Advertisement
tpbolon

Furie (2019)

May 28th, 2019
410
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.04 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:06,255 --> 00:00:09,963
  3. NETFLIX PRESENTS
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:04,422 --> 00:02:06,838
  7. Sis, please...
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:06,922 --> 00:02:09,713
  11. I will pay...
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:10,547 --> 00:02:12,088
  15. I will pay...
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:12,422 --> 00:02:14,672
  19. You owe 3 million dongs,
  20. plus 4.5 million for interest.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:14,755 --> 00:02:15,955
  24. Why so much...?
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:20,838 --> 00:02:21,838
  28. Come on, sis.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:24,713 --> 00:02:25,713
  32. I will pay.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:58,838 --> 00:03:00,588
  36. You want your money?
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:01,047 --> 00:03:02,380
  40. You want money?
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:02,463 --> 00:03:03,463
  44. Take this!
  45.  
  46. 12
  47. 00:03:07,463 --> 00:03:09,130
  48. Get her. Go get her for me!
  49.  
  50. 13
  51. 00:03:09,213 --> 00:03:11,213
  52. Kill her!
  53.  
  54. 14
  55. 00:03:17,505 --> 00:03:18,838
  56. We all know about each other.
  57.  
  58. 15
  59. 00:03:19,422 --> 00:03:21,047
  60. Why don't we make it quick?
  61.  
  62. 16
  63. 00:03:27,213 --> 00:03:28,297
  64. Hurry up!
  65.  
  66. 17
  67. 00:03:28,838 --> 00:03:30,838
  68. All you old bums,
  69. don't bother showing up tomorrow.
  70.  
  71. 18
  72. 00:03:31,130 --> 00:03:33,880
  73. You work like shit,
  74. yet keep coming asking for money.
  75.  
  76. 19
  77. 00:03:41,380 --> 00:03:42,963
  78. Hey, Fatty, so fat that you can't walk?
  79.  
  80. 20
  81. 00:03:48,338 --> 00:03:50,505
  82. Hey. Where is the rest of it?
  83.  
  84. 21
  85. 00:03:52,088 --> 00:03:54,505
  86. Bay Ro and Chin Gia haven't paid yet.
  87. I'll go collect tomorrow.
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:54,588 --> 00:03:56,388
  91. It's the fourth time you failed
  92. your quota.
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:56,630 --> 00:03:59,380
  96. Can you handle it? If you can't,
  97. I'll have another take care of it.
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:00,213 --> 00:04:02,338
  101. - Ut Det. Come here.
  102. - Yes, ma'am.
  103.  
  104. 25
  105. 00:04:04,672 --> 00:04:06,297
  106. See him?
  107.  
  108. 26
  109. 00:04:07,838 --> 00:04:08,838
  110. I can do it.
  111.  
  112. 27
  113. 00:04:09,463 --> 00:04:11,463
  114. - Just kidding. Take a hike, cripple.
  115. - Yes, ma'am.
  116.  
  117. 28
  118. 00:04:11,755 --> 00:04:14,172
  119. That damn Bay Thot,
  120. he really talked you up.
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:14,255 --> 00:04:16,005
  124. What did he say?
  125. What did you do in Saigon?
  126.  
  127. 30
  128. 00:04:16,088 --> 00:04:19,213
  129. Took money protection at a restaurant?
  130. Hustled at a bar?
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:19,297 --> 00:04:21,036
  134. You came here,
  135. you can't even get a job done
  136.  
  137. 32
  138. 00:04:21,047 --> 00:04:23,172
  139. collecting a few bucks from big farmers?
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:26,213 --> 00:04:28,338
  143. Give me my pay.
  144. I'll get the rest tomorrow.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:29,505 --> 00:04:31,422
  148. Still asking for payment
  149. while you work like shit.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:38,713 --> 00:04:39,755
  153. There. It's yours.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:40,672 --> 00:04:41,672
  157. Take it.
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:42,088 --> 00:04:43,463
  161. Be on time tomorrow. Mm.
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:47,213 --> 00:04:50,922
  165. Hurry up. What are you looking at?
  166. Hey, you dog, what are you doing?
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:51,005 --> 00:04:54,505
  170. Sell your house and compensate me.
  171. What are you looking at me for?
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:56,505 --> 00:04:57,605
  175. You little piece of...
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:13,213 --> 00:05:16,838
  179. - What are you buying?
  180. - The usual, miss.
  181.  
  182. 42
  183. 00:05:17,672 --> 00:05:18,797
  184. Pork, same as usual?
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:21,338 --> 00:05:23,255
  188. Mai looks so grown-up these days.
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:25,297 --> 00:05:26,422
  192. That's 30,000 dongs.
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:30,630 --> 00:05:32,380
  196. That woman is so weird.
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:32,463 --> 00:05:36,588
  200. Let her be, just the way she is.
  201.  
  202. 47
  203. 00:05:37,880 --> 00:05:39,630
  204. Where did she come from anyway?
  205.  
  206. 48
  207. 00:05:39,713 --> 00:05:42,880
  208. She came here alone,
  209. raised her kid by herself.
  210.  
  211. 49
  212. 00:05:42,963 --> 00:05:44,797
  213. No one knows who the dad is.
  214.  
  215. 50
  216. 00:05:44,880 --> 00:05:48,588
  217. Oh, my God. She's a bitch.
  218. A bitch can never find a husband.
  219.  
  220. 51
  221. 00:05:48,672 --> 00:05:51,838
  222. Don't say that.
  223. We're not in her shoes.
  224.  
  225. 52
  226. 00:05:51,922 --> 00:05:53,713
  227. I kind of feel sorry for her.
  228.  
  229. 53
  230. 00:05:53,797 --> 00:05:55,297
  231. Please, I'll pay you later.
  232.  
  233. 54
  234. 00:05:57,547 --> 00:06:01,672
  235. Listen, in this market, without me,
  236. you won't be able to earn anything.
  237.  
  238. 55
  239. 00:06:02,088 --> 00:06:04,588
  240. - When will you give me money?
  241. - I'll pay you when I have money.
  242.  
  243. 56
  244. 00:06:07,588 --> 00:06:10,130
  245. I'll give you one more day.
  246. If you can't make it, get lost.
  247.  
  248. 57
  249. 00:06:39,588 --> 00:06:40,963
  250. Hey!
  251.  
  252. 58
  253. 00:06:41,047 --> 00:06:43,630
  254. Where do you think you're going?
  255.  
  256. 59
  257. 00:06:43,713 --> 00:06:45,797
  258. Guys, search her bag. Give me your bag.
  259.  
  260. 60
  261. 00:06:47,713 --> 00:06:49,505
  262. Dump everything out.
  263.  
  264. 61
  265. 00:06:50,463 --> 00:06:52,338
  266. Nothing in here.
  267.  
  268. 62
  269. 00:06:52,422 --> 00:06:55,338
  270. - Hit her, guys.
  271. - Get her. Take this!
  272.  
  273. 63
  274. 00:06:55,422 --> 00:06:56,322
  275. Hit her.
  276.  
  277. 64
  278. 00:06:56,380 --> 00:06:58,047
  279. Beat her up.
  280.  
  281. 65
  282. 00:06:58,630 --> 00:07:01,713
  283. Who do you think you are?
  284. You bastard. You bastard child.
  285.  
  286. 66
  287. 00:07:01,797 --> 00:07:03,172
  288. - Am I right, guys?
  289. - Mai.
  290.  
  291. 67
  292. 00:07:05,922 --> 00:07:07,213
  293. What are you doing, little punks?
  294.  
  295. 68
  296. 00:07:07,297 --> 00:07:09,713
  297. Why don't you go home after school?
  298. What are you doing here?
  299.  
  300. 69
  301. 00:07:10,213 --> 00:07:11,212
  302. You dumb hustler.
  303.  
  304. 70
  305. 00:07:11,213 --> 00:07:12,880
  306. You debt collector.
  307.  
  308. 71
  309. 00:07:12,963 --> 00:07:14,255
  310. What are you gonna do to me?
  311.  
  312. 72
  313. 00:07:14,547 --> 00:07:15,672
  314. You little shit.
  315.  
  316. 73
  317. 00:07:21,630 --> 00:07:23,713
  318. - Are you okay, Mai?
  319. - Yes, I am.
  320.  
  321. 74
  322. 00:07:25,213 --> 00:07:27,922
  323. Can't believe these kids.
  324. A bunch of devils.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:29,505 --> 00:07:31,172
  328. You went to collect debt again?
  329.  
  330. 76
  331. 00:07:31,255 --> 00:07:32,088
  332. Nope.
  333.  
  334. 77
  335. 00:07:33,422 --> 00:07:34,588
  336. Your hand is injured.
  337.  
  338. 78
  339. 00:07:38,255 --> 00:07:40,088
  340. - Are you okay?
  341. - I'm fine.
  342.  
  343. 79
  344. 00:08:37,047 --> 00:08:40,255
  345. FISH FARMING PLAN
  346.  
  347. 80
  348. 00:10:12,047 --> 00:10:12,963
  349. The rice is burnt.
  350.  
  351. 81
  352. 00:10:13,755 --> 00:10:15,505
  353. Mom, the rice is burnt!
  354.  
  355. 82
  356. 00:10:21,047 --> 00:10:23,005
  357. Are you okay, Mom? Be careful.
  358.  
  359. 83
  360. 00:10:24,630 --> 00:10:25,713
  361. What are you doing here?
  362.  
  363. 84
  364. 00:10:25,797 --> 00:10:27,547
  365. Go do your homework.
  366. Let me take care of it.
  367.  
  368. 85
  369. 00:10:28,255 --> 00:10:29,130
  370. Hurry up!
  371.  
  372. 86
  373. 00:10:45,963 --> 00:10:46,797
  374. Here.
  375.  
  376. 87
  377. 00:10:48,297 --> 00:10:49,130
  378. Here.
  379.  
  380. 88
  381. 00:10:49,922 --> 00:10:51,088
  382. It's your favorite.
  383.  
  384. 89
  385. 00:10:52,755 --> 00:10:53,588
  386. Mom,
  387.  
  388. 90
  389. 00:10:54,005 --> 00:10:55,547
  390. I don't think it's done.
  391.  
  392. 91
  393. 00:10:56,338 --> 00:10:59,630
  394. Needs a little more cooking.
  395.  
  396. 92
  397. 00:11:00,338 --> 00:11:01,172
  398. Eat it anyway.
  399.  
  400. 93
  401. 00:11:22,172 --> 00:11:23,172
  402. Here.
  403.  
  404. 94
  405. 00:11:24,047 --> 00:11:25,047
  406. Where'd you buy it?
  407.  
  408. 95
  409. 00:11:25,547 --> 00:11:27,672
  410. What? I didn't buy it.
  411.  
  412. 96
  413. 00:11:28,963 --> 00:11:30,130
  414. I cooked it.
  415.  
  416. 97
  417. 00:11:32,005 --> 00:11:33,205
  418. You little show-off.
  419.  
  420. 98
  421. 00:11:33,963 --> 00:11:37,047
  422. Done your homework yet?
  423. You're taking exams this year.
  424.  
  425. 99
  426. 00:11:38,130 --> 00:11:41,588
  427. Even if I haven't done my homework,
  428. you think I can ask for your help?
  429.  
  430. 100
  431. 00:11:44,963 --> 00:11:49,255
  432. Eat, Mom. I'll tell you something.
  433.  
  434. 101
  435. 00:11:51,672 --> 00:11:52,922
  436. Hai Phuong!
  437.  
  438. 102
  439. 00:11:53,672 --> 00:11:54,630
  440. You bitch!
  441.  
  442. 103
  443. 00:11:55,713 --> 00:11:56,813
  444. Come out here!
  445.  
  446. 104
  447. 00:11:57,255 --> 00:11:59,255
  448. Where are you?
  449.  
  450. 105
  451. 00:11:59,922 --> 00:12:02,838
  452. Come out here! I'll break your legs!
  453.  
  454. 106
  455. 00:12:02,922 --> 00:12:03,963
  456. My brother,
  457.  
  458. 107
  459. 00:12:04,297 --> 00:12:08,755
  460. he just owes you some money,
  461. and you broke his legs!
  462.  
  463. 108
  464. 00:12:09,005 --> 00:12:10,505
  465. I dare you to come out here!
  466.  
  467. 109
  468. 00:12:10,588 --> 00:12:12,338
  469. I'll fucking break you!
  470.  
  471. 110
  472. 00:12:13,505 --> 00:12:14,588
  473. Where are you?
  474.  
  475. 111
  476. 00:12:15,922 --> 00:12:19,630
  477. Come out here. Come out! Where are you?
  478.  
  479. 112
  480. 00:12:20,505 --> 00:12:21,713
  481. You bitch.
  482.  
  483. 113
  484. 00:12:22,463 --> 00:12:23,547
  485. Come out here!
  486.  
  487. 114
  488. 00:12:24,338 --> 00:12:26,422
  489. You're hiding. Fine.
  490.  
  491. 115
  492. 00:12:26,505 --> 00:12:29,338
  493. When I come back,
  494. I'll burn your house down!
  495.  
  496. 116
  497. 00:12:29,422 --> 00:12:30,630
  498. Bitch!
  499.  
  500. 117
  501. 00:12:49,672 --> 00:12:50,505
  502. Hey.
  503.  
  504. 118
  505. 00:12:51,213 --> 00:12:52,255
  506. Be brave.
  507.  
  508. 119
  509. 00:12:53,047 --> 00:12:55,713
  510. Even if you're scared,
  511. you still have to be brave.
  512.  
  513. 120
  514. 00:12:56,338 --> 00:12:58,380
  515. Because being scared won't help you.
  516.  
  517. 121
  518. 00:12:58,880 --> 00:13:00,172
  519. It's just a feeling.
  520.  
  521. 122
  522. 00:13:00,255 --> 00:13:01,505
  523. That man back there,
  524.  
  525. 123
  526. 00:13:01,922 --> 00:13:02,880
  527. he's real.
  528.  
  529. 124
  530. 00:13:03,380 --> 00:13:05,172
  531. So, you can't be scared, okay?
  532.  
  533. 125
  534. 00:13:07,672 --> 00:13:08,547
  535. Let's go eat.
  536.  
  537. 126
  538. 00:13:25,505 --> 00:13:26,755
  539. Let's eat.
  540.  
  541. 127
  542. 00:13:29,463 --> 00:13:31,963
  543. Braised fish with pineapple?
  544.  
  545. 128
  546. 00:13:33,338 --> 00:13:34,505
  547. Let's try some of this.
  548.  
  549. 129
  550. 00:13:38,755 --> 00:13:39,672
  551. Pretty good.
  552.  
  553. 130
  554. 00:13:40,297 --> 00:13:42,255
  555. I picked it up at An Binh Island.
  556.  
  557. 131
  558. 00:13:42,963 --> 00:13:45,005
  559. Why were you there? You skipped class?
  560.  
  561. 132
  562. 00:13:45,297 --> 00:13:47,463
  563. Mom, yesterday was Sunday.
  564.  
  565. 133
  566. 00:13:49,713 --> 00:13:52,797
  567. You don't ever finish your homework,
  568. always out playing somewhere.
  569.  
  570. 134
  571. 00:13:53,338 --> 00:13:54,588
  572. You wanna end up like me?
  573.  
  574. 135
  575. 00:14:00,255 --> 00:14:01,838
  576. Where'd you get money for fish?
  577.  
  578. 136
  579. 00:14:06,630 --> 00:14:07,963
  580. Aunt Sau Luc gave me some.
  581.  
  582. 137
  583. 00:14:08,630 --> 00:14:11,172
  584. She said you let her debt go a few times.
  585.  
  586. 138
  587. 00:14:12,755 --> 00:14:14,255
  588. Her house was so worthless.
  589.  
  590. 139
  591. 00:14:14,755 --> 00:14:16,255
  592. Nothing worth a damn for me to take.
  593.  
  594. 140
  595. 00:14:17,047 --> 00:14:18,447
  596. Keep it if she gave it to you.
  597.  
  598. 141
  599. 00:14:20,922 --> 00:14:23,505
  600. Mom, she wants me to watch her raft.
  601.  
  602. 142
  603. 00:14:24,672 --> 00:14:26,380
  604. - "Chap ba."
  605. - What's that?
  606.  
  607. 143
  608. 00:14:27,172 --> 00:14:29,880
  609. She wants me to patch her fish net.
  610. Plus...
  611.  
  612. 144
  613. 00:14:31,713 --> 00:14:33,713
  614. if I have 2 million to buy fish fries,
  615.  
  616. 145
  617. 00:14:33,797 --> 00:14:36,588
  618. she'll make a fish cage.
  619. I can use her boat,
  620.  
  621. 146
  622. 00:14:36,963 --> 00:14:40,922
  623. - I can make 5 million dongs per month.
  624. - Okay, young lady.
  625.  
  626. 147
  627. 00:14:41,338 --> 00:14:43,797
  628. Do me a favor and focus on studying.
  629.  
  630. 148
  631. 00:14:43,880 --> 00:14:46,922
  632. Keep talking about "chap ba."
  633. Did she cast a spell on you?
  634.  
  635. 149
  636. 00:14:47,463 --> 00:14:48,713
  637. But I'm fed up with studying.
  638.  
  639. 150
  640. 00:14:51,463 --> 00:14:53,630
  641. They keep hitting and cursing me.
  642.  
  643. 151
  644. 00:14:54,213 --> 00:14:56,672
  645. That "You bastard!" "You debt collector!"
  646.  
  647. 152
  648. 00:14:57,005 --> 00:14:59,005
  649. I've heard it enough,
  650. and I'm getting an earache.
  651.  
  652. 153
  653. 00:15:02,672 --> 00:15:03,963
  654. Mom, let's farm fish.
  655.  
  656. 154
  657. 00:15:04,505 --> 00:15:06,255
  658. I don't need to go to school.
  659.  
  660. 155
  661. 00:15:07,422 --> 00:15:09,880
  662. I'll help you. I don't mind hard work.
  663.  
  664. 156
  665. 00:15:10,463 --> 00:15:12,588
  666. As long as you stop hustling,
  667. stop collecting debts,
  668.  
  669. 157
  670. 00:15:12,672 --> 00:15:15,172
  671. I can deal with anything.
  672.  
  673. 158
  674. 00:15:18,172 --> 00:15:21,755
  675. Look at yourself.
  676. How many days do you think you'd last?
  677.  
  678. 159
  679. 00:15:22,213 --> 00:15:25,130
  680. Why do you care,
  681. as long as I can afford your school?
  682.  
  683. 160
  684. 00:15:25,213 --> 00:15:27,005
  685. I don't wanna live off of debt collecting.
  686.  
  687. 161
  688. 00:15:41,588 --> 00:15:43,088
  689. Brush your teeth before bed!
  690.  
  691. 162
  692. 00:17:17,380 --> 00:17:18,213
  693. Boss,
  694.  
  695. 163
  696. 00:17:18,922 --> 00:17:22,338
  697. you should see a doctor right away.
  698. Or else you'll have to get an abortion.
  699.  
  700. 164
  701. 00:17:23,547 --> 00:17:26,713
  702. Those dogs out there,
  703. they're only afraid of you, Hai Phuong.
  704.  
  705. 165
  706. 00:17:29,713 --> 00:17:30,547
  707. Cheers.
  708.  
  709. 166
  710. 00:17:38,713 --> 00:17:39,713
  711. Sau Banh.
  712.  
  713. 167
  714. 00:17:40,213 --> 00:17:42,922
  715. Rules are: If you're game,
  716. then stick around.
  717.  
  718. 168
  719. 00:17:43,505 --> 00:17:45,838
  720. If you can't play fair, get lost.
  721.  
  722. 169
  723. 00:17:45,922 --> 00:17:48,672
  724. Remember my face, Hai Phuong!
  725. What are you doing? Let me go.
  726.  
  727. 170
  728. 00:17:48,755 --> 00:17:49,755
  729. Let me go!
  730.  
  731. 171
  732. 00:17:49,838 --> 00:17:52,463
  733. Nothing to see, guys. Everything's fine.
  734.  
  735. 172
  736. 00:17:53,088 --> 00:17:54,213
  737. Hey, let's start spinning.
  738.  
  739. 173
  740. 00:17:58,630 --> 00:18:01,672
  741. <i>Any sacrifice is painful.</i>
  742.  
  743. 174
  744. 00:18:03,047 --> 00:18:04,797
  745. <i>It's what we sacrifice for that matters.</i>
  746.  
  747. 175
  748. 00:18:54,963 --> 00:18:57,755
  749. You really did some tricks to get
  750. this pair of earrings, didn't you?
  751.  
  752. 176
  753. 00:18:58,713 --> 00:19:01,213
  754. You can pawn it for 1 million dongs,
  755. interest is 350,000 dongs.
  756.  
  757. 177
  758. 00:19:02,547 --> 00:19:03,747
  759. Thank you, sir.
  760.  
  761. 178
  762. 00:19:04,213 --> 00:19:06,672
  763. - I need 2 million.
  764. - Go to Saigon, then.
  765.  
  766. 179
  767. 00:19:06,755 --> 00:19:08,963
  768. How do you think you can get 2 million
  769. for this trash?
  770.  
  771. 180
  772. 00:19:09,047 --> 00:19:10,588
  773. I'm old, not stupid.
  774.  
  775. 181
  776. 00:19:10,672 --> 00:19:13,213
  777. If you're so strapped for cash,
  778. why do you wanna pawn it so bad?
  779.  
  780. 182
  781. 00:19:14,797 --> 00:19:16,797
  782. It's for Mai to start a fish farm.
  783.  
  784. 183
  785. 00:19:17,755 --> 00:19:19,130
  786. Let me think about it.
  787.  
  788. 184
  789. 00:19:21,338 --> 00:19:24,047
  790. This stone is of the lowest quality.
  791.  
  792. 185
  793. 00:19:24,130 --> 00:19:26,297
  794. The smaller ones, what can I do with them?
  795.  
  796. 186
  797. 00:19:26,380 --> 00:19:27,672
  798. - Eat them with rice?
  799. - Mom!
  800.  
  801. 187
  802. 00:19:27,755 --> 00:19:29,380
  803. I caught a thief, everyone.
  804.  
  805. 188
  806. 00:19:29,463 --> 00:19:31,213
  807. Hey, what are you doing?
  808.  
  809. 189
  810. 00:19:31,297 --> 00:19:33,422
  811. - She's just a kid.
  812. - She's a thief.
  813.  
  814. 190
  815. 00:19:33,505 --> 00:19:36,463
  816. Here, look. Here's the proof.
  817. You can't deny it.
  818.  
  819. 191
  820. 00:19:36,547 --> 00:19:38,505
  821. Mai, where did you get the wallet?
  822.  
  823. 192
  824. 00:19:39,088 --> 00:19:40,797
  825. I picked it up off the ground.
  826.  
  827. 193
  828. 00:19:41,255 --> 00:19:43,547
  829. So convenient for you? It's mine.
  830.  
  831. 194
  832. 00:19:44,130 --> 00:19:45,297
  833. There, see?
  834.  
  835. 195
  836. 00:19:45,672 --> 00:19:47,755
  837. Lucky me, everything's still here.
  838.  
  839. 196
  840. 00:19:47,838 --> 00:19:52,547
  841. You're just a kid and you steal already?
  842. It's how your teacher taught you to act?
  843.  
  844. 197
  845. 00:19:52,630 --> 00:19:56,338
  846. - See that?
  847. - Mai, tell me? Did you steal it?
  848.  
  849. 198
  850. 00:19:56,755 --> 00:19:58,922
  851. No, I didn't. I picked it up.
  852.  
  853. 199
  854. 00:19:59,213 --> 00:20:00,297
  855. You have to trust me.
  856.  
  857. 200
  858. 00:20:00,630 --> 00:20:01,963
  859. You have to trust me.
  860.  
  861. 201
  862. 00:20:02,255 --> 00:20:05,172
  863. See, guys?
  864. Don't ever feel sorry for these hustlers.
  865.  
  866. 202
  867. 00:20:05,255 --> 00:20:07,505
  868. Here. Check her pockets,
  869. see if there's anything else.
  870.  
  871. 203
  872. 00:20:07,588 --> 00:20:09,021
  873. - Give it back to her.
  874. - That's right.
  875.  
  876. 204
  877. 00:20:09,047 --> 00:20:10,255
  878. Teach her how to behave.
  879.  
  880. 205
  881. 00:20:10,547 --> 00:20:11,797
  882. Or else take her to the police.
  883.  
  884. 206
  885. 00:20:12,172 --> 00:20:13,005
  886. Yeah, that's right.
  887.  
  888. 207
  889. 00:20:13,088 --> 00:20:16,505
  890. - What kind of mother are you?
  891. - If it were me, I'd call the cops.
  892.  
  893. 208
  894. 00:20:16,588 --> 00:20:18,963
  895. Take her to the police.
  896.  
  897. 209
  898. 00:20:19,047 --> 00:20:20,588
  899. So stubborn, she won't even admit it.
  900.  
  901. 210
  902. 00:20:21,130 --> 00:20:24,255
  903. Should be ashamed of herself.
  904.  
  905. 211
  906. 00:20:24,588 --> 00:20:25,963
  907. Mai, show me your pockets.
  908.  
  909. 212
  910. 00:20:26,047 --> 00:20:26,922
  911. No,
  912.  
  913. 213
  914. 00:20:27,505 --> 00:20:28,588
  915. I didn't steal it.
  916.  
  917. 214
  918. 00:20:29,755 --> 00:20:31,797
  919. Why don't you trust me,
  920. you trust these strangers?
  921.  
  922. 215
  923. 00:20:35,255 --> 00:20:36,422
  924. I hate you!
  925.  
  926. 216
  927. 00:20:36,505 --> 00:20:37,422
  928. Mai!
  929.  
  930. 217
  931. 00:20:38,297 --> 00:20:39,796
  932. - Mai!
  933. - This kid even talks back to her mom.
  934.  
  935. 218
  936. 00:20:39,797 --> 00:20:41,172
  937. She's young to be so disrespectful.
  938.  
  939. 219
  940. 00:20:41,255 --> 00:20:42,755
  941. See if she took anything.
  942.  
  943. 220
  944. 00:20:43,838 --> 00:20:45,255
  945. Wait.
  946.  
  947. 221
  948. 00:20:45,338 --> 00:20:47,255
  949. You think you're so smart?
  950.  
  951. 222
  952. 00:20:47,838 --> 00:20:50,463
  953. I brought that wallet and went to buy
  954. some wine.
  955.  
  956. 223
  957. 00:20:50,547 --> 00:20:52,755
  958. Didn't know I'd dropped it.
  959. Mai picked it up for me.
  960.  
  961. 224
  962. 00:20:53,422 --> 00:20:55,255
  963. Before I got a chance to say anything...
  964.  
  965. 225
  966. 00:20:55,338 --> 00:20:57,672
  967. - You're drunk, go home.
  968. - I'm not drunk.
  969.  
  970. 226
  971. 00:21:00,338 --> 00:21:03,672
  972. Turns out we were wrong about that kid.
  973.  
  974. 227
  975. 00:21:39,838 --> 00:21:41,838
  976. Hey, 1.5 million dongs, okay?
  977.  
  978. 228
  979. 00:21:41,922 --> 00:21:44,838
  980. I'm really doing you a favor here.
  981.  
  982. 229
  983. 00:21:44,922 --> 00:21:47,838
  984. Honestly, I would never give anyone else
  985. this price.
  986.  
  987. 230
  988. 00:21:47,922 --> 00:21:49,672
  989. So tough to do business in this market.
  990.  
  991. 231
  992. 00:21:50,797 --> 00:21:52,092
  993. I'll write you the receipt.
  994.  
  995. 232
  996. 00:21:56,505 --> 00:21:57,547
  997. Hey, kid.
  998.  
  999. 233
  1000. 00:22:01,172 --> 00:22:02,380
  1001. - I'm not pawning it.
  1002. - What?
  1003.  
  1004. 234
  1005. 00:22:03,422 --> 00:22:06,672
  1006. Maybe I should move to Saigon.
  1007.  
  1008. 235
  1009. 00:22:11,255 --> 00:22:12,088
  1010. Mai.
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:22:16,713 --> 00:22:18,422
  1014. - Let me go.
  1015. - Mai.
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:22:18,505 --> 00:22:19,963
  1019. Let's go play.
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:22:20,588 --> 00:22:22,088
  1023. Let me go.
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:22:22,172 --> 00:22:23,111
  1027. Let me go.
  1028.  
  1029. 240
  1030. 00:22:23,130 --> 00:22:24,838
  1031. - I don't wanna go.
  1032. - Mai.
  1033.  
  1034. 241
  1035. 00:22:27,005 --> 00:22:29,005
  1036. - I know your parents.
  1037. - Let me go.
  1038.  
  1039. 242
  1040. 00:22:29,588 --> 00:22:30,588
  1041. Mai!
  1042.  
  1043. 243
  1044. 00:22:39,922 --> 00:22:40,880
  1045. Mai!
  1046.  
  1047. 244
  1048. 00:23:18,922 --> 00:23:19,797
  1049. Stop!
  1050.  
  1051. 245
  1052. 00:23:20,588 --> 00:23:21,672
  1053. Stop!
  1054.  
  1055. 246
  1056. 00:23:31,338 --> 00:23:32,338
  1057. Mom!
  1058.  
  1059. 247
  1060. 00:23:33,172 --> 00:23:34,630
  1061. - Mai.
  1062. - Let's go.
  1063.  
  1064. 248
  1065. 00:23:34,713 --> 00:23:36,047
  1066. - Get them.
  1067. - Stop!
  1068.  
  1069. 249
  1070. 00:23:40,713 --> 00:23:42,380
  1071. - Stop! Stop the boat!
  1072. - Kidnappers!
  1073.  
  1074. 250
  1075. 00:23:45,297 --> 00:23:46,130
  1076. Mom!
  1077.  
  1078. 251
  1079. 00:24:01,880 --> 00:24:03,380
  1080. Hey! Thief!
  1081.  
  1082. 252
  1083. 00:24:04,088 --> 00:24:04,922
  1084. Thief!
  1085.  
  1086. 253
  1087. 00:24:16,172 --> 00:24:18,463
  1088. Stop! Give me my child!
  1089.  
  1090. 254
  1091. 00:24:20,630 --> 00:24:21,463
  1092. Stop!
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:24:23,797 --> 00:24:24,672
  1096. Stop!
  1097.  
  1098. 256
  1099. 00:24:24,755 --> 00:24:26,005
  1100. Give me back my kid!
  1101.  
  1102. 257
  1103. 00:24:36,172 --> 00:24:38,880
  1104. - Stop!
  1105. - Mom! Get off me! Mom!
  1106.  
  1107. 258
  1108. 00:24:52,922 --> 00:24:53,838
  1109. I'm sorry.
  1110.  
  1111. 259
  1112. 00:25:39,588 --> 00:25:41,255
  1113. Where the hell did she come from?
  1114.  
  1115. 260
  1116. 00:25:41,338 --> 00:25:42,337
  1117. Which way to the river?
  1118.  
  1119. 261
  1120. 00:25:42,338 --> 00:25:43,547
  1121. That way.
  1122.  
  1123. 262
  1124. 00:25:43,630 --> 00:25:44,672
  1125. Thank you.
  1126.  
  1127. 263
  1128. 00:25:44,755 --> 00:25:47,213
  1129. Sorry. Sorry.
  1130.  
  1131. 264
  1132. 00:26:04,547 --> 00:26:05,422
  1133. Mai!
  1134.  
  1135. 265
  1136. 00:26:12,047 --> 00:26:13,588
  1137. Stop! You bitch!
  1138.  
  1139. 266
  1140. 00:27:25,130 --> 00:27:27,755
  1141. Where did they take my kid?
  1142.  
  1143. 267
  1144. 00:27:31,213 --> 00:27:32,297
  1145. Say it!
  1146.  
  1147. 268
  1148. 00:28:09,297 --> 00:28:12,505
  1149. Hello, did you see a little girl
  1150. in a green shirt with two men?
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:28:12,588 --> 00:28:13,422
  1154. No, I didn't.
  1155.  
  1156. 270
  1157. 00:28:18,255 --> 00:28:21,588
  1158. Did you see a little girl
  1159. in a green shirt with two men?
  1160.  
  1161. 271
  1162. 00:28:23,588 --> 00:28:25,047
  1163. No, I didn't see them.
  1164.  
  1165. 272
  1166. 00:28:31,755 --> 00:28:32,713
  1167. Mai, where are you?
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:28:54,463 --> 00:28:57,547
  1171. Miss, did you see a little girl
  1172. in a green shirt with two men?
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:29:12,588 --> 00:29:14,422
  1176. Mai! Stop!
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:29:14,505 --> 00:29:16,588
  1180. Stop!
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:29:16,672 --> 00:29:17,588
  1184. Stop!
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:29:18,297 --> 00:29:19,422
  1188. Stop the car!
  1189.  
  1190. 278
  1191. 00:29:21,005 --> 00:29:22,213
  1192. Stop!
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:29:23,172 --> 00:29:24,672
  1196. Stop!
  1197.  
  1198. 280
  1199. 00:29:33,630 --> 00:29:34,922
  1200. Miss, they've taken my child.
  1201.  
  1202. 281
  1203. 00:29:35,005 --> 00:29:37,172
  1204. Do you know where that bus is going?
  1205.  
  1206. 282
  1207. 00:29:37,255 --> 00:29:40,338
  1208. I'm not sure,
  1209. but they all seem to head to Saigon.
  1210.  
  1211. 283
  1212. 00:29:40,422 --> 00:29:43,213
  1213. There are others going to Saigon.
  1214.  
  1215. 284
  1216. 00:29:43,297 --> 00:29:46,422
  1217. That's right. You should ask them.
  1218.  
  1219. 285
  1220. 00:29:59,547 --> 00:30:00,505
  1221. Sir.
  1222.  
  1223. 286
  1224. 00:30:02,172 --> 00:30:05,297
  1225. - Is this bus going to Saigon?
  1226. - Nope, Ca Mau, grandma.
  1227.  
  1228. 287
  1229. 00:30:16,922 --> 00:30:17,755
  1230. Stop!
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:30:19,297 --> 00:30:20,963
  1234. You wanna die? Go somewhere else to do it.
  1235.  
  1236. 289
  1237. 00:30:21,047 --> 00:30:24,922
  1238. No. Are you going to Saigon?
  1239. Can I get a lift?
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:30:25,005 --> 00:30:27,047
  1243. This is a cargo truck, not for passengers.
  1244. Go away.
  1245.  
  1246. 291
  1247. 00:30:27,130 --> 00:30:28,838
  1248. No, please.
  1249.  
  1250. 292
  1251. 00:30:29,380 --> 00:30:30,213
  1252. Sir!
  1253.  
  1254. 293
  1255. 00:30:31,422 --> 00:30:32,255
  1256. Please!
  1257.  
  1258. 294
  1259. 00:30:36,922 --> 00:30:38,088
  1260. She's so stubborn.
  1261.  
  1262. 295
  1263. 00:30:39,047 --> 00:30:40,130
  1264. A tough one, too.
  1265.  
  1266. 296
  1267. 00:30:40,672 --> 00:30:41,880
  1268. It's okay.
  1269.  
  1270. 297
  1271. 00:31:12,505 --> 00:31:16,297
  1272. <i>Mom, let's farm fish.</i>
  1273. <i>I'll help you. I can take it.</i>
  1274.  
  1275. 298
  1276. 00:31:16,380 --> 00:31:19,172
  1277. I'm fed up with studying.
  1278. They only hit me and curse me.
  1279.  
  1280. 299
  1281. 00:31:19,255 --> 00:31:22,213
  1282. Who do you think you are?
  1283. You bastard child! Bastard!
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:31:22,297 --> 00:31:24,422
  1287. I'm starting to get an earache.
  1288.  
  1289. 301
  1290. 00:31:24,505 --> 00:31:27,172
  1291. No, I didn't steal it. Why do you trust
  1292. these strangers? Trust me.
  1293.  
  1294. 302
  1295. 00:31:27,255 --> 00:31:29,422
  1296. I don't want to live off
  1297. of debt collecting.
  1298.  
  1299. 303
  1300. 00:31:29,880 --> 00:31:31,380
  1301. <i>I hate you!</i>
  1302.  
  1303. 304
  1304. 00:32:11,422 --> 00:32:12,922
  1305. Hey, we're in Saigon.
  1306.  
  1307. 305
  1308. 00:32:21,588 --> 00:32:22,422
  1309. Thank you.
  1310.  
  1311. 306
  1312. 00:33:03,713 --> 00:33:05,963
  1313. Boss, Hai Phuong is here to see you.
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:33:13,797 --> 00:33:14,672
  1317. Hai Phuong?
  1318.  
  1319. 308
  1320. 00:33:16,838 --> 00:33:19,130
  1321. What hole did you crawl out from?
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:33:19,713 --> 00:33:22,547
  1325. Mai was kidnapped.
  1326. Get Hung Lua to ask around...
  1327.  
  1328. 310
  1329. 00:33:22,630 --> 00:33:26,088
  1330. He's been in jail for a while.
  1331.  
  1332. 311
  1333. 00:33:27,047 --> 00:33:27,922
  1334. Drink up.
  1335.  
  1336. 312
  1337. 00:33:30,130 --> 00:33:31,755
  1338. It's been a decade.
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:33:32,297 --> 00:33:34,213
  1342. I'm not your bitch anymore.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:33:35,505 --> 00:33:36,505
  1346. If your kid was taken,
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:33:37,505 --> 00:33:38,880
  1350. report it to the police.
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:33:39,630 --> 00:33:42,547
  1354. You got straw for brains?
  1355. Did you forget all the rules?
  1356.  
  1357. 317
  1358. 00:33:43,963 --> 00:33:45,755
  1359. Plus, I'm the boss now.
  1360.  
  1361. 318
  1362. 00:33:46,630 --> 00:33:48,380
  1363. I gotta take care of my own people.
  1364.  
  1365. 319
  1366. 00:33:51,672 --> 00:33:52,713
  1367. Help me out,
  1368.  
  1369. 320
  1370. 00:33:53,130 --> 00:33:54,797
  1371. - and as soon as I know, I'll leave.
  1372. - Listen.
  1373.  
  1374. 321
  1375. 00:33:55,213 --> 00:33:57,547
  1376. Nam Ro gang took over the bridge area.
  1377.  
  1378. 322
  1379. 00:33:59,297 --> 00:34:02,588
  1380. Ton Dan area belongs to Thanh Soi now.
  1381.  
  1382. 323
  1383. 00:34:03,338 --> 00:34:04,172
  1384. Thanh Soi?
  1385.  
  1386. 324
  1387. 00:34:04,838 --> 00:34:07,588
  1388. - Who is she?
  1389. - She's only been here for six years.
  1390.  
  1391. 325
  1392. 00:34:08,505 --> 00:34:10,422
  1393. Rumor says she's connected
  1394. to all the big names,
  1395.  
  1396. 326
  1397. 00:34:11,255 --> 00:34:13,463
  1398. in Cambodia, China...
  1399.  
  1400. 327
  1401. 00:34:14,172 --> 00:34:17,755
  1402. She shot up the ranks
  1403. the moment she got here.
  1404.  
  1405. 328
  1406. 00:34:17,838 --> 00:34:18,922
  1407. She even threatened Nam Ro.
  1408.  
  1409. 329
  1410. 00:34:20,005 --> 00:34:21,963
  1411. Do you know why she's called Thanh Soi?
  1412.  
  1413. 330
  1414. 00:34:24,838 --> 00:34:26,755
  1415. She's both mean and smart.
  1416.  
  1417. 331
  1418. 00:34:29,672 --> 00:34:31,505
  1419. Please go back to your country life.
  1420.  
  1421. 332
  1422. 00:34:31,922 --> 00:34:33,880
  1423. Or I'll be dragged into your mess.
  1424.  
  1425. 333
  1426. 00:34:47,963 --> 00:34:49,963
  1427. Born on November 30th, 2008,
  1428.  
  1429. 334
  1430. 00:34:50,047 --> 00:34:52,797
  1431. in Chau Thanh ward, Hoa An town,
  1432. Cau Ke district, Vinh Long province.
  1433.  
  1434. 335
  1435. 00:34:52,880 --> 00:34:53,755
  1436. Slow down.
  1437.  
  1438. 336
  1439. 00:34:55,255 --> 00:34:56,713
  1440. Le Huynh Thi Mai.
  1441.  
  1442. 337
  1443. 00:34:58,672 --> 00:34:59,672
  1444. Carry on.
  1445.  
  1446. 338
  1447. 00:35:00,630 --> 00:35:04,755
  1448. - Born on November 30th, 2008, in...
  1449. - Slow down, sis.
  1450.  
  1451. 339
  1452. 00:35:04,838 --> 00:35:08,713
  1453. It's dangerous if I get the details wrong,
  1454. the cops will nab the wrong person.
  1455.  
  1456. 340
  1457. 00:35:08,797 --> 00:35:12,838
  1458. But every second might cost
  1459. my child's life. You know that?
  1460.  
  1461. 341
  1462. 00:35:12,922 --> 00:35:14,422
  1463. You need to remain calm.
  1464.  
  1465. 342
  1466. 00:35:14,505 --> 00:35:16,338
  1467. I have to be clear,
  1468.  
  1469. 343
  1470. 00:35:16,755 --> 00:35:19,005
  1471. so Boss Luong can look for your kid.
  1472.  
  1473. 344
  1474. 00:35:24,130 --> 00:35:25,047
  1475. Look.
  1476.  
  1477. 345
  1478. 00:35:25,547 --> 00:35:28,422
  1479. Don't worry. My boss is very decorated.
  1480.  
  1481. 346
  1482. 00:35:28,505 --> 00:35:33,838
  1483. You probably remember
  1484. the Saigon-Hai Phong drug case in 2009?
  1485.  
  1486. 347
  1487. 00:35:34,755 --> 00:35:37,463
  1488. My boss, Luong, solved that one
  1489. on his own.
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:35:37,755 --> 00:35:41,213
  1493. Right after graduation,
  1494. he volunteered to be an investigator.
  1495.  
  1496. 349
  1497. 00:35:41,672 --> 00:35:45,047
  1498. And in only a few years,
  1499. solved several major cases.
  1500.  
  1501. 350
  1502. 00:35:45,130 --> 00:35:47,547
  1503. Then he became lead detective.
  1504.  
  1505. 351
  1506. 00:35:47,838 --> 00:35:52,797
  1507. Not to mention smaller cases
  1508. like murder and robbery.
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:35:53,547 --> 00:35:55,255
  1512. He can close any case.
  1513.  
  1514. 353
  1515. 00:35:55,338 --> 00:36:00,047
  1516. So, be assured we'll find Le Hyunh Thi Mai
  1517.  
  1518. 354
  1519. 00:36:00,130 --> 00:36:01,088
  1520. very soon.
  1521.  
  1522. 355
  1523. 00:36:08,963 --> 00:36:10,338
  1524. Do you have any painkillers?
  1525.  
  1526. 356
  1527. 00:36:13,047 --> 00:36:13,880
  1528. No.
  1529.  
  1530. 357
  1531. 00:36:22,255 --> 00:36:23,338
  1532. Are you really in pain?
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:36:27,963 --> 00:36:29,005
  1536. Let me get some for you.
  1537.  
  1538. 359
  1539. 00:36:29,922 --> 00:36:30,797
  1540. Thank you.
  1541.  
  1542. 360
  1543. 00:36:31,505 --> 00:36:32,547
  1544. Stay right here.
  1545.  
  1546. 361
  1547. 00:36:50,505 --> 00:36:54,005
  1548. MISSING CHILDREN
  1549.  
  1550. 362
  1551. 00:37:17,297 --> 00:37:20,463
  1552. CHILD ABDUCTORS ARRESTED
  1553.  
  1554. 363
  1555. 00:37:20,547 --> 00:37:21,922
  1556. POLICE INVESTIGATES FAKE ABDUCTIONS
  1557.  
  1558. 364
  1559. 00:37:35,297 --> 00:37:36,130
  1560. CRITICAL CASES
  1561.  
  1562. 365
  1563. 00:37:40,380 --> 00:37:41,463
  1564. PENDING SURVEILLANCE
  1565.  
  1566. 366
  1567. 00:38:04,005 --> 00:38:06,838
  1568. SUSPECT CASE FILES
  1569.  
  1570. 367
  1571. 00:38:18,255 --> 00:38:20,088
  1572. This case involves
  1573. the whole operation.
  1574.  
  1575. 368
  1576. 00:38:20,588 --> 00:38:22,505
  1577. They are very intelligent and organized.
  1578.  
  1579. 369
  1580. 00:38:23,047 --> 00:38:24,297
  1581. Give me more time, sir.
  1582.  
  1583. 370
  1584. 00:38:26,088 --> 00:38:29,255
  1585. If we make a move on them now,
  1586. we'd only wake a sleeping dog.
  1587.  
  1588. 371
  1589. 00:38:31,547 --> 00:38:35,838
  1590. I understand. But we need to put a stop
  1591. to the ring to assure people.
  1592.  
  1593. 372
  1594. 00:38:36,672 --> 00:38:40,755
  1595. I'll follow this closely and will report
  1596. to you soon. Don't worry.
  1597.  
  1598. 373
  1599. 00:38:47,588 --> 00:38:48,797
  1600. Hello, sir.
  1601.  
  1602. 374
  1603. 00:38:49,463 --> 00:38:52,838
  1604. There was a girl kidnapped in Tra Vinh.
  1605. Her mom is in the waiting room.
  1606.  
  1607. 375
  1608. 00:38:52,922 --> 00:38:56,922
  1609. The girl's age fits
  1610. the case we're working on.
  1611.  
  1612. 376
  1613. 00:38:57,463 --> 00:38:58,922
  1614. The mother looks really stressed out.
  1615.  
  1616. 377
  1617. 00:38:59,338 --> 00:39:00,963
  1618. Have you eaten?
  1619. I'll call GrabFood for you.
  1620.  
  1621. 378
  1622. 00:39:04,422 --> 00:39:05,255
  1623. Oh?
  1624.  
  1625. 379
  1626. 00:39:05,838 --> 00:39:06,922
  1627. She was just right here.
  1628.  
  1629. 380
  1630. 00:39:12,463 --> 00:39:13,463
  1631. Where'd she go?
  1632.  
  1633. 381
  1634. 00:39:16,838 --> 00:39:19,672
  1635. Tell me everything she told you.
  1636.  
  1637. 382
  1638. 00:39:20,672 --> 00:39:21,505
  1639. Yes, sir.
  1640.  
  1641. 383
  1642. 00:39:30,588 --> 00:39:31,630
  1643. PERSONAL INFORMATION
  1644.  
  1645. 384
  1646. 00:40:09,463 --> 00:40:10,547
  1647. Mai.
  1648.  
  1649. 385
  1650. 00:40:11,463 --> 00:40:12,297
  1651. Mai?
  1652.  
  1653. 386
  1654. 00:40:13,755 --> 00:40:15,672
  1655. - Hey!
  1656. - I'm sorry.
  1657.  
  1658. 387
  1659. 00:40:59,588 --> 00:41:01,380
  1660. Anyone home?
  1661.  
  1662. 388
  1663. 00:41:02,713 --> 00:41:03,588
  1664. Open the door.
  1665.  
  1666. 389
  1667. 00:41:05,255 --> 00:41:06,880
  1668. - Anyone home?
  1669. - Hang on.
  1670.  
  1671. 390
  1672. 00:41:12,005 --> 00:41:14,755
  1673. - Who are you looking for?
  1674. - I'm looking for Nguyen Chanh Truc.
  1675.  
  1676. 391
  1677. 00:41:14,838 --> 00:41:16,172
  1678. It's urgent.
  1679.  
  1680. 392
  1681. 00:41:16,505 --> 00:41:19,088
  1682. He hasn't been here in a while. Go away.
  1683.  
  1684. 393
  1685. 00:41:19,172 --> 00:41:21,922
  1686. Hey, what are you doing?
  1687.  
  1688. 394
  1689. 00:41:22,005 --> 00:41:25,088
  1690. I told you, he doesn't live here.
  1691. Please, go somewhere else.
  1692.  
  1693. 395
  1694. 00:41:25,172 --> 00:41:28,005
  1695. No, I need to talk
  1696. to him urgently. Tell him to come out.
  1697.  
  1698. 396
  1699. 00:41:28,088 --> 00:41:31,005
  1700. - What are you doing?
  1701. - My daughter was kidnapped.
  1702.  
  1703. 397
  1704. 00:41:31,338 --> 00:41:34,130
  1705. - I want to know where they're taking her.
  1706. - I don't know.
  1707.  
  1708. 398
  1709. 00:41:34,213 --> 00:41:37,213
  1710. - Truc, come on out.
  1711. - He's not home. You should go.
  1712.  
  1713. 399
  1714. 00:41:37,297 --> 00:41:39,880
  1715. - I'll call the police.
  1716. - Let me ask, then I'll leave.
  1717.  
  1718. 400
  1719. 00:41:39,963 --> 00:41:41,755
  1720. I don't know. Go away.
  1721.  
  1722. 401
  1723. 00:41:42,505 --> 00:41:44,297
  1724. Go upstairs, Mom. I'll handle this.
  1725.  
  1726. 402
  1727. 00:41:44,380 --> 00:41:45,963
  1728. Truc, why did you come down here?
  1729.  
  1730. 403
  1731. 00:41:46,047 --> 00:41:48,463
  1732. Go back upstairs. Go away.
  1733.  
  1734. 404
  1735. 00:41:49,172 --> 00:41:50,797
  1736. Who are you? What do you want?
  1737.  
  1738. 405
  1739. 00:41:50,880 --> 00:41:53,297
  1740. Who are they?
  1741. Where did they take my daughter?
  1742.  
  1743. 406
  1744. 00:41:54,213 --> 00:41:55,588
  1745. That's none of my business.
  1746.  
  1747. 407
  1748. 00:41:58,380 --> 00:42:01,088
  1749. Only you would know where she is. Tell me.
  1750.  
  1751. 408
  1752. 00:42:01,172 --> 00:42:04,005
  1753. My son doesn't know anything.
  1754. Go away, please.
  1755.  
  1756. 409
  1757. 00:42:04,088 --> 00:42:06,797
  1758. Go away. My son is clean now.
  1759.  
  1760. 410
  1761. 00:42:06,880 --> 00:42:09,713
  1762. Why don't you people trust him? Go away.
  1763.  
  1764. 411
  1765. 00:42:09,797 --> 00:42:10,922
  1766. - Truc.
  1767. - Get out of my way.
  1768.  
  1769. 412
  1770. 00:42:11,797 --> 00:42:13,422
  1771. Mom!
  1772.  
  1773. 413
  1774. 00:42:22,755 --> 00:42:24,380
  1775. Oh, my God. Truc.
  1776.  
  1777. 414
  1778. 00:42:28,088 --> 00:42:28,922
  1779. Stop.
  1780.  
  1781. 415
  1782. 00:42:29,672 --> 00:42:31,505
  1783. Stop it! Truc.
  1784.  
  1785. 416
  1786. 00:42:32,422 --> 00:42:33,380
  1787. My son.
  1788.  
  1789. 417
  1790. 00:43:10,713 --> 00:43:13,005
  1791. Where's my child?
  1792.  
  1793. 418
  1794. 00:43:13,422 --> 00:43:15,338
  1795. Just leave me in peace.
  1796.  
  1797. 419
  1798. 00:43:15,422 --> 00:43:16,338
  1799. No, God! Truc.
  1800.  
  1801. 420
  1802. 00:43:17,422 --> 00:43:20,588
  1803. Please. You're gonna kill her.
  1804.  
  1805. 421
  1806. 00:43:20,672 --> 00:43:21,963
  1807. Stop!
  1808.  
  1809. 422
  1810. 00:43:23,588 --> 00:43:25,047
  1811. Stop!
  1812.  
  1813. 423
  1814. 00:43:26,463 --> 00:43:27,880
  1815. Stop, Truc.
  1816.  
  1817. 424
  1818. 00:44:12,630 --> 00:44:13,463
  1819. Mom!
  1820.  
  1821. 425
  1822. 00:44:21,838 --> 00:44:23,588
  1823. Say it! Where's my daughter?
  1824.  
  1825. 426
  1826. 00:44:26,297 --> 00:44:28,547
  1827. Truc. Just say it.
  1828.  
  1829. 427
  1830. 00:44:29,672 --> 00:44:33,422
  1831. Truc, tell her. Tell her.
  1832.  
  1833. 428
  1834. 00:44:34,338 --> 00:44:38,630
  1835. How can I survive
  1836. if something happens to you?
  1837.  
  1838. 429
  1839. 00:44:38,713 --> 00:44:40,380
  1840. Please, son.
  1841.  
  1842. 430
  1843. 00:44:41,630 --> 00:44:44,463
  1844. Please, lady.
  1845.  
  1846. 431
  1847. 00:44:44,838 --> 00:44:45,755
  1848. Please, I beg you.
  1849.  
  1850. 432
  1851. 00:45:11,088 --> 00:45:12,630
  1852. You only have a few hours.
  1853.  
  1854. 433
  1855. 00:45:14,755 --> 00:45:16,297
  1856. There are operating rooms in the trucks.
  1857.  
  1858. 434
  1859. 00:45:16,797 --> 00:45:20,005
  1860. Once they reach the train yard,
  1861. you'll never see the kid again.
  1862.  
  1863. 435
  1864. 00:45:32,297 --> 00:45:33,422
  1865. <i>In Ton Dan...</i>
  1866.  
  1867. 436
  1868. 00:45:35,463 --> 00:45:38,338
  1869. <i>there's a 5-liter empty can
  1870. hanging in front of a shop.</i>
  1871.  
  1872. 437
  1873. 00:45:39,297 --> 00:45:42,172
  1874. <i>I don't know which of the six trains
  1875. are leaving tonight,</i>
  1876.  
  1877. 438
  1878. 00:45:42,255 --> 00:45:44,380
  1879. <i>but they must stop at Sóng Thn at 2 a.m.</i>
  1880.  
  1881. 439
  1882. 00:45:44,672 --> 00:45:46,797
  1883. <i>Then they move to trucks
  1884. at the Quy Nhon port.</i>
  1885.  
  1886. 440
  1887. 00:45:51,672 --> 00:45:54,088
  1888. Hey, watch where you're going.
  1889.  
  1890. 441
  1891. 00:46:23,547 --> 00:46:24,672
  1892. What do you want?
  1893.  
  1894. 442
  1895. 00:46:25,005 --> 00:46:26,963
  1896. - A drink.
  1897. - It's 10,000 dongs.
  1898.  
  1899. 443
  1900. 00:46:49,630 --> 00:46:52,797
  1901. Seems like we only see each other
  1902. late at night.
  1903.  
  1904. 444
  1905. 00:46:54,380 --> 00:46:55,422
  1906. What'd you come for?
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:46:58,130 --> 00:47:01,547
  1910. Isn't this too much torque
  1911. for a Honda Wave?
  1912.  
  1913. 446
  1914. 00:47:03,838 --> 00:47:05,005
  1915. You know your shit.
  1916.  
  1917. 447
  1918. 00:47:06,463 --> 00:47:09,630
  1919. This motorbike used to be tricked out,
  1920. not so much anymore.
  1921.  
  1922. 448
  1923. 00:47:13,172 --> 00:47:14,047
  1924. What about these?
  1925.  
  1926. 449
  1927. 00:47:15,713 --> 00:47:17,088
  1928. Those belong to the Suzuki sport.
  1929.  
  1930. 450
  1931. 00:47:18,255 --> 00:47:19,338
  1932. Where's it now?
  1933.  
  1934. 451
  1935. 00:47:25,547 --> 00:47:27,880
  1936. You ever heard a story
  1937. about the tiger hunter?
  1938.  
  1939. 452
  1940. 00:47:30,588 --> 00:47:33,213
  1941. There was a guy who hunted tigers
  1942. in U Minh jungle.
  1943.  
  1944. 453
  1945. 00:47:34,047 --> 00:47:35,255
  1946. He told a lot of great stories.
  1947.  
  1948. 454
  1949. 00:47:36,672 --> 00:47:39,547
  1950. Usually they only go after male tigers
  1951. and avoid females,
  1952.  
  1953. 455
  1954. 00:47:39,922 --> 00:47:41,838
  1955. especially when they guard their cubs.
  1956.  
  1957. 456
  1958. 00:47:42,547 --> 00:47:45,463
  1959. Female tigers, when their cubs are hungry,
  1960. can get very aggressive.
  1961.  
  1962. 457
  1963. 00:47:46,880 --> 00:47:48,880
  1964. They don't care about anything
  1965. but hunting for food.
  1966.  
  1967. 458
  1968. 00:47:52,255 --> 00:47:55,130
  1969. Sometimes, hunters track down the lair,
  1970. with all the cubs.
  1971.  
  1972. 459
  1973. 00:47:55,630 --> 00:47:59,380
  1974. Hunters could easily take them all,
  1975. but they're wise enough not to do so.
  1976.  
  1977. 460
  1978. 00:48:00,088 --> 00:48:01,005
  1979. Do you know why?
  1980.  
  1981. 461
  1982. 00:48:07,505 --> 00:48:10,005
  1983. Never mess with a tigress guarding
  1984. her cubs.
  1985.  
  1986. 462
  1987. 00:48:14,172 --> 00:48:16,755
  1988. <i>She won't forget it for the rest
  1989. of her life.</i>
  1990.  
  1991. 463
  1992. 00:48:19,338 --> 00:48:21,255
  1993. <i>She'll go to the end of the world...</i>
  1994.  
  1995. 464
  1996. 00:48:26,047 --> 00:48:28,547
  1997. <i>just to kill the poor fucking bastard
  1998. that took her cubs.</i>
  1999.  
  2000. 465
  2001. 00:48:28,630 --> 00:48:30,880
  2002. <i> A kid was abducted</i>
  2003. <i>in Tan Phu district.</i>
  2004.  
  2005. 466
  2006. 00:48:30,963 --> 00:48:35,380
  2007. <i>The victim was a 5-year-old girl
  2008. playing in front of her house.</i>
  2009.  
  2010. 467
  2011. 00:48:35,755 --> 00:48:38,838
  2012. <i>The Internet was recently stirred
  2013. by photos and video showing scenes...</i>
  2014.  
  2015. 468
  2016. 00:48:52,088 --> 00:48:55,130
  2017. I know your motorbike runs just fine.
  2018.  
  2019. 469
  2020. 00:48:56,380 --> 00:48:58,463
  2021. It's better to keep it that way.
  2022.  
  2023. 470
  2024. 00:49:02,963 --> 00:49:03,797
  2025. Let's go.
  2026.  
  2027. 471
  2028. 00:49:06,547 --> 00:49:07,463
  2029. I don't get it.
  2030.  
  2031. 472
  2032. 00:49:12,088 --> 00:49:13,255
  2033. Checkmate.
  2034.  
  2035. 473
  2036. 00:49:17,380 --> 00:49:18,213
  2037. Hey.
  2038.  
  2039. 474
  2040. 00:49:18,880 --> 00:49:19,880
  2041. Where are you going?
  2042.  
  2043. 475
  2044. 00:49:20,922 --> 00:49:21,922
  2045. Get lost.
  2046.  
  2047. 476
  2048. 00:49:44,297 --> 00:49:45,505
  2049. Hey, stop!
  2050.  
  2051. 477
  2052. 00:50:14,255 --> 00:50:15,130
  2053. Where you going?
  2054.  
  2055. 478
  2056. 00:51:31,755 --> 00:51:35,088
  2057. <i>Mom. Help me!</i>
  2058.  
  2059. 479
  2060. 00:51:45,213 --> 00:51:46,088
  2061. No.
  2062.  
  2063. 480
  2064. 00:51:52,297 --> 00:51:54,922
  2065. Boss, we'll have 30 kids,
  2066. including these eight.
  2067.  
  2068. 481
  2069. 00:51:56,213 --> 00:51:57,547
  2070. This shipment is huge.
  2071.  
  2072. 482
  2073. 00:51:58,963 --> 00:52:00,047
  2074. But I'm afraid the cops...
  2075.  
  2076. 483
  2077. 00:52:02,630 --> 00:52:04,088
  2078. Stick with the plan.
  2079.  
  2080. 484
  2081. 00:52:04,172 --> 00:52:06,672
  2082. Switch the track at the right spot.
  2083.  
  2084. 485
  2085. 00:52:07,213 --> 00:52:08,047
  2086. But...
  2087.  
  2088. 486
  2089. 00:52:08,422 --> 00:52:11,463
  2090. Clean this up. They pissed everywhere.
  2091.  
  2092. 487
  2093. 00:52:11,547 --> 00:52:12,422
  2094. Look at that.
  2095.  
  2096. 488
  2097. 00:52:34,922 --> 00:52:35,797
  2098. Where's my daughter?
  2099.  
  2100. 489
  2101. 00:52:57,755 --> 00:52:58,588
  2102. Mai!
  2103.  
  2104. 490
  2105. 00:53:27,297 --> 00:53:29,380
  2106. Take me. Let my daughter go.
  2107.  
  2108. 491
  2109. 00:54:23,338 --> 00:54:24,672
  2110. Everything stays the same.
  2111.  
  2112. 492
  2113. 00:54:25,672 --> 00:54:26,505
  2114. 2:00 a.m.
  2115.  
  2116. 493
  2117. 00:54:27,588 --> 00:54:30,047
  2118. Train number VNR 053171.
  2119.  
  2120. 494
  2121. 00:54:30,672 --> 00:54:31,505
  2122. Meet me there.
  2123.  
  2124. 495
  2125. 00:55:06,672 --> 00:55:09,422
  2126. <i> You come from a martial arts family.</i>
  2127. <i>You have to protect yourself.</i>
  2128.  
  2129. 496
  2130. 00:55:12,297 --> 00:55:14,755
  2131. Hey. Look at me.
  2132.  
  2133. 497
  2134. 00:55:15,797 --> 00:55:17,588
  2135. Don't blink, remember? Punch hard.
  2136.  
  2137. 498
  2138. 00:55:19,297 --> 00:55:20,297
  2139. Stand up!
  2140.  
  2141. 499
  2142. 00:55:35,838 --> 00:55:37,172
  2143. Stand up.
  2144.  
  2145. 500
  2146. 00:55:37,797 --> 00:55:39,297
  2147. No one will help you stand up in life.
  2148.  
  2149. 501
  2150. 00:55:42,672 --> 00:55:43,880
  2151. Stand up.
  2152.  
  2153. 502
  2154. 00:55:46,172 --> 00:55:47,047
  2155. Stand up.
  2156.  
  2157. 503
  2158. 00:56:12,838 --> 00:56:15,672
  2159. ♪ <i>I'm the spring to my mom ♪</i>
  2160.  
  2161. 504
  2162. 00:56:17,088 --> 00:56:21,505
  2163. <i>♪ I'm the sunlight to my dad ♪</i>
  2164.  
  2165. 505
  2166. 00:56:22,172 --> 00:56:25,422
  2167. <i>♪ I learn new things at school ♪</i>
  2168.  
  2169. 506
  2170. 00:56:26,463 --> 00:56:27,338
  2171. Mai.
  2172.  
  2173. 507
  2174. 00:56:36,213 --> 00:56:37,088
  2175. Nurse.
  2176.  
  2177. 508
  2178. 00:56:38,172 --> 00:56:39,380
  2179. How long have I been out?
  2180.  
  2181. 509
  2182. 00:56:40,505 --> 00:56:44,172
  2183. Just relax. Wait till I finish
  2184. these 800 forms.
  2185.  
  2186. 510
  2187. 00:56:44,672 --> 00:56:47,005
  2188. Speak only when you're asked to.
  2189. And don't die.
  2190.  
  2191. 511
  2192. 00:56:47,838 --> 00:56:50,297
  2193. Please tell me, how long have I been out?
  2194.  
  2195. 512
  2196. 00:56:51,255 --> 00:56:52,797
  2197. - A couple of months.
  2198. - Huh?
  2199.  
  2200. 513
  2201. 00:56:53,338 --> 00:56:54,797
  2202. No, just a couple of hours.
  2203.  
  2204. 514
  2205. 00:56:59,338 --> 00:57:01,797
  2206. I can't stay here.
  2207.  
  2208. 515
  2209. 00:57:02,255 --> 00:57:03,213
  2210. I have to go.
  2211.  
  2212. 516
  2213. 00:57:03,297 --> 00:57:06,172
  2214. Stay there, you can't go yet.
  2215.  
  2216. 517
  2217. 00:57:06,713 --> 00:57:07,588
  2218. Nurse.
  2219.  
  2220. 518
  2221. 00:57:08,713 --> 00:57:11,297
  2222. I have to go, please.
  2223.  
  2224. 519
  2225. 00:57:14,547 --> 00:57:15,880
  2226. What are you doing? Hey!
  2227.  
  2228. 520
  2229. 00:57:15,963 --> 00:57:17,047
  2230. You don't understand.
  2231.  
  2232. 521
  2233. 00:57:17,380 --> 00:57:18,547
  2234. - I have to go now.
  2235. - Calm down!
  2236.  
  2237. 522
  2238. 00:57:19,547 --> 00:57:21,547
  2239. Let me call the doctor.
  2240.  
  2241. 523
  2242. 00:57:22,588 --> 00:57:23,422
  2243. Just lie right there.
  2244.  
  2245. 524
  2246. 00:57:24,922 --> 00:57:25,880
  2247. Mr. Luong.
  2248.  
  2249. 525
  2250. 00:57:26,463 --> 00:57:27,338
  2251. Mr. Luong.
  2252.  
  2253. 526
  2254. 00:57:27,963 --> 00:57:30,380
  2255. Mr. Luong, she's awake.
  2256.  
  2257. 527
  2258. 00:57:32,755 --> 00:57:33,797
  2259. So cold for a handsome guy.
  2260.  
  2261. 528
  2262. 00:57:34,713 --> 00:57:35,630
  2263. So unfortunate.
  2264.  
  2265. 529
  2266. 00:57:35,713 --> 00:57:38,463
  2267. Why was it so hard for me to find you?
  2268. Twice now.
  2269.  
  2270. 530
  2271. 00:57:39,380 --> 00:57:40,380
  2272. Le Minh Luong.
  2273.  
  2274. 531
  2275. 00:57:42,005 --> 00:57:45,213
  2276. You're the one in charge
  2277. of my daughter's abduction?
  2278.  
  2279. 532
  2280. 00:57:46,130 --> 00:57:49,630
  2281. And you're the one who burned down
  2282. Ngoc Bich's club eight years ago?
  2283.  
  2284. 533
  2285. 00:57:50,297 --> 00:57:51,172
  2286. Ten years ago.
  2287.  
  2288. 534
  2289. 00:57:51,963 --> 00:57:53,422
  2290. I bet you weren't a cop yet.
  2291.  
  2292. 535
  2293. 00:57:54,130 --> 00:57:55,047
  2294. You're wrong.
  2295.  
  2296. 536
  2297. 00:57:55,505 --> 00:57:57,505
  2298. I was the one who signed your release.
  2299.  
  2300. 537
  2301. 00:58:01,338 --> 00:58:04,338
  2302. What do you want now?
  2303. Why are you keeping me here?
  2304.  
  2305. 538
  2306. 00:58:05,297 --> 00:58:06,588
  2307. You've messed things up enough.
  2308.  
  2309. 539
  2310. 00:58:07,672 --> 00:58:08,547
  2311. Stay here.
  2312.  
  2313. 540
  2314. 00:58:08,630 --> 00:58:10,630
  2315. Let the police solve this case.
  2316.  
  2317. 541
  2318. 00:58:10,713 --> 00:58:12,755
  2319. Mess things up? Don't you understand?
  2320.  
  2321. 542
  2322. 00:58:12,838 --> 00:58:15,255
  2323. They kidnapped my daughter.
  2324. I have to save her.
  2325.  
  2326. 543
  2327. 00:58:15,338 --> 00:58:17,005
  2328. You don't have the right to hold me here.
  2329.  
  2330. 544
  2331. 00:58:17,338 --> 00:58:20,380
  2332. My responsibility is to keep you
  2333. and others safe.
  2334.  
  2335. 545
  2336. 00:58:21,797 --> 00:58:24,588
  2337. We suspect you're causing trouble
  2338. for the authorities.
  2339.  
  2340. 546
  2341. 00:58:25,255 --> 00:58:27,213
  2342. And you have a lot of questions to answer.
  2343.  
  2344. 547
  2345. 00:58:27,713 --> 00:58:28,547
  2346. Causing trouble?
  2347.  
  2348. 548
  2349. 00:58:31,255 --> 00:58:34,505
  2350. Thanh Soi, Sau Theo and that whole gang
  2351.  
  2352. 549
  2353. 00:58:34,797 --> 00:58:37,547
  2354. are imprisoning children,
  2355. including my daughter!
  2356.  
  2357. 550
  2358. 00:58:37,630 --> 00:58:39,463
  2359. Don't you understand? Don't you see?
  2360.  
  2361. 551
  2362. 00:58:39,922 --> 00:58:41,255
  2363. We're on the case.
  2364.  
  2365. 552
  2366. 00:58:42,338 --> 00:58:45,047
  2367. But there's no sign
  2368. that your daughter was kidnapped.
  2369.  
  2370. 553
  2371. 00:58:47,713 --> 00:58:48,588
  2372. What do you mean?
  2373.  
  2374. 554
  2375. 00:58:48,672 --> 00:58:49,755
  2376. You went to Truc's house.
  2377.  
  2378. 555
  2379. 00:58:50,672 --> 00:58:51,547
  2380. You attacked him.
  2381.  
  2382. 556
  2383. 00:58:53,005 --> 00:58:54,338
  2384. And then you asked for an address.
  2385.  
  2386. 557
  2387. 00:58:55,463 --> 00:58:57,797
  2388. We found you
  2389. after you were nearly drowned out there.
  2390.  
  2391. 558
  2392. 00:58:59,255 --> 00:59:02,213
  2393. You have to be there and see it
  2394. with your own eyes.
  2395.  
  2396. 559
  2397. 00:59:02,297 --> 00:59:05,755
  2398. I saw the children and I saw Mai.
  2399. Don't you understand?
  2400.  
  2401. 560
  2402. 00:59:08,630 --> 00:59:09,838
  2403. We were there...
  2404.  
  2405. 561
  2406. 00:59:10,838 --> 00:59:12,547
  2407. but there was nothing in that house.
  2408.  
  2409. 562
  2410. 00:59:15,463 --> 00:59:16,672
  2411. No kidnappers.
  2412.  
  2413. 563
  2414. 00:59:17,505 --> 00:59:18,922
  2415. No kids.
  2416.  
  2417. 564
  2418. 00:59:21,088 --> 00:59:21,922
  2419. No.
  2420.  
  2421. 565
  2422. 00:59:22,213 --> 00:59:23,463
  2423. I have to go now.
  2424.  
  2425. 566
  2426. 00:59:23,547 --> 00:59:25,172
  2427. I can't stay here. I have to go.
  2428.  
  2429. 567
  2430. 00:59:25,255 --> 00:59:26,130
  2431. Listen.
  2432.  
  2433. 568
  2434. 00:59:27,338 --> 00:59:28,755
  2435. The kids are safe.
  2436.  
  2437. 569
  2438. 00:59:29,963 --> 00:59:31,380
  2439. I know you're worried...
  2440.  
  2441. 570
  2442. 00:59:32,838 --> 00:59:35,630
  2443. but we're trying our best to help you.
  2444.  
  2445. 571
  2446. 00:59:35,713 --> 00:59:37,713
  2447. So, you should stay here.
  2448.  
  2449. 572
  2450. 00:59:38,047 --> 00:59:40,713
  2451. Until we can get more intel.
  2452.  
  2453. 573
  2454. 00:59:43,172 --> 00:59:46,463
  2455. - Please, I can't stay here any longer.
  2456. - Stay right there.
  2457.  
  2458. 574
  2459. 00:59:51,630 --> 00:59:52,797
  2460. Yes, sir?
  2461.  
  2462. 575
  2463. 00:59:56,755 --> 00:59:59,713
  2464. Lie down. Calm down, don't go anywhere.
  2465.  
  2466. 576
  2467. 00:59:59,797 --> 01:00:01,338
  2468. Lie down.
  2469.  
  2470. 577
  2471. 01:00:01,963 --> 01:00:02,922
  2472. Slowly.
  2473.  
  2474. 578
  2475. 01:00:04,963 --> 01:00:07,547
  2476. Can't you see? You've messed it all up.
  2477.  
  2478. 579
  2479. 01:00:13,547 --> 01:00:14,922
  2480. Your name is Trang, right?
  2481.  
  2482. 580
  2483. 01:00:15,588 --> 01:00:20,255
  2484. Did they tell you why I almost died
  2485. and had to be admitted here?
  2486.  
  2487. 581
  2488. 01:00:20,755 --> 01:00:21,963
  2489. 'Cause you like to go to jail.
  2490.  
  2491. 582
  2492. 01:00:25,088 --> 01:00:26,838
  2493. Just now you must have overheard.
  2494.  
  2495. 583
  2496. 01:00:29,380 --> 01:00:30,672
  2497. They have my child.
  2498.  
  2499. 584
  2500. 01:00:32,380 --> 01:00:33,713
  2501. And will cut her up, probably...
  2502.  
  2503. 585
  2504. 01:00:36,130 --> 01:00:38,172
  2505. taking her organs to sell.
  2506.  
  2507. 586
  2508. 01:00:40,338 --> 01:00:44,630
  2509. I don't even know if she's still alive.
  2510.  
  2511. 587
  2512. 01:00:48,838 --> 01:00:50,130
  2513. Do you have a daughter?
  2514.  
  2515. 588
  2516. 01:00:51,380 --> 01:00:53,922
  2517. No, I don't. I have sons.
  2518.  
  2519. 589
  2520. 01:00:56,922 --> 01:00:58,463
  2521. Your kids must be so happy...
  2522.  
  2523. 590
  2524. 01:01:00,130 --> 01:01:01,505
  2525. having a mom...
  2526.  
  2527. 591
  2528. 01:01:03,255 --> 01:01:04,422
  2529. who works hard,
  2530.  
  2531. 592
  2532. 01:01:05,255 --> 01:01:06,130
  2533. loves them
  2534.  
  2535. 593
  2536. 01:01:07,047 --> 01:01:08,255
  2537. and takes care of them.
  2538.  
  2539. 594
  2540. 01:01:09,922 --> 01:01:11,255
  2541. Unlike me.
  2542.  
  2543. 595
  2544. 01:01:12,422 --> 01:01:14,172
  2545. I'm such a bad mother.
  2546.  
  2547. 596
  2548. 01:01:16,588 --> 01:01:19,172
  2549. I can't even protect her.
  2550.  
  2551. 597
  2552. 01:01:20,255 --> 01:01:21,755
  2553. That's why she got kidnapped.
  2554.  
  2555. 598
  2556. 01:01:28,422 --> 01:01:29,380
  2557. Okay.
  2558.  
  2559. 599
  2560. 01:01:30,422 --> 01:01:31,547
  2561. Do you watch American movies?
  2562.  
  2563. 600
  2564. 01:01:35,713 --> 01:01:37,047
  2565. On the ground! Close your eyes!
  2566.  
  2567. 601
  2568. 01:01:37,547 --> 01:01:38,963
  2569. - Don't be scared.
  2570. - Freeze!
  2571.  
  2572. 602
  2573. 01:01:39,047 --> 01:01:40,505
  2574. Don't move, don't move.
  2575.  
  2576. 603
  2577. 01:01:40,922 --> 01:01:42,547
  2578. - Freeze.
  2579. - Don't move.
  2580.  
  2581. 604
  2582. 01:01:42,630 --> 01:01:45,922
  2583. Phuong, calm down, we can handle this.
  2584. What do you want?
  2585.  
  2586. 605
  2587. 01:01:46,588 --> 01:01:48,338
  2588. What do you want?
  2589.  
  2590. 606
  2591. 01:01:48,422 --> 01:01:50,172
  2592. - I want to rescue you.
  2593. - I don't need you.
  2594.  
  2595. 607
  2596. 01:01:50,255 --> 01:01:51,880
  2597. Lie down!
  2598.  
  2599. 608
  2600. 01:01:51,963 --> 01:01:56,005
  2601. Please cooperate. If I succeed,
  2602. we'll have good memories, like in movies.
  2603.  
  2604. 609
  2605. 01:01:56,630 --> 01:01:57,505
  2606. Freeze.
  2607.  
  2608. 610
  2609. 01:01:58,338 --> 01:01:59,838
  2610. - Why are there so many cops?
  2611. - Freeze!
  2612.  
  2613. 611
  2614. 01:02:00,088 --> 01:02:01,172
  2615. I don't know.
  2616.  
  2617. 612
  2618. 01:02:01,588 --> 01:02:03,547
  2619. - What now?
  2620. - Huh?
  2621.  
  2622. 613
  2623. 01:02:04,088 --> 01:02:06,880
  2624. It's not how I imagined it. What now?
  2625.  
  2626. 614
  2627. 01:02:07,630 --> 01:02:10,047
  2628. - I'm going back in.
  2629. - Stop. Freeze. Back off!
  2630.  
  2631. 615
  2632. 01:02:10,130 --> 01:02:12,005
  2633. Help, help me. Don't touch me.
  2634.  
  2635. 616
  2636. 01:02:13,005 --> 01:02:13,880
  2637. Help me!
  2638.  
  2639. 617
  2640. 01:02:15,422 --> 01:02:17,255
  2641. Tell my sons...
  2642.  
  2643. 618
  2644. 01:02:18,588 --> 01:02:20,005
  2645. I love them so much!
  2646.  
  2647. 619
  2648. 01:02:21,088 --> 01:02:22,130
  2649. Let her go.
  2650.  
  2651. 620
  2652. 01:02:25,130 --> 01:02:26,005
  2653. Make way!
  2654.  
  2655. 621
  2656. 01:02:43,797 --> 01:02:44,713
  2657. Thank you.
  2658.  
  2659. 622
  2660. 01:02:46,130 --> 01:02:47,255
  2661. Good luck.
  2662.  
  2663. 623
  2664. 01:03:21,213 --> 01:03:22,088
  2665. Brother.
  2666.  
  2667. 624
  2668. 01:03:39,338 --> 01:03:43,130
  2669. CERTIFICATE OF VOVINAM MASTER
  2670. CERTIFICATE OF MERITS
  2671.  
  2672. 625
  2673. 01:03:47,505 --> 01:03:49,588
  2674. <i>You hang out with those punks,</i>
  2675.  
  2676. 626
  2677. 01:03:50,213 --> 01:03:52,172
  2678. <i>come home and disrespect our family?</i>
  2679.  
  2680. 627
  2681. 01:03:53,338 --> 01:03:57,297
  2682. From now on, you are not allowed
  2683. to see them again. You hear me?
  2684.  
  2685. 628
  2686. 01:03:57,380 --> 01:03:58,838
  2687. You can't tell me what to do!
  2688.  
  2689. 629
  2690. 01:03:59,172 --> 01:04:00,755
  2691. I can love whoever I want.
  2692.  
  2693. 630
  2694. 01:04:00,838 --> 01:04:02,422
  2695. I will take the responsibility.
  2696.  
  2697. 631
  2698. 01:04:02,713 --> 01:04:04,338
  2699. How dare you talk to your father
  2700. like that?
  2701.  
  2702. 632
  2703. 01:04:07,797 --> 01:04:08,630
  2704. Phuong!
  2705.  
  2706. 633
  2707. 01:04:20,297 --> 01:04:23,005
  2708. I think
  2709. the train might have left already.
  2710.  
  2711. 634
  2712. 01:04:24,255 --> 01:04:25,713
  2713. Can you call Uncle Tam for help?
  2714.  
  2715. 635
  2716. 01:04:26,380 --> 01:04:28,463
  2717. He used to work for the railroad, right?
  2718.  
  2719. 636
  2720. 01:04:28,547 --> 01:04:31,672
  2721. Uncle Tam? He died last year.
  2722.  
  2723. 637
  2724. 01:04:33,713 --> 01:04:35,380
  2725. When our parents died, you were AWOL.
  2726.  
  2727. 638
  2728. 01:04:36,172 --> 01:04:37,005
  2729. Brother,
  2730.  
  2731. 639
  2732. 01:04:37,672 --> 01:04:39,505
  2733. Mai is everything to me.
  2734.  
  2735. 640
  2736. 01:04:40,213 --> 01:04:42,172
  2737. I have nowhere else to go.
  2738.  
  2739. 641
  2740. 01:04:42,922 --> 01:04:44,463
  2741. She might be better off having run away.
  2742.  
  2743. 642
  2744. 01:04:45,922 --> 01:04:48,713
  2745. She can be adopted by someone
  2746. much better than you.
  2747.  
  2748. 643
  2749. 01:04:51,255 --> 01:04:52,713
  2750. Do you even know who her father is?
  2751.  
  2752. 644
  2753. 01:04:54,588 --> 01:04:57,255
  2754. Your niece was kidnapped,
  2755. might be dead or being opened up,
  2756.  
  2757. 645
  2758. 01:04:57,588 --> 01:04:58,838
  2759. and you're talking like that?
  2760.  
  2761. 646
  2762. 01:04:59,588 --> 01:05:01,713
  2763. Your child isn't born yet.
  2764. You gotta be a good person.
  2765.  
  2766. 647
  2767. 01:05:01,797 --> 01:05:04,005
  2768. Shut up! Let me tell you something.
  2769.  
  2770. 648
  2771. 01:05:04,463 --> 01:05:05,797
  2772. You didn't want a good family.
  2773.  
  2774. 649
  2775. 01:05:06,713 --> 01:05:08,380
  2776. You left and became a gangster.
  2777.  
  2778. 650
  2779. 01:05:09,255 --> 01:05:11,422
  2780. How dare you come home and ask for help!
  2781.  
  2782. 651
  2783. 01:05:14,005 --> 01:05:16,755
  2784. Mai was kidnapped because of you.
  2785.  
  2786. 652
  2787. 01:05:17,672 --> 01:05:19,297
  2788. An immoral person like you
  2789. should just die.
  2790.  
  2791. 653
  2792. 01:05:20,255 --> 01:05:21,963
  2793. Hell was made for people like you.
  2794.  
  2795. 654
  2796. 01:05:28,672 --> 01:05:29,505
  2797. That's right.
  2798.  
  2799. 655
  2800. 01:05:30,088 --> 01:05:32,797
  2801. I'm an ungrateful piece of shit.
  2802. That's right. So what?
  2803.  
  2804. 656
  2805. 01:05:34,422 --> 01:05:35,588
  2806. I ran away.
  2807.  
  2808. 657
  2809. 01:05:36,130 --> 01:05:37,463
  2810. I didn't listen to Mom and Dad.
  2811.  
  2812. 658
  2813. 01:05:38,213 --> 01:05:40,172
  2814. I didn't have the guts to come home
  2815. when they died.
  2816.  
  2817. 659
  2818. 01:05:40,630 --> 01:05:42,463
  2819. I'm a street woman, a ghetto gangster.
  2820.  
  2821. 660
  2822. 01:05:43,838 --> 01:05:45,297
  2823. A piece of trash.
  2824.  
  2825. 661
  2826. 01:05:45,713 --> 01:05:47,088
  2827. A bad mother.
  2828.  
  2829. 662
  2830. 01:05:50,505 --> 01:05:52,380
  2831. I have no pride left,
  2832. so I've come to see you.
  2833.  
  2834. 663
  2835. 01:05:52,630 --> 01:05:55,380
  2836. Someone like me should just die.
  2837. You'd love that, wouldn't you?
  2838.  
  2839. 664
  2840. 01:05:57,505 --> 01:05:59,755
  2841. Yes. I was wrong.
  2842.  
  2843. 665
  2844. 01:06:00,713 --> 01:06:02,255
  2845. Every night before I close my eyes,
  2846.  
  2847. 666
  2848. 01:06:03,005 --> 01:06:04,463
  2849. I regret everything...
  2850.  
  2851. 667
  2852. 01:06:05,422 --> 01:06:07,047
  2853. that I've done.
  2854.  
  2855. 668
  2856. 01:06:07,713 --> 01:06:10,130
  2857. Even the fact that I was born.
  2858.  
  2859. 669
  2860. 01:06:12,755 --> 01:06:13,880
  2861. But I need to tell you this.
  2862.  
  2863. 670
  2864. 01:06:14,713 --> 01:06:17,297
  2865. Giving birth to Mai and becoming
  2866. her mother...
  2867.  
  2868. 671
  2869. 01:06:18,630 --> 01:06:21,463
  2870. was the best thing I have ever done.
  2871.  
  2872. 672
  2873. 01:06:28,338 --> 01:06:29,672
  2874. I will bring her back.
  2875.  
  2876. 673
  2877. 01:06:30,297 --> 01:06:31,880
  2878. At any cost.
  2879.  
  2880. 674
  2881. 01:06:32,672 --> 01:06:35,005
  2882. Even if I have to die for it.
  2883.  
  2884. 675
  2885. 01:06:35,380 --> 01:06:37,505
  2886. I will destroy this gang.
  2887.  
  2888. 676
  2889. 01:06:37,588 --> 01:06:39,130
  2890. Just watch me!
  2891.  
  2892. 677
  2893. 01:07:28,005 --> 01:07:30,213
  2894. I'm sorry, Mai.
  2895.  
  2896. 678
  2897. 01:07:58,713 --> 01:08:00,547
  2898. I've followed this case
  2899. for three years.
  2900.  
  2901. 679
  2902. 01:08:09,838 --> 01:08:14,047
  2903. It's an international operation, trailing
  2904. from the Hai Van Pass to Ca Mau Province.
  2905.  
  2906. 680
  2907. 01:08:15,463 --> 01:08:16,838
  2908. They ship cargo from Quy Nhon,
  2909.  
  2910. 681
  2911. 01:08:17,338 --> 01:08:20,380
  2912. sometimes from Cam Ranh,
  2913. Da Nang, all over the place.
  2914.  
  2915. 682
  2916. 01:08:20,922 --> 01:08:23,630
  2917. Then straight to Laos,
  2918. and continue to other countries.
  2919.  
  2920. 683
  2921. 01:08:25,130 --> 01:08:27,172
  2922. We have agents everywhere along the way.
  2923.  
  2924. 684
  2925. 01:08:28,588 --> 01:08:31,713
  2926. If you know them so well,
  2927. why haven't you caught them?
  2928.  
  2929. 685
  2930. 01:08:32,130 --> 01:08:33,130
  2931. It's not that easy.
  2932.  
  2933. 686
  2934. 01:08:34,005 --> 01:08:36,380
  2935. We need evidence to crack
  2936. the whole operation.
  2937.  
  2938. 687
  2939. 01:08:37,338 --> 01:08:41,213
  2940. Not just a few coolers of organs
  2941. or a couple of kidnappings.
  2942.  
  2943. 688
  2944. 01:08:41,880 --> 01:08:43,505
  2945. They're not connected to each other.
  2946.  
  2947. 689
  2948. 01:08:44,088 --> 01:08:45,255
  2949. It's not enough.
  2950.  
  2951. 690
  2952. 01:08:45,838 --> 01:08:47,380
  2953. We can't let them know we're on to them.
  2954.  
  2955. 691
  2956. 01:08:47,880 --> 01:08:49,213
  2957. Why did you follow me?
  2958.  
  2959. 692
  2960. 01:08:50,297 --> 01:08:53,422
  2961. Because I know that a train left Saigon
  2962. ten minutes ago.
  2963.  
  2964. 693
  2965. 01:08:54,630 --> 01:08:55,672
  2966. We're in Binh Trieu.
  2967.  
  2968. 694
  2969. 01:08:56,588 --> 01:09:00,005
  2970. If you take a motorbike taxi
  2971. to the next stop, it'll take 45 minutes.
  2972.  
  2973. 695
  2974. 01:09:03,922 --> 01:09:05,172
  2975. They're like octopuses.
  2976.  
  2977. 696
  2978. 01:09:05,588 --> 01:09:07,963
  2979. If one tentacle's cut off,
  2980. another one grows in its place.
  2981.  
  2982. 697
  2983. 01:09:08,047 --> 01:09:09,797
  2984. Children have been taken
  2985. from their families.
  2986.  
  2987. 698
  2988. 01:09:10,630 --> 01:09:12,922
  2989. This is our chance to cut off
  2990. all of their tentacles.
  2991.  
  2992. 699
  2993. 01:09:13,505 --> 01:09:16,380
  2994. And only you know the train number.
  2995.  
  2996. 700
  2997. 01:09:17,213 --> 01:09:18,213
  2998. What do you have to lose?
  2999.  
  3000. 701
  3001. 01:09:26,088 --> 01:09:28,880
  3002. SÓNG THAN STATION
  3003.  
  3004. 702
  3005. 01:09:36,338 --> 01:09:37,963
  3006. <i>To all passengers,</i>
  3007.  
  3008. 703
  3009. 01:09:38,047 --> 01:09:40,922
  3010. <i>the train SE5 has just arrived
  3011. at Sóng Thn station.</i>
  3012.  
  3013. 704
  3014. 01:09:41,297 --> 01:09:47,547
  3015. <i>Before leaving the train,
  3016. make sure to take all of your belongings.</i>
  3017.  
  3018. 705
  3019. 01:09:47,630 --> 01:09:52,088
  3020. <i>The train doors will open on the left.</i>
  3021.  
  3022. 706
  3023. 01:09:52,505 --> 01:09:55,630
  3024. <i>Please exit the station as instructed
  3025. by operators. Thank you.</i>
  3026.  
  3027. 707
  3028. 01:10:50,630 --> 01:10:53,422
  3029. Train number VNR 053171.
  3030.  
  3031. 708
  3032. 01:10:55,130 --> 01:10:56,797
  3033. Hold on. Calm down.
  3034.  
  3035. 709
  3036. 01:10:57,505 --> 01:10:58,588
  3037. What are you doing?
  3038.  
  3039. 710
  3040. 01:10:58,672 --> 01:11:01,422
  3041. - You can't do this alone.
  3042. - My child is on there.
  3043.  
  3044. 711
  3045. 01:11:01,922 --> 01:11:03,047
  3046. She's everything to me.
  3047.  
  3048. 712
  3049. 01:11:03,130 --> 01:11:05,672
  3050. I live for her. I can't lose her now.
  3051. Do you understand?
  3052.  
  3053. 713
  3054. 01:11:05,755 --> 01:11:07,922
  3055. I do. But it's too dangerous.
  3056.  
  3057. 714
  3058. 01:11:08,005 --> 01:11:10,130
  3059. - Let me call for backup.
  3060. - Backup?
  3061.  
  3062. 715
  3063. 01:11:10,213 --> 01:11:14,588
  3064. I need to get on that train.
  3065. If you wanna stop me, then shoot me now.
  3066.  
  3067. 716
  3068. 01:11:14,838 --> 01:11:16,838
  3069. If not, get out of my way.
  3070.  
  3071. 717
  3072. 01:14:16,172 --> 01:14:17,172
  3073. Hey!
  3074.  
  3075. 718
  3076. 01:14:18,213 --> 01:14:19,630
  3077. Go check it out.
  3078.  
  3079. 719
  3080. 01:14:20,588 --> 01:14:21,422
  3081. You go.
  3082.  
  3083. 720
  3084. 01:14:26,713 --> 01:14:28,380
  3085. Assholes. I have a good hand.
  3086.  
  3087. 721
  3088. 01:14:29,088 --> 01:14:30,213
  3089. Lazy bastards.
  3090.  
  3091. 722
  3092. 01:15:20,088 --> 01:15:21,255
  3093. Hai Phuong.
  3094.  
  3095. 723
  3096. 01:15:24,755 --> 01:15:26,047
  3097. Tsk, tsk, tsk.
  3098.  
  3099. 724
  3100. 01:15:31,338 --> 01:15:33,672
  3101. You bitch. Remember my face!
  3102.  
  3103. 725
  3104. 01:16:32,797 --> 01:16:34,630
  3105. Rom, one more kilometer.
  3106.  
  3107. 726
  3108. 01:16:34,963 --> 01:16:35,797
  3109. Take positions.
  3110.  
  3111. 727
  3112. 01:16:35,880 --> 01:16:37,213
  3113. Yes, boss.
  3114.  
  3115. 728
  3116. 01:16:46,380 --> 01:16:47,838
  3117. Are you guys there yet?
  3118.  
  3119. 729
  3120. 01:16:47,922 --> 01:16:48,922
  3121. Yes, boss.
  3122.  
  3123. 730
  3124. 01:16:49,005 --> 01:16:51,380
  3125. Eight hundred meters to go. Get ready.
  3126.  
  3127. 731
  3128. 01:17:05,797 --> 01:17:08,047
  3129. Boss, we're at the joint. All set.
  3130.  
  3131. 732
  3132. 01:17:24,922 --> 01:17:26,463
  3133. Stand by. Five hundred meters to go.
  3134.  
  3135. 733
  3136. 01:17:36,172 --> 01:17:37,005
  3137. Do you hear me?
  3138.  
  3139. 734
  3140. 01:17:40,422 --> 01:17:41,838
  3141. Rom. Where are you?
  3142.  
  3143. 735
  3144. 01:17:47,422 --> 01:17:48,255
  3145. Rom.
  3146.  
  3147. 736
  3148. 01:17:48,797 --> 01:17:49,630
  3149. Rom!
  3150.  
  3151. 737
  3152. 01:18:04,922 --> 01:18:05,755
  3153. <i>Coi.</i>
  3154.  
  3155. 738
  3156. 01:18:06,672 --> 01:18:08,547
  3157. Go check on Rom at the hitch.
  3158.  
  3159. 739
  3160. 01:18:09,463 --> 01:18:10,338
  3161. Okay, boss.
  3162.  
  3163. 740
  3164. 01:18:21,172 --> 01:18:22,255
  3165. You again?
  3166.  
  3167. 741
  3168. 01:18:23,588 --> 01:18:24,963
  3169. You're a stubborn shit, aren't you?
  3170.  
  3171. 742
  3172. 01:18:38,588 --> 01:18:42,130
  3173. Let's see how long you can take it
  3174. this time.
  3175.  
  3176. 743
  3177. 01:19:01,713 --> 01:19:04,797
  3178. <i> Boss,</i>
  3179. <i>the train is approaching.</i>
  3180.  
  3181. 744
  3182. 01:19:04,880 --> 01:19:06,463
  3183. <i>We're awaiting your order.</i>
  3184.  
  3185. 745
  3186. 01:19:11,380 --> 01:19:12,213
  3187. Switch it.
  3188.  
  3189. 746
  3190. 01:19:21,922 --> 01:19:23,172
  3191. Okay. Lock it.
  3192.  
  3193. 747
  3194. 01:20:53,672 --> 01:20:55,880
  3195. Our client's here. Prepare the shipment.
  3196.  
  3197. 748
  3198. 01:21:01,880 --> 01:21:03,338
  3199. <i>You must embrace the pain.</i>
  3200.  
  3201. 749
  3202. 01:21:03,422 --> 01:21:05,547
  3203. Learn to stand up on your own.
  3204. Then you can fall.
  3205.  
  3206. 750
  3207. 01:21:19,963 --> 01:21:20,797
  3208. Hmph.
  3209.  
  3210. 751
  3211. 01:21:21,963 --> 01:21:23,172
  3212. It's for your daughter?
  3213.  
  3214. 752
  3215. 01:21:24,422 --> 01:21:25,713
  3216. She can't use it anymore.
  3217.  
  3218. 753
  3219. 01:21:26,880 --> 01:21:29,213
  3220. You've done well, getting this far.
  3221.  
  3222. 754
  3223. 01:21:30,047 --> 01:21:31,547
  3224. But you've come to the wrong place.
  3225.  
  3226. 755
  3227. 01:21:38,547 --> 01:21:39,505
  3228. <i>Get up.</i>
  3229.  
  3230. 756
  3231. 01:21:46,463 --> 01:21:51,422
  3232. Good. There will always be a reward
  3233. for those who overcome their fear.
  3234.  
  3235. 757
  3236. 01:21:57,672 --> 01:22:00,588
  3237. I might be in the wrong place...
  3238.  
  3239. 758
  3240. 01:22:04,172 --> 01:22:06,463
  3241. but you took the wrong kid.
  3242.  
  3243. 759
  3244. 01:23:51,588 --> 01:23:52,422
  3245. Mai.
  3246.  
  3247. 760
  3248. 01:23:53,880 --> 01:23:55,005
  3249. - Mom.
  3250. - Mai.
  3251.  
  3252. 761
  3253. 01:23:55,088 --> 01:23:55,922
  3254. Mom.
  3255.  
  3256. 762
  3257. 01:23:56,505 --> 01:23:58,630
  3258. - Mai.
  3259. - Help me, Mom.
  3260.  
  3261. 763
  3262. 01:24:00,880 --> 01:24:01,713
  3263. Mai.
  3264.  
  3265. 764
  3266. 01:24:02,797 --> 01:24:03,630
  3267. Mom.
  3268.  
  3269. 765
  3270. 01:24:06,005 --> 01:24:06,880
  3271. Are you okay?
  3272.  
  3273. 766
  3274. 01:24:09,130 --> 01:24:12,505
  3275. I'm okay. I was afraid
  3276. I'd never see you again.
  3277.  
  3278. 767
  3279. 01:24:13,672 --> 01:24:15,797
  3280. I thought you wouldn't make it in time.
  3281.  
  3282. 768
  3283. 01:24:15,880 --> 01:24:17,255
  3284. I had to make it in time...
  3285.  
  3286. 769
  3287. 01:24:18,797 --> 01:24:20,005
  3288. to tell you...
  3289.  
  3290. 770
  3291. 01:24:21,797 --> 01:24:24,380
  3292. that I love you so much.
  3293. Do you know that, Mai?
  3294.  
  3295. 771
  3296. 01:24:26,172 --> 01:24:28,630
  3297. Mom, I didn't steal that wallet.
  3298.  
  3299. 772
  3300. 01:24:29,797 --> 01:24:31,505
  3301. Please believe me, Mom.
  3302.  
  3303. 773
  3304. 01:24:32,672 --> 01:24:35,338
  3305. I believe you.
  3306.  
  3307. 774
  3308. 01:24:35,838 --> 01:24:36,963
  3309. I'm sorry.
  3310.  
  3311. 775
  3312. 01:24:37,838 --> 01:24:38,880
  3313. I'm so sorry.
  3314.  
  3315. 776
  3316. 01:24:39,588 --> 01:24:43,130
  3317. That was all my fault.
  3318.  
  3319. 777
  3320. 01:24:45,505 --> 01:24:46,380
  3321. Mom.
  3322.  
  3323. 778
  3324. 01:24:47,005 --> 01:24:48,130
  3325. I'm sorry, Mom.
  3326.  
  3327. 779
  3328. 01:24:50,088 --> 01:24:53,380
  3329. You taught me not to be scared.
  3330.  
  3331. 780
  3332. 01:24:54,172 --> 01:24:55,547
  3333. I have to try to be tough.
  3334.  
  3335. 781
  3336. 01:24:56,088 --> 01:24:57,880
  3337. Fear's just a feeling.
  3338.  
  3339. 782
  3340. 01:24:59,130 --> 01:25:00,672
  3341. But I was still scared.
  3342.  
  3343. 783
  3344. 01:25:02,172 --> 01:25:04,672
  3345. I'm not brave, am I, Mom?
  3346.  
  3347. 784
  3348. 01:25:04,755 --> 01:25:07,172
  3349. No, Mai, no.
  3350.  
  3351. 785
  3352. 01:25:08,547 --> 01:25:11,172
  3353. You are very brave. You were right.
  3354.  
  3355. 786
  3356. 01:25:12,088 --> 01:25:14,630
  3357. You have to be scared.
  3358. You have to feel it.
  3359.  
  3360. 787
  3361. 01:25:15,338 --> 01:25:18,338
  3362. Only by overcoming your fear,
  3363.  
  3364. 788
  3365. 01:25:18,422 --> 01:25:20,547
  3366. can you be brave. You know that?
  3367.  
  3368. 789
  3369. 01:25:20,838 --> 01:25:22,588
  3370. And you did it.
  3371.  
  3372. 790
  3373. 01:25:23,130 --> 01:25:27,130
  3374. I told Ngoc the same thing.
  3375. But she was still scared.
  3376.  
  3377. 791
  3378. 01:25:28,380 --> 01:25:31,130
  3379. Maybe you should take her home.
  3380.  
  3381. 792
  3382. 01:25:31,630 --> 01:25:33,047
  3383. And the other kids, too.
  3384.  
  3385. 793
  3386. 01:25:33,505 --> 01:25:35,338
  3387. Everyone is scared here.
  3388.  
  3389. 794
  3390. 01:25:35,922 --> 01:25:36,797
  3391. Who?
  3392.  
  3393. 795
  3394. 01:25:38,172 --> 01:25:39,172
  3395. Who are you talking about?
  3396.  
  3397. 796
  3398. 01:26:04,297 --> 01:26:06,422
  3399. Team One stays here on standby,
  3400. the rest follow me.
  3401.  
  3402. 797
  3403. 01:26:06,505 --> 01:26:07,338
  3404. Roger that.
  3405.  
  3406. 798
  3407. 01:26:45,755 --> 01:26:47,380
  3408. This is for my brave daughter.
  3409.  
  3410. 799
  3411. 01:26:49,380 --> 01:26:50,422
  3412. Wait for me.
  3413.  
  3414. 800
  3415. 01:26:57,630 --> 01:26:58,463
  3416. Mom?
  3417.  
  3418. 801
  3419. 01:26:59,880 --> 01:27:00,713
  3420. Mom?
  3421.  
  3422. 802
  3423. 01:27:18,172 --> 01:27:19,005
  3424. Boss.
  3425.  
  3426. 803
  3427. 01:27:20,588 --> 01:27:21,422
  3428. Boss.
  3429.  
  3430. 804
  3431. 01:27:23,130 --> 01:27:23,963
  3432. Boss.
  3433.  
  3434. 805
  3435. 01:29:00,630 --> 01:29:01,630
  3436. Lower your guns.
  3437.  
  3438. 806
  3439. 01:29:15,838 --> 01:29:17,005
  3440. Clear the area.
  3441.  
  3442. 807
  3443. 01:29:17,463 --> 01:29:19,922
  3444. Check all the vehicles.
  3445.  
  3446. 808
  3447. 01:29:21,838 --> 01:29:22,922
  3448. Mom!
  3449.  
  3450. 809
  3451. 01:29:29,588 --> 01:29:32,463
  3452. Mom, what's wrong with you?
  3453.  
  3454. 810
  3455. 01:29:32,880 --> 01:29:34,172
  3456. Wake up, Mom.
  3457.  
  3458. 811
  3459. 01:29:34,255 --> 01:29:36,255
  3460. Don't leave me.
  3461.  
  3462. 812
  3463. 01:29:36,755 --> 01:29:38,338
  3464. Wake up, Mom!
  3465.  
  3466. 813
  3467. 01:29:39,213 --> 01:29:42,672
  3468. Please, wake up, Mom. Don't die.
  3469.  
  3470. 814
  3471. 01:29:43,088 --> 01:29:44,547
  3472. Mom!
  3473.  
  3474. 815
  3475. 01:29:45,130 --> 01:29:47,297
  3476. Don't leave me.
  3477.  
  3478. 816
  3479. 01:29:47,380 --> 01:29:50,380
  3480. Please, Mom, wake up. Mom.
  3481.  
  3482. 817
  3483. 01:29:50,880 --> 01:29:53,755
  3484. Mom. Wake up, Mom.
  3485.  
  3486. 818
  3487. 01:29:55,005 --> 01:29:59,213
  3488. I promise... I promise that I'll be brave.
  3489.  
  3490. 819
  3491. 01:29:59,672 --> 01:30:03,338
  3492. Stay with me, Mom.
  3493.  
  3494. 820
  3495. 01:30:44,005 --> 01:30:46,255
  3496. CURRENT NEWS
  3497.  
  3498. 821
  3499. 01:30:46,338 --> 01:30:47,838
  3500. After years of investigation,
  3501.  
  3502. 822
  3503. 01:30:47,922 --> 01:30:51,588
  3504. the largest-ever child trafficking ring
  3505. has just been busted.
  3506.  
  3507. 823
  3508. 01:30:52,963 --> 01:30:55,797
  3509. <i>More than 20 children were rescued,</i>
  3510.  
  3511. 824
  3512. 01:30:55,880 --> 01:30:57,963
  3513. <i>and 12 suspects were seized
  3514. during the raid</i>
  3515.  
  3516. 825
  3517. 01:30:58,047 --> 01:31:00,047
  3518. <i>of a trafficking ring
  3519. that sells internal organs.</i>
  3520.  
  3521. 826
  3522. 01:31:00,130 --> 01:31:02,047
  3523. <i>This was</i>
  3524. <i>an extremely difficult case.</i>
  3525.  
  3526. 827
  3527. 01:31:02,130 --> 01:31:05,630
  3528. The criminals were highly organized
  3529. and very intelligent.
  3530.  
  3531. 828
  3532. 01:31:05,880 --> 01:31:07,338
  3533. They had a global reach.
  3534.  
  3535. 829
  3536. 01:31:07,422 --> 01:31:11,005
  3537. <i>After years of hard work,
  3538. we finally cracked the case</i>
  3539.  
  3540. 830
  3541. 01:31:11,088 --> 01:31:13,380
  3542. <i>and reunited the kidnapped children
  3543. with their families.</i>
  3544.  
  3545. 831
  3546. 01:31:14,422 --> 01:31:18,838
  3547. <i>In this success, we can't</i>
  3548. <i>forget one hero: Le Huynh Ngoc Phuong.</i>
  3549.  
  3550. 832
  3551. 01:31:18,922 --> 01:31:21,463
  3552. <i>With her child kidnapped,</i>
  3553.  
  3554. 833
  3555. 01:31:21,547 --> 01:31:24,713
  3556. <i>she was brave enough to track down
  3557. the kidnappers and cooperate with police,</i>
  3558.  
  3559. 834
  3560. 01:31:24,797 --> 01:31:27,380
  3561. - That's my mom.
  3562. <i>- to help them catch the criminals.</i>
  3563.  
  3564. 835
  3565. 01:31:35,213 --> 01:31:36,922
  3566. Hey, I have this for you.
  3567.  
  3568. 836
  3569. 01:31:38,047 --> 01:31:40,422
  3570. - Thank you.
  3571. - Son, let's go.
  3572.  
  3573. 837
  3574. 01:31:41,255 --> 01:31:42,255
  3575. Yes, Mom! Bye.
  3576.  
  3577. 838
  3578. 01:31:42,880 --> 01:31:44,130
  3579. Thank you, doctor.
  3580.  
  3581. 839
  3582. 01:31:44,755 --> 01:31:45,922
  3583. Mai, slow down.
  3584.  
  3585. 840
  3586. 01:31:46,713 --> 01:31:47,547
  3587. Mom.
  3588.  
  3589. 841
  3590. 01:31:51,505 --> 01:31:54,338
  3591. "I, Dinh Bao, wanna give you this.
  3592.  
  3593. 842
  3594. 01:31:55,088 --> 01:31:56,797
  3595. May you recover soon.
  3596.  
  3597. 843
  3598. 01:31:56,880 --> 01:31:59,838
  3599. May you and Mai always be happy."
  3600.  
  3601. 844
  3602. 01:32:00,963 --> 01:32:02,005
  3603. Isn't this great, Mom?
  3604.  
  3605. 845
  3606. 01:32:09,213 --> 01:32:10,088
  3607. Mom.
  3608.  
  3609. 846
  3610. 01:32:11,172 --> 01:32:12,297
  3611. Are you feeling okay now?
  3612.  
  3613. 847
  3614. 01:32:15,588 --> 01:32:17,255
  3615. Mom, can you teach me your moves?
  3616.  
  3617. 848
  3618. 01:32:18,213 --> 01:32:20,630
  3619. I wanna be a hero like you.
  3620.  
  3621. 849
  3622. 01:32:20,713 --> 01:32:25,297
  3623. I'll fight all the bad guys
  3624. so they quit kidnapping people.
  3625.  
  3626. 850
  3627. 01:32:26,297 --> 01:32:27,213
  3628. Is that okay, Mom?
  3629.  
  3630. 851
  3631. 01:32:35,672 --> 01:32:36,880
  3632. You can learn martial arts.
  3633.  
  3634. 852
  3635. 01:32:39,005 --> 01:32:40,505
  3636. But you must be able to take the pain.
  3637.  
  3638. 853
  3639. 01:32:45,213 --> 01:32:47,588
  3640. And never give up.
  3641.  
  3642. 854
  3643. 01:37:07,922 --> 01:37:10,422
  3644. Subtitle translation by Vu Thi Phuong
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement