Advertisement
nandalismandra

Untitled

Oct 9th, 2017
121
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.35 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,001 --> 00:00:09,001
  3. New LK21 HD
  4. Support dengan Rate & Share
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:09,025 --> 00:00:17,025
  8. Relax and Enjoy
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:18,396 --> 00:00:23,396
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:23,420 --> 00:00:28,420
  15.  
  16. 5
  17. 00:00:28,444 --> 00:00:33,444
  18.  
  19.  
  20. 6
  21. 00:02:01,822 --> 00:02:03,626
  22. Ayo.
  23.  
  24. 7
  25. 00:02:07,228 --> 00:02:09,530
  26. Halo./
  27. Hei.
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:10,632 --> 00:02:15,214
  31. Apa aku membangunkanmu? Maaf./
  32. Tak apa.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:15,214 --> 00:02:17,470
  36. Apa yang kau butuhkan?
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:17,470 --> 00:02:19,557
  40. Apa kau dalam masalah?
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:19,557 --> 00:02:22,129
  44. Tidak seperti itu.
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:23,801 --> 00:02:27,948
  48. Hanya saja ini malam pertamaku
  49. bekerja, itu saja.
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:27,981 --> 00:02:34,190
  53. Itu benar.
  54. Apa semua akan baik-baik saja?
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:34,190 --> 00:02:37,172
  58. Tentu.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:37,172 --> 00:02:40,961
  62. Aku sedikit gugup,
  63. dan aku tak mau seperti itu.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:40,994 --> 00:02:44,945
  67. Kau sudah hubungi ibumu
  68. seperti yang kita bicarakan?
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:45,919 --> 00:02:52,450
  72. Dia tak mendengar semua yang
  73. aku katakan sejak Jason.
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:54,599 --> 00:02:57,531
  77. Apa kau membawa
  78. sesuatu sekarang?
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:59,847 --> 00:03:02,850
  82. Hanya Xanax, tak ada yang berat.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:04,774 --> 00:03:07,375
  86. Kau tahu apa yang aku pikirkan?
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:07,375 --> 00:03:11,508
  90. Menurutku kau sebaiknya
  91. buang itu sekarang juga.
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:11,533 --> 00:03:14,738
  95. Kau tidak membutuhkannya.
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:14,738 --> 00:03:17,760
  99. Kau sudah bekerja keras untuk
  100. malam ini, ayolah.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:20,301 --> 00:03:23,166
  104. Kau dengar aku?
  105. Mengerti?
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:28,945 --> 00:03:34,284
  109. Aku mendengarmu./
  110. Baiklah.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:35,072 --> 00:03:38,048
  114. Berdoalah denganku, oke?
  115.  
  116. 27
  117. 00:03:50,904 --> 00:03:54,649
  118. Dari kota malaikat yang berjaya.
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:54,649 --> 00:03:56,375
  122. Untuk program berikutnya,
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:56,375 --> 00:03:59,477
  126. Aku akan berikan
  127. penjelasan realita...
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:59,477 --> 00:04:03,081
  131. ...mengenai operasi rahasia
  132. besar yang akan terjadi...
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:03,105 --> 00:04:06,747
  136. ...di sini di kota kita.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:06,780 --> 00:04:09,346
  140. Jadi bersiaplah untuk untuk
  141. itu sebentar lagi,
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:09,346 --> 00:04:14,077
  145. Tapi pertama,
  146. kau tahu pabrik tua...
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:14,077 --> 00:04:18,192
  150. ...dan gudang yang dibiarkan
  151. kosong dan tersentuh,
  152.  
  153. 35
  154. 00:04:18,192 --> 00:04:20,760
  155. Dan benar-benar jauh dari radar?
  156.  
  157. 36
  158. 00:04:20,760 --> 00:04:25,593
  159. Kau melewatinya setiap hari
  160. tanpa memperhatikannya, benar?
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:25,593 --> 00:04:30,328
  164. Aku punya kabar bagi sesama
  165. rekan pencari kebenaran.
  166.  
  167. 38
  168. 00:04:30,328 --> 00:04:35,456
  169. Itu yang aku sebut dengan
  170. tempat bersarang,
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:35,456 --> 00:04:40,233
  174. Markas tersembunyi dimana mereka
  175. akan meluncurkan serangan...
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:40,258 --> 00:04:45,501
  179. ...yang akan membuat negara
  180. ini hancur dan terbakar!
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:45,501 --> 00:04:50,194
  184. Mereka tak datang dari kejauhan,
  185. mereka tepat di sebelah kita,
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:50,219 --> 00:04:52,705
  189. Bersiap untuk menyapu bersih
  190. kita dari dalam,
  191.  
  192. 43
  193. 00:04:52,705 --> 00:04:55,867
  194. Aku akan beritahu kau cara
  195. menemukan markas tersembunyi ini,
  196.  
  197. 44
  198. 00:04:55,891 --> 00:04:57,258
  199. Dan saat kau menemukannya,
  200.  
  201. 45
  202. 00:04:57,259 --> 00:05:01,268
  203. Beritahu aku, dan aku akan
  204. beritahu pada semua orang.
  205.  
  206. 46
  207. 00:05:17,046 --> 00:05:19,764
  208. Dan kita kembali siaran langsung
  209. dari informasi bunker.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:19,764 --> 00:05:22,429
  213. Aku janjikan kau
  214. pengungkapan besar...
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:22,429 --> 00:05:28,378
  218. ...tentang operasi yang terjadi di LA,
  219. dan ini saatnya.
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:28,378 --> 00:05:31,663
  223. Aku harap kau siap untuk itu,
  224. karena ini tidak akan bagus.
  225.  
  226. 50
  227. 00:05:31,663 --> 00:05:34,569
  228. Mari kita langsung masuk
  229. ke lubang kelinci,
  230.  
  231. 51
  232. 00:05:34,569 --> 00:05:37,818
  233. Pencari kebenaran, saat ini...
  234.  
  235. 52
  236. 00:05:37,818 --> 00:05:41,442
  237. Baiklah, milikmu yang ada krimnya, oke?
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:41,442 --> 00:05:43,703
  241. Hitam, aku mau kopi hitam.
  242.  
  243. 54
  244. 00:05:43,703 --> 00:05:46,113
  245. Kupikir kau bilang krim dan gula?
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:46,146 --> 00:05:48,803
  249. Kupikir kau mendengarkan?
  250.  
  251. 56
  252. 00:05:48,803 --> 00:05:51,623
  253. Aku mendengarkan, hanya saja...
  254.  
  255. 57
  256. 00:05:52,363 --> 00:05:56,659
  257. Wow./Kau tahu?
  258. Sekarang itu tidak penting.
  259.  
  260. 58
  261. 00:05:56,659 --> 00:06:00,391
  262. Maaf. Aku akan kembali dan
  263. belikan kau lagi.
  264.  
  265. 59
  266. 00:06:00,391 --> 00:06:03,165
  267. Kau tahu, anak baru?
  268. Jangan khawatir soal itu.
  269.  
  270. 60
  271. 00:06:03,165 --> 00:06:06,738
  272. Tidak, itu bukan masalah besar.../
  273. Letakkan kopinya!
  274.  
  275. 61
  276. 00:06:06,738 --> 00:06:09,035
  277. Cukup masuklah ke dalam.
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:19,180 --> 00:06:23,036
  281. ...masyarakat seperti yang kita ketahui,
  282. sumberku bilang padaku...
  283.  
  284. 63
  285. 00:06:23,036 --> 00:06:27,263
  286. ...jika agen tersembunyi ini adalah
  287. prajurit yang telah diubah secara genetik,
  288.  
  289. 64
  290. 00:06:27,288 --> 00:06:31,017
  291. Kemungkinan perpaduan
  292. antara hewan dan DNA alien.
  293.  
  294. 65
  295. 00:06:31,017 --> 00:06:33,584
  296. Dan mereka adalah.../
  297. Ini orang gila ini serius?
  298.  
  299. 66
  300. 00:06:33,584 --> 00:06:35,496
  301. 100% nyata.
  302.  
  303. 67
  304. 00:06:35,529 --> 00:06:39,177
  305. Hal-hal gila yang dikatakan
  306. saat ini menjadi perdebatan.
  307.  
  308. 68
  309. 00:06:39,177 --> 00:06:42,169
  310. Kau percaya hal ini?
  311.  
  312. 69
  313. 00:06:42,202 --> 00:06:46,270
  314. Yang aku percaya adalah ada
  315. kekacauan yang sangat buruk...
  316.  
  317. 70
  318. 00:06:46,295 --> 00:06:49,042
  319. ...yang terjadi diantara populasi
  320. dan tidak diketahui.
  321.  
  322. 71
  323. 00:06:49,076 --> 00:06:52,617
  324. Kau butuh orang gila dengan acara
  325. radio untuk jelaskan itu kepadamu?
  326.  
  327. 72
  328. 00:06:52,617 --> 00:06:55,639
  329. ...persediaan pemerintah,
  330. penjaga perdamaian, polisi,
  331.  
  332. 73
  333. 00:06:55,639 --> 00:06:58,586
  334. Garda Nasional, Pengendali Hewan,
  335. dan lain-lain.
  336.  
  337. 74
  338. 00:06:58,619 --> 00:07:00,153
  339. Apa?
  340.  
  341. 75
  342. 00:07:00,187 --> 00:07:03,220
  343. Hanya menikmati aroma kopimu.
  344.  
  345. 76
  346. 00:07:03,220 --> 00:07:06,922
  347. Itu baru dibuat, 'kan?
  348.  
  349. 77
  350. 00:07:08,743 --> 00:07:11,822
  351. Aku akan kembali ke sana dan
  352. belikan kau kopi lagi.
  353.  
  354. 78
  355. 00:07:11,847 --> 00:07:13,288
  356. Ayolah!/
  357. Tidak!
  358.  
  359. 79
  360. 00:07:13,313 --> 00:07:15,682
  361. Itu gurauan, anak baru!
  362.  
  363. 80
  364. 00:07:21,589 --> 00:07:24,288
  365. Serius, lupakan kopinya,
  366. kembali kemari!
  367.  
  368. 81
  369. 00:07:29,125 --> 00:07:30,823
  370. Apa-apaan itu?
  371.  
  372. 82
  373. 00:07:30,848 --> 00:07:35,201
  374. Terdengar seperti ledakan,
  375. ledakan yang besar.
  376.  
  377. 83
  378. 00:07:35,872 --> 00:07:37,299
  379. Itu tak jauh dari sini.
  380.  
  381. 84
  382. 00:07:37,299 --> 00:07:41,005
  383. Ambulan 12, ambulan 15,
  384. ambulan 32,
  385.  
  386. 85
  387. 00:07:41,005 --> 00:07:45,708
  388. Mesin 3, Mesin 6, segera merespon
  389. di 59th dan Main,
  390.  
  391. 86
  392. 00:07:45,733 --> 00:07:48,713
  393. Ledakan besar dilaporkan
  394. di kompleks pabrik.
  395.  
  396. 87
  397. 00:07:48,713 --> 00:07:50,678
  398. Operator, ambulan 32, ganti?
  399.  
  400. 88
  401. 00:07:50,678 --> 00:07:53,911
  402. Ambulan 32, segera merespon
  403. ke 59th dan Main.
  404.  
  405. 89
  406. 00:07:53,911 --> 00:07:57,223
  407. Ubah seluruh lalu lintas radio
  408. untuk insiden ini ke Channel 2.
  409.  
  410. 90
  411. 00:07:57,248 --> 00:07:59,539
  412. Operator jelas di 0142.
  413.  
  414. 91
  415. 00:07:59,539 --> 00:08:02,250
  416. Operator, ambulan 32 dalam perjalanan.
  417.  
  418. 92
  419. 00:08:27,914 --> 00:08:30,682
  420. Perhatikan lalu lintas di simpang,
  421. jika kita tertabrak, itu salahmu.
  422.  
  423. 93
  424. 00:08:30,682 --> 00:08:34,121
  425. Perhatikan operator,
  426. kau harus merespon.
  427.  
  428. 94
  429. 00:08:38,319 --> 00:08:42,273
  430. Terakhir aku bertugas di kebakaran besar,
  431. itu sarang penyamun yang meledak,
  432.  
  433. 95
  434. 00:08:42,298 --> 00:08:45,052
  435. Separuh pecandu ditemukan
  436. terpanggang didalamnya.
  437.  
  438. 96
  439. 00:08:45,077 --> 00:08:49,884
  440. Udara berbau seperti
  441. daging babi yang hangus.
  442.  
  443. 97
  444. 00:08:49,884 --> 00:08:52,591
  445. Kau mencoba menakutiku?/
  446. Apa kau ketakutan?
  447.  
  448. 98
  449. 00:08:52,591 --> 00:08:54,768
  450. Kau petugas ambulan.
  451.  
  452. 99
  453. 00:08:54,802 --> 00:08:59,227
  454. Aku hanya memastikan kau siap
  455. untuk apapun yang akan kita temui.
  456.  
  457. 100
  458. 00:09:04,712 --> 00:09:07,383
  459. Tunggu, apa yang kau lakukan?/
  460. Jalan pintas.
  461.  
  462. 101
  463. 00:09:07,383 --> 00:09:11,814
  464. Semua unit dalam perjalanan,
  465. di sana pasti macet parah.
  466.  
  467. 102
  468. 00:09:11,891 --> 00:09:14,236
  469. Eddie, awas!
  470.  
  471. 103
  472. 00:09:17,513 --> 00:09:19,875
  473. Mereka memiliki nuklir!
  474.  
  475. 104
  476. 00:09:19,875 --> 00:09:23,634
  477. Gempa bumi akan terjadi
  478. hingga 10 skala richter!
  479.  
  480. 105
  481. 00:09:23,795 --> 00:09:28,448
  482. Aku harus berada di posisi kedua
  483. sebelum mereka.
  484.  
  485. 106
  486. 00:09:30,637 --> 00:09:32,475
  487. Astaga.
  488.  
  489. 107
  490. 00:09:32,475 --> 00:09:34,350
  491. Baik, waktunya pertunjukkan.
  492.  
  493. 108
  494. 00:09:35,727 --> 00:09:38,111
  495. Ayo, kita lakukan ini./
  496. Bagaimana dengan ledakan?
  497.  
  498. 109
  499. 00:09:38,145 --> 00:09:40,592
  500. Kurasa situasi kita
  501. sudah berubah, bukan?
  502.  
  503. 110
  504. 00:09:40,592 --> 00:09:42,442
  505. Kita diluar sini untuk membantu
  506. siapa pun yang membutuhkan.
  507.  
  508. 111
  509. 00:09:42,442 --> 00:09:46,687
  510. Beritahu operator,
  511. PT tidak terduga, kode 13!
  512.  
  513. 112
  514. 00:09:46,720 --> 00:09:48,852
  515. PT, kode 13.
  516.  
  517. 113
  518. 00:09:49,530 --> 00:09:53,060
  519. Operator, ambulan 32!/
  520. Pak> Bisa beritahu aku namamu?
  521.  
  522. 114
  523. 00:09:53,093 --> 00:09:56,286
  524. Operator, ambulan 32!
  525.  
  526. 115
  527. 00:09:56,872 --> 00:09:59,132
  528. Bawakan tandu dan perlengkapan,
  529. anak baru!
  530.  
  531. 116
  532. 00:09:59,132 --> 00:10:01,427
  533. Tandu dan perlengkapan, cepat!
  534.  
  535. 117
  536. 00:10:01,427 --> 00:10:03,236
  537. Pak?
  538.  
  539. 118
  540. 00:10:03,270 --> 00:10:05,929
  541. Bagaimana ini terjadi,
  542. aku mau kau bicara denganku.
  543.  
  544. 119
  545. 00:10:08,398 --> 00:10:11,068
  546. Namaku Eddie,
  547. itu rekanku Lauren,
  548.  
  549. 120
  550. 00:10:11,093 --> 00:10:13,226
  551. Kau di sini untuk membantumu./
  552. Mereka harus dihentikan...
  553.  
  554. 121
  555. 00:10:13,251 --> 00:10:16,156
  556. Tolong... /
  557. Pak, aku mau kau jangan bergerak,
  558.  
  559. 122
  560. 00:10:16,181 --> 00:10:18,362
  561. Aku mau kau tetap tenang.
  562.  
  563. 123
  564. 00:10:20,287 --> 00:10:21,808
  565. Kau harus bantu aku.
  566.  
  567. 124
  568. 00:10:21,808 --> 00:10:24,153
  569. Kita mungkin menemui
  570. cedera serius disini.
  571.  
  572. 125
  573. 00:10:24,153 --> 00:10:25,759
  574. Anak baru!
  575.  
  576. 126
  577. 00:10:25,793 --> 00:10:28,762
  578. Maaf. Apa yang kita temui?
  579.  
  580. 127
  581. 00:10:28,796 --> 00:10:32,222
  582. Berikan tekanan pada bahunya,
  583. kita menemui pendarahan.
  584.  
  585. 128
  586. 00:10:32,222 --> 00:10:35,726
  587. Juga ada deformitas dan luka
  588. kecil di sisi dalam paha kanannya.
  589.  
  590. 129
  591. 00:10:35,726 --> 00:10:37,738
  592. Kondisinya memburuk dan
  593. kehilangan kesadaran.
  594.  
  595. 130
  596. 00:10:37,771 --> 00:10:38,973
  597. Luka tembakan?
  598.  
  599. 131
  600. 00:10:38,973 --> 00:10:41,356
  601. Kita bawa dia ke dalam agar
  602. bisa melihat lebih baik.
  603.  
  604. 132
  605. 00:10:41,524 --> 00:10:43,179
  606. Tunggu!
  607.  
  608. 133
  609. 00:10:43,179 --> 00:10:44,577
  610. Pasangkan penahan leher padanya.
  611.  
  612. 134
  613. 00:10:44,602 --> 00:10:47,748
  614. Benar, tentu, maaf./
  615. Berpikir!
  616.  
  617. 135
  618. 00:10:58,805 --> 00:11:02,217
  619. Balikkan dia di hitungan ketiga./
  620. Satu, dua, tiga!
  621.  
  622. 136
  623. 00:11:07,882 --> 00:11:11,454
  624. Kau sudah beritahu operator? /
  625. Belum, aku tak bisa menghubunginya.
  626.  
  627. 137
  628. 00:11:11,479 --> 00:11:14,971
  629. Apa maksudmu?/Entahlah,
  630. itu hanya semacam gelombang statis.
  631.  
  632. 138
  633. 00:11:14,996 --> 00:11:16,401
  634. Itu tidak masuk akal.
  635.  
  636. 139
  637. 00:11:16,401 --> 00:11:20,427
  638. Entahlah, aku tak bisa menghubunginya./
  639. Berikan dia masker oksigen sekarang!
  640.  
  641. 140
  642. 00:11:22,743 --> 00:11:25,125
  643. 10 tahun aku melakukan ini,
  644.  
  645. 141
  646. 00:11:25,149 --> 00:11:28,155
  647. Aku tak pernah putus
  648. komunikasi dengan operator.
  649.  
  650. 142
  651. 00:11:34,374 --> 00:11:37,064
  652. Berikan aku kain kasa.
  653.  
  654. 143
  655. 00:11:39,296 --> 00:11:41,787
  656. Kurasa dia berada didekat ledakan,
  657.  
  658. 144
  659. 00:11:41,812 --> 00:11:44,905
  660. Terkena serpihan saat
  661. jendelanya meledak.
  662.  
  663. 145
  664. 00:11:44,905 --> 00:11:46,821
  665. Kau bisa memahami aku?
  666.  
  667. 146
  668. 00:11:46,821 --> 00:11:48,734
  669. Aku akan beri kau
  670. beberapa pertanyaan,
  671.  
  672. 147
  673. 00:11:48,734 --> 00:11:50,931
  674. Apa kau menggunakan obat
  675. atau meminum alkohol malam ini?
  676.  
  677. 148
  678. 00:11:50,931 --> 00:11:54,783
  679. Kau tahu kau di mana?/
  680. Aku harus...
  681.  
  682. 149
  683. 00:11:56,475 --> 00:11:59,219
  684. Astaga.
  685.  
  686. 150
  687. 00:11:59,252 --> 00:12:02,779
  688. Periksa lengannya,
  689. lihat untuk bekas suntikan.
  690.  
  691. 151
  692. 00:12:02,779 --> 00:12:06,393
  693. Lebih cepat kita tahu apa yang dia pakai,
  694. lebih cepat kita bisa membantunya.
  695.  
  696. 152
  697. 00:12:09,043 --> 00:12:12,251
  698. Aku butuh lenganku.
  699.  
  700. 153
  701. 00:12:12,276 --> 00:12:14,821
  702. Tak ada bekas suntikan atau
  703. memar pada kulitnya.
  704.  
  705. 154
  706. 00:12:14,821 --> 00:12:17,652
  707. Kau tahu seperti apa
  708. bekas suntikan kelihatannya?
  709.  
  710. 155
  711. 00:12:17,652 --> 00:12:21,323
  712. Aku tahu pecandu saat
  713. aku melihatnya, ya.
  714.  
  715. 156
  716. 00:12:22,201 --> 00:12:26,586
  717. Kau akan baik-baik saja,
  718. kami akan membantumu, mengerti?
  719.  
  720. 157
  721. 00:12:26,586 --> 00:12:29,203
  722. Kau akan baik-baik saja.
  723.  
  724. 158
  725. 00:12:29,203 --> 00:12:32,313
  726. Tolong, kembali.
  727.  
  728. 159
  729. 00:12:34,044 --> 00:12:36,565
  730. Apa...?
  731.  
  732. 160
  733. 00:12:37,302 --> 00:12:38,650
  734. Ada apa?
  735.  
  736. 161
  737. 00:12:38,650 --> 00:12:41,932
  738. Kelihatannya ada lengan
  739. prostetik di sebelah sini.
  740.  
  741. 162
  742. 00:12:42,400 --> 00:12:45,215
  743. Dan dia mengenakan kalung militer.
  744.  
  745. 163
  746. 00:12:50,243 --> 00:12:52,083
  747. David Armstrong?
  748.  
  749. 164
  750. 00:12:52,083 --> 00:12:54,733
  751. Kita mungkin sedang
  752. merawat mantan militer.
  753.  
  754. 165
  755. 00:12:54,733 --> 00:12:58,098
  756. Menyedihkan apa yang terjadi
  757. pada mereka belakangan ini.
  758.  
  759. 166
  760. 00:13:02,305 --> 00:13:03,972
  761. Apa ini?
  762.  
  763. 167
  764. 00:13:03,972 --> 00:13:07,468
  765. Lihatlah ini, astaga.
  766.  
  767. 168
  768. 00:13:08,000 --> 00:13:10,326
  769. Sangat tidak biasa.
  770.  
  771. 169
  772. 00:13:11,036 --> 00:13:13,426
  773. Bung, tenanglah.
  774.  
  775. 170
  776. 00:13:13,460 --> 00:13:18,053
  777. Tolong, kembali!
  778. Tolong kembalilah!
  779.  
  780. 171
  781. 00:13:18,053 --> 00:13:21,117
  782. Kita takkan pergi kemana-mana.
  783. Aku mau kau jangan bergerak.
  784.  
  785. 172
  786. 00:13:21,117 --> 00:13:22,988
  787. Jangan bergerak!
  788.  
  789. 173
  790. 00:13:22,988 --> 00:13:26,864
  791. Astaga, dia sangat kuat.
  792. Tahan bahunya, bisa?
  793.  
  794. 174
  795. 00:13:26,864 --> 00:13:28,690
  796. Kubilang jangan bergerak!
  797.  
  798. 175
  799. 00:13:28,690 --> 00:13:30,762
  800. Aku tak bisa mengontrolnya...
  801.  
  802. 176
  803. 00:13:32,948 --> 00:13:34,982
  804. Lepas!
  805.  
  806. 177
  807. 00:13:35,007 --> 00:13:36,433
  808. Bajingan!
  809.  
  810. 178
  811. 00:13:46,291 --> 00:13:48,228
  812. Keparat...
  813.  
  814. 179
  815. 00:13:48,261 --> 00:13:51,328
  816. Aku harus meluruskan ini,
  817. berikan aku perban.
  818.  
  819. 180
  820. 00:13:51,353 --> 00:13:53,892
  821. Cepat, berikan aku perban!
  822.  
  823. 181
  824. 00:13:55,358 --> 00:13:57,625
  825. Aku bisa.
  826.  
  827. 182
  828. 00:13:58,616 --> 00:14:01,212
  829. Kau butuh bantuan?
  830.  
  831. 183
  832. 00:14:03,804 --> 00:14:04,974
  833. Sial.
  834.  
  835. 184
  836. 00:14:04,974 --> 00:14:07,725
  837. Oke, lakukanlah, kau lakukan,
  838. tapi jangan mengacaukannya.
  839.  
  840. 185
  841. 00:14:08,821 --> 00:14:11,449
  842. Ledakan...
  843.  
  844. 186
  845. 00:14:11,449 --> 00:14:13,078
  846. Tangan palsu macam apa itu?
  847.  
  848. 187
  849. 00:14:13,078 --> 00:14:15,841
  850. Cengkeramannya sangat kaut.
  851.  
  852. 188
  853. 00:14:15,841 --> 00:14:17,781
  854. Kau harus membantuku...
  855.  
  856. 189
  857. 00:14:21,409 --> 00:14:24,629
  858. Hei! Pakai masker oksigen itu!
  859.  
  860. 190
  861. 00:14:25,636 --> 00:14:29,239
  862. Itu masih memiliki sisa
  863. tenaga fluktuasi.
  864.  
  865. 191
  866. 00:14:29,239 --> 00:14:32,240
  867. Sulit dikendalikan.
  868.  
  869. 192
  870. 00:14:32,410 --> 00:14:34,942
  871. Baik, kita berdua duduk di depan.
  872.  
  873. 193
  874. 00:14:34,975 --> 00:14:37,025
  875. Bagaimana dengan dia?
  876.  
  877. 194
  878. 00:14:37,025 --> 00:14:38,754
  879. Kita sudah hentikan pendarahannya.
  880.  
  881. 195
  882. 00:14:38,754 --> 00:14:40,712
  883. Dan aku tak mau tempatkan
  884. kita dalam bahaya lagi.
  885.  
  886. 196
  887. 00:14:40,713 --> 00:14:42,805
  888. Kita antarkan dia ke UGD...
  889.  
  890. 197
  891. 00:14:42,805 --> 00:14:47,184
  892. ...lalu biar mereka yang
  893. tangani siapa pun dia.
  894.  
  895. 198
  896. 00:14:53,093 --> 00:14:55,128
  897. Baiklah, ayo.
  898.  
  899. 199
  900. 00:15:02,582 --> 00:15:04,651
  901. Kau mau aku yang mengemudi?
  902.  
  903. 200
  904. 00:15:04,676 --> 00:15:08,402
  905. Meski kedua tanganku patah
  906. dan mataku ditutup,
  907.  
  908. 201
  909. 00:15:08,427 --> 00:15:11,511
  910. Aku bisa membawa kembali
  911. mobil ini ke rumah sakit.
  912.  
  913. 202
  914. 00:15:11,544 --> 00:15:13,280
  915. Dimengerti.
  916.  
  917. 203
  918. 00:15:42,770 --> 00:15:43,966
  919. Kau lihat, sudah kubilang,
  920.  
  921. 204
  922. 00:15:43,966 --> 00:15:46,397
  923. Ini sudah seperti itu sejak
  924. kita membawanya.
  925.  
  926. 205
  927. 00:15:46,397 --> 00:15:50,383
  928. Mungkin lonjakan tenaga atau semacam
  929. gangguan karena ledakan.
  930.  
  931. 206
  932. 00:15:53,587 --> 00:15:56,833
  933. Ponsel juga tak ada jaringan.
  934.  
  935. 207
  936. 00:15:56,858 --> 00:15:58,578
  937. Baiklah.
  938.  
  939. 208
  940. 00:15:58,578 --> 00:16:01,465
  941. Lupakan UGD,
  942. kita bawa dia ke polisi.
  943.  
  944. 209
  945. 00:16:38,577 --> 00:16:41,149
  946. Apa itu?/
  947. Aku tidak tahu.
  948.  
  949. 210
  950. 00:16:41,149 --> 00:16:43,462
  951. Ya Tuhan.
  952.  
  953. 211
  954. 00:16:50,971 --> 00:16:55,160
  955. Kau harus ambil kendali
  956. dari pemancar darurat.
  957.  
  958. 212
  959. 00:16:55,160 --> 00:17:00,448
  960. Aku tak mau mereka temukan kita.
  961. Mereka tak boleh temukan kita.
  962.  
  963. 213
  964. 00:17:00,448 --> 00:17:02,244
  965. Tolong aku!
  966.  
  967. 214
  968. 00:17:02,244 --> 00:17:04,760
  969. Tidak, jangan dekati dia!
  970.  
  971. 215
  972. 00:17:07,319 --> 00:17:10,394
  973. kau menghancurkan sesuatu,
  974. kau harus membayarnya, bung!
  975.  
  976. 216
  977. 00:17:15,720 --> 00:17:20,067
  978. Pemancar darurat sudah dimatikan.
  979. Ini belum terlambat.
  980.  
  981. 217
  982. 00:17:22,275 --> 00:17:24,243
  983. Apa yang dia miliki dibawah sana?
  984.  
  985. 218
  986. 00:17:24,243 --> 00:17:26,803
  987. Itu tidak penting, anak baru,
  988. aku keluarkan dia dari ambulanku.
  989.  
  990. 219
  991. 00:17:26,828 --> 00:17:29,480
  992. Dia jelas berbahaya untuk kita!
  993.  
  994. 220
  995. 00:17:29,480 --> 00:17:32,080
  996. Kita panggil polisi
  997. saat kita mendapat sinyal,
  998.  
  999. 221
  1000. 00:17:32,105 --> 00:17:33,458
  1001. Lalu kita biarkan mereka mengurusnya.
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:17:33,458 --> 00:17:35,822
  1005. Cukup menjauh darinya.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:17:42,146 --> 00:17:45,651
  1009. Karena kerusakan pada
  1010. antarmuka modularku,
  1011.  
  1012. 224
  1013. 00:17:45,651 --> 00:17:49,274
  1014. Itu sulit untuk menutupi
  1015. sinyal dengan cepat.
  1016.  
  1017. 225
  1018. 00:17:50,065 --> 00:17:53,552
  1019. Harbinger!
  1020. Ini mungkin sudah terlambat.
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:17:53,552 --> 00:17:55,377
  1024. Maaf, tapi aku tak tahu
  1025. apa yang kau bicarakan...
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:17:55,377 --> 00:17:57,278
  1029. Ini mungkin sudah terlambat!
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:17:57,278 --> 00:17:59,581
  1033. Aku akan lakukan apapun
  1034. yang kau katakan.
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:18:00,057 --> 00:18:03,758
  1038. Dompetku di saku belakang,
  1039. obat-obatan didalam ambulan,
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:18:03,783 --> 00:18:06,719
  1043. Ambillah apapun yang
  1044. kau butuhkan.
  1045.  
  1046. 231
  1047. 00:18:06,753 --> 00:18:08,288
  1048. Menunduk.
  1049.  
  1050. 232
  1051. 00:18:08,321 --> 00:18:11,308
  1052. Jangan lukai siapapun, oke?
  1053.  
  1054. 233
  1055. 00:18:11,308 --> 00:18:14,858
  1056. Jangan bergerak./
  1057. Sial!
  1058.  
  1059. 234
  1060. 00:18:17,181 --> 00:18:20,023
  1061. Letakkan tangan di belakang kepala.
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:18:25,238 --> 00:18:27,561
  1065. Dimana orang yang kau bawa?
  1066.  
  1067. 236
  1068. 00:18:27,561 --> 00:18:29,687
  1069. Apa? Apa yang kau bicarakan?
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:18:29,687 --> 00:18:31,587
  1073. Ada orang gila membawa senjata.
  1074.  
  1075. 238
  1076. 00:18:31,587 --> 00:18:33,554
  1077. Orang dengan lengan itu.
  1078.  
  1079. 239
  1080. 00:18:33,554 --> 00:18:35,999
  1081. Dia di dalam ambulan,
  1082. dia di belakang.
  1083.  
  1084. 240
  1085. 00:18:43,335 --> 00:18:46,577
  1086. Apa dia katakan sesuatu
  1087. padamu soal misinya?
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:18:46,577 --> 00:18:49,068
  1091. Tidak. Dia tak sadarkan diri!
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:18:50,653 --> 00:18:52,623
  1095. Apa dia katakan padamu
  1096. ke mana dia pergi?
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:18:52,623 --> 00:18:55,214
  1100. Tidak, dia tak sadarkan diri!
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:18:55,459 --> 00:18:57,637
  1104. Dengar, aku tak tahu apa-apa,
  1105. aku hanya petugas medis!
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:18:57,670 --> 00:19:00,074
  1109. Kau akan mati di jalanan
  1110. di genangan...
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:19:00,074 --> 00:19:02,039
  1114. Apa yang kau lakukan?
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:19:10,764 --> 00:19:14,218
  1118. Jika kau tak jawab aku,
  1119. aku akan membunuhmu.
  1120.  
  1121. 248
  1122. 00:19:25,142 --> 00:19:26,750
  1123. Jangan bergerak!
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:19:26,750 --> 00:19:29,654
  1127. Aku tak melihat apa-apa!
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00:19:31,667 --> 00:19:37,506
  1131. Astaga! Dengar, aku akan lakukan
  1132. apapun yang kau mau, kumohon?
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:19:53,705 --> 00:19:55,626
  1136. Minta rekanmu untuk
  1137. keluar dari ambulan.
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:19:55,626 --> 00:19:57,747
  1141. Tetap disini, aku bisa bantu.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:19:57,747 --> 00:20:00,069
  1145. Bung, dia tak tahu apa-apa
  1146. melebihi apa yang aku tahu!
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:20:00,069 --> 00:20:03,478
  1150. Jika kau tak meminta dia keluar,
  1151. aku akan memaksanya sendiri,
  1152.  
  1153. 255
  1154. 00:20:03,503 --> 00:20:05,590
  1155. Dan kalian berdua
  1156. takkan suka itu.
  1157.  
  1158. 256
  1159. 00:20:05,590 --> 00:20:08,140
  1160. Kau terus berikan aku pertanyaan
  1161. yang sama, aku tidak tahu.
  1162.  
  1163. 257
  1164. 00:20:08,140 --> 00:20:11,034
  1165. Kau tahu kenapa kau berada
  1166. di tanah di hadapanku?
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:20:11,034 --> 00:20:13,346
  1170. Orang yang ada di ambulanmu
  1171. dalam misi berbahaya...
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:20:13,380 --> 00:20:15,465
  1175. ...yang akan menghapus
  1176. perkembangan bertahun-tahun.
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:20:15,465 --> 00:20:17,358
  1180. Aku tidak tahu!
  1181.  
  1182. 261
  1183. 00:20:17,358 --> 00:20:20,524
  1184. Bumi akan kembali lahir dan kau
  1185. bisa pilih menjadi bagian dari itu,
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:20:20,549 --> 00:20:21,988
  1189. Atau berakhir seperti yang lainnya!
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:20:22,021 --> 00:20:25,741
  1193. Astaga, kumohon, jangan. Dengar, aku
  1194. akan lakukan apapun yang kau inginkan.
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:20:25,741 --> 00:20:29,195
  1198. Kami akan hancurkan Bumi dan
  1199. api akan membakar semua...
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:20:32,584 --> 00:20:35,417
  1203. Kau tak bisa hentikan takdir yang
  1204. direncanakan untuk kita semua!
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:20:35,417 --> 00:20:39,806
  1208. Kami akan lahir kembali
  1209. dalam api Fifth Sun...
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:20:47,332 --> 00:20:49,449
  1213. Makhluk apa itu?
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:20:49,449 --> 00:20:51,533
  1217. Tunggu, jangan sentuh aku!
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:20:54,581 --> 00:20:57,550
  1221. Kau bukan manusia.
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:20:57,550 --> 00:20:59,256
  1225. Kau tak apa?
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:20:59,256 --> 00:21:02,070
  1229. Ya./
  1230. Baiklah.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:21:02,750 --> 00:21:06,276
  1234. Astaga, apa yang terjadi?
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:21:15,875 --> 00:21:17,949
  1238. Hei, apa yang kau lakukan?
  1239.  
  1240. 274
  1241. 00:21:17,949 --> 00:21:20,776
  1242. Polisi tak mau kau mengacaukan
  1243. apapun yang tersisa di sana.
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:21:20,776 --> 00:21:23,286
  1247. Aku tidak memanggil polisi.
  1248.  
  1249. 276
  1250. 00:21:29,310 --> 00:21:30,790
  1251. Siapa kau?
  1252.  
  1253. 277
  1254. 00:21:30,823 --> 00:21:32,238
  1255. Semakin sedikit kau tahu
  1256. soal aku, semakin baik.
  1257.  
  1258. 278
  1259. 00:21:32,238 --> 00:21:35,659
  1260. Apa yang terjadi?
  1261. Kenapa orang itu mengejarmu?
  1262.  
  1263. 279
  1264. 00:21:35,659 --> 00:21:38,664
  1265. Karena aku menghalangi jalan mereka./
  1266. Jalan siapa?
  1267.  
  1268. 280
  1269. 00:21:51,010 --> 00:21:58,114
  1270. Berikan aku ketenangan untuk menerima
  1271. hal-hal yang tak bisa aku ubah,
  1272.  
  1273. 281
  1274. 00:21:58,114 --> 00:22:03,523
  1275. Keberanian untuk mengubah
  1276. hal-hal yang bisa aku lakukan,
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:22:03,556 --> 00:22:06,014
  1280. Dan kebijaksanaan untuk
  1281. tahu perbedaannya.
  1282.  
  1283. 283
  1284. 00:22:06,014 --> 00:22:09,529
  1285. Hei! Masuklah, kita pergi, sekarang!
  1286.  
  1287. 284
  1288. 00:22:11,298 --> 00:22:14,066
  1289. Astaga.
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:22:26,410 --> 00:22:29,408
  1293. Bagaimana dengan dia?
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:22:29,408 --> 00:22:33,484
  1297. Kurasa "Dokter Pencapit"
  1298. akan baik-baik saja.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:22:33,484 --> 00:22:36,182
  1302. Eddie, aku tak tahu
  1303. apa yang terjadi,
  1304.  
  1305. 288
  1306. 00:22:36,243 --> 00:22:39,833
  1307. Tapi dia selamatkan hidup kita./
  1308. Mungkin kau sebaiknya diam,
  1309.  
  1310. 289
  1311. 00:22:39,858 --> 00:22:43,095
  1312. Dan biarkan aku keluarkan
  1313. kita dari sini!
  1314.  
  1315. 290
  1316. 00:22:44,710 --> 00:22:48,310
  1317. Dia baru saja membakar seserorang,
  1318. dia tidak butuh kita!
  1319.  
  1320. 291
  1321. 00:22:48,493 --> 00:22:50,850
  1322. Kau salah!
  1323.  
  1324. 292
  1325. 00:22:50,875 --> 00:22:54,073
  1326. Aku butuh bantuanmu,
  1327. bantuan kalian berdua.
  1328.  
  1329. 293
  1330. 00:22:54,106 --> 00:22:57,311
  1331. Dan aku butuh ambulan ini untuk
  1332. membawa kita pergi cepatnya dari sini.
  1333.  
  1334. 294
  1335. 00:22:57,311 --> 00:23:00,548
  1336. Dengar, kami sudah berusaha
  1337. semampunya untuk mengobatimu.
  1338.  
  1339. 295
  1340. 00:23:00,548 --> 00:23:03,277
  1341. Kami sudah melakukan tugas kami./
  1342. Kau akan mengantarkan kita,
  1343.  
  1344. 296
  1345. 00:23:03,302 --> 00:23:05,213
  1346. Dan kau akan melakukannya
  1347. sekarang juga.
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:23:05,213 --> 00:23:08,154
  1351. Kami tak mau terlibat dalam
  1352. kekacauan yang kau alami.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:23:08,187 --> 00:23:11,425
  1356. Kau sudah terlibat karena mereka
  1357. melihat apa yang barusan terjadi.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:23:11,425 --> 00:23:13,982
  1361. Harbinger itu sudah melaporkan jika
  1362. aku dibawa oleh paramedis,
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:23:14,007 --> 00:23:15,658
  1366. Mereka mencarimu sekarang!
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:23:15,658 --> 00:23:18,988
  1370. Sekarang berhenti buang waktu
  1371. dan mulai berjalan!
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:23:20,923 --> 00:23:22,318
  1375. Tetap bersamaku saat ini...
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:23:22,342 --> 00:23:24,825
  1379. ...adalah satu-satunya cara aku
  1380. bisa menjagamu tetap hidup.
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:23:36,823 --> 00:23:39,586
  1384. Apa yang kau tunggu?
  1385. Cepat!
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:23:46,104 --> 00:23:49,699
  1389. Sekarang kau membuang
  1390. perlengkapan kami?
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:23:51,011 --> 00:23:52,993
  1394. Bagus.
  1395.  
  1396. 307
  1397. 00:23:52,993 --> 00:23:55,170
  1398. Sangat bagus.
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:24:46,141 --> 00:24:48,232
  1402. Apa yang kau pikirkan?
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:24:48,232 --> 00:24:52,018
  1406. Aku tak peduli.
  1407. Lihatlah jariku. Lihat!
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:25:00,065 --> 00:25:03,130
  1411. Operator, ambulan 32!
  1412.  
  1413. 311
  1414. 00:25:04,839 --> 00:25:07,790
  1415. Operator, ambulan 32!
  1416.  
  1417. 312
  1418. 00:25:14,871 --> 00:25:16,743
  1419. Kemana kita pergi?
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:25:16,743 --> 00:25:18,920
  1423. Jalan saja.
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:25:45,419 --> 00:25:48,260
  1427. Kau ada berkomunikasi dengan
  1428. orang lain sejak kau temukan aku?
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:25:48,260 --> 00:25:51,327
  1432. Tidak, kami tak bisa melakukannya,
  1433. itu hanya gelombang statis.
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:25:51,327 --> 00:25:52,938
  1437. Kenapa itu penting?
  1438.  
  1439. 317
  1440. 00:25:52,938 --> 00:25:55,379
  1441. Karena mereka punya DCN canggih
  1442. untuk mengacaukan sinyal...
  1443.  
  1444. 318
  1445. 00:25:55,404 --> 00:25:57,534
  1446. ...dan meretak ke perlengkapan
  1447. elektronik.
  1448.  
  1449. 319
  1450. 00:25:57,534 --> 00:26:01,644
  1451. Mereka sudah tahu lokasiku, mereka
  1452. bisa gunakan itu untuk melacakku.
  1453.  
  1454. 320
  1455. 00:26:01,805 --> 00:26:03,520
  1456. Bagaimana dengan ponsel?
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:26:03,520 --> 00:26:05,985
  1460. Sangat mungkin.
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:26:06,142 --> 00:26:08,725
  1464. Bahkan, berikan padaku.
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:26:12,067 --> 00:26:15,156
  1468. Kau punya ponsel?/
  1469. Aku takkan berikan itu padamu.
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:26:15,156 --> 00:26:17,744
  1473. Kita harus tetap berusaha
  1474. menjauh dari radar.
  1475.  
  1476. 325
  1477. 00:26:17,777 --> 00:26:20,661
  1478. Biarkan dia mencabut baterainya
  1479. agar itu sulit dilacak.
  1480.  
  1481. 326
  1482. 00:26:20,686 --> 00:26:22,667
  1483. Astaga, kau menerima perintah
  1484. dari siapa, anak baru?
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:26:22,692 --> 00:26:25,255
  1488. Jangan sentuh...
  1489. Bereng...
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:26:32,038 --> 00:26:33,664
  1493. Apa itu?
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:26:33,664 --> 00:26:37,002
  1497. Desakan elektromagnetik
  1498. benar-benar mematikan ponselmu.
  1499.  
  1500. 330
  1501. 00:26:37,002 --> 00:26:39,365
  1502. Hanya melepas baterainya, ya?
  1503.  
  1504. 331
  1505. 00:26:39,365 --> 00:26:42,739
  1506. Tak ada operator, tak ada ponsel,
  1507. tak bisa menelepon untuk bantuan,
  1508.  
  1509. 332
  1510. 00:26:42,764 --> 00:26:45,952
  1511. Itu sempurna.
  1512. Sangat sempurna.
  1513.  
  1514. 333
  1515. 00:26:47,076 --> 00:26:50,076
  1516. Disini. Belok kiri dibawah jembatan
  1517. dan berhentilah.
  1518.  
  1519. 334
  1520. 00:26:50,109 --> 00:26:53,277
  1521. Tak ada hal bagus yang pernah
  1522. terjadi di bawah jembatan.
  1523.  
  1524. 335
  1525. 00:26:59,869 --> 00:27:02,386
  1526. Matikan lampunya.
  1527.  
  1528. 336
  1529. 00:27:02,533 --> 00:27:05,191
  1530. Baiklah, kau tahu?
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:27:05,224 --> 00:27:08,348
  1534. Jangan beritahu aku apa
  1535. yang harus dilakukan.
  1536.  
  1537. 338
  1538. 00:27:08,890 --> 00:27:11,651
  1539. Ini mobilku dan aku yang memimpin.
  1540. Dan aku mau kau keluar dari sini.
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:27:11,676 --> 00:27:13,746
  1544. Eddie, kurasa kau sebaiknya tenang./
  1545. Anak baru, aku tak peduli pendapatmu.
  1546.  
  1547. 340
  1548. 00:27:13,746 --> 00:27:15,153
  1549. Aku mau dia pergi!
  1550.  
  1551. 341
  1552. 00:27:15,153 --> 00:27:17,036
  1553. Kurasa kau membuat kesalahan.
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:27:17,069 --> 00:27:21,177
  1557. Kau dengar aku, Bung?
  1558. Apa?
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:27:21,616 --> 00:27:23,375
  1562. Kau benar.
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:27:23,409 --> 00:27:26,178
  1566. Ini ambulanmu dan
  1567. kau yang memimpin.
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:27:26,212 --> 00:27:29,578
  1571. Ya. Aku yang memimpin.
  1572. Itu benar.
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:27:29,578 --> 00:27:32,076
  1576. Sekarang keluar. Cepat!
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:27:33,269 --> 00:27:35,667
  1580. Terima kasih sudah membawaku
  1581. dan untuk bantuan kalian.
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:27:35,667 --> 00:27:38,443
  1585. Tunggu! Tunggu!
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:27:38,443 --> 00:27:41,117
  1589. Bagaimana jika kami bertemu
  1590. salah satu prajurit itu?
  1591.  
  1592. 350
  1593. 00:27:41,117 --> 00:27:43,362
  1594. Jika kau bertemu mereka,
  1595. berdoalah mereka tak melihatmu.
  1596.  
  1597. 351
  1598. 00:27:43,395 --> 00:27:46,523
  1599. Itu takkan terjadi, anak baru,
  1600. karena kita akan temui polisi.
  1601.  
  1602. 352
  1603. 00:27:46,523 --> 00:27:48,102
  1604. Hati-hati!
  1605.  
  1606. 353
  1607. 00:27:48,126 --> 00:27:50,026
  1608. Kau tahu,
  1609. saat kita membawanya,
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:27:50,051 --> 00:27:53,172
  1613. Kau bilang padaku jika kita harus
  1614. membantu siapa pun yang membutuhkan.
  1615.  
  1616. 355
  1617. 00:27:53,205 --> 00:27:55,622
  1618. Kau tidak mengalami tangan yang
  1619. berada di belakang kepalamu...
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:27:55,647 --> 00:27:58,778
  1623. ...dengan senjata militer yang
  1624. akan menembak kepalamu!
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:27:58,811 --> 00:28:03,562
  1628. Kau tak tahu seperti apa rasanya
  1629. hampir mati, kau dengar aku?
  1630.  
  1631. 358
  1632. 00:28:04,316 --> 00:28:07,219
  1633. Jelas kau tidak tahu
  1634. apa-apa soal aku.
  1635.  
  1636. 359
  1637. 00:28:10,131 --> 00:28:14,047
  1638. Mungkin kita sebaiknya
  1639. menjauh dari jendela.
  1640.  
  1641. 360
  1642. 00:28:46,657 --> 00:28:50,055
  1643. Mungkin itu hanya LAPD.
  1644.  
  1645. 361
  1646. 00:28:50,055 --> 00:28:52,230
  1647. Aku punya firasat itu bukan.
  1648.  
  1649. 362
  1650. 00:28:52,255 --> 00:28:55,650
  1651. Baiklah, tetap fokus.
  1652.  
  1653. 363
  1654. 00:28:55,675 --> 00:28:58,871
  1655. Kita seharusnya tidak
  1656. biarkan dia pergi.
  1657.  
  1658. 364
  1659. 00:28:58,905 --> 00:29:01,437
  1660. Aku akan bawa kita keluar dari sini
  1661. dan membawa kita pulang secapatnya,
  1662.  
  1663. 365
  1664. 00:29:01,462 --> 00:29:04,781
  1665. Lalu menyudahi malam ini.
  1666.  
  1667. 366
  1668. 00:29:04,781 --> 00:29:08,014
  1669. Oke. Baik.
  1670.  
  1671. 367
  1672. 00:29:17,355 --> 00:29:20,052
  1673. Tetap merunduk!
  1674.  
  1675. 368
  1676. 00:29:45,066 --> 00:29:46,990
  1677. Sial!
  1678.  
  1679. 369
  1680. 00:29:59,431 --> 00:30:01,167
  1681. Bukankah mereka bertiga?
  1682.  
  1683. 370
  1684. 00:30:12,214 --> 00:30:14,180
  1685. Berapa banyak Harbingers
  1686. yang sudah dikerahkan?
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:30:14,213 --> 00:30:16,448
  1690. Seluruh pasukan./
  1691. Omong kosong!
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:30:16,482 --> 00:30:18,584
  1695. Tidak ada seluruh pasukan yang
  1696. berada di pesisir barat.
  1697.  
  1698. 373
  1699. 00:30:18,617 --> 00:30:22,201
  1700. Itu tak mungkin lebih dari puluhan!/
  1701. Lebih dari cukup untuk menghabisimu!
  1702.  
  1703. 374
  1704. 00:30:23,116 --> 00:30:25,323
  1705. Seperti apa keamanan di dua
  1706. lokasi pengeboran terakhir?
  1707.  
  1708. 375
  1709. 00:30:25,324 --> 00:30:27,705
  1710. Aku takkan beritahu kau apapun!
  1711.  
  1712. 376
  1713. 00:30:29,054 --> 00:30:32,813
  1714. Kau tak bisa hentikan takdir yang
  1715. sudah direncanakan untuk kita semua!
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:30:34,533 --> 00:30:38,233
  1719. Bagaimana kau bisa bertahan tanpa kami
  1720. sat kau butuh tenaga untuk bertahan?
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:30:38,258 --> 00:30:39,958
  1724. Aku bisa bertahan sejauh ini.
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:30:39,958 --> 00:30:41,920
  1728. Kau pengkhianat,
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:30:41,920 --> 00:30:44,217
  1732. Aku tak bisa bayangkan
  1733. takdir yang akan menantimu.
  1734.  
  1735. 381
  1736. 00:30:44,217 --> 00:30:45,619
  1737. Mereka akan ambil kembali
  1738. senjata itu,
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:30:45,619 --> 00:30:47,773
  1742. Dan mencabut apapun yang tersisa
  1743. darimu menjadi berkeping-keping,
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:30:47,773 --> 00:30:51,467
  1747. Dan kami yang tersisa akan
  1748. memulai perjalanan keselamatan...
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:30:51,492 --> 00:30:53,591
  1752. ...yang sudah dilaksanakan!
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:30:54,253 --> 00:30:58,029
  1756. Kau sendirian. Kau takkan bisa
  1757. melawan pasukan sendirian...
  1758.  
  1759. 386
  1760. 00:31:03,328 --> 00:31:04,931
  1761. Awas!
  1762.  
  1763. 387
  1764. 00:31:10,400 --> 00:31:13,199
  1765. Orang yang kalian bantu
  1766. tidak stabil!
  1767.  
  1768. 388
  1769. 00:31:13,199 --> 00:31:15,507
  1770. Dia kabur beberapa bulan lalu
  1771. dari perawatan kami.
  1772.  
  1773. 389
  1774. 00:31:15,541 --> 00:31:20,679
  1775. Kami berusaha hentikan dia membuat
  1776. kerusakan lebih parah dari ini.
  1777.  
  1778. 390
  1779. 00:31:20,712 --> 00:31:25,217
  1780. Dia meledakkan gedung dan membunuh
  1781. orang tak bersalah dalam prosesnya.
  1782.  
  1783. 391
  1784. 00:31:25,251 --> 00:31:28,035
  1785. Dia memanipulasimu!
  1786.  
  1787. 392
  1788. 00:31:28,035 --> 00:31:32,332
  1789. Apa dia mengizinkanmu untuk
  1790. memanggil bantuan dan pertolongan?
  1791.  
  1792. 393
  1793. 00:31:32,357 --> 00:31:34,460
  1794. Mungkin tidak.
  1795.  
  1796. 394
  1797. 00:31:34,493 --> 00:31:36,386
  1798. Ada alasan untuk itu,
  1799. bukan begitu?
  1800.  
  1801. 395
  1802. 00:31:36,386 --> 00:31:38,761
  1803. Kami harus membawanya
  1804. kembali ke pusat perawatan.
  1805.  
  1806. 396
  1807. 00:31:38,761 --> 00:31:41,422
  1808. Kau pikir siapa yang menyebabkan
  1809. ledakan malam ini...
  1810.  
  1811. 397
  1812. 00:31:41,422 --> 00:31:43,583
  1813. ...yang menyapu bersih
  1814. seluruh gudang...
  1815.  
  1816. 398
  1817. 00:31:49,141 --> 00:31:52,012
  1818. Dia tidak berkata yang
  1819. sebenarnya.
  1820.  
  1821. 399
  1822. 00:31:52,012 --> 00:31:54,449
  1823. Kau harus percaya aku.
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:32:06,625 --> 00:32:10,094
  1827. Siapa mereka?
  1828.  
  1829. 401
  1830. 00:32:10,094 --> 00:32:12,062
  1831. Mereka yang disebut Harbingers.
  1832.  
  1833. 402
  1834. 00:32:12,062 --> 00:32:15,159
  1835. Pasukan garis depan untuk
  1836. organisasi bernama Fifth Sun.
  1837.  
  1838. 403
  1839. 00:32:15,159 --> 00:32:17,489
  1840. Kau salah satu dari mereka?/
  1841. Tadinya,
  1842.  
  1843. 404
  1844. 00:32:17,514 --> 00:32:20,472
  1845. Tapi aku bukan prajurit seperti mereka.
  1846. Aku salah satu eksperimen mereka.
  1847.  
  1848. 405
  1849. 00:32:20,506 --> 00:32:24,110
  1850. Dan apa maksudnya saat dia bilang kau
  1851. penyebab ledakan malam ini?
  1852.  
  1853. 406
  1854. 00:32:24,143 --> 00:32:29,681
  1855. Kau harus mengerti jika tak
  1856. ada warga sipil yang tewas.
  1857.  
  1858. 407
  1859. 00:32:29,715 --> 00:32:32,847
  1860. Aku sudah melakukan pengintaian
  1861. ekstra sebelum meledakkannya.
  1862.  
  1863. 408
  1864. 00:32:32,847 --> 00:32:36,457
  1865. Hanya ada 6 korban jiwa, tapi semuanya
  1866. merupakan anggota Fifth Sun.
  1867.  
  1868. 409
  1869. 00:32:36,457 --> 00:32:39,337
  1870. Astaga. kita memang bodoh.
  1871.  
  1872. 410
  1873. 00:32:39,337 --> 00:32:41,385
  1874. Kau dengar ini?
  1875. Orang yang mati itu benar.
  1876.  
  1877. 411
  1878. 00:32:41,385 --> 00:32:42,793
  1879. Kita membantu teroris.
  1880.  
  1881. 412
  1882. 00:32:42,794 --> 00:32:45,232
  1883. Eddie, biarkan dia menjelaskan./
  1884. Tidak, dia meledakkan gedung,
  1885.  
  1886. 413
  1887. 00:32:45,257 --> 00:32:47,463
  1888. Dan kita membantunya kabur!
  1889.  
  1890. 414
  1891. 00:32:48,788 --> 00:32:51,537
  1892. Dengar, aku bisa bantu./
  1893. Singkirkan benda itu dariku!
  1894.  
  1895. 415
  1896. 00:32:51,570 --> 00:32:54,229
  1897. Aku bisa bantu dengan rasa sakitnya!/
  1898. Aku tak apa.
  1899.  
  1900. 416
  1901. 00:32:54,229 --> 00:32:56,830
  1902. Saat kau temukan aku,
  1903. aku agak tak sadarkan diri,
  1904.  
  1905. 417
  1906. 00:32:56,830 --> 00:32:59,111
  1907. Aku tak punya kendali dari
  1908. fluktuasi sistem tenaga.
  1909.  
  1910. 418
  1911. 00:32:59,145 --> 00:33:01,278
  1912. Tentu saja.
  1913.  
  1914. 419
  1915. 00:33:02,564 --> 00:33:04,385
  1916. Ini amino ammine terbaru.
  1917.  
  1918. 420
  1919. 00:33:04,385 --> 00:33:06,518
  1920. Ini memiliki gem injektor.
  1921.  
  1922. 421
  1923. 00:33:06,552 --> 00:33:11,057
  1924. Ini sangat aman dan bisa
  1925. segera mengatasi rasa sakitnya.
  1926.  
  1927. 422
  1928. 00:33:19,004 --> 00:33:22,491
  1929. Eddie, kau harus percaya aku,
  1930. aku bisa membantumu.
  1931.  
  1932. 423
  1933. 00:33:22,491 --> 00:33:25,166
  1934. Aku bukan teroris.
  1935.  
  1936. 424
  1937. 00:33:35,271 --> 00:33:40,163
  1938. Aku tak tahu harus berpikir apa lagi.
  1939. Terserahlah.
  1940.  
  1941. 425
  1942. 00:33:50,862 --> 00:33:53,069
  1943. Beritahu kami apa yang terjadi.
  1944.  
  1945. 426
  1946. 00:33:53,069 --> 00:33:55,249
  1947. Fifth Sun mencoba untuk
  1948. membunuh banyak orang,
  1949.  
  1950. 427
  1951. 00:33:55,249 --> 00:33:57,379
  1952. Dalam skala besar dan aku
  1953. berusaha menghentikan mereka.
  1954.  
  1955. 428
  1956. 00:33:57,379 --> 00:33:59,570
  1957. Mereka sudah tersebar luar
  1958. dan sangat terorganisir,
  1959.  
  1960. 429
  1961. 00:33:59,570 --> 00:34:02,013
  1962. Dibiayai sepenuhnya oleh
  1963. kultus hari akhir.
  1964.  
  1965. 430
  1966. 00:34:02,013 --> 00:34:04,710
  1967. Mereka percaya dunia harus berakhir
  1968. dengan gempa yang sangat dahsyat.
  1969.  
  1970. 431
  1971. 00:34:04,743 --> 00:34:06,628
  1972. Tunggu, aku pernah mendengar
  1973. soal ini sebelumnya.
  1974.  
  1975. 432
  1976. 00:34:06,653 --> 00:34:09,509
  1977. Kau bicara soal keyakinan
  1978. suku Aztec, 'kan?
  1979.  
  1980. 433
  1981. 00:34:09,509 --> 00:34:12,684
  1982. Dan kau berpikir aku buang-buang
  1983. waktu mendengarkan siaran radio itu.
  1984.  
  1985. 434
  1986. 00:34:12,718 --> 00:34:15,058
  1987. Itu sama seperti yang
  1988. dia bicarakan!
  1989.  
  1990. 435
  1991. 00:34:15,058 --> 00:34:19,858
  1992. Suku Aztec, mereka yakin matahari
  1993. mewakili siklus bumi.
  1994.  
  1995. 436
  1996. 00:34:19,891 --> 00:34:22,161
  1997. Penciptaan dan penghancuran.
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:34:22,194 --> 00:34:25,391
  2001. Fifth Sun percaya jika mereka bisa
  2002. kendalikan kerusakan planet kita...
  2003.  
  2004. 438
  2005. 00:34:25,416 --> 00:34:26,965
  2006. ...maka mereka akan menjadi
  2007. satu-satunya yang diselamatkan.
  2008.  
  2009. 439
  2010. 00:34:26,998 --> 00:34:30,302
  2011. Bagaimana aku tahu kau bukan
  2012. hanya orang gila paranoid...
  2013.  
  2014. 440
  2015. 00:34:30,336 --> 00:34:33,018
  2016. ...yang mendengarkan siaran
  2017. radio yang sama sepertiku?
  2018.  
  2019. 441
  2020. 00:34:33,018 --> 00:34:35,441
  2021. Apa ini terlihat seperti
  2022. terbuat dari kertas timah?
  2023.  
  2024. 442
  2025. 00:34:35,474 --> 00:34:38,577
  2026. Jadi mereka memulai hari kiamat?
  2027.  
  2028. 443
  2029. 00:34:38,610 --> 00:34:41,423
  2030. Mereka menggunakan sumbernya
  2031. untuk memperoleh nuklir besar...
  2032.  
  2033. 444
  2034. 00:34:41,423 --> 00:34:43,882
  2035. ...yang akan mereka jatuhkan
  2036. di garis lempengan di seluruh dunia.
  2037.  
  2038. 445
  2039. 00:34:43,915 --> 00:34:47,713
  2040. Aku bicara soal kerusakan besar.
  2041.  
  2042. 446
  2043. 00:34:47,713 --> 00:34:50,889
  2044. Menyapu bersih ratusan, ribuan,
  2045. hingga jutaan orang.
  2046.  
  2047. 447
  2048. 00:34:50,889 --> 00:34:54,829
  2049. Dan mereka memulainya dari sini
  2050. di Los Angeles. Malam ini.
  2051.  
  2052. 448
  2053. 00:34:59,563 --> 00:35:03,330
  2054. Ada dua lokasi lagi di kota ini yang
  2055. akan diledakkan saat fajar.
  2056.  
  2057. 449
  2058. 00:35:05,452 --> 00:35:08,767
  2059. Sekarang kau mengerti kenapa
  2060. aku butuh bantuanmu?
  2061.  
  2062. 450
  2063. 00:35:16,715 --> 00:35:19,173
  2064. Kita sudah terlalu lama di sini.
  2065.  
  2066. 451
  2067. 00:35:19,173 --> 00:35:20,980
  2068. Kita harus pergi.
  2069.  
  2070. 452
  2071. 00:35:25,944 --> 00:35:29,415
  2072. Ini benar-benar gila./
  2073. Bagaimana jika dia benar?
  2074.  
  2075. 453
  2076. 00:35:29,415 --> 00:35:33,304
  2077. Kota akan tersapu bersih dan
  2078. semua orang akan mati.
  2079.  
  2080. 454
  2081. 00:35:33,765 --> 00:35:36,010
  2082. Baiklah, kau benar.
  2083.  
  2084. 455
  2085. 00:35:39,584 --> 00:35:43,116
  2086. Kau tahu seberapa besar masalah yang
  2087. aku hadapi saat kembalikan ambulan ini?
  2088.  
  2089. 456
  2090. 00:36:15,807 --> 00:36:19,357
  2091. Belok kiri didepan, lalu lurus.
  2092.  
  2093. 457
  2094. 00:36:24,742 --> 00:36:27,202
  2095. Katakan padaku.
  2096.  
  2097. 458
  2098. 00:36:27,202 --> 00:36:31,204
  2099. Bagaimana kau terlihat dengan
  2100. Fifth Sun ini pertama kali?
  2101.  
  2102. 459
  2103. 00:36:31,204 --> 00:36:33,625
  2104. Aku veteran yang tepat.
  2105.  
  2106. 460
  2107. 00:36:33,659 --> 00:36:38,798
  2108. Tak ada keluarga atau kerabat dekat.
  2109. Tak ada masa depan.
  2110.  
  2111. 461
  2112. 00:36:38,798 --> 00:36:41,578
  2113. Mereka pandai dalam merekrut.
  2114. Mereka memberiku pekerjaan.
  2115.  
  2116. 462
  2117. 00:36:41,603 --> 00:36:44,340
  2118. Membawaku ke dalam gerakan mereka.
  2119.  
  2120. 463
  2121. 00:36:45,268 --> 00:36:47,552
  2122. Tapi semakin aku tahu
  2123. soal gerakan mereka,
  2124.  
  2125. 464
  2126. 00:36:47,576 --> 00:36:52,744
  2127. Aku akan digunakan untuk apa,
  2128. semakin aku perlu melarikan diri.
  2129.  
  2130. 465
  2131. 00:36:57,110 --> 00:36:59,351
  2132. Benda apa itu?
  2133.  
  2134. 466
  2135. 00:36:59,385 --> 00:37:01,538
  2136. Itu detonator yang mengeras
  2137. secara elektronika.
  2138.  
  2139. 467
  2140. 00:37:01,538 --> 00:37:03,654
  2141. Aku mencurinya saat melarikan diri...
  2142.  
  2143. 468
  2144. 00:37:03,678 --> 00:37:05,678
  2145. ...dan ini membuatku bisa meledakkan
  2146. lokasi pengeboran...
  2147.  
  2148. 469
  2149. 00:37:05,687 --> 00:37:07,826
  2150. ...tanpa mengganggu lempengan bumi.
  2151.  
  2152. 470
  2153. 00:37:07,859 --> 00:37:10,830
  2154. Fifth Sun takkan bisa mengganggunya...
  2155.  
  2156. 471
  2157. 00:37:10,855 --> 00:37:13,459
  2158. ...setelah aku memulai hitungan mundur.
  2159.  
  2160. 472
  2161. 00:37:13,459 --> 00:37:16,141
  2162. Bagaimana jika kau tak bisa keluar
  2163. dari lokasi itu tepat waktu?
  2164.  
  2165. 473
  2166. 00:37:16,141 --> 00:37:20,240
  2167. Fifth Sun akan meledakkan nuklirnya
  2168. dan gempa bumi akan dimulai.
  2169.  
  2170. 474
  2171. 00:37:22,965 --> 00:37:25,156
  2172. Pelan-pelan.
  2173.  
  2174. 475
  2175. 00:37:27,437 --> 00:37:30,863
  2176. Ini lokasi pengeboran kedua.
  2177. Menepi di sini.
  2178.  
  2179. 476
  2180. 00:37:43,210 --> 00:37:45,755
  2181. Tunggu aku di gedung parkir bawah.
  2182.  
  2183. 477
  2184. 00:37:45,755 --> 00:37:48,066
  2185. Aku akan pasang peledaknya dan
  2186. memasang waktunya 15 menit.
  2187.  
  2188. 478
  2189. 00:37:48,099 --> 00:37:50,416
  2190. Aku akan kembali 10 menit lagi.
  2191.  
  2192. 479
  2193. 00:37:50,928 --> 00:37:53,283
  2194. Tak ada komunikasi radio.
  2195.  
  2196. 480
  2197. 00:37:59,613 --> 00:38:01,922
  2198. Sama-sama!
  2199.  
  2200. 481
  2201. 00:38:06,273 --> 00:38:09,773
  2202. akumenang.com
  2203. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  2204.  
  2205. 482
  2206. 00:38:09,797 --> 00:38:13,297
  2207. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  2208. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  2209.  
  2210. 483
  2211. 00:38:13,321 --> 00:38:16,821
  2212. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  2213. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  2214.  
  2215. 484
  2216. 00:38:26,713 --> 00:38:29,979
  2217. Kau suka hari pertamamu bertugas?
  2218.  
  2219. 485
  2220. 00:38:36,948 --> 00:38:40,385
  2221. Saat mereka bilang jika aku
  2222. akan bertugas sif malam,
  2223.  
  2224. 486
  2225. 00:38:40,410 --> 00:38:45,824
  2226. Mereka bilang aku akan merasa bosan,
  2227. tapi tak menyangka se-membosankan ini.
  2228.  
  2229. 487
  2230. 00:38:59,094 --> 00:39:04,338
  2231. Bagaimana kau menjadi petugas
  2232. medis dan bekerja di sif ini?
  2233.  
  2234. 488
  2235. 00:39:07,610 --> 00:39:12,482
  2236. Aku tak terlalu peduli dengan
  2237. hal benar saat masih muda,
  2238.  
  2239. 489
  2240. 00:39:12,507 --> 00:39:17,451
  2241. Aku membuat diriku terlibat
  2242. masalah kapan pun aku bisa.
  2243.  
  2244. 490
  2245. 00:39:18,618 --> 00:39:20,366
  2246. Jadi saat aku mulai sadar...
  2247.  
  2248. 491
  2249. 00:39:20,366 --> 00:39:25,164
  2250. ...ini sesuatu yang bisa aku lakukan
  2251. untuk membayar tunjangan anak...
  2252.  
  2253. 492
  2254. 00:39:25,189 --> 00:39:30,885
  2255. ...dan juga istriku, lalu belikan
  2256. anakku es krim sesekali, kau tahu?
  2257.  
  2258. 493
  2259. 00:39:32,013 --> 00:39:35,417
  2260. Belum lagi,
  2261.  
  2262. 494
  2263. 00:39:35,417 --> 00:39:39,778
  2264. Hanya sedikit orang yang membuatku
  2265. kesal pada jam-jam seperti ini.
  2266.  
  2267. 495
  2268. 00:39:54,854 --> 00:39:58,342
  2269. Ada apa dengan tatto itu?
  2270.  
  2271. 496
  2272. 00:39:58,342 --> 00:40:01,553
  2273. Kakakku Jason.
  2274.  
  2275. 497
  2276. 00:40:04,091 --> 00:40:08,172
  2277. Aku mengikuti dia kemana-mana.
  2278.  
  2279. 498
  2280. 00:40:08,172 --> 00:40:11,980
  2281. Melakukan apapun yang
  2282. ingin dia lakukan.
  2283.  
  2284. 499
  2285. 00:40:16,701 --> 00:40:23,128
  2286. Itu masalahnya mengikuti seseorang
  2287. yang kehilangan jalannya.
  2288.  
  2289. 500
  2290. 00:40:24,413 --> 00:40:27,390
  2291. Paham maksudku?
  2292.  
  2293. 501
  2294. 00:40:29,674 --> 00:40:34,132
  2295. Pertama itu hanya minum,
  2296. kemudian obat-obatan.
  2297.  
  2298. 502
  2299. 00:40:38,537 --> 00:40:46,537
  2300. Lalu suatu malam, kami pulang
  2301. ke rumah dan aku tidur di sofa.
  2302.  
  2303. 503
  2304. 00:40:51,274 --> 00:40:58,724
  2305. Saat aku bangun,
  2306. dia berada di ruang tamu.
  2307.  
  2308. 504
  2309. 00:41:05,753 --> 00:41:08,902
  2310. Dia tidak bernapas.
  2311.  
  2312. 505
  2313. 00:41:15,447 --> 00:41:18,811
  2314. Aku tak tahu harus bagaimana.
  2315.  
  2316. 506
  2317. 00:41:18,811 --> 00:41:21,514
  2318. Aku membeku.
  2319.  
  2320. 507
  2321. 00:41:24,106 --> 00:41:26,432
  2322. Aku mengerti.
  2323.  
  2324. 508
  2325. 00:41:29,194 --> 00:41:33,930
  2326. 4 Mei 2009.
  2327.  
  2328. 509
  2329. 00:41:37,683 --> 00:41:41,242
  2330. Itu adalah hari aku menemukan dia.
  2331.  
  2332. 510
  2333. 00:41:44,427 --> 00:41:49,181
  2334. Lalu aku bersumpah untuk
  2335. mengubah diriku.
  2336.  
  2337. 511
  2338. 00:41:49,181 --> 00:41:52,110
  2339. Menjadi bersih.
  2340.  
  2341. 512
  2342. 00:42:05,473 --> 00:42:10,527
  2343. Aku seharusnya memanggil ambulan
  2344. sesaat aku menemukan dia.
  2345.  
  2346. 513
  2347. 00:42:16,947 --> 00:42:20,219
  2348. Tapi aku tidak mengubunginya.
  2349.  
  2350. 514
  2351. 00:42:23,174 --> 00:42:30,816
  2352. Seandainya paramedis
  2353. datang ke sana...
  2354.  
  2355. 515
  2356. 00:42:59,708 --> 00:43:04,002
  2357. Suatu hari nanti aku akan
  2358. terbebas dari ini.
  2359.  
  2360. 516
  2361. 00:43:12,762 --> 00:43:18,005
  2362. Tidak. Aku berhenti.
  2363. Beberapa tahun lalu.
  2364.  
  2365. 517
  2366. 00:43:18,005 --> 00:43:19,931
  2367. Kau yakin?
  2368.  
  2369. 518
  2370. 00:43:24,025 --> 00:43:26,538
  2371. Kalau begitu aku takkan
  2372. mengganggumu.
  2373.  
  2374. 519
  2375. 00:44:15,274 --> 00:44:17,934
  2376. Berdoalah denganku.
  2377.  
  2378. 520
  2379. 00:44:27,519 --> 00:44:30,022
  2380. Berdoalah denganku.
  2381.  
  2382. 521
  2383. 00:44:37,989 --> 00:44:40,201
  2384. Berdoalah denganku.
  2385.  
  2386. 522
  2387. 00:44:41,631 --> 00:44:43,727
  2388. Berikan aku ketenangan...
  2389.  
  2390. 523
  2391. 00:44:45,297 --> 00:44:48,194
  2392. ...untuk menerima hal-hal
  2393. yang tak bisa aku ubah.
  2394.  
  2395. 524
  2396. 00:44:50,165 --> 00:44:52,346
  2397. Berdoalah denganku.
  2398.  
  2399. 525
  2400. 00:45:16,193 --> 00:45:18,777
  2401. Jangan lakukan itu, anak baru.
  2402.  
  2403. 526
  2404. 00:45:21,431 --> 00:45:23,590
  2405. Kenapa kau tidak pergi?
  2406.  
  2407. 527
  2408. 00:45:23,590 --> 00:45:25,553
  2409. Banyak hal yang sudah
  2410. terjadi malam ini...
  2411.  
  2412. 528
  2413. 00:45:25,578 --> 00:45:28,326
  2414. ...dan aku sudah menahan
  2415. diriku cukup baik.
  2416.  
  2417. 529
  2418. 00:45:30,006 --> 00:45:32,825
  2419. Entah kenapa orang tak berpikir aku
  2420. tak bisa menahan diriku!
  2421.  
  2422. 530
  2423. 00:45:32,850 --> 00:45:34,924
  2424. Tenanglah, rekan,
  2425.  
  2426. 531
  2427. 00:45:34,949 --> 00:45:37,368
  2428. Jangan salahkan aku tentang bagaimana
  2429. kau diperlakukan selama hidupmu.
  2430.  
  2431. 532
  2432. 00:45:37,402 --> 00:45:40,428
  2433. Aku hanya menjagamu, mengerti?
  2434. Kau tidak membutuhkan itu!
  2435.  
  2436. 533
  2437. 00:45:40,453 --> 00:45:44,486
  2438. Aku bisa pikirkan apa tepatnya
  2439. yang aku butuhkan sendirian.
  2440.  
  2441. 534
  2442. 00:45:45,832 --> 00:45:48,143
  2443. Aku sudah lama melakukan ini dan...
  2444.  
  2445. 535
  2446. 00:45:48,143 --> 00:45:50,148
  2447. Aku sudah banyak bekerja
  2448. dengan anak baru.
  2449.  
  2450. 536
  2451. 00:45:50,181 --> 00:45:52,355
  2452. Kau sebenarnya orang
  2453. yang sangat cerdas,
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:45:52,355 --> 00:45:55,554
  2457. Kau hanya terlalu takut
  2458. untuk menggunakan itu!
  2459.  
  2460. 538
  2461. 00:45:56,028 --> 00:45:58,601
  2462. Aku baru saja katakan padamu
  2463. apa yang sudah aku lalui,
  2464.  
  2465. 539
  2466. 00:45:58,626 --> 00:46:00,880
  2467. Dan kau akan berikan
  2468. aku masa sulit lagi?
  2469.  
  2470. 540
  2471. 00:46:00,880 --> 00:46:03,566
  2472. Apa kau ada bercermin baru-baru ini?
  2473.  
  2474. 541
  2475. 00:46:03,566 --> 00:46:07,406
  2476. Setidaknya aku tidak bajingan
  2477. egois dan penggerutu!
  2478.  
  2479. 542
  2480. 00:46:17,291 --> 00:46:23,312
  2481. Hal terakhir yang aku inginkan adalah
  2482. kau membandingkan dirimu denganku.
  2483.  
  2484. 543
  2485. 00:46:26,733 --> 00:46:29,360
  2486. Percaya padaku untuk itu, mengerti?
  2487.  
  2488. 544
  2489. 00:46:29,360 --> 00:46:31,103
  2490. Eddie...!
  2491.  
  2492. 545
  2493. 00:46:39,192 --> 00:46:43,101
  2494. Eddie! Eddie, respon aku.
  2495. Eddie, ayolah. Eddie!
  2496.  
  2497. 546
  2498. 00:47:51,134 --> 00:47:52,953
  2499. Bajingan!
  2500.  
  2501. 547
  2502. 00:48:11,722 --> 00:48:13,959
  2503. Astaga...
  2504.  
  2505. 548
  2506. 00:48:56,151 --> 00:48:59,995
  2507. Kau takkan bisa hentikan takdir yang
  2508. sudah direncanakan untuk kita semua.
  2509.  
  2510. 549
  2511. 00:49:03,608 --> 00:49:06,178
  2512. Hentikan.
  2513.  
  2514. 550
  2515. 00:49:06,203 --> 00:49:09,259
  2516. Kau baru saja membunuh rekanku
  2517. dan dia tak melakukan apa-apa.
  2518.  
  2519. 551
  2520. 00:49:09,259 --> 00:49:11,520
  2521. Rencana sudah dilaksanakan.
  2522.  
  2523. 552
  2524. 00:49:11,520 --> 00:49:14,246
  2525. Kami akan terlahir kembali di era baru.
  2526.  
  2527. 553
  2528. 00:49:14,246 --> 00:49:16,784
  2529. Serahkan penumpangmu.
  2530.  
  2531. 554
  2532. 00:49:16,784 --> 00:49:18,780
  2533. Kau tak akan selamat.
  2534.  
  2535. 555
  2536. 00:49:18,780 --> 00:49:22,560
  2537. Dia tak bisa apa-apa.
  2538. Sendirian.
  2539.  
  2540. 556
  2541. 00:49:22,593 --> 00:49:26,032
  2542. Apa yang membuatmu berpikir
  2543. jika dia sendirian?
  2544.  
  2545. 557
  2546. 00:49:26,901 --> 00:49:29,250
  2547. Kau tak bisa...
  2548.  
  2549. 558
  2550. 00:50:14,846 --> 00:50:16,658
  2551. Bagus.
  2552.  
  2553. 559
  2554. 00:50:29,755 --> 00:50:31,495
  2555. Ini aku!
  2556.  
  2557. 560
  2558. 00:50:31,495 --> 00:50:33,524
  2559. Ini hanya aku.
  2560.  
  2561. 561
  2562. 00:50:38,055 --> 00:50:40,206
  2563. Apa yang terjadi?
  2564.  
  2565. 562
  2566. 00:50:40,206 --> 00:50:43,111
  2567. Eddie tewas.
  2568.  
  2569. 563
  2570. 00:50:43,111 --> 00:50:45,971
  2571. Dia membunuhnya.
  2572.  
  2573. 564
  2574. 00:50:48,465 --> 00:50:51,299
  2575. Kami membantumu.
  2576.  
  2577. 565
  2578. 00:50:51,299 --> 00:50:54,538
  2579. Kau bilang kau akan melindungi kami.
  2580.  
  2581. 566
  2582. 00:50:54,538 --> 00:50:56,937
  2583. Maafkan aku.
  2584.  
  2585. 567
  2586. 00:51:01,807 --> 00:51:03,979
  2587. Aku seharusnya membantu orang.
  2588.  
  2589. 568
  2590. 00:51:03,979 --> 00:51:06,967
  2591. Ini kesalahanku,
  2592. aku tak mau ini terjadi.
  2593.  
  2594. 569
  2595. 00:51:06,967 --> 00:51:10,008
  2596. Eddie tewas karena masalah
  2597. yang kau buat kami terlibat.
  2598.  
  2599. 570
  2600. 00:51:10,008 --> 00:51:11,630
  2601. Kau paham itu?
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:51:11,630 --> 00:51:13,292
  2605. Dia benar.
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:51:13,292 --> 00:51:15,852
  2609. Kami harusnya menghubungi polisi
  2610. dan meninggalkanmu!
  2611.  
  2612. 573
  2613. 00:51:15,873 --> 00:51:17,883
  2614. Berhenti!
  2615.  
  2616. 574
  2617. 00:51:17,883 --> 00:51:20,678
  2618. Dengarkan aku!
  2619.  
  2620. 575
  2621. 00:51:20,711 --> 00:51:23,005
  2622. Saat aku tahu soal rencana
  2623. mereka di Los Angeles,
  2624.  
  2625. 576
  2626. 00:51:23,030 --> 00:51:25,717
  2627. Waktuku hanya sedikit untuk bertindak.
  2628.  
  2629. 577
  2630. 00:51:25,717 --> 00:51:28,519
  2631. Aku melakukan semua yang
  2632. aku bisa untuk bersiap.
  2633.  
  2634. 578
  2635. 00:51:28,553 --> 00:51:33,339
  2636. Mungkin itu bukan rencana sempurna,
  2637. tapi aku harus melakukan sesuatu!
  2638.  
  2639. 579
  2640. 00:51:33,391 --> 00:51:36,574
  2641. Apa kau mengerti jika mereka
  2642. menjalankan rencana mereka,
  2643.  
  2644. 580
  2645. 00:51:36,574 --> 00:51:38,426
  2646. Akan ada banyak orang
  2647. yang akan mati?
  2648.  
  2649. 581
  2650. 00:51:38,426 --> 00:51:40,273
  2651. Tak hanya di sini,
  2652. tapi di seluruh dunia?
  2653.  
  2654. 582
  2655. 00:51:40,273 --> 00:51:43,901
  2656. Ini baru permulaan!
  2657.  
  2658. 583
  2659. 00:51:44,502 --> 00:51:47,818
  2660. Aku melawan mereka dengan
  2661. sebaik yang aku bisa.
  2662.  
  2663. 584
  2664. 00:51:47,818 --> 00:51:52,089
  2665. Sejauh ini itu kelihatannya tidak
  2666. berjalan lancar, bukan?
  2667.  
  2668. 585
  2669. 00:51:54,812 --> 00:52:00,413
  2670. Armstrong, aku melihatmu
  2671. membakar orang menjadi debu.
  2672.  
  2673. 586
  2674. 00:52:00,413 --> 00:52:05,872
  2675. Jika kau bisa lakukan itu, kau harusnya
  2676. bukan menjadi pihak yang kalah.
  2677.  
  2678. 587
  2679. 00:52:05,872 --> 00:52:09,325
  2680. Saat aku kabur, aku mengambil
  2681. apapun semampunya.
  2682.  
  2683. 588
  2684. 00:52:09,325 --> 00:52:12,365
  2685. Senjata ini butuh penanganan
  2686. dan tenaga yang maksimal,
  2687.  
  2688. 589
  2689. 00:52:12,390 --> 00:52:14,932
  2690. Dan ini masih belum memadai!
  2691.  
  2692. 590
  2693. 00:52:14,965 --> 00:52:18,836
  2694. Aku tak pernah bertempur dalam
  2695. peperangan seperti ini sebelumnya.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 00:52:21,599 --> 00:52:23,874
  2699. Maafkan aku.
  2700.  
  2701. 592
  2702. 00:52:43,497 --> 00:52:47,107
  2703. Kita memajukan rencana awal,
  2704. bersiap untuk meledakkan.
  2705.  
  2706. 593
  2707. 00:52:47,107 --> 00:52:49,500
  2708. Kode 1 sudah di lokasi dan siap.
  2709.  
  2710. 594
  2711. 00:52:49,534 --> 00:52:52,015
  2712. Apa itu?/
  2713. ...tak lagi bisa digunakan.
  2714.  
  2715. 595
  2716. 00:52:52,015 --> 00:52:54,239
  2717. Permintaan kekuatan mematikan
  2718. agar kita menyetel Richter 5...
  2719.  
  2720. 596
  2721. 00:52:54,272 --> 00:52:57,375
  2722. ...pada rute pemutus disekitar
  2723. lokasi Charlie dan amankan perimeter.
  2724.  
  2725. 597
  2726. 00:52:57,408 --> 00:53:00,300
  2727. Apa itu "Richter 5"?/
  2728. Helikopter dari sebelumnya.
  2729.  
  2730. 598
  2731. 00:53:00,325 --> 00:53:02,347
  2732. Dan "Lokasi Charlie"? /
  2733. Lokasi pengeboran terakhir.
  2734.  
  2735. 599
  2736. 00:53:02,380 --> 00:53:04,173
  2737. Diulangi, setel Richter 5 pada...
  2738.  
  2739. 600
  2740. 00:53:04,198 --> 00:53:07,605
  2741. Kita harus pergi, cepat,
  2742. kita harus pergi.
  2743.  
  2744. 601
  2745. 00:53:23,240 --> 00:53:25,692
  2746. Ke mana kita pergi?
  2747.  
  2748. 602
  2749. 00:53:26,554 --> 00:53:29,135
  2750. Ini berada di seberang sungai.
  2751.  
  2752. 603
  2753. 00:53:42,571 --> 00:53:45,382
  2754. Apa ini?
  2755.  
  2756. 604
  2757. 00:53:49,195 --> 00:53:51,499
  2758. Sebuah kesalahan.
  2759.  
  2760. 605
  2761. 00:53:51,499 --> 00:53:56,608
  2762. Malam ini, ini semua...
  2763.  
  2764. 606
  2765. 00:53:56,608 --> 00:53:59,258
  2766. Banyak yang harus dicerna.
  2767.  
  2768. 607
  2769. 00:54:01,141 --> 00:54:03,470
  2770. Aku goyah.
  2771.  
  2772. 608
  2773. 00:54:05,349 --> 00:54:07,917
  2774. Aku tak bisa melakukannya lagi.
  2775.  
  2776. 609
  2777. 00:54:07,917 --> 00:54:13,891
  2778. Aku takkan pernah
  2779. melakukan itu lagi.
  2780.  
  2781. 610
  2782. 00:54:13,891 --> 00:54:16,589
  2783. Itu janji.
  2784.  
  2785. 611
  2786. 00:54:17,264 --> 00:54:19,645
  2787. Kedengarannya seperti janji
  2788. yang terlalu sulit untuk ditepati.
  2789.  
  2790. 612
  2791. 00:54:19,645 --> 00:54:23,064
  2792. Tak ada salahnya menggunakan
  2793. ini sesekali.
  2794.  
  2795. 613
  2796. 00:54:23,064 --> 00:54:25,433
  2797. Mungkin itu masalahnya.
  2798.  
  2799. 614
  2800. 00:54:25,458 --> 00:54:28,601
  2801. Jika kau menggunakannya sesekali,
  2802. kau tak bisa...
  2803.  
  2804. 615
  2805. 00:54:28,601 --> 00:54:31,581
  2806. Kau tak bisa bersiap
  2807. untuk masa depan.
  2808.  
  2809. 616
  2810. 00:54:38,282 --> 00:54:41,573
  2811. Aku takkan bisa kabur jika aku
  2812. berpikir sejauh itu.
  2813.  
  2814. 617
  2815. 00:54:41,573 --> 00:54:44,338
  2816. Jika aku tahu apa yang
  2817. akan aku hadapi.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 00:54:45,137 --> 00:54:46,773
  2821. Kau tahu apa yang aku lakukan
  2822. beberapa bulan terakhir?
  2823.  
  2824. 619
  2825. 00:54:46,773 --> 00:54:48,613
  2826. Aku konsentrasi pada
  2827. tugas yang akan kulakukan.
  2828.  
  2829. 620
  2830. 00:54:48,613 --> 00:54:51,889
  2831. Menyingkirkan orang jahat
  2832. yang menghalangi jalanku.
  2833.  
  2834. 621
  2835. 00:54:51,922 --> 00:54:54,142
  2836. Dan itulah yang menjagaku
  2837. tetap hidup.
  2838.  
  2839. 622
  2840. 00:54:54,142 --> 00:54:57,838
  2841. Berusaha untuk tetap hidup.
  2842. Hanya itu yang kau lakukan?
  2843.  
  2844. 623
  2845. 00:54:57,863 --> 00:55:01,449
  2846. Selama aku hidup, aku bisa pastikan
  2847. orang lain tak akan mati.
  2848.  
  2849. 624
  2850. 00:55:01,449 --> 00:55:03,835
  2851. Benar.
  2852.  
  2853. 625
  2854. 00:55:05,009 --> 00:55:10,475
  2855. Mungkin waktunya untuk sesuatu
  2856. yang lain. Sebuah rencana.
  2857.  
  2858. 626
  2859. 00:55:10,508 --> 00:55:13,878
  2860. Aku sudah bilang padamu
  2861. aku tak punya banyak waktu.
  2862.  
  2863. 627
  2864. 00:55:13,911 --> 00:55:16,327
  2865. Aku butuh dua minggu untuk
  2866. berlatih dengan benda ini,
  2867.  
  2868. 628
  2869. 00:55:16,327 --> 00:55:18,147
  2870. Dan itu yang mengendalikan lingkungan.
  2871.  
  2872. 629
  2873. 00:55:18,148 --> 00:55:21,998
  2874. Seiring aku belajar, aku membuat
  2875. kesalahan, dan tak mau mengulanginya.
  2876.  
  2877. 630
  2878. 00:55:25,084 --> 00:55:28,775
  2879. Kesalahanmu menyebabkan
  2880. nyawa yang hilang.
  2881.  
  2882. 631
  2883. 00:55:29,654 --> 00:55:32,062
  2884. Aku tahu itu.
  2885.  
  2886. 632
  2887. 00:55:32,096 --> 00:55:34,865
  2888. Seperti yang kubilang,
  2889. aku berusaha semampunya.
  2890.  
  2891. 633
  2892. 00:55:37,792 --> 00:55:41,281
  2893. Kita tak boleh melepaskan mereka dengan
  2894. apa yang mereka lakukan pada Eddie.
  2895.  
  2896. 634
  2897. 00:55:41,281 --> 00:55:43,993
  2898. Kau setidaknya harus berjanji
  2899. itu padaku.
  2900.  
  2901. 635
  2902. 00:55:51,115 --> 00:55:52,883
  2903. Bagus.
  2904.  
  2905. 636
  2906. 00:56:18,976 --> 00:56:20,964
  2907. Mereka temukan kita!
  2908.  
  2909. 637
  2910. 00:56:29,586 --> 00:56:31,749
  2911. Sial.
  2912.  
  2913. 638
  2914. 00:56:33,582 --> 00:56:35,159
  2915. Apa yang harus aku lakukan?
  2916.  
  2917. 639
  2918. 00:56:35,192 --> 00:56:37,628
  2919. Terus melaju, jangan melambat!
  2920.  
  2921. 640
  2922. 00:56:43,760 --> 00:56:45,401
  2923. Lebih cepat!
  2924.  
  2925. 641
  2926. 00:56:48,051 --> 00:56:50,178
  2927. Cepat!
  2928.  
  2929. 642
  2930. 00:56:53,580 --> 00:56:56,036
  2931. Aku akan mencoba menjatuhkannya.
  2932.  
  2933. 643
  2934. 00:56:58,656 --> 00:57:02,498
  2935. Jika mereka menembak,
  2936. ubah arah secepat yang kau bisa.
  2937.  
  2938. 644
  2939. 00:57:19,748 --> 00:57:21,237
  2940. Sial!
  2941.  
  2942. 645
  2943. 00:57:31,740 --> 00:57:33,625
  2944. Mereka datang!
  2945.  
  2946. 646
  2947. 00:57:42,642 --> 00:57:44,886
  2948. Kita tak bisa menjauh dari itu!
  2949.  
  2950. 647
  2951. 00:57:57,739 --> 00:57:59,408
  2952. Cepat!
  2953.  
  2954. 648
  2955. 00:58:01,658 --> 00:58:03,445
  2956. Apa yang kau lakukan?
  2957.  
  2958. 649
  2959. 00:58:03,470 --> 00:58:05,082
  2960. Jalan pintas!
  2961.  
  2962. 650
  2963. 00:58:11,223 --> 00:58:13,090
  2964. Kau melihatnya?
  2965.  
  2966. 651
  2967. 00:58:13,123 --> 00:58:15,585
  2968. Tidak! Terus jalan!
  2969.  
  2970. 652
  2971. 00:58:36,060 --> 00:58:38,023
  2972. Aku kehabisan tenaga.
  2973.  
  2974. 653
  2975. 00:58:38,023 --> 00:58:40,481
  2976. Hanya tersisa beberapa tembakan
  2977. sebelum aku harus mengisi ulang.
  2978.  
  2979. 654
  2980. 00:58:40,481 --> 00:58:42,887
  2981. Itu datang lagi!
  2982.  
  2983. 655
  2984. 00:58:50,771 --> 00:58:52,743
  2985. Lebih cepat!
  2986.  
  2987. 656
  2988. 00:58:58,108 --> 00:59:00,177
  2989. Apa kau tertembak?
  2990.  
  2991. 657
  2992. 00:59:00,177 --> 00:59:03,174
  2993. Armstrong, bicara denganku,
  2994. apa kau tertembak?
  2995.  
  2996. 658
  2997. 00:59:20,837 --> 00:59:22,402
  2998. Tidak!
  2999.  
  3000. 659
  3001. 00:59:26,737 --> 00:59:28,933
  3002. Aku kehilangan bateraiku,
  3003.  
  3004. 660
  3005. 00:59:28,966 --> 00:59:31,285
  3006. Aku tak bisa menembak./
  3007. Sial!
  3008.  
  3009. 661
  3010. 00:59:32,458 --> 00:59:34,322
  3011. Jangan berhenti!
  3012.  
  3013. 662
  3014. 00:59:36,725 --> 00:59:38,208
  3015. Ini.
  3016.  
  3017. 663
  3018. 00:59:55,914 --> 00:59:57,406
  3019. Ada apa, cepat!
  3020.  
  3021. 664
  3022. 00:59:57,406 --> 01:00:00,591
  3023. Penyeimbangnya bermasalah lagi.
  3024.  
  3025. 665
  3026. 01:00:00,591 --> 01:00:02,899
  3027. Bantu aku!/
  3028. Bagaimana aku membantumu?
  3029.  
  3030. 666
  3031. 01:00:02,900 --> 01:00:05,394
  3032. Jaga tetap stabil hingga
  3033. lampu hijau menyala,
  3034.  
  3035. 667
  3036. 01:00:05,418 --> 01:00:07,263
  3037. Agar sistem targetnya bisa bekerja.
  3038.  
  3039. 668
  3040. 01:00:07,264 --> 01:00:08,535
  3041. Baiklah.
  3042.  
  3043. 669
  3044. 01:00:13,070 --> 01:00:15,016
  3045. Sudah!
  3046.  
  3047. 670
  3048. 01:00:18,462 --> 01:00:20,203
  3049. Ayo.
  3050.  
  3051. 671
  3052. 01:00:21,807 --> 01:00:24,171
  3053. Ayo, Armstrong!
  3054.  
  3055. 672
  3056. 01:00:35,677 --> 01:00:37,201
  3057. Kita menjatuhkannya!
  3058.  
  3059. 673
  3060. 01:00:39,630 --> 01:00:42,203
  3061. Kita berhasil, 'kan?
  3062.  
  3063. 674
  3064. 01:00:45,475 --> 01:00:47,778
  3065. Ada apa?
  3066.  
  3067. 675
  3068. 01:00:50,050 --> 01:00:53,875
  3069. EMP tidak didesain sebagai
  3070. senjata anti-pesawat terbang.
  3071.  
  3072. 676
  3073. 01:00:55,482 --> 01:00:59,591
  3074. Sistem tenaga Richter menjadi mati,
  3075. tapi tidak akan lama.
  3076.  
  3077. 677
  3078. 01:00:59,837 --> 01:01:03,062
  3079. Itu tidak penting, waktu pada
  3080. nuklir itu terus berjalan
  3081.  
  3082. 678
  3083. 01:01:03,062 --> 01:01:05,363
  3084. Mereka tahu aku datang.
  3085.  
  3086. 679
  3087. 01:01:06,852 --> 01:01:10,067
  3088. Harbingers mungkin sudah siapkan
  3089. posisi bertahan selagi kita bicara.
  3090.  
  3091. 680
  3092. 01:01:12,236 --> 01:01:15,239
  3093. Aku hanya butuh
  3094. menyambungkan pada GPS.
  3095.  
  3096. 681
  3097. 01:01:15,272 --> 01:01:18,909
  3098. Sekarang apa?/
  3099. Tidak, sialan!
  3100.  
  3101. 682
  3102. 01:01:19,762 --> 01:01:24,140
  3103. Mereka mematikan pemancarnya.
  3104. Aku tak bisa temukan lokasi pengeboran.
  3105.  
  3106. 683
  3107. 01:01:24,140 --> 01:01:26,230
  3108. Itu berada di gudang lainnya?
  3109.  
  3110. 684
  3111. 01:01:26,230 --> 01:01:28,883
  3112. Tidak, itu seperti pabrik industri,
  3113.  
  3114. 685
  3115. 01:01:28,883 --> 01:01:30,409
  3116. Kompleks pabrik,
  3117. sesuatu seperti itu.
  3118.  
  3119. 686
  3120. 01:01:30,409 --> 01:01:33,090
  3121. Baiklah, kau akan tahu jika
  3122. kau melihatnya?
  3123.  
  3124. 687
  3125. 01:01:33,123 --> 01:01:35,201
  3126. Ya, tentu.
  3127.  
  3128. 688
  3129. 01:01:36,414 --> 01:01:38,497
  3130. UAV.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 01:01:48,888 --> 01:01:52,978
  3134. Setelah kita menemukannya,
  3135. sensor akan mengumpulkan datanya.
  3136.  
  3137. 690
  3138. 01:01:55,600 --> 01:01:58,744
  3139. Mencari lokasi pengeboran lalu
  3140. memberikan informasi kembali ke lenganku.
  3141.  
  3142. 691
  3143. 01:02:05,618 --> 01:02:09,219
  3144. Di sana. Ke kiri.
  3145.  
  3146. 692
  3147. 01:02:09,219 --> 01:02:11,589
  3148. Itu dia!
  3149.  
  3150. 693
  3151. 01:02:11,772 --> 01:02:15,540
  3152. Kabar baiknya itu kelihatan
  3153. seperti ditinggalkan.
  3154.  
  3155. 694
  3156. 01:02:15,540 --> 01:02:18,163
  3157. Mungkin mereka
  3158. menarik mundur semuanya?
  3159.  
  3160. 695
  3161. 01:02:19,996 --> 01:02:22,755
  3162. Tidak ada dalam inframerah.
  3163.  
  3164. 696
  3165. 01:02:27,241 --> 01:02:30,014
  3166. Pemindai termal juga
  3167. tak ada hasil.
  3168.  
  3169. 697
  3170. 01:02:30,991 --> 01:02:33,050
  3171. Berganti ke penyapuan radiasi.
  3172.  
  3173. 698
  3174. 01:02:33,083 --> 01:02:35,998
  3175. Kita temukan radiasi,
  3176. kita temukan bomnya.
  3177.  
  3178. 699
  3179. 01:02:40,357 --> 01:02:44,459
  3180. Tetap nihil. Aku akan tingkatkan
  3181. sensitivitasnya.
  3182.  
  3183. 700
  3184. 01:03:01,245 --> 01:03:04,359
  3185. Disana! Ada kebocoran radiasi.
  3186.  
  3187. 701
  3188. 01:03:04,405 --> 01:03:06,427
  3189. Itu lokasi pengeborannya.
  3190.  
  3191. 702
  3192. 01:03:12,784 --> 01:03:15,025
  3193. Aku bisa membantumu!/
  3194. Aku tak apa!
  3195.  
  3196. 703
  3197. 01:03:15,059 --> 01:03:18,162
  3198. Itu tidak benar, kau tertembak!/
  3199. Aku baik-baik saja.
  3200.  
  3201. 704
  3202. 01:03:22,577 --> 01:03:26,701
  3203. Ayo. Ada gerbang terbuka di sisi
  3204. selatan kompleks./Baiklah.
  3205.  
  3206. 705
  3207. 01:03:26,883 --> 01:03:28,411
  3208. Aku akan matikan lampunya,
  3209.  
  3210. 706
  3211. 01:03:28,436 --> 01:03:30,885
  3212. Kita tak mau menarik
  3213. perhatian lebih terhadap kita.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 01:03:31,308 --> 01:03:32,920
  3217. Melaju yang kencang.
  3218.  
  3219. 708
  3220. 01:03:33,760 --> 01:03:35,874
  3221. Aku tak punya banyak waktu.
  3222.  
  3223. 709
  3224. 01:05:06,442 --> 01:05:08,803
  3225. Bagaimana keadaanmu?
  3226.  
  3227. 710
  3228. 01:05:08,803 --> 01:05:10,574
  3229. Aku baik.
  3230.  
  3231. 711
  3232. 01:05:12,176 --> 01:05:14,244
  3233. Tidak, kau tidak baik.
  3234.  
  3235. 712
  3236. 01:05:14,278 --> 01:05:17,794
  3237. Lokasi terakhir tersembunyi
  3238. di sisi lain pabrik ini.
  3239.  
  3240. 713
  3241. 01:05:17,819 --> 01:05:19,549
  3242. Aku bisa pergi ke sana
  3243. dengan berjalan kaki.
  3244.  
  3245. 714
  3246. 01:05:19,583 --> 01:05:23,181
  3247. Kau terluka, kau bahkan
  3248. tak bisa berjalan lurus.
  3249.  
  3250. 715
  3251. 01:05:23,181 --> 01:05:25,937
  3252. Lauren, aku tak bisa tempatkan
  3253. nyawa orang lain dalam bahaya.
  3254.  
  3255. 716
  3256. 01:05:25,937 --> 01:05:28,358
  3257. Kau bilang kau butuh bantuanku!
  3258.  
  3259. 717
  3260. 01:05:28,392 --> 01:05:30,520
  3261. Bagaimana kau bisa
  3262. melawan mereka sendirian?
  3263.  
  3264. 718
  3265. 01:05:30,520 --> 01:05:34,053
  3266. Lauren, aku tak mau orang lain
  3267. mati lagi karena aku!
  3268.  
  3269. 719
  3270. 01:05:34,053 --> 01:05:36,547
  3271. Jika aku membuat pilihan salah,
  3272. maka tamat sudah!
  3273.  
  3274. 720
  3275. 01:05:36,547 --> 01:05:38,251
  3276. Aku tak bisa hidup dengan itu.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 01:05:38,251 --> 01:05:42,864
  3280. Richter hampir mendapatkan kita,
  3281. aku tak mau kau berakhir seperti Eddie!
  3282.  
  3283. 722
  3284. 01:05:43,070 --> 01:05:47,272
  3285. Sekarang tolong, bawa ambulannya
  3286. dan pergilah dari sini!
  3287.  
  3288. 723
  3289. 01:06:23,333 --> 01:06:25,049
  3290. Hei.
  3291.  
  3292. 724
  3293. 01:06:25,049 --> 01:06:27,484
  3294. Hei!
  3295.  
  3296. 725
  3297. 01:06:27,517 --> 01:06:30,197
  3298. Orang sudah meninggalkanku
  3299. seumur hidupku,
  3300.  
  3301. 726
  3302. 01:06:30,197 --> 01:06:32,991
  3303. Aku takkan biarkan kau
  3304. meninggalkan aku juga.
  3305.  
  3306. 727
  3307. 01:06:32,991 --> 01:06:35,325
  3308. Maksudku, kita rekan sekarang.
  3309.  
  3310. 728
  3311. 01:06:35,359 --> 01:06:38,645
  3312. Kau tak harus melawan
  3313. ini sendirian lagi.
  3314.  
  3315. 729
  3316. 01:06:39,768 --> 01:06:42,372
  3317. Tolong./Lauren, kau sudah
  3318. melakukan bagianmu,
  3319.  
  3320. 730
  3321. 01:06:42,397 --> 01:06:45,069
  3322. Kau membawaku ke sini.
  3323.  
  3324. 731
  3325. 01:06:45,069 --> 01:06:47,471
  3326. Sekarang pergilah.
  3327. Kembali ke keluargamu.
  3328.  
  3329. 732
  3330. 01:06:47,504 --> 01:06:50,607
  3331. Aku tak punya keluarga.
  3332.  
  3333. 733
  3334. 01:06:50,640 --> 01:06:52,761
  3335. Begitu juga kau.
  3336.  
  3337. 734
  3338. 01:06:52,761 --> 01:06:54,820
  3339. Ayolah, kita saling membutuhkan.
  3340.  
  3341. 735
  3342. 01:06:54,820 --> 01:06:58,425
  3343. Kita tidak saling membutuhkan.
  3344. Sekarang pergilah...
  3345.  
  3346. 736
  3347. 01:06:58,425 --> 01:07:03,820
  3348. ...dan lupakan soal ini semua, Lauren.
  3349. Pergilah!/Apa itu semacam lelucon?
  3350.  
  3351. 737
  3352. 01:07:03,853 --> 01:07:07,227
  3353. Apa yang akan aku katakan pada
  3354. polisi soal malam ini? Soal Eddie?
  3355.  
  3356. 738
  3357. 01:07:07,227 --> 01:07:09,459
  3358. Soal kenapa kami tidak
  3359. datang ke gudang itu?
  3360.  
  3361. 739
  3362. 01:07:09,493 --> 01:07:12,662
  3363. Kau pikir mereka akan percaya semua
  3364. yang aku katakan pada mereka tentangmu?
  3365.  
  3366. 740
  3367. 01:07:12,696 --> 01:07:16,833
  3368. Tentang Fifth Sun,
  3369.  
  3370. 741
  3371. 01:07:16,866 --> 01:07:19,851
  3372. Soal aku membunuh Harbinger?
  3373.  
  3374. 742
  3375. 01:07:19,851 --> 01:07:21,985
  3376. Kau katakan pada mereka jika
  3377. aku menyanderamu.
  3378.  
  3379. 743
  3380. 01:07:21,985 --> 01:07:24,213
  3381. Katakan pada mereka jika itu semua
  3382. salahku hingga aku melarikan diri.
  3383.  
  3384. 744
  3385. 01:07:24,213 --> 01:07:26,508
  3386. Tidak, jika kau tinggalkan aku di sini,
  3387.  
  3388. 745
  3389. 01:07:26,508 --> 01:07:31,224
  3390. Aku akan dianggap bertanggung jawab
  3391. atas semua yang terjadi malam ini.
  3392.  
  3393. 746
  3394. 01:07:31,845 --> 01:07:34,190
  3395. Kau hanya melakukan
  3396. tugasmu, Lauren.
  3397.  
  3398. 747
  3399. 01:07:34,215 --> 01:07:38,170
  3400. Tugasku adalah untuk pergi
  3401. ke gudang yang kau ledakkan.
  3402.  
  3403. 748
  3404. 01:07:38,195 --> 01:07:43,636
  3405. Yang ada kami membawamu dan
  3406. membantumu selamatkan dunia, benar?
  3407.  
  3408. 749
  3409. 01:07:43,661 --> 01:07:46,467
  3410. Benar?
  3411.  
  3412. 750
  3413. 01:07:47,860 --> 01:07:50,144
  3414. Aku terlibat untuk ini sekarang.
  3415.  
  3416. 751
  3417. 01:07:50,144 --> 01:07:52,595
  3418. Tak ada jalan kembali.
  3419.  
  3420. 752
  3421. 01:08:01,847 --> 01:08:03,513
  3422. Lari!
  3423.  
  3424. 753
  3425. 01:08:14,958 --> 01:08:16,283
  3426. Bagaimana kau akan
  3427. melawan mereka...
  3428.  
  3429. 754
  3430. 01:08:16,307 --> 01:08:17,840
  3431. ...dan mengamankan lokasi
  3432. pengeboran tepat waktu?
  3433.  
  3434. 755
  3435. 01:08:17,841 --> 01:08:20,151
  3436. Aku bisa melakukannya./
  3437. Tidak! Berikan detonatornya padaku,
  3438.  
  3439. 756
  3440. 01:08:20,176 --> 01:08:22,342
  3441. Beritahu aku dimana untuk meletakannya./
  3442. Lauren, jangan, pergilah sekarang!
  3443.  
  3444. 757
  3445. 01:08:22,342 --> 01:08:24,188
  3446. Jangan berdebat denganku soal ini!
  3447.  
  3448. 758
  3449. 01:08:24,188 --> 01:08:26,607
  3450. Kau harus percaya aku seperti
  3451. aku yang mempercayaimu.
  3452.  
  3453. 759
  3454. 01:08:26,607 --> 01:08:30,538
  3455. Oke. Baiklah, bawa detonatornya,
  3456. Aku akan jauhkan mereka darimu.
  3457.  
  3458. 760
  3459. 01:08:30,538 --> 01:08:33,132
  3460. Ada peti kemas
  3461. di sisi lain pabrik ini.
  3462.  
  3463. 761
  3464. 01:08:33,132 --> 01:08:35,579
  3465. Pergilah lewat tangga itu
  3466. lalu belok kiri.
  3467.  
  3468. 762
  3469. 01:08:35,612 --> 01:08:37,161
  3470. Oke, bagaimana aku masuk ke dalam?
  3471.  
  3472. 763
  3473. 01:08:37,161 --> 01:08:39,448
  3474. Sarung tangan yang kau kenakan
  3475. memiliki sensor akses.
  3476.  
  3477. 764
  3478. 01:08:39,449 --> 01:08:41,251
  3479. Letakkan tanganmu
  3480. di atas logo Fifth Sun,
  3481.  
  3482. 765
  3483. 01:08:41,285 --> 01:08:43,435
  3484. Itu caramu untuk masuk.
  3485. Saat kau sudah masuk,
  3486.  
  3487. 766
  3488. 01:08:43,460 --> 01:08:46,253
  3489. Letakkan detonatornya sedekat
  3490. mungkin dengan porosnya.
  3491.  
  3492. 767
  3493. 01:08:46,253 --> 01:08:49,917
  3494. Waktumu 15 menit sebelum itu
  3495. terpicu, jadi keluarkan dari sana.
  3496.  
  3497. 768
  3498. 01:08:49,917 --> 01:08:51,628
  3499. Kau mengerti?/
  3500. Aku mengerti.
  3501.  
  3502. 769
  3503. 01:08:51,661 --> 01:08:53,549
  3504. Oke, temui aku di belakang ambulan.
  3505.  
  3506. 770
  3507. 01:08:55,287 --> 01:08:57,725
  3508. Lauren, pergilah sekarang!
  3509.  
  3510. 771
  3511. 01:10:37,293 --> 01:10:39,078
  3512. Ini dia.
  3513.  
  3514. 772
  3515. 01:10:40,715 --> 01:10:42,276
  3516. Ayo.
  3517.  
  3518. 773
  3519. 01:12:13,629 --> 01:12:16,573
  3520. Berbalik.
  3521.  
  3522. 774
  3523. 01:12:29,809 --> 01:12:32,765
  3524. Jangan lakukan ini./
  3525. Takdir yang lebih besar menanti kami.
  3526.  
  3527. 775
  3528. 01:12:32,765 --> 01:12:35,814
  3529. Itu yang mereka ingin
  3530. untuk kalian percaya, 'kan?
  3531.  
  3532. 776
  3533. 01:12:35,839 --> 01:12:41,581
  3534. Tunggu. Menghancurkan Los Angeles
  3535. tak akan menyelamatkannya.
  3536.  
  3537. 777
  3538. 01:12:41,581 --> 01:12:45,971
  3539. Kau tak boleh membunuh semua
  3540. orang-orang itu. Kumohon.
  3541.  
  3542. 778
  3543. 01:12:45,971 --> 01:12:47,832
  3544. Kelihatannya kakimu patah.
  3545.  
  3546. 779
  3547. 01:12:47,832 --> 01:12:51,034
  3548. Kau akan terbakar di api Fifth Sun.
  3549.  
  3550. 780
  3551. 01:12:51,067 --> 01:12:55,572
  3552. Kau pasti sangat kesakitan.
  3553. Aku petugas medis.
  3554.  
  3555. 781
  3556. 01:12:55,605 --> 01:12:59,018
  3557. Aku bisa membantumu!
  3558. Jika kau mengizinkanku.
  3559.  
  3560. 782
  3561. 01:12:59,367 --> 01:13:03,079
  3562. Tapi kita harus pergi sekarang./
  3563. Kau akan terbakar.
  3564.  
  3565. 783
  3566. 01:13:03,112 --> 01:13:07,364
  3567. Kau akan terbakar di api Fifth Sun,
  3568.  
  3569. 784
  3570. 01:13:07,389 --> 01:13:10,706
  3571. Kau akan terbakar di api Fifth Sun!
  3572.  
  3573. 785
  3574. 01:13:38,245 --> 01:13:40,136
  3575. Kau akan baik-baik saja.
  3576.  
  3577. 786
  3578. 01:13:46,513 --> 01:13:49,086
  3579. Baik, detonator sudah di posisi.
  3580.  
  3581. 787
  3582. 01:13:49,775 --> 01:13:51,469
  3583. Ini dia.
  3584.  
  3585. 788
  3586. 01:14:08,303 --> 01:14:10,651
  3587. Hanya itu saja?/
  3588. Ya!
  3589.  
  3590. 789
  3591. 01:14:24,067 --> 01:14:25,235
  3592. Sial!
  3593.  
  3594. 790
  3595. 01:14:25,260 --> 01:14:28,331
  3596. Aku tak bisa menjatuhkan Richter,
  3597. Kapasitor EMP-ku tertembak.
  3598.  
  3599. 791
  3600. 01:14:30,166 --> 01:14:32,143
  3601. Gunakan ini!
  3602.  
  3603. 792
  3604. 01:14:32,677 --> 01:14:34,452
  3605. Meski itu bekerja, tapi.../
  3606. Tapi apa?
  3607.  
  3608. 793
  3609. 01:14:34,452 --> 01:14:37,201
  3610. Mekanisme pemicuku rusak,
  3611. aku tak bisa aktifkan lasernya,
  3612.  
  3613. 794
  3614. 01:14:37,226 --> 01:14:38,370
  3615. Aku butuh sumber tenaga tambahan!
  3616.  
  3617. 795
  3618. 01:14:38,370 --> 01:14:40,610
  3619. Maksudmu seperti lompatan awal?
  3620.  
  3621. 796
  3622. 01:14:40,644 --> 01:14:42,662
  3623. Benar! Seperti lompatan awal!
  3624.  
  3625. 797
  3626. 01:14:43,409 --> 01:14:45,695
  3627. Aku tahu!
  3628.  
  3629. 798
  3630. 01:14:46,432 --> 01:14:48,744
  3631. Itu kembali memutar!
  3632.  
  3633. 799
  3634. 01:14:50,177 --> 01:14:53,189
  3635. Ini 3,000 volt, tapi hanya sebentar.
  3636.  
  3637. 800
  3638. 01:14:53,222 --> 01:14:54,654
  3639. Itu bisa digunakan!
  3640.  
  3641. 801
  3642. 01:14:54,679 --> 01:14:56,726
  3643. Kau harus sambungkan kabel
  3644. baterainya dengan ini.
  3645.  
  3646. 802
  3647. 01:14:56,760 --> 01:14:59,583
  3648. Saat aku siap menembak,
  3649. nyalakan alat kejutnya.
  3650.  
  3651. 803
  3652. 01:14:59,583 --> 01:15:02,480
  3653. Waktunya harus sempurna agar
  3654. bekerja dengan sistem sasaran.
  3655.  
  3656. 804
  3657. 01:15:10,907 --> 01:15:14,578
  3658. Itu semakin mendekat.
  3659. Sebentar lagi.
  3660.  
  3661. 805
  3662. 01:15:15,580 --> 01:15:17,443
  3663. Cepat!
  3664.  
  3665. 806
  3666. 01:15:17,443 --> 01:15:19,570
  3667. Sedikit lagi!
  3668.  
  3669. 807
  3670. 01:15:21,368 --> 01:15:23,667
  3671. Kita harus lakukan ini sekarang!
  3672.  
  3673. 808
  3674. 01:15:24,144 --> 01:15:25,908
  3675. Mengisi!
  3676.  
  3677. 809
  3678. 01:15:31,503 --> 01:15:32,961
  3679. Tunggu!
  3680.  
  3681. 810
  3682. 01:15:38,956 --> 01:15:40,369
  3683. Sekarang!
  3684.  
  3685. 811
  3686. 01:15:58,510 --> 01:16:00,605
  3687. Berhasil!
  3688.  
  3689. 812
  3690. 01:16:00,630 --> 01:16:03,091
  3691. Kita berhasil./
  3692. Ya!
  3693.  
  3694. 813
  3695. 01:16:10,553 --> 01:16:12,959
  3696. Kau tak apa?
  3697.  
  3698. 814
  3699. 01:16:18,641 --> 01:16:22,226
  3700. Kau tertembak.
  3701. Berikan tekanan.
  3702.  
  3703. 815
  3704. 01:16:24,449 --> 01:16:27,082
  3705. Lauren, tidak!/
  3706. Aku harus obati lukanya.
  3707.  
  3708. 816
  3709. 01:16:27,083 --> 01:16:29,624
  3710. Bukan itu yang aku
  3711. inginkan darimu sekarang.
  3712.  
  3713. 817
  3714. 01:16:32,980 --> 01:16:34,859
  3715. Ayolah, bernapas.
  3716.  
  3717. 818
  3718. 01:16:35,692 --> 01:16:38,971
  3719. Pegunungan Utara...
  3720.  
  3721. 819
  3722. 01:16:41,557 --> 01:16:43,232
  3723. ...titik lempengan Queen Charlotte.
  3724.  
  3725. 820
  3726. 01:16:43,266 --> 01:16:44,549
  3727. Apa?
  3728.  
  3729. 821
  3730. 01:16:44,549 --> 01:16:46,736
  3731. Itu ada di sini.
  3732.  
  3733. 822
  3734. 01:16:46,770 --> 01:16:49,506
  3735. Semuanya ada di sini.
  3736.  
  3737. 823
  3738. 01:16:51,675 --> 01:16:53,825
  3739. Aku takkan biarkan kau pergi.
  3740.  
  3741. 824
  3742. 01:16:53,825 --> 01:16:56,345
  3743. Disana serangan selanjutnya
  3744. akan terjadi.
  3745.  
  3746. 825
  3747. 01:16:57,246 --> 01:16:59,454
  3748. Aku harus perbaiki ini.
  3749.  
  3750. 826
  3751. 01:17:02,053 --> 01:17:06,057
  3752. Ya, kau bisa.
  3753.  
  3754. 827
  3755. 01:18:24,996 --> 01:18:27,117
  3756. Ini malam pertamaku, itu saja.
  3757.  
  3758. 828
  3759. 01:18:27,117 --> 01:18:31,513
  3760. Semua orang gugup di malam pertama
  3761. mereka bertugas. Kau pasti bias...
  3762.  
  3763. 829
  3764. 01:18:31,513 --> 01:18:33,309
  3765. Eddie, awas!
  3766.  
  3767. 830
  3768. 01:18:33,342 --> 01:18:35,655
  3769. ...dan itu akan semakin membaik.
  3770.  
  3771. 831
  3772. 01:18:37,113 --> 01:18:38,826
  3773. Kau sudah bekerja
  3774. keras malam ini.
  3775.  
  3776. 832
  3777. 01:18:38,826 --> 01:18:40,872
  3778. Kau bilang padaku kau
  3779. mau membantu orang!
  3780.  
  3781. 833
  3782. 01:18:40,872 --> 01:18:43,345
  3783. Bagaimana aku membantumu?
  3784.  
  3785. 834
  3786. 01:18:44,879 --> 01:18:46,707
  3787. Kita berhasil!
  3788.  
  3789. 835
  3790. 01:18:49,630 --> 01:18:52,323
  3791. Kau akan baik-baik saja?
  3792.  
  3793. 836
  3794. 01:18:52,657 --> 01:18:54,968
  3795. Aku akan baik-baik saja.
  3796.  
  3797. 837
  3798. 01:19:33,989 --> 01:19:36,345
  3799. Operator, ambulan 32.
  3800.  
  3801. 838
  3802. 01:19:36,345 --> 01:19:39,032
  3803. Ambulan 32,
  3804. kau ke mana saja?
  3805.  
  3806. 839
  3807. 01:19:39,032 --> 01:19:40,071
  3808. Apa statusmu?
  3809.  
  3810. 840
  3811. 01:19:40,071 --> 01:19:43,211
  3812. Ambulan 32, kami terluka.
  3813.  
  3814. 841
  3815. 01:19:43,211 --> 01:19:45,043
  3816. Tolong kirim unit tambahan.
  3817.  
  3818. 842
  3819. 01:19:45,043 --> 01:19:49,185
  3820. Ambulan 32, baiklah...
  3821.  
  3822. 843
  3823. 01:19:50,475 --> 01:19:53,134
  3824. Kami akan kirim unit
  3825. tambahan ke lokasimu.
  3826.  
  3827. 844
  3828. 01:19:55,351 --> 01:19:59,668
  3829. Supervisor EMS menunggu
  3830. panggilan telepon dan laporan lengkap.
  3831.  
  3832. 845
  3833. 01:20:08,686 --> 01:20:11,992
  3834. Ambulan 32, kau mendengar?
  3835.  
  3836. 846
  3837. 01:20:12,558 --> 01:20:16,789
  3838. Bagaimana perasaanmu
  3839. sebenarnya dunia ini akan berakhir?
  3840.  
  3841. 847
  3842. 01:20:16,814 --> 01:20:19,671
  3843. Apa menurutmu kita akan
  3844. mendapat tanda peringatan?
  3845.  
  3846. 848
  3847. 01:20:19,671 --> 01:20:23,094
  3848. Ambulan 32? Kau mendengar?/
  3849. Tidak. Salah.
  3850.  
  3851. 849
  3852. 01:20:23,094 --> 01:20:25,787
  3853. Saat itu terjadi,
  3854. dan itu mungkin sudah terjadi,
  3855.  
  3856. 850
  3857. 01:20:25,787 --> 01:20:29,991
  3858. Hari kiamat akan datang secara
  3859. diam-diam dan secara seketika,
  3860.  
  3861. 851
  3862. 01:20:29,991 --> 01:20:33,496
  3863. Sesuai rencana mereka.
  3864.  
  3865. 852
  3866. 01:20:33,529 --> 01:20:38,118
  3867. Aku sudah banyak menyebabkan kematian
  3868. kepadamu malam ini, semuanya,
  3869.  
  3870. 853
  3871. 01:20:38,143 --> 01:20:43,270
  3872. Tapi ini bukan soal keputusasaan,
  3873. ini soal tindakan.
  3874.  
  3875. 854
  3876. 01:20:43,270 --> 01:20:45,799
  3877. Aku selalu menjadi orang
  3878. yang punya harapan,
  3879.  
  3880. 855
  3881. 01:20:45,799 --> 01:20:51,259
  3882. Dan aku yakin kekuatan baik sama
  3883. banyaknya seperti kekuatan jahat!
  3884.  
  3885. 856
  3886. 01:20:51,259 --> 01:20:58,239
  3887. Kita akan menyerang kembali,
  3888. kita harus melawan kembali, harus.
  3889.  
  3890. 857
  3891. 01:21:00,203 --> 01:21:03,703
  3892. akumenang.com
  3893. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  3894.  
  3895. 858
  3896. 01:21:03,727 --> 01:21:07,227
  3897. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  3898. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  3899.  
  3900. 859
  3901. 01:21:07,251 --> 01:21:10,751
  3902. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  3903. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  3904.  
  3905. 860
  3906. 01:21:10,775 --> 01:21:18,775
  3907. akumenang.com
  3908. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  3909.  
  3910. 861
  3911. 01:21:37,231 --> 01:21:39,504
  3912. Kau akan baik-baik saja.
  3913.  
  3914. 862
  3915. 01:21:39,504 --> 01:21:42,231
  3916. Kalian semua akan baik-baik saja!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement