Advertisement
ThatGuy52

Falgabard (t29) + Cave of Shadows (d21)

May 28th, 2021 (edited)
525
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 6.47 KB | None | 0 0
  1. Falgabard (t29_01)
  2. ________________________________
  3.  
  4.  %shuyaku4%
  5. 「…不思議な感覚だ
  6.  この村の景色… 見覚えがある」
  7.  
  8.  %shuyaku4%.
  9. "...a strange sensation, the scenery of this village... it's familiar.
  10.  
  11.  %shuyaku3%
  12. 「もしかしてデジャ・ヴュ?
  13.  でも そんなこと本当にあるの?」
  14.  
  15.  %shuyaku3%.
  16. "Could it be déjà vu?
  17.  But is that really possible?
  18.  
  19.  %shuyaku4%
  20. 「…わからない だから不思議なんだ」
  21.  
  22.  %shuyaku4%.
  23. "...I don't know. That's why I wonder.
  24.  
  25.  %shuyaku2%
  26. 「もし来たことがあれば 村の誰かが
  27.  %shuyaku4%のこと覚えてないかな?」
  28.  
  29.  %shuyaku2%.
  30. "I wonder if anyone in the village would remember %shuyaku4% if they ever visited?
  31.  
  32.  %shuyaku4%
  33. 「それはない… 俺は4歳でサスーン城で
  34.  王に仕えるようになった
  35.  
  36.  %shuyaku4
  37. I started serving the king at Sassoon Castle when I was four.
  38.  
  39.  …それが俺の最初の記憶だ
  40.  以来 城を出たことはあっても
  41.  浮遊大陸の外に出たことなど決して ない」
  42.  
  43.  ...that was my first memory, and since then I've never left the castle, never ventured outside the floating continent.
  44.  
  45.  %shuyaku1%
  46. 「4歳より昔… サスーン城に来る前に
  47.  ここにいたなんてこと… ないよな!」
  48.  
  49.  %shuyaku1
  50. "Long before I was four... 
  51. I don't suppose you were here before you came to Sassoon Castle?
  52.  
  53.  %shuyaku4%
  54. 「…そうだな! あるわけがない…」
  55.  
  56.  %shuyaku4%.
  57. "...I know! There's no way...
  58.  
  59.  %shuyaku4%
  60. 「…光の戦士としての旅が終わったら
  61.  もう一度ゆっくり この村を訪ねたい…
  62.  
  63.  %shuyaku4
  64. "...when my journey as a Warrior of Light is complete, I would like to visit this village again, slowly...
  65.  
  66.  俺も暗黒剣を極めてみたい…
  67.  いや 極めなきゃいけない気がするんだ」
  68.  
  69.  I want to master the dark sword too...
  70.  No, I feel like I need to master it.
  71.  
  72.  %shuyaku2%
  73. 「暗黒剣士の称号なら 水の洞窟で
  74.  もらったのを使えるのに…」
  75.  
  76.  %shuyaku2
  77. "If I wanted to be a dark swordsman, I could use the title I got in the water cave...
  78.  
  79.  %shuyaku4%
  80. 「違うんだ… 俺はここが本当の故郷だった
  81.  ような気がしてならないんだ…
  82.  
  83.  %shuyaku4
  84. "It's different... 
  85. I can't help but feel like this was my real home...
  86.  
  87.  だから純粋な気持ちで暗黒剣を極めたい
  88.  この村に戻って修業がしたいんだ!」
  89.  
  90.  That's why I want to master the dark sword with a pure heart. I want to return to this village to train!
  91.  
  92.  %shuyaku3%
  93. 「すてきね! 進むべき道を見つけられて…
  94.  うらやましいわ 見習わなきゃ…」
  95.  
  96.  %shuyaku3
  97. That's great! You've found your path.
  98.  I'm jealous you found your way. I should learn from you.
  99.  
  100.  %shuyaku2%
  101. 「…真似すりゃいいってもんじゃないよね」
  102.  
  103.  %shuyaku2
  104. It's not all about imitation, is it?
  105.  
  106.  %shuyaku1%
  107. 「…なんだ お前もか?」
  108.  
  109.  %shuyaku1%.
  110. "...what, you too?
  111.  
  112.  %shuyaku2%
  113. 「ハハハハ!」
  114.  
  115.  %shuyaku2%.
  116. "Hahahaha!
  117.  
  118.  %shuyaku1%
  119. 「ハハハ… いや何でもないよ」
  120.  
  121.  %shuyaku1%.
  122. Hahaha... no, it's nothing.
  123.  
  124. ________________________________
  125.  
  126. Cave of Shadows (d21_01)
  127. ________________________________
  128.  
  129.  %shuyaku1%
  130. 「どうした %shuyaku4%…
  131.  震えてるんじゃないのか?」
  132.  
  133.  %shuyaku1%.
  134. "What's wrong, %shuyaku4%...
  135.  I think you're shaking.
  136.  
  137.  %shuyaku4%
  138. 「…武者震いだ」
  139.  
  140.  %shuyaku4%.
  141. "...I have a warrior's tremor."
  142.  
  143.  %shuyaku3%
  144. 「%shuyaku4%でも そんなことあるのね…
  145.  ひょっとしてさっきの暗黒剣士のこと?
  146.  
  147.  %shuyaku3%.
  148. I didn't know that happened in %shuyaku4%...
  149.  Are you talking about the dark swordsman from earlier by any chance?
  150.  
  151.  虎鉄を受け取る資格があるのかどうか…
  152.  実は私もちょっと自信なかったの」
  153.  
  154.  I don't know if I'm qualified to receive the tiger iron...
  155.  Actually, I wasn't so sure myself.
  156.  
  157.  %shuyaku4%
  158. 「それもあるが… どうもここへ来る前から
  159.  何というか… 胸騒ぎがする…」
  160.  
  161.  %shuyaku4%.
  162. "That's one thing, but... 
  163. I've been feeling kind of... unsettled since before I got here...
  164.  
  165.  %shuyaku2%
  166. 「土の牙が隠されているはずですからね
  167.  そりゃあ 何も出ないはずないでしょう」
  168.  
  169.  %shuyaku2%.
  170. "There must be a clay tusk hidden in there, so of course nothing would come out.
  171.  
  172.  %shuyaku1%
  173. 「…」
  174.  
  175. ________________________________
  176.  
  177. (d21_08)
  178. ________________________________
  179.  
  180.  %shuyaku1%
  181. 「ここへ来る前に 穴だらけの山を
  182.  越えてきただろ?」
  183.  
  184.  %shuyaku1
  185. "You've been over a lot of potholes before you got here, haven't you?
  186.  
  187.  %shuyaku4%
  188. 「…それがどうした?」
  189.  
  190.  %shuyaku4%.
  191. "...what about it?
  192.  
  193.  %shuyaku1%
  194. 「…なんか 見覚えあるんだよな
  195.  …そんなわけないのに おかしいだろ?」
  196.  
  197.  %shuyaku1
  198. "...something looks familiar...isn't it strange that it's not?
  199.  
  200.  %shuyaku4%
  201. 「…ああ おかしいな
  202.  そんなこと あるわけがない」
  203.  
  204.  %shuyaku4%.
  205. "...oh, that's funny, that can't be.
  206.  
  207.  %shuyaku4%
  208. 「…実は 俺もだ
  209.  …あの穴だらけの山 確かに見覚えがある」
  210.  
  211.  %shuyaku4
  212. "...Actually, me too.
  213.  ...that pile of holes definitely looks familiar.
  214.  
  215.  %shuyaku1%
  216. 「…そうなのか!?」
  217.  
  218.  %shuyaku1
  219. "...is that so?
  220.  
  221.  %shuyaku4%
  222. 「…かすかな記憶だ サスーン城に行く前の
  223.  幼かった頃の遠い記憶だ」
  224.  
  225.  %shuyaku4
  226. "...a faint memory, a distant memory from when I was a child, before I went to Sassoon Castle.
  227.  
  228.  %shuyaku1%
  229. 「…俺もそうだ よくわかんないけど
  230.  ずっと昔 何か空を飛ぶ乗り物に乗った…
  231.  
  232.  %shuyaku1
  233. I don't know, a long time ago, I was in some kind of flying vehicle...
  234.  
  235.  …それだけは覚えてるんだ」
  236.  
  237.  ...that's all I remember.
  238.  
  239.  %shuyaku1%
  240. 「%shuyaku4%…
  241.  ありがとう 話してくれて…」
  242.  
  243.  %shuyaku1%.
  244. "%shuyaku4%...
  245.  Thank you for telling me...
  246.  
  247.  %shuyaku3%
  248. 「さっきから 何ボソボソ話してるの?」
  249.  
  250.  %shuyaku3
  251. "What are you whispering about?
  252.  
  253.  %shuyaku1%
  254. 「な… 何でもないよ」
  255.  
  256.  %shuyaku1%.
  257. It's... it's nothing.
  258.  
  259.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement