- 00:17:42,625 --> 00:17:43,667
- Give me the keys to the jeep.
- 199
- 00:17:45,167 --> 00:17:46,167
- Get in the jeep.
- 200
- 00:17:46,375 --> 00:17:47,667
- Who do you think you are?
- 201
- 00:17:48,667 --> 00:17:51,792
- No one ever dared to touch me,
- misbehave or talk to me like this.
- 202
- 00:17:52,125 --> 00:17:55,625
- If the security isn't strict,
- then what is the point of having one?
- 203
- 00:17:56,708 --> 00:17:59,250
- I can have you shot for such conduct.
- 204
- 00:17:59,333 --> 00:18:00,667
- Life lasts just for four days
- 205
- 00:18:01,625 --> 00:18:02,708
- and today is the fourth.
- 206
- 00:18:04,000 --> 00:18:05,708
- That's the way I have lived it.
- 207
- 00:18:10,875 --> 00:18:11,708
- What are you doing?
- 208
- 00:18:22,500 --> 00:18:24,958
- - Where are you taking me?
- - I'm helping you end your life.
- 209
- 00:18:26,708 --> 00:18:27,542
- What?
- 210
- 00:18:27,625 --> 00:18:29,625
- If you want to die
- then it's pointless for me to live.
- 211
- 00:18:30,833 --> 00:18:32,125
- Because my life belongs to you.
- 212
- 00:18:37,167 --> 00:18:38,708
- I guess you're in more hurry to die.
- 213
- 00:18:39,542 --> 00:18:41,958
- The sooner the bad part
- is over, the better.
- 214
- 00:18:46,167 --> 00:18:47,000
- Bhawani.
- 215
- 00:18:49,583 --> 00:18:50,417
- Bhawani...
- 216
- 00:18:50,792 --> 00:18:51,625
- Bhawani...
- 217
- 00:18:53,500 --> 00:18:54,958
- Bhawani, stop the car!
- 218
- 00:19:28,958 --> 00:19:30,333
- Once you have faced death,
- 219
- 00:19:31,375 --> 00:19:33,417
- you will realize the value of life.
- 220
- 00:19:34,083 --> 00:19:36,125
- Your people look up to you.
- 221
- 00:19:36,750 --> 00:19:38,417
- If you're dead, who will they turn to?
- 222
- 00:19:39,000 --> 00:19:40,250
- Have you ever thought about that?
- 223
- 00:19:41,583 --> 00:19:42,958
- But who do I turn to when I'm in need?
- 224
- 00:19:46,208 --> 00:19:47,250
- I am completely alone.
- 225
- 00:19:48,333 --> 00:19:50,083
- Whether you walk
- on a bed of roses or thorns...
- 226
- 00:19:51,042 --> 00:19:52,750
- you can't hug yourself in times of despair
- 227
- 00:19:55,625 --> 00:19:58,333
- nor can you cry on your own shoulder.
- 228
- 00:20:00,250 --> 00:20:01,583
- Everybody needs somebody.
- 229
- 00:20:02,708 --> 00:20:03,542
- Someone special.
- 230
- 00:20:11,542 --> 00:20:12,708
- I am with you.
- 231
- 00:20:14,417 --> 00:20:15,292
- Always.
- 232
- 00:20:15,917 --> 00:20:16,958
- On every step of the way.
- 233
- 00:20:18,500 --> 00:20:19,333
- Until the end.
- 234
- 00:20:21,417 --> 00:20:22,250
- That's my promise.
- 235
- 00:20:23,625 --> 00:20:25,000
- You can test me whenever you want.
- 236
- 00:20:27,208 --> 00:20:28,542
- I will change the story.
- 237
- 00:23:19,750 --> 00:23:20,917
- If I am no longer the queen,
- 238
- 00:23:22,292 --> 00:23:23,417
- will you still be with me?
- 239
- 00:23:24,042 --> 00:23:25,417
- All you have to do is call my name.
- 240
- 00:23:26,250 --> 00:23:29,417
- No one will be able to stop me
- from getting to you.
- 241
- 00:23:59,750 --> 00:24:02,583
- There should always be two kinds
- of people in your life.
- 242
- 00:24:03,875 --> 00:24:07,083
- One, like Krishna,
- even though he won't fight your battle
- 243
- 00:24:07,833 --> 00:24:09,458
- he will make sure that you will win.
- 244
- 00:24:11,042 --> 00:24:12,375
- And the other like Karna,
- 245
- 00:24:13,542 --> 00:24:14,875
- who will fight for you until the end
- 246
- 00:24:16,042 --> 00:24:17,792
- even when he knows
- you're heading towards defeat.
- 247
- 00:24:34,500 --> 00:24:35,750
- You give me courage.
- 248
- 00:24:36,250 --> 00:24:38,000
- I knew you would come.
- 249
- 00:24:38,333 --> 00:24:41,500
- But I never imagined
- that we will meet here.
- 250
- 00:24:43,667 --> 00:24:45,792
- The speech is over. Disperse everyone.
- Come on, get going.
- 251
- 00:24:46,375 --> 00:24:48,875
- - The speech is over.
- - I'm in big trouble right now.
- 252
- 00:24:49,958 --> 00:24:52,542
- And whenever I am in trouble,
- I think of you.
- 253
- 00:24:53,875 --> 00:24:55,000
- We will get you out of here.
- 254
- 00:24:55,667 --> 00:24:57,583
- - It's not about getting out of here.
- - Then what?
- 255
- 00:24:58,750 --> 00:24:59,583
- Hey.
- 256
- 00:25:00,708 --> 00:25:01,792
- What are you two planning?
- 257
- 00:25:02,458 --> 00:25:03,750
- Come on, end the meeting.
- 258
- 00:25:04,208 --> 00:25:05,042
- Get going.
- 259
- 00:25:16,458 --> 00:25:18,542
- You're the only man
- who is fit for this job, Bhawani.
- 260
- 00:25:21,667 --> 00:25:23,333
- This is not the ideal place
- to discuss this.
- 261
- 00:25:23,417 --> 00:25:24,250
- There's no time.
- 262
- 00:25:24,875 --> 00:25:27,500
- We're going to lose
- our ancestral wealth and gold.
- 263
- 00:25:29,000 --> 00:25:29,917
- What gold?
- 264
- 00:25:31,125 --> 00:25:32,208
- It's worth millions.
- 265
- 00:25:33,083 --> 00:25:34,542
- I had saved it for bad times.
- 266
- 00:25:35,208 --> 00:25:36,625
- It was for the development of our city.
- 267
- 00:25:36,875 --> 00:25:38,000
- For those in need.
- 268
- 00:25:39,083 --> 00:25:41,125
- But the government
- has forcefully taken possession of it.
- 269
- 00:25:43,458 --> 00:25:44,292
- What is wrong?
- 270
- 00:25:44,833 --> 00:25:45,833
- Are you with me?
- 271
- 00:25:47,917 --> 00:25:48,917
- Are you with me?
- 272
- 00:25:51,542 --> 00:25:52,375
- Always.
- 273
- 00:25:52,958 --> 00:25:53,958
- On every step of the way.
- 274
- 00:25:55,125 --> 00:25:55,958
- Until the end.
- 275
- 00:25:56,125 --> 00:25:59,083
- You're still lurking around. Get out now.
- 276
- 00:26:00,292 --> 00:26:02,583
- Do two days mean two hours in prison?
- 277
- 00:26:02,833 --> 00:26:05,792
- I guess you need to be taught
- a good lesson.
- 278
- 00:26:07,792 --> 00:26:09,833
- What's the punishment
- for assaulting an officer?
- 279
- 00:26:10,333 --> 00:26:11,167
- What do you mean?
- 280
- 00:26:13,917 --> 00:26:16,458
- All our gold is being transported
- to Delhi in a truck.
- 281
- 00:26:17,292 --> 00:26:19,125
- And you must stop this truck at any cost.
- 282
- 00:26:19,833 --> 00:26:21,750
- But if the government is taking the gold,
- 283
- 00:26:22,333 --> 00:26:24,000
- then I guess they'll use it
- to help the people.
- 284
- 00:26:25,083 --> 00:26:26,250
- Isn't that what you want?
- 285
- 00:26:26,875 --> 00:26:28,750
- Do you really think the government
- is generous enough
- 286
- 00:26:29,292 --> 00:26:30,208
- to give it to the people?
- 287
- 00:26:32,208 --> 00:26:35,208
- This gold will only be used
- to fill the home of my enemy Sanjeev.
- 288
- 00:26:36,625 --> 00:26:37,958
- Please Bhawani, you must stop them.
- 289
- 00:26:39,458 --> 00:26:42,417
- One more thing, meet up with Sanjana.
- She will help you in every way.
- 290
- 00:26:43,500 --> 00:26:45,375
- She's the only one
- who is allowed to meet me.
- 291
- 00:26:46,458 --> 00:26:48,375
- If you have a message for me,
- give it to her.
- 292
- 00:26:50,792 --> 00:26:53,125
- And Bhawani, it's a lot of gold.
- 293
- 00:26:57,458 --> 00:26:58,375
- Don't worry.
- 294
- 00:27:00,167 --> 00:27:04,542
- The karat of your gold
- can't ruin my character.
- 295
- 00:27:06,667 --> 00:27:08,125
- That truck will not make it to Delhi.
- 296
- 00:27:11,667 --> 00:27:12,500
- Take this Guruji.
- 297
- 00:27:22,500 --> 00:27:25,667
- Last move, Bhawani Singh.
- 298
- 00:27:36,458 --> 00:27:38,333
- There are two types
- of people in this world.
- 299
- 00:27:39,542 --> 00:27:41,167
- The first one is who you drink with.
- 300
- 00:27:42,292 --> 00:27:44,042
- And the other is the reason
- why you're drinking.
- 301
- 00:27:44,958 --> 00:27:47,125
- This thing boosts courage, Bhawani.
- 302
- 00:27:48,500 --> 00:27:50,167
- When are we going
- to get Gitanjali out of jail.
- 303
- 00:27:50,250 --> 00:27:51,083
- Hey, Guruji.
- 304
- 00:27:52,083 --> 00:27:55,458
- One of your feet is in the grave,
- and the other one is on a banana peel.
- 305
- 00:27:57,583 --> 00:28:00,167
- Plus, you can't even stand straight. Why?
- 306
- 00:28:01,083 --> 00:28:03,167
- And anyway,
- I didn't call you here to save her.
- 307
- 00:28:04,083 --> 00:28:06,125
- Then, what is the meaning of Aakhri Dao?
- 308
- 00:28:06,875 --> 00:28:08,125
- Let him come, then I will tell you.
- 309
- 00:28:08,583 --> 00:28:10,875
- Him. That thief.
- 310
- 00:28:10,958 --> 00:28:12,625
- That fool. That scoundrel.
- 311
- 00:28:13,208 --> 00:28:16,125
- And yet, you still want him.
- 312
- 00:28:16,583 --> 00:28:18,167
- You can't neutralize poison with honey.
- 313
- 00:28:18,917 --> 00:28:20,292
- You need poison for it.
- 314
- 00:28:22,792 --> 00:28:24,042
- Have you sent him the message?
- 315
- 00:28:25,750 --> 00:28:28,542
- I have put up posters
- in every infamous lane.
- 316
- 00:28:29,458 --> 00:28:30,542
- He's an old grain.
- 317
- 00:28:31,125 --> 00:28:32,583
- God knows which pot he will come out of.
- 318
- 00:28:43,708 --> 00:28:46,000
- "My innocent darling."
- 319
- 00:28:46,083 --> 00:28:48,458
- "Move your body slowly, slowly."
- 320
- 00:28:48,542 --> 00:28:53,167
- "Wherever you go, let's go together."
- 321
- 00:29:03,583 --> 00:29:06,208
- "My eyes and my dreams
- are full of abandon."
- 322
- 00:29:06,292 --> 00:29:08,458
- "My days and my nights
- are full of abandon."
- 323
- 00:29:08,708 --> 00:29:11,417
- "Everything about me is full of abandon."
- 324
- 00:29:11,500 --> 00:29:13,667
- "Abandon..."
- 325
- 00:29:13,750 --> 00:29:18,667
- "Your blue eyes tease me
- all day and night."
- 326
- 00:29:18,750 --> 00:29:24,083
- "Your intoxicating eyes pierce
- right through my heart."
- 327
- 00:29:24,167 --> 00:29:26,417
- "My innocent darling."
- 328
- 00:29:26,500 --> 00:29:28,958
- "Move your body slowly, slowly."
- 329
- 00:29:29,042 --> 00:29:34,167
- "Wherever you go, let's go together."
- 330
- 00:29:34,250 --> 00:29:36,583
- "My innocent darling."
- 331
- 00:29:36,667 --> 00:29:39,125
- "Move your body slowly, slowly."
- 332
- 00:29:39,208 --> 00:29:43,875
- "Wherever you go, let's go together."
- 333
- 00:30:09,458 --> 00:30:12,000
- "This lane..."
- 334
- 00:30:12,083 --> 00:30:14,542
- "This lane is for crazy lovers like you."
- 335
- 00:30:14,625 --> 00:30:17,125
- "Get down..."
- 336
- 00:30:17,208 --> 00:30:19,625
- "Get down and get a little funky, dude."
- 337
- 00:30:19,708 --> 00:30:22,125
- "I swear..."
- 338
- 00:30:22,208 --> 00:30:24,625
- "I swear once you start opening up,"
- 339
- 00:30:24,708 --> 00:30:27,042
- "I'll dance..."
- 340
- 00:30:27,250 --> 00:30:29,542
- "I'll dance like a crazy fanatic."
- 341
- 00:30:29,625 --> 00:30:34,542
- "Your blue eyes tease me
- all day and night."
- 342
- 00:30:34,625 --> 00:30:39,583
- "Your intoxicating eyes pierce
- right through my heart."
- 343
- 00:30:39,667 --> 00:30:42,208
- "My innocent darling."
- 344
- 00:30:42,333 --> 00:30:44,542
- "Move your body slowly, slowly."
- 345
- 00:30:44,625 --> 00:30:49,542
- "I'll take you along wherever I go."
- 346
- 00:30:52,333 --> 00:30:55,250
- "My beloved."
- 347
- 00:30:56,792 --> 00:30:58,875
- "Hey!"
- 348
- 00:31:05,083 --> 00:31:07,625
- "Why are you so..."
- 349
- 00:31:07,708 --> 00:31:10,208
- "Why are you so shy?"
- 350
- 00:31:10,292 --> 00:31:12,667
- "Everyone..."
- 351
- 00:31:12,750 --> 00:31:15,292
- "Everyone here is naughty."
- 352
- 00:31:15,375 --> 00:31:17,750
- "Don't be..."
- 353
- 00:31:17,833 --> 00:31:20,333
- "Don't be fooled by my looks."
- 354
- 00:31:20,417 --> 00:31:22,750
- "I am a legendary...
- 355
- 00:31:22,833 --> 00:31:25,250
- "I am a legendary lover, darling."
- 356
- 00:31:25,333 --> 00:31:30,000
- "Your blue eyes tease me
- all day and night."
- 357
- 00:31:30,083 --> 00:31:35,375
- "Your intoxicating eyes pierce
- right through my heart."
- 358
- 00:31:35,458 --> 00:31:37,708
- "My innocent darling."
- 359
- 00:31:37,792 --> 00:31:40,375
- "Move your body slowly, slowly."
- 360
- 00:31:40,458 --> 00:31:45,417
- "Wherever you go, let's go together."
- 361
- 00:31:45,500 --> 00:31:48,000
- "Your innocent darling."
- 362
- 00:31:48,083 --> 00:31:50,417
- "Move your body slowly, slowly."
- 363
- 00:31:50,500 --> 00:31:55,250
- "I'll take you along wherever I go."
- 364
- 00:31:58,125 --> 00:32:01,167
- "My beloved."
- 365
- 00:32:13,875 --> 00:32:15,250
- Last move, Bhawani Singh.
- 366
- 00:32:17,000 --> 00:32:19,167
- - Stealing gold from the army?
- - Yes.
- 367
- 00:32:19,667 --> 00:32:22,625
- I had a friend who dared
- to get into a fight with the army.
- 368
- 00:32:23,250 --> 00:32:25,000
- - Do you know what happened to him?
- - What?
- 369
- 00:32:26,542 --> 00:32:27,375
- He's dead.
- 370
- 00:32:28,083 --> 00:32:30,542
- If they are the army, we are the badasses!
- 371
- 00:32:31,458 --> 00:32:33,875
- Bhawani, this job is too dangerous.
- 372
- 00:32:33,958 --> 00:32:35,375
- I hope you haven't lost your mind.
- 373
- 00:32:35,458 --> 00:32:38,083
- No one will pay you 50,000Rs
- for a puppet show.
- 374
- 00:32:38,292 --> 00:32:40,583
- But what good is 50,000Rs if we're dead?
- 375
- 00:32:40,667 --> 00:32:42,000
- The world is not like your mother
- 376
- 00:32:42,500 --> 00:32:44,250
- who will give you
- everything served on a platter.
- 377
- 00:32:44,708 --> 00:32:45,917
- You have to work hard for it.
- 378
- 00:32:46,292 --> 00:32:47,333
- I have thought this through.
- 379
- 00:32:50,167 --> 00:32:51,000
- Guruji.
- 380
- 00:32:52,750 --> 00:32:55,542
- There is no safe in this world
- that you can't crack.
- 381
- 00:32:56,250 --> 00:32:58,958
- And Dalia knows every dune in Rajasthan.
- 382
- 00:32:59,708 --> 00:33:03,750
- - And I am the third.
- - Yes, you were always born ready.
- 383
- 00:33:03,833 --> 00:33:05,917
- - If the four of us work together...
- - Oh, brother.
- 384
- 00:33:06,583 --> 00:33:09,542
- There's just three of us.
- Who is the fourth one?
- 385
- 00:33:12,583 --> 00:33:14,000
- Oh, wow!
- 386
- 00:33:16,250 --> 00:33:17,083
- Guruji.
- 387
- 00:33:17,583 --> 00:33:18,417
- Dalia.
- 388
- 00:33:18,792 --> 00:33:19,625
- Sanjana.
- 389
- 00:33:19,833 --> 00:33:21,458
- She looks after
- Gitanjali's entire business.
- 390
- 00:33:22,292 --> 00:33:23,958
- - She is with us.
- - Maybe.
- 391
- 00:33:25,458 --> 00:33:29,250
- Even the enemy can't defeat our army,
- and there's just four of us.
- 392
- 00:33:30,417 --> 00:33:33,000
- We will neither get the gold
- nor any sleep.
- 393
- 00:33:34,542 --> 00:33:35,375
- Think about it.
- 394
- 00:33:36,208 --> 00:33:37,542
- Why think before doing it?
- 395
- 00:33:38,375 --> 00:33:39,750
- Let's do it first and then be scared.
- 396
- 00:33:44,250 --> 00:33:46,500
- You mixed imported whiskey
- with country liquor.
- 397
- 00:33:47,208 --> 00:33:48,833
- We won't get high or be able to digest it.
- 398
- 00:33:49,917 --> 00:33:51,042
- It will only cause us trouble.
- 399
- 00:33:52,208 --> 00:33:53,917
- I am indebted to Gitanjali.
- 400
- 00:33:54,958 --> 00:33:56,708
- I can take any risk for her.
- 401
- 00:33:57,917 --> 00:33:59,083
- I will not step down.
- 402
- 00:33:59,333 --> 00:34:01,042
- We will think about
- the consequences later.
- 403
- 00:34:02,542 --> 00:34:04,333
- Life is short.
- 404
- 00:34:05,500 --> 00:34:09,792
- You shouldn't take long
- to make big decisions.
- 405
- 00:34:17,458 --> 00:34:19,750
- - Are you looking at your wife's picture?
- - Yes.
- 406
- 00:34:20,417 --> 00:34:21,250
- What are you thinking?
- 407
- 00:34:22,250 --> 00:34:24,667
- I'm thinking if I could endure her
- all these years,
- 408
- 00:34:24,958 --> 00:34:26,833
- I can endure this, too.
- 409
- 00:34:27,875 --> 00:34:29,083
- Someone said it so right,
- 410
- 00:34:30,958 --> 00:34:34,542
- your friend can be your biggest enemy.
- 411
- 00:34:35,417 --> 00:34:38,750
- The army left Major Seher Singh
- in charge of this entire mission.
- 412
- 00:34:39,583 --> 00:34:41,500
- - He is arriving today.
- - Let him come.
- 413
- 00:34:43,167 --> 00:34:44,708
- Let's test him.
- 414
- 00:35:19,875 --> 00:35:21,792
- Sir, we will be arriving shortly.
- 415
- 00:35:27,792 --> 00:35:33,125
- Attention, please. Train number 12461,
- 416
- 00:35:33,542 --> 00:35:38,542
- Delhi-Mandore Express
- is arriving on platform number one.
- 417
- 00:35:40,167 --> 00:35:44,833
- Train number 22422,
- Delhi-Salasar Express traveling to Delhi
- 418
- 00:35:44,917 --> 00:35:48,125
- is delayed by 40 minutes.
- 419
- 00:35:49,167 --> 00:35:51,167
- My wallet has gone
- in your pocket by mistake.
- 420
- 00:35:52,292 --> 00:35:54,750
- I don't make mistakes, sir.
- 421
- 00:37:42,625 --> 00:37:43,792
- Wait, sir.
- 422
- 00:37:46,000 --> 00:37:48,292
- You have turned
- the entire city upside-down.
- 423
- 00:37:49,000 --> 00:37:50,333
- I just arrived.
- 424
- 00:37:50,875 --> 00:37:52,208
- Did you lose something?
- 425
- 00:37:53,042 --> 00:37:55,542
- I wouldn't have if you had not interfered.
- 426
- 00:37:57,250 --> 00:37:59,833
- Pardon me, sir, but I have an old habit.
- 427
- 00:38:01,792 --> 00:38:03,708
- I always change the story.
- 428
- 00:38:16,708 --> 00:38:17,917
- Don't bump into me again.
- 429
- 00:38:18,458 --> 00:38:20,250
- Otherwise, I will change your story.
- 430
- 00:38:29,708 --> 00:38:30,792
- I had a friend.
- 431
- 00:38:31,583 --> 00:38:33,292
- He was being chased
- by an officer like him.
- 432
- 00:38:33,667 --> 00:38:34,875
- Do you know what happened to him?
- 433
- 00:38:36,250 --> 00:38:38,208
- - He died.
- - Drink some water.
- 434
- 00:38:38,792 --> 00:38:39,958
- Honestly, Bhawani...
- 435
- 00:38:40,833 --> 00:38:43,417
- He's not just an officer,
- he's going to be our death.
- 436
- 00:38:44,792 --> 00:38:48,250
- At least we know what death looks like.
- 437
- 00:39:13,167 --> 00:39:14,542
- So much gold.
- 438
- 00:39:15,625 --> 00:39:17,167
- Gold? Where is the gold?
- 439
- 00:39:18,833 --> 00:39:19,958
- There's no gold here.
- 440
- 00:39:21,375 --> 00:39:23,792
- We didn't find any gold here.
- It was just a rumor.
- 441
- 00:39:24,000 --> 00:39:26,208
- This is Ali Baba's treasure, sir.
- 442
- 00:39:30,625 --> 00:39:32,375
- Have you called us here to steal this?
- 443
- 00:39:33,125 --> 00:39:35,708
- This time think of robbery as your duty.
- 444
- 00:39:36,583 --> 00:39:39,500
- And you know Sanjeev,
- we can't say no to him.
- 445
- 00:39:40,000 --> 00:39:42,708
- Look, Seher, I know this job
- is against your principles
- 446
- 00:39:43,292 --> 00:39:44,542
- but that's the situation we're in.
- 447
- 00:39:45,292 --> 00:39:46,125
- I get it, sir.
- 448
- 00:39:47,208 --> 00:39:50,542
- Thieves have principles,
- but politicians don't.
- 449
- 00:39:51,458 --> 00:39:54,625
- You must deliver all of this to Delhi,
- by road and alone.
- 450
- 00:39:55,000 --> 00:39:57,167
- You will have no one except for Somesh.
- 451
- 00:39:57,375 --> 00:40:00,583
- But Delhi is quite far from here
- and is there no other arrangement.
- 452
- 00:40:01,333 --> 00:40:02,625
- If this had been an official mission
- 453
- 00:40:02,708 --> 00:40:04,542
- then, I would have sent
- the entire cavalry with you.
- 454
- 00:40:05,083 --> 00:40:05,958
- But this is stealing.
- 455
- 00:40:07,292 --> 00:40:09,583
- Even the police shouldn't know about this.
- 456
- 00:40:10,333 --> 00:40:13,083
- - How many people know about it?
- - Just us and Gitanjali.
- 457
- 00:40:13,375 --> 00:40:15,708
- - Have you met her?
- - No.
- 458
- 00:40:16,667 --> 00:40:18,167
- I have heard she's gorgeous.
- 459
- 00:40:26,083 --> 00:40:28,542
- - Free our queen!
- - Free our queen!
- 460
- 00:40:28,625 --> 00:40:32,958
- - Free our queen!
- - Free our queen!
- 461
- 00:40:33,042 --> 00:40:35,667
- - Let our queen go!
- - Let our queen go!
- 462
- 00:40:35,750 --> 00:40:39,708
- - Let our queen go!
- - Let our queen go!
- 463
- 00:40:46,625 --> 00:40:47,833
- My name is Seher Singh.
- 464
- 00:40:48,542 --> 00:40:50,292
- And the government
- has given me the responsibility
- 465
- 00:40:50,375 --> 00:40:53,208
- of transporting your gold to Delhi.
- 466
- 00:40:54,250 --> 00:40:55,333
- I have a request.
- 467
- 00:40:55,667 --> 00:40:58,125
- If you tell anyone about this
- 468
- 00:40:58,583 --> 00:41:02,250
- or inform the press or any
- of your kin about your gold
- 469
- 00:41:03,042 --> 00:41:05,833
- then remember,
- you will not only lose the gold
- 470
- 00:41:08,000 --> 00:41:09,542
- but you could also lose your life.
- 471
- 00:41:16,542 --> 00:41:19,042
- Deliver this to your government
- along with the gold!
- 472
- 00:41:44,625 --> 00:41:45,458
- Sir.
- 473
- 00:41:45,833 --> 00:41:47,250
- I have finished doing my research.
- 474
- 00:41:49,042 --> 00:41:52,042
- And there's only one route we can take.
- 475
- 00:41:55,333 --> 00:41:58,250
- Our route should be safe as well as short.
- 476
- 00:42:40,417 --> 00:42:41,708
- - Guruji.
- - Yes?
- 477
- 00:42:43,292 --> 00:42:46,000
- Since this mission started,
- 478
- 00:42:46,292 --> 00:42:49,917
- there's a strange tune echoing in my mind.
- 479
- 00:42:50,208 --> 00:42:51,208
- Which tune?
- 480
- 00:42:52,417 --> 00:42:55,333
- - The tune of love.
- - It happens.
- 481
- 00:42:56,083 --> 00:42:59,833
- You know what,
- don't ever think you're alone.
- 482
- 00:43:02,625 --> 00:43:04,875
- - Let's go.
- - What happened?
- 483
- 00:43:04,958 --> 00:43:06,250
- Let's go, quickly.
- 484
- 00:43:14,208 --> 00:43:17,125
- Now, even I believe that
- this is a difficult job to pull off.
- 485
- 00:43:18,125 --> 00:43:19,542
- What did you see out there?
- 486
- 00:43:21,125 --> 00:43:23,208
- They have loaded
- the entire gold in a truck.
- 487
- 00:43:23,583 --> 00:43:24,417
- Do you see this?
- 488
- 00:43:25,083 --> 00:43:27,375
- Even ten people are no match
- for this lock.
- 489
- 00:43:28,083 --> 00:43:29,250
- It is a combination lock.
- 490
- 00:43:30,500 --> 00:43:32,708
- It only opens when you configure
- the right number every time.
- 491
- 00:43:32,958 --> 00:43:38,042
- Just give me time and a good place,
- then I can crack this lock with one hand.
- 492
- 00:43:38,875 --> 00:43:41,125
- The lock is not the real problem here,
- it's the truck.
- 493
- 00:43:41,708 --> 00:43:43,000
- What is so special about that truck?
- 494
- 00:43:43,667 --> 00:43:45,042
- This is not an ordinary truck.
- 495
- 00:43:45,833 --> 00:43:47,333
- It has been specially made.
- 496
- 00:43:48,125 --> 00:43:51,917
- It is unbreakable and impenetrable.
- 497
- 00:43:53,917 --> 00:43:56,292
- There's a red button inside.
- It's quite handy.
- 498
- 00:43:57,000 --> 00:43:58,625
- In case you face
- any problem on the journey,
- 499
- 00:43:58,958 --> 00:44:01,917
- and if you feel the need,
- just press that switch.
- 500
- 00:44:02,958 --> 00:44:04,833
- The entire truck will turn into a bunker.
- 501
- 00:44:05,708 --> 00:44:07,833
- For six hours, completely sealed.
- 502
- 00:44:08,417 --> 00:44:11,417
- No one can get in or get out.
- 503
- 00:44:18,042 --> 00:44:20,250
- Even if someone manages
- to get to the truck,
- 504
- 00:44:20,500 --> 00:44:22,167
- he will be locked inside.
- 505
- 00:44:22,625 --> 00:44:23,583
- And what if that happens?
- 506
- 00:44:23,917 --> 00:44:26,167
- If that happens,
- it's impossible to break this lock.
- 507
- 00:44:29,208 --> 00:44:30,458
- There's a radio in the truck, too.
- 508
- 00:44:31,333 --> 00:44:33,875
- Meaning, they can track
- every moment of the truck.
- 509
- 00:44:35,875 --> 00:44:37,875
- This is an international level security.
- 510
- 00:44:38,917 --> 00:44:39,958
- Then, why do you need me?
- 511
- 00:44:40,458 --> 00:44:45,375
- I trust Indians brave hearts
- more than the international security.
- 512
- 00:44:46,000 --> 00:44:47,458
- You decide when to leave.
- 513
- 00:44:49,708 --> 00:44:51,333
- We will leave on Wednesday
- at 6:00 a.m., sir.
- 514
- 00:44:54,917 --> 00:44:58,500
- There's only four days to go.
- How are we going to prepare for this?
- 515
- 00:44:59,833 --> 00:45:00,958
- This plan is a failure.
- 516
- 00:45:01,417 --> 00:45:04,458
- - Actually, Guruji, life passed us.
- - How?
- 517
- 00:45:05,875 --> 00:45:10,667
- Look, brothers, a bed, bride
- and brawl should always be equal.
- 518
- 00:45:11,583 --> 00:45:13,125
- This fight was never equal from the start.
- 519
- 00:45:13,750 --> 00:45:14,583
- We're saved.
- 520
- 00:45:16,875 --> 00:45:17,958
- Say something Bhawani.
- 521
- 00:45:19,958 --> 00:45:20,917
- There must be a way.
- 522
- 00:45:25,458 --> 00:45:29,167
- I can't believe that Bhawani
- will accept defeat or give up.
- 523
- 00:45:30,167 --> 00:45:31,542
- I have known him since my childhood.
- 524
- 00:45:32,000 --> 00:45:33,458
- He can do anything for me.
- 525
- 00:45:34,542 --> 00:45:35,708
- You really trust him a lot.
- 526
- 00:45:39,042 --> 00:45:40,917
- For the world, he was my bodyguard.
- 527
- 00:45:42,083 --> 00:45:43,500
- But for me, he meant more than my life.
- 528
- 00:45:44,292 --> 00:45:45,708
- He can do anything for me.
- 529
- 00:45:45,875 --> 00:45:46,708
- Anything!
- 530
- 00:45:48,375 --> 00:45:50,083
- Once Bhawani takes possession
- of the truck,
- 531
- 00:45:50,375 --> 00:45:53,083
- come and meet me at Ranautar,
- where we have our sand mines.
- 532
- 00:45:53,667 --> 00:45:55,042
- About 12km away from the border.
- 533
- 00:45:55,417 --> 00:45:56,708
- But how will you get out?
- 534
- 00:45:56,875 --> 00:45:57,708
- We only have four days.
- 535
- 00:45:57,792 --> 00:45:58,750
- Leave that to me.
- 536
- 00:45:59,917 --> 00:46:01,625
- Arrange for an airplane at Ranautar,
- 537
- 00:46:04,458 --> 00:46:05,542
- Sanjana, we don't have time.
- 538
- 00:46:06,208 --> 00:46:07,417
- Have faith in Bhawani.
- 539
- 00:46:07,917 --> 00:46:09,583
- He will definitely find a way.
- 540
- 00:46:21,833 --> 00:46:23,917
- Do you remember the story about the birds?
- 541
- 00:46:24,833 --> 00:46:26,458
- How they flew away with the net.
- 542
- 00:46:26,542 --> 00:46:27,375
- What do you mean?
- 543
- 00:46:29,750 --> 00:46:32,708
- What I mean is, we will have
- to steal the entire truck.
- 544
- 00:46:34,083 --> 00:46:35,542
- What are you saying, Bhawani?
- 545
- 00:46:36,667 --> 00:46:37,833
- They have a radio.
- 546
- 00:46:37,917 --> 00:46:39,542
- They have the button. They have Seher.
- 547
- 00:46:39,625 --> 00:46:41,875
- Yes, they have a radio.
- They have the button.
- 548
- 00:46:42,375 --> 00:46:44,917
- But we will have the truck.
- 549
- 00:46:45,042 --> 00:46:47,458
- You make it sound like it's
- as easy as dragging the goat
- 550
- 00:46:47,542 --> 00:46:48,875
- by its feet and milk her.
- 551
- 00:46:49,083 --> 00:46:50,625
- You call me Guruji, don't you?
- 552
- 00:46:50,708 --> 00:46:51,750
- Don't you?
- 553
- 00:46:52,417 --> 00:46:53,667
- We will all get killed.
- 554
- 00:46:54,958 --> 00:46:56,333
- When it comes to keeping a promise,
- 555
- 00:46:57,542 --> 00:46:59,417
- life doesn't seem too valuable.
- 556
- 00:47:00,583 --> 00:47:03,125
- Women cause more trouble
- rather than they do good.
- 557
- 00:47:04,708 --> 00:47:05,708
- What is the plan, Bhawani?
- 558
- 00:47:06,042 --> 00:47:09,333
- - We must stop that truck.
- - And why will they stop the truck?
- 559
- 00:47:09,958 --> 00:47:11,458
- Just like how other vehicles do...
- 560
- 00:47:12,750 --> 00:47:13,667
- when they sense danger.
- 561
- 00:47:20,958 --> 00:47:22,667
- What if we block their way with a tree?
- 562
- 00:47:27,667 --> 00:47:31,042
- We will have to think of a danger
- that they will not see as a threat.
- 563
- 00:47:32,083 --> 00:47:35,083
- Otherwise, they will press that button
- before they slam the brakes.
- 564
- 00:47:35,917 --> 00:47:38,292
- Imagine Guruji lying unconscious
- in the middle of the road.
- 565
- 00:47:39,375 --> 00:47:40,208
- Me?
- 566
- 00:47:40,292 --> 00:47:41,958
- He had a heart attack. He's dead.
- 567
- 00:47:42,292 --> 00:47:45,583
- You prophet of doom,
- why are you sacrificing an old man?
- 568
- 00:47:46,000 --> 00:47:48,042
- If there's a dead man lying on the road
- 569
- 00:47:48,125 --> 00:47:49,917
- only dogs will come up to sniff the body.
- 570
- 00:47:50,083 --> 00:47:51,083
- What if it's a girl?
- 571
- 00:47:53,458 --> 00:47:55,250
- Then, the man turns into a dog.
- 572
- 00:47:56,083 --> 00:47:57,458
- - Not a bad idea.
- - Give me your hand.
- 573
- 00:47:57,917 --> 00:48:00,333
- But why would a girl be lying
- in the middle of the road?
- 574
- 00:48:01,083 --> 00:48:01,917
- What is the reason?
- 575
- 00:48:11,833 --> 00:48:13,625
- It looks fake. It needs something else.
- 576
- 00:48:14,750 --> 00:48:16,000
- We can do one thing.
- 577
- 00:48:17,125 --> 00:48:19,542
- I will overtake Seher's vehicle
- on the highway.
- 578
- 00:48:20,208 --> 00:48:22,167
- Maybe then, he won't suspect
- that this is all planned.
- 579
- 00:48:22,833 --> 00:48:23,667
- Absolutely.
- 580
- 00:48:24,708 --> 00:48:26,583
- A girl driving her car really fast
- on the highway,
- 581
- 00:48:27,083 --> 00:48:29,458
- She loses control
- and gets into an accident.
- 582
- 00:48:30,083 --> 00:48:33,125
- What if the car is already
- on fire while overtaking?
- 583
- 00:48:33,750 --> 00:48:36,583
- I'll drive the burning car
- and you will watch the show.
- 584
- 00:48:44,500 --> 00:48:45,583
- What do you say, Dalia?
- 585
- 00:48:46,500 --> 00:48:47,542
- The truck has stopped.
- 586
- 00:48:49,000 --> 00:48:50,417
- What will Seher do next?
- 587
- 00:48:51,792 --> 00:48:54,167
- That truck is much more valuable
- than a girl's life.
- 588
- 00:48:55,250 --> 00:48:57,125
- But a gentleman will definitely get down.
- 589
- 00:49:01,500 --> 00:49:04,667
- He will ask the other guy
- to keep his hand on the button.
- 590
- 00:49:05,542 --> 00:49:06,375
- The truck stops.
- 591
- 00:49:06,958 --> 00:49:08,417
- Seher approaches the girl.
- 592
- 00:49:22,750 --> 00:49:23,583
- Explosion.
- 593
- 00:49:37,917 --> 00:49:39,208
- Then what will we do with the truck?
- 594
- 00:49:41,333 --> 00:49:43,208
- I have thought about that, too.
- 595
- 00:49:44,625 --> 00:49:48,042
- Then let's find a route where
- we can make the explosion happen.
- 596
- 00:49:49,708 --> 00:49:53,708
- - Sanjana, go with Dalia.
- - Me?
- 597
- 00:49:55,542 --> 00:49:56,750
- There is an Emergency.
- 598
- 00:49:57,833 --> 00:49:58,833
- You two will be questioned.
- 599
- 00:49:59,958 --> 00:50:02,833
- Tell them that you two
- are on honeymoon and you got lost.
- 600
- 00:50:03,250 --> 00:50:05,167
- Dalia loves honeymoon.
- 601
- 00:50:05,750 --> 00:50:07,625
- I am thinking about getting
- that tattooed on me.
- 602
- 00:50:21,958 --> 00:50:23,042
- We're going on our honeymoon
- 603
- 00:50:24,708 --> 00:50:25,792
- not to get a divorce.
- 604
- 00:50:28,167 --> 00:50:29,375
- Sit closer.
- 605
- 00:50:30,250 --> 00:50:32,542
- It should look like we have a permit.
- 606
- 00:50:56,875 --> 00:50:59,250
- This place is perfect for our job.
- 607
- 00:51:00,042 --> 00:51:03,708
- If the accident occurs here,
- there's no way...
- 608
- 00:51:09,583 --> 00:51:10,417
- What is going on?
- 609
- 00:51:12,958 --> 00:51:13,792
- Honeymoon.
- 610
- 00:51:16,125 --> 00:51:16,958
- Out here?
- 611
- 00:51:18,875 --> 00:51:19,708
- It was an Emergency...
- 612
- 00:51:20,333 --> 00:51:22,458
- I mean, there is an Emergency.
- 613
- 00:51:23,208 --> 00:51:24,042
- You see...
- 614
- 00:51:25,333 --> 00:51:27,625
- most people don't venture
- out of their homes, like me.
- 615
- 00:51:27,833 --> 00:51:30,208
- But the good thing is,
- half the population is behind bars.
- 616
- 00:51:30,958 --> 00:51:33,167
- So there is hardly anyone
- outside their houses anywhere.
- 617
- 00:51:33,500 --> 00:51:34,458
- So we thought...
- 618
- 00:51:36,250 --> 00:51:37,750
- But God knows where you popped up from.
- 619
- 00:51:39,417 --> 00:51:40,417
- Get out of here.
- 620
- 00:51:43,458 --> 00:51:45,250
- There's no place left for lovers to go.
- 621
- 00:51:49,917 --> 00:51:50,750
- Listen.
- 622
- 00:51:53,458 --> 00:51:55,083
- Someone stole my wallet once.
- 623
- 00:51:56,375 --> 00:51:57,500
- He looked a lot like you.
- 624
- 00:51:59,458 --> 00:52:00,292
- Or was that you?
- 625
- 00:52:02,833 --> 00:52:04,250
- Take a good look at my face.
- 626
- 00:52:05,292 --> 00:52:06,542
- I don't steal wallets, sir.
- 627
- 00:52:07,500 --> 00:52:08,333
- I steal hearts.
- 628
- 00:52:11,833 --> 00:52:14,667
- Take my advice sir,
- you better get out of here.
- 629
- 00:52:16,042 --> 00:52:17,042
- There's a storm coming.
- 630
- 00:52:26,542 --> 00:52:28,458
- This route can be someone's destination.
- 631
- 00:52:30,083 --> 00:52:34,292
- But sir, there are only sand dunes around.
- 632
- 00:52:36,167 --> 00:52:39,792
- Thieves come to such places.
- 633
- 00:53:01,375 --> 00:53:06,208
- "Be alert.
- A thief will come to your city."
- 634
- 00:53:06,792 --> 00:53:11,542
- "Stay awake.
- A thief will come to your city."
- 635
- 00:53:12,125 --> 00:53:17,042
- "Be alert.
- A thief will come to your city."
- 636
- 00:53:17,500 --> 00:53:22,458
- "Stay awake.
- A thief will come to your city."
- 637
- 00:53:23,042 --> 00:53:26,083
- "The thief will come one day."
- 638
- 00:53:28,292 --> 00:53:31,333
- "The thief will come one day."
- 639
- 00:53:31,542 --> 00:53:33,875
- "One day, death will come!"
- 640
- 00:53:33,958 --> 00:53:37,375
- "Be alert.
- A thief will come to your city."
- 641
- 00:53:37,458 --> 00:53:38,292
- Have you heard?
- 642
- 00:53:38,708 --> 00:53:41,167
- The bigger the gun, the smaller the dick.
- 643
- 00:53:41,250 --> 00:53:43,958
- "Stay awake.
- A thief will come to your city."
- 644
- 00:53:49,958 --> 00:53:55,292
- "He won't carry a bow, neither a cannon
- nor a spear, nor a gun."
- 645
- 00:53:55,917 --> 00:54:00,625
- "He won't carry a bow, neither a cannon
- nor a spear, nor a gun."
- 646
- 00:54:00,708 --> 00:54:03,917
- "He won't be visible."
- 647
- 00:54:04,000 --> 00:54:06,375
- "He won't be visible."
- 648
- 00:54:06,458 --> 00:54:09,000
- "And make you go around in circles."
- 649
- 00:54:09,083 --> 00:54:13,708
- "Be alert.
- A thief will come to your city."
- 650
- 00:54:14,208 --> 00:54:19,125
- "Stay awake.
- A thief will come to your city."
- 651
- 00:54:31,208 --> 00:54:32,042
- Police.
- 652
- 00:54:41,625 --> 00:54:46,958
- "Kabir says, this country is deserted,
- there are no kin."
- 653
- 00:54:48,417 --> 00:54:50,000
- Sir, they will leave
- with the gold tomorrow.
- 654
- 00:54:50,750 --> 00:54:53,542
- Doesn't matter when it leaves, Rudra.
- But, it should be delivered to me.
- 655
- 00:54:54,375 --> 00:54:56,042
- Otherwise, you know how far
- my connections are.
- 656
- 00:54:57,750 --> 00:55:03,208
- "Kabir says, this country is deserted,
- there are no kin."
- 657
- 00:55:03,292 --> 00:55:08,042
- "Kabir says, this country is deserted,
- there are no kin."
- 658
- 00:55:08,125 --> 00:55:11,542
- "You came in this world
- with your fists closed."
- 659
- 00:55:11,625 --> 00:55:13,792
- "You came in this world
- with your fists closed."
- 660
- 00:55:13,875 --> 00:55:16,292
- "And leave with your hands open."
- 661
- 00:55:16,375 --> 00:55:21,167
- "Be alert.
- A thief will come to your city."
- 662
- 00:55:21,667 --> 00:55:26,542
- "Stay awake.
- A thief will come to your city."
- 663
- 00:55:27,167 --> 00:55:30,083
- "The thief will come one day."
- 664
- 00:55:34,375 --> 00:55:36,583
- Meet us here after the blast.
- 665
- 00:55:37,833 --> 00:55:40,958
- "The thief will come one day."
- 666
- 00:55:41,042 --> 00:55:43,625
- "One day, death will come!"
- 667
- 00:55:46,667 --> 00:55:48,583
- Delhi is an eight-hour journey, sir.
- 668
- 00:55:50,333 --> 00:55:51,667
- Meaning, eight hours of danger.
- 669
- 00:55:55,917 --> 00:55:57,667
- Their eyes glitter
- 670
- 00:55:59,833 --> 00:56:01,042
- when they sense danger.
- 671
- 00:56:18,708 --> 00:56:20,375
- "Thief will come."
- 672
- 00:56:26,833 --> 00:56:29,667
- Dalia, drink.
- 673
- 00:56:30,458 --> 00:56:31,458
- Have a swig.
- 674
- 00:56:31,542 --> 00:56:33,542
- There will be no more cheap alcohol
- starting tomorrow.
- 675
- 00:56:33,625 --> 00:56:34,458
- Drink!
- 676
- 00:56:35,375 --> 00:56:36,583
- You're absolutely right, Guruji.
- 677
- 00:56:37,208 --> 00:56:38,042
- Have a drink.
- 678
- 00:56:38,125 --> 00:56:40,167
- Our fate is going to change tomorrow.
- 679
- 00:56:41,708 --> 00:56:43,708
- And soon I'll settle down, too.
- 680
- 00:56:44,042 --> 00:56:45,458
- You have already started making plans?
- 681
- 00:56:46,500 --> 00:56:47,583
- What else?
- 682
- 00:56:48,458 --> 00:56:54,583
- And there's a song playing
- in my heart ever since we met,
- 683
- 00:56:54,917 --> 00:56:57,458
- I mean, since we have all met.
- 684
- 00:56:58,917 --> 00:57:01,667
- I am wondering how to take it forward.
- 685
- 00:57:01,958 --> 00:57:02,792
- Which song?
- 686
- 00:57:03,458 --> 00:57:04,792
- It's still raw.
- 687
- 00:57:05,250 --> 00:57:07,375
- Dalia, come here.
- 688
- 00:57:07,750 --> 00:57:09,417
- Dalia, come talk to your elders.
- 689
- 00:57:09,500 --> 00:57:11,625
- Sit next to me.
- 690
- 00:57:12,292 --> 00:57:13,125
- I'll be right back.
- 691
- 00:57:14,667 --> 00:57:15,500
- Come on.
- 692
- 00:57:16,792 --> 00:57:17,625
- Come on.
- 693
- 00:57:17,958 --> 00:57:20,125
- Don't ever think
- 694
- 00:57:22,083 --> 00:57:23,292
- that you're alone.
- 695
- 00:57:24,042 --> 00:57:26,667
- Guruji, stop drinking neat whiskey.
- 696
- 00:57:26,750 --> 00:57:29,583
- - Add some water.
- - Why?
- 697
- 00:57:29,667 --> 00:57:32,417
- There's 70 percent water in the body.
- 698
- 00:57:32,500 --> 00:57:35,333
- When there's already water in my body,
- why do I have to add some more?
- 699
- 00:57:37,000 --> 00:57:37,833
- See?
- 700
- 00:57:37,917 --> 00:57:40,583
- Now he won't wake up
- until tomorrow morning.
- 701
- 00:57:46,333 --> 00:57:47,333
- Hands up, all of you.
- 702
- 00:57:48,167 --> 00:57:49,000
- Let's go.
- 703
- 00:57:50,000 --> 00:57:50,958
- Who else is in the house?
- 704
- 00:57:51,583 --> 00:57:53,000
- We're all right here.
- 705
- 00:57:53,083 --> 00:57:54,375
- What are you guys planning?
- 706
- 00:57:54,708 --> 00:57:56,542
- We have been watching you
- for a long time now.
- 707
- 00:57:56,667 --> 00:57:57,750
- - Khatri.
- - Yes, sir?
- 708
- 00:57:57,833 --> 00:58:00,542
- Search the place. Search everywhere.
- 709
- 00:58:02,542 --> 00:58:04,667
- How can you search like this?
- Where is the warrant?
- 710
- 00:58:04,750 --> 00:58:06,792
- Emergency is the only warrant we need.
- 711
- 00:58:07,000 --> 00:58:10,583
- And I won't rest until I find out
- what is going on here.
- 712
- 00:58:16,750 --> 00:58:18,208
- Sir, look.
- 713
- 00:58:19,000 --> 00:58:23,417
- Bhawani, I will open that lock.
- Don't you worry.
- 714
- 00:58:23,792 --> 00:58:24,875
- Remove the crowd.
- 715
- 00:58:26,167 --> 00:58:27,000
- Bhawani...
- 716
- 00:58:27,417 --> 00:58:30,042
- I guess you guys
- were planning something big.
- 717
- 00:58:30,417 --> 00:58:31,250
- - Khatri.
- - Yes, sir?
- 718
- 00:58:31,667 --> 00:58:33,458
- Line them up and load them in the jeep.
- 719
- 00:58:33,542 --> 00:58:35,417
- Come on.
- 720
- 00:58:45,250 --> 00:58:46,208
- What now?
- 721
- 00:58:46,917 --> 00:58:49,250
- Now, our plan has completely failed.
- 722
- 00:58:49,708 --> 00:58:51,333
- Even this Inspector isn't ready to listen.
- 723
- 00:58:51,958 --> 00:58:54,125
- If we stay locked up here until morning,
- Seher will get away.
- 724
- 00:58:54,917 --> 00:58:56,417
- From the city and from our grasp.
- 725
- 00:58:56,833 --> 00:58:58,542
- Try to wake up Guruji.
- 726
- 00:59:00,500 --> 00:59:03,083
- You stupid bastard,
- why do you drink so much?
- 727
- 00:59:03,167 --> 00:59:04,750
- Give me a blanket.
- 728
- 00:59:05,292 --> 00:59:06,125
- What did you think?
- 729
- 00:59:06,833 --> 00:59:08,458
- The city's under lockdown,
- so you can plunder.
- 730
- 00:59:09,125 --> 00:59:12,375
- Just wait until my senior arrives
- tomorrow morning.
- 731
- 00:59:31,000 --> 00:59:32,000
- Inspector Bhatti.
- 732
- 00:59:36,625 --> 00:59:37,958
- Look at me.
- 733
- 00:59:38,667 --> 00:59:41,833
- In fact, take a good look at me.
- From head to toe.
- 734
- 00:59:43,958 --> 00:59:45,167
- Are you watching closely, sir?
- 735
- 00:59:45,667 --> 00:59:47,542
- Do I look like a thief to you?
- 736
- 00:59:48,375 --> 00:59:49,792
- Please, let me go.
- 737
- 00:59:50,000 --> 00:59:51,208
- You see, ma'am...
- 738
- 00:59:51,417 --> 00:59:52,667
- We have only arrested you today,
- 739
- 00:59:52,958 --> 00:59:55,125
- but we have been following you
- for a long time now.
- 740
- 00:59:55,917 --> 00:59:58,875
- And your womanly charm won't work on me.
- 741
- 01:00:00,000 --> 01:00:01,292
- These guns...
- 742
- 01:00:02,167 --> 01:00:03,875
- Where did you get all of these guns from?
- 743
- 01:00:55,167 --> 01:00:56,500
- How about some tea?
- 744
- 01:00:56,792 --> 01:00:57,625
- Tea?
- 745
- 01:01:02,292 --> 01:01:03,167
- Leave now, Seher.
- 746
- 01:01:03,708 --> 01:01:05,042
- I'll leave ten minutes later.
- 747
- 01:01:12,750 --> 01:01:15,208
- Did you sleep with me as well?
- 748
- 01:01:23,250 --> 01:01:24,958
- Lord Shiva.
- 749
- 01:01:27,750 --> 01:01:29,208
- - What?
- - Your job is opening locks.
- 750
- 01:01:29,292 --> 01:01:30,125
- So open this one.
- 751
- 01:01:30,792 --> 01:01:33,292
- - Do you have a hairpin?
- - No.
- 752
- 01:01:34,750 --> 01:01:36,500
- She's not quite with the fashion.
- 753
- 01:01:50,167 --> 01:01:52,000
- - What?
- - I have found a way.
- 754
- 01:01:52,875 --> 01:01:53,708
- What?
- 755
- 01:01:57,167 --> 01:01:58,750
- The pin in her bra.
- 756
- 01:02:01,750 --> 01:02:05,000
- - Give us your bra.
- - What?
- 757
- 01:02:05,292 --> 01:02:07,458
- Yes, there's a pin in your modern bra.
- 758
- 01:03:00,500 --> 01:03:01,333
- Sir!
- 759
- 01:03:04,375 --> 01:03:05,208
- Vaibhavi!
- 760
- 01:03:06,250 --> 01:03:07,417
- You go upstairs.
- 761
- 01:03:17,250 --> 01:03:18,083
- Dalia!
- 762
- 01:03:29,708 --> 01:03:30,542
- Let's go.
- 763
- 01:03:39,208 --> 01:03:42,042
- Run that way. Get out of here.
- 764
- 01:04:26,250 --> 01:04:28,167
- I wonder how far Seher has gone.
- 765
- 01:04:29,708 --> 01:04:30,917
- Delhi is still very far.
- 766
- 01:04:50,958 --> 01:04:51,792
- Bhawani.
- 767
- 01:04:52,042 --> 01:04:53,292
- Faster Bhawani. Faster!
- 768
- 01:05:01,625 --> 01:05:02,458
- There's the truck.
- 769
- 01:05:04,292 --> 01:05:05,125
- Yes, that's it.
- 770
- 01:05:05,708 --> 01:05:06,667
- What is the plan?
- 771
- 01:05:06,750 --> 01:05:08,042
- We don't have any tools either.
- 772
- 01:05:11,583 --> 01:05:12,792
- Check if there's a toolkit there.
- 773
- 01:05:13,125 --> 01:05:15,083
- Toolkit...
- 774
- 01:05:18,875 --> 01:05:20,083
- Yes, it has everything.
- 775
- 01:05:20,333 --> 01:05:21,458
- Yes, there is.
- 776
- 01:05:27,042 --> 01:05:29,875
- Sanjana, stay exactly behind the truck.
- 777
- 01:05:30,417 --> 01:05:31,458
- Keep a distance of ten feet.
- 778
- 01:05:35,042 --> 01:05:37,208
- They shouldn't be able to see the jeep
- from inside the truck.
- 779
- 01:05:39,250 --> 01:05:41,708
- What are you thinking, Bhawani?
- 780
- 01:05:44,583 --> 01:05:45,458
- Do you see that?
- 781
- 01:05:56,417 --> 01:05:58,333
- Let's turn that truck into an oven.
- 782
- 01:06:00,042 --> 01:06:00,875
- Let's do it.
- 783
- 01:06:01,125 --> 01:06:03,542
- Careful Bhawani, don't make a mistake.
- 784
- 01:06:04,875 --> 01:06:08,750
- Guruji, I hope you know in which pocket
- my resignation letter is.
- 785
- 01:06:50,208 --> 01:06:51,042
- A little further.
- 786
- 01:07:06,542 --> 01:07:07,375
- Dalia.
- 787
- 01:07:22,750 --> 01:07:23,583
- Here.
- 788
- 01:07:52,917 --> 01:07:53,750
- Bhawani!
- 789
- 01:07:55,583 --> 01:07:56,417
- Careful!
- 790
- 01:09:45,542 --> 01:09:46,375
- Look behind.
- 791
- 01:09:51,292 --> 01:09:52,292
- Careful. Take this.
- 792
- 01:10:02,750 --> 01:10:05,083
- The Military is here.
- 793
- 01:10:25,417 --> 01:10:26,250
- Come on.
- 794
- 01:10:27,542 --> 01:10:28,375
- Move.
- 795
- 01:11:06,458 --> 01:11:09,750
- - They shot me right above my gut.
- - Guruji!
- 796
- 01:11:29,042 --> 01:11:30,292
- Move back.
- 797
- 01:11:31,292 --> 01:11:32,125
- Guruji!
- 798
- 01:12:40,083 --> 01:12:41,500
- That's better.
- 799
- 01:12:42,167 --> 01:12:46,417
- We got one and lost one. What do you say?
- 800
- 01:12:46,917 --> 01:12:49,750
- This is no longer an Army truck,
- it's the Baadshaho wagon.
- 801
- 01:13:00,500 --> 01:13:02,167
- Your pawn has done the job.
- 802
- 01:13:03,917 --> 01:13:05,042
- He flee with the gold.
- 803
- 01:13:46,000 --> 01:13:46,875
- Your Highness, do you...
- 804
- 01:13:59,542 --> 01:14:00,833
- Good evening, Your Highness.
- 805
- 01:14:06,667 --> 01:14:07,542
- What is wrong?
- 806
- 01:14:07,958 --> 01:14:10,625
- It's such a wonderful party
- but the host looks pale.
- 807
- 01:14:15,333 --> 01:14:16,792
- I will always remember this party.
- 808
- 01:14:19,000 --> 01:14:20,625
- I lost a good friend and...
- 809
- 01:14:22,500 --> 01:14:23,708
- made a bad enemy.
- 810
- 01:14:24,750 --> 01:14:25,583
- What happened?
- 811
- 01:14:25,875 --> 01:14:28,708
- Just give me the orders,
- and I'll take care of your enemies.
- 812
- 01:14:33,708 --> 01:14:34,542
- Come.
- 813
- 01:14:36,542 --> 01:14:38,958
- Find out who is close to Gitanjali.
- 814
- 01:14:39,250 --> 01:14:40,208
- Don't spare anyone.
- 815
- 01:14:40,292 --> 01:14:41,125
- - Yes, sir.
- - Let's go.
- 816
- 01:14:41,625 --> 01:14:44,125
- Maybe that's my fate.
- 817
- 01:14:45,417 --> 01:14:46,542
- Everyone leaves me eventually.
- 818
- 01:14:48,208 --> 01:14:49,208
- Who do I look up to?
- 819
- 01:14:50,583 --> 01:14:51,542
- I am completely alone.
- 820
- 01:14:53,167 --> 01:14:54,875
- Whether you walk
- on a bed of roses or thorns...
- 821
- 01:14:55,625 --> 01:14:57,333
- you can't hug yourself in times of despair
- 822
- 01:14:58,208 --> 01:15:01,917
- nor can you cry on your own shoulder.
- 823
- 01:15:05,292 --> 01:15:07,667
- Everybody needs somebody. Someone special.
- 824
- 01:15:09,458 --> 01:15:10,667
- I will always be with you.
- 825
- 01:15:13,333 --> 01:15:14,625
- I won't let anything happen to you.
- 826
- 01:15:16,125 --> 01:15:17,208
- I'm an army officer after all.
- 827
- 01:15:18,875 --> 01:15:20,250
- I can handle anything.
- 828
- 01:15:21,500 --> 01:15:22,625
- The Army is different.
- 829
- 01:15:24,125 --> 01:15:26,042
- In politics, there's no morality.
- 830
- 01:15:28,542 --> 01:15:30,500
- Sanjeev can politically do anything.
- 831
- 01:15:32,292 --> 01:15:33,667
- Have you ever played Carrom?
- 832
- 01:15:35,042 --> 01:15:36,500
- There's always a cover with the Queen.
- 833
- 01:15:37,292 --> 01:15:38,875
- He is always with the Queen.
- 834
- 01:15:39,917 --> 01:15:43,542
- But he only unveils himself
- at the last minute.
- 835
- 01:15:46,750 --> 01:15:48,167
- Starting today, I am your cover.
- 836
- 01:15:58,458 --> 01:15:59,958
- What are you doing here?
- 837
- 01:16:00,833 --> 01:16:02,083
- I thought you're going on a leave.
- 838
- 01:16:02,583 --> 01:16:03,417
- Canceled.
- 839
- 01:16:03,833 --> 01:16:06,208
- Everything is canceled,
- thanks to this Emergency.
- 840
- 01:16:06,792 --> 01:16:09,208
- - It's unbearable.
- - You only got your leave canceled.
- 841
- 01:16:09,958 --> 01:16:11,708
- No one knows what people
- are facing out there.
- 842
- 01:16:12,667 --> 01:16:14,125
- Have you heard about Gitanjali Devi?
- 843
- 01:16:14,792 --> 01:16:15,625
- No.
- 844
- 01:16:15,875 --> 01:16:17,875
- - Was she arrested, too?
- - She didn't just get arrested.
- 845
- 01:16:18,458 --> 01:16:21,042
- I have heard that her entire treasure
- has been seized, too.
- 846
- 01:16:21,542 --> 01:16:22,958
- When? Who?
- 847
- 01:16:23,250 --> 01:16:24,083
- Rudra...
- 848
- 01:16:24,792 --> 01:16:26,875
- Well, if the leave was being canceled
- for such a case...
- 849
- 01:16:27,042 --> 01:16:28,292
- then, it would have been justified.
- 850
- 01:16:28,583 --> 01:16:30,875
- We will get to see
- Gitanjali Devi in person.
- 851
- 01:16:31,333 --> 01:16:32,875
- And her treasure as well.
- 852
- 01:16:33,542 --> 01:16:36,875
- Sir, thank you for taking some time out
- of your busy schedule.
- 853
- 01:16:37,417 --> 01:16:38,625
- I had too.
- 854
- 01:16:38,875 --> 01:16:40,208
- You said that it's urgent.
- 855
- 01:16:41,708 --> 01:16:43,500
- Sir, I only said it's urgent
- because nothing urgent
- 856
- 01:16:43,583 --> 01:16:45,500
- is happening in my life
- except for passing time.
- 857
- 01:16:46,083 --> 01:16:48,250
- When I was with you in the war,
- those were the good old days.
- 858
- 01:16:48,542 --> 01:16:50,875
- We didn't sleep,
- nor did we let our enemies sleep.
- 859
- 01:16:52,083 --> 01:16:54,542
- There's no fun left in life
- after the war has ended, sir.
- 860
- 01:16:55,292 --> 01:16:58,542
- I, too, miss working with daring
- and dependable officers like you, Seher.
- 861
- 01:16:59,583 --> 01:17:01,833
- But I only wish there
- were no more wars in this world.
- 862
- 01:17:03,167 --> 01:17:06,708
- No, that's not what I meant.
- War is terrible.
- 863
- 01:17:07,875 --> 01:17:10,583
- But sir, a soldier's life
- without any action gets really boring.
- 864
- 01:17:11,375 --> 01:17:15,458
- Plus, I miss the learning experience
- from an officer like you.
- 865
- 01:17:17,208 --> 01:17:20,708
- I wish I could go on another mission
- that would make me successful.
- 866
- 01:17:21,750 --> 01:17:23,042
- I'll tell you if something comes up.
- 867
- 01:17:30,167 --> 01:17:32,417
- Okay, sir, I'll take your leave then.
- 868
- 01:17:34,458 --> 01:17:35,292
- Okay.
- 869
- 01:17:37,250 --> 01:17:38,500
- - Jai Hind, sir.
- - Jai Hind.
- 870
- 01:17:41,208 --> 01:17:42,042
- Seher.
- 871
- 01:17:45,000 --> 01:17:46,542
- Would you like to come
- to Rajasthan with me?
- 872
- 01:18:02,083 --> 01:18:04,417
- Deliver this to your government
- along with the gold.
- 873
- 01:18:11,583 --> 01:18:13,000
- What took you so long? Damn it.
- 874
- 01:18:13,083 --> 01:18:15,167
- You have no clue about the things
- that happened with me.
- 875
- 01:18:15,250 --> 01:18:16,458
- Where were you?
- 876
- 01:18:23,625 --> 01:18:26,292
- Staying away from this face
- was nothing less than a mission.
- 877
- 01:18:28,167 --> 01:18:31,458
- As soon as I heard about your arrest,
- I put all my sources to work
- 878
- 01:18:32,917 --> 01:18:34,167
- and got involved in the case.
- 879
- 01:18:35,875 --> 01:18:38,958
- No one here knows how close we are.
- 880
- 01:18:43,458 --> 01:18:44,792
- Do you know about the gold?
- 881
- 01:18:47,208 --> 01:18:48,417
- I know everything about the gold.
- 882
- 01:18:49,292 --> 01:18:51,917
- Where and how it's going
- to be transported.
- 883
- 01:18:53,167 --> 01:18:55,208
- Where do you want it delivered?
- 884
- 01:18:58,083 --> 01:18:59,792
- The job of the police
- and thief are different.
- 885
- 01:19:01,500 --> 01:19:02,542
- You're not going to steal it.
- 886
- 01:19:03,333 --> 01:19:04,292
- Bhawani will.
- 887
- 01:19:07,208 --> 01:19:08,208
- Who is Bhawani?
- 888
- 01:19:09,125 --> 01:19:10,125
- My bodyguard.
- 889
- 01:19:11,333 --> 01:19:13,792
- He will steal the gold,
- and you will let him take it away.
- 890
- 01:19:15,542 --> 01:19:17,250
- The police and the thief are mine.
- 891
- 01:19:18,458 --> 01:19:20,583
- Let's see what Sanjeev will do
- to get my gold now.
- 892
- 01:19:24,333 --> 01:19:26,000
- The gold is in my security.
- 893
- 01:19:26,875 --> 01:19:29,042
- I can take it wherever I want.
- 894
- 01:19:30,000 --> 01:19:31,500
- So why do we need Bhawani?
- 895
- 01:19:33,833 --> 01:19:35,333
- It's not as easy as you think, Seher.
- 896
- 01:19:36,208 --> 01:19:37,625
- Don't think the government is weak.
- 897
- 01:19:41,667 --> 01:19:42,833
- If anything goes wrong...
- 898
- 01:19:43,500 --> 01:19:47,125
- If the robbery goes wrong,
- then Bhawani will get arrested.
- 899
- 01:19:48,208 --> 01:19:49,583
- Everyone will go after him.
- 900
- 01:19:51,417 --> 01:19:52,792
- No one will suspect you.
- 901
- 01:19:54,458 --> 01:19:56,458
- And if Bhawani succeeds, then...
- 902
- 01:19:57,417 --> 01:20:00,917
- as soon as I get the gold,
- I'll cross the border.
- 903
- 01:20:01,917 --> 01:20:04,417
- Then, it will be between
- Bhawani and the government.
- 904
- 01:20:05,417 --> 01:20:08,458
- So, in both the cases,
- Bhawani will be my scapegoat.
- 905
- 01:20:17,167 --> 01:20:18,375
- Have you ever played cards?
- 906
- 01:20:19,917 --> 01:20:23,625
- The king of hearts always
- has a dagger pierced in his heart.
- 907
- 01:20:24,750 --> 01:20:27,292
- But, no one knows who stabbed him.
- 908
- 01:20:29,875 --> 01:20:32,750
- I am sure it must be a queen.
- 909
- 01:20:35,875 --> 01:20:38,542
- - Let the queen go.
- - Let the queen go.
- 910
- 01:20:38,625 --> 01:20:41,833
- - We won't tolerate this dictatorship!
- - We won't tolerate this dictatorship!
- 911
- 01:20:41,958 --> 01:20:45,167
- - Let the queen go.
- - Let the queen go.
- 912
- 01:20:45,292 --> 01:20:46,958
- We won't tolerate this dictatorship!
- 913
- 01:20:47,042 --> 01:20:49,083
- - Let the queen go.
- - Let the queen go.
- 914
- 01:20:49,167 --> 01:20:51,500
- - Get me the map of this entire area!
- - Right, sir.
- 915
- 01:20:51,583 --> 01:20:54,542
- - How many hospitals in this area?
- - Just two government hospitals, sir.
- 916
- 01:20:54,625 --> 01:20:55,583
- Seal the border.
- 917
- 01:20:56,167 --> 01:20:57,875
- Alert all check posts.
- 918
- 01:20:57,958 --> 01:21:00,292
- Don't let any vehicle through
- without being thoroughly checked.
- 919
- 01:21:01,167 --> 01:21:03,167
- I'm sure they'll go to a hospital
- to extract the bullet.
- 920
- 01:21:03,417 --> 01:21:04,917
- Send forces to both hospitals.
- 921
- 01:21:05,208 --> 01:21:06,500
- - Sir.
- - Announce a reward
- 922
- 01:21:06,583 --> 01:21:08,208
- in exchange of any information about them.
- 923
- 01:21:12,458 --> 01:21:14,083
- But then everyone will know
- 924
- 01:21:14,875 --> 01:21:16,208
- and you wanted to keep this a secret.
- 925
- 01:21:16,708 --> 01:21:18,250
- But it would be wrong to hide it anymore.
- 926
- 01:21:24,167 --> 01:21:25,542
- Sir, have you ever caught a snake?
- 927
- 01:21:26,542 --> 01:21:31,208
- One has to carefully sneak up behind it
- 928
- 01:21:31,625 --> 01:21:33,167
- and grab it by its neck.
- 929
- 01:21:35,875 --> 01:21:37,625
- They will take this route to the border.
- 930
- 01:21:38,708 --> 01:21:40,417
- I admit we couldn't get a hold on them.
- 931
- 01:21:41,042 --> 01:21:44,083
- But the truck has gotten
- so heavy due to the gold.
- 932
- 01:21:44,542 --> 01:21:46,000
- And this is the only cemented road.
- 933
- 01:21:48,375 --> 01:21:50,542
- Let's deploy our forces here.
- 934
- 01:21:51,667 --> 01:21:55,000
- You want our forces
- to be deployed on this road
- 935
- 01:21:55,667 --> 01:21:59,042
- so that they can take the other route out.
- 936
- 01:22:01,083 --> 01:22:02,792
- Is this your plan or theirs?
- 937
- 01:22:05,583 --> 01:22:06,917
- You're the security in-charge.
- 938
- 01:22:07,625 --> 01:22:08,625
- Your plan.
- 939
- 01:22:09,167 --> 01:22:10,292
- Your route.
- 940
- 01:22:11,042 --> 01:22:14,208
- And we're the only ones
- who knew about this plan.
- 941
- 01:22:14,417 --> 01:22:15,792
- Then, how did this happen?
- 942
- 01:22:15,875 --> 01:22:17,875
- If you were the only ones
- who knew about this plan
- 943
- 01:22:17,958 --> 01:22:19,250
- then you must have sent them.
- 944
- 01:22:21,333 --> 01:22:22,708
- I felt exactly the same way, sir.
- 945
- 01:22:23,250 --> 01:22:25,833
- But if we keep fighting amongst ourselves,
- they will benefit from it.
- 946
- 01:22:27,667 --> 01:22:28,750
- You're forgetting
- 947
- 01:22:30,000 --> 01:22:33,042
- that there is a third person
- who knew about this plan.
- 948
- 01:22:33,833 --> 01:22:34,667
- Who?
- 949
- 01:22:35,125 --> 01:22:35,958
- Gitanjali.
- 950
- 01:22:41,958 --> 01:22:43,792
- These hunters are chasing us birds...
- 951
- 01:22:44,208 --> 01:22:45,833
- they will clip our wings
- with a single bullet.
- 952
- 01:22:46,417 --> 01:22:49,250
- Who knew that there would
- be another team following Seher?
- 953
- 01:22:51,458 --> 01:22:52,417
- I had a friend...
- 954
- 01:22:52,750 --> 01:22:54,542
- he also didn't know about the other team.
- 955
- 01:22:54,875 --> 01:22:57,000
- - Do you know what happened to him?
- - He died!
- 956
- 01:22:57,875 --> 01:22:59,250
- We must get the bullet out, or else...
- 957
- 01:22:59,333 --> 01:23:00,958
- If we go to the hospital,
- we will be arrested.
- 958
- 01:23:01,375 --> 01:23:03,000
- They know that he has been shot.
- 959
- 01:23:03,542 --> 01:23:04,750
- They won't miss this opportunity.
- 960
- 01:23:05,750 --> 01:23:07,042
- We won't give them this opportunity.
- 961
- 01:23:08,417 --> 01:23:09,875
- The doctor will take his bullet out...
- 962
- 01:23:10,625 --> 01:23:12,000
- It doesn't matter which one.
- 963
- 01:23:14,625 --> 01:23:16,500
- Who came here to see Gitanjali?
- 964
- 01:23:17,125 --> 01:23:19,750
- A lawyer came to see her once
- along with a man.
- 965
- 01:23:20,417 --> 01:23:22,917
- - You guys keep coming often, and...
- - And what?
- 966
- 01:23:23,125 --> 01:23:24,042
- Who else came to see her?
- 967
- 01:23:28,000 --> 01:23:29,542
- Sir, there was a guy...
- 968
- 01:23:29,792 --> 01:23:30,792
- He was well-built.
- 969
- 01:23:31,125 --> 01:23:33,333
- He was hovering around Gitanjali
- for a long time.
- 970
- 01:23:33,708 --> 01:23:35,083
- I even had a scuffle with him.
- 971
- 01:23:36,750 --> 01:23:39,375
- - Somesh, get a sketch of that guy's face.
- - Right, sir.
- 972
- 01:23:43,667 --> 01:23:46,000
- Victor to Charlie.
- 973
- 01:23:46,292 --> 01:23:47,625
- An army truck has been stolen.
- 974
- 01:23:47,917 --> 01:23:49,083
- Alert all check posts.
- 975
- 01:23:49,333 --> 01:23:51,583
- Don't let that truck through at any cost.
- 976
- 01:23:52,000 --> 01:23:53,917
- This truck is not like normal army trucks.
- 977
- 01:23:54,375 --> 01:23:55,917
- You will recognize it
- as soon as you see it.
- 978
- 01:23:56,417 --> 01:23:57,583
- There are four people in it.
- 979
- 01:23:58,083 --> 01:23:59,875
- Shoot-at-sight.
- 980
- 01:24:00,292 --> 01:24:02,292
- Victor to Charlie.
- 981
- 01:24:02,792 --> 01:24:04,000
- Alert all check posts.
- 982
- 01:24:04,083 --> 01:24:05,792
- Sir, you have to get up.
- 983
- 01:24:06,875 --> 01:24:08,208
- I think this is serious.
- 984
- 01:24:09,167 --> 01:24:10,000
- Sir.
- 985
- 01:24:10,083 --> 01:24:11,833
- I repeat, there are four people.
- 986
- 01:24:11,917 --> 01:24:13,208
- There is a reward on each one.
- 987
- 01:24:13,500 --> 01:24:16,333
- Shoot them at sight.
- They should not escape.
- 988
- 01:24:16,667 --> 01:24:19,625
- Whoever stops the truck
- will get a big reward.
- 989
- 01:24:19,875 --> 01:24:20,708
- Over.
- 990
- 01:24:21,458 --> 01:24:24,708
- As soon as I hear about money,
- the excitement gives me goosebumps.
- 991
- 01:24:25,708 --> 01:24:28,167
- We're going to stop this truck now.
- 992
- 01:24:28,583 --> 01:24:32,583
- You see, I like working for rewards
- 993
- 01:24:33,417 --> 01:24:34,875
- and not for just a pat on my back.
- 994
- 01:24:43,917 --> 01:24:48,167
- Sir, I think I can see your reward
- coming towards you.
- 995
- 01:24:55,042 --> 01:24:57,167
- Setup the barricades. Block the road.
- 996
- 01:24:58,583 --> 01:25:00,292
- - Get your guns.
- - Yes, sir.
- 997
- 01:25:00,958 --> 01:25:02,875
- Come on. Block the road.
- 998
- 01:25:02,958 --> 01:25:04,375
- Setup the barricades!
- 999
- 01:25:12,208 --> 01:25:13,167
- We've got police in front.
- 1000
- 01:25:16,250 --> 01:25:17,125
- And army behind us.
- 1001
- 01:25:17,667 --> 01:25:18,500
- What now?
- 1002
- 01:25:20,750 --> 01:25:22,083
- How much longer will it take?
- 1003
- 01:25:31,917 --> 01:25:33,042
- Look out for bullets!
- 1004
- 01:25:46,750 --> 01:25:48,208
- You aren't doing the right thing.
- 1005
- 01:26:49,333 --> 01:26:51,625
- Sir, there is danger in the quarry
- as the blasting process is on.
- 1006
- 01:28:21,875 --> 01:28:22,875
- This is the guy, sir.
- 1007
- 01:28:23,250 --> 01:28:24,750
- I can never forget those eyes.
- 1008
- 01:28:28,417 --> 01:28:29,500
- I know him.
- 1009
- 01:28:30,792 --> 01:28:32,083
- His name is Bhawani Singh.
- 1010
- 01:28:33,042 --> 01:28:34,833
- He is Gitanjali Devi's old bodyguard.
- 1011
- 01:28:35,500 --> 01:28:38,333
- I am sure he stole that truck.
- 1012
- 01:28:39,250 --> 01:28:42,583
- Then, Gitanjali will tell us
- where her pawn is hiding.
- 1013
- 01:28:51,875 --> 01:28:55,250
- Do I look like an animal?
- What is this place?
- 1014
- 01:28:56,208 --> 01:28:57,083
- Tell me!
- 1015
- 01:28:57,833 --> 01:28:59,708
- The police will be looking
- for us in other hospitals.
- 1016
- 01:28:59,792 --> 01:29:00,833
- This is the only safe place.
- 1017
- 01:29:01,000 --> 01:29:02,750
- We will patch you up here.
- 1018
- 01:29:02,833 --> 01:29:04,750
- Even veterinarians are doctors, too.
- 1019
- 01:29:04,833 --> 01:29:06,125
- This is not fair.
- 1020
- 01:29:10,083 --> 01:29:12,083
- You two stay here and be alert.
- 1021
- 01:29:18,917 --> 01:29:20,167
- Everything is going wrong.
- 1022
- 01:29:21,500 --> 01:29:22,917
- The police are still chasing us.
- 1023
- 01:29:23,625 --> 01:29:25,458
- They must have informed everyone
- over the wireless.
- 1024
- 01:29:26,167 --> 01:29:27,458
- How will we get to the border?
- 1025
- 01:29:28,042 --> 01:29:29,542
- That's why we're heading to Kansi village.
- 1026
- 01:29:30,292 --> 01:29:31,125
- Kansi Village?
- 1027
- 01:29:31,500 --> 01:29:32,333
- What is that?
- 1028
- 01:29:33,625 --> 01:29:35,792
- All I can say is they are fierce bandits.
- 1029
- 01:29:36,583 --> 01:29:38,542
- They can strip you naked
- before you can bat an eyelid.
- 1030
- 01:29:39,167 --> 01:29:41,292
- They are dangerous but trustworthy.
- 1031
- 01:29:42,042 --> 01:29:43,417
- And they respect Bhawani.
- 1032
- 01:29:43,958 --> 01:29:45,542
- But how will they help us?
- 1033
- 01:29:46,458 --> 01:29:48,333
- Just like how smelters melt iron,
- 1034
- 01:29:49,167 --> 01:29:50,667
- they melt gold.
- 1035
- 01:29:51,750 --> 01:29:52,583
- What?
- 1036
- 01:29:54,042 --> 01:29:56,208
- The Army and Police
- are looking for this truck.
- 1037
- 01:29:56,792 --> 01:29:59,042
- How will we move so much gold?
- 1038
- 01:29:59,917 --> 01:30:01,917
- These people will melt
- this gold into liquid.
- 1039
- 01:30:02,500 --> 01:30:04,958
- Then, we won't need this truck.
- They can keep looking for this truck.
- 1040
- 01:30:05,667 --> 01:30:07,500
- After that, if we carry the gold
- in a bullock cart,
- 1041
- 01:30:07,917 --> 01:30:10,083
- we will still make it safely across.
- 1042
- 01:30:12,875 --> 01:30:15,042
- Then you will go your way
- and I'll go mine.
- 1043
- 01:30:23,542 --> 01:30:24,875
- Where does your way lead?
- 1044
- 01:30:26,333 --> 01:30:27,958
- I am like a Rajasthani camel, madam.
- 1045
- 01:30:28,042 --> 01:30:30,083
- No matter where you take me,
- I'll find my way back home.
- 1046
- 01:30:35,375 --> 01:30:37,250
- Why the long face?
- 1047
- 01:30:38,500 --> 01:30:40,083
- Are you enjoying this game
- of hide-and-seek?
- 1048
- 01:30:42,708 --> 01:30:44,833
- When we first met,
- we didn't even know each other.
- 1049
- 01:30:45,958 --> 01:30:46,792
- But now...
- 1050
- 01:30:48,375 --> 01:30:49,208
- Now...
- 1051
- 01:30:49,958 --> 01:30:52,667
- Is there a song playing
- in your heart too, madam?
- 1052
- 01:30:55,583 --> 01:30:57,833
- You're mind functions
- in one direction at all times.
- 1053
- 01:30:58,625 --> 01:30:59,708
- You have no shame at all.
- 1054
- 01:31:00,500 --> 01:31:02,708
- Shame and I don't fit
- in one sentence, madam.
- 1055
- 01:31:20,583 --> 01:31:21,875
- Now, what have I said, madam?
- 1056
- 01:31:22,583 --> 01:31:25,208
- I am not a camel who can go on
- for days without eating.
- 1057
- 01:31:25,667 --> 01:31:27,792
- I am hungry, my stomach is aching.
- 1058
- 01:31:28,250 --> 01:31:31,125
- I can't think of anything else but hunger.
- 1059
- 01:31:42,458 --> 01:31:44,417
- You look really cute when you cry.
- 1060
- 01:31:51,417 --> 01:31:52,917
- I have removed the bullet.
- 1061
- 01:31:56,500 --> 01:31:57,708
- It's a deep wound.
- 1062
- 01:31:59,042 --> 01:32:01,000
- Where are taking him in this condition?
- 1063
- 01:32:07,667 --> 01:32:09,042
- With all this gold we're carrying...
- 1064
- 01:32:09,750 --> 01:32:11,500
- I knew the cavalry
- would get here sooner or later.
- 1065
- 01:32:11,583 --> 01:32:12,417
- It's aching.
- 1066
- 01:32:15,833 --> 01:32:18,458
- What are you doing?
- That painkiller is for horses.
- 1067
- 01:32:18,875 --> 01:32:21,042
- Now, even if he gets beaten up,
- he won't feel it.
- 1068
- 01:32:25,417 --> 01:32:27,667
- What are you doing?
- We should be helping them.
- 1069
- 01:32:27,750 --> 01:32:30,000
- - What kind of a friend are you?
- - Madam, I am a great friend
- 1070
- 01:32:30,667 --> 01:32:31,875
- but we must save ourselves first.
- 1071
- 01:32:59,958 --> 01:33:02,042
- Tell me everything in three seconds
- or it's game over.
- 1072
- 01:33:04,125 --> 01:33:04,958
- One...
- 1073
- 01:33:05,875 --> 01:33:06,708
- Where is the truck?
- 1074
- 01:33:10,583 --> 01:33:11,417
- Two...
- 1075
- 01:33:12,667 --> 01:33:13,708
- Where is the truck headed?
- 1076
- 01:33:18,208 --> 01:33:20,250
- I don't care if you're a princess.
- 1077
- 01:33:20,875 --> 01:33:22,375
- It's either going to be your head or mine.
- 1078
- 01:33:24,167 --> 01:33:25,000
- Three...
- 1079
- 01:33:27,667 --> 01:33:28,500
- Let's go out.
- 1080
- 01:33:29,458 --> 01:33:30,625
- Seher, come on.
- 1081
- 01:33:32,375 --> 01:33:33,208
- Come on.
- 1082
- 01:33:34,417 --> 01:33:35,250
- Let's go out.
- 1083
- 01:33:38,417 --> 01:33:40,000
- Are you out of your mind, officer?
- 1084
- 01:33:40,792 --> 01:33:41,958
- She's the queen.
- 1085
- 01:33:42,417 --> 01:33:45,750
- If anything happens to Gitanjali,
- her people will burn the entire city down.
- 1086
- 01:33:45,833 --> 01:33:47,292
- She's the thief and we're scared?
- 1087
- 01:33:48,292 --> 01:33:50,208
- You're the thief only when you're caught.
- 1088
- 01:33:50,833 --> 01:33:52,542
- And right now we have no one.
- 1089
- 01:33:55,417 --> 01:33:57,292
- Then let's release her. Let her go.
- 1090
- 01:33:58,417 --> 01:34:00,375
- So that she can take her gold
- and get away.
- 1091
- 01:34:01,542 --> 01:34:02,375
- Of course.
- 1092
- 01:34:02,875 --> 01:34:03,708
- That's what I want.
- 1093
- 01:34:05,875 --> 01:34:06,708
- What do you mean?
- 1094
- 01:34:08,042 --> 01:34:10,583
- We will get that gold only when she does.
- 1095
- 01:34:11,292 --> 01:34:14,083
- Once she's out of here,
- her only priority will be to get the gold.
- 1096
- 01:34:14,625 --> 01:34:17,083
- It's either Gitanjali will call Bhawani
- or he will call her.
- 1097
- 01:34:18,167 --> 01:34:21,625
- Once these thieves meet,
- we will meet them, too.
- 1098
- 01:34:24,250 --> 01:34:25,083
- No, Seher.
- 1099
- 01:34:26,292 --> 01:34:27,792
- I can't take such a big risk.
- 1100
- 01:34:28,583 --> 01:34:31,750
- We will lose everything
- if Gitanjali escapes.
- 1101
- 01:34:33,000 --> 01:34:35,042
- I'll watch her.
- I won't let hero out of my sight.
- 1102
- 01:34:35,708 --> 01:34:38,583
- We don't have an option.
- This is the only lead.
- 1103
- 01:34:41,583 --> 01:34:42,417
- Sir...
- 1104
- 01:34:42,792 --> 01:34:44,375
- We just received a call
- from Asop District.
- 1105
- 01:34:45,000 --> 01:34:46,583
- Two men have been arrested
- from a hospital.
- 1106
- 01:34:47,250 --> 01:34:49,167
- And I think it's them, sir.
- 1107
- 01:35:28,667 --> 01:35:31,000
- I don't like asking the same question
- over and over again.
- 1108
- 01:35:32,000 --> 01:35:33,417
- Tell me. Where is the truck?
- 1109
- 01:35:40,917 --> 01:35:43,500
- The longer you stay quiet,
- the louder you will scream.
- 1110
- 01:35:44,125 --> 01:35:45,375
- Where is the truck?
- 1111
- 01:35:46,125 --> 01:35:47,208
- Where were you taking it?
- 1112
- 01:35:47,708 --> 01:35:50,125
- My third eye isn't open.
- 1113
- 01:35:50,458 --> 01:35:51,833
- I don't see the truck.
- 1114
- 01:35:53,917 --> 01:35:56,000
- You won't be able to eat
- or even clean your own ass.
- 1115
- 01:35:56,292 --> 01:35:58,458
- That's what I'll do to you
- if you don't tell me.
- 1116
- 01:35:58,542 --> 01:35:59,750
- Bhawani, brother.
- 1117
- 01:35:59,833 --> 01:36:01,625
- I hope your love is true.
- 1118
- 01:36:01,708 --> 01:36:04,417
- Turns out we got butchered
- to be served on a plate.
- 1119
- 01:36:04,500 --> 01:36:08,125
- But the woman is vegetarian.
- 1120
- 01:36:37,667 --> 01:36:40,750
- What have you done? You set it on fire.
- 1121
- 01:36:41,083 --> 01:36:45,167
- Inspector, I am not a chicken.
- Why are you roasting me?
- 1122
- 01:36:46,292 --> 01:36:47,625
- Stop torturing that old man.
- 1123
- 01:36:49,042 --> 01:36:50,458
- Ask me whatever you want.
- 1124
- 01:36:51,250 --> 01:36:52,417
- I will...
- 1125
- 01:36:53,250 --> 01:36:55,167
- But I don't get one thing.
- 1126
- 01:36:56,000 --> 01:36:58,917
- Why would they involve an old man
- like you in this big heist.
- 1127
- 01:36:59,500 --> 01:37:02,542
- You have no strength left in you,
- and you don't look too smart either.
- 1128
- 01:37:02,750 --> 01:37:05,292
- So what is your job, huh?
- 1129
- 01:37:10,625 --> 01:37:11,833
- Do you crack safes?
- 1130
- 01:37:19,292 --> 01:37:22,167
- Where is the truck? Where is it? Tell me.
- 1131
- 01:37:23,083 --> 01:37:24,167
- You won't tell me...
- 1132
- 01:37:25,167 --> 01:37:26,292
- But you will tell me, right?
- 1133
- 01:37:27,625 --> 01:37:28,583
- Tell me where it is.
- 1134
- 01:37:28,667 --> 01:37:30,292
- Tell me. Where is the truck?
- 1135
- 01:37:30,500 --> 01:37:31,333
- What is in it?
- 1136
- 01:37:31,917 --> 01:37:33,958
- Tell me. Where is the truck?
- 1137
- 01:37:36,458 --> 01:37:37,500
- You won't listen...
- 1138
- 01:37:38,750 --> 01:37:39,875
- You won't listen like this...
- 1139
- 01:37:49,583 --> 01:37:51,875
- Get the battery. Fire this thing up.
- 1140
- 01:37:59,208 --> 01:38:00,042
- He will talk now.
- 1141
- 01:38:01,917 --> 01:38:02,750
- He will talk now.
- 1142
- 01:38:03,792 --> 01:38:04,625
- Very good.
- 1143
- 01:38:10,042 --> 01:38:11,208
- You won't listen like this...
- 1144
- 01:38:13,125 --> 01:38:14,333
- You won't talk, will you?
- 1145
- 01:38:14,667 --> 01:38:16,333
- Release his hands. Put these on.
- 1146
- 01:38:17,542 --> 01:38:18,667
- Put it in your fingers.
- 1147
- 01:38:20,375 --> 01:38:22,500
- Now tell me, where is the truck?
- 1148
- 01:38:25,333 --> 01:38:26,208
- You crack safes...
- 1149
- 01:38:26,625 --> 01:38:28,167
- You crack safes, don't you? Take that...
- 1150
- 01:38:28,625 --> 01:38:29,458
- Now, crack safes.
- 1151
- 01:38:31,375 --> 01:38:32,792
- Where is the truck? Tell me.
- 1152
- 01:38:34,250 --> 01:38:35,292
- Tell me. Where is the truck?
- 1153
- 01:38:36,250 --> 01:38:37,083
- Tell me...
- 1154
- 01:39:03,333 --> 01:39:04,625
- You wanted the gold, didn't you?
- 1155
- 01:39:06,458 --> 01:39:08,375
- My mother used to say that I'm pure gold
- 1156
- 01:39:08,458 --> 01:39:09,375
- from head to toe.
- 1157
- 01:39:12,667 --> 01:39:13,500
- Come on.
- 1158
- 01:39:14,167 --> 01:39:15,000
- That way...
- 1159
- 01:39:15,417 --> 01:39:16,250
- Let's go.
- 1160
- 01:39:22,167 --> 01:39:23,250
- Leave me.
- 1161
- 01:39:23,333 --> 01:39:24,417
- Tie up your hands with this.
- 1162
- 01:39:28,167 --> 01:39:29,000
- Tie up your hands.
- 1163
- 01:39:29,875 --> 01:39:31,250
- - Come on.
- - Leave me.
- 1164
- 01:39:34,667 --> 01:39:35,500
- Untie me.
- 1165
- 01:39:54,542 --> 01:39:55,750
- You guys are great.
- 1166
- 01:39:56,708 --> 01:39:58,250
- Everyone should have friends like you.
- 1167
- 01:39:59,625 --> 01:40:00,458
- Like me?
- 1168
- 01:40:04,375 --> 01:40:06,208
- You're doing so much for Gitanjali.
- 1169
- 01:40:07,917 --> 01:40:08,792
- She's so lucky.
- 1170
- 01:40:11,292 --> 01:40:13,292
- You even risked your life for her.
- 1171
- 01:40:15,250 --> 01:40:18,833
- What is the worth of a love
- that leaves you safe and sound?
- 1172
- 01:40:25,500 --> 01:40:27,000
- If the king had a son...
- 1173
- 01:40:28,750 --> 01:40:30,542
- even he couldn't
- have handled things like you do.
- 1174
- 01:40:32,417 --> 01:40:33,792
- You're just like the king.
- 1175
- 01:40:34,375 --> 01:40:37,292
- No, I don't want to be like the king.
- 1176
- 01:40:38,583 --> 01:40:40,333
- He was high on money and power.
- 1177
- 01:40:42,000 --> 01:40:43,167
- All I want is love.
- 1178
- 01:41:18,125 --> 01:41:20,167
- I want to open a school in this village
- 1179
- 01:41:20,792 --> 01:41:23,583
- so children like her can get an education.
- 1180
- 01:41:25,708 --> 01:41:26,875
- Are you the queen?
- 1181
- 01:41:27,208 --> 01:41:29,292
- Yes, dear. I am the queen. Like her.
- 1182
- 01:41:31,000 --> 01:41:33,042
- Then, you must be drinking blood.
- 1183
- 01:41:34,917 --> 01:41:36,375
- No, dear. I don't drink blood.
- 1184
- 01:41:36,708 --> 01:41:38,250
- Who told you that I drink blood?
- 1185
- 01:41:38,625 --> 01:41:39,458
- My mother.
- 1186
- 01:41:42,833 --> 01:41:43,708
- Where is your mother?
- 1187
- 01:41:56,458 --> 01:41:58,625
- Have you lost your mind?
- 1188
- 01:41:58,917 --> 01:42:00,792
- Do you want to ruin my fields?
- 1189
- 01:42:00,958 --> 01:42:02,542
- Have you lost your mind?
- 1190
- 01:42:03,125 --> 01:42:04,083
- She's the queen!
- 1191
- 01:42:04,333 --> 01:42:07,708
- Your Highness,
- don't set foot on my fields.
- 1192
- 01:42:09,250 --> 01:42:11,667
- Or else, it will turn against me like you!
- 1193
- 01:42:17,417 --> 01:42:18,667
- I am here to help you!
- 1194
- 01:42:20,167 --> 01:42:21,542
- I understand your anger.
- 1195
- 01:42:23,333 --> 01:42:24,958
- I know about your troubles.
- 1196
- 01:42:25,917 --> 01:42:27,000
- I understand your pain.
- 1197
- 01:42:27,208 --> 01:42:29,875
- It's easy to sweet-talk
- when you have a full stomach.
- 1198
- 01:42:30,417 --> 01:42:31,958
- One can only vent anger
- on an empty stomach.
- 1199
- 01:42:32,792 --> 01:42:36,208
- Try working under the sun for a minute,
- and you will understand.
- 1200
- 01:42:36,833 --> 01:42:38,792
- We work hard to earn our meals.
- 1201
- 01:42:39,042 --> 01:42:40,542
- We don't snatch it from others, like you.
- 1202
- 01:42:47,750 --> 01:42:48,958
- Give me that shovel.
- 1203
- 01:42:51,000 --> 01:42:54,292
- I will work with you
- until your problems are solved.
- 1204
- 01:42:54,917 --> 01:42:56,708
- Until you find water.
- 1205
- 01:43:12,292 --> 01:43:14,000
- It's not in the queen's powers
- to make it rain.
- 1206
- 01:43:14,792 --> 01:43:18,208
- Have you all forgotten how to behave
- in front of the queen?
- 1207
- 01:43:40,792 --> 01:43:43,250
- You're a queen and a fairy, too.
- 1208
- 01:43:43,625 --> 01:43:45,500
- You helped my mother.
- 1209
- 01:43:46,042 --> 01:43:48,750
- But my mother doesn't
- have anything to give you.
- 1210
- 01:43:49,417 --> 01:43:50,500
- I do.
- 1211
- 01:43:55,583 --> 01:43:57,375
- - Long live...
- - The queen!
- 1212
- 01:43:57,458 --> 01:43:59,083
- - Long live...
- - The queen!
- 1213
- 01:43:59,167 --> 01:44:00,667
- - Long live...
- - The queen!
- 1214
- 01:44:00,750 --> 01:44:02,083
- - Long live...
- - The queen!
- 1215
- 01:44:02,167 --> 01:44:03,458
- - Long live...
- - The queen!
- 1216
- 01:44:03,542 --> 01:44:06,375
- - Long live...
- - The queen!
- 1217
- 01:44:06,458 --> 01:44:07,875
- - Long live...
- - The queen!
- 1218
- 01:44:10,375 --> 01:44:12,250
- There's not much difference
- between me and this doll.
- 1219
- 01:44:14,958 --> 01:44:17,792
- One layer beneath the other.
- 1220
- 01:44:19,833 --> 01:44:21,375
- No one can see my real face.
- 1221
- 01:44:23,583 --> 01:44:27,250
- One for the world. One for my kin.
- 1222
- 01:44:28,667 --> 01:44:29,542
- And one for myself.
- 1223
- 01:44:35,458 --> 01:44:37,167
- Can't you guys even untie yourselves?
- 1224
- 01:44:37,417 --> 01:44:38,250
- Untie me.
- 1225
- 01:44:38,875 --> 01:44:40,750
- Who is it?
- 1226
- 01:44:41,833 --> 01:44:42,792
- Untie me.
- 1227
- 01:44:43,458 --> 01:44:44,292
- Untie...
- 1228
- 01:44:45,958 --> 01:44:47,583
- Untie me.
- 1229
- 01:44:56,042 --> 01:44:57,292
- They escaped from your check post.
- 1230
- 01:44:58,958 --> 01:45:00,042
- Now, from your jail.
- 1231
- 01:45:02,500 --> 01:45:04,000
- Is this uniform only for trotting around?
- 1232
- 01:45:04,708 --> 01:45:06,042
- We were only interrogating them.
- 1233
- 01:45:07,042 --> 01:45:08,167
- But suddenly, out of nowhere...
- 1234
- 01:45:08,250 --> 01:45:10,208
- Out of nowhere you can
- be stripped off this uniform.
- 1235
- 01:45:10,292 --> 01:45:11,292
- - Seher!
- - Leave me.
- 1236
- 01:45:12,500 --> 01:45:13,708
- Don't lay a finger on my uniform!
- 1237
- 01:45:14,083 --> 01:45:16,708
- Did they say anything
- at the hospital or the police station?
- 1238
- 01:45:18,958 --> 01:45:20,583
- We questioned them in every way we could.
- 1239
- 01:45:20,917 --> 01:45:22,083
- But they didn't say a word.
- 1240
- 01:45:23,667 --> 01:45:24,875
- Sir, we're losing time.
- 1241
- 01:45:26,750 --> 01:45:27,917
- I think you should take a call.
- 1242
- 01:45:31,167 --> 01:45:32,292
- Let Gitanjali go.
- 1243
- 01:45:41,875 --> 01:45:43,333
- I don't care if I get the reward or not.
- 1244
- 01:45:45,833 --> 01:45:47,458
- But I am going to kill them for sure.
- 1245
- 01:45:48,417 --> 01:45:52,167
- Release the queen!
- Dictatorship won't be tolerated!
- 1246
- 01:45:52,250 --> 01:45:55,875
- Release the queen!
- Dictatorship won't be tolerated!
- 1247
- 01:45:55,958 --> 01:45:59,583
- Release the queen!
- Dictatorship won't be tolerated!
- 1248
- 01:45:59,667 --> 01:46:02,458
- Release the queen!
- Dictatorship won't be tolerated!
- 1249
- 01:46:05,333 --> 01:46:06,583
- Take me to the border.
- 1250
- 01:46:34,833 --> 01:46:36,250
- What took you so long, Bhawani?
- 1251
- 01:46:37,125 --> 01:46:39,000
- I ran into the police on the way.
- 1252
- 01:46:39,583 --> 01:46:41,333
- No wonder you hitched
- on this government vehicle.
- 1253
- 01:46:50,292 --> 01:46:52,750
- Now, it's all in your hands.
- 1254
- 01:46:56,500 --> 01:47:00,417
- Sir, we just got news from Jodhpur Palace
- that Gitanjali never made it there.
- 1255
- 01:47:00,917 --> 01:47:03,750
- Seher Singh didn't carry
- out the orders given to him.
- 1256
- 01:47:03,833 --> 01:47:05,292
- And he's missing, too.
- 1257
- 01:47:20,625 --> 01:47:24,667
- When this handle moves,
- it means that we're one step closer.
- 1258
- 01:47:38,250 --> 01:47:41,125
- Guruji, at any cost...
- 1259
- 01:47:42,458 --> 01:47:44,958
- we have to leave before sunrise.
- 1260
- 01:47:49,875 --> 01:47:53,708
- Then, I don't even want to hear
- the sound of you guys' breathing.
- 1261
- 01:48:19,000 --> 01:48:19,917
- This lantern is out, too.
- 1262
- 01:48:23,583 --> 01:48:26,125
- Is everything all right?
- Did anything go wrong?
- 1263
- 01:48:26,583 --> 01:48:27,667
- Almost!
- 1264
- 01:48:28,125 --> 01:48:29,208
- Did Bhawani get caught?
- 1265
- 01:48:30,375 --> 01:48:32,333
- He did get caught
- but he managed to escape.
- 1266
- 01:48:32,875 --> 01:48:34,167
- Then, why do you look worried?
- 1267
- 01:48:34,708 --> 01:48:35,667
- Is the gold safe?
- 1268
- 01:48:36,667 --> 01:48:37,500
- Yes.
- 1269
- 01:48:38,458 --> 01:48:40,958
- As long as Bhawani
- is on your side, it's safe.
- 1270
- 01:48:46,292 --> 01:48:48,333
- Down.
- 1271
- 01:48:58,042 --> 01:48:59,500
- My eyes are burning.
- 1272
- 01:49:03,083 --> 01:49:04,833
- - Get a wet cloth.
- - Okay.
- 1273
- 01:49:07,000 --> 01:49:08,792
- - Sir, Durjan speaking.
- - Yes?
- 1274
- 01:49:09,208 --> 01:49:11,250
- A private plane just landed in Ranautar.
- 1275
- 01:49:29,833 --> 01:49:32,833
- I can't do this.
- My fingers have stiffened.
- 1276
- 01:49:33,458 --> 01:49:36,167
- What if we cut the entire door
- with a welding machine?
- 1277
- 01:49:49,000 --> 01:49:50,250
- Open up.
- 1278
- 01:49:53,708 --> 01:49:55,792
- If there's no sand in my eyes
- 1279
- 01:49:56,167 --> 01:49:59,208
- and noise in my ears,
- then I can try again.
- 1280
- 01:49:59,958 --> 01:50:01,500
- I have an idea for that.
- 1281
- 01:50:06,625 --> 01:50:09,042
- Horse's injection.
- 1282
- 01:50:09,917 --> 01:50:11,500
- Horse's goggles.
- 1283
- 01:50:11,583 --> 01:50:12,833
- I am a human being for God's sake.
- 1284
- 01:50:13,833 --> 01:50:14,792
- Did it make a difference?
- 1285
- 01:50:15,083 --> 01:50:18,417
- If I can open this one then,
- I can open the rest.
- 1286
- 01:50:19,333 --> 01:50:21,208
- Slow and steady!
- 1287
- 01:50:40,750 --> 01:50:42,458
- The handle is turning.
- 1288
- 01:50:43,000 --> 01:50:44,500
- There are still four to go.
- 1289
- 01:50:44,875 --> 01:50:47,917
- Diwali is still far away.
- Don't start celebrating just yet.
- 1290
- 01:50:48,792 --> 01:50:50,583
- It's opened. He's still childish.
- 1291
- 01:52:06,417 --> 01:52:08,000
- Just one more to go, Guruji.
- 1292
- 01:52:08,417 --> 01:52:10,292
- Work your magic one last time.
- 1293
- 01:52:44,000 --> 01:52:47,125
- Lord, take us across.
- 1294
- 01:52:55,417 --> 01:52:58,625
- Keep turning.
- 1295
- 01:53:00,125 --> 01:53:01,000
- Look at this.
- 1296
- 01:53:25,208 --> 01:53:28,875
- This is like Ali Baba's treasure.
- 1297
- 01:53:28,958 --> 01:53:29,792
- Go lift it.
- 1298
- 01:53:30,417 --> 01:53:32,583
- There's enough gold here
- to feed even our future generations.
- 1299
- 01:53:35,167 --> 01:53:36,250
- What do you say, Bhawani?
- 1300
- 01:53:37,208 --> 01:53:38,875
- Are you thinking what I am thinking?
- 1301
- 01:53:46,208 --> 01:53:47,042
- Yes.
- 1302
- 01:53:49,667 --> 01:53:51,375
- - Thakur!
- - Yes, Bhawani?
- 1303
- 01:53:51,458 --> 01:53:52,750
- Dump the gold in fire.
- 1304
- 01:53:53,875 --> 01:53:55,000
- This is wrong.
- 1305
- 01:53:55,083 --> 01:53:57,875
- We came here empty-handed,
- and we're leaving empty-handed.
- 1306
- 01:53:57,958 --> 01:53:59,292
- All our efforts are wasted.
- 1307
- 01:54:00,125 --> 01:54:01,917
- Bhawani, this is wrong.
- 1308
- 01:55:14,000 --> 01:55:14,833
- This one is for you.
- 1309
- 01:55:18,292 --> 01:55:19,458
- Prepare to leave.
- 1310
- 01:55:19,542 --> 01:55:21,083
- Okay. Let's go wake up Guruji.
- 1311
- 01:55:25,000 --> 01:55:26,000
- Thakur, thank you.
- 1312
- 01:55:29,500 --> 01:55:30,625
- Don't forget this face
- 1313
- 01:55:31,583 --> 01:55:32,625
- and remember my address.
- 1314
- 01:55:33,500 --> 01:55:35,542
- And if you ever need me, don't hesitate.
- 1315
- 01:55:36,625 --> 01:55:38,708
- You make it sound
- like we will never meet again.
- 1316
- 01:55:39,917 --> 01:55:41,458
- I am the King of hearts, madam.
- 1317
- 01:55:42,083 --> 01:55:44,042
- I do as I please
- and I walk with my head held high.
- 1318
- 01:55:45,375 --> 01:55:48,083
- Today I am with you,
- but maybe tomorrow, who knows?
- 1319
- 01:55:48,167 --> 01:55:49,167
- Maybe on a different route.
- 1320
- 01:55:52,417 --> 01:55:54,208
- Let's go. Everyone is ready.
- 1321
- 01:56:00,875 --> 01:56:01,792
- Look, Dalia.
- 1322
- 01:56:02,292 --> 01:56:05,875
- I'm telling you,
- don't ever think that you're alone.
- 1323
- 01:56:06,042 --> 01:56:08,542
- You're always saying,
- "Don't ever think that you're alone."
- 1324
- 01:56:08,625 --> 01:56:10,083
- Just tell me what it means.
- 1325
- 01:56:12,042 --> 01:56:13,375
- Will you let me cry on your shoulder?
- 1326
- 01:56:13,875 --> 01:56:15,292
- Or be my crutch if I break a limb?
- 1327
- 01:56:15,375 --> 01:56:17,083
- Or die with me? What does it mean?
- 1328
- 01:56:17,167 --> 01:56:18,708
- Don't get angry.
- 1329
- 01:56:18,792 --> 01:56:22,292
- All I am trying to say
- is don't ever think that you're alone.
- 1330
- 01:56:22,667 --> 01:56:26,125
- There are a million idiots
- like you who are love sick.
- 1331
- 01:56:26,208 --> 01:56:27,042
- Understood?
- 1332
- 01:56:27,500 --> 01:56:28,333
- I'll be right back.
- 1333
- 01:56:28,708 --> 01:56:31,167
- "No companion with me anymore."
- 1334
- 01:56:31,250 --> 01:56:33,500
- Someone get me a cup of tea.
- 1335
- 01:56:49,875 --> 01:56:51,750
- Let's make sure
- that there will be no witnesses left.
- 1336
- 01:56:52,417 --> 01:56:53,833
- As soon as we get the gold...
- 1337
- 01:56:55,250 --> 01:56:56,458
- we will disappear into thin air.
- 1338
- 01:57:34,000 --> 01:57:35,667
- Gitanjali's duty is over
- 1339
- 01:57:36,625 --> 01:57:37,458
- and now mine begins.
- 1340
- 01:57:40,417 --> 01:57:43,750
- Lower your guns or else,
- it will be game over for her.
- 1341
- 01:57:54,458 --> 01:57:55,292
- Go on.
- 1342
- 01:58:25,667 --> 01:58:26,792
- You're surprised, aren't you?
- 1343
- 01:58:29,375 --> 01:58:32,375
- One girl and two lovers.
- 1344
- 01:58:35,083 --> 01:58:36,208
- And when she was in trouble,
- 1345
- 01:58:37,000 --> 01:58:38,833
- both of them came to her rescue.
- 1346
- 01:58:40,167 --> 01:58:43,167
- Her lover and her savior.
- 1347
- 01:58:47,375 --> 01:58:50,417
- Meaning, we're just your scapegoat.
- If it went well, you get the entire loot.
- 1348
- 01:58:51,958 --> 01:58:53,583
- It was Gitanjali's plan all along.
- 1349
- 01:58:54,333 --> 01:58:56,375
- And he thought this is love.
- 1350
- 01:58:57,750 --> 01:59:01,500
- You're betraying the guy
- who risked his life for you?
- 1351
- 01:59:01,625 --> 01:59:02,458
- Oh, shut up.
- 1352
- 01:59:03,375 --> 01:59:05,875
- The biggest liars are people
- who try to assert
- 1353
- 01:59:05,958 --> 01:59:07,667
- that they are doing it for others.
- 1354
- 01:59:08,458 --> 01:59:11,917
- When the truth is, Bhawani stayed
- with me only to keep his promise.
- 1355
- 01:59:12,542 --> 01:59:14,375
- You're simply repaying your debts.
- 1356
- 01:59:14,875 --> 01:59:17,000
- And this guy, because he's a friend.
- 1357
- 01:59:18,833 --> 01:59:20,625
- No one has ever done anything for me.
- 1358
- 01:59:20,833 --> 01:59:22,792
- If I knew that this
- is what you were thinking, then...
- 1359
- 01:59:22,875 --> 01:59:24,167
- Then what?
- 1360
- 01:59:26,625 --> 01:59:28,292
- Then, I would have
- never let them take it here.
- 1361
- 01:59:28,750 --> 01:59:30,375
- But it's too late now.
- 1362
- 01:59:31,667 --> 01:59:32,917
- You can keep your love...
- 1363
- 01:59:34,375 --> 01:59:35,750
- and your treasure.
- 1364
- 02:00:04,875 --> 02:00:05,917
- What is this, Bhawani?
- 1365
- 02:00:06,583 --> 02:00:08,375
- Where is my gold? Where is my treasure?
- 1366
- 02:00:14,042 --> 02:00:16,083
- The eyes are an expert secret keeper.
- 1367
- 02:00:18,333 --> 02:00:21,333
- They see one thing
- and show something else.
- 1368
- 02:00:23,708 --> 02:00:27,500
- They convey one thing
- and desire something else.
- 1369
- 02:00:34,958 --> 02:00:36,833
- There's not much difference
- between me and this doll.
- 1370
- 02:00:39,542 --> 02:00:42,375
- One layer beneath the other.
- 1371
- 02:00:44,375 --> 02:00:46,042
- No one can see my real face.
- 1372
- 02:01:15,375 --> 02:01:16,500
- "You drink blood, too."
- 1373
- 02:01:18,583 --> 02:01:19,750
- This isn't a doll
- 1374
- 02:01:20,417 --> 02:01:21,750
- it's an insult to me.
- 1375
- 02:01:22,125 --> 02:01:25,583
- How dare that ordinary woman talk
- to me like that?
- 1376
- 02:01:27,417 --> 02:01:29,250
- She made me stand under the sun
- without an umbrella,
- 1377
- 02:01:30,667 --> 02:01:32,208
- I'll snatch the roof over her head.
- 1378
- 02:01:34,625 --> 02:01:37,167
- You're saying this because you're not
- in the right state of mind.
- 1379
- 02:01:38,125 --> 02:01:40,292
- Burn that village where she insulted me!
- 1380
- 02:01:42,708 --> 02:01:43,833
- Destroy everything.
- 1381
- 02:01:53,208 --> 02:01:54,333
- I cannot do that.
- 1382
- 02:01:56,083 --> 02:01:56,917
- What?
- 1383
- 02:01:59,417 --> 02:02:02,042
- Once I have made up my mind,
- nothing can change it.
- 1384
- 02:02:03,000 --> 02:02:04,500
- If you don't do it,
- then someone else will.
- 1385
- 02:02:04,583 --> 02:02:05,417
- Understand?
- 1386
- 02:02:10,250 --> 02:02:11,083
- Stop the car.
- 1387
- 02:02:35,083 --> 02:02:37,583
- That day, the fire burned more
- in my heart than it did in the village.
- 1388
- 02:02:38,792 --> 02:02:41,917
- But I thought, maybe you did
- all of this in a fit of rage.
- 1389
- 02:02:42,917 --> 02:02:46,042
- I thought, maybe if I talk you
- you will realize your mistake.
- 1390
- 02:02:54,583 --> 02:02:57,000
- If you look at something
- that glitters for too long
- 1391
- 02:02:57,792 --> 02:02:59,667
- you will get blinded by it.
- 1392
- 02:03:03,833 --> 02:03:05,125
- That's exactly what happened to me.
- 1393
- 02:03:06,583 --> 02:03:09,208
- With all the glitter around you,
- I couldn't see your real face.
- 1394
- 02:03:15,625 --> 02:03:18,083
- I could have created a scene at the party.
- 1395
- 02:03:19,208 --> 02:03:22,750
- But I realized, that won't make
- any difference to you.
- 1396
- 02:03:25,000 --> 02:03:26,917
- Maybe that's my fate.
- 1397
- 02:03:29,292 --> 02:03:30,542
- That everyone leaves me eventually.
- 1398
- 02:03:31,958 --> 02:03:33,083
- Who do I look up to?
- 1399
- 02:03:33,833 --> 02:03:34,708
- I am completely alone.
- 1400
- 02:03:35,833 --> 02:03:39,042
- Everyone needs somebody. Someone special.
- 1401
- 02:03:43,542 --> 02:03:45,042
- That day, I decided that...
- 1402
- 02:03:46,583 --> 02:03:53,083
- Someday, I'll make your plight
- the same as that woman.
- 1403
- 02:03:55,667 --> 02:03:56,542
- Gitanjali.
- 1404
- 02:03:58,333 --> 02:04:00,875
- Time screws everyone!
- 1405
- 02:04:15,958 --> 02:04:17,125
- From time to time...
- 1406
- 02:04:17,833 --> 02:04:18,750
- At the right time...
- 1407
- 02:04:26,250 --> 02:04:27,542
- And in the right way.
- 1408
- 02:04:33,000 --> 02:04:33,875
- Mom!
- 1409
- 02:04:56,208 --> 02:04:57,875
- You got smarter by being in the sun.
- 1410
- 02:05:02,625 --> 02:05:05,542
- You had given me your word,
- you will always be by my side.
- 1411
- 02:05:06,208 --> 02:05:07,417
- I had also said
- 1412
- 02:05:09,000 --> 02:05:10,250
- I'll change the story.
- 1413
- 02:10:54,625 --> 02:10:57,292
- Life is already coming to an end.
- 1414
- 02:10:59,667 --> 02:11:00,542
- Please tell everyone
- 1415
- 02:11:01,792 --> 02:11:05,417
- that you had a friend,
- who stayed with his friends.
- 1416
- 02:11:07,167 --> 02:11:08,375
- Do you know what happened to him?
- 1417
- 02:11:08,458 --> 02:11:09,292
- What happened?
- 1418
- 02:11:10,708 --> 02:11:11,542
- He died.
- 1419
- 02:11:13,792 --> 02:11:14,958
- Will you tell everyone, Bhawani?
- 1420
- 02:11:15,542 --> 02:11:17,667
- I will. But first, you have to die.
- 1421
- 02:11:18,083 --> 02:11:19,458
- The bullet just grazed you.
- 1422
- 02:11:21,083 --> 02:11:23,250
- If one could die from that,
- all of us would have been dead.
- 1423
- 02:11:24,583 --> 02:11:26,042
- God just came to see me in my dreams.
- 1424
- 02:11:27,292 --> 02:11:29,583
- He said that He has no time
- to come down for us.
- 1425
- 02:11:29,792 --> 02:11:31,250
- So you will have to help yourself.
- 1426
- 02:11:32,667 --> 02:11:34,250
- - But the bullet hit me.
- - Where?
- 1427
- 02:11:34,333 --> 02:11:36,375
- - See?
- - What a drama queen!
- 1428
- 02:11:37,208 --> 02:11:39,500
- All we got do is sing a sad song now.
- 1429
- 02:11:39,833 --> 02:11:42,375
- You know what, you can wear
- a white saree and carry a lantern.
- 1430
- 02:11:42,750 --> 02:11:44,292
- Bhawani, you play the mouth organ.
- 1431
- 02:11:44,375 --> 02:11:45,958
- And I'll call Thakur. Let's prepare...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment